Frasi: Viaggi | Generale (Turco-Russo)
Transkript
Frasi: Viaggi | Generale (Turco-Russo)
bab.la Frasi: Viaggi | Generale Turco-Russo Generale : Essenziale Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) _[dil]_ konuşmuyorum. Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.) İngilizce konuşuyor musunuz? Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?) Anlamıyorum Я не понимаю. (YA ne ponimayu.) _[dil]_ konuşuyor musunuz? Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?) Generale : Conversazione Merhaba! Здравствуй! (Zdravstvuy!) Buradan gidin! Держите! (Derzhite!) Selam! Привет! (Privet!) Teşekkür ederim. Спасибо. (Spasibo.) Günaydın! Доброе утро! (Dobroye utro!) Çok teşekkür ederim. Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.) İyi Akşamlar! Добрый вечер! (Dobryy vecher!) Rica ederim. Пожалуйста (Pozhaluysta) İyi Geceler! Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!) Üzgünüm. Извините (Izvinite) Nasılsın? Как ваши дела? (Kak vashi dela?) Afedersiniz. Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.) İyiyim, teşekkür ederim. Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.) Herşey yolunda. Да ничего. (Da nichego.) Adın ne? Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?) Sorun değil. Ничего страшного. (Nichego strashnogo.) Benim adım _. Меня зовут___. (Menya zovut___.) Dikkat et! Осторожно! (Ostorozhno!) Nerelisin? Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?) Acıktım. Я голоден. (YA goloden.) Ben _lıyım. Я из___. (YA iz___.) Susadım. Я хочу пить. (YA hochu pit'.) Kaç yaşındasın? Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?) Yorgunum. Я устал. (YA ustal.) Ben _ yaşındayım. Мне___лет. (Mne___let.) Hastayım. Я болен. (YA bolen.) Evet Да (Da) Bilmiyorum. Я не знаю. (YA ne znayu.) Hayır Нет (Net) Seninle tanışmak güzeldi. Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.) Lütfen Пожалуйста (Pozhaluysta) Güle güle! До свидания! (Do svidaniya!) Generale : Reclami Bir şikayette bulunmak istiyorum. Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.) Paramı geri istiyorum! Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!) Burada sorumlu kim? Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?) Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz. Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.) Bu tamamen kabul edilemez birşey! Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!) 1/2 bab.la Frasi: Viaggi | Generale Turco-Russo Generale : Imprecazioni Bu yemek bok gibi! Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!) Bu içecek çiş gibi! Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!) Bu yer bok çukuru! Это место - помойная яма! (Eto mesto pomoynaya yama!) Bu araba döküntü! Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!) Hizmet berbat! Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!) Bu tamamen bir soygun! Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!) Bu saçma! Это бред! (Eto bred!) Sen aptal bir moronsun! Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!) Bir bok bilmiyorsun! Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!) Siktir git! Отвали! (Otvali!) Hadi bunu dışarda halledelim! Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!) 2/2
Benzer belgeler
34. istanbul film festivali film listesi the 34 ıstanbul fılm festıval fılm lıst
B Filmi: Batı Berlin’de Şehvet ve Müzik / B-Movie: Lust & Sound in West-Berlin 1979-1989 / Jörg A. Hoppe, Heiko Lange,
Klaus Maeck / Almanya
Kaydet, Ben Bir Arabım / Sajil Ana Arabi / Write Down, I...
azərbaycan dilində olan kitablar türk dilinde olan
Rüzgar gibi geçdi
Bir ses böler geceyi A.Ümit
Masumiyyetin sonu
evrim teorisi ve bilim
Bilinmeyen hitler
Final
Hitler filozofları
Namı diğer Che