reklamların dilinin genel meseleleri ve reklamların
Transkript
reklamların dilinin genel meseleleri ve reklamların
KÜLTÜR EVRENİ - ВСЕМИРНАЯ КУЛЬТУРЫ - UNIVERSE OF CULTURE REKLAMLARIN DİLİNİN GENEL MESELELERİ VE REKLAMLARIN DİLİNE VERİLEN TALEPLER ЯЗЫК РЕКЛАМ И ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НИМ GENERAL PROBLEMS OF THE LANGUAGE OF ADVERTISING AND REQUEST TO THEM Эцларя Aqaidqızı МЯЛИКОВА* Özet Bu bildiride reklamlar araştırılmıştır.Reklamların dil, görüntü, metin vb. Yönünden yaratıcı özellikleri ile aynı zamanda bir iletişim vasıtası olduğu göz önüne alınmakta ve türleri incelenmektedir. Anahtar kelimeler: Bildiri, dil, reklam, problem, sintaktik. Summary In the article it is shown that simple and easy language of advertising, redeem of norms is the main condition of their being understandable. A lot of sentences with complicated syntactic structure originated difficulties in expressing the mail idea and diverts the attention of reader, listener and spectator. Therefore, for simple language of advertising simplicity, laconism, lucidity and at the same time shortness of sentences are very important. Key words: Simple, language, general, request, problems * Gence Devlet Üniversitesi Öğretim Görevlisi 187 KÜLTÜR EVRENİ - ВСЕМИРНАЯ КУЛЬТУРЫ - UNIVERSE OF CULTURE Reklamlar kommersiya vя biznes yaratma mяqsяdlяrinя xidmяt etsя dя, onlar mahiyyяtcя kцtlяvilik tяbliьatы vяzifяlяri yerinя yetirdiyi цчцn baшqa publisistik janrlarda olan vacib keyfiyyяt vя mяziyyяtlяr reklamlara da шamil edilir. Bяllidir ki, qяzet, jurnal, televiziya vя radio reklamlaры, anonslar, elanlar, afiшalar, bцlletenlяr, vitrin vя lюvhяlяr, iшыq elanlaры, яmtяя baьlamalaры, яmtяя vя firma niшanlaры vя bцtювlцkdя bunlar hamыsы reklamын яsas vasitяlяridir. Bu vasitяlяri bir чox tяdqiqatчыlar da gюstяrmiшlяr (D.V.Bekleшov, O.A.Feofanov, N.V.Fleчikova, V.V.Usov, A.Я.Mirzяyeva, A.Dadaшov, C.Я.Mяmmяdli, M.Kяrimov, R.Иsmayыlov). Hazыrda reklam vя marketinq sahяsindя maraqlы olanlar, bizneslя mяшьul olan шяxslяr, iш adamlarы reklamlaры bu gцn necя, hansы tяrzdя, hansы tяlяblяrя uyьun шяkildя qurmaq, onlaрыn mяqsяd vя vяzifяlяrini daha dяqiq, daha mцnasib formada mцяyyяnlяшdirmяk barяsindя чox baш sынdырыrlar. Bu da olduqca tяbiidir. Ona gюrя ki, XXI яsri bir nюv reklam яsri dя adlandыrmaq mцmkцndцr. Biznesmeni maraqlandыran odur ki, reklam bu gцn ona nя qяdяr, nя dяrяcяdя gяrяklidir. Vя gяляcяkdя rekлama zяrurяt oлacaqmы? Ehtиyac yaranacaqmы? Bu suallar, bu narahatlыqлar, яlbяttя, biznes iшindя olduqca vacibdir. Ona gюrя ki, heч kяsя sirr deyil ki, reklam iшinя, rekлam fяaliyyяtinя aьlasыьmaz mяblяьdя maliyyя xяrclяri sяrf olunur. Reklamlarsыz bu iшlяri qurmaq mцmkцndцrmц? Reklamlarsыz keчinmяk oлmazmы? Mяhz bцtцn bu suallara cavab tapmaq цчцn reklamlaрыn biznesdя yerini, mюvqeyini шяrh etmяyя, onu tяdqiq vя tяhlil etmяyя bюyцk ehtiyac duyulur. Reklamlardan яlavя reklamlaрын bazar iqtisadiyyatы dюvrцndя inkiшaf perspektivlяrini dя mцяyyяnlяшdirmяk gяrяkdir. Dцnya ticarяt tяcrцbяsindяn, sяnяtkarlыq, iqtisadiyyat vя bazarlaрыn fяaliyyяt tяcrцbяlяrindяn aydын olur ki, istehlakчыlar, sяnяtkarlar, tacirlяr, bu gцn isя bizneslя, kommersiya ilя mяшьul olanlar, mцxtяlif mяhsullaры satan шяxslяr hяmiшя satлыq mallaры, bazara чыxaрыlan ayрыayры mяhsullaры vя s. tяqdim etmiш, onlaрыn keyfиyyяtini, яhяmiyyяtini, faydalыlыьыны sюyляmяyi, diqqяtя чatdыrmaьы lazыm bilmiш, tяbii ki, ilk яввяl bunlar daha чox sюzlяr vasitяsilя, geniш mяnada dil vasitяsilя, шifahi formada чatdырыlmышdыr, eлan edilmiшdir, car чяkilmiшdir. Рекламларын щазырланмасында мцяййян принсипляр эюзлянилмяли, онларын тяртиб олунмасы методикасына ямял олунмалыдыр. Reklam mяtnlяri hazыrlanarkяn konkret, mцяyyяn, eyni zamanda zяruri tяlяblяr gюzlяnilmяlidir ki, bu tяlяblяrя яsaslanыlmadan, onlara яmяl olunmadan arzu olunan, istяnilяn nяticя mцmkцn deyiл. Hяmin tяlяblяri, eyni zamanda reklamlaрыn dili цчцn mцhцm olan keyfиyyяtlяri biz tяxminяn aшaьыdakы шяkildя tяsяввцr edir vя vacib sayырыq: 1. Reklamlaрыn dili sadя olmaлыdыr. Reklamlaрын dilinin sadяliyi, dцzgцn olmasы, asan, aydын, anlaшыqlы olmasы onlaрыn tez baшa dцшцlmяsinin baшlыca шяrtidir. Reklamlarda mцrяkkяb sintaktik quruluшlu cцmlяlяrin чoxluьu яsas fikrin ifadяsindя vя чatdырыlmasынda чяtinlik yaradar, oxucu, dinlяyici vя tamaшaчынын diqqяtini yayыndыra bilяr. Ona gюrя dя reklam dilinin sadяliyi цчцn yыьcamlыq, anlaшыqlыlыq vя aydынlыq, eyni zamanda cцmlяlяrin qыsaлыьы zяruridir. 188 KÜLTÜR EVRENİ - ВСЕМИРНАЯ КУЛЬТУРЫ - UNIVERSE OF CULTURE Tяdqiqatчыlar dilin sadяliyini, aydыnlыьыnы pozan bir чox hallaры gюstярmiшlяr. Mяsяlяn, H.Я.Hяsяnov nitqin, mяtnin sadяliyinin pozulmasыны iki sяbяblя aydынlaшdырыr. Birincisi, sюzчцlцk, aьыr vя uzun cцmlяlяr iшlяtmяk, yяnи cцmlяpяrdazлыq. Иkincisi isя tam anlaшыlmayan vя ya az anlaшыlan sюz vя terminlяrin iшlяdilmяsidir (1, 134). Bu sяbяblяrdяn sonra nitqin sadяliyini pozan aшaьыdakы sюz birlяшmяlяri nцmunя gюstяrilir: auditoriya vakuumundan чыxmaq, milli prizmadan baxmaq, priaritet istiqamяt, informasiya transformasiyasы, intellektual sяviyyяdя vя s. Gюrцndцyц kimi, reklam mяlumatlaрыnын dili sadя, lakonik, tez, asan anlaшыlan, asan bir dildя, hяm dя obrazlы bir dildя olmaлыdыr. Яlbяttя, H.Я.Hяsяnovun tяnqidi baxыmdan gюstяrdiklяrinin hamыsынa etiraz etmяk olmaz, чцnki яksяriyyяti terminlяrdir. Onlaрыn isя iшlяnmя yeri, mюvqeyi vardыr. Mяsяlяn, priaritet istiqamяt. Buna necя etiraz edяsяn. Vaxtilя qяribя gюrцnsя dя axы indi iшlяkdir vя s. 2.Reklamlaрыn dilindя mцъяrряdliyя aludя olunmamalыdыr. Eyni zamanda, dar ixtisas sahяlяrinя xas olan sюz vя terminlяr imkan daxilindя az iшlяnmяli vя anlaшыlmazlыгларыны qarшыsыны almaq xatirinя daha mцnasib izahat vя шяrhlяrя mцraciяt olunmalыdыr. Mяnasы az mяlum olan, geniш ictimaiyyяtя tanыш olmayan terminlяrdяn, termin-sюz birlяшmяlяrindяn mцmkцn olduqca qaчыlmaлыdыr. Mяsяlяn, TV vя radioda sяsляndiriлiяn, mяtbuatda чap oлunan rekлamлaрыn vя baшqa informasiya xarakterлi mяlumatlarын dili цzяrindя mцшahidяlяrimiz nяticяsindя bir sыra terminlяrlя qarшыlaшыrыq ki, bunlarын da mяnasынын izahы vacibdir: tender, bonus, depozit vя s. 3.Reklam elanlaры цчцn, reklam mяtnlяri цчцn leksik vahidlяrin seчimi reklam yaradыcыlыьынda mяsul vя mцrяkkяb bir prosesdir. Bu, sюz цzяrindя, mяxsusi bilik vя informasiya toplamaq цzяrindя yaradыcы iш tяlяb edir. 4.Uьurla tapыlmыш sюz reklam mяtnini dinamik vя canlы edir, mяtnя mяqsяdyюnlцlцk keyfиyyяti aшыlayыr ki, bu da reklamlarын effektivliyinin mayasыdыr, gюstяricisidir. 5.Reklam mяtnlяri hazыrlanarkяn яdяbi-publisistik yaradыcыlыьынын ayры-ayры цsul vя vasitяlяrindяn istifadя olunmasы, mяtnlяrin lцьяt tяrkibi cяhяtdяn юzцnяmяxsusluьu, mяtnin struktur-semantik quruluшu, яyanilik' formalaрыnын tяшkili, reklamlaрыn цnvanlanmasы kimi mяsяlяlяr reklamlaрыn dilindяn bяhs edilяrkяn diqqяt mяrkяzindя olmalыdыr. Reklam informasiyalaрыnы яn geniш vя intensiv surяtdя чatdыran яn mцnasib janrlardan biri dя elanlardыr ki, onlaрыn baшqa reklam vasitяlяrindяn bir чox цstцnlцklяri vardыr. Belя ki, birincisi, elanlar stabillik, sabitlik baxыmыndan xцsusilя fяrqlяnir, ikincisi, onlar geniш tutumlu informasiyanы яks etdirmяkdя son dяrяcя mцnasibdir. Elanlaрыn dяrc olunduьu mяtbuatын coьrafiyasы vя sяviyyяsi geniш vя fяrqlidir. Belя ki, elanlar ta vilayяt, rayon qяzetlяrindяn tutmuш шяhяr, respublika sяviyyяli, miqyaslы qяzet, jurnal vя hяftяliklяrdя чap olunur. Hяmчinin reklam яlavяlяri шяklindя dя mцяyyяn qяzetlяrdя nяшr olunurlar. 189 KÜLTÜR EVRENİ - ВСЕМИРНАЯ КУЛЬТУРЫ - UNIVERSE OF CULTURE Чoxsaylы kцtlяvi tirajlarla yayыmlanan qяzet vя jurnallaрыn xidmяti sayяsindя reklamlar olduqca qыsa mцddяtdя яhalinin geniш tяbяqяlяrinя чatdырыla bilяr. Reklamlы elanlar o zaman dяrc olunur ki, mцяyyяn bir sяnaye sahяsinя aid sяrgilяr, yarmarkalar vя habelя qыsa mцddяt цчцn nяzяrdя tutulan tяdbirlяri чatdыrmaq ehtiyacы, zяrurяti duyulur, bu informasiyaya tяlяbat, zяrurяt hiss olunur vя yaxud da mцяyyяn sяnaye mяhsulu barяsindя hюkmяn bяhs etmяk, daнышmaq lazыm gялir. Bu zaman rekлamlы eлanлar kara gялir. Rekлamлы eлаn няzяr-дiqqяti cяlb etmяlidir, gяrяkлi olan, sifariш edilяn mюvzu ilя яlaqяdar zяruri informasiyaны чatdыrmalыdыr. Konkret vя yыьcam olmalыdыr, inam hissi aшыlamalыdыr. Yяni elanlarda da яsas fиkir qыsa, aydын, anlaшыqlы шяkildя ifadя olunmalы, sadя bir dillя ictimaiyyяtя чatdырыlmalыdыr. Reklamlaрыn dilinя verilяn tяlяblяr, bizcя elanlar цчцn dя vacib sayыlmalыdыr. Reklam vя marketinq problemlяrindяn bяhs edяn A.Dadaшov Azяrbaycan mяtbuatы tarixindя dя reklamlara mцraciяt olunmasы mяsяlяsini шяrh edяrяk yazыr: «Яkinчi» qяzetindя чap olunan reklamlar kommersiya ideyasы yerinя yetirmяklя yanaшы, sosial-iqtisadi problemlяrin yaratdыьы dramatik vяziyyяtlяri dя яks etdirir. Qяzetin 13 may 1876-cы il sayыnda чap olunmuш elan buna parlaq misaldыr: «Badи-kubяdя olan mяxsusi bank bяyan edir ki, may ayыныn 24-dя, yяni чяrшяnbя gцnц saat onda zikr olunan bankын hцzurunda, Mяhяmmяd Kazыm Hacы Axundovun zaloqu ki, 9 tay vя 5 boчka saxsы qabdыr, onun bankdan borc elяdiyi 900 manat яvяzinя fцruш olacaq». Яlbяttя, bu gяtirilяn elandan da aydын gюrцnцr ki, mцasir elanlarla, reklam sяciyyяli baшqa yazыlarla mцqayisяdя dil, ifadя baxыmынdan ayрыlыqlar olsa da (mяsяlяn, «mяxsusi bank», «zikr olunan» bankын hцzurunda», «Axundovun zaloqu», fцruш olacaq - bunlar bugцnkц oxucuya tam aydын deyildir) «Яkinчi» qяzetindя sosial, ticarяt reklam elanlaры hяm kommersiya mяqsяdi daшыmыш, hяm ana dilimizin ifadя qцdrяtini яks etdirmiш, eyni zamanda da XIX яsrin son rцbцnцn sosial-iqtisadi mяnzяrяsini tяqdim etmiшdir». Mяhz hяmin cяhяtя dя xцsusi яhяmiyyяt verяn A.Dadaшov da bu mяsяlя яtrafынda geniш bяhs etmiшdir: «Яkinчi» qяzeti dюvrцn reallыqlaрыны informasiya gerчяkliyi zяminindя oxucularынa чatdыrырdы. Qяzetdя чap olunan reklam vя elanlar gяlir gяtirmяklя yanaшы, dюvrцn sosial-iqtisadi mяnzяrяsini yaradыrdы. ~Mяhz bu sяbяbdяn чar hюkumяti цч il яrzindя 56 sayы чapdan чыxmыш qяzetin nяшrini dayandыrdы. Bu dюvrdя чap olunan 23 sayda 33 reklam elanы dяrc olunmuшdu. Reklam elanlaрыndan gяlяn gяlir, qяzetdя mяqalяlяri dяrc olunan 21 mцxbirin яmяk haqqы ilя yanaшы, digяr xяrclяrin dя юdяnilmяsinя vя xeyriyyячiliyя sяrf olunurdu. Reklam – koммeрsiya меxaнizмi qязетин iqтisaдi mцstяqilliyiня шяraiт yаrадыrdы. Bu iqтisadi mцstяqillik isя avtoritarlары sarsыdan yazыlы fikrin formalaшmasынa mцnbit шяrait yaradыrdы» (2, 17-18). 134 illik bir tarixi olan Azяrbaycan milli mяtbuatы mюhkяm tяmяl цzяrindя inkiшaf keчяrяk bugцnkц demokratik, azad, mцstяqil bir sahяyя чevrilmiш vя nяticяdя yeni-yeni mяtbuat tiplяri meydana gяlmiшdir. Bu haqda яtraflы vя 190 KÜLTÜR EVRENİ - ВСЕМИРНАЯ КУЛЬТУРЫ - UNIVERSE OF CULTURE peшяkarcasынa tяhlil aparmaqla C.Я.Mяmmяdli яn vacib mяsяlяlяrя toxunmuшdur. «Azяrbaycanda reklam mяtbuatы tipi dя yeni keyfiyyяtdir. Sovet KИV sistemindя reklam, цmumiyyяtlя, yoxdur. Planlы tяsяrrцfat sistemi ilя yaшayan, xarici iш adamlaрыны юlkяyя buraxmayan sovet dюvlяti KЫV-dя reklam iшini qadaьan etmiшdi. Reklam iшi dюvlяtin inhisaрыnda idi. Sovet hюkumяti xцsusi reklam iшinя yalныz yeni iqtisadi siyasяt dюvrцndя imkan vermiшdi… 1970-ci иlляrdя bяzi qяzetlяrдя hяftяlik reklam яlavяsinя icazя verildi. Xцsusilя axшam qяzetlяri юz sяhifяlяrindя reklama yer ayыrdыlar. Azяrbaycanda «Bakы» vя «Baku» axшam qяzetlяri sovet jurnalistikasы dюnяmindя ilk dяfя reklam dяrc edяn qяzet oldu» (3, 199-200). 1990-cы illяrin baшlanьыcынda SSRИ-nin daьыlmasынa qяdяr artыq reklam iшi formalaшmыш olur vя qяzetlяrin reklam tipi meydana gяlir. «Reklam qяzet tipi populyarlaшdыqdan sonra чox bюyцk gяlir gяtirir. Tяsadцfi deyil ki, dцnyada ilk reklam qяzeti oxuculara puлsuz няшr olunмuшdur. Bu prakтika indi dя geniш yayылmышdыr. Azяrbaycanda reklam iшi, reklam agentliklяri ilя bяrabяr qяzetlяrin reklam tipi dя yaranmышdыr. «Super market», «TV market» qяzetlяri чox bюyцk tirajla nяшr olunur» (3, 200). Bu gцn Azяrbaycan яdяbi dilinin dюvlяt dili kimi rolu, mюvqeyi, чяkisi bцtцn fяaliyyяt sahяlяrindя dяrindяn юyrяnilmяli, tяdqiq edilmяli vя tяsbit edilmяlidir. O cцmlяdяn dя reklamlaрыn, lюvhя vя elanlarын xidmяt sahяlяrindя istifadя olunan baшqa mяtnlяrin dя dilчilik baxыmdan araшdырыlmasынa bюyцk zяrurяt duyulur ki, bu da tяdqiq olunan bu sahяnin aktuallыьыны vя vacibliyini gюstяrir. Reklamlar, lюvhя vя elanlar (sonuncusu hяm dя rяsmiyyяt cяhяtdяn rяsmi-iшgцzar цslubu da tяmsil edir) bu gцn xцsusilя dя daha intensiv iшlяklik tяlяb edir. Onu da gюstяrmяyi zяruri hesab edirik ki, 1997-ci ilin oktyabрыn 3-dя Azяrbaycan Respublikasынын Prezidenti H.Яliyev «Reklam haqqынda Azяrbaycan Respublikasынын Qanunu»nu imzaladы. 30 maddяdяn ibarяt olan bu qanunun II fяslinin (reklama цmumi vя xцsusi tяlяblяr fяsli) 6-cы maddяsindяki 8-ci tяlяbdя deyilir: «Azяrbaycan Respublikasынын яrazisindя reklamda dюvlяt dili iшlяnir vя bu, dюvlяt dilinin normalarынa uyьun olaraq tяtbiq edilmяlidir. Zяruri hallarda reklamda dюvlяt dili ilя yanaшы, digяr dillяr dя istifadя oluna bilяr. Lakin onlaрыn tutduьu sahя Azяrbaycan dilindяki qarшыlыьынын tutduьu sahяdяn bюyцk olmamalы vя Azяrbaycan dilindяki yazыdan sonra gяlmяlidir. (4, «Azяrbaycan» qяzeti, 28 noyabr, 1997, N 260). Цmumяn Azяrbaycan яdяbi dilinin dюvlяt dili kimi hцquqi status qazanmasы, onun dюvlяt dili kimi iшlяnmяsi, qorunmasы vя inkiшafы sahяsindя qanunun Azяrbaycan Respublikasыныn Prezidenti tяrяfindяn imzalanmasы bu gцnцmцzцn realлыьыdыr. Yeri gяlmiшkяn gюstяrя bilяrik ki, Azяrbaycan Respublikasынda Dюvlяt dili haqqынda Azяrbaycan Respublikasыныn Qanunu (6, Bakы шяhяri, 30 sentyabr 2002-ci il) 20 maddяdяn ibarяtdir. Hяmin maddяlяrdяn biri - 7-cisi «Dюvlяt 191 KÜLTÜR EVRENİ - ВСЕМИРНАЯ КУЛЬТУРЫ - UNIVERSE OF CULTURE dilinin xidmяt sahяlяrindя, reklam vя elanlarda iшlяnmяsi» adlaныr vя hяmin maddя 4 bяndя ayрыlыr. 7.1.Azяrbaycan Respublikasы яrazisindя bцtцn xidmяt sahяlяrindя, reklam vя xidmяt sahяlяrindя dюvlяt dili ilя yanaшы, digяr dillяr dя tяtbiq oluna bilяr. Zяrуri hallarda reklam vя elanlarda (lюvhяlяrdя, tablolarda, plakatlarda vя s.) dюvlяt dili ilя yanaшы, digяr dillяr dя istifadя oluna bilяr. 7.2. Azяrbaycan Respublikasынын яrazisindя bцtцn xidmяt sahяlяrindя, reklam vя elanlarda dюvlяt dili normalaрына uyьun olaraq tяtbiq edilmяlidir. 7.3. Azяrbaycan Respublikasынын яrazisindя istehsal edilяn, habelя, ixrac edilяn mallarын цzяrindяki etiketlяr vя digяr yazыlar mцvafiq xarici dillяrlя yanaшы, dюvlяt dilindя dя olmalыdыr. 7.4. Azяrbaycan Respublikasынa idxal edilяn mal vя mяhsullarын цzяrindяki etiketlяr vя adlar, onlardan istifadя qaydalaры haqqынda izahat vяrяqяlяri baшqa dillяrlя yanaшы, Azяrbaycan dilinя tяrcцmяsi ilя mцшayiяt olunmalыdыr. Qanunun bu maddяsindяn gяtirdiyimiz bцtцn sitatdan da aydыn gюrцnцr ki, reklam vя elanlar dюvlяt dilindя tяrtib olunmalы vя bu, hяmiшя, hяr zaman gюzlяnilmяli, qorunmaлыdыr. Mцtяxяssislяr reklamlaрыn mяqsяd vя vяzifяlяrinя aid юz fikir vя mцlahizяlяrini aydын шяkildя bildirmiш, mцяyyяn nяticяyя gяlmiшlяr. Буэцнкц рeклamыn яsas vяzifяsi ictimai mцhitя чыxan vя чыxacaq hяr hansы bir texnologiyaны, o cцmlяdяn mцasir dюvrdя bir-birinin ardынca inkiшaf edяn vя mяiшяtdя istifadя olunan яrzaq mяhsullaрыны gюstяrmяk, щямчинин иctиmaи mцhiti mяlumatlandыrmaг, insanlarын dцnyagюrцшцnц, intellektual sяviyyяsini nяzяrя alaraq daha da mцkяmmяl olan reklam xarakterli mяlumatlaры чatdыrmaqdыr. Йери эялмишкян ону да эюстярмяк истярдик ки, Азярбайъан дилчилийиндя реклам вя лювщяляр, онларын дил вя цслуб хцсусиййятляриня даир бу эцня гядяр мцнтязям, ъидди арашдырмалар, елми тящлиля ясасланан мягаляляри бармагла саймаг олар. Bu mяqalяlяrdяn biri dя A.Mиrzяyevaya mяxsusdur. O, reklamlarын dili haqqынdakы mяqalяsindя yazыr: «Reklamlar Azяrbaycan dilinin яn iшlяk йарымцslublaрыndan biri olub, юzцnяmяxsus leksikasы, sintaktik quruluшu ilя seчilir» (5, 178). Яввяla onu deyяk ki, reklamlarын dilinin юzцnяmяxsus leksikasынын vя sintaktik quruluшunun olmasы fikrinя kюklц iradыmыz yoxdur, bu fikrя mцяyyяn qяdяr haqq qazandыrmaq olar. Lakin burada iшlяnmiш «yaрыmцslub» termini bir o qяdяr dя uьurlu чыxmayыb. A.Mirzяyeva azяrbaycanca reklamlaрыn dilinin юyrяnilmяsi iшinя дя бюyцk яhяmiyyяt verir vя bu problemin mцasir Azяrbaycan-rus ikidilliliyi шяraitindя (яslindя elmi mяqalя 1993-cц ildя dяrc олунмушдур. O dюvr цчцn ikidilliliyя tam mяnada haqq qazandыrmaq doьрu olmazdы (5, 179). Мцяллиф рекламларын mahiyyяti haqqынda da mцlahizяlяr sюylяmiшdir: «Reklam bir шeyin haqqынda 192 KÜLTÜR EVRENİ - ВСЕМИРНАЯ КУЛЬТУРЫ - UNIVERSE OF CULTURE xяbяr verяn rяngarяng tяdbirляrin keчirilmяsi, mallarын, kinoteatrlarыn, mцxtяlif idarяlяr tяrяfindяn edilяn xidmяtlяrin vя s. populyarlaшdырыlmasdыr» (5, 177). Бир ъящятя дя диггят йетиряк. Reklamlaрыn, elan vя bildiriшlяriн hansы цsluba daxil edilmяsi mяsяlяsi bu gцnяdяk bцtцn dilчilяr tяrяfindяn birmяnalы qяbul olunmamышdыr. Ancaq bяzi tяdqiqatчыlar bu mяsяlяyя mюvqelяrini bildirmяmiш deyillяr. Belя ki, bu mюvzunu T.И.Hacыyev rяsmi-iшgцzar цslubun tяrkibindя vermяyi lazыm bilmiшdir. O, rяsmi-iшgцzar цslub nяdir? sualынa belя cavab verir: «Rяsmi vя iшgцzar sяnяdlяrin dil tяzahцrцnя rяsmi-iшgцzar цslub deyilir. Rяsmiiшgцzar цslubda fиkir (informasiya) mцяyyяn standart formalarda vя olduqca yыьcam шяkiлдя verilir, artыq sюzlяr, obrazlы ifadяlяr iшlяdilmir, fяrdi nitq цнsцrlяrindяn qaчыlыr» (7, 104). Daha sonra mцяllif bir чox baшqa dilчilяr kimi rяsmi-iшgцzar цslubu sяciyyяlяndirmяklя onu iki yerя ayырыr: «Rяsmi-iшgцzar цslubun lцьяt tяrkibi nя qяdяr yыьcam, sintaksisi nя qяdяr mяhduddursa, normalыlыьы o qяdяr mюhkяmdir... Rяsmi-iшgцzar цslub adыndan da gюrцndцyц kimi, a) rяsmi, b) iшgцzar sяnяdlяrin dilini яhatя edir» (7, 105). Бяллидир ки, щər биr дювлятин рясми sənəдляри sыrasынa щямин дювлятин konstitusiyasы (Əsas Qanunu), qanunlaры, qərarlaры, hюkмləri, sərəncaмlaры, nazirlərin əмrləri və s. daxildir. Lakin iшgцzar sənədlər юz xarakter, мahiyyət və мəqsədinə gюrə rəsмi sənədlərdən olduqca fərqlidir. Belə ki, «rəsмi sənədlərdən fərqli olaraq iшgцzar sənədlər xцsusi dюvlət əhəмiyyəti daшымыr, ancaq bu və ya digər konkret мəsələ ilə baьlы tərtib edilir: ərizə, tərcцмeyi-hal, bilдирiш (elan), arayыш, protokol, izahat, reklaм, etiket və s. iшgцzar sənədlərə aiddir» (7, 112). Ишgцzar sənədlərin haмыsы bir bюlgцdə birləшsələr də, onlaрыn dil baxымынdan fərqli, seчilən cəhətləri də nəzər-diqqəti cəlb edir. «Rəsмi-iшgцzar цslubun təzahцr forмalaры bədii, elмi və publisist цslubdakы janrlaры xatыrladыr. Həмin цslublarda hər janрыn юz dili olduрu kiмi, rəsмi-iшgцzar цslubun hər təzahцr forмasыnын da юz dili vardыr»(7, 115). Buraya qədər nəzərdən keчirdiyiмiz fikir və мцlahizələrdən də aydын gюrцnцr ki, reklaмlaрыn dili haqqынda, onlarын мюvqeyi barəsində taм razылыьa gəlinмiш qənaət hələ də yoxdur. Bir həqiqəti yada salaq ki, bu gцnə qədər publisistik janrlar daha чox qəzet və jurnal publisistikasынa bюlцnцb шərh olunмuшdur. Bir cəhəti də nəzərdən гачырмаг олмаз ки, щяр бир заманда, щяр бир дюврдя, щяр бир шейя, щяр бир реаллыьа мцнасибят дя сабит олараг галмыр, мараг вя истякляр, тялябат вя зювгляр дурмадан дяйишдийи цчцн рекламлара, билдириш вя с.йя дя мцнасибят ейни ъцр олмур. Щямчинин бу информатив жанрлар дил бахымындан да тякамцл кечирир. 193 KÜLTÜR EVRENİ - ВСЕМИРНАЯ КУЛЬТУРЫ - UNIVERSE OF CULTURE ЯДЯБИЙЙАТ 1. Щясянов Щ.Я. Нитг мядяниййяти вя цслубиййатын ясаслары. БДУ няшриййаты. Бакы, 2003. 2. Дадашов А. Кцтляви Информасийа Васитяляриндя реклам вя маркетинг проблемляри. Бакы, 2001. 3. Мяммядли Ъ. Мцасир журналистика. Бакы, 2003. 4. Азярбайъан Республикасынын реклам щаггында Гануну, 1997. 5. Мирзяйева А.Я. Азярбайъан рекламларынын лексикасы. Нитг мядяниййяти мясяляляри. Бакы, 1992. 6. Азярбайъан Республикасынын Дювлят «Азярбайъан» гязети. Бакы, 4 йанвар, 2003. дили щаггында Ганун. 7. Щаъыйев Т., Ъяфяров Н. Азярбайъан дили. 10-11-ъи синифляр цчцн дярслик. «Тящсил» няшриййаты. Бакы, 2000. 194
Benzer belgeler
kitabı oxu
etdiyi tarixi sяnяdlяr, yцrцtdцyц fиkirlяr, topladыьы xatirяlяr, rяvayяt vя
nяьmяlяr tяkcя шifahi яdяbiyyatыmыzыn tяdqiqi sahяsindя deyil, hяm dя
gяlяcяkdя qardaш xalqlarыmыzыn яdяbi яlaqяlяrini юy...