Kullanma Kılavuzu
Transkript
Kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Aksi takdirde çocuğunuzun güvenliği tehlikeye girer. Kurulum Ve Kullanım Kılavuzu Uyarı: Kurulum uygulama ve bakım yalnızca yetişkinler tarafından yapılmalıdır. Uyarı: Kullanmadan önce etrafındaki korumaların (çit) tamamen kilitli olduğundan emin olunuz. Uyarı: Olası bir boğulma tehlikesi meydana gelmemesi için lütfen çocuğunuzu paket çantasından uzak tutunuz. Uyarı: Bebeğinizin incinmesine yol açmaması için şilteyi yada diğer ürünleri örtecek plastik örtü kullanmayınız. Uyarı: Bu ürün dışına tırmanamayan 90 cm ve 14 kgnin altındaki bebekler içindir Uyarı: Bakıcılar ürünü kullanırken bebeği yalnız bırakmamalıdır. Uyarı: Diğer üreticiler tarafından üretilen aksesuarlar kullanılmamalıdır. Uyumsuz aksesuarlar bebeğinize zarar verebilir. Uyarı: Çocuğunuz yatağa yaslanarak ayağa kalmaya başladığında, devrilme ve bebeğinizin incinme durumuna karşı bu ürünü kullanmayı bırakınız. Uyarı: Çocuğunuz yatağa yaslanarak ayağa kalmaya başladığında, çocuğunuzun bunlara basarak dışarı tırmanmasını önlemek için büyük oyuncakları, minderleri, yada benzeri diğer ürünleri kullanmayınız. Uyarı: Bu üründe su yastığı kullanmayınız. Uyarı: Bu ürünü merdiven boşluğu, asansör yada diğer tehlikeli yerlerde kullanmayınız. Uyarı: Olası boğulma tehlikesine karşı ürünü etrafında ip olan alanlarda kullanmayınız. Maksimum taşıma ağılığı 15kg kadar olan çocuklara uygundur. ÜRÜN: S705 Çocuğunuzun güvenliği için lütfen talimatları okuyunuz ve ileride referans olması için saklayınız. ÖVEÇLER TURKEY IM-S705-1110-00 Ürünün Bakımı • Lütfen kullanmadan önce eksik yada yanlış olmaması açısından parçaları kontrol ediniz. Eğer parçalarla ilgili herhangi bir sorun varsa, lütfen bayilerle iletişime geçiniz. Parçaları kendi kendinize değiştirmeniz çocuğunuzun yaralanmasına neden olabilir. • Bu ürün kuru yerlerde saklanmalıdır. Otomobilde saklamayınız. • Bu ürün uzun süreli güneş ışığına maruz bırakmayınız aksi takdirde solabilir. • Ürünü sahilde kullandıktan sonra saklamadan önce kumu temizleyiniz aksi takdirde tekerleklerin dönmesi yada kollukların katlanması zorlaşabilir. • İskeletin ve pedin temizliği: kiri ovmak için sabun ve ılık su kullanınız. • El çantasının temizliği: soğuk su ile yıkayınız, nazikçe kurulayınız, asarak kurutunuz. “Siz mutlu olun yeter” Ürünün katlanması ve paketlenmesi Ürünü açmak 1. Çantanın fermuarını açınız ve oyun parkını çıkarınız. 2. İskeletin etrafını kaplayan pedi açınız 3. Kırmızı kolunun alt kısmında yatak çerçevesi 30 cm veya daha yüksek bir dereceye getirilir, daha sonra diğer elle tırabzan (handrail) tamamen kilitlenene kadar aşağı indirilir. A 1. Pedin sonundan çıkarınız. B 1 2 2 2. Yatak merkezi kilidini açınız ve kırmızı kolu 30 cm kaldırınız. 1 3. Merkez tırabzanın (handrail) 4 bileşim köşesi önce katlanır sonra tırabzan (handrail) tamamen kapanır. 4. Adım 3 ü diğer üç tırabzan (handrail) kilitleri için tekrarlayınız. Not: Eğer tırabzan (handrail) kilitlenmiyorsa kırmızı kolun ortasını kaldırınız. 4. Solda gösterildiği gibi yatak iskelet pedi süngerin sonunda bir tarafından katlanması ile yatak iskelet pedi katlanır. 5. Dört tırabzan (handrail) da kilitli konuma geldiğinde, ürün tamamen açılınca kırmızı kolun ortasına basınız. 5. Arka butondaki dik konuma getirerek, aşağıda gösterildiği gibi sıkıca bağlayınız. 6. Şiltenin üst kısmı köpüklüdür. Tertibatı yatağın içine açınız. 7. 4 boruyu kumaş bölümlere geçiriniz, boruları birbirine geçiriniz. 8. Beşiği karyolaya yerleştiriniz ve kancaları karyolanın kenarlarına takınız sonra karyoladaki fermuarı çekiniz. Bu şilte konumunu çocuk ayağa kalkabilecek kadar büyükse kullanmayınız. 9. Alt değiştirme ünitesini gövdedeki plastik parçalara takınız. 6. Dik konumda paketleyiniz, aşağıda sağda gösterildiği gibi iskeletin tamamını taşınabilir çantasına yerleştiriniz fermuarını çekiniz. A B 1 2 2 1 Before using, please read this book carefully and then keep if in case of future reference. Do please operate on the basis of this book, if not it may affect your baby's safty. War ning : The assembly, peration and maintenance must be done by adults only. War ning : Please make sure that the fences around are in complete lock before using. War ning : Please keep your baby away from the packing bag in case of causing possible suffocation. War ning : Please do not use of plastic film coated the mattress or similar products so as not to cause harm to your baby. : This product is for use by a baby unable to climb out, less than War ning 90cm less than 14 kg. : Nurses can't not leave while using the product. War ning War ning : Prohibit use accessories produced by orhter manufacturers, the incompatible accessories may hurt you baby. : When your child can stand up leaning on the bed, please stop War ning using this item, in case of turning over and hurt your baby. War ning : When your child can stand up leaning on the bed, do not use big toys , cushions or other similar products, in order to avoid your baby to step on and climb out. War ning : Do not use water cushion on this product. “Siz mutlu olun yeter” Maximum weight capacity for 15 kg children. ITEM NO: S705 War ning : Do not use this product around staircase, elevator and other dangerous places. War ning : Do not use the product in the area that has rope, in case of possible suffocation. Pr oduct Maint enance ·Please check the accessories no missing/ wrong carefully before using, if there is any problem about the accessories, please contact the retailers. It may hurt your baby, if change the accessories by yourself. ·This product should be stored in the dry place, do not place in the car. ·This product should not be exposured to sunlight for a long time, or it may fade. ·After using the item on the beach, remove sand before packing, or sand may cause the wheel not flexible or folding armrest body failure. ·Cleaning of the frame and pad: use soap and warm water to rub the dirt. ·Cleaning of handbag: chiller wash, gentle dehydration, hang dry For the safety of your child please read these instruction an keep for future reference Open Product Folding and packaging of products 1. Open the zipper portable package, the product removed. A B 2.Will be surrounded by the end of the frame around the pad to open. 1 3.The four edges of the joint central handrails.First on the pinch, and then the whole down by a handrail, to fold. 4. Repeat step 3, the other three sides of the handrails lock. Note: If the handrails can not be locked, please raise the middle of the red handle. 5.When the four handrails are in the locked position, press down the middle of the red handle, when the product fully opened, it will handle 1 to the high springs,side rotated 90 degrees, locking the whole product. 7.Insert the 4 tubes in the textile part, Insert the tubes in one another. 8. Insert the bassinette in the cot and attach the hooks on the sides of the cot, then attach the zipper on the cot.Do not use this mattress position when the child is able to sit up 2.The bed central locking and raise the red handle 30cm. 1 3.The bed frame at the bottom of the red handle a high degree of 30cm or so, and then use the other hand will be short handrails lifted until it is completely locked. 6.The mattress has a foam side up, open the game into cot. 2 2 1.Will be removed at the end of pad. 4. Will be folded bed frame pad on the end of the sponge on one side, well as shown on the left, with at the end of the bed frame pad wrap. 5. Will be at the end of the bristle pad on the back button, as shown below, Buckle up tight. A B 6. Will be packaged erected a good frame, and then portable package zipper open, such as at right, down to entangle the entire bed frame, pull the zipper. 1 2 2 1 9.Insert the changer in the basic plastic parts. Note: Illustration may be slightly different in the real subject, Ple ase refer to the real subject.
Benzer belgeler
elastosıl 440 n
Her ürünün etiketi üzerinde “en iyi kullanma süresi”
yazılıdır. Bu sürenin sonunda da ürünü tutmak, o
üründen yararlanılamayacağı anlamına gelmez. Böyle
bir durumda kaliteyi garanti etmek için, kul...
Catalogue
IV. There is always an instruction manual in each Armor product to explain and
demonstrate how a product must be applied.
V. ARMOR Products are quaranteed for 5 years shelf life. Any ARMOR product ...
elastosıl® 405n
certified according to DIN EN ISO
9001 and DIN EN ISO 14001
WACKER is a trademark of Wacker
Kullanma Kılavuzu
ve kancaları karyolanın
kenarlarına takınız sonra
karyoladaki fermuarı çekiniz.
Bu şilte konumunu çocuk ayağa
kalkabilecek kadar büyükse
kullanmayınız.
9. Alt değiştirme ünitesini
gövdedeki plastik...