Surv vor`da büyük ödül

Transkript

Surv vor`da büyük ödül
SİMİT SARAYI
SİMİT SARAYI’NIN ÜCRETSİZ DERGİSİDİR FREE MAGAZINE OF SİMİT SARAYI
NO:29 TEMMUZ JULY 2015
Survivor’da büyük ödül
New York 5. Cadde Simit Sarayı’nda ziyafet!
THE GRAND PRIZE OF SURVIVOR: A FEAST IN SIMIT SARAYI AT 5TH AVENUE, NEW YORK
TEMMUZ 2015 • NO: 29
001_KAPAK_SON.indd 1
7/15/15 5:00 PM
Temmuz ilanlar e convert.pdf 3 08/07/15 00:37
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
002_003_EDITOR.indd 2
7/15/15 5:00 PM
ED İ TÖ R
ED I TO R- I N - C H I EF
Ramazan bereketi…
D
eğerli Simit Sarayı Dostları,
2015 yılının ilk yarısında olduğu gibi
ikinci yarısında da yeni mağazalarımızla
büyümemizi sürdürüyoruz. Şubat ayında
Oxford Street’te, mart ayında ise Bond Street’te
hizmete sunduğumuz mağazalarımızın gördüğü yoğun
ilgi üzerine hazırlıklarını hızlandırdığımız Londra’daki
üçüncü mağazamızı temmuz ayı içinde Piccadilly
Circus’da açıyoruz. Dünya markası olma vizyonumuz
doğrultusunda yurt dışı ve yurt içinde yeni mağaza
açılışlarımızla büyümeye ve ürünlerimizi daha geniş
kitlelerle buluşturmaya devam edeceğiz.
Hem on bir ayın sultanı Ramazan ayı, hem
de bayram derken temmuz ayının
gündemi oldukça yoğun. Bu
yoğun tempoda yine sizler
için keyifle okuyacağınıza
inandığımız dopdolu bir
dergi hazırladık.
Ramazan ayının en güzel
geleneklerinden biri hiç
şüphesiz ki iftar sofraları.
Bizler de bu güzel
geleneğin daha uzun yıllar
yaşamasına ortak olmak
için, Ramazan ayı boyunca
hem yurt içi hem yurt dışı
mağazalarımızda sunduğumuz
özel menülerimiz ile iftar sofralarınıza
lezzet katıyoruz. Kendinize ve sevdiklerinize keyifli bir
iftar şöleni yaşatmak, hem göze, hem damağa hitap
eden özel iftar menülerimiz arasından seçim yapmak
için sizleri Simit Sarayı’na bekliyoruz.
Bu ayın en önemli gündemlerinden biri de elbette
Ramazan Bayramı. Her yıl olduğu gibi bu yıl da bayram
ziyaretlerinize tat katmak için birbirinden lezzetli
pastalar ve özel hediyelik çikolatalar hazırladık. Tüm
sevdiklerinizle birlikte Ramazan’ın bereketini ve
Bayram coşkusunu doyasıya yaşayacağınız bir temmuz
ayı geçirmeniz dileğiyle,
Sevgi ve Saygılarımla
Abdullah Kavukcu
Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı ve CEO
Ramadan
fruitfulness...
D
ear Friends of Simit Sarayı,
We still keep growing with our new
stores in the second half of 2015
as in the first half. Upon the great
interest in our stores opened at Oxford Street
in February and at Bond Street in March, we
are about to open our third store in London at
Piccadilly Circus in July. In the line of our vision
towards being a world brand, we shall keep
growing and reaching the products to larger
masses with new stores in country and abroad.
The agenda in July is quite busy considering both
the sultan of 11 months, Ramadan, and religious
festival. We prepared a full-up journal which you
may enjoy reading during this busy schedule.
Beyond the doubt, one of the most cheerful
traditions of Ramadan is Iftar tables. We, to
contribute to keeping such a beautiful tradition
alive for longer years, give flavour to the Iftar
tables with special menus we offer at domestic
and overseas stores throughout Ramadan. To
make you and your loved ones live a cheerful
Iftar feast and make a choice among our special
Iftar menus appealing to the taste bud and eye,
we are waiting for you at Simit Sarayı.
One of the essential agenda of this month is
naturally Ramadan Feast. We prepared delicious
pastries and special souvenir chocolates to
flavour your visits this year as usual. I wish you
shall have a July during which you live the joy of
Ramadan fruitfulness and Ramadan Feast to
the full with your all loved ones.
Kid Regards
Abdullah Kavukcu
Simit Sarayı Chief Executive Officer and CEO
3
002_003_EDITOR.indd 3
7/15/15 5:00 PM
İ Ç İ N D EK İ LER
C O N T EN T S
No • Issue no 29
Temmuz • July 2015
3
Editör
Edtor
4
İçindekiler
Contents
6
Siz çektiniz biz yayımladık
You shot we publsh
12
Yeni mağazalarımız açıldı
Our new stores opened
30
Survivor Adası’na Simit Sarayı’ndan ödül
yağmuru
A hal of awards from Smt Sarayı for Survvor
Island
42
Ekranların güzel yüzü Sema Öztürk
The beautful face of screens: Sema Öztürk
50
Yine, yeni ve yeniden: Soner Arıca
Agan, new and once agan: Soner Arıca
58
Osmanlı’dan günümüze Ramazan Bayramı
gelenekleri
Ramadan Feast tradtons from Ottoman to the
present
66
Sıcak bir yaz masalı: Kalbim Ege’de kaldı
A hot summer fary tale: My heart stll beats for
Aegean
70
Özbekistan’da mistik bir yolculuk…
A mystcal journey n Uzbekstan…
86
Dış gezegenleri ilk önce 3D yazıcılar
fethedecek
Frst 3D Prnters wll conquer the superor planets
94
Dr. Google sendromu: Google’a doktormuş
gibi davranmak...
Dr. Google syndrome: Regardng Google as a
doctor...
76
116
108 Düş kapanı ile güzel ve tatlı rüyalar...
Good and sweet dreams wth Dream catcher...
102 İngilizce öğrenmenin kolay yolu var mı?
Is t possble to learn Englsh n an easy way?
116 Yeni başlayanlar için sosyal medya sözlüğü
Socal meda dctonary for begnners
124 Abiye kıyafet nasıl seçilir, nerede, ne giyilir?
How to choose evenng dress, what to wear
where?
118
132 Teknoloji
Technology
134 Mağazalarımızın adresleri
Adresses of our stores
136 Astroloji
Horoscope
144 Bulmaca
Crossword
50
4
004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 4
7/15/15 5:03 PM
30
İMTİYAZ SAHİBİ PUBLISHER
İcra Kurulu Başkanı
Executve Presdent
ABDULLAH KAVUKCU
Yazı İşleri Müdürü (Sorumlu)
Managng Edtor
Mehveş Pekuysal
Yapım Producton
HI’STANBUL PRODÜKSİYON
Şifasuyu Yolu Üstü Sok. No: 30
Oksizen Konakları 4/2 Maden Mahallesi,
Sarıyer, İstanbul
42
Genel Yayın Yönetmeni Chef Edtor
Ayhan Bölükbaşı [email protected]
Yayın Direktörü Publshng Drector
Zeynep Kasapoğlu
[email protected]
Görsel Yönetmen Art Drector
Mert Özkan
Editör Edtor
Ataman Erkul
Fotoğraf Photography
Serkan Şentürk
Yayın Kurulu Edtoral Board
Seçil Çiçek, Gülcan Gümüş, Cihangir
Önalan, Demet Güleç, Uğur Baykaler,
Ece Çamlıca
Baskı Prntng
Uniprint Basım San. Ve Tic. A.Ş. Ömerli Köyü, İstanbul Cad.
No: 159 Hadımköy 34455 İstanbul
Tel: (0212) 798 28 40 Faks: (0212) 798 20 63
108
Yönetim Yeri Place of Management
Büyükdere Cad. Apa Giz Plaza No: 191 Levent/İstanbul Tel:
(0212) 398 03 98 www.simitsarayi.com
Yayın Türü Type of Publshng
Yerel Süreli Local Perodcal
Bu dergide yayımlanan tüm yazı ve fotoğrafların hakları Simit
Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş.’ye aittir. Bu yayındaki tipografik
hatalardan Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş. sorumlu değildir.
Dergide yer alan ürünlerin fiyatlarında haber vermeden
değişiklik yapılabilir. Ürünler stoklarla sınırlıdır.
126
All rghts pertanng to the artcles and photographs publshed
n ths magazne are property of Smt Sarayı Yatırım ve Tc.
A.Ş. Smt Sarayı Yatırım ve Tc. A.Ş. s not responsble for the
typographcal errors n ths magazne. Prces of the products
n ths magazne are subject to change wthout pror notce.
Products are lmted n stocks.
www.smtsaray.com
facebook.com/smtsaray
twtter.com/smtsaray
5
004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 5
7/15/15 5:03 PM
I N S TAG R A M
I N S TAG R A M
Instagram’da
Simit Sarayı keyfi
İster mağazada, ister yolda... Belki simit, belki
sadece bir bardak demli çay... Siz paylaştınız, biz
yayınlıyoruz. Sağlık ve mutlulukla, daha nice güzel
anlarınıza ortak olmayı dileriz...
Simit Sarayı pleasure
in Instagram
Whether in the store or on the way… It may be a simit or a
glass of strong, brewed tea… You shared and here we are
publishing it. We wish to share your many happy moments
healthily and happily…
6
006_007_INSTAGRAM.indd 6
7/15/15 5:03 PM
Bu etİketle paylaştığınız fotoğrafların kullanım hakkı Sİmİt Sarayı’na aİt olacaktır.
Simit Sarayı ile ilgili
fotoğraflarınızı
#simitsarayı
etiketi ile paylaşın,
dergimizde
yayınlayalım!
Share your photos
about Simit Sarayı
with #simitsarayı tag
and we will publish
them in Simit Sarayı
Magazin.
7
006_007_INSTAGRAM.indd 7
7/15/15 5:03 PM
H A B ER
N E WS
Simit Sarayı’ndan
Gülümse-Sen Panayırı'na destek
Support from
Simit Sarayı for
Gülümse-Sen Fair
“Bir Çocuk Güler, Dünya Güler” mottosuyla,
kanserli çocuklara iyileşme dönemlerinde
destek ve hayata entegre olmaları
konusunda çalışmalar gerçekleştiren
Kansersiz Yaşam Derneği’nin bu yıl
ikincisini düzenlediği, Gülümse'SEN
Panayırı’na, Simit Sarayı bu yıl da destek
vermekten mutluluk duydu...
“This year again, Simit Sarayı is glad to have given
support to the Gülümse’SEN Fair organized for the
second time this year by Cancer-Free Life Association,
which carries out activities on giving support to
children living with cancer in their recovery periods
and on their integration in life with the motto “When a
child smiles, the whole world smiles”...
2
1
4 Haziran 2015 Pazar günü Ataşehir Fenerbahçe
Eğitim Kurumları bahçesinde gerçekleştirilen
Gülümse’SEN Panayırı’nda ayakta tedavi gören
200 çocuk ve aileleri katıldı. Çocukların ve ailelerin
gün boyu eğlenceli vakit geçirmelerinin hedeflendiği
etkinlik, büyük bir oyun alanı şeklinde tasarlanmıştı.
Çocuklar, dans, ritm, drama ve sihirbazlık gösterileriyle
eğlendiler; yoga, resim atölyesi ve cupcake yapımı
gibi pek çok renkli aktiviteye katılarak neşeli bir gün
geçirdiler. Onların mutluluğunu gören aileleri de bu
güzel günün tadını çıkardılar.
İki yıldır destekliyoruz
Geçtiğimiz yıl ilki düzenlenen etkinliğe
de destek veren Simit Sarayı bu yıl da
çocukların yanında yer almak istedi
ve panayır alanına Türkiye’nin her
yerini gezen Simit Sarayı Karavanı’nı
gönderdi. Simit Sarayı Karavanı tüm
gün boyunca ücretsiz ikramları ile
misafirlere lezzetli ürünler sundu...
00 children who are receiving
outpatient therapy and their
families participated in the
Gülümse’SEN fair held on
Sunday, June 14th, 2015 in the garden of
Ataşehir Fenerbahçe Eğitim Kurumları.
The purpose of the event was to make
the children and their families have
fun throughout the whole day, and it
was designed as a huge playground.
The children had lots of fun with dance,
rhythm, drama and magician shows, and
they attended many enjoyable activities
like yoga, painting or cupcake preparation
workshops and they had a great day. Their
families who saw their happiness also
enjoyed this beautiful day.
We have given support
for the last two years
Simit Sarayı wanted to be with the kids
again this year and gave support to this
event, first of which was organized last
year, and sent the Simit Sarayı Caravan
which travels all around Turkey to the
fairground. Simit Sarayı Caravan offered
delicious products to the guests for free
throughout the whole day ...
8
008_009_GULUMSESEN.indd 8
7/15/15 5:03 PM
008_009_GULUMSESEN.indd 9
7/15/15 5:03 PM
A DV ER TO R I A L
A DV ER TO R I A L
Simit Sarayı’nın
dondurmasını
mutlaka denemelisiniz
Lezzetinden ve kalitesinden ödün vermeyen Simit Sarayı; hem damaklara hem de
gözlere hitap eden ve reçeteleri İtalya’dan gelen dondurma seçenekleri ile yazın
bunaltıcı sıcaklarına meydan okuyor.
You should definitely try
ice-cream of Simit Sarayı
Keeping up its flavour and quality, Simit Sarayı challenges the dog days of the summer with
its ice cream options appealing both to the taste buds and eye and recipes from Italy.
Ü
rün yelpazesine eklediği yeni lezzetleriyle
menüsünü her gün geliştiren, benzersiz
tatlarını ve yüksek kalite anlayışını lezzet
tutkunlarıyla buluşturan Türkiye genelinde
ve yurt dışında bulunan yaygın mağazaları ile lezzetli
anların vazgeçilmez adresi Simit Sarayı; İtalya’dan gelen
özel reçetelerle hazırladığı gerçek İtalyan lezzetindeki
E
nlarging its menu every single
day with new flavours added to
its product range and offering
the gourmets unique flavours
and quality all around, indispensible
address of the tasteful moments with its
wide-ranging stores all around Turkey
and abroad, Simit Sarayı challenges the
dog days of the summer time with the
ice cream options at real Italian taste
prepared with special recipes coming
from Italy.
Fresh milk, hygienic and
healthy production
Simit Sarayı ranges of sundae ice cream,
produced with milk of best quality using
the real and very fresh fruits at the
hygienic production facilities of Simit
Sarayı, apart from the one with chocolate
will be number one preference for the
gourmets this summer as well.
8 different tastes
Those who would like to take a break to
refresh on a hot day may prefer among
eight different flavoured ranges of icecream with Strawberry, Lemon, Bubbly
10
010_011_ADVERTORIAL.indd 10
7/15/15 5:04 PM
Gum, Vanilla, Coconut, Caramel, Gum
Mastic and Chocolate on a cup or cone.
Cup lovers may choose whichever the
wish from the Simit Sarayı ice cream
menu among the cups with Bubbly Gum,
Banana and Chocolate, Strawberry and
Cookie.
dondurma seçenekleriyle yazın bunaltan sıcaklarına
meydan okuyor.
Taze süt, hijyenik ve sağlıklı üretim
Simit Sarayı’nın hijyenik üretim tesislerinde gerçek ve
taptaze mevsim meyveleri kullanılarak, en kaliteli süt
ile hazırlanan birbirinden lezzetli meyveli dondurma
çeşitlerinin yanı sıra çikolatalı çeşidi de bulunan Simit
Sarayı dondurmaları bu yaz da lezzet tutkunlarının bir
numaralı tercihi olacak.
Sekiz farklı lezzet
Sıcak bir güne ferah bir mola vermek isteyenler için
Simit Sarayı’nın Çilekli, Limonlu, Bubbly Gum, Vanilyalı,
Hindistan Cevizli, Karamelli, Damla Sakızlı ve Çikolatalı
olmak üzere sekiz farklı dondurma çeşidinden
istediğinizi kupta ya da külahta tercih edebilirsiniz. Cup
severler ise Simit Sarayı dondurma menüsünde yer alan
cup seçeneklerinden; Bubbly Gum, Muzlu Çikolatalı,
Çilekli ve Kurabiyeli cup’tan tercihine göre dilediğini
seçebilir.
11
010_011_ADVERTORIAL.indd 11
7/15/15 5:04 PM
H A B ER
N E WS
‘Simit Sarayı Mahalle’
Siirt Park’ta açıldı
Siirt’e ilkleri ve yenilikleri getiren Siirt Park’ın yeni buluşma noktası Siirt Park
Simit Sarayı Mahalle, 16 Haziran 2015 Salı günü hizmete girdi.
‘Simit Sarayı Mahalle’ was opened at Siirt Park
Siirt Simit Sarayı Mahalle as the new
meeting point of Siirt Park, which
breaks new grounds in Siirt, came
into service on June, 16, 2015.
S
S
Srt Park Smt Sarayı Mahalle
Adres: Srt Park AVM Kooperatf
Mah. Hükümet Cad. No: 92/18 Srt
Srt Park Smt Sarayı Mahalle
Address: Srt Park AVM Kooperatf Mah.
Hükümet Cad. No: 92/18 Srt
imit Sarayı Mahalle mağazalarına her geçen
gün yenileri katılıyor. Son açılan mağazalardan
biri de lezzetli ve uygun fiyatlı ürünleri,
açık ve kapalı alanları ve sıcak atmosferiyle
konuklarını ağırlamaya başlayan Siirt Park Simit Sarayı
Mahalle oldu. Açıldığı ilk günden itibaren yoğun ilgi
gören mağazada sunulan simit, börek,
kruvasan, sandviç, kurabiye, çörek,
kek, pasta, ekmek ve kahvaltılık
ürünlerin yer aldığı zengin
çeşitleri ile Siirtliler’den tam
not aldı. Simit Sarayı’nın
yakın zamanda satışa
sunacağı glutensiz ürünleri
Siirt Park Simit Sarayı
Mahalle menüsünde yer
alacak.
imit Sarayı Mahalle stores are
increasing in number day by day.
One of the most recently opened
stores is Siirt Park Simit Sarayı
Mahalle entertaining its guests with its
flavoured and low-priced products and
outdoor and indoor area together with
warm atmosphere. The store received
the thumbs up from Siirt community
having been the centre of attention since
its opening day, with its Simit, croissant,
pie, muffin, sandwich, pastry, cookie, cake,
bread and a rich variety of products for
breakfast. Gluten-free products of Simit
Sarayı to be offered for sale recently shall
be within Siirt Park Simit Sarayı Mahalle
menus.
12
012_013_SIIRT.indd 12
7/15/15 5:04 PM
012_013_SIIRT.indd 13
7/15/15 5:04 PM
H A B ER
N E WS
Sirkeci mağazası
yenilendi
İstanbul’un en kalabalık merkezlerinden biri olan; tren, gemi ve otomobil ulaşımı ile her daim canlı
ve enerji dolu Sirkeci’deki Simit Sarayı Mağazası artık yenilenen yüzü ile misafirlerini ağırlıyor.
H
aliç manzarasıyla İstanbulluların en keyifli
buluşma noktalarından biri olan Sirkeci
Simit Sarayı, yenilenen dekorasyonuyla 18
Haziran 2015 Perşembe günü kapılarını
yeniden açtı. Eski müdavimler
kadar mağazaya ilk kez gelen
yerli ve yabancı turistlerin büyük
beğenisini kazanan mağaza,
yeni dekoru ve sıcak atmosferiyle
misafirlerden tam not aldı...
Srkec Smt Sarayı
Adres: Ankara Cad. No:215 Srkec
Sirkeci store
was brushed up
Simit Sarayı store in Sirkeci, a pizzazz with train,
ferry and car transportation as one of the most
crowded centres of İstanbul, hosts its guests with its
modernized style.
O
ne of the cosiest meeting points
of Istanbulites with its Haliç
(Golden Horn) view Sirkeci Simit
Sarayı opened its doors on
Thursday, June, 18, 2015, with its renewed
decoration. With the good taste of its
old habitués as well as new comers, the
store received the thumbs up from the
guests because of its new decor and warm
atmosphere...
Srkec Smt Sarayı
Address: Ankara Cad. No:215 Srkec
14
014_SIRKECI.indd 14
7/15/15 5:04 PM
H A B ER
N E WS
Şanlıurfa Simit
Sarayı yenilendi
Urfa Simit Sarayı
was renewed
One of the meeting points of Şanlıurfa, one of the
most precious cities of Turkey with its historical and
touristic sites, is Şanlıurfa Simit Sarayı. On the top
of that, Şanlıurfa Simit Sarayı store hosts its guests
with its renewed style...
Ş
anlıurfa Simit Sarayı resident
at Halide Nusret Zorlutuna
Caddesi happened to be a more
cheerful atmosphere with its new
decoration. In company with this
change the store had the appreciation of
the guests from Urfa in a short time with
its indoor and outdoor areas and warm
and candid atmosphere. Simit, pie, pastry,
croissant, cake, cookie, muffin, bread and
breakfast products in addition to hot and
cold drinks are offered at Şanlıurfa Simit
Sarayı store which opened its doors on
June, 24, 2015 with its renewed style,
Tarihi ve turistik yerleri ile Türkiye’nin
değerli şehirlerinden biri olan Şanlıurfa’nın
buluşma mekânlarından biri de Şanlıurfa
Simit Sarayı... Üstelik Şanlıurfa Simit
Sarayı Mağazası şimdi yenilenen yüzü ile
misafirlerini ağırlıyor.
H
alide Nusret Zorlutuna Caddesi’nde yer
alan Şanlıurfa Simit Sarayı yenilenen
dekorasyonuyla daha keyifli bir ortam
haline geldi. Bu değişimle beraber mağaza,
açık ve kapalı alanları, sıcak ve samimi atmosferi ile
kısa zamanda Urfalıların memnuniyetini kazandı. 14
Haziran 2015 tarihinde yenilenen yüzü ile kapılarını
açan Şanlıurfa Simit Sarayı Mağazası’nda simit, börek,
kruvasan, sandviç, kurabiye, çörek, kek, pasta, ekmek ve
kahvaltılık çeşitlerinin yanı sıra sıcak ve soğuk içecekler
de sunuluyor.
Şanlıurfa Smt Sarayı
Adres: Sultan Fath Mah. Halde Nusret Zorlutuna Cad.
No: 14 / Şanlıurfa
Şanlıurfa Smt Sarayı
Address: Sultan Fath Mah. Halde Nusret
Zorlutuna Cad. No: 14 / Şanlıurfa
15
015_URFA.indd 15
7/15/15 5:05 PM
Ş EF B İZ D EN
FRO M O U R C H EF
Sütlü kremalı revani
(6 kişilik)
Hazırlama süresi: 10 dakika
Pişirme süresi: 45 dakika
HAZIRLANIŞI:
Yumurta ve şeker önce düşük
sonra yüksek ayarda 6-7 dakka
kadar çırpın. Süt, sıvı yağ,
rmk, un, kabartma tozu ve
haşhaşı da ekleyp çırpmaya
devam edn.. Hazırladığınız bu
karışımı yağlanmış borcama
dökün. Önceden ısınmış fırında
165 derecede 45 dakka pşrn.
Kek pşerken orta ateşte, şerbet
malzemelern br tencereye
koyup karıştırın ve kaynatın.
Sonrasında şerbet soğumaya
bırakın. Pşen kek fırından
çıkarıp dlmleyn, soğuk şerbet
kek dlmlernn üzerne aldığı
kadar dökün. Keknz şerbet
emdğnde yne lave etmey
unutmayın. İsteğe bağlı olarak en son, dondurma, kremşant
ve toz fındık veya fıstık le
süsleyerek servs yapablrsnz.
MALZEMELER
Kek hamuru çn:
3 yumurta, 1 su bardağı sıvıyağ, 1 su bardağı süt, 1.5 su bardağı toz şeker, 1 su
bardağı rmk, 2 su bardağı un, Yarım su bardağından braz fazla haşhaş, 1 paket
kabartma tozu
Şerbet çn:
1 su bardağı soğuk su, 1,5 su bardağı şeker, 1.5 su bardağı (süt), 1 su bardağı (krema)
Tarif: Şef
Zafer Nalbaş
Baked Semolina with milk and cream
INGREDIENTS
Dough for cake:
3 eggs, 1 water glass of vegetable oil, 1 water
glass milk, 1.5 water glass granulated sugar,
1 water glass semolina, 2 water glass of flour,
Poppy of a bit more than a glass of half
empty, 1 packet of baking powder
For Sherbet:
1 water glass of cold water, 1,5 water glass of
sugar, 1.5 water glass of (milk), 1 water glass
of (cream)
FOR 6 PERSONS
PREPARATION TIME: 10 MIN / BAKING TIME: 45 MIN
PREPARATION:
Stir the egg and sugar firstly at low and later high degree for 6-7 minutes. Keep stirring up
adding milk, oil, semolina, flour, baking powder and poppy. Pour this prepared mix into
the oiled pyrex. Bake it for 45 minutes at 165 degrees within the preheated oven. While the
cake is being baked at a medium heat, put the sherbet ingredients into a saucepan and
blend and boil them. Then, put the sherbet on to cool. Take the baked cake out of the oven
and slice it and pour the sherbet on the sliced pieces to the extent it takes. When the cake
absorbs the sherbet, do not forget to add again. Finally optionally you may serve it with
ice cream, whipped cream garnishing it with powder nut or peanut.
16
016_017_SEF_BIZDEN.indd 16
7/15/15 5:05 PM
Bireysel_Ramazan2015_20,5x27,5.pdf
016_017_SEF_BIZDEN.indd 17
2
16.06.2015
14:57
7/15/15 5:05 PM
H A B ER
N E WS
Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle
şehrin yeni buluşma noktası
Simit Sarayı Mahalle ailesi Türkiye’nin dört bir köşesinde büyümeye devam ediyor.
Trakya’nın incisi Lüleburgaz’da açılan Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle şehre lezzetleri ve
sıcak atmosferiyle enerji getirdi...
S
imit Sarayı’nın yeni konsepti Simit Sarayı
Mahalle mağazalarının açılışına yetişilemiyor.
Simit Sarayı’nın uygun fiyatlı ürünlerini
ve zengin menüsünü daha geniş kitlelerle
buluşturan konsepti Simit Sarayı Mahalle’nin bir
mağazası da Lüleburgaz’da kapılarını misafirlerine
açtı. Yoğun ilgiyle karşılanan Simit Sarayı Mahalle
Lüleburgazlılar’ın yeni buluşma noktası oldu.
Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle’nin menüsünde simit,
börek, kruvasan, sandviç, kurabiye, tatlı-tuzlu kurabiye,
kek, pasta, ekmek ve kahvaltılık ürün çeşitlerinin yer
aldığı zengin menüsü ve yakın zamanda menüsüne dahil
olacak glutensiz ürünleri ile konuklarını keyifli vakit
geçirmeye davet ediyor.
Lüleburgaz Smt Sarayı Mahalle
Adres: İnönü Mah. İstanbul Cad. No: 50 Lüleburgaz/Kırklarel
Lüleburgaz Simit
Sarayı Mahalle
The new meeting
point of the town
Simit Sarayı Mahalle family
keeps growing all around Turkey.
Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle
opened in Lüleburgaz, the pearl of
Thrace, energized the town with its
flavours and warm atmosphere...
N
o one can keep up with the
opening of stores of the new
concept of Simit Sarayı, Simit
Sarayı Mahalle. Another one of
the stores of Simit Sarayı Mahalle, the new
concept of Simit Sarayı that makes the
large masses reach the low-cost products
and rich menu of Simit Sarayı opened its
doors in Lüleburgaz for its guests. Having
been welcomed warmly, Simit Sarayı
Mahalle became the new meeting point of
Lüleburgaz people.
Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle
invites its guests to have cheerful
moments with its menu including
Simit, pie, muffin, croissant,
sandwich, cookie, sweet-salty
cookie, cake, pastry, bread and
ranges of breakfast products
and gluten-free products to be
included into the menu soon.
Lüleburgaz Smt Sarayı Mahalle
Address: İnönü Mah. İstanbul Cad.
No: 50 Lüleburgaz/Kırklarel
18
018_019_LULEBURGAZ.indd 18
7/16/15 4:41 PM
018_019_LULEBURGAZ.indd 19
7/15/15 5:06 PM
S E YA H AT
T R AV EL
Küçükyalı’da Mahalle keyfi
Enjoy Mahalle in Küçükyalı
Simit Sarayı’nın uygun fiyatlı ürünlerini
ve zengin menüsünü daha geniş kitlelerle
buluşturmak için hayata geçirdiği konsepti
Simit Sarayı Mahalle’nin yeni mağazası 11
Haziran 2015 Perşembe günü Küçükyalı’da
açıldı.
A
The new store of Simit Sarayı
Mahalle as the concept brought into
being by Simit Sarayı to make the
low-cost products and rich menu of
Simit Sarayı reach the larger masses
was opened on Thursday, June, 11,
2015 in Küçükyalı.
S
çık ve kapalı alanları ve sıcak atmosferiyle
konuklarını ağırlamaya başlayan Küçükyalı
Simit Sarayı Mahalle, simit, börek, kruvasan,
sandviç, kurabiye, çörek, kek, pasta, ekmek
ve kahvaltılık ürün çeşitlerinin yer aldığı zengin menüsü
ve yakın zamanda menüsüne dahil olacak glutensiz
ürünleri ile konuklarını keyifli
vakit geçirmeye davet ediyor.
2015 yılı boyunca yeni
mağazalarla büyümesini
sürdürecek olan Simit Sarayı
Mahalle konseptinin yıl sonuna
kadar Türkiye’nin dört bir
yanında 127 mağazaya ulaşması
hedefleniyor.
tarting to welcome its guest
with its indoor and outdoor
areas, Küçükyalı Simit Sarayı
Mahalle invites its guests to have
cheerful moments with its rich menu
including types of breakfast, Simit, muffin,
bread, croissant, pastry, pie, cake, cookie,
sandwich and gluten-free products to be
included into the menu in the near future.
The concept Simit Sarayı Mahalle,
which will keep growing with new stores
throughout 2015, intends to reach 127
stores all around Turkey by the end of the
year.
Küçükyalı Smt Sarayı Mahalle
Adres: Küçükyalı Mah Bağdat Cad.
No:161/10 Maltepe
Küçükyalı Smt Sarayı Mahalle
Address: Küçükyalı Mah Bağdat Cad.
No:161/10 Maltepe
20
020_021_KUCUKYALI.indd 20
7/15/15 5:06 PM
SimitSarayı_
SimitSarayı_ilan_TT_ILAN_CN.indd
020_021_KUCUKYALI.indd 21 1
6/24/155:06
4:31
7/15/15
PMPM
H A B ER
N E WS
Diyarbakır’da yeni
mağazamız açıldı
New store was
opened in Diyarbakır
The first Simit Sarayı store in
Diyarbakır was opened.
T
Simit Sarayı’nın Diyarbakır’daki
ilk mağazası açıldı.
S
imit Sarayı’nın Diyarbakır’daki ilk mağazası 10
Haziran 2015 tarihinde Forum Diyarbakır’da
açıldı. Yurt içi ve yurt dışındaki mağaza sayısı
her geçen gün artan Simit Sarayı ailesine
katılan bu yeni mağaza, gün boyu lezzet tutkunlarını
ağırlıyor.
Yerli ve yabancı markaları ile Diyarbakır’ın yeni buluşma
noktası olan Forum Diyarbakır AVM’de açılan Simit
Sarayı Diyarbakır Forum, açık ve kapalı alanı ile haftanın
her günü 10.00-22.00 saatleri arası ferah atmosferi,
konforlu dekorasyonu, sıcak ortamı, zengin menüsü ve
uygun fiyatlı ürünleri ile misafirlerini ağırlayacak.
Simit Sarayı Diyarbakır Forum’un menüsünde 7’den 70’e
tüm lezzet tutkunları için kahvaltı çeşitleri, simit, börek,
tatlı ve tuzlu kurabiye, sandviç, pasta ve dondurma
çeşitleri, sıcak ve soğuk içeceklerin yanı sıra Simit Pizza,
Simit Burger, mantı, köfte, salata ve makarna gibi tatlar
yer alıyor.
Smt Sarayı Dyarbakır Forum
Adres: Fabrka Mah. Elazığ Bulvarı No:151/159 Dyarbakır
he first Simit Sarayı store in
Diyarbakır was opened at Forum
Diyarbakır on June, 10, 2015.
This new store, which has joined
to Simit Sarayı family which increases
in number of stores both in country and
abroad each passing day, welcomes its
guests all day.
Simit Sarayı Diyarbakır Forum, opened
at Forum Diyarbakır AVM which is the
new meeting point of Diyarbakır with
its local and foreign trademarks, shall
host its guests every single day of the
week between 10 a.m and 10 p.m. with its
indoor and outdoor areas and refreshing
environment together with comfortable
decoration, warm atmosphere, rich menu
and low-cost products.
Within the menu of Simit Sarayı
Diyarbakır Forum, flavours such as types
of breakfast, Simit, muffin, pastry, pie,
cake, sweet and salty cookie, sandwich,
ranges of ice cream, hot and cold drinks
in addition to Simit Pizza, Simit Burger,
mantı (Turkish type ravioli), meatball,
salad and pasta
are available for
everyone young and
old alike.
Smt Sarayı
Dyarbakır Forum
Address: Fabrka
Mah. Elazığ Bulvarı
No:151/159 Dyarbakır
22
022_DIYARBAKIR.indd 22
7/16/15 4:42 PM
H A B ER
N E WS
Simit Sarayı Mahalle
şimdi Fethiye’de
Simit Sarayı
Mahalle is in
Fethiye now
Türkiye’nin turizm cennetlerinden biri olan her yıl yerli ve
yabancı çok sayıda turisti ağırlayan Fethiye de Simit Sarayı
Mahalle mazağazına kavuştu. Eğlencenin, paylaşmanın ve
mutluluğun olduğu her yerde Simit Sarayı da var...
Fethiye, which is a paradise for
tourism and welcomes a great
number of local and foreign tourists
every single year, rejoined its Simit
Sarayı Mahalle store. Simit Sarayı
is everywhere the entertainment,
sharing and happiness is...
T
here is a crowded population
who live not only in summer time
but also in the rest of the year
in Fethiye which is one of the
holiday destinations that attract tourists
most. Those who wish to make their day
by having a cup of tea together with great
flavours rejoined Simit Sarayı Mahalle
store in Fethiye now. This new Simit Sarayı
Mahalle store was opened in Fethiye on
Tuesday, June, 30, 2015. Fethiye Simit
Sarayı Mahalle promises an experience
full of privilege and flavour for its guests
with its warm and candid atmosphere.
Fethye Smt Sarayı Mahalle
Address: Tuzla Mah. Caht Gündüz Cad. 2.Etap
Sahl Bandı No:9 Fethye
T
ürkiye’nin en fazla
turizm çeken tatil
beldelerinden biri
olan Fethiye’de sadece
yazın değil yılın diğer aylarında da
yaşayan kalabalık bir nüfus var. Demli bir bardak çayın
yanında nefis lezzetlerle kendini mutlu etmek isteyenler
şimdi Fethiye’de gidecekleri bir Simit Sarayı Mahalle
mağazasına da kavuştular. Simit Sarayı Mahalle’nin
bu yeni mağazası 30 Haziran 2015, Salı günü
Fethiye’de açıldı. Fethiye Simit Sarayı Mahalle, sıcak ve
samimi atmosferiyle
misafirlerine ayrıcalıklı
ve lezzet dolu bir
deneyim vaat ediyor.
Fethye Smt Sarayı
Mahalle
Adres: Tuzla Mah. Caht
Gündüz Cad. 2.Etap Sahl
Bandı No:9 Fethye
23
023_FETHIYE.indd 23
7/16/15 4:42 PM
H A B ER
N E WS
Simit Sarayı
‘Türkiye’nin Markalar
Milli Takımı’nda ilk dörtte
DORinsight ve Marketing Türkiye
tarafından düzenlenen "Türkiye'nin
Markalar Milli Takımı"nı belirleyen
"Türkiye'nin Küresel Marka Adayları
Araştırması" sonuçları açıklandı.
Araştırmaya göre geçtiğimiz yıl 11. sıradan
“Türkiye’nin Markalar Milli Takımı”na
giren Simit Sarayı, bu yıl yedi basamak
yükselerek Türk halkının global alanda
Türkiye’yi temsil etmesini istediği ilk dört
marka arasına girdi.
"
Türkiye'nin Markalar Milli Takımı"nda ilk dörtte
yer almaktan büyük gurur duyduklarını belirten
Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı ve CEO Abdullah
Kavukcu, “Her fırsatta dile getirdiğimiz gibi
Simit Sarayı olarak dünya markası olma yolunda tüm
gücümüzle çalışmalarımızı sürdürüyoruz. Bu yıl ki
araştırmada geçtiğimiz yıla oranla yedi basamak
yükselerek dördüncü sırada listede yer almamız, Türk
halkının bu yolda bizi desteklediğinin en büyük kanıtı.
Markamıza olan güven ve destekleri için herkese
teşekkür ederiz. Simidi ve diğer geleneksel tatlarımızı
dünyaya tanıtarak, Türkiye’den bir dünya markası
çıkarma ve diğer markalara öncü olma hedefimiz
doğrultusunda hız kesmeden ilerlemeye devam
edeceğiz” dedi.
Türkiye’nin Küresel Marka
Adayları Araştırması hakkında
DORinsight tarafından Marketing Türkiye için bu yıl
ikincisi gerçekleştirilen "Türkiye'nin Küresel Marka
Adayları Araştırması", 11-15 Mayıs 2015 tarihleri arasında
online olarak tamamlandı. 18 yaş üstü, Türkiye temsili A,
B, Cı, C2, D ve E sosyo-ekonomik segmente mensup 500
kişinin katıldığı araştırmanın hedef kitlesi belirlenirken,
geçen sene yapılan araştırmaya katılan kitle hariç
tutuldu. Araştırma kapsamında, katılımcıların
Türkiye’yi uluslararası alanda temsil edecek markalara
dair görüşleri alındı.
Ankete katılanlara sorulan "Önümüzdeki 10 yıl içinde
Simit Sarayı is
within the First Four
of "National Team of
Turkey's Brands"
Results of "Research on Nominees of Global Brand
of Turkey" determining "National Team of Turkey's
Brands" held by DORinsight and Marketing Türkiye
were announced. According to the research, Simit
Sarayı, which ranked in "National Team of Turkey's
Brands" from the 11th rank last year, fell into the first
four brands which Turkish community wishes Turkey
to be represented in global area moving up seven steps.
S
tating that they are proud of
being within the first four of
"National Team of Turkey's
Brands" Simit Sarayı CEO
Abdullah Kavukcu added: “As we express
on every occasion, we keep
our operations in full
steam ahead to
be a world
brand as
Simit
Sarayı.
That
we are
within
the first
four after
a seven
step moveup compared
to the last year is
the biggest indicator
24
024_025_MILLI_TAKIM.indd 24
7/15/15 5:07 PM
of Turkish community's support for us in
this direction. We thank everyone for the
confidence in and support for our brand.
We shall keep getting ahead with no pause
in line with our target to create a world
brand out of Turkey and pioneer for the
other brands promoting Simit and other
traditional flavours of ours to the world.
"Research on Nominees of
Global Brand of Turkey"
"Research on Nominees of Global Brand
of Turkey", which was held for the second
time this year for Marketing Turkey
by DORinsight, was completed online
during the period May, 11-15, 2015. While
determining the target group of the
research of 500 participants belonging to
a socio-economic segment over the age of
18 and A, B, C1, C2, D and E representative
of Turkey, participants of the last year
were excluded. Within the research,
opinions of the participants related
to the brands to represent Turkey on
international area were received.
To the question asked to the participants
as "To what extent do you agree with the
statement "I believe that Turkey will create
a world brand within the next 10 years?",
36% of them answered as "I certainly
agree", 34% of them as "I agree", 20% of
them as "I neither agree nor disagree", 7%
of them as "I disagree" and 3% of them as
"I certainly disagree" respectively. While
the belief that Turkey will create a world
brand within the next ten years is about
70%, it is interesting that such a rate is
significantly higher in men than in women
(75%).
Participants were asked to select among
the brands which they see closest to be
a world brand from the list of strongest
50 brands including Koç Holding, THY,
Turkcell and Mavi with no limitation
within the research. Then, they were
asked to select only one brand among the
brands they selected as the closest to be a
global brand in the future. 11 brands found
closest to be a world brand among the 50
brands were ranged as THY, Turkcell, Koç
Holding, Simit Sarayı, Vestel, Arçelik, Ülker,
Mavi, Efes Pilsen, LC Waikiki and Abdi
İbrahim.
Türkiye'nin küresel bir marka çıkarabileceğine
inanıyorum" ifadesine ne derecede katılıyorsunuz?"
sorusuna yüzde 36 "kesinlikle katılıyorum", yüzde
34 "katılıyorum", yüzde 20 "ne katılıyorum ne
katılmıyorum", yüzde 7 “katılmıyorum”, yüzde 3
“kesinlikle katılmıyorum” yanıtını verdi. Önümüzdeki
10 yıl içinde Türkiye’nin uluslararası bir marka
çıkarabileceğine olan inancın %70 düzeyinde olduğu
görülürken, erkek katılımcılarda kadın katılımcılara
kıyasla bu oranın anlamlı ölçüde daha yüksek olduğu
dikkat çekiyor (%75).
Araştırma kapsamında katılımcılara aralarında Koç
Holding, Turkcell, THY ve Mavi’nin de dâhil olduğu
Türkiye'nin en güçlü 50 markası listesi gösterilerek,
küresel marka olmaya en yakın gördükleri markalar
arasından, herhangi bir limit olmadan seçim yapmaları
istendi. Ardından seçtikleri markalar arasından
küresel marka olmaya en yakın gördükleri tek bir
markayı seçmeleri istendi. Araştırma sonucu 50 marka
içerisinde küresel olmaya en yakın bulunan 11 marka;
THY, Turkcell, Koç Holding, Simit Sarayı, Vestel, Arçelik,
Ülker, Mavi, Efes Pilsen, LC Waikiki ve Abdi İbrahim
olarak sıralandı.
25
024_025_MILLI_TAKIM.indd 25
7/15/15 5:08 PM
H A B ER
N E WS
Simit Sarayı Mahalle
İzmir Aliağa’da açıldı
Simit Sarayı
Mahalle was opened
in İzmir Aliağa
Simit Sarayı keeps growing in İzmir. The new store
of Simit Sarayı Mahalle as a new concept put into
service to make the low-cost products and rich menu
of Simit Sarayı reach larger masses was opened in
İzmir Aliağa on Friday, May, 15, 2015.
A
Simit Sarayı İzmir’de büyümeye devam
ediyor. Simit Sarayı’nın uygun fiyatlı
ürünlerini ve zengin menüsünü daha geniş
kitlelerle buluşturmak için hayata geçirdiği
konsepti Simit Sarayı Mahalle’nin yeni
mağazası da 15 Mayıs 2015, Cuma günü
İzmir Aliağa’da açıldı.
liağa Simit Sarayı Mahalle
welcomes its guests between
7 a.m. and 10 p.m. with its
indoor and outdoor areas and
warm atmosphere. Simit Sarayı Mahalle
became the indispensible meeting point
of gourmets from Aliağa in a short
time with its rich menu including Simit,
gluten-free bread, types of breakfast,
muffin, croissant, pie, cake, pastry, cookie,
sandwich, gluten-free Simit and bread.
İzmr Alağa Smt Sarayı Mahalle
Address: Kazım Drk Mah, İstklal Cad.
No:80/E Alağa / İzmr
A
liağa Simit Sarayı Mahalle; 07:00 – 22:00
saatleri arasında, açık ve kapalı alanlarında,
sıcak dekorasyonu ile konuklarını ağırlıyor.
Simit, glutensiz simit, börek, kruvasan,
sandviç, kurabiye, çörek, kek, pasta, ekmek, glutensiz
ekmek ve kahvaltılık ürün çeşitlerinin yer aldığı zengin
menüsü ile Simit Sarayı Mahalle, kısa sürede lezzet
tutkunu Aliağalılar’ın vazgeçilmez buluşma noktası
oldu.
İzmr Alağa Smt Sarayı Mahalle
Adres: Kazım Drk Mah, İstklal Cad. No:80/E Alağa / İzmr
26
026_IZMIRLIALIAGA.indd 26
7/15/15 5:08 PM
H A B ER
N E WS
5TL ve üzeri
ödemede 1 TL cepte
1 TL remains in
the pocket upon
payments of
5 TL and over
The campaign as "1 TL remains in the pocket upon
contactless payment of 5 TL and over" organized in
line of project developed jointly by Simit Sarayı and
Interbank Card Centre (BKM).
T
hose who do shopping in amount
of 5 TL and over with contactless
credited card and bank
card receive discount of 1 TL
throughout the campaign "1 TL remains
in the pocket upon contactless payment
of 5 TL and over" organized
between June, 15 August, 15 at Simit
Sarayı stores
having joined
the campaign
all over
Turkey.
You may
benefit this
campaign
full of
opportunities
while tasting the
flavours of Simit
Sarayı different from
each other. To do this, it is
enough to make a contactless payment
while doing shopping at one of Simit
Sarayı or Simit Sarayı Mahalle stores that
are part of this campaign all over Turkey.
Simit Sarayı ve (BKM) Bankalararası Kart
Merkezi’nin ortaklaşa geliştirdiği proje
doğrultusunda oluşturulan ‘’5 TL ve üzeri
temassız ödemede 1 TL cepte’’ kampanyası
başladı...
T
ürkiye genelinde kampanyaya katılan Simit
Sarayı mağazalarında 15 Haziran-15 Ağustos
tarihleri arasında düzenlenen “5 TL ve üzeri
temassız ödemede 1 TL cepte’’ kampanyası
boyunca temassız kredi kartı ve banka kartı ile 5 TL
ve üzeri tutarda alışveriş yapanlar anında 1 TL indirim
kazanıyor. Simit Sarayı’nın birbirinden farklı lezzetlerinin
tadına bakarken bu fırsat dolu kampanyadan
faydalanmanız mümkün. Bunun için Türkiye genelinde
kampanyaya katılan Simit Sarayı ve Simit Sarayı Mahalle
mağazalarında alışveriş yaparken temassız ödeme
yapmanız yeterli...
27
027_TEMASSIZ_ODEME.indd 27
7/16/15 4:42 PM
H A B ER
N E WS
Simit Sarayı’ndan Mağazalar
Arası Bahar Temizliği Yarışması
Tüm Simit Sarayı mağazaları arasında
gerçekleştirilen “Simit Sarayı Bahar
Temizliği Yarışması” kazananlarına ödülleri
ve plaketleri düzenlenen tören ile takdim
edildi. Başarılı mağazalar arasında seçim
yapmak ve en iyileri bulmak hayli zordu...
S
imit Sarayı’nın misafirlerine daha temiz ve
konforlu bir ortamda hizmet sunabilmek
için düzenlediği yarışma kapsamında tüm
mağazalara yarışma kriterlerini anlatan bir
değerlendirme formu gönderildi. Hazırlıklar için verilen
üç hafta sürenin sonunda, Simit Sarayı Operasyon ve
Bursa Setbaşı Smt Sarayı
Inter-stores
Spring-clean
Competition by
Simit Sarayı
Awards and plaques of the winners of "Simit Sarayı
Spring-clean Competition" made among all Simit
Sarayı stores were presented at a ceremony held.
It was tough enough to make a selection among
successful stores and find the best ones.
A
n assessment form sent to all
the stores explaining the criteria
of the competition under the
competition organized to offer
guests of Simit Sarayı a comfortable
Ankara Ulus Smt Sarayı
28
028_029_BAHAR_TEMIZLIGI.indd 28
7/15/15 5:09 PM
Yusufpaşa Smt Sarayı
Valand Smt Sarayı
and clean environment. At the end of
the three weeks of time for preparation,
Simit Sarayı Operation and Training
Department assessed the employees
based upon the criteria visiting all the
stores.
As a result of the assessment, the
six stores with the highest point won
monetary award in different amounts
depending on their levels. Award winner
stores had a cheerful time with their
employees doing activities through the
award won.
"Simit Sarayı Spring-clean Competition"
is planned to be traditionalized within the
next years.
Results of Simit Sarayı Spring-clean
Competition:
The first four stores among Manager
Stores:
1. Gölcük Simit Sarayı
2. Ankara Ulus Simit Sarayı
3. Bursa Setbaşı Simit Sarayı
4. Hisarüstü
Simit Sarayı
The first two
stores among
Affiliate Stores:
1. Yusufpaşa
Simit Sarayı
2. Vialand Simit
Sarayı
Hsarüstü
Smt Sarayı
Gölcük
Smt Sarayı
Eğitim Departman çalışanları tüm mağazaları ziyaret
ederek, verilen kriterler üzerinden değerlendirdi.
Yapılan değerlendirme sonucunda, en yüksek puanı
alan altı mağaza derecelerine göre farklı tutarlarda
para ödülü kazandı. Ödül kazanan mağazalar
kazandıkları mükâfat ile gerçekleştirdikleri aktivitelerle,
çalışanlarıyla eğlenceli vakit geçirdiler.
“Simit Sarayı Bahar Temizliği Yarışması”nın
önümüzdeki yıllarda geleneksel hale getirilmesi
planlanıyor.
Simit Sarayı “Bahar Temizliği” yarışmasında sonuçları;
İşletmeci Mağazalar arasında dereceye giren ilk dört
mağaza:
1. Gölcük Simit Sarayı
2. Ankara Ulus Simit Sarayı
3. Bursa Setbaşı Simit Sarayı
4. Hisarüstü Simit Sarayı
İştirak Mağazalar arasında dereceye giren ilk iki
mağaza;
1. Yusufpaşa Simit Sarayı
2. Vialand Simit Sarayı
29
028_029_BAHAR_TEMIZLIGI.indd 29
7/15/15 5:09 PM
H A B ER
N E WS
Survivor Adası’na Simit
Sarayı’ndan ödül yağmuru
A hail of awards from Simit Sarayı for Survivor Island
Türkiye’nin tartışmasız en çok izlenen
yarışma programı olan Survivor’ın bu
yılki sezonuna Simit Sarayı adeta çıkarma
yaptı. Sezon boyunca defalarca Simit
Sarayı ödülleri için yarışan “ünlüler”
ve “gönüllüler” takımı son büyük ödülü
duyduklarında ise sevinçten çıldırdılar!
Simit Sarayı kazanan yarışmacıları New
York’a götürdü ve Simit Sarayı New York
Mağazası’nda birbirinden lezzetli ürünlerle
donatılmış bir sofrada misafir etti...
H
epsinden daha mücadeleci, hepsinden
daha zor... Yayınlandığı tüm sezonlar
boyunca reytinglerde birinciliği kimselere
kaptırmayan Survivor, bu yıl ekranlara
Survivor All Star olarak geldi. Daha önce bu mücadeleye
katılmış şampiyonların ve en iyilerin dahil olduğu
takımlar ilk günden adada baş gösteren zorlu koşullarla
So to say, Simit Sarayı occupied the season of this
year of Survivor, far and away the most watched
game show of Turkey. Upon hearing of the grand
prix, the "celebrities" and "volunteers" teams who
compete for Simit Sarayı awards for many times
along the season walked on air! Simit Sarayı took
the winner competitors to New York and welcomed
them at Simit Sarayı New York store with a table
full of flavoured products...
M
ore combative and much
harder than all... not having
lost its position in the first
place in rating for all the
seasons it was broadcasted, Survivor
appeared on the screens as Survivor
All Star this year. The teams, including
previous champions and the best ones of
this race before, performed at the award
30
030_039_SURVIVOR.indd 30
7/15/15 5:10 PM
games in one hand while combating
under tough conditions rearing its ugly
head from the first day on the island.
Beyond any doubt, the biggest need on
the island was food. Type of food was
sometimes not important but every single
competitor was dreaming and pining
for a taste and flavour. All the award of
food were precious for the competitors
during Survivor with no doubt, however,
there was such a flavour among them
that they were beginning to cry for it even
when they heard of its name; it was the
traditional flavour of Turkey, Simit.
First "the celebrities" and then
"volunteers" became pleased
When the producer and presenter of the
show Acun Ilıcalı announced that the
award was Simit at the first weeks of the
show, competitors weeping for joy had
gone head to head for winning this award.
The winner became the "volunteers" and
the losers were "the celebrities", who could
not come round for long after having been
overwhelmed. Simit Sarayı became the
sponsor of the show again upon seeing the
love for Simit by the competitors and this
time the celebrities who cried as they lost
managed to eat Simit whatever the cost
was by combating hard.
As weeks passed, eliminations were
going on for the teams and the level of
difficulty was going up. Combating at
the competitions which were gradually
being harder, Survivor competitors
were being pleased to win the colourful
and tasteful awards won under the
sponsorship of Simit Sarayı. Of course,
audiences witnessed the taste of the
products of Simit Sarayı herewith and the
following morning they got Simit Sarayı
stores nearby in no time flat. What else
mücadele ederken bir taraftan da ödül oyunlarında
performans sergilediler. Adadaki en büyük ihtiyaç ise
kuşkusuz yemekti. Ne olduğunun kimi zaman önemi
yoktu ama her yarışmacının hayalini süsleyen en az
bir yemek, kokusu burnunda tüten bir lezzet vardı.
Survivor’da verilen tüm yemek ödülleri yarışmacılar
için değerliydi kuşkusuz ama aralarında biri vardı
ki, yarışmacılar adını duyduklarında bile ağlamaya
başlıyorlardı: O da Türkiye’nin geleneksel lezzeti
simitti...
Önce “gönüllüler” sonra “ünlüler”
takımı sevindi
Program yapımcısı ve sunucusu Acun Ilıcalı yarışmanın
ilk haftalarında ödülün simit olduğunu açıkladığında
sevinçten göz yaşlarını tutamayan yarışmacılar bu ödülü
kazanmak için kıyasıya mücadele etmişlerdi. Kazanan
31
030_039_SURVIVOR.indd 31
7/15/15 5:10 PM
H A B ER
N E WS
“gönüllüler” takımı olmuş, kaybeden “ünlüler” takımı ise
bu ağır yenilgi sonrası uzun süre kendine gelememişti.
Simit Sarayı yarışmacıların simit aşkını görünce kısa
sürede tekrar yarışmaya ödül sponsoru olarak katılmış,
bu sefer ilk yarışmada kaybettiği için gözyaşı döken
ünlüler takımı ne pahasına olursa olsun mücadele
ederek simit yemeyi başarmıştı...
Haftalar geçtikçe takımlarda elemeler yaşanıyor,
bir taraftan da ödül oyunlarındaki zorluk derecesi
artıyordu. Gittikçe zorlaşan oyunlarda mücadele
eden Survivor yarışmacıları; Mayıs ve Haziran ayı
boyunca Simit Sarayı sponsorluğunda kazandıkları
renkli ve lezzetli ödüllerle mutlu oluyorlardı. Tabii
ekran başındaki izleyiciler de Simit Sarayı ürünlerinin
lezzetine bu vesile ile tekrar şahit olup, ertesi sabah en
yakındaki Simit Sarayı mağazasında soluğu alıyorlardı.
Yarışmacılara program boyunca neler verilmedi ki...
Simit Burger, Simit Pizza, menemen, sucuklu yumurta,
kahvaltılık çeşitleri, tatlı- tuzlu kuru kurabiyeler ve pasta
çeşitleri... Zor parkurlarda mücadele eden yarışmacılar
could have been given to the competitors
along the show, they had nearly all...
Simit Burger, Simit Pizza, spicy Turkish
omelette, fried egg with garlic sausages,
types of breakfast, sweet and salty dried
cookies and ranges of cake. Competitors,
combating at the tough racing tracks,
both appeased and fulfilled their longing
for Turkey with flavours of Simit Sarayı in
the event that they won.
Simit Sarayı awards were not
restricted with foods
Having been sponsor for the award games
throughout Survivor All Star, Simit Sarayı
gave the island enjoyment not only with its
tasteful products. The winner teams also
won the awards of tours of Waterfall, Boat
Tour, Water Sports, and Accommodation
for one night at the Hotel, Aqua Park, and
32
030_039_SURVIVOR.indd 32
7/15/15 5:10 PM
Rafting in Puntacana and a great day in
the most popular town of the world with
its skyscrapers, New York in addition to
legendary flavours of Simit Sarayı.
Great final at Simit Sarayı New
York store
A game was organized for the grand prix
of New York towards the last weeks of
the show. The winner team would go to
New York and have a great meal at Simit
Sarayı store at the fifth avenue. At the end
of the closely contested competition, the
winner volunteers could not believe their
eyes upon coming to Simit Sarayı at the
fifth avenue, New York. Simit Sarayı was in
New York and right opposite them. A table
full of flavours from Simit Sarayı was
waiting for the competitors. Competitors
first tried Simit Burger and then had the
salty and other sweet flavoured meals.
kazandıkları takdirde Simit Sarayı’nın lezzetleriyle gibi
lezzetler ile hem açlıklarını, hem de Türkiye’ye olan
özlemlerini gideriyorlardı...
Simit Sarayı ödülleri yemeklerle
sınırlı kalmadı
Survivor All Star boyunca yarışmacıların ödül
oyunlarına sponsor olan Simit Sarayı, sadece lezzetli
ürünleriyle adaya mutluluk katmadı... Kazanan takımlar
ayrıca Simit Sarayı’nın efsane lezzetleri yanı sıra Şelale,
Tekne Turu, Su Sporları, Otelde Bir Gecelik Konaklama,
Aquapark, Puntacana'da Rafting ve gökdelenleriyle
ünlü, dünyanın en gözde şehri New York’ta şahane bir
gün geçirme ödüllerini de kazandılar.
Simit Sarayı New York
Mağazası’nda muhteşem final
Yarışmanın son haftalarına doğru, New York büyük
33
030_039_SURVIVOR.indd 33
7/15/15 5:10 PM
H A B ER
N E WS
ödülü için bir oyun düzenlendi. Kazanan takım New
York’a gidecek ve beşinci caddedeki Simit Sarayı
mağazasında harika bir yemek yiyecekti. Çekişmeli
geçen yarışın sonunda kazanan gönüllüler takımı,
Strong Turkish tea ceased their longing
for the hometown. There were days left for
the end of the show and such an award hit
the spot for them.
4 volunteers vs. 1 celebrity
After having had an enjoyable time at New
York Simit Sarayı store and savoured the
avenues of New York, the volunteers kept
their ambitious combat upon returning to
the island. Merve, Hakan and Doğukan got
to the last three within the celebrity team.
Having had good results during privilege
games, Volunteers managed to eliminate
their rivals one by one though they could
not but be voted via SMS. First Doğukan
and then Hakan left the island. Only Merve
stayed on the island among the celebrities.
Merve was on the top in SMS voting while
securing her position on island with her
high top performance from the very
34
030_039_SURVIVOR.indd 34
7/15/15 5:10 PM
beginning of the game.
Only the female competitor
got to the final among the
celebrities team
As the end of Survivor All Star was near,
the competition among the last five
competitors began to be a cut-throat.
Yet, there was a reason why Survivor
was followed so much in the world; the
fact that the audiences got the final
word. In fact, whoever got the fewest
votes had to leave the island. A turn-up
for the books popped up and Hasan left
the island though he had the most votes
since the very beginning of the game.
Hasan’s leave, though he was one of
the favourite candidates of the game,
let some of the audiences down, yet the
game was going on for the other four
competitors on the island. Breaths were
New York 5. Cadde Simit Sarayı’nın önüne geldiğinde
gözlerine inanamadılar. Simit Sarayı New York’ta,
dünyanın en ünlü caddesinde ve tam karşılarındaydı.
Yarışmacıları birbirinden lezzetli ürünleri ile donatılmış
bir sofra bekliyordu. Yarışmacılar önce Simit Burger’in
tadına baktılar, ardından masadaki tuzlu ve tatlı diğer
seçenekleri yediler. Demli Türk çayı ise memleket
hasretlerinin dinmesini sağladı... Yarışmanın bitmesine
artık günler kalmıştı ve bu ödül onlara ilaç gibi gelmişti...
35
030_039_SURVIVOR.indd 35
7/15/15 5:11 PM
H A B ER
N E WS
Dört gönüllü bir ünlüye karşı
New York Simit Sarayı mağazasında geçirdikleri keyifli
zamanın ardından New York sokaklarının da tadını
çıkaran Gönüllüler takımı, adaya döndüklerinde hırslı
mücadelelerine devam ettiler. Ünlüler takımında son
üçe, Merve, Hakan ve Doğukan kalmıştı. Dokunulmazlık
oyunlarında başarılı sonuçlar alan Gönüllüler SMS
oylamalarına çıkmaktan kurtulamadılarsa da sırayla
rakiplerini elemeye başladılar. Önce Doğukan ardından
ise Hakan adaya veda etti ve Ünlüler takımından bir
tek Merve adada kaldı. Merve yarışmanın başından
beri gösterdiği yüksek performansla adadaki yerini
sağlamlaştırırken SMS oylamalarında da son haftalarda
birinci geliyordu...
Ünlüler takımında sadece kadın
yarışmacı finale kaldı
Survivor All Star’da sona yaklaşıldıkça, yarışmalarda
son beş yarışmacı arasındaki rekabet kıran kırana
geçmeye başladı. Fakat Survivor’ın dünyada bu kadar
çok izlenmesinin bir sebebi vardı ki, o da son sözü
izleyici söylüyordu. Nitekim SMS’e çıkan yarışmacılar
arasında en az oyu alan adaya veda ediyordu. Şaşırtıcı
bir gelişme yaşandı ve yarışmanın başından beri çok
held during voting via SMS which would
determine the name to get to the final
prior to the championship voting. Upon
announcement of the name who got to
the final by Acun Ilıcalı, the producer and
presenter of the game, Merve’s screams
of joy resounded the around as the only
one to have stayed on the island among
the celebrities team. Merve, the only
competitor to have gotten to the final
among the celebrities, became the female
36
030_039_SURVIVOR.indd 36
7/15/15 5:11 PM
competitor in the final.
The audience designated the
champion
Turabi from the Volunteers team and
Celebrities Team... The result of the
competition would be revealed between
Turabi as the champion of the last year
and Merve as the one who impressed
the audiences with her top performance
of both last year and this year via votes
kez SMS’te birinci gelen Gönüllüler takımından Hasan
SMS oylaması sonucu adaya veda etti. Yarışmanın
favori isimlerinden olan Hasan’ın adaya veda etmesi
izleyicilerin bir kısmını hüsrana uğratsa da yarış adadaki
diğer dört oyuncu için devam ediyordu. Şampiyonluk
oylamasından hemen önce finale kalacak ismi
belirlemek için yapılan SMS oylamasında da nefesler
tutuldu. Programın yapımcısı ve sunucusu Acun Ilıcalı
kalan ismi anons ettiğinde, Ünlüler takımının adada
kalan son yarışmacısı Merve’nin sevinç çığlıkları
etrafı inletiyordu. Yapılan oylama sonucunda ünlüler
37
030_039_SURVIVOR.indd 37
7/15/15 5:11 PM
H A B ER
N E WS
takımından son beşe kalan tek yarışmacı olan Merve,
finale adını yazdıracak kadın yarışmacı oldu.
Şampiyonu izleyici belirledi
Gönüllüler takımından Merve ve Ünlüler takımından
Turabi... Geçen yılın şampiyonu olan Turabi ile hem
geçen yıl hem de bu yıl gösterdiği üstün performansla
göz dolduran Merve
arasında yaşanacak
rekabetin sonucu
izleyicinin vereceği
oylarla belli olacaktı. Final
günü tüm yarışmacılar
Kıbrıs’taydı. Kalabalık bir
grup Kıbrıs’ta programı
yerinde izlerken milyonlar
da ekrana kilitlenmiş
of the audiences. All the competitors
were in Cyprus on the final day. While a
bevy of people were watching the show
in Cyprus on-site, millions of people were
dead set on the screen waiting for the
result of the competition which lasted for
months. Days, weeks and months passed.
The champion of Survivor All Star was
announced by Acun Ilıcalı upon the end
of the voting via SMS. The champion was
Turabi...
The competition ended and
Simit Sarayı stuck in mind
Some of the audiences were happy as
Turabi won the competition upon closing
while supporters of Merve were sad. Not
38
030_039_SURVIVOR.indd 38
7/16/15 4:43 PM
only the competitors and production
team but also the audiences bid farewell
to this season after the hotly-anticipated
final. What stuck in mind were cut-throat
struggles, arguments, reconciliations,
friendships, separations and happy scenes
of the competitors who rejoiced with
awards of Simit Sarayı for several times
throughout the season.
aylar süren yarışın galibinin kim olacağını biran önce
öğrenmek istiyordu. Günler, haftalar, aylar... Açlık ve
yoklukla geçen, stresle yoğrulan onca zamanın ardından
SMS oylaması bittiğinde en iyilerin katıldığı Survivor All
Star’ın şampiyonunu Acun Ilcalı anons etti: Survivor All
Star’ın Şampiyonu... Turabi!
Yarış bitti akılda Simit Sarayı kaldı
Program kapanırken izleyicilerin bazıları destek
verdikleri Turabi kazandığı için mutluydu, Merve’ye
destek verenler ise üzgündü. Aylar boyunca merakla
beklenen finalle birlikte bu sezona sadece yarışmacılar
ve yapım ekibi değil izleyiciler de veda ettiler. Akıllarda
ise kıyasıya mücadeleler, tartışmalar, barışmalar,
dostluklar, ayrılıklar ve sezon boyunca defalarca
Simit Sarayı ödülleriyle sevinen yarışmacıların mutlu
görüntüleri kaldı...
39
030_039_SURVIVOR.indd 39
7/15/15 5:11 PM
H A B ER
N E WS
Lösemili çocuklar
yararına şarkı söylediler
Lösemili çocuklar yararına yapılan ‘Çocuklar Ağlamasın’ şarkısı, Türkiye’nin tanıdığı çok sayıda
sanatçının yorumuyla seslendirildi. Elde edilecek gelir, lösemili çocuklar için harcanacak...
They sang songs in aid of children with leukaemia
The song "Çocuklar Ağlamasın" (Let the children not cry" in aid of children with leukaemia was vocalized by
a great number of singers known in Turkey. The income shall be spent for children with leukaemia...
S
öz ve müziği eski milli basketbolcu Özgür C.
Aslan’a, düzenlemeleri Orhan Devecel’e ait
olan ‘Çocuklar Ağlamasın’ şarkısına; Zerrin
Özer, Vedat Sakman, Eda-Metin Özülkü, Melis
Sökmen, Demet Tuncer, Ege, Hazal, Erdinç Erişmiş,
Pınar Ayhan ve Kocamın Ailesi dizisinin minik yıldızı
Beren Gökyıldız gibi ünlü isimler yorumlarıyla destekte
bulundu.
F
amous people such as Zerrin
Özer, Vedat Sakman, Eda-Metin
Özülkü, Melis Sökmen, Demet
Tuncer, Ege, Hazal, Erdinç Erişmiş,
Pınar Ayhan and the little star of the series
Kocamın Ailesi, Beren Gökyıldız gave
support to the song "Çocuklar Ağlamasın"
whose lyrics and music belong to ex-
40
040_041_COCUKLAR_AGLAMASIN.indd 40
7/15/15 5:11 PM
national basketball player Özgür C. Aslan
and arrangements to Orhan Devecel with
their interpretations.
The song "Çocuklar Ağlamasın", whose
records, mix and mastering have
been made by Murat Yelken and Uluğ
Aydeniz; Süha Duran and Uluğ Aydeniz
respectively, hit stores in may on all the
digital platforms labelled Sony/Türküola
Müzik. It shall hit stores in all the music
stores by June. Famous colour and energy
specialist upon impacts of the colours on
our health and happiness according to
the brain chemistry Aydan Öztürkatalay
voluntarily supported the song
"Çocuklar Ağlamasın" whose income
will be donated to Children with
Leukaemia.
Having been influenced profoundly
from the photograph of African child
and vulture taken by the American
Photographer in 1994 with "Pulitzer Prize",
Özgür C. Aslan would like to be
involved in activities from
the day on in aid of our
children who are the
architect of our future
and decides to make songs
as the best way to express
the feelings is to make music.
Thereupon, famous people are
contacted and upon positive
responses the song "Çocuklar
Ağlamasın" occurs...
Kayıtları Murat Yelken ve Uluğ Aydeniz’in,
mixi Süha Duran’ın, masteringi ise
Uluğ Aydeniz’in yaptığı ‘Çocuklar
Ağlamasın’ şarkısı mayıs ayında
Sony/Türküola Müzik etiketiyle
tüm dijital platformlarda yerini
aldı. Haziran ayı itibariyle de tüm
müzik marketlerde yerini alacak.
Elde edilecek tüm gelirin Lösemili
Çocuklar yararına bağışlanacağı
‘Çocuklar Ağlamasın’ şarkısına;
beyin kimyasına göre renklerin,
sağlığımız ve mutluluğumuza
etkileri konusundaki
çalışmalarıyla ünlü renk
ve enerji uzmanı Aydan
Öztürkatalay da gönüllü
olarak destek verdi.
1994 yılında Amerikalı
fotoğrafçının çektiği ‘Pulitzer
Ödüllü’ Afrikalı çocuk ve
akbaba fotoğrafından çok
etkilenen Özgür C. Aslan, o
günden sonra geleceğimizin
mimarı çocuklar adına bir şey
yapmak istiyor ve duyguları ifade
edebilmenin en etkili yolu müzik
olduğu için de şarkı yapmaya karar
veriyor. Bunun üzerine ünlü
isimlerle iletişime geçiliyor ve
alınan olumlu yanıt üzerine de
‘Çocuklar Ağlamasın’ şarkısı
bugünkü halini alıyor...
41
040_041_COCUKLAR_AGLAMASIN.indd 41
7/15/15 5:11 PM
RÖ P O R TA J
I N T ERV I E W
Sema
Öztürk
Ekranların güzel yüzü
The beautiful face of screens
Ekranların en başarılı ve en güzel
yüzlerinden Sema Öztürk bu ay konuğumuz
oldu. Samimiyeti, işine olan saygısı, güzelliği
ve ne yaptığını bilen tavrıyla gönlümüzü
kazanan sanatçıyla son olarak rol aldığı
Karadayı dizisini, oyunculuğa nasıl
başladığını ve hayat görüşünü konuştuk.
T
elevizyonların fenomen dizisi Kara
Melek’le başlayan oyunculuk kariyeriniz,
Ruhsar ve Kurtlar Vadisi gibi çok başarılı
dizilerle devam etti. En son yine reyting
rekorları kıran Karadayı dizisinde seyirciyle
buluştunuz Öncelikle Karadayı dizisine nasıl dahil
oldunuz?
Karadayı’ya aslında ben diğer arkadaşlarımdan sonra
başladım, ikinci sezonun sonuna doğru diyebilirim.
Daha önceleri izleyiciydim, ama annem sıkı takipçisiydi,
hatta bir gün bana “Bu diziye bayılıyorum, o kadar
çok istiyorum ki Karadayı’da oynamanı” dedi. Kenan
İmirzalıoğlu’nu da çok seviyor tabii, ama dizinin
kendisi çok daha önemli. “Anne dizi neredeyse bitiyor
baksana sezonun bile sonuna yaklaştık” dedim ama
annem o kadar temiz kalpliymiş ki iki hafta sonra bana
Karadayı’dan teklif geldi. Gerçekten büyük bir sürpriz
Sema Öztürk, one of the most
successful and beautiful faces of
the screens, was our guest this
month. We talked with the artist who
won out heart with her sincerity,
respect for her work, beauty and
self-conscious character about TV
series Karadayı she acted out most
recently, how she started acting and
her world-view.
Y
our acting career began with the
phenomenon TV series Kara Melek
and proceeded with many other
successful series such as Ruhsar
and Kurtlar Vadisi. And most recently, you
met with the audiences on Karadayı series
which broke all the ratings records. First of
all, how were you involved in Karadayı?
In fact, I began to act in Karadayı after
my other friends, let's say towards the end
of the second season. I was an audience
of it at first, but my mum was a strict
follower of it, in fact one day she told me:
"I fancy this series so much that I want
42
042_049_SEMA_OZTURK.indd 42
7/15/15 5:12 PM
43
042_049_SEMA_OZTURK.indd 43
7/15/15 5:12 PM
RÖ P O R TA J
I N T ERV I E W
ve tatlı bir hikâye bu. Zor bir rolde başlayacaktım, bir
assolist rolü, dolayısıyla bir audition çekimi istendi,
yaptık biz de. Şarkı söyledim. Sesim fena değildir ama
oynayacağım karakterin muhteşem, bülbül gibi bir
sese sahip olması lazımdı. Şarkıcılarla bile yarıştım ve
sonunda rolü ben kaptım. Çok mutluyum Karadayı’ya
girdiğime. Ardından çok başarılı bir ses sanatçısıyla
çalıştık. Dizide dinlediğiniz onun sesi ama sağ olsun
bana şarkı söylemeyi öğretti.
Dizide yetmişli yıllara gittik hep beraber. Siz
kamera arkasında neler yaşadınız, bu atmosfer nasıl
oluşturuldu?
Bizim için de inanın çok güzel bir duyguydu. Çok
profesyonel bir ekiple çalıştık, çok büyük stüdyolarımız,
platolarımız vardı Beykoz’da. Eski Beykoz kundura
fabrikası şimdi birçok dizinin platosu için kullanılıyor,
masal dünyası gibi. Oraya girdiğiniz an zaten yetmişli
yılları hissetmeye başlıyorsunuz. Müthiş bir kaçış
aslında. İstanbul’un tüm karmaşasından, trafiğinden,
büyük yapılardan, kalabalıktan ilerlerken bir anda
platoya giriyorsun ve bir anda yetmişli yıllara geçiş
yapıyorsun, inanılmaz bir his. Zaten ekip de mükemmel.
Biz hem teknik ekip hem de oyuncular olarak çok güzel
anlaşan arkadaş bir ekibiz. Zaten her hafta dizinin
yetişmesi zorunluluğu var. Hep bir hız var hayatımızda.
O yüzden iyi anlaşmak, sorunsuz ilerlemek bu hıza
yetişmenin birinci şartı. Aksi takdirde iş ilerlemez.
you to act in Karadayı". She loves Kenan
İmirzalıoğlu as well, indeed, yet the series
itself is more important. I said:" Mum, the
series is about to end, look it is almost the
end of season" but my mum should be
so truehearted that I had an offer from
Karadayı during the following two weeks.
This is indeed a big surprise and sweet
story. I was given a hard act, a role as
star performer, therefore I was asked an
audition shooting, and we did it. I sang. My
voice is all right but the character I would
act was supposed to have a magnificent
and fluent voice. I even vied with singers
and got the part. I was happy a lot to be
involved in Karadayı. Then, we worked
with a very successful vocal artist. The
voice you hear from the series belongs to
her but she taught me how to sing and I
am grateful for that.
We went back in 1970s in series all together.
What experience did you have behind
the scenes and how was this atmosphere
created?
It was a really nice feeling for us all, too.
We worked with a real professional crew
having huge studios and plateaus in
Beykoz. The old Beykoz shoe factory is now
being used as a plateau of several series,
like a fairy tale world. Upon entering there,
you get into a feeling of being in 70s. It is
an excellent escape indeed. You suddenly
get in the plateau getting ahead from
all the congestion, big structures and
crowd of İstanbul; you switch to the 70s
at the very time, an unbelievable feeling
it is. In the first place we have a great
crew. We are a friendly crew who get along
with each other both as the technical
crew and actors/actresses. The series is
44
042_049_SEMA_OZTURK.indd 44
7/15/15 5:12 PM
supposed be finished on time every week.
We are in a rush all the time. Thus, we
should get along and proceed trouble-free
catching up with this rush. Otherwise, the
work shall not go ahead. We have big
responsibility doing a job which does not
let any spare time for personal caprices.
All in all when we do a good job having
a positive reaction from the audience,
everyone loves his/her job more and more.
You embarked on this job with TV show.
What is the difference between acting and
presenting a show?
Both are too different; presenting a show
is enjoyable, I am telling this as a very
experienced person in this work. This is
so because it is you who is there indeed.
It has its own flavour yet acting is the
same in that way. For, when acting, you
give life to totally different characters
which are so various, characters that have
nothing to do with you. It seems as if you
knew new people with your own body
and behaviours. Besides, it is a work that
enhances the empathy skill in real life. You
may judge people better understanding
Hepimizin sorumluluğu büyük, kişisel kaprislere asla
izin vermeyen bir iş yapıyoruz. Sonuçta ortaya iyi bir iş
çıktığında, izleyiciden olumlu tepki geldiğinde de herkes
işini bir kat daha fazla severek yapıyor.
Siz mesleğe aslında televizyon programcılığıyla
başladınız. Oyunculukla sunuculuk arasında nasıl
bir fark var?
İkisi çok farklı, program sunmak çok keyifli, birçok
program da sunmuş biri olarak söylüyorum bunu.
Çünkü orda sensin. Onun çok başka bir lezzeti var
ama oyuncu olmanın lezzeti de bambaşka diyebilirim.
Çünkü oyuncu olarak birbirinden farklı, bambaşka
karakterlere hayat veriyorsun. Seninle hiç ilgisi olmayan
karakterler. Sanki yeni insanlar tanıyor gibisin hem de
kendi bedeninle, kendi davranışlarınla. Ayrıca gerçek
hayattaki empati yeteneğini çok artıran bir iş. Herkesi
daha iyi anlayabilirsin. Hani derler ya “Leb demeden
leblebiyi anlamak” gibi. Müthiş bir yetenek sağlıyor.
Biraz da mesleğe nasıl başladığınızı konuşalım.
Siz üniversitede okurken, mesleğe giren, en alttan
başlayıp değişik kademelerde çalışan birisiniz,
detayları sizden dinleyelim mi? Ve tabii bu
anlattıklarınız, gençler için de örnek olacak nitelikte,
çalışmadan bir yerlere gelmek çok tesadüfi, asıl olan
çalışmak , sabretmek değil mi?
Evet doğru söylüyorsunuz. Ben üniversiteye
45
042_049_SEMA_OZTURK.indd 45
7/15/15 5:12 PM
RÖ P O R TA J
I N T ERV I E W
başladığım yıl, Boğaziçi Üniversitesi’nde ekonomi
okuyordum, televizyonda çalışmaya başlamıştım.
Star televizyonunda çalışıyordum aynı zamanda.
Televizyonda çalışırken, hem masa başı çalışıyordum
hem de program sunuyordum ve yine aynı zamanda o
dönemde çok popüler olan Kara Melek dizisi başlamıştı.
Orada da oyunculuğa başladım. Yani hepsi iç içe, hiç
hesaplamadan, hiç planlamadan başladı. Yaşım çok
küçüktü her şeyi çok iyi algılayamıyordum. Ama
bir yandan da, vizyonum iyiydi herhalde, oyunculuk
dersleri almaya başladım. Türkiye’nin en iyi hocalarıyla
çalışıyordum. Çünkü hayat çok güzel fırsatlar sunuyordu
them. As it is said, it is like "be as sharp as
a needle". It gives a great skill.
Let's talk about the beginning of your
career a bit, please. During the university
education, you embarked on the job
having worked from the bottom to
different levels; let us hear the details from
you. And your narratives are models for
young people; it is coincident a lot to pull
yourself up with no endeavour, what is
true is to work, isn't it?
Yes, you are right. During the first year of
46
042_049_SEMA_OZTURK.indd 46
7/15/15 5:12 PM
bana. Şimdi daha iyi algılayabiliyorum o fırsatların ne
kadar özel olduğunu. Çok şanslıydım aslında. Okul
bittikten sonra bankada çalışmaya başladım, sonra
televizyondan yine çok güzel bir teklif geldi. Film
alım satım departmanında çalışmaya başladım. Çok
keyifliydi. Tüm dünyayı geziyordum, tüm fuarlara
katılıyor, film prodüktörleriyle tanışıyordum. Yine
sektör içinde ama bambaşka bir alanındaydım. Film
sektörünün merkezinde yaşıyordum. Bana müthiş
bir deneyim verdi. Sadece oyuncu olarak tek yönden
bakmadım, bu işin her alanında deneyim kazandım.
Sizi magazin basınında çok görmüyoruz, kendinizi
nasıl koruyorsunuz? Bilinçli bir tercih mi bu?
Bu biraz tercihle ilgili, işimle bilinmek isterim. Çok
sakınmıyorum aslında ama çok da kör gözün parmağına
sokmak istemiyorum. İzleyicinin karakterim dışındaki
benle, ekranda izlediği karakter arasında kafa karışıklığı
yaşamasını istemiyorum. O yüzden bir karakteri
canlandırırken çok da ortalarda görünmüyorum. Beni
ekrandaki karakterle seven izleyicinin, bir gün sonra
televizyonda sevgilimle balıkçıdan çıkarken çekilen
görüntülerimi izlemesini tercih etmiyorum, işime
gölge düşüreceğini düşünüyorum. Böyle davransam,
magazinde gerçek Sema Öztürk olarak fazlaca
görünsem, işime ve seyirciye saygısızlık yaptığımı
düşünürüm. Zaten gece kulüplerine falan fazla gitmem,
arkadaşlarımla yemeğe çıkarım daha çok. Çok fazla
magazinde olmak oyunculuk yapmadığım dönemde
olabilir.
Türkiye’deki paparazziliği rahatsız edici mi
buluyorsunuz?
Bazen rahatsız edici olabiliyor, özellikle masa başı
yazılan haberlerde bunu daha çok hissedebiliyorsunuz.
İşini çok iyi yapan arkadaşlarım var. Onları dışlayarak
söylüyorum, bazen haber yokluğunda kendi kafalarına
göre bir şeyler yazdıkları oluyor. Magazin aslında
keyifli bir şey. Ben de izliyorum, keyif alıyorum ama
kıvamında olması lazım. Seyirciye de bazı bilgiler tabii
ki vermek lazım. Seni sevip takip ediyorlarsa ki; bir
sanatçı izleyicinin sevgisi kadar vardır, o zaman senin ne
university education at the department
of economy at Boğaziçi University, I had
begun working on TV. Accordingly, I was
working on Star TV at that time. While
working on TV, I had both a desk job and
was presenting a TV show; accordingly,
TV series Kara Melek, very popular that
time, had started. I had started acting
there as well. That is to say, they all began
one within the other, suddenly and with
no planning. I was fairly small and could
not perceive everything well. Yet, I was
47
042_049_SEMA_OZTURK.indd 47
7/15/15 5:12 PM
RÖ P O R TA J
I N T ERV I E W
yaptığını da merak etmeleri çok normal.
Çok başarılı bir sunucusunuz aynı zamanda.
Hatta bir dönem evlilik programı sundunuz. Neler
hissettiniz o programı sunarken?
Aslında gerçekten çok zor bir işti. Katılanlar gerçek
insanlar ve programdan sonra da bir hayatları var.
Ben programı sunarken bu gerçeği hiç unutmamaya
çalıştım, o hassasiyeti göstererek sundum. Her bir
konuğun hâlâ bende ayrı yeri vardır. Hatta arada
karşılaşırız, sohbet ederiz. Ben de çok merak ederim
tabii daha sonra ne oldu diye? Mutlu olduklarını
öğrenince, beraber olduklarını öğrenince inanın benim
mutluluğum onlarınkinden daha fazla oluyor... Yuva
yapmak çok önemlidir biliyorsunuz.
Her zaman formunuzu çok iyi koruyan bir
oyuncusunuz, bunu nasıl başarıyorsunuz? Sırlarınızı
bizimle paylaşır mısınız?
Bu zor bir soru ama bir yandan da çok kolay. Az
yemek yerseniz, az karbonhidrat, az şeker, az yağ
alırsanız, haftada en az dört gün 7-8 kilometre
tempolu yürürseniz, sevdiğiniz bir sporu yaparsanız
formunuzu korusunuz. Benim en sevdiğim spor pilates.
Bir kadına çok yakıştığını düşünüyorum. Boy uzatan,
genişletmeyen bir spor. İşime saygı duyduğum, seyirciye
saygı duyduğum için formuma dikkat etmek benim için
önemli. Geçen gün şunu düşündüm… Evde oturan biri
working with best instructors. For, the life
offered me great opportunities. I can well
perceive how good opportunities those
were now. I was lucky a lot indeed. I started
to work at the bank after school and had
a very nice offer from TV. I started to
work in film purchase-sale department.
It was cosy. I was travelling all around the
world, joining the fairs and meeting film
producers. I was still in the same sector
but a totally different field. I was in the
center of the film sector. I acquired a great
experience. I did not limit my career in
acting to a single direction but also had
experience all around of this work.
We do not have a sight of you on tabloid
press, how do you avoid that? Is it a
deliberate preference?
This has something to do with preference;
I want to be known with my work. I do
not beware a lot yet I am away from
being involved in a lot. I do not want the
audience have confusion between the
real me and that I act out. That's why; I lie
low while acting out a character. I would
not rather the audience who fancies my
character on the screens watch me going
out from a fish restaurant with my darling
on TV a day later, which I believe it shall
overshadow my work. If I behave such,
appear as the real Sema on tabloid press a
lot, I consider it as disrespect for my work
and audience. In fact, I am not a strict goer
of night clubs and mainly hang out with
friends. Much appearance on tabloid press
may come up during those days when I do
not act out.
Do you find paparazzi in Turkey annoying?
They may sometimes be annoying; in
48
042_049_SEMA_OZTURK.indd 48
7/15/15 5:12 PM
particular you may feel it more upon
news written on desk job. I have skilled
friends. Excluding them, I am saying that
sometimes they may fabricate the news
during lack of news. Tabloid press is indeed
a cheerful thing. I do watch myself and
have fun of it though I believe it should
be at the right consistency. Audience are
expecting something naturally. If they
fancy and follow you, which are true for
the artists, then what they do is a matter
of curiosity.
At the same time, you are a flying high
presenter. In fact, you presented a wedding
show once. How did you feel when
presenting that show?
Indeed, it was a hard job. Participants
were real people and had life afterwards
as well. I was striving not to forget about
this fact and presented the show with that
sensibility. Every single guest still has a
place in me. We indeed sometimes meet
and chat. I also wonder what happened
then of course. Upon learning them being
happy and together, I become much
happier than them. Starting a family is
essential, as you know.
You are an actress who keeps fit all the
time, what is the secret of it? Could you
share it please?
This is a difficult question but that easy,
too. You can keep fit as long as you eat
a little, little carbonhydrate, sugar, fat;
go jogging at least 4 days a week for -7-8
km and do a favourite sport of yours. My
favourite is doing Pilates. I think it fits a lot
to a woman. It makes longer and does not
widen. It is essential for me to keep fit as I
respect my work and audience.
I thought of the following recently: If I had
a woman sitting at home all day, I could
have been a woman who does not take
care of herself. As I would not be making
up, I would not have had to remove the
make-up, dab on my face and care, yet
this job is such a motivating and requiring
some one to be good that you have to
dab on your face. You have to take care
of your hair, look beautiful and fit; if you
are not working, you may say "Ohh, I eat
desserts this week". This work keeps you
on guard at the same time and I find it
advantageous.
olsaydım, kendime bakmayan bir kadın olabilirdim.
Çünkü mesela makyaj yapmadığım için o makyajı
temizlemek, kremlemek ve bakım yapmak zorunda
kalmazdım ama bu iş insanı o kadar motive eden ve
iyi olmak zorunda bırakan bir iş ki, kremini sürmek
zorundasın. Saçına bakmak zorundasın, güzel ve fit
görünmek zorundasın, çalışmıyor olsan, “Amaaan bu
hafta tatlıları yiyeyim” diyebilirsin. Bu iş sizi tetikte
tutan bir iş aynı zamanda, ben de bunu avantaj olarak
görüyorum.
49
042_049_SEMA_OZTURK.indd 49
7/15/15 5:12 PM
RÖ P O R TA J
I N T ERV I E W
50
050_057_SONER_ARICA.indd 50
7/15/15 5:12 PM
Yine, yeni ve yeniden
Soner Arıca
Again, new
and once again
The evergreen name of Turkish Pop
Music with its hit songs he composes
constantly Soner Arıca is with us
with a song as right as rain. "Yapboz"
is the only song he shared with us
without waiting for the release of the
album. Again you keep on singing
the song upon the first audition and
memorize it in an instant. Soner
Arıca is an ever so much sincere
music man. We admired him once
more to see him replying us in a clear
and candid way of speaking...
F
irst of all, good luck with your new
single... Could you please mention
about the preparation phase a
bit? Who did you work with?
‘Yapboz’ somehow became a part of my
repertoire surprisingly, in fact I was in
preparation for the album and intended
to share out two songs as single every
three months till the end of the year
when I could completed the album. I was
working on lilts. Meanwhile, the composer
and arranger of the song sent me the
song "Yapboz". In general I do compose
my own songs but both the melody of the
song and lyrics of Gamze Lim impressed
me a lot. We advanced the presentation of
the song and couldn't wait for the album.
Sometimes a song encircles me because
of a reason I do not know why; "Yapboz" is
that type of song. I think it stands out like a
single project on its own; to talk assertively,
it turned out to be one of my most special
songs ever and shall be remembered so
Türk Pop Müziği’nin sürekli ürettiği hit
parçalarıyla eskimeyen ismi Soner Arıca
yine bomba gibi bir şarkı ile bizlerle.
“Yapboz” sanatçının albümü beklemeden
bizlerle paylaştığı single’ındaki tek parça..
Yine bir dinleyişte dile dolanıyor ve yine
nasıl olduğunu anlamadan biranda
ezberlemiş oluyorsunuz. Soner Arıca çok
ama çok samimi bir müzik adamı... O kadar
duru ve içten yanıtladı ki sorularımızı onu
bir kez daha çok sevdik...
Y
eni single'ınız hayırlı olsun öncelikle...
Hazırlık aşamasından biraz bahseder
misiniz? Kimlerle çalıştınız?
‘Yapboz’ tamamen sürpriz bir şekilde
repertuarıma girdi, aslında albüm için hazırlık
yapıyordum, yılsonuna tamamlayabileceğim albüm
çıkana kadar, üç ay arayla iki şarkıyı single olarak
paylaşmak niyetindeydim. Hareketli iki şarkı üzerinde
çalışıyorduk. Bu sırada şarkının besteci ve aranjörü
Burak Saltan bana ‘Yapboz’u gönderdi. Genellikle
şarkılarımı kendim yazıyorum ama hem şarkının
melodisi hem de Gamze Lim’in şarkı sözleri beni çok
etkiledi. Şarkının sunumunu öne aldık, albüm için
bekleyemedim. Bazen bir şarkı, nedenini bilmediğim
şekilde sarıyor beni, “Yapboz” öyle bir şarkı, bence
tek başına proje gibi duruyor, iddialı konuşuyorum,
seslendirdiğim en özel şarkılardan biri oldu, öyle
anılacak yıllar sonra da...
Şarkıda “Yeni baştan başlarım nasıl olsa, alıştım
hayatımın yapbozlarına...” diyorsunuz. Bu sözler
sizin için özel bir anlam ifade ediyor mu?
Şarkının sözlerine benim de katkım var ama bu kısmı
Gamze Lim’e ait. Diğer taraftan tam da benim tarif
edebileceğim gibi bir durum. Aslında yaşamda belli bir
yolun yürüyüşünü tamamlamış herkesin ortak söylemi
olabilir. Tamamlamış derken hayatın önemli bir kısmını
yürümekten bahsediyorum, çünkü yol bitmiyor. Önce
pek anlamıyor savruluyorsun sonra benzer durumlara
alışıyorsun. Garip bir şekilde “Ders aldım durayım”
demiyor insan, ruhun yolculuğu böyle bir şey... Özgün ve
51
050_057_SONER_ARICA.indd 51
7/15/15 5:12 PM
RÖ P O R TA J
I N T ERV I E W
özgür ruhların değişmez yolculuğu diyelim, arabesk bir
içerikle değil ama evet bu sözler bana ulaştığında tam
da kendimi bunları söyler hissediyordum. Yeni baştan
başladığımı hissettiğim çok oldu, olacaktır da...
Şarkı şahane... Klip de öyle... Klip için Paris’i seçmek
nerden aklınıza geldi?
Bu sadece yurtdışında çekilmiş bir klip olsun diye
yapılmadı. Öncelikle şarkıya uygun bir şehirde olmalıydı.
2003 yılında Paris’te kısa süreli bir öğrencilik dönemim
oldu. Yaşamın bir bölümünü de orada kalarak götürmek
istedim ama tam istediğim gibi olamadı. Belki o isteğe
gönderme olsun diye, belki kendimi şımartma diyelim,
çok sorgulamadan verdiğim bir karardı. Ama klip
yönetmeni Gökhan
Özdemir bu isteğe
sıcak bakmasa
“orada olacak” diye
tutturmazdım. Şimdi
görüyorum ki doğru
kararmış. Çok güzel
bir klip oldu, şarkıyla
da kliple de ilgili çok
yüreklendirici yorumlar
duyuyorum.
İstanbul’un
hayatınızdaki anlamı
nedir? İstanbul’da
“olmazsa olmazlarım”
dediğiniz kısa bir liste
yapmanızı istesek bu
listeye neler girerdi?
Fatsa’da geçmiş 13
yıllık bir çocukluk
döneminden sonra
İstanbul girdi hayatıma.
Çok önemli bir şehir.
Aslında insanın
kendisini daha dünyalı
hissetmesine sebep
olabilecek olanaklarla dolu, ama her metropol gibi
sorunları da yok değil... Ben büyük şehir diye değil
İstanbul’da olmak duygusunu seviyorum. Yan yana
birçok hayat var burada... Hemen her semtin başka bir
karakteri var. Ülkenin özeti gibi... Olmazsa olmazlarım
gibi değil de bir gün buradan uzak kalsam sanırım
Boğaz Köprüsü’nden geçerken gördüğüm gece-gündüz
İstanbul manzarasını, yağmurlu bir akşamüstü Bağdat
Caddesini, iki yakanın da tüm sahil şeridi noktalarını
özlerdim…
Oyunculuk ve tiyatro geçmişiniz de var... Sizi yakın
zamanda oyuncu olarak da görmemiz mümkün mü?
Bir dizide konuk oyuncu olarak yer aldım. Beş oyunla da
tiyatro sahnesine çıktım. Çok özel ve eğitici süreçlerdi
years later...
You are singing as “Yeni baştan
başlarım nasıl olsa, alıştım hayatımın
yapbozlarına...(I will start from the
scratch, I am somehow used to the jigsaws
of the life” within the song. Do these lyrics
mean something special for you?
I have contributions to the lyrics too yet
this part belongs to Gamze Lim. On the
other hand, it is a case exactly as I would
describe of. In fact, it may be a common
speech of everyone who has been finished
with the walking towards a certain
road in life. What I meant of "finished" is
walking a considerable part of the life,
for the road does not come to an end. At
first you do not well understand and are
driven away and then get accustomed to
similar cases. Strangely, we as human do
not say "I learned my lesson and should
stop", journey of the soul is something like
this. Let's call it unchangeable journey of
unique and free souls; not with arabesque
content but I was feeling myself saying
exactly such things when these words
reached to me. There were several cases
I felt starting from scratch and will go on
being...
The song is great... And the Video Clip is,
too... How did Paris occur to you as the
setting for the clip?
This was not shot only for having been
shot abroad. First of all, there should have
been a river fitted to the song. I had a short
term education in Paris in 2003. I wanted
to spend a part of life staying there yet
things did not go as I wished. Perhaps
just for making a reference to that wish,
it was a decision with no questioning.
Yet, if the clip director Gökhan Özdemir
had not leaned to this wish, I would not
have insisted on the decision as "shooting
shall be there". Now I can realize that we
made a right decision. It happened to be a
great clip video. I get wind of encouraging
comments on both the clip and song.
What is the place of İstanbul in your life?
What would be included in the short "is a
must" list in İstanbul?
Istanbul came into my life after 13 years of
childhood in Fatsa. It is a very important
city. In fact, it is full of opportunities to
make a person feel himself more as an
52
050_057_SONER_ARICA.indd 52
7/15/15 5:13 PM
53
050_057_SONER_ARICA.indd 53
7/15/15 5:13 PM
RÖ P O R TA J
I N T ERV I E W
ama müzikle arama mesafe giriyor algısı doğduğu anda
ara vermem gerektiğini düşündüm. Tiyatro için teklifler
gelmeye devam ediyor. Aslında istiyorum da ama o
dengeyi kurmak için zorlanmama değecek bir oyun
teklifi değildi son iki yıldır gelenler. Tiyatro sahnesini
özlemeye başladım, her an her şey olabilir, ama dediğim
gibi müzik ön planda olmak kaydıyla...
90’lı yıllardaki Türk pop müziği ile son yılları
kıyaslarsanız aradaki en büyük farklar neler
olurdu? Sürekli çıkan yeni albümler, klipler, video
müzik kanalları derken hayatımızın en önemli köşe
taşlarından biriydi 90’lı yıllarda Türk Pop müziği...
Ve siz o yılların da en popüler sanatçılarından
biriydiniz...
Aslında sadece müziği değil yaşamın tümündeki
değişiklere bakmak lazım, çünkü şarkılar, şiirler,
filmler, hikâyeler yaşamın kendisinden doğar, her
zaman bir önceki zaman dilimleriyle ilgili bu tip özlem
dolu karşılaştırmalar olur. O yıllarda bizim yaptığımız
şarkılarla ilgili de burun kıvırmalar olmuştu, şimdi o
earthman but not without problems as
in other metropolis. I love the feeling of
being in İstanbul rather than its being a
big city. There are several lives side by side
in here, like the summary of the country.
Not like things I fund as a must but if one
day I stayed somewhere else far away
from here, I would miss day-night İstanbul
view while passing by the Bosporus Bridge,
Bağdat Street during a rainy dusk and the
whole coastline of both sides.
You have a past of acting and theatre
as well. Is it possible to see you acting
recently?
I took a part in a series as a guest actor. I
performed on theatre stage with five acts.
They were very special and instructive
processes but I thought of giving a break
upon perceiving that I am becoming
distant from music. Offers related to
54
050_057_SONER_ARICA.indd 54
7/15/15 5:13 PM
theatre are going on. In fact, I want it but
those offers that have been made to me
for the last two years are not worth to
sweat for a balance. I began to miss the
stage though and everything is possible
but as I said providing that music remains
at the front...
If you compared Pop Music in 90s
and today, what would be the biggest
differences? Turkish Pop Music in 90s was
the most significant corner stone of our
life, those days of constantly releasing
albums, clips, video music channels. And
you were one of the most popular singers
of those years.
In fact, it is not enough to consider only
the music but all the other areas of life as
songs, poems, movies and stories derive
from the life itself and such nostalgic
comparisons are made related to the
previous periods all the time. There were
displeasures related to the songs we
composed those years as well and now
those songs are held in high esteem. I
think they reflected the whole innocent
change of the period. Comparing with
today, the most crucial part is to consider
the music totally like an industry now. This
fabrication approach makes it hard to
produce original works of arts. I am afraid
it shall be harder but human feelings
shall be for the love even in the rapidest
technological era. At least most part of it
shall remain in that way. And this case will
lead to breakdown in full...
You always composed hit songs. We
memorized them somehow and vamped
as soon as the song got started. What is the
secret of the hits?
I am saying with all my heart that I
composed those songs thoughtlessly and
with all my heart. Of course occasionally
I moved off sincerity a bit yet I never
happened to be artificial against the
songs. What I most paid attention was to
be open to all the reformist movements
with all my heart. I had surprises with no
change in my general style but they were
just because I loved and enjoyed them
too. At the end of the day, there is nothing
to be permanent that is not produced
with no love indeed and nor is its value. I
established a bond between me and every
şarkıları baş tacı yaptılar. Bence dönemin tüm masum
değişimini yansıtıyorlardı. Bugünle kıyaslarsam en
önemli kısmı, müziğin artık tamamen endüstri gibi
görülmesidir. Bu fabrikasyon yaklaşım özgün işlerin
çıkmasını zorluyor. Korkarım daha da zorlayacak
ama insan duyguları en hızlı en teknolojik çağda bile
aşktan yana olacaktır. En azından önemli bir kısmı öyle
olacaktır. Bu da tamamen bozulmaya engel olur...
Her daim hit parçalar yaptınız. Bir şekilde farkında
olmadan ezberledik ve şarkı başlar başlamaz eşlik
ettik. Hit parçaların sırrı ne?
Tüm samimiyetimle söylüyorum ki o şarkıları hesapsız
kitapsız, yine tüm samimiyetimle yaptım. Arada
samimiyetten uzaklaştığım olmuştur ama tamamen
yapay olmadım şarkılara karşı. Dikkat ettiğim en
önemli şey bu samimiyetle yenilikçi hareketlere de açık
olmaktı. Genel stilimi bozmadan sürprizlerim de oldu,
ama onlar bile sevdiğim, zevk aldığım içindi... Günün
sonunda anladığım şey şu oldu; gerçekten sevmeden
yapılan hiçbir şeyin kalıcılığı da yok, kıymeti de yok.
Ben yazdığım ve söylediğim her şarkıyla aramda bağ
kurdum. Öylesine yaptığım şarkılar yoktur ya da çok
azdır.
Aynı yerde çok uzun süredir sahne alıyorsunuz. Bu
sık görülen bir durum değil...
Ramazan’da verdiğimiz aradan sonra 10 yıl için Nanna
tekrar başlayacak... Evet, bu sektörde çok görülen bir
şey değil. 5-6 kişi vardır bu kadar süreyle aynı sahnede
olan. Ben kendimi sahnede gerçekten iyi buluyorum
ama sürenin bu kadar uzun olmasında patron-işletmesahne-konuklar dengesinin iyi olması gerekiyor. Bu
açıdan bu hepimizin başarısı bence... Orada tamamen
eğlenceye dayalı bir repertuar ve duruşum var. Son
55
050_057_SONER_ARICA.indd 55
7/15/15 5:13 PM
RÖ P O R TA J
I N T ERV I E W
üç yıldır akustik performanslar da yapıyorum. Aynen
şarkılarla ilişkim gibi sahneyi sevdiğim için bu yansıyor
bence izleyenlere... Genel olarak hiç kötü ilişki olmadı
izleyiciyle aramda. Burada tevazu yapmak da tuhaf
duruyor, iyiysen iyisindir. Bunu başkaları söylüyorsa
insan kendisi de söyleyebilmelidir. Evet, ben sahnede
iyiyim, hem de çok iyi (gülüyor).
Yakın gelecekte neler yapmak istiyorsunuz?
Çok şey var yapılacak… 2016’nın ilk aylarında albüm var,
ama albüme kadar iki single daha var. Bunlardan biri
ağustos, diğeri kasım ayında. Arada iki şarkı da düet
olarak gelecek. Bu arada Youtube’da kendi kanalımı
açtım. Orası için özel klipler yapıyorum, dört tanesi bitti,
paylaşıma hazır. Önümüzdeki 1.5 yıl boyunca şarkılar
inşallah arka arkaya gelecek. Beni izlemeye devam edin
(gülüyor).
Son olarak, simit sever misiniz? Simit Sarayı’nın New
York’tan Londra’ya dek uzanan dünya yolculuğu
hakkında neler düşünüyorsunuz?
Simidi tek başına bile çok severim. Beyaz peynir,
domates, salatalık, simit dörtlüsü şahane bir şeydir
benim için. Bu dünya yolculuğunu da çok önemli
buluyorum. Aslında bize özel birçok yeme-içme
mamulünün yapması gerekirken Simit Sarayı
yapılmayanı yaptı. Yürekten kutluyorum...
single song I composed and sang. There
are few or no songs I composed for no
reason.
You have been taking the stage at the
same place for long. This is not a frequent
case...
Nanna will start over again for ten years
of time after a break in Ramadan. Yeah,
it is not a frequent case indeed. There are
5 or 6 people who have been taking the
stage for long like me. I find myself good
at the stage but in order for the time to
be so long there should be good balance
between the boss-management-guestsstage. In this context, this is the success
of all us, I believe. I have a repertoire and
stance towards the entertainment on
the whole. I have been giving acoustic
performances for the last three years
as well. I believe it is reflected upon the
audiences as I love the stage just like my
bond with the songs. I did not have a
negative relation with the audiences in
general. It would be weird to be modest
here; if you are good then you say it. If
some others can express it, then you
should be saying too. Yes, I am good at
the stage and very good (smiling)...
What do you plan for the near future?
There is a lot to do. I have an album to
release in 2016 yet two more singles until
the album is released. One of them is in
August and the other in November. And
there will be two featuring songs in the
meantime. Meanwhile, I have a channel
on YouTube from now on. I am producing
special clips for there, four of which were
finished and ready to share. For the
coming 1.5 year songs shall be coming
up consecutively. Go on watching me
(smiling).
Finally, do you like Simit? What is your
opinion about the world tour of Simit
Sarayı ranging from New York to London?
I like Simit even with nothing
accompanied. Quattro of white cheese,
tomato, cucumber and Simit is great
for me. I find this world tour very
essential. In fact, Simit Sarayı did what
was not done before whereas many
other food & beverage products should
be manufactured exclusive to us. I
congratulate them whole-heartedly...
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
56
050_057_SONER_ARICA.indd 56
7/15/15 5:13 PM
050_057_SONER_ARICA.indd 57
7/15/15 5:13 PM
RAMAZAN
R A M A DA N
58
058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 58
7/15/15 5:13 PM
Osmanlı’dan
günümüze Ramazan
Bayramı gelenekleri...
Müslümanların oruç tutarak geçirdikleri bir ay geride kalır
ve üç günlük Ramazan Bayramı’na sıra gelir... Geçtiğimiz
sayıda Ramazan geleneklerini birlikte hatırlamıştık. Bu sayı
ise Ramazan Bayramı ritüellerimizde hepimizi mutlulukla
gülümseten bir yolculuğa çıkalım istedik. Zeynep Kasapoğlu
Ramadan Feast
traditions from
Ottoman to the present...
One month that Moslems spend by fasting falls behind and it is time for
three days of Ramadan Feast. We had remembered the Ramadan traditions
within our previous issue. We wanted to set out a journey raising all of us with
happiness smile to the rituals of Ramadan Feast in this issue. Zeynep Kasapoğlu
59
058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 59
7/15/15 5:13 PM
RAMAZAN
R A M A DA N
I
t is time for Ramadan Feast for
Islamic World for three days after
a month of fasting by all Moslems
in month Ramadan which has an
uttermost value. Ramadan Feasts are
important days which are celebrated
through traditions exclusive to Turkey
upon gathering of family and friends.
We compiled some of these rituals dating
back to Ottoman up to the present for you
within this issue.
Festive Clothes
İ
slam dünyası için son derece kıymetli olan
Ramazan ayından sonra bir ayı oruçla geçirmiş
olan Müslümanların üç gün boyunca kutlayacakları
Ramazan Bayramı’na sıra gelir... Ramazan Bayramı
Türkiye’de kendi özgü âdetlerle kutlanan, aile ve
dostların bir araya geldiği önemli günlerdir. Osmanlı’dan
günümüze uzanan bu ritüellerin bazılarını bu sayıda
sizler için derledik.
Bayramlık giysiler
Bayram’a girmeden birkaç gün önce başlayan
‘bayramlık yeni kıyafet’ telaşı bazen bayramdan
bir gün önceki arife günü akşamına kadar sürer.
Mümkünse tüm aile, değilse çocuklara yen kıyafetlerin,
ayakkabıların alındığı bu alışveriş çok eski bir gelenektir.
Bayramlık kıyafetlerin diğer günlerden alınanlardan
farkı, her zamankinden daha güzel olmalarıdır. Kız
çocukları için her renkte kabarık etekler, tütüler,
elbiseler, kırmızı ayakkabılar; erkek çocuklar için minik
kravatlar, renkli papyonlar, yeni pantolon ve çoraplar
seçilir. Doğruyu söylemek gerekirse bayram kıyafetleri,
geçmişte çok daha fazla değerliydi çünkü böylesi bir
alışveriş yapmak bazen sadece bayramdan bayrama
mümkün olabiliyordu. Büyükler bugün “Bayramlık
The rush for "new festive clothes" starting
a few days before the Feast sometimes
lasts till the evening of the eve one day
before the feast. This shopping is a too
old tradition during which new clothes
and shoes are bought for children and if
possible for all the family. The difference of
the festive clothes from those on the other
days is that they should be more beautiful
than ever. Riding skirts, dresses in every
colour and red shoes for girls and tiny ties,
coloured bow ties, new trousers and socks
for boys are selected. To be honest, festive
clothes were much more valuable in the
past as such a shopping could only be
possible from feast to feast. Elders today
longingly tell about their memories related
to the emotional tie they established with
these clothes saying "I used to hang my
festive clothes on my bedside, got excited
that night and hardly slept due to being
happy".
Allowance of feast and presents
Another tradition that pleases the
children...the Feast is first celebrated at
home; first of all, children kiss the hands
of elders/parents. In return, parents give
them allowances. The allowance ceremony
does not come to an end hereupon, on the
contrary, starts over. Relatives, friends,
neighbours to be visited at home, district
shopkeepers, in short elders visited give
the children allowances to the extent they
can please them. In the evening, revenue
is calculated and given to the mum, that
is to say "safe box" in order to buy a toy or
a new clothe that is wanted. In fact, some
family elders give allowances more than
anyone else and children look forward
60
058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 60
7/15/15 5:13 PM
to the next feast to benefit from these
generous people by visiting them. We
know that in the past allowances were not
given to the children directly but within a
cloth handkerchief together with a candy
or delight in it. Some family elders were
so meticulous to embroider the names of
children on the cloth handkerchiefs.
Feast dessert
If you are a newly married young, there
are a lot more years to go for you to host
feast guests. There is long list on the way
including your parents, uncles, aunts,
family friends, cousins, grandparents.
On the other hand, if you are a family
with children, then there will a great
number of people to visit you. If so, you
begin to prepare a feast dessert in the
kitchen to welcome these family elders
and those smaller than you. On the top
of the list stands the feast dessert, which
mostly is baklava for which the dough
has been rolled out. Sometimes, foods
kıyafetlerimi yatağımın başucuna asar, o gece
heyecandan ve mutluluktan zor uyurdum” diye yeni
alınan bu giysilerle aralarında kurdukları duygusal bağı
özlemle anlatırlar...
Bayram harçlık ve hediyeleri
Yine çocukları sevindiren bir âdet daha... Bayram önce
evde kutlanır, çocuklar evvela anne ve babalarının elini
öperek bayramlaşırlar. Anne ve babalar da çocuklarına
bayram harçlığı verirler. Harçlık merasimi burada
bitmez aksine yeni başlar. Akrabalar, evlerine ziyarete
gidilen dostlar, komşular, mahalle esnafı, kısacası
yapılan her ziyarette büyüklerin uygun gördüğü ölçüde,
onların gönlünü alacak kadar, çocuklara harçlık verilir.
Akşam olduğunda hasılat
sayılır ve alınmak istenen
bir oyuncak veya yeni bir
kıyafet için toplanan para
‘kasa’ya yani anneye teslim
edilir. Doğrusu bazı aile
büyükleri bayramlarda
herkesten fazla harçlık
verirler ve çocuklar
bir önceki bayramdan
61
058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 61
7/15/15 5:14 PM
RAMAZAN
R A M A DA N
hatırladıkları bu bonkörlükle, o ev sahibinin evine
gitmeyi iple çekerler. Geçmişte harçlıkların çocuğa
doğrudan verilmediğini, bayram için alınan bez mendil,
şeker veya lokum eşliğinde hediye edildiğini biliyoruz.
Bazı aile büyükleri mendillere çocukların isimlerini
nakışla işleyecek kadar da özenliydiler üstelik.
Bayram tatlısı
Yeni evli bir gençseniz sizin evinizin bayram misafiri
ağırlamasına daha yıllar vardır. Anne
ve babalarınız, teyzeler, amcalar,
büyük kuzenler, büyükanne
ve dedeler, ailenizin
aile dostları derken
önünüzde ziyaret
edecek uzun bir liste
bekler. Tersi şekilde
eğer yetişkin
çocukları
olan bir
aileyseniz,
evinize sizi
ziyarete
gelecek
kişiler de
such as stuffed vive-leaves and pie, which
please the guests as they are unbelievably
flavoured though being laborious,
accompany this dessert.
Feast cleaning
It is a ritual of cleaning that the women
do not like much but cannot stand doing.
It sometimes starts four days before
the feast day. As the phrase is, this is a
cleaning attempt during which every
single corner of the house is cleaned, tulles
and curtains are washed and ironed,
carpets, armchairs and clothes are made
spick-and-span and festive tableware is
taken out. It is a tiring but an indispensible
feast tradition...
Come on children, to the shower
Some children like the water and shower
a lot and some do not. On the eve, the day
before the feast, mums tell a whit lie to
put the children in the shower for a wash
saying "those who are showering during
feast get longer"" How come you reject
62
058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 62
7/15/15 5:14 PM
showering after hearing this. I wonder if it
works on adults too...
Turkish coffee and delight
Delight, which derives from the word
‘rahat ul-hulküm’ in Ottoman Turkish,
meaning "throat alleviative" is a taste
known roughly since the 15th century in
Anatolia. It used be made up of a mixture
of honey, molasses and flour. Yet, in the
17th century due to the fact that refined
sugar and starch were discovered and
brought to the country, both its taste and
preparation changed. Today's delight
came out with the mixture of sugar and
starch by Candle maker Hacı Bekir using
the starch instead of flour. He developed
types of delight by his own manufacturing
and sensitive processes. Turkish delight
opened up to the world after an English
tourist took it to his country having
bought them from Hacı Bekir's shop at
İstanbul Bahçekapı. Thus Turkish Lokum
was known as Turkish delight and Lokoum
and entered into international candle
making literature. It is an old tradition
of Ottoman to offer Turkish delight in
company with Turkish coffee during
feasts. While visiting people during feasts,
guests take mostly chocolate and candies
with them. Whereas, sake of a box of
Turkish delight is as long-lasting as Turkish
coffee drunk by.
Pure Candy
Speaking of dessert, we should mention
feast candies of Ottoman. Sugar candy
(Akide Şekeri) was one of the main
offerings on feast days during Ottoman.
The word Akide derives from word "akit"
pointing to agreement in Arabic meaning
belief, commitment and not leaving each
other. Having been given as service pay
during Ottoman sugar candy was a sign
of commitment of janissary to state at the
same time. It was a tradition to pay the
salary of janissary and offer them sugar
candy during eve. Ottoman grand vizier
and members of imperial council tasted
the soldiers' meal and then offered them
candies in the plate. During this ceremony,
bringing the candies to the council was an
expression of commitment of the soldiers
çok olacaktır. Öyleyse bu saygılı gençler ve sizden küçük
akraba ve dostlarınızı ağırlamak için mutfakta zevkli
bir hazırlığa başlarsınız. Listenin başında bayram tatlısı
bulunur ki, bu çoğunlukla evde açılmış baklava olur.
Bazen bu tatlıya zahmetli bir hazırlık gerektiren ama
inanılmaz lezzetli oldukları için misafirleri mutlu eden
yaprak sarması, börek gibi yemekler de eşlik ederler.
Bayram temizliği
Kadınların pek sevmediği ama yapmadan da
duramadıkları bir temizlik ritüelidir bu... Bazen bayrama
dört gün kala başlar. Evde kıyı köşe demeden hemen
her yerin titizlikle temizlendiği, tüllerin ve perdelerin
yıkanıp ütülendiği, halıların, koltuk kumaşlarının pırıl
pırıl yapıldığı, bayramlık yemek takımlarının çıkarıldığı,
tabiri caizse çılgın bir temizlik girişimidir bu... Yorucu
ama vazgeçilmez bir bayram geleneği...
Haydi çocuklar banyoya
Bazı çocuklar suyu ve duş almayı çok sever, bazıları ise
pek hoşlanmaz. Bayramdan bir gün önce yani arife günü
çocukları banyoya sokmanın bir yolunu bulmuş olan
anneler onlara masum bir yalan söylerler: “Arife günü
yıkanan çocukların boyu uzar.” Haydi, şimdi bunu duy
da yıkanma... Acaba yetişkinlerde de işe yarıyor mu?
Türk kahvesi ve lokum
Osmanlıca ‘rahat ul-hulküm’ yani ‘boğaz rahatlatan’
kelimesinden türeyen lokum, yaklaşık 15’inci yüzyıldan
beri Anadolu’da bilinen bir tat. Önceleri bal ya da
pekmez ve un bileşimiyle yapılıyordu. Ancak 17’nci
yüzyılda rafine şeker ve özellikle nişastanın bulunup
ülkeye getirilmesi sayesinde hem yapımı hem tadı
değişti. Şekerci Hacı Bekir, nişastayı un yerine
kullanarak, şeker ve nişasta karışımıyla bugünkü
63
058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 63
7/15/15 5:14 PM
RAMAZAN
R A M A DA N
lokumu ortaya çıkardı. Bizzat yaptığı imalat ve hassas
çalışmalarıyla lokum çeşitlerini geliştirdi. Lokum, bir
İngiliz turistin 19’ncu yüzyılda Hacı Bekir’in İstanbul
Bahçekapı'daki dükkânından aldığı lokumları ülkesine
götürmesiyle dünyaya açıldı. Türk lokumu böylece
‘Turkish Delight’ ve ‘Lokoum’ olarak tanındı ve
uluslararası şekercilik literatürüne girdi. Bayramlarda
Türk kahvesinin yanında lokum ikram edilmesi eski
bir Osmanlı geleneğidir. Bayram ziyaretlerine giderken
misafirler yanlarında çoğunlukla çikolata ve şeker
götürürler. Oysa bir kutu lokumun hatırı, yanında içilen
Türk kahvesi gibi uzun ömürlüdür...
Has şeker
Söz tatlılardan gidiyorken, Osmanlı’daki bayram
şekerlerinden de bahsetmemek olmaz elbette...
Osmanlı’da akide şekeri temel bayram ikramlarından
biriydi. Akide kelimesi Arapça'da sözleşmeye işaret
eden 'akit' sözcüğünden geliyor ve inanç, bağlılık,
birbirinden ayrılmamak anlamlarını taşıyor. Osmanlı
Devleti'nde ulufe olarak dağıtılan akide şekeri,
yeniçerilerin devlete olan bağlılığının dair bir simgesiydi
aynı zamanda. Arife günü yeniçerilere maaşları
dağıtılıp, sarayda yemek verilmesi bir gelenekti. Osmanlı
sadrazamı ve divan-ı hümayun üyeleri asker yemeklerini
tadıyor, daha sonra tabaklar içinde onlara şeker
ikram ediyorlardı. Bu seremonide, şeker
tabaklarının divana getirilmesi, askerlerin
sultana bağlılığının bir ifadesiydi.
Osmanlı’da bayram merasimleri
Bayram geleneklerinden bahsedip de Osmanlı
Sarayı’nda, padişahın katıldığı bayram merasimlerinden
bahsetmemek olmazdı elbette... Bunun için Türk Tarih
Profesörü İlber Ortaylı’nın “Mekânlar ve Olaylarıyla
Topkapı Sarayı” isimli kitabında yer verdiği şu
satırlardan istifade edebiliriz: “Topkapı Sarayı bayram
günlerinde imparatorluğun ihtişamını gösteren
manzaralara şahit olurdu. Muayede hazırlıkları arife
günü başlardı. Çavuşbaşı tarafından muayedeye
katılacak devlet erkânına divan tezkireleri gönderilirdi.
Arefe günü öğle namazına müteakip taht Babu’s Saade
önüne çıkarılırdı. Saray görevlileri tahtın sağına ve
soluna , Enderun ağaları da arka tarafa sıralanırdı. Has
Ahır’dan getirilen atlara Raht Hazinesi’nden gösterişli
koşum takımları takılır ve avluya getirilirdi. Merasim
esnasında kimin nerede duracağı, ne giyeceği belliydi ve
büyük bir intizam içinde merasim icra edilirdi. Padişah
ikindi namazını kıldıktan sonra gelir ve tahta otururdu.
Padişahın gelişi ile birlikte alkış başlardı. Arifeyi
bayrama bağlayan gecenin sonuna doğru davetliler
saraya gelmeye başlardı. Babü’s Selamdan Kubbealtı’na
kadar yaya yürünen yol boyunca sıralanan 80 meşale
to the sultan.
Feast ceremonies during
Ottoman
It would be no good to skip mentioning
about the feast ceremonies the Sultan
joined at Ottoman Palace. We may benefit
from these lines of Professor of Turkish
History İlber Ortaylı within the book
titled as “Mekânlar ve Olaylarıyla Topkapı
Sarayı - Topkapı Palace with its Settings
and Events”: “Topkapı Palace used to
witness scenes showing magnificence of
the empire during feats days. Wish merry
holiday preparations started the day of
eve. Chief Sergeant sent the high state
officials to join the ceremony the state
collection of biographies. Following the
noon prayer on the eve, throne was
taken out to the front of Babu’s Saade.
Officials of the Palace stood in line
on the right and left of the throne
and Enderun masters on the
backside. Garish harness
kits were affixed to the
horses brought from
Raht Thesaurus
by Has Ahır
and taken
to the yard.
Everyone's
seat and clothes to be worn was obvious
along the ceremony and the ceremony
was executed under a huge arrangement.
The Sultan came after the noon prayer
and sat on the throne. Applause started
upon the coming of the Sultan. Invitees
started to came to the palace till the night
of the eve. 80 flambeaus illuminated the
road having been lined up along the road
walked on shank's nag from Babü's Selam
up to Kubbealtı. Coming of Şeyhülislam
(Sheikh al-Islam) was reported to the
Grand Vizier Mansion and Grand Vizier
was welcomed with ceremony as on
council days and asked about Sheikh at
Kubbealtı. Upon Morning Prayer, everyone
performed prayer together with the
community. The Sultan passes to Has
Oda (Room), wears feast Hilat (a kind of
clothes/accesories) and performed the
Morning Prayer in general at Hırka-i
Saadet Dairesi (a kind of office) those days.
64
058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 64
7/15/15 5:14 PM
At the end of this prayer, as in all the other
performed with community, the imam of
the Sultan prayed for the state and sultan.
Then, Al-Fatiha was read in the spirit of
decedents of the dynasty.
The Sultan and his attendants go to one
of the mosques among Hagia Sophia,
Fatih, Süleymaniye or Blue mosque with
the Feast Regiment and feasting was
conducted at the ceremony when they
were back.”
We wish a feast like feast...
In spite of changes in feast from the past
to the present, the value of the feast for
Islamic world is common. Feast is to be
happy, embrace, share and cheer up.
Feasts are days when those who on the
outs with each other end this situation,
relatives and friends are visited, children
are pleased, people greet and shake hands
of passer-bys, men bring hot and fresh
bread with them for the breakfast tables
waiting for them at home after the feast
prayer. We hope that the feast shall bring
relief and peace for everyone in the world...
Happy Bayrams...
yolu aydınlatırdı. Şeyhülislam’ın gelişi Sadrazam
Konağı’na bildirilir sadrazam da divan günlerinde
olduğu gibi merasimle karşılanır ve Kubbealtı’nda
şeyhülislamın hatırını sorardı. Sabah namazı vakti
gelince cemaatle birlikte namaz kılınırdı. Padişah Has
Oda’ya geçer, bayram hilatlerini giyer, bugünlerde
sabah namazını genelde Hırka-i Saadet Dairesi’nde
kılardı. Bütün namazlar gibi cemaatle kılınan bu
namazın sonunda padişah imamı Devlet-i Aliyye ve
Osmanlı padişahı için dua ederdi. Ardından hanedanın
ölmüşlerinin ruhuna Fatiha okunurdu.
Padişah ve maiyyeti Bayram Alayı ile Ayosofya, Fatih,
Süleymaniye veya Sultanahmet camilerinden birine
gider ve dönüşte bayramlaşma merasimi yapılırdı....”
Bayram gibi bayram dileriz...
Geçmişten günümüze bayram merasimlerinde
değişimler olsa da, Ramazan ayının bitişini takiben
kutlanan bayramların tüm İslam alemindeki değerleri
ortaktır. Bayram mutluluk, sevinç, paylaşmak,
kucaklaşmaktır. Küslerin barıştığı, akraba ve dostların
ziyaret edildiği, çocukların sevindirildiği, insanların
yolda gördükleri kişilerle selamlaşıp sarıldığı, sabah
namazına giden erkeklerin evde onları bekleyen kahvaltı
sofralarına sıcak ekmek getirdiği güzel günlerdir
bayramlar... Tüm dünyaya ferahlık ve barış getirmesi
dileğimizle, mutlu bayramlar...
65
058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 65
7/15/15 5:14 PM
TV
TV
Sıcak bir yaz masalı…
Kalbim
Ege’de kaldı
Televizyonlarda yaz dizileri sezonu açıldı. Set kamyonları,
rotasını memleketin batısına çevirdi. ‘’Kameraaa!..
Kayııııt!... Kestiiik!’’ seslerine artık gayet aşina olan Ege
ahalisinin bu yaz döneminde yeni misafirleri ‘’Kalbim Ege’de
Kaldı’’ ekibi olacak. Biz de soluğu Çeşme Ildırı’da aldık ve
Kanal D’nin çiçeği burnunda projesinin tanıtım toplantısı ve
set çekimlerine dahil olduk. Çağatay Erguvan
A hot summer fairy tale…
My heart still beats for Aegean...
It is high season of summer TV series. The set trucks turned its
route to the west of the country. Being rather familiar with the
sounds as "Camera...Record...Cut!" the Aegean community will
host their new guests "Kalbim Ege'de Kaldı" (My heart still beats
for Aegean" crew in this summer. We got Çeşme Ildır in no time
flat and joined in with the publicity meeting of the fresh project of
Kanal D and set shootings.
“
Kalbim Ege’de Kaldı’’ konu itibariyle diğer
Ege dizilerinden tanıdık tatlar barındırıyor.
İki düşman aile, bu ailelerin başta birbirini hiç
sevmeyen; ancak ilerleyen zamanla aralarındaki
husumetin ‘’En büyük aşklar nefretle başlar’’ özlü sözü
ile mutlu sona varacağı bir hikaye kurgusu… Dizinin
emsallerine göre göze çarpan en büyük farkı ise
‘’Nikahta keramet vardır’’ diyerek başrol oyuncularının
daha ilk bölümden başgöz edilmesi. Ancak bu düğün
dernek işlerinin bu kadar aceleye getirilmesinin ardında
yatan sebebin ‘’tamamen duygusal’’ olduğunu dizinin
tanıtımlarından anlayabiliyoruz.
Burada sözü ilk olarak dizinin en tecrübeli oyuncusuna
veriyoruz ve hikayenin çıkış noktasında yer alan
‘Iraz Nine’ karakterine hayat veren Celile Toyon’un
cümlelerine kulak kabartıyoruz: “Dizimiz güzel bir
doğada geçen bir sevgi ve barış öyküsü. İki gencin
sevgisini bir araya getirip aileler arasında barış
“
Kalbim Ege’de Kaldı’’ features the
renowned tastes of other Aegean
series regarding the story. It is a
fiction about two opponent families
turning against each other, a fiction in
which the saying "The biggest love starts
with hate" comes to a happy ending in due
course. The notable feature of the series
making it different from its precedents
is the fact that co-stars are given in
marriage just at the beginning of the first
episode expressing that "Nikahta Keramet
Var" (there is miracle in marriage). Yet,
we may understand from the publicities
of the series that the reason lying behind
the rush in such merry-making issues is
"exactly emotional".
Here at first we give the floor to the most
66
066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 66
7/15/15 5:14 PM
experieneced actor of the series who at
the same time acts the character ‘Iraz
Nine’ taking place at the starting point
of the story and prick up our ears for her
statements: “Our series is a love and peace
story happening in a beautiful nature. I
am trying to act out a granny character
wishing to reconcile the two families
coupling the love of a young couple. I am
telling about a woman who has the trace
of small intrigues and humours and
whose only wish is love and peace."
Coupling by force of inheritance
Iraz Nine is a character who takes the two
daughters she adopted from orphanage at
small ages under her wing. To prevent her
daughters, as the brides of two families
sağlamak isteyen bir nine rolünü oynamaya çalışıyorum.
Ufacık entrika ve komiklikleri olan, arzuladığı tek şey
sevgi ve barış olan bir kadın.”
Miras zoruyla birliktelik
Iraz Nine, küçük yaşlarında
yetimhaneden evlatlık edindiği iki
kızına kol kanat geren bir karakter.
Zamanla birbirine düşman hale gelen
iki aileye gelin verdiği kızlarının daha
fazla üzülmesini engellemek amacıyla
kısa süre önce vefat eden kocasından
kalan mirasını, ailelerin barışması
için kullanmayı kafasına koyuyor.
Bunun için de iki ailenin torunları
Zeliş ve Mustafa’nın evlenmesini şart
koşuyor. Birbirini küçüklüklerinden
beri görmemiş bu iki zıt karakterin
67
066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 67
7/15/15 5:14 PM
TV
TV
yıllar sonra miras zoruyla bir araya gelmelerinden
kaynaklanan çatışmaları eksen alan bir senaryo
üzerinden hareket ediyor dizi.
1962 yılından beri tiyatro oyuncusu olan Celile Hanım’ın
en bilindik rolü Kemal Sunal ve Gülşah Alkoçlar’ın
başrolünü oynadıkları 1977 yapımı ‘İbo ile Güllüşah’
filminde Güllüşah’ın annesini canlandırdığı karakter.
Kendisine dizide bugüne kadar hangi sahnelerin
çekildiği soruyoruz: “An itibariyle birinci bölümü
bitirmiş durumdayız, ikinci bölüm sahneleri üzerinde
çalışıyoruz. Şu ana kadar torunları bir araya getirmek
için başvurduğum entrikaların olduğu sahneleri
çektik. Bunlar içinde düğün sahneleri önemli yer
tutuyor. Düğüne rağmen çocukların hâlâ birbirlerini
istememeleri ve aralarındaki sorunların büyümesi
sonrası ninenin entrika dozunu artırması ile beraber
hikâye daha da gelişiyor.”
Dizinin en tecrübeli oyuncusu desek de aslında bu
sektörün en tecrübesiz isimlerinden Celile Toyon. 1983
yılında tek kanallı TRT günlerinde ekrana gelen ‘’Üç
İstanbul’ dizisinden beri 20 yılı aşkın süredir televizyon
becoming hostiles towards each other
in time, from further sadness, she is
determined to make use of the inheritance
from her husband having passed away
recently for the reconciliation of the two
families. She stipulates the marriage of
Zeliş and Mustafa, grandchildren of the
two families, for this issue. The series
proceeds with a scenario centred upon
conflicts arising from the coupling of
two opposing characters that haven't
68
066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 68
7/15/15 5:14 PM
seen each since the childhood by force of
inheritance.
As a stage actress since 1962, the bestknown role of Mrs. Celile is the character
she acted out as the mother of Güllüşah
in movie ‘İbo ile Güllüşah’ produced in
1977 with co-stars Kemal Sunal and
Gülşah Alkoçlar. Asked about which
scenes have been shot up to now, she
replies: “By the moment, the first episode
has been completed proceeding to the
second episode. We shot the scenes during
which the grandchildren are sought
to be coupled through intrigues by me.
Marriage scenes take an important place
within these. In spite of the marriage, the
story unfolds upon an increase in the
number of intrigues by the granny after
the cat that the guys still do not want each
other and troubles between them grow."
Though we call her the most experienced
actress of the series, Celile Toyon is in fact
one of the most inexperienced actresses
of this sector. Being far away from TV
for over 20 years since the TV series "Üç
İstanbul" during the period when there
was only one channel as TRT in 1983, Mrs.
Celile describes her relationship with
other friends in the series as follows: “I
treat them with love where I have more in
return together with respect.”
The main girl (character)
of the series: Zeliş
She is the granddaughter of Iraz Nine,
the leading lady of the series as Oya
Unustası and one of the famous young
talented actresses recently. The career
of the beautiful actress, graduated from
Mimar Sinan University Faculty of Fine
Arts and finalist of Miss Turkey 2013,
began with "İzmir Çetesi" in which Kadir
İnanır acted out and then went on with
the series called "Sevdaluk" and "Beyaz
Karanfil". Upon asking for details of her
character as Zeliha (Zeliş) within the
series, Oya talks about the masculinity
as the notable feature of her act going
on as follows: “Zeliha a character who
moved from an Aegean village to İstanbul
at a small age, is successful in business
life though was obliged to remain in
masculinity to accomplish this and thus
ekranlarından uzak olan Celile Hanım, dizide beraber
rol aldığı sanatçı arkadaşları ile ilişkisini “Ben onlara
sevgi ile yaklaşıyorum, onlar da bana bu sevginin
karşılığını fazlasıyla verip üstüne saygı da koyuyorlar”
şeklinde ifade ediyor.
Dizinin esas kızı: Zeliş
Iraz Nine’nin kız torunu, dizinin kadın başrol oyuncusu
Oya Unustası, ismini son dönemlerde duyuran genç
yeteneklerden. Mimar Sinan Üniversitesi Güzel Sanatlar
Fakültesi mezunu olan 2013 Miss Turkey finalisti güzel
aktrisin oyunculuk kariyeri, Kadir İnanır ile rol aldığı
“İzmir Çetesi” ile başlamış, daha sonra da ‘Sevdaluk’ ve
‘Beyaz Karanfil’ dizileri ile devam etmiş. Bu dizide Zeliha
(Zeliş) karakterini canlandıran Oya’dan karakterini
detaylandırmamızı istediğimizde rolünün göze çarpan
ilk özelliği olarak erkeksiliğinden dem vuruyor: “Zeliha
küçük yaşta Ege’deki köyünden İstanbul’a taşınmış,
iş hayatında çok başarılı, ancak bu başarıya sahip
olabilmek için erkeksileşmek durumunda kalmış, bu
nedenle duygusal anlamda içine kapanık bir karakter.
69
066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 69
7/15/15 5:14 PM
TV
TV
is a sentimentally introvert one. She
is a girl who has been doing aikido for
long and enjoys riding motorbike. To be
honest, while working on the act, these
features were my favourites as for years
I have been curious about and engaged
in martial arts and riding motorbike
and thanks to the series I realized both
of them. Zeliş returns her hometown
after having received a letter from her
grandma leaving her life in İstanbul and
fronts an exactly opposing character
"Mustafa". In fact, she has to not only
front him but also marry this opposing
character she hates. Yet, on the other hand
stands her boss she works with in İstanbul
for whom she bears love. Upon coming of
her boss to Çeşme due to business, things
are in a jam."
Unlike Iraz Nine, Oya Unustası -acting out
during scenes in İstanbul- states that they
have been in Çeşme for about 15-20 days
following the end of scenes in İstanbul.
Asked about Çeşme, she mentions about
the view at first: “We can immediately
re-charge ourselves glancing around
when getting exhausted. It is much more
beautiful that you do not feel the summer
heat thanks to the wind. Of course, its
community match its view and weather.”
Rich boy versus The
main male character
Uzun süredir aikido yapan, motora binmekten haz
duyan bir kız. Açıkçası karakteri çalışırken en keyif
aldığım özellikleri bunlardı, çünkü senelerdir hem dövüş
sporlarına hem de motorsiklet sürmeye merakım vardı,
bu dizi sayesinde her ikisini de gerçekleştirmiş oldum...
Zeliş, İstanbul’daki kurulu düzenini, köydeki ninesinden
aldığı bir mektupla terk etmek zorunda kalıp doğduğu
topraklara dönüyor ve karşısına kendisine tamamiyle
zıt bir karakter olan Mustafa çıkıyor. Hatta çıkmakla
kalmıyor, bir bakıyor ki o nefret ettiği karakterle hayatını
birleştirmek zorunda kalıyor. Ama diğer tarafta da
İstanbul’da beraber çalıştığı ve platonik aşk beslediği
patronu var. Patronunun da iş vesilesiyle Çeşme’ye
gelmesiyle işler karışıyor.”
Iraz Nine’nin aksine dizinin İstanbul sahnelerinde
de rol alan Oya Unustası, İstanbul’daki çekimleri
Before giving the floor to the main
male character of the series, we get to a
chat with Eren Hacısalihoğlu, the third
party of love triangle among the young
guys. Graduated from Haliç University
Conservatory and renowned for his act in
long-running series "Benim İçin Üzülme"
in 2012, the actor mentions about his act
as "Yaman" within the series as follows: “ A
business man owning holdings and hotels.
He comes between Zeliş and Mustafa
tough not being a bad character. He has
not illegal acts. He is manful and honest,
perhaps a bit womanizer. His story gets
underway upon coming to Çeşme from
İstanbul to build a hotel around İzmir. Zeliş
works with Yaman. She is the most reliable
and active staff of Yaman. Zeliş is in love
with Yaman but he is in the dark about
such a love. As the land on which the hotel
70
066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 70
7/15/15 5:14 PM
is considered to be built is owned by Iraz
Nine, their paths cross in a way. Yaman
wants to purchase the land but does not
budge an inch to sell the land; while he is
seeking to persuade her, he finds himself in
the middle of the conflict between the two
opponent families. Whereas he was in the
dark about Zeliş's love towards him at the
beginning, he begins to realize her feelings
after coming to İzmir and then he feels
that he reciprocates her love in time. At
that exact moment, Mustafa comes out,
as such she starts wrangling with Mustafa
as he does not wish to lose Zeliş, her best
bitirdikten sonra 15-20 gündür Çeşme’de bulunduklarını
belirtiyor. Kendisine Çeşme’yi sorduğumuzda
ise ilk olarak manzarasından bahsetmek gereği
duyuyor: “Yorulduğumuz zaman şöyle bir etrafa göz
gezdirdiğinizde hemen şarj olabiliyoruz. Onun dışında
havası muazzam. Rüzgar sayesinde yazın sıcağını
hissetmemeniz ayrı bir güzellik. Tabii insanları da
manzara ve havasından aşağı kalır değil.”
Zengin erkek, esas oğlana karşı
Dizinin esas oğlanına söz vermeden önce gençler
arasındaki aşk üçgeninin üçüncü ismi Eren
Hacısalihoğlu ile konuşuyoruz. Haliç Üniversitesi
Konservatuar mezunu olan ve geniş kitlelerce 2012
yılında yer aldığı uzun soluklu ‘Benim İçin Üzülme’
dizisiyle tanınan oyuncu, bu dizide canlandırdığı
‘Yaman’ karakterinden şu şekilde bahsediyor:
“Holdingleri, otelleri olan bir iş adamı. Zeliş ve
Mustafa’nın arasına giriyor ama kötü bir karakter değil.
İllegal bir tarafı yok. Mert ve dürüst bir adam, belki
biraz flörtöz. İzmir taraflarında bir otel inşa etmek
istemesi nedeniyle İstanbul’dan Çeşme’ye gelmesi ile
kendi hikâyesi başlıyor. Zeliş, Yaman’ın yanında çalışıyor.
Yaman’ın en çalışkan, en güvendiği elemanı. Zeliş adama
71
066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 71
7/15/15 5:14 PM
TV
TV
çok aşık ama adamın bundan asla haberi yok. Otel
inşaatı için düşündükleri arsanın sahibi Iraz Nine olduğu
için bir şekilde onunla da yolları kesişmek zorunda
kalıyor. Yaman arsayı almak istiyor; ama Iraz Nine
satmaya yanaşmıyor; onu ikna etmek için uğraşırken
kendisini iki düşman ailenin husumetinin arasında
buluveriyor. Başlarda Zeliş’in kendisine aşık olduğunun
farkında değilken İzmir’e geldikten sonra Zeliş’in
staff.”
Eren Hacısalihoğlu was born in Akçaabat,
Trabzon. We would like to hear his opinion
about Çeşme from the young actor who
have been living in Ankara with his family
since childhood and finsd the chance to
work all over the country due to acting:
“I am not a stranger to Çeşme in fact. It
is a place I often visit whether alone or
with family. I have many relatives here.
First of all, Çeşme community is warm
and hospitable. They tend to welcome us
wholeheartedly. During a shadow of a
break, you may hear the offers such as
“Come over, we have tea for you, refresh
a bit and taste this”. As a result, we get
happy of these all kind attitudes. All in
all, we are goners and they are hosts;
however, they do their best to make us feel
at home.
72
066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 72
7/15/15 5:14 PM
The main male
character: Mustafa
Our last guest is the leading man Alper
Saldıran. We remember the young actor,
graduated from Yeditepe University
Department of Theatre, from the longrunning series on TRT ‘’Beni Böyle Sev’’.
We are curious about the reason of his
accepting this project and asking Alper
acting out the character ‘Mustafa’. He
replies as follows: “The first factor to
have accepted it is that the character is
totally different from those I acted before.
Whereas I acted out naive, calm and
emotional characters, Mustafa character
stands somewhere vice versa. We can
call it a "characterless" character at the
beginning. He is a brigand, dill-dallier,
womanizer man whose mere concern is
to enjoy the day not regarding the values.
He is a guy who moved from the village
to İstanbul at small age, studied at the
university but has not graduated from
university for eight years yet. The story
begins with a letter from his grandma. As
soon as he learns about the inheritance
and much money, he gets the village in no
time flat. I am also curious about what is
going to happen next. Let's see whether
the village life shall change Mustafa or
shape his character positively”
Being involved the scenes both in
İstanbul and Çeşme, Alper Saldıran
replies as follows upon being asked about
making a comparison of two different
geographies and life culture: “I can call
myself as ‘Honorary Aegean’; for, I have
been definitely visiting these parts for 20
years even for at least one week. The most
notable difference is the traffic. There is
no traffic in Çeşme. What is more, here
is a place where the sun is shinier and at
nights you can clearly observe the stars.
The weather is marvellous as there is a
mild wind blowing. As the wind prevents
the moisture, however high it is, you are
not even sweating. The atmosphere is
authentic. In fact, most places in Aegean
look alike. There is o need to mention the
community, I believe; they are all lovely.
The only thing that is not available here
but İstanbul and I lack here is my wife.
Therefore, I immediately take the road to
hislerini anlamaya başlıyor, sonra bir bakıyor ki kendisi
de Zeliş’e karşı bir şeyler hissediyor. Tam o esnada araya
Mustafa giriyor, öyle olunca en iyi elemanı olan Zeliş’i
kaybetmek istemediğinden Mustafa ile hırlaşmaya
başlıyorlar.”
Eren Hacısalihoğlu Trabzon Akçaabat doğumlu. Ancak
küçük yaştan itibaren ailesi ile Ankara’da yaşamını
sürdüren ve oyunculuk serüveni nedeniyle ülkenin
birçok yerinde çalışma imkânı bulan genç oyuncuya
Çeşme’yi soruyoruz: “Çeşme yabancı olduğum bir yer
değil aslında. Kendi başıma olsun, ailemle beraber olsun
sık sık gidip geldiğim bir yer.
Burada birçok akrabam, halam,
teyzelerim var. Çeşme halkı
öncelikle çok misafirperver.
Burada bizleri devamlı en iyi
şekilde ağırlamak istiyorlar.
Çekim arası en ufak bir
boşlukta “Gelin çay yaptık,
bir nefeslenin, gelin şundan
da bir tadın” tekliflerini her
daim duyabilirsiniz. Haliyle
bu tavırlarından çok mutlu
oluyoruz. Sonuçta biz burada
yolcuyuz, onlar hancı; ama
gurbette olduğumuzu
hissettirmemek için ellerinden
geleni yapıyorlar.
Esas oğlan: Mustafa
Son olarak dizinin erkek başrol
oyuncusu Alper Saldıran ile
birlikteyiz. Yeditepe Üniversitesi Tiyatro Bölümü
mezunu genç oyuncuyu en son TRT’de yayınlanan
‘’Beni Böyle Sev’’ adlı uzun soluklu diziden hatırlıyoruz.
‘Mustafa’ karakterine hayat veren Alper’e öncelikle bu
projeyi kabul etme sebebini soruyoruz. Şöyle yanıtlıyor:
“İlk etken, karakterin daha önce oynadığım rollerden
tamamen farklı olması. Önceki işlerimde ağırlıklı olarak
naif, sakin, duygusal tipleri canlandırırken Mustafa
tam tersi bir yerde duruyor. Karaktersiz bir karakter
diyebiliriz ilk başta. Değerleri olmayan, hayta, serseri,
çapkın, tek derdi gününü gün etmek olan bir hayat
görüşüne sahip. Küçük yaşta köyden İstanbul’a giden,
orada üniversite okuyan ama sekiz senedir okuldan
mezun olamayan biri. Köydeki ninesinin gönderdiği
bir mektupla başlıyor her şey. İşin ucunda miras, bol
para olduğunu öğrenir öğrenmez soluğu köyde alıyor.
Sonrasında ne olacak ben de merak ediyorum. Bakalım
köy hayatı Mustafa’yı değiştirecek mi, karakterini
olumlu yönde şekillendirecek mi?”
Hem İstanbul hem Çeşme’de çekimlerde yer alan
Alper Saldıran’dan iki farklı coğrafyayı ve yaşam
73
066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 73
7/15/15 5:14 PM
TV
TV
kültürünü kıyaslamasını istediğimizde şunları söylüyor:
“Ben kendimi ‘Fahri Egeli’ olarak nitelendirebilirim;
çünkü 20 senedir en az bir hafta da olsa muhakkak
bu taraflara gelirim. Bence en önemli fark; trafik yok.
Sonra burası gündüz güneşin daha parlak olduğu
geceleyin de yıldızları gayet net görebileceğiniz bir yer.
Havası müthiş, çünkü devamlı esen tatlı bir rüzgarı var,
rüzgar nemi engellediği için sıcaklık ne kadar yüksek
olursa olsun terlemiyorsunuz bile. Ortamı çok otantik.
Ege’de çoğu yer birbirine benzer zaten. İnsanlarından
bahsetmeye bile gerek yok; hepsi çok tatlı. Burada
olmayıp İstanbul’da olan, yoksunluğunu çektiğim tek
şey ise eşim. O yüzden çekim olmayan günlerde hemen
İstanbul’a gidiyorum.”
Dizinin meşhur
ettiği Cennet köşesi: Ildırı
Gazete ve dergilerin seyahat yazılarında son dönemde
nam salmış bir yer Ildırı... Tekrar ilgi odağı olmasını
Türkiye’de çok izlenen “Fatmagül’ün Suçu Ne” dizisinin
ilk bölümlerine borçlu... Ancak esas şöhretinden
İstanbul whenever the scenes come to end
here.”
A corner from the heaven
popularized by the series: Ildırı
Ildır is a place having become famous
within the travel articles of newspapers
and magazine recently. In fact, it owes
its fame to the first episodes of the series
titled “Fatmagül’ün Suçu Ne” which ha
fanbase in Turkey. Yet, to mention about
the main fame we should go back to 2700
years ago. We speak of a place having
hosted one of the 12 city-states of Iona
civilization having left plenty of traces
and works ranging from philosophy to
architecture. Known as ‘’Erythrai’’ with
its ancient name, there seem to be two
stories about the origin of the name of
this site. The first is that it derived from
’Erythros’ meaning "red" in Greek. It is
74
066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 74
7/15/15 5:14 PM
considered that the region took this
name as the soil in and at around Ildır
has a reddish colour. And the other
possibility is that Erythrus, the leader of
Cretans who are claimed to have been
the first settlers of the ancient town,
gave his own name to this town. This
region, taking place within the history
records with its fame on production
of milestones during ancient period, is
currently known for its artichoke. It is
possible to see people shelling artichokes
all around the village.
Ildır people live together with this
civilization having emerged ffollowing
excavations made 60 years ago.
And they are so nested that even for
transfering a housetop permision of
Council of Monuments is required at the
site which was declared by the state as
second-degree archeological site...
bahsetmek gerekirse 2700 yıl kadar geriye gitmemiz
gerekiyor. İnsanlık tarihine felsefeden mimariye
birçok eser bırakan İonya medeniyetinin 12 şehir
devletinden birine ev sahipliği yapmış bir yerden
bahsediyoruz. Antik adıyla ‘’Erythrai’’ olarak bilinen
bu yerleşim yerinin isminin kökeni hakkında iki rivayet
bulunmakta. İlki, Yunanca ‘’kırmızı’’ manasına gelen
’Erythros’tan türediği. Ildırı ve çevresinde toprağın
kızıla çalan bir renge sahip olması nedeniyle yörenin
bu ismi aldığı düşünülmekte. Diğer ihtimal ise antik
kentin ilk yerleşimcileri olduğu öne sürülen Giritlilerin
lideri Erythrus’un kente kendi ismini vermiş olması.
Antik dönemde değirmen taşı yapımıyla ünlendiği tarih
kayıtlarına geçmiş bu yöre şimdiki zamanda enginarı ile
meşhur. Köyün her yerinde enginar ayıklayan insanlar
görmek mümkün.
Bundan 60 sene öncesi yapılan kazılar sonrası ortaya
çıkan bu medeniyet ile iç içe yaşıyor Ildırı halkı. Hatta o
kadar iç içe ki devlet tarafından ikinci derece sit alanı
olarak ilan edilen yerleşim yerinde dam aktarabilmek
için bile Anıtlar Kurulu izni gerekli...
75
066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 75
7/15/15 5:14 PM
S E YA H AT
T R AV EL
Özbekistan’da
mistik bir yolculuk…
Farklı bir deneyim olacağını
en başından beri biliyordum.
Kendinizi bir yandan
evinizde bir yandan başka bir
dünyada hissedebileceğiniz
bir ülkeyi ziyaret ettim bu
sefer… Kulağa garip geliyor
değil mi? Özbekistan’a hoş
geldiniz o halde…
Yazı ve fotoğraflar: Caner
Kasapoğlu
76
076_085_OZBEKISTAN.indd 76
7/15/15 5:17 PM
A mystical journey
in Uzbekistan…
I knew that it would be a distinguished experience from the outset. I
visited a country where you would feel yourself at home in one hand
and in another world on the other hand. It sounds bizarre, doesn't it?
Then, welcome to Uzbekistan... Article and pictures by Caner Kasapoğlu
77
076_085_OZBEKISTAN.indd 77
7/15/15 5:17 PM
S E YA H AT
T R AV EL
U
zbekistan is a state located in
Middle Asia with its official
name Uzbekistan and
official language Uzbek. It
does not have a coast and is bordered
by Kazakhstan in the north and west,
Kyrgyzstan and Tajikistan in the east and
Afghanistan and Turkmenistan in the
south. Tashkent is the capital city of the
country whose population is around 27
M. We travelled Uzbekistan as the invitee
of the President of Uzbekistan under the
sponsorship of Prontotour. Of course,
during such travels the best of everything
is presented to you. Yet, no one can plan
and direct viewfinder of the camera, mood
of the passer-by of the streets, flavour
of the country, what you will see and feel
upon getting disconnected from the group
and lost in the back streets. What I can say
about Uzbekistan at the end of the tour
is that this is a dreamland and not only
its architecture but also its community is
such...
The country that does not wipe
the smile off its face
Ö
zbekistan, resmi adıyla Özbekistan
Cumhuriyeti Orta Asya’da bulunan resmi
dili Özbekçe olan bir devlet. Ülkenin denize
kıyısı yok, kuzeyde ve batıda Kazakistan,
doğuda Kırgızistan ve Tacikistan, güneyde ise
Afganistan ve Türkmenistan ile komşu. 27 milyon
civarında bir nüfusa sahip olan ülkenin başkenti ise
Taşkent… Özbekistan’ı Türkiye’den Prontotour’un
sponsorluğunda Özbekistan Devlet Başkanı’nın
davetlisi olarak gezdik... Elbette böyle gezilerde size
her şeyin en güzeli sunulur. Ama fotoğraf makinesinin
kadrajını, sokakta yürüyen insanların ruh halini, ülkenin
kokusunu, havasını, gruptan kopup arka sokaklarda
kaybolduğunuzda göreceklerinizi ve hissedeceklerinizi
kimse planlayamaz ve yön veremez... Özbekistan’da
Uzbekistan is a country where there are a
great number of people, who pose let alone
get angry as you take pictures of them
while running across them at the streets,
shopkeepers who you may move into
conversation with leaving the shopping
behind and debonair people who are
deprived of negative energy. Currency
of the country is Som. Upon seeing that
thousands of Som given to me in return
for exchange of 100 fit into my bag, I am
baffled. Though I feel myself rich even for
a short time going around with dozens
of money, such a feeling fades away after
my first shopping. For, even when I buy a
little thing, I have to pay a wad of cash. I do
not come across coins, as is known small
changes, throughout my tour.
Tashkent
Having hosted people on its fields since
the 2nd century B.C, Tashkent is the
biggest city of not only Uzbekistan but
also of Middle Asia. Perhaps, just because
of this fact you come across traces
related to the city life in Tashkent most.
78
076_085_OZBEKISTAN.indd 78
7/15/15 5:17 PM
It is frequently possible to see several
distinguished and historical madrasahs
almost at every corner in Tashkent, with
its deep-rooted history in addition to its
modern view. Barak Han Madrasah is the
most attractive of all. With its turquoise
dome and different architecture, it makes
those who see it head spin. Abdul Kasım
Madrasah, located at the same area, is
another worth-seeing work of art. Squares
in the middle of the Madrasahs are
extremely appealing.
Samarkand
One of the most ancient and mystical
towns of the world Samarkand is a very
beautiful location having been mentioned
within travel books of a great number of
travellers throughout the history following
its discovery in the mid-14th century
B.C. Imagining that Samarkand hosted
several Kingdoms ranging from Persians
yaptığım gezi sonrası söyleyebileceğim burasının
rüya gibi bir ülke olduğu... Sadece mimarisiyle değil
insanlarıyla da öyle...
Gülümsemeyi unutmayan ülke
Sokaklarda rastladığınız insanların
fotoğraflarını çektiğiniz için bırakın
size kızmayı durup poz vermeleri,
alışverişi unutup sohbet etmeye
başlayabileceğiniz esnafları, kısacası
negatif enerjiden yoksun güler yüzlü
insanların bolca bulunduğu bir ülke
Özbekistan. Ülkenin para birimi
Som. 100 dolar karşılığında bana
verilen binlerce Som’un çantama
ancak sığdığını görünce önce bir
şaşırıyorum. Deste deste para ile
dolaşırken kendimi kısa süreliğine de
olsa çok zengin hissetsem de, neyse ki
bu his ilk alışverişimde geçiyor. Çünkü
küçük bir şey aldığımda bile bir tomar
para vermem gerekiyor… Demir para
79
076_085_OZBEKISTAN.indd 79
7/15/15 5:17 PM
Er
S E YA H AT
T R AV EL
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
olarak bildiğimiz bozukluklara gezim boyunca hiç
rastlamıyorum…
Taşkent
M.Ö. 2’inci yüzyıldan itibaren insanları topraklarında
misafir eden Taşkent, sadece Özbekistan’ın değil
aynı zamanda Orta Asya’nın en büyük şehri. Belki
de bu sebeple ülkede şehir hayatına dair izlere en çok
Taşkent’te rastlıyorsunuz. Modern görüntüsünün
yanında köklü bir tarihe de sahip olan Taşkent’te hemen
to Alexander the Great and cultural
activities, you may well-understand why it
is so impressive. In the town having been
under the rule of Moslem Arabs during
further times, Uluğ Bey Madrasah and
Bibi Hanım Camii (Mosque) shed light
on the history with their characteristic
architecture built during those times.
Samarkand has a peculiar place within
Islamic history and that is originated
from its essential role in spreading paper
manufacturing over Moslem countries
and Europe. Having learned about how
to manufacture "paper" from the two
captive Asians, people of Samarkand
first spread the specifics of this art to the
Moslems and from there to Europe.
Khiva
Khiva, as another must-see city of
Uzbekistan, comes to the front with Ak
Mescit (Prayer Room), Djuma Camii,
Muhammed Rahim Han Madrasah
80
076_085_OZBEKISTAN.indd 80
7/15/15 5:18 PM
Eris_ilan(205x275mm)_P2_ET_baskı copy.pdf
1
2/26/15
4:52 PM
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
076_085_OZBEKISTAN.indd 81
7/15/15 5:18 PM
S E YA H AT
T R AV EL
82
076_085_OZBEKISTAN.indd 82
7/15/15 5:18 PM
located within the fortifications. Besides,
"harem", located at the same area, sounds
familiar to me a lot during the tour in
terms of its historical structure. Some
cities arouses when going inside of it at
the street alleys. And some others are
more impressive from the high points.
Khiva is fitted into both definitions. Thus,
do not do with only wandering around its
streets but also view it from high points;
this is what I advise you. By the way, do not
forget shopping within the fortifications
in armfuls as a variety of products and
distinguished shopkeepers fall into this
area.
Bukhara
Bukhara is a rather old city compared to
young and charming Khiva. According to
researches, it dates back to approximately
2600 years ago. Kalyan Minaresi
(Minaret), Ark, Bukhara Fortifications
stand out as works of art to visit. In
addition to these works of art, yard
of Abdul Aziz Han Madrasah is quite
impressive.
her köşeyi döndüğünüzde birbirinden farklı ve tarihi
bir medrese ile karşılaşmanız mümkün. Barak Han
Medresesi bunlardan en fazla dikkat çekeni. Turkuaz
renkli kubbesi ve farklı mimarisi ile görenlerin adeta
başını döndürüyor… Aynı bölgede yer alan Abdul
Kasım Medresesi de görülmeye değer bir diğer eser.
Medreselerin ortasında yer alan meydanlar da son
derece etkileyiciler.
Semerkant
Dünyanın en eski ve mistik şehirlerinden biri olan
Semerkant, M.Ö. 14’üncü yüzyılın
ortalarında keşfedilmesinin ardından
tarih boyunca çok sayıda gezginin
seyahatnamelerine konu olmuş şiir gibi bir
yerleşim alanı. Semerkant’ın Perslilerden
Büyük İskender’e kadar birçok krallığa ve
kültüre misafirlik ettiğini düşünürseniz,
neden bu kadar etkileyici olduğunu daha
iyi anlayabilirsiniz. İlerleyen dönemlerde
Müslüman Arapların etkisinde kalan
şehirde, bu dönemde inşa edilen Uluğ
Bey Medresesi ve Bibi Hanım Camii
karakteristik mimarileri ile tarihe
adeta ışık tutuyorlar. Semerkant’ın
İslam tarihinde kendine özgü bir yeri
83
076_085_OZBEKISTAN.indd 83
7/15/15 5:18 PM
S E YA H AT
T R AV EL
var, o da Müslüman
ülkelere ve Avrupa’ya
kâğıt imalatının
yayılmasında önemli
bir rol oynamasından
ileri geliyor. Esir düşen
iki Asyalıdan, ‘kâğıt’
üretimini öğrenen
Semerkantlılar bu
sanatın inceliklerini
önce Müslüman
ülkelere, oradan da
Avrupa’ya yaymışlar.
Khiva
Özbekistan’ın
görülmeden dönülmemesi gereken bir başka şehri
olan Khiva, surların içerisinde yer alan Ak Mescit,
Djuma Camii, Muhammed Rahim Han Medresesi ile
öne çıkıyor. Yine aynı bölgede yer alan ‘harem’, tarihsel
yapısı itibariyle gezim sırasında bana oldukça tanıdık
geliyor. Bazı şehirler içerilerine girildiğinde, sokakların
arasında hayat bulur. Bazıları ise yüksek noktalardan
daha etkileyicidir. Khiva bu iki tanıma da uyuyor. Bu
yüzden sadece sokaklarında gezmekle yetinmeyin
ve şehri mutlaka yüksek bir noktadan da inceleyin
derim. Unutmadan surların içerisinde bol bol alışveriş
yapmanızı da öneriyorum, ülkede alışveriş seçeneği
açısından en fazla çeşit ürün ve farklı esnaf yine bu
bölgede yer alıyor.
Buhara
Buhara, genç ve alımlı Khiva’ya göre oldukça yaşlı
bir şehir. Araştırmalara göre yaklaşık 2600 yıllık bir
geçmişe sahip. Kalyan Minaresi, Ark, Buhara surları
ziyaret edilesi yapılar olarak ön plana çıkıyorlar.
Bu yapılar dışında Abdul Aziz Han Medresesi’nin
avlusunun da oldukça etkileyici olduğunu söyleyebiliriz.
Özbek Mutfağı
Özbek Mutfağı dendiğinde akla ilk gelen yemek Özbek
Pilavı olacaktır. Bölgelere göre farklı usullerde ve
malzemelerde hazırlanan Özbek Pilavı’nı denemenizi
ben de tavsiye ediyorum. Ülkede hayvancılık gelişmiş
bir durumda olduğu için hemen her yemeğin içinde
ete rastlıyorsunuz. Bu durum çorbalar için de geçerli.
Çorbalarda bizdekinin aksine un koymuyorlar.
Yemeklerin yanında kara çay veya yeşil çay ikram
ediliyor. Çaya şeker atmak gibi bir alışkanlıkları yok.
Özellikle et ağırlıklı yemeklerde bir taraftan da sıcak
içecekler tüketmenin sağlığa iyi geldiğine inanıyorlar.
Tatlılara gelirsek; meyveler çok lezzetli ve doğal. Tatlı
olarak genelde meyve tercih ediliyor.
Uzbek Cuisine
The first meal that comes to mind upon
mentioning Uzbek Cuisine is Uzbek Rice. I
recommend you try Uzbek Rice, prepared
with different forms and ingredients. As
stockbreeding has developed within the
region, you may find meat in almost every
meal. This is the case for soup as well.
Unlike us, they do not add flour into the
soup. Black or green tea is offered together
with meal. There is no such a habit as to
put sugar into the tea. In particular, they
believe that consuming hot drinks
and meals with meat together is good
for health. As for desserts, fruits are so
flavoured and natural. As desserts, fruits
are preferred in general.
84
076_085_OZBEKISTAN.indd 84
7/15/15 5:18 PM
076_085_OZBEKISTAN.indd 85
7/15/15 5:18 PM
B İ Lİ M
S C I EN C E
Dış gezegenleri ilk önce
3D yazıcılar fethedecek
21'inci yüzyılın ilk yarısını şekillendirmeye başlayan teknolojilerden belki de en önemlisi
3D yazıcılar. Tıp alanında imkânsız görülen ameliyatları gerçeğe dönüştüren 3D yazıcılar,
insanlığın Dünya dışındaki yeni evlerini de inşa edecek. Müfit Yılmaz
First 3D Printers will
conquer the superior planets
Perhaps, the most important of the technologies beginning to shape the 21st century is
3D Printers. Making the impossible operations come true within Field of Medicine, 3D
Printers will build the houses of the humanity outside of the Earth. Müfit Yılmaz
86
086_093_3D_YAZICILAR.indd 86
7/15/15 5:18 PM
87
086_093_3D_YAZICILAR.indd 87
7/15/15 5:18 PM
B İ Lİ M
S C I EN C E
G
öz açıp kapayıncaya kadar hayatımıza giren
3D yazıcılar, bugün sanayiden medikale,
uzay -havacılıktan inşaat sektörüne kadar
birçok alana yayılıyor. Adından anlaşılacağı
gibi üç boyutlu nesne basabilen 3D yazıcılar, temelleri
1980'lerde atılmış olsa da düşen maliyetler sayesinde
günümüzde yükselen bir teknoloji haline geldi. 3D
yazıcıların en büyük özelliği, en ileri CAD tasarım
yazılımları kullanarak akla gelebilecek her parçayı
üretebilmeleri.
Yazılımlar sayesinde yüzde 100 doğrulukla 'basılan'
parçalar, bugün modüler nesnelerin başını çekerken,
her boyutta nesne üretilmesini sağlıyor. 3D yazıcılarda
üretilebilen nesneler, bir contadan bisiklet tekerleğine
kadar çeşitli büyüklükte olabiliyor. Parçaların
birleştirilmesiyle, ortaya bir otomobil, hatta bir bina bile
çıkabiliyor.
Devrim tıp alanında başladı
3D yazıcıların insanlığa sunacağı en büyük fayda,
şüphesiz tıp alanında yaşanacak. Son yıllarda yaşanan
gelişmeler, aslında teknik parçalar üretmek için
geliştirilen 3D yazıcıların protez ve yapay organ üretmek
konusunda son derece başarılı olduğunu ortaya koydu.
Kol alçısı ve yapay kulak gibi ilk denemelerin ardından,
göze çarpan gelişmeler ardı ardına gelmeye başladı.
Avustralyalı ve ABD'li üniversitelerin bir araya gelerek
gerçekleştirdiği çalışmada, 3D yazıcılar kullanılarak ilk
tam fonksiyonlu damar ağı oluşturuldu. Yapay damar
ağı, 3D yazıcılarda üretilecek organların kan dolaşım
sistemini temsil ederek organ bağışlarındaki riski
ortadan kaldırmayı vaat ediyor.
Japon bilim insanları ise 2015'in başında yaptıkları
açıklamada, geliştirdikleri yeni nesil biyo 3D yazıcıların
üç yıl içinde organ üretmeye başlayacağını duyurdu.
Tokyo Üniversitesi Hastanesi'nde yapılan çalışmada,
kök hücre ve proto hücreleri girdi olarak kullanacak
3D yazıcılar, organ nakli sıkıntısını tamamen ortadan
kaldırabilecek bir sürecin ilk adımı olabilir.
3D yazıcılar, organların yanı sıra protez sıkıntısını da
çok daha ucuz ve kolay elde edilebilir hale getirdi. Yapay
kemiklerle başlayan ilk denemeler, bugün kafatasına
3D yazıcıların
protez ve yapay
organ üretmek
konusunda
öneml€
çalışmalar
yürütülüyor.
Important
studes are
beng conducted
related to
generaton of
prosthess and
organ by 3D
Prnters
H
aving come to our life in an
instant, 3D Printers spread
many fields ranging from
industry to medical field,
from space-aviation to building trade.
As is understood from its name, able
to print three dimensional objects 3D
Printers became an advancing technology
today due to their reduced costs though
their roots go back to 1980s. The most
significant characteristic of 3D Printers is
that they can create any object using the
cutting-edge CAD design software.
While "printed" objects with %100
accuracy due to the software lead the
modular objects today, it makes it possible
to create objects at any dimension. Objects
created via 3D Printers may be at various
sizes from gasket to bicycle wheel. Upon
piecing the parts together, a car or even a
88
086_093_3D_YAZICILAR.indd 88
7/15/15 5:18 PM
building can come up.
The revolution made
a start on field of medicine
The biggest advantage to be provided
by 3D Printers will be in field of medicine
beyond any doubt. Developments over the
last years have revealed that 3D Printers,
developed to create technical objects
indeed, have been very successful related
to creating prosthesis and artificial organ.
Following the first trials such as ear
casting and artificial ear, striking
developments have come consecutively.
Within the study carried out by gathering
of Australian and American universities
together, the first full-functional veining
was created by using 3D Printers. Artificial
veining promises to eliminate the risk in
organ donations representing the blood
kadar ulaşmış durumda. Bugüne kadar elde edilen
tecrübeler ise yakın gelecekte insan vücudundaki her
kemiğin yerini 3D yazıcılarda üretilecek bir protezin
alabileceğini gösterdi.
Pekin Üniversitesi tarafından geçtiğimiz yıl yapılan
çalışmada, bilim insanları 12 yaşındaki bir çocuğun
kanserli omuriliğini 3D yazıcıda üretilen yapay omurla
tedavi etmeyi başardı. Doktorlar, başarı oranı düşük
geleneksel protezlere kıyasla 3D yazıcılarda üretilen
protezlerde uyumsuzluk sorunu olmadığını belirtti.
Hatta, yapay kemikler gerçeği kadar iyi kaynayarak
yerinden oynama riski de içermiyor.
Protez alanında 3D yazıcıların damgasını vurduğu
gelişme ise Hollanda'da üretilen plastik kafatası oldu.
Medical Center Üniversitesi'nde yapılan ameliyatta,
22 yaşındaki bir hastanın kafatasının tamamı plastik
kafatası ile değiştirildi. Bu sayede, önceki yıllarda
kafatasının yüzde 75'ine kadar onarma yeteneği
gösteren 3D protezlerin kapasitesi de arttı.
89
086_093_3D_YAZICILAR.indd 89
7/15/15 5:18 PM
B İ Lİ M
S C I EN C E
Ay ve Mars 3D'lerin eline devredilecek
İnsanlık halen 2030'lu yıllarda Mars'a nasıl gideceğimiz
üzerinde çalışadursun, en büyük sorun yeni evimizde
nasıl yaşayacağımız olacak. Güneş Sistemi'nin buzul
ve toprak çöllerinde Dünya'daki kadar sıcak bir ortam
ve su ile havadan fazlasıyla mahrum kalacağız. İşte bu
aşamada, geleceğin yapay zekalı 3D yazıcıları devreye
girecek.
Astronotlar için uzun uzay görevlerinde yiyecek bile
basacak olan 3D yazıcılar, asıl hünerlerini dış uydu ve
gezegenlerin yüzeyinde gösterecek. İlk deneme alanı
circulation system to be created by 3D
Printers.
Japanese scientists announced within
the statement at the beginning of 2015
that new generation bio-3D Printers they
developed would begin creating organ
within three years. Within the study
carried out at Tokyo University Hospital,
3D Printers that will make use of stem
cells and proto-cells as input may be the
first step of a process to remove the organ
transplantation problem completely.
3D Printers made the prosthesis besides
organs much less costly and easily
accessible. The first trials having made a
start with artificial bones have reached
up to a point to create a skull today.
Experiences acquired up to now showed
that within the near future every single
bone within the human body could be
replaced by prosthesis to be created on 3D
Printers.
Within the study done by Beijing University
last year, scientists managed to treat the
cancerous spinal cord of a 12 year-old
child with an artificial vertebra created
on 3D Printer. Physicians stated that
there is not the problem of mismatch
within prostheses created by 3D Printers
compared to those less successful
traditional prostheses. Moreover,
artificial bones do not include the risk of
dislocation by knitting as good as its real
one.
The development the 3D Printers marked
within the field of prosthesis is the plastic
skull created in Holland. At the operation
made at Medical Center University, the
skull of a 22 year-old patient was replaced
by a plastic skull totally. Thus, the capacity
of 3D Printers prostheses increased
90
086_093_3D_YAZICILAR.indd 90
7/15/15 5:18 PM
showing healing ability up to %75 of the
skulls during the years before.
Moon and Mars shall be
handed over to 3D Printers
Let alone the study of mankind still upon
how to go to Mars in 2030s, the biggest
problem will be related to the issue of how
we will live in our new house. We will be
exceedingly deprived of an environment
as hot as that in the World within the
iceberg and deserts of the Solar System
and water and air. At this point, the 3D
Printers with artificial intelligence of the
future shall step in.
3D Printers, which will even print food for
astronauts during long space missions,
will work its magic mainly outer satellite
and surfaces of the planets. As a first trail
setting, the Moon will represent the sand
pit of the mobile 3D Printers planned to
be sent by Europe Space Agency (ESA) in
2020s.
Within the Moon plan announced last
Fotoğrafta
gördüğünüz
nesneler 3D
yazıcılar €le
üret€lm€ş bas€t
parçalar. Bugün
bu yazıcılarla
Amsterdam’da
b€r köprü €nşaa
ed€l€yor.
Objects n the
pcture are
smple peces
that have been
created by
3D Prnters.
Today a brdge
s beng bult
n Amsterdam
wth these
Prnters.
olacak Ay, 2020'li yıllarda Avrupa Uzay Ajansı'nın
(ESA) göndermeyi planladığı mobil 3D yazıcıların kum
havuzunu temsil edecek.
ESA, geçtiğimiz yıl açıkladığı Ay planında, astronotların
yaşayacağı evlerin 3D yazıcılarla inşa edileceğini
açıkladı. Ancak bu 3D yazıcılar, masa üstü boyutunda
değil, bir otomobil hatta tır büyüklüğünde olacak.
Elektrikli süpürge gibi Ay tozunu çekecek yazıcı, daha
sonra Iglo benzeri evler inşa etmeye başlayacak. Kat
kat inşa edilecek evler, Dünya gibi atmosferi olmayan
Ay'da astronotları radyasyon, meteroit ve gece-gündüz
değişen ısı farklarından kullanacak.
Ay'da elde edilecek tecrübe, insanlığın Mars'a
91
086_093_3D_YAZICILAR.indd 91
7/15/15 5:19 PM
B İ Lİ M
S C I EN C E
ayak basabilmesi ve Jüpiter ile Satürn uydularına
ulaşabilmesi için çok önemli. Zira, yapay zekanın hızla
gelişmesi, teknolojinin uzay çağına giden yolu 3D
yazıcılarla inşa edeceğimizi gösteriyor.
Uluslararası Uzay İstasyonu'ndaki (UUİ) astronotlar,
geçtiğimiz yıl sonunda yerçekimsiz ortam için üretilen
ilk 3D yazıcıyla üretime başladı. CAD programlarıyla
plaka ve İngiliz anahtarı gibi nesneler üretmeye
başlayan astronotlar, temel bakım için Dünya'dan
gelecek kargoyu beklemek zorunda kalmadı.
Gelecekte, yemekten giysilerine kadar her ihtiyaçlarını
kapsüllerden 3D yazıcılara boşaltıp basacak olan
astronotlar, günümüzün şartlarına göre görevlerinde
çok daha etkin hale gelecek.
Beş katlı apartmandan köprüye
3D yazıcıların marifetleri, sadece insan vücudu ve
Hayal et,
tasarla ve
bırak 3D
yazıcı onu
sen€n €ç€n
ürets€n...
Dream,
desgn and let
the 3D Prnter
create t for
you...
year, ESA reported that houses for the
astronauts would be build by 3D Printers.
Yet, these 3D Printers will not be at the
size of desktop but a car and even a track.
The printer, which will pull the Moon dust
like a vacuum cleaner, will start to build
houses like Igloos. Astronauts will use
temperature differences changing day
and night, radiation and meteorite houses
to be built in layers on Moon where there
is not atmosphere as in the World.
The experience to be acquired on Moon is
essential for the mankind to step on the
Moon and reach to satellites of Jupiter and
Saturn. For, rapid development of artificial
intelligence shows that we will build the
road of technology to the space with 3D
Printers.
Astronauts at International Space
Station (ISS) began the creation with
the first 3D Printer produced for
gravity-free environment at the
end of the last year. Having begun
to create objects such as plaques
and wrenches via CAD programs,
astronauts did not have to wait for
the shipment from the World for basic
care. In the future, astronauts, who
will print their needs ranging from
their clothes to other necessities by
discharging from the capsules to the
3D Printers, will be more effective
during their missions compared to
conditions of today.
From 5-storey apartment
to the bridge
Skills of 3D Printers are not
limited only to the gravity-free
environment and human body.
On the contrary, they are getting
prepared to create impossible
feats on the land. A five storey
apartment may be given as
an example.
Chinese WinSun Company
displayed the first building
and machine created on
3D Printers in full at
the beginning of this
year. Having built
10 houses by 3D
Printers within
92
086_093_3D_YAZICILAR.indd 92
7/15/15 5:19 PM
24 hours last year, WinSun launched a
new period within the building trade by
stepping forward on its new trial.
Reducing the labour cost by %80 and the
source need by turning the excavation
into the production materials, 3D Printers
will reduce the cost of the houses in that
amount as well. WinSun stated that
the villa was built at a cost of only 161
thousand dollars.
There are self-building 3D Printers, apart
from 3D Printers which are long up to 40
meters used by WinSun. MX3D, centred in
Holland, announced that they would build
a steel bridge by starting this year upon
one of the channels of Amsterdam.
What will build the steel bridge will be a
3D Printer which will print a material it
heats up to 1500 degrees by self-propelling.
In case of success, it may said that it is
not going to be unbelievable if 3D Printers
may print human totally identical to its
real one in the future.
Pek€n
Ün€vers€tes€
tarafından
geçt€ğ€m€z
yıl yapılan
çalışmada,
b€l€m €nsanları
12 yaşındak€
b€r çocuğun
kanserl€
omur€l€ğ€n€ 3D
yazıcıda üret€len
yapay omurla
tedav€ etmey€
başardı.
Wthn the study
done by Bejng
Unversty last
year, scentsts
managed
to treat the
cancerous
spnal cord of a
12 year-old chld
wth an artfcal
vertebra
created on 3D
Prnter.
yerçekimsiz ortamla sınırlı değil. Tersine, karada
inanılmaz işler başarmaya hazırlanıyorlar. Bunlara bir
örnek, beş katlı bir apartman.
Çinli WinSun firması, bu yılın başında tamamen 3D
yazıcılarda üretilen ilk bina ve malikanesini gözler önüne
serdi. Geçtiğimiz yıl 24 saat içinde 3D yazıcılarla 10 ev
inşa eden WinSun, yeni denemesinde bir adım öteye
giderek inşaat alanında yeni bir dönem başlattı.
İşçi maliyetini yüzde 80 oranında indiren, hafriyatı
üretim malzemesine çevirerek kaynak ihtiyacını azaltan
3D yazıcılar, konut fiyatlarını da bir o kadar aşağı
çekecek. WinSun, inşa ettikleri villanın sadece 161 bin
dolara mal olduğunu belirtti.
WinSun'un kullandığı ve boyu 40 metreye kadar uzayan
3D yazıcıların yanı sıra, kendi başına inşaat yapan 3D
yazıcılar da mevcut. Hollanda merkezli MX3D, bu yıl
başlanacak inşaatta Amsterdam'ın kanallarından birine
çelik köprü inşa edileceğini açıkladı.
Çelik köprüyü inşa edecek olan kendi kendine ilerleyerek
1,500 dereceye kadar ısıttığı materyali basacak bir 3D
yazıcı olacak. Başarılı olması halinde, 3D yazıcıların
gelecekte gerçeğinden farksız insan basmasına
inanmak bile güç olmayacak denilebilir.
93
086_093_3D_YAZICILAR.indd 93
7/15/15 5:19 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
94
094_101_DR_GOOGLE.indd 94
7/15/15 5:18 PM
Dr. Google sendromu:
Google’a doktormuş
gibi davranmak...
Dr. Google syndrome:
Regarding Google as a doctor...
Bana gelen hastalarımın büyük çoğunluğu gelmeden önce
şikayetlerini arama motorlarında aratmış oluyorlar. Bazıları
çıkan sonuçlar karşısında dehşete düşerek başvuruyor. Sebebi
ise basit. İnternete ne yazsanız çoğunlukla size en kötüsünü
gösterecektir. Çünkü bu sayfalar diğerlerine göre çok daha fazla
kez tıklanmıştır. Siz siz olun Dr. Google sendromuna kapılmayın,
hayatımızı kolaylaştırdığı tartışmasız olan mucizevi arama
motorlarını endişelenmek için değil faydalanmak için kullanın...
Most of the patients visiting me have something in mind about their
complaints from their search on Google before coming to me. Some of
them apply having been terrified of the results. The reason is simple.
Whatever you write on the internet to acquire information, mostly the
worst of all comes to your screen. For, these pages have been clicked
more than the others. Never sink into Dr. Google syndrome. Make use
of the search engines as a facilitator of the life beyond any doubt not to
be concerned but to benefit.
UZM. DR.
BURAK UZEL
M.D. INTERNAL
MEDICINE SPECIALIST
http://burakuzel-md.com
[email protected]
95
094_101_DR_GOOGLE.indd 95
7/16/15 4:44 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
1
992 yılında ilk kez yurt dışı dial-up bağlantısıyla
internete bağlandığımızda, sevgili dostum
Veteriner Hekim Haluk Ömer’le çok şaşırmıştık.
İnternetin nasıl kullanılacağı hakkında herhangi
bir fikrimiz yoktu. Uzun zamandır TÜBİTAK’ın Bilim
ve Teknoloji dergisinde Arpanet’le ilgili yazılar okusam
da kafamda şekillenemiyordu. Sonrasında internete
çabuk alıştık, ancak o zamanın internetin bilgi dağarcığı
son derece kısıtlıydı. Popüler web tarayıcısı ise belki
hatırlarsınız Netscape’di, arama motoru olarak da
sıklıkla Yahoo, Altavista, Webcrawler kullanılıyordu.
1999’da Cerrahpaşa Tıp Fakültesi İç Hastalıkları
Bölümü’nde ihtisasa başladığımda artık tıp dergilerini
online okuyabiliyorduk, Pubmed üzerinden makale
taraması yapabilir hale gelmiştik. Hâlbuki net öncesinde
bu taramalar İndex Medicus üzerinden son derece kısıtlı
bir şekilde yapılabiliyordu.
2010 yılında internette http://burakuzel-md.com isimli
bloğumu kurduğumda, Türkçe tıbbi bilgi veren site
sayısı son derece azken, son 5 yılda inanılmaz ölçüde
arttı. Ancak bu artış, bilgi kalitesinde artışla doğru
orantılı olmadı. Buna rağmen artık çevirim içi olan
insanların sağlık hakkında bir şikayeti olduğu zaman ilk
sordukları yerin google olduğunu görüyoruz. Şikayetleri
google’da aratan hastalar bazen kendi teşhislerini
koymuş olarak gelebiliyorlar. Bu elbette doğru değil ama
insanların google’da sağlıkla ilgili arama yapmaları da
önlenemez. O halde yapılması gereken doğru aramayı
teşvik etmek, kaynakların güvenilirliği ve bilginin
kesin olmayacağı konusunda insanlara gerekli telkini
vermek olmalı. Bir de aramaya ilgili önemli ipuçları var,
bunlara dikkat etmezseniz ne yazarsanız yazın arama
motorunda karşısına bir şekilde kanser olduğunuzla
ilgili bilgi veren sayfalar çıkabilir çünkü... Bu gereksiz
endişeyle geçireceğiniz tek bir gece bile sağlığınızı
bozabilir...
Dünyada durum nasıl?
Türkiye’ye dönmeden önce dünyaya bakacak olursak,
sağlıkla ilgili soruları olan insanların ilk kapısı yüzde
W
hen we first connected
internet via overseas
dial-up in 1992, we were
surprised with my dear
friend Veterinary Surgeon Haluk Ömer.
We did not have any idea about how to
use the internet that time. Though I was
reading articles about Arpanet within
Journal of Science and Technology of
TÜBİTAK (Scientific and Technological
Research Council of Turkey) I could not
take it. Afterwards, we got used to internet
96
094_101_DR_GOOGLE.indd 96
7/15/15 5:19 PM
easily but the knowledge of the internet
that time was extremely limited. Popular
web browser was Netscape, perhaps you
may remember, and as the search engine
mostly Yahoo, Altavista and Webcrawler
were being used. When I started
my education at İstanbul University
Cerrahpaşa School of Medicine in 1999,
Department of Internal Diseases, I could
read the journals of medicine online. We
happened to be able to search for articles
upon Pubmed. Whereas, such searches
77 oranında arama motorları oluyor. Bunlar da
çoğunlukla google, bing, yahoo veya yandex gibi arama
motorları... İngilizce “Wikipedi” de sağlık aramalarında
kendine belirgin bir yer edinmiş durumda. Wikipedi’ye
bakıldığında daha nadir olan hastalıklara ilişkin
kayıtların daha sıklıkla tıklandığını görüyoruz. Örneğin
ilk üçte tüberküloz (4.2 milyon kez), Crohn hastalığı (4.1
milyon kez) ve zatüre (3.9 milyon kez) var. Bu arada ara
bir bilgi daha vereyim, 50 yaş altındaki insanlar tedavi
öncesinde web taraması yaparken, 50 yaş üzerindeki
insanlar ise tedavi sonrasında web taraması yapıyorlar.
97
094_101_DR_GOOGLE.indd 97
7/15/15 5:19 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
“Grip değil, domuz gribisin”
Google gibi arama motorları bildiğiniz üzere interneti
sürekli tarar ve hit alan siteleri öne taşır. Dolayısıyla
bilginin kalitesi hakkında bilgi vermektense algısı
hakkında bilgi verme olasılığı daha yüksektir. Örneğin,
algının az olduğu 2007 yılında grip salgını olasılığı
yüzde 14 iken, 2009 yılında domuz gribinin yarattığı
korkuyla 2010 yılında bu beklenti yüzde 42’ye çıkmıştır.
prior to the net could be made extremely
in limited numbers upon Index Medicus.
While there were limited numbers of sites
giving medical information in Turkish
when I created my blog called http://
burakuzel-md.com on the internet
in 2010, the number increased to an
unbelievable rate within the last five years.
Yet, this increase did not happen in direct
proportion to the quality of information.
In spite of this, we observe that the first
media to apply is Google when online
people have some complaints related to
health. Patients looking for information
about the complaints on Google may
sometimes come having diagnosed their
own diagnoses. This is certainly not a
proper attitude yet you may not prevent
people from searching on Google related
to health. Then, what should be done
is to urge them to search the accurate
information and suggest them about
the reliability of the sources and the
fact that the information may not be
certain. Besides, there are clues related to
98
094_101_DR_GOOGLE.indd 98
7/15/15 5:19 PM
searching. If you do not beware of these,
pages saying that you are suffering from
cancer may pop up whatever you write on
the search engine. Even only one night you
will spend with such a needless concern
may derange your health.
How is the situation in the world?
Considering the world prior to Turkey,
the first place to search issues related to
health is search engines for %77 of people.
And these are mostly Google, Yahoo, Bing
or Yandex search engines. "Wikipedia"
has gained a place in searches related
to health. Regarding Wikipedia, we may
observe that rare diseases are searched.
For example, top three diseases that are
searched are tuberculosis (4.2M), Crohn
(4.1M) and pneumonia (3.9M). Meanwhile,
let me give extra information. While
people under 50 search prior to the
examination, people over 50 search after
the examination.
Halbuki grip salgını riski benzerdir. Domuz gribi öyle
bir korku yaratmıştır ki, hala bu yıl bile grip teşhisi
koyduğum insanlar google’da arama yaptıkları zaman
yakın zamanda öleceklerini düşünerek muayeneye
gelmekteler. Bunun sebebi de insanların domuz gribiyle
ilgili haberlere daha çok tıklaması ve google’da arama
yaptığınızda bu çok tıklanan sayfaların üst sırada
karşınıza çıkması...
Bana gelen hastaların çoğu, gelmeden önce şikâyetleri
ile ilgili araştırma yaptıklarını söylüyor ve bir kısmı
dehşete kapılmış olarak müracaat ediyor. Örneğin
boynunda ağrılı şişlik ve ateşi olan kişi, Dr. Google’a
sorduğu zaman ilk gözüne çarpan sayfalar baş boyun
tümörleri ve lenfoma’dan bahseden sayfalar oluyor.
Google’un son derece akıllı ve aslında işimizi
kolaylaştırmayı amaçlayan bir yazılımı var. Aradığınız
kelimeleri hafızasında saklıyor. Bunu daha sonra
benzer aramayı yaptığında işinizi kolaylaştırmak adına
yapıyor. Fakat sağlık aramalarında eğer oturumunuzu
“You got swine flu, not flu"
As is known, search engines such as
Google browse the internet constantly
and put the hit sites at the front. Thus, it is
more likely that information is given about
the perception rather than the quality. For
example, while likelihood of flu epidemic
was %14 in 2007 when the perception
was low, such an expectation increased
to %42 in 2010 in company with the
fear generated by the swine flu in 2009.
However, the risk of flu epidemic is similar.
The swine flu has built such an empire of
fear that even this year people who are
diagnosed with flu come for examination
in fear of thinking that they may die in
the near future by searching on Google.
The reason of this is that people click on
news about swine flu a lot and popping up
of such pages on the top of the list upon
searching on Google...
Most of my patients tell me that they
searched about their complaints on the
internet and some apply me having been
terrified. For example, one of them with
painful swelling on the neck and fever
tells that when he asks Dr. Google, the
first pages popping up are head and neck
tumours and pages about lymphoma.
kapatmazsanız, her sorgunuzda, tümörlerle, kanserle
ilgili hastalıkları gözünüze sokacaktır. Dolayısıyla eğer
ciddi bir google araması yapacaksanız anonim olmakta
fayda vardır. Yani gmailiniz veya Google profiliniz
açıkken sağlık taraması yapmamak daha sağlıklı. Peki
internette sağlıkla ilgili arama yapmak kötü müdür?
Hayır değil, tersine google ile sağlık okur-yazarlığının
artması sevindiricidir. Neden mi? Buna tersten yanıt
vereyim ve sağlık-okur yazarlığının düşük olmasının
beraberinde getirdiği sorunlara dikkat çekeyim...
99
094_101_DR_GOOGLE.indd 99
7/15/15 5:19 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
Google has an extremely smart and
facilitator software. It keeps the searched
words in its memory. It does this to
facilitate tour work for similar results.
Yet, if you do not sign out upon searches
of health, in every case you shall face
with diseases related to cancer, tumours.
Therefore, if you will make a critical search
on Google, you had better be anonymous.
That is to say, when your Gmail account
or Google profile is on, it is better not to
search abut health. If so, is it bad to search
about health on the internet? No, not, on
the contrary it is pleasing that literacy of
health increases via Google. Why? Let me
answer this from the reverse and draw
attention to the problems brought with
low literacy of health.
That the literacy of health is
low causes;
Sağlık okur-yazarlığının az olması;
• Daha fazla hastaneye yatma ihtiyacına
• Acil servisin daha fazla kullanılmasına
• Daha az mamografi taraması yapılmasına
• Daha az grip aşısı yapılmasına
• İlaçların düzgün alındığının iyi ifade edilememesine
• Etiketlerin ve sağlık mesajlarının iyi anlaşılmamasına
• Yaşlılarda daha kötü sağlık durumuna
• Yaşlılarda daha yüksek ölüm oranına neden olur. Bu
yüzden toplumların sağlık okur
yazarlığının artmasının desteklenmesi gerekir...
Sonuç
Sağlık okur-yazarlığının artması mutlaka gereklidir,
bu minvalde google gibi arama motorlarının da
artılarını ve eksilerini bilmek gerekir, yoksa “Dr.
Google Sendromu”na yakalanabilirsiniz. Yapmanız
gereken arama motorlarında gezinirken doğru sitelere
girdiğinize emin olmak, bilginin güvenirliğine dikkat
etmek olmalıdır. Arama motorları size tahlil yapmazlar
• Need for more hospitalization
• More use of emergency service
• Less mammography
• Less flu vaccine
• No good expression of taking medicine
properly
• Mo good understanding of labels and
health messages
• Worse health in old people
• Higher death rate in old people.
Therefore, there should be support for the
increase of the literacy of health.
Conclusion
It is essential that the literacy of health
be increased. In this manner, it is a must
to know the pros and cons of the search
engines such as Google. Otherwise, you
may sink into the Dr. Google Syndrome.
What you should do is to make sure
that you make use of search engines
properly choosing the right sites and
to pay attention of the reliability of the
information. Search engines do not
examine you or assess your examination
results. Supposing that your Lowest
Value happened to be high, they do give
information about what it means. On
the other hand, the doctors in reality
do not consider only one value, they
examine other examinations and other
examination results such as ultrasound if
10 0
094_101_DR_GOOGLE.indd 100
7/15/15 5:19 PM
necessary and listen to your complaints
and then diagnose and start examination
considering all the information together
with what is related to your life, diet,
background and other. It is best to use
internet to facilitate your life but not to
worry and concern yourselves needlessly.
For example, you may read the comments
of those who have made them before
about mammography, annual routine
check-ups, how much it is required and
where to do and may add them into the
list of things with priority. Accordingly,
you may raise your awareness about the
risk brought with high blood pressure and
start to make positive changes in your
life by seeing your doctor and join in the
support groups on the internet. Search
engines are extremely useful for such
steps.
ya da tahlil sonuçlarınızın tamamını değerlendirmezler.
Onun yerine diyelim ki ALT değeriniz yüksek çıktı,
bunun ne anlama gelebileceğiyle ilgili bilgi verirler. Oysa
gerçek doktorlar tek bir değere bakmaz, muayene,
diğer tahlil sonuçları, gerekirse ultrason vb. tetkik
sonuçlarıyla, diğer şikayetlerinizi dinleyerek, yaşamınız,
beslenme düzeniniz, aile geçmişiniz ve daha birçok
bilgiyi birlikte değerlendirerek teşhis koyar ve tedaviye
başlarlar. İnterneti kendinizi gereksiz yere üzmek,
endişelenmek için değil hayatınızı kolaylaştırması
için kullanmanız en iyisidir... Örneğin mamografinin,
yıllık rutin kontrollerin, ne kadar gerekli olduğunu,
nerede yaptırabileceğinizi, sizden önce yaptıranların
yorumlarını okuyabilir ve bunu öncelikli işler listenize
alabilirsiniz. Benzer şekilde yüksek tansiyonun
getirdiği risklerle ilgili farkındalığınızı artırıp,
doktorunuza görünüp hayatınızda olumlu değişiklikler
yapmaya başlayabilir, internetteki destek gruplarına
katılabilirsiniz. Bu gibi adımlar için arama motorları son
derece faydalıdır.
101
094_101_DR_GOOGLE.indd 101
7/15/15 5:20 PM
YA Ş A M
LI FE S T Y LE
Düş kapanı ile güzel
ve tatlı rüyalar...
Son bir yıldır, dünyada ve ülkemizde akım haline gelen, aynı zamanda aksesuar olarak da
kullanılmaya başlanan Dreamcatcher, Türkçe ismiyle düş kapanı trendini, yaptığı olağanüstü
ürünlerle hayranlığımızı kazanan Asuman Savaş Gezer’le konuştuk. Yaptığı aksesuar ve duvar
süslerinin o çok özel anlamını kendisinden dinledik ve hep kendimizi çok yakın hissettiğimiz
Kızılderililerin bazı inanışlarının bize ne kadar yakın olduğunu gördük... Ayhan Bölükbaşı
Good and sweet dreams
with Dream catcher...
We talked the trend of Dream Catcher, which has been a trend for the last
year all over the world and our country and is also used as an accessory, with
Asuman Savaş Gezer who has gained our admiration with her extraordinary
products. We heard from her the very special meaning of the accessories and
friezes and saw how some of beliefs of Indians, whom we feel close to us all the
time, were close to us. Ayhan Bölükbaşı
10 2
102_107_DREAM.indd 102
7/15/15 5:19 PM
M
rs. Asuman, your products
are really beautiful but as
far as we understand these
have meanings beyond the
beauty...
In fact, things what I do are a talisman
used by Indians. Dream catcher is believed
to prevent the evil dreams and
have an impact on seeing good
dreams. A web looking like the
spider web is woven into a hoop.
Indians used to make the willow
from the willow. That hoop
represented the life indeed.
Being born as an infant, youth,
adulthood and aging when
we return the infancy again,
namely the life was a hoop.
One of the accessories, which
are a must in dream catcher, is
feather since it is believed that
nice dreams are caught in the
A
suman Hanım, yaptığınız ürünler
gerçekten çok güzel ama bunların
güzellikten öte anlamları da var
anladığımız kadarıyla...
Kızılderililerin kullandığı bir tılsım aslında benim
yaptıklarım. Dreamcatcher ya da düş kapanı veya
rüya kapanı deniliyor ve kötü rüyaları engellediğine,
güzel rüyaların görülmesine etkisi olduğuna inanılıyor.
Bir çemberin içine örümcek ağına benzeyen bir
ağ örülüyor. Kızılderililer çemberi söğüt dalından
yaparlardı. O çember aslında hayatı temsil ediyordu.
Bebek olarak doğmak, gençlik, yetişkinlik ve tekrar
bebekliğe döndüğünüz yaşlılık, yani hayat da bir
çemberdi. Rüya kapanında mutlaka olması gereken
aksesuarlardan biri de tüydür, çünkü tüy yoluyla güzel
rüyaların kapanın içinde yakalanıp size ulaştırıldığına
inanılıyor. Kötü rüyaların ve kâbuslarınsa kapanın
içinde yakalanıp gün ışığında yokluğa karıştığı
düşünülüyor. Hatta yine bir Kızılderili inanışına
göre eğer kafanızın üstünde dreamcatcher varken
kabus görüyorsanız, sabah uyandığınızda onu yakıp
yerine yenisini asmanız gerekiyor. Kızılderililer bunu
103
102_107_DREAM.indd 103
7/15/15 5:19 PM
YA Ş A M
LI FE S T Y LE
söğüt dalı, hayvan derileri ve iple yapıyorlarmış. Tabii
günümüzde biraz aksesuarlaştığı için farklı malzemeler
kullanılarak yapılıyor. Danteller, çemberler, kurdeleler
kullanılabiliyor. Beğeniye bağlı, renkli ip de kullanılabilir,
beyaz ağırlıklı da yapılabilir. Ama olmazsa olmazı tüy ve
bir çemberdir.
Ben her ikisini de yapıyorum, kasnak kullanarak da
yapıyorum, malzemelerden çember yaparak da. Dantel
kullanabiliyorum hatta içine örgü yaptığım da oluyor.
İnsanlar artık dreamcatcher’ı kolye, bileklik şeklinde de
istiyor. O yüzden değişik büyüklüklerde ve modellerde
yapabiliyorum. Yaptığım her bir dreamcatcher tekdir
yani asla biri bir diğerinin
taklidi ya da benzeri olmaz.
Almak isteyenler sanki
kendisine en uygununu seçiyor
gibi geliyor. Beni en mutlu eden
şeyse tabii ki yaptıklarımın
beğenilmesi, alan insanların
mutlu olması.
Bu işi yapmaya nasıl
başladınız? Özel bir hikâyesi
var mı?
Bir gün evde bulduğum bir
tahta parçası ile başladı her şey
diyebilirim. Hep sevmişimdir
Kızılderilileri zaten. Emekli
olduktan sonra boş durmaya
alışık biri olmadığım için
önce seramik kursuna
gittim. Çok iyiydi gerçekten.
İnsanın ruhuna iyi gelen bir
şey toprağa şekil vermek.
Seramikten sonra o gün o
tahtayı bulmamla yeni bir
macera başladı. Kızılderililerin
dreamcatcher inanışlarını iyi
biliyordum. Aynı dönemde
oğlum da her gece kabuslar
görüp yanımıza geliyordu.
Oğlumu karşıma aldım ve
dedim ki: “Oğlum bak sana şimdi bir dreamcatcher
yapacağım ve artık kötü rüya görmeyeceksin, sabaha
kadar mışıl mışıl uyuyacaksın”. Yaptım ve gerçekten
de oğlum tılsımı kapısına astıktan sonra bir daha
gece uyanmadı. Tabii bu psikolojik bir etki olabilir.
Konuşmam çok etkili olmuş ve oğlum da buna ikna
olmuş olabilir. Sonra oğluma iki tane daha yaptım,
biri bulduğum bir halkayla yaptığımdı, birini de söğüt
dalından yapmıştım. Her gören çok beğendi, çok güzel
ve farklı buldular. Yeğenlerime yaptım, arkadaşlarıma
yaptım derken görenler istemeye başladılar. Bir baktım
ki hiç boş günüm yok. Sonunda severek yaptığım bu iş
catcher through feather and reached to
you. It is thought that bad dreams and
nightmares are caught in the catcher and
disappear at day light. Besides, according
to an Indian belief, if you see nightmare
when dream catchers are over your head,
you should replace it in the morning
upon waking up. Indians make this from
willow, animal skins and strand. Of course
different materials are used as it has been
accessorised today. Laces, ribbons and
hoops are being used. It depends on what
you like; coloured strand or white ones
may be used. Yet, feather and hoop are a
must.
I produce both of them, sometimes
using hoop and other materials from
which I make hoop. I may use lace and in
fact there are cases when I do knitting.
People want the dream catcher in forms
of necklace or wristlet. Thus, I may make
them in various sizes and models. Every
single dream catcher I produce is unique,
that is to say, none of them looks alike.
Those who would like to purchase them
seem to choose the most suitable ones for
them. What makes me happy most is that
what I do is appreciated and those who
buy them get happy.
How did you get in this job? Does it have a
special story?
I can say that everything started with
a wooden piece I found at home. I have
always loved Indians anyway. As I am
not used being unemployed, after the
retirement I took ceramic course at first.
It was good enough. One of the things
that are good for human is to shape the
soil. The story began when I found the
wooden piece again after the course of
ceramic. I knew about the belief of Indians
about dream catcher. At that time my
son was always seeing nightmare and
so visited us. I called him and said: "Look
son, I will make a dream catcher for you
and you will get rid of evil dreams. You
will sleep till the morning soundly. I made
it and my son never woke up at nights
after having had the talisman. Of course,
this may be a psychological impact. I
may have had an impact on him with my
speech and he may have been persuaded
by it. Then I made two more of them, one
10 4
102_107_DREAM.indd 104
7/15/15 5:19 PM
with the hoop I found and the other with
willow. Whoever aw it liked it and found
it beautiful and different. I made them for
my nephews and nieces and for those who
wanted them. I realized that I had no day
off. At the end of the day, my hobby turned
into a brand.
How long does it take to finish one of them?
It varies according to the features of the
product. I used to make use of laces in my
dowry and they finished consequently. I
finished the laces of my immediate family
benim markam oldu...
Bir tanesini ne kadar zamanda bitiriyorsunuz?
Ürünün özelliklerine göre değişiyor, önceleri
çeyizimdeki dantelleri kullanıyordum, tabi onlar bitti.
Arkadaşlarımın, yakınlarımın dantellerini de bitirdim.
Tabii ben içinin örümcek ağı modelini de beğeniyorum
ama dantel çok farklı duruyor, bizim kültürümüze
özel bir şey. Ülkemizde her kadın için dantelin çok özel
bir anlamı, dantelle ilgili güzel gençlik anıları vardır.
Çeyizlerimizin baş köşesinde durur dantellerimiz...
Ben kullandığım malzemelerde daha çok doğal olanı
seviyorum, söğüt dalları, kurumuş sarmaşıklar gibi…
105
102_107_DREAM.indd 105
7/15/15 5:19 PM
YA Ş A M
LI FE S T Y LE
Klasik kasnakları kullansam da bir yerde kurumuş bir
dal gördüğümde “Bu dal kırılmadan kıvrılır mı acaba”
diye düşünüyorum. Sanki doğaya, çevreme bakış açım
değişti... Hatta bir gün piknikte elimi kurumuş bir dala
uzattım ve hemen oracıkta bir bileklik yaptım. Yaklaşık
bir yıldır uğraşıyorum ama tüm dünyada ve modada
trend olması benim yüzüme güldü diyebilirim. Kızılderili
motifleri, püskülleri bu dönem çok moda.
İnsanlara nasıl ulaşıyorsunuz?
Önceleri kermeslere katılıyordum. İlgi çok yoğun
oluyordu, ilk gittiğim kermeste ben beyaz ağırlıklı
çalışmıştım, insanlar renkli istedi ve bu istekler de
benim yelpazemi genişletti. Çeşitlerimi artırdı. İlk
çalışmalarıma başladığım dönemde internet sitesi
açmak istedim, alt yapısını da tamamladım ama
henüz aktif hale getiremedim çünkü vakit bulamadım.
Hobimden yola çıktığım için çok amatörüm sizin
anlayacağınız. Daha çok sosyal medya üzerinden
ilgilenenlere ulaşıyorum.
Markanızın adı neden Asusage, özel bir anlamı var
mı?
and friends as well. I do like the spider web
model of its inside yet lace is very different,
exclusive to our culture. Every single
woman bears a special meaning for the
lace and has nice memories from youth
related to lace. Our laces stand at the seat
of honour of our dowry. I love more the
natural of materials I use such as willow,
dry ivies. Though I make use of classic
hoops, upon seeing a dry twig, I think "if
that twig would be curled". It seems as
if my view towards the nature and my
environment changed. Besides, one day
during a picnic I armed a dry twig and
made a necklace on the very spot. I have
been engaged in this for roughly a year
yet I can say that became happy when it
became a trend in the world and fashion.
Indian motifs and fringes are fashionable
today...
How do you reach people?
10 6
102_107_DREAM.indd 106
7/15/15 5:19 PM
I used to participate in the kermises. I
had much interest. I had made mostly
white ones at the first kermis and upon
wishes towards the colourful ones, a wider
range came out. It increased the ranges. I
wanted to create an internet page during
the first periods of my work, completed
the substructure yet did not activate
it as I did not have time. As you may
understand, I am a bit amateur getting by
upon my hobby. I work with those who are
interested upon social media
more.
Why is your brand called as
Asusage, does it mean anything
special?
“Sage” is French and means
"wise man" in English. In fact,
one of the surprises that were
given to me by the universe
is this. While trying to tale a
social media address for me,
I could not take it as Asuman
as it had been reserved by
someone else before. As the
compendium of Asuman
Savaş Gezer, it turned out to be
Asusage. Then, my nephew told
me that sage means wise man and that it
was a magnificent name.
Why is your motto Less is More? Is it a
phrase to reveal your idea of life?
My idea of life is based on rustication.
For as long as I have known, I loved being
ascetic and have not had put on make-up
all my life. The world is so complicated
that I believe that we should rusticate, I
believe, and say that "Less is More". There
is nothing wiser and more extraordinary
than doing with less. I am seeking to live
under this idea of life.
Dream Catcher Legend
Iktomi (The wise) haunts the dream of a
spiritual leader turning into a spider. He
takes the hoop of the man, made up of
willow, and starts to weave a web. While
weaving, he says that there are evils and
good things in the world; that this catcher
catches wishes and desires and drives out
the evil thoughts. From that day to the
present, dream catchers are believed to
drive out the evil dreams.
“Sage” Fransızca ve İngilizce’de bilge demek. Evrenin
bana verdiği sürprizlerden biri de bu aslında. Ben sosyal
medya kendime adres almaya çalışırken Asuman diye
açamadım, başkası tarafından alınmıştı daha önceden.
Asuman Savaş Gezer’in kısaltması olarak Asusage oldu.
Sonra yeğenim, sage’nin bilge anlamına geldiğini ve
şahane bir ad bulduğumu söyledi.
Sloganınız neden Less is More? Hayat felsefenizi
anlatan bir deyim mi?
Hayat felsefem sadeleşmek üzerine kurulu. Oldum
olası sadeliği severdim, hayatım boyunca hiç makyaj
yapmadım. Dünya zaten öyle karmaşık ki, sadeleşmek
gerektiğine inanıyorum ve diyorum ki “Az çoktur”.
Azla yetinebilmek kadar bilgece ve olağanüstü bir şey
yok. Şu anda sadece bu felsefeyi hayata geçirmek için
çalışıyorum.
Düş kapanı efsanesi
İktomi (Bilge), örümceğe dönüşerek bir ruhani liderin
rüyasına girer. Adamın söğüt ağacından yapılma
çemberini alır ve ağ örmeye başlar. Örerken de dünyada
iyi ve kötü şeylerin bir arada olduğunu, bu kapanın
arzularını ve isteklerini tutacağını, kötü düşünceleri
kovacağını söyler. O günden bugüne düş kapanlarının
kötü rüyaları kovduğuna inanılıyor.
107
102_107_DREAM.indd 107
7/15/15 5:19 PM
RO P Ö R TA J
I N T ERV I E W
Is it possible to learn
English in an easy way?
The most important means of opening up to the world, understanding the world better and keeping
up with developments in every field, globalizing with the fashion statement is to learn a foreign
language, in particular English language which is now a universal language. It seems to be a
common effort of everyone to learn English. We looked for the easy ways of such an effort and asked
the expert of this field. Founder Education Manager of GC Academy who gives private lessons, Ceren
Akyol told us about the key parts of English learning.
10 8
108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 108
7/15/15 5:20 PM
İngilizce öğrenmenin
kolay yolu var mı?
Dünyaya açılmak, dünyayı daha iyi anlamak ve her alandaki gelişmeleri
daha yakından takip edebilmek, moda deyimle “global olabilmenin” en
önemli aracı yabancı dil öğrenmek, özellikle de artık evrensel bir dil olan
İngilizce’yi bilmektir. Herkesin ortak çabaları arasındadır sanki İngilizce
öğrenmek... Biz de bu çabayı kolaylaştırmanın yollarını aradık, işin
uzmanına sorduk. Kişiye özel ders veren GC Akademi’nin kurucu eğitim
müdürü Ceren Akyol, İngilizce öğrenmenin püf noktalarını bize anlattı.
109
108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 109
7/15/15 5:20 PM
RO P Ö R TA J
I N T ERV I E W
Y
abancı dil öğrenebilmek yetenek midir
beceri mi? Herkes aynı kolaylıkta
öğrenebilir mi?
Ne yazık ki herkes aynı kolaylıkla öğrenemez.
Öncelikle sosyal beceriler önemlidir yabancı dil
öğrenmede. İletişime ne kadar açıksak, ne kadar kolay
ve çok konuşabiliyorsak yabancı dil öğrenme becerimiz
de aynı oranda artar. Ciddi bir yetenek gerektiriyor mu?
Deneyimlerime dayanarak söylüyorum, hayır. Ama
sosyal beceriler çok önemli.
En klasik ama belki de en önemli soruyu yöneltmek
istiyorum. Hangi yaşta başlamak dil öğrenmek için
en idealdir.
Ne kadar erken o kadar iyi diyenlerdenim ben. Son trend
yabancı dil eğitiminin anne karnında başlatılması. Kadın
hamileyken hep İngilizce konuşursa tabii aynı şekilde eşi
de hep İngilizce konuşursa, çocuk doğduktan sonra da
devam ederlerse bu iş daha kolay olur. Tabii yanlarında
I
s it a skill or ability to learn a foreign
language? Can everyone learn at the
same level of easiness?
Unfortunately not everyone can learn
it at the same level. First of all, social
skills are essential in learning a foreign
language. The more we are open to the
communication and the easier and more
we talk, the more our foreign language
learning skill grows. Does it require a
critical skill? I am saying based on my
skills, no. Yet, social skills are critical.
I would like to address the most classical
but perhaps most critical question. What
age is ideal for learning a language?
I am among those who say that the
earlier, the better. The most recent trend
is to get to the job in the mother's womb.
1 10
108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 110
7/15/15 5:20 PM
If the woman speaks in English during
pregnancy and so does her husband, then
it gets easier if they go on speaking after
the birth as well. Of course, they should
be accompanied by someone who speaks
Turkish, too. The child will talk in Turkish
with the Turkish speaker and English with
the English one. Therefore, children do
never confuse the two languages. Children
have an unbelievable skill of learning.
They can learn the foreign language very
well and as they have a good ability to
imitate, they can learn easier than adults
and do not forget easily. The same practice
gives the same results for every child. That
is to say, we lose our ability at advancing
ages with what we front under the life
conditions.
Türkçe konuşan biri de olacak. Çocuk Türkçe konuşanla
Türkçe, İngilizce konuşanla İngilizce konuşacak. Böyle
olunca çocuklar iki dili birbirlerine asla karıştırmıyorlar.
Çocuklardaki öğrenme becerisi inanılmazdır. Yabancı
dili çok iyi öğrenebiliyorlar, taklit yetenekleri de çok
iyi olduğu için yetişkinlerden çok daha kolay öğrenip
çok daha zor unutuyorlar. Aynı uygulama her çocukta
aynı sonucu veriyor. Yani becerimizi ilerleyen yaşlarda,
yaşam koşullarının bize getirdikleriyle kaybediyoruz da
diyebiliriz.
Peki erkek çocuklarıyla kız çocukları arasında fark
var mı?
Aslında evet. Çünkü ilgi alanları çok farklı. Bir kız
çocuğunu oyalama şeklimizle erkek çocuğununki çok
farklı. Bu çocuktan çocuğa değişse de cinsiyet farkı,
eğitim biçiminde etkili olabiliyor.
Büyük şehirde yaşayanlar için soruyorum, iş güç,
trafik, yaşam kaygıları devam ederken yabancı dil en
önemli ihtiyaç haline geldi. Bu hayat tarzında olanlar
için en kolay yabancı dil öğrenme biçimi nedir?
Çünkü bizim anladığımız kadarıyla siz tam da bu
kişileri eğitiyorsunuz.
Öncelikle kişinin “Bu yoğun tempoda bir de İngilizce
111
108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 111
7/15/15 5:20 PM
RO P Ö R TA J
I N T ERV I E W
İng‚l‚zce şarkı
d‚nlemek
İng‚l‚zce
öğrenmen‚n
kolay olduğu
kadar zevkl‚ de
b‚r yolu...
Lstenng to
songs n Englsh
s a way of
learnng Englsh
both easly and
enjoyably.
öğreniyorum, buna vakit harcamak zorundayım”
düşüncesinden kurtulması lazım. Biz de bu yüzden
daha rahat saatlerde, günlük hayatını bozmadan,
hatta bir yere gidip gelme telaşı yaşamadan ders
almasını istiyoruz, bizim yöntemimiz bu. Çünkü insan
haftanın belirli saatlerinde bir sınıfa gitmek zorunda
kalırsa dersleri aksatmaya çok rahat başlar ve dersler
eziyet haline gelebilir. İnsanların bundan zevk alması,
eğitiminin sürekliliği açısından çok önemli. Biz de
kişinin istediği yerde ve istediği zaman diliminde ders
veriyoruz.
Bu eğitim sürecinde kendi kendine yapabileceği
şeyler var mı?
İnternet öncelikle çok ciddi bir kaynak ama doğru
siteleri seçmesi gerekiyor, bu işi yani internetten
eğitim işini yapan,
çok ciddi kurumlar
ve kişiler var. Biz
onların tercih
edilmesini istiyoruz
çünkü
doğru olmayan
kaynaklardan öğrenirlerse
hatalar yerleşebilir ve
düzeltmesi daha zor
olur. Bir de trafikte
ilerlerken İngilizce
şarkı dinlemelerini
öneriyoruz. Hem
keyif alırlar hem
de öğrenirler.
İngilizce ya
da başka bir
yabancı dil
öğrenen kişi, hangi noktada
o dili ana dili olarak konuşan
kişiyle konuşmaya başlar,
kırılma noktası nedir?
Bu denemeden asla
bilemeyeceğiniz
bir şeydir. Cesaret
çok önemli. Tıpkı yüzmek gibi, bisiklete
Well, is there any difference between boys
or girls?
In fact, yes. For, interest fields are different.
It is much different when you seek to
distract a girl ain one hand and a boy on
the other. Though it varies from the child
to child, genders may have impact on type
of education.
I am asking for those living in metropolis;
learning a foreign language became a
must considering the ongoing business life,
traffic, cares of life. What is the easiest way
of learning a foreign language for these
types of people? For, as far as we concern,
you teach exactly such people.
First of all, that type of person should
get rid of the thought as "I am learning
English while having a busy schedule, and
have to spare time for it". What we do
and wish is to give them courses during
suitable hours with no interruption of
daily life and even without experiencing
being in a rush for shuttling. For, if
someone has to go to the classes at certain
hours of the week, he begins to skip the
classes easily and courses turn into a
torture for him/her. For the sustainability
of the education, it is essential that people
enjoy learning it. And we tutor at suitable
hours and places exclusive to the person.
Are there any
activities that the
learner can do by
himself/herself
during such training?
Internet is a
critical
resource but
right choice
of websites is
essential; there
are significant
institutions and
people which/
who do this
business, that's
education from
the internet.
We want them to
be preferred since
if they learn from
inaccurate resources,
mistakes may take root and
it gets hard to correct them. And we
112
108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 112
7/15/15 5:21 PM
recommend them to listen to songs in
English when driving in the traffic. They
both have fun and learn.
What is the breaking point for and at what
point does someone who learns English or
any other foreign language speak with a
native speaker of that language?
This is something impossible to know
with no trial. Courage is critical. It is just
like swimming, riding and driving. What
is crucial is to try and make mistakes.
Perhaps, you shall not understand every
single word yet start to understand and
not being afraid of making mistakes is the
first stage of this job. Thus, we recommend
interactive education. It should be ground
upon constant communication and
realities of the life.
Language is an important science and so
is the foreign language. What techniques
do you follow recently related to learning
foreign language?
A new technique comes up every period
but in fact when considered in detail,
every new technique is based on language
learning techniques of the former ones.
The technique to be taken as a model
Eğer ‚y‚ b‚r
İng‚l‚zcen‚z varsa
çocuklarınızla
doğar doğmaz
İng‚l‚zce
konuşmaya
başlayab‚l‚rs‚n‚z.
Çocuklar hem
anad‚ller‚n‚
hem de yabancı
d‚l‚ aynı anda
konuşma
yeteneğ‚ne
sah‚pler.
If you are good at
Englsh you may
begn speakng
n Englsh wth
your chldren
as soon as they
are born. The
chldren have the
ablty to learn
both the mother
tongue and a
foregn language
at the same tme.
binmek, araba kullanmak gibi... Önemli olan
denemek, hatalar yapmak. Belki ilk konuşmanızda
hiçbir şey anlayamayacaksınız ama sonra anlamaya
başlayacaksınız, hata yapmaktan korkmamak bu
işin birinci aşaması. O yüzden biz interaktif eğitimi
öneriyoruz. Sürekli konuşmaya dayalı olsun, hayatın
içinden konular olsun istiyoruz.
Dil önemli bir bilim dalı, yabancı dil aynı şekilde.
Sizin takip ettiğiniz son dönemde hangi teknikler
var yabancı dil öğrenmek konusunda?
Her dönem yeni bir teknik çıkıyor gerçekten ama aslında
dikkatle incelendiğinde her yeni tekniğin ilk dönem dil
öğrenme tekniklerine dayandığını görüyoruz. Takip
edilecek teknik öğrencinin ihtiyacına göre de değişiklik
113
108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 113
7/15/15 5:21 PM
RO P Ö R TA J
I N T ERV I E W
gösterir. Eğer bir öğrenci bize gelip “Ben üç ay sonra
İngiltere’ye gidiyorum ama hiç İngilizce bilmiyorum
ve sadece hayatta kalmak istiyorum” diyorsa biz
buna “survival yöntemi” deriz ve buna dayalı sistem
uygularız. Bol dinleme ve bol tiyatro. “Hadi bakalım bir
lokantadayız ne yapıyoruz?”, “Şimdi otobüse bindik ne
diyeceğiz?” şeklinde. Ama başka birisi iş için istiyorsa ve
sadece mail yazacaksa o zaman ona dil bilgisi ve çeviri
yöntemleriyle yaklaşıyoruz. Bir de “column metodu” var.
Burada kişi İngilizce biliyordur, ama örneğin yurt dışına
bir toplantıya gidecektir bir derleme ve toparlamaya,
tozunu atmaya ihtiyacı vardı. O zaman bu yöntemi
kullanırız. Bir de son dönemde çokça duyulan ama
doğrulanamayan bir yöntem var, hipnoz. Keşke yapılıyor
olabilse ve keşke doğru olsa ama ne yazık ki doğru değil.
Bu yöntemle öğrenen henüz hiç yok. Bazen kamplara
alınıyor kişiler, günün belli saatlerinde hipnoza alınıyor
ama bunun için de öncelikle kişinin zaten İngilizce biliyor
olması lazım. Belki unuttuklarını ortaya çıkarmak için
bu yöntem kullanılabilir. Ama hiç İngilizce bilmeyenler
için ütopya. Bir de şöyle bir yeni yöntem var; bazı setler
var, gece siz uyurken kulaklıkla dinliyorsunuz, uyku
tonunda bazı İngilizce kelimeleri, örneğin renkleri, çiçek
isimlerini sakince sizin kulağınıza söylüyor, bilinçaltına
yerleştirme gibi. Hatta merak ettim ben de bir tane
aldım ama yatarken kulağıma taktığım kulaklıkları
sabah ayaklarımın altında buluyordum. Faydası var mı
bilmiyorum ama olabilir, deneysel yöntemlerle araştırılıp
geliştirilmiş bir yöntem. Ama ben yine de insanlara
İngilizce şarkı dinleyip keyifli zaman geçirerek İngilizce
öğrenmelerini daha çok tavsiye ederim.
Okullardaki yabancı dil eğitimini nasıl
Artık sadece
k‚taptan İng‚l‚zce
öğrenmek
zorunda
değ‚ls‚n‚z.
Ses kayıtları,
b‚lg‚sayar
oyunları,
‚nterakt‚f
uygulamalar,
onl‚ne sınıflar,
kel‚me kartları
derken el‚n‚zde
çok daha fazla
‚mkân var...
You do not have
to learn Englsh
merely from
books from
now on. There
are many other
facltes such as
voce records,
computer games,
nteractve
applcatons,
onlne classes
and word cards.
varies according to the need of the learner
as well. If a student visits us to say "I will
go to England three months later but
do not speak English at all and would
like to survive, that is all" then we call it
"survival method" and put a system into
practice which fits to it. Much listening
and theatre is recommended, something
like "Come on, we are at a restaurant
and what are we doing now?", " We got
on the bus now, what shall we say then?"
Yet, if someone else would like it only
for business purposes and write emails,
then we approach him with grammar
and translation methods. And there is a
"column method" too. Here, the learner
speaks English but for instance he is
supposed to attend a meeting abroad,
then he needs review and summarizing,
let's say tidying up. So we apply this
method. Besides, there is another method
which is very popular recently but not
confirmed, hypnosis. I wish it could be
done and be true but unfortunately it
is not true. There is none who learned
through this method. Sometimes, learners
are taken to the camps and hypnotized
at certain hours but even for this the
learner should have knowledge of English
at present. Perhaps, such a method may
return those forgotten. Yet, for those who
do not speak English, it is only a utopia.
Apart from these, there is such a method;
there are some sets, which you listen
to day and nights singing some English
words for example colours, names of
flowers in sleeping tone quietly to your
ear, something like being embedded in
subconscious. In fact, I bought one as I was
curious about it and my earphones I put
on when sleeping were under my feet. I
am not sure if it has a benefit but may be.
It is a method which has been researched
and developed with experiments. Yet, I do
recommend people more to listen to songs
in English having fun in the meantime.
How do you assess the education of foreign
language at schools?
Children are luckier recently as English
is taught at every school. Yet, there is a
shortage I observe. It is taught within the
year like the physical education lesson
and they reach a certain point and one
114
108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 114
7/15/15 5:21 PM
year later start over and over again. Yeah,
they do learn some phrases but the size of
those phrases remains the same.
Do you teach foreigners Turkish? And what
is the difference?
There are too many differences. Yeah, we
do teach foreigners Turkish. It is hard to
learn Turkish for a foreigner compared
to a Turkish person's learning a foreign
language. In Turkish, the root changes
and every syllable has a new meaning.
This is so difficult for a foreigner; so is the
conjugation.
What do you recommend parents for
summer time?
First of all, they should let the children
free. They had a tiring year. And they shall
begin a harder one. They may make them
watch their favourite shows in English
and listen to songs in English. They should
never make them live the psychology of "I
am taking English course."
Herkes aynı
yöntemle ve
aynı ver‚ml‚l‚kte
yabancı d‚l
öğrenem‚yor.
Bu nedenle
k‚ş‚leşt‚r‚lm‚ş
eğ‚t‚m son derece
öneml‚.
Not everyone
can learn
Englsh through
the same
method and
effectveness.
Thus,
personalzed
educaton s
crtcal.
buluyorsunuz?
Son dönemdeki çocuklar yine de şanslı, İngilizce her
okulda var artık. Ama şöyle bir eksiklik görüyorum;
spor dersi gibi yıl içinde eğitim veriliyor, belli bir yere
geliyor, bir yıl sonra hop yine baştan başlanıyor. Evet
bazı cümleler öğreniyor çocuklar ama o cümlelerin boyu
uzatılamıyor.
Peki siz Türkiye’ye gelen yabancılara Türkçe eğitimi
veriyor musunuz? Ve arada nasıl bir fark var.
Son derece büyük farklar var. Evet, biz yabancılara
Türkçe dersi veriyoruz. Bir yabancının Türkçe
öğrenmesi bir Türk’ün yabancı dil öğrenmesinden çok
daha zor. Türkçe’de kök değişiyor ve her heceyle yeni bir
anlam yükleniyor. Bu bir yabancı için o kadar zor ki; fiil
çekimi de aynı şekilde çok zor.
Velilere yaz dönemi için önerileriniz neler?
Öncelikle çocukları rahat bıraksınlar. Çok yorucu
bir öğretim yılı geçirdiler. Çok daha zorlusuna
başlayacaklar. Yapabilecekleri şu olabilir, sevdiği
programları İngilizceye çevrilmiş halini izletebilirler, bol
bol İngilizce şarkı dinletebilirler. Asla “İngilizce dersi
alıyorum” psikolojisi yaşatmasınlar.
115
108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 115
7/15/15 5:21 PM
I N T ER N E T
İ N T ER N E T
Yeni başlayanlar için
sosyal medya sözlüğü
“Şarkıyı beğenenler FAV’lasın”, “Bugünün
TT listesinde akşam oynanacak maç var”,
“Beni fotoğrafa etiketlememişsin”, “Bütün
gününü stalklamakla geçiriyor”... İşte sosyal
medyanın terimleriyle donatılmış yeni nesil
cümlelerimiz. Anlamadığınız ifadeler mi
var? Öyleyse sizin için hazırladığımız sosyal
medya terimleri sözlüğü işinize yarayabilir...
Zeynep Kasapoğlu
116
116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 116
7/15/15 5:21 PM
Social media dictionary
for beginners
“Let the ones who like the song FAV it”, “The match of the evening is in today’s TT list”,
“You haven’t tagged me in the photo”, “He spends the whole day stalking”... Here are our
new generation sentences equipped with the terms of the social media. Are there any
expressions which you don’t understand? Then the dictionary of social media terms
we’ve prepared for you might work for you... Zeynep Kasapoğlu
1 17
116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 117
7/15/15 5:21 PM
I N T ER N E T
İ N T ER N E T
FAV’la beni
FAV, favori kelimesinin kısaltılmışı... Twitter’da
kullanılan bu terim, başkasının yazdığı bir gönderiyi
beğenmeniz halinde onu favori listenize almanızı temsil
ediyor. Bunun için gönderinin hemen altındaki yıldız
işaretini tıklamanız yeterli. Daha sonra bu gönderiyi
favori listenizden çıkarmak isterseniz, aynı gönderinin
altındaki yıldıza tekrar bastığınızda listeden çıkarmış
oluyorsunuz. Bu durumda sarı renge bürünen yıldız
tekrar gri rengine dönmüş oluyor. Twitter’da özellikle
yazarlar bazı kısa anketler için FAV’dan yararlanıyorlar.
Mesela, o gün oynanan maç hakkında okuyuculardan
yorum almak istiyorlarsa şöyle yazabiliyorlar: “Bugünkü
maçı Barcelona kazanacak diyenler FAV, Manchester
United kazanacak diyenler ise retweet’lesin” . Hay
Allah yeni bir yabancı kelime daha çıktı şimdi, “retweet”
nedir diye soruyorsanız onun açıklaması da bir sonraki
maddede…
Retweet
Başkasının tweet’ini sizin de paylaşmanız anlamına
geliyor. Diyelim ki twitter’da yazılan bir yorumu çok
FAV me
FAV is the abbreviation for the word
‘favorite’... This term used in Twitter
represents including a post by someone
else in your favorite list if you like it.
For this, it is enough to click on the star
sign right under the post. If you want
to remove this post from your favorite
list afterwards, you click again on the
star sign under the same post and you
remove it from the list. In this case the
star which turned into yellow before
turns back into its grey color. Especially
authors make use of FAV for some short
questionnaires on Twitter. For instance,
they may write the following if they want
to get comments from the readers about
the game played on that day: “Let the ones
who say Barcelona is going to win today’s
game FAV, and those who say Manchester
United is going to win retweet this post” .
If you now say “Gosh, another new word,
118
116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 118
7/15/15 5:21 PM
beğendiniz ya da çok komikti veya berbat bir yorumdu
ve takipçilerinize bu yorumun sahiplerini çiğ çiğ
yedirtmek istiyorsunuz (şaka şaka)... İşte o zaman
retweet işaretine basıyor ve kendi gönderileriniz arasına
bu tweet’i de ekliyorsunuz. Bu sayede sizin takipçileriniz
de artık başkasına ait bu tweet’i görmüş oluyorlar.
Bugün twitter fenomenlerinin ne kadar başarılı olduğu
sadece takipçi sayılarıyla ölçülmüyor, yazdıkları
gönderilerinin ‘retweet’ sayısı yani başkaları tarafından
kaç kez paylaşıldığıyla da ölçülüyor.
Hashtag
what is “retweet” then?”, the explanation
for that is in the following article…
Retweet
It means sharing somebody else’s tweet.
Let’s say you liked a comment written
on Twitter or it was very funny or it was
a terrible comment and you want to
make your followers eat the owner of
this comment alive (just kidding) ... Then
you click on the retweet sign and add
this tweet among your own posts. By this
means, your followers also see this tweet
that belongs to another person. Currently,
the number of followers is not the only
indicator for how successful the twitter
phenomena are, the number of ‘retweet’s,
that is, how many times they have been
shared with others is also an indicator.
Yazdığınız
konuyu
etˆketlemek
ˆçˆn twˆtter ve
ˆnstagramda
kullanacağınız
ˆşaret tam
olarak bu: #
The sgn you
may use to tag
the topc you
enter on twtter
and nstagram
s exactly the
followng: #
TT nam-ı diğer Trend Topic
Ah şu Trend Topic’ler yok mu, bazen insanı “Ben başka
bir ülkede yaşıyor olmalıyım, bu konular ne? Bir şey
anlamıyorum” diye derin düşüncelere salar. O gün
Hashtag
Hashtag is used for some sort of filtering
and means a label, and it is made with a ‘#’
sign. Let’s say, that day is father’s day, and
if you include the expression #fathersday
in your text while writing your opinions
on this day, people who search with the
same tag on twitter may easily see your
tweet as well. Hashtag is also often used in
Instagram, because instagram users often
make use of these tags while searching
for a specific topic. Since Instagram is
also a platform for promotion of many
products, it becomes possible to get one
step closer to the consumers with correct
tagging. Tagging also allows for a person
making a search to notice your account
and to follow you if he/she likes the photos
you share in your account. If you want to
Bu, bir nevi filtrelemeye yarayan ve etiket anlamına
gelen hashtag, ‘#’ işaretiyle yapılıyor. Diyelim ki o gün
babalar günü, bu günle ilgili düşüncenizi yazarken
yazıda #babalargünü ifadesini geçirirseniz, twitter’da
aynı etiket ile yazı arayan kişiler sizin tweet’inizi de
kolaylıkla görebiliyorlar. Hashtag’ın en sık kullanıldığı
yerlerden biri de instagram. Çünkü instagram
kullanıcıları belirli bir konu hakkında arama yaparken
bu etiketlerden sıkça faydalanıyorlar. Instagram aynı
zamanda birçok ürünün tanıtım yeri olduğu için doğru
etiketlemeyle tüketiciye bir adım daha yaklaşmak
mümkün oluyor. Etiketleme, o konuda arama yapan
kişinin sizin hesabınızı fark etmesini ve hesabınızda
paylaştığınız fotoğrafları beğenirse, sizi takibe almasını
da sağlıyor. Takipçi sayınızı artırmak istiyorsanız güzel
fotoğrafların altına yapacağınız doğru etiketleme ile
bunu başarabilirsiniz.
Karşınızda
twˆtter’dakˆ
retweet
ˆşaretˆ....
And here s the
retweet sgn on
Twtter....
119
116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 119
7/15/15 5:21 PM
I N T ER N E T
İ N T ER N E T
increase the number of your followers, you
can achieve that by putting correct tags
under your beautiful photos.
TT also known as
Trending Topic
Oh and then these Trending Topics, they
sometimes make you muse “I must be
living in another country. What are these
topics? I don’t understand anything”. The
most frequently used topics among tweets
entered on a particular day with a hashtag,
that is with ‘#’ sign in front, enter into the
list of Trending Topics (Popular topics) of
a country and in the world. If the topic is a
soccer game, a concert or a celebrity, the
list of Trending Topics doesn’t seem like
French to you, but it is also possible that
you do not get anything if it is a topic in
which you are not interested at all or a
topic special for that particular day only.
Fortunately, you can soon find out about
the topic by looking at the other tweets
entered regarding that topic.
“DM me”
DM means a direct messsage. If you chat
on Twitter on a non-protected Twitter
account, these chats may be seen by
everyone. However, if you DM a person, this
may only be seen by that person and you.
etiketle yazılan yani başına ‘#’ işareti konularak yazılan
tweetler içinde en çok kullanılan konular, ülkenin ve
dünyanın Trend Topic (popüler konu) listesine giriyor.
Söz konusu futbol maçı, konser veya bir ünlüyse Trend
Topic listesi size Fransızcaymış gibi gelmiyor ama hiç
ilgi duymadığınız ya da sadece o güne özel bir konuysa
listeye bakıp hiçbir şey anlamamanız da mümkün.
Neyse ki o konuda yazılan tweet’lere bakarak konunun
ne olduğunu kısa bir süre sonra çözebiliyorsunuz.
“Bana DM’den yaz”
DM direkt mesaj anlamına geliyor. Twitter üzerinden
gizli olmayan bir hesapla sohbet ediyorsanız bu
sohbetler herkes tarafından görülür. Ama bir kişiye
DM’den mesaj gönderirseniz, bunu sadece o kişi ve siz
görebilirsiniz.
“Seni ‘Mention’lıyorum”
Kullanıcılar birbirlerinin kullanıcı adının başına @
işareti koyup yazdıklarında, o kişiyi ‘mentionlamış’
“I ‘Mention’ You”
When users put a @ sign in front of
the user names of each other, they are
considered to be ‘mention’ing that person,
or tagging that person in a way. This is
usually used to say “I’m writing about you”,
“I’m writing in reply to you”, “I want you to
see this message” or “you are also included
in this photo”. If you do not mention the
person you want to see the text or photo,
it is almost impossible for them to see
what you have shared. Mention is used in
facebook, twitter and Instagram.
‘I ‘spam’med it away”
Not always good things happen on Twitter.
With the spam option, you can report the
accounts which share improper posts. On
Twitter, you can do this with the “report
spam” option. If many people report
one particular account, that account is
120
116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 120
7/15/15 5:21 PM
examined for a certain period, and may
be disabled. You may follow similar steps
on also facebook and instagram to report
improper contents.
yani bir nevi etiketlemiş oluyorlar. Bu çoğunlukla
“senin hakkında yazıyorum”, “sana cevaben
yazıyorum”, “bu mesajı görmeni istiyorum” veya “bu
fotoğrafta sen de varsın” demek için kullanılıyor. Eğer
o yazıyı veya fotoğrafı görmesini istediğiniz kişiyi
mention’lamazsanız paylaştığınızı görmesi neredeyse
imkânsız. Mention, hem twitter, hem facebook hem de
Instagram’da kullanılıyor.
Via to report the source
When you want to share or quote the
words that belong to someone else, you
write via in front of your post, use the @
sign, write the user name without leaving
any space and tag that person.
“Spam’ladım gitti”
Nostalgia: #TB or #TBT
They have discovered a great method
for you to share your photo from many
years ago in your wedding dress on your
instagram account! You write #TB or #TBT
under your post and then you can share
a photo going back as much as you want.
It is up to you to include your pregnancy
photos, engagement photos you can’t stop
sharing or holiday photos from last year...
Let’s also mention that seeing your photos
from babyhood and childhood is also
quite fun. These tags mean ‘Throwback’ or
‘Throwback Thursday’. These are shared
on Thursdays nearly in the whole world.
Surveillance at each step:
Stalking!
If there is no full protection in your social
media account, that is if you don’t have an
account protected from all sides by high
walls, persons other than your friends
may also see your posts. There are people
who know where you have gone, what you
have eaten, with whom you have been and
what you are writing (after all, you may
share all of these and even more in the
social media) although they don’t actually
Yemek yemek,
avlanmak, alet
kullanmak, yazı
yazmak derken,
parmaklarımızın ˆnsanlık
tarˆhˆndekˆ yerˆ
bˆr kez daha tecˆllenˆyor. Onlar
olmasa sosyal
medyayı nasıl
kullanırdık?!
After eatng,
huntng,
usng tools
and wrtng,
the place of
our fngers
n the hstory
of humans
s offcally
regstered once
agan. How
could we use
the socal meda
f we ddn’t have
these?!
Twitter’da her zaman güzel şeyler olmuyor. Uygunsuz
paylaşımda bulunan hesapları şikayet etmenize yarayan
spam seçeneği ile o hesabı şikayet etmeniz mümkün.
Twitter’da bunu “spam olarak bildir” seçeneği ile
yapabiliyorsunuz. Eğer bir hesabı çok sayıda kişi şikayet
ediyorsa o hesap bir süre sonra incelemeye alınıyor ve
kullanım dışı bırakılabiliyor. Benzer adımları facebook
ve ınstagramda da takip edebilir ve uygunsuz içerikleri
şikâyet edebilirsiniz.
Kaynağı belirtmek için Via
Başka birine ait bir sözü paylaşacağınız veya alıntı
yapacağınız vakit gönderinizin başına via yazıyor
ardından @ işaretini kullanıp araya boşluk bırakmadan
kullanıcı adını yazıyor ve o kişiyi etiketliyorsunuz.
Maziye özlem: #TB ya da #TBT
Instagram hesabınızda, yıllar önce gelinlikle
çektirdiğiniz fotoğrafınızı paylaşmanız için harika bir
yöntem keşfettiler! Gönderinizin altına etiket #TB
ya da #TBT yazıyorsunuz, sonra da istediğiniz kadar
geriye gidip eski bir fotoğrafı paylaşabiliyorsunuz.
Bu hamilelik fotoğraflarınız mı olur, paylaşmaya
doyamadığınız nişan fotoğraflarınız mı olur yoksa geçen
yılki tatil fotoğraflarınız mı olur size kalmış... Bebeklik
ve çocukluk fotoğraflarını görmenin pek eğlenceli
olduğunu da belirtmeden geçmeyelim. Bu etiketler
‘Throwback’ ya da ‘Throwback Thursday’ anlamlarına
geliyor. Bu paylaşımlar neredeyse bütün dünyada
Perşembe günleri yapılıyor.
121
116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 121
7/15/15 5:21 PM
I N T ER N E T
İ N T ER N E T
Adım adım gözetleme: Stalklamak!
Eğer sosyal medya hesabınızda tam biz gizlilik söz
konusu değilse, yani dört bir taraftan yüksek duvarlarla
çevirili gizli bir hesabınız yoksa, hesabınızdaki
arkadaşlarınız dışındaki kişiler de paylaşımlarınızı
görebiliyor. Sizi takip etmemesine rağmen profiliniz
içinde gezinen, nerelere gitmişsiniz, neler yemişsiniz,
kimlerlesiniz ve neler yazıyorsunuz (ne de olsa bütün
bunları ve daha fazlasını sosyal medya paylaşmanız
mümkün) bilen insanlar var. Yüksek ihtimalle bunlar
ya eski sevgilileriniz ya da eski sevgililerinizin yeni
sevgilileri! Şaka değil araştırmalara göre stalklamayı,
yani başkasının hesabını sürekli kontrol ederek
sosyal tacizi en çok eski sevgililer yapıyor. Sadece eski
tanıdıklar mı, yeni tanıştığınız kişiler arasında da stalk
yapanlara rastlamanız mümkün. Bunu anlamanız
da aslında çok zor değil. Eğer yeni tanıştığınız bir kişi
sizinle ilgili detaylı bilgilere sahipse, ya arkadaşlarınız
ona sizden çokça bahsetmiştir ya da kendisi sizin sosyal
medya hesaplarınızda bir süre gezinmiştir. Bunun ne
kadar sevimli bir şey olduğuna siz karar verin ve gizlilik
ayarlarınızı en iyisi gözden geçirin.
Olmazsa olmazımız: Selfie
follow you. These people are highly likely
to be your ex-lovers or the new lovers
of your ex-lovers! No kidding, according
to research, it is the ex-lovers who most
often engage in stalking, that is social
abuse by continuously checking another
person’s account. Not only the former
acquaintances, there are also stalkers
among the people you have recently
met. This is actually not very difficult to
understand. If someone you have recently
met has detailed information on you, it
means either your friends mentioned
you quite a lot to them or they have been
visiting your social media accounts for a
while. You should decide how lovely this
is for you and you’d better review your
privacy settings.
The indispensable: Selfie
Oh selfie, our dear selfie... The most
enjoyable way of saying “I do my own thing
myself”... With front cameras integrated
into mobile phones, you don’t need to ask
anyone to take a photo of you anymore.
We turn on the front camera, stretch our
arms with a vertical angle and find the
best we look in the camera and take our
own photo by pressing a button. We do
this almost everywhere now. If you haven’t
taken a selfie yet, you must have seen
people taking selfies at the hairdresser’s,
in matches, or even a little while ago when
you are reading this text at Simit Sarayı.
This way of shooting photos which has
become a craze in the last three years is
called as selfie. It is being used so much
that Turkish Language Association now
made the term “selfie” Turkish and a new
baby has been born into our language.
Ah selfie, canımız selfie... “Kendi işimi kendim görürüm”
demenin en eğlenceli yolu... Cep telefonlarına ön
kameranın eklenmesiyle birlikte, artık yoldan birini
çevirip “Lütfen fotoğrafımı çeker misiniz” dememize
gerek kalmadı. Ön kamerayı açıyoruz, kolumuzu dik
açıyla uzatıyoruz ve kamerada en iyi çıktığımız duruşu
bulup bir tuşa basarak kendi fotoğrafımızı çekiyoruz.
Bunu artık hemen hemen her yerde yapıyoruz. Şimdiye
kadar selfie çekmediyseniz, yolda, kuaförde, maçta,
hatta siz bu yazıyı yazarken az önce simit Sarayı’nda
selfie çeken insanlar görmüş olmalısınız. İşte son üç
yılda tam bir çılgınlık halini alan bu çekim yöntemine
122
116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 122
7/15/15 5:21 PM
Internet monster: Troll
Troll means a legendary beast which
lives in the caves, usually pictured as a
giant or a dwarf in the Scandinavian
mythology. Social media troll is the name
given to persons who share posts which
will provoke people. The purpose of trolls is
to keep the agenda busy with unfounded
posts they share. So many comments are
made for the hashtags opened by trolls
in Twitter that these fabricated messages
enter into the list of popular topics (TT list).
This is an indication that the trolls achieve
their goal. Troll is also a method of fishing.
Well, one may also say that it is also a
sort of falling prey to get carried away
with the messages written by internet
trolls and to comment on these! A tip for
you: Never ever get mad at and reply to
nonsense topics written by trolls. Don’t let
the contents which make you mad keep
your head busy while you can use the
social media to have fun, to learn new and
interesting information or to socialize...
ވmdˆlerde
herkes selfˆe
çekˆyor.
“Fotoğrafımızı
çeker mˆsˆnˆz?”
sorusu
yakında tarˆhe
karışabˆlˆr.
Nowadays
everyone takes
selfes. “Can you
take a photo
of us?” may be
hstory very
soon.
selfie adı veriliyor. O kadar çok kullanılıyor ki, geçtiğimiz
yıl Türk Dil Kurumu artık selfie terimini Türkçeleştirdi
ve dilimize “özçekim” adıyla nur topu gibi yeni bir kelime
girmiş oldu.
İnternet canavarı: Troll
Trol, İskandinavya mitolojisinde genellikle dev ya da
cüce olarak resmedilen, mağaralarda yaşayan efsanevî,
çirkin bir yaratık anlamına geliyor. Sosyal medya
trolü ise insanları tahrik edecek gönderiler paylaşan
kişilere verilen ad. Tollerin amacı yazdıkları asılsız
gönderilerle gündemi meşgul etmek. Twitter’da trollerin
açtığı hashtaglare o kadar çok yorum yapılıyor ki, bir
bakmışsınız bu uydurma mesaj ülkenin popüler konu
listesine (TT listesine) girmiş. Bu da trolün amacına
ulaştığının bir göstergesi. Trol aynı zamanda bir
balık avlama yöntemi. Eh, internet trollerinin yazdığı
mesajlara kapılıp, hakkında yorum yaparak konuyu
TT listesine taşımak da bir nevi avlanmak anlamına
gelmiyor değil! Siz siz olun trollerin yazdıkları mesajlara
sinirlenip saçma konulara cevap yetiştirmeyin. Sosyal
medyayı eğlenmek, yeni ve farklı bilgiler edinmek ve
sosyalleşmek için kullanmak varken sinirleneceğiniz
içerikler kafanızı meşgul etmesin...
123
116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 123
7/15/15 5:21 PM
STİL
S T Y LE
GÜNEŞ TULGAİMAJ DANIŞMANI
IMAGE MAKER
www.gunestulga.com
[email protected]
facebook.com/gunestulga
ntagram.com/gunestulga
twtter.com/gunestulga
124
124_131_GUNES_TULGA.indd 124
7/15/15 5:22 PM
Abiye kıyafet
nasıl seçilir, nerede, ne giyilir?
Zihinleri tazeleyen, yararlı fikirler ve estetik tavsiyeler dünyasına hoş geldiniz... Yaz aylarında
düğünler, nişanlar, kutlamalar, kokteyller, resmi davetler ve mezuniyet baloları tam gaz devam
ediyor. Bu konuda bana en çok yöneltilen sorular, renk, model ve ortama uygun abiye seçimiyle
ilgili... Öyleyse bu sayıda kadınların hayatını kolaylaştıracak abiye konusuna ışık tutalım istedim...
How to choose evening
dress, what to wear where?
Welcome to the world of mind refreshing, useful ideas and advices.
In summer times, wedding ceremonies, engagement ceremonies,
celebrations, cocktails, official invitations and graduation balls are
in full flow. The questions addressed most are related to selection of
proper colour, model and evening dress. If so, I wanted to shed light on
the subject of evening dress to facilitate lives of women in this issue...
125
124_131_GUNES_TULGA.indd 125
7/15/15 5:22 PM
STİL
S T Y LE
H
er detayına özenle dikkat ettiğiniz gece
yaklaşıyor. Önem vermekte çok da
haklısınız çünkü bu özel gecelere yönelik
seçimlerimiz yıllarca fotoğraflarımızda
yaşamaya devam ederler. Geçtiğimiz sayı erkeklerin
resmi kıyafetlerinden bahsettim, şimdi sıra
kadınlarımızın yükünü hafifletmeye geldi...
Davetin türünü öğrenin
Öncelikle davetli olduğunuz organizasyonun türünü
öğrenmelisiniz. Kıyafet zorunluluğu yoksa veya daveti
düzenleyen kişiler bu konuda bilgi vermiyorsa, yine de
ısrarla sorup bilgi almaya çalışın. Eğer çok tanımadığınız
kişiler bir organizasyon düzenliyorsa, sosyal statü
ve yaşam tarzlarına bakmakta fayda var. Bazen
tematik geceler düzenlenir, burada absürt temalardan
kaçınmalısınız. İzleyenlere “Bridget Jones'un günlüğü”
isimli filminin unutulmaz bir sahnesini hatırlatırım.
Hani asıl kızımız aile arasında düzenlenmiş ciddi bir
toplantıya poposunda ponponu ile tavşan kostümüne
bürünmüş olarak geliyordu. Meğer partinin mottosu
değişmişti ama esas kızımıza kimse bunu haber
vermemişti! Böyle bir durumla karşılaşmamak için
temalı partilere gitmeden evvel son dakika değişimi
olup olmadığını mutlaka sorun. Tematik partiler
her zaman düzenlenmez ve eminin siz bu yazıyı
okurken daha klasik davetler için ne yapacağınızı
merak ediyorsunuz. Öyleyse yemek davetleri ile söze
başlayabiliriz.
Yemek davetleri
Evde verilen yemek davetleri: Evde düzenlen
davetlerde bazen koyu renk giyilmesi istenir, bu
kadınlar için uzun tuvalet anlamına gelebilir.
Çok tanımadığımız bir ortama davetliyseniz
ve bir giyim kodu belirtilmemiş ise her
kadının gardırobunun olmazsa olmazı
sade küçük siyah klasik elbisenize
uzanın. Dünyanın dört bir
yanında kadınlar
T
he night for which you have been
elaborately keeping an eye out
is impending. You are right to
attach importance a lot as our
selections regarding such special nights
live through in the pictures for years. The
former issue was about the official dresses
of men and now it is high time to ease the
women's burden...
Learn about the type of invitation
You should at first learn about the type of
invitation you are invited to. If there is no
dress code or information given related to
this by the inviters, still you should seek to
get information about it insistently. If the
organization is held by someone whom
you do not know well, you had better
look at their social status and life styles.
Sometimes thematic nights are held
during which you should avoid absurd
themes. I remind those who watched
"Bridget Jones' Diary" of an unforgettable
scene of the movie. Remember that our
main girl start attends a serious meeting
held in the family in rabbit costume with
pompom on her butt. To her surprise, the
motto has been changed and she had no
idea about it at all. Make sure that there is
no such a last minute change in the motto
of the party prior to attending thematic
parties not to face such a case. Thematic
parties are not held all the time and
I am sure that you are wondering
about what to do for more classical
invitations while reading this
article. If so, we may start with
dinner invitation.
126
124_131_GUNES_TULGA.indd 126
7/15/15 5:22 PM
Her kadında olması gereken syah elbse... Son
dakka seçmlernde hayat kurtarır.
The black dress as a must for every sngle
woman...t saves lfe on last-mnute selectons.
Dinner Invitations
Dinner invitations banqueted at home: At
dinners banqueted at home, you are asked
to wear dark coloured dresses sometimes,
which may mean long evening dress
for women. If invited to an unfamiliar
organization with no identified dress
code, then arm the plain small black
classic dress which is a must within the
wardrobe of every single woman. Women
all around the world prefer this costume
for cocktails, galas, official and special
invitations. If your close friends do invite
you to an organization with no speciality,
then you do not have to be in formal dress.
What is crucial is to give the impression
of having elaborated within sports and
casual wears. You may feel yourselves
good anytime with wears in style of "City
Chic- Casual Chic".
Invitations in the garden: The rules are
the same as those of at home. Sometimes
garden parties may be in the form of
half-standing or half-sitting; during such
parties evening dress may be considered.
kokteyl, gala, resmi ve özel davetler için bu kostümü
tercih ediyor. Eğer samimi dostlarınız yemeğe davet
ediyorsa ve özel bir etkinlik yoksa, bu durumda fazla
formal giyinmenize gerek yoktur. Önemli olan spor ve
rahat kıyafetler içinde, özen göstermiş
izlenimi vermektir. Kendinizi "City
Chic- Casual Chic" yani "Şehirli ve
rahat şıklık" tarzda giysiler ile her
daim iyi hissedebilirsiniz.
Bahçede verilen davetler: Kuralları
evdeki yemek davetleri gibidir.
Bazen bahçe partileri yarı ayakta,
yarı oturmalıdır, böyle etkinliklerde
tuvalet konusu düşünülebilir. Eğer
açık büfe tarzı bir davetse daha rahat
giyinebilirsiniz.
Restoranda verilen davetler: Eğer
restoran, daveti veren kişi için rezerve
ediliyorsa, yani ev sahibi tarafından
kapatılıyorsa, fazla düşünmeyin direkt
daveti veren kişiye sorun. Çünkü bazen daveti veren kişi
restoranın kıyafet koduna uymak zorundadır. Örneğin
erkekleri kravatsız, ceketsiz restorana almayan yerler
mevcut. Taverna, meyhane, gece kulübü tarzı yerler
daha rahattır. Her daim sormak faydalıdır.
127
124_131_GUNES_TULGA.indd 127
7/15/15 5:22 PM
STİL
S T Y LE
If it is a kind of invitation with open buffet,
you may wear casual.
Invitations at the restaurant: If the
restaurant is reserved for the inviter, that
is to say, reserved by the host, do not think
over and ask directly to the inviter. For,
sometimes inviter has to obey the dress
code of the restaurant. For example, there
are places available that do not permit
men in with no tie and jacket. Pubs, gin
mills and night clubs are more casual. It is
better to ask about it all the time.
Parties and Special Invitations
Parties and special invitations may
be thematic. I recommend you get
information about these themes definitely.
You should be in the groove via one or two
details at a costume party. For instance,
the style of 20s is asked for, you should not
necessarily have an appearance popping
out of a Great Gatsby movie. Doing your
hair wavy, wear a stony, pearly and
bright crown or using fringes at hemlinearm length details would take you to a
nostalgic journey swiftly. On the other
hand, it would not be welcomed if you join
a party of "Hello to spring" in a formal
dress; if you are not in the mood at all,
you may create a harmony wearing a
colourful shawl at least.
Official invitations
Parti ve özel davetler
Parti ve özel davetler tematik olabilir. Bu temalar
hakkında mutlaka bilgilenmenizi tavsiye ederim.
Kostümlü bir partide en azından bir iki ayrıntı ile o
havaya girmelisiniz. Mesela 20' erin havası isteniyorsa,
illa bir Great Gatsby filminden fırlamış görüntüye
gerek yok. Saçlarınıza vak yaptırmak, alnınıza incili,
taşlı parlak bir taç takmak veya etek-kol detaylarında
püskül kullanmak bile sizi hızlıca nostaljik bir yolculuğa
çıkarabilir... Diğer taraftan "Bahara merhaba" partisine
formal kıyafetle gitmek hoş karşılanmaz, hiç havasında
değilseniz en azından renkli bir şal takarak uyum
sağlayabilirsiniz....
These invitations may be days or nights
held for celebration of special occasions or
in honour of VIPs. It is a must to be dressed
formally during such organizations.
RSVP, that is to say " Répondez s'il vous
plaît - response if you please" inscription is
available on the invitation. It is necessary
to reply for such invitations as soon as
possible. Official dresses are worn at
official invitations. Level of formality is to
be known apart from its time and place.
In general, you may look quiet suitable in
a dark coloured skirt, jacket or classical
plain black dress.
Balls
Balls are special invitations with music
and dancing. In general, evening dress is
worn and it is better to ask in advance.
128
124_131_GUNES_TULGA.indd 128
7/15/15 5:22 PM
Before buying an evening dress...
Are you from those who can find the
dress right away? I am not, to be honest.
Though I am always doing researches for
my advisees as a part of my job, I cannot
find the dress I am looking for in general.
I do discover my dresses by chance all the
time although I am professional in this
job. Though it seems easy for the image
maker, I should confess that it is not the
case. Make sure of being a researcher
when dresses are not necessary rather
than when dresses are necessary
for special events and beware
during end of season sales.
The nicest and most suitable
"investment for future"
dresses are found in general
when there is no pressure of
time.
Smart girls do not skip
evening dresses departments
during end of season sales.
Perhaps there is only one last
cocktail dress you are crazy
about is left in the store
fitting your size, who
knows...
Guide to selection
of "evening dress
for the future"
within 5 steps
1- Avoid the trend details to
be out rapidly. Keep at arm's
length against the colours
and patterns which are
flaming, frill, patched, ragged,
hemmed, spangle and neon.
2- You make yourself
comfortable with clothes for
every season to wear all
year round. Crepe, chiffon,
sateen and silky fabrics
are your friends.
3- Evening dress
pieces within
your wardrobe
in dark and
neutral colours
are candidates for
being joker dresses.
You may recombine
Resmi davetler
Bu davetler özel günlerin kutlanması veya önemli
kişilerin şerefine düzenlenen gün veya geceler olabilir.
Böyle davetlerde resmi giyinmek şarttır. LCV yani
"Lütfen Cevap Veriniz" ibaresi davetiyede bulunur. Bu
tür davetlere en kısa zamanda cevap vermek gerekir.
Resmi davetlerde resmi giysiler giyilir. Davetin kaçta
ve nerde olduğu gibi resmiyet derecesi de bilinmelidir.
Genelde koyu renk etek, ceket veya klasik sade siyah bir
elbise ile gayet uygun görünebilirsiniz.
Balolar
Balolar müzikli, danslı özel davetlerdir. Genelde abiye
tuvalet giyilir, yine de önceden sormak akıllıca olur.
Abiye kıyafet satın almadan önce...
Peki aradığınız kıyafeti hemen bulabilenlerden misiniz?
Şahsen ben değilim... İşim gereği sürekli danışanlarım
için araştırmalar yaptığım halde bir kıyafet aradığımda
genelde bulamıyorum. Bu işi profesyonel olarak
yaptığım halde kıyafetlerimi hep tesadüfen keşfederim.
İmaj danışmanının işi daha kolaymış gibi gözükse
de öyle olmadığını itiraf etmeliyim. Siz siz olun özel
bir etkinlik için kıyafet gerektiği durumlar yerine,
gerekmediği zamanlarda araştırmacı olun ve sezon
sonu indirimlerinde uyanık davranın. En güzel ve uygun
“yatırımlık” kıyafetler, genelde zaman baskısı altında
stresle aranmadığında bulunur...
Akıllı kızlar sezon sonu indirimlerinde abiye kıyafetler
bölümlerini es geçmez. Belki de o çok bayıldığınız
kokteyl elbisesinin birtek sizin bedeninize uygun
olanı kalmıştır, kim bilir...
5 adımda 'yatırımlık abiye'
seçme kılavuzu
1- Modası hızlı geçebilecek
trend detaylardan kaçının.
129
124_131_GUNES_TULGA.indd 129
7/15/15 5:22 PM
STİL
S T Y LE
Süslü püslü, fırfır, yama,
yırtık, baskı, payet, neon
renk ve desenlere karşı
mesafeli durun.
2- Tüm yıl giyilebilecek
kumaşlarla her sezon
rahat edersiniz. Krep,
şifon, saten ve ipekli
kumaşlar dostunuzdur.
3- Koyu ve nötr
renkteki abiye parçalar
gardırobunuzdaki
joker elbiseler olmaya
adaydır. Bunları
farklı aksesuarlarla
her daim yeniden
kombinleyebilirsiniz,
kimsenin ruhu bile
duymaz.
4- Askısız elbiselere,
omuz ve kollarınıza
güveniyorsanız
uzanın. Geniş
bölgelerinizi kumaş
oyunları ile kamufle
edin.
5- Sizi sosis gibi saran
veya çuval gibi içinde kaybolduğunuz
modellerden kaçının.
Tavsiyem, nerdeyse her vücuda yakışan klasik modeller.
Kıvrımlarınızı takip eden yani vücut hatlarınızı “sıyıran”
modeller sizi olduğunuzdan daha fit gösterir...
Güzel bir yaz olsun! Yine görüşelim:)
Şehrl ve şık
olmak çn
gösterşten uzak
ve sade seçmler
yapablrsnz...
You may
make lowkey and plan
selectons to be
townswoman
and smart...
them any time with different accessories;
none notices whatsoever.
4- Arm the strapless dresses if you trust
your shoulder and arms. Camouflage
your wide parts with the cloth.
5- Avoid models which embrace you like a
sausage or you get lost in.
What I advise is classical models fitting
almost every single size. Models following
your crimps, that is to say, "stripping" your
body lines shall make you appears more
fitted than you are.
Have a nice summer! We see you again :)
130
124_131_GUNES_TULGA.indd 130
7/15/15 5:23 PM
124_131_GUNES_TULGA.indd 131
7/15/15 5:23 PM
T EK N O LOJ İ
T EC H N O LO GY
Hackerlara karşı
4 basit tedbir
Internet kullanımı arttıkça hackerların
da iştahı artıyor. İşte “Bana bir şey olmaz”
diyenlerin yaptığı en temel siber güvenlik
hataları...
A
ntivirüs yazılım kuruluşlarından ESET
ve Türk Ekonomi Bankası'nın (TEB)
düzenlediği ESET-TEB Kurumsal Bilgi
Güvenliği Toplantıları'nın Konya ayağı
Hilton Konya Otel'inde yapıldı. Dijital dünyadaki
güvenlik riskleri ve çözümleri konusunda kurumları
ve kullanıcıları bilgilendirmeyi amaçlayan toplantıya
Konya'dan pek çok kurumun temsilcisi ve IT yöneticileri
katıldı.
Toplantıda konuşan ESET Türkiye Genel Müdür
Yardımcısı Alev Akkoyunlu, “bana bir şey olmaz”
diyerek, hem bireylerin hem de kurumların siber
saldırıların hedefi haline geldiğini, oysa temel bazı
güvenlik önlemleriyle hackerlara cazip görünmekten
kaçınılabileceğini dile getirdi.
4 temel önlem
Akkoyunlu, dört temel önlemi şöyle sıraladı:
4 simple measures
against Hackers
As use of internet increases, appetite of hackers
increases. Here are the most fundamental cyber
security errors made by those saying "Nothing
happens to me!"
E
SET-TEB (Turkish Economy
Bank) Corporate Information
Security Assemblies held by
ESET-TEB, among antivirus
software organizations, was held in Hilton
Konya Hotel in Konya. A great many
representatives of corporation and IT
executives from Konya participated in
the assembly held to inform corporations
and users related to security risks and
solutions within digital world.
Having a speech at the assembly ESET
Turkey Deputy Director General Alev
Akkoyunlu stated that by saying "nothing
happens to me" both individuals and
corporations become a target of cyber
attacks, whereas, it may be avoided from
being attractive for hackers with some
fundamental security measures.
Four fundamental measures
Akkoyunlu juxtaposed the four
fundamental measures as follows: "First of
all, you may get a move on by not trusting
social media links. A great number of lings
on social media direct the users to fake
and corrupted sites and target to obtain
personal or financial information. Beware
of the link you click on!"
Secondly, password comes as problem.
Simple passwords simplify hackers' job.
Make sure that you create separate
132
132_133_TEKNOLOJI1.indd 132
7/15/15 5:22 PM
passwords with lower and uppercases and
digits for online shopping and mail and
bank accounts as far as possible.
At the third place come system patch,
that's, updates. Make sure you make
system updates related to programmes
such as Microsoft Office, Adobe Flash
Player or Java. Most of the malicious
software operates making use of the
vulnerabilities of non-updated systems.
Regarding the fourth one, do not
download unaccredited programs from
the third party application stores on your
phone, in fact each of which is considered
as a computer. It would be a less risky
option to download from controlled
stores such as App Store or Google Play
with regards to security. If you take care
of these four fundamental measures,
you will have inconvenienced hackers
and been freed from being an attractive
target.
"Öncelikle sosyal medya linklerine güvenmemekle işe
başlayabilirsiniz. Sosyal medya hesaplarındaki pek çok
link, kullanıcıları sahte ve virüslü sitelere yönlendiriyor
ve kişisel ya da finansal bilgileri elde etmeyi hedefliyor.
Tıkladığınız linke dikat edin!
İkinci sırada parola problemi var. Basit şifreler,
hackerlerin işini kolaylaştırıyor. Banka, online alışveriş ya
da mail hesapları için mutlaka ayrı ayrı ve olabildiğince
küçük - büyük harfli ve rakamlı şifreler oluşturun.
Üçüncü sırada sistem yamaları yani güncellemeler var.
Microsoft Office, Adobe Flash Player ya da Java gibi
programlara ilişkin sistem güncellemelerini mutlaka
yapın. Zararlı yazılımların pek çoğu güncellenmeyen
sistemlerin açıklarını kullanarak iş görür.
Dördüncü olarak; aslında birer bilgisayar olan akıllı cep
telefonunuza üçüncü parti aplikasyon mağazalarından
kaynağı belirsiz program indirmeyin. App Store veya
Google Play gibi güvenlik açısından daha denetimli
yerlerden indirmek daha risksiz tercih olur. Bu dört
temel konuya özen gösterirseniz, hackerlerin işini
zorlaştırmış ve cazip bir hedef olmaktan kurtulmuş
olursunuz."
133
132_133_TEKNOLOJI1.indd 133
7/15/15 5:22 PM
SİMİT SARAYI VE SİMİT SARAYI MAHALLE ADRESLERİ SIMIT SARAYI AND SIMIT SARAYI MAHALLE ADDRESS
ADAPAZARI
Adapazarı Simit Sarayı Cumhuryet Mh. Çark Cd. No: 6
Adapazarı, Sakarya
Adapazarı Üniversitesi Simit Sarayı Sakarya Ünv.
Kantn Smt Sarayı Esentepe Kampüsü SerdvanAdapazarı-Sakarya
Hendek Güney Simit Sarayı Tem Yolu, 157. Km, Otoyol
Hzmet Tess, Parkshop
Hendek Kuzey Simit Sarayı Tem 157. Km Otoyol
Hzmetler tess. Parkshop
* Serdivan Park AVM Simit Sarayı Arabacı Alanı Mah.,
Mehmet Akf Ersoy Cad.
ADIYAMAN
* Adıyaman Simit Sarayı Hacı Ömer Mah., No: 212
ANKARA
*Ulus Simit Sarayı Ulus İşhanı, B Blok No: 1 Altındağ
*Ankara Opet Simit Sarayı Et Mah., Celal Bayar
Bulvarı, 45, Maltepe
*Gölbaşı Simit Sarayı Bahçelevler Mah., 28584. Sok. No:
3/E Gaz Ünverstes Karşısı
*Karanfil Simit Sarayı Karanfl Sok. No: 24/C Kızılay
*Sıhhiye Simit Sarayı Chan Sok., No: 1/C-1/D
ANTALYA
Antalya Kepez Simit Sarayı Fabrkalar Mh., Fkr Erten
Cd İlhan Mutlu İş Merkez No:1 Kepez Antalya
Havaalanı Simit Sarayı Havalımanı İç, 2. Dış Hatlar
Termnal Zemn Kat, No: 150
Havaalanı Bite To Go Simit Saray Havalmanı ç 2. Dış
Hatlar Termnal Zemn Kat, No: 50
*Lara Simit Sarayı İsmet Gökhan Cad., Kayacan Apt.,
No: 115/2 Lara-Antalya
*Güllük Simit Sarayı Anafartalar Güllük Cad., Cennet
Apt., No: 14/3 Antalya
Üçkapılar Simit Sarayı Snan Mah., Atatürk Cad., No:
11/A Uçar İşhanı
*Alanya Simit Sarayı Şekerhane Mah. Atatürk Cd.
No:13
*Alanya Mahmutlar Simit Sarayı Hacı Ömer Mah.
Atatürk Bulvarı No:212 Alanya
Manavgat Simit Sarayı Aşağı Pazarcı mah. Fevzpaşa
cad. No:3 Manavgat/Antalya (Yakında)
BİLECİK
Bilecik Simit Sarayı Gazpaşa Atatürk Bul. 32/1-2
BURSA
Anatolium AVM Simit Sarayı Yen Yalova Yolu
12. km No 487-165/166 Osmangaz Bursa
İmam Aslan Simit Sarayı İmam Aslan Tessler,
Yen Yalova Yolu 5. Km. Gemlk
*Nilüfer Simit Sarayı İhsanye Mah. Şeht Zek
Burak Okay Cd. No: 14/A Nlüfer
Kent Meydanı Simit Sarayı Uluyol Kıbrıs
Şehtler Cad., No:145 Osmangaz
*Kent Meydanı AVM Simit Sarayı
Kıbrıs Şehtler Cad., No: 64 1B-01 Osmangaz
* Fomara Simit Sarayı Aktar Hüssam Mah.,
Fevz Çakmak Cad., No: 29 Osmangaz
Opet Simit Sarayı
Yen Yalova Yolu, 13. Km No: 34 Ovaakça
* Setbaşı Simit Sarayı Selçuk Hatun Mah.,
Atatürk Cad., Kaya Apt., No:1 Setbaşı
ÇANAKKALE
Çanakkale Simit Sarayı
Cevatpaşa Mh. Kayserl Ahmetpaşa Cd. No:23/a
Merkez/Çanakkale
ÇORUM
*Çorum Simit Sarayı Gaz Cad., No: 31/B
DİYARBAKIR
Diyarbakır Forum AVM Simit Sarayı Fabrka Mh.
Elazığ Caddes 21120 Dyarbakır/Yenşehr (Yakında)
EDİRNE
Edirne Simit Sarayı Talatpaşa Asfaltı, No: 134
ELAZIĞ
Elazığ Simit Sarayı Gaz Cd. No: 24 MerkezElazığ
ESKİŞEHİR
Eskişehir Anadolu Üniversitesi Simit Sarayı
Anadolu Ünverstes, Yunus Emre Kampüs İç,
GAZİANTEP
*Gaziantep Forum Simit Sarayı Yaprak Mah. İstasyon
Cad. No:76
GÜMÜŞHANE
*Gümüşhane Simit Sarayı Karşıyaka Mah. Osmanbey
Cd. No:9 Merkez
ISPARTA
*Isparta Simit Sarayı Buğday Cad., No: 34
Iyaş Park Simit Sarayı Süleyman Demrel Bulvarı Iyaş
Park Avm (Yakında)
İSTANBUL
*Aksaray Simit Sarayı Mllet Cad., Tanbur Ceml
Çıkmazı Sok., No: 4/A Fath-Aksaray
*Atatürk Havalimanı 1 Simit Sarayı
Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy
*Atatürk Havalimanı 2 Simit Sarayı
Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy
Atatürk Havalimanı 3 Simit Sarayı
Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy.
Atatürk Havalimanı 4 Simit Sarayı
İç Hatlar Gelş, 34149, Yeşlköy
Atatürk Havalimanı 5 Simit Sarayı
Dış Hatlar Termnal 34149, Yeşlköy
Atatürk Havalimanı 6 Simit Sarayı
Dış Hatlar Termnal 34149, Yeşlköy
Bağcılar Simit Sarayı Çarşı Cad., No: 6/A Bağcılar
Bahariye Simit Sarayı Osmanağa Mah., Baharye Cad.,
No: 18 Kadıköy
Beşiktaş Simit Sarayı Snanpaşa Mh. Köyç Cd. No:25
Beşktaş (Yakında)
Beşyüz Evler Simit Sarayı Hürryet Mahalles, Esk
Edrne Asfaltı, No: 178 Küçükköy-G.O.P
*Beycity Simit Sarayı Merkez Adres: Batıköy Mah. M.
Kemal Bulvarı D Blok No: 9/3-4-5-6
Mğz: Cumhuryet Mağazası, Atatürk Bulvarı No: 18 Beylkdüzü
Beykent Simit Sarayı Beykent Steler, Beykent
Ünverstes Kampüs İç. B.Çekmece
Beykent Ayazağa Simit Sarayı Ayazağa Mah., Beykent
Ünverstes Kampüsü G-23 Sokak, No: 74
Carousel AVM Simit Sarayı Zeytnlk Mah. Halt Zya
Uşaklıgl Cad. Carousel AVM Kat: 2 NO: 1 Bakırköy
Cennet Simit Sarayı İstanbul Cennet Mah., Hürryet
Cad., No: 53/C K.Çekmece
Cevahir AVM Simit Sarayı Meşturyet Mah., Büyükdere
Cad., Cevahr Avm., 87/A, Şşl
*CNR Simit Sarayı CNR Fuar Merkez, Hall-4-6-7-8,
34149 Yeşlköy
*Çapa Simit Sarayı Mllet Cad., No: 159 Fath
Çayırbaşı Simit Sarayı Rasmpaşa Mah., Rıhtım Cad.,
No: 58/A Kadıköy
Dudullu Simit Sarayı Asyapark AVM Zemn Kat,
Dükkan 44-45. Ümranye
Etiler Simit Sarayı Nspetye Cad., No: 144
Eyüp Simit Sarayı İslambey Mah., Kalenderhane Cad.,
No: 3334065 Eyüp
*Fatih Simit Sarayı Akşemsettn Mh. Fevzpaşa Cd.
No:121
*Forum İstanbul Bayrampaşa Simit Sarayı
Kocatepe Mahalles, Paşa Caddes 34045
* Güneşli Park Simit Sarayı Güneşl Mah., Koçman Cad.,
Güneşl Park AVM, No: 39/E
Hasanpaşa Simit Sarayı Hasanpaşa Mah.,
Kurbağalıdere Cad., No: 14/B Kadıköy
Hisarüstü Simit Sarayı Nspetye Cad., 6. Sok., No: 21.
Rumelhsarüstü-Sarıyer
İncirli Simit Sarayı Ömür Plaza Önü, Şar Orhan Vel
Sok., No: 22 Dare 3 İncrl-Merter
İstiklal Simit Sarayı Katp Mustafa Çeleb Mah., İstklal
Cad., No: 3 Beyoğlu
Kadıköy Simit Sarayı Söğütlüçeşme Cad., No: 10
Kartal M1 Simit Sarayı Orta Mahalle Yalnız Selv Cad.,
No: 58/A Kartal-Yakacık
*Kartal Bankalar Simit Sarayı Bankalar Cad. No:80
Kartal-İstanbul
Koçtaş-Beylikdüzü Simit Sarayı Sakarya Cad., E5 Üzer
Yan Yol, Beylkdüzü
Kozyatağı Simit Sarayı Esk Üsküdar Yolu, Topçu
İbrahm Sok., No: 2/1 Ataşehr
*Küçükköy Simit Sarayı Yen Mh. Cengz Topel Cd. 205
B 1 Küçükköy
*Kuştepe Simit Sarayı İnönü Cad., No: 28 Şşl
* Levent Anıt Simit Sarayı Büyükdere Cad. No: 148
Levent, İstanbul
4. Levent Simit Sarayı Esk Büyük Dere Cad., Cem
Sultan Sok., No: 2/A Kağıthane
Maltepe Simit Sarayı Feyzullah Mah., Bağdat Cad., No:
104/15. Maltepe
Marmara Park Simit Sarayı Güzelyurt Mah. 1. Cadde,
Esenyurt-İstanbul
*Maslak Simit Sarayı Ah Evren Cad., Nazm Akbacı
Tcaret Merkez, No: 208-209-210 Maslak
* Merkez Efendi Simit Sarayı Seytnzam Mahalles,
Balıkçı Çırpıcı Yolu No: 70 2 Etap- Zeytnburnu
Mecidiyeköy Meydan 1 Simit Sarayı
Büyükdere Cad., No: 48
Mecidiyeköy Meydan 3 Simit Sarayı
Büyükdere Cad., No: 58/2
Mecidiyeköy Meydan 4 Simit Sarayı
Büyükdere Cad., No: 26/A
*Mecidiyeköy Stadyum Simit Sarayı
Büyükdere Cd. No:61 Şşl
Merter Simit Sarayı Şar Ahmet Kuts Tecer Cad., Aras
Apt., No: 5/C Merter
Optimum Simit Sarayı Optmum Outlet ve Eğlence
Merkez, E5 Üzer, 1. Kat, No: 32 Göztepe
Osmanbey Simit Sarayı Halaskargaz Cad., No: 114/D
Osmanbey-Şşl
Pendik Sahil Simit Sarayı Doğu Mah., Ankara Cad., No:
136 Pendk
*Pendik Marina Simit Sarayı Batı Mah. Sahl yolu
Marntürk İstanbul Ctyport Tc. Merkez E blok Alt kat
20-21 Pendk
*Plato Simit Sarayı Plato AVM, Fath Bulvarı, Emr Cad.,
No: 3-97 Sultanbeyl
Profilo Avm Simit Sarayı Gülbahar Mah., Proflo AVM
Yolu, No: 311 Mecdyeköy
Rıhtım Simit Sarayı Osmanağa Mah., Rıhtım Cad., No:
16 Kadıköy
Sabiha Gökçen Dış Hatlar Simit Sarayı Sabha Gökçen
Uluslararası Hava Lmanı, Dış Hatlar Tarafı Dl. 500
Sabiha Gökçen İç Hatlar Simit Sarayı Sabha Gökçen
Uluslararası Hava Lmanı İç Hatlar, Gelen Yolcu Katı, Al
302 ve Al1606
*Sahrayıcedid Simit Sarayı Sahrayıcedd Mah. Meng
sk. No/26 Kozyatağı Kadıköy/İstanbul
Salacak Simit Sarayı İskele Cad., No: 14 Üsküdar
Sanayi Mahallesi Simit Sarayı Yeşlce Mah., Esk
Büyükdere Cad., No: 59 4. Levent
Sirkeci Simit Sarayı Ankara Cad., No: 215 Fath
*Söğütlüçeşme Simit Sarayı Hasanpaşa Mah.
Mahmut Baba Sk. No:1 , Söğütlüçeşme, Kadıköy
Sultangazi Simit Sarayı Cebec Mah., 1. Cebec Cad., No:
21 Sultangaz
Sultançiftliği Simit Sarayı 50. Yıl Mah., Esk Edrne
Asfaltı, Burda Market Btşğ
Şirinevler Simit Sarayı Şrnevler Mah., Yaman İş
Merkez, No: 2 B. Evler
Taksim Simit Sarayı Şeht Muhtar Mah., Yen Tarlabaşı
Cad., No: 6 Taksm
*Taksim Meydan Simit Sarayı Sıraselvler Cad., No:
1 Beyoğlu
Taşdelen Simit Sarayı Sultançftlğ Mah., Turgut Özal
Bulvarı, No: 127/1 Çekmeköy
134
134_135_MAGAZA_ADRES.indd 134
7/15/15 5:22 PM
ŞANLIURFA
* Şanlıurfa Cadde Simit Sarayı Bamyasuyu Mah., 148.
Sok., Palmye Apt., No: 3, Merkez
TEKİRDAĞ Çorlu Simit Sarayı Kazmye Mah., Omurtak
Cad., Yen Park Karşısı, No: 164/A
VAN Van Simit Sarayı Cumhuryet Cad., No: 72
*Van Erciş Simit Sarayı Vanyolu cad. Devlet Hast.
Karşısı Burak Apt. Zemn Kat Ercş
YALOVA Yalova Simit Sarayı Yal Cad., No: 41/a
SİMİT SARAYI MAHALLE MAĞAZALARI
* Adana Turgut Özal Bulvarı Simit Sarayı Mahalle
Güzelyalı Mah. Gökkuşağı Kavşağı Turgut Özal Bulvarı
Metn Apt. Altı No:19/20 Çukurova Adana
Ankara Çankaya Simit Sarayı Mahalle Emek Mah.
Bşkek cd No: 213/A Çankaya Ankara (Yakında)
Ankara Çayyolu Simit Sarayı Mahalle Prof.Dr. Ahmet
Taner Kışlalı Mah. Park Caddes 34 / A (2864 sk) Çayyolu
Çankaya / Ankara
Akkoza Simit Sarayı Mahalle
Koza Mah. 1655 Sk. M1 Apt. No: 2D/96 Esenyurt
Balıkesir Edremit Simit Sarayı MahalleGüre Üçgen
Mevk 53 Evler Edremt / Balıkesr (Yakında)
Batman Park Mahalle Simit Sarayı Kültür Mh. Turgut
Özal BulvarıBatman Plark AVM Merkez
Beylikdüzü Simit Sarayı Mahalle Cumhuryet
Mahalles , Hürryet Cd. No:15 Esenyurt
Beylikdüzü Beymahalll Simit Sarayı Mahalle
Cumhuryet Mh. 1988 Sk. Beymahall No:7/89 Beylkdüzü
* Darıca Simit Sarayı Mahalle İstasyon caddes Darıca
Park Avm Darıca/Kocael
Diyarbakır Simit Sarayı Mahale Kooperatfler Mah.
Cam Sok. No:22 (Sanat Sokağı) Yenşehr (Yakında)
* Fethiye Simit Sarayı Mahalle 2.etap Sahl Bandı,
Akdenz Cad. No:7, Fethye Merkez/Muğla (Yakında)
Giresun Simit Sarayı Mahalle
Hacı Mthat Mah. Alparslan Cad. no: 33/C Merkez –
Gresun (Yakında)
Gülbağ Simit Sarayı Mahalle Mecdyeköy Mh.
Selahattn Pınar Cd. Gülbağ-İstanbul
İzmir Aliağa Simit Sarayı Mahalle K. Drk Mh. İstklal
cd. No: 80/E Alağa
Kazasker Simit Sarayı Mahalle Şemsettn Günaltay
Cad. Hsar Apt. No:94 Dükkan 1 ve Dükkan 2 Kadıköy
İstanbul (Yakında)
Küçükbakkalköy Simit Sarayı Mahalle
İçerenköy Mah. Kayışdağı Cad. No:60 62A
Küçükbakkalköy Ataşehr/İstanbul
Kozyatağı Simit Sarayı Mahalle Atatürk Cd. Dlkum
Stes 6.Blok No:57/c İstanbul
Lara Simit Sarayı Mahalle
Tekeloğlu Cd., Astur Ceylan Stes D Blok No: 82
Muratpaşa, Antalya (Yakında)
* Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle İnönü Mah. İstanbul
Cad. No: 50 Lüleburgaz/Kırklarel
Nevşehir Simit Sarayı Mahalle Yen mahalle yen
kayser caddes no:9 /D Nevşehr
Ordu Simit Sarayı Mahalle Şarkye Mah. Kazım
Karabekr Cad. No 11/a Ordu (Yakında)
* İdealistpark Simit Sarayı Mahalle Madenler Mh.
Palandöken Caddes, No: 13 Ümranye/İstanbul (Yakında)
Serik Simit Sarayı Mahalle Orta Mh. Atatürk Cad. 1033
sk. Ahmet Özpınar İş merk. No :6 Serk –Antalya
Siirt Simit Sarayı Mahalle Hükümet Cd. No:92 SrtPark
Avm Merkez/Srt (Yakında)
Şerifali Simit Sarayı Mahalle
Mehmet Akf Mahalles Elalmış Caddes No: 32/C
* Uşak Simit Sarayı Mahalle Cumhuryet Mah. Atatürk
Meydanı No:16/A-16/B Uşak (Yakında)
ABD
*New York 5. Cadde Simit Sarayı 435 Ffth Avenue New
York NY 10016.
ALMANYA
Berlin Simit Sarayı Karl-Marx strasse 82 (Yakında)
Frankfurt Simit Sarayı Kaserstrasse 44 Frankfurt am
man, GPRS: 50°06’32.3”N 8°40’11.4”E
* Düsseldorf Simit Sarayı Worrngerstraße 142 40210
Düsseldorf , GPRS: 51°13’18.2”N 6°47’40.4”E
* Mannheim Simit Sarayı Kurpfalzstraße R1, 1 68161
Mannhem.
* Köln Venloer Simit Sarayı Venloer Strasse 280, Köln
GPRS: 50°56’53.2”N 6°55’15.8”E
DUBAİ Dubai Simit Sarayı (Yakında)
BELÇİKA * Antwerpen Simit Sarayı de Keyserle 13-15
2018 Antwerpen, GPRS: 51°13’03.9”N 4°25’01.6”E
HOLLANDA *Amsterdam Simit Sarayı Knkerstraat
224 1053 EM Amsterdam, GPRS: 52°21’56.2”N 4°51’58.3”E
Amsterdam Simit Sarayı Doppermarkt Yakında
Amsterdam Dam Meydanı Simit Sarayı Neuwendjk
224 1012 MX
* Amsterdam Arena Simit Sarayı Bjmerplen 1006 ‘/ 1102
ML Amsterdam
*Den Haag Simit Sarayı Hobbemaplen 99 2526 JD Den
Haag , GPRS: 52°04’02.9”N 4°17’53.1”E
*Den Haag Simit Sarayı Gedemtegracht 88, 2512 KB
Den Haag, GPRS: 52°04’37.6”N 4°18’56.1”E
*Deventer Simit Sarayı Pkeursbaan, 78 A, 7411 GW
Deventer, GPRS: 52°15’12.5”N 6°09’50.6”E
Lijnbaan Simit Sarayı Ljnbaan 119A 3012 EN
Rotterdam, GPRS: 51°55’09.5”N 4°28’37.0”E
* Beijerlandselaan Simit Sarayı Bejerlandselaan 42-44 3074
EK Rotterdam, GPRS: 51°53’46.2”N 4°30’46.6”E
* Meent Simit Sarayı Meent 15A 3011 JA Rotterdam,
GPRS: 51°55’26.6”N 4°29’08.6”E
Eindhoven Simit Sarayı Neuw straat 23 Endhoven
(Yakında)
Utrecht Simit Sarayı Vredeburg 150-151 (Yakında)
Almere Simit Sarayı Almere Central Staton(Yakında)
IRAK Irak Simit Sarayı (Yakında)
İNGİLTERE
Londra Oxford Street Simit Sarayı West One Shoppng
Centre 381 Oxford Street, London
Londra Bond Street Simit Sarayı Bont Street Metro
İstasyonu Gırısı/ Londra
Piccadilly Circus Simit Sarayı 1 Pccadlly Crcus The
London Pavllon Unt 10/11 Pccadlly W1J ODA (Yakında)
İSVEÇ İsveç Simit Sarayı Mall of Scandnava (Yakında)
KIBRIS
*Gazi Magusa Simit Sarayı Doğu Akdenz Ünverstes,
GPRS: 35.1447414, 33.9092411
Girne Amerikan Üniversitesi Simit Sarayı Grne
Amerkan Ünverstes Karm Kampüsü
Girne Liman Simit Sarayı Kyrena north Grne
Ercan Havalimanı Simit Sarayı Kıbrıs Ercan
Havalmanı Dış Hatlar Gdş Termnal
KATAR Katar Simit Sarayı (Yakında)
KUVEYT
Kuveyt E-Mall Simit Sarayı Beirut Street E-Mall
Al Safat Tower No 14 Kuwait City, Kuwait
MISIR * New Cairo Simit Sarayı Al Salam Axs, Awal Al
Qahera Al Gadda, Mobl Staton, New Caro,
SUUDİ ARABİSTAN
Mekke Simit Sarayı Abraj Al Bat Center, Zam Zam
Tower, Haram Holy Cty Of Makkah, Mekke,
GPRS: 21°25’09.2”N 39°49’32.4”E
Zam Zam Tower Simit Sarayı Makkah Zam Zam Tower
(Promod)
Hilton Mall Simit Sarayı Makkah Hlton Mall (Yakında)
Makkah Mall Simit Sarayı Makkah Mall (Yakında)
Medine Al Noor Mall Simit Sarayı Suud Arabstan, Medne
Medine Airport Simit Sarayı Prnce Muhammed Bn
Abdulazz Havaalanı Departure 3
Arab Mall Simit Sarayı Al Nuzhah Street Mall of Araba
Cdde, Suud Arabstan (Yakında)
Jeddah Airport Simit Sarayı Al Nuzhah Street Mall of
Araba Cdde/ Suud Arabstan
ÜRDÜN Ürdün Simit Sarayı (Yakında)
* MUTFAK KONSEPTLİ MAĞAZALARIMIZ
TT Arena Simit Sarayı 1 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8
Kapı Grş, Grş Kat Aslantepe
TT Arena Simit Sarayı 2 Huzur Mah., TT Arena Stadı K8
Kapı Grş 4. Kat
TT Arena Simit Sarayı 3 Huzur Mah., TT Arena Stadı K8
Kapı Grş 4. Kat
TT Arena Simit Sarayı 4 (Dış Alan) Huzur Mah., TT
Arena Stadı Aslanlı Yol
TT Arena Simit Sarayı 5 Huzur Mah., TT Arena Stadı,
K8 Kapı Grş, Grş Kat Aslantepe
TT Arena Simit Sarayı 6 Huzur Mah., TT Arena Stadı,
K8 Kapı Grş 4. Kat Aslantepe
Ulusoy Ataşehir Simit Sarayı Kayışdağı Mahalles
Dudullu Yolu Caddes No:40 Ataşehr
Ulusoy İkitelli Simit Sarayı Basın Ekspres Yolu, Cemal
Ulusoy Cad., Ulusoy Yazahanes, İktell
* Üsküdar Simit Sarayı
Mmar Snan Mh. Selman Pak Cd. No: 30-1 Üsküdar
* Vialand Simit Sarayı Yeşlpınar Mahalles, Grne
Caddes, Valand AVM, Yeşlpınar, Eyüp
Vialand Temapark Simit Sarayı Yeşlpınar Mahalles,
Grne Caddes, Valand AVM, Yeşlpınar, Eyüp
Via Port Simit Sarayı Yenşehr Mah., Dedepaşa Cad.,
Vaport AVM, No:2/3 Kurtköy
*Via Port Meydan Simit Sarayı Yenşehr Mah.
Dedepaşa Cad. No:19. Va Port AVM Gençlk Meydanı
– Pendk
White Hill AVM Simit Sarayı Karadolap Mh. Atatürk
Cd. No: 13 D: 22 Yeşlpınar-Eyüp
Yenibosna Koçtaş Simit Sarayı Koçtaş AVM
* Yenikapı Simit Sarayı Aksaray Mustafa Kemalpaşa
Cad., No: 56 Fath
*Zeytinburnu Simit Sarayı 58. Bulvar No: 112
212 AVM Simit Sarayı Mahmutbey Merkez Mah.,
Taşocağı Cad., No: 5 K: 2 Bağcılar-İktell
İZMİR
Folkart Towers Simit Sarayı Adalet Mah. Mana Bulv.
No:37 35530 İzmr
Alsancak Simit Sarayı Kültür Mh. Gül Sokak.
* Konak Simit Sarayı Akdenz Mh. Gaz Blv. Konak
KARABÜK
* Safranbolu Simit Sarayı : Atatürk Mah. Eğtmcler
Caddes No:3 Safranbolu
KAYSERİ
* Kayseri Simit Sarayı Selmye Mah., O. Kavuncu Blv.,
BYZ Garage AVM, Z33, Melkgaz
KOCAELİ
Gebze Simit Sarayı Hacı Hall Mah., Hükümet Cad., No:
100. Gebze
Gölcük Simit Sarayı Merkez Mah., Cumhuryet Cad.,
Anıt Park İç, No: 8. Gölcük
İzmit N City Avm Simit Sarayı Karabaş Mah., Oramral
Salm Dervşoğlu Cad. No:102
KONYA
Selçuklu Simit Sarayı Alaadn Bulvarı, No:13
KÜTAHYA
Kütahya Simit Sarayı Serv Mah., Mthatpaşa Cad.,
Çarşı Hlton AVM, Stes B/1-15
MALATYA * Malatya Park AVM Simit Sarayı İnönü
Mah. İnönü Cad. No: 192/Z55
MANİSA Salihli Simit Sarayı Kurudere Cad., No: 4
MERSİN * Mersin Forum Simit Sarayı Güvenenler
Mah., 20. Cad., Forum AVM A BL. NO: 1 Yenşehr
NEVŞEHİR
*Nevşehir Simit Sarayı 2000 Evler Mah. Zübeyde
Hanım Cad. No: 143
SAMSUN
*Terminal Simit Sarayı Haff Raylı Sstem Ünverste
Son Durağı. Atakum
*Vefa AVM Simit Sarayı Orta Mah. Kızılay Cad. NO:
48/12 Çarşamba
*Samsun Piazza Simit Sarayı Çarşamba Cad., No: 52
Z-53 Esk Otogar Mevk, Cank
135
134_135_MAGAZA_ADRES.indd 135
7/15/15 5:22 PM
A S T RO LOJ İ
A S T RO LO GY
Ayın burcu: Yengeç
İletişim Uzmanı / Astrolog
Seda Önal
Communications
Specialist / Astrologist
Seda Önal
M
erhaba sevgili okurlarım…
Ayın burcu bildiğiniz üzere Yengeç... Yengeç
burcu oldukça hassas bir burçtur. Yöneticisi
Ay duyguları yöneten bir gezegen olduğu
için, kararlarını alırken duygusal davranmadan edemez.
Maddiyat hayatında her zaman sadece güvende hissetme
ihtiyacı kadar yer alır. Duygusallığı alıngan olmasına
sebep olabilir. Hayatının her döneminde alınarak
uzaklaştığı dostlarının olması mümkündür. Merkür
iletişim gezegeni Yengeç burcunda olanlar, çok kez dost
kazığı yediklerini düşünebilirler. Ancak bunlar
yardımsever burçların başına gelir. Yengeç burcu,
herkesi anlar, destek
olur ve iyi niyetlidir...
Temmuz ayına
genel
The sign of
the month:
Cancer
H
ello, my dear friends...
As you know, sing of the month is
Cancer. Cancer is a fairly sensitive
sign. As its ruler Moon is a planet
that rules the emotions, she cannot stand being
emotional when giving decisions. Materiality
keeps a place in her life to the extent she feels
in safe. Her sensuality may lead to touchiness.
Any time in her life, she may lose friends taking
offence. Those in Cancer sign in the Mercury
planet of communication may think of being
cheated by friends most of the time. Yet, they
are one of the main benefactors. Cancer sign
understands everyone, supports and has her
heart in the right place...
Considering the month July in general, planet
of luck and money move forward together with
the planet of love. Thus, you may live sensuality
and love intensely this month. If you consider
having a plastic surgery or operation
before Virgo starts declining in Venus
on July, 24, I recommend you to
have had it. Full Moon occurs in
Capricorn on July, 2. The date I
especially would like to warn you
about is the new moon time in Cancer
on July, 16. Nervous angles occur within
this period. There may be a problematic
period socially. There may be sudden changes
in your life. Your ascendant sign shall
indicate the area the change shall occur for
you.
ARIES and rising Aries
D
ear Aries and Ascendant Aries
Signs; you may have changes
related to your houses. A moving
or renovations at your present
136
136_143_ASTROLOJI.indd 136
7/15/15 5:23 PM
house seem to happen. You may take care of
family elders. Due to Full moon in Capricorn
on July 2, you may have stress and troubles
in your business. Considering that it is a
temporary situation by keeping calm, pay
attention not to be influenced negatively.
The new moon on July 16 occurs at rather
nervous angles. From this date on, a rather
stressful period may set in particularly
related to health issues. Do not skip your
controls. The new moon occurs at your
home and generally it seems that you
will have time with your family at home.
Declining of Venus starts on July, 24 and
try not to reserve such issues as beauty,
aesthetic and care for after this date. Lucky
days are July, 8-9...
TAURUS and rising Taurus
D
ear Taurus and Ascendant
Taurus Signs; Month July
will be rather active, busy and
energetic for you. The synergy
of Sun-Mars at your communication house
will make you someone active and wanted
in the first half of the month. Yet, if you
try to spend this period with no exercise
bakacak olursak, şans ve para gezegeni ile aşk gezegeni
birlikte yol alıyorlar. Dolayısı ile bu ay duygusallığı
ve aşkı oldukça yoğun yaşayabiliriz... 24 Temmuz
tarihinde Venüs’te Başak burcu gerilemesi başlamadan
herhangi bir estetik ya da ameliyat düşünceniz var ise
gerçekleştirmiş olmanızı öneririm. 2 Temmuz’da Oğlak
burcunda Dolunay meydana geliyor. Özellikle uyarmak
istediğim tarih ise, 16 Temmuz’daki Yengeç burcundaki
yeni ay zamanı... Bu dönemde gergin açılar söz konusu.
Toplumsal olarak sıkıntılı bir süreç başlayabilir. Aniden
hayatınızda değişimler olabilir. Yükselen burçlarınız size,
değişimi hangi alanda yaşayacağınızı belirtecektir.
KOÇ ve yükselen Koç
S
evgili Koç ve Yükselen Koç burçları;
Temmuz ayında eviniz ile ilgili değişimler
yaşanabilir. Taşınma veya var olan eviniz
içinde yenilikler görünüyor. Aile büyükleri ile
ilgilenebilirsiniz. 2 Temmuz’da Oğlak burcundaki Dolunay
sebebiyle, iş ortamınızda gerginlikler veya aksilikler
yaşayabilirsiniz. Sakin kalarak, geçici bir etki olduğunu
unutmadan, üstlerinizde olumsuz bir etki bırakmamaya
dikkat ediniz.
16 Temmuz’daki yeniay oldukça gergin açılarda
gerçekleşiyor. Bu tarihten sonra, özellikle sağlık
konularında sıkıntılı bir süreç başlayabilir. Kontrollerinizi
aksatmayın. Yeniay sizlerin yuva evinizde meydana
137
136_143_ASTROLOJI.indd 137
7/15/15 5:23 PM
A S T RO LOJ İ
A S T RO LO GY
geliyor ve genel olarak, evinizde, aileniz ile birlikte
zaman geçirebileceğiniz görülüyor. Venüs gerilemesi 24
Temmuz’da başlıyor, her türlü güzellik, estetik ve bakım
konularını bu tarihten sonraya bırakmamaya çalışın.
Şanslı günleriniz, 8-9 Temmuz…
BOĞA ve yükselen Boğa
S
evgili Boğa ve Yükselen Boğa burçları;
Temmuz ayı sizler için oldukça hareketli,
yoğun ve enerjik bir ay olacaktır. İletişim
evinizdeki Güneş-Mars birlikteliği ayın ilk
yarısında sizleri aktif ve aranılan biri yapacaktır. Ancak,
bu dönemi eğer spor yaparak veya sosyalleşmeden
geçirmeye çalışırsanız, aynı zamanda da kendinizi
oldukça sinirli ve takıntılı hissedebilirsiniz. Enerji
patlaması yaşayabilirsiniz. Venüs dördüncü eviniz olan
yuva evinize geçiş yapıyor, bu dönemde sevildiğinizi
hissedebilirsiniz. 2 Temmuz’da Oğlak burcundaki
Dolunay, dokuzuncu eviniz olan uzun yollar evinizde
gerçekleştiğinde ani seyahatlere çıkabilirsiniz. Ayrıca
trafikte dikkatli olmalı, varsa aracınızın bakımını ihmal
etmemelisiniz. 16 Temmuz yeniayı Yengeç burcunda
ve iletişim evinizde gerçekleşecek. Dolayısıyla açıların
olumsuz yerleşiminden dolayı, baş-boyun ağrılarınız
olabilir. Daha agresif bir tutum sergileyebilirsiniz. Varsa
kardeşiniz ile zaman geçirebilirsiniz. Şanslı günler, 10-11-
and socializing, accordingly you may feel
yourself angry and obsessive. You may
discharge. Venus transits to your home as
your fourth house and you may feel being
loved within this period. Upon Full moon
at your long ways house as your ninth
house in Capricorn on July, 2, you may have
sudden journeys. Besides, you should be
careful in traffic and should not omit the
maintenance of your car. The new moon
of July 16 will occur in Cancer and your
communication house. Therefore, due
to the negative settlement of the angles,
you may have headaches and neck aches.
You may have an aggressive attitude. If
available, you may have time with your
siblings. Luck days are July, 10-11-12.
GEMINI and rising Gemini
D
ear Gemini and Ascendant
Gemini Signs; month July
seems rather complicated
regarding financial
opportunities for you. With the Full moon
occurring on July 2 in Capricorn, issues
may come up related to money of others,
138
136_143_ASTROLOJI.indd 138
7/15/15 5:23 PM
inheritance or alimony. You may have
some troubles and quarrels related to
women among family elders or take care of
them. The new moon to occur in Cancer
on July 16 may create opportunities related
to your second house, money and finance.
Yet, as the angles are rather negative, it
may lead to loss of money. Thus, it is not
good for big investments. During the last
week of the month, Venus declines in your
communication house and you may have
headaches. You may feel pessimistic or
have problems related to your travels.
Lucky days are July, 13-14.
CANCER and rising Cancer
D
ear Cancer and Ascendant
Cancer Signs: First of all,
happy birthday. The new moon
occurs on July 16 in your sing.
Therefore, developments you have been
looking forward to regarding your wishes
may come true this month. As the angles
may create barriers during the occurrence
of the new moon, you should pay attention
to take your steps proactively. Any type
of operations and attempts related to
appearance should be conducted before the
decline of Venus on July, 24. Otherwise, it
may lead to regret later on. You may share
your opinions with your partners related
to your long relations and have positive
changes. The Full moon in Capricorn on July
2 may raise a stressful environment related
to marriage or partnership. You may spend
a week in desire of loneliness. At the last
week of the month Venus starts moving
back in your money house. Try to complete
the month with no much expenditure.
Lucky days are July, 15-16.
12 Temmuz...
İKİZLER ve yükselen İkizler
S
evgili İkizler ve Yükselen İkizler burçları;
Temmuz ayı sizler için maddi fırsatlar
açısından oldukça karışık görünüyor. 2
Temmuz’da Oğlak burcunda oluşan Dolunay
ile başkalarının parası, miras veya nafaka gibi konularda
gündemler söz konuşu olabilir. Aile büyüklerinden
kadınlar ile ilgili bazı sıkıntılar, tartışmalar yaşayabilir
veya onların sağlık problemleri ile ilgilenebilirsiniz. 16
Temmuz’da Yengeç burcunda oluşan yeni ay, ikinci
eviniz para ve finans alanlarında fırsatlar yaratabilir.
Ancak açılar oldukça olumsuz olduğu için gelecekte para
kaybına sebep olabilir. Dolayısıyla büyük yatırımlar için
uygun değildir. Ayın son haftası Venüs iletişim evinizde
gerilemeye başlıyor, baş ağrılarınız olabilir. Karamsar
hissedebilir, seyahatler ile ilgili aksilikler yaşayabilirsiniz.
Şanslı günler, 13-14 Temmuz...
YENGEÇ ve yükselen Yengeç
S
evgili Yengeç ve Yükselen Yengeç
burçları; öncelikle doğum gününüzü
kutlarım. Temmuz ayında, yeniay 16
Temmuz’da burcunuzda oluşuyor. Dolayısı
ile istekleriniz ile ilgili uzun zamandır beklediğiniz
gelişmeler, bu ay gerçekleşebilir. Yeniay oluşumu
sırasındaki olumsuz açılar engeller çıkartabileceği için,
adımlarınızı temkinli atmaya özen gösterin. Her türlü dış
görünüş ile ilgili operasyon ve girişimler, 24 Temmuz’daki
Venüs gerilemesinden önce yapılmalıdır. Aksi halde,
sonrasında pişmanlıklar yaratabilir. Eş ilişkilerinde,
içinizde uzun zamandır oluşan düşünceleri, partnerinizle
paylaşabilir, birlikte olumlu yönde değişimler
yaşayabilirsiniz. 2 Temmuz’da Oğlak burcundaki Dolunay
evlilik ve ortaklık ile ilgili gergin ortamlara sebep olabilir.
Yalnızlık arzusunda bir hafta geçirebilirsiniz. Ayın son
haftası Venüs para evinizde geri harekete başlıyor. Fazla
harcamadan ay sonunu getirmeye gayret edin. Şanslı
günler, 15-16 Temmuz...
LEO and rising Leo
D
ear Leo and Ascendant
Leo Signs; in July, Jupiter
and Venus proceeds in your
sign. It is a quiet lucky and
attention-grabbing month for you. It is
a period you have surprises and fulfil
your wishes. There may problem, if any,
about your children during the Full moon
in Capricorn on July, 2. Yu should be
patient. If there happen to be troubles in
your relationships through the decline
139
136_143_ASTROLOJI.indd 139
7/15/15 5:23 PM
A S T RO LOJ İ
A S T RO LO GY
ASLAN ve yükselen Aslan
S
evgili Aslan ve Yükselen Aslan burçları;
Temmuz ayında Jüpiter ve Venüs
burcunuzda ilerliyor. Oldukça dikkati
çektiğiniz ve şanslı olduğunuz bir ay.
Hayatınızda sürprizlerle karşılaştığınız, dileklerinize
kavuştuğunuz bir dönem... 2 Temmuz’da Oğlak
burcundaki Dolunay ile varsa çocuklar ile ilgili ani
problemler oluşabilir. Sabırlı olmanız gerekebilir. 24
Temmuz’da Venüs gerilemesi ile ilişkilerinizde gerginlikler
olur ise büyütmeyiniz. Harcamalara dikkat ediniz. 16
Temmuz’da yeniay Yengeç burcunda meydana geliyor.
Bilinçaltınızda kendiniz ile ilgili; kişiliğinizde rahatsız
olduğunuz taraflarınızı değiştirme çabasına girebilirsiniz.
İçsel temizlenme arzusunda olabilirsiniz. Merkür-Mars
tam kavuşumu, zihinsel gerginlikler yaşatabilir. Doktora
gitmeniz gerekebilir. Şanslı günler, 17-18-19 Temmuz...
Şanslı tarihleriniz, 20 ve 21 Haziran...
BAŞAK ve yükselen Başak
S
evgili Başak ve Yükselen Başak
burçları; Temmuz ayında oldukça
sosyal olacağa benziyorsunuz. Güneş
sizin arkadaşlıklarınızı temsil eden
evinizde ilerliyor. Aranılan ve sevilen biri olduğunuzu
hissedeceksiniz. 2 Temmuz’da Oğlak burcunda oluşan
of Venus on July 24, do not blow out of
the proportion. Pay attention of your
expenditures. The new moon occurs in
Cancer on July 16. You may go into the
effort of change your sides you are irritated
by related to your personality under your
subconscious. You may wish an internal
recovery. Exact synod of Mercury-Mars
may lead to mental strain. You may need to
see a doctor. Lucky days are July, 17-18-19.
VIRGO and rising Virgo
D
ear Virgo and Ascendant
Virgo Signs; you seem
to be very sociable in July.
Sun proceeds in your house
representing your friendships. You will feel
that you are someone who is wanted and
loved. The Full moon to occur in Capricorn
on July 2 affects your love life and you may
have some alienation for short terms from
your darling during this period. You may
get the best of this period as long as you
behave patient and calm. Venus starts
declining at the last week of the month. You
may be prone to have secret relationships.
Regrets related to things in the past under
your subconscious may occupy your mind.
You should give up accusing yourself. You
should be a bit more patient for financial
developments you are waiting for. Lucky
days are July, 20-21...
LIBRA and rising Libra
D
ear Libra and Ascendant
Libra Signs; you seem to
care about your career more
in July. Business life may
exhaust you. You may get into educational
activities. That Venus and Jupiter proceed
towards your Social environment house
may make you meet new people at different
environments. Venus will decline at the end
of month and within this period you may
hear bad news about your friends. The Full
moon occurs on July 2in Capricorn which
may cause declines in your career house.
Yet, the new moon in Cancer on July 16 may
come up with promotion or change in your
career. You may back up your surroundings
on issues related to your family elders or
men. Lucky days are Jul, 22-23-24.
140
136_143_ASTROLOJI.indd 140
7/15/15 5:23 PM
SCORPIO and rising Scorpio
D
ear Scorpio and
Ascendant Scorpio Signs;
I can say that July is rather
tiring for you. You may do
unplanned or planned things. The planet
Saturn proceeds again and for the last
time in your sign within this period. Thus,
throughout the month and up to the 18th of
September, you may face irritating issues.
You may strain on communication issues
through the Full moon in Capricorn on July
2. You may become introverted and think
pessimistically. The new moon in Cancer
on July 16 occurs in your education and
overseas house. You may go on journeys
you have been planning for long after this
date. Lucky days are July, 25-26.
SAGITTARIUS and rising
Sagittarius
D
ear Sagittarius and
Ascendant Sagittarius
Sings; you may have
some concerns on
financial issues. Some developments
and changes in directions related to
your plans in the future will occur
in company with the Full moon in
Capricorn on July 2. The new moon in
Cancer on July 2 will back up your attempt
for making these plans come true. There
may be some financial losses. Be careful to
do research before you make investment.
There may be some debts you may have
forgotten. You may have attempts towards
credits. Due to the decline of Venus on
July 24, you may have some sudden
health problems related to your
feet, knee or joints. Lucky days
are July, 27-28.
CAPRICORN
and rising Capricorn
D
ear
Capricorn
and Ascendant
Capricorn Signs;
July may be a bit harder
compared to other months.
Due to the Full moon to
Dolunay, aşk hayatınızı etkiliyor, bu dönemde
sevgilinizle kısa süreli uzaklaşmalar yaşayabilirsiniz.
Sabırlı ve soğukkanlı davranarak bu süreçten kazançlı
çıkabilirsiniz. Venüs burcunuzda ayın son haftası
gerilemeye başlıyor. Gizli ilişkilere meyilli olabilirsiniz.
Bilinçaltınızda geçmiş konular ile ilgili pişmanlıklar,
zihninizi meşgul edebilir. Kendinizi suçlamaktan
vazgeçmelisiniz. Finansal açıdan beklediğiniz
gelişmeler için biraz daha sabırlı olmanız gerekiyor.
Şanslı günler, 20-21 Temmuz...
TERAZİ ve yükselen Terazi
S
evgili Terazi ve Yükselen Terazi
burçları; Temmuz ayında daha çok
kariyeriniz ile ilgileneceğiniz görünüyor. İş
yaşamı sizi yorabilir. Eğitim amaçlı yollar
yapabilirsiniz. Venüs ve Jüpiter’in Sosyal çevre
evinizde ilerliyor olması, sizi farklı ortamlarda
yeni kişiler ile bir araya getirebilir. Venüs
ay sonunda gerileyecek, bu dönemde
arkadaşlarınız ile ilgili olumsuz haberler
alabilirsiniz. 2 Temmuz’da Oğlak
burcunda Dolunay meydana geliyor, bu
durum kariyer evinizde gerilmelere
sebep olabilir. Ancak 16 Temmuz’daki
Yengeç burcundaki Yeniay ile birlikte
kariyerinizde terfi, değişim söz
konusu olabilir. Aile büyükleri ya
da erkekler ile ilgili bazı konularda
çevrenize destek olabilirsiniz. Şanslı
günler, 22-23-24 Temmuz...
AKREP ve yükselen
Akrep
S
evgili Akrep ve
Yükselen Akrep
burçları; Temmuz
ayı sizin için oldukça yorucu
bir ay diyebilirim. Bir çok
planlı yada plansız yollar
yapabilirsiniz. Satürn
gezegeni tekrar ve
bu dönem son kez
burcunuzda geriliyor.
Dolayışı ile ay
boyunca ve 18
Eylül tarihine
kadar,
canınızı
sıkacak
şeylerle
141
136_143_ASTROLOJI.indd 141
7/15/15 5:23 PM
A S T RO LOJ İ
A S T RO LO GY
karşılaşabilirsiniz. 2 Temmuz tarihindeki Oğlak
burcundaki Dolunay ile iletişim konularında biraz
gerilebilirsiniz. İçinize kapanabilir, karamsar
düşünebilirsiniz. 16 Temmuz tarihindeki Yengeç
burcundaki yeniay, eğitim ve yurtdışı evinizde
gerçekleşiyor. Uzun zamandır planladığınız seyahatleri,
bu tarihten sonra gerçekleştirebilirsiniz. Şanslı günler,
25-26 Temmuz...
YAY ve yükselen Yay
S
evgili Yay ve Yükselen Yay burçları;
Temmuz ayında maddi konularla ilgili
biraz kaygı duyabilirsiniz. 2 Temmuz da
Oğlak burcundaki Dolunay ile gelecek
planlarınız ile ilgili bazı gelişmeler ve yön değişikleri
meydana gelecektir.16 Temmuz’da Yengeç burcunda
oluşan yeniay, bu planlarınızı uygulamak için girişimde
bulunmanızı destekleyicidir. Maddi anlamda bazı
kayıplar meydana gelebilir. Yatırım yapmadan önce iyice
araştırmaya dikkat edin. Bazı unuttuğunuz borçlarınız
ortaya çıkabilir. Kredi konuları ile ilgili girişimler
yapabilirsiniz. 24 Temmuz tarihindeki Venüs gerilemesi
sebebiyle; ayaklar, diz veya eklemleriniz ile ilgili bazı ani
sağlık problemleri yaşayabilirsiniz. Şanslı günler, 27-28
Temmuz...
occur in your sign on July 2, you may feel
pessimistic and aggressive very much. You
may experience despair as if everything
goes wrong. This has angles that you should
be careful of. You may sit with loss with
a sudden anger of yours. It is possible for
you to be open to the changes yet issues
you have been persisting on for long may
have come to an end. It is essential to wish
the best of all. Life flows very fast and
wasting time is a luxury. Know the worth
of your times with no return. The new
moon in Cancer on July 16 will support your
decisions. Jupiter will proceed in Virgo next
year and bring you surprises. Be patient
a bit more and do not sink into pessimism.
Lucky days are July, 29-30.
AQUARIUS and rising
Aquarius
D
ear Aquarius and
Ascendant Aquarius Signs;
July is a month that you will
spend comfortably. As Venus
proceeds in your opposite sign, it is a period
142
136_143_ASTROLOJI.indd 142
7/15/15 5:23 PM
within which impact of love increases on
your love relations and marriage. You may
have enjoyable travels together. Upon the
occurrence of the Full moon in Capricorn on
July 2, you may feel in low spirits and want
to stay alone. There may be some financial
difficulties. Yet, afterwards a comfortable
month is on the way. In company with the
new moon on July 16 in Cancer, you may
take up some activities related to health,
sports and diet. Lucky days are 4-5 and 31.
PISCES and rising Pisces
D
ear Pisces and Ascendant
Pisces Sings; July has
such strong impacts that you
will take care of your children
and have the desire to have a new one in
your inner world. Or, it will be a month
during which you will be in demand a lot
together with interest by your friends and
social environment. Yet, the Full moon
occurs in Capricorn on July 2. As it is in your
friendships house, you may fall out with
your friends at the beginning of the month.
Upon the occurrence of the new moon in
Cancer on July 16, you shall meet new
people and make long term friendships.
You shall join invitations and organizations.
As Venus moves back on July 24 in your
opposite sign, I recommend you not reserve
the changes related to the beauty for
the end of month. You may need to pay
attention to be calm in your relationships.
Lucky days are July, 6-7.
OĞLAK ve yükselen Oğlak
S
evgili Oğlak ve Yükselen Oğlak burçları;
Temmuz sizler için diğer aylara göre,
daha zor bir ay olabilir. 2 Temmuz’da
burcunuzda oluşacak Dolunay sebebiyle
oldukça karamsar ve agresif hissedebilirsiniz. Her şey
kötü gidiyormuş gibi, umutsuzluk yaşayabilirsiniz.
Bu dikkatli olmanız gereken açılara sahip. Bir anlık
öfkeniz ile zarara uğrayabilirsiniz. Bu ay değişime izin
vermeniz mümkün ancak uzun zamandır ısrar ettiğiniz
konularda artık sona gelinmiş olabilir. Her şeyin hayırlısını
istemek çok önemlidir. Yaşam çok hızlı akıyor ve zaman
kaybetmek, çok büyük bir lükstür. Dönüşü olmayan
zamanlarınızın kıymetini biliniz.16 Temmuz’da Yengeç
burcunda oluşan yeni ay sizin bu kararları almanızda
destekleyici olacaktır. Jüpiter seneye Başak burcunda
ilerleyecek ve size sürprizler getirecektir. Biraz daha
sabredin ve karamsarlığa kapılmayın. Şanslı günler, 29-30
Temmuz...
KOVA ve yükselen Kova
S
evgili Kova ve Yükselen Kova burçları;
Temmuz ayı sizler için rahat geçireceğiniz
bir ay... Venüs karşıt burcunuzda
ilerlediğinden, sizlerin de aşk ilişkilerinde,
evlilik yaşamında sevgi faktörünün arttığı bir dönem.
Birlikte hoş seyahatler yapabilirsiniz. 2 Temmuz’da
Oğlak burcunda Dolunay meydana geldiğinde, keyifsiz
hissedebilir, yalnız kalmak isteyebilirsiniz. Maddi anlamda
biraz zorlanmalar olabilir. Ancak sonrasında rahat bir
ay sizi bekliyor. 16 Temmuz Yengeç burcundaki yeniay ile
sağlık, spor, diyet gibi konularda başlangıçlarınız olabilir.
Şanslı günler, 4-5-31 Temmuz…
BALIK ve yükselen Balık
S
evgili Balık ve yükselen Balık burçları;
Temmuz sizlerin çocuklar ile
ilgileneceğiniz, iç dünyanızda yeniden çocuk
isteği yaratabilecek kadar güçlü etkilere
sahip. Ya da çok aranıldığınız, arkadaşlıklarınızda ve
sosyal çevrenizde ilgi gördüğünüz bir ay olacaktır. Yalnız
dolunay 2 Temmuz’da Oğlak burcunda meydana geliyor.
Sizin arkadaşlıklar evinizde olduğu için, aybaşında
dostlarınız ile aranız açılabilir. 16 Temmuz’da Yengeç
burcunda yeniay meydana geldiğinde, yeni kişiler ile bir
araya gelecek ve uzun zaman sürebilecek dostluklar
kazanacaksınız. Davet ve organizasyonlarda sık sık yer
alacaksınız. Venüs karşıt burcunuzda 24 Temmuz’da geri
harekete başladığından, güzellik ile ilgili değişimleri ay
sonuna bırakmamanızı tavsiye ederim. İlişkilerde de sakin
kalmaya özen göstermeniz gerekebilir. Şanslı günler, 6-7
Temmuz…
143
136_143_ASTROLOJI.indd 143
7/15/15 5:23 PM
S U D O KU
SUDOKU KOLAY / EASY
1
2
1
2
3
4
3
4
144
144_148_SUDOKU.indd 144
7/15/15 5:23 PM
SUDOKU ORTA / MODERATE
1
2
1
2
3
4
3
4
145
144_148_SUDOKU.indd 145
7/15/15 5:23 PM
S U D O KU
SUDOKU ZOR / DIFFICULT
1
2
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
3
1
2
4
3
4
146
144_148_SUDOKU.indd 146
7/15/15 5:23 PM
Temmuz ilanlar e convert.pdf 2 08/07/15 00:37
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
144_148_SUDOKU.indd 147
7/15/15 5:23 PM
Temmuz ilanlar e convert.pdf 1 08/07/15 00:37
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
144_148_SUDOKU.indd 148
7/15/15 5:23 PM