Thrace during the Second World War and the Occupation Η
Transkript
Thrace during the Second World War and the Occupation Η
Thrace during the Second World War and the Occupation Η Θράκη στη Περίοδο του Πολέµου και της Κατοχής Savaş ve Đşgal Dönemi’nde Trakya Dr. Argyris Mamarelis (LSE) * To συµπόσιο χρηµατοδοτείται από το Βρετανικό Arts and Humanities Research Council * The symposium is funded by the Arts and Humanities Research Council, UK The Minority during the 1940-41 War Η µειονότητα κατά την διάρκεια του πολέµου 1940-41 1940-41 savaşı boyunca azınlık 42 Muslim Soldiers Killed in Action 10 Missing in Action 42 Νεκροί Μουσουλµάνοι στρατιώτες 10 Αγνοούµενοι 42 Ölü 10 Kayıp Müslüman asker Corporal Topal Sali Ahmet, Sali, Organi, 1917, 29th Regiment of Infantry, Killed on the Senteli Hill, 10 March 1941 ∆εκανέας Τοπάλ Σαλή Αµέτ του Σαλή Οργάνη Κοµοτηνής 1917, 29ο ΣΠ, Φονεύθηκε στο ύψωµα Σεντέλι στις 10 Μαρτίου 1941 Onbaşı Topal Sali Ahmet, Sali, Organi, 1917, 10 Mart 1941’de Sendelli tepesinde öldürüldü Ahmet Oglou Sadik, Ahmet, Sykorahi Alexandroupolis, 1920, 33rd Regiment of Infantry, Killed in Kako Oros Heraklion, (Battle of Crete), May 1941 Αχµέτ Ογλού Σαδίκ του Αµέτ Συκορράχη Αλεξ/πολη, 1920, 33ο ΣΠ Φονεύθηκε στο Κακό Όρος Ηρακλείου Κρήτης (µάχη Κρήτης) τον Μάιο του 1941 Ahmet Oğlou Sadık, Ahmet, Sikorahi Aleksandrupolis, 1920, Mayıs 1941’de Girit Đraklio’da (Girit Savaşı) öldürüldü Giousouf Oglou Osman, Giousouf, Komotini, 1918, 29th Regiment of Infantry, Killed in Pogradets, 6 December 1940 Γιουσούφ Ογλού Οσµάν του Γιουσούφ, Κοµοτηνή, 1918, 29ο ΣΠ, Φονεύθηκε στο Πόγραδετς στις 6 ∆εκεµβρίου 1940 Yusuf Oğlu Osman, Yusuf, Komotini, 1918, 6 Aralık 1940’ta Pogradeç’te öldürüldü Economy – Provisioning of food Οικονοµία – Επισιτισµός Ekonomi – Đaşe • The condition of the Christian and Muslim community was equally bad Η κατάσταση ελλήνων/µουσουλµάνων εξίσου απελπιστική Yunanlı/Müslümanların durumu aynı ölçüde umutsuzluk verici • Famine in the Pomak Villages Λοιµός στα ποµακικά χωριά Pomak köylerinde veba • Better economic conditions in the valleys Καλύτερη η κατάσταση στα πεδινά Ova bölgesinde durum daha iyi Education Παιδεία Eğitim • The focus was on the Pomaks Η έµφαση δώθηκε στην εκπαίδευση των ποµάκων Pomakların eğitimine ağırlık verildi • Results were disappointing Τα αποτελέσµατα ήταν απογοητευτικά Sonuçlar hayal kırıcı oldu • Better economic conditions in the valleys Καλύτερη η κατάσταση στα πεδινά Ova bölgesinde durum daha iyi Immigration Μετανάστευση Göç • More than 10.000 immigrants, most of them Turks Πάνω απο 10.000 µετανάστες, οι περισότεροι Τούρκοι 10.000’den fazla göçmen, çoğunluğu Türk • Turkey tried to halt migration Η Τουρκία προσπάθησε να ανασχέσει την µετανάστευση Türkiye göçü durdurmaya çalıştı • A large proportion returned after the war Ένα µεγάλο ποσοστό επέστρεψε µετά το τέλος του πολέµου Savaşın sonunda göçmenlerin büyük bir oranı geri döndü Resistance - Collaboration Αντίσταση - ∆οσιλογισµός Direniş/Düşünce • Weak resistance movement in the area Αδύναµο αντιστασιακό κίνηµα στην περιοχή Bölgede direniş hareketi zayıf • Lack of interest from both sides Έλειψη ενδιαφέροντος και απο τις δύο πλευρές Her iki taraftan da ilgi yetersizliği • Very few cases of collaboration Ελάχιστα κρούσµατα δοσιλογισµού Yetersiz fikir üetimi • The strategy of survival Στρατηγική Επιβίωσης Hayatta kalma stratejisi
Benzer belgeler
Bursa MTB Cup Yarışı 19.04.2015 Sonucu İçin tıklayınız
TUR19900805
TUR19900410
TUR19910830
TUR19960101
TUR19960704
TUR19920101
TUR19880121
TUR19960701
TUR19921112
TUR19951219
TUR19930305
TUR19920917
TUR19910518
TUR19900225
TUR19851016
TUR19930101
TUR19...