büyük
Transkript
büyük
BÖYÜK EDİB Döydü ġapımızı bir acı ruzġar Durdu insan ġelbi öldü senetkar… Menim tebiete bir sualım var Bumudur insanla onun ilġarı böyük ‘büyük’ <böyü - k Fiilden ad yapan ek Fiil gövdesi Eski Türkçe (ET) bedü- ‘büyümek’ bedük ‘büyük’ Karahanlı Türkçesi (KT) beḍük ‘büyük’ Çağatay Türkçesi (ÇT) beyik ‘büyük’ Eski Anadolu Türkçesi (EAT) böyük ‘büyük’ Sözcük türü olarak sıfattır, sıfat tamlaması oluşturmuştur. Pek çok deyimde, atasözünde geçer: Böyüklǝ böyük kiçiklǝ kiçik Hǝr kǝslǝ yola gedǝn, hǝr şeyin mǝqamını bilǝn, hötmǝtcil adam haqqında. Böyük-kiçik Yaşlarından asılı olmayaraq hamı. Böyüklük etmǝk 1. Yol göstǝrmǝk. 2. Buyurmaq, ǝmr etmek. Ətǝ pul vermǝz köftenin böyüyünǝ yapışar Kazakistan Türkçesi büyik Kırgızistan Türkçesi biyik Türkmenistan Türkçesi beyik Kimi Türk yazı dillerinde ve konuşma dillerinde ET uluġ sözünden evrilmiş biçimler de kullanılmaktadır: Uygur Türkçesi uluğ Tatar Türkçesi olı Şor Türkçesi ulug ǝdib ‘edip, yazar’ < Ar. اديب Arapçada اديب1. Edebiyatçı, yazar 2. Edep sahibi edebiyat terbiye, nezaket, nezahat, incelik anlamlarındaki edeb sözünden türemiştir. Edebiyat, yaşam tarzına ilişkin olayları ve gözlemleri hikâye etme, bu konularda yazılan yazı anlamıyla VIII. yüzyılda Arapçada gelişmeye başlamıştır. اديب ǝdib ‘edip, yazar’ < Ar. Azerbaycan Türkçesinde son seste ötümlü ses /b/ korunmaktadır. Bilindiği gibi Türkiye Türkçesinde bu sözcükte son ses /p/ olmuştur. Azerbaycan Türkçesinde bugün yazıçı sözü de aynı anlamda kullanılmaktadır. ǝdibanǝ ǝdip kimi, ǝdǝbi tǝrzdǝ. ǝdibcǝsinǝ ǝdip kimi, ǝdib tǝrzindǝ. ǝdiblik ǝdebi yaradıcılıq. ǝdib 2. Klas. ǝd. Ədǝbli tǝrbiyǝli. Arapçadan alıntı olmasına karşın Türk yazı dillerinin kimilerinde ortak olarak kullanılan sözcüklerdendir. Bu sözle birlikte yazar, yazıcı da Türk yazı dillerinde değişik biçimleriyle kullanılmaktadır. Başkurdistan Türkçesi eẕip Kazakistan Türkçesi jazuvşı Kırgızistan Türkçesi cazuuçu Türkmenistan Türkçesi yazıcı Özbekistan Türkçesi edib Uygur Türkçesi edip Tataristan Türkçesi edib Türkiye Türkçesi edip, yazar Döydü gapımızı bir acı ruzgar döydü <döy-dü-ø 3. Teklik Kişi Belirli Geçmiş Zaman Eki Fiil kökü döy- ‘Dövmek, vurmak’ ET tög- ~ tüg- ‘dövmek, vurmak’ Karahanlı, Harezm tög- Batı Türkçesinde ön seste ötümlüleşme görülür. Son ses ise süreklileşmeye başlamıştır. Eski Anadolu Türkçesi dög- > Osmanlı Türkçesi döğ- > Türkiye Türkçesi döv- Azerbaycan Türkçesinde bu ses gelişmesi /ğ/ sesinden /y/ sesine değişmeyle sonuçlanmıştır: tög- > dög- > döğ- > döy- döymǝkabab Döyülmüş ǝtdǝn bişirilǝn kabab. döymǝqiymǝ Döyülmüş ǝt, noxud ve kişmişdǝn bişirilǝn yemǝk. döyüş Dövüş, vuruşma, çarpışma. Azerbaycan Türkçesinde Belirli Geçmiş Zaman Belirli geçmiş zaman ekinin ünsüzü ise daima /d/dir, /t/li biçimi yoktur. Ünsüz benzeşmesine uymaz. Çekimi ise Türkiye Türkçesinden fazla farklı olmayarak iyelik kaynaklı kişi ekleriyle yapılır: uydum içdim uydun içdin uydu içdi uyduq içdik uydunuz içdiniz uydular içdiler Çokluk birinci kişi kalın ünlülü sözcüklerde –q eki ile yapılmaktadır. Azerbaycan Türkçesinde belirli geçmiş zaman çekiminde kullanılan kip ve kişi ekleri şunlardır: 1.t.k. 2.t.k. 3.t.k. 1.ç.k. 2.ç.k 3.ç.k -dım, -dim, -dum, -düm -dın, -din, -dun, -dün -dı, -di, -du, -dü -dıq, -dik, -duq, -dük -dınız, -dıniz, -dunuz, -dünüz -dılar, -diler, -dular,- düler Döydü gapımızı bir acı ruzgar gapımızı <gapı+mız+ı gapı ‘kapı’ Belirtme durumu eki 1. Çokluk kişi iyelik eki Ad gövdesi ET kapıg Temirkapıg ‘Demirkapı’ Yençü Ügüz keçe Temirkapıg’ka tegi süledim. ‘İnci Irmağı’nı (Seyhun) geçerek Demirkapı’ya kadar ordu gönderdim.’ Eski Türkçedeki kapıg sözünün *kap- kökünden geliştiği düşünülmektedir. kapıg < *kap-ı-g Fiilden ad yapan ek Bağlayıcı ünlü Fiil kökü *kap- ‘bitişmek, yan yana gelmek’ kapa-, kapak, kapga ‘büyük kapı’ örneklerinden *kap- kökünden geliştiği anlaşılıyor. ET kapıg KhT kapug EAT kapu OsT kapu TT kapu > kapı AzT gapı Tarihsel dönemdeki bu gelişim sonucunda yeni Türk yazı dillerinde kapı sözünün yanı sıra eşik sözünün bu anlamda kullanılmasıyla ortaya çıkan biçimleri kullanılmaktadır: gapımızı <gapı+mız+ı 1. Çokluk kişi iyelik eki Azerbaycan Türkçesindeki iyelik ekleri: 1. teklik kişi +m 2. teklik kişi +n 3. teklik kişi +ı, +i, +u, +ü; +sı, +si, +su , +sü 1. çokluk kişi +mız, +miz, +muz, +müz 2. çokluk kişi +nız, +niz, +nuz, +nüz 3. çokluk kişi +ları, +leri 1. teklik kişi iyelik eki Türkiye Türkçesinden farksızdır: düşünce+m+i, hirs+i+m, halg+ı+m+ın, kölge+m, öz+ü+m, yuhu+m+dakı, torpağ+ı+m+dan, ata+m, ana+m. 2. teklik kişi iyelik eki de Türkiye Türkçesinden farksızdır ve +n biçimindedir. Ünsüzle biten kelimelere +°+n olarak gelir: baba+n, ata+n, ana+n, arzu+n, mahnı+n; göz+ü+n, gan+ı+n, yurd+u+n, nezer+i+n, benzer+i+n, ürey+i+n, söz+ü+n, üz+ü+n 3. teklik kişi iyelik ekinin kullanılışında Türkiye Türkçesiyle bir farklılık görülmez: gan+ı, baş+ı+na, megam+ı+nda, evvel+i+ni, evez+i+ne, şe'r+i+ne, oğl+u+yam, öz+ü, haygırtı+sı, özge+si, ne're+si+ni, bağça+sı+ndan, layla+sı+nda, torba+sı+yıg, dene+si, ağa+sı. 1. çokluk kişi iyelik ekinin kullanılışında farklılık yoktur: baba+mız+ın, arzu+muz+u, gorhu+muz+da, susmağ+ı+mız+dan, lallığ+ı+mız, tarih+i+miz, ev+i+miz, öz+ü+müz+den, bir+i+miz+e, heber+i+miz, gebr+i+miz+e, sebr+i+miz+e, olduğ+u+muz. 2. çokluk kişi iyelik eki +n°z olarak kullanılmaktadır. Ünsüzle biten kelimelere yardımcı ünlü ile eklenir: heykel+i+niz, el+i+niz. 3. çokluk kişi iyelik ekleri +ları, +leri. 3. çokluk kişi iyelik ekinin kullanılışı Türkiye Türkçesinden farksızdır: iz+leri, il+leri, söz+leri, övlad+ları gapımızı <gapı+mız+ı Belirtme durumu eki Belirtme Durumu Eki +ı, +i, +u, +ü; +nı, +ni, +nu, +nü Azerbaycan Türkçesinde belirtme durumu için ünsüzle biten kelimelere +ı, +i, +u, +ü; ünlüyle biten kelimelere de +nX ekleri getirilmektedir. Eski Türkçede adlara getirilen +g; çokluk zamirlere getirilen +nı, +ni; teklik zamirlere getirilen +ı, +i; iyelik eklerinden sonra getirilen +n olmak üzere dört türlü belirtme durumu eki vardır. Sonradan Batı Türkçesinde teklik zamirlere gelen +ı, +i; diğer Türk lehçelerinde ise çokluk zamirlerden sonra gelen +nı, +ni belirtme durumu eki olarak umumileşmiştir. Diğer Türk lehçelerinde umumileşen bu çokluk zamirlerdeki belirtme durumu eki Batı Türkçesinin doğu kolu olan Azerbaycan Türkçesine de tesir etmiş ve +nX eki adlarda da kullanılır olmuştur. Batı Türkçesine dâhil olduğu için Azerbaycan Türkçesinde de asıl belirtme durumu eki eki +ı, +i, +u, +ü'dür. +nX ise ünlüyle biten kelimelerde kullanılmaktadır: torpag+ı, garnımız+ı, leyaget+i, vetenin+i, gün+ü; dünya+nı ‘dünyayı’, ara+nı ‘arayı’, Füzuli+ni ‘Fuzuli’yi’, pencere+ni ‘pencereyi’, gapı+nı ‘kapıyı’, Rusiya+nı ‘Rusya’yı’, adlı+nı ‘adlıyı’. Döydü gapımızı bir acı ruzgar bir ‘Bir, sayı adı, belirsizlik sıfatı’ ET bir Karahanlı Türkçesi bir Eski Anadolu Türkçesi bir bir sözünü iki elǝmǝmǝk Sözünün qabağında söz demǝmǝk, razılaşmaq, etiraz etmǝmǝk. bir tǝhǝr olmaq Mütǝǝssir olmaq, ǝhvalı qarışmaq, halı xarab olmaq, pozulmaq. birbaşa Arada heç bir yerdǝ durmadan, bilavasitǝ, düz. bircǝ Yalnız bir, tǝk bir, yalnızca, tǝkcǝ. birillik Bir il davam edǝn. Bir yaşında olan. Döydü gapımızı bir acı ruzgar acı ‘Acı, üzüntü verici, elemli’ < açı-g ET açıg Batı Türkçesi acı Fiilden ad yapan ek Fiil kökü Döydü gapımızı bir acı ruzgar ruzgar ~ ruzigar ruzgar ‘rüzgâr’ < Farsça روزكار 1. Zaman, devir. 2. Yel Çağdaş Türk lehçelerinde rüzgâr sözü yerine Türk dili kökenli yel sözü kullanılmaktadır: Başkırt Türkçesi yil Kazak Türkçesi jel Kırgız Türkçesi celargı Tatar Türkçesi cil Türkmen Türkçesi yel Durdu insan ġelbi öldü senetkar durdu <dur-du-ø 3. Teklik Kişi Belirli Geçmiş Zaman Eki Fiil kökü Eski Türkçede tur- ‘durmak; kalkmak; ayakta durmak’ Tursar siz tiser birök barsar siz tiser… ‘Kalsanız dese veya gitseniz dese…’ Eski Anadolu Türkçesi tur- ~ dur- ‘durmak, kalkmak’ yirinden tur- ‘kalkmak’ örü tur- ~ örü dur- ‘ayağa kalkmak’ Durdu insan ġelbi öldü senetkar insan < Ar. انسان Durdu insan ġelbi öldü senetkar ġelbi < ġelb + i ġelb < Ar. قلب Ar. > قبولAT ġebul Ar. > قلمġelem 3. Teklik kişi iyelik eki Ad kökü /k-/ > /ġ/ Türkiye T., Türkmen T. kalp, yürek Özbek Türkçesi kalb, yürek Uygur Türkçesi ķelb, yürek Tatar T., Başkurt T. yörek Kazak Türkçesi jürek, dil Kırgız Türkçesi cürök insan ġelbi Belirtisiz ad tamlaması Durdu insan ġelbi öldü senetkar öldü <öl - dü - ø 3. Teklik Kişi Belirli Geçmiş Zaman Eki Fiil kökü ET öl- Ol yirgerü barsar Türük bodun ölteçi sen! ‘O yere gidersen Türk milleti öleceksin!’ Menim tebiete bir sualım var menim < men + im Tamlayan durumu eki Ad kökü ET ben ~ men Gerileyici benzeşme ile genizsi /n/ sesi ön ses /b/’yi kendisine benzeyen geniz sesine değiştirmiştir. Tamlayan Durumu Eki +Xn, +nXn Azerbaycan Türkçesinde tamlayan durum ekleri ünsüzle biten kelimelere +ın, +in, +un, +ün; ünlüyle biten kelimelere de +nın, +nin, +nun, +nün biçiminde gelmektedir: Azerbaycan+ın kend+in ölke+nin ovçu+nun Zamirlerin çekiminde ise sadece 1. kişilerde ek +im biçiminde gelir: menim, bizim. Menim tebiete bir sualım var tebiete < tebiet + e Yönelme durumu eki Ad kökü Ar. > طبيعتAT tebiet Arapça, Farsçadan alıntı sözlerde uzun olmayan /a/ sesleri genellikle açık /e/ sesine dönüşmüştür. Yönelme Durumu Eki +A Azerbaycan Türkçesinde yönelme durumu eki +a, +e'dir. Zamirlere eklenmesi durumunda da herhangi bir ses değişikliğine uğramadan doğrudan doğruya kelimenin asli biçimine gelmektedir: ev+e, men+e gibi. Zamirlerin çekiminde kök değişimi olmamakta, men, sen zamirleri asıl şekillerini korumaktadırlar. Yönelme durumu eki, Azerbaycan Türkçesi özelliği olarak, iyelik eki almadan, edat gibi kullanılmaktadır: üste «üstünde, üstüne, üzre» işlevinde kalıplaşmış bir şekil olan bu kelime baş üste «baş üstüne» göz üste «göz üstüne» ayag üste «ayak üstünde» gibi kullanışlara sahiptir. Menim tebiete bir sualım var sualım < sual + ı + m 1. Teklik kişi iyelik eki Bağlayıcı ünlü Ad kökü Ar. > سٶالsual Türkiye Türkçesinde ince /a/ ve ince /l/ kullanılırken Azerbaycan Türkçesinde kalın biçimler yer alır. Menim tebiete bir sualım var var < var + ø Bildirme 3. teklik kişi eki Ad kökü ET bar > AT var Eski Türkçeden Batı Türkçesine geçişte yaşanan /b/ > /v/ değişimi bu sözcükte görülür. İsim Fiili Bildirme Çekimi 1. Teklik Kişi +Am 2. Teklik Kişi +sAn 3. Teklik Kişi +ø , +dXr 1. Çokluk Kişi +ıg ,+ik, +ug, +ük 2. Çok. Kişi +sXnXz 3. Çokluk Kişi +dXrlAr yorğunam sürücüyem yorğunsan sürücüsen yorğundur sürücüdür yorğunug sürücüyük yorğunsunuz sürücüsünüz yorğundurlar sürücüdürler Hezze yaŋı yıl menen kotlayım! (Başkırt T.) Caŋı cılığıznı alğışlayma! (Karaçay-Malkar T.) Yana yılınız men! (Nogay T.) Yaŋı yılıgız kutlu bolsun! (Kumuk T.) Sizni yanhı yıl bıla kutleymın! (Karaim T.) Naa çılnaŋ alğıstapçam şirerni! (Hakas T.) Caa çıl-bile bayır çedirip or men! (Tuva T.) Slerdi caŋı cılla utkup turum! (Altay T.) Naa çıl çakşı polzun! (Şor Türkçesi) Ehigini şaŋa cılınan eğerdeliibin! (Yakutça) Sene sul yaçepe salamlatap! (Çuvaşça) Yeni iliniz mübarek olsun! (Azerbaycan T.) Yeni yılınızı kutlerım! (Gagauz T.) Teze yılınızı gutlayaarın! (Türkmen T.) Yanı ılınız mubarek olsun! (Kırım T.) Yeŋi yılıŋız mübarek bolsun! (Özbek T.) Yeŋi yılıŋızğa mübarek bolsun! (Uygur T.) Caŋa cılıŋız kuttı bolsın! (Kazak T.) Cana cılınız ben ! (Kazak Türkçesi) Caŋı cılıŋız kuttu bolsun! (Kırgız T.) Caŋa cılıŋız kuttı bolsın! (Karakalpak T.) Sezne yaŋa yıl belen tebrik item! (Tatar T.) Yeni yılınız kutlu olsun! (Türkiye T.)
Benzer belgeler
TUVA TÜRKÇESİNDE SIFAT-FİİL EKLİ KELİME GRUPLARINDA
1. teklik kişi iyelik eki Türkiye Türkçesinden
farksızdır: düşünce+m+i, hirs+i+m,
halg+ı+m+ın, kölge+m, öz+ü+m,
yuhu+m+dakı, torpağ+ı+m+dan, ata+m,
ana+m.
2. teklik kişi iyelik eki de Türkiye Türk...