Phrasen: Reisen | Unterwegs (Türkisch-Rumänisch)
Transkript
Phrasen: Reisen | Unterwegs (Türkisch-Rumänisch)
bab.la Phrasen: Reisen | Unterwegs Türkisch-Rumänisch Unterwegs : Ort Kayboldum. M-am rătăcit. __ye nasıl varırım? Cum pot ajunge ___ ? Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Îmi puteți arăta unde este pe hartă? ... eski kasaba merkezi? ... în centrul orașului? __ı nerede bulurum? Unde pot găsi ___ ? ... tren istasyonu? ... la gară? ... bir banyo? ... o toaletă? ... havaalanı? ... la aeroport? ... bir banka/döviz bürosu? ... o bancă/un schimb valutar? ... polis merkezi? ... la poliție? ... bir otel? ... un hotel? ... [ülke]'nin konsolosluğu? ... la ambasada [țara] ? ... bir benzin istasyonu? ... o benzinărie? İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz? Îmi puteți recomanda ___ ? ... bir hastane? ... un spital? ... barlar? ... un bar? ... bir eczane? ... o farmacie? ... kafeler? ... o cafenea? ... bir büyük mağaza? ... un magazin universal? ... restoranlar? ... un restaurant? ... bir süpermarket? ... un supermarket? ... gece kulüpleri? ... un club? ... otobüs durağı? ... o stație de autobuz? ... oteller? ... un hotel? ... bir metro istasyonu? ... o stație de metrou? ... turistik atraksiyonlar? ... anumite atracții turistice? ... bir turist bilgi ofisi? ... un centru de informații turistice? ... tarihi alanlar? ... anumite situri arheologice/istorice? .. bir ATM/para çekme makinası? ... un ATM/bancomat? ... müzeler? ... muzee Sola dön. Viraj la stânga. __'i bekle. Uitați-vă după ___. Sağa dön. Viraj la dreapta. yokuş aşağı În jos/la vale. Düz git. Drept înainte. yokuş yukarı În sus/la deal. Geri git. Întorceți-vă. kavşak Intersecție Dur. Opriți. trfik ışıkları Semafoare __'e doğru git. Mergeți către ___. park Parc __'ı geç. Treceți pe lângă ___. ... günlük ... ... bilet pentru o zi ... ... haftalık ... ... bilet/abonament săptămânal ... ... aylık ... ... abonament lunar ... _[yer]_'ye bir bilet ne kadar? Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ? (Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum. Aș dori să rezerv un loc (lângă geam). Unterwegs : Weganweisungen Unterwegs : Bus/Zug Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim? De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren? _[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen? Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog. ... tek bilet ... ... bilet simplu ... dönüş bileti ... bilet dus-întors ... ... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ... ... un bilet la clasa întâi/a doua ... 1/2 bab.la Phrasen: Reisen | Unterwegs Türkisch-Rumänisch Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu? Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ? _[yer]_'e gitmek ne kadar sürer? În cât timp ajunge la _[locație]_ ? _[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor? La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ? Bu koltuk ayırtıldı mı? Este ocupat acest loc? Bu benim koltuğum Acela este locul meu. Unterwegs : Schilder açık Deschis çekiniz Trage kapalı Închis erkekler Bărbați giriş Intrare kadınlar Femei çıkış Ieșire dolu Ocupat itiniz Împinge boş Disponibil/Vacant Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz? Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi? Burada bir dakika bekleyebilir misiniz? Puteți aștepta aici pentru un moment? _[yer]_ 'e gitmem gerekiyor. Trebuie să ajung la _[destinație]_. Şu arabayı takip et! Urmăriți mașina aceea! _[yer]_'e gitmek ne kadar? Cât costă până la _[destinație]_ ? Unterwegs : Taxi Unterwegs : Autovermietung Araba nereden kiralanıyor? De unde pot închiria o mașină? Bir sonraki petrol istasyonu nerede? Unde este următoarea benzinărie? Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum. Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă. İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum. Aș dori să includ un al doilea șofer. ... bir gün/bir hafta için. ... pentru o zi/o săptămână. Şehirde/otoyollarda hız limiti ne? Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă? Tam kapsamlı sigorta istiyorum. Doresc asigurare pentru toate riscurile. Depo dolu değil. Rezervorul nu este plin. Sigortaya ihtiyacım yok. Nu am nevoie de asigurare. Motordan garip bir ses geliyor. Motorul face un zgomot ciudat. Araba hasarlı. Mașina este avariată. Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla Trebuie să aduc mașina înapoi cu mı getirmeliyim? rezervorul plin? 2/2
Benzer belgeler
A VIA`A - Viata Libera
atunci când CNADNR va avea încheiat şi un contract pentru deszăpezirea drumurilor naţionale
care tranzitează Galaţiul. Dacă CJ
este obligat să încheie un contract pentru deszăpezire până la
data de...