10.05 hazırlıklı acil karaya iniş checklıst
Transkript
10.05 hazırlıklı acil karaya iniş checklıst
10.05 HAZIRLIKLI ACİL KARAYA İNİŞ CHECKLIST KABİN AMİRİ – KAPTAN BRIEFING’I EMERGENCY’NİN TÜRÜ (KARAYA-SUYA) KABİN HAZIRLIKLARI İÇİN GERİYE KALAN SÜRE(saatler ayarlanır) ÇARPMA KOMUTU YERLERİNDE KALINMA KOMUTU (Sadece karaya acil inişte tahliyeye gerek kalmazsa kullanılacak komut) ÖZEL DURUMLAR(Örn;kullanılamayacak durumda olabilecek çıkışlar,gerekli ise yolcu yer değişimi) KAPTAN BRİEFİNGİ İLE MUTABIK OLUNUR. KAPTANA, YOLCUYA İLK DURUMU AÇIKLAMA ANONSUNU NE ZAMAN YAPACAĞI SORULUR. KABİN EKİBİ HAZIRLIĞI (K/A – Kaptan Briefingi Esnasında) Kabin Ekibi serviste ise servisi keser. Galley ve servis malzemelerini emniyete alır. Üniforma ceketlerini giyer. Emergency Hazırlık Check-list’lerini alır. Briefing için sorumlu oldukları istasyona gider. K/A’i bu bilgileri diğer K/Ekibi üyelerine I/C ile ‘’Conferance Call’’ u kullanarak iletir. I/C çalışmazsa kabin ekibi öne gelir. BRIEFING SONRASI K/A kabin ışıklarını “bright” a alır. Galley ve servis malzemelerinin emniyeti tamamlanır, galley perdesi çıkartılır. Tuvalet kapıları kilitlenir. Commander yolcuları bilgilendirecek bir anons yapar. ‘’NO SMOKING ve FASTEN SEAT BELT’’ikaz ışıklarını yakar. Derhal hazırlıklar başlar. Kabin ekibinin Kokpit tarafından verilen hazırlık süresini sonuna kadar kullanması gereklidir. K/M’ları “acil durum” demo pozisyonlarına gider. NOT:Hazırlıklar esnasında K/A anonsa başladığında k/memurları anonsa çok dikkat etmeli,kabinde yolcunun dikkatini dağıtacak şekilde dolaşmamalı ve demo pozisyonlarında beklemelidirler.Anonsun sırasına göre k/memurları kabini ok’lemek için dolaşmaya başladıklarında k/amiri tekrar demo pozisyonu almaları için ‘Cabin crew return to demonstration positions’(K/E demo pozisyonlarına dönünüz),geriye kalan süre dolmak üzere ise ‘Finish Preparations’(Hazırlıkları tamamla) gibi komutlar vererek kabin ekibini uyarır. HAZIRLIKLI ACİL KARAYA İNİŞ CHECKLIST KABİN AMİRİ ANONSU Sayın Yolcularımız, Kabin Amiriniz konuşuyor. Kaptanın bildirdiği üzere; kısa bir süre sonra sonra karaya zorunlu iniş yapabiliriz. Şimdi güvenli bir tahliye gerçekleştirebilmemiz için vereceğimiz talimatları dikkatle izleyin. KABİN EKİBİ GÖREVLERİ Acil durum demo pozisyonlarında hazır durur. ............................................................................................................................................................................................. Ladies and Gentlemen, This is the Purser speaking. The captain inform me that it may shortly be necessary to make an emergency landing. For a safe evacuation, listen carefully to the following instructions. Oturun ve sakin olun. Yaka ve kravatlarınızı gevşetin. Koltuğunuzu dik duruma getirin, masalarınızı kapatın, koltuk kollarınızı aşağı indirin. Üzerinizdeki broş, kalem gibi sivri cisimleri, varsa takma dişlerinizi çıkartın el bagajınızın içine koyun. Ayakkabılarınızı çıkartın. El bagajlarınızı ve ayakkabılarınızı önünüzdeki koltuğun altına sıkıca yerleştirin. ....................................................................................... Please remain seated and keep calm. Loosen your ties and collars. Put your seat upright, close your tray table, place your armrest down. Remove all sharp objects such as pens, broaches and dentures, put them in your hand luggage. Take off your shoes. Place your hand luggage and shoes under the seat in front of you as far as possible. Yolcunun Kabin Amiri direktiflerini uyguladığını kontrol eder: (K/M’ ları kontrol esnasında yolcuların K/A anonsuna olan dikkatlerini dağıtmaz!) Yaka ve kravatlar gevşetildi. Koltuk arkalıkları dik. Masalar kapalı. Koltuk kolları aşağıda. Sivri cisimler çıkartıldı, el bagajına koyuldu. Ayakkabılar çıkartıldı. El bagajları ve ayakkabılar koltuk altına sıkıca yerleştirildi. K/A’ ne OK verildi. HAZIRLIKLI ACİL KARAYA İNİŞ CHECKLIST KABİN AMİRİ ANONSU Kaptanın talimatı ile şimdi bazı yolcularımızın yerlerini değiştirmemiz gerekmektedir. ................................................................... Due to the Captain instruction, now we will ask some of our passengers to change seats. Şimdi size “ Brace, brace, brace” komutunu duyduğunuzda almanız gereken çarpma pozisyonunu göstereceğiz. Bu pozisyonu almadan önce önünüzdeki koltuk arkalığını öne itin. Kemerlerinizi karın altından bağlayın ve sıkılaştırın. Ayaklarınız hafifçe aralık biçimde sıkıca yere basın. Öne eğilin ve kollarınızı dizlerinizin altında kavuşturun. Şimdi bu pozisyonu deneyin. ........................................................................... Eğer bu pozisyonu alamıyorsanız, kollarınızı çapraz yapıp avuçlarınızı önünüzdeki koltuğun arkalığına dayayın ve öne eğilin. Şimdi bu pozisyonu deneyin. ........................................................................... Now we will show you the brace position that you must take on the command “Brace, brace, brace” KABİN EKİBİ GÖREVLERİ Gerekli görüldü ise, yolcu yer değişimi yapıldı. K/A’ ne OK verildi. Koltuk üstüne çıkarak çarpma pozisyonunu gösterir. Yolcuların kemerini doğru bağladığını ve doğru çarpma pozisyonu uyguladığını kontrol eder. Before taking this position, push the seat back in front of you forward. Fasten seat belt low and tight. Keep your feet flat on the floor. Bend down, fold your arms under your knees. Now practice this position. ................................................................................. If you cannot fold your arms under your knees, cross your arms, lean forward with the palms of your hands against the seat back in front of you and press your forehead against the back of your hands. Now practice this position. .............................................................................................. Şimdi özel durumlu yolcularımıza çarpma pozisyonlarını göstereceğiz. .................................................................. Now we will show the brace position to the special conditioned passengers. Bebek can yelekleri giydirildi,şişirildi. Bebekli yolculara tek tek çarpma pozisyonu gösterilir. Hamile yolculara tek tek çarpma pozisyonu gösterilir. Hareket kabiliyeti kısıtlı yolculara tek tek çarpma pozisyonu gösterilir. K/A’ ne OK verildi. HAZIRLIKLI ACİL KARAYA İNİŞ CHECK-LIST KABİN AMİRİ ANONSU Bu pozisyonu uçak tamamıyla duruncaya kadar koruyun ve kemerlerinizi çözmeyin. Bu sırada birçok çarpma olabileceğini unutmayın. Uçak durduktan sonra “TAHLİYE” komutunu duyduğunuzda en yakın çıkışa gidin ve uçağı terkedin. Çıkışınızı engelleyeceği için yanınıza hiçbir eşya almayın. .......................................... You must keep your seat belt fastened in this position until the aircraft comes to a complete stop. Remember that there will be more than one impact. When stopped, you will hear the command “EVACUATE”, go to the nearest exit and move away from the aircraft. Do not take any hand luggage with you as they may delay your exit. Tehlike anında çıkış yönünüzü belirleyecek olan ışıklar koridor boyunca yerde, tavanda (baş üstü dolaplarının kenarlarında) ve kapılar üzerinde bulunmaktadır. Kabin memurları bulunduğunuz bölüme en yakın çıkışları sizlere göstermektedir. Size en yakın en az iki çıkışı daha tespit edin. ......................................... The emergency lights are located above the emergency exit doors and on the ceiling (under the overheadbins). The path lights are located through the aisle. The cabin crew are showing you the nearest exits. Look to find at least two other exits. Şimdi kemerlerinizi sıkıca bağlayın. Koltuk cebindeki güvenlik kartını alın ve acil iniş durumunda yapmanız gerekenleri okuyun. ................................................. Now fasten your seat belt tightly. And carefully read the safety card that is located in the seat pocket in front of you. Varsa gözlüğünüzü çıkartın, önünüzdeki koltuğun cebine koyun. ............................................................. Remove your eye glasses, put them in the seat pocket in front of you. Şimdi aranızdan bazı yolcularımızın inişten sonra bize yardımcı olmaları için yerlerini değiştireceğiz. Yolcularımız arasında havayolu, itfaiye, silahlı kuvvetler, polis personeli olarak görev yapanlar varsa kendilerini kabin memurlarına tanıtmalarını rica ederiz. KABİN EKİBİ GÖREVLERİ Acil durum demo pozisyonlarında hazır durur. Koridor, tavan ve çıkış bölgesi “exit” ışıkları gösterilir. En yakın çıkışlar gösterilir. Güvenlik kartları gösterilir. Yolcunun Kabin Amiri direktiflerini uyguladığını kontrol eder. ABP’ yi hareket kabiliyeti kısıtlı yolcunun yanına oturtur. Öncelikli kullanılacak çıkış bildirilir. HAZIRLIKLI ACİL KARAYA İNİŞ CHECK-LIST KABİN EKİBİ KABİN AMİRİ ANONSU In a few moments, we will be asking some of you to change seats to assist us after landing. If there are any airline employees, police officers, fire fighters or military personnel on board, please identify yourselves to a Cabin crew member. GÖREVLERİ Alternatif kullanılacak çıkış bildirilir. Uçağı en son terk edecekleri bildirilir. Her çıkış için 3 ABP belirlenir. ABP’ ler çıkış yakınındaki koltuklara oturtulur. Briefing verilir. ABP BRIFING Yardımcı Yolcu Ne Zaman Emergency Çıkışı Açar? 1.“PASSENGER EVACUATION” komutunun ardından. 2.......ve K/M nun inkapasite olması durumunda. Yardımcı Yolcu Emergency Çıkışı Nasıl Açar? 1.Dış şartları kontrol et (Yangın duman var mı, gerekiyorsa çıkışı iptal et) 2.Kendini emniyete al. 3.Emergency çıkışı aç 4.Manual şişirme kolunu çek (gerekiyorsa çıkışı iptal et/yolcuyu yönlendir) 5.Yolculara komut ver 6.Yaralı yolculara yardım et. Verilen Talimatlar ABP Tarafından Tekrar Edilir. ABP – INSTRUCTIONS When Does An ABP Open An Emergency Exit? 1.After the command “PASSENGER EVACUATION” 2......And in case the cabin crew member is incapaciated HOW DOES AN ABP OPEN THE EMERGENCY EXIT? 1.Look outside (fire, smoke obstacles, etc.) if required block exit/redirect passenger 2.Secure yourself 3.Open emergency exit (type specific) 4.Pull manual inflation handle (if required block exit/redirect passengers) 5.Give commands for passengers 6.Assist/Rescue ınjured passengers All Items Have To Be Repeated By ABP KABİN AMİRİ GÖREVLERİ K/A tarafından kabin son kontrolü yapılır. Kaptan’a kabin hazır raporu verilir. Kabin ışıkları dim’e alınır. KABİN EKİBİ GÖREVLERİ Kapı/Slide armed olduğu kontrol edilir. Kabin emniyet kontrolü yapılır. Pencere panjurları açılır. El feneri, İlkyardım çantaları,(varsa) Medical Kit, megafon,ELT ulaşılabilir. K/A’ ne OK verilir. Kabin ekibi sorumlu oldukları çıkışlara gider. Kemerini bağlar. Sessiz tekrar yapar. HAZIRLIKLI ACİL KARAYA İNİŞ CHECK-LIST KOMUTLAR 1. Kokpit’ten Kabine 4. Tahliye gerekli değil ise “Cabin Crew at stations” Kokpit’ten P/A çalışmıyorsa; Kabin Amiri sözlü olarak kokpitten alır. ‘’Remain seated’’. ‘’Yerlerinizde kalın’’. Kabin Işıkları dim duruma getirildiğinde tüm Kabin Ekibi derhal sorumlu oldukları çıkış bölgesindeki koltuklarına otururlar. Kabin Amirinden 2. Kokpit’ten Kabine “Brace for Impact”(Çarpmadan 30 sn.-1dk önce) P/A çalışmaz ise: 3 chime veya kemer ikaz ışıkları flash eder. Kabin Ekibinden Yolculara “Brace, Brace, Brace” 3. Tahliye gerekli ise Kokpit’ten Kabine “Passenger Evacuation, evacuate, evacuate, evacuate” Kabine Yolculara “Sayın yolcularımız, Kabin Amiriniz konuşuyor. Lütfen yerlerinizden kalkmayınız. Kokpit ekibi durumu değerlendiriyor, detaylı bilgi en kısa zamanda verilecektir.” “Ladies and Gentlemen, This is your senior cabin crewmember speaking, Please remain seated. The cockpit crew is evaluating the situation, further information will follow within a few moments.” Kabin Ekibinden Yolculara “Evacuate,evacuate,seat belts off, get out!” “Tahliye,tahliye,kemerini aç, dışarı çık.” Çıkışın uygun olduğu görüldü: “Come this way.” “Bu tarafa gel.” ÇIKIŞLARDAKİ KOMUTLAR “Slide/Raft” bulunan Kapılar : “Jump and slide, hurry” “Atla,kay, çabuk” “Escape Slide” bulunan Kapılar: “Sit and slide, hurry” (Emergency kapı ise) “Jump and slide, hurry” (Ana kapı ise) “Atla,kay, çabuk” “Emergency” Acil Çıkış Pencereler : “Leg first, then head,hury” “Önce ayak, sonra baş, çabuk.” Çıkışın kullanılamaz olduğu görüldü: (Kullanılabilir çıkış işaret edilerek) “No exit, go that way” “Çıkış yok, şu tarafa” “Fire outside, go that exit” “Dışarıda yangın var, şu çıkışa gidin.” “No Slide/Raft, go that way” “Sal/Bot yok, şu tarafa”