DD 350/ DD 500
Transkript
DD 350/ DD 500
DD 350/ DD 500 Bedienungsanleitung de Operating instructions en Mode d’emploi fr Istruzioni d’uso it Gebruiksaanwijzing nl Manual de instruções pt Manual de instrucciones es Brugsanvisning da Käyttöohje fi Bruksanvisning no Bruksanvisning sv Οδηγιες χρησεως el Ръководство за обслужване bg Upute za uporabu hr Instrukcja obsługi pl Инструкция по зксплуатации ru Návod na obsluhu sk Navodila za uporabo sl Návod k obsluze cs Használati utasítás hu Kasutusjuhend et Lietošanas pamācība lv Instrukcija lt zh ja ko ar cn Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 Пайдалану бойынша басшылық kk Kulllanma Talimatı tr 40 39 5 3 3Ω 4 4Ω 4 82 92 102 112 122 142 "O mmO 6 172 152 6 7 8 8 10 177 202 225 250 11 21Ω 450 400 350 600 17 15 13 300 2 4 "O mmO 2 4Ω 2Ω 3Ω 4 52 67 72 92 102 112 122 5 5 6 6 6 132 142 152 162 19 7 300 250 225 202 500 11 9 8 8 172 182 1 11 34 15 33 16 10 2 38 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 37 43 5 32 44 3 45 18 35 22 24 25 30 28 9 16 46 11 17 1 20 30 41 42 14 19 4 13 21 6 7 29 31 26 27 36 8 12 23 2 3 3 2 1 2 1/3 1 4 4/6 5 2 5 4 3 2 7 1 1 33 5 1 2 1/3 2 1/3 1/3 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 3 1 6 7 7 6 2 9 11 8 6 10 3 3Ω 4 82 92 102 4 4Ω Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 3 3Ω 4 4Ω 82 92 102 112 4 5 "O mmO 6 172 152 6 10 7 8 8 10 11 11 177 202 225 250 8 450 400 350 600 17 21Ω 450 400 350 600 15 13 300 21Ω 17 15 13 300 12 122 8 10 142 "O mmO 7 6 112 5 5 122 142 177 202 225 250 4 6 172 152 6 8 9 3 2/4 6 1 3 13 2/4 5 5 1 11 1/3 3 4 7 2 1 2 2 3 5/6 4 1 3 3Ω 4 4Ω 4 82 92 102 112 122 5 "O mmO 6 172 152 6 142 7 8 8 10 177 202 225 250 11 21Ω 450 400 350 600 17 15 13 300 7 8 8 10 177 202 225 250 11 17 15 13 300 450 400 350 6 600 21Ω "O mmO 6 1/3 7/8 3 3Ω 4 4Ω 4 82 92 102 112 122 5 172 152 6 142 3 3Ω 4 4Ω 4 82 92 102 112 122 5 "O mmO 6 172 152 6 142 7 8 8 10 177 202 225 250 11 21Ω 450 400 350 600 17 15 13 300 14 17 7 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 3 9 16 2 7 2 5/6 15 1 3 4 2 1 3 5 4 5 3/4/6 4 1 1 2 5 18 2 ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU DD 350/DD 500 Elmas uçlu delme sistemi Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte muhafaza ediniz. Aleti üçüncü kişilere sadece kullanım kılavuzu ile birlikte veriniz. Alet kullanım ve gösterge elemanları (alet ve karot tezgahı) Alet @ Servis göstergesi ; Demir fonksiyonu tuşu (Iron Boost) = Kapatma şalteri % Delme performansı göstergesi (Power Controls) & Açma şalteri ( Sıcaklık denetimi/hatalı akım ) Şanzıman şalteri + Su tahliye deliği § Alet bağlantı yeri / PRCD dahil şebeke kablosu (DD 350) Şebeke kablosu (DD 500) : Taşıma kulbu (2x) · Su bağlantısı $ Tip plakası £ Arabirim Karot tezgahı | Ray ¡ Taşıyıcı kapağı Q Çubuk W Ana plaka E Tespit mili R Germe somunu T Dübel Z Terazileme vidaları (3x) U Delme ortası göstergesi I Taşıyıcı O Eksantrik (aletin kilitlenmesi) P Doğrudan tahrik Ü Altlık [ Taşıyıcı kilidi ] Çevirme kolu Æ Taşıma kulbu (2x) º Kablo kılavuzu • Tip plakası A Terazileme göstergesi (2x) S Emniyet halkası D Hareket dişlisi bağlantı yeri AKSESUAR Vakum ana plakası F Manometre G Vakum boşaltma valfi H Vakum contası J Vakum bağlantısı K Hareket dişlisi bağlantı yeri Akış göstergesi L Su akış göstergesi Su toplama sistemi Ö Su tutucusu Ä Su toplama ünitesi † Conta Œ Conta Å Su tahliye tapası 1. Genel bilgiler İçindekiler 1. Genel bilgiler 2. Tanımlama 3. Aksesuar 4. Teknik veriler 5. Güvenlik uyarıları 6. Çalıştırma 7. Kullanım 8. Bakım ve onarım 9. Hata arama 10. İmha 11. Aletlerin üretici garantisi 12. EG Uygunluk açıklaması (Orijinal) Sayfa 569 571 572 573 574 576 580 583 584 585 586 586 1.1 Uyarı işaretleri açıklaması -TEHLİKEAğır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için. -İKAZAğır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek olası tehlikeli durumlar için. -DİKKATHafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için. -UYARIKullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler. 569 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 tr Vakum ana plakasında 1.2 İkaz işaretlerinin ve diğer sembollerin açıklaması Yasak işaretleri Vinç ile taşımak yasaktır Alette VACUUM İkaz işaretleri Sıcak üst yüzeye karşı uyarı Tehlikeli elektrik gerilimine karşı uyarı Üst: Vakum sabitlemeli yatay delikler için karot tezgahı, ilave güvenlik tertibatı olmadan kullanılmamalıdır. Uyulması gereken kurallar Koruyucu gözlük kullanınız Koruyucu kask kullanınız Kulaklık kullanınız Koruyucu eldiven kullanınız PRCD VACUUM Genel tehlikelere karşı uyarı Koruyucu ayakkabı kullanınız Alt: Karot tezgahı ile kafa hizasının üstündeki delme işlemleri delikler, vakum sabitlemesi ile yapılmamalıdır. 208188 Yalnızca fonksiyonları düzgün PRCD ile çalışılmalıdır (yalnızca DD 350, 220–240 V için). Semboller Kullanımdan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Atıkların yeniden değerlendirilmesini sağlayınız A V Amper Volt Watt Hertz rpm ~ no ∅ Dakika başına devir Dalgalı akım Ölçüm boşta çalışma devir sayısı W Hz Çap /dak Dakika başına devir 1.3 Diğer uyarılar Sayıların her biri bir resmi işaret eder. Metin ile ilgili resimleri açılabilen sayfalarda bulabilirsiniz. Kılavuzu okurken bunu açık tutunuz. Bu kullanım kılavuzunun metninde « alet » daima karot makinesi DD 350'yi veya DD 500'ü belirtir. Tanımlama detaylarının alet üzerindeki yeri Tip tanımı ve model tanımı, aletinizin ve karot tezgahınızın tip plakası üzerindedir. Bu verileri kullanım kılavuzunuza aktarınız ve temsilciliğimize veya servislerimize yönelik sorularınızda her zaman bu verileri belirtiniz. Tip: DD 350 DD-HD 30 DD 500 DD-HD 30 Seri no: Tip: tr Seri no: 570 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 2. Tanımlama 2.1 Usulüne uygun kullanım DD HD-30 donanımlı DD 350 veya DD 500, mineralli zeminlerde (manüel işletim değil) elmas karot uçları ile gerçekleştirilen takımlı sulu delme çalışmaları için tasarlanmıştır. Aletin kullanılması sırasında matkap tezgahı kullanılmalı ve dübel, vakum plakası veya hızlı germe desteği ile zemine yeterli ankrajın yapıldığından emin olunmalıdır. Alette, karot tezgahında ve aksesuarda manipülasyonlara veya değişikliklere izin verilmez. Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve aletlerini kullanınız. Kullanım kılavuzundaki çalıştırma, bakım ve onarım bilgilerine uyunuz. Kullanılan aksesuarların güvenlik ve kullanım uyarılarına da uyunuz. Ana plakadaki ayar işleri için kırıcı alet (kırıcı-delici ) kullanmayınız. Alet, karot tezgahı, aksesuarlar ve araçlar; eğitim almamış personel tarafından kullanılmaları, amacına veya usulüne uygun kullanılmamaları durumunda tehlikeye yol açabilir. Bu alet sadece koruma hattı olan ve yeterli boyuttaki şebekelerde çalıştırılabilir DD 350 Donanım Su toplama sistemli sistem Su toplama sistemsiz sistem Karot uçları ∅ 50–250 mm ∅ 50–500 mm Delme yönü Bütün yönler Bütün yönler DD 500 Donanım Su toplama sistemli sistem Su toplama sistemsiz sistem Karot uçları ∅ 82–250 mm ∅ 82–600 mm Delme yönü Bütün yönler Bütün yönler Alet IP55 uyarınca tasarlanmıştır ve bu nedenle bir püskürtme suyuna karşı koruma donanımına sahiptir. Bu özellik sayesinde, su emici kullanılmadan tüm delme yönlerinde delme yapılabilir. Vakum sabitlemeli (aksesuar) yatay delikler için karot tezgahı, ilave güvenlik tertibatı olmadan kullanılmamalıdır. Sağlığa zarar verebilecek malzemeler (örn. asbest) üzerinde delme işlemi yapılmamalıdır. Alet yalnızca uygun soğutma suyu beslemesi (maks. 30 °C su sıcaklığında en az 0,5 l/dak) ile çalıştırılmalıdır. 2.2 Teslimat kapsamına aşağıdakiler dahildir: Karot makinesi DD 350 veya DD 500 Kullanım kılavuzu Delme rayının ≥ 2 m uzatılması sırasında, örn. tespit mili (ürün no. 305940) gibi bir ek destek kullanılmalıdır. tr 571 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 3. Aksesuar Akış göstergesi Karot tezgahı DD-HD 30 Derinlik mesnedi Su tutucusu Uzatma rayı 1 m Uzatma rayı 0,3 m Vakum ana plakası Vakum pompası Mesafe parçası Hareket tertibatı Tespit mili Tespit mili M16 Germe somunu Su tutma halkası 8–87 (conta ile kuru delme için de kullanılabilir) Su tutma halkası 25–152 (conta ile kuru delme için de kullanılabilir) Su tutma halkası 92–250 (conta ile kuru delme için de kullanılabilir) Alet bağlantı yeri BS/BR Alet bağlantı yeri BL Alet bağlantı yeri Pixie Adaptör BU → BL Adaptör BL → BU Adaptör BS → BL Adaptör BL → BS/BR Adaptör BL → Pixie Uzatma DD-BS-ET 200 S (çelik) Uzatma DD-BS-ET 500 S (çelik) Uzatma DD-BS-ET 300 A (alüminyum) Uzatma DD-BS-ET 500 A (alüminyum) Karot ucu uzatması BL 30 cm Çapraz ray Tahliye hortumu Bağlantı parçası (kuru delme için) Toz emici (kuru delme için, örn. Hilti VCU 40, VCD 50) 3.1 Kullanılacak karot uçları Alet Çap aralığı DD 350 DD 500 52–500 mm 82–600 mm Standart çalışma uzunluğu 500 mm 500 mm tr 572 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 305939 305534 305535 305536 305537 285296 305538 332158 305539 305541 305940 220947 251834 232204 232221 232243 305904 282987 305905 305909 282989 284891 305910 283982 202898 202899 202900 202901 305903 305540 202992 46938 000000 4. Teknik veriler Alet Ölçme gerilimi* Ölçüm yuvası* Ölçme akımı* Ölçüm frekansı Ölçüm boşta çalışma devir sayısı Alet bağlantı yeri İzin verilen maks. su hattı basıncı Gereken min. su akışı Boyutlar (U x G x Y) EPTA Prosedürü 01/2003'e göre ağırlık Karot tezgahı DD-HD 30 ağırlığı Maks. çalışma kütlesi Delme derinliği EN/IEC 61029 uyarınca koruma sınıfı Toza ve suya karşı koruma (IP kodu) DD 350 110 V** 220 V 230 V 240 V 220–240 V 2750 W S3 %40 3520 W 2300 W 3600 W 3600 W 25 A 16 A 10 A 15 A 16 A 50 Hz 50/60 Hz 50 Hz 50 Hz 50/60 Hz 670–240 670–270 670–270 670–270 670–270 /dak /dak /dak /dak /dak BL (veya diğerleri) 6 bar (daha yüksek basınçlarda müşteri tarafında bir basınç düşürücü valf kullanılmalıdır) 0,5 l/dak (maks. 30 °C su sıcaklığında) 608 × 192 × 216 mm 14,4 kg 18,3 kg 70 kg (alet, karot tezgahı, karot ucu ∅ 500 mm) Uzatmasız maks. 500 mm Koruma sınıfı I (topraklama korumalı) IP55 Ses emisyonu bilgileri (EN 61029-2-6:2010'e göre ölçülmüş): Tipik A ağırlıklı ses gücü seviyes (LWA): 108 dB (A) Tipik A ağırlıklı emisyon ses basıncı seviyesi (LpA): 95 dB (A) Emniyetsizlik (K): 3 dB (A) Kulaklık kullanınız! Çevirme kolundaki (Yıldız tutamak) üç eksenli vibrasyon toplam değeri (Vibrasyon vektör toplamı) ah Betonda delme (ıslak), ah: 2,5 m/s2 Emniyetsizlik (K): 1,5 m/s2 Çevirme kolunda tipik ağırlıklı titreşim: 2,5 m/s2 Hatalı akım koruma şalteri PRCD ** Alet çeşitli ölçme gerilimlerinde sunulur. Aletinizin ölçme gerilimini ve ölçüm yuvasını tip plakasından alınız. ** DD 350 110 V, yalnızca %40 göreli açık kalma süresi ile aralıklı çalıştırma için uygundur (işletim türü S3, DIN EN 60034-1 uyarınca periyodik aralıklı çalıştırma). Maksimum yükte gerçekleştirilen her 24 dakikalık çalışmadan sonra alet en az 36 dakika soğutulmalıdır. -UYARIBu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 61029'e uygun olarak normlandırılmış bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Titreşim yüklemesinin geçici değerlendirmesi için de uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin ana kullanımlarını temsil eder. Elektrikli el aletinin, farklı ek aletlerle veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumunda, titreşim seviyesi sapma gösterebilir. Bu sapma, titreşim yüklemesini toplam çalışma süresi aralığı üzerinden belirgin şekilde yükseltebilir. Doğru bir titreşim yüklemesi değerlendirmesi için aletin kapalı olduğu veya çalışır durumda olup da kullanılmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu durum, titreşim yüklemesini toplam çalışma süresi aralığı üzerinden belirgin şekilde azaltabilir. Kullanıcının titreşimlerin etkisinden korunması için gerekli ek güvenlik önlemlerini belirleyiniz, örneğin: Elektrikli el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması, ellerin sıcak tutulması, iş akışlarının organizasyonu. 573 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 tr Alet Ölçme gerilimi* Ölçüm yuvası* Ölçme akımı* Ölçüm frekansı Ölçüm boşta çalışma devir sayısı Alet bağlantı yeri İzin verilen maks. su hattı basıncı Gereken min. su akışı Boyutlar (U x G x Y) EPTA Prosedürü 01/2003'e göre ağırlık Karot tezgahı DD-HD 30 ağırlığı Maks. çalışma kütlesi Delme derinliği EN/IEC 61029 uyarınca koruma sınıfı Toza ve suya karşı koruma (IP kodu) DD 500 380 V–415 V 3~ 5500 W 9–10,5 A 50/60 Hz 580–270/dak BL (veya diğerleri) 6 bar (daha yüksek basınçlarda müşteri tarafında bir basınç düşürücü valf kullanılmalıdır) 0,5 l/dak (maks. 30 °C su sıcaklığında) 608 × 192 × 216 mm 16,6 kg 18,3 kg 83 kg (alet, karot tezgahı, karot ucu ∅ 600 mm) Uzatmasız maks. 500 mm Koruma sınıfı I (topraklama korumalı) IP55 Ses emisyonu bilgileri (EN 12348/A1:2009'e göre ölçülmüş): 115 dB (A) Tipik A ağırlıklı ses gücü seviyesi (LWA): 2,5 dB (A) Ses gücü seviyesi için belirsizlik K: 100 dB (A) Tipik A ağırlıklı emisyon ses basıncı seviyesi (LpA): 4 dB (A) Emisyon ses basıncı seviyesi için belirsizlik K: Kulaklık kullanınız! Çevirme kolundaki (Yıldız tutamak) üç eksenli vibrasyon toplam değeri (Vibrasyon vektör toplamı) ah 4,5 m/s2 Betonda delme (ıslak), ah: 1,5 m/s2 Emniyetsizlik (K): * Alet çeşitli ölçme gerilimlerinde sunulur. Aletinizin ölçme gerilimini ve ölçüm yuvasını tip plakasından alınız. -UYARIBu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 12348'e uygun olarak normlandırılmış bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Titreşim yüklemesinin geçici değerlendirmesi için de uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin ana kullanımlarını temsil eder. Elektrikli el aletinin, farklı ek aletlerle veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumunda, titreşim seviyesi sapma gösterebilir. Bu sapma, titreşim yüklemesini toplam çalışma süresi aralığı üzerinden belirgin şekilde yükseltebilir. Doğru bir titreşim yüklemesi değerlendirmesi için aletin kapalı olduğu veya çalışır durumda olup da kullanılmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu durum, titreşim yüklemesini toplam çalışma süresi aralığı üzerinden belirgin şekilde azaltabilir. Kullanıcının titreşimlerin etkisinden korunması için gerekli ek güvenlik önlemlerini belirleyiniz, örneğin: Elektrikli el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması, ellerin sıcak tutulması, iş akışlarının organizasyonu. 5. Güvenlik uyarıları tr 5.1 Temel güvenlik önlemleri DİKKAT: Elektrikli el aletlerinin kullanımında elektrik çarpmasına, yaralanma ve yangın tehlikesine karşı korunmak için temel güvenlik önlemleri dikkate alınmalıdır. Elektrikli el aletini kullanmadan önce bu uyarıların tamamını okuyunuz ve güvenlik uyarılarını iyi muhafaza ediniz. 574 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 5.2 Çalışma yerlerinin usulüne uygun olarak ayarlanması ● Delme işlerini inşaat bölümüne onaylatınız. Binalardaki ve diğer yapılardaki delme işleri, özellikle beton demir- lerinin ve taşıyıcı elemanların kesilmesi sırasında statiğe etki edebilir. ● Çalışma yerinin iyi aydınlatılmasını sağlayınız. ● Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız. ● Çalışma yerinizi düzenli tutunuz. Çalıştığınız yerin çevresinden sizi yaralayabilecek yabancı cisimleri uzaklaştırınız. Çalışma yerindeki düzensizlik kazalara sebebiyet verebilir. ● Tehlike bölgesini emniyet altına alınız. Personelin veya cihazların düşen veya fırlayan parçalar nedeniyle zarar görmeyeceğinden emin olunuz. Delme ucunun orijinal yerinde kalması için örneğin destek vb. bir tertibat kullanarak uygun önlemleri alınız. Oluşan açıklık, insanların düşmesini veya zarar görmesini önlemek için güvenli ve gözle görülür bir şekilde kordon altına alınmalıdır. ● İş parçasını emniyete alınız. İş parçasını sabit tutmak için germe tertibatı veya bir mengene kullanınız. Böylece alet, el ile tutmaktan daha güvenli durur ve ayrıca her iki eliniz de aleti kullanmak için boşta kalır. ● Koruma donanımı kullanınız. Koruyucu gözlük takınız. ● Toz oluşan çalışmalarda bir solunum maskesi kullanınız. ● Uygun iş kıyafetleri giyiniz. Hareketli parçalara takılabileceği için bol kıyafetler giymeyiniz, takı takmayınız. Uzun saçlar için saç filesi kullanınız. ● Açık havada yapılan çalışmalar sırasında kaymayan ayakkabıların kullanılması tavsiye edilir. ● Diğer kişileri uzak tutunuz. Diğer kişilerin, özellikle de çocukların elektrikli el aletine veya kablosuna dokunmasına izin vermeyiniz. Bu kişileri çalışma alanınızdan uzak tutunuz. ● Aşırı vücut hareketlerinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli durunuz. ● Çalışırken düşme tehlikesini önlemek için şebeke kablosunu, uzatma kablosunu ve su hortumunu daima aletin arkasında tutunuz. ● Şebeke ve uzatma kablosunu, emme ve vakum hortumunu dönen parçalardan uzak tutunuz. ● -İKAZ- Delme işlemine başlamadan önce arka planda bulunan gerilim hatlarını araştırınız. ● Gizli çekilmiş elektrik hatları, gaz ve su boruları çalışma sırasında hasar görmeleri halinde ciddi tehlike oluştururlar. Bu nedenle, çalışma alanını örn. bir metal arama aleti ile önceden kontrol ediniz. Yanlışlıkla bir akım hattına zarar vermeniz durumunda, aletin dışarıda yer alan metal parçaları gerilim yüklü hale gelebilir. ● Merdiven üzerinde çalışmayınız. ● -İKAZ- DD 500 aleti, yalnızca fonksiyonları düzgün çalışan bir hata koruma tertibatı (Fl koruma şalteri) ile çalıştırılmalıdır. Her kullanımdan önce, ilgili şebeke akımı beslemesinde bir hatalı akım koruma tertibatının mevcut olup olmadığını kontrol ediniz ve bunların çalıştığından emin olunuz. ● Tüm karot uçlarının usulüne uygun durumda olduğunu kullanmadan önce kontrol ediniz. Deforme olmuş veya hasar görmüş karot uçları kullanılmamalıdır. 5.3 Genel güvenlik önlemleri Doğru aleti kullanınız. Ağır çalışmalar için düşük performanslı makineler kullanmayınız. Elektrikli el aletini, kendisi için öngörülmemiş amaçlar doğrultusunda kullanmayınız. Yalnızca amacına uygun şekilde ve sorunsuz durumdayken kullanınız. ● Sadece kullanım kılavuzunda yer alan orijinal aksesuarları veya yedek parçaları kullanınız. Diğer ek aletlerin ve diğer aksesuarların kullanılması sizin için yaralanma tehlikesi anlamına gelebilir. ● Çevre etkilerini dikkate alınız. Yangın veya patlama tehlikesi olan yerlerde aleti kullanmayınız. ● Tutamakları kuru, temiz ve yağsız ve gressiz bir şekilde tutunuz. ● Alete aşırı yüklenmeyiniz. Bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. ● Kullanılmayan aletleri güvenli olarak muhafaza ediniz. Kullanılmayan aletler kuru, yüksek veya çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır. ● Aleti kullanmayacağınız zaman (örn. bir çalışma molası sırasında), bakımdan, onarımdan ve alet değişiminden önce şebeke fişini daima prizden çıkartınız. ● Teslimat kapsamında PRCD mevcut ise, aleti asla birlikte gönderilmiş bu PRCD olmadan (GB versiyonunu ise asla ayırıcı trafo olmadan) çalıştırmayınız. PRCD'yi her kullanımdan önce kontrol ediniz (DD 350 220–240 V). ● Aletlerinizin bakımını titizlikle yapınız. Daha iyi ve güvenli çalışabilmek için aletleri keskin ve temiz tutunuz. ● Alette ve aksesuarlarında hasar olup olmadığını kontrol ediniz. Kullanıma devam etmeden önce, koruma tertibatlarının veya hafif hasarlı parçaların sorunsuz ve usulüne uygun şekilde çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir. Hareketli parçaların sıkışmadan, sorunsuz çalışıp çalışmaklarını ve hasarlı olup olmadıklarını kontrol ediniz. Bütün parçalar doğru takılmış olmalıdır ve aletin kusursuz bir şekilde çalışması için tüm koşullar yerine getirilmiş olmalıdır. Kullanım kılavuzunda aksine bir açıklama yapılmamışsa hasarlı güvenlik tertibatları ve parçalar, yetkili atölyelerde usulüne uygun olarak tamir ettirilmeli veya değiştirilmelidir. ● Sondaj çamurunun cilde temas etmesini önleyiniz. ● Kuru delme gibi toz oluşturan çalışmalarda bir solunum maskesi kullanınız. Bir toz emme tertibatı bağlayınız. Sağlığa zarar verebilecek malzemeler (örn. asbest) üzerinde delme işlemi yapılmamalıdır. ● Çocuklara alet ile oynamalarının yasak olduğu öğretilmelidir. ● Aletin, çocuklar veya yeterli yetkinliğe sahip olmayan kişiler tarafından gözetimsiz şekilde kullanılması yasaktır. ● Kurşun içerikli badana, bazı ahşap türleri, mineraller ve metal gibi malzemelerin tozları sağlığa zararlı olabilir. Tozlara dokunulması veya solunması, kullanıcıda veya yakınında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına yol açabilir. Kayın veya meşe ağacı gibi belli tür tozlar özellikle ahşap işlemede ek maddelerle (kromat, ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı çalışıldığında kanser yapıcı olarak kabul edilir. Asbest içerikli malzemeler sadece uzman kişiler tarafından işlenmelidir. Mümkünse bir toz emme tertibatı kullanılmalıdır. Yüksek bir toz emme derecesine ulaşma bağ● 575 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 tr lamında, bu elektrikli el aletinde oluşan ahşap ve/veya mineral tozu için Hilti tarafından tavsiye edilen uygun bir mobil toz giderici kullanınız. Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız. P2 filtre sınıflı bir solunum yolu koruma maskesi takılması tavsiye edilir. İşlenecek malzemeler için ülkenizde geçerli olan talimatlara dikkat ediniz. 5.3.1 Mekanik Bakım ve onarım hakkındaki uyarılara uyunuz. Yağlama ve alet değiştirme hakkındaki uyarılara uyunuz. Aletlerin, cihaz için uygun bir bağlantı sistemine sahip olduklarından ve alet bağlantı yerine usulüne uygun şekilde sabitlendiklerinden emin olunuz. ● Aletin karot tezgahına doğru sabitlendiğinden emin olunuz. ● Delme işlemi sırasında karot ucuna gerekli güvenlik mesafesini bırakınız (bkz. Tehlike bölgesi tanımı, Bölüm 6.1) ve dönen parçalara temas etmeyiniz. Karot ucundaki çalışmalar sırasında şebeke fişini her zaman çekiniz. ● Tüm sıkıştırma ve ayar vidalarının doğru sıkıldığından emin olunuz. ● Uzatma rayının sökülmesinden sonra, kapak (entegre emniyet halkası ile) tekrar karot tezgahına monte edilmelidir, aksi halde güvenlik ilişkili emniyet halkası fonksiyonu çalışmaz. ● ● ● 5.3.2 Elektrik Elektrik çarpmasına karşı kendinizi koruyunuz. Toprağa teması olan parçalara vücudunuz ile temas etmekten kaçınınız, örn. borular, radyatörler, fırınlar, buzdolapları. ● Aletin bağlantı hattını düzenli olarak kontrol ediniz ve hasar durumunda yetkili bir uzman tarafından değiştirilmesini sağlayınız. Uzatma hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ve hasar görmüş ise değiştiriniz. ● Alet ve aksesuarın usulüne uygunluk durumunu kontrol ediniz. Hasar varsa, sistem tam değilse veya kullanım elemanları kusursuz işlemiyorsa, aleti ve aksesuarları çalıştırmayınız. ● Çalışma sırasında şebeke kablosu veya uzatma kablosu hasar görürse, bu kabloya dokunmamanız gerekir. Şebeke fişini prizden çekiniz. ● Hasarlı şalterler Hilti Servisi'nde değiştirilmelidir. Şalteri açılıp kapanmayan aletleri kullanmayınız. ● Aletinizin yalnızca bir elektrik uzmanı (Hilti Servis) tarafından orijinal yedek parçalar kullanılarak tamir edilmesini sağlayınız, aksi takdirde kullanıcı kazaları meydana gelebilir. ● Bağlantı hatlarını uygun olmayan amaçlar için kullanmayınız. Aleti kesinlikle bağlantı hattından tutmayınız. Fişi prizden çekmek için bağlantı hattını kullanmayınız. ● Bağlantı kablosunu sıcaktan, yağdan ve keskin kenarlardan koruyunuz. ● Açık alanda sadece ilgili kullanım için izin verilen ve uygunluğu tanımlanmış uzatma kablosu kullanınız. ● Gerilim kesintisi durumunda: Alet kapatılmalı, fiş çıkartılmalıdır. ● Çok prizli uzatma kablolarının kullanılmasından ve aynı anda birden çok aletin çalıştırılmasından kaçınılmalıdır. ● 5.3.3 Termik ● Alet kullanımdan dolayı ısınabilir. Alet değişikliği sırasında koruyucu eldiven kullanılmalıdır. 5.4 Kullanıcı gereklilikleri Bu alet profesyonel kullanıcılar için uygundur. Alet sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir, bakımı ve onarımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. ● Her zaman konsantre olarak çalışınız. Sağduyulu olunuz ve eğer konsantre olamıyorsanız aleti kullanmayınız. ● Parmaklarınızda daha iyi kan dolaşımı olması için çalışma molaları veriniz ve gevşeme ve parmak egzersizleri yapınız. ● ● 5.5 Kişisel koruyucu donanım Aletin kullanımı sırasında kullanıcı ve çevresinde bulunan kişiler uygun bir koruyucu gözlük, koruyucu kask, kulaklık, koruyucu eldiven ve koruyucu ayakkabı kullanmalıdır. ● Koruyucu gözlük kullanınız Koruyucu kask kullanınız Kulaklık kullanınız Koruyucu eldiven kullanınız Koruyucu ayakkabı kullanınız 6. Çalıştırma -DİKKAT- tr Şebeke gerilimi ile tip plakası üzerindeki veriler birbiriyle uyumlu olmalıdır. Alet şebekeye bağlı olmamalıdır. 576 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 6.1 Hazırlık -DİKKATAlet, elmas karot ucu ve karot tezgahı ağırdır. Vücut kısımları sıkışabilir. Koruyucu kask, koruyucu eldiven ve emniyet ayakkabısı kullanınız. min. 15cm min. 15cm min. 15cm Yukarıdaki resimde yer alan gölgeli alanlar aletin tehlike bölgelerini tanımlar. Aletin çalıştırılması sırasında alet ile en az 15 cm mesafe bırakılmalıdır. 6.1.1 Karot tezgahının kurulması -UYARIKarot tezgahının nakliye amacıyla katlanması gerekiyorsa aşağıda şekilde ilerlenmelidir. 1. Üstte çubuk üzerinde ve altta rayın döner mafsalında yer alan vidayı sökünüz. 2. Rayı dayanak noktasına kadar dikey olarak katlayınız. 3. Üstte çubuk üzerinde ve altta rayın döner mafsalında yer alan vidayı sıkınız. -DİKKATRayın ucuna kapak monte edilmiş olmalıdır. Koruyucu ve emniyet halkası olarak görev yapar. 6.1.2 Çevirme kolunun monte edilmesi -UYARIÇevirme kolu, sol veya sağ taraftan ray üzerine iki farklı askta monte edilebilir. Üst aks doğrudan, alt aks ise bir altlık ile taşıyıcı tahriğine yerleştirilir. 1. Çevirme kolunu, taşıyıcının sol veya sağ tarafından iki akstan birine takınız. 2. Çevirme kolunu bir vida ile çözülmeye karşı emniyete alınız. suar) kullanıldığında, karot tezgahı delme orta noktası göstergesi üzerine hizalanamaz). 4. Germe somununu çok fazla sıkmadan, milin üzerine vidalayınız. 5. 3 terazileme vidası ile ana plaka için kot alınız. Bunun için taşıyıcıdaki 2 terazileme göstergesini kullanınız. Terazileme vidasının zeminde sabit durduğundan emin olunuz. 6. Tespit milindeki germe somununu bir çatal anahtar SW27 ile sıkınız. Bunun için örn. çekiç gibi kırıcı bir alet kullanmayınız, ana plaka hasar görebilir. Daha iyi erişilebilirlik için çubuk dışarı doğru katlanabilir. Ancak alet çalıştırılmadan önce tekrar ray üzerine sıkıca sabitlenmesi gerekir. 7. Karot tezgahının güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olunuz. 6.1.4 Karot tezgahının vakum ana plakası ile sabitlenmesi (aksesuar) -DİKKATVakum ana plasının sabitleneceği zemini kontrol ediniz. Düzensiz ve pürüzlü bir yüzey, vakum sabitlemesinin etkinliğini belirgin biçimde azaltabilir. Kaplanmış veya lamine yüzeyler çalışma sırasında soyulabilir. -DİKKATYalnızca çapı ≤ 300 mm olan karot uçları kullanımı ve mesafe parçası olmadan kullanım için. -UYARIVakum ana plakasındaki tutamağa, vakumun tekrar giderilebildiği bir vakum boşaltma valfi takılıdır. Vakum plakasının conta durumunu düzenli aralıklarla kontrol ediniz ve gerekirse aşınmış veya hasar görmüş contayı değiştiriniz. VACUUM 6.1.3 Karot tezgahının bir dübel ile sabitlenmesi -İKAZMevcut zemin için uygun dübeli kullanınız ve dübel üreticisinin montaj talimatlarını dikkate alınız. -UYARIHilti metal genleşme dübeli M16 genel olarak çatlaksız beton yüzeylerdeki elmas uçlu delme ekipmanlarının sabitlenmesi için kullanılır. Buna karşılık bazı koşullar altında alternatif bir sabitleme de gerekli olabilir. Güvenli bir sabitlemeye yönelik sorularınız için Hilti Teknik Servis'i ile irtibat kurunuz. 1. Zemine uygun dübeli, delme merkezinden 330 mm veya 13" (en uygun) uzağa yerleştiriniz. 2. Tespit milini (aksesuar) dübele vidalayınız. 3. Karot tezgahını mil üzerine yerleştiriniz ve delme ortası göstergesi yardımıyla hizalayınız. (Mesafe parçası (akse- VACUUM Vakum sabitlemesi ile kafa hizasının üzerindeki delme işlemlerine izin verilmez. 1. 4 terazileme vidasını, vakum ana plakasından yakl. 5 mm aşağı çıkacak şekilde sökünüz. 2. Vakum ana plakasının vakum bağlantısını vakum pompası ile bağlayınız. 3. Karot tezgahını vakum ana plakasına yerleştiriniz. 4. Birlikte teslim edilen vidayı altındaki pul ile birlikte monte ediniz. 5. Açılacak deliğin ortasını belirleyiniz. 6. Delik orta noktasından karot tezgahının duracağı yöne doğru yakl. 800 mm uzunluğunda bir çizgi çekiniz. 577 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 tr 7. Delik orta noktasından 165 mm/61/ 2" uzakta 800 mm uzunluğundaki çizgi üzerine bir işaret koyunuz. 8. Vakum ana plakasının işaretlerini 800 mm uzunluktaki çizgiye göre ayarlayınız. 9. Vakum ana plakası ön kenarının orta noktasını 165 mm/61/2" işaretine göre hizalayınız. -DİKKAT- Vakum pompasını kullanmadan önce kullanım kılavuzunun içeriğini iyice okuyunuz ve talimatları takip ediniz. 10. Vakum pompasını çalıştırınız ve vakum boşaltma valfine basınız. 11. Karot tezgahı doğru şekilde konumlandırıldığında vakum boşaltma valfini bırakınız ve karot tezgahını zemine doğru bastırınız. -DİKKAT- Delme işleminden önce ve delme işlemi sırasında, manometredeki ibrenin yeşil alanda olduğundan emin olunmalıdır. 12. 4 adet terazileme vidası ile vakum ana plakasını ayarlayınız. Taşıyıcı üzerine takılı 2 adet terazileme göstergesi ayar için size yardımcı olur. -İKAZ- Dübel tablası, vakum ana plakası üzerinde ayarlanamaz ve ayarlanmamalıdır. 13. Yatay delme işlemlerinde karot tezgahını ilave olarak emniyete alınız. (örn. dübel ile sabitlenmiş zincir, ) 14. Karot tezgahının güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olunuz. 6.1.5 Karot tezgahındaki delme açısının ayarlanması (maks. 45°'ye kadar ayarlanabilir) -DİKKATMafsal bölgesinde parmak ezilme tehlikesi. Koruyucu eldiven kullanınız. 1. Altta rayın döner mafsalında ve üstte çubuk üzerinde yer alan vidayı sökünüz. 2. Rayı istenen konuma getiriniz. Arka taraftaki kademeli ölçek, ayar için size yardımcı olur. 3. Ardından her iki vidayı tekrar sıkınız. 6.1.6 Rayın uzatılması (aksesuar) -DİKKATDelme işlemi için karot uçlarını veya toplam uzunluğu 650 mm üzerindeki uzatmaları kullanmayınız. 1. Rayın üst ucundaki kapağı (entegre emniyet halkası ile) çıkartınız ve bunu uzatma rayına monte ediniz. 2. Uzatma rayının silindirini, karot tezgahının rayına takınız. 3. Eksantriği döndürerek uzatma rayını sabitleyiniz. 4. İlave emniyet halkası olarak ray üzerinde bir derinlik mesnedi (aksesuar) kullanılabilir. 5. Uzatma rayının sökülmesinden sonra, kapak tekrar karot tezgahına monte edilmelidir, aksi halde güvenlik ilişkili emniyet halkası fonksiyonu çalışmaz. tr 6.1.7 Mesafe parçasının monte edilmesi (aksesuar) -UYARIElmas karot ucu çapı 300 mm üzerinde olduğunda, delme aksı ve karot tezgahı arasındaki mesafe bir mesafe parçası ile arttırılmalıdır. Mesafe parçaları ile bağlantılı olarak delik 578 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 orta noktası göstergesi çalışmaz. Arka arkaya en fazla iki mesafe parçası monte edilebilir. Alet monte edilmemiştir. 1. Taşıyıcı kilitleme tertibatını kullanarak taşıyıcıyı ray üzerine kilitleyiniz. Kilitleme pimi yerine oturduğunda taşıyıcı kilitlenmiş demektir. Çevirme kolunu hafifçe döndürerek taşıyıcının kilitlendiğinden emin olunuz. Bu pozisyonda taşıyıcı artık hareket ettirilemez. 2. Aletin kilitleme eksantriğini dışarı doğru çekiniz. 3. Mesafe parçasını taşıyıcıya yerleştiriniz. 4. Eksantriği dayanak noktasına kadar taşıyıcıya itiniz. 5. Eksantriği sıkınız. 6.1.8 Aletin karot tezgahına sabitlenmesi -DİKKATAlet şebekeye bağlı olmamalıdır. 1. Taşıyıcı kilitleme tertibatını kullanarak taşıyıcıyı ray üzerine kilitleyiniz. Kilitleme pimi yerine oturduğunda taşıyıcı kilitlenmiş demektir. Çevirme kolunu hafifçe döndürerek taşıyıcının kilitlendiğinden emin olunuz. Bu pozisyonda taşıyıcı artık hareket ettirilemez. 2. Aletin kilitleme eksantriğini dışarı doğru çekiniz. 3. Aleti taşıyıcı veya mesafe parçası üzerine yerleştiriniz. 4. Eksantriği dayanak noktasına kadar taşıyıcıya veya mesafe parçasına itiniz. 5. Eksantriği sıkınız. 6. Kabloyu, taşıyıcının kapağındaki kablo kılavuzunda sabitleyiniz. 7. Aletin güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olunuz. 6.1.9 Su bağlantısının kurulması -UYARIAleti çalıştırmadan önce, 3 yollu valfin sulu veya kuru delme pozisyonunda durduğundan emin olunuz. 1. Su bağlantısını aletin besleme yerine takınız. 2. Su beslemesi bağlantısını kurunuz (hortum kavraması). -UYARIAksesuar olarak, aletin su bağlantısı ve su besleme hattı arasına bir akış göstergesi monte edilebilir. -DİKKATHortumları hasara karşı düzenli olarak kontrol ediniz ve izin verilen maksimum su hattı basıncının 6 bar değerinden fazla olmadığından emin olunuz. 6.1.10 Su toplama sisteminin monte edilmesi (aksesuar) -UYARISu toplama sistemini kullanarak su akışını yönlendirebilirsiniz ve bununla çevrenin kirlenmesini önlersiniz. Çapı 250 mm'ye kadar olan karot uçları ile çalışma sırasında prensip olarak su toplama sisteminin kullanılmasını tavsiye ederiz. Su emici ile birlikte en iyi sonuçları elde edersiniz. Karot tezgahı, tavana 90° açıda durmalıdır. Conta elmas karot ucunun çapına göre ayarlanmış olmalıdır. 1. Karot tezgahı mafsalındaki vidayı sökünüz (alt ray ön tarafı) 2. Su tutucusunu, alttan vidanın arkasına itiniz. 3. Vidayı sıkınız. 4. Su toplama ünitesini tutucunun hareketli iki kolu arasına yerleştiriniz. 5. Su toplama ünitesini iki vida ile tutucuya sabitleyiniz. 6. Su toplama ünitesine bir su emici bağlayınız. Veya suyun dışarı akabileceği bir hortum bağlantısı kurunuz. 6.1.11 Derinlik mesnedinin ayarlanması (aksesuar) 1. Çevirme kolu ile karot ucunu zemine doğru döndürünüz. 2. Taşıyıcı ve derinlik mesnedi arasındaki mesafe ile istediğiniz delme derinliğini ayarlayınız. 3. Derinlik mesnedini sıkıştırma vidası ile sabitleyiniz. 6.1.12 Elmas karot ucunun yerleştirilmesi (Hilti BL alet bağlantı yeri ile) -DİKKATKarot uçlarının hatalı monte edilmesi ve pozisyonlandırılması, parçaların kırılmasına ve fırlamasına neden olarak tehlikeli durumlara yol açabilir. Karot ucunun yerine doğru oturduğunu kontrol ediniz. -TEHLİKEHasarlı ek aletleri kullanmayınız. Her kullanımdan önce aletleri çatlak, yırtık, aşınma veya yoğun yıpranma bakımından kontrol ediniz. Hasarlı aletleri kullanmayınız. İş parçasının kırılmış parçaları veya kırılmış ek aletler sıçrayabilir ve doğrudan çalışma alanının dışında da yaralanmalara sebep olabilir. -UYARIKesme performansı veya delme işleminin ilerleyişi belirgin biçimde azaldığında elmas karot uçları değiştirilmelidir. Genellikle elmas bölümlerin yüksekliği 2 mm altına düştüğünde böyle bir durumdan söz edilebilir. -DİKKATAlet, kullanım veya bileme nedeniyle ısınabilir. Alet değiştirmek için koruma eldiveni kullanınız. 1. Taşıyıcı kilidi ile raydaki taşıyıcıyı kilitleyiniz ve güvenli sabitlendiğinden emin olunuz. 2. Elmas karot ucunun bağlantı sitemini, tahrik ünitesindeki alet bağlantı yerinin dişlisine aşağıdan takınız. 3. Alet bağlantı yerini kapalı kıskacın yönüne doğru çevirerek kapatınız. 4. Elmas karot ucunu çekerek ve ileri-geri hareket ettirerek karot ucunun alet bağlantı yerine doğru oturup oturmadığını kontrol ediniz. 6.1.13 Devir sayısının seçilmesi İstediğiniz delme çapına göre şalter konumunu seçiniz. Çalıştırma sırasında karot ucu devir sayısı değiştirilemez. 6.2 Taşıma ve depolama Aleti depoya kaldırmadan önce su tahliye deliğini açınız. Özellikle donma noktasının altındaki sıcaklıklarda alet içinde su kalmamasına dikkat ediniz (ayrıca bkz. 7.10). 6.3 Uzatma kablosunun kullanımı Yalnızca kullanım alanı için izin verilen yeterli enine kesime sahip uzatma kablosu kullanınız. 6.3.1 DD 350 için tavsiye edilen minimum kesit ve maks. kablo uzunlukları: Şebeke gerilimi Kablo kesiti 110 V 220–240 V Kablo kesiti mm2 1,5 2,0 izin izin verilmez verilmez 20 m – 2,5 3,5 izin 20 m verilmez 40 m 50 m 4.0 20 m 60 m 1,25 mm2 ve 16 AWG kablo kesitli uzatma kablosu kullanmayınız. 6.3.2 DD 500 için tavsiye edilen minimum kesit ve maks. kablo uzunlukları: Şebeke gerilimi Kablo kesiti 380–440 V Kablo kesiti mm2 1,5 2,5 30 m 75 m 6.4. Bir jeneratörün veya transformatörün kullanılması 6.4.1 DD 350 Aşağıdaki şartların sağlanması halinde bu alet bir jeneratör veya müşteri tarafındaki bir transformatör ile çalıştırılabilir: – Alternatif akım, çıkış gücü en az 7.000 VA. – Çalıştırma gerilimi her zaman nominal gerilimin +%5 ve –%10 değeri arasında olmalıdır. – Frekans 50–60 Hz; maks. 65 Hz. – Çalıştırma takviyesi olan otomatik gerilim regülatörü. Jeneratörde/transformatörde aynı anda asla başka bir alet çalıştırmayınız. Başka aletlerin açılması ve kapatılması, alete zarar verebilecek düşük gerilime veya aşırı gerilime sebep olabilir. 6.4.2 DD 500 Aşağıdaki şartların sağlanması halinde bu alet bir jeneratör veya bir transformatör ile çalıştırılabilir: – Alternatif akım, çıkış gücü en az 10.000 VA. – Çalıştırma gerilimi her zaman nominal gerilimin +%5 ve – %10 değeri arasında olmalıdır. – Frekans 50–60 Hz; maks. 65 Hz. – Çalıştırma takviyesi olan otomatik gerilim regülatörü. Jeneratörde/transformatörde aynı anda asla başka bir alet çalıştırmayınız. Başka aletlerin açılması ve kapatılması, alete zarar verebilecek düşük gerilime veya aşırı gerilime sebep olabilir. -DİKKATAleti, karot tezgahını ve elmas karot ucunu ayrı taşıyınız. Taşımayı kolaylaştırması için hareket dişlisini (aksesuar) yerleştiriniz. tr 579 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 7. Kullanım -TEHLİKEŞebekedeki koruma hattı kurulumunun ve aletteki koruma hattı bağlantısının düzenli olarak kontrol edilmesini sağlayınız. -DİKKATAlet ve delme işlemi ses çıkartır. Koruyucu kulaklık kullanınız. -DİKKATDelme sonucunda tehlikeli olabilecek küçük parçalar oluşabilir. Koruyucu gözlük ve koruyucu kask kullanınız. 7.1 PRCD hatalı akım koruma şalterinin açılması ve kontrol edilmesi (DD 350 220–240 V) -DİKKAT(110 V versiyonu için bir ayırıcı transformatör kullanılmalıdır) 1. Aletin şebeke fişini topraklamalı bir prize takınız. 2. PRCD hatalı akım koruma şalterindeki "ON" tuşuna basınız. (Gösterge belirmelidir) 3. PRCD hatalı akım koruma şalterindeki "TEST" tuşuna basınız. (Gösterge kaybolmalıdır) -TEHLİKEGösterge sönmezse, alet daha fazla çalıştırılmamalıdır. Aletinizin yalnızca uzman personel tarafından orijinal yedek parçalar kullanılarak tamir edilmesini sağlayınız. 4. PRCD hatalı akım koruma şalterindeki "ON" tuşuna basınız. (Gösterge belirmelidir) 7.2 Hızlar ve ilgili karot ucu çapları tablosu DD 350 Hız 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Karot ucu çapı 52–62 mm/2"–23/8" 72–92 mm/23/4"–31/2" 102–112 mm/4"–41/2" 122 mm/43/4" 127–142 mm/5"–51/2" 152–162 mm/6"–63/8" 172–182 mm/63/4"–7" 202 mm/8" 225–250 mm/9"–10" 300–500 mm/12"–20" Boştaki devir sayısı 220–240 V [/dak] 667 667 667 619 571 524 405 357 310 286 Karot ucu çapı 82–92 mm/31/4"–31/2" 102–112 mm/4"–41/2" 122–132 mm/43/4"–51/4" 142–172 mm/5 1/2"–63/4" 182–202 mm/7"–8" 225–250 mm/9"–10" 300 mm/12" 350 mm/14" 400 mm/16" 450–600 mm/18"–24" Boştaki devir sayısı 380–415 V [/dak] 571 571 571 571 510 429 367 327 286 265 DD 500 Hız 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 tr 580 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 Boştaki devir sayısı 110 V [/dak] 667 667 619 571 524 464 369 321 286 238 7.3 Aletin su toplama sistemi ve su emici olmadan çalıştırılması -DİKKATSu kontrolsüz olarak akar. 7.3.1 Açma 1. İstenilen su miktarı akana kadar su tahliye deliğini yavaşça açınız. 2. Karot ucunun zemine temas etmediğinden emin olunuz. 3. Aletteki açma şalterine basınız. 4. Taşıyıcı kilidini açınız ve aynı zamanda çevirme kolunu sabit tutunuz. 5. Çevirme kolu ile elmas karot ucunu zemine kadar döndürünüz. 6. Delme işlemi başlangıcında, elmas karot ucu merkezlenene kadar sadece yavaşça bastırınız ve ardından basıncı arttırınız. 7. Delme performansı göstergesine göre baskı basıncını ayarlayınız. (Gösterge alanındaki yeşil lambalar yandığında ideal delme performansına ulaşılmıştır). 7.3.2 Noktadan delme fonksiyonu ile noktadan delme -UYARIDelme işlemi sırasında çok güçlü titreşimler ortaya çıkabilir. Bu durumda noktadan delme fonksiyonunu kullanınız. 1. Aletteki açma şalterine basınız. 2. Açma şalterine ikinci kez basınız. Karot ucu çok yavaş döner (yakl. 21/dak). 3. Şimdi karot ucunu güçlü şekilde zemine doğru bastırınız. 4. Kısa bir noktadan delme (yakl. 5s) işleminden sonra bir kez daha açma şalterine basınız. Karot ucu normal devir sayısı ile döner. Normal şekilde delmeye devam ediniz. 7.4.1 Açma 1. İstenilen su miktarı akana kadar su tahliye deliğini yavaşça açınız. 2. Karot ucunun zemine temas etmediğinden emin olunuz. 3. Aletteki açma şalterine basınız. 4. Taşıyıcı kilidini açınız ve aynı zamanda çevirme kolunu sabit tutunuz. 5. Çevirme kolu ile elmas karot ucunu zemine kadar döndürünüz. 6. Delme işlemi başlangıcında, elmas karot ucu merkezlenene kadar sadece yavaşça bastırınız ve ardından basıncı arttırınız. 7. Delme performansı göstergesine göre baskı basıncını ayarlayınız. (Gösterge alanındaki yeşil lambalar yandığında ideal delme performansına ulaşılmıştır). 7.5 Aletin su toplama sistemi ve su emici ile çalıştırılması (aksesuar) -UYARIEğimli delme işlemleri su toplama sistemi ile gerçekleştirilemez. Su bir hortum üzerinden aktarılır. Su emici, delme işleminden önce manüel olarak çalıştırılır ve delme işleminin sonunda da manüel olarak kapatılmalıdır. -DİKKATKarot ucunun ve su tutma halkasının birbirlerine merkezlediğinden emin olunuz. Baş hizasının üzerindeki delme işlemlerinde elmas karot ucu su ile dolar. -UYARIYüksek demirli betondaki delme işlemleri için Iron Boost fonksiyonunu kullanınız. Karot ucunun kullanım ömrünü gereksiz yere kısaltmamak için, beton demirleri geçildikten sonra fonksiyonu her zaman kapatınız. 7.5.1 Açma 1. Su emiciyi devreye alınız. Otomatik çalıştırmada kullanmayınız. 2. Su beslemesini oluşturunuz. 3. Sulu sondaj için el valfini açınız. 4. Karot ucunun zemine temas etmediğinden emin olunuz. 5. Aletteki açma şalterine basınız. 6. Taşıyıcı kilidini açınız ve aynı zamanda çevirme kolunu sabit tutunuz. 7. Çevirme kolu ile elmas karot ucunu zemine doğru döndürünüz. 8. Delme işlemi başlangıcında, elmas karot ucu merkezlenene kadar sadece yavaşça bastırınız ve ardından basıncı arttırınız. 9. Delme performansı göstergesine göre baskı basıncını ayarlayınız. (Gösterge alanındaki yeşil lambalar yandığında ideal delme performansına ulaşılmıştır). 7.4 Aletin su toplama sistemi ile çalıştırılması (aksesuar) -UYARIEğimli delme işlemleri su toplama sistemi ile gerçekleştirilemez. Su bir hortum üzerinden aktarılır. -DİKKATKarot ucunun ve su tutma halkasının birbirlerine merkezlendiğinden emin olunuz. Baş hizasının üzerindeki delme işlemlerinde elmas karot ucu su ile dolar. 7.6 Kuru delme -UYARI3 yollu valf "Kuru delme" pozisyonunda olmalıdır. Delme tozunun emilmesi için, aksesuar bölümünde listelenen çaplara uygun bir su tutma halkasından (contalı), bağlantı parçasından ve toz emiciden oluşan uygun bir toz emme tertibatı kullanınız. Delme tozunun temizlenmesine yardımcı olmak için, en az 30 l/s hava geçişli basınçlı hava uygulaması yapılmalıdır. Toz oluşan çalışmalarda bir solunum maskesi kullanınız. 7.3.3 Demirli alanlarda çalışma -UYARIDelme işlemindeki ilerleme yavaşlarsa, bu durum betonda demirli bir bölüme gelindiğine işaret edebilir. Demirli alanlarda aşağıdaki prosedürün uygulanması tavsiye edilir: 1. Iron Boost tuşuna (demir fonksiyonu) basınız. 2. Delme işlemi tekrar hızlandığında ve tekrar betonda delme işlemine geçtiğinizde Iron Boost tuşuna tekrar basınız. Iron Boost fonksiyonu böylece tekrar kapatılır. 581 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 tr 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Su tahliye tapasını çıkartınız. Su beslemesini (motor soğutması) ayarlayınız. Soğutma suyunu veriniz. Toz emme tertibatını ve basınçlı havayı açınız. Karot ucunun zemine temas etmediğinden emin olunuz. Aletteki açma şalterine basınız. Taşıyıcı kilidini açınız ve aynı zamanda çevirme kolunu sabit tutunuz. Çevirme kolu ile elmas karot ucunu zemine doğru döndürünüz. Delme işlemi başlangıcında, elmas karot ucu merkezlenene kadar sadece yavaşça bastırınız ve ardından basıncı arttırınız. Delme performansı göstergesine göre baskı basıncını ayarlayınız. (Gösterge alanındaki yeşil lambalar yandığında ideal delme performansına ulaşılmıştır). 7.7 Kapatma 1. Aleti devreden çıkartınız. 2. Elmas karot ucunu delikten çıkartınız. -DİKKATBaş hizasının üzerindeki delme işlemlerinde dikkat edilmesi gerekenler: Baş hizasının üzerindeki delme işlemlerinde elmas karot ucu su ile dolar. 3. Taşıyıcı kilitleme tertibatını kilitleyiniz. Kilitleme pimi yerine oturduğunda taşıyıcı kilitlenmiş demektir. Çevirme kolunu hafifçe döndürerek taşıyıcının kilitlendiğinden emin olunuz. Bu pozisyonda taşıyıcı artık hareket ettirilemez. 4. Su tahliye deliğini kapatınız. 5. Şayet mevcut ise su emiciyi kapatınız. 6. Baş hizasının üzerindeki delme işlemi tamamlandığında ilk adım olarak suyu dikkatlice boşaltmanız gerekir. Bunun için su boşaltma tapasını çıkartınız, su boşaltma ağzına bir boşaltma hortumu (aksesuar) bağlayınız ve 3 yollu valfi orta pozisyona çeviriniz. Suyu aletten uzaklaştırınız. 7. Stabiliteyi sağlamak için karot ucunu zemine kadar indiriniz veya delik orta noktası göstergesini (vakum ana plakası hariç) dışarı katlayınız. 8. Şebeke fişini çekiniz veya PRCD'yi kapatınız. 9. Delme ucunu çıkartınız. -DİKKATDelme ucu çok ağır olabilir. 7.8 Karot ucunun sıkışması durumundaki çalışma adımları Karot ucunun sıkışması durumunda ilk olarak kaygan kavrama serbest bırakılmalıdır. Alet kullanıcı tarafından kapatılmalıdır. Karot ucu aşağıdaki çalışmalarla gevşetilebilir: tr 582 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 Çatal anahtarlı karot ucunun sökülmesi 1. Şebeke fişini prizden çekiniz. 2. Karot ucunu giriş ucunun yakınından uygun bir çatal anahtarla tutunuz ve karot ucunu çevirerek çıkartınız. 3. Aletin şebeke fişini prize takınız. 4. Delme işlemine devam ediniz. Döner kafalı karot ucunun sökülmesi 1. Şebeke fişini prizden çekiniz. 2. Döner kafalı karot ucunu alt zeminden sökünüz. 3. Aletin şebeke fişini prize takınız. 4. Delme işlemine devam ediniz. 7.9 Aletin karot tezgahından çıkartılması -DİKKATAlet şebekeye bağlı olmamalıdır. 1. Taşıyıcı kilitleme tertibatı ile taşıyıcıyı ray üzerine kilitleyiniz. Kilitleme pimi yerine oturduğunda taşıyıcı kilitlenmiş demektir. Çevirme kolunu hafifçe döndürerek taşıyıcının kilitlendiğinden emin olunuz. Bu pozisyonda taşıyıcı artık hareket ettirilemez. 2. Aleti tek eliniz ile taşıma kulbundan kavrayınız. (-DİKKATaksi halde alet düşebilir). 3. Aletin kilitleme tertibatındaki eksantriği sökünüz. 4. Eksantriği dışarı çekiniz. 5. Aleti taşıyıcıdan çıkartınız. 6. Eksantriği dayanak noktasına kadar taşıyıcıya itiniz. 7.10 Sıfırın altındaki sıcaklılarda depolama ve çalışma molaları -DİKKAT0 °C (32 °F) altındaki sıcaklıklarda, bir saatten uzun sürecek çalışma molaları sırasında veya depolama için, su kanalındaki su basınçlı hava ile dışarı püskürtülmelidir. 1. Su besleme hattını aletten ayırınız. 2. Su tahliye deliğini açınız. 3. 3 yollu valfi sulu delme pozisyonuna ayarlayınız. 4. Basınçlı hava (maks. basınç: 3 bar) ile suyu su kanalından dışarı püskürtünüz. 7.11 Sondaj çamurunun imha edilmesi bkz. 10. İmha. 8. Bakım ve onarım -DİKKATŞebeke fişini prizden çekiniz. -DİKKATAletin özellikle tutamak yüzeylerini kuru ve temiz tutunuz ve bu yüzeylerde yağ ve yakıt kalıntıları olmamasına dikkat ediniz. Silikon içerikli bakım malzemesi kullanmayınız. Aletlerin ve metal parçaların bakımı Yapışmış kirleri çıkartınız ve aletlerinizin ve alet bağlantı yerlerinin üst yüzeyini arada bir yapılacak çalışmalardan dolayı oluşabilecek korozyona karşı yağlı bir bez ile silerek koruyunuz. 8.1 Aletin bakımı Aletin dış gövde kaplaması darbeye dayanıklı bir plastikten üretilmiştir. Aletin dış tarafını temizlik bezi ile düzenli olarak temizleyiniz. Temizlik için püskürtme aleti, buharlı alet veya su kullanmayınız! Aletin elektrik sigortası bu nedenle tehlikeye maruz kalabilir. 8.2 Onarım Aletin dışarıda duran tüm parçalarının ve tüm kullanım elemanlarının sorunsuz çalışıp çalışmadığını düzenli olarak kontrol ediniz. Parçalar hasar görmüşse veya kullanım elemanları sorunsuz çalışmıyorsa aleti kullanmayınız. Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz. Elektrik parçalarındaki onarımlar sadece elektronik uzmanı tarafından yapılabilir. 8.3 Gösterge açıklamaları Servis göstergesi Gösterge türü Yanıyor Yanıp sönüyor Yanıp sönmeye devam ediyor Aşırı sıcaklık/ aşırı/düşük gerilim göstergesi Yanıyor Yanıp sönüyor 8.4 Ray ve taşıyıcı arasındaki boşluğun ayarlanması Taşıyıcıdaki 4 adet eksantrik ile ray ve taşıyıcı arasındaki boşluğu ayarlayabilirsiniz. Resimde gösterilen 4 makara ayarlanabilir. Bunun için aleti tezgahtan alınız ve taşıyıcıyı çevirme kolu ile rayın üst bölümüne getiriniz. Ayarlanabilir 4 adet makara aşağıdaki şekilde ayarlanır: 1. Kilitleme vidasını allen anahtarı SW5 ile hafifçe gevşetiniz. (sökmeyiniz) Öneri Aleti Hilti Servisi'ne veriniz. Alette hata (bkz. Hata arama) Alet hemen Hilti Servisi'ne verilmelidir (bu tavsiyeye uyulmaması opsiyonel 2 yıllık tam servis kapasitesinde bozulmalara neden olur!) Su beslemesi kontrol edilmelidir Gerilim beslemesi kontrol edilmelidir (bkz. Hata arama) 2. Çatal anahtar SW19 ile eksantriği döndürünüz ve böylece makarayı hafifçe rayın üzerine bastırınız. 3. Sabitleme vidasını sıkınız. 4. Kontrol: Optimal bir ayarda taşıyıcı tek başına durur. Alet monte edildiğinde aşağı doğru gitmelidir. 8.5 Bakım ve onarım çalışmalarından sonraki kontroller Bakım ve onarım çalışmalarından sonra fonksiyon testi gerçekleştirilmelidir. tr 583 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 9. Hata arama Çözüm Başka elektronik alet takıp, fonksiyonunu kontrol ediniz; Soket bağlantıları, akım hattı, PRCD (DD 350), şebeke sigortası kontrol edilmelidir Elektronik uzmanına kontrol ettiriniz ve Şebeke kablosu veya fiş arızalı gerekirse yeniletiniz Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz Şalter arızalı Alet kapatılmalı (kapatma şalterine ortadan Alet çalışmıyor ve sıcaklık, Alette aşırı ısınma basılmalı) ve tekrar açılmalıdır. Su beslemesini aşırı gerilim/düşük gerilim kontrol ediniz, soğuduktan sonra alet tekrar göstergesi yanıyor kullanıma hazırdır Alet kapatılmalı (kapatma şalterine ortadan Alet çalışmıyor ve sıcaklık, Gerilim beslemesinde hata aşırı gerilim/düşük gerilim (aşırı/düşük gerilim, DD 500 için: Eksik basılmalı) ve tekrar açılmalıdır. Gerilim beslemesi kontrol edilmelidir (özellikle jeneratörlü göstergesi yanıp sönüyor faz) ve transformatörlü çalışmada) Alet çalışmıyor ve servis Alet arızalı veya güvenlik fonksiyonu Alet kapatılmalı (kapatma şalterine ortadan basılmalı) ve tekrar açılmalıdır. Hata hala göstergesi yanıp sönüyor devreye girmiş mevcutsa, alet Hilti Servisi'ne verilmelidir Aleti Hilti Servisi'ne veriniz Alet çalışıyor ve servis Servis aralığına ulaşılmış göstergesi yanıyor Aleti hemen Hilti Servisi'ne veriniz Alet çalışıyor ve servis Servis aralığı aşılmış göstergesi yanıp sönüyor Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz Motor çalışıyor. Elmas Şanzıman arızalı karot ucu dönmüyor Elmas karot ucu taşlama plakası üzerinde Delme hızı Elmas karot ucu polisajlı taşlanmalı ve bu sırada su kullanılmalıdır yavaşlıyor Yanlış karot ucu spesifikasyonlarını Hilti'ye Elmas karot ucu polisajlı danışınız Su miktarı su tahliye deliği ile azaltılmalıdır Su basıncı/su akışı çok yüksek (min. gerekli su miktarı 0,5 l/dak sağlanmalıdır) Delme ucu elmas karot ucunda sabit Delme ucu çıkartılmalıdır duruyor Maksimum delme derinliğine ulaşıldı Delme ucu çıkarılmalı ve karot ucu uzatması kullanılmalıdır Elmas karot ucu hasar bakımından kontrol Elmas karot ucu bozuk edilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz Şanzıman arızalı Kaymalı kavrama çok erken çözülüyor Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz veya yanış hareket ediyor Karot ucu çok uzun süre bloke olmuş Blokaj kaldırılmalı, motor kapatılmalı ve tekrar Motor kapanıyor açılmalıdır Soket bağlantıları, akım hattı, PRCD (DD 350), Güç kesintisi şebeke sigortası kontrol edilmelidir Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz Elektronik arızalı Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz Su çıkışından veya şanzıMil keçesi bozuk man gövdesinden su çıkıyor Su basıncı azaltılmalıdır Su basıncı çok yüksek Elmas karot ucu, alet Takma ucu/Alet bağlantı yeri kirli veya Takma ucu/Alet bağlantı yeri temizlenmeli veya bağlantı yerine takılamıyor hasarlı gerekirse değiştirilmelidir Hata Alet çalışmıyor tr Olası sebepler Şebeke güç kaynağı kesik 584 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 İşletim esnasında alet bağlantı yerinden su çıkıyor Karot ucu yeteri kadar alet bağlantı yerine vidalı değil Takma ucu/Alet bağlantı yeri kirli Alet bağlantı yeri veya takma ucu contası bozuk Delme sisteminin boşluğu Üstte çubuk üzerinde ve altta rayın çok fazla döner mafsalında yer alan vida gevşek Karot ucu yeteri kadar alet bağlantı yerine vidalı değil Aletin kilidi çok gevşek Terazileme vidaları veya tespit mili sıkılı değil Taşıyıcıdaki boşluk çok fazla Alet bağlantı yerindeki boşluk çok fazla Takma ucu bozuk Alet bağlantı yeri doğru monte edilmemiş Zemindeki sabitleme kötü Sıkı vidalanmalıdır Takma ucu/Alet bağlantı yeri temizlenmelidir Conta kontrol edilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir Vidalar sıkılmalıdır Sıkı vidalanmalıdır Aletin kilitleme tertibatı sıkılmalıdır Terazileme vidaları veya tespit mili tekrar sıkılmalıdır Taşıyıcıdaki makara boşluğu tekrar ayarlanmalıdır Alet bağlantı yerinin eş merkezliliği kontrol edilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir Takma ucu kontrol edilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir Alet bağlantı yeri dayanağa monte edilmeli ve allen vida kullanılarak 35 Nm tork ile sıkılmalıdır Sabitleme ve terazileme vidası ayarı kontrol edilmelidir 10. İmha Atıkların yeniden değerlendirmesini sağlayınız Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için geri dönüşümden önce bileşenler doğru olarak ayrılmalıdır. Bir çok ülkede Hilti eski aletinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetlerine veya satıcınıza sorunuz. Sadece AB ülkeleri için Elektrikli el aletlerini çöpe atmayınız! Kullanılmış elektronik ve elektrikli cihazlara ilişkin Avrupa Direktifi ve ulusal yasalardaki uyarlamalar çerçevesinde, kullanılmış elektrikli cihazlar ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden değerlendirilmeleri sağlanmalıdır. Sondaj çamurunun imha edilmesi Çevre sağlığı açısından düşünüldüğünde, sondaj çamurunun uygun önlenmeler alınmadan suya veya kanalizasyona aktarılması sorun yaratabilir. Bölgenizdeki resmi makamdan talimatlar hakkında bilgi alınız. Aşağıdaki ön işlemi öneririz: Sondaj çamurunu toplayınız (örn. su emici ile) Sondaj çamuru tortulaşana kadar bekleyiniz ve katı kısmı bir inşaat molozu deposunda imha ediniz. (Pıhtılaştırıcı maddeler ayrışma sürecini hızlandırabilir) Kalan suyu (baz, ph değeri > 7) kanalizasyona aktarmadan önce, bunu asidik nötralizasyon maddesi katarak veya bol su ile seyrelterek nötralize ediniz. 585 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 tr 11. Aletlerin üretici garantisi tr Hilti firması sipariş verilen aletin malzeme ve üretim hataları olmaksızın teslimatını garanti eder. Ancak bu garanti kapsamı, aletin Hilti firmasının sunmuş olduğu kullanım kılavuzu dikkate alınarak doğru çalıştırılması, kullanılması, bakımı yapılması ve temizlenmesi halinde olduğu gibi, teknik biriminin korunması; yani alet ile birlikte sadece orijinal Hilti kullanım malzemesi, aksam ve yedek parça kullanıldığı takdirde de geçerli olacaktır. İşbu garanti aletin çalışma ömrü boyunca ücretsiz tamiratını ve arızalı parçalarının ücretsiz olarak değiştirilmesini kapsamaktadır. Normal aşınma sonucu arızalanan parçalar garanti kapsamında değildir. Bunların dışındaki talepler konu ile ilgili olarak aletin kullanıldığı ülkede yayınlanmış herhangi zorunlu bir yönetmelik bulunmadığı takdirde kabul edilmeyecektir. Hilti firması özellikle aletin kullanımından veya aletin kullanılması sakıncalı bir amaçta kullanılmasından dolayı bilinçli veya bilinçsiz olarak sebep olunacak eksikliklerden veya bu eksikliklerden dolayı oluşacak hasarlardan, kayıplardan veya masraflardan dolayı sorumlu tutulamayacaktır. Aletin özellikle belirli bir amaç için kullanımı veya elverişliliği konusunda herhangi gizli bir teminat verilmesi kesinlikle yasaktır. Tamirat veya parça değişimine ihtiyaç duyulması halinde arızalanan alet veya parça arızanın tespitinin ardından vakit kaybetmeksizin tamir edilmesi veya değiştirilmesi için yetkili Hilti servisine gönderilmelidir. İşbu hazır bulunan garanti belgesi Hilti firması tarafından verilmesi gereken tüm garanti hizmetlerini kapsamakta olduğu gibi garanti kapsamına dair daha önce veya aynı anda yapılmış tüm açıklamaların, yazılı veya sözlü anlaşmaların da yerine geçecektir. 12. EG Uygunluk açıklaması (Orijinal) Tanım: Tip tanımı: Yapım yılı: Elmas uçlu delme sistemi DD 350 2004 Tanım: Tip tanımı: Yapım yılı: Elmas uçlu delme sistemi DD 500 2004 Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: 2006/42/EG, 2004/108/EG, EN 61029-1, EN 61029-2-6, 2011/65/EU, EN ISO 12100. Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN ISO 12100, EN 60204-1. Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Head of BA Quality & Process Management BA Electric Tools & Accessories 01/2012 Paolo Luccini Head of BA Quality & Process Management BA Electric Tools & Accessories 01/2012 Teknik dokümantasyon: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Almanya tr 586 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 Johannes W. Huber Senior Vice President BU Diamond 01/2012 Teknik dokümantasyon: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Almanya Johannes W. Huber Senior Vice President BU Diamond 01/2012 Hilt LI-9 Tel.: Fax www Hilti W3 Prin Righ Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 DD 350 / DD 500 i Corporation Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145288 / 000 / 02 224733 / A4 224733 = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 074 | 1013 | 10-Pos. 1 | 1 ted in Germany © 2013 ht of technical and programme changes reserved S. E. & O. *224733* 494 Schaan : +423 / 234 21 11 :+423 / 234 29 65 w.hilti.com
Benzer belgeler
DD 160 - Hilti
uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin ana kullanımlarını temsil eder. Elektrikli el aletinin, farklı ek aletlerle veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumund...