quıck start guıde general ınformatıon hurtıg start guıde
Transkript
quıck start guıde general ınformatıon hurtıg start guıde
QUICK START GUIDE This guide will help you understand the basics of using the Parrot Bebop Drone. For more information, watch our videos and refer to the support section of our website www.parrot.com. Charging the battery 1. Select the adapter corresponding to your country and connect it to the charger. 2. Connect the battery to the charger and then plug the charger into the main power supply. The charging time for the battery is approximately 1 hour. Installing the battery 1. Connect the battery to the Parrot Bebop Drone. QUICK START GUIDE HURTIG START GUIDE SNABBSTARTSGUIDE PIKA-ALOITUSOPAS HURTIGSTARTGUIDE HIZLI BAŞLATMA KILAVUZU 2. Insert the battery into the appropriate compartment. 3. Make sure that it is correctly secured by using the attachment mechanism. Downloading the application Connect to the App StoreSM or Google PlayTM and download the FreeFlight 3 app free of charge. Connecting a smartphone Settings> Wi-Fi • If you are using an AndroidTM smartphone, go to Settings > Wireless and networks > Wi-Fi. 4. Wait for your smartphone to connect to the Parrot Bebop Drone Wi-Fi network. The Wi-Fi symbol will usually appear on your smartphone when connection is complete. The Parrot Bebop Drone is a model aircraft designed only for entertainment, and competitions between model aircraft (*). The pilot must operate his/her Parrot Bebop Drone in his/her line-of–sight at all times in order to avoid any obstacles, and must take care only to use it in suitable locations chosen to ensure that people, animals and property remain safe at all times. 5. Launch the FreeFlight 3 app, then press Free flight to fly the Parrot Bebop Drone. (*) Before flying your Parrot Bebop Drone, check your local civil aerial regulation and read the guidelines on www.parrot.com. 3. Select the Bebop_xxxxx network. Installing the hull Clip the hull to the Parrot Bebop Drone to protect it in case of contact with another object. Unclip the hull to reduce wind factor. Flying Refer to the videos available on our website www.parrot.com to learn how to fly the Parrot Bebop Drone. Caution The temperature of the lower metal part of Parrot Bebop Drone may be hot. Hold the Parrot Bebop Drone by its top when you take it in hand. 1. Press the button located on the back of the Parrot Bebop Drone. 2. Search for available Wi-Fi® networks on your smartphone: Hvis du bruger Parrot Bebop Drone indendørs, skal du sætte skroget på for at beskytte Parrot Bebop Drone i tilfælde af kontakt med en anden genstand. OBS: Under flyvning kan propellerne på Parrot Bebop Drone kvæste personer eller beskadige genstande. Rør ikke ved Parrot Bebop Drone, mens den flyver. Vent indtil propellerne er helt standset, før du håndterer Parrot Bebop Drone. Brug udelukkende det tilbehør, der er specificeret af producenten. Hvis der trænger sand eller støv ind i Parrot Bebop Drone, kan den ikke fungere korrekt og denne skade er uoprettelig. Brug ikke Parrot Bebop Drone under dårlige vejrforhold (regn, stærk vind, sne) eller når udsynet ikke er tilstrækkeligt (nat). Hold Parrot Bebop Drone på afstand af højspændingskabler, træer, bygninger eller enhver anden zone, der kan være farlig. Brug ikke dette produkt i nærheden af flydende stoffer. Stil ikke Parrot Bebop Drone på vand eller en fugtig overflade. Det kan forårsage uoprettelige skader. Undgå at udsætte Parrot Bebop Drone for meget store højdeforskelle. Lad ikke Parrot Bebop Drone ligge i solen. Risiko for indtagelse af små elementer. Emballagen er ikke en del af produktet og vittavat luvat. Kun käytät Parrot Bebop Dronea sisällä, asenna kuori suojaamaan Parrot Bebop Dronea mahdollisilta törmäyksiltä muihin esineisiin ja kohteisiin. VAROITUS: Parrot Bebop Dronen potkurit voivat lennon aikana aiheuttaa vahinkoja ihmisille ja esineille. Älä koske Parrot Bebop Dronea lennon aikana. Odota, että potkuri pysähtyy kokonaan, ennen kuin käsittelet Parrot Bebop Dronea. Käytä vain valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Jos Parrot Bebop Dronen sisään pääsee hiekkaa tai pölyä, se ei ehkä toimi enää kunnolla, ja vikoja ei ehkä voi enää korjata. Älä käytä Parrot Bebop Dronea huonoissa sääolosuhteissa (sade, kova tuuli, lumisade) tai näkyvyyden ollessa huono (yöllä). Pidä Parrot Bebop Drone poissa voimalinjojen rakennusta ja kaikkien muiden mahdollisesti vaarallisten alueiden läheltä. Älä käytä laitetta nestemäisten aineiden lähellä. Älä laita Parrot Bebop Dronea veteen tai kostealle pinnalle. Se voi aiheuttaa peruuttamattomia vaurioita. Älä muuta Parrot Bebop Dronen korkeutta liian nopeasti. Älä jätä Parrot Bebop Dronea aurinkoon. Vaara niellä pieniä osia. Pakkaukset eivät kuulu tuotteeseen ja ne täytyy heittää pois turvallisuuden takia. skal kastes bort af sikkerhedsårsager. Advarsler vedrørende respekt for privatlivets fred Det at optage og publicere billeder af en person uden vedkommendes tilladelse hertil kan være en krænkelse af denne persons image eller privatliv, og du kan drages til ansvar herfor. Bed om tilladelse til det, før du filmer personer, især hvis du ønsker at bevare disse optagelser og/eller publicere dine videoer på internettet eller ethvert andet medie. Publicér ikke nedværdigende billeder eller billeder som kan krænke en persons omdømme eller værdighed. Det er strengt forbudt at bruge Parrot Bebop Drone til overvågning eller spionage, og en sådan brug kan straffes efter loven. Kontrollér, at din brug af kameraer på Parrot Bebop Drone er i overensstemmelse med lovbestemmelserne om beskyttelse af privatlivets fred. Garanti Uden at foregribe den lovbestemte garanti, garanterer Parrot kontraktmæssigt Parrot Bebop Drone mod enhver materialefejl og fabrikationsfejl i en varighed på 12 måneder fra brugerens oprindelige købsdato (undtagen sliddele som er dækket af en 6-måneders garanti) ved præsentation af et bevis for køb (faktura, kassebon) for forhandleren. Toisen henkilön kuvan tallentaminen ja levittäminen ilman lupaa voi loukata kyseisen henkilön kunniaa ja yksityisyyttä, ja voi johtaa korvausvastuuseen. Pyydä lupa aina ennen kuvaamista, erityisesti siinä tapauksessa, että haluat säilyttää kuvaamasi tallenteet ja/tai levittää niitä Internetissä tai muussa mediassa. Älä levitä alentavia kuvia tai kuvia, jotka voivat loukata toisen henkilön mainetta tai kunniaa. Parrot Bebop Dronen käyttö valvonta- ja salakuuntelutarkoituksiin on ehdottomasti kielletty ja siitä voi seurata lain mukaan rangaistus. Varmista, että käytät Parrot Bebop Dronen sisältämiä kameroita yksityisyyden suojaa koskevia lakeja noudattaen. Takuu Ilman, että sillä olisi vaikutusta lainmukaisiin takuisiin, Parrot antaa Parrot Bebop Droneille takuun materiaali- ja valmistusvikoja vastaan 12 kuukauden ajaksi alkuperäisestä ostopäivästä lukien (lukuun ottamatta kuluvia osia, joiden takuu on voimassa 6 kuukautta), takuun käyttämiseksi on jälleenmyyjälle esitettävä alkuperäinen ostotodistus (lasku, kuitti). Jos kaipaat tietoja takuuoikeuden käyttämisestä ja sen rajoista, katso täydellistä käyttöopasta sivuillemme www.parrot.com Parrot Bebop Dronein omalla tukisivulla. Rekisteröidyt tavaramerkit Parrot, Parrot Bebop Drone ovat Parrot SA-yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. App Store on Apple Inc.-konsernin Accessories and spare parts are available from your Parrot retailer or from our website www.parrot.com. Safety precautions and maintenance The Parrot Bebop Drone is not suitable for use by children under 14 years of age. Fly responsibly. Do not fly your Parrot Bebop Drone over any populous area, such as beaches, others people’s backyards, heavily populated parks, or sports ovals where a game is in progress, over gathering of animals. Do not fly near an airfield. Do not fly for money. If you want to fly your Parrot Bebop Drone in any populous area or near an air field, do contact your local aerial authority to get the appropriate authorization. Registreret varemærke SNABBSTARTSGUIDE Batteri Med hjälp av den här guiden lär du dig snabbt att använda Parrot Bebop Drone. Titta på våra filmer och läs rubriken Support på vår webbsida www.parrot.com för mer information. Parrot, Parrot Bebop Drone er indregistrerede eller registrerede varemærker tilhørende Parrot SA. App Store er et servicemærke af Apple Inc. Google Play er et mærke af Google Inc. Læs hele arket med anvisninger, som følger med dette batteri. En manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre varige skader på batteriet og dets omgivelser samt forårsage kvæstelser. Brug aldrig andet end en godkendt LiPo oplader. Brug altid en oplader med afbalancering af LiPo celler eller en stabilisator til LiPo celler. Oplad aldrig via en afladningsledning. Foretag aldrig en langsom opladning eller en opladning på mindre end 2,5 V pr. celle. Batteriets temperatur må aldrig overskride 60 °C (140 °F). Forsøg aldrig at adskille boksen, ændre dens kabelføring eller stikke hul i cellerne. Det må aldrig stilles på brændbare materialer eller efterlades uden opsyn under opladning. Oplad det altid et brandsikkert sted. Kontrollér altid, at opladerens udgangsspænding svarer til batteriets spænding. Skal altid holdes uden for børns rækkevidde. En forkert brug af dette batteri kan fremkalde antændelse, eksplosion eller andre farer. Batteriets klemmer må ikke kortsluttes. Dette produkt må kun være tilsluttet et materiale af klasse II, der bærer symbolet ved siden af. For yderligere oplysninger om betingelserne for iværksættelse og udelukkelse af garantien, se den komplette brugsanvisning på www.parrot.com, på support-siden til Parrot Bebop Drone. Varoitus koskien yksityisyyden suojaa Accessories and spare parts To fly the Parrot Bebop Drone indoors install the hull in order to protect the Parrot • If you are using an iPhone, go to gevinst. Hvis du vil flyve din Parrot Bebop Drone i et område med mange mennesker eller i nærheden af en lufthavn, skal du kontakte de civile luftfartsmyndigheder for at få den relevante bemyndigelse hertil. GENERAL INFORMATION Ladda batteriet 1. Välj rätt adapter för ditt land och anslut den till transformatorn. 2. Anslut batteriet till laddaren och koppla därefter in laddaren i vägguttaget. Batteriets laddningstid är cirka en timma. Sätta i batteriet 1. Anslut batteriet till Parrot Bebop Drone. 2. Sätt i batteriet i batterifacket. 3. Se till att det sitter fast ordentligt med hjälp av fästsystemet. Hämta applikationen Besök App StoreSM eller Google PlayTM och ladda ner gratisappen FreeFlight 3. Ansluta en smarttelefon 1. Tryck på knappen på baksidan av Parrot Bebop Drone. 2. Sök efter tillgängliga Wi-Fi®-nät på smarttelefonen: HURTIGSTARTGUIDE Akku Denne veiledningen hjelper deg med å komme raskt i gang med Parrot Bebop Drone. For med fyllestgjørende informasjon, se videoene våre og gå til support-delen på nettstedet vårt www.parrot. com. Akun napoja ei saa päästää oikosulkuun. Laite on kytkettävä vain luokan II materiaaliin, jossa on oheinen symboli. WARNING : Do not touch the Parrot Bebop Drone when propellers are rotating and wait until the propellers have completely stopped before handling the Parrot Bebop Drone. Do not use spare parts and accessories other than those specified by Parrot. The Parrot Bebop Drone may be irreversibly damaged if you allow sand or dust to penetrate it. Keep the Parrot Bebop Drone away from high voltage power lines, trees, buildings and any other potentially dangerous or hazardous areas. Do not use the Parrot Bebop Drone in wet conditions. Do not land the Parrot Bebop Drone on water or on a wet surface. This could result in irreversible damages. Avoid subjecting the Parrot Bebop Drone to aggressive altitude changes. Do not leave the Parrot Bebop Drone in direct sunlight for long periods. Small parts may be swallowed. All materials for fastening or packing purposes are not part of the product and should be discarded for children’s safety. Warning on invasion of privacy Recording and circulating an image of an individual may constitute an infringement of their image and privacy for which you could be liable. Ask for authorisation before filming individuals, particularly if you • om du använder en AndroidTM-smarttelefon, välj Inställningar > Trådlöst och nätverk > Wi-Fi. Select the Bebop_xxxxx network. 3. Välj nätverket Bebop_xxxxx. 4. Vänta tills smarttelefonen har anslutits till Wi-Fi-nätverket för Parrot Bebop Drone. När smarttelefonen är uppkopplad brukar Wi-Fi-logon visas på skärmen. 5. Starta appen FreeFlight 3 och tryck sedan på Friflygning för att styra Parrot Bebop Drone. Installera skrovet Fäst skrovet på Parrot Bebop Drone för att skydda den om den skulle komma i kontakt med ett annat föremål. Avlägsna skrovet för att minska apparatens vindmotstånd. Styra Titta på filmerna som finns på vår webbsida www.parrot.com för att lära dig att flyga Parrot Bebop Drone. Obs! Den undre metalldelen av Parrot Bebop Drone kan bli mycket varm. Håll Parrot Bebop Drone i ovandelen när du tar i den med händerna. • om du använder en iPhone eller iPad, välj Inställningar > Wi-Fi palvelumerkki, Google Play on Google Inc-konsernin merkki. Lue tämän akun kanssa toimitettava käyttöohje kokonaan. Jos ohjeita ei noudateta kokonaisuudessaan, akulle ja sen ympäristölle voi aiheutua peruuttamattomia vaurioita tai voit saada vammoja. Älä koskaan käytä muuta kuin hyväksyttyä LiPo-laturia. Käytä aina kennoja tasapainottavaa LiPo-laturia tai kennojen LiPo-tasapainottajaa. Älä koskaan lataa käyttäen tyhjennysjohtoa. Älä koskaan tee latausta hitaalla menettelytavalla tai alle 2,5 V jännitteellä kennoa kohti. Akun lämpötila ei saa koskaan olla yli 60 °C (140 °F). Älä koskaan pura tai muuta rasian johdotusta tai puhkaise kennoja. Älä koskaan laita helposti syttyvälle materiaalille tai jätä vaille silmälläpitoa latauksen aikana. Lataa aina tulelta suojatussa paikassa. Varmista aina, että laturin lähtöjännite vastaa akun jännitettä. Säilytä poissa lasten ulottuvilta. Akun virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipaloja, räjähdyksiä ja muita vaaroja. Bebop Drone in case of contact with any object. When rotating, the propellers of the Parrot Bebop Drone could cause injury to people, animals and property. Lade batteriet 1. V elg adapteren som svarer til ditt land, og sett den på transformatoren. 2. Koble batteriet til laderen, og koble deretter laderen til strømnettet. Ladetiden for batteriet er ca. 1 time. Montere batteriet 1. Koble batteriet til Parrot Bebop Drone. 2. Sett inn batteriet i rommet som er beregnet til dette. 3. Sørg for at det er fastgjort korrekt ved å bruke festesystemet. Laste ned applikasjonen Logg inn på App StoreSM eller Google PlayTM og last ned gratisapplikasjonen FreeFlight 3. Koble til en smarttelefon 1. T rykk på knappen som befinner seg på baksiden av Parrot Bebop Drone. 2. Søk på smarttelefonen din etter tilgjengelige Wi-Fi®-nettverk: • Hvis du bruker en iPhone eller en iPad, velg Innstillinger > Wi-Fi • Hvis du bruker en Android-smarttelefonTM, velg Innstillinger > Trådløs og nettverk > Wi-Fi. 3. Velg nettverket Bebop_xxxxx. 4. Vent til smarttelefonen din er koblet til Wi-Fi-nettverket til Parrot Bebop Drone. Denne tilkoblingen symboliseres vanligvis ved at Wi-Fi-logoet vises på smarttelefonens skjerm. 5. Start applikasjonen FreeFlight 3, og trykk deretter på Friflyging for å styre Parrot Bebop Drone. Montere skroget Klips skroget fast på Parrot Bebop Drone for å beskytte den i tilfelle av kontakt med en annen gjenstand. Ta av skroget for å redusere vindpåvirkningen på apparatet. Flynavigasjon Se videoene som finnes på nettstedet vårt www.parrot.com for å lære å fly Parrot Bebop Drone. NB: Temperaturen på den nederste metalldelen av Parrot Bebop Drone kan være høy. Hold Parrot Bebop Drone i den øverste delen når du tar den i hendene. want to keep your recordings and/or circulate images on the Internet or any other medium. Do not circulate a degrading image or one which could undermine the reputation or dignity of an individual. The use of the Parrot Bebop Drone for surveillance or espionage is strictly forbidden and could result in your prosecution under the law. Check that your use of the cameras on board the Parrot Bebop Drone complies with the legal provisions on the protection of privacy. from uncontrolled waste disposal, please dispose of this product separately in accordance with your local laws and regulation. For more information on the separate collection systems for waste electrical and electronic equipment that are available for consumers, near your home, free of charge, please contact your local municipality authority. You can also contact the retailer from which you purchased your Parrot Bebop Drone – he might have put in place recycling services or he may be part of a specific recycling scheme. Battery Without prejudice to any applicable statutory warranty, Parrot warrants that the Parrot Bebop Drone will be free from defects in material and workmanship for a period of 12-months from the initial date of purchase (excluding consumables which are warranted during 6 months from the initial date of purchase) upon presentation of proof of purchase to the retailer (including the date and place of purchase, product serial number). Declaration of Conformity For more information about the warranty conditions and exclusions, refer to the user guide available on our website www.parrot. com, on the Parrot Bebop Drone support page. http://www.parrot.com/ce/?bebop-drone Read the entire instruction sheet included with this battery. Failure to follow all instructions could cause permanent damage to the battery and its surroundings, and cause bodily harm. Never use anything except a LiPo approved charger. Always use a LiPo cell balancing charger or a LiPo cell balancer. Never charge through the discharge lead. Never trickle charge, or allow to discharge below 2.5V per cell. Never allow the battery temperature to exceed 140°F (60°C). Never disassemble or modify pack wiring in any way or puncture cells. Never place on combustible materials or leave unattended during charge. Always charge in a fireproof location. Always set charger’s output volts to match battery volts. Always keep out of reach of children. Improper battery use may result in a fire, explosion or other hazard. The battery terminals should not be allowed to short-circuit. The product should be connected only to class II appliances which display the symbol. Registered trademarks FCC and IC Compliance Statement Warranty Disposal of this product at the end of its life At the end of this product’s life, please do not dispose of this product in your general household waste. Instead, in order to prevent possible harm to the environment or human health ALLMÄN INFORMATION Parrot Bebop Drone är ett modellflygplan som enbart är avsett för nöje och fritidsändamål (*). Piloten måste hela tiden ha ögonkontakt med Parrot Bebop Drone och direkt kontrollera dess bana för att undvika hinder. Parrot Bebop Drone ska användas i enlighet med reglerna för den civila luftfarten i varje land och på platser där det passar att flyga med den, för att alltid kunna garantera säkerheten för människor, djur och egendom. (*) Kontrollera reglerna för den lokala civila luftfarten och läs rekommendationerna på www.parrot.com innan du flyger Parrot Bebop Drone. Tillbehör och reservdelar Tillbehör och reservdelar finns hos din Parrot-återförsäljare på vår webbsida www.parrot.com. Skötsel och underhåll Parrot Bebop Drone är inte lämplig för barn under 14 år. Var ansvarsfull. Flyg inte Parrot Bebop Drone över områden med mycket folk, såsom stränder, bakgårdar, välbesökta parker, idrottsarenor med pågående evenemang eller flockar av djur. Flyg inte Parrot Bebop Drone nära flygfält. Flyg inte Parrot Bebop Drone mot ekonomisk ersättning. Kontakta de lokala myndigheterna för civil luftfart för att få rätt tillstånd om du vill flyga Parrot Bebop Drone i ett befolkat område eller nära en flygplats. GENERELLE OPPLYSNINGER Parrot Bebop Drone er et modellfly beregnet utelukkende til rekreative formål og som fritidsbeskjeftigelse (*). Navigatøren må til enhver tid bevare visuell kontakt med Parrot Bebop Drone og kontrollere dens bane umiddelbart for å unngå enhver forhindring. Parrot Bebop Drone må brukes i overensstemmelse med reglene for sivil luftfart som gjelder i det landet hvor den brukes, og på steder som er tilpasset til å kunne manøvrere den, for å sørge for en konstant sikkerhet for mennesker, dyr og eiendom. (*) Før du begynner å fly din Parrot Bebop Drone, kontroller reglene for sivil lokal luftfart, og les anbefalingene på www.parrot. com. Tilbehør og reservedeler Tilbehør og reservedeler er tilgjengelige hos din Parrot-forhandler eller på vårt nettsted www.parrot.com. Forholdsregler for bruk og vedlikehold Parrot Bebop Drone er ikke egnet til barn under 14 år. Vær ansvarlig. Ikke fly din Parrot Bebop Drone over beferdede områder, som f.eks. strender, bakgårder, tettbefolkede parker, sportshaller hvor spill pågår, dyretreff. Ikke fly din Parrot i nærheten av en flyplass. Ikke fly din Parrot Bebop Drone mot en økono- Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declare under their sole responsibility that the product described in this user guide complies with technical standards EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 following the provision of the Radio Equipment, Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC R&TTE), and of the General Safety directive (2001/95/EC). Parrot, Parrot Bebop Drone are trademarks or registered trademarks of Parrot SA. App Store is a trademark of Apple Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. All other trademarks mentioned in this guide are protected and are the property of their respective owners. Installera skrovet för att skydda Parrot Bebop Drone om det skulle komma i kontakt med ett annat föremål om du vill använda Parrot Bebop Drone inomhus. OBS! Propellrarna på Parrot Bebop Drone kan vid flygning orsaka skador på personer eller föremål. Rör inte vid Parrot Bebop Drone under flygning. Vänta tills propellrarna har stannat helt innan du hanterar Parrot Bebop Drone. Använd endast de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. Om sand eller damm kommer in i Parrot Bebop Drone kan det hända att den inte längre fungerar som den ska och får oåterkalleliga skador. Använd inte Parrot Bebop Drone i dåligt väder (regn, hård vind, snö) eller när sikten är dålig (nattetid). Håll Parrot Bebop Drone borta från kraftledningar, träd, byggnader eller andra potentiellt farliga områden. Använd inte produkten nära några vätskor. Låt inte Parrot Bebop Drone landa på vattnet eller på en våt yta eftersom det kan orsaka oåterkalleliga skador. Undvik att utsätta Parrot Bebop Drone för alltför stora höjdförändringar. Lämna inte Parrot Bebop Drone i solen. Risk för att svälja smådelar. Emballaget utgör inte en del av produkten och bör av säkerhetsskäl slängas. Varning om integritetskyddet Att registrera och sprida bilder på någon utan dennes medgivande kan utgöra en kränkning av personens image och privatmisk motytelse. Hvis du ønsker å fly din Parrot Bebop Drone i et beferdet område eller i nærheten av en flyplass, så kontakt de sivile lokale luftfartsmyndighetene for å få de nødvendige tillatelsene. For å bruke Parrot Bebop Drone innendørs, monter skroget for å beskytte Parrot Bebop Drone i tilfelle av kontakt med en annen gjenstand. NB! Propellene til Parrot Bebop Drone kan under flyging forårsake skader på personer eller gjenstander. Ikke berør Parrot Bebop Drone under flyging. Vent til propellene har stanset helt før du håndterer Parrot Bebop Drone. Bruk utelukkende tilbehør som er spesifisert av produsenten. Hvis sand eller støv trenger inn i Parrot Bebop Drone, vil det føre til uopprettelig skade på dens funksjon. Ikke bruk Parrot Bebop Drone under ugunstige værforhold (regn, sterk vind, snø) eller hvis det er dårlig sikt (natt). Hold Parrot Bebop Drone på avstand fra høyspentledninger, trær, bygninger eller ethvert annet potensielt farlig sted. Ikke bruk dette apparatet i nærheten av flytende stoffer. Ikke legg Parrot Bebop Drone i vann eller på en fuktig overflate. Dette kan føre til uopprettelige skader. Unngå å utsette Parrot Bebop Drone for svært store høydevariasjoner. Ikke la Parrot Bebop Drone stå i direkte sollys. Risiko for å svelge små deler. Emballasjen This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt RSS standard(s). These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular ins- liv och utsätta dig för rättsliga påföljder. Be om personens tillstånd innan du filmar någon, i synnerhet om du önskar bevara dina inspelningar och/eller sprida dina videor på Internet eller via något annat medium. Sprid inga förnedrande bilder eller som kan skada någons anseende eller värdighet. Användningen av Parrot Bebop Drone i syfte att övervaka eller spionera är strängt förbjudet och kan vara straffbart enligt lagen. Kontrollera att användningen av kamerorna ombord på din Parrot Bebop Drone sker inom ramen för de rättsliga bestämmelserna som skyddar privatlivet. Garanti Utan att detta inverkar på tillämpningen av den rättsliga garantin, garanterar Parrot enligt avtal att Parrot Bebop Drone är fri från material- och tillverkningsfel under 12 månader från och med datumet då konsumenten först köper apparaten (förutom slitdelar, vilka har 6 månaders garanti). Garantin åberopas genom att uppvisa inköpsbeviset (faktura, kvitto) för återförsäljaren. tallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the distance between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. HURTIG START GUIDE This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules / with Industry Canada Licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: This equipment may not cause harmful interference. This equipment must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifications not authorized by the manufacturer may void the user’s authority to operate this device. Oplad batteriet Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation Isæt batteriet The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website at http://www.hc-sc.gc.ca The user is required to apply for Localised Radiocomm Station Licence in Singapore. Applicants can apply online for the Localised Radio-communication Station Licence through www.business. gov.sg/licences. If any question, please contact below person: Ms Amy Cheng . Telephone: 6211 1936. E-mail: [email protected] 1. Sæt batteriet ind i det rum, der er forudset til det. 1. Sørg for, at det er korrekt isat vha. fastgørelsessystemet. Download applikationen Kobl dig på App StoreSM eller Google PlayTM og hent den gratis FreeFlight 3 applikation. 5. Start FreeFlight 3 applikationen, og tryk derefter på Fri bevægelighed for at pilotere Parrot Bebop Drone. Montér skroget Clips skroget fast på Parrot Bebop Drone for at beskytte den, hvis den skulle komme i kontakt med en anden genstand. Træk skroget tilbage for at mindske vindens påvirkning på apparatet. Pilotering Se de videoer, der findes på vores hjemmeside www.parrot.com for at lære at pilotere Parrot Bebop Drone. Bemærk! Temperaturen af den nederste metaldel på Parrot Bebop Drone kan blive høj. Hold fast i Parrot Bebop Drone i den øverste del, hvis du skal bruge hænderne. • Hvis du bruger en iPhone eller en iPad, vælg Indstillinger > Wi-Fi Batteri Läs noggrant instruktionsfoldern som medföljer batteriet. Åsidosättandet av instruktionerna kan medföra permanenta skador på batteriet och dess omgivning och orsaka kroppsskador. Använd inget annat än en LiPo-godkänd laddare. Använd alltid en laddare med LiPo-cellbalansering eller en balanserare för LiPo-celler. Ladda aldrig via en urladdningssladd. Ladda aldrig vid låg hastighet eller under 2,5 V per cell. Batteriets temperatur får aldrig överskrida 60 °C (140 °F). Demontera och modifiera aldrig kablaget i lådan, och gör aldrig hål i cellerna. Placera aldrig på antändningsbara material och lämna aldrig utan övervakning under laddning. Ladda alltid på ett brandsäkert ställe. Försäkra dig alltid om att laddarens ut-spänning överensstämmer med batteriets spänning. Håll alltid utom räckhåll för barn. Felaktig användning av batteriet kan orsaka brand, explosion och andra faror. Batteriets poler får inte kortslutas. Produkten får endast anslutas till utrustning av klass II med symbolen härintill. PIKA-ALOITUSOPAS Tämä opas auttaa ottamaan Parrot Bebop Dronen käytön haltuun nopeasti. Jos kaipaat lisätietoja, katso meidän videoitamme ja käy www.parrot.com-sivuston osassa Support. Lataa akku 1. Valitse maasi mukainen adapteri ja liitä se muuntajaan. 2. Kiinnitä akku laturiin ja kytke laturi verkkovirtaan. Akun lataamisaika on noin 1 h. Batteri Les hele instruksjonsarket som følger med dette batteriet. Manglende overholdelse av instruksjonene kan medføre permanente skader på batteriet og omgivelsene og forårsake personskade. Aldri bruk noe annet enn en godkjent LiPo lader. Bruk alltid en balanseringslader med LiPo celler eller en stabilisator med LiPo celler. Aldri lad opp via en utladningsledning. Aldri utfør en langsom lading eller en lading med mindre enn 2,5 V per celle. Temperaturen på batteriet må aldri overstige 60 °C (140 °F). Aldri demonter eller endre på ledningsføringen til kassen eller stikk hull på cellene. Må aldri plasseres på brennbare materialer eller etterlates uten oppsyn under ladingen. Ladingen må alltid foregå på et brannsikkert sted. Forsikre deg alltid om at laderens utgangsspenning svarer til batteriets spenning. Må alltid holdes utenfor barns rekkevidde. En feilaktig bruk av batteriet kan medføre brann, eksplosjoner eller andre farer. Batteriets ender må ikke kortsluttes. Produktet må kun kobles til materiale i klasse II som er merket med symbolet overfor. Asenna kuori 3. Varmista, että se on oikein kiinnitetty, ennen kiinnitysjärjestelmän käyttöä. Ohjaaminen Sovelluksen lataaminen Ota yhteys App StoreSM tai Google PlayhinTM ja lataa ilmainen FreeFlight 3-sovellus. • jos käytät AndroidTM-älypuhelinta, valitse Asetukset > Langattomat Parrot, Parrot Bebop Drone er registrerte varemerker tilhørende Parrot SA. App Store er et servicemerke tilhørende Apple Inc. Google Play er et varemerke tilhørende Google Inc. 5. Käynnistä FreeFlight 3 -sovellus ja paina Vapaa lento ohjataksesi Parrot Bebop Dronea. Poista kuori tuulen vaikutuksen vähentämiseksi. • jos käytät iPhonea tai iPadia, valitse Asetukset > Wi-Fi Registrerte varemerker 4. Odota, kunnes älypuhelimesi on yhdistynyt Parrot Bebop Dronen Wi-Fi-verkkoon. Tämän yhteyden muodostumisen osoittaa yleensä WiFi-logon ilmestyminen älypuhelimen näyttöön. 2. Asenna akku sille tarkoitettuun paikkaan. 2. Käynnistä älypuhelimesta vapaiden Wi-Fi®-verkkojen haku: Advarsel angående respekten for privatlivets fred 3. Valitse verkko Bebop_xxxxx. 1. Kytke akku Parrot Bebop Droneen. 1. Paina valitsinta Parrot Bebop Dronen takaosassa. supportsiden til Parrot Bebop Drone. toiminnot ja verkko/Yhteydet ja verkot > Wi-Fi. Napsauta runko Parrot Bebop Dronelle, jotta voisit suojata sitä, jos laite joutuu kontaktiin muiden esineiden kanssa. Asenna akku Kytke älypuhelin er ikke en del av produktet og må kastes av sikkerhetsmessige årsaker. For all informasjon vedrørende betingelsene for iverksetting av og unntak fra garantien, henvises det til den komplette brukerhåndboken på www.parrot.com, på 1. T ilslut batteriet med Parrot Bebop Drone. 4. Vent, indtil din smartphone er tilsluttet Wi-Fi netværket til Parrot Bebop Drone. Denne forbindelse er som regel repræsenteret ved at Wi-Fi logoet vises på din smartphones skærm. 2. Start en søgning efter disponible WiFi® netværk på din smartphone: Parrot och Parrot Bebop Drone är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Parrot SA. App Store är ett servicevarumärke som tillhör Apple Inc. Google Play är ett varumärke som tillhör Google Inc. Uten skade for den lovfestede garantien, gir Parrot en kontraktfestet garanti på Parrot Bebop Drone mot alle materialefeil og fabrikasjonsfeil i en periode på 12 måneder regnet fra den opprinnelige kjøpsdatoen (bortsett fra slitedeler, hvor garantien gjelder i 6 måneder), mot forevisning av kjøpsbeviset (faktura, kassekvittering) til forhandleren. 2. Forbind batteriet med opladeren og sæt dernæst opladerens stik i en stikkontakt. Det tager omkring 1 time at lade batteriet op. 3. Vælg netværket Bebop_xxxxx. 1. Tryk på knappen bag på Parrot Bebop Drone. Registrerade varumärken Garanti 1. Vælg den adapter, der svarer til dit land, og sæt den ind i transformeren. Tilslut en smartphone För information om garantivillkoren och undantag från ansvar, se den kompletta bruksanvisningen på www.parrot.com, på supportsidan för Parrot Bebop Drone. Det å ta et bilde av en person og publisere det uten vedkommendes tillatelse, kan skade personens omdømme og være en krenkelse av privatlivets fred, og du kan bli stilt til ansvar for det. Be om tillatelse før du filmer personer, især hvis du ønsker å ta vare på innspillingene og/eller publisere videoene dine via Internett eller ethvert annet medie. Ikke publiser nedverdigende bilder eller bilder som kan skade en persons ry ellere krenke personens verdighet. Bruk av Parrot Bebop Drone til overvåkings- eller spionasjeformål er strengt forbudt og kan medføre rettslige sanksjoner. Kontroller at bruken av kameraene som er montert på Parrot Bebop Drone, er i overensstemmelse med gjeldende lover og regler i forhold til vern om privatlivets fred. Denne guide giver dig mulighed for at komme hurtigt i gang med Parrot Bebop Drone. For yderligere oplysninger henvises til vores videoer. Læs desuden afsnittet Support på vores hjemmeside www.parrot.com. • Hvis du bruger en AndroidTM smartphone, vælg Parametre > Trådløs og netværk > Wi-Fi. Katso videoita sivuillamme www.parrot. com nähdäksesi, miten Parrot Bebop Dronea ohjataan. Huomio Parrot Bebop Dronen metallialaosan lämpötila voi olla korkea. Pitele Parrot Bebop Dronen yläosasta kiinni, kun tartut siihen. GENERELLE OPLYSNINGER Parrot Bebop Drone er en modelflyder, der udelukkende er designet til rekreative formål og leg (*). Piloten skal til enhver tid have visuel kontakt med Parrot Bebop Drone og kontrollere dens bane, så alle forhindringer undgås. Parrot Bebop Drone skal bruges i overensstemmelse med reglerne for civilflyvning i det land, hvor den bruges, og på steder som er egnet til dens flyvning for til enhver tid at garantere sikkerheden for personer, dyr og ejendele. (*) Før din Parrot Bebop Drone sættes til at flyve, skal du læse de lokale regler for civilflyvning samt anbefalingerne på www. parrot.com. Tilbehør og reservedele Du kan få tilbehør og reservedele hos din Parrot forhandler eller på vores hjemmeside www.parrot.com. Forsigtighedsregler og vedligeholdelse Parrot Bebop Drone ikke egnet til børn under 14 år. Vær ansvarlig. Parrot Bebop Drone må ikke flyves hen over områder, hvor der opholder sig mange mennesker, f.eks. strande, baggårde, parker med mange mennesker, sportsanlæg, hvor der er lege i gang, og dyreindhegninger. Din Parrot må ikke flyves i nærheden af lufthavne. Din Parrot Bebop Drone må ikke flyves mhp. økonomisk YLEISTÄ Parrot Bebop Drone on lentävä pienoismalli, joka on suunniteltu vain vapaa-ajan huvitteluun (*). Ohjaajalla täytyy olla aina suora näköyhteys Parrot Bebop Droneen, ja hänen täytyy voida ohjata sen lentorataa esteiden välttämiseksi. Parrot Bebop Dronea täytyy käyttää kunkin käyttömaan siviili-ilmailulainsäädännön mukaan, jotta ihmisten, eläinten ja omaisuuden suoja voidaan aina taata. (*) Ennen kuin lennätät Parrot Bebop Dronea, tutustu paikallisiin siviili-ilmailumääräyksiin ja lue ohjeita sivuilla www. parrot.com. Lisävarusteet ja varaosat Lisävarusteita ja varaosia on saatavissa Parrot-jällenmyyjiltä tai sivuiltamme www. parrot.com. Käytön ja huollon varotoimia Parrot Bebop Drone ei sovi alle 14-vuoden ikäisten lasten käyttöön. Pidä huolta seuraavista seikoista. Älä lennätä Parrot Bebop Dronea vilkkaiden alueiden yläpuolella, kuten rannoilla, takapihoilla, ihmisiä täynnä olevissa puistoissa, urheilukentillä, joissa harrastetaan urheilua, tai eläinten kokoontumisalueilla. Älä lennätä Parrot-laitetta lentokentän lähellä. Älä lennätä Parrot Bebop Dronea ansaitaksesi rahaa. Jos haluat lennättää Parrot Bebop Dronea asutulla alueella tai lentokentän lähellä, ota yhteys paikallisiin siviili-ilmailuviranomaisiin saadaksesi tar- HIZLI BAŞLATMA KILAVUZU sanız, Parametreler > Kablosuz ve ağlar > Wi-Fi seçeneğini seçin. 3. Bebop_xxxxx ağını seçin. Bu kılavuz Parrot Bebop Drone’u hızlı bir şekilde kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır. Daha fazla bilgi için videolarımızı izleyin ve www.parrot.com adresindeki sitemizin Destek bölümüne bakın. Pilin şarj edilmesi 1. Ü lkenize karşılık gelen adaptörü seçin ve transformatör üzerine takın. 2. Pili şarj cihazına takın, ardından şarj cihazını ağa bağlayın. Pilin şarj süresi yaklaşık 1 saattir. Pili takın 1. Pili Parrot Bebop Drone’a bağlayın. 2. Pili, pil yuvasına takın. 3. Takma sistemini kullanarak doğru şekilde sabitlendiğinden emin olun. Uygulamanın indirilmesi App StoreSM veya Google PlayTM bağlantısı kurun ve ücretsiz FreeFlight 3 uygulamasını indirin. Bir akıllı telefonun bağlanması 1. P arrot Bebop Drone’un arkasındaki düğmeye basın. 2. Akıllı telefonunuzdan, Wi-Fi® ağlarını aratın: kullanılabilir • iPhone ya da iPad kullanıyorsanız, Ayarlar > Wi-Fi seçeneğini seçin • AndroidTM, akıllı telefon kullanıyor- 4. Akıllı telefonunuzun Parrot Bebop Drone Wi-Fi ağına bağlanmasını bekleyin. Bu bağlantı akıllı telefon ekranında genellikle Wi-Fi logosunun görünmesiyle temsil edilir. 5. FreeFlight 3, uygulamasını başlatın, ardından Parrot Bebop Drone’u kumanda etmek için Serbest uçuş seçeneğine basın. Karinayı yerleştirin Başka bir nesne ile temas halinde korumak için, karinayı Parrot Bebop Drone üzerine takın. Cihazın rüzgar direncini azaltmak için karinayı çıkarın. Kumanda Parrot Bebop Drone’u kumanda etmeyi öğrenmek için www.parrot.com adresindeki web sitemizde bulunan videolara başvurun. Dikkat Parrot Bebop Drone’un metalden olan iç kısmındaki sıcaklık yüksek olabilir. Parrot Bebop Drone’u elinize aldığınızda üst kısmından tutun. GENEL BİLGİLER Parrot Bebop Drone eğlence ve hobi amaçlı tasarlanmış bir hava modelidir (*). Pilot her an Parrot Bebop Drone ile göz temasını korumalı ve her türlü engelden kaçınmak için yörüngesini doğrudan kontrol etmelidir. Parrot Bebop Drone her ülkenin sivil havacılık kurallarına uygun şekilde ve insanların, hayvanların ve mülklerin daimi güvenliğinin sağlanması için seçilen hareket alanına uygun yerlerde kullanılmalıdır. (*) Parrot Bebop Drone’u uçurmadan önce, yerel sivil havacılık kurallarını doğrulayın ve www.parrot.com adresindeki tavsiyeleri okuyun. Aksesuarlar ve yedek parçalar Aksesuarlar ve yedek parçalar, Parrot yetkili satıcınızdan ya da www.parrot.com adresindeki web sitemizden temin edilebilir. Kullanım ve Bakım Uyarıları Parrot Bebop Drone 14 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Sağduyulu olun. Parrot Bebop Drone’u plajlar, arka bahçeler, insanların yoğun bulunduğu parklar, spor yapılan spor alanları, hayvanların toplandığı yerler gibi alanların üzerinde uçurmayın. Parrot Bebop Drone’u havaalanları yakınında uçurmayın. Parrot Bebop Drone’u para kazanmak amacıyla uçurmayın. Parrot Bebop Drone’u insanların bulunduğu bir bölgede yada bir hava alanı yakınında kullanmak istiyorsanız, uygun izinleri almak için yerel sivil havacılık otoriteleriyle irtibata geçin. Parrot Bebop Drone’u kapalı alanda kullanırken, başka bir cisimle çarpışması durumunda Parrot Bebop Drone’u korumak için karinayı takın. DİKKAT: Uçuş halindeyken, Parrot Bebop Drone’un pervaneleri insan ya da cisimlere zarar verebilir. Uçarken Parrot Bebop Drone’a dokunmayın. Parrot Bebop Drone’a dokunmadan önce pervanelerin tamamen durmasını bekleyin. Sadece üreticinin belirttiği aksesuarları kullanın. Parrot Bebop Drone içerisine kum ya da toz girerse, geri döndürülmez şekilde düzgün çalışamaz hale gelecektir. Parrot Bebop Drone’u kötü hava koşullarında (yağmur, kuvvetli rüzgar, kar) ya da yetersiz görüş mesafesi olmadığında (gece) kullanmayın. Parrot Bebop Drone’u yüksek gerilim hatlarından, ağaçlardan, binalardan ya da diğer her türlü potansiyel tehlike arz eden bölgelerden uzak tutun. Bu cihazı sıvı maddelerin yakınında kullanmayın. Parrot Bebop Drone’u su ya da nemli bir yüzey üzerine koymayın. Bu geri döndürülemez hasarlara neden olabilir. Parrot Bebop Drone’u ciddi yükseklik değişikliklerine maruz bırakmaktan kaçının. Parrot Bebop Drone’u güneş altında bırakmayın. Küçük parçaların yutulma riski vardır. Ambalajlar ürünün bir parçası değildir ve emniyet tedbiri olarak atılmaları gerekir. Özel hayata saygıyla ilgili uyarı İzin olmaksızın bir kişinin fotoğrafının çekilmesi veya yayınlanması kişinin imajının, özel hayatının ihlaline girebilir ve sorumluluk altında kalabilirsiniz. Özellikle kayıtlarınızı saklamak ve/veya videolarınızı internet ya da diğer her türlü medya ortamında yayınlamak istiyorsanız insanları filme almadan önce, izinlerini isteyin. Bir kişinin saygınlığı ya da itibarını zedeleyebilecek ya da onur kırıcı olabilecek görüntüleri yayınlamayın. Parrot Bebop Drone’nun gözetleme, casusluk amaçlarıyla kullanımı kesinlikle yasaklanmıştır ve kanunlarla cezalandırılabilir. Parrot Bebop Drone üzerinde bulunan kameraların kullanımının özel hayatın korunmasıyla ilgili yasal düzenlemelere uygun olduğundan emin olun. Garanti Geçerli olabilecek herhangi bir yasal garantiye halel gelmeksizin, Parrot, satın alma kanıtının (satın alma tarihi ve yeri ile ürünün seri numarası da dahil olmak üzere) satıcıya ya da Parrot’a sunulması üzerine, Bebop Drone ’un (satın alınma tarihinden itibaren 6 ay süreyle garanti edilen tüketilebilir malzemeler hariç olmak üzere) satın alınma tarihinden itibaren 12 ay süreyle malzeme ve işçilik kusurlarından arınmış olacağını garanti eder. ABD’de ürünün satıcıya iade edilmesi söz konusu değildir – Parrot’a iade edilmelidir. Sözleşmesel garanti süresi içinde, kusurlu olabilecek ürünler orijinal ambalajları içinde satıcıya ya da Parrot’ın satış sonrası destek servisine iade edilmelidir. Ürünü in- celedikten sonra Parrot, yalnızca kendi takdirine bağlı olarak, kusurlu parça veya ürünü ya tamir edecek ya da değiştirecektir; başka herhangi bir tür tazminat söz konusu olmayacakır. Parrot’ın garantisi aşağıda sayılan durumları kapsamaz: -- kazayla gerçekleşen bir çarpma ya da düşmenin yol açtığı hasardan kaynaklanan kusurlar; -- ürünün normal olmayan bir şekilde kullanılmasından kaynaklanan kusurlar veya Parrot tarafından bu kılavuzda ya da www.parrot.com adresinde sunulan öneri ve talimatlara uymadan yedek parçalar takılmış olması veya Bebop Drone ’un son kullanıcı tarafından özel gereksinimlerine uyarlanmış olması; -- PARROT tarafından sunulan yedek parçalar hariç olmak üzere, son kullanıcı ya da yetkisi bulunmayan bir üçüncü şahıs tarafından yapılan tamirlerden kaynaklanan kusurlar; -- orijinal ambalajda PARROT tarafından sağlanmayan yedek parçaların kullanılmasından kaynaklanan kusurlar; -- Parrot tarafından onaylanmayan yedek parçaların ve özellikle de Parrot tarafından onaylanmayan pillerin (gerçek Parrot pilleri üzerlerindeki hologramdan bellidir) kullanılmasından kaynaklanan kusurlar; -- malzeme ve işçilik kusurları dışında herhangi bir nedenden kaynaklanan kusurlar; Parrot’ın şarj edilebilir pilinin (086x), malzeme ya da işçilik kusuru niteliğinde olmayan, zamanla güç kaybedişi. Teknik testler (özellikle de, uçuşun son 30 saniyesine ilişkin verilerin çözümlemesi--sonuçlar isteğe bağlı olarak gönderilebilir) sonunda ürünün kusurlu olmadığı görülürse, ürünü, iade ücreti gönderene ait olarak, gönderene iade etme ve Parrot’ın teknik testlerini karşılayacak bir ücret isteme hakkımız saklıdır. On iki aylık garanti süresi bittikten sonra, ya da kusurun garanti kapsamına girmemesi durumunda, kusurlu herhangi bir ürün, masrafları gönderene ait olarak, ürünün tamir edilmesi ya da kusurlu bir parçanın değiştirilmesi için Parrot’ın satış sonrası destek servisine gönderilebilir (gerekli talimatlar için www.parrot.com adresine bakın). Tamir ancak ilgili fiyat teklifi kabul edildikten sonra gerçekleştirilecektir. Tüketilebilir malzemeler hariç olmak üzere, yedek parçalar 12 ay süreyle garanti altında olup yukarıda belirtilen hüküm ve koşulların aynılarına tabidir. Bu garanti, Bebop Drone ’u işletmek için kullanılan cihazlar da dahil olmak üzere, Parrot tarafından üretilmeyen ürünleri kapsamaz. Müşteri Hizmetleri İle İlgili Bilgi : her ülkede Parrot onaylı destek merkezi bulunmayabileceği konusunda sizi bilgilendirmek isteriz. Ürünü ikamet ettiğiniz ülkeden başka bir ülkeden satın aldıysanız, tamir veya değişim için masrafları size ait olmak üzere ürünü satın alındığı ülkeye göndermeniz istenebilir. Tescilli markalar Parrot ve Parrot Bebop Drone, Parrot SA’nın tescilli markaları veya kayıtlı markalarıdır. App Store Apple Inc.’nin ve Google Play Google Inc.’nin hizmet markalarıdır. Uyarı bu pille birlikte verilen talimat sayfasının tamamını okuyun. talimatların hepsine uymamanız pilin ve çevresinin kalıcı şekilde hasar görmesine ve bedensel incinme ve yaralanmalara yol açabilir hiçbir zaman lipo için onaylanan bir şarj edici dişinda bir şey kullamayın. her zaman bir lipo hücre dengeleyici (cell balancing) şarj edici ya da bir lipo hücre dengeleyici kullanın hiçbir zaman deşarj telinden şarj etmeyin. hiçbir zaman düşük akımla sürekli dolu tutma yöntemiyle (trickle charge) şarj etmeyin ya da deşarj ederken hücre başına 2,5v değerinin altına inmeyin. hiçbir zaman pil ısısının 140°f’ın (60°c) üzerine çıkmasına izin vermeyin. hiçbir zaman paket tellerini hiçbir şekilde sökmeyin ve değiştirmeyin ve hücreleri delmeyin. hiçbir zaman yanıcı maddelerin üzerine koymayın ve şarj işlemi sırasında gözetimsiz bırakmayın. her zaman yanmaz veya yangına dayanıklı bir yerde şarj edin. her zaman şarj edicinin çıkış voltlarını pil voltlarıyla aynı olacak şekilde ayarlayın. her zaman çocuklarin erişemeyeceği bir yerde saklayin. pilin uygun olmayan bir şekilde kullanilmasi yangina, patlamaya ya da başka tehlikelere yol açabilir. Uygunluk beyanı 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Fransa adresinde bulunan Parrot SA, bu kullanım kılavuzunda belirtilen ürünün 1999/5/CE sayılı R&TTE direktifi ve 2001/95/CE sayılı genel ürün güvenliği direktifi hükümlerine göre EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 teknik standartlarına uygun olduğunu, tüm sorumluluğu kendisine ait olmak üzere beyan etmektedir. Garanti Belgesi Veren Firma Ünvan : Mobicom Bilişim Teknolojileri İth. İhr. San. ve Tic. Ltd. Şti. Adres : Pazar Sokak No:6 34349 Gayrettepe Beşiktaş, İstanbul Telefon ve Faks 0212 282 67 77 - 07 Web adresi www.mobicom.com.tr E-posta: [email protected] Firma yetkilisinin İmzası ve kaşesi MALIN Cinsi Hoparlör Markası Parrot Modeli Seri No Teslim tarihi ve yeri Azami tamir süresi 20 iş günü Garanti süresi 2 yıl Satıcı firmanın Ünvan : Adres : Telefon Faks Web adresi E-posta: Fatura tarihi ve numarası Tarih – İmza – Kaşe
Benzer belgeler
User guide Bruksanvisning Brugervejledning Kullanım
Dispose of used batteries promptly according to the manufacturer/supplier’s
instructions.
Improper battery use may result in a fire, explosion, or other hazard.
Battery usage by children should be ...