SC 710 W SC 740 W SC 780 DX 840 W DX 860 DX
Transkript
SC 710 W SC 740 W SC 780 DX 840 W DX 860 DX
SC 710 W
SC 740 W
SC 780
DX 840 W
DX 860
DX 900
DX 980
TitanPlus
Betriebsanleitung ...................... 2
Operating Instructions .............. 9
Notice d'utilisation .................. 16
Gebruiksaanwijzing ................ 23
Istruzioni sull'uso..................... 30
Driftsinstruks ........................... 37
Bruksanvisning ........................ 44
Driftsvejledning ....................... 51
Käyttöohje ............................... 58
Navodilo za uporabo ................... 65
Uputstvo za rad ............................ 72
Prevádzkový návod ..................... 79
Provozní návod ............................ 86
Instrukcja obsługi ........................ 93
Kezelési utasítás........................ 100
Instrucciones de manejo ....... 107
Instruções de operação ......... 114
Οδηγίες λειτουργίας ............... 121
İşletme kılavuzu.................... 128
1
9
8
7
0
10
140
60
212
10
1
3
0
70
20
F
C
1
0
14
A
0 285
3
5
C
F
5
B
11
6
5
R
4
3
2
1
14
15
16
17
18
9
13
12
0
10
140
6
70
F
8
10 212
0
20
C
14
C
0
285
F
M
6
11
0
1
R
6
5
3 4
7
5
4
3
2
18
4
O
IL
3
2
min
5
6
7
9
10
4
®
1
3
2
8
®
1
2
12
11
14
0
60
13
21
10 2
0
70
2
0
F
C
14 2
0 85
A
C
F
B
®
DX
0
1
R
max
6
5
3 4
SC
SC 710 W
min
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
KULLANMA
KILAVUZUNU
OKUYUNUZ VE
GÜVENLİK
TALİMATLARINA
DİKKAT EDİNİZ!
TR
GENEL BİLGİLER
Değerli Wap müşterisi, güveniniz
için size teşekkür ederiz ve
doğru kararı verdiğinizden
eminiz.
Uygun olmayan temizlik
malzemeleri ile elde
edilen temizlik sonuçları
iyi değildir ve cihazda
arızalara sebebiyet
verirler. Konsantre ilacı
tarif edildiği şekilde
inceltiniz.
No.
Wap Yüksek Basınçlı Temizleyiciniz özellikle profesyonel kullanım
için geliştirilmiştir.
Kullanma kılavuzuna ve içindeki
bilgilere uyulursa, yüksek basınçlı
temizleyiciniz uzun bir süre temizlik
işlerinizi olaylaştıracaktır.
Katıksız % 1'lik
veya eriyikteki
inceltilmiş yakl. pH
değeri
%
5,0
saf
4,0
1:1
WapClean Intensiv
Motorlarda, makine parçalarında,
salonlarda, kamyonlarda, tente
veya çadır bezlerinde rastlanılan 80857
aşırı kir ve pisliklerin temizlenmesinde kullanılan umumi
konsantre ilaç.
1:5
128
Aşağıdaki tablo, ilgili Wap temizlik
malzemeleri ve bu malzemelerin
kullanım olanakları hakkında genel
bir bilgi vermektedir.
2,0
1:5
1 VarioPress tabancalı1) RotoFix HD püskürtme borusu
2 Su bağlantısı
3 Tespit frenli kılavuz tekerlek
4 Yüksek basınç bağlantısı
5 Temizlik malzemesi deposu
6 Elektrik bağlantı kablosu için
sarma tertibatı
7 Hortum tutacağı
8 Püskürtme borusu tutacağı
9 Çürük gaz ağızı
10 Kumanda alanı
11 Yakıt deposu
12 Manometre
13 Termostat
14 İşletme lambası
15 Yakıt eksikliği
16 Kireç alarmı1)
17 Cihaz şalteri
18 Temizlik malzemesi doz
ayarı
Cihazda meydana gelen arızaların
sebebinin çok kez, uygun olmayan
temizlik malzemelerinin kullanılması olduğu tespit edilmiştir.
3,0
WapClean AutoAktiv
Toza, ise, katı ve sıvı
yağlara ve böcek lekeleri- 80856
ne karşı etken konsantre
ilaç. Hassas yüzeyler
için.
GENEL BAKIŞ (RES. 1)
Temizlik malzemesi olarak, yüksek
basınçlı temizleme cihazınıza göre
üretilmiş olan Wap temizlik malzemelerini kullanınız.
1:2
8,6
1,0
1:5
0
1:10
1:20
0
8,8
6
19
32
karıştırma
oranı
45 yakl. lt/h ek
madde yayılması
doz ayar
ventilindeki
ayar
Diğer çok etkili temizlik ve bakım malzemelerini «Wap temizlik ve bakım malzemeleri»
isimli broşürde bulabilirsiniz.
ÇALIŞTIRMAYA
BAŞLAMADAN ÖNCE
Cihazı benzin istasyonlarında
veya başka tehlikeli sahalarda
çalıştırıyorsanız, brülörden
kaynaklanan patlama tehlikesinden dolayı TRbF (Yanıcı Sıvılar
İçin Teknik Yönergeler) göz
önünde bulundurularak, sadece
bu sahaların içinde belirlenen
tehlikeli sahaların dışında
kullanılabilir.
Kapalı alanların içinde kurulması
durumunda çürük gazların
dışarıya atılması için yerel
inşaat talimatlarına dikkat
edilmek zorundadır. Yeterli temiz
hava girişi sağlanmalıdır.
Cihazın bir baca tertibatına
bağlanmasında eyalet inşaat
nizamnamesine uyulmak
zorundadır. Bağlantı sistemleriyle ilgili önerileri memnuniyetle
vermekteyiz.
Cihaz, operatörlerin alevin
yanmadığını görebilmeleri için
sürekli olarak gözetim altında
tutulması gereklidir.
• Cihazı tespit freniyle emniyete alınız (Res. 2).
• Yüksek basınç pompasının
yağ seviyesini kontrol ediniz
(Res. 3)
• Temizlik malzemesi deposunu inceltilmiş Wap temizlik
malzemesiyle doldurunuz.
• Cihaz soğukken: Yakıtı (fuel
oil EL, BioDiesel E DIN
51606 veya Diesel yağı DIN
51603) yakıt deposuna
1)
Özel aksesuar / Modele göre değişik
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
doldurunuz. Yakıtın kirli
olmaması gereklidir.
- Depo kapasitesi DX: 30 lt.
- Depo kapasitesi SC: 11,5 lt.
•
•
•
•
•
•
•
1)
DİKKAT!
Uygun olmayan yakıtların
kullanılması yasaktır, çünkü
bunlar bir tehlike oluşturabilir.
8ºC'nin altındaki ısılarda fuel
oil katılaşmaktadır (parafin
tortusu). Bundan dolayı
brülörün çalıştırılması sırasında sorun çıkabilir. Bu yüzden
kış mevsiminden önce fuel
oile katılaşma noktası ve akış
düzelticilerinin (fuil oil satan
yetkili mağazalardan alınabilir)
eklenmesi veya 'kışlık diesel
yağı' kullanılması gereklidir.
Wap kireç alarm otomatiğinin
deposunu doldurunuz. «Wap
AntiKalk» sertlik vericilerinin
birikmesini önler ve aynı
zamanda aşınma koruyucusu
olarak işlev görmektedir.
Doldurmak için lütfen ekinde
bulunan şişeyi kullanınız
(Res. 4). Uygun olması
bakımından sadece
denetlenmiş «Wap AntiKalk»
ürününü kullanınız. Zamanında yedek paket olan 6 x 1000
ml No. 8466 ürününü sipariş
ediniz.
Yüksek basınç borusunu
sonuna kadar VarioPress
tabancasının üzerine çevirerek takınız ve bu sırada
pimli kilitin sürgüsünü sonuna
kadar itiniz (Res. 5/1 + 5/2).
RotoFix-HD püskürtme
borusunun vidasını sonuna
kadar çevirerek açınız ve
aynı zamanda pimli kilitin
sürgüsünü geriye doğru itiniz
(Res. 5/3 + 5/4).
Su hortumunu bağlayınız
(Res. 6). En az ½" (13 mm)
nominal çapa sahip olan ve
dokuma ile sağlamlaştırılmış
bir su hortumu kullanılması
tavsiye edilir.
Yüksek basınç hortumunu,
yüksek basınç bağlantı yerine
bağlayınız. Kavrama somununun iyice sıkılmış olmasına
dikkat ediniz (Res. 7)!
Su musluğunu açınız.
Cihazın fişini prize takınız.
Özel aksesuar / Modele göre değişik
ÇALIŞTIRILMASI
Cihazın boru sistemi antifrizle
doldurulmuştur. Önce boşalan
sıvıyı (yakl. 5 lt) tekrar kullanmak üzere bir kaba biriktiriniz.
SOĞUK SUYLA İŞLETİLMESİ
• Püskürtme tabancasının
kilitini açınız ve tetiğine
basınız (Res. 8).
• Cihaz şalterini açınız, şalter
pozisyonu
.
->Kumanda alanındaki
göstergelerin işlev testi
başlamaktadır.
– Tüm sinyal lambaları kısa
bir
süre için yanmakta, sonra
sinyal lambası cihazın
işletmeye hazır durumda
olduğunu göstermek için
sürekli yanmaktadır.
Sadece SC 780'de:
göstergesi yavaş bir
şekilde yanıp sönüyorsa
(saniyede 1 kez) prizin,
faz sırasının
değiştirilmesi için elektrik
uzmanı tarafından standartlara uygun olarak
bağlanması gereklidir.
• Sistemin havasını boşaltmak
için kısa aralıklarla püskürtme tabancasının tetiğine
birkaç kez basınız.
SICAK SUYLA İŞLETİLMESİ
• Dereceyi seçiniz (20-100 ºC).
• Püskürtme tabancasının
kilitini açınız ve tetiğine
basınız (Res. 8).
• Cihaz şalterini açınız, şalter
pozisyonu
.
• Yüksek basınç memesinden
düzenli bir şekilde su püskürtülürse şalteri
pozisyonuna getiriniz.
Özel bir tertibatla1) hararet
değiştiricisinden çıkan kondensat biriktirilerek ilgili yerel atık
su talimatlarına göre basitçe
imha edilebilir; böylece eklenen
suyla enjektörden çıkan suyun
bileşimi aynı kalmaktadır.
BUHARLA İŞLETİLMESİ
(100ºC'NİN ÜZERİNDE)1):
TR
Standart yüksek basınç memesini
buhar püskürtme memesiyle (Nr.
6692)1) değiştiriniz. Termostatı
100ºC'nin üzerindeki bir dereceye
ayarlayınız. Ayar emniyet blokundaki döner düğmeyi saatin
çalışma istikametinin ters yönünde
sonuna kadar çeviriniz (Res. 9).
Püskürtme tabancasının kilitini
açınız ve tetiğine basınız, cihaz
şalterini
pozisyonuna getiriniz.
Buhar püskürtme memesinden
düzenli bir ºekilde su püskürtülürse
ºalteri
pozisyonuna getiriniz.
ROTOFIX-HD PÜSKÜRTME
BORUSUNUN KULLANILMASI
Rotofix-HD püskürtme borusu,
püskürtme borusunun basınçsız
olarak da bükülmesini sağlamaktadır:
• Pimli kilitin sürgüsünü sonuna
kadar itiniz (Res. 5).
• RotoFix-HD püskürtme borusunun vida bağlantısını pim bir
sonraki deliğe geçecek şekilde
çeviriniz.
KOAKSİYAL PÜSKÜRTME
BORUSUNUN KULLANILMASI1)
• Kulpu çevirerek çalışma
basıncı kademesiz olarak
ayarlanabilir ve bu sırada su
miktarı aynı kalır (Res. 10).
BASINÇ VE SU MİKTARI
AYARININ KULLANIMI
SC 710 W,740 W/DX 840 W:
• Ayar emniyet blokundaki döner
düğme basınç ve su miktarının
kademesiz olarak ayarlanmasını sağlamaktadır (Res. 9).
SC 780/DX 860,900,980:
Basınç ve su miktarının kademesiz olarak ayarlanması:
• Sürekli işletme =
Ayar emniyet blokundaki
döner düğme (Res. 9)
• Kısa süreli işletme =
VarioPress püskürtme taban
casındaki döner düğme (Res.
11)
Ayarlanan basınç manometreden
okunabilir.
129
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
TR
TEMİZLİK MALZEMELERİNİN
KULLANILMASI
• Temizlik malzemelerini,
'Genel Bakış' bölümünde tarif
edildiği gibi, inceltiniz ve
temizlik malzemesi deposuna doldurunuz.
• Temizlik malzemesinin
istenilen konsantrasyonunu
('Genel Bakış' bölümündeki
tabloya bakınız) doz ayar
ventilinden ayarlayınız (Res.
12).
sadece SC 710 W:
• ayar emniyet blokundaki
döner düğmeyi azami basınca ayarlayınız (Res. 9).
sadece SC 710 W:
• FlexoPowerJet enjektörünü
CHEM istikametine doğru
sonuna kadar çeviriniz (Res.
12).
• Temizlenecek olan cismin
üzerine temizlik malzemesini
püskürtünüz.
• Kirlilik derecesine göre ilacın
etki göstermesini bekleyiniz.
Sonra yüksek basınç püskürtmesiyle durulayınız.
Temizlik malzmesinin, cismin
üzerinde kuruyup kalmamasına dikkat ediniz!
CİHAZIN KAPATILMASI VE
MUHAFAZA
• Doz ayar ventilini .pozisyonuna getiriniz.
• Cihaz şalterini
pozisyonuna getiriniz.
• Cihazı yakl. 1 dakika süreyle
çalıştırmaya devam ediniz,
sonra cihaz şalterini 'OFF'
pozisyonuna getiriniz.
• Cihaz basınçsız hale gelene
kadar, püskürtme tabancasının tetiğini çekiniz.
• Emniyet mandalını takınız
(Res. 8/1).
• Su musluğunu kapatınız.
• Cihazın elektrik fişini prizden
çıkarınız ve bağlantı kablosunu sardırınız.
• Su giriş hortumunu cihazdan
ayırınız.
• Cihazı donma tehlikesi
olmayan bir yere kaldırınız.
Yetkisiz şahısların kullanmaması için önlem alınız.
130
Cihazı donma tehlikesi olmayan
bir yerde muhafaza edemiyorsanız, aşağıdaki şekilde hareket
etmeniz gerekmektedir:
• Su musluğunu kapatınız.
• Cihaz şalterini
pozisyonuna getiriniz ve püskürtme
tabancasının tetiğini çekiniz.
• Antifrizi (yakl. 5 lt) yavaş
yavaş su deposuna doldurunuz.
• Cihaz, antifriz eriyiği püskürtme borusundan çıkarsa,
donmaya karşı korunmuştur.
• Bir dahaki sefer
çalıştırdığınızda sıvıyı tekrar
kullanmak üzere biriktirebilirsiniz.
BAKIM VE İHTİMAM
ile işaretlenmiş bakım işleri
sadece Wap yetkili servis
teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
SÜRE PLANI
Haftalık veya her 40
çalışma saatinden sonra
• Yağ seviyesinin
kontrolü
Üç ayda bir veya her 200
çalışma saatinden sonra
• Pompa yağının
değiştirilmesi
• Pompa sistemi
• Alev algılayıcısı
yağ doldurma tapasının ölçü
çubuğundan kontrol ediniz.
• Gerektiğinde yağ ilave
ediniz.
• Gri veya beyaz renk aldığında yağı değiştiriniz: Pompa
gövdesindeki yağ boşaltma
vidasını açınız ve yağı
uygun biçimde imha ediniz.
• Contayı yenileyiniz ve vidayı
tekrar takınız.
• Yağı doldurunuz ve yağ
doldurma tapasını kapatınız.
Yağ türü: Motor yağı SAE 15 W
40
Yağ miktarı: DX 0,4 lt
SC 0,33 lt
POMPA SİSTEMİ
• Su girişindeki süzgeçleri ve
filtreleri (şamandıra ventili,
yüksek basınç pompası
girişi) temizleyiniz.
• Püskürtme borusundaki ve
yüksek basınç hortumundaki
elle vidalama bağlantısını
yağlayınız.
ALEV ALGILAYICISI
• Algılayıcıyı çıkartınız,
yumuşak bir bezle temizleyiniz.
• Yerine takarken doğru olarak
oturmasına dikkat ediniz.
HARARET DEĞİŞTİRİCİSİ VE
ATEŞLEME TEÇHİZATI
Yıllık veya her 500
çalışma saatinden sonra
• Hararet değiştiricisi ve
ateşleme teçhizatı
• Yakıt teçhizatı
• Temizliğini Wap servisi
tarafından yaptırınız, bakınız
süreler planı
Gerektiğinde
• Püskürtme tertibatındaki ve HD borusundaki elle vidalama
bağlantısı yağlanır
• Kireçsizleştirme
• Yakıt deposunu boşaltınız.
Depoyu ve boruları temizleyiniz.
• Temizleme sıvısını uygun
biçimde imha ediniz.
YAĞ SEVİYESİNİN
KONTROLÜ / YAĞ
DEĞİŞTİRİLMESİ
Yüksek basınç pompasının yağ
seviyesini düzenli aralıklarda
YAKIT TEÇHİZATI
WAP KİREÇ ALARMI
OTOMATİĞİNİN
AYARLANMASI 1)
Kireç alarmı otomatiği fabrika
ayarı olarak su sertlik alanı 2
biçiminde ayarlanmıştır.
Değiştirilmesi gerektiği durumda,
1)
Özel aksesuar / Modele göre değişik
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
aşağıdaki şekilde hareket
etmeniz gerekmektedir:
• Su sertliğini ölçünüz veya su
sertlik alanını su
işletmesinden sorunuz.
• Dakikadaki damlama sayısını (tabloya bakınız) doz
ayarlama tertibatından
ayarlayınız (Res. 13).
Sertlik
°dH Damla/d.
derecesi
SC DX
1 yumuºak 0-7
15
10
2 orta sert
7-14
30
20
3 sert
1 4 - 2 1 45
30
4 çok sert
>21
60
40
1°dH = 1,25°e = 1,79°f
KİREÇSİZLEŞTİRME
DİKKAT!
Kireç çözücüsü yanmalara
neden olmaktadır. Cilt, göz ve
giysilerle temastan kaçınınız
ve gerekli koruma giysilerini
giyiniz (örn. eldiven, yüz
koruması, önlük).
Kireçsizleştirme için sadece
müsaade edilen kireç çözücüleri kullanılabilir. Wap kireç
çözücüsünü, No. 8326, kullanınız.
Düzenli aralıklarda Wap
AntiKalk kullanıldığında
normalde kireçsizleştirme
gerekli değildir.
Cihazın uygunsuz kullanılması
veya uygun olmayan temizlik
malzemelerinin kullanılmasında
boru sisteminde tortulaşma
oluşabilir.
Kireçlenmesi ilgili su sertliğine
bağlıdır ve manometrede su
basıncının yavaş yavaş artmasından görülebilir.
Çalışma basıncının 10 bar (açık
Variopress tertibatında) üzerine
çıkması durumunda
kireçsizleştirmenin yapılması
gereklidir.
Yapılacak işlemler:
• Püskürtme borusundaki
yüksek basınç memesini
yerinden söküp çıkarınız ve
ayrı olarak Wap kireç
çözücüsüne yatırınız.
1)
Özel aksesuar / Modele göre değişik
• Wap kireç çözücüsünü doz
ventili üzerinden emdiriniz.
Bunun için bir temizlik
malzemesi emme borusunu
kireç çözücü kabına batırınız
ve doz ventilini asgari
konsantrasyona ayarlayınız.
• Püskürtme borusunu çıkan
sıvıyı biriktirmek için ayrı bir
kaba tutunuz.
• Yüksek basınç pompasını
çalıştırınız.
• Püskürtme tabancasının
tetiğini çekiniz: Wap kireç
çözücüsü emilmekte ve yakl.
1 dakika sonra çok köpüklü
olarak püskürtme borusundan çıkmaktadır.
• Püskürtme borusundaki
yüksek basınç memesini
yerinden söküp çıkarınız ve
ayrı olarak Wap kireç
çözücüsüne yatırınız.
• Wap kireç çözücüsünü doz
ventili üzerinden emdiriniz.
Bunun için bir temizlik
malzemesi emme borusunu
kireç çözücü kabına batırınız
ve doz ventilini asgari
konsantrasyona ayarlayınız.
• Püskürtme borusunu çıkan
sıvıyı biriktirmek için ayrı bir
kaba tutunuz.
• Yüksek basınç pompasını
çalıştırınız.
• Püskürtme tabancasının
tetiğini çekiniz: Wap kireç
çözücüsü emilmekte ve yakl.
1 dakika sonra çok köpüklü
olarak püskürtme borusundan çıkmaktadır.
TR
DONMAYA KARªI ÖNLEM
Eğer yüksek basınçlı temizleyici, sıcaklığı 0C'den daha
düºük olan bir yerde muhafaza
edilirse, cihaz böyle bir yere
konulmadan önce pompa ile
antifriz emilmelidir.
Antifriz emilirken püskürtme
tabancasının tetiğini 2 - 3 kez
çekiniz.
Herhangi bir riske girmemek
için, cihazı yeniden çalıştırmaya
başlamadan önce, geçici olarak
ısıtılmış olan bir yerde belli bir
süre bekletiniz.
131
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
TR
İŞLETME ARIZALARI VE
GİDERİLMELERİ
DİKKAT! Cihazda herhangi bir iş
yapmadan önce, elektrik kablosunu prizden çıkarınız ve
ARİZA
SEBEBI
göstergesi yanmıyor, cihaz
çalışmaya başlamıyor
Sadece SC 780'de:
göstergesi yavaş bir şekilde
yanıp sönüyor (saniyede 1 kez)
göstergesi çok hızlı yanıp
sönüyor (saniyede 5 kez), motor
durdu ve artık çalışmıyor
cihazda basınç olmamasına
dikkat ediniz (Cihazın kapatılması bölümüne bakınız).
GIDERILMESI
>
Elektrik geliş hattında hata var.
•
>
Elektrik beslemesinde yanlış faz
sahası.
•
>
Gerilim beslemesinde hata (örn.:
priz, faz arızası)
Motor fazla ısınmış.
•
>
•
•
•
göstergesi yanıyor (aralıksız)
göstergesi yanıyor (aralıksız)
göstergesi yavaş yanıp
sönüyor (saniyede 1 kez)
göstergesi hızlı yanıp
sönüyor (saniyede 5 kez), brülör
artık çalıştırılamıyor
Cihaz sürekli olarak kapanıp
açılıyor (tabanca açıkken)
Cihaz sürekli olarak kapanıp
açılıyor (tabanca kapalıyken)
Basınç düşük
>
•
>
>
Kireç koruma konsantresi kabı
boş.
Yakıt deposu boº.
Yakıt deposunda kir veya su var.
>
>
Brülör is yapmakta.
Su giriºi düºük.
•
•
>
Temizlik malzemesi deposu boº.
•
>
Basınç miktarı ayarı veya
Variopress tertibatı düşük
ayarlanmış.
•
>
>
Alev sondası islenmiş.
Ateşleme veya yakıt sisteminde
hata var.
Yüksek basınç memesi kirlenmiş.
•
•
Cihaz kireçlenmiº.
Püskürtme tabancasında sızdırma
var.
Yüksek basınç borusu, yüksek
basınç vidalamasında veya boru
hatlarında sızdırma var.
Temizlik malzemesi deposu boº.
•
•
>
>
Yüksek basınç memesi aşınmış.
Basınç miktarı ayarı veya Variopress
tertibatı düşük ayarlanmış.
•
•
>
>
Su giriºindeki filtre kirlenmiº.
Yüksek basınç pompası hava
emmekte.
Yüksek basınç pompasının emme
veya basınç ventili kirlenmiş veya
arızalı.
Temizlik malzemesi deposu boº.
•
•
Temizlik malzemesi deposu
çamurlanmış.
Temizlik malzemesi giriºindeki
emme ventili kirlenmiº.
•
>
>
>
>
>
>
Temizlik malzemeleri çıkmıyor
>
>
>
132
•
•
•
•
•
Elektrik bağlantısını kontrol
ettiriniz.
Prizin faz sırasını değiştirmek için
elektrik uzmanı tarafından standartlara uygun olarak bağlattırınız.
Elektrik uzmanı tarafından kontrol
ettiriniz.
Tıkanmış yüksek basınç memesini
temizleyiniz veya yenileyiniz.
Tabancadaki VarioPress döner
düğmesini daha yüksek bir
basınca ayarlayınız.
belki faz arızası; elektrik bağlantısını kontrol ettiriniz.
Kireç koruma konsantresi ilave
ediniz.
Yakıt ilave ediniz.
Yakıt deposunu ve boruları
temizleyiniz.
Brülör ayarını kontrol ettiriniz.
En az ½" çapında su hortumu
kullanınız, su girişindeki filtreyi
temizleyiniz.
Temizlik malzemesi deposunu
doldurunuz.
Basınç miktarı ayarını veya
tabancadaki VarioPress döner
düğmesini daha yüksek bir
basınca ayarlayınız.
Çıkartınız ve temizleyiniz.
Servis teknisyenini çağırınız.
Yüksek basınç memesini temizleyiniz, gerekirse yenileyiniz.
Talimatlara göre kireçsizleºtiriniz.
Püskürtme tabancasını kontrol
ediniz.
Vidalama yerlerini sıkılayınız,
yüksek basınç hortumunu veya
boru hatlarını yenileyiniz.
Temizlik malzemesi deposunu
doldurunuz.
Yüksek basınç memesini yenileyiniz.
Basınç miktarı ayarını veya tabancadaki VarioPress döner düğmesini
daha yüksek bir basınca ayarlayınız.
Filtreyi temizleyiniz.
Sızdırmayı gideriniz.
•
Ventilleri temizleyiniz, gerekirse
yenileyiniz.
•
Temizlik malzemesi deposunu
doldurunuz.
Temizlik malzemesi deposunu
temizleyiniz.
Emme ventilini sökünüz ve
temizleyiniz, gerekirse yenileyiniz.
•
1)
Özel aksesuar / Modele göre değişik
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
TEKNÝK ÖZELLÝKLER
TR
SC 710 W
SC 740 W
SC 780
160-25
155-25 (JP)
200/32
670-280
75...140
I
X5
2,65
42
11,5
5,5
10
1020x590x
600
140-25
120-25 (TW,PH,KR)
200/32
580-280
80...140
75...140 (TW,PH,KR)
EU
TW,PH,KR
50
60 (TW,PH,KR)
3,6
3,3 (TW,PH,KR)
16
15 (TW,PH,KR)
I
X5
2,65
42
11,5
5,5
10
1020x590x
600
77(5)
79(5)
79(5)
80,8
80,8
83 (TW,PH,KR)
0,33
27
25 (TW,PH,KR)
81,9
Çalışma basıncı
bar
105-50
Kabul edilebilir yüksek basınç
Debi (akan miktar)
Kabul edilebilir sıcaklık
bar
l/h
°C
200
530-350
80...99
Gerilim 230 V 1~
Gerilim 220 V 1~
Gerilim 230/240 V 1~
Gerilim 200 V 3~
Gerilim 220 V 3~
Gerilim 230 V 3~
Gerilim 380 V 3~
Gerilim 380-400 V 3~
Gerilim 400-415 V 3~
Frekans
Hz
EU
50
Elektrik bağlantısı
kW
2,7
Sigorta
A
Koruma sınıfı
Koruma türü
Isıtma bobininin su miktarı
l
Heizleistung
kW
Yakıt deposu
l
Temizlik malzemesi deposu
l
Kabul edilebilir su giriş basıncı bar
Ebatlar UxGxY
mm
Cihazın ağırlığı
(Püskürtme tertibatının ağırlığı) kg
DIN 45635'e göre 1 m me
safedeki ses basıncı seviyesi dB(A)
Doldurulan yağ miktarı
Geri tepki kuvveti
l
N
16
0,33
21
JP
EU
AU
50
60 (JP)
4,5
16
I
X5
2,65
42
11,5
5,5
10
11020x590x
600
0,33
33
Lütfen tip levhası üzerinde verilen teknik bilgilere dikkat ediniz!
133
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
TR
TEKNİK ÖZELLİKLER
DX 840 W
DX 860
DX 900
170-25
175-25 (JP)
150-25 (KR)
250/32
800-400
775-400 (JP)
850-400 (KR)
80...140
190-25
200-25
180-25 (JP,KR)
180-25
250/32
250/32
900-400
980-400
850-400 (JP)
930-400 (KR)
80...140
75...140
250/32
900-400
JP
KR
JP
KR
EU
EU
EU
EU
50
60 (JP,KR)
6,9
16
25 (JP,KR)
I
X5
3,5
62
30
2x15
10
1060x705x
758
50
50
7,9
16
6,6
16
I
X5
3,5
62
30
2x15
10
1060x705x
758
50
60 (JP;KR)
5,6
16
20 (JP,KR)
I
X5
3,5
62
30
2x15
10
1060x705x
758
I
X5
3,5
62
30
2x15
10
1060x705x
758
I
X5
3,5
62
30
2x15
10
1060x
705x758
154(5)
161(5)
173(5)
175(5)
173(5)
76,8
0,4
28
81,4
0,4
41
82,6
0,4
49
83,7
0,4
54
83,2
0,4
47
Çalışma basıncı
bar
100-25
Kabul edilebilir yüksek basınç
Debi (akan miktar)
bar
l/h
200/32
700-400
Kabul edilebilir sıcaklık
Gerilim 230 V 1~
Gerilim 220 V 1~
Gerilim 230/240 V 1~
Gerilim 200 V 3~
Gerilim 220 V 3~
Gerilim 230 V 3~
Gerilim 380 V 3~
Gerilim 380-415 V 3~
Gerilim 400-415 V 3~
Frekans
°C
Hz
80...140
EU
50
Elektrik bağlantısı
Sigorta
kW
A
3,3
16
Koruma sınıfı
Koruma türü
Isıtma bobininin su miktarı
l
Heizleistung
kW
Yakıt deposu
l
Temizlik malzemesi deposu
l
Kabul edilebilir su giriş basıncı bar
Ebatlar UxGxY
mm
Cihazın ağırlığı
(Püskürtme tertibatının ağırlığı) kg
DIN 45635'e göre 1 m me
safedeki ses basıncı seviyesi dB(A)
Doldurulan yağ miktarı
l
Geri tepki kuvveti
N
Lütfen tip levhası üzerinde verilen teknik bilgilere dikkat ediniz!
GARANTİ
İMHA UYARISI
Garanti ve tazminat hakları
hususunda bizim genel ticari
yönetmeliğimiz geçerlidir. Teknik
yeniliklerden dolayı değişiklik
yapılması mümkündür.
Cihazın dayanma süresi bittikten sonra:
• Elektrik fiºini çekiniz.
• Elektrik bağlantı kablolarını
kesiniz.
• Cihazı ve bağlantı kablolarını
elektrikli cihaz kabul eden
yerlere, tekrar değerlendirilmeleri için veriniz.
134
DX 980
TitanPlus
80...140
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Erzeugnis:
Hochdruckreiniger
Typ:
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
Beschreibung:
IP X5, Schutzklasse I, 50 Hz.
89/392/EWG
Die Bauart des Gerätes entspricht EG-Maschinenrichtlinie
EG-Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG
folgenden einschlägigen
EG-Richtlinie EMV
89/336/EWG
Bestimmungen:
Produit:
Nettoyeur haute pression
Type:
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
Description:
IP X5, Classe de protection I, 50 Hz.
La construction de l’appareil est
conforme aux réglementations
afférentes suivantes:
Directive CE relative aux machines 89/392/
EWG
Directive CE relative à basse tension
73/23/EWG
Directive CE EMV
89/336/EWG
Normes harmonisées appliquées:
Angewendete harmonisierte
Normen:
Angwendete nationale Normen
und technische Spezifikationen:
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Leitung Forschung und Entwicklung
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
Normes nationales et
spécifications techniques
appliquées:
Bellenberg, 01.12.1998
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Direction Recherche et
Développement
Bellenberg, 01.12.1998
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
CE
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Product:
High Pressure Cleaner
Prodotto:
Pulitrice ad alta pressione
Type:
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
Tipo:
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
Description:
IP X5, Protection class I, 50 Hz.
Descrizione:
IP X5, Classe di protezione I, 50 Hz.
The design of the unit corresponds EC Machine Directive
to the following pertinent
EC Low-voltage Directive
regulations:
EC EMV Directive
89/392/EWG
73/23/EWG
89/336/EWG
La costruzione dell' apparecchio è Direttiva CE sulle macchine 89/392/EWG
conforme alle seguenti direttive Direttiva CE sulla bassa tensione
73/23/EWG
specifiche:
Direttiva CE sulla compatibilità
89/336/EWG
elektromagnetica
Applied harmonised standards:
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
Norme armonizzate applicate:
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
Applied national standards and
technical specifications:
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
Norme nazionali applicate e
specifiche tecniche:
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Head of Research and Development
Bellenberg, 01.12.1998
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Direttore Ricerca e Sviluppo
ATESTADO DE CONFORMIDAD DE
LA UE
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Bellenberg, 01.12.1998
EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Producto:
Máquina de limpieza a alta presión
Produkt:
Hogedrukreiniger
Modelo:
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
Type:
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
Descripción:
IP X5, Clase de protección I, 50 Hz.
Beschrijving:
IP X5, Beschermklasse I, 50 Hz.
La construcción de la máquina
corresponde a las siguientes
normas específicas:
R. de la UE para máquinas 89/392/EWG
R. de la UE para baja tensión
73/23/EWG
R. de la UE para la compatibilidad electromagnética
89/336/EWG
De constructie van het apparaat
voldoet aan de volgende van
toepassing zijnde voorschriften:
EG-machinerichtlijn
EG-laagspanningsrichtlijn
EG-richtlijn EMV
Normas armonizadas aplicadas:
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
Toegepaste geharmoniseerde
normen:
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
Normas nacionales aplicadas y
especificaciones técnicas:
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
Toegepaste nationale normen en
technische specificaties:
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Director Investigación y Desarrollo
Bellenberg, 01.12.1998
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Chef onderzoek en ontwikkeling
89/392/EWG
73/23/EWG
89/336/EWG
Bellenberg, 01.12.1998
Atestado de
conformidade da UE
∆ήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produto:
Máquina de limpeza de alta pressão
Προϊόν:
Μηχανή καθαρισµού υψηλής πίεσης
Modelo:
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
Τύπος:
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
Descrição:
IP X5, Classe de protecção I, 50 Hz.
Περιγραφή:
IP X5, Κατηγορία προστασίας I, 50 Hz.
Ο κατασκευαστικός τύπος της
συσκευής ανταποκρίνεται στους
ακόλουθους σχετικούς
κανονισµούς:
Οδηγία περί µηχανών ΕΟΚ
Οδηγία χαµηλών τάσεων ΕΟΚ
Οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικής
συµβατότητας
A construção da máquina
Directiva UE para máquinas
corresponde às seguintes normas Directiva UE para baixa tensão
específicas:
Directiva para a compatibilidade
electromagnética
89/392/EWG
73/23/EWG
89/336/EWG
Normas harmonizadas aplicadas:
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
Εφαρµοσθείσες εναρµονισµένες EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
προδιαγραφές:
EN 50081
Normas nacionais aplicadas e
especificações técnicas:
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
Εφαρµοσθείσες εθνικές
προδιαγραφές και τεχνικοί
προσδιορισµοί:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Diretor de Pesquisas e
Desenvolvimento
Bellenberg, 01.12.1998
Bellenberg, 01.12.1998
EG-försäkran om
överensstämmelse
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Høytrykks-rengjøringsapparat
Type:
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
Beskrivelse:
IP X5, Beskyttelsesklasse I, 50 Hz.
Apparatets konstruksjonstype er i
samsvar med følgende gjeldende
bestemmelser:
EF-maskindirektiv
EF-lavspenningsdirektiv
EF-direktiv elektromagnetisk
kompatibilitet
Anvendte harmoniserte
standarder:
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
89/392/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
Anvendte nasjonale standarder og
tekniske spesifikasjoner:
89/336/ΕΟΚ
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
∆ιπλ. µηχ. A. Rau
Υπεύθυνος ερευνητικού τµήµατος
EF-konformitetserklæring
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
89/392/ΕΟΚ
73/23/ΕΟΚ
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Leder forskning og utvikling
Produkt:
Högtryckstvätt
Typ:
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
Beskrivning:
IP X5, Skyddsklass I, 50 Hz.
Apparatens konstruktion
motsvarar följande tillämpliga
bestämmelser:
EG-maskindirektiv
EG-lågspänningsdirektiv
EG-direktiv EMK
Tillämpade harmoniserade
normer:
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
Tillämpade nationella normer och
tekniska specifikationer:
Bellenberg, 01.12.1998
89/392/EWG
73/23/EWG
89/336/EWG
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Ledare för forskning och utveckling
Bellenberg, 01.12.1998
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
EF-overensstemmelsesattest
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt :
Højtryksrenser
Tuote:
Korkeapainepesuri
Type :
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
Tyyppi:
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
Beskrivelse:
IP X5, Beskyttelsesklasse I, 50 Hz.
Kuvaus:
IP X5, Suojaluokka I, 50 Hz.
Tämän laitteen rakenne vastaa
seuraavia määräyksiä:
EY-konedirektiivi
EY-pienjännitedirektiivi
EY-direktiivi EMV
Käytetyt harmonisoidut normit:
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
Käytetyt kansalliset normit ja
tekniset spesifikaatiot:
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
89/392/EØF
Konstruktionen af dette apparat EF-maskindirektiv
EF-lavspændingsdirektiv
73/23/EØF
opfylder følgende gældende
EF-direktiv vedr. elektromagnetisk
bestemmelser:
fordragelighed
89/336/EØF
Anvendte harmoniserede
standarder:
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
Anvendte tyske standarder og
tekniske specifikationer:
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Leder forskning og udvikling
Bellenberg, 01.12.1998
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Kehitys- ja tutkimusjohtaja
89/392/EWG
73/23/EWG
89/336/EWG
Bellenberg, 01.12.1998
ALTO HEADQUARTERS
ALTO U.S. Inc.
390 South Woods Mill Road
Suite 300
Chesterfield
USA-Missouri 63017-3433
Tel.: (+1) 31 42 05 12 20
Fax: (+1) 31 42 05 15 44
SUBSIDIARIES/DIVISIONS
AUSTRALIA
ALTO Overseas Inc.
1B/8 Resolution Drive
P.O.Box 797
AUS-Caringbah, N.S.W. 2229
Tel: (++61) 295 24 61 22
Fax: (++61) 295 24 52 56
AUSTRIA
Wap Reinigungssysteme GmbH
Metzgerstr. 68
A-5101 Bergheim/Salzburg
Phone: (+43) 662 45 64 00-14
Fax: ( +43) 662 45 64 00-55
Mobil: (+43) 664 12 49 55 0
BRASIL
Wap do Brasil Ltda.
Rua 25 de Agosto, 608
Jardim Pinhais
CEP 83323-260 Pinhais/Paraná
BR-Brasil
Tel./Fax (+55) 41 86 74 02 6
CANADA
ALTO Canada
24 Constellation Road
Rexdale
C-Ontario M9W 1K1
Tel: 1 41 66 75 58 30
Fax: 1 41 66 75 69 89
CZECHIA
Wap čistící systémy s.r.o.
Zateckých 9
CZ-140 00 Praha 4
Tel. (++420) 02 / 42 78 38
Fax (++420) 02 / 42 19 25
Wap čistící systémy s.r.o.
Mucednícka 3
CZ-61600 Brno
Tel. (++420) 05 / 41 21 48 85
Fax (++420) 05 / 41 21 48 87
DENMARK
ALTO Danmark A/S
Industrikvarteret
DK-9560 Hadsund
Tel: (++45) 72 18 21 00
Fax: (++45) 72 18 21 05
ALTO Danmark A/S
(food division)
Blytækkervej 2,
DK-9000 Aalborg 10
Tel: (++45) 72 18 21 00
Fax: (++45) 72 18 20 99
FRANCE
ALTO France S.A.
B.P. 44, 4 Place d’Ostwald
F-67036 Strasbourg Cedex 2
Tel: (++33) 3 88 28 84 00
Fax: (++33) 3 88 30 05 00
GERMANY
Wap KundenCenter
Tel. (++49) 0180 / 5 37 37 37
Fax (++49) 0180 / 5 37 37 38
e-mail: [email protected]
Besuchen Sie uns im Internet:
http://www.wap-online.com
GREAT BRITAIN
ALTO Cleaning Systems(UK)Ltd.
Gilwilly Industrial Estate
GB-Penrith, Cumbria CA11 9BN
Tel: (+44) 1 7 68 86 89 95
Fax: (+44) 1 7 68 86 47 13
Telex: 64309 kewg
Wap-Zentrale Bellenberg
Hauptverwaltung
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co
D-89287 Bellenberg
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
Tel. (++49) 07306 / 72-0
Fax (++49) 07306 / 7 22 00
ASIA
Alto Hong Kong
Representative Office
RM 602, Tower B, Regent Ctr.
70, Ta Chuen Ping Street
Kwai chung
HK-Hong Kong
Tel. (++852) 26 10 10 42
Fax (++852) 26 10 10 47
RegionalCenter Frankfurt
D-63452 Hanau
Moselstraße 2b
Tel. (++49) 06181 / 18 72-0
Fax (++49) 06181 / 18 72-11
e-mail: [email protected]
RegionalCenter Hannover
D-29227 Celle
Wernerusstraße 25
Tel. (++49) 05141 / 95 55-0
Fax (++49) 05141 / 95 55-95
e-mail: [email protected]
RegionalCenter Köln
D-51145 Köln-Porz
Kaiserstraße 127
Tel. (++49) 02203 / 9 22 99-0
Fax (++49) 02203 / 9 22 99-25
e-mail: [email protected]
RegionalCenter Leipzig
D-04445 Leipzig-Liebertwolkwitz
An der Brauerei 5
Einfahrt Leipziger Straße 2
Tel. (++49) 034297 / 4 87 25
Fax (++49) 034297 / 4 93 57
e-mail: [email protected]
RegionalCenter München
D-85716 Unterschleißheim
Furtweg 11
Tel. (++49) 089 / 32 15 02-0
Fax (++49) 089 / 32 15 02-40
e-mail: [email protected]
RegionalCenter Stuttgart
D-71069 Sindelfingen
OT Darmsheim
Dornierstraße 7
Tel. (++49) 07031 / 76 70-0
Fax (++49) 07031 / 76 70-20
e-mail: [email protected]
RegionalCenter Ulm
D-89287 Bellenberg
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
Tel. (++49) 07306 / 72-195
Fax (++49) 07306 / 3 41 29
e-mail: [email protected]
JAPAN
ALTO Danmark A/S Japan
Representative Office
Naruse-build 4F
7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku
J-Tokyo 105-004
Tel: (+81) 3 35 69 38 07
Fax: (+81) 3 35 69 38 08
Wap Representative Office
Japan
25-6, Honode Cho
Adachi-Ku
J-Tokyo - 120-0021
Tel. (+81) 3 / 52 44 07 82
Fax (+81) 3 / 52 44 07 83
KROATIA
Wap sistemi za čišćenje, d.o.o.
HR-10000 Zagreb
Florijana Andrašeca 14
Tel. (++385) 01 / 3 09 49 07
(++385) 01 / 3 09 49 09
Fax (++385) 01 / 3 09 49 06
NETHERLANDS
WAP/ALTO Nederland B.V.
Stuartweg 4C,
NL-4131 NJ Vianen
Tel: (+31) (0) 3 47 32 40 00
Fax: (+31) (0) 3 47 32 40 01
Wap (NL) B.V.
NL-3371 MA HardinxveldGiessendam
Transportweg 53-57
Postbus 65
Tel. (+31) 01846 / 1 81 44
Fax (+31) 01846 / 1 41 13
e-mail: [email protected]
NORWAY
ALTO Norge AS
Bjørnerudveien 24
Postboks 64, Bjørndal,
N-1266 Oslo
Tel: (+47) 22 75 17 70
Fax: (+47) 22 75 17 71
SINGAPORE
ALTO Danmark A/S
Representative Office
271 Bukit Timah Road
#04-11 Balmoral Plaza
SG-Singapore 259708
Tel: (+65) 8 36 64 55
Fax: (+65) 8 36 64 56
SLOWAKIA
Wap čistiace systémy spol. s.r.o.
SK-83237 Bratislava
Vajnorská 135
Tel. (++421) 7 44 25 96 64
Fax (++421) 7 44 25 79 44
SLOWENIA
Wap čistilni sistemi, d.o.o.
SLO-1110 Ljubljana
Letališka 33
Tel. (++0368) 61 44 23 42
Fax (++0368) 61 1 40 42 94
SOUTH AFRICA
Wap South Africa (Pty) Ltd.
ZA-Kempteon Park (T) 1620
P.O. Box 2122
Tel. (++27) 11 97 57 06 0
Fax (++27) 11 39 43 08 1
SPAIN
Hidrolimpia, S.L.
E-28760 Tres Cantos - Madrid
Ronda de Valdecarrizo 9
– Modulo 5 –
Tel. (++34) 091 / 804 62 56
Fax (++34) 091 / 804 64 63
SWEDEN
ALTO Sverige AB
Aminogatan 18, Box 40 29
S-431 04 Mölndal
Tel: (+46) 31 27 16 00
Fax: (+46) 31 87 24 19
SWITZERLAND
Wap Reinigungssysteme
(Schweiz) AG
CH-5042 Hirschthal / AG
Holzikerstraße 488
Tel. (++041) 062 / 7 39 32 50
Fax (++041) 062 / 7 39 32 51
Wap Reinigungssysteme
(Schweiz) AG
CH-1029 Villars-Ste-Croix
Zone industrielle
Croix du Péage
Tel. (++041) 021 / 6 35 32 74
Fax (++041) 021 / 6 35 32 75
USA
ALTO U.S.Inc
2100 Highway 265
Springdale
USA-Arkansas 72764
Tel: (+1) 50 17 50 10 00
Fax: (+1) 50 17 56 07 19
ALTO U.S.Inc
1100 Haskins Road
Bowling Green
USA-Ohio 43402
Tel: (+1) 41 93 52 75 11
Fax: (+1) 41 93 53 71 87
ALTO U.S.Inc
P.O.Box 4369
1500 North Belcher Road
Clearwater
USA-Florida 33765
Tel: (+1) 72 74 61 45 55
Fax: (+1) 72 74 61 51 93
66171 / 010100