Surv vor`da büyük ödül
Transkript
Surv vor`da büyük ödül
SİMİT SARAYI SİMİT SARAYI’NIN ÜCRETSİZ DERGİSİDİR FREE MAGAZINE OF SİMİT SARAYI NO:29 TEMMUZ JULY 2015 Survivor’da büyük ödül New York 5. Cadde Simit Sarayı’nda ziyafet! THE GRAND PRIZE OF SURVIVOR: A FEAST IN SIMIT SARAYI AT 5TH AVENUE, NEW YORK TEMMUZ 2015 • NO: 29 001_KAPAK_SON.indd 1 7/15/15 5:00 PM Temmuz ilanlar e convert.pdf 3 08/07/15 00:37 C M Y CM MY CY CMY K 002_003_EDITOR.indd 2 7/15/15 5:00 PM ED İ TÖ R ED I TO R- I N - C H I EF Ramazan bereketi… D eğerli Simit Sarayı Dostları, 2015 yılının ilk yarısında olduğu gibi ikinci yarısında da yeni mağazalarımızla büyümemizi sürdürüyoruz. Şubat ayında Oxford Street’te, mart ayında ise Bond Street’te hizmete sunduğumuz mağazalarımızın gördüğü yoğun ilgi üzerine hazırlıklarını hızlandırdığımız Londra’daki üçüncü mağazamızı temmuz ayı içinde Piccadilly Circus’da açıyoruz. Dünya markası olma vizyonumuz doğrultusunda yurt dışı ve yurt içinde yeni mağaza açılışlarımızla büyümeye ve ürünlerimizi daha geniş kitlelerle buluşturmaya devam edeceğiz. Hem on bir ayın sultanı Ramazan ayı, hem de bayram derken temmuz ayının gündemi oldukça yoğun. Bu yoğun tempoda yine sizler için keyifle okuyacağınıza inandığımız dopdolu bir dergi hazırladık. Ramazan ayının en güzel geleneklerinden biri hiç şüphesiz ki iftar sofraları. Bizler de bu güzel geleneğin daha uzun yıllar yaşamasına ortak olmak için, Ramazan ayı boyunca hem yurt içi hem yurt dışı mağazalarımızda sunduğumuz özel menülerimiz ile iftar sofralarınıza lezzet katıyoruz. Kendinize ve sevdiklerinize keyifli bir iftar şöleni yaşatmak, hem göze, hem damağa hitap eden özel iftar menülerimiz arasından seçim yapmak için sizleri Simit Sarayı’na bekliyoruz. Bu ayın en önemli gündemlerinden biri de elbette Ramazan Bayramı. Her yıl olduğu gibi bu yıl da bayram ziyaretlerinize tat katmak için birbirinden lezzetli pastalar ve özel hediyelik çikolatalar hazırladık. Tüm sevdiklerinizle birlikte Ramazan’ın bereketini ve Bayram coşkusunu doyasıya yaşayacağınız bir temmuz ayı geçirmeniz dileğiyle, Sevgi ve Saygılarımla Abdullah Kavukcu Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı ve CEO Ramadan fruitfulness... D ear Friends of Simit Sarayı, We still keep growing with our new stores in the second half of 2015 as in the first half. Upon the great interest in our stores opened at Oxford Street in February and at Bond Street in March, we are about to open our third store in London at Piccadilly Circus in July. In the line of our vision towards being a world brand, we shall keep growing and reaching the products to larger masses with new stores in country and abroad. The agenda in July is quite busy considering both the sultan of 11 months, Ramadan, and religious festival. We prepared a full-up journal which you may enjoy reading during this busy schedule. Beyond the doubt, one of the most cheerful traditions of Ramadan is Iftar tables. We, to contribute to keeping such a beautiful tradition alive for longer years, give flavour to the Iftar tables with special menus we offer at domestic and overseas stores throughout Ramadan. To make you and your loved ones live a cheerful Iftar feast and make a choice among our special Iftar menus appealing to the taste bud and eye, we are waiting for you at Simit Sarayı. One of the essential agenda of this month is naturally Ramadan Feast. We prepared delicious pastries and special souvenir chocolates to flavour your visits this year as usual. I wish you shall have a July during which you live the joy of Ramadan fruitfulness and Ramadan Feast to the full with your all loved ones. Kid Regards Abdullah Kavukcu Simit Sarayı Chief Executive Officer and CEO 3 002_003_EDITOR.indd 3 7/15/15 5:00 PM İ Ç İ N D EK İ LER C O N T EN T S No • Issue no 29 Temmuz • July 2015 3 Editör Edtor 4 İçindekiler Contents 6 Siz çektiniz biz yayımladık You shot we publsh 12 Yeni mağazalarımız açıldı Our new stores opened 30 Survivor Adası’na Simit Sarayı’ndan ödül yağmuru A hal of awards from Smt Sarayı for Survvor Island 42 Ekranların güzel yüzü Sema Öztürk The beautful face of screens: Sema Öztürk 50 Yine, yeni ve yeniden: Soner Arıca Agan, new and once agan: Soner Arıca 58 Osmanlı’dan günümüze Ramazan Bayramı gelenekleri Ramadan Feast tradtons from Ottoman to the present 66 Sıcak bir yaz masalı: Kalbim Ege’de kaldı A hot summer fary tale: My heart stll beats for Aegean 70 Özbekistan’da mistik bir yolculuk… A mystcal journey n Uzbekstan… 86 Dış gezegenleri ilk önce 3D yazıcılar fethedecek Frst 3D Prnters wll conquer the superor planets 94 Dr. Google sendromu: Google’a doktormuş gibi davranmak... Dr. Google syndrome: Regardng Google as a doctor... 76 116 108 Düş kapanı ile güzel ve tatlı rüyalar... Good and sweet dreams wth Dream catcher... 102 İngilizce öğrenmenin kolay yolu var mı? Is t possble to learn Englsh n an easy way? 116 Yeni başlayanlar için sosyal medya sözlüğü Socal meda dctonary for begnners 124 Abiye kıyafet nasıl seçilir, nerede, ne giyilir? How to choose evenng dress, what to wear where? 118 132 Teknoloji Technology 134 Mağazalarımızın adresleri Adresses of our stores 136 Astroloji Horoscope 144 Bulmaca Crossword 50 4 004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 4 7/15/15 5:03 PM 30 İMTİYAZ SAHİBİ PUBLISHER İcra Kurulu Başkanı Executve Presdent ABDULLAH KAVUKCU Yazı İşleri Müdürü (Sorumlu) Managng Edtor Mehveş Pekuysal Yapım Producton HI’STANBUL PRODÜKSİYON Şifasuyu Yolu Üstü Sok. No: 30 Oksizen Konakları 4/2 Maden Mahallesi, Sarıyer, İstanbul 42 Genel Yayın Yönetmeni Chef Edtor Ayhan Bölükbaşı [email protected] Yayın Direktörü Publshng Drector Zeynep Kasapoğlu [email protected] Görsel Yönetmen Art Drector Mert Özkan Editör Edtor Ataman Erkul Fotoğraf Photography Serkan Şentürk Yayın Kurulu Edtoral Board Seçil Çiçek, Gülcan Gümüş, Cihangir Önalan, Demet Güleç, Uğur Baykaler, Ece Çamlıca Baskı Prntng Uniprint Basım San. Ve Tic. A.Ş. Ömerli Köyü, İstanbul Cad. No: 159 Hadımköy 34455 İstanbul Tel: (0212) 798 28 40 Faks: (0212) 798 20 63 108 Yönetim Yeri Place of Management Büyükdere Cad. Apa Giz Plaza No: 191 Levent/İstanbul Tel: (0212) 398 03 98 www.simitsarayi.com Yayın Türü Type of Publshng Yerel Süreli Local Perodcal Bu dergide yayımlanan tüm yazı ve fotoğrafların hakları Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş.’ye aittir. Bu yayındaki tipografik hatalardan Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş. sorumlu değildir. Dergide yer alan ürünlerin fiyatlarında haber vermeden değişiklik yapılabilir. Ürünler stoklarla sınırlıdır. 126 All rghts pertanng to the artcles and photographs publshed n ths magazne are property of Smt Sarayı Yatırım ve Tc. A.Ş. Smt Sarayı Yatırım ve Tc. A.Ş. s not responsble for the typographcal errors n ths magazne. Prces of the products n ths magazne are subject to change wthout pror notce. Products are lmted n stocks. www.smtsaray.com facebook.com/smtsaray twtter.com/smtsaray 5 004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 5 7/15/15 5:03 PM I N S TAG R A M I N S TAG R A M Instagram’da Simit Sarayı keyfi İster mağazada, ister yolda... Belki simit, belki sadece bir bardak demli çay... Siz paylaştınız, biz yayınlıyoruz. Sağlık ve mutlulukla, daha nice güzel anlarınıza ortak olmayı dileriz... Simit Sarayı pleasure in Instagram Whether in the store or on the way… It may be a simit or a glass of strong, brewed tea… You shared and here we are publishing it. We wish to share your many happy moments healthily and happily… 6 006_007_INSTAGRAM.indd 6 7/15/15 5:03 PM Bu etİketle paylaştığınız fotoğrafların kullanım hakkı Sİmİt Sarayı’na aİt olacaktır. Simit Sarayı ile ilgili fotoğraflarınızı #simitsarayı etiketi ile paylaşın, dergimizde yayınlayalım! Share your photos about Simit Sarayı with #simitsarayı tag and we will publish them in Simit Sarayı Magazin. 7 006_007_INSTAGRAM.indd 7 7/15/15 5:03 PM H A B ER N E WS Simit Sarayı’ndan Gülümse-Sen Panayırı'na destek Support from Simit Sarayı for Gülümse-Sen Fair “Bir Çocuk Güler, Dünya Güler” mottosuyla, kanserli çocuklara iyileşme dönemlerinde destek ve hayata entegre olmaları konusunda çalışmalar gerçekleştiren Kansersiz Yaşam Derneği’nin bu yıl ikincisini düzenlediği, Gülümse'SEN Panayırı’na, Simit Sarayı bu yıl da destek vermekten mutluluk duydu... “This year again, Simit Sarayı is glad to have given support to the Gülümse’SEN Fair organized for the second time this year by Cancer-Free Life Association, which carries out activities on giving support to children living with cancer in their recovery periods and on their integration in life with the motto “When a child smiles, the whole world smiles”... 2 1 4 Haziran 2015 Pazar günü Ataşehir Fenerbahçe Eğitim Kurumları bahçesinde gerçekleştirilen Gülümse’SEN Panayırı’nda ayakta tedavi gören 200 çocuk ve aileleri katıldı. Çocukların ve ailelerin gün boyu eğlenceli vakit geçirmelerinin hedeflendiği etkinlik, büyük bir oyun alanı şeklinde tasarlanmıştı. Çocuklar, dans, ritm, drama ve sihirbazlık gösterileriyle eğlendiler; yoga, resim atölyesi ve cupcake yapımı gibi pek çok renkli aktiviteye katılarak neşeli bir gün geçirdiler. Onların mutluluğunu gören aileleri de bu güzel günün tadını çıkardılar. İki yıldır destekliyoruz Geçtiğimiz yıl ilki düzenlenen etkinliğe de destek veren Simit Sarayı bu yıl da çocukların yanında yer almak istedi ve panayır alanına Türkiye’nin her yerini gezen Simit Sarayı Karavanı’nı gönderdi. Simit Sarayı Karavanı tüm gün boyunca ücretsiz ikramları ile misafirlere lezzetli ürünler sundu... 00 children who are receiving outpatient therapy and their families participated in the Gülümse’SEN fair held on Sunday, June 14th, 2015 in the garden of Ataşehir Fenerbahçe Eğitim Kurumları. The purpose of the event was to make the children and their families have fun throughout the whole day, and it was designed as a huge playground. The children had lots of fun with dance, rhythm, drama and magician shows, and they attended many enjoyable activities like yoga, painting or cupcake preparation workshops and they had a great day. Their families who saw their happiness also enjoyed this beautiful day. We have given support for the last two years Simit Sarayı wanted to be with the kids again this year and gave support to this event, first of which was organized last year, and sent the Simit Sarayı Caravan which travels all around Turkey to the fairground. Simit Sarayı Caravan offered delicious products to the guests for free throughout the whole day ... 8 008_009_GULUMSESEN.indd 8 7/15/15 5:03 PM 008_009_GULUMSESEN.indd 9 7/15/15 5:03 PM A DV ER TO R I A L A DV ER TO R I A L Simit Sarayı’nın dondurmasını mutlaka denemelisiniz Lezzetinden ve kalitesinden ödün vermeyen Simit Sarayı; hem damaklara hem de gözlere hitap eden ve reçeteleri İtalya’dan gelen dondurma seçenekleri ile yazın bunaltıcı sıcaklarına meydan okuyor. You should definitely try ice-cream of Simit Sarayı Keeping up its flavour and quality, Simit Sarayı challenges the dog days of the summer with its ice cream options appealing both to the taste buds and eye and recipes from Italy. Ü rün yelpazesine eklediği yeni lezzetleriyle menüsünü her gün geliştiren, benzersiz tatlarını ve yüksek kalite anlayışını lezzet tutkunlarıyla buluşturan Türkiye genelinde ve yurt dışında bulunan yaygın mağazaları ile lezzetli anların vazgeçilmez adresi Simit Sarayı; İtalya’dan gelen özel reçetelerle hazırladığı gerçek İtalyan lezzetindeki E nlarging its menu every single day with new flavours added to its product range and offering the gourmets unique flavours and quality all around, indispensible address of the tasteful moments with its wide-ranging stores all around Turkey and abroad, Simit Sarayı challenges the dog days of the summer time with the ice cream options at real Italian taste prepared with special recipes coming from Italy. Fresh milk, hygienic and healthy production Simit Sarayı ranges of sundae ice cream, produced with milk of best quality using the real and very fresh fruits at the hygienic production facilities of Simit Sarayı, apart from the one with chocolate will be number one preference for the gourmets this summer as well. 8 different tastes Those who would like to take a break to refresh on a hot day may prefer among eight different flavoured ranges of icecream with Strawberry, Lemon, Bubbly 10 010_011_ADVERTORIAL.indd 10 7/15/15 5:04 PM Gum, Vanilla, Coconut, Caramel, Gum Mastic and Chocolate on a cup or cone. Cup lovers may choose whichever the wish from the Simit Sarayı ice cream menu among the cups with Bubbly Gum, Banana and Chocolate, Strawberry and Cookie. dondurma seçenekleriyle yazın bunaltan sıcaklarına meydan okuyor. Taze süt, hijyenik ve sağlıklı üretim Simit Sarayı’nın hijyenik üretim tesislerinde gerçek ve taptaze mevsim meyveleri kullanılarak, en kaliteli süt ile hazırlanan birbirinden lezzetli meyveli dondurma çeşitlerinin yanı sıra çikolatalı çeşidi de bulunan Simit Sarayı dondurmaları bu yaz da lezzet tutkunlarının bir numaralı tercihi olacak. Sekiz farklı lezzet Sıcak bir güne ferah bir mola vermek isteyenler için Simit Sarayı’nın Çilekli, Limonlu, Bubbly Gum, Vanilyalı, Hindistan Cevizli, Karamelli, Damla Sakızlı ve Çikolatalı olmak üzere sekiz farklı dondurma çeşidinden istediğinizi kupta ya da külahta tercih edebilirsiniz. Cup severler ise Simit Sarayı dondurma menüsünde yer alan cup seçeneklerinden; Bubbly Gum, Muzlu Çikolatalı, Çilekli ve Kurabiyeli cup’tan tercihine göre dilediğini seçebilir. 11 010_011_ADVERTORIAL.indd 11 7/15/15 5:04 PM H A B ER N E WS ‘Simit Sarayı Mahalle’ Siirt Park’ta açıldı Siirt’e ilkleri ve yenilikleri getiren Siirt Park’ın yeni buluşma noktası Siirt Park Simit Sarayı Mahalle, 16 Haziran 2015 Salı günü hizmete girdi. ‘Simit Sarayı Mahalle’ was opened at Siirt Park Siirt Simit Sarayı Mahalle as the new meeting point of Siirt Park, which breaks new grounds in Siirt, came into service on June, 16, 2015. S S Srt Park Smt Sarayı Mahalle Adres: Srt Park AVM Kooperatf Mah. Hükümet Cad. No: 92/18 Srt Srt Park Smt Sarayı Mahalle Address: Srt Park AVM Kooperatf Mah. Hükümet Cad. No: 92/18 Srt imit Sarayı Mahalle mağazalarına her geçen gün yenileri katılıyor. Son açılan mağazalardan biri de lezzetli ve uygun fiyatlı ürünleri, açık ve kapalı alanları ve sıcak atmosferiyle konuklarını ağırlamaya başlayan Siirt Park Simit Sarayı Mahalle oldu. Açıldığı ilk günden itibaren yoğun ilgi gören mağazada sunulan simit, börek, kruvasan, sandviç, kurabiye, çörek, kek, pasta, ekmek ve kahvaltılık ürünlerin yer aldığı zengin çeşitleri ile Siirtliler’den tam not aldı. Simit Sarayı’nın yakın zamanda satışa sunacağı glutensiz ürünleri Siirt Park Simit Sarayı Mahalle menüsünde yer alacak. imit Sarayı Mahalle stores are increasing in number day by day. One of the most recently opened stores is Siirt Park Simit Sarayı Mahalle entertaining its guests with its flavoured and low-priced products and outdoor and indoor area together with warm atmosphere. The store received the thumbs up from Siirt community having been the centre of attention since its opening day, with its Simit, croissant, pie, muffin, sandwich, pastry, cookie, cake, bread and a rich variety of products for breakfast. Gluten-free products of Simit Sarayı to be offered for sale recently shall be within Siirt Park Simit Sarayı Mahalle menus. 12 012_013_SIIRT.indd 12 7/15/15 5:04 PM 012_013_SIIRT.indd 13 7/15/15 5:04 PM H A B ER N E WS Sirkeci mağazası yenilendi İstanbul’un en kalabalık merkezlerinden biri olan; tren, gemi ve otomobil ulaşımı ile her daim canlı ve enerji dolu Sirkeci’deki Simit Sarayı Mağazası artık yenilenen yüzü ile misafirlerini ağırlıyor. H aliç manzarasıyla İstanbulluların en keyifli buluşma noktalarından biri olan Sirkeci Simit Sarayı, yenilenen dekorasyonuyla 18 Haziran 2015 Perşembe günü kapılarını yeniden açtı. Eski müdavimler kadar mağazaya ilk kez gelen yerli ve yabancı turistlerin büyük beğenisini kazanan mağaza, yeni dekoru ve sıcak atmosferiyle misafirlerden tam not aldı... Srkec Smt Sarayı Adres: Ankara Cad. No:215 Srkec Sirkeci store was brushed up Simit Sarayı store in Sirkeci, a pizzazz with train, ferry and car transportation as one of the most crowded centres of İstanbul, hosts its guests with its modernized style. O ne of the cosiest meeting points of Istanbulites with its Haliç (Golden Horn) view Sirkeci Simit Sarayı opened its doors on Thursday, June, 18, 2015, with its renewed decoration. With the good taste of its old habitués as well as new comers, the store received the thumbs up from the guests because of its new decor and warm atmosphere... Srkec Smt Sarayı Address: Ankara Cad. No:215 Srkec 14 014_SIRKECI.indd 14 7/15/15 5:04 PM H A B ER N E WS Şanlıurfa Simit Sarayı yenilendi Urfa Simit Sarayı was renewed One of the meeting points of Şanlıurfa, one of the most precious cities of Turkey with its historical and touristic sites, is Şanlıurfa Simit Sarayı. On the top of that, Şanlıurfa Simit Sarayı store hosts its guests with its renewed style... Ş anlıurfa Simit Sarayı resident at Halide Nusret Zorlutuna Caddesi happened to be a more cheerful atmosphere with its new decoration. In company with this change the store had the appreciation of the guests from Urfa in a short time with its indoor and outdoor areas and warm and candid atmosphere. Simit, pie, pastry, croissant, cake, cookie, muffin, bread and breakfast products in addition to hot and cold drinks are offered at Şanlıurfa Simit Sarayı store which opened its doors on June, 24, 2015 with its renewed style, Tarihi ve turistik yerleri ile Türkiye’nin değerli şehirlerinden biri olan Şanlıurfa’nın buluşma mekânlarından biri de Şanlıurfa Simit Sarayı... Üstelik Şanlıurfa Simit Sarayı Mağazası şimdi yenilenen yüzü ile misafirlerini ağırlıyor. H alide Nusret Zorlutuna Caddesi’nde yer alan Şanlıurfa Simit Sarayı yenilenen dekorasyonuyla daha keyifli bir ortam haline geldi. Bu değişimle beraber mağaza, açık ve kapalı alanları, sıcak ve samimi atmosferi ile kısa zamanda Urfalıların memnuniyetini kazandı. 14 Haziran 2015 tarihinde yenilenen yüzü ile kapılarını açan Şanlıurfa Simit Sarayı Mağazası’nda simit, börek, kruvasan, sandviç, kurabiye, çörek, kek, pasta, ekmek ve kahvaltılık çeşitlerinin yanı sıra sıcak ve soğuk içecekler de sunuluyor. Şanlıurfa Smt Sarayı Adres: Sultan Fath Mah. Halde Nusret Zorlutuna Cad. No: 14 / Şanlıurfa Şanlıurfa Smt Sarayı Address: Sultan Fath Mah. Halde Nusret Zorlutuna Cad. No: 14 / Şanlıurfa 15 015_URFA.indd 15 7/15/15 5:05 PM Ş EF B İZ D EN FRO M O U R C H EF Sütlü kremalı revani (6 kişilik) Hazırlama süresi: 10 dakika Pişirme süresi: 45 dakika HAZIRLANIŞI: Yumurta ve şeker önce düşük sonra yüksek ayarda 6-7 dakka kadar çırpın. Süt, sıvı yağ, rmk, un, kabartma tozu ve haşhaşı da ekleyp çırpmaya devam edn.. Hazırladığınız bu karışımı yağlanmış borcama dökün. Önceden ısınmış fırında 165 derecede 45 dakka pşrn. Kek pşerken orta ateşte, şerbet malzemelern br tencereye koyup karıştırın ve kaynatın. Sonrasında şerbet soğumaya bırakın. Pşen kek fırından çıkarıp dlmleyn, soğuk şerbet kek dlmlernn üzerne aldığı kadar dökün. Keknz şerbet emdğnde yne lave etmey unutmayın. İsteğe bağlı olarak en son, dondurma, kremşant ve toz fındık veya fıstık le süsleyerek servs yapablrsnz. MALZEMELER Kek hamuru çn: 3 yumurta, 1 su bardağı sıvıyağ, 1 su bardağı süt, 1.5 su bardağı toz şeker, 1 su bardağı rmk, 2 su bardağı un, Yarım su bardağından braz fazla haşhaş, 1 paket kabartma tozu Şerbet çn: 1 su bardağı soğuk su, 1,5 su bardağı şeker, 1.5 su bardağı (süt), 1 su bardağı (krema) Tarif: Şef Zafer Nalbaş Baked Semolina with milk and cream INGREDIENTS Dough for cake: 3 eggs, 1 water glass of vegetable oil, 1 water glass milk, 1.5 water glass granulated sugar, 1 water glass semolina, 2 water glass of flour, Poppy of a bit more than a glass of half empty, 1 packet of baking powder For Sherbet: 1 water glass of cold water, 1,5 water glass of sugar, 1.5 water glass of (milk), 1 water glass of (cream) FOR 6 PERSONS PREPARATION TIME: 10 MIN / BAKING TIME: 45 MIN PREPARATION: Stir the egg and sugar firstly at low and later high degree for 6-7 minutes. Keep stirring up adding milk, oil, semolina, flour, baking powder and poppy. Pour this prepared mix into the oiled pyrex. Bake it for 45 minutes at 165 degrees within the preheated oven. While the cake is being baked at a medium heat, put the sherbet ingredients into a saucepan and blend and boil them. Then, put the sherbet on to cool. Take the baked cake out of the oven and slice it and pour the sherbet on the sliced pieces to the extent it takes. When the cake absorbs the sherbet, do not forget to add again. Finally optionally you may serve it with ice cream, whipped cream garnishing it with powder nut or peanut. 16 016_017_SEF_BIZDEN.indd 16 7/15/15 5:05 PM Bireysel_Ramazan2015_20,5x27,5.pdf 016_017_SEF_BIZDEN.indd 17 2 16.06.2015 14:57 7/15/15 5:05 PM H A B ER N E WS Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle şehrin yeni buluşma noktası Simit Sarayı Mahalle ailesi Türkiye’nin dört bir köşesinde büyümeye devam ediyor. Trakya’nın incisi Lüleburgaz’da açılan Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle şehre lezzetleri ve sıcak atmosferiyle enerji getirdi... S imit Sarayı’nın yeni konsepti Simit Sarayı Mahalle mağazalarının açılışına yetişilemiyor. Simit Sarayı’nın uygun fiyatlı ürünlerini ve zengin menüsünü daha geniş kitlelerle buluşturan konsepti Simit Sarayı Mahalle’nin bir mağazası da Lüleburgaz’da kapılarını misafirlerine açtı. Yoğun ilgiyle karşılanan Simit Sarayı Mahalle Lüleburgazlılar’ın yeni buluşma noktası oldu. Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle’nin menüsünde simit, börek, kruvasan, sandviç, kurabiye, tatlı-tuzlu kurabiye, kek, pasta, ekmek ve kahvaltılık ürün çeşitlerinin yer aldığı zengin menüsü ve yakın zamanda menüsüne dahil olacak glutensiz ürünleri ile konuklarını keyifli vakit geçirmeye davet ediyor. Lüleburgaz Smt Sarayı Mahalle Adres: İnönü Mah. İstanbul Cad. No: 50 Lüleburgaz/Kırklarel Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle The new meeting point of the town Simit Sarayı Mahalle family keeps growing all around Turkey. Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle opened in Lüleburgaz, the pearl of Thrace, energized the town with its flavours and warm atmosphere... N o one can keep up with the opening of stores of the new concept of Simit Sarayı, Simit Sarayı Mahalle. Another one of the stores of Simit Sarayı Mahalle, the new concept of Simit Sarayı that makes the large masses reach the low-cost products and rich menu of Simit Sarayı opened its doors in Lüleburgaz for its guests. Having been welcomed warmly, Simit Sarayı Mahalle became the new meeting point of Lüleburgaz people. Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle invites its guests to have cheerful moments with its menu including Simit, pie, muffin, croissant, sandwich, cookie, sweet-salty cookie, cake, pastry, bread and ranges of breakfast products and gluten-free products to be included into the menu soon. Lüleburgaz Smt Sarayı Mahalle Address: İnönü Mah. İstanbul Cad. No: 50 Lüleburgaz/Kırklarel 18 018_019_LULEBURGAZ.indd 18 7/16/15 4:41 PM 018_019_LULEBURGAZ.indd 19 7/15/15 5:06 PM S E YA H AT T R AV EL Küçükyalı’da Mahalle keyfi Enjoy Mahalle in Küçükyalı Simit Sarayı’nın uygun fiyatlı ürünlerini ve zengin menüsünü daha geniş kitlelerle buluşturmak için hayata geçirdiği konsepti Simit Sarayı Mahalle’nin yeni mağazası 11 Haziran 2015 Perşembe günü Küçükyalı’da açıldı. A The new store of Simit Sarayı Mahalle as the concept brought into being by Simit Sarayı to make the low-cost products and rich menu of Simit Sarayı reach the larger masses was opened on Thursday, June, 11, 2015 in Küçükyalı. S çık ve kapalı alanları ve sıcak atmosferiyle konuklarını ağırlamaya başlayan Küçükyalı Simit Sarayı Mahalle, simit, börek, kruvasan, sandviç, kurabiye, çörek, kek, pasta, ekmek ve kahvaltılık ürün çeşitlerinin yer aldığı zengin menüsü ve yakın zamanda menüsüne dahil olacak glutensiz ürünleri ile konuklarını keyifli vakit geçirmeye davet ediyor. 2015 yılı boyunca yeni mağazalarla büyümesini sürdürecek olan Simit Sarayı Mahalle konseptinin yıl sonuna kadar Türkiye’nin dört bir yanında 127 mağazaya ulaşması hedefleniyor. tarting to welcome its guest with its indoor and outdoor areas, Küçükyalı Simit Sarayı Mahalle invites its guests to have cheerful moments with its rich menu including types of breakfast, Simit, muffin, bread, croissant, pastry, pie, cake, cookie, sandwich and gluten-free products to be included into the menu in the near future. The concept Simit Sarayı Mahalle, which will keep growing with new stores throughout 2015, intends to reach 127 stores all around Turkey by the end of the year. Küçükyalı Smt Sarayı Mahalle Adres: Küçükyalı Mah Bağdat Cad. No:161/10 Maltepe Küçükyalı Smt Sarayı Mahalle Address: Küçükyalı Mah Bağdat Cad. No:161/10 Maltepe 20 020_021_KUCUKYALI.indd 20 7/15/15 5:06 PM SimitSarayı_ SimitSarayı_ilan_TT_ILAN_CN.indd 020_021_KUCUKYALI.indd 21 1 6/24/155:06 4:31 7/15/15 PMPM H A B ER N E WS Diyarbakır’da yeni mağazamız açıldı New store was opened in Diyarbakır The first Simit Sarayı store in Diyarbakır was opened. T Simit Sarayı’nın Diyarbakır’daki ilk mağazası açıldı. S imit Sarayı’nın Diyarbakır’daki ilk mağazası 10 Haziran 2015 tarihinde Forum Diyarbakır’da açıldı. Yurt içi ve yurt dışındaki mağaza sayısı her geçen gün artan Simit Sarayı ailesine katılan bu yeni mağaza, gün boyu lezzet tutkunlarını ağırlıyor. Yerli ve yabancı markaları ile Diyarbakır’ın yeni buluşma noktası olan Forum Diyarbakır AVM’de açılan Simit Sarayı Diyarbakır Forum, açık ve kapalı alanı ile haftanın her günü 10.00-22.00 saatleri arası ferah atmosferi, konforlu dekorasyonu, sıcak ortamı, zengin menüsü ve uygun fiyatlı ürünleri ile misafirlerini ağırlayacak. Simit Sarayı Diyarbakır Forum’un menüsünde 7’den 70’e tüm lezzet tutkunları için kahvaltı çeşitleri, simit, börek, tatlı ve tuzlu kurabiye, sandviç, pasta ve dondurma çeşitleri, sıcak ve soğuk içeceklerin yanı sıra Simit Pizza, Simit Burger, mantı, köfte, salata ve makarna gibi tatlar yer alıyor. Smt Sarayı Dyarbakır Forum Adres: Fabrka Mah. Elazığ Bulvarı No:151/159 Dyarbakır he first Simit Sarayı store in Diyarbakır was opened at Forum Diyarbakır on June, 10, 2015. This new store, which has joined to Simit Sarayı family which increases in number of stores both in country and abroad each passing day, welcomes its guests all day. Simit Sarayı Diyarbakır Forum, opened at Forum Diyarbakır AVM which is the new meeting point of Diyarbakır with its local and foreign trademarks, shall host its guests every single day of the week between 10 a.m and 10 p.m. with its indoor and outdoor areas and refreshing environment together with comfortable decoration, warm atmosphere, rich menu and low-cost products. Within the menu of Simit Sarayı Diyarbakır Forum, flavours such as types of breakfast, Simit, muffin, pastry, pie, cake, sweet and salty cookie, sandwich, ranges of ice cream, hot and cold drinks in addition to Simit Pizza, Simit Burger, mantı (Turkish type ravioli), meatball, salad and pasta are available for everyone young and old alike. Smt Sarayı Dyarbakır Forum Address: Fabrka Mah. Elazığ Bulvarı No:151/159 Dyarbakır 22 022_DIYARBAKIR.indd 22 7/16/15 4:42 PM H A B ER N E WS Simit Sarayı Mahalle şimdi Fethiye’de Simit Sarayı Mahalle is in Fethiye now Türkiye’nin turizm cennetlerinden biri olan her yıl yerli ve yabancı çok sayıda turisti ağırlayan Fethiye de Simit Sarayı Mahalle mazağazına kavuştu. Eğlencenin, paylaşmanın ve mutluluğun olduğu her yerde Simit Sarayı da var... Fethiye, which is a paradise for tourism and welcomes a great number of local and foreign tourists every single year, rejoined its Simit Sarayı Mahalle store. Simit Sarayı is everywhere the entertainment, sharing and happiness is... T here is a crowded population who live not only in summer time but also in the rest of the year in Fethiye which is one of the holiday destinations that attract tourists most. Those who wish to make their day by having a cup of tea together with great flavours rejoined Simit Sarayı Mahalle store in Fethiye now. This new Simit Sarayı Mahalle store was opened in Fethiye on Tuesday, June, 30, 2015. Fethiye Simit Sarayı Mahalle promises an experience full of privilege and flavour for its guests with its warm and candid atmosphere. Fethye Smt Sarayı Mahalle Address: Tuzla Mah. Caht Gündüz Cad. 2.Etap Sahl Bandı No:9 Fethye T ürkiye’nin en fazla turizm çeken tatil beldelerinden biri olan Fethiye’de sadece yazın değil yılın diğer aylarında da yaşayan kalabalık bir nüfus var. Demli bir bardak çayın yanında nefis lezzetlerle kendini mutlu etmek isteyenler şimdi Fethiye’de gidecekleri bir Simit Sarayı Mahalle mağazasına da kavuştular. Simit Sarayı Mahalle’nin bu yeni mağazası 30 Haziran 2015, Salı günü Fethiye’de açıldı. Fethiye Simit Sarayı Mahalle, sıcak ve samimi atmosferiyle misafirlerine ayrıcalıklı ve lezzet dolu bir deneyim vaat ediyor. Fethye Smt Sarayı Mahalle Adres: Tuzla Mah. Caht Gündüz Cad. 2.Etap Sahl Bandı No:9 Fethye 23 023_FETHIYE.indd 23 7/16/15 4:42 PM H A B ER N E WS Simit Sarayı ‘Türkiye’nin Markalar Milli Takımı’nda ilk dörtte DORinsight ve Marketing Türkiye tarafından düzenlenen "Türkiye'nin Markalar Milli Takımı"nı belirleyen "Türkiye'nin Küresel Marka Adayları Araştırması" sonuçları açıklandı. Araştırmaya göre geçtiğimiz yıl 11. sıradan “Türkiye’nin Markalar Milli Takımı”na giren Simit Sarayı, bu yıl yedi basamak yükselerek Türk halkının global alanda Türkiye’yi temsil etmesini istediği ilk dört marka arasına girdi. " Türkiye'nin Markalar Milli Takımı"nda ilk dörtte yer almaktan büyük gurur duyduklarını belirten Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı ve CEO Abdullah Kavukcu, “Her fırsatta dile getirdiğimiz gibi Simit Sarayı olarak dünya markası olma yolunda tüm gücümüzle çalışmalarımızı sürdürüyoruz. Bu yıl ki araştırmada geçtiğimiz yıla oranla yedi basamak yükselerek dördüncü sırada listede yer almamız, Türk halkının bu yolda bizi desteklediğinin en büyük kanıtı. Markamıza olan güven ve destekleri için herkese teşekkür ederiz. Simidi ve diğer geleneksel tatlarımızı dünyaya tanıtarak, Türkiye’den bir dünya markası çıkarma ve diğer markalara öncü olma hedefimiz doğrultusunda hız kesmeden ilerlemeye devam edeceğiz” dedi. Türkiye’nin Küresel Marka Adayları Araştırması hakkında DORinsight tarafından Marketing Türkiye için bu yıl ikincisi gerçekleştirilen "Türkiye'nin Küresel Marka Adayları Araştırması", 11-15 Mayıs 2015 tarihleri arasında online olarak tamamlandı. 18 yaş üstü, Türkiye temsili A, B, Cı, C2, D ve E sosyo-ekonomik segmente mensup 500 kişinin katıldığı araştırmanın hedef kitlesi belirlenirken, geçen sene yapılan araştırmaya katılan kitle hariç tutuldu. Araştırma kapsamında, katılımcıların Türkiye’yi uluslararası alanda temsil edecek markalara dair görüşleri alındı. Ankete katılanlara sorulan "Önümüzdeki 10 yıl içinde Simit Sarayı is within the First Four of "National Team of Turkey's Brands" Results of "Research on Nominees of Global Brand of Turkey" determining "National Team of Turkey's Brands" held by DORinsight and Marketing Türkiye were announced. According to the research, Simit Sarayı, which ranked in "National Team of Turkey's Brands" from the 11th rank last year, fell into the first four brands which Turkish community wishes Turkey to be represented in global area moving up seven steps. S tating that they are proud of being within the first four of "National Team of Turkey's Brands" Simit Sarayı CEO Abdullah Kavukcu added: “As we express on every occasion, we keep our operations in full steam ahead to be a world brand as Simit Sarayı. That we are within the first four after a seven step moveup compared to the last year is the biggest indicator 24 024_025_MILLI_TAKIM.indd 24 7/15/15 5:07 PM of Turkish community's support for us in this direction. We thank everyone for the confidence in and support for our brand. We shall keep getting ahead with no pause in line with our target to create a world brand out of Turkey and pioneer for the other brands promoting Simit and other traditional flavours of ours to the world. "Research on Nominees of Global Brand of Turkey" "Research on Nominees of Global Brand of Turkey", which was held for the second time this year for Marketing Turkey by DORinsight, was completed online during the period May, 11-15, 2015. While determining the target group of the research of 500 participants belonging to a socio-economic segment over the age of 18 and A, B, C1, C2, D and E representative of Turkey, participants of the last year were excluded. Within the research, opinions of the participants related to the brands to represent Turkey on international area were received. To the question asked to the participants as "To what extent do you agree with the statement "I believe that Turkey will create a world brand within the next 10 years?", 36% of them answered as "I certainly agree", 34% of them as "I agree", 20% of them as "I neither agree nor disagree", 7% of them as "I disagree" and 3% of them as "I certainly disagree" respectively. While the belief that Turkey will create a world brand within the next ten years is about 70%, it is interesting that such a rate is significantly higher in men than in women (75%). Participants were asked to select among the brands which they see closest to be a world brand from the list of strongest 50 brands including Koç Holding, THY, Turkcell and Mavi with no limitation within the research. Then, they were asked to select only one brand among the brands they selected as the closest to be a global brand in the future. 11 brands found closest to be a world brand among the 50 brands were ranged as THY, Turkcell, Koç Holding, Simit Sarayı, Vestel, Arçelik, Ülker, Mavi, Efes Pilsen, LC Waikiki and Abdi İbrahim. Türkiye'nin küresel bir marka çıkarabileceğine inanıyorum" ifadesine ne derecede katılıyorsunuz?" sorusuna yüzde 36 "kesinlikle katılıyorum", yüzde 34 "katılıyorum", yüzde 20 "ne katılıyorum ne katılmıyorum", yüzde 7 “katılmıyorum”, yüzde 3 “kesinlikle katılmıyorum” yanıtını verdi. Önümüzdeki 10 yıl içinde Türkiye’nin uluslararası bir marka çıkarabileceğine olan inancın %70 düzeyinde olduğu görülürken, erkek katılımcılarda kadın katılımcılara kıyasla bu oranın anlamlı ölçüde daha yüksek olduğu dikkat çekiyor (%75). Araştırma kapsamında katılımcılara aralarında Koç Holding, Turkcell, THY ve Mavi’nin de dâhil olduğu Türkiye'nin en güçlü 50 markası listesi gösterilerek, küresel marka olmaya en yakın gördükleri markalar arasından, herhangi bir limit olmadan seçim yapmaları istendi. Ardından seçtikleri markalar arasından küresel marka olmaya en yakın gördükleri tek bir markayı seçmeleri istendi. Araştırma sonucu 50 marka içerisinde küresel olmaya en yakın bulunan 11 marka; THY, Turkcell, Koç Holding, Simit Sarayı, Vestel, Arçelik, Ülker, Mavi, Efes Pilsen, LC Waikiki ve Abdi İbrahim olarak sıralandı. 25 024_025_MILLI_TAKIM.indd 25 7/15/15 5:08 PM H A B ER N E WS Simit Sarayı Mahalle İzmir Aliağa’da açıldı Simit Sarayı Mahalle was opened in İzmir Aliağa Simit Sarayı keeps growing in İzmir. The new store of Simit Sarayı Mahalle as a new concept put into service to make the low-cost products and rich menu of Simit Sarayı reach larger masses was opened in İzmir Aliağa on Friday, May, 15, 2015. A Simit Sarayı İzmir’de büyümeye devam ediyor. Simit Sarayı’nın uygun fiyatlı ürünlerini ve zengin menüsünü daha geniş kitlelerle buluşturmak için hayata geçirdiği konsepti Simit Sarayı Mahalle’nin yeni mağazası da 15 Mayıs 2015, Cuma günü İzmir Aliağa’da açıldı. liağa Simit Sarayı Mahalle welcomes its guests between 7 a.m. and 10 p.m. with its indoor and outdoor areas and warm atmosphere. Simit Sarayı Mahalle became the indispensible meeting point of gourmets from Aliağa in a short time with its rich menu including Simit, gluten-free bread, types of breakfast, muffin, croissant, pie, cake, pastry, cookie, sandwich, gluten-free Simit and bread. İzmr Alağa Smt Sarayı Mahalle Address: Kazım Drk Mah, İstklal Cad. No:80/E Alağa / İzmr A liağa Simit Sarayı Mahalle; 07:00 – 22:00 saatleri arasında, açık ve kapalı alanlarında, sıcak dekorasyonu ile konuklarını ağırlıyor. Simit, glutensiz simit, börek, kruvasan, sandviç, kurabiye, çörek, kek, pasta, ekmek, glutensiz ekmek ve kahvaltılık ürün çeşitlerinin yer aldığı zengin menüsü ile Simit Sarayı Mahalle, kısa sürede lezzet tutkunu Aliağalılar’ın vazgeçilmez buluşma noktası oldu. İzmr Alağa Smt Sarayı Mahalle Adres: Kazım Drk Mah, İstklal Cad. No:80/E Alağa / İzmr 26 026_IZMIRLIALIAGA.indd 26 7/15/15 5:08 PM H A B ER N E WS 5TL ve üzeri ödemede 1 TL cepte 1 TL remains in the pocket upon payments of 5 TL and over The campaign as "1 TL remains in the pocket upon contactless payment of 5 TL and over" organized in line of project developed jointly by Simit Sarayı and Interbank Card Centre (BKM). T hose who do shopping in amount of 5 TL and over with contactless credited card and bank card receive discount of 1 TL throughout the campaign "1 TL remains in the pocket upon contactless payment of 5 TL and over" organized between June, 15 August, 15 at Simit Sarayı stores having joined the campaign all over Turkey. You may benefit this campaign full of opportunities while tasting the flavours of Simit Sarayı different from each other. To do this, it is enough to make a contactless payment while doing shopping at one of Simit Sarayı or Simit Sarayı Mahalle stores that are part of this campaign all over Turkey. Simit Sarayı ve (BKM) Bankalararası Kart Merkezi’nin ortaklaşa geliştirdiği proje doğrultusunda oluşturulan ‘’5 TL ve üzeri temassız ödemede 1 TL cepte’’ kampanyası başladı... T ürkiye genelinde kampanyaya katılan Simit Sarayı mağazalarında 15 Haziran-15 Ağustos tarihleri arasında düzenlenen “5 TL ve üzeri temassız ödemede 1 TL cepte’’ kampanyası boyunca temassız kredi kartı ve banka kartı ile 5 TL ve üzeri tutarda alışveriş yapanlar anında 1 TL indirim kazanıyor. Simit Sarayı’nın birbirinden farklı lezzetlerinin tadına bakarken bu fırsat dolu kampanyadan faydalanmanız mümkün. Bunun için Türkiye genelinde kampanyaya katılan Simit Sarayı ve Simit Sarayı Mahalle mağazalarında alışveriş yaparken temassız ödeme yapmanız yeterli... 27 027_TEMASSIZ_ODEME.indd 27 7/16/15 4:42 PM H A B ER N E WS Simit Sarayı’ndan Mağazalar Arası Bahar Temizliği Yarışması Tüm Simit Sarayı mağazaları arasında gerçekleştirilen “Simit Sarayı Bahar Temizliği Yarışması” kazananlarına ödülleri ve plaketleri düzenlenen tören ile takdim edildi. Başarılı mağazalar arasında seçim yapmak ve en iyileri bulmak hayli zordu... S imit Sarayı’nın misafirlerine daha temiz ve konforlu bir ortamda hizmet sunabilmek için düzenlediği yarışma kapsamında tüm mağazalara yarışma kriterlerini anlatan bir değerlendirme formu gönderildi. Hazırlıklar için verilen üç hafta sürenin sonunda, Simit Sarayı Operasyon ve Bursa Setbaşı Smt Sarayı Inter-stores Spring-clean Competition by Simit Sarayı Awards and plaques of the winners of "Simit Sarayı Spring-clean Competition" made among all Simit Sarayı stores were presented at a ceremony held. It was tough enough to make a selection among successful stores and find the best ones. A n assessment form sent to all the stores explaining the criteria of the competition under the competition organized to offer guests of Simit Sarayı a comfortable Ankara Ulus Smt Sarayı 28 028_029_BAHAR_TEMIZLIGI.indd 28 7/15/15 5:09 PM Yusufpaşa Smt Sarayı Valand Smt Sarayı and clean environment. At the end of the three weeks of time for preparation, Simit Sarayı Operation and Training Department assessed the employees based upon the criteria visiting all the stores. As a result of the assessment, the six stores with the highest point won monetary award in different amounts depending on their levels. Award winner stores had a cheerful time with their employees doing activities through the award won. "Simit Sarayı Spring-clean Competition" is planned to be traditionalized within the next years. Results of Simit Sarayı Spring-clean Competition: The first four stores among Manager Stores: 1. Gölcük Simit Sarayı 2. Ankara Ulus Simit Sarayı 3. Bursa Setbaşı Simit Sarayı 4. Hisarüstü Simit Sarayı The first two stores among Affiliate Stores: 1. Yusufpaşa Simit Sarayı 2. Vialand Simit Sarayı Hsarüstü Smt Sarayı Gölcük Smt Sarayı Eğitim Departman çalışanları tüm mağazaları ziyaret ederek, verilen kriterler üzerinden değerlendirdi. Yapılan değerlendirme sonucunda, en yüksek puanı alan altı mağaza derecelerine göre farklı tutarlarda para ödülü kazandı. Ödül kazanan mağazalar kazandıkları mükâfat ile gerçekleştirdikleri aktivitelerle, çalışanlarıyla eğlenceli vakit geçirdiler. “Simit Sarayı Bahar Temizliği Yarışması”nın önümüzdeki yıllarda geleneksel hale getirilmesi planlanıyor. Simit Sarayı “Bahar Temizliği” yarışmasında sonuçları; İşletmeci Mağazalar arasında dereceye giren ilk dört mağaza: 1. Gölcük Simit Sarayı 2. Ankara Ulus Simit Sarayı 3. Bursa Setbaşı Simit Sarayı 4. Hisarüstü Simit Sarayı İştirak Mağazalar arasında dereceye giren ilk iki mağaza; 1. Yusufpaşa Simit Sarayı 2. Vialand Simit Sarayı 29 028_029_BAHAR_TEMIZLIGI.indd 29 7/15/15 5:09 PM H A B ER N E WS Survivor Adası’na Simit Sarayı’ndan ödül yağmuru A hail of awards from Simit Sarayı for Survivor Island Türkiye’nin tartışmasız en çok izlenen yarışma programı olan Survivor’ın bu yılki sezonuna Simit Sarayı adeta çıkarma yaptı. Sezon boyunca defalarca Simit Sarayı ödülleri için yarışan “ünlüler” ve “gönüllüler” takımı son büyük ödülü duyduklarında ise sevinçten çıldırdılar! Simit Sarayı kazanan yarışmacıları New York’a götürdü ve Simit Sarayı New York Mağazası’nda birbirinden lezzetli ürünlerle donatılmış bir sofrada misafir etti... H epsinden daha mücadeleci, hepsinden daha zor... Yayınlandığı tüm sezonlar boyunca reytinglerde birinciliği kimselere kaptırmayan Survivor, bu yıl ekranlara Survivor All Star olarak geldi. Daha önce bu mücadeleye katılmış şampiyonların ve en iyilerin dahil olduğu takımlar ilk günden adada baş gösteren zorlu koşullarla So to say, Simit Sarayı occupied the season of this year of Survivor, far and away the most watched game show of Turkey. Upon hearing of the grand prix, the "celebrities" and "volunteers" teams who compete for Simit Sarayı awards for many times along the season walked on air! Simit Sarayı took the winner competitors to New York and welcomed them at Simit Sarayı New York store with a table full of flavoured products... M ore combative and much harder than all... not having lost its position in the first place in rating for all the seasons it was broadcasted, Survivor appeared on the screens as Survivor All Star this year. The teams, including previous champions and the best ones of this race before, performed at the award 30 030_039_SURVIVOR.indd 30 7/15/15 5:10 PM games in one hand while combating under tough conditions rearing its ugly head from the first day on the island. Beyond any doubt, the biggest need on the island was food. Type of food was sometimes not important but every single competitor was dreaming and pining for a taste and flavour. All the award of food were precious for the competitors during Survivor with no doubt, however, there was such a flavour among them that they were beginning to cry for it even when they heard of its name; it was the traditional flavour of Turkey, Simit. First "the celebrities" and then "volunteers" became pleased When the producer and presenter of the show Acun Ilıcalı announced that the award was Simit at the first weeks of the show, competitors weeping for joy had gone head to head for winning this award. The winner became the "volunteers" and the losers were "the celebrities", who could not come round for long after having been overwhelmed. Simit Sarayı became the sponsor of the show again upon seeing the love for Simit by the competitors and this time the celebrities who cried as they lost managed to eat Simit whatever the cost was by combating hard. As weeks passed, eliminations were going on for the teams and the level of difficulty was going up. Combating at the competitions which were gradually being harder, Survivor competitors were being pleased to win the colourful and tasteful awards won under the sponsorship of Simit Sarayı. Of course, audiences witnessed the taste of the products of Simit Sarayı herewith and the following morning they got Simit Sarayı stores nearby in no time flat. What else mücadele ederken bir taraftan da ödül oyunlarında performans sergilediler. Adadaki en büyük ihtiyaç ise kuşkusuz yemekti. Ne olduğunun kimi zaman önemi yoktu ama her yarışmacının hayalini süsleyen en az bir yemek, kokusu burnunda tüten bir lezzet vardı. Survivor’da verilen tüm yemek ödülleri yarışmacılar için değerliydi kuşkusuz ama aralarında biri vardı ki, yarışmacılar adını duyduklarında bile ağlamaya başlıyorlardı: O da Türkiye’nin geleneksel lezzeti simitti... Önce “gönüllüler” sonra “ünlüler” takımı sevindi Program yapımcısı ve sunucusu Acun Ilıcalı yarışmanın ilk haftalarında ödülün simit olduğunu açıkladığında sevinçten göz yaşlarını tutamayan yarışmacılar bu ödülü kazanmak için kıyasıya mücadele etmişlerdi. Kazanan 31 030_039_SURVIVOR.indd 31 7/15/15 5:10 PM H A B ER N E WS “gönüllüler” takımı olmuş, kaybeden “ünlüler” takımı ise bu ağır yenilgi sonrası uzun süre kendine gelememişti. Simit Sarayı yarışmacıların simit aşkını görünce kısa sürede tekrar yarışmaya ödül sponsoru olarak katılmış, bu sefer ilk yarışmada kaybettiği için gözyaşı döken ünlüler takımı ne pahasına olursa olsun mücadele ederek simit yemeyi başarmıştı... Haftalar geçtikçe takımlarda elemeler yaşanıyor, bir taraftan da ödül oyunlarındaki zorluk derecesi artıyordu. Gittikçe zorlaşan oyunlarda mücadele eden Survivor yarışmacıları; Mayıs ve Haziran ayı boyunca Simit Sarayı sponsorluğunda kazandıkları renkli ve lezzetli ödüllerle mutlu oluyorlardı. Tabii ekran başındaki izleyiciler de Simit Sarayı ürünlerinin lezzetine bu vesile ile tekrar şahit olup, ertesi sabah en yakındaki Simit Sarayı mağazasında soluğu alıyorlardı. Yarışmacılara program boyunca neler verilmedi ki... Simit Burger, Simit Pizza, menemen, sucuklu yumurta, kahvaltılık çeşitleri, tatlı- tuzlu kuru kurabiyeler ve pasta çeşitleri... Zor parkurlarda mücadele eden yarışmacılar could have been given to the competitors along the show, they had nearly all... Simit Burger, Simit Pizza, spicy Turkish omelette, fried egg with garlic sausages, types of breakfast, sweet and salty dried cookies and ranges of cake. Competitors, combating at the tough racing tracks, both appeased and fulfilled their longing for Turkey with flavours of Simit Sarayı in the event that they won. Simit Sarayı awards were not restricted with foods Having been sponsor for the award games throughout Survivor All Star, Simit Sarayı gave the island enjoyment not only with its tasteful products. The winner teams also won the awards of tours of Waterfall, Boat Tour, Water Sports, and Accommodation for one night at the Hotel, Aqua Park, and 32 030_039_SURVIVOR.indd 32 7/15/15 5:10 PM Rafting in Puntacana and a great day in the most popular town of the world with its skyscrapers, New York in addition to legendary flavours of Simit Sarayı. Great final at Simit Sarayı New York store A game was organized for the grand prix of New York towards the last weeks of the show. The winner team would go to New York and have a great meal at Simit Sarayı store at the fifth avenue. At the end of the closely contested competition, the winner volunteers could not believe their eyes upon coming to Simit Sarayı at the fifth avenue, New York. Simit Sarayı was in New York and right opposite them. A table full of flavours from Simit Sarayı was waiting for the competitors. Competitors first tried Simit Burger and then had the salty and other sweet flavoured meals. kazandıkları takdirde Simit Sarayı’nın lezzetleriyle gibi lezzetler ile hem açlıklarını, hem de Türkiye’ye olan özlemlerini gideriyorlardı... Simit Sarayı ödülleri yemeklerle sınırlı kalmadı Survivor All Star boyunca yarışmacıların ödül oyunlarına sponsor olan Simit Sarayı, sadece lezzetli ürünleriyle adaya mutluluk katmadı... Kazanan takımlar ayrıca Simit Sarayı’nın efsane lezzetleri yanı sıra Şelale, Tekne Turu, Su Sporları, Otelde Bir Gecelik Konaklama, Aquapark, Puntacana'da Rafting ve gökdelenleriyle ünlü, dünyanın en gözde şehri New York’ta şahane bir gün geçirme ödüllerini de kazandılar. Simit Sarayı New York Mağazası’nda muhteşem final Yarışmanın son haftalarına doğru, New York büyük 33 030_039_SURVIVOR.indd 33 7/15/15 5:10 PM H A B ER N E WS ödülü için bir oyun düzenlendi. Kazanan takım New York’a gidecek ve beşinci caddedeki Simit Sarayı mağazasında harika bir yemek yiyecekti. Çekişmeli geçen yarışın sonunda kazanan gönüllüler takımı, Strong Turkish tea ceased their longing for the hometown. There were days left for the end of the show and such an award hit the spot for them. 4 volunteers vs. 1 celebrity After having had an enjoyable time at New York Simit Sarayı store and savoured the avenues of New York, the volunteers kept their ambitious combat upon returning to the island. Merve, Hakan and Doğukan got to the last three within the celebrity team. Having had good results during privilege games, Volunteers managed to eliminate their rivals one by one though they could not but be voted via SMS. First Doğukan and then Hakan left the island. Only Merve stayed on the island among the celebrities. Merve was on the top in SMS voting while securing her position on island with her high top performance from the very 34 030_039_SURVIVOR.indd 34 7/15/15 5:10 PM beginning of the game. Only the female competitor got to the final among the celebrities team As the end of Survivor All Star was near, the competition among the last five competitors began to be a cut-throat. Yet, there was a reason why Survivor was followed so much in the world; the fact that the audiences got the final word. In fact, whoever got the fewest votes had to leave the island. A turn-up for the books popped up and Hasan left the island though he had the most votes since the very beginning of the game. Hasan’s leave, though he was one of the favourite candidates of the game, let some of the audiences down, yet the game was going on for the other four competitors on the island. Breaths were New York 5. Cadde Simit Sarayı’nın önüne geldiğinde gözlerine inanamadılar. Simit Sarayı New York’ta, dünyanın en ünlü caddesinde ve tam karşılarındaydı. Yarışmacıları birbirinden lezzetli ürünleri ile donatılmış bir sofra bekliyordu. Yarışmacılar önce Simit Burger’in tadına baktılar, ardından masadaki tuzlu ve tatlı diğer seçenekleri yediler. Demli Türk çayı ise memleket hasretlerinin dinmesini sağladı... Yarışmanın bitmesine artık günler kalmıştı ve bu ödül onlara ilaç gibi gelmişti... 35 030_039_SURVIVOR.indd 35 7/15/15 5:11 PM H A B ER N E WS Dört gönüllü bir ünlüye karşı New York Simit Sarayı mağazasında geçirdikleri keyifli zamanın ardından New York sokaklarının da tadını çıkaran Gönüllüler takımı, adaya döndüklerinde hırslı mücadelelerine devam ettiler. Ünlüler takımında son üçe, Merve, Hakan ve Doğukan kalmıştı. Dokunulmazlık oyunlarında başarılı sonuçlar alan Gönüllüler SMS oylamalarına çıkmaktan kurtulamadılarsa da sırayla rakiplerini elemeye başladılar. Önce Doğukan ardından ise Hakan adaya veda etti ve Ünlüler takımından bir tek Merve adada kaldı. Merve yarışmanın başından beri gösterdiği yüksek performansla adadaki yerini sağlamlaştırırken SMS oylamalarında da son haftalarda birinci geliyordu... Ünlüler takımında sadece kadın yarışmacı finale kaldı Survivor All Star’da sona yaklaşıldıkça, yarışmalarda son beş yarışmacı arasındaki rekabet kıran kırana geçmeye başladı. Fakat Survivor’ın dünyada bu kadar çok izlenmesinin bir sebebi vardı ki, o da son sözü izleyici söylüyordu. Nitekim SMS’e çıkan yarışmacılar arasında en az oyu alan adaya veda ediyordu. Şaşırtıcı bir gelişme yaşandı ve yarışmanın başından beri çok held during voting via SMS which would determine the name to get to the final prior to the championship voting. Upon announcement of the name who got to the final by Acun Ilıcalı, the producer and presenter of the game, Merve’s screams of joy resounded the around as the only one to have stayed on the island among the celebrities team. Merve, the only competitor to have gotten to the final among the celebrities, became the female 36 030_039_SURVIVOR.indd 36 7/15/15 5:11 PM competitor in the final. The audience designated the champion Turabi from the Volunteers team and Celebrities Team... The result of the competition would be revealed between Turabi as the champion of the last year and Merve as the one who impressed the audiences with her top performance of both last year and this year via votes kez SMS’te birinci gelen Gönüllüler takımından Hasan SMS oylaması sonucu adaya veda etti. Yarışmanın favori isimlerinden olan Hasan’ın adaya veda etmesi izleyicilerin bir kısmını hüsrana uğratsa da yarış adadaki diğer dört oyuncu için devam ediyordu. Şampiyonluk oylamasından hemen önce finale kalacak ismi belirlemek için yapılan SMS oylamasında da nefesler tutuldu. Programın yapımcısı ve sunucusu Acun Ilıcalı kalan ismi anons ettiğinde, Ünlüler takımının adada kalan son yarışmacısı Merve’nin sevinç çığlıkları etrafı inletiyordu. Yapılan oylama sonucunda ünlüler 37 030_039_SURVIVOR.indd 37 7/15/15 5:11 PM H A B ER N E WS takımından son beşe kalan tek yarışmacı olan Merve, finale adını yazdıracak kadın yarışmacı oldu. Şampiyonu izleyici belirledi Gönüllüler takımından Merve ve Ünlüler takımından Turabi... Geçen yılın şampiyonu olan Turabi ile hem geçen yıl hem de bu yıl gösterdiği üstün performansla göz dolduran Merve arasında yaşanacak rekabetin sonucu izleyicinin vereceği oylarla belli olacaktı. Final günü tüm yarışmacılar Kıbrıs’taydı. Kalabalık bir grup Kıbrıs’ta programı yerinde izlerken milyonlar da ekrana kilitlenmiş of the audiences. All the competitors were in Cyprus on the final day. While a bevy of people were watching the show in Cyprus on-site, millions of people were dead set on the screen waiting for the result of the competition which lasted for months. Days, weeks and months passed. The champion of Survivor All Star was announced by Acun Ilıcalı upon the end of the voting via SMS. The champion was Turabi... The competition ended and Simit Sarayı stuck in mind Some of the audiences were happy as Turabi won the competition upon closing while supporters of Merve were sad. Not 38 030_039_SURVIVOR.indd 38 7/16/15 4:43 PM only the competitors and production team but also the audiences bid farewell to this season after the hotly-anticipated final. What stuck in mind were cut-throat struggles, arguments, reconciliations, friendships, separations and happy scenes of the competitors who rejoiced with awards of Simit Sarayı for several times throughout the season. aylar süren yarışın galibinin kim olacağını biran önce öğrenmek istiyordu. Günler, haftalar, aylar... Açlık ve yoklukla geçen, stresle yoğrulan onca zamanın ardından SMS oylaması bittiğinde en iyilerin katıldığı Survivor All Star’ın şampiyonunu Acun Ilcalı anons etti: Survivor All Star’ın Şampiyonu... Turabi! Yarış bitti akılda Simit Sarayı kaldı Program kapanırken izleyicilerin bazıları destek verdikleri Turabi kazandığı için mutluydu, Merve’ye destek verenler ise üzgündü. Aylar boyunca merakla beklenen finalle birlikte bu sezona sadece yarışmacılar ve yapım ekibi değil izleyiciler de veda ettiler. Akıllarda ise kıyasıya mücadeleler, tartışmalar, barışmalar, dostluklar, ayrılıklar ve sezon boyunca defalarca Simit Sarayı ödülleriyle sevinen yarışmacıların mutlu görüntüleri kaldı... 39 030_039_SURVIVOR.indd 39 7/15/15 5:11 PM H A B ER N E WS Lösemili çocuklar yararına şarkı söylediler Lösemili çocuklar yararına yapılan ‘Çocuklar Ağlamasın’ şarkısı, Türkiye’nin tanıdığı çok sayıda sanatçının yorumuyla seslendirildi. Elde edilecek gelir, lösemili çocuklar için harcanacak... They sang songs in aid of children with leukaemia The song "Çocuklar Ağlamasın" (Let the children not cry" in aid of children with leukaemia was vocalized by a great number of singers known in Turkey. The income shall be spent for children with leukaemia... S öz ve müziği eski milli basketbolcu Özgür C. Aslan’a, düzenlemeleri Orhan Devecel’e ait olan ‘Çocuklar Ağlamasın’ şarkısına; Zerrin Özer, Vedat Sakman, Eda-Metin Özülkü, Melis Sökmen, Demet Tuncer, Ege, Hazal, Erdinç Erişmiş, Pınar Ayhan ve Kocamın Ailesi dizisinin minik yıldızı Beren Gökyıldız gibi ünlü isimler yorumlarıyla destekte bulundu. F amous people such as Zerrin Özer, Vedat Sakman, Eda-Metin Özülkü, Melis Sökmen, Demet Tuncer, Ege, Hazal, Erdinç Erişmiş, Pınar Ayhan and the little star of the series Kocamın Ailesi, Beren Gökyıldız gave support to the song "Çocuklar Ağlamasın" whose lyrics and music belong to ex- 40 040_041_COCUKLAR_AGLAMASIN.indd 40 7/15/15 5:11 PM national basketball player Özgür C. Aslan and arrangements to Orhan Devecel with their interpretations. The song "Çocuklar Ağlamasın", whose records, mix and mastering have been made by Murat Yelken and Uluğ Aydeniz; Süha Duran and Uluğ Aydeniz respectively, hit stores in may on all the digital platforms labelled Sony/Türküola Müzik. It shall hit stores in all the music stores by June. Famous colour and energy specialist upon impacts of the colours on our health and happiness according to the brain chemistry Aydan Öztürkatalay voluntarily supported the song "Çocuklar Ağlamasın" whose income will be donated to Children with Leukaemia. Having been influenced profoundly from the photograph of African child and vulture taken by the American Photographer in 1994 with "Pulitzer Prize", Özgür C. Aslan would like to be involved in activities from the day on in aid of our children who are the architect of our future and decides to make songs as the best way to express the feelings is to make music. Thereupon, famous people are contacted and upon positive responses the song "Çocuklar Ağlamasın" occurs... Kayıtları Murat Yelken ve Uluğ Aydeniz’in, mixi Süha Duran’ın, masteringi ise Uluğ Aydeniz’in yaptığı ‘Çocuklar Ağlamasın’ şarkısı mayıs ayında Sony/Türküola Müzik etiketiyle tüm dijital platformlarda yerini aldı. Haziran ayı itibariyle de tüm müzik marketlerde yerini alacak. Elde edilecek tüm gelirin Lösemili Çocuklar yararına bağışlanacağı ‘Çocuklar Ağlamasın’ şarkısına; beyin kimyasına göre renklerin, sağlığımız ve mutluluğumuza etkileri konusundaki çalışmalarıyla ünlü renk ve enerji uzmanı Aydan Öztürkatalay da gönüllü olarak destek verdi. 1994 yılında Amerikalı fotoğrafçının çektiği ‘Pulitzer Ödüllü’ Afrikalı çocuk ve akbaba fotoğrafından çok etkilenen Özgür C. Aslan, o günden sonra geleceğimizin mimarı çocuklar adına bir şey yapmak istiyor ve duyguları ifade edebilmenin en etkili yolu müzik olduğu için de şarkı yapmaya karar veriyor. Bunun üzerine ünlü isimlerle iletişime geçiliyor ve alınan olumlu yanıt üzerine de ‘Çocuklar Ağlamasın’ şarkısı bugünkü halini alıyor... 41 040_041_COCUKLAR_AGLAMASIN.indd 41 7/15/15 5:11 PM RÖ P O R TA J I N T ERV I E W Sema Öztürk Ekranların güzel yüzü The beautiful face of screens Ekranların en başarılı ve en güzel yüzlerinden Sema Öztürk bu ay konuğumuz oldu. Samimiyeti, işine olan saygısı, güzelliği ve ne yaptığını bilen tavrıyla gönlümüzü kazanan sanatçıyla son olarak rol aldığı Karadayı dizisini, oyunculuğa nasıl başladığını ve hayat görüşünü konuştuk. T elevizyonların fenomen dizisi Kara Melek’le başlayan oyunculuk kariyeriniz, Ruhsar ve Kurtlar Vadisi gibi çok başarılı dizilerle devam etti. En son yine reyting rekorları kıran Karadayı dizisinde seyirciyle buluştunuz Öncelikle Karadayı dizisine nasıl dahil oldunuz? Karadayı’ya aslında ben diğer arkadaşlarımdan sonra başladım, ikinci sezonun sonuna doğru diyebilirim. Daha önceleri izleyiciydim, ama annem sıkı takipçisiydi, hatta bir gün bana “Bu diziye bayılıyorum, o kadar çok istiyorum ki Karadayı’da oynamanı” dedi. Kenan İmirzalıoğlu’nu da çok seviyor tabii, ama dizinin kendisi çok daha önemli. “Anne dizi neredeyse bitiyor baksana sezonun bile sonuna yaklaştık” dedim ama annem o kadar temiz kalpliymiş ki iki hafta sonra bana Karadayı’dan teklif geldi. Gerçekten büyük bir sürpriz Sema Öztürk, one of the most successful and beautiful faces of the screens, was our guest this month. We talked with the artist who won out heart with her sincerity, respect for her work, beauty and self-conscious character about TV series Karadayı she acted out most recently, how she started acting and her world-view. Y our acting career began with the phenomenon TV series Kara Melek and proceeded with many other successful series such as Ruhsar and Kurtlar Vadisi. And most recently, you met with the audiences on Karadayı series which broke all the ratings records. First of all, how were you involved in Karadayı? In fact, I began to act in Karadayı after my other friends, let's say towards the end of the second season. I was an audience of it at first, but my mum was a strict follower of it, in fact one day she told me: "I fancy this series so much that I want 42 042_049_SEMA_OZTURK.indd 42 7/15/15 5:12 PM 43 042_049_SEMA_OZTURK.indd 43 7/15/15 5:12 PM RÖ P O R TA J I N T ERV I E W ve tatlı bir hikâye bu. Zor bir rolde başlayacaktım, bir assolist rolü, dolayısıyla bir audition çekimi istendi, yaptık biz de. Şarkı söyledim. Sesim fena değildir ama oynayacağım karakterin muhteşem, bülbül gibi bir sese sahip olması lazımdı. Şarkıcılarla bile yarıştım ve sonunda rolü ben kaptım. Çok mutluyum Karadayı’ya girdiğime. Ardından çok başarılı bir ses sanatçısıyla çalıştık. Dizide dinlediğiniz onun sesi ama sağ olsun bana şarkı söylemeyi öğretti. Dizide yetmişli yıllara gittik hep beraber. Siz kamera arkasında neler yaşadınız, bu atmosfer nasıl oluşturuldu? Bizim için de inanın çok güzel bir duyguydu. Çok profesyonel bir ekiple çalıştık, çok büyük stüdyolarımız, platolarımız vardı Beykoz’da. Eski Beykoz kundura fabrikası şimdi birçok dizinin platosu için kullanılıyor, masal dünyası gibi. Oraya girdiğiniz an zaten yetmişli yılları hissetmeye başlıyorsunuz. Müthiş bir kaçış aslında. İstanbul’un tüm karmaşasından, trafiğinden, büyük yapılardan, kalabalıktan ilerlerken bir anda platoya giriyorsun ve bir anda yetmişli yıllara geçiş yapıyorsun, inanılmaz bir his. Zaten ekip de mükemmel. Biz hem teknik ekip hem de oyuncular olarak çok güzel anlaşan arkadaş bir ekibiz. Zaten her hafta dizinin yetişmesi zorunluluğu var. Hep bir hız var hayatımızda. O yüzden iyi anlaşmak, sorunsuz ilerlemek bu hıza yetişmenin birinci şartı. Aksi takdirde iş ilerlemez. you to act in Karadayı". She loves Kenan İmirzalıoğlu as well, indeed, yet the series itself is more important. I said:" Mum, the series is about to end, look it is almost the end of season" but my mum should be so truehearted that I had an offer from Karadayı during the following two weeks. This is indeed a big surprise and sweet story. I was given a hard act, a role as star performer, therefore I was asked an audition shooting, and we did it. I sang. My voice is all right but the character I would act was supposed to have a magnificent and fluent voice. I even vied with singers and got the part. I was happy a lot to be involved in Karadayı. Then, we worked with a very successful vocal artist. The voice you hear from the series belongs to her but she taught me how to sing and I am grateful for that. We went back in 1970s in series all together. What experience did you have behind the scenes and how was this atmosphere created? It was a really nice feeling for us all, too. We worked with a real professional crew having huge studios and plateaus in Beykoz. The old Beykoz shoe factory is now being used as a plateau of several series, like a fairy tale world. Upon entering there, you get into a feeling of being in 70s. It is an excellent escape indeed. You suddenly get in the plateau getting ahead from all the congestion, big structures and crowd of İstanbul; you switch to the 70s at the very time, an unbelievable feeling it is. In the first place we have a great crew. We are a friendly crew who get along with each other both as the technical crew and actors/actresses. The series is 44 042_049_SEMA_OZTURK.indd 44 7/15/15 5:12 PM supposed be finished on time every week. We are in a rush all the time. Thus, we should get along and proceed trouble-free catching up with this rush. Otherwise, the work shall not go ahead. We have big responsibility doing a job which does not let any spare time for personal caprices. All in all when we do a good job having a positive reaction from the audience, everyone loves his/her job more and more. You embarked on this job with TV show. What is the difference between acting and presenting a show? Both are too different; presenting a show is enjoyable, I am telling this as a very experienced person in this work. This is so because it is you who is there indeed. It has its own flavour yet acting is the same in that way. For, when acting, you give life to totally different characters which are so various, characters that have nothing to do with you. It seems as if you knew new people with your own body and behaviours. Besides, it is a work that enhances the empathy skill in real life. You may judge people better understanding Hepimizin sorumluluğu büyük, kişisel kaprislere asla izin vermeyen bir iş yapıyoruz. Sonuçta ortaya iyi bir iş çıktığında, izleyiciden olumlu tepki geldiğinde de herkes işini bir kat daha fazla severek yapıyor. Siz mesleğe aslında televizyon programcılığıyla başladınız. Oyunculukla sunuculuk arasında nasıl bir fark var? İkisi çok farklı, program sunmak çok keyifli, birçok program da sunmuş biri olarak söylüyorum bunu. Çünkü orda sensin. Onun çok başka bir lezzeti var ama oyuncu olmanın lezzeti de bambaşka diyebilirim. Çünkü oyuncu olarak birbirinden farklı, bambaşka karakterlere hayat veriyorsun. Seninle hiç ilgisi olmayan karakterler. Sanki yeni insanlar tanıyor gibisin hem de kendi bedeninle, kendi davranışlarınla. Ayrıca gerçek hayattaki empati yeteneğini çok artıran bir iş. Herkesi daha iyi anlayabilirsin. Hani derler ya “Leb demeden leblebiyi anlamak” gibi. Müthiş bir yetenek sağlıyor. Biraz da mesleğe nasıl başladığınızı konuşalım. Siz üniversitede okurken, mesleğe giren, en alttan başlayıp değişik kademelerde çalışan birisiniz, detayları sizden dinleyelim mi? Ve tabii bu anlattıklarınız, gençler için de örnek olacak nitelikte, çalışmadan bir yerlere gelmek çok tesadüfi, asıl olan çalışmak , sabretmek değil mi? Evet doğru söylüyorsunuz. Ben üniversiteye 45 042_049_SEMA_OZTURK.indd 45 7/15/15 5:12 PM RÖ P O R TA J I N T ERV I E W başladığım yıl, Boğaziçi Üniversitesi’nde ekonomi okuyordum, televizyonda çalışmaya başlamıştım. Star televizyonunda çalışıyordum aynı zamanda. Televizyonda çalışırken, hem masa başı çalışıyordum hem de program sunuyordum ve yine aynı zamanda o dönemde çok popüler olan Kara Melek dizisi başlamıştı. Orada da oyunculuğa başladım. Yani hepsi iç içe, hiç hesaplamadan, hiç planlamadan başladı. Yaşım çok küçüktü her şeyi çok iyi algılayamıyordum. Ama bir yandan da, vizyonum iyiydi herhalde, oyunculuk dersleri almaya başladım. Türkiye’nin en iyi hocalarıyla çalışıyordum. Çünkü hayat çok güzel fırsatlar sunuyordu them. As it is said, it is like "be as sharp as a needle". It gives a great skill. Let's talk about the beginning of your career a bit, please. During the university education, you embarked on the job having worked from the bottom to different levels; let us hear the details from you. And your narratives are models for young people; it is coincident a lot to pull yourself up with no endeavour, what is true is to work, isn't it? Yes, you are right. During the first year of 46 042_049_SEMA_OZTURK.indd 46 7/15/15 5:12 PM bana. Şimdi daha iyi algılayabiliyorum o fırsatların ne kadar özel olduğunu. Çok şanslıydım aslında. Okul bittikten sonra bankada çalışmaya başladım, sonra televizyondan yine çok güzel bir teklif geldi. Film alım satım departmanında çalışmaya başladım. Çok keyifliydi. Tüm dünyayı geziyordum, tüm fuarlara katılıyor, film prodüktörleriyle tanışıyordum. Yine sektör içinde ama bambaşka bir alanındaydım. Film sektörünün merkezinde yaşıyordum. Bana müthiş bir deneyim verdi. Sadece oyuncu olarak tek yönden bakmadım, bu işin her alanında deneyim kazandım. Sizi magazin basınında çok görmüyoruz, kendinizi nasıl koruyorsunuz? Bilinçli bir tercih mi bu? Bu biraz tercihle ilgili, işimle bilinmek isterim. Çok sakınmıyorum aslında ama çok da kör gözün parmağına sokmak istemiyorum. İzleyicinin karakterim dışındaki benle, ekranda izlediği karakter arasında kafa karışıklığı yaşamasını istemiyorum. O yüzden bir karakteri canlandırırken çok da ortalarda görünmüyorum. Beni ekrandaki karakterle seven izleyicinin, bir gün sonra televizyonda sevgilimle balıkçıdan çıkarken çekilen görüntülerimi izlemesini tercih etmiyorum, işime gölge düşüreceğini düşünüyorum. Böyle davransam, magazinde gerçek Sema Öztürk olarak fazlaca görünsem, işime ve seyirciye saygısızlık yaptığımı düşünürüm. Zaten gece kulüplerine falan fazla gitmem, arkadaşlarımla yemeğe çıkarım daha çok. Çok fazla magazinde olmak oyunculuk yapmadığım dönemde olabilir. Türkiye’deki paparazziliği rahatsız edici mi buluyorsunuz? Bazen rahatsız edici olabiliyor, özellikle masa başı yazılan haberlerde bunu daha çok hissedebiliyorsunuz. İşini çok iyi yapan arkadaşlarım var. Onları dışlayarak söylüyorum, bazen haber yokluğunda kendi kafalarına göre bir şeyler yazdıkları oluyor. Magazin aslında keyifli bir şey. Ben de izliyorum, keyif alıyorum ama kıvamında olması lazım. Seyirciye de bazı bilgiler tabii ki vermek lazım. Seni sevip takip ediyorlarsa ki; bir sanatçı izleyicinin sevgisi kadar vardır, o zaman senin ne university education at the department of economy at Boğaziçi University, I had begun working on TV. Accordingly, I was working on Star TV at that time. While working on TV, I had both a desk job and was presenting a TV show; accordingly, TV series Kara Melek, very popular that time, had started. I had started acting there as well. That is to say, they all began one within the other, suddenly and with no planning. I was fairly small and could not perceive everything well. Yet, I was 47 042_049_SEMA_OZTURK.indd 47 7/15/15 5:12 PM RÖ P O R TA J I N T ERV I E W yaptığını da merak etmeleri çok normal. Çok başarılı bir sunucusunuz aynı zamanda. Hatta bir dönem evlilik programı sundunuz. Neler hissettiniz o programı sunarken? Aslında gerçekten çok zor bir işti. Katılanlar gerçek insanlar ve programdan sonra da bir hayatları var. Ben programı sunarken bu gerçeği hiç unutmamaya çalıştım, o hassasiyeti göstererek sundum. Her bir konuğun hâlâ bende ayrı yeri vardır. Hatta arada karşılaşırız, sohbet ederiz. Ben de çok merak ederim tabii daha sonra ne oldu diye? Mutlu olduklarını öğrenince, beraber olduklarını öğrenince inanın benim mutluluğum onlarınkinden daha fazla oluyor... Yuva yapmak çok önemlidir biliyorsunuz. Her zaman formunuzu çok iyi koruyan bir oyuncusunuz, bunu nasıl başarıyorsunuz? Sırlarınızı bizimle paylaşır mısınız? Bu zor bir soru ama bir yandan da çok kolay. Az yemek yerseniz, az karbonhidrat, az şeker, az yağ alırsanız, haftada en az dört gün 7-8 kilometre tempolu yürürseniz, sevdiğiniz bir sporu yaparsanız formunuzu korusunuz. Benim en sevdiğim spor pilates. Bir kadına çok yakıştığını düşünüyorum. Boy uzatan, genişletmeyen bir spor. İşime saygı duyduğum, seyirciye saygı duyduğum için formuma dikkat etmek benim için önemli. Geçen gün şunu düşündüm… Evde oturan biri working with best instructors. For, the life offered me great opportunities. I can well perceive how good opportunities those were now. I was lucky a lot indeed. I started to work at the bank after school and had a very nice offer from TV. I started to work in film purchase-sale department. It was cosy. I was travelling all around the world, joining the fairs and meeting film producers. I was still in the same sector but a totally different field. I was in the center of the film sector. I acquired a great experience. I did not limit my career in acting to a single direction but also had experience all around of this work. We do not have a sight of you on tabloid press, how do you avoid that? Is it a deliberate preference? This has something to do with preference; I want to be known with my work. I do not beware a lot yet I am away from being involved in a lot. I do not want the audience have confusion between the real me and that I act out. That's why; I lie low while acting out a character. I would not rather the audience who fancies my character on the screens watch me going out from a fish restaurant with my darling on TV a day later, which I believe it shall overshadow my work. If I behave such, appear as the real Sema on tabloid press a lot, I consider it as disrespect for my work and audience. In fact, I am not a strict goer of night clubs and mainly hang out with friends. Much appearance on tabloid press may come up during those days when I do not act out. Do you find paparazzi in Turkey annoying? They may sometimes be annoying; in 48 042_049_SEMA_OZTURK.indd 48 7/15/15 5:12 PM particular you may feel it more upon news written on desk job. I have skilled friends. Excluding them, I am saying that sometimes they may fabricate the news during lack of news. Tabloid press is indeed a cheerful thing. I do watch myself and have fun of it though I believe it should be at the right consistency. Audience are expecting something naturally. If they fancy and follow you, which are true for the artists, then what they do is a matter of curiosity. At the same time, you are a flying high presenter. In fact, you presented a wedding show once. How did you feel when presenting that show? Indeed, it was a hard job. Participants were real people and had life afterwards as well. I was striving not to forget about this fact and presented the show with that sensibility. Every single guest still has a place in me. We indeed sometimes meet and chat. I also wonder what happened then of course. Upon learning them being happy and together, I become much happier than them. Starting a family is essential, as you know. You are an actress who keeps fit all the time, what is the secret of it? Could you share it please? This is a difficult question but that easy, too. You can keep fit as long as you eat a little, little carbonhydrate, sugar, fat; go jogging at least 4 days a week for -7-8 km and do a favourite sport of yours. My favourite is doing Pilates. I think it fits a lot to a woman. It makes longer and does not widen. It is essential for me to keep fit as I respect my work and audience. I thought of the following recently: If I had a woman sitting at home all day, I could have been a woman who does not take care of herself. As I would not be making up, I would not have had to remove the make-up, dab on my face and care, yet this job is such a motivating and requiring some one to be good that you have to dab on your face. You have to take care of your hair, look beautiful and fit; if you are not working, you may say "Ohh, I eat desserts this week". This work keeps you on guard at the same time and I find it advantageous. olsaydım, kendime bakmayan bir kadın olabilirdim. Çünkü mesela makyaj yapmadığım için o makyajı temizlemek, kremlemek ve bakım yapmak zorunda kalmazdım ama bu iş insanı o kadar motive eden ve iyi olmak zorunda bırakan bir iş ki, kremini sürmek zorundasın. Saçına bakmak zorundasın, güzel ve fit görünmek zorundasın, çalışmıyor olsan, “Amaaan bu hafta tatlıları yiyeyim” diyebilirsin. Bu iş sizi tetikte tutan bir iş aynı zamanda, ben de bunu avantaj olarak görüyorum. 49 042_049_SEMA_OZTURK.indd 49 7/15/15 5:12 PM RÖ P O R TA J I N T ERV I E W 50 050_057_SONER_ARICA.indd 50 7/15/15 5:12 PM Yine, yeni ve yeniden Soner Arıca Again, new and once again The evergreen name of Turkish Pop Music with its hit songs he composes constantly Soner Arıca is with us with a song as right as rain. "Yapboz" is the only song he shared with us without waiting for the release of the album. Again you keep on singing the song upon the first audition and memorize it in an instant. Soner Arıca is an ever so much sincere music man. We admired him once more to see him replying us in a clear and candid way of speaking... F irst of all, good luck with your new single... Could you please mention about the preparation phase a bit? Who did you work with? ‘Yapboz’ somehow became a part of my repertoire surprisingly, in fact I was in preparation for the album and intended to share out two songs as single every three months till the end of the year when I could completed the album. I was working on lilts. Meanwhile, the composer and arranger of the song sent me the song "Yapboz". In general I do compose my own songs but both the melody of the song and lyrics of Gamze Lim impressed me a lot. We advanced the presentation of the song and couldn't wait for the album. Sometimes a song encircles me because of a reason I do not know why; "Yapboz" is that type of song. I think it stands out like a single project on its own; to talk assertively, it turned out to be one of my most special songs ever and shall be remembered so Türk Pop Müziği’nin sürekli ürettiği hit parçalarıyla eskimeyen ismi Soner Arıca yine bomba gibi bir şarkı ile bizlerle. “Yapboz” sanatçının albümü beklemeden bizlerle paylaştığı single’ındaki tek parça.. Yine bir dinleyişte dile dolanıyor ve yine nasıl olduğunu anlamadan biranda ezberlemiş oluyorsunuz. Soner Arıca çok ama çok samimi bir müzik adamı... O kadar duru ve içten yanıtladı ki sorularımızı onu bir kez daha çok sevdik... Y eni single'ınız hayırlı olsun öncelikle... Hazırlık aşamasından biraz bahseder misiniz? Kimlerle çalıştınız? ‘Yapboz’ tamamen sürpriz bir şekilde repertuarıma girdi, aslında albüm için hazırlık yapıyordum, yılsonuna tamamlayabileceğim albüm çıkana kadar, üç ay arayla iki şarkıyı single olarak paylaşmak niyetindeydim. Hareketli iki şarkı üzerinde çalışıyorduk. Bu sırada şarkının besteci ve aranjörü Burak Saltan bana ‘Yapboz’u gönderdi. Genellikle şarkılarımı kendim yazıyorum ama hem şarkının melodisi hem de Gamze Lim’in şarkı sözleri beni çok etkiledi. Şarkının sunumunu öne aldık, albüm için bekleyemedim. Bazen bir şarkı, nedenini bilmediğim şekilde sarıyor beni, “Yapboz” öyle bir şarkı, bence tek başına proje gibi duruyor, iddialı konuşuyorum, seslendirdiğim en özel şarkılardan biri oldu, öyle anılacak yıllar sonra da... Şarkıda “Yeni baştan başlarım nasıl olsa, alıştım hayatımın yapbozlarına...” diyorsunuz. Bu sözler sizin için özel bir anlam ifade ediyor mu? Şarkının sözlerine benim de katkım var ama bu kısmı Gamze Lim’e ait. Diğer taraftan tam da benim tarif edebileceğim gibi bir durum. Aslında yaşamda belli bir yolun yürüyüşünü tamamlamış herkesin ortak söylemi olabilir. Tamamlamış derken hayatın önemli bir kısmını yürümekten bahsediyorum, çünkü yol bitmiyor. Önce pek anlamıyor savruluyorsun sonra benzer durumlara alışıyorsun. Garip bir şekilde “Ders aldım durayım” demiyor insan, ruhun yolculuğu böyle bir şey... Özgün ve 51 050_057_SONER_ARICA.indd 51 7/15/15 5:12 PM RÖ P O R TA J I N T ERV I E W özgür ruhların değişmez yolculuğu diyelim, arabesk bir içerikle değil ama evet bu sözler bana ulaştığında tam da kendimi bunları söyler hissediyordum. Yeni baştan başladığımı hissettiğim çok oldu, olacaktır da... Şarkı şahane... Klip de öyle... Klip için Paris’i seçmek nerden aklınıza geldi? Bu sadece yurtdışında çekilmiş bir klip olsun diye yapılmadı. Öncelikle şarkıya uygun bir şehirde olmalıydı. 2003 yılında Paris’te kısa süreli bir öğrencilik dönemim oldu. Yaşamın bir bölümünü de orada kalarak götürmek istedim ama tam istediğim gibi olamadı. Belki o isteğe gönderme olsun diye, belki kendimi şımartma diyelim, çok sorgulamadan verdiğim bir karardı. Ama klip yönetmeni Gökhan Özdemir bu isteğe sıcak bakmasa “orada olacak” diye tutturmazdım. Şimdi görüyorum ki doğru kararmış. Çok güzel bir klip oldu, şarkıyla da kliple de ilgili çok yüreklendirici yorumlar duyuyorum. İstanbul’un hayatınızdaki anlamı nedir? İstanbul’da “olmazsa olmazlarım” dediğiniz kısa bir liste yapmanızı istesek bu listeye neler girerdi? Fatsa’da geçmiş 13 yıllık bir çocukluk döneminden sonra İstanbul girdi hayatıma. Çok önemli bir şehir. Aslında insanın kendisini daha dünyalı hissetmesine sebep olabilecek olanaklarla dolu, ama her metropol gibi sorunları da yok değil... Ben büyük şehir diye değil İstanbul’da olmak duygusunu seviyorum. Yan yana birçok hayat var burada... Hemen her semtin başka bir karakteri var. Ülkenin özeti gibi... Olmazsa olmazlarım gibi değil de bir gün buradan uzak kalsam sanırım Boğaz Köprüsü’nden geçerken gördüğüm gece-gündüz İstanbul manzarasını, yağmurlu bir akşamüstü Bağdat Caddesini, iki yakanın da tüm sahil şeridi noktalarını özlerdim… Oyunculuk ve tiyatro geçmişiniz de var... Sizi yakın zamanda oyuncu olarak da görmemiz mümkün mü? Bir dizide konuk oyuncu olarak yer aldım. Beş oyunla da tiyatro sahnesine çıktım. Çok özel ve eğitici süreçlerdi years later... You are singing as “Yeni baştan başlarım nasıl olsa, alıştım hayatımın yapbozlarına...(I will start from the scratch, I am somehow used to the jigsaws of the life” within the song. Do these lyrics mean something special for you? I have contributions to the lyrics too yet this part belongs to Gamze Lim. On the other hand, it is a case exactly as I would describe of. In fact, it may be a common speech of everyone who has been finished with the walking towards a certain road in life. What I meant of "finished" is walking a considerable part of the life, for the road does not come to an end. At first you do not well understand and are driven away and then get accustomed to similar cases. Strangely, we as human do not say "I learned my lesson and should stop", journey of the soul is something like this. Let's call it unchangeable journey of unique and free souls; not with arabesque content but I was feeling myself saying exactly such things when these words reached to me. There were several cases I felt starting from scratch and will go on being... The song is great... And the Video Clip is, too... How did Paris occur to you as the setting for the clip? This was not shot only for having been shot abroad. First of all, there should have been a river fitted to the song. I had a short term education in Paris in 2003. I wanted to spend a part of life staying there yet things did not go as I wished. Perhaps just for making a reference to that wish, it was a decision with no questioning. Yet, if the clip director Gökhan Özdemir had not leaned to this wish, I would not have insisted on the decision as "shooting shall be there". Now I can realize that we made a right decision. It happened to be a great clip video. I get wind of encouraging comments on both the clip and song. What is the place of İstanbul in your life? What would be included in the short "is a must" list in İstanbul? Istanbul came into my life after 13 years of childhood in Fatsa. It is a very important city. In fact, it is full of opportunities to make a person feel himself more as an 52 050_057_SONER_ARICA.indd 52 7/15/15 5:13 PM 53 050_057_SONER_ARICA.indd 53 7/15/15 5:13 PM RÖ P O R TA J I N T ERV I E W ama müzikle arama mesafe giriyor algısı doğduğu anda ara vermem gerektiğini düşündüm. Tiyatro için teklifler gelmeye devam ediyor. Aslında istiyorum da ama o dengeyi kurmak için zorlanmama değecek bir oyun teklifi değildi son iki yıldır gelenler. Tiyatro sahnesini özlemeye başladım, her an her şey olabilir, ama dediğim gibi müzik ön planda olmak kaydıyla... 90’lı yıllardaki Türk pop müziği ile son yılları kıyaslarsanız aradaki en büyük farklar neler olurdu? Sürekli çıkan yeni albümler, klipler, video müzik kanalları derken hayatımızın en önemli köşe taşlarından biriydi 90’lı yıllarda Türk Pop müziği... Ve siz o yılların da en popüler sanatçılarından biriydiniz... Aslında sadece müziği değil yaşamın tümündeki değişiklere bakmak lazım, çünkü şarkılar, şiirler, filmler, hikâyeler yaşamın kendisinden doğar, her zaman bir önceki zaman dilimleriyle ilgili bu tip özlem dolu karşılaştırmalar olur. O yıllarda bizim yaptığımız şarkılarla ilgili de burun kıvırmalar olmuştu, şimdi o earthman but not without problems as in other metropolis. I love the feeling of being in İstanbul rather than its being a big city. There are several lives side by side in here, like the summary of the country. Not like things I fund as a must but if one day I stayed somewhere else far away from here, I would miss day-night İstanbul view while passing by the Bosporus Bridge, Bağdat Street during a rainy dusk and the whole coastline of both sides. You have a past of acting and theatre as well. Is it possible to see you acting recently? I took a part in a series as a guest actor. I performed on theatre stage with five acts. They were very special and instructive processes but I thought of giving a break upon perceiving that I am becoming distant from music. Offers related to 54 050_057_SONER_ARICA.indd 54 7/15/15 5:13 PM theatre are going on. In fact, I want it but those offers that have been made to me for the last two years are not worth to sweat for a balance. I began to miss the stage though and everything is possible but as I said providing that music remains at the front... If you compared Pop Music in 90s and today, what would be the biggest differences? Turkish Pop Music in 90s was the most significant corner stone of our life, those days of constantly releasing albums, clips, video music channels. And you were one of the most popular singers of those years. In fact, it is not enough to consider only the music but all the other areas of life as songs, poems, movies and stories derive from the life itself and such nostalgic comparisons are made related to the previous periods all the time. There were displeasures related to the songs we composed those years as well and now those songs are held in high esteem. I think they reflected the whole innocent change of the period. Comparing with today, the most crucial part is to consider the music totally like an industry now. This fabrication approach makes it hard to produce original works of arts. I am afraid it shall be harder but human feelings shall be for the love even in the rapidest technological era. At least most part of it shall remain in that way. And this case will lead to breakdown in full... You always composed hit songs. We memorized them somehow and vamped as soon as the song got started. What is the secret of the hits? I am saying with all my heart that I composed those songs thoughtlessly and with all my heart. Of course occasionally I moved off sincerity a bit yet I never happened to be artificial against the songs. What I most paid attention was to be open to all the reformist movements with all my heart. I had surprises with no change in my general style but they were just because I loved and enjoyed them too. At the end of the day, there is nothing to be permanent that is not produced with no love indeed and nor is its value. I established a bond between me and every şarkıları baş tacı yaptılar. Bence dönemin tüm masum değişimini yansıtıyorlardı. Bugünle kıyaslarsam en önemli kısmı, müziğin artık tamamen endüstri gibi görülmesidir. Bu fabrikasyon yaklaşım özgün işlerin çıkmasını zorluyor. Korkarım daha da zorlayacak ama insan duyguları en hızlı en teknolojik çağda bile aşktan yana olacaktır. En azından önemli bir kısmı öyle olacaktır. Bu da tamamen bozulmaya engel olur... Her daim hit parçalar yaptınız. Bir şekilde farkında olmadan ezberledik ve şarkı başlar başlamaz eşlik ettik. Hit parçaların sırrı ne? Tüm samimiyetimle söylüyorum ki o şarkıları hesapsız kitapsız, yine tüm samimiyetimle yaptım. Arada samimiyetten uzaklaştığım olmuştur ama tamamen yapay olmadım şarkılara karşı. Dikkat ettiğim en önemli şey bu samimiyetle yenilikçi hareketlere de açık olmaktı. Genel stilimi bozmadan sürprizlerim de oldu, ama onlar bile sevdiğim, zevk aldığım içindi... Günün sonunda anladığım şey şu oldu; gerçekten sevmeden yapılan hiçbir şeyin kalıcılığı da yok, kıymeti de yok. Ben yazdığım ve söylediğim her şarkıyla aramda bağ kurdum. Öylesine yaptığım şarkılar yoktur ya da çok azdır. Aynı yerde çok uzun süredir sahne alıyorsunuz. Bu sık görülen bir durum değil... Ramazan’da verdiğimiz aradan sonra 10 yıl için Nanna tekrar başlayacak... Evet, bu sektörde çok görülen bir şey değil. 5-6 kişi vardır bu kadar süreyle aynı sahnede olan. Ben kendimi sahnede gerçekten iyi buluyorum ama sürenin bu kadar uzun olmasında patron-işletmesahne-konuklar dengesinin iyi olması gerekiyor. Bu açıdan bu hepimizin başarısı bence... Orada tamamen eğlenceye dayalı bir repertuar ve duruşum var. Son 55 050_057_SONER_ARICA.indd 55 7/15/15 5:13 PM RÖ P O R TA J I N T ERV I E W üç yıldır akustik performanslar da yapıyorum. Aynen şarkılarla ilişkim gibi sahneyi sevdiğim için bu yansıyor bence izleyenlere... Genel olarak hiç kötü ilişki olmadı izleyiciyle aramda. Burada tevazu yapmak da tuhaf duruyor, iyiysen iyisindir. Bunu başkaları söylüyorsa insan kendisi de söyleyebilmelidir. Evet, ben sahnede iyiyim, hem de çok iyi (gülüyor). Yakın gelecekte neler yapmak istiyorsunuz? Çok şey var yapılacak… 2016’nın ilk aylarında albüm var, ama albüme kadar iki single daha var. Bunlardan biri ağustos, diğeri kasım ayında. Arada iki şarkı da düet olarak gelecek. Bu arada Youtube’da kendi kanalımı açtım. Orası için özel klipler yapıyorum, dört tanesi bitti, paylaşıma hazır. Önümüzdeki 1.5 yıl boyunca şarkılar inşallah arka arkaya gelecek. Beni izlemeye devam edin (gülüyor). Son olarak, simit sever misiniz? Simit Sarayı’nın New York’tan Londra’ya dek uzanan dünya yolculuğu hakkında neler düşünüyorsunuz? Simidi tek başına bile çok severim. Beyaz peynir, domates, salatalık, simit dörtlüsü şahane bir şeydir benim için. Bu dünya yolculuğunu da çok önemli buluyorum. Aslında bize özel birçok yeme-içme mamulünün yapması gerekirken Simit Sarayı yapılmayanı yaptı. Yürekten kutluyorum... single song I composed and sang. There are few or no songs I composed for no reason. You have been taking the stage at the same place for long. This is not a frequent case... Nanna will start over again for ten years of time after a break in Ramadan. Yeah, it is not a frequent case indeed. There are 5 or 6 people who have been taking the stage for long like me. I find myself good at the stage but in order for the time to be so long there should be good balance between the boss-management-guestsstage. In this context, this is the success of all us, I believe. I have a repertoire and stance towards the entertainment on the whole. I have been giving acoustic performances for the last three years as well. I believe it is reflected upon the audiences as I love the stage just like my bond with the songs. I did not have a negative relation with the audiences in general. It would be weird to be modest here; if you are good then you say it. If some others can express it, then you should be saying too. Yes, I am good at the stage and very good (smiling)... What do you plan for the near future? There is a lot to do. I have an album to release in 2016 yet two more singles until the album is released. One of them is in August and the other in November. And there will be two featuring songs in the meantime. Meanwhile, I have a channel on YouTube from now on. I am producing special clips for there, four of which were finished and ready to share. For the coming 1.5 year songs shall be coming up consecutively. Go on watching me (smiling). Finally, do you like Simit? What is your opinion about the world tour of Simit Sarayı ranging from New York to London? I like Simit even with nothing accompanied. Quattro of white cheese, tomato, cucumber and Simit is great for me. I find this world tour very essential. In fact, Simit Sarayı did what was not done before whereas many other food & beverage products should be manufactured exclusive to us. I congratulate them whole-heartedly... C M Y CM MY CY CMY K 56 050_057_SONER_ARICA.indd 56 7/15/15 5:13 PM 050_057_SONER_ARICA.indd 57 7/15/15 5:13 PM RAMAZAN R A M A DA N 58 058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 58 7/15/15 5:13 PM Osmanlı’dan günümüze Ramazan Bayramı gelenekleri... Müslümanların oruç tutarak geçirdikleri bir ay geride kalır ve üç günlük Ramazan Bayramı’na sıra gelir... Geçtiğimiz sayıda Ramazan geleneklerini birlikte hatırlamıştık. Bu sayı ise Ramazan Bayramı ritüellerimizde hepimizi mutlulukla gülümseten bir yolculuğa çıkalım istedik. Zeynep Kasapoğlu Ramadan Feast traditions from Ottoman to the present... One month that Moslems spend by fasting falls behind and it is time for three days of Ramadan Feast. We had remembered the Ramadan traditions within our previous issue. We wanted to set out a journey raising all of us with happiness smile to the rituals of Ramadan Feast in this issue. Zeynep Kasapoğlu 59 058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 59 7/15/15 5:13 PM RAMAZAN R A M A DA N I t is time for Ramadan Feast for Islamic World for three days after a month of fasting by all Moslems in month Ramadan which has an uttermost value. Ramadan Feasts are important days which are celebrated through traditions exclusive to Turkey upon gathering of family and friends. We compiled some of these rituals dating back to Ottoman up to the present for you within this issue. Festive Clothes İ slam dünyası için son derece kıymetli olan Ramazan ayından sonra bir ayı oruçla geçirmiş olan Müslümanların üç gün boyunca kutlayacakları Ramazan Bayramı’na sıra gelir... Ramazan Bayramı Türkiye’de kendi özgü âdetlerle kutlanan, aile ve dostların bir araya geldiği önemli günlerdir. Osmanlı’dan günümüze uzanan bu ritüellerin bazılarını bu sayıda sizler için derledik. Bayramlık giysiler Bayram’a girmeden birkaç gün önce başlayan ‘bayramlık yeni kıyafet’ telaşı bazen bayramdan bir gün önceki arife günü akşamına kadar sürer. Mümkünse tüm aile, değilse çocuklara yen kıyafetlerin, ayakkabıların alındığı bu alışveriş çok eski bir gelenektir. Bayramlık kıyafetlerin diğer günlerden alınanlardan farkı, her zamankinden daha güzel olmalarıdır. Kız çocukları için her renkte kabarık etekler, tütüler, elbiseler, kırmızı ayakkabılar; erkek çocuklar için minik kravatlar, renkli papyonlar, yeni pantolon ve çoraplar seçilir. Doğruyu söylemek gerekirse bayram kıyafetleri, geçmişte çok daha fazla değerliydi çünkü böylesi bir alışveriş yapmak bazen sadece bayramdan bayrama mümkün olabiliyordu. Büyükler bugün “Bayramlık The rush for "new festive clothes" starting a few days before the Feast sometimes lasts till the evening of the eve one day before the feast. This shopping is a too old tradition during which new clothes and shoes are bought for children and if possible for all the family. The difference of the festive clothes from those on the other days is that they should be more beautiful than ever. Riding skirts, dresses in every colour and red shoes for girls and tiny ties, coloured bow ties, new trousers and socks for boys are selected. To be honest, festive clothes were much more valuable in the past as such a shopping could only be possible from feast to feast. Elders today longingly tell about their memories related to the emotional tie they established with these clothes saying "I used to hang my festive clothes on my bedside, got excited that night and hardly slept due to being happy". Allowance of feast and presents Another tradition that pleases the children...the Feast is first celebrated at home; first of all, children kiss the hands of elders/parents. In return, parents give them allowances. The allowance ceremony does not come to an end hereupon, on the contrary, starts over. Relatives, friends, neighbours to be visited at home, district shopkeepers, in short elders visited give the children allowances to the extent they can please them. In the evening, revenue is calculated and given to the mum, that is to say "safe box" in order to buy a toy or a new clothe that is wanted. In fact, some family elders give allowances more than anyone else and children look forward 60 058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 60 7/15/15 5:13 PM to the next feast to benefit from these generous people by visiting them. We know that in the past allowances were not given to the children directly but within a cloth handkerchief together with a candy or delight in it. Some family elders were so meticulous to embroider the names of children on the cloth handkerchiefs. Feast dessert If you are a newly married young, there are a lot more years to go for you to host feast guests. There is long list on the way including your parents, uncles, aunts, family friends, cousins, grandparents. On the other hand, if you are a family with children, then there will a great number of people to visit you. If so, you begin to prepare a feast dessert in the kitchen to welcome these family elders and those smaller than you. On the top of the list stands the feast dessert, which mostly is baklava for which the dough has been rolled out. Sometimes, foods kıyafetlerimi yatağımın başucuna asar, o gece heyecandan ve mutluluktan zor uyurdum” diye yeni alınan bu giysilerle aralarında kurdukları duygusal bağı özlemle anlatırlar... Bayram harçlık ve hediyeleri Yine çocukları sevindiren bir âdet daha... Bayram önce evde kutlanır, çocuklar evvela anne ve babalarının elini öperek bayramlaşırlar. Anne ve babalar da çocuklarına bayram harçlığı verirler. Harçlık merasimi burada bitmez aksine yeni başlar. Akrabalar, evlerine ziyarete gidilen dostlar, komşular, mahalle esnafı, kısacası yapılan her ziyarette büyüklerin uygun gördüğü ölçüde, onların gönlünü alacak kadar, çocuklara harçlık verilir. Akşam olduğunda hasılat sayılır ve alınmak istenen bir oyuncak veya yeni bir kıyafet için toplanan para ‘kasa’ya yani anneye teslim edilir. Doğrusu bazı aile büyükleri bayramlarda herkesten fazla harçlık verirler ve çocuklar bir önceki bayramdan 61 058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 61 7/15/15 5:14 PM RAMAZAN R A M A DA N hatırladıkları bu bonkörlükle, o ev sahibinin evine gitmeyi iple çekerler. Geçmişte harçlıkların çocuğa doğrudan verilmediğini, bayram için alınan bez mendil, şeker veya lokum eşliğinde hediye edildiğini biliyoruz. Bazı aile büyükleri mendillere çocukların isimlerini nakışla işleyecek kadar da özenliydiler üstelik. Bayram tatlısı Yeni evli bir gençseniz sizin evinizin bayram misafiri ağırlamasına daha yıllar vardır. Anne ve babalarınız, teyzeler, amcalar, büyük kuzenler, büyükanne ve dedeler, ailenizin aile dostları derken önünüzde ziyaret edecek uzun bir liste bekler. Tersi şekilde eğer yetişkin çocukları olan bir aileyseniz, evinize sizi ziyarete gelecek kişiler de such as stuffed vive-leaves and pie, which please the guests as they are unbelievably flavoured though being laborious, accompany this dessert. Feast cleaning It is a ritual of cleaning that the women do not like much but cannot stand doing. It sometimes starts four days before the feast day. As the phrase is, this is a cleaning attempt during which every single corner of the house is cleaned, tulles and curtains are washed and ironed, carpets, armchairs and clothes are made spick-and-span and festive tableware is taken out. It is a tiring but an indispensible feast tradition... Come on children, to the shower Some children like the water and shower a lot and some do not. On the eve, the day before the feast, mums tell a whit lie to put the children in the shower for a wash saying "those who are showering during feast get longer"" How come you reject 62 058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 62 7/15/15 5:14 PM showering after hearing this. I wonder if it works on adults too... Turkish coffee and delight Delight, which derives from the word ‘rahat ul-hulküm’ in Ottoman Turkish, meaning "throat alleviative" is a taste known roughly since the 15th century in Anatolia. It used be made up of a mixture of honey, molasses and flour. Yet, in the 17th century due to the fact that refined sugar and starch were discovered and brought to the country, both its taste and preparation changed. Today's delight came out with the mixture of sugar and starch by Candle maker Hacı Bekir using the starch instead of flour. He developed types of delight by his own manufacturing and sensitive processes. Turkish delight opened up to the world after an English tourist took it to his country having bought them from Hacı Bekir's shop at İstanbul Bahçekapı. Thus Turkish Lokum was known as Turkish delight and Lokoum and entered into international candle making literature. It is an old tradition of Ottoman to offer Turkish delight in company with Turkish coffee during feasts. While visiting people during feasts, guests take mostly chocolate and candies with them. Whereas, sake of a box of Turkish delight is as long-lasting as Turkish coffee drunk by. Pure Candy Speaking of dessert, we should mention feast candies of Ottoman. Sugar candy (Akide Şekeri) was one of the main offerings on feast days during Ottoman. The word Akide derives from word "akit" pointing to agreement in Arabic meaning belief, commitment and not leaving each other. Having been given as service pay during Ottoman sugar candy was a sign of commitment of janissary to state at the same time. It was a tradition to pay the salary of janissary and offer them sugar candy during eve. Ottoman grand vizier and members of imperial council tasted the soldiers' meal and then offered them candies in the plate. During this ceremony, bringing the candies to the council was an expression of commitment of the soldiers çok olacaktır. Öyleyse bu saygılı gençler ve sizden küçük akraba ve dostlarınızı ağırlamak için mutfakta zevkli bir hazırlığa başlarsınız. Listenin başında bayram tatlısı bulunur ki, bu çoğunlukla evde açılmış baklava olur. Bazen bu tatlıya zahmetli bir hazırlık gerektiren ama inanılmaz lezzetli oldukları için misafirleri mutlu eden yaprak sarması, börek gibi yemekler de eşlik ederler. Bayram temizliği Kadınların pek sevmediği ama yapmadan da duramadıkları bir temizlik ritüelidir bu... Bazen bayrama dört gün kala başlar. Evde kıyı köşe demeden hemen her yerin titizlikle temizlendiği, tüllerin ve perdelerin yıkanıp ütülendiği, halıların, koltuk kumaşlarının pırıl pırıl yapıldığı, bayramlık yemek takımlarının çıkarıldığı, tabiri caizse çılgın bir temizlik girişimidir bu... Yorucu ama vazgeçilmez bir bayram geleneği... Haydi çocuklar banyoya Bazı çocuklar suyu ve duş almayı çok sever, bazıları ise pek hoşlanmaz. Bayramdan bir gün önce yani arife günü çocukları banyoya sokmanın bir yolunu bulmuş olan anneler onlara masum bir yalan söylerler: “Arife günü yıkanan çocukların boyu uzar.” Haydi, şimdi bunu duy da yıkanma... Acaba yetişkinlerde de işe yarıyor mu? Türk kahvesi ve lokum Osmanlıca ‘rahat ul-hulküm’ yani ‘boğaz rahatlatan’ kelimesinden türeyen lokum, yaklaşık 15’inci yüzyıldan beri Anadolu’da bilinen bir tat. Önceleri bal ya da pekmez ve un bileşimiyle yapılıyordu. Ancak 17’nci yüzyılda rafine şeker ve özellikle nişastanın bulunup ülkeye getirilmesi sayesinde hem yapımı hem tadı değişti. Şekerci Hacı Bekir, nişastayı un yerine kullanarak, şeker ve nişasta karışımıyla bugünkü 63 058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 63 7/15/15 5:14 PM RAMAZAN R A M A DA N lokumu ortaya çıkardı. Bizzat yaptığı imalat ve hassas çalışmalarıyla lokum çeşitlerini geliştirdi. Lokum, bir İngiliz turistin 19’ncu yüzyılda Hacı Bekir’in İstanbul Bahçekapı'daki dükkânından aldığı lokumları ülkesine götürmesiyle dünyaya açıldı. Türk lokumu böylece ‘Turkish Delight’ ve ‘Lokoum’ olarak tanındı ve uluslararası şekercilik literatürüne girdi. Bayramlarda Türk kahvesinin yanında lokum ikram edilmesi eski bir Osmanlı geleneğidir. Bayram ziyaretlerine giderken misafirler yanlarında çoğunlukla çikolata ve şeker götürürler. Oysa bir kutu lokumun hatırı, yanında içilen Türk kahvesi gibi uzun ömürlüdür... Has şeker Söz tatlılardan gidiyorken, Osmanlı’daki bayram şekerlerinden de bahsetmemek olmaz elbette... Osmanlı’da akide şekeri temel bayram ikramlarından biriydi. Akide kelimesi Arapça'da sözleşmeye işaret eden 'akit' sözcüğünden geliyor ve inanç, bağlılık, birbirinden ayrılmamak anlamlarını taşıyor. Osmanlı Devleti'nde ulufe olarak dağıtılan akide şekeri, yeniçerilerin devlete olan bağlılığının dair bir simgesiydi aynı zamanda. Arife günü yeniçerilere maaşları dağıtılıp, sarayda yemek verilmesi bir gelenekti. Osmanlı sadrazamı ve divan-ı hümayun üyeleri asker yemeklerini tadıyor, daha sonra tabaklar içinde onlara şeker ikram ediyorlardı. Bu seremonide, şeker tabaklarının divana getirilmesi, askerlerin sultana bağlılığının bir ifadesiydi. Osmanlı’da bayram merasimleri Bayram geleneklerinden bahsedip de Osmanlı Sarayı’nda, padişahın katıldığı bayram merasimlerinden bahsetmemek olmazdı elbette... Bunun için Türk Tarih Profesörü İlber Ortaylı’nın “Mekânlar ve Olaylarıyla Topkapı Sarayı” isimli kitabında yer verdiği şu satırlardan istifade edebiliriz: “Topkapı Sarayı bayram günlerinde imparatorluğun ihtişamını gösteren manzaralara şahit olurdu. Muayede hazırlıkları arife günü başlardı. Çavuşbaşı tarafından muayedeye katılacak devlet erkânına divan tezkireleri gönderilirdi. Arefe günü öğle namazına müteakip taht Babu’s Saade önüne çıkarılırdı. Saray görevlileri tahtın sağına ve soluna , Enderun ağaları da arka tarafa sıralanırdı. Has Ahır’dan getirilen atlara Raht Hazinesi’nden gösterişli koşum takımları takılır ve avluya getirilirdi. Merasim esnasında kimin nerede duracağı, ne giyeceği belliydi ve büyük bir intizam içinde merasim icra edilirdi. Padişah ikindi namazını kıldıktan sonra gelir ve tahta otururdu. Padişahın gelişi ile birlikte alkış başlardı. Arifeyi bayrama bağlayan gecenin sonuna doğru davetliler saraya gelmeye başlardı. Babü’s Selamdan Kubbealtı’na kadar yaya yürünen yol boyunca sıralanan 80 meşale to the sultan. Feast ceremonies during Ottoman It would be no good to skip mentioning about the feast ceremonies the Sultan joined at Ottoman Palace. We may benefit from these lines of Professor of Turkish History İlber Ortaylı within the book titled as “Mekânlar ve Olaylarıyla Topkapı Sarayı - Topkapı Palace with its Settings and Events”: “Topkapı Palace used to witness scenes showing magnificence of the empire during feats days. Wish merry holiday preparations started the day of eve. Chief Sergeant sent the high state officials to join the ceremony the state collection of biographies. Following the noon prayer on the eve, throne was taken out to the front of Babu’s Saade. Officials of the Palace stood in line on the right and left of the throne and Enderun masters on the backside. Garish harness kits were affixed to the horses brought from Raht Thesaurus by Has Ahır and taken to the yard. Everyone's seat and clothes to be worn was obvious along the ceremony and the ceremony was executed under a huge arrangement. The Sultan came after the noon prayer and sat on the throne. Applause started upon the coming of the Sultan. Invitees started to came to the palace till the night of the eve. 80 flambeaus illuminated the road having been lined up along the road walked on shank's nag from Babü's Selam up to Kubbealtı. Coming of Şeyhülislam (Sheikh al-Islam) was reported to the Grand Vizier Mansion and Grand Vizier was welcomed with ceremony as on council days and asked about Sheikh at Kubbealtı. Upon Morning Prayer, everyone performed prayer together with the community. The Sultan passes to Has Oda (Room), wears feast Hilat (a kind of clothes/accesories) and performed the Morning Prayer in general at Hırka-i Saadet Dairesi (a kind of office) those days. 64 058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 64 7/15/15 5:14 PM At the end of this prayer, as in all the other performed with community, the imam of the Sultan prayed for the state and sultan. Then, Al-Fatiha was read in the spirit of decedents of the dynasty. The Sultan and his attendants go to one of the mosques among Hagia Sophia, Fatih, Süleymaniye or Blue mosque with the Feast Regiment and feasting was conducted at the ceremony when they were back.” We wish a feast like feast... In spite of changes in feast from the past to the present, the value of the feast for Islamic world is common. Feast is to be happy, embrace, share and cheer up. Feasts are days when those who on the outs with each other end this situation, relatives and friends are visited, children are pleased, people greet and shake hands of passer-bys, men bring hot and fresh bread with them for the breakfast tables waiting for them at home after the feast prayer. We hope that the feast shall bring relief and peace for everyone in the world... Happy Bayrams... yolu aydınlatırdı. Şeyhülislam’ın gelişi Sadrazam Konağı’na bildirilir sadrazam da divan günlerinde olduğu gibi merasimle karşılanır ve Kubbealtı’nda şeyhülislamın hatırını sorardı. Sabah namazı vakti gelince cemaatle birlikte namaz kılınırdı. Padişah Has Oda’ya geçer, bayram hilatlerini giyer, bugünlerde sabah namazını genelde Hırka-i Saadet Dairesi’nde kılardı. Bütün namazlar gibi cemaatle kılınan bu namazın sonunda padişah imamı Devlet-i Aliyye ve Osmanlı padişahı için dua ederdi. Ardından hanedanın ölmüşlerinin ruhuna Fatiha okunurdu. Padişah ve maiyyeti Bayram Alayı ile Ayosofya, Fatih, Süleymaniye veya Sultanahmet camilerinden birine gider ve dönüşte bayramlaşma merasimi yapılırdı....” Bayram gibi bayram dileriz... Geçmişten günümüze bayram merasimlerinde değişimler olsa da, Ramazan ayının bitişini takiben kutlanan bayramların tüm İslam alemindeki değerleri ortaktır. Bayram mutluluk, sevinç, paylaşmak, kucaklaşmaktır. Küslerin barıştığı, akraba ve dostların ziyaret edildiği, çocukların sevindirildiği, insanların yolda gördükleri kişilerle selamlaşıp sarıldığı, sabah namazına giden erkeklerin evde onları bekleyen kahvaltı sofralarına sıcak ekmek getirdiği güzel günlerdir bayramlar... Tüm dünyaya ferahlık ve barış getirmesi dileğimizle, mutlu bayramlar... 65 058_065_BAYRAM_ADETLERI.indd 65 7/15/15 5:14 PM TV TV Sıcak bir yaz masalı… Kalbim Ege’de kaldı Televizyonlarda yaz dizileri sezonu açıldı. Set kamyonları, rotasını memleketin batısına çevirdi. ‘’Kameraaa!.. Kayııııt!... Kestiiik!’’ seslerine artık gayet aşina olan Ege ahalisinin bu yaz döneminde yeni misafirleri ‘’Kalbim Ege’de Kaldı’’ ekibi olacak. Biz de soluğu Çeşme Ildırı’da aldık ve Kanal D’nin çiçeği burnunda projesinin tanıtım toplantısı ve set çekimlerine dahil olduk. Çağatay Erguvan A hot summer fairy tale… My heart still beats for Aegean... It is high season of summer TV series. The set trucks turned its route to the west of the country. Being rather familiar with the sounds as "Camera...Record...Cut!" the Aegean community will host their new guests "Kalbim Ege'de Kaldı" (My heart still beats for Aegean" crew in this summer. We got Çeşme Ildır in no time flat and joined in with the publicity meeting of the fresh project of Kanal D and set shootings. “ Kalbim Ege’de Kaldı’’ konu itibariyle diğer Ege dizilerinden tanıdık tatlar barındırıyor. İki düşman aile, bu ailelerin başta birbirini hiç sevmeyen; ancak ilerleyen zamanla aralarındaki husumetin ‘’En büyük aşklar nefretle başlar’’ özlü sözü ile mutlu sona varacağı bir hikaye kurgusu… Dizinin emsallerine göre göze çarpan en büyük farkı ise ‘’Nikahta keramet vardır’’ diyerek başrol oyuncularının daha ilk bölümden başgöz edilmesi. Ancak bu düğün dernek işlerinin bu kadar aceleye getirilmesinin ardında yatan sebebin ‘’tamamen duygusal’’ olduğunu dizinin tanıtımlarından anlayabiliyoruz. Burada sözü ilk olarak dizinin en tecrübeli oyuncusuna veriyoruz ve hikayenin çıkış noktasında yer alan ‘Iraz Nine’ karakterine hayat veren Celile Toyon’un cümlelerine kulak kabartıyoruz: “Dizimiz güzel bir doğada geçen bir sevgi ve barış öyküsü. İki gencin sevgisini bir araya getirip aileler arasında barış “ Kalbim Ege’de Kaldı’’ features the renowned tastes of other Aegean series regarding the story. It is a fiction about two opponent families turning against each other, a fiction in which the saying "The biggest love starts with hate" comes to a happy ending in due course. The notable feature of the series making it different from its precedents is the fact that co-stars are given in marriage just at the beginning of the first episode expressing that "Nikahta Keramet Var" (there is miracle in marriage). Yet, we may understand from the publicities of the series that the reason lying behind the rush in such merry-making issues is "exactly emotional". Here at first we give the floor to the most 66 066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 66 7/15/15 5:14 PM experieneced actor of the series who at the same time acts the character ‘Iraz Nine’ taking place at the starting point of the story and prick up our ears for her statements: “Our series is a love and peace story happening in a beautiful nature. I am trying to act out a granny character wishing to reconcile the two families coupling the love of a young couple. I am telling about a woman who has the trace of small intrigues and humours and whose only wish is love and peace." Coupling by force of inheritance Iraz Nine is a character who takes the two daughters she adopted from orphanage at small ages under her wing. To prevent her daughters, as the brides of two families sağlamak isteyen bir nine rolünü oynamaya çalışıyorum. Ufacık entrika ve komiklikleri olan, arzuladığı tek şey sevgi ve barış olan bir kadın.” Miras zoruyla birliktelik Iraz Nine, küçük yaşlarında yetimhaneden evlatlık edindiği iki kızına kol kanat geren bir karakter. Zamanla birbirine düşman hale gelen iki aileye gelin verdiği kızlarının daha fazla üzülmesini engellemek amacıyla kısa süre önce vefat eden kocasından kalan mirasını, ailelerin barışması için kullanmayı kafasına koyuyor. Bunun için de iki ailenin torunları Zeliş ve Mustafa’nın evlenmesini şart koşuyor. Birbirini küçüklüklerinden beri görmemiş bu iki zıt karakterin 67 066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 67 7/15/15 5:14 PM TV TV yıllar sonra miras zoruyla bir araya gelmelerinden kaynaklanan çatışmaları eksen alan bir senaryo üzerinden hareket ediyor dizi. 1962 yılından beri tiyatro oyuncusu olan Celile Hanım’ın en bilindik rolü Kemal Sunal ve Gülşah Alkoçlar’ın başrolünü oynadıkları 1977 yapımı ‘İbo ile Güllüşah’ filminde Güllüşah’ın annesini canlandırdığı karakter. Kendisine dizide bugüne kadar hangi sahnelerin çekildiği soruyoruz: “An itibariyle birinci bölümü bitirmiş durumdayız, ikinci bölüm sahneleri üzerinde çalışıyoruz. Şu ana kadar torunları bir araya getirmek için başvurduğum entrikaların olduğu sahneleri çektik. Bunlar içinde düğün sahneleri önemli yer tutuyor. Düğüne rağmen çocukların hâlâ birbirlerini istememeleri ve aralarındaki sorunların büyümesi sonrası ninenin entrika dozunu artırması ile beraber hikâye daha da gelişiyor.” Dizinin en tecrübeli oyuncusu desek de aslında bu sektörün en tecrübesiz isimlerinden Celile Toyon. 1983 yılında tek kanallı TRT günlerinde ekrana gelen ‘’Üç İstanbul’ dizisinden beri 20 yılı aşkın süredir televizyon becoming hostiles towards each other in time, from further sadness, she is determined to make use of the inheritance from her husband having passed away recently for the reconciliation of the two families. She stipulates the marriage of Zeliş and Mustafa, grandchildren of the two families, for this issue. The series proceeds with a scenario centred upon conflicts arising from the coupling of two opposing characters that haven't 68 066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 68 7/15/15 5:14 PM seen each since the childhood by force of inheritance. As a stage actress since 1962, the bestknown role of Mrs. Celile is the character she acted out as the mother of Güllüşah in movie ‘İbo ile Güllüşah’ produced in 1977 with co-stars Kemal Sunal and Gülşah Alkoçlar. Asked about which scenes have been shot up to now, she replies: “By the moment, the first episode has been completed proceeding to the second episode. We shot the scenes during which the grandchildren are sought to be coupled through intrigues by me. Marriage scenes take an important place within these. In spite of the marriage, the story unfolds upon an increase in the number of intrigues by the granny after the cat that the guys still do not want each other and troubles between them grow." Though we call her the most experienced actress of the series, Celile Toyon is in fact one of the most inexperienced actresses of this sector. Being far away from TV for over 20 years since the TV series "Üç İstanbul" during the period when there was only one channel as TRT in 1983, Mrs. Celile describes her relationship with other friends in the series as follows: “I treat them with love where I have more in return together with respect.” The main girl (character) of the series: Zeliş She is the granddaughter of Iraz Nine, the leading lady of the series as Oya Unustası and one of the famous young talented actresses recently. The career of the beautiful actress, graduated from Mimar Sinan University Faculty of Fine Arts and finalist of Miss Turkey 2013, began with "İzmir Çetesi" in which Kadir İnanır acted out and then went on with the series called "Sevdaluk" and "Beyaz Karanfil". Upon asking for details of her character as Zeliha (Zeliş) within the series, Oya talks about the masculinity as the notable feature of her act going on as follows: “Zeliha a character who moved from an Aegean village to İstanbul at a small age, is successful in business life though was obliged to remain in masculinity to accomplish this and thus ekranlarından uzak olan Celile Hanım, dizide beraber rol aldığı sanatçı arkadaşları ile ilişkisini “Ben onlara sevgi ile yaklaşıyorum, onlar da bana bu sevginin karşılığını fazlasıyla verip üstüne saygı da koyuyorlar” şeklinde ifade ediyor. Dizinin esas kızı: Zeliş Iraz Nine’nin kız torunu, dizinin kadın başrol oyuncusu Oya Unustası, ismini son dönemlerde duyuran genç yeteneklerden. Mimar Sinan Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi mezunu olan 2013 Miss Turkey finalisti güzel aktrisin oyunculuk kariyeri, Kadir İnanır ile rol aldığı “İzmir Çetesi” ile başlamış, daha sonra da ‘Sevdaluk’ ve ‘Beyaz Karanfil’ dizileri ile devam etmiş. Bu dizide Zeliha (Zeliş) karakterini canlandıran Oya’dan karakterini detaylandırmamızı istediğimizde rolünün göze çarpan ilk özelliği olarak erkeksiliğinden dem vuruyor: “Zeliha küçük yaşta Ege’deki köyünden İstanbul’a taşınmış, iş hayatında çok başarılı, ancak bu başarıya sahip olabilmek için erkeksileşmek durumunda kalmış, bu nedenle duygusal anlamda içine kapanık bir karakter. 69 066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 69 7/15/15 5:14 PM TV TV is a sentimentally introvert one. She is a girl who has been doing aikido for long and enjoys riding motorbike. To be honest, while working on the act, these features were my favourites as for years I have been curious about and engaged in martial arts and riding motorbike and thanks to the series I realized both of them. Zeliş returns her hometown after having received a letter from her grandma leaving her life in İstanbul and fronts an exactly opposing character "Mustafa". In fact, she has to not only front him but also marry this opposing character she hates. Yet, on the other hand stands her boss she works with in İstanbul for whom she bears love. Upon coming of her boss to Çeşme due to business, things are in a jam." Unlike Iraz Nine, Oya Unustası -acting out during scenes in İstanbul- states that they have been in Çeşme for about 15-20 days following the end of scenes in İstanbul. Asked about Çeşme, she mentions about the view at first: “We can immediately re-charge ourselves glancing around when getting exhausted. It is much more beautiful that you do not feel the summer heat thanks to the wind. Of course, its community match its view and weather.” Rich boy versus The main male character Uzun süredir aikido yapan, motora binmekten haz duyan bir kız. Açıkçası karakteri çalışırken en keyif aldığım özellikleri bunlardı, çünkü senelerdir hem dövüş sporlarına hem de motorsiklet sürmeye merakım vardı, bu dizi sayesinde her ikisini de gerçekleştirmiş oldum... Zeliş, İstanbul’daki kurulu düzenini, köydeki ninesinden aldığı bir mektupla terk etmek zorunda kalıp doğduğu topraklara dönüyor ve karşısına kendisine tamamiyle zıt bir karakter olan Mustafa çıkıyor. Hatta çıkmakla kalmıyor, bir bakıyor ki o nefret ettiği karakterle hayatını birleştirmek zorunda kalıyor. Ama diğer tarafta da İstanbul’da beraber çalıştığı ve platonik aşk beslediği patronu var. Patronunun da iş vesilesiyle Çeşme’ye gelmesiyle işler karışıyor.” Iraz Nine’nin aksine dizinin İstanbul sahnelerinde de rol alan Oya Unustası, İstanbul’daki çekimleri Before giving the floor to the main male character of the series, we get to a chat with Eren Hacısalihoğlu, the third party of love triangle among the young guys. Graduated from Haliç University Conservatory and renowned for his act in long-running series "Benim İçin Üzülme" in 2012, the actor mentions about his act as "Yaman" within the series as follows: “ A business man owning holdings and hotels. He comes between Zeliş and Mustafa tough not being a bad character. He has not illegal acts. He is manful and honest, perhaps a bit womanizer. His story gets underway upon coming to Çeşme from İstanbul to build a hotel around İzmir. Zeliş works with Yaman. She is the most reliable and active staff of Yaman. Zeliş is in love with Yaman but he is in the dark about such a love. As the land on which the hotel 70 066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 70 7/15/15 5:14 PM is considered to be built is owned by Iraz Nine, their paths cross in a way. Yaman wants to purchase the land but does not budge an inch to sell the land; while he is seeking to persuade her, he finds himself in the middle of the conflict between the two opponent families. Whereas he was in the dark about Zeliş's love towards him at the beginning, he begins to realize her feelings after coming to İzmir and then he feels that he reciprocates her love in time. At that exact moment, Mustafa comes out, as such she starts wrangling with Mustafa as he does not wish to lose Zeliş, her best bitirdikten sonra 15-20 gündür Çeşme’de bulunduklarını belirtiyor. Kendisine Çeşme’yi sorduğumuzda ise ilk olarak manzarasından bahsetmek gereği duyuyor: “Yorulduğumuz zaman şöyle bir etrafa göz gezdirdiğinizde hemen şarj olabiliyoruz. Onun dışında havası muazzam. Rüzgar sayesinde yazın sıcağını hissetmemeniz ayrı bir güzellik. Tabii insanları da manzara ve havasından aşağı kalır değil.” Zengin erkek, esas oğlana karşı Dizinin esas oğlanına söz vermeden önce gençler arasındaki aşk üçgeninin üçüncü ismi Eren Hacısalihoğlu ile konuşuyoruz. Haliç Üniversitesi Konservatuar mezunu olan ve geniş kitlelerce 2012 yılında yer aldığı uzun soluklu ‘Benim İçin Üzülme’ dizisiyle tanınan oyuncu, bu dizide canlandırdığı ‘Yaman’ karakterinden şu şekilde bahsediyor: “Holdingleri, otelleri olan bir iş adamı. Zeliş ve Mustafa’nın arasına giriyor ama kötü bir karakter değil. İllegal bir tarafı yok. Mert ve dürüst bir adam, belki biraz flörtöz. İzmir taraflarında bir otel inşa etmek istemesi nedeniyle İstanbul’dan Çeşme’ye gelmesi ile kendi hikâyesi başlıyor. Zeliş, Yaman’ın yanında çalışıyor. Yaman’ın en çalışkan, en güvendiği elemanı. Zeliş adama 71 066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 71 7/15/15 5:14 PM TV TV çok aşık ama adamın bundan asla haberi yok. Otel inşaatı için düşündükleri arsanın sahibi Iraz Nine olduğu için bir şekilde onunla da yolları kesişmek zorunda kalıyor. Yaman arsayı almak istiyor; ama Iraz Nine satmaya yanaşmıyor; onu ikna etmek için uğraşırken kendisini iki düşman ailenin husumetinin arasında buluveriyor. Başlarda Zeliş’in kendisine aşık olduğunun farkında değilken İzmir’e geldikten sonra Zeliş’in staff.” Eren Hacısalihoğlu was born in Akçaabat, Trabzon. We would like to hear his opinion about Çeşme from the young actor who have been living in Ankara with his family since childhood and finsd the chance to work all over the country due to acting: “I am not a stranger to Çeşme in fact. It is a place I often visit whether alone or with family. I have many relatives here. First of all, Çeşme community is warm and hospitable. They tend to welcome us wholeheartedly. During a shadow of a break, you may hear the offers such as “Come over, we have tea for you, refresh a bit and taste this”. As a result, we get happy of these all kind attitudes. All in all, we are goners and they are hosts; however, they do their best to make us feel at home. 72 066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 72 7/15/15 5:14 PM The main male character: Mustafa Our last guest is the leading man Alper Saldıran. We remember the young actor, graduated from Yeditepe University Department of Theatre, from the longrunning series on TRT ‘’Beni Böyle Sev’’. We are curious about the reason of his accepting this project and asking Alper acting out the character ‘Mustafa’. He replies as follows: “The first factor to have accepted it is that the character is totally different from those I acted before. Whereas I acted out naive, calm and emotional characters, Mustafa character stands somewhere vice versa. We can call it a "characterless" character at the beginning. He is a brigand, dill-dallier, womanizer man whose mere concern is to enjoy the day not regarding the values. He is a guy who moved from the village to İstanbul at small age, studied at the university but has not graduated from university for eight years yet. The story begins with a letter from his grandma. As soon as he learns about the inheritance and much money, he gets the village in no time flat. I am also curious about what is going to happen next. Let's see whether the village life shall change Mustafa or shape his character positively” Being involved the scenes both in İstanbul and Çeşme, Alper Saldıran replies as follows upon being asked about making a comparison of two different geographies and life culture: “I can call myself as ‘Honorary Aegean’; for, I have been definitely visiting these parts for 20 years even for at least one week. The most notable difference is the traffic. There is no traffic in Çeşme. What is more, here is a place where the sun is shinier and at nights you can clearly observe the stars. The weather is marvellous as there is a mild wind blowing. As the wind prevents the moisture, however high it is, you are not even sweating. The atmosphere is authentic. In fact, most places in Aegean look alike. There is o need to mention the community, I believe; they are all lovely. The only thing that is not available here but İstanbul and I lack here is my wife. Therefore, I immediately take the road to hislerini anlamaya başlıyor, sonra bir bakıyor ki kendisi de Zeliş’e karşı bir şeyler hissediyor. Tam o esnada araya Mustafa giriyor, öyle olunca en iyi elemanı olan Zeliş’i kaybetmek istemediğinden Mustafa ile hırlaşmaya başlıyorlar.” Eren Hacısalihoğlu Trabzon Akçaabat doğumlu. Ancak küçük yaştan itibaren ailesi ile Ankara’da yaşamını sürdüren ve oyunculuk serüveni nedeniyle ülkenin birçok yerinde çalışma imkânı bulan genç oyuncuya Çeşme’yi soruyoruz: “Çeşme yabancı olduğum bir yer değil aslında. Kendi başıma olsun, ailemle beraber olsun sık sık gidip geldiğim bir yer. Burada birçok akrabam, halam, teyzelerim var. Çeşme halkı öncelikle çok misafirperver. Burada bizleri devamlı en iyi şekilde ağırlamak istiyorlar. Çekim arası en ufak bir boşlukta “Gelin çay yaptık, bir nefeslenin, gelin şundan da bir tadın” tekliflerini her daim duyabilirsiniz. Haliyle bu tavırlarından çok mutlu oluyoruz. Sonuçta biz burada yolcuyuz, onlar hancı; ama gurbette olduğumuzu hissettirmemek için ellerinden geleni yapıyorlar. Esas oğlan: Mustafa Son olarak dizinin erkek başrol oyuncusu Alper Saldıran ile birlikteyiz. Yeditepe Üniversitesi Tiyatro Bölümü mezunu genç oyuncuyu en son TRT’de yayınlanan ‘’Beni Böyle Sev’’ adlı uzun soluklu diziden hatırlıyoruz. ‘Mustafa’ karakterine hayat veren Alper’e öncelikle bu projeyi kabul etme sebebini soruyoruz. Şöyle yanıtlıyor: “İlk etken, karakterin daha önce oynadığım rollerden tamamen farklı olması. Önceki işlerimde ağırlıklı olarak naif, sakin, duygusal tipleri canlandırırken Mustafa tam tersi bir yerde duruyor. Karaktersiz bir karakter diyebiliriz ilk başta. Değerleri olmayan, hayta, serseri, çapkın, tek derdi gününü gün etmek olan bir hayat görüşüne sahip. Küçük yaşta köyden İstanbul’a giden, orada üniversite okuyan ama sekiz senedir okuldan mezun olamayan biri. Köydeki ninesinin gönderdiği bir mektupla başlıyor her şey. İşin ucunda miras, bol para olduğunu öğrenir öğrenmez soluğu köyde alıyor. Sonrasında ne olacak ben de merak ediyorum. Bakalım köy hayatı Mustafa’yı değiştirecek mi, karakterini olumlu yönde şekillendirecek mi?” Hem İstanbul hem Çeşme’de çekimlerde yer alan Alper Saldıran’dan iki farklı coğrafyayı ve yaşam 73 066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 73 7/15/15 5:14 PM TV TV kültürünü kıyaslamasını istediğimizde şunları söylüyor: “Ben kendimi ‘Fahri Egeli’ olarak nitelendirebilirim; çünkü 20 senedir en az bir hafta da olsa muhakkak bu taraflara gelirim. Bence en önemli fark; trafik yok. Sonra burası gündüz güneşin daha parlak olduğu geceleyin de yıldızları gayet net görebileceğiniz bir yer. Havası müthiş, çünkü devamlı esen tatlı bir rüzgarı var, rüzgar nemi engellediği için sıcaklık ne kadar yüksek olursa olsun terlemiyorsunuz bile. Ortamı çok otantik. Ege’de çoğu yer birbirine benzer zaten. İnsanlarından bahsetmeye bile gerek yok; hepsi çok tatlı. Burada olmayıp İstanbul’da olan, yoksunluğunu çektiğim tek şey ise eşim. O yüzden çekim olmayan günlerde hemen İstanbul’a gidiyorum.” Dizinin meşhur ettiği Cennet köşesi: Ildırı Gazete ve dergilerin seyahat yazılarında son dönemde nam salmış bir yer Ildırı... Tekrar ilgi odağı olmasını Türkiye’de çok izlenen “Fatmagül’ün Suçu Ne” dizisinin ilk bölümlerine borçlu... Ancak esas şöhretinden İstanbul whenever the scenes come to end here.” A corner from the heaven popularized by the series: Ildırı Ildır is a place having become famous within the travel articles of newspapers and magazine recently. In fact, it owes its fame to the first episodes of the series titled “Fatmagül’ün Suçu Ne” which ha fanbase in Turkey. Yet, to mention about the main fame we should go back to 2700 years ago. We speak of a place having hosted one of the 12 city-states of Iona civilization having left plenty of traces and works ranging from philosophy to architecture. Known as ‘’Erythrai’’ with its ancient name, there seem to be two stories about the origin of the name of this site. The first is that it derived from ’Erythros’ meaning "red" in Greek. It is 74 066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 74 7/15/15 5:14 PM considered that the region took this name as the soil in and at around Ildır has a reddish colour. And the other possibility is that Erythrus, the leader of Cretans who are claimed to have been the first settlers of the ancient town, gave his own name to this town. This region, taking place within the history records with its fame on production of milestones during ancient period, is currently known for its artichoke. It is possible to see people shelling artichokes all around the village. Ildır people live together with this civilization having emerged ffollowing excavations made 60 years ago. And they are so nested that even for transfering a housetop permision of Council of Monuments is required at the site which was declared by the state as second-degree archeological site... bahsetmek gerekirse 2700 yıl kadar geriye gitmemiz gerekiyor. İnsanlık tarihine felsefeden mimariye birçok eser bırakan İonya medeniyetinin 12 şehir devletinden birine ev sahipliği yapmış bir yerden bahsediyoruz. Antik adıyla ‘’Erythrai’’ olarak bilinen bu yerleşim yerinin isminin kökeni hakkında iki rivayet bulunmakta. İlki, Yunanca ‘’kırmızı’’ manasına gelen ’Erythros’tan türediği. Ildırı ve çevresinde toprağın kızıla çalan bir renge sahip olması nedeniyle yörenin bu ismi aldığı düşünülmekte. Diğer ihtimal ise antik kentin ilk yerleşimcileri olduğu öne sürülen Giritlilerin lideri Erythrus’un kente kendi ismini vermiş olması. Antik dönemde değirmen taşı yapımıyla ünlendiği tarih kayıtlarına geçmiş bu yöre şimdiki zamanda enginarı ile meşhur. Köyün her yerinde enginar ayıklayan insanlar görmek mümkün. Bundan 60 sene öncesi yapılan kazılar sonrası ortaya çıkan bu medeniyet ile iç içe yaşıyor Ildırı halkı. Hatta o kadar iç içe ki devlet tarafından ikinci derece sit alanı olarak ilan edilen yerleşim yerinde dam aktarabilmek için bile Anıtlar Kurulu izni gerekli... 75 066_075_KALBIM_EGEDE_KALDI.indd 75 7/15/15 5:14 PM S E YA H AT T R AV EL Özbekistan’da mistik bir yolculuk… Farklı bir deneyim olacağını en başından beri biliyordum. Kendinizi bir yandan evinizde bir yandan başka bir dünyada hissedebileceğiniz bir ülkeyi ziyaret ettim bu sefer… Kulağa garip geliyor değil mi? Özbekistan’a hoş geldiniz o halde… Yazı ve fotoğraflar: Caner Kasapoğlu 76 076_085_OZBEKISTAN.indd 76 7/15/15 5:17 PM A mystical journey in Uzbekistan… I knew that it would be a distinguished experience from the outset. I visited a country where you would feel yourself at home in one hand and in another world on the other hand. It sounds bizarre, doesn't it? Then, welcome to Uzbekistan... Article and pictures by Caner Kasapoğlu 77 076_085_OZBEKISTAN.indd 77 7/15/15 5:17 PM S E YA H AT T R AV EL U zbekistan is a state located in Middle Asia with its official name Uzbekistan and official language Uzbek. It does not have a coast and is bordered by Kazakhstan in the north and west, Kyrgyzstan and Tajikistan in the east and Afghanistan and Turkmenistan in the south. Tashkent is the capital city of the country whose population is around 27 M. We travelled Uzbekistan as the invitee of the President of Uzbekistan under the sponsorship of Prontotour. Of course, during such travels the best of everything is presented to you. Yet, no one can plan and direct viewfinder of the camera, mood of the passer-by of the streets, flavour of the country, what you will see and feel upon getting disconnected from the group and lost in the back streets. What I can say about Uzbekistan at the end of the tour is that this is a dreamland and not only its architecture but also its community is such... The country that does not wipe the smile off its face Ö zbekistan, resmi adıyla Özbekistan Cumhuriyeti Orta Asya’da bulunan resmi dili Özbekçe olan bir devlet. Ülkenin denize kıyısı yok, kuzeyde ve batıda Kazakistan, doğuda Kırgızistan ve Tacikistan, güneyde ise Afganistan ve Türkmenistan ile komşu. 27 milyon civarında bir nüfusa sahip olan ülkenin başkenti ise Taşkent… Özbekistan’ı Türkiye’den Prontotour’un sponsorluğunda Özbekistan Devlet Başkanı’nın davetlisi olarak gezdik... Elbette böyle gezilerde size her şeyin en güzeli sunulur. Ama fotoğraf makinesinin kadrajını, sokakta yürüyen insanların ruh halini, ülkenin kokusunu, havasını, gruptan kopup arka sokaklarda kaybolduğunuzda göreceklerinizi ve hissedeceklerinizi kimse planlayamaz ve yön veremez... Özbekistan’da Uzbekistan is a country where there are a great number of people, who pose let alone get angry as you take pictures of them while running across them at the streets, shopkeepers who you may move into conversation with leaving the shopping behind and debonair people who are deprived of negative energy. Currency of the country is Som. Upon seeing that thousands of Som given to me in return for exchange of 100 fit into my bag, I am baffled. Though I feel myself rich even for a short time going around with dozens of money, such a feeling fades away after my first shopping. For, even when I buy a little thing, I have to pay a wad of cash. I do not come across coins, as is known small changes, throughout my tour. Tashkent Having hosted people on its fields since the 2nd century B.C, Tashkent is the biggest city of not only Uzbekistan but also of Middle Asia. Perhaps, just because of this fact you come across traces related to the city life in Tashkent most. 78 076_085_OZBEKISTAN.indd 78 7/15/15 5:17 PM It is frequently possible to see several distinguished and historical madrasahs almost at every corner in Tashkent, with its deep-rooted history in addition to its modern view. Barak Han Madrasah is the most attractive of all. With its turquoise dome and different architecture, it makes those who see it head spin. Abdul Kasım Madrasah, located at the same area, is another worth-seeing work of art. Squares in the middle of the Madrasahs are extremely appealing. Samarkand One of the most ancient and mystical towns of the world Samarkand is a very beautiful location having been mentioned within travel books of a great number of travellers throughout the history following its discovery in the mid-14th century B.C. Imagining that Samarkand hosted several Kingdoms ranging from Persians yaptığım gezi sonrası söyleyebileceğim burasının rüya gibi bir ülke olduğu... Sadece mimarisiyle değil insanlarıyla da öyle... Gülümsemeyi unutmayan ülke Sokaklarda rastladığınız insanların fotoğraflarını çektiğiniz için bırakın size kızmayı durup poz vermeleri, alışverişi unutup sohbet etmeye başlayabileceğiniz esnafları, kısacası negatif enerjiden yoksun güler yüzlü insanların bolca bulunduğu bir ülke Özbekistan. Ülkenin para birimi Som. 100 dolar karşılığında bana verilen binlerce Som’un çantama ancak sığdığını görünce önce bir şaşırıyorum. Deste deste para ile dolaşırken kendimi kısa süreliğine de olsa çok zengin hissetsem de, neyse ki bu his ilk alışverişimde geçiyor. Çünkü küçük bir şey aldığımda bile bir tomar para vermem gerekiyor… Demir para 79 076_085_OZBEKISTAN.indd 79 7/15/15 5:17 PM Er S E YA H AT T R AV EL C M Y CM MY CY CMY K olarak bildiğimiz bozukluklara gezim boyunca hiç rastlamıyorum… Taşkent M.Ö. 2’inci yüzyıldan itibaren insanları topraklarında misafir eden Taşkent, sadece Özbekistan’ın değil aynı zamanda Orta Asya’nın en büyük şehri. Belki de bu sebeple ülkede şehir hayatına dair izlere en çok Taşkent’te rastlıyorsunuz. Modern görüntüsünün yanında köklü bir tarihe de sahip olan Taşkent’te hemen to Alexander the Great and cultural activities, you may well-understand why it is so impressive. In the town having been under the rule of Moslem Arabs during further times, Uluğ Bey Madrasah and Bibi Hanım Camii (Mosque) shed light on the history with their characteristic architecture built during those times. Samarkand has a peculiar place within Islamic history and that is originated from its essential role in spreading paper manufacturing over Moslem countries and Europe. Having learned about how to manufacture "paper" from the two captive Asians, people of Samarkand first spread the specifics of this art to the Moslems and from there to Europe. Khiva Khiva, as another must-see city of Uzbekistan, comes to the front with Ak Mescit (Prayer Room), Djuma Camii, Muhammed Rahim Han Madrasah 80 076_085_OZBEKISTAN.indd 80 7/15/15 5:18 PM Eris_ilan(205x275mm)_P2_ET_baskı copy.pdf 1 2/26/15 4:52 PM C M Y CM MY CY CMY K 076_085_OZBEKISTAN.indd 81 7/15/15 5:18 PM S E YA H AT T R AV EL 82 076_085_OZBEKISTAN.indd 82 7/15/15 5:18 PM located within the fortifications. Besides, "harem", located at the same area, sounds familiar to me a lot during the tour in terms of its historical structure. Some cities arouses when going inside of it at the street alleys. And some others are more impressive from the high points. Khiva is fitted into both definitions. Thus, do not do with only wandering around its streets but also view it from high points; this is what I advise you. By the way, do not forget shopping within the fortifications in armfuls as a variety of products and distinguished shopkeepers fall into this area. Bukhara Bukhara is a rather old city compared to young and charming Khiva. According to researches, it dates back to approximately 2600 years ago. Kalyan Minaresi (Minaret), Ark, Bukhara Fortifications stand out as works of art to visit. In addition to these works of art, yard of Abdul Aziz Han Madrasah is quite impressive. her köşeyi döndüğünüzde birbirinden farklı ve tarihi bir medrese ile karşılaşmanız mümkün. Barak Han Medresesi bunlardan en fazla dikkat çekeni. Turkuaz renkli kubbesi ve farklı mimarisi ile görenlerin adeta başını döndürüyor… Aynı bölgede yer alan Abdul Kasım Medresesi de görülmeye değer bir diğer eser. Medreselerin ortasında yer alan meydanlar da son derece etkileyiciler. Semerkant Dünyanın en eski ve mistik şehirlerinden biri olan Semerkant, M.Ö. 14’üncü yüzyılın ortalarında keşfedilmesinin ardından tarih boyunca çok sayıda gezginin seyahatnamelerine konu olmuş şiir gibi bir yerleşim alanı. Semerkant’ın Perslilerden Büyük İskender’e kadar birçok krallığa ve kültüre misafirlik ettiğini düşünürseniz, neden bu kadar etkileyici olduğunu daha iyi anlayabilirsiniz. İlerleyen dönemlerde Müslüman Arapların etkisinde kalan şehirde, bu dönemde inşa edilen Uluğ Bey Medresesi ve Bibi Hanım Camii karakteristik mimarileri ile tarihe adeta ışık tutuyorlar. Semerkant’ın İslam tarihinde kendine özgü bir yeri 83 076_085_OZBEKISTAN.indd 83 7/15/15 5:18 PM S E YA H AT T R AV EL var, o da Müslüman ülkelere ve Avrupa’ya kâğıt imalatının yayılmasında önemli bir rol oynamasından ileri geliyor. Esir düşen iki Asyalıdan, ‘kâğıt’ üretimini öğrenen Semerkantlılar bu sanatın inceliklerini önce Müslüman ülkelere, oradan da Avrupa’ya yaymışlar. Khiva Özbekistan’ın görülmeden dönülmemesi gereken bir başka şehri olan Khiva, surların içerisinde yer alan Ak Mescit, Djuma Camii, Muhammed Rahim Han Medresesi ile öne çıkıyor. Yine aynı bölgede yer alan ‘harem’, tarihsel yapısı itibariyle gezim sırasında bana oldukça tanıdık geliyor. Bazı şehirler içerilerine girildiğinde, sokakların arasında hayat bulur. Bazıları ise yüksek noktalardan daha etkileyicidir. Khiva bu iki tanıma da uyuyor. Bu yüzden sadece sokaklarında gezmekle yetinmeyin ve şehri mutlaka yüksek bir noktadan da inceleyin derim. Unutmadan surların içerisinde bol bol alışveriş yapmanızı da öneriyorum, ülkede alışveriş seçeneği açısından en fazla çeşit ürün ve farklı esnaf yine bu bölgede yer alıyor. Buhara Buhara, genç ve alımlı Khiva’ya göre oldukça yaşlı bir şehir. Araştırmalara göre yaklaşık 2600 yıllık bir geçmişe sahip. Kalyan Minaresi, Ark, Buhara surları ziyaret edilesi yapılar olarak ön plana çıkıyorlar. Bu yapılar dışında Abdul Aziz Han Medresesi’nin avlusunun da oldukça etkileyici olduğunu söyleyebiliriz. Özbek Mutfağı Özbek Mutfağı dendiğinde akla ilk gelen yemek Özbek Pilavı olacaktır. Bölgelere göre farklı usullerde ve malzemelerde hazırlanan Özbek Pilavı’nı denemenizi ben de tavsiye ediyorum. Ülkede hayvancılık gelişmiş bir durumda olduğu için hemen her yemeğin içinde ete rastlıyorsunuz. Bu durum çorbalar için de geçerli. Çorbalarda bizdekinin aksine un koymuyorlar. Yemeklerin yanında kara çay veya yeşil çay ikram ediliyor. Çaya şeker atmak gibi bir alışkanlıkları yok. Özellikle et ağırlıklı yemeklerde bir taraftan da sıcak içecekler tüketmenin sağlığa iyi geldiğine inanıyorlar. Tatlılara gelirsek; meyveler çok lezzetli ve doğal. Tatlı olarak genelde meyve tercih ediliyor. Uzbek Cuisine The first meal that comes to mind upon mentioning Uzbek Cuisine is Uzbek Rice. I recommend you try Uzbek Rice, prepared with different forms and ingredients. As stockbreeding has developed within the region, you may find meat in almost every meal. This is the case for soup as well. Unlike us, they do not add flour into the soup. Black or green tea is offered together with meal. There is no such a habit as to put sugar into the tea. In particular, they believe that consuming hot drinks and meals with meat together is good for health. As for desserts, fruits are so flavoured and natural. As desserts, fruits are preferred in general. 84 076_085_OZBEKISTAN.indd 84 7/15/15 5:18 PM 076_085_OZBEKISTAN.indd 85 7/15/15 5:18 PM B İ Lİ M S C I EN C E Dış gezegenleri ilk önce 3D yazıcılar fethedecek 21'inci yüzyılın ilk yarısını şekillendirmeye başlayan teknolojilerden belki de en önemlisi 3D yazıcılar. Tıp alanında imkânsız görülen ameliyatları gerçeğe dönüştüren 3D yazıcılar, insanlığın Dünya dışındaki yeni evlerini de inşa edecek. Müfit Yılmaz First 3D Printers will conquer the superior planets Perhaps, the most important of the technologies beginning to shape the 21st century is 3D Printers. Making the impossible operations come true within Field of Medicine, 3D Printers will build the houses of the humanity outside of the Earth. Müfit Yılmaz 86 086_093_3D_YAZICILAR.indd 86 7/15/15 5:18 PM 87 086_093_3D_YAZICILAR.indd 87 7/15/15 5:18 PM B İ Lİ M S C I EN C E G öz açıp kapayıncaya kadar hayatımıza giren 3D yazıcılar, bugün sanayiden medikale, uzay -havacılıktan inşaat sektörüne kadar birçok alana yayılıyor. Adından anlaşılacağı gibi üç boyutlu nesne basabilen 3D yazıcılar, temelleri 1980'lerde atılmış olsa da düşen maliyetler sayesinde günümüzde yükselen bir teknoloji haline geldi. 3D yazıcıların en büyük özelliği, en ileri CAD tasarım yazılımları kullanarak akla gelebilecek her parçayı üretebilmeleri. Yazılımlar sayesinde yüzde 100 doğrulukla 'basılan' parçalar, bugün modüler nesnelerin başını çekerken, her boyutta nesne üretilmesini sağlıyor. 3D yazıcılarda üretilebilen nesneler, bir contadan bisiklet tekerleğine kadar çeşitli büyüklükte olabiliyor. Parçaların birleştirilmesiyle, ortaya bir otomobil, hatta bir bina bile çıkabiliyor. Devrim tıp alanında başladı 3D yazıcıların insanlığa sunacağı en büyük fayda, şüphesiz tıp alanında yaşanacak. Son yıllarda yaşanan gelişmeler, aslında teknik parçalar üretmek için geliştirilen 3D yazıcıların protez ve yapay organ üretmek konusunda son derece başarılı olduğunu ortaya koydu. Kol alçısı ve yapay kulak gibi ilk denemelerin ardından, göze çarpan gelişmeler ardı ardına gelmeye başladı. Avustralyalı ve ABD'li üniversitelerin bir araya gelerek gerçekleştirdiği çalışmada, 3D yazıcılar kullanılarak ilk tam fonksiyonlu damar ağı oluşturuldu. Yapay damar ağı, 3D yazıcılarda üretilecek organların kan dolaşım sistemini temsil ederek organ bağışlarındaki riski ortadan kaldırmayı vaat ediyor. Japon bilim insanları ise 2015'in başında yaptıkları açıklamada, geliştirdikleri yeni nesil biyo 3D yazıcıların üç yıl içinde organ üretmeye başlayacağını duyurdu. Tokyo Üniversitesi Hastanesi'nde yapılan çalışmada, kök hücre ve proto hücreleri girdi olarak kullanacak 3D yazıcılar, organ nakli sıkıntısını tamamen ortadan kaldırabilecek bir sürecin ilk adımı olabilir. 3D yazıcılar, organların yanı sıra protez sıkıntısını da çok daha ucuz ve kolay elde edilebilir hale getirdi. Yapay kemiklerle başlayan ilk denemeler, bugün kafatasına 3D yazıcıların protez ve yapay organ üretmek konusunda öneml çalışmalar yürütülüyor. Important studes are beng conducted related to generaton of prosthess and organ by 3D Prnters H aving come to our life in an instant, 3D Printers spread many fields ranging from industry to medical field, from space-aviation to building trade. As is understood from its name, able to print three dimensional objects 3D Printers became an advancing technology today due to their reduced costs though their roots go back to 1980s. The most significant characteristic of 3D Printers is that they can create any object using the cutting-edge CAD design software. While "printed" objects with %100 accuracy due to the software lead the modular objects today, it makes it possible to create objects at any dimension. Objects created via 3D Printers may be at various sizes from gasket to bicycle wheel. Upon piecing the parts together, a car or even a 88 086_093_3D_YAZICILAR.indd 88 7/15/15 5:18 PM building can come up. The revolution made a start on field of medicine The biggest advantage to be provided by 3D Printers will be in field of medicine beyond any doubt. Developments over the last years have revealed that 3D Printers, developed to create technical objects indeed, have been very successful related to creating prosthesis and artificial organ. Following the first trials such as ear casting and artificial ear, striking developments have come consecutively. Within the study carried out by gathering of Australian and American universities together, the first full-functional veining was created by using 3D Printers. Artificial veining promises to eliminate the risk in organ donations representing the blood kadar ulaşmış durumda. Bugüne kadar elde edilen tecrübeler ise yakın gelecekte insan vücudundaki her kemiğin yerini 3D yazıcılarda üretilecek bir protezin alabileceğini gösterdi. Pekin Üniversitesi tarafından geçtiğimiz yıl yapılan çalışmada, bilim insanları 12 yaşındaki bir çocuğun kanserli omuriliğini 3D yazıcıda üretilen yapay omurla tedavi etmeyi başardı. Doktorlar, başarı oranı düşük geleneksel protezlere kıyasla 3D yazıcılarda üretilen protezlerde uyumsuzluk sorunu olmadığını belirtti. Hatta, yapay kemikler gerçeği kadar iyi kaynayarak yerinden oynama riski de içermiyor. Protez alanında 3D yazıcıların damgasını vurduğu gelişme ise Hollanda'da üretilen plastik kafatası oldu. Medical Center Üniversitesi'nde yapılan ameliyatta, 22 yaşındaki bir hastanın kafatasının tamamı plastik kafatası ile değiştirildi. Bu sayede, önceki yıllarda kafatasının yüzde 75'ine kadar onarma yeteneği gösteren 3D protezlerin kapasitesi de arttı. 89 086_093_3D_YAZICILAR.indd 89 7/15/15 5:18 PM B İ Lİ M S C I EN C E Ay ve Mars 3D'lerin eline devredilecek İnsanlık halen 2030'lu yıllarda Mars'a nasıl gideceğimiz üzerinde çalışadursun, en büyük sorun yeni evimizde nasıl yaşayacağımız olacak. Güneş Sistemi'nin buzul ve toprak çöllerinde Dünya'daki kadar sıcak bir ortam ve su ile havadan fazlasıyla mahrum kalacağız. İşte bu aşamada, geleceğin yapay zekalı 3D yazıcıları devreye girecek. Astronotlar için uzun uzay görevlerinde yiyecek bile basacak olan 3D yazıcılar, asıl hünerlerini dış uydu ve gezegenlerin yüzeyinde gösterecek. İlk deneme alanı circulation system to be created by 3D Printers. Japanese scientists announced within the statement at the beginning of 2015 that new generation bio-3D Printers they developed would begin creating organ within three years. Within the study carried out at Tokyo University Hospital, 3D Printers that will make use of stem cells and proto-cells as input may be the first step of a process to remove the organ transplantation problem completely. 3D Printers made the prosthesis besides organs much less costly and easily accessible. The first trials having made a start with artificial bones have reached up to a point to create a skull today. Experiences acquired up to now showed that within the near future every single bone within the human body could be replaced by prosthesis to be created on 3D Printers. Within the study done by Beijing University last year, scientists managed to treat the cancerous spinal cord of a 12 year-old child with an artificial vertebra created on 3D Printer. Physicians stated that there is not the problem of mismatch within prostheses created by 3D Printers compared to those less successful traditional prostheses. Moreover, artificial bones do not include the risk of dislocation by knitting as good as its real one. The development the 3D Printers marked within the field of prosthesis is the plastic skull created in Holland. At the operation made at Medical Center University, the skull of a 22 year-old patient was replaced by a plastic skull totally. Thus, the capacity of 3D Printers prostheses increased 90 086_093_3D_YAZICILAR.indd 90 7/15/15 5:18 PM showing healing ability up to %75 of the skulls during the years before. Moon and Mars shall be handed over to 3D Printers Let alone the study of mankind still upon how to go to Mars in 2030s, the biggest problem will be related to the issue of how we will live in our new house. We will be exceedingly deprived of an environment as hot as that in the World within the iceberg and deserts of the Solar System and water and air. At this point, the 3D Printers with artificial intelligence of the future shall step in. 3D Printers, which will even print food for astronauts during long space missions, will work its magic mainly outer satellite and surfaces of the planets. As a first trail setting, the Moon will represent the sand pit of the mobile 3D Printers planned to be sent by Europe Space Agency (ESA) in 2020s. Within the Moon plan announced last Fotoğrafta gördüğünüz nesneler 3D yazıcılar le üretlmş bast parçalar. Bugün bu yazıcılarla Amsterdam’da br köprü nşaa edlyor. Objects n the pcture are smple peces that have been created by 3D Prnters. Today a brdge s beng bult n Amsterdam wth these Prnters. olacak Ay, 2020'li yıllarda Avrupa Uzay Ajansı'nın (ESA) göndermeyi planladığı mobil 3D yazıcıların kum havuzunu temsil edecek. ESA, geçtiğimiz yıl açıkladığı Ay planında, astronotların yaşayacağı evlerin 3D yazıcılarla inşa edileceğini açıkladı. Ancak bu 3D yazıcılar, masa üstü boyutunda değil, bir otomobil hatta tır büyüklüğünde olacak. Elektrikli süpürge gibi Ay tozunu çekecek yazıcı, daha sonra Iglo benzeri evler inşa etmeye başlayacak. Kat kat inşa edilecek evler, Dünya gibi atmosferi olmayan Ay'da astronotları radyasyon, meteroit ve gece-gündüz değişen ısı farklarından kullanacak. Ay'da elde edilecek tecrübe, insanlığın Mars'a 91 086_093_3D_YAZICILAR.indd 91 7/15/15 5:19 PM B İ Lİ M S C I EN C E ayak basabilmesi ve Jüpiter ile Satürn uydularına ulaşabilmesi için çok önemli. Zira, yapay zekanın hızla gelişmesi, teknolojinin uzay çağına giden yolu 3D yazıcılarla inşa edeceğimizi gösteriyor. Uluslararası Uzay İstasyonu'ndaki (UUİ) astronotlar, geçtiğimiz yıl sonunda yerçekimsiz ortam için üretilen ilk 3D yazıcıyla üretime başladı. CAD programlarıyla plaka ve İngiliz anahtarı gibi nesneler üretmeye başlayan astronotlar, temel bakım için Dünya'dan gelecek kargoyu beklemek zorunda kalmadı. Gelecekte, yemekten giysilerine kadar her ihtiyaçlarını kapsüllerden 3D yazıcılara boşaltıp basacak olan astronotlar, günümüzün şartlarına göre görevlerinde çok daha etkin hale gelecek. Beş katlı apartmandan köprüye 3D yazıcıların marifetleri, sadece insan vücudu ve Hayal et, tasarla ve bırak 3D yazıcı onu senn çn üretsn... Dream, desgn and let the 3D Prnter create t for you... year, ESA reported that houses for the astronauts would be build by 3D Printers. Yet, these 3D Printers will not be at the size of desktop but a car and even a track. The printer, which will pull the Moon dust like a vacuum cleaner, will start to build houses like Igloos. Astronauts will use temperature differences changing day and night, radiation and meteorite houses to be built in layers on Moon where there is not atmosphere as in the World. The experience to be acquired on Moon is essential for the mankind to step on the Moon and reach to satellites of Jupiter and Saturn. For, rapid development of artificial intelligence shows that we will build the road of technology to the space with 3D Printers. Astronauts at International Space Station (ISS) began the creation with the first 3D Printer produced for gravity-free environment at the end of the last year. Having begun to create objects such as plaques and wrenches via CAD programs, astronauts did not have to wait for the shipment from the World for basic care. In the future, astronauts, who will print their needs ranging from their clothes to other necessities by discharging from the capsules to the 3D Printers, will be more effective during their missions compared to conditions of today. From 5-storey apartment to the bridge Skills of 3D Printers are not limited only to the gravity-free environment and human body. On the contrary, they are getting prepared to create impossible feats on the land. A five storey apartment may be given as an example. Chinese WinSun Company displayed the first building and machine created on 3D Printers in full at the beginning of this year. Having built 10 houses by 3D Printers within 92 086_093_3D_YAZICILAR.indd 92 7/15/15 5:19 PM 24 hours last year, WinSun launched a new period within the building trade by stepping forward on its new trial. Reducing the labour cost by %80 and the source need by turning the excavation into the production materials, 3D Printers will reduce the cost of the houses in that amount as well. WinSun stated that the villa was built at a cost of only 161 thousand dollars. There are self-building 3D Printers, apart from 3D Printers which are long up to 40 meters used by WinSun. MX3D, centred in Holland, announced that they would build a steel bridge by starting this year upon one of the channels of Amsterdam. What will build the steel bridge will be a 3D Printer which will print a material it heats up to 1500 degrees by self-propelling. In case of success, it may said that it is not going to be unbelievable if 3D Printers may print human totally identical to its real one in the future. Pekn Ünverstes tarafından geçtğmz yıl yapılan çalışmada, blm nsanları 12 yaşındak br çocuğun kanserl omurlğn 3D yazıcıda üretlen yapay omurla tedav etmey başardı. Wthn the study done by Bejng Unversty last year, scentsts managed to treat the cancerous spnal cord of a 12 year-old chld wth an artfcal vertebra created on 3D Prnter. yerçekimsiz ortamla sınırlı değil. Tersine, karada inanılmaz işler başarmaya hazırlanıyorlar. Bunlara bir örnek, beş katlı bir apartman. Çinli WinSun firması, bu yılın başında tamamen 3D yazıcılarda üretilen ilk bina ve malikanesini gözler önüne serdi. Geçtiğimiz yıl 24 saat içinde 3D yazıcılarla 10 ev inşa eden WinSun, yeni denemesinde bir adım öteye giderek inşaat alanında yeni bir dönem başlattı. İşçi maliyetini yüzde 80 oranında indiren, hafriyatı üretim malzemesine çevirerek kaynak ihtiyacını azaltan 3D yazıcılar, konut fiyatlarını da bir o kadar aşağı çekecek. WinSun, inşa ettikleri villanın sadece 161 bin dolara mal olduğunu belirtti. WinSun'un kullandığı ve boyu 40 metreye kadar uzayan 3D yazıcıların yanı sıra, kendi başına inşaat yapan 3D yazıcılar da mevcut. Hollanda merkezli MX3D, bu yıl başlanacak inşaatta Amsterdam'ın kanallarından birine çelik köprü inşa edileceğini açıkladı. Çelik köprüyü inşa edecek olan kendi kendine ilerleyerek 1,500 dereceye kadar ısıttığı materyali basacak bir 3D yazıcı olacak. Başarılı olması halinde, 3D yazıcıların gelecekte gerçeğinden farksız insan basmasına inanmak bile güç olmayacak denilebilir. 93 086_093_3D_YAZICILAR.indd 93 7/15/15 5:19 PM S AĞ LI K H E A LT H 94 094_101_DR_GOOGLE.indd 94 7/15/15 5:18 PM Dr. Google sendromu: Google’a doktormuş gibi davranmak... Dr. Google syndrome: Regarding Google as a doctor... Bana gelen hastalarımın büyük çoğunluğu gelmeden önce şikayetlerini arama motorlarında aratmış oluyorlar. Bazıları çıkan sonuçlar karşısında dehşete düşerek başvuruyor. Sebebi ise basit. İnternete ne yazsanız çoğunlukla size en kötüsünü gösterecektir. Çünkü bu sayfalar diğerlerine göre çok daha fazla kez tıklanmıştır. Siz siz olun Dr. Google sendromuna kapılmayın, hayatımızı kolaylaştırdığı tartışmasız olan mucizevi arama motorlarını endişelenmek için değil faydalanmak için kullanın... Most of the patients visiting me have something in mind about their complaints from their search on Google before coming to me. Some of them apply having been terrified of the results. The reason is simple. Whatever you write on the internet to acquire information, mostly the worst of all comes to your screen. For, these pages have been clicked more than the others. Never sink into Dr. Google syndrome. Make use of the search engines as a facilitator of the life beyond any doubt not to be concerned but to benefit. UZM. DR. BURAK UZEL M.D. INTERNAL MEDICINE SPECIALIST http://burakuzel-md.com [email protected] 95 094_101_DR_GOOGLE.indd 95 7/16/15 4:44 PM S AĞ LI K H E A LT H 1 992 yılında ilk kez yurt dışı dial-up bağlantısıyla internete bağlandığımızda, sevgili dostum Veteriner Hekim Haluk Ömer’le çok şaşırmıştık. İnternetin nasıl kullanılacağı hakkında herhangi bir fikrimiz yoktu. Uzun zamandır TÜBİTAK’ın Bilim ve Teknoloji dergisinde Arpanet’le ilgili yazılar okusam da kafamda şekillenemiyordu. Sonrasında internete çabuk alıştık, ancak o zamanın internetin bilgi dağarcığı son derece kısıtlıydı. Popüler web tarayıcısı ise belki hatırlarsınız Netscape’di, arama motoru olarak da sıklıkla Yahoo, Altavista, Webcrawler kullanılıyordu. 1999’da Cerrahpaşa Tıp Fakültesi İç Hastalıkları Bölümü’nde ihtisasa başladığımda artık tıp dergilerini online okuyabiliyorduk, Pubmed üzerinden makale taraması yapabilir hale gelmiştik. Hâlbuki net öncesinde bu taramalar İndex Medicus üzerinden son derece kısıtlı bir şekilde yapılabiliyordu. 2010 yılında internette http://burakuzel-md.com isimli bloğumu kurduğumda, Türkçe tıbbi bilgi veren site sayısı son derece azken, son 5 yılda inanılmaz ölçüde arttı. Ancak bu artış, bilgi kalitesinde artışla doğru orantılı olmadı. Buna rağmen artık çevirim içi olan insanların sağlık hakkında bir şikayeti olduğu zaman ilk sordukları yerin google olduğunu görüyoruz. Şikayetleri google’da aratan hastalar bazen kendi teşhislerini koymuş olarak gelebiliyorlar. Bu elbette doğru değil ama insanların google’da sağlıkla ilgili arama yapmaları da önlenemez. O halde yapılması gereken doğru aramayı teşvik etmek, kaynakların güvenilirliği ve bilginin kesin olmayacağı konusunda insanlara gerekli telkini vermek olmalı. Bir de aramaya ilgili önemli ipuçları var, bunlara dikkat etmezseniz ne yazarsanız yazın arama motorunda karşısına bir şekilde kanser olduğunuzla ilgili bilgi veren sayfalar çıkabilir çünkü... Bu gereksiz endişeyle geçireceğiniz tek bir gece bile sağlığınızı bozabilir... Dünyada durum nasıl? Türkiye’ye dönmeden önce dünyaya bakacak olursak, sağlıkla ilgili soruları olan insanların ilk kapısı yüzde W hen we first connected internet via overseas dial-up in 1992, we were surprised with my dear friend Veterinary Surgeon Haluk Ömer. We did not have any idea about how to use the internet that time. Though I was reading articles about Arpanet within Journal of Science and Technology of TÜBİTAK (Scientific and Technological Research Council of Turkey) I could not take it. Afterwards, we got used to internet 96 094_101_DR_GOOGLE.indd 96 7/15/15 5:19 PM easily but the knowledge of the internet that time was extremely limited. Popular web browser was Netscape, perhaps you may remember, and as the search engine mostly Yahoo, Altavista and Webcrawler were being used. When I started my education at İstanbul University Cerrahpaşa School of Medicine in 1999, Department of Internal Diseases, I could read the journals of medicine online. We happened to be able to search for articles upon Pubmed. Whereas, such searches 77 oranında arama motorları oluyor. Bunlar da çoğunlukla google, bing, yahoo veya yandex gibi arama motorları... İngilizce “Wikipedi” de sağlık aramalarında kendine belirgin bir yer edinmiş durumda. Wikipedi’ye bakıldığında daha nadir olan hastalıklara ilişkin kayıtların daha sıklıkla tıklandığını görüyoruz. Örneğin ilk üçte tüberküloz (4.2 milyon kez), Crohn hastalığı (4.1 milyon kez) ve zatüre (3.9 milyon kez) var. Bu arada ara bir bilgi daha vereyim, 50 yaş altındaki insanlar tedavi öncesinde web taraması yaparken, 50 yaş üzerindeki insanlar ise tedavi sonrasında web taraması yapıyorlar. 97 094_101_DR_GOOGLE.indd 97 7/15/15 5:19 PM S AĞ LI K H E A LT H “Grip değil, domuz gribisin” Google gibi arama motorları bildiğiniz üzere interneti sürekli tarar ve hit alan siteleri öne taşır. Dolayısıyla bilginin kalitesi hakkında bilgi vermektense algısı hakkında bilgi verme olasılığı daha yüksektir. Örneğin, algının az olduğu 2007 yılında grip salgını olasılığı yüzde 14 iken, 2009 yılında domuz gribinin yarattığı korkuyla 2010 yılında bu beklenti yüzde 42’ye çıkmıştır. prior to the net could be made extremely in limited numbers upon Index Medicus. While there were limited numbers of sites giving medical information in Turkish when I created my blog called http:// burakuzel-md.com on the internet in 2010, the number increased to an unbelievable rate within the last five years. Yet, this increase did not happen in direct proportion to the quality of information. In spite of this, we observe that the first media to apply is Google when online people have some complaints related to health. Patients looking for information about the complaints on Google may sometimes come having diagnosed their own diagnoses. This is certainly not a proper attitude yet you may not prevent people from searching on Google related to health. Then, what should be done is to urge them to search the accurate information and suggest them about the reliability of the sources and the fact that the information may not be certain. Besides, there are clues related to 98 094_101_DR_GOOGLE.indd 98 7/15/15 5:19 PM searching. If you do not beware of these, pages saying that you are suffering from cancer may pop up whatever you write on the search engine. Even only one night you will spend with such a needless concern may derange your health. How is the situation in the world? Considering the world prior to Turkey, the first place to search issues related to health is search engines for %77 of people. And these are mostly Google, Yahoo, Bing or Yandex search engines. "Wikipedia" has gained a place in searches related to health. Regarding Wikipedia, we may observe that rare diseases are searched. For example, top three diseases that are searched are tuberculosis (4.2M), Crohn (4.1M) and pneumonia (3.9M). Meanwhile, let me give extra information. While people under 50 search prior to the examination, people over 50 search after the examination. Halbuki grip salgını riski benzerdir. Domuz gribi öyle bir korku yaratmıştır ki, hala bu yıl bile grip teşhisi koyduğum insanlar google’da arama yaptıkları zaman yakın zamanda öleceklerini düşünerek muayeneye gelmekteler. Bunun sebebi de insanların domuz gribiyle ilgili haberlere daha çok tıklaması ve google’da arama yaptığınızda bu çok tıklanan sayfaların üst sırada karşınıza çıkması... Bana gelen hastaların çoğu, gelmeden önce şikâyetleri ile ilgili araştırma yaptıklarını söylüyor ve bir kısmı dehşete kapılmış olarak müracaat ediyor. Örneğin boynunda ağrılı şişlik ve ateşi olan kişi, Dr. Google’a sorduğu zaman ilk gözüne çarpan sayfalar baş boyun tümörleri ve lenfoma’dan bahseden sayfalar oluyor. Google’un son derece akıllı ve aslında işimizi kolaylaştırmayı amaçlayan bir yazılımı var. Aradığınız kelimeleri hafızasında saklıyor. Bunu daha sonra benzer aramayı yaptığında işinizi kolaylaştırmak adına yapıyor. Fakat sağlık aramalarında eğer oturumunuzu “You got swine flu, not flu" As is known, search engines such as Google browse the internet constantly and put the hit sites at the front. Thus, it is more likely that information is given about the perception rather than the quality. For example, while likelihood of flu epidemic was %14 in 2007 when the perception was low, such an expectation increased to %42 in 2010 in company with the fear generated by the swine flu in 2009. However, the risk of flu epidemic is similar. The swine flu has built such an empire of fear that even this year people who are diagnosed with flu come for examination in fear of thinking that they may die in the near future by searching on Google. The reason of this is that people click on news about swine flu a lot and popping up of such pages on the top of the list upon searching on Google... Most of my patients tell me that they searched about their complaints on the internet and some apply me having been terrified. For example, one of them with painful swelling on the neck and fever tells that when he asks Dr. Google, the first pages popping up are head and neck tumours and pages about lymphoma. kapatmazsanız, her sorgunuzda, tümörlerle, kanserle ilgili hastalıkları gözünüze sokacaktır. Dolayısıyla eğer ciddi bir google araması yapacaksanız anonim olmakta fayda vardır. Yani gmailiniz veya Google profiliniz açıkken sağlık taraması yapmamak daha sağlıklı. Peki internette sağlıkla ilgili arama yapmak kötü müdür? Hayır değil, tersine google ile sağlık okur-yazarlığının artması sevindiricidir. Neden mi? Buna tersten yanıt vereyim ve sağlık-okur yazarlığının düşük olmasının beraberinde getirdiği sorunlara dikkat çekeyim... 99 094_101_DR_GOOGLE.indd 99 7/15/15 5:19 PM S AĞ LI K H E A LT H Google has an extremely smart and facilitator software. It keeps the searched words in its memory. It does this to facilitate tour work for similar results. Yet, if you do not sign out upon searches of health, in every case you shall face with diseases related to cancer, tumours. Therefore, if you will make a critical search on Google, you had better be anonymous. That is to say, when your Gmail account or Google profile is on, it is better not to search abut health. If so, is it bad to search about health on the internet? No, not, on the contrary it is pleasing that literacy of health increases via Google. Why? Let me answer this from the reverse and draw attention to the problems brought with low literacy of health. That the literacy of health is low causes; Sağlık okur-yazarlığının az olması; • Daha fazla hastaneye yatma ihtiyacına • Acil servisin daha fazla kullanılmasına • Daha az mamografi taraması yapılmasına • Daha az grip aşısı yapılmasına • İlaçların düzgün alındığının iyi ifade edilememesine • Etiketlerin ve sağlık mesajlarının iyi anlaşılmamasına • Yaşlılarda daha kötü sağlık durumuna • Yaşlılarda daha yüksek ölüm oranına neden olur. Bu yüzden toplumların sağlık okur yazarlığının artmasının desteklenmesi gerekir... Sonuç Sağlık okur-yazarlığının artması mutlaka gereklidir, bu minvalde google gibi arama motorlarının da artılarını ve eksilerini bilmek gerekir, yoksa “Dr. Google Sendromu”na yakalanabilirsiniz. Yapmanız gereken arama motorlarında gezinirken doğru sitelere girdiğinize emin olmak, bilginin güvenirliğine dikkat etmek olmalıdır. Arama motorları size tahlil yapmazlar • Need for more hospitalization • More use of emergency service • Less mammography • Less flu vaccine • No good expression of taking medicine properly • Mo good understanding of labels and health messages • Worse health in old people • Higher death rate in old people. Therefore, there should be support for the increase of the literacy of health. Conclusion It is essential that the literacy of health be increased. In this manner, it is a must to know the pros and cons of the search engines such as Google. Otherwise, you may sink into the Dr. Google Syndrome. What you should do is to make sure that you make use of search engines properly choosing the right sites and to pay attention of the reliability of the information. Search engines do not examine you or assess your examination results. Supposing that your Lowest Value happened to be high, they do give information about what it means. On the other hand, the doctors in reality do not consider only one value, they examine other examinations and other examination results such as ultrasound if 10 0 094_101_DR_GOOGLE.indd 100 7/15/15 5:19 PM necessary and listen to your complaints and then diagnose and start examination considering all the information together with what is related to your life, diet, background and other. It is best to use internet to facilitate your life but not to worry and concern yourselves needlessly. For example, you may read the comments of those who have made them before about mammography, annual routine check-ups, how much it is required and where to do and may add them into the list of things with priority. Accordingly, you may raise your awareness about the risk brought with high blood pressure and start to make positive changes in your life by seeing your doctor and join in the support groups on the internet. Search engines are extremely useful for such steps. ya da tahlil sonuçlarınızın tamamını değerlendirmezler. Onun yerine diyelim ki ALT değeriniz yüksek çıktı, bunun ne anlama gelebileceğiyle ilgili bilgi verirler. Oysa gerçek doktorlar tek bir değere bakmaz, muayene, diğer tahlil sonuçları, gerekirse ultrason vb. tetkik sonuçlarıyla, diğer şikayetlerinizi dinleyerek, yaşamınız, beslenme düzeniniz, aile geçmişiniz ve daha birçok bilgiyi birlikte değerlendirerek teşhis koyar ve tedaviye başlarlar. İnterneti kendinizi gereksiz yere üzmek, endişelenmek için değil hayatınızı kolaylaştırması için kullanmanız en iyisidir... Örneğin mamografinin, yıllık rutin kontrollerin, ne kadar gerekli olduğunu, nerede yaptırabileceğinizi, sizden önce yaptıranların yorumlarını okuyabilir ve bunu öncelikli işler listenize alabilirsiniz. Benzer şekilde yüksek tansiyonun getirdiği risklerle ilgili farkındalığınızı artırıp, doktorunuza görünüp hayatınızda olumlu değişiklikler yapmaya başlayabilir, internetteki destek gruplarına katılabilirsiniz. Bu gibi adımlar için arama motorları son derece faydalıdır. 101 094_101_DR_GOOGLE.indd 101 7/15/15 5:20 PM YA Ş A M LI FE S T Y LE Düş kapanı ile güzel ve tatlı rüyalar... Son bir yıldır, dünyada ve ülkemizde akım haline gelen, aynı zamanda aksesuar olarak da kullanılmaya başlanan Dreamcatcher, Türkçe ismiyle düş kapanı trendini, yaptığı olağanüstü ürünlerle hayranlığımızı kazanan Asuman Savaş Gezer’le konuştuk. Yaptığı aksesuar ve duvar süslerinin o çok özel anlamını kendisinden dinledik ve hep kendimizi çok yakın hissettiğimiz Kızılderililerin bazı inanışlarının bize ne kadar yakın olduğunu gördük... Ayhan Bölükbaşı Good and sweet dreams with Dream catcher... We talked the trend of Dream Catcher, which has been a trend for the last year all over the world and our country and is also used as an accessory, with Asuman Savaş Gezer who has gained our admiration with her extraordinary products. We heard from her the very special meaning of the accessories and friezes and saw how some of beliefs of Indians, whom we feel close to us all the time, were close to us. Ayhan Bölükbaşı 10 2 102_107_DREAM.indd 102 7/15/15 5:19 PM M rs. Asuman, your products are really beautiful but as far as we understand these have meanings beyond the beauty... In fact, things what I do are a talisman used by Indians. Dream catcher is believed to prevent the evil dreams and have an impact on seeing good dreams. A web looking like the spider web is woven into a hoop. Indians used to make the willow from the willow. That hoop represented the life indeed. Being born as an infant, youth, adulthood and aging when we return the infancy again, namely the life was a hoop. One of the accessories, which are a must in dream catcher, is feather since it is believed that nice dreams are caught in the A suman Hanım, yaptığınız ürünler gerçekten çok güzel ama bunların güzellikten öte anlamları da var anladığımız kadarıyla... Kızılderililerin kullandığı bir tılsım aslında benim yaptıklarım. Dreamcatcher ya da düş kapanı veya rüya kapanı deniliyor ve kötü rüyaları engellediğine, güzel rüyaların görülmesine etkisi olduğuna inanılıyor. Bir çemberin içine örümcek ağına benzeyen bir ağ örülüyor. Kızılderililer çemberi söğüt dalından yaparlardı. O çember aslında hayatı temsil ediyordu. Bebek olarak doğmak, gençlik, yetişkinlik ve tekrar bebekliğe döndüğünüz yaşlılık, yani hayat da bir çemberdi. Rüya kapanında mutlaka olması gereken aksesuarlardan biri de tüydür, çünkü tüy yoluyla güzel rüyaların kapanın içinde yakalanıp size ulaştırıldığına inanılıyor. Kötü rüyaların ve kâbuslarınsa kapanın içinde yakalanıp gün ışığında yokluğa karıştığı düşünülüyor. Hatta yine bir Kızılderili inanışına göre eğer kafanızın üstünde dreamcatcher varken kabus görüyorsanız, sabah uyandığınızda onu yakıp yerine yenisini asmanız gerekiyor. Kızılderililer bunu 103 102_107_DREAM.indd 103 7/15/15 5:19 PM YA Ş A M LI FE S T Y LE söğüt dalı, hayvan derileri ve iple yapıyorlarmış. Tabii günümüzde biraz aksesuarlaştığı için farklı malzemeler kullanılarak yapılıyor. Danteller, çemberler, kurdeleler kullanılabiliyor. Beğeniye bağlı, renkli ip de kullanılabilir, beyaz ağırlıklı da yapılabilir. Ama olmazsa olmazı tüy ve bir çemberdir. Ben her ikisini de yapıyorum, kasnak kullanarak da yapıyorum, malzemelerden çember yaparak da. Dantel kullanabiliyorum hatta içine örgü yaptığım da oluyor. İnsanlar artık dreamcatcher’ı kolye, bileklik şeklinde de istiyor. O yüzden değişik büyüklüklerde ve modellerde yapabiliyorum. Yaptığım her bir dreamcatcher tekdir yani asla biri bir diğerinin taklidi ya da benzeri olmaz. Almak isteyenler sanki kendisine en uygununu seçiyor gibi geliyor. Beni en mutlu eden şeyse tabii ki yaptıklarımın beğenilmesi, alan insanların mutlu olması. Bu işi yapmaya nasıl başladınız? Özel bir hikâyesi var mı? Bir gün evde bulduğum bir tahta parçası ile başladı her şey diyebilirim. Hep sevmişimdir Kızılderilileri zaten. Emekli olduktan sonra boş durmaya alışık biri olmadığım için önce seramik kursuna gittim. Çok iyiydi gerçekten. İnsanın ruhuna iyi gelen bir şey toprağa şekil vermek. Seramikten sonra o gün o tahtayı bulmamla yeni bir macera başladı. Kızılderililerin dreamcatcher inanışlarını iyi biliyordum. Aynı dönemde oğlum da her gece kabuslar görüp yanımıza geliyordu. Oğlumu karşıma aldım ve dedim ki: “Oğlum bak sana şimdi bir dreamcatcher yapacağım ve artık kötü rüya görmeyeceksin, sabaha kadar mışıl mışıl uyuyacaksın”. Yaptım ve gerçekten de oğlum tılsımı kapısına astıktan sonra bir daha gece uyanmadı. Tabii bu psikolojik bir etki olabilir. Konuşmam çok etkili olmuş ve oğlum da buna ikna olmuş olabilir. Sonra oğluma iki tane daha yaptım, biri bulduğum bir halkayla yaptığımdı, birini de söğüt dalından yapmıştım. Her gören çok beğendi, çok güzel ve farklı buldular. Yeğenlerime yaptım, arkadaşlarıma yaptım derken görenler istemeye başladılar. Bir baktım ki hiç boş günüm yok. Sonunda severek yaptığım bu iş catcher through feather and reached to you. It is thought that bad dreams and nightmares are caught in the catcher and disappear at day light. Besides, according to an Indian belief, if you see nightmare when dream catchers are over your head, you should replace it in the morning upon waking up. Indians make this from willow, animal skins and strand. Of course different materials are used as it has been accessorised today. Laces, ribbons and hoops are being used. It depends on what you like; coloured strand or white ones may be used. Yet, feather and hoop are a must. I produce both of them, sometimes using hoop and other materials from which I make hoop. I may use lace and in fact there are cases when I do knitting. People want the dream catcher in forms of necklace or wristlet. Thus, I may make them in various sizes and models. Every single dream catcher I produce is unique, that is to say, none of them looks alike. Those who would like to purchase them seem to choose the most suitable ones for them. What makes me happy most is that what I do is appreciated and those who buy them get happy. How did you get in this job? Does it have a special story? I can say that everything started with a wooden piece I found at home. I have always loved Indians anyway. As I am not used being unemployed, after the retirement I took ceramic course at first. It was good enough. One of the things that are good for human is to shape the soil. The story began when I found the wooden piece again after the course of ceramic. I knew about the belief of Indians about dream catcher. At that time my son was always seeing nightmare and so visited us. I called him and said: "Look son, I will make a dream catcher for you and you will get rid of evil dreams. You will sleep till the morning soundly. I made it and my son never woke up at nights after having had the talisman. Of course, this may be a psychological impact. I may have had an impact on him with my speech and he may have been persuaded by it. Then I made two more of them, one 10 4 102_107_DREAM.indd 104 7/15/15 5:19 PM with the hoop I found and the other with willow. Whoever aw it liked it and found it beautiful and different. I made them for my nephews and nieces and for those who wanted them. I realized that I had no day off. At the end of the day, my hobby turned into a brand. How long does it take to finish one of them? It varies according to the features of the product. I used to make use of laces in my dowry and they finished consequently. I finished the laces of my immediate family benim markam oldu... Bir tanesini ne kadar zamanda bitiriyorsunuz? Ürünün özelliklerine göre değişiyor, önceleri çeyizimdeki dantelleri kullanıyordum, tabi onlar bitti. Arkadaşlarımın, yakınlarımın dantellerini de bitirdim. Tabii ben içinin örümcek ağı modelini de beğeniyorum ama dantel çok farklı duruyor, bizim kültürümüze özel bir şey. Ülkemizde her kadın için dantelin çok özel bir anlamı, dantelle ilgili güzel gençlik anıları vardır. Çeyizlerimizin baş köşesinde durur dantellerimiz... Ben kullandığım malzemelerde daha çok doğal olanı seviyorum, söğüt dalları, kurumuş sarmaşıklar gibi… 105 102_107_DREAM.indd 105 7/15/15 5:19 PM YA Ş A M LI FE S T Y LE Klasik kasnakları kullansam da bir yerde kurumuş bir dal gördüğümde “Bu dal kırılmadan kıvrılır mı acaba” diye düşünüyorum. Sanki doğaya, çevreme bakış açım değişti... Hatta bir gün piknikte elimi kurumuş bir dala uzattım ve hemen oracıkta bir bileklik yaptım. Yaklaşık bir yıldır uğraşıyorum ama tüm dünyada ve modada trend olması benim yüzüme güldü diyebilirim. Kızılderili motifleri, püskülleri bu dönem çok moda. İnsanlara nasıl ulaşıyorsunuz? Önceleri kermeslere katılıyordum. İlgi çok yoğun oluyordu, ilk gittiğim kermeste ben beyaz ağırlıklı çalışmıştım, insanlar renkli istedi ve bu istekler de benim yelpazemi genişletti. Çeşitlerimi artırdı. İlk çalışmalarıma başladığım dönemde internet sitesi açmak istedim, alt yapısını da tamamladım ama henüz aktif hale getiremedim çünkü vakit bulamadım. Hobimden yola çıktığım için çok amatörüm sizin anlayacağınız. Daha çok sosyal medya üzerinden ilgilenenlere ulaşıyorum. Markanızın adı neden Asusage, özel bir anlamı var mı? and friends as well. I do like the spider web model of its inside yet lace is very different, exclusive to our culture. Every single woman bears a special meaning for the lace and has nice memories from youth related to lace. Our laces stand at the seat of honour of our dowry. I love more the natural of materials I use such as willow, dry ivies. Though I make use of classic hoops, upon seeing a dry twig, I think "if that twig would be curled". It seems as if my view towards the nature and my environment changed. Besides, one day during a picnic I armed a dry twig and made a necklace on the very spot. I have been engaged in this for roughly a year yet I can say that became happy when it became a trend in the world and fashion. Indian motifs and fringes are fashionable today... How do you reach people? 10 6 102_107_DREAM.indd 106 7/15/15 5:19 PM I used to participate in the kermises. I had much interest. I had made mostly white ones at the first kermis and upon wishes towards the colourful ones, a wider range came out. It increased the ranges. I wanted to create an internet page during the first periods of my work, completed the substructure yet did not activate it as I did not have time. As you may understand, I am a bit amateur getting by upon my hobby. I work with those who are interested upon social media more. Why is your brand called as Asusage, does it mean anything special? “Sage” is French and means "wise man" in English. In fact, one of the surprises that were given to me by the universe is this. While trying to tale a social media address for me, I could not take it as Asuman as it had been reserved by someone else before. As the compendium of Asuman Savaş Gezer, it turned out to be Asusage. Then, my nephew told me that sage means wise man and that it was a magnificent name. Why is your motto Less is More? Is it a phrase to reveal your idea of life? My idea of life is based on rustication. For as long as I have known, I loved being ascetic and have not had put on make-up all my life. The world is so complicated that I believe that we should rusticate, I believe, and say that "Less is More". There is nothing wiser and more extraordinary than doing with less. I am seeking to live under this idea of life. Dream Catcher Legend Iktomi (The wise) haunts the dream of a spiritual leader turning into a spider. He takes the hoop of the man, made up of willow, and starts to weave a web. While weaving, he says that there are evils and good things in the world; that this catcher catches wishes and desires and drives out the evil thoughts. From that day to the present, dream catchers are believed to drive out the evil dreams. “Sage” Fransızca ve İngilizce’de bilge demek. Evrenin bana verdiği sürprizlerden biri de bu aslında. Ben sosyal medya kendime adres almaya çalışırken Asuman diye açamadım, başkası tarafından alınmıştı daha önceden. Asuman Savaş Gezer’in kısaltması olarak Asusage oldu. Sonra yeğenim, sage’nin bilge anlamına geldiğini ve şahane bir ad bulduğumu söyledi. Sloganınız neden Less is More? Hayat felsefenizi anlatan bir deyim mi? Hayat felsefem sadeleşmek üzerine kurulu. Oldum olası sadeliği severdim, hayatım boyunca hiç makyaj yapmadım. Dünya zaten öyle karmaşık ki, sadeleşmek gerektiğine inanıyorum ve diyorum ki “Az çoktur”. Azla yetinebilmek kadar bilgece ve olağanüstü bir şey yok. Şu anda sadece bu felsefeyi hayata geçirmek için çalışıyorum. Düş kapanı efsanesi İktomi (Bilge), örümceğe dönüşerek bir ruhani liderin rüyasına girer. Adamın söğüt ağacından yapılma çemberini alır ve ağ örmeye başlar. Örerken de dünyada iyi ve kötü şeylerin bir arada olduğunu, bu kapanın arzularını ve isteklerini tutacağını, kötü düşünceleri kovacağını söyler. O günden bugüne düş kapanlarının kötü rüyaları kovduğuna inanılıyor. 107 102_107_DREAM.indd 107 7/15/15 5:19 PM RO P Ö R TA J I N T ERV I E W Is it possible to learn English in an easy way? The most important means of opening up to the world, understanding the world better and keeping up with developments in every field, globalizing with the fashion statement is to learn a foreign language, in particular English language which is now a universal language. It seems to be a common effort of everyone to learn English. We looked for the easy ways of such an effort and asked the expert of this field. Founder Education Manager of GC Academy who gives private lessons, Ceren Akyol told us about the key parts of English learning. 10 8 108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 108 7/15/15 5:20 PM İngilizce öğrenmenin kolay yolu var mı? Dünyaya açılmak, dünyayı daha iyi anlamak ve her alandaki gelişmeleri daha yakından takip edebilmek, moda deyimle “global olabilmenin” en önemli aracı yabancı dil öğrenmek, özellikle de artık evrensel bir dil olan İngilizce’yi bilmektir. Herkesin ortak çabaları arasındadır sanki İngilizce öğrenmek... Biz de bu çabayı kolaylaştırmanın yollarını aradık, işin uzmanına sorduk. Kişiye özel ders veren GC Akademi’nin kurucu eğitim müdürü Ceren Akyol, İngilizce öğrenmenin püf noktalarını bize anlattı. 109 108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 109 7/15/15 5:20 PM RO P Ö R TA J I N T ERV I E W Y abancı dil öğrenebilmek yetenek midir beceri mi? Herkes aynı kolaylıkta öğrenebilir mi? Ne yazık ki herkes aynı kolaylıkla öğrenemez. Öncelikle sosyal beceriler önemlidir yabancı dil öğrenmede. İletişime ne kadar açıksak, ne kadar kolay ve çok konuşabiliyorsak yabancı dil öğrenme becerimiz de aynı oranda artar. Ciddi bir yetenek gerektiriyor mu? Deneyimlerime dayanarak söylüyorum, hayır. Ama sosyal beceriler çok önemli. En klasik ama belki de en önemli soruyu yöneltmek istiyorum. Hangi yaşta başlamak dil öğrenmek için en idealdir. Ne kadar erken o kadar iyi diyenlerdenim ben. Son trend yabancı dil eğitiminin anne karnında başlatılması. Kadın hamileyken hep İngilizce konuşursa tabii aynı şekilde eşi de hep İngilizce konuşursa, çocuk doğduktan sonra da devam ederlerse bu iş daha kolay olur. Tabii yanlarında I s it a skill or ability to learn a foreign language? Can everyone learn at the same level of easiness? Unfortunately not everyone can learn it at the same level. First of all, social skills are essential in learning a foreign language. The more we are open to the communication and the easier and more we talk, the more our foreign language learning skill grows. Does it require a critical skill? I am saying based on my skills, no. Yet, social skills are critical. I would like to address the most classical but perhaps most critical question. What age is ideal for learning a language? I am among those who say that the earlier, the better. The most recent trend is to get to the job in the mother's womb. 1 10 108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 110 7/15/15 5:20 PM If the woman speaks in English during pregnancy and so does her husband, then it gets easier if they go on speaking after the birth as well. Of course, they should be accompanied by someone who speaks Turkish, too. The child will talk in Turkish with the Turkish speaker and English with the English one. Therefore, children do never confuse the two languages. Children have an unbelievable skill of learning. They can learn the foreign language very well and as they have a good ability to imitate, they can learn easier than adults and do not forget easily. The same practice gives the same results for every child. That is to say, we lose our ability at advancing ages with what we front under the life conditions. Türkçe konuşan biri de olacak. Çocuk Türkçe konuşanla Türkçe, İngilizce konuşanla İngilizce konuşacak. Böyle olunca çocuklar iki dili birbirlerine asla karıştırmıyorlar. Çocuklardaki öğrenme becerisi inanılmazdır. Yabancı dili çok iyi öğrenebiliyorlar, taklit yetenekleri de çok iyi olduğu için yetişkinlerden çok daha kolay öğrenip çok daha zor unutuyorlar. Aynı uygulama her çocukta aynı sonucu veriyor. Yani becerimizi ilerleyen yaşlarda, yaşam koşullarının bize getirdikleriyle kaybediyoruz da diyebiliriz. Peki erkek çocuklarıyla kız çocukları arasında fark var mı? Aslında evet. Çünkü ilgi alanları çok farklı. Bir kız çocuğunu oyalama şeklimizle erkek çocuğununki çok farklı. Bu çocuktan çocuğa değişse de cinsiyet farkı, eğitim biçiminde etkili olabiliyor. Büyük şehirde yaşayanlar için soruyorum, iş güç, trafik, yaşam kaygıları devam ederken yabancı dil en önemli ihtiyaç haline geldi. Bu hayat tarzında olanlar için en kolay yabancı dil öğrenme biçimi nedir? Çünkü bizim anladığımız kadarıyla siz tam da bu kişileri eğitiyorsunuz. Öncelikle kişinin “Bu yoğun tempoda bir de İngilizce 111 108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 111 7/15/15 5:20 PM RO P Ö R TA J I N T ERV I E W İnglzce şarkı dnlemek İnglzce öğrenmenn kolay olduğu kadar zevkl de br yolu... Lstenng to songs n Englsh s a way of learnng Englsh both easly and enjoyably. öğreniyorum, buna vakit harcamak zorundayım” düşüncesinden kurtulması lazım. Biz de bu yüzden daha rahat saatlerde, günlük hayatını bozmadan, hatta bir yere gidip gelme telaşı yaşamadan ders almasını istiyoruz, bizim yöntemimiz bu. Çünkü insan haftanın belirli saatlerinde bir sınıfa gitmek zorunda kalırsa dersleri aksatmaya çok rahat başlar ve dersler eziyet haline gelebilir. İnsanların bundan zevk alması, eğitiminin sürekliliği açısından çok önemli. Biz de kişinin istediği yerde ve istediği zaman diliminde ders veriyoruz. Bu eğitim sürecinde kendi kendine yapabileceği şeyler var mı? İnternet öncelikle çok ciddi bir kaynak ama doğru siteleri seçmesi gerekiyor, bu işi yani internetten eğitim işini yapan, çok ciddi kurumlar ve kişiler var. Biz onların tercih edilmesini istiyoruz çünkü doğru olmayan kaynaklardan öğrenirlerse hatalar yerleşebilir ve düzeltmesi daha zor olur. Bir de trafikte ilerlerken İngilizce şarkı dinlemelerini öneriyoruz. Hem keyif alırlar hem de öğrenirler. İngilizce ya da başka bir yabancı dil öğrenen kişi, hangi noktada o dili ana dili olarak konuşan kişiyle konuşmaya başlar, kırılma noktası nedir? Bu denemeden asla bilemeyeceğiniz bir şeydir. Cesaret çok önemli. Tıpkı yüzmek gibi, bisiklete Well, is there any difference between boys or girls? In fact, yes. For, interest fields are different. It is much different when you seek to distract a girl ain one hand and a boy on the other. Though it varies from the child to child, genders may have impact on type of education. I am asking for those living in metropolis; learning a foreign language became a must considering the ongoing business life, traffic, cares of life. What is the easiest way of learning a foreign language for these types of people? For, as far as we concern, you teach exactly such people. First of all, that type of person should get rid of the thought as "I am learning English while having a busy schedule, and have to spare time for it". What we do and wish is to give them courses during suitable hours with no interruption of daily life and even without experiencing being in a rush for shuttling. For, if someone has to go to the classes at certain hours of the week, he begins to skip the classes easily and courses turn into a torture for him/her. For the sustainability of the education, it is essential that people enjoy learning it. And we tutor at suitable hours and places exclusive to the person. Are there any activities that the learner can do by himself/herself during such training? Internet is a critical resource but right choice of websites is essential; there are significant institutions and people which/ who do this business, that's education from the internet. We want them to be preferred since if they learn from inaccurate resources, mistakes may take root and it gets hard to correct them. And we 112 108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 112 7/15/15 5:21 PM recommend them to listen to songs in English when driving in the traffic. They both have fun and learn. What is the breaking point for and at what point does someone who learns English or any other foreign language speak with a native speaker of that language? This is something impossible to know with no trial. Courage is critical. It is just like swimming, riding and driving. What is crucial is to try and make mistakes. Perhaps, you shall not understand every single word yet start to understand and not being afraid of making mistakes is the first stage of this job. Thus, we recommend interactive education. It should be ground upon constant communication and realities of the life. Language is an important science and so is the foreign language. What techniques do you follow recently related to learning foreign language? A new technique comes up every period but in fact when considered in detail, every new technique is based on language learning techniques of the former ones. The technique to be taken as a model Eğer y br İnglzcenz varsa çocuklarınızla doğar doğmaz İnglzce konuşmaya başlayablrsnz. Çocuklar hem anadllern hem de yabancı dl aynı anda konuşma yeteneğne sahpler. If you are good at Englsh you may begn speakng n Englsh wth your chldren as soon as they are born. The chldren have the ablty to learn both the mother tongue and a foregn language at the same tme. binmek, araba kullanmak gibi... Önemli olan denemek, hatalar yapmak. Belki ilk konuşmanızda hiçbir şey anlayamayacaksınız ama sonra anlamaya başlayacaksınız, hata yapmaktan korkmamak bu işin birinci aşaması. O yüzden biz interaktif eğitimi öneriyoruz. Sürekli konuşmaya dayalı olsun, hayatın içinden konular olsun istiyoruz. Dil önemli bir bilim dalı, yabancı dil aynı şekilde. Sizin takip ettiğiniz son dönemde hangi teknikler var yabancı dil öğrenmek konusunda? Her dönem yeni bir teknik çıkıyor gerçekten ama aslında dikkatle incelendiğinde her yeni tekniğin ilk dönem dil öğrenme tekniklerine dayandığını görüyoruz. Takip edilecek teknik öğrencinin ihtiyacına göre de değişiklik 113 108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 113 7/15/15 5:21 PM RO P Ö R TA J I N T ERV I E W gösterir. Eğer bir öğrenci bize gelip “Ben üç ay sonra İngiltere’ye gidiyorum ama hiç İngilizce bilmiyorum ve sadece hayatta kalmak istiyorum” diyorsa biz buna “survival yöntemi” deriz ve buna dayalı sistem uygularız. Bol dinleme ve bol tiyatro. “Hadi bakalım bir lokantadayız ne yapıyoruz?”, “Şimdi otobüse bindik ne diyeceğiz?” şeklinde. Ama başka birisi iş için istiyorsa ve sadece mail yazacaksa o zaman ona dil bilgisi ve çeviri yöntemleriyle yaklaşıyoruz. Bir de “column metodu” var. Burada kişi İngilizce biliyordur, ama örneğin yurt dışına bir toplantıya gidecektir bir derleme ve toparlamaya, tozunu atmaya ihtiyacı vardı. O zaman bu yöntemi kullanırız. Bir de son dönemde çokça duyulan ama doğrulanamayan bir yöntem var, hipnoz. Keşke yapılıyor olabilse ve keşke doğru olsa ama ne yazık ki doğru değil. Bu yöntemle öğrenen henüz hiç yok. Bazen kamplara alınıyor kişiler, günün belli saatlerinde hipnoza alınıyor ama bunun için de öncelikle kişinin zaten İngilizce biliyor olması lazım. Belki unuttuklarını ortaya çıkarmak için bu yöntem kullanılabilir. Ama hiç İngilizce bilmeyenler için ütopya. Bir de şöyle bir yeni yöntem var; bazı setler var, gece siz uyurken kulaklıkla dinliyorsunuz, uyku tonunda bazı İngilizce kelimeleri, örneğin renkleri, çiçek isimlerini sakince sizin kulağınıza söylüyor, bilinçaltına yerleştirme gibi. Hatta merak ettim ben de bir tane aldım ama yatarken kulağıma taktığım kulaklıkları sabah ayaklarımın altında buluyordum. Faydası var mı bilmiyorum ama olabilir, deneysel yöntemlerle araştırılıp geliştirilmiş bir yöntem. Ama ben yine de insanlara İngilizce şarkı dinleyip keyifli zaman geçirerek İngilizce öğrenmelerini daha çok tavsiye ederim. Okullardaki yabancı dil eğitimini nasıl Artık sadece ktaptan İnglzce öğrenmek zorunda değlsnz. Ses kayıtları, blgsayar oyunları, nteraktf uygulamalar, onlne sınıflar, kelme kartları derken elnzde çok daha fazla mkân var... You do not have to learn Englsh merely from books from now on. There are many other facltes such as voce records, computer games, nteractve applcatons, onlne classes and word cards. varies according to the need of the learner as well. If a student visits us to say "I will go to England three months later but do not speak English at all and would like to survive, that is all" then we call it "survival method" and put a system into practice which fits to it. Much listening and theatre is recommended, something like "Come on, we are at a restaurant and what are we doing now?", " We got on the bus now, what shall we say then?" Yet, if someone else would like it only for business purposes and write emails, then we approach him with grammar and translation methods. And there is a "column method" too. Here, the learner speaks English but for instance he is supposed to attend a meeting abroad, then he needs review and summarizing, let's say tidying up. So we apply this method. Besides, there is another method which is very popular recently but not confirmed, hypnosis. I wish it could be done and be true but unfortunately it is not true. There is none who learned through this method. Sometimes, learners are taken to the camps and hypnotized at certain hours but even for this the learner should have knowledge of English at present. Perhaps, such a method may return those forgotten. Yet, for those who do not speak English, it is only a utopia. Apart from these, there is such a method; there are some sets, which you listen to day and nights singing some English words for example colours, names of flowers in sleeping tone quietly to your ear, something like being embedded in subconscious. In fact, I bought one as I was curious about it and my earphones I put on when sleeping were under my feet. I am not sure if it has a benefit but may be. It is a method which has been researched and developed with experiments. Yet, I do recommend people more to listen to songs in English having fun in the meantime. How do you assess the education of foreign language at schools? Children are luckier recently as English is taught at every school. Yet, there is a shortage I observe. It is taught within the year like the physical education lesson and they reach a certain point and one 114 108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 114 7/15/15 5:21 PM year later start over and over again. Yeah, they do learn some phrases but the size of those phrases remains the same. Do you teach foreigners Turkish? And what is the difference? There are too many differences. Yeah, we do teach foreigners Turkish. It is hard to learn Turkish for a foreigner compared to a Turkish person's learning a foreign language. In Turkish, the root changes and every syllable has a new meaning. This is so difficult for a foreigner; so is the conjugation. What do you recommend parents for summer time? First of all, they should let the children free. They had a tiring year. And they shall begin a harder one. They may make them watch their favourite shows in English and listen to songs in English. They should never make them live the psychology of "I am taking English course." Herkes aynı yöntemle ve aynı vermllkte yabancı dl öğrenemyor. Bu nedenle kşleştrlmş eğtm son derece öneml. Not everyone can learn Englsh through the same method and effectveness. Thus, personalzed educaton s crtcal. buluyorsunuz? Son dönemdeki çocuklar yine de şanslı, İngilizce her okulda var artık. Ama şöyle bir eksiklik görüyorum; spor dersi gibi yıl içinde eğitim veriliyor, belli bir yere geliyor, bir yıl sonra hop yine baştan başlanıyor. Evet bazı cümleler öğreniyor çocuklar ama o cümlelerin boyu uzatılamıyor. Peki siz Türkiye’ye gelen yabancılara Türkçe eğitimi veriyor musunuz? Ve arada nasıl bir fark var. Son derece büyük farklar var. Evet, biz yabancılara Türkçe dersi veriyoruz. Bir yabancının Türkçe öğrenmesi bir Türk’ün yabancı dil öğrenmesinden çok daha zor. Türkçe’de kök değişiyor ve her heceyle yeni bir anlam yükleniyor. Bu bir yabancı için o kadar zor ki; fiil çekimi de aynı şekilde çok zor. Velilere yaz dönemi için önerileriniz neler? Öncelikle çocukları rahat bıraksınlar. Çok yorucu bir öğretim yılı geçirdiler. Çok daha zorlusuna başlayacaklar. Yapabilecekleri şu olabilir, sevdiği programları İngilizceye çevrilmiş halini izletebilirler, bol bol İngilizce şarkı dinletebilirler. Asla “İngilizce dersi alıyorum” psikolojisi yaşatmasınlar. 115 108_115_KOLAY_INGILIZCE.indd 115 7/15/15 5:21 PM I N T ER N E T İ N T ER N E T Yeni başlayanlar için sosyal medya sözlüğü “Şarkıyı beğenenler FAV’lasın”, “Bugünün TT listesinde akşam oynanacak maç var”, “Beni fotoğrafa etiketlememişsin”, “Bütün gününü stalklamakla geçiriyor”... İşte sosyal medyanın terimleriyle donatılmış yeni nesil cümlelerimiz. Anlamadığınız ifadeler mi var? Öyleyse sizin için hazırladığımız sosyal medya terimleri sözlüğü işinize yarayabilir... Zeynep Kasapoğlu 116 116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 116 7/15/15 5:21 PM Social media dictionary for beginners “Let the ones who like the song FAV it”, “The match of the evening is in today’s TT list”, “You haven’t tagged me in the photo”, “He spends the whole day stalking”... Here are our new generation sentences equipped with the terms of the social media. Are there any expressions which you don’t understand? Then the dictionary of social media terms we’ve prepared for you might work for you... Zeynep Kasapoğlu 1 17 116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 117 7/15/15 5:21 PM I N T ER N E T İ N T ER N E T FAV’la beni FAV, favori kelimesinin kısaltılmışı... Twitter’da kullanılan bu terim, başkasının yazdığı bir gönderiyi beğenmeniz halinde onu favori listenize almanızı temsil ediyor. Bunun için gönderinin hemen altındaki yıldız işaretini tıklamanız yeterli. Daha sonra bu gönderiyi favori listenizden çıkarmak isterseniz, aynı gönderinin altındaki yıldıza tekrar bastığınızda listeden çıkarmış oluyorsunuz. Bu durumda sarı renge bürünen yıldız tekrar gri rengine dönmüş oluyor. Twitter’da özellikle yazarlar bazı kısa anketler için FAV’dan yararlanıyorlar. Mesela, o gün oynanan maç hakkında okuyuculardan yorum almak istiyorlarsa şöyle yazabiliyorlar: “Bugünkü maçı Barcelona kazanacak diyenler FAV, Manchester United kazanacak diyenler ise retweet’lesin” . Hay Allah yeni bir yabancı kelime daha çıktı şimdi, “retweet” nedir diye soruyorsanız onun açıklaması da bir sonraki maddede… Retweet Başkasının tweet’ini sizin de paylaşmanız anlamına geliyor. Diyelim ki twitter’da yazılan bir yorumu çok FAV me FAV is the abbreviation for the word ‘favorite’... This term used in Twitter represents including a post by someone else in your favorite list if you like it. For this, it is enough to click on the star sign right under the post. If you want to remove this post from your favorite list afterwards, you click again on the star sign under the same post and you remove it from the list. In this case the star which turned into yellow before turns back into its grey color. Especially authors make use of FAV for some short questionnaires on Twitter. For instance, they may write the following if they want to get comments from the readers about the game played on that day: “Let the ones who say Barcelona is going to win today’s game FAV, and those who say Manchester United is going to win retweet this post” . If you now say “Gosh, another new word, 118 116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 118 7/15/15 5:21 PM beğendiniz ya da çok komikti veya berbat bir yorumdu ve takipçilerinize bu yorumun sahiplerini çiğ çiğ yedirtmek istiyorsunuz (şaka şaka)... İşte o zaman retweet işaretine basıyor ve kendi gönderileriniz arasına bu tweet’i de ekliyorsunuz. Bu sayede sizin takipçileriniz de artık başkasına ait bu tweet’i görmüş oluyorlar. Bugün twitter fenomenlerinin ne kadar başarılı olduğu sadece takipçi sayılarıyla ölçülmüyor, yazdıkları gönderilerinin ‘retweet’ sayısı yani başkaları tarafından kaç kez paylaşıldığıyla da ölçülüyor. Hashtag what is “retweet” then?”, the explanation for that is in the following article… Retweet It means sharing somebody else’s tweet. Let’s say you liked a comment written on Twitter or it was very funny or it was a terrible comment and you want to make your followers eat the owner of this comment alive (just kidding) ... Then you click on the retweet sign and add this tweet among your own posts. By this means, your followers also see this tweet that belongs to another person. Currently, the number of followers is not the only indicator for how successful the twitter phenomena are, the number of ‘retweet’s, that is, how many times they have been shared with others is also an indicator. Yazdığınız konuyu etketlemek çn twtter ve nstagramda kullanacağınız şaret tam olarak bu: # The sgn you may use to tag the topc you enter on twtter and nstagram s exactly the followng: # TT nam-ı diğer Trend Topic Ah şu Trend Topic’ler yok mu, bazen insanı “Ben başka bir ülkede yaşıyor olmalıyım, bu konular ne? Bir şey anlamıyorum” diye derin düşüncelere salar. O gün Hashtag Hashtag is used for some sort of filtering and means a label, and it is made with a ‘#’ sign. Let’s say, that day is father’s day, and if you include the expression #fathersday in your text while writing your opinions on this day, people who search with the same tag on twitter may easily see your tweet as well. Hashtag is also often used in Instagram, because instagram users often make use of these tags while searching for a specific topic. Since Instagram is also a platform for promotion of many products, it becomes possible to get one step closer to the consumers with correct tagging. Tagging also allows for a person making a search to notice your account and to follow you if he/she likes the photos you share in your account. If you want to Bu, bir nevi filtrelemeye yarayan ve etiket anlamına gelen hashtag, ‘#’ işaretiyle yapılıyor. Diyelim ki o gün babalar günü, bu günle ilgili düşüncenizi yazarken yazıda #babalargünü ifadesini geçirirseniz, twitter’da aynı etiket ile yazı arayan kişiler sizin tweet’inizi de kolaylıkla görebiliyorlar. Hashtag’ın en sık kullanıldığı yerlerden biri de instagram. Çünkü instagram kullanıcıları belirli bir konu hakkında arama yaparken bu etiketlerden sıkça faydalanıyorlar. Instagram aynı zamanda birçok ürünün tanıtım yeri olduğu için doğru etiketlemeyle tüketiciye bir adım daha yaklaşmak mümkün oluyor. Etiketleme, o konuda arama yapan kişinin sizin hesabınızı fark etmesini ve hesabınızda paylaştığınız fotoğrafları beğenirse, sizi takibe almasını da sağlıyor. Takipçi sayınızı artırmak istiyorsanız güzel fotoğrafların altına yapacağınız doğru etiketleme ile bunu başarabilirsiniz. Karşınızda twtter’dak retweet şaret.... And here s the retweet sgn on Twtter.... 119 116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 119 7/15/15 5:21 PM I N T ER N E T İ N T ER N E T increase the number of your followers, you can achieve that by putting correct tags under your beautiful photos. TT also known as Trending Topic Oh and then these Trending Topics, they sometimes make you muse “I must be living in another country. What are these topics? I don’t understand anything”. The most frequently used topics among tweets entered on a particular day with a hashtag, that is with ‘#’ sign in front, enter into the list of Trending Topics (Popular topics) of a country and in the world. If the topic is a soccer game, a concert or a celebrity, the list of Trending Topics doesn’t seem like French to you, but it is also possible that you do not get anything if it is a topic in which you are not interested at all or a topic special for that particular day only. Fortunately, you can soon find out about the topic by looking at the other tweets entered regarding that topic. “DM me” DM means a direct messsage. If you chat on Twitter on a non-protected Twitter account, these chats may be seen by everyone. However, if you DM a person, this may only be seen by that person and you. etiketle yazılan yani başına ‘#’ işareti konularak yazılan tweetler içinde en çok kullanılan konular, ülkenin ve dünyanın Trend Topic (popüler konu) listesine giriyor. Söz konusu futbol maçı, konser veya bir ünlüyse Trend Topic listesi size Fransızcaymış gibi gelmiyor ama hiç ilgi duymadığınız ya da sadece o güne özel bir konuysa listeye bakıp hiçbir şey anlamamanız da mümkün. Neyse ki o konuda yazılan tweet’lere bakarak konunun ne olduğunu kısa bir süre sonra çözebiliyorsunuz. “Bana DM’den yaz” DM direkt mesaj anlamına geliyor. Twitter üzerinden gizli olmayan bir hesapla sohbet ediyorsanız bu sohbetler herkes tarafından görülür. Ama bir kişiye DM’den mesaj gönderirseniz, bunu sadece o kişi ve siz görebilirsiniz. “Seni ‘Mention’lıyorum” Kullanıcılar birbirlerinin kullanıcı adının başına @ işareti koyup yazdıklarında, o kişiyi ‘mentionlamış’ “I ‘Mention’ You” When users put a @ sign in front of the user names of each other, they are considered to be ‘mention’ing that person, or tagging that person in a way. This is usually used to say “I’m writing about you”, “I’m writing in reply to you”, “I want you to see this message” or “you are also included in this photo”. If you do not mention the person you want to see the text or photo, it is almost impossible for them to see what you have shared. Mention is used in facebook, twitter and Instagram. ‘I ‘spam’med it away” Not always good things happen on Twitter. With the spam option, you can report the accounts which share improper posts. On Twitter, you can do this with the “report spam” option. If many people report one particular account, that account is 120 116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 120 7/15/15 5:21 PM examined for a certain period, and may be disabled. You may follow similar steps on also facebook and instagram to report improper contents. yani bir nevi etiketlemiş oluyorlar. Bu çoğunlukla “senin hakkında yazıyorum”, “sana cevaben yazıyorum”, “bu mesajı görmeni istiyorum” veya “bu fotoğrafta sen de varsın” demek için kullanılıyor. Eğer o yazıyı veya fotoğrafı görmesini istediğiniz kişiyi mention’lamazsanız paylaştığınızı görmesi neredeyse imkânsız. Mention, hem twitter, hem facebook hem de Instagram’da kullanılıyor. Via to report the source When you want to share or quote the words that belong to someone else, you write via in front of your post, use the @ sign, write the user name without leaving any space and tag that person. “Spam’ladım gitti” Nostalgia: #TB or #TBT They have discovered a great method for you to share your photo from many years ago in your wedding dress on your instagram account! You write #TB or #TBT under your post and then you can share a photo going back as much as you want. It is up to you to include your pregnancy photos, engagement photos you can’t stop sharing or holiday photos from last year... Let’s also mention that seeing your photos from babyhood and childhood is also quite fun. These tags mean ‘Throwback’ or ‘Throwback Thursday’. These are shared on Thursdays nearly in the whole world. Surveillance at each step: Stalking! If there is no full protection in your social media account, that is if you don’t have an account protected from all sides by high walls, persons other than your friends may also see your posts. There are people who know where you have gone, what you have eaten, with whom you have been and what you are writing (after all, you may share all of these and even more in the social media) although they don’t actually Yemek yemek, avlanmak, alet kullanmak, yazı yazmak derken, parmaklarımızın nsanlık tarhndek yer br kez daha tecllenyor. Onlar olmasa sosyal medyayı nasıl kullanırdık?! After eatng, huntng, usng tools and wrtng, the place of our fngers n the hstory of humans s offcally regstered once agan. How could we use the socal meda f we ddn’t have these?! Twitter’da her zaman güzel şeyler olmuyor. Uygunsuz paylaşımda bulunan hesapları şikayet etmenize yarayan spam seçeneği ile o hesabı şikayet etmeniz mümkün. Twitter’da bunu “spam olarak bildir” seçeneği ile yapabiliyorsunuz. Eğer bir hesabı çok sayıda kişi şikayet ediyorsa o hesap bir süre sonra incelemeye alınıyor ve kullanım dışı bırakılabiliyor. Benzer adımları facebook ve ınstagramda da takip edebilir ve uygunsuz içerikleri şikâyet edebilirsiniz. Kaynağı belirtmek için Via Başka birine ait bir sözü paylaşacağınız veya alıntı yapacağınız vakit gönderinizin başına via yazıyor ardından @ işaretini kullanıp araya boşluk bırakmadan kullanıcı adını yazıyor ve o kişiyi etiketliyorsunuz. Maziye özlem: #TB ya da #TBT Instagram hesabınızda, yıllar önce gelinlikle çektirdiğiniz fotoğrafınızı paylaşmanız için harika bir yöntem keşfettiler! Gönderinizin altına etiket #TB ya da #TBT yazıyorsunuz, sonra da istediğiniz kadar geriye gidip eski bir fotoğrafı paylaşabiliyorsunuz. Bu hamilelik fotoğraflarınız mı olur, paylaşmaya doyamadığınız nişan fotoğraflarınız mı olur yoksa geçen yılki tatil fotoğraflarınız mı olur size kalmış... Bebeklik ve çocukluk fotoğraflarını görmenin pek eğlenceli olduğunu da belirtmeden geçmeyelim. Bu etiketler ‘Throwback’ ya da ‘Throwback Thursday’ anlamlarına geliyor. Bu paylaşımlar neredeyse bütün dünyada Perşembe günleri yapılıyor. 121 116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 121 7/15/15 5:21 PM I N T ER N E T İ N T ER N E T Adım adım gözetleme: Stalklamak! Eğer sosyal medya hesabınızda tam biz gizlilik söz konusu değilse, yani dört bir taraftan yüksek duvarlarla çevirili gizli bir hesabınız yoksa, hesabınızdaki arkadaşlarınız dışındaki kişiler de paylaşımlarınızı görebiliyor. Sizi takip etmemesine rağmen profiliniz içinde gezinen, nerelere gitmişsiniz, neler yemişsiniz, kimlerlesiniz ve neler yazıyorsunuz (ne de olsa bütün bunları ve daha fazlasını sosyal medya paylaşmanız mümkün) bilen insanlar var. Yüksek ihtimalle bunlar ya eski sevgilileriniz ya da eski sevgililerinizin yeni sevgilileri! Şaka değil araştırmalara göre stalklamayı, yani başkasının hesabını sürekli kontrol ederek sosyal tacizi en çok eski sevgililer yapıyor. Sadece eski tanıdıklar mı, yeni tanıştığınız kişiler arasında da stalk yapanlara rastlamanız mümkün. Bunu anlamanız da aslında çok zor değil. Eğer yeni tanıştığınız bir kişi sizinle ilgili detaylı bilgilere sahipse, ya arkadaşlarınız ona sizden çokça bahsetmiştir ya da kendisi sizin sosyal medya hesaplarınızda bir süre gezinmiştir. Bunun ne kadar sevimli bir şey olduğuna siz karar verin ve gizlilik ayarlarınızı en iyisi gözden geçirin. Olmazsa olmazımız: Selfie follow you. These people are highly likely to be your ex-lovers or the new lovers of your ex-lovers! No kidding, according to research, it is the ex-lovers who most often engage in stalking, that is social abuse by continuously checking another person’s account. Not only the former acquaintances, there are also stalkers among the people you have recently met. This is actually not very difficult to understand. If someone you have recently met has detailed information on you, it means either your friends mentioned you quite a lot to them or they have been visiting your social media accounts for a while. You should decide how lovely this is for you and you’d better review your privacy settings. The indispensable: Selfie Oh selfie, our dear selfie... The most enjoyable way of saying “I do my own thing myself”... With front cameras integrated into mobile phones, you don’t need to ask anyone to take a photo of you anymore. We turn on the front camera, stretch our arms with a vertical angle and find the best we look in the camera and take our own photo by pressing a button. We do this almost everywhere now. If you haven’t taken a selfie yet, you must have seen people taking selfies at the hairdresser’s, in matches, or even a little while ago when you are reading this text at Simit Sarayı. This way of shooting photos which has become a craze in the last three years is called as selfie. It is being used so much that Turkish Language Association now made the term “selfie” Turkish and a new baby has been born into our language. Ah selfie, canımız selfie... “Kendi işimi kendim görürüm” demenin en eğlenceli yolu... Cep telefonlarına ön kameranın eklenmesiyle birlikte, artık yoldan birini çevirip “Lütfen fotoğrafımı çeker misiniz” dememize gerek kalmadı. Ön kamerayı açıyoruz, kolumuzu dik açıyla uzatıyoruz ve kamerada en iyi çıktığımız duruşu bulup bir tuşa basarak kendi fotoğrafımızı çekiyoruz. Bunu artık hemen hemen her yerde yapıyoruz. Şimdiye kadar selfie çekmediyseniz, yolda, kuaförde, maçta, hatta siz bu yazıyı yazarken az önce simit Sarayı’nda selfie çeken insanlar görmüş olmalısınız. İşte son üç yılda tam bir çılgınlık halini alan bu çekim yöntemine 122 116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 122 7/15/15 5:21 PM Internet monster: Troll Troll means a legendary beast which lives in the caves, usually pictured as a giant or a dwarf in the Scandinavian mythology. Social media troll is the name given to persons who share posts which will provoke people. The purpose of trolls is to keep the agenda busy with unfounded posts they share. So many comments are made for the hashtags opened by trolls in Twitter that these fabricated messages enter into the list of popular topics (TT list). This is an indication that the trolls achieve their goal. Troll is also a method of fishing. Well, one may also say that it is also a sort of falling prey to get carried away with the messages written by internet trolls and to comment on these! A tip for you: Never ever get mad at and reply to nonsense topics written by trolls. Don’t let the contents which make you mad keep your head busy while you can use the social media to have fun, to learn new and interesting information or to socialize... Şmdlerde herkes selfe çekyor. “Fotoğrafımızı çeker msnz?” sorusu yakında tarhe karışablr. Nowadays everyone takes selfes. “Can you take a photo of us?” may be hstory very soon. selfie adı veriliyor. O kadar çok kullanılıyor ki, geçtiğimiz yıl Türk Dil Kurumu artık selfie terimini Türkçeleştirdi ve dilimize “özçekim” adıyla nur topu gibi yeni bir kelime girmiş oldu. İnternet canavarı: Troll Trol, İskandinavya mitolojisinde genellikle dev ya da cüce olarak resmedilen, mağaralarda yaşayan efsanevî, çirkin bir yaratık anlamına geliyor. Sosyal medya trolü ise insanları tahrik edecek gönderiler paylaşan kişilere verilen ad. Tollerin amacı yazdıkları asılsız gönderilerle gündemi meşgul etmek. Twitter’da trollerin açtığı hashtaglare o kadar çok yorum yapılıyor ki, bir bakmışsınız bu uydurma mesaj ülkenin popüler konu listesine (TT listesine) girmiş. Bu da trolün amacına ulaştığının bir göstergesi. Trol aynı zamanda bir balık avlama yöntemi. Eh, internet trollerinin yazdığı mesajlara kapılıp, hakkında yorum yaparak konuyu TT listesine taşımak da bir nevi avlanmak anlamına gelmiyor değil! Siz siz olun trollerin yazdıkları mesajlara sinirlenip saçma konulara cevap yetiştirmeyin. Sosyal medyayı eğlenmek, yeni ve farklı bilgiler edinmek ve sosyalleşmek için kullanmak varken sinirleneceğiniz içerikler kafanızı meşgul etmesin... 123 116_123_SOSYAL_MEDYA_SOZLUGU.indd 123 7/15/15 5:21 PM STİL S T Y LE GÜNEŞ TULGAİMAJ DANIŞMANI IMAGE MAKER www.gunestulga.com [email protected] facebook.com/gunestulga ntagram.com/gunestulga twtter.com/gunestulga 124 124_131_GUNES_TULGA.indd 124 7/15/15 5:22 PM Abiye kıyafet nasıl seçilir, nerede, ne giyilir? Zihinleri tazeleyen, yararlı fikirler ve estetik tavsiyeler dünyasına hoş geldiniz... Yaz aylarında düğünler, nişanlar, kutlamalar, kokteyller, resmi davetler ve mezuniyet baloları tam gaz devam ediyor. Bu konuda bana en çok yöneltilen sorular, renk, model ve ortama uygun abiye seçimiyle ilgili... Öyleyse bu sayıda kadınların hayatını kolaylaştıracak abiye konusuna ışık tutalım istedim... How to choose evening dress, what to wear where? Welcome to the world of mind refreshing, useful ideas and advices. In summer times, wedding ceremonies, engagement ceremonies, celebrations, cocktails, official invitations and graduation balls are in full flow. The questions addressed most are related to selection of proper colour, model and evening dress. If so, I wanted to shed light on the subject of evening dress to facilitate lives of women in this issue... 125 124_131_GUNES_TULGA.indd 125 7/15/15 5:22 PM STİL S T Y LE H er detayına özenle dikkat ettiğiniz gece yaklaşıyor. Önem vermekte çok da haklısınız çünkü bu özel gecelere yönelik seçimlerimiz yıllarca fotoğraflarımızda yaşamaya devam ederler. Geçtiğimiz sayı erkeklerin resmi kıyafetlerinden bahsettim, şimdi sıra kadınlarımızın yükünü hafifletmeye geldi... Davetin türünü öğrenin Öncelikle davetli olduğunuz organizasyonun türünü öğrenmelisiniz. Kıyafet zorunluluğu yoksa veya daveti düzenleyen kişiler bu konuda bilgi vermiyorsa, yine de ısrarla sorup bilgi almaya çalışın. Eğer çok tanımadığınız kişiler bir organizasyon düzenliyorsa, sosyal statü ve yaşam tarzlarına bakmakta fayda var. Bazen tematik geceler düzenlenir, burada absürt temalardan kaçınmalısınız. İzleyenlere “Bridget Jones'un günlüğü” isimli filminin unutulmaz bir sahnesini hatırlatırım. Hani asıl kızımız aile arasında düzenlenmiş ciddi bir toplantıya poposunda ponponu ile tavşan kostümüne bürünmüş olarak geliyordu. Meğer partinin mottosu değişmişti ama esas kızımıza kimse bunu haber vermemişti! Böyle bir durumla karşılaşmamak için temalı partilere gitmeden evvel son dakika değişimi olup olmadığını mutlaka sorun. Tematik partiler her zaman düzenlenmez ve eminin siz bu yazıyı okurken daha klasik davetler için ne yapacağınızı merak ediyorsunuz. Öyleyse yemek davetleri ile söze başlayabiliriz. Yemek davetleri Evde verilen yemek davetleri: Evde düzenlen davetlerde bazen koyu renk giyilmesi istenir, bu kadınlar için uzun tuvalet anlamına gelebilir. Çok tanımadığımız bir ortama davetliyseniz ve bir giyim kodu belirtilmemiş ise her kadının gardırobunun olmazsa olmazı sade küçük siyah klasik elbisenize uzanın. Dünyanın dört bir yanında kadınlar T he night for which you have been elaborately keeping an eye out is impending. You are right to attach importance a lot as our selections regarding such special nights live through in the pictures for years. The former issue was about the official dresses of men and now it is high time to ease the women's burden... Learn about the type of invitation You should at first learn about the type of invitation you are invited to. If there is no dress code or information given related to this by the inviters, still you should seek to get information about it insistently. If the organization is held by someone whom you do not know well, you had better look at their social status and life styles. Sometimes thematic nights are held during which you should avoid absurd themes. I remind those who watched "Bridget Jones' Diary" of an unforgettable scene of the movie. Remember that our main girl start attends a serious meeting held in the family in rabbit costume with pompom on her butt. To her surprise, the motto has been changed and she had no idea about it at all. Make sure that there is no such a last minute change in the motto of the party prior to attending thematic parties not to face such a case. Thematic parties are not held all the time and I am sure that you are wondering about what to do for more classical invitations while reading this article. If so, we may start with dinner invitation. 126 124_131_GUNES_TULGA.indd 126 7/15/15 5:22 PM Her kadında olması gereken syah elbse... Son dakka seçmlernde hayat kurtarır. The black dress as a must for every sngle woman...t saves lfe on last-mnute selectons. Dinner Invitations Dinner invitations banqueted at home: At dinners banqueted at home, you are asked to wear dark coloured dresses sometimes, which may mean long evening dress for women. If invited to an unfamiliar organization with no identified dress code, then arm the plain small black classic dress which is a must within the wardrobe of every single woman. Women all around the world prefer this costume for cocktails, galas, official and special invitations. If your close friends do invite you to an organization with no speciality, then you do not have to be in formal dress. What is crucial is to give the impression of having elaborated within sports and casual wears. You may feel yourselves good anytime with wears in style of "City Chic- Casual Chic". Invitations in the garden: The rules are the same as those of at home. Sometimes garden parties may be in the form of half-standing or half-sitting; during such parties evening dress may be considered. kokteyl, gala, resmi ve özel davetler için bu kostümü tercih ediyor. Eğer samimi dostlarınız yemeğe davet ediyorsa ve özel bir etkinlik yoksa, bu durumda fazla formal giyinmenize gerek yoktur. Önemli olan spor ve rahat kıyafetler içinde, özen göstermiş izlenimi vermektir. Kendinizi "City Chic- Casual Chic" yani "Şehirli ve rahat şıklık" tarzda giysiler ile her daim iyi hissedebilirsiniz. Bahçede verilen davetler: Kuralları evdeki yemek davetleri gibidir. Bazen bahçe partileri yarı ayakta, yarı oturmalıdır, böyle etkinliklerde tuvalet konusu düşünülebilir. Eğer açık büfe tarzı bir davetse daha rahat giyinebilirsiniz. Restoranda verilen davetler: Eğer restoran, daveti veren kişi için rezerve ediliyorsa, yani ev sahibi tarafından kapatılıyorsa, fazla düşünmeyin direkt daveti veren kişiye sorun. Çünkü bazen daveti veren kişi restoranın kıyafet koduna uymak zorundadır. Örneğin erkekleri kravatsız, ceketsiz restorana almayan yerler mevcut. Taverna, meyhane, gece kulübü tarzı yerler daha rahattır. Her daim sormak faydalıdır. 127 124_131_GUNES_TULGA.indd 127 7/15/15 5:22 PM STİL S T Y LE If it is a kind of invitation with open buffet, you may wear casual. Invitations at the restaurant: If the restaurant is reserved for the inviter, that is to say, reserved by the host, do not think over and ask directly to the inviter. For, sometimes inviter has to obey the dress code of the restaurant. For example, there are places available that do not permit men in with no tie and jacket. Pubs, gin mills and night clubs are more casual. It is better to ask about it all the time. Parties and Special Invitations Parties and special invitations may be thematic. I recommend you get information about these themes definitely. You should be in the groove via one or two details at a costume party. For instance, the style of 20s is asked for, you should not necessarily have an appearance popping out of a Great Gatsby movie. Doing your hair wavy, wear a stony, pearly and bright crown or using fringes at hemlinearm length details would take you to a nostalgic journey swiftly. On the other hand, it would not be welcomed if you join a party of "Hello to spring" in a formal dress; if you are not in the mood at all, you may create a harmony wearing a colourful shawl at least. Official invitations Parti ve özel davetler Parti ve özel davetler tematik olabilir. Bu temalar hakkında mutlaka bilgilenmenizi tavsiye ederim. Kostümlü bir partide en azından bir iki ayrıntı ile o havaya girmelisiniz. Mesela 20' erin havası isteniyorsa, illa bir Great Gatsby filminden fırlamış görüntüye gerek yok. Saçlarınıza vak yaptırmak, alnınıza incili, taşlı parlak bir taç takmak veya etek-kol detaylarında püskül kullanmak bile sizi hızlıca nostaljik bir yolculuğa çıkarabilir... Diğer taraftan "Bahara merhaba" partisine formal kıyafetle gitmek hoş karşılanmaz, hiç havasında değilseniz en azından renkli bir şal takarak uyum sağlayabilirsiniz.... These invitations may be days or nights held for celebration of special occasions or in honour of VIPs. It is a must to be dressed formally during such organizations. RSVP, that is to say " Répondez s'il vous plaît - response if you please" inscription is available on the invitation. It is necessary to reply for such invitations as soon as possible. Official dresses are worn at official invitations. Level of formality is to be known apart from its time and place. In general, you may look quiet suitable in a dark coloured skirt, jacket or classical plain black dress. Balls Balls are special invitations with music and dancing. In general, evening dress is worn and it is better to ask in advance. 128 124_131_GUNES_TULGA.indd 128 7/15/15 5:22 PM Before buying an evening dress... Are you from those who can find the dress right away? I am not, to be honest. Though I am always doing researches for my advisees as a part of my job, I cannot find the dress I am looking for in general. I do discover my dresses by chance all the time although I am professional in this job. Though it seems easy for the image maker, I should confess that it is not the case. Make sure of being a researcher when dresses are not necessary rather than when dresses are necessary for special events and beware during end of season sales. The nicest and most suitable "investment for future" dresses are found in general when there is no pressure of time. Smart girls do not skip evening dresses departments during end of season sales. Perhaps there is only one last cocktail dress you are crazy about is left in the store fitting your size, who knows... Guide to selection of "evening dress for the future" within 5 steps 1- Avoid the trend details to be out rapidly. Keep at arm's length against the colours and patterns which are flaming, frill, patched, ragged, hemmed, spangle and neon. 2- You make yourself comfortable with clothes for every season to wear all year round. Crepe, chiffon, sateen and silky fabrics are your friends. 3- Evening dress pieces within your wardrobe in dark and neutral colours are candidates for being joker dresses. You may recombine Resmi davetler Bu davetler özel günlerin kutlanması veya önemli kişilerin şerefine düzenlenen gün veya geceler olabilir. Böyle davetlerde resmi giyinmek şarttır. LCV yani "Lütfen Cevap Veriniz" ibaresi davetiyede bulunur. Bu tür davetlere en kısa zamanda cevap vermek gerekir. Resmi davetlerde resmi giysiler giyilir. Davetin kaçta ve nerde olduğu gibi resmiyet derecesi de bilinmelidir. Genelde koyu renk etek, ceket veya klasik sade siyah bir elbise ile gayet uygun görünebilirsiniz. Balolar Balolar müzikli, danslı özel davetlerdir. Genelde abiye tuvalet giyilir, yine de önceden sormak akıllıca olur. Abiye kıyafet satın almadan önce... Peki aradığınız kıyafeti hemen bulabilenlerden misiniz? Şahsen ben değilim... İşim gereği sürekli danışanlarım için araştırmalar yaptığım halde bir kıyafet aradığımda genelde bulamıyorum. Bu işi profesyonel olarak yaptığım halde kıyafetlerimi hep tesadüfen keşfederim. İmaj danışmanının işi daha kolaymış gibi gözükse de öyle olmadığını itiraf etmeliyim. Siz siz olun özel bir etkinlik için kıyafet gerektiği durumlar yerine, gerekmediği zamanlarda araştırmacı olun ve sezon sonu indirimlerinde uyanık davranın. En güzel ve uygun “yatırımlık” kıyafetler, genelde zaman baskısı altında stresle aranmadığında bulunur... Akıllı kızlar sezon sonu indirimlerinde abiye kıyafetler bölümlerini es geçmez. Belki de o çok bayıldığınız kokteyl elbisesinin birtek sizin bedeninize uygun olanı kalmıştır, kim bilir... 5 adımda 'yatırımlık abiye' seçme kılavuzu 1- Modası hızlı geçebilecek trend detaylardan kaçının. 129 124_131_GUNES_TULGA.indd 129 7/15/15 5:22 PM STİL S T Y LE Süslü püslü, fırfır, yama, yırtık, baskı, payet, neon renk ve desenlere karşı mesafeli durun. 2- Tüm yıl giyilebilecek kumaşlarla her sezon rahat edersiniz. Krep, şifon, saten ve ipekli kumaşlar dostunuzdur. 3- Koyu ve nötr renkteki abiye parçalar gardırobunuzdaki joker elbiseler olmaya adaydır. Bunları farklı aksesuarlarla her daim yeniden kombinleyebilirsiniz, kimsenin ruhu bile duymaz. 4- Askısız elbiselere, omuz ve kollarınıza güveniyorsanız uzanın. Geniş bölgelerinizi kumaş oyunları ile kamufle edin. 5- Sizi sosis gibi saran veya çuval gibi içinde kaybolduğunuz modellerden kaçının. Tavsiyem, nerdeyse her vücuda yakışan klasik modeller. Kıvrımlarınızı takip eden yani vücut hatlarınızı “sıyıran” modeller sizi olduğunuzdan daha fit gösterir... Güzel bir yaz olsun! Yine görüşelim:) Şehrl ve şık olmak çn gösterşten uzak ve sade seçmler yapablrsnz... You may make lowkey and plan selectons to be townswoman and smart... them any time with different accessories; none notices whatsoever. 4- Arm the strapless dresses if you trust your shoulder and arms. Camouflage your wide parts with the cloth. 5- Avoid models which embrace you like a sausage or you get lost in. What I advise is classical models fitting almost every single size. Models following your crimps, that is to say, "stripping" your body lines shall make you appears more fitted than you are. Have a nice summer! We see you again :) 130 124_131_GUNES_TULGA.indd 130 7/15/15 5:23 PM 124_131_GUNES_TULGA.indd 131 7/15/15 5:23 PM T EK N O LOJ İ T EC H N O LO GY Hackerlara karşı 4 basit tedbir Internet kullanımı arttıkça hackerların da iştahı artıyor. İşte “Bana bir şey olmaz” diyenlerin yaptığı en temel siber güvenlik hataları... A ntivirüs yazılım kuruluşlarından ESET ve Türk Ekonomi Bankası'nın (TEB) düzenlediği ESET-TEB Kurumsal Bilgi Güvenliği Toplantıları'nın Konya ayağı Hilton Konya Otel'inde yapıldı. Dijital dünyadaki güvenlik riskleri ve çözümleri konusunda kurumları ve kullanıcıları bilgilendirmeyi amaçlayan toplantıya Konya'dan pek çok kurumun temsilcisi ve IT yöneticileri katıldı. Toplantıda konuşan ESET Türkiye Genel Müdür Yardımcısı Alev Akkoyunlu, “bana bir şey olmaz” diyerek, hem bireylerin hem de kurumların siber saldırıların hedefi haline geldiğini, oysa temel bazı güvenlik önlemleriyle hackerlara cazip görünmekten kaçınılabileceğini dile getirdi. 4 temel önlem Akkoyunlu, dört temel önlemi şöyle sıraladı: 4 simple measures against Hackers As use of internet increases, appetite of hackers increases. Here are the most fundamental cyber security errors made by those saying "Nothing happens to me!" E SET-TEB (Turkish Economy Bank) Corporate Information Security Assemblies held by ESET-TEB, among antivirus software organizations, was held in Hilton Konya Hotel in Konya. A great many representatives of corporation and IT executives from Konya participated in the assembly held to inform corporations and users related to security risks and solutions within digital world. Having a speech at the assembly ESET Turkey Deputy Director General Alev Akkoyunlu stated that by saying "nothing happens to me" both individuals and corporations become a target of cyber attacks, whereas, it may be avoided from being attractive for hackers with some fundamental security measures. Four fundamental measures Akkoyunlu juxtaposed the four fundamental measures as follows: "First of all, you may get a move on by not trusting social media links. A great number of lings on social media direct the users to fake and corrupted sites and target to obtain personal or financial information. Beware of the link you click on!" Secondly, password comes as problem. Simple passwords simplify hackers' job. Make sure that you create separate 132 132_133_TEKNOLOJI1.indd 132 7/15/15 5:22 PM passwords with lower and uppercases and digits for online shopping and mail and bank accounts as far as possible. At the third place come system patch, that's, updates. Make sure you make system updates related to programmes such as Microsoft Office, Adobe Flash Player or Java. Most of the malicious software operates making use of the vulnerabilities of non-updated systems. Regarding the fourth one, do not download unaccredited programs from the third party application stores on your phone, in fact each of which is considered as a computer. It would be a less risky option to download from controlled stores such as App Store or Google Play with regards to security. If you take care of these four fundamental measures, you will have inconvenienced hackers and been freed from being an attractive target. "Öncelikle sosyal medya linklerine güvenmemekle işe başlayabilirsiniz. Sosyal medya hesaplarındaki pek çok link, kullanıcıları sahte ve virüslü sitelere yönlendiriyor ve kişisel ya da finansal bilgileri elde etmeyi hedefliyor. Tıkladığınız linke dikat edin! İkinci sırada parola problemi var. Basit şifreler, hackerlerin işini kolaylaştırıyor. Banka, online alışveriş ya da mail hesapları için mutlaka ayrı ayrı ve olabildiğince küçük - büyük harfli ve rakamlı şifreler oluşturun. Üçüncü sırada sistem yamaları yani güncellemeler var. Microsoft Office, Adobe Flash Player ya da Java gibi programlara ilişkin sistem güncellemelerini mutlaka yapın. Zararlı yazılımların pek çoğu güncellenmeyen sistemlerin açıklarını kullanarak iş görür. Dördüncü olarak; aslında birer bilgisayar olan akıllı cep telefonunuza üçüncü parti aplikasyon mağazalarından kaynağı belirsiz program indirmeyin. App Store veya Google Play gibi güvenlik açısından daha denetimli yerlerden indirmek daha risksiz tercih olur. Bu dört temel konuya özen gösterirseniz, hackerlerin işini zorlaştırmış ve cazip bir hedef olmaktan kurtulmuş olursunuz." 133 132_133_TEKNOLOJI1.indd 133 7/15/15 5:22 PM SİMİT SARAYI VE SİMİT SARAYI MAHALLE ADRESLERİ SIMIT SARAYI AND SIMIT SARAYI MAHALLE ADDRESS ADAPAZARI Adapazarı Simit Sarayı Cumhuryet Mh. Çark Cd. No: 6 Adapazarı, Sakarya Adapazarı Üniversitesi Simit Sarayı Sakarya Ünv. Kantn Smt Sarayı Esentepe Kampüsü SerdvanAdapazarı-Sakarya Hendek Güney Simit Sarayı Tem Yolu, 157. Km, Otoyol Hzmet Tess, Parkshop Hendek Kuzey Simit Sarayı Tem 157. Km Otoyol Hzmetler tess. Parkshop * Serdivan Park AVM Simit Sarayı Arabacı Alanı Mah., Mehmet Akf Ersoy Cad. ADIYAMAN * Adıyaman Simit Sarayı Hacı Ömer Mah., No: 212 ANKARA *Ulus Simit Sarayı Ulus İşhanı, B Blok No: 1 Altındağ *Ankara Opet Simit Sarayı Et Mah., Celal Bayar Bulvarı, 45, Maltepe *Gölbaşı Simit Sarayı Bahçelevler Mah., 28584. Sok. No: 3/E Gaz Ünverstes Karşısı *Karanfil Simit Sarayı Karanfl Sok. No: 24/C Kızılay *Sıhhiye Simit Sarayı Chan Sok., No: 1/C-1/D ANTALYA Antalya Kepez Simit Sarayı Fabrkalar Mh., Fkr Erten Cd İlhan Mutlu İş Merkez No:1 Kepez Antalya Havaalanı Simit Sarayı Havalımanı İç, 2. Dış Hatlar Termnal Zemn Kat, No: 150 Havaalanı Bite To Go Simit Saray Havalmanı ç 2. Dış Hatlar Termnal Zemn Kat, No: 50 *Lara Simit Sarayı İsmet Gökhan Cad., Kayacan Apt., No: 115/2 Lara-Antalya *Güllük Simit Sarayı Anafartalar Güllük Cad., Cennet Apt., No: 14/3 Antalya Üçkapılar Simit Sarayı Snan Mah., Atatürk Cad., No: 11/A Uçar İşhanı *Alanya Simit Sarayı Şekerhane Mah. Atatürk Cd. No:13 *Alanya Mahmutlar Simit Sarayı Hacı Ömer Mah. Atatürk Bulvarı No:212 Alanya Manavgat Simit Sarayı Aşağı Pazarcı mah. Fevzpaşa cad. No:3 Manavgat/Antalya (Yakında) BİLECİK Bilecik Simit Sarayı Gazpaşa Atatürk Bul. 32/1-2 BURSA Anatolium AVM Simit Sarayı Yen Yalova Yolu 12. km No 487-165/166 Osmangaz Bursa İmam Aslan Simit Sarayı İmam Aslan Tessler, Yen Yalova Yolu 5. Km. Gemlk *Nilüfer Simit Sarayı İhsanye Mah. Şeht Zek Burak Okay Cd. No: 14/A Nlüfer Kent Meydanı Simit Sarayı Uluyol Kıbrıs Şehtler Cad., No:145 Osmangaz *Kent Meydanı AVM Simit Sarayı Kıbrıs Şehtler Cad., No: 64 1B-01 Osmangaz * Fomara Simit Sarayı Aktar Hüssam Mah., Fevz Çakmak Cad., No: 29 Osmangaz Opet Simit Sarayı Yen Yalova Yolu, 13. Km No: 34 Ovaakça * Setbaşı Simit Sarayı Selçuk Hatun Mah., Atatürk Cad., Kaya Apt., No:1 Setbaşı ÇANAKKALE Çanakkale Simit Sarayı Cevatpaşa Mh. Kayserl Ahmetpaşa Cd. No:23/a Merkez/Çanakkale ÇORUM *Çorum Simit Sarayı Gaz Cad., No: 31/B DİYARBAKIR Diyarbakır Forum AVM Simit Sarayı Fabrka Mh. Elazığ Caddes 21120 Dyarbakır/Yenşehr (Yakında) EDİRNE Edirne Simit Sarayı Talatpaşa Asfaltı, No: 134 ELAZIĞ Elazığ Simit Sarayı Gaz Cd. No: 24 MerkezElazığ ESKİŞEHİR Eskişehir Anadolu Üniversitesi Simit Sarayı Anadolu Ünverstes, Yunus Emre Kampüs İç, GAZİANTEP *Gaziantep Forum Simit Sarayı Yaprak Mah. İstasyon Cad. No:76 GÜMÜŞHANE *Gümüşhane Simit Sarayı Karşıyaka Mah. Osmanbey Cd. No:9 Merkez ISPARTA *Isparta Simit Sarayı Buğday Cad., No: 34 Iyaş Park Simit Sarayı Süleyman Demrel Bulvarı Iyaş Park Avm (Yakında) İSTANBUL *Aksaray Simit Sarayı Mllet Cad., Tanbur Ceml Çıkmazı Sok., No: 4/A Fath-Aksaray *Atatürk Havalimanı 1 Simit Sarayı Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy *Atatürk Havalimanı 2 Simit Sarayı Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy Atatürk Havalimanı 3 Simit Sarayı Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy. Atatürk Havalimanı 4 Simit Sarayı İç Hatlar Gelş, 34149, Yeşlköy Atatürk Havalimanı 5 Simit Sarayı Dış Hatlar Termnal 34149, Yeşlköy Atatürk Havalimanı 6 Simit Sarayı Dış Hatlar Termnal 34149, Yeşlköy Bağcılar Simit Sarayı Çarşı Cad., No: 6/A Bağcılar Bahariye Simit Sarayı Osmanağa Mah., Baharye Cad., No: 18 Kadıköy Beşiktaş Simit Sarayı Snanpaşa Mh. Köyç Cd. No:25 Beşktaş (Yakında) Beşyüz Evler Simit Sarayı Hürryet Mahalles, Esk Edrne Asfaltı, No: 178 Küçükköy-G.O.P *Beycity Simit Sarayı Merkez Adres: Batıköy Mah. M. Kemal Bulvarı D Blok No: 9/3-4-5-6 Mğz: Cumhuryet Mağazası, Atatürk Bulvarı No: 18 Beylkdüzü Beykent Simit Sarayı Beykent Steler, Beykent Ünverstes Kampüs İç. B.Çekmece Beykent Ayazağa Simit Sarayı Ayazağa Mah., Beykent Ünverstes Kampüsü G-23 Sokak, No: 74 Carousel AVM Simit Sarayı Zeytnlk Mah. Halt Zya Uşaklıgl Cad. Carousel AVM Kat: 2 NO: 1 Bakırköy Cennet Simit Sarayı İstanbul Cennet Mah., Hürryet Cad., No: 53/C K.Çekmece Cevahir AVM Simit Sarayı Meşturyet Mah., Büyükdere Cad., Cevahr Avm., 87/A, Şşl *CNR Simit Sarayı CNR Fuar Merkez, Hall-4-6-7-8, 34149 Yeşlköy *Çapa Simit Sarayı Mllet Cad., No: 159 Fath Çayırbaşı Simit Sarayı Rasmpaşa Mah., Rıhtım Cad., No: 58/A Kadıköy Dudullu Simit Sarayı Asyapark AVM Zemn Kat, Dükkan 44-45. Ümranye Etiler Simit Sarayı Nspetye Cad., No: 144 Eyüp Simit Sarayı İslambey Mah., Kalenderhane Cad., No: 3334065 Eyüp *Fatih Simit Sarayı Akşemsettn Mh. Fevzpaşa Cd. No:121 *Forum İstanbul Bayrampaşa Simit Sarayı Kocatepe Mahalles, Paşa Caddes 34045 * Güneşli Park Simit Sarayı Güneşl Mah., Koçman Cad., Güneşl Park AVM, No: 39/E Hasanpaşa Simit Sarayı Hasanpaşa Mah., Kurbağalıdere Cad., No: 14/B Kadıköy Hisarüstü Simit Sarayı Nspetye Cad., 6. Sok., No: 21. Rumelhsarüstü-Sarıyer İncirli Simit Sarayı Ömür Plaza Önü, Şar Orhan Vel Sok., No: 22 Dare 3 İncrl-Merter İstiklal Simit Sarayı Katp Mustafa Çeleb Mah., İstklal Cad., No: 3 Beyoğlu Kadıköy Simit Sarayı Söğütlüçeşme Cad., No: 10 Kartal M1 Simit Sarayı Orta Mahalle Yalnız Selv Cad., No: 58/A Kartal-Yakacık *Kartal Bankalar Simit Sarayı Bankalar Cad. No:80 Kartal-İstanbul Koçtaş-Beylikdüzü Simit Sarayı Sakarya Cad., E5 Üzer Yan Yol, Beylkdüzü Kozyatağı Simit Sarayı Esk Üsküdar Yolu, Topçu İbrahm Sok., No: 2/1 Ataşehr *Küçükköy Simit Sarayı Yen Mh. Cengz Topel Cd. 205 B 1 Küçükköy *Kuştepe Simit Sarayı İnönü Cad., No: 28 Şşl * Levent Anıt Simit Sarayı Büyükdere Cad. No: 148 Levent, İstanbul 4. Levent Simit Sarayı Esk Büyük Dere Cad., Cem Sultan Sok., No: 2/A Kağıthane Maltepe Simit Sarayı Feyzullah Mah., Bağdat Cad., No: 104/15. Maltepe Marmara Park Simit Sarayı Güzelyurt Mah. 1. Cadde, Esenyurt-İstanbul *Maslak Simit Sarayı Ah Evren Cad., Nazm Akbacı Tcaret Merkez, No: 208-209-210 Maslak * Merkez Efendi Simit Sarayı Seytnzam Mahalles, Balıkçı Çırpıcı Yolu No: 70 2 Etap- Zeytnburnu Mecidiyeköy Meydan 1 Simit Sarayı Büyükdere Cad., No: 48 Mecidiyeköy Meydan 3 Simit Sarayı Büyükdere Cad., No: 58/2 Mecidiyeköy Meydan 4 Simit Sarayı Büyükdere Cad., No: 26/A *Mecidiyeköy Stadyum Simit Sarayı Büyükdere Cd. No:61 Şşl Merter Simit Sarayı Şar Ahmet Kuts Tecer Cad., Aras Apt., No: 5/C Merter Optimum Simit Sarayı Optmum Outlet ve Eğlence Merkez, E5 Üzer, 1. Kat, No: 32 Göztepe Osmanbey Simit Sarayı Halaskargaz Cad., No: 114/D Osmanbey-Şşl Pendik Sahil Simit Sarayı Doğu Mah., Ankara Cad., No: 136 Pendk *Pendik Marina Simit Sarayı Batı Mah. Sahl yolu Marntürk İstanbul Ctyport Tc. Merkez E blok Alt kat 20-21 Pendk *Plato Simit Sarayı Plato AVM, Fath Bulvarı, Emr Cad., No: 3-97 Sultanbeyl Profilo Avm Simit Sarayı Gülbahar Mah., Proflo AVM Yolu, No: 311 Mecdyeköy Rıhtım Simit Sarayı Osmanağa Mah., Rıhtım Cad., No: 16 Kadıköy Sabiha Gökçen Dış Hatlar Simit Sarayı Sabha Gökçen Uluslararası Hava Lmanı, Dış Hatlar Tarafı Dl. 500 Sabiha Gökçen İç Hatlar Simit Sarayı Sabha Gökçen Uluslararası Hava Lmanı İç Hatlar, Gelen Yolcu Katı, Al 302 ve Al1606 *Sahrayıcedid Simit Sarayı Sahrayıcedd Mah. Meng sk. No/26 Kozyatağı Kadıköy/İstanbul Salacak Simit Sarayı İskele Cad., No: 14 Üsküdar Sanayi Mahallesi Simit Sarayı Yeşlce Mah., Esk Büyükdere Cad., No: 59 4. Levent Sirkeci Simit Sarayı Ankara Cad., No: 215 Fath *Söğütlüçeşme Simit Sarayı Hasanpaşa Mah. Mahmut Baba Sk. No:1 , Söğütlüçeşme, Kadıköy Sultangazi Simit Sarayı Cebec Mah., 1. Cebec Cad., No: 21 Sultangaz Sultançiftliği Simit Sarayı 50. Yıl Mah., Esk Edrne Asfaltı, Burda Market Btşğ Şirinevler Simit Sarayı Şrnevler Mah., Yaman İş Merkez, No: 2 B. Evler Taksim Simit Sarayı Şeht Muhtar Mah., Yen Tarlabaşı Cad., No: 6 Taksm *Taksim Meydan Simit Sarayı Sıraselvler Cad., No: 1 Beyoğlu Taşdelen Simit Sarayı Sultançftlğ Mah., Turgut Özal Bulvarı, No: 127/1 Çekmeköy 134 134_135_MAGAZA_ADRES.indd 134 7/15/15 5:22 PM ŞANLIURFA * Şanlıurfa Cadde Simit Sarayı Bamyasuyu Mah., 148. Sok., Palmye Apt., No: 3, Merkez TEKİRDAĞ Çorlu Simit Sarayı Kazmye Mah., Omurtak Cad., Yen Park Karşısı, No: 164/A VAN Van Simit Sarayı Cumhuryet Cad., No: 72 *Van Erciş Simit Sarayı Vanyolu cad. Devlet Hast. Karşısı Burak Apt. Zemn Kat Ercş YALOVA Yalova Simit Sarayı Yal Cad., No: 41/a SİMİT SARAYI MAHALLE MAĞAZALARI * Adana Turgut Özal Bulvarı Simit Sarayı Mahalle Güzelyalı Mah. Gökkuşağı Kavşağı Turgut Özal Bulvarı Metn Apt. Altı No:19/20 Çukurova Adana Ankara Çankaya Simit Sarayı Mahalle Emek Mah. Bşkek cd No: 213/A Çankaya Ankara (Yakında) Ankara Çayyolu Simit Sarayı Mahalle Prof.Dr. Ahmet Taner Kışlalı Mah. Park Caddes 34 / A (2864 sk) Çayyolu Çankaya / Ankara Akkoza Simit Sarayı Mahalle Koza Mah. 1655 Sk. M1 Apt. No: 2D/96 Esenyurt Balıkesir Edremit Simit Sarayı MahalleGüre Üçgen Mevk 53 Evler Edremt / Balıkesr (Yakında) Batman Park Mahalle Simit Sarayı Kültür Mh. Turgut Özal BulvarıBatman Plark AVM Merkez Beylikdüzü Simit Sarayı Mahalle Cumhuryet Mahalles , Hürryet Cd. No:15 Esenyurt Beylikdüzü Beymahalll Simit Sarayı Mahalle Cumhuryet Mh. 1988 Sk. Beymahall No:7/89 Beylkdüzü * Darıca Simit Sarayı Mahalle İstasyon caddes Darıca Park Avm Darıca/Kocael Diyarbakır Simit Sarayı Mahale Kooperatfler Mah. Cam Sok. No:22 (Sanat Sokağı) Yenşehr (Yakında) * Fethiye Simit Sarayı Mahalle 2.etap Sahl Bandı, Akdenz Cad. No:7, Fethye Merkez/Muğla (Yakında) Giresun Simit Sarayı Mahalle Hacı Mthat Mah. Alparslan Cad. no: 33/C Merkez – Gresun (Yakında) Gülbağ Simit Sarayı Mahalle Mecdyeköy Mh. Selahattn Pınar Cd. Gülbağ-İstanbul İzmir Aliağa Simit Sarayı Mahalle K. Drk Mh. İstklal cd. No: 80/E Alağa Kazasker Simit Sarayı Mahalle Şemsettn Günaltay Cad. Hsar Apt. No:94 Dükkan 1 ve Dükkan 2 Kadıköy İstanbul (Yakında) Küçükbakkalköy Simit Sarayı Mahalle İçerenköy Mah. Kayışdağı Cad. No:60 62A Küçükbakkalköy Ataşehr/İstanbul Kozyatağı Simit Sarayı Mahalle Atatürk Cd. Dlkum Stes 6.Blok No:57/c İstanbul Lara Simit Sarayı Mahalle Tekeloğlu Cd., Astur Ceylan Stes D Blok No: 82 Muratpaşa, Antalya (Yakında) * Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle İnönü Mah. İstanbul Cad. No: 50 Lüleburgaz/Kırklarel Nevşehir Simit Sarayı Mahalle Yen mahalle yen kayser caddes no:9 /D Nevşehr Ordu Simit Sarayı Mahalle Şarkye Mah. Kazım Karabekr Cad. No 11/a Ordu (Yakında) * İdealistpark Simit Sarayı Mahalle Madenler Mh. Palandöken Caddes, No: 13 Ümranye/İstanbul (Yakında) Serik Simit Sarayı Mahalle Orta Mh. Atatürk Cad. 1033 sk. Ahmet Özpınar İş merk. No :6 Serk –Antalya Siirt Simit Sarayı Mahalle Hükümet Cd. No:92 SrtPark Avm Merkez/Srt (Yakında) Şerifali Simit Sarayı Mahalle Mehmet Akf Mahalles Elalmış Caddes No: 32/C * Uşak Simit Sarayı Mahalle Cumhuryet Mah. Atatürk Meydanı No:16/A-16/B Uşak (Yakında) ABD *New York 5. Cadde Simit Sarayı 435 Ffth Avenue New York NY 10016. ALMANYA Berlin Simit Sarayı Karl-Marx strasse 82 (Yakında) Frankfurt Simit Sarayı Kaserstrasse 44 Frankfurt am man, GPRS: 50°06’32.3”N 8°40’11.4”E * Düsseldorf Simit Sarayı Worrngerstraße 142 40210 Düsseldorf , GPRS: 51°13’18.2”N 6°47’40.4”E * Mannheim Simit Sarayı Kurpfalzstraße R1, 1 68161 Mannhem. * Köln Venloer Simit Sarayı Venloer Strasse 280, Köln GPRS: 50°56’53.2”N 6°55’15.8”E DUBAİ Dubai Simit Sarayı (Yakında) BELÇİKA * Antwerpen Simit Sarayı de Keyserle 13-15 2018 Antwerpen, GPRS: 51°13’03.9”N 4°25’01.6”E HOLLANDA *Amsterdam Simit Sarayı Knkerstraat 224 1053 EM Amsterdam, GPRS: 52°21’56.2”N 4°51’58.3”E Amsterdam Simit Sarayı Doppermarkt Yakında Amsterdam Dam Meydanı Simit Sarayı Neuwendjk 224 1012 MX * Amsterdam Arena Simit Sarayı Bjmerplen 1006 ‘/ 1102 ML Amsterdam *Den Haag Simit Sarayı Hobbemaplen 99 2526 JD Den Haag , GPRS: 52°04’02.9”N 4°17’53.1”E *Den Haag Simit Sarayı Gedemtegracht 88, 2512 KB Den Haag, GPRS: 52°04’37.6”N 4°18’56.1”E *Deventer Simit Sarayı Pkeursbaan, 78 A, 7411 GW Deventer, GPRS: 52°15’12.5”N 6°09’50.6”E Lijnbaan Simit Sarayı Ljnbaan 119A 3012 EN Rotterdam, GPRS: 51°55’09.5”N 4°28’37.0”E * Beijerlandselaan Simit Sarayı Bejerlandselaan 42-44 3074 EK Rotterdam, GPRS: 51°53’46.2”N 4°30’46.6”E * Meent Simit Sarayı Meent 15A 3011 JA Rotterdam, GPRS: 51°55’26.6”N 4°29’08.6”E Eindhoven Simit Sarayı Neuw straat 23 Endhoven (Yakında) Utrecht Simit Sarayı Vredeburg 150-151 (Yakında) Almere Simit Sarayı Almere Central Staton(Yakında) IRAK Irak Simit Sarayı (Yakında) İNGİLTERE Londra Oxford Street Simit Sarayı West One Shoppng Centre 381 Oxford Street, London Londra Bond Street Simit Sarayı Bont Street Metro İstasyonu Gırısı/ Londra Piccadilly Circus Simit Sarayı 1 Pccadlly Crcus The London Pavllon Unt 10/11 Pccadlly W1J ODA (Yakında) İSVEÇ İsveç Simit Sarayı Mall of Scandnava (Yakında) KIBRIS *Gazi Magusa Simit Sarayı Doğu Akdenz Ünverstes, GPRS: 35.1447414, 33.9092411 Girne Amerikan Üniversitesi Simit Sarayı Grne Amerkan Ünverstes Karm Kampüsü Girne Liman Simit Sarayı Kyrena north Grne Ercan Havalimanı Simit Sarayı Kıbrıs Ercan Havalmanı Dış Hatlar Gdş Termnal KATAR Katar Simit Sarayı (Yakında) KUVEYT Kuveyt E-Mall Simit Sarayı Beirut Street E-Mall Al Safat Tower No 14 Kuwait City, Kuwait MISIR * New Cairo Simit Sarayı Al Salam Axs, Awal Al Qahera Al Gadda, Mobl Staton, New Caro, SUUDİ ARABİSTAN Mekke Simit Sarayı Abraj Al Bat Center, Zam Zam Tower, Haram Holy Cty Of Makkah, Mekke, GPRS: 21°25’09.2”N 39°49’32.4”E Zam Zam Tower Simit Sarayı Makkah Zam Zam Tower (Promod) Hilton Mall Simit Sarayı Makkah Hlton Mall (Yakında) Makkah Mall Simit Sarayı Makkah Mall (Yakında) Medine Al Noor Mall Simit Sarayı Suud Arabstan, Medne Medine Airport Simit Sarayı Prnce Muhammed Bn Abdulazz Havaalanı Departure 3 Arab Mall Simit Sarayı Al Nuzhah Street Mall of Araba Cdde, Suud Arabstan (Yakında) Jeddah Airport Simit Sarayı Al Nuzhah Street Mall of Araba Cdde/ Suud Arabstan ÜRDÜN Ürdün Simit Sarayı (Yakında) * MUTFAK KONSEPTLİ MAĞAZALARIMIZ TT Arena Simit Sarayı 1 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8 Kapı Grş, Grş Kat Aslantepe TT Arena Simit Sarayı 2 Huzur Mah., TT Arena Stadı K8 Kapı Grş 4. Kat TT Arena Simit Sarayı 3 Huzur Mah., TT Arena Stadı K8 Kapı Grş 4. Kat TT Arena Simit Sarayı 4 (Dış Alan) Huzur Mah., TT Arena Stadı Aslanlı Yol TT Arena Simit Sarayı 5 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8 Kapı Grş, Grş Kat Aslantepe TT Arena Simit Sarayı 6 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8 Kapı Grş 4. Kat Aslantepe Ulusoy Ataşehir Simit Sarayı Kayışdağı Mahalles Dudullu Yolu Caddes No:40 Ataşehr Ulusoy İkitelli Simit Sarayı Basın Ekspres Yolu, Cemal Ulusoy Cad., Ulusoy Yazahanes, İktell * Üsküdar Simit Sarayı Mmar Snan Mh. Selman Pak Cd. No: 30-1 Üsküdar * Vialand Simit Sarayı Yeşlpınar Mahalles, Grne Caddes, Valand AVM, Yeşlpınar, Eyüp Vialand Temapark Simit Sarayı Yeşlpınar Mahalles, Grne Caddes, Valand AVM, Yeşlpınar, Eyüp Via Port Simit Sarayı Yenşehr Mah., Dedepaşa Cad., Vaport AVM, No:2/3 Kurtköy *Via Port Meydan Simit Sarayı Yenşehr Mah. Dedepaşa Cad. No:19. Va Port AVM Gençlk Meydanı – Pendk White Hill AVM Simit Sarayı Karadolap Mh. Atatürk Cd. No: 13 D: 22 Yeşlpınar-Eyüp Yenibosna Koçtaş Simit Sarayı Koçtaş AVM * Yenikapı Simit Sarayı Aksaray Mustafa Kemalpaşa Cad., No: 56 Fath *Zeytinburnu Simit Sarayı 58. Bulvar No: 112 212 AVM Simit Sarayı Mahmutbey Merkez Mah., Taşocağı Cad., No: 5 K: 2 Bağcılar-İktell İZMİR Folkart Towers Simit Sarayı Adalet Mah. Mana Bulv. No:37 35530 İzmr Alsancak Simit Sarayı Kültür Mh. Gül Sokak. * Konak Simit Sarayı Akdenz Mh. Gaz Blv. Konak KARABÜK * Safranbolu Simit Sarayı : Atatürk Mah. Eğtmcler Caddes No:3 Safranbolu KAYSERİ * Kayseri Simit Sarayı Selmye Mah., O. Kavuncu Blv., BYZ Garage AVM, Z33, Melkgaz KOCAELİ Gebze Simit Sarayı Hacı Hall Mah., Hükümet Cad., No: 100. Gebze Gölcük Simit Sarayı Merkez Mah., Cumhuryet Cad., Anıt Park İç, No: 8. Gölcük İzmit N City Avm Simit Sarayı Karabaş Mah., Oramral Salm Dervşoğlu Cad. No:102 KONYA Selçuklu Simit Sarayı Alaadn Bulvarı, No:13 KÜTAHYA Kütahya Simit Sarayı Serv Mah., Mthatpaşa Cad., Çarşı Hlton AVM, Stes B/1-15 MALATYA * Malatya Park AVM Simit Sarayı İnönü Mah. İnönü Cad. No: 192/Z55 MANİSA Salihli Simit Sarayı Kurudere Cad., No: 4 MERSİN * Mersin Forum Simit Sarayı Güvenenler Mah., 20. Cad., Forum AVM A BL. NO: 1 Yenşehr NEVŞEHİR *Nevşehir Simit Sarayı 2000 Evler Mah. Zübeyde Hanım Cad. No: 143 SAMSUN *Terminal Simit Sarayı Haff Raylı Sstem Ünverste Son Durağı. Atakum *Vefa AVM Simit Sarayı Orta Mah. Kızılay Cad. NO: 48/12 Çarşamba *Samsun Piazza Simit Sarayı Çarşamba Cad., No: 52 Z-53 Esk Otogar Mevk, Cank 135 134_135_MAGAZA_ADRES.indd 135 7/15/15 5:22 PM A S T RO LOJ İ A S T RO LO GY Ayın burcu: Yengeç İletişim Uzmanı / Astrolog Seda Önal Communications Specialist / Astrologist Seda Önal M erhaba sevgili okurlarım… Ayın burcu bildiğiniz üzere Yengeç... Yengeç burcu oldukça hassas bir burçtur. Yöneticisi Ay duyguları yöneten bir gezegen olduğu için, kararlarını alırken duygusal davranmadan edemez. Maddiyat hayatında her zaman sadece güvende hissetme ihtiyacı kadar yer alır. Duygusallığı alıngan olmasına sebep olabilir. Hayatının her döneminde alınarak uzaklaştığı dostlarının olması mümkündür. Merkür iletişim gezegeni Yengeç burcunda olanlar, çok kez dost kazığı yediklerini düşünebilirler. Ancak bunlar yardımsever burçların başına gelir. Yengeç burcu, herkesi anlar, destek olur ve iyi niyetlidir... Temmuz ayına genel The sign of the month: Cancer H ello, my dear friends... As you know, sing of the month is Cancer. Cancer is a fairly sensitive sign. As its ruler Moon is a planet that rules the emotions, she cannot stand being emotional when giving decisions. Materiality keeps a place in her life to the extent she feels in safe. Her sensuality may lead to touchiness. Any time in her life, she may lose friends taking offence. Those in Cancer sign in the Mercury planet of communication may think of being cheated by friends most of the time. Yet, they are one of the main benefactors. Cancer sign understands everyone, supports and has her heart in the right place... Considering the month July in general, planet of luck and money move forward together with the planet of love. Thus, you may live sensuality and love intensely this month. If you consider having a plastic surgery or operation before Virgo starts declining in Venus on July, 24, I recommend you to have had it. Full Moon occurs in Capricorn on July, 2. The date I especially would like to warn you about is the new moon time in Cancer on July, 16. Nervous angles occur within this period. There may be a problematic period socially. There may be sudden changes in your life. Your ascendant sign shall indicate the area the change shall occur for you. ARIES and rising Aries D ear Aries and Ascendant Aries Signs; you may have changes related to your houses. A moving or renovations at your present 136 136_143_ASTROLOJI.indd 136 7/15/15 5:23 PM house seem to happen. You may take care of family elders. Due to Full moon in Capricorn on July 2, you may have stress and troubles in your business. Considering that it is a temporary situation by keeping calm, pay attention not to be influenced negatively. The new moon on July 16 occurs at rather nervous angles. From this date on, a rather stressful period may set in particularly related to health issues. Do not skip your controls. The new moon occurs at your home and generally it seems that you will have time with your family at home. Declining of Venus starts on July, 24 and try not to reserve such issues as beauty, aesthetic and care for after this date. Lucky days are July, 8-9... TAURUS and rising Taurus D ear Taurus and Ascendant Taurus Signs; Month July will be rather active, busy and energetic for you. The synergy of Sun-Mars at your communication house will make you someone active and wanted in the first half of the month. Yet, if you try to spend this period with no exercise bakacak olursak, şans ve para gezegeni ile aşk gezegeni birlikte yol alıyorlar. Dolayısı ile bu ay duygusallığı ve aşkı oldukça yoğun yaşayabiliriz... 24 Temmuz tarihinde Venüs’te Başak burcu gerilemesi başlamadan herhangi bir estetik ya da ameliyat düşünceniz var ise gerçekleştirmiş olmanızı öneririm. 2 Temmuz’da Oğlak burcunda Dolunay meydana geliyor. Özellikle uyarmak istediğim tarih ise, 16 Temmuz’daki Yengeç burcundaki yeni ay zamanı... Bu dönemde gergin açılar söz konusu. Toplumsal olarak sıkıntılı bir süreç başlayabilir. Aniden hayatınızda değişimler olabilir. Yükselen burçlarınız size, değişimi hangi alanda yaşayacağınızı belirtecektir. KOÇ ve yükselen Koç S evgili Koç ve Yükselen Koç burçları; Temmuz ayında eviniz ile ilgili değişimler yaşanabilir. Taşınma veya var olan eviniz içinde yenilikler görünüyor. Aile büyükleri ile ilgilenebilirsiniz. 2 Temmuz’da Oğlak burcundaki Dolunay sebebiyle, iş ortamınızda gerginlikler veya aksilikler yaşayabilirsiniz. Sakin kalarak, geçici bir etki olduğunu unutmadan, üstlerinizde olumsuz bir etki bırakmamaya dikkat ediniz. 16 Temmuz’daki yeniay oldukça gergin açılarda gerçekleşiyor. Bu tarihten sonra, özellikle sağlık konularında sıkıntılı bir süreç başlayabilir. Kontrollerinizi aksatmayın. Yeniay sizlerin yuva evinizde meydana 137 136_143_ASTROLOJI.indd 137 7/15/15 5:23 PM A S T RO LOJ İ A S T RO LO GY geliyor ve genel olarak, evinizde, aileniz ile birlikte zaman geçirebileceğiniz görülüyor. Venüs gerilemesi 24 Temmuz’da başlıyor, her türlü güzellik, estetik ve bakım konularını bu tarihten sonraya bırakmamaya çalışın. Şanslı günleriniz, 8-9 Temmuz… BOĞA ve yükselen Boğa S evgili Boğa ve Yükselen Boğa burçları; Temmuz ayı sizler için oldukça hareketli, yoğun ve enerjik bir ay olacaktır. İletişim evinizdeki Güneş-Mars birlikteliği ayın ilk yarısında sizleri aktif ve aranılan biri yapacaktır. Ancak, bu dönemi eğer spor yaparak veya sosyalleşmeden geçirmeye çalışırsanız, aynı zamanda da kendinizi oldukça sinirli ve takıntılı hissedebilirsiniz. Enerji patlaması yaşayabilirsiniz. Venüs dördüncü eviniz olan yuva evinize geçiş yapıyor, bu dönemde sevildiğinizi hissedebilirsiniz. 2 Temmuz’da Oğlak burcundaki Dolunay, dokuzuncu eviniz olan uzun yollar evinizde gerçekleştiğinde ani seyahatlere çıkabilirsiniz. Ayrıca trafikte dikkatli olmalı, varsa aracınızın bakımını ihmal etmemelisiniz. 16 Temmuz yeniayı Yengeç burcunda ve iletişim evinizde gerçekleşecek. Dolayısıyla açıların olumsuz yerleşiminden dolayı, baş-boyun ağrılarınız olabilir. Daha agresif bir tutum sergileyebilirsiniz. Varsa kardeşiniz ile zaman geçirebilirsiniz. Şanslı günler, 10-11- and socializing, accordingly you may feel yourself angry and obsessive. You may discharge. Venus transits to your home as your fourth house and you may feel being loved within this period. Upon Full moon at your long ways house as your ninth house in Capricorn on July, 2, you may have sudden journeys. Besides, you should be careful in traffic and should not omit the maintenance of your car. The new moon of July 16 will occur in Cancer and your communication house. Therefore, due to the negative settlement of the angles, you may have headaches and neck aches. You may have an aggressive attitude. If available, you may have time with your siblings. Luck days are July, 10-11-12. GEMINI and rising Gemini D ear Gemini and Ascendant Gemini Signs; month July seems rather complicated regarding financial opportunities for you. With the Full moon occurring on July 2 in Capricorn, issues may come up related to money of others, 138 136_143_ASTROLOJI.indd 138 7/15/15 5:23 PM inheritance or alimony. You may have some troubles and quarrels related to women among family elders or take care of them. The new moon to occur in Cancer on July 16 may create opportunities related to your second house, money and finance. Yet, as the angles are rather negative, it may lead to loss of money. Thus, it is not good for big investments. During the last week of the month, Venus declines in your communication house and you may have headaches. You may feel pessimistic or have problems related to your travels. Lucky days are July, 13-14. CANCER and rising Cancer D ear Cancer and Ascendant Cancer Signs: First of all, happy birthday. The new moon occurs on July 16 in your sing. Therefore, developments you have been looking forward to regarding your wishes may come true this month. As the angles may create barriers during the occurrence of the new moon, you should pay attention to take your steps proactively. Any type of operations and attempts related to appearance should be conducted before the decline of Venus on July, 24. Otherwise, it may lead to regret later on. You may share your opinions with your partners related to your long relations and have positive changes. The Full moon in Capricorn on July 2 may raise a stressful environment related to marriage or partnership. You may spend a week in desire of loneliness. At the last week of the month Venus starts moving back in your money house. Try to complete the month with no much expenditure. Lucky days are July, 15-16. 12 Temmuz... İKİZLER ve yükselen İkizler S evgili İkizler ve Yükselen İkizler burçları; Temmuz ayı sizler için maddi fırsatlar açısından oldukça karışık görünüyor. 2 Temmuz’da Oğlak burcunda oluşan Dolunay ile başkalarının parası, miras veya nafaka gibi konularda gündemler söz konuşu olabilir. Aile büyüklerinden kadınlar ile ilgili bazı sıkıntılar, tartışmalar yaşayabilir veya onların sağlık problemleri ile ilgilenebilirsiniz. 16 Temmuz’da Yengeç burcunda oluşan yeni ay, ikinci eviniz para ve finans alanlarında fırsatlar yaratabilir. Ancak açılar oldukça olumsuz olduğu için gelecekte para kaybına sebep olabilir. Dolayısıyla büyük yatırımlar için uygun değildir. Ayın son haftası Venüs iletişim evinizde gerilemeye başlıyor, baş ağrılarınız olabilir. Karamsar hissedebilir, seyahatler ile ilgili aksilikler yaşayabilirsiniz. Şanslı günler, 13-14 Temmuz... YENGEÇ ve yükselen Yengeç S evgili Yengeç ve Yükselen Yengeç burçları; öncelikle doğum gününüzü kutlarım. Temmuz ayında, yeniay 16 Temmuz’da burcunuzda oluşuyor. Dolayısı ile istekleriniz ile ilgili uzun zamandır beklediğiniz gelişmeler, bu ay gerçekleşebilir. Yeniay oluşumu sırasındaki olumsuz açılar engeller çıkartabileceği için, adımlarınızı temkinli atmaya özen gösterin. Her türlü dış görünüş ile ilgili operasyon ve girişimler, 24 Temmuz’daki Venüs gerilemesinden önce yapılmalıdır. Aksi halde, sonrasında pişmanlıklar yaratabilir. Eş ilişkilerinde, içinizde uzun zamandır oluşan düşünceleri, partnerinizle paylaşabilir, birlikte olumlu yönde değişimler yaşayabilirsiniz. 2 Temmuz’da Oğlak burcundaki Dolunay evlilik ve ortaklık ile ilgili gergin ortamlara sebep olabilir. Yalnızlık arzusunda bir hafta geçirebilirsiniz. Ayın son haftası Venüs para evinizde geri harekete başlıyor. Fazla harcamadan ay sonunu getirmeye gayret edin. Şanslı günler, 15-16 Temmuz... LEO and rising Leo D ear Leo and Ascendant Leo Signs; in July, Jupiter and Venus proceeds in your sign. It is a quiet lucky and attention-grabbing month for you. It is a period you have surprises and fulfil your wishes. There may problem, if any, about your children during the Full moon in Capricorn on July, 2. Yu should be patient. If there happen to be troubles in your relationships through the decline 139 136_143_ASTROLOJI.indd 139 7/15/15 5:23 PM A S T RO LOJ İ A S T RO LO GY ASLAN ve yükselen Aslan S evgili Aslan ve Yükselen Aslan burçları; Temmuz ayında Jüpiter ve Venüs burcunuzda ilerliyor. Oldukça dikkati çektiğiniz ve şanslı olduğunuz bir ay. Hayatınızda sürprizlerle karşılaştığınız, dileklerinize kavuştuğunuz bir dönem... 2 Temmuz’da Oğlak burcundaki Dolunay ile varsa çocuklar ile ilgili ani problemler oluşabilir. Sabırlı olmanız gerekebilir. 24 Temmuz’da Venüs gerilemesi ile ilişkilerinizde gerginlikler olur ise büyütmeyiniz. Harcamalara dikkat ediniz. 16 Temmuz’da yeniay Yengeç burcunda meydana geliyor. Bilinçaltınızda kendiniz ile ilgili; kişiliğinizde rahatsız olduğunuz taraflarınızı değiştirme çabasına girebilirsiniz. İçsel temizlenme arzusunda olabilirsiniz. Merkür-Mars tam kavuşumu, zihinsel gerginlikler yaşatabilir. Doktora gitmeniz gerekebilir. Şanslı günler, 17-18-19 Temmuz... Şanslı tarihleriniz, 20 ve 21 Haziran... BAŞAK ve yükselen Başak S evgili Başak ve Yükselen Başak burçları; Temmuz ayında oldukça sosyal olacağa benziyorsunuz. Güneş sizin arkadaşlıklarınızı temsil eden evinizde ilerliyor. Aranılan ve sevilen biri olduğunuzu hissedeceksiniz. 2 Temmuz’da Oğlak burcunda oluşan of Venus on July 24, do not blow out of the proportion. Pay attention of your expenditures. The new moon occurs in Cancer on July 16. You may go into the effort of change your sides you are irritated by related to your personality under your subconscious. You may wish an internal recovery. Exact synod of Mercury-Mars may lead to mental strain. You may need to see a doctor. Lucky days are July, 17-18-19. VIRGO and rising Virgo D ear Virgo and Ascendant Virgo Signs; you seem to be very sociable in July. Sun proceeds in your house representing your friendships. You will feel that you are someone who is wanted and loved. The Full moon to occur in Capricorn on July 2 affects your love life and you may have some alienation for short terms from your darling during this period. You may get the best of this period as long as you behave patient and calm. Venus starts declining at the last week of the month. You may be prone to have secret relationships. Regrets related to things in the past under your subconscious may occupy your mind. You should give up accusing yourself. You should be a bit more patient for financial developments you are waiting for. Lucky days are July, 20-21... LIBRA and rising Libra D ear Libra and Ascendant Libra Signs; you seem to care about your career more in July. Business life may exhaust you. You may get into educational activities. That Venus and Jupiter proceed towards your Social environment house may make you meet new people at different environments. Venus will decline at the end of month and within this period you may hear bad news about your friends. The Full moon occurs on July 2in Capricorn which may cause declines in your career house. Yet, the new moon in Cancer on July 16 may come up with promotion or change in your career. You may back up your surroundings on issues related to your family elders or men. Lucky days are Jul, 22-23-24. 140 136_143_ASTROLOJI.indd 140 7/15/15 5:23 PM SCORPIO and rising Scorpio D ear Scorpio and Ascendant Scorpio Signs; I can say that July is rather tiring for you. You may do unplanned or planned things. The planet Saturn proceeds again and for the last time in your sign within this period. Thus, throughout the month and up to the 18th of September, you may face irritating issues. You may strain on communication issues through the Full moon in Capricorn on July 2. You may become introverted and think pessimistically. The new moon in Cancer on July 16 occurs in your education and overseas house. You may go on journeys you have been planning for long after this date. Lucky days are July, 25-26. SAGITTARIUS and rising Sagittarius D ear Sagittarius and Ascendant Sagittarius Sings; you may have some concerns on financial issues. Some developments and changes in directions related to your plans in the future will occur in company with the Full moon in Capricorn on July 2. The new moon in Cancer on July 2 will back up your attempt for making these plans come true. There may be some financial losses. Be careful to do research before you make investment. There may be some debts you may have forgotten. You may have attempts towards credits. Due to the decline of Venus on July 24, you may have some sudden health problems related to your feet, knee or joints. Lucky days are July, 27-28. CAPRICORN and rising Capricorn D ear Capricorn and Ascendant Capricorn Signs; July may be a bit harder compared to other months. Due to the Full moon to Dolunay, aşk hayatınızı etkiliyor, bu dönemde sevgilinizle kısa süreli uzaklaşmalar yaşayabilirsiniz. Sabırlı ve soğukkanlı davranarak bu süreçten kazançlı çıkabilirsiniz. Venüs burcunuzda ayın son haftası gerilemeye başlıyor. Gizli ilişkilere meyilli olabilirsiniz. Bilinçaltınızda geçmiş konular ile ilgili pişmanlıklar, zihninizi meşgul edebilir. Kendinizi suçlamaktan vazgeçmelisiniz. Finansal açıdan beklediğiniz gelişmeler için biraz daha sabırlı olmanız gerekiyor. Şanslı günler, 20-21 Temmuz... TERAZİ ve yükselen Terazi S evgili Terazi ve Yükselen Terazi burçları; Temmuz ayında daha çok kariyeriniz ile ilgileneceğiniz görünüyor. İş yaşamı sizi yorabilir. Eğitim amaçlı yollar yapabilirsiniz. Venüs ve Jüpiter’in Sosyal çevre evinizde ilerliyor olması, sizi farklı ortamlarda yeni kişiler ile bir araya getirebilir. Venüs ay sonunda gerileyecek, bu dönemde arkadaşlarınız ile ilgili olumsuz haberler alabilirsiniz. 2 Temmuz’da Oğlak burcunda Dolunay meydana geliyor, bu durum kariyer evinizde gerilmelere sebep olabilir. Ancak 16 Temmuz’daki Yengeç burcundaki Yeniay ile birlikte kariyerinizde terfi, değişim söz konusu olabilir. Aile büyükleri ya da erkekler ile ilgili bazı konularda çevrenize destek olabilirsiniz. Şanslı günler, 22-23-24 Temmuz... AKREP ve yükselen Akrep S evgili Akrep ve Yükselen Akrep burçları; Temmuz ayı sizin için oldukça yorucu bir ay diyebilirim. Bir çok planlı yada plansız yollar yapabilirsiniz. Satürn gezegeni tekrar ve bu dönem son kez burcunuzda geriliyor. Dolayışı ile ay boyunca ve 18 Eylül tarihine kadar, canınızı sıkacak şeylerle 141 136_143_ASTROLOJI.indd 141 7/15/15 5:23 PM A S T RO LOJ İ A S T RO LO GY karşılaşabilirsiniz. 2 Temmuz tarihindeki Oğlak burcundaki Dolunay ile iletişim konularında biraz gerilebilirsiniz. İçinize kapanabilir, karamsar düşünebilirsiniz. 16 Temmuz tarihindeki Yengeç burcundaki yeniay, eğitim ve yurtdışı evinizde gerçekleşiyor. Uzun zamandır planladığınız seyahatleri, bu tarihten sonra gerçekleştirebilirsiniz. Şanslı günler, 25-26 Temmuz... YAY ve yükselen Yay S evgili Yay ve Yükselen Yay burçları; Temmuz ayında maddi konularla ilgili biraz kaygı duyabilirsiniz. 2 Temmuz da Oğlak burcundaki Dolunay ile gelecek planlarınız ile ilgili bazı gelişmeler ve yön değişikleri meydana gelecektir.16 Temmuz’da Yengeç burcunda oluşan yeniay, bu planlarınızı uygulamak için girişimde bulunmanızı destekleyicidir. Maddi anlamda bazı kayıplar meydana gelebilir. Yatırım yapmadan önce iyice araştırmaya dikkat edin. Bazı unuttuğunuz borçlarınız ortaya çıkabilir. Kredi konuları ile ilgili girişimler yapabilirsiniz. 24 Temmuz tarihindeki Venüs gerilemesi sebebiyle; ayaklar, diz veya eklemleriniz ile ilgili bazı ani sağlık problemleri yaşayabilirsiniz. Şanslı günler, 27-28 Temmuz... occur in your sign on July 2, you may feel pessimistic and aggressive very much. You may experience despair as if everything goes wrong. This has angles that you should be careful of. You may sit with loss with a sudden anger of yours. It is possible for you to be open to the changes yet issues you have been persisting on for long may have come to an end. It is essential to wish the best of all. Life flows very fast and wasting time is a luxury. Know the worth of your times with no return. The new moon in Cancer on July 16 will support your decisions. Jupiter will proceed in Virgo next year and bring you surprises. Be patient a bit more and do not sink into pessimism. Lucky days are July, 29-30. AQUARIUS and rising Aquarius D ear Aquarius and Ascendant Aquarius Signs; July is a month that you will spend comfortably. As Venus proceeds in your opposite sign, it is a period 142 136_143_ASTROLOJI.indd 142 7/15/15 5:23 PM within which impact of love increases on your love relations and marriage. You may have enjoyable travels together. Upon the occurrence of the Full moon in Capricorn on July 2, you may feel in low spirits and want to stay alone. There may be some financial difficulties. Yet, afterwards a comfortable month is on the way. In company with the new moon on July 16 in Cancer, you may take up some activities related to health, sports and diet. Lucky days are 4-5 and 31. PISCES and rising Pisces D ear Pisces and Ascendant Pisces Sings; July has such strong impacts that you will take care of your children and have the desire to have a new one in your inner world. Or, it will be a month during which you will be in demand a lot together with interest by your friends and social environment. Yet, the Full moon occurs in Capricorn on July 2. As it is in your friendships house, you may fall out with your friends at the beginning of the month. Upon the occurrence of the new moon in Cancer on July 16, you shall meet new people and make long term friendships. You shall join invitations and organizations. As Venus moves back on July 24 in your opposite sign, I recommend you not reserve the changes related to the beauty for the end of month. You may need to pay attention to be calm in your relationships. Lucky days are July, 6-7. OĞLAK ve yükselen Oğlak S evgili Oğlak ve Yükselen Oğlak burçları; Temmuz sizler için diğer aylara göre, daha zor bir ay olabilir. 2 Temmuz’da burcunuzda oluşacak Dolunay sebebiyle oldukça karamsar ve agresif hissedebilirsiniz. Her şey kötü gidiyormuş gibi, umutsuzluk yaşayabilirsiniz. Bu dikkatli olmanız gereken açılara sahip. Bir anlık öfkeniz ile zarara uğrayabilirsiniz. Bu ay değişime izin vermeniz mümkün ancak uzun zamandır ısrar ettiğiniz konularda artık sona gelinmiş olabilir. Her şeyin hayırlısını istemek çok önemlidir. Yaşam çok hızlı akıyor ve zaman kaybetmek, çok büyük bir lükstür. Dönüşü olmayan zamanlarınızın kıymetini biliniz.16 Temmuz’da Yengeç burcunda oluşan yeni ay sizin bu kararları almanızda destekleyici olacaktır. Jüpiter seneye Başak burcunda ilerleyecek ve size sürprizler getirecektir. Biraz daha sabredin ve karamsarlığa kapılmayın. Şanslı günler, 29-30 Temmuz... KOVA ve yükselen Kova S evgili Kova ve Yükselen Kova burçları; Temmuz ayı sizler için rahat geçireceğiniz bir ay... Venüs karşıt burcunuzda ilerlediğinden, sizlerin de aşk ilişkilerinde, evlilik yaşamında sevgi faktörünün arttığı bir dönem. Birlikte hoş seyahatler yapabilirsiniz. 2 Temmuz’da Oğlak burcunda Dolunay meydana geldiğinde, keyifsiz hissedebilir, yalnız kalmak isteyebilirsiniz. Maddi anlamda biraz zorlanmalar olabilir. Ancak sonrasında rahat bir ay sizi bekliyor. 16 Temmuz Yengeç burcundaki yeniay ile sağlık, spor, diyet gibi konularda başlangıçlarınız olabilir. Şanslı günler, 4-5-31 Temmuz… BALIK ve yükselen Balık S evgili Balık ve yükselen Balık burçları; Temmuz sizlerin çocuklar ile ilgileneceğiniz, iç dünyanızda yeniden çocuk isteği yaratabilecek kadar güçlü etkilere sahip. Ya da çok aranıldığınız, arkadaşlıklarınızda ve sosyal çevrenizde ilgi gördüğünüz bir ay olacaktır. Yalnız dolunay 2 Temmuz’da Oğlak burcunda meydana geliyor. Sizin arkadaşlıklar evinizde olduğu için, aybaşında dostlarınız ile aranız açılabilir. 16 Temmuz’da Yengeç burcunda yeniay meydana geldiğinde, yeni kişiler ile bir araya gelecek ve uzun zaman sürebilecek dostluklar kazanacaksınız. Davet ve organizasyonlarda sık sık yer alacaksınız. Venüs karşıt burcunuzda 24 Temmuz’da geri harekete başladığından, güzellik ile ilgili değişimleri ay sonuna bırakmamanızı tavsiye ederim. İlişkilerde de sakin kalmaya özen göstermeniz gerekebilir. Şanslı günler, 6-7 Temmuz… 143 136_143_ASTROLOJI.indd 143 7/15/15 5:23 PM S U D O KU SUDOKU KOLAY / EASY 1 2 1 2 3 4 3 4 144 144_148_SUDOKU.indd 144 7/15/15 5:23 PM SUDOKU ORTA / MODERATE 1 2 1 2 3 4 3 4 145 144_148_SUDOKU.indd 145 7/15/15 5:23 PM S U D O KU SUDOKU ZOR / DIFFICULT 1 2 C M Y CM MY CY CMY K 3 1 2 4 3 4 146 144_148_SUDOKU.indd 146 7/15/15 5:23 PM Temmuz ilanlar e convert.pdf 2 08/07/15 00:37 C M Y CM MY CY CMY K 144_148_SUDOKU.indd 147 7/15/15 5:23 PM Temmuz ilanlar e convert.pdf 1 08/07/15 00:37 C M Y CM MY CY CMY K 144_148_SUDOKU.indd 148 7/15/15 5:23 PM