istisna ele kmode değil
Transkript
istisna ele kmode değil
Kullanım kılavuzu BMW Motorrad Ses sistemi BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon numarası Trafiğe ilk çıkış Plaka Satıcı adresi/telefon (şirket kaşesi) BMW'ye hoş geldiniz BMW Motorrad ses sistemini satın alma kararınız için teşekkür ederiz. Sürüşe başlamadan önce sistemin nasıl kullanıldığını öğreniniz, böylece trafikte sistemi güvenli biçimde kullanabilirsiniz. Bunun için lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu ses sistemi hakkındaki tüm bilgiler için yetkili BMW Motorrad Servisi, her zaman öneri ve yardımlarıyla hizmetinizdedir. BMW Motorrad ses sisteminiz ile mutlu ve güvenli sürüşler dileriz BMW Motorrad. 01 49 8 533 872 *01498533872* *01498533872* *01498533872* İçindekiler Belirli bir konuyu bulabilmek için konunun sonundaki alfabetik indeksi kullanınız. 1 Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . 5 Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kısaltmalar ve semboller . . . . . 6 Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Geçerlilik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Genel kullanım . . . . . . . . . . Ses sisteminin açılması . . . . . . Ses sisteminin kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çalma kaynağının seçilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ses şiddeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ses ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 18 2 Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . 7 Genel görünüş . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kumanda elemanı . . . . . . . . . . . . 9 Çoklu kontrolör . . . . . . . . . . . . . . 11 Çok fonksiyonlu ekran . . . . . . . 12 Eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ayar imkanlarına genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 İstasyonun aranması ve kaydedilmesine genel bakış . . . . . 15 4 Radyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frekans bandının seçilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İstasyonun aranması ve kaydedilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kaydedilen istasyonun çağrılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistem ayarları . . . . . . . . . . . . . . . 25 5 Harici oynatıcı cihazlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ses cihazının bağlanması . . . . Veri hafızası çalma kaynağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çalma kaynağı iPod . . . . . . . . . 18 19 19 21 26 26 28 29 33 34 34 35 35 Diğer oynatıcı cihazlar . . . . . . . Veri hafızası ve Apple iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ses şiddeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . Giriş sinyali düzeyinin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kask setinde çalma . . . . . . . . . Bluetooth fonksiyonunun açılması ve kapatılması . . . . . . Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eşleşmenin yürütülmesi . . . . . İlave fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . 36 36 37 38 39 40 40 41 42 42 44 7 İlave cihazlar . . . . . . . . . . . . 45 İlave hoparlör . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Navigasyon cihazları . . . . . . . . . 46 8 Cihaz kombinasyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth fonksiyonu . . . . . . . . Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad iletişim sistemlerinin BMW Motorrad ses sistemiyle bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mobil telefonun BMW Motorrad iletişim sistemine bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mobil telefonun BMW Motorrad navigasyon sistemi üzerinden bağlanması . . . . . . . 9 Teknik bilgiler . . . . . . . . . . Radyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Harici ses cihazları . . . . . . . . . . . İlave hoparlör . . . . . . . . . . . . . . . . 47 48 48 50 52 53 55 56 56 57 57 57 10 Ek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sertifikasyonlar . . . . . . . . . . . . . . 60 11 Alfabetik indeks . . . . . . . 65 Genel bilgiler Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kısaltmalar ve semboller . . . . . . . . . . . . . 6 1 5 Geçerlilik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Genel bilgiler Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 z 1 Genel bilgiler 6 z Genel bakış Bu kullanma kılavuzunda hızlı ve kolay biçimde yönlendirilmenize büyük önem verdik. Belirli konuları bulmanın en hızlı yolu, bu kullanma kılavuzunun sonundaki kapsamlı anahtar kelime dizinini kullanmaktır. BMW'nizi bir gün satmak isterseniz, motosikletinizin önemli bir parçası olan kullanma kılavuzunu da birlikte vermeniz gerektiğini dikkate alınız. Bir konu hakkındaki bilgilerin sonlandığını belirtir. dur. Konfigürasyonlar ülkeye göre farklılık gösterebilir. İşlem uyarısı. Geçerlilik İşlem sonucu. BMW motosikletlerinin yüksek güvenlik ve kalite seviyesi, tasarım sırasında donanım ve aksesuar bileşenleri üzerinde yapılan sürekli geliştirme çalışmalarıyla sağlanır. Bu nedenle kullanıcı el kitabı ile satın almış olduğunuz motosiklet arasında muhtemelen değişiklikler olabilir. BMW Motorrad hata ve eksik bilgilerden ötürü sorumlu tutulamaz. Bu kılavuzdaki veriler, resimler veya tanımlamalardan dolayı herhangi bir hukuksal talepte bulunulamayacağını anlayışla karşılamanızı rica ederiz. İlgili konunun ayrıntılı bilgilerinin bulunduğu sayfa numarasını belirtir. Aksesuarla veya donanımla ilgili bir bilginin bitişini gösterir. Kısaltmalar ve semboller Sıkma torku. Bu sembol sizin ve başkalarının güvenliğini sağlamak ve aracınızı hasarlardan korumak için, mutlaka dikkat etmeniz gereken uyarı notlarını gösterir. Teknik tarih. Motosikletinizin çalışması, muayenesi, bakım ve ayar prosedürlerine ilişkin özel bilgiler. Teknik bilgiler Kullanım kılavuzundaki tüm ölçüler, ağırlıklar ve performans bilgileri Alman Norm Enstitüsüne e. V. (DIN) göre belirtilmiştir ve bu tolerans talimatlarına uygun- Genel bakış Genel görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kumanda elemanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2 7 Çok fonksiyonlu ekran . . . . . . . . . . . . . . 12 Eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ayar imkanlarına genel bakış . . . . . . . . 14 İstasyonun aranması ve kaydedilmesine genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Genel bakış Çoklu kontrolör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 z 2 8 Genel görünüş 1 2 3 Genel bakış 4 z Kumanda elemanı ( 9) Çoklu kontrolör ( 11) Çok fonksiyonlu ekran ( 12) Eşya gözü ( 13) 1 2 3 4 5 6 7 Ses kapatma ( 20). Trafik yayını fonksiyonunun açılması ( 31). Trafik duyurusunun iptal edilmesi ( 21). İlave fonksiyonlar ( 44) Frekans bandının seçilmesi ( 26). Radyo modunun seçilmesi ( 27) ( 28) Harici ses cihazları için çalma modunun seçilmesi ( 36) Sistem ayarlarının seçilmesi ( 29). Ses sisteminin açılması ( 18). İstasyonun otomatik olarak aranması ve kaydedilmesi ( 26). İstasyonun manüel olarak kaydedilmesi ( 27). Ses ayarının ayarlanması ( 21). 2 9 Genel bakış Kumanda elemanı z 2 Genel bakış 10 z 8 Çalma kaynağının seçilmesi ( 19). 1 a b Döndürme ve basma fonksiyonlarına sahip çoklu kontrolör Döndürerek: Ses şiddetinin ayarlanması ( 20). Devirerek: Ayarların seçilmesi, istasyon veya başlığın aranması ve kaydedilmesi, hafıza konumlarının seçilmesi. 2 11 Genel bakış Çoklu kontrolör z 2 12 Çok fonksiyonlu ekran 1 2 Genel bakış 3 z 4 5 6 Çalışma şekli göstergesi ( 19) Trafik yayını fonksiyonu göstergesi ( 31) İstasyon modu göstergesi ( 26) Bluetooth bağlantısı aktif ( 48) Metin alanı Hafıza konumu ( 28) 1 2 3 Kilitleme (bkz. Araç kullanma kılavuzu) USB soketi ve 3,5 mm jak fiş için bağlantı ( 34) Ses cihazı veya mobil telefon için kıskaçlı yuvaya sahip saklama alanı 2 13 Genel bakış Eşya gözü z Ayar imkanlarına genel bakış 14 1 Genel bakış 2 z 2 3 4 Ses şiddetinin ayarlanması ( 20). Sistem ayarları ( 29) Ses ayarları ( 21) Hoparlör ve Bluetooth ( 19) Ses kapatma ( 20). Trafik duyurusunun iptal edilmesi ( 21). 1 2 3 4 Frekans bandının seçilmesi ( 26). İstasyonun otomatik olarak aranması ve kaydedilmesi ( 26). İstasyonun manüel olarak aranması ( 27). Kaydedilen istasyonun çağrılması ( 28). İstasyonun manüel olarak kaydedilmesi ( 27). 2 15 Genel bakış İstasyonun aranması ve kaydedilmesine genel bakış z Genel bakış 2 16 z Genel kullanım Ses sisteminin açılması . . . . . . . . . . . . . 18 Ses sisteminin kapatılması . . . . . . . . . . 18 3 17 Ses şiddeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ses ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Genel kullanım Çalma kaynağının seçilmesi . . . . . . . . . 19 z 3 Genel kullanım 18 Ses sisteminin açılması Eğer araç elektroniği akümülatörün çok zayıf olduğunu algılarsa, kontak açık olsa bile ses sistemi kapatılır. Ses sistemi bu durumda ancak akümülatör şarj olduğunda veya motor çalıştığında açılabilir. Kontağı açın. Kontak kapatılmadan önce ses sistemi açık ise otomatik olarak yeniden açılır. z Ses sistemi otomatik olarak açılmazsa: ON tuşuna basın. Ses sistemi, son kullanılan çalışma şeklinde bulunur. Kontak kapalıyken ses sistemini açmak için: Kontak kapatıldıktan hemen sonra ON tuşuna basın. Ses sistemi yaklaşık 20 dakika açık kalır ve ardından otomatik olarak kapatılır. 20 dakikayı yeniden başlatmak için otomatik kapatma sonrasında hemen ON tuşuna basın. Ses sisteminin kapatılması Kontak açılmalı veya kontak açıkken ON tuşuna basılmalıdır. Aşağıdaki çalma kaynakları mümkündür: Radyo (TUNER) MP3 veri hafızası (USB) veya Apple iPod (IPOD) diğer ses cihazları (AUX) Ses şiddeti Hoparlör ve Bluetooth Çalma kaynağını seçmek için SRC tuşuna basın. 1 alanında seçilen çalma kaynağı gösterilir. Ses sisteminin sesleri çalması ya araç hoparlörleri ya da Bluetooth bağlantısı ile bağlı bir çıkış cihazı ile gerçekleşir. Hoparlör üzerinden çalma için ilave hoparlörler LINE çıkışı üzerinden bağlanabilir. Bluetooth fonksiyonu ülkeye bağlı olarak mevcut değilse ses çalma ancak hoparlörler üzerinden mümkündür. Bluetooth fonksiyonu açılırsa hoparlörler otomatik olarak kapatılır. Bu sırada bir Bluetooth cihazının bağlı olup olmadığı dikkate alınmaz. Aynı şekilde hoparlörlerin kapatılması (SPKR OFF) Blueto- oth fonksiyonunun açılmasını sağlar. Lütfen ekranda Bluetooth sembolünün görünmemesinin her zaman Bluetooth fonksiyonunun kapalı olduğu anlamına gelmediğine dikkat edin. Ses çalma eğer Bluetooth uyumlu bir çıkış cihazı ile gerçekleşiyorsa, bu cihazın ses şiddeti ayarlanmalıdır. Çoklu kontrolör bu durumda fonksiyonsuzdur. İstisna: Eğer bir BMW Motorrad iletişim sistemi Bluetooth-Standard 2.0 ile bağlıysa, ses şiddeti ayarlaması çoklu kontrolör ile de mümkündür ( 44). 3 19 Genel kullanım Çalma kaynağının seçilmesi z 3 Ses şiddetinin ayarlanması Ses kapatma Genel kullanım 20 z ğişik bittiğinde gösterge otomatik olarak gizlenir. Ses şiddetini artırmak için çoklu kontrolörü 1 a yönünde döndürün. Ses şiddetini azaltmak için çoklu kontrolörü 1 b yönünde döndürün. Ses şiddeti artırıldığı halde hoparlörler sessiz kalıyorsa muhtemelen Bluetooth fonksiyonu aktiftir. Ses şiddeti ayarlanırken ekranda VOL nn gösterilir. Burada nn 0 ila 20 arasında bir değerdir. Ses şiddetindeki de- MUTE tuşuna basın. Tüm ses çıkışları kapatılır, ekranda MUTE gösterilir. Bir veya iki BMW Motorrad iletişim sistemi Bluetooth-Standard 2.0 ile bağlıysa, kasklarda müzik çalma modundan karşılıklı konuşmaya geçilir. Ekranda INTERCOM gösterilir. Ses kapatma veya karşılıklı konuşma fonksiyonunu kapatmak için MUTE tuşuna yeniden basın. Bluetooth-Standard 2.0 versiyonuna sahip BMW Motorrad iletişim sistemi ile bağlantı yoksa: Alternatif olarak ses kapatmayı kaldırmak için çoklu kontrolörü 1 a yönüne çevirin. Ses şiddeti VOL 0 değerinden başlayarak artırılır. Ses sistemi radyo çalışma şeklinde bulunmuyorsa: Bir trafik duyurusu sırasında, devam eden trafik duyurusunu iptal etmek ve önceki çalışma şekline geri dönmek için MUTE tuşuna basın. Ses ayarları Ses ayarının ayarlanması Ayar menüsüne ulaşmak için TONE tuşuna basın. 1 metin alanında ayarlanabilir seçenekler gösterilir. Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür: Hoparlör açık/kapalı (SPKR) Bas ayarı (BASS) Tiz ayarı (TREB) Hıza bağlı ses şiddeti artırma (SVOL) Ses yüksekliği (LOUD) İlave hoparlör için çıkış açık/ kapalı (LINE) Ses şiddeti dağılımı ön/arka (FADE), sadece aktive edilen LINE fonksiyonunda 3 21 Genel kullanım Trafik duyurusunun iptal edilmesi z Gösterilen seçeneğin ayarlarını değiştirmek için çoklu kontro- 3 Genel kullanım 22 lörü 1 a veya b yönünde bastırın. Ayarlar yapılırken sürmekte olan çalma kesintiye uğramaz. Bu nedenle çalma ses şiddeti de her zaman değiştirilebilir. Ekran daha sonra son seçilen ayara geri döner. Ayarlar hemen devralınır. z ses menüsü yeni ayarlarla sonlandırılır. Hoparlörün açılması ve kapatılması Hoparlör ayarını (SPKR) seçin. Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür: SPKR OFF: Hoparlör kapalı. SPKR ON: Hoparlör açık. Hoparlörler açılırsa otomatik olarak Bluetooth fonksiyonu kapatılır, bunun tam tersi de geçerlidir. Basların ayarlanması Basların ayarını (BASS) seçin. Sonraki seçeneği göstermek için TONE tuşuna basın. Tuşa basılmadan belirli bir süre geçtiğinde veya kumanda elemanındaki bir tuşa basıldığında Sesi çalma eğer bir Bluetooth bağlantısı üzerinden gerçekleşiyorsa çok yüksek bir bas ayarı ses kalitesini kötüleştirebilir. Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür: BASS 1 ... 6: Bas çıkışını artırır. BASS 0: Ana ayar. BASS -1 ... -6: Bas çıkışını azaltır. Tizin ayarlanması Tizlerin ayarını (TREB) seçin. Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür: TREB 1 ... 6: Tiz çıkışını artırır. TREB 0: Ana ayar. TREB -1 ... -6: Tiz çıkışı azaltılır. Ses şiddeti ve hız Ses sistemi, çalma ses şiddetini otomatik olarak hıza göre uyarlayabilir. Hıza bağlı olarak ses şiddetinin artışı birden çok eğriye göre uyarlanabilir. Otomatik ses şiddeti uyarlaması Bluetooth ile bağlı iletişim sistemleri ile çalma sırasında çalışmaz. Ses şiddeti artırmayı (SVOL) seçin. SVOL OFF: Ses şiddeti artırma kapalı SVOL 1: En yüksek ses şiddeti artışı SVOL 3: En düşük ses şiddeti artışı Ses yüksekliğinin (Loudness) açılması/ kapatılması Ses yüksekliği ayarını (LOUD) seçin. LOUD ON: Ses yüksekliği (Loudness) açık. LOUD OFF: Ses yüksekliği (Loudness) kapalı. İlave hoparlörün açılması/ kapatılması LINE çıkışını (LINE) seçin. LINE çıkışına ilişkin daha fazla bilgiyi "İlave cihazlar" bölümünde bulabilirsiniz. Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür: LINE OFF: İlave hoparlör için çıkış kapalı. LINE ON: İlave hoparlör için çıkış açık. FADE 1 ... 10 aşağı doğru ok ile: Ses şiddeti dağılımı arkaya doğru hareket ettirilir. Ayarların temel değerlere sıfırlanması Ön/arka ses şiddeti dağılımının ayarlanması Ön/arka ses şiddeti dağılımını (FADE) seçin. Ayarlanan ses şiddeti dağılımı ancak LINE çıkışı açık ise etkili olur. Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür: FADE 1 ... 10 yukarı doğru ok ile: Ses şiddeti dağılımı öne doğru hareket ettirilir. FADE 0 iki ok ile: Ana ayar. 3 23 Genel kullanım Ses şiddetinin hıza göre uyarlanması z Gösterge değişene kadar TONE tuşunu basılı tutun. Ekranda kısa süre TONE LIN gösterilir. Ses ayarı BASS, TREB ve FADE temel değerlere sıfırlanır. Genel kullanım 3 24 z Frekans bandının seçilmesi . . . . . . . . . 26 İstasyonun aranması ve kaydedilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Kaydedilen istasyonun çağrılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sistem ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4 25 Radyo Radyo z 4 Frekans bandının seçilmesi 26 İstasyonun aranması ve kaydedilmesi Radyo İstasyon hafızası z BAND tuşuna basın. Tuşa her basıldığında FM, orta dalga (MW) ve uzun dalga (LW) arasında geçiş yapılır (ülkeye bağlı olarak sadece FM ve AM arasında da geçiş yapılabilir). BMW Motorrad ses sistemi her frekans bandı için 24 istasyon hafızası sunar. On iki sistem hafızası konumu: Bu hafıza konumları otomatik hafızaya alma fonksiyonu ile en net sinyal veren istasyonlara ayarlanabilir. On iki kişisel hafıza konumu: Bu hafıza konumları sürücünün kişisel zevkine uygun biçimde manüel olarak ayarlanabilir. İstasyonun otomatik olarak aranması ve kaydedilmesi Frekans bandının seçilmesi ( 26). MEM tuşunu basılı tutarak AS--SEEK yazısının görünmesini sağlayın. Ses sistemi açıldıktan sonra radyo alıcısı sinyali alınabilen tüm istasyonları bulmak için yaklaşık bir dakikalık bir süreye ihtiyaç duyar. Otomatik aratmayı ancak bu süre tamamlandıktan sonra başlatın, aksi takdirde o ana kadar bulunmayan istasyonlar dikkate alınmayabilir. En iyi sinyal veren on iki istasyon aranır ve kaydedilir. Ardından hafıza konumu 1'de kaydedilen istasyon oynatılır. Belirli bir frekansı seçmek için çoklu kontrolörü 1 a veya b yönünde basılı tutun. Çoklu kontrolöre basmayı bıraktığınızda, bu frekansta yayın yapan istasyon olmasa bile frekans arama durur. İstasyonun manüel olarak aranması Frekans bandının seçilmesi ( 26). MODE tuşuna birden çok defa basarak MAN modunun aktive olmasını sağlayın. 1 alanında MAN gösterilir. Sinyali alınabilen sonraki istasyonu aramak için çoklu kontrolörü 1 a veya b yönünde bastırın. İstasyonun manüel olarak kaydedilmesi Bir istasyon veya frekans bandından bir frekans (MAN) seçin. Kişisel hafıza alanında başka bir konuma taşımak için sistem hafızasından veya kişisel hafızadan da istasyon seçmek mümkündür. 4 27 Radyo On ikiden az istasyon bulunursa geriye kalan hafıza konumlarına seçilen frekans bandının en derin frekansının değeri kaydedilir. İstasyon bulunamazsa NO SIGNL gösterilir. z kontrolörü 1 a veya b yönünde bastırın. Hafıza konumunun güncel yerleşimi yanıp sönerek gösterilir. 4 Radyo 28 z Seçilen istasyonu veya seçilen frekansı kaydetmek için MEM tuşuna basın. Ekranda MEMORY yanıp söner. Sistem hafızasından bir istasyon seçmek için MODE tuşuna birden çok defa basarak AS yazısının görünmesini sağlayın. İstasyonu veya seçilen frekansı seçilen hafıza konumunda kaydetmek için MEM tuşuna yeniden basın. Şimdiye kadar kayıtlı olan istasyonun üzerine yazılır. Kaydedilen istasyonun çağrılması Kişisel hafıza listesinde istenen konumu seçmek için çoklu Frekans bandının seçilmesi ( 26). Sistem ayarları 1 alanında AS gösterilir, 2 alanında ise aktif hafıza konumu gösterilir. Kişisel hafızadan bir istasyon seçmek için MODE tuşuna birden çok defa basarak MEM yazısının görünmesini sağlayın. 1 alanında MEM gösterilir, 2 alanında ise aktif hafıza konumu gösterilir. 29 z Ayar menüsüne ulaşmak için SET tuşuna basın. Hafıza konumunu seçmek için çoklu kontrolörü 1 a veya b yönünde bastırın. 4 Radyo Sistem ayarlarının seçilmesi Bluetooth cihazını bağla (PAIRING, ülkeye bağlı olarak mevcut olmayabilir) Harici ses cihazları için düzey uyarlaması (AUXVOL) 4 Radyo 30 z 1 metin alanında ayarlanabilir seçenekler gösterilir. Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür: RDS açık/kapalı (RDS) Trafik yayını açık/kapalı (TP, ülkeye bağlı olarak mevcut olmayabilir) Bölgesel istasyon açık/kapalı (REG, ülkeye bağlı olarak mevcut olmayabilir) Aşağıdaki ayarlar "Harici çalma cihazları" bölümünde tanımlanır. Bluetooth açık/kapalı (BT, ülkeye bağlı olarak mevcut olmayabilir) Gösterilen seçeneğin ayarlarını değiştirmek için çoklu kontrolörü 1 a veya b yönünde bastırın. Sonraki seçeneği göstermek için SET tuşuna basın. Tuşa basılmadan belirli bir süre geçtiğinde veya kumanda elemanındaki bir tuşa basıldığında menü yeni ayarlarla sonlandırılır. Radyo veri sistemi (RDS) FM aralığındaki bazı istasyonlar program adlarının da dahil olduğu bazı ek bilgiler iletir. Sadece RDS fonksiyonu açıksa ekranda istasyon adı gösterilebilir. İstasyon adı iletilmezse dalga aralığı ve frekans gösterilir. Trafik yayını fonksiyonunun açılması RDS ayarını (RDS) seçin. Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür: RDS OFF: RDS fonksiyonu kapalı. RDS ON: RDS fonksiyonu açık. Trafik yayını FM aralığındaki bir istasyon eğer trafik duyuruları iletiyorsa, bu durum birçok ülkede RDS bilgileri ( 30) içinde kaydedilmiştir. Ses sisteminin sinyal alma alanında en az bir istasyon trafik duyurularını iletiyorsa 1 alanında T sembolü gösterilir. Bunun için trafik yayını istasyonu çalınan istasyonla aynı olmak zorunda değildir. Bir trafik yayını istasyonu çalınıyorsa ve trafik yayını fonksiyonu açıksa trafik duyurusu sırasında tüm diğer çalışma şekilleri iptal edilir. İstisna: Eğer bağlı iletişim sistemleri iletişim modunda ise, bunlar iptal edilmez. Trafik yayını fonksiyonu sadece aktive edilmiş RDS'de açılabilir. Trafik yayını fonksiyonunu (TP) seçin (ülkeye bağlı olarak mümkün olmayabilir). Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür: TP OFF: Trafik yayını fonksiyonu kapalı. TP ON: Trafik yayını fonksiyonu açık. Alternatif: Trafik yayını fonksiyonunu açmak veya kapatmak için MUTE tuşunu basılı tutun. 4 31 Radyo RDS fonksiyonunun açılması ve kapatılması z programlar yayınlamak için farklı frekanslar kullanırlar. Bu nedenle bölge değiştirildiğinde sürücü tarafından istasyon değiştirilmemiş olsa bile otomatik olarak program değişikliği de söz konusu olabilir. Bu program değişikliğini engellemek için bölgeselleşme fonksiyonu (REG) kapatılmalıdır. 4 Radyo 32 z Trafik yayını fonksiyonu açıksa ve trafik yayınına sahip en az bir istasyonun sinyali alınabiliyorsa 1 alanında TP gösterilir. Yerel yayın programları FM aralığında istasyonlar programları için bölgesel olarak değişen birden çok frekans kullanabilirler. Bu alternatif frekanslar RDS verilerinin içinde mevcuttur, böylece ses sistemi bölge değişikliği durumunda otomatik olarak yeni bölgedeki istasyon frekansına geçebilir. İstasyonların bazıları, günün belirli saatlerinde bölgesel olarak farklı REG fonksiyonunun açılması ve kapatılması Bölgeselleşme fonksiyonunu (REG) seçin (ülkeye bağlı olarak mümkün olmayabilir). Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür: REG OFF: Bölgeselleşme fonksiyonu kapalı. REG ON: Bölgeselleşme fonksiyonu açık. Harici oynatıcı cihazlar Koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ses cihazının bağlanması . . . . . . . . . . . 34 5 33 Çalma kaynağı iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Diğer oynatıcı cihazlar . . . . . . . . . . . . . . . 36 Veri hafızası ve Apple iPod . . . . . . . . . . 36 Ses şiddeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Giriş sinyali düzeyinin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Harici oynatıcı cihazlar Veri hafızası çalma kaynağı . . . . . . . . . . 35 z 5 Harici oynatıcı cihazlar 34 z Koşullar Eşya gözü üzerindeki soket üzerinden ses cihazları (örneğin MP3 çalar) ve uygun veri hafızaları (örneğin USB çubuğu) ses sistemine bağlanabilir. Aşağıdakiler mevcuttur: bir adet 3,5 mm jak fiş. bir adet USB bağlantısı (USB 1.1 ve USB 2'yi destekler). Ses cihazı bir bağlantıya sahip olmalıdır. eşya gözünde saklanabilmelidir. Motosiklet sürüşü sırasında ortaya çıkan normal titreşimlere dayanmalıdır. eşya gözünde yaz mevsiminde oluşabilecek yüksek sıcaklıklara uygun olmalıdır. Yüksek mekanik gereksinimler nedeniyle uygun olmayan ses cihazlarında hasarlar ortaya çıkabilir, BMW Motorrad bu durumdan sorumlu tutulamaz. Olası kullanım sınırlamaları konusunda ses cihazınızın kullanma kılavuzundan bilgi alın. BMW Motorrad sabit sürücülü cihazları veri hafızası olarak kullanmanızı önermez, çünkü titreşimler nedeniyle oynatmada kesintiler olabilir ve cihaz zarar görebilir. Ses sistemi USB soketinde bir gerilim beslemesi sağlar, bununla mobil telefonların şarj edilmesi de mümkündür. Örneğin bir hub üzerinden birden çok USB cihazının bağlanması, sınırlı akım verme nedeniyle mümkün değildir. Ses cihazının bağlanması Ses sisteminin kapatılması ( 18). Veri hafızasını USB soketi 1 üzerinden ses sistemine bağlayın. Apple iPod'u adaptör kablosuyla USB soketi 1 ve jak fiş 2 üzerinden ses sistemine bağlayın. Uygun adaptör kablosunu BMW servisinden temin edebilirsiniz. Diğer ses cihazlarını jak fiş 2 üzerinden ses sistemine bağlayın ve açın. Kaymayı engellemek için ses cihazını mümkünse kıskaçlı yuvaya 3 konumlandırın. Kapağı kapatın ve bunu yaparken ses cihazının veya kablosunun sıkışmamasına dikkat edin. Ses sisteminin açılması ( 18). Çalma kaynağının seçilmesi ( 19). Veri hafızası çalma kaynağı Ses sistemi veri hafızasında önce tüm MP3 standartlarına göre kodlanmış müzik parçalarını arar. Parça arama sırasında ekranda LOADING gösterilir. Alt dizinler de dikkate alınır. Bulunan parçalar daha sonra alfabetik sırayla numaralanır ve çalınır. Bir parçaya tayin edilen numara aynı zamanda bu sıra içindeki konuma da karşılık gelir; veri hafızasındaki olası bir sıraya işaret etmez. Ekranda alfabetik sıralama ve parça görüntüsü için MP3 verileri (ID3-Tag içinde) kaydedilen müzik parçası kullanılır. Bu bilgi dosya adından farklı olabilir. Ekranda sadece ASCII karakter setine ait olan karakterler gösterilir. Diğer karakter setleri gösterilmez veya hatalı gösterilir. Bir sıralama yapmak için müzik parçaları dizinler içinde kaydedilebilir ve bu dizinlerin tanımları "BMW" ve 1 ila 9 arasında bir sayıyla başlar (örneğin "BMW1..."). Bu dizinler ancak en üst dizin düzeyinde bulunuyorsa tanınır ve ses sistemi tarafından çalma listesi olarak gösterilir. Alt dizin içeremezler. İçinde kaydedilen müzik parçalarının çalınması veri hafızası tarafından belirlenen sıraya göre gerçekleşir. Kullanılan USB çubuğu "Mass Storage Format" formatını desteklemelidir, yalnız bir bölümle- meye sahip olmalı ve FAT 16 veya FAT 32 standardında göre formatlanmalıdır. Bir MP3 çalar USB bağlantısı üzerinden ses sistemine bağlanırsa onun da "Mass Storage Format" formatını desteklemesi gerekir. Çalma kaynağı iPod Ses sistemi önce iPod içinde kaydedilmiş müzik parçalarını belirler. Belirleme sırasında ekranda LOADING gösterilir. Aktarılan parçalar daha sonra alfabetik sırayla numaralanır ve çalınır. Bir parçaya tayin edilen numara böylece bu sıradaki konuma da karşılık gelir. Ekranda alfabetik sıralama ve parça görüntüsü için iPod'dan aktarılan müzik parçası kullanılır. Müzik parçalarının yanında iPod içinde kaydedilen çalma listeleri de belirlenir. Ses sistemi, tanımı "BMW" ve 1 ile 9 arasında bir 5 35 Harici oynatıcı cihazlar Eşya gözü ile kapak arasındaki bağlantı kablosu dışarı çıkarılırsa conta hasar görebilir. Bağlantı kablosu dışarı çıkarılmamalıdır. z 5 Harici oynatıcı cihazlar 36 z sayı ile başlayan tüm listeleri tanır (örneğin "BMW1..."). Bunun içinde kaydedilmiş müzik parçalarının çalınması bu durumda iPod içinde belirlenen sıra ile gerçekleşir. iPod gerilim beslemesi USB kablosu üzerinden gerçekleştirilir. iPhone iPod ile aynı biçimde iPhone da çalma kaynağı olarak kullanılabilir. Telefon fonksiyonları bu sırada kapatılır, gerekirse iPhone ekranında ilgili bilgiler gösterilir. Ses kalitesi Mümkün olan en iyi ses kalitesini elde etmek için BMW Motorrad iPod/iPhone sistem ayarlarında aşağıdaki ayarların yapılmasını önerir: Ses şiddeti uyarlaması: AÇIK Ekolayzer: KAPALI Diğer oynatıcı cihazlar Ses sistemi, oynatıcı cihaz tarafından oynatılan parçayı hoparlörlerden dışarı verir. Jak fiş üzerinden bağlantı durumunda oynatıcı cihazın kumandası olanaksızdır. Veri hafızası ve Apple iPod Çalma türünün seçilmesi Çalma kaynağı USB veya iPod seçilmelidir. Çalma türünü seçmek için MODE tuşuna basın. 1 alanında seçilen çalma türü gösterilir. ALL: Müzik parçaları sonraki adımda tanımlanan parça sırasıyla çalınır. PL1 ... PL9: Seçilen çalma listesi, sonraki adımda tanımlanan parça sırasıyla çalınır. İstenen parça sırasını seçmek için MODE tuşunu basılı tutun. diğinde aşağıdaki parça sıraları mümkündür: 5 TITLES: Alfabetik sıra ARTISTS: Sanatçıya göre sıra (albüme göre alt sıra) ALBUMS: Albüme göre sıra RANDOM: Rasgele sıra Olanaklı sıralar, müzik dosyası içinde kaydedilen sanatçı ve albüm bilgilerine göre düzenlenir. Uygun bilgileri içermeyen tüm parçalar "Bilinmeyen sanatçının parçaları" veya "Bİlinmeyen albümün parçaları" olarak gruplanır. 37 PL1 ... PL9 çalma türü seçildiğinde aşağıdaki parça sıraları mümkündür: TITLES: Çalma listesi tarafından belirlenmiş olan sıra RANDOM: Rasgele sıra Tuşa her basıldığında sonraki olanaklı parça sırası 2 konumunda gösterilir. ALL çalma türü seçil- Seçilen sıradaki sonraki parçaya geçmek için çoklu kontrolörü 1 a veya b yönünde bastırın. On parça öne veya arkaya geçmek için çoklu kontrolörü 1 a veya b yönünde basılı tutun. ARTISTS sırası içinde uzun basma sonraki albüme geçiş sağlar. Ses şiddeti Ses şiddeti ayarı ( 20) sayfasında tanımlandığı gibidir. Sadece jak fiş ile ses sistemine bağlanan ses cihazlarında ayar- Harici oynatıcı cihazlar Parça sırasının seçilmesi z 5 Harici oynatıcı cihazlar 38 z lanabilir ses şiddeti aşağıdakilere bağlıdır: Ses cihazının çıkış gücü Seçilen giriş sinyali düzeyi Ses cihazında ayarlanmış olan ses şiddeti Ses cihazındaki ses şiddeti ve giriş sinyali düzeyi, sonuçta ortaya çıkan ses şiddeti aralığının diğer çalışma şekillerine uygun olacağı biçimde ayarlanmalıdır. Giriş sinyali düzeyinin ayarlanması SET tuşuna birden çok defa basarak ekranda AUXVOL yazısının gösterilmesini sağlayın. Sinyal düzeyini ayarlamak için çoklu kontrolörü 1 a veya b yönünde bastırın. Ayar imkanları: Kademe 1: En düşük güçlendirme Kademe 2 ... 5: Ara kademeler Kademe 6: En yüksek güçlendirme Bluetooth Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Kask setinde çalma . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6 39 Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Eşleşmenin yürütülmesi . . . . . . . . . . . . . 42 İlave fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Bluetooth Bluetooth fonksiyonunun açılması ve kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 z 6 Bluetooth 40 z Bluetooth Bluetooth fonksiyonu ülkeye bağlı olarak mevcut olmayabilir. Bluetooth yakın menzilli bir radyo sinyali teknolojisidir. Bluetooth cihazları, Short Range Devices (sınırlı erişim mesafesine iletim) olarak lisanssız ISM bandında (Industrial, Scientific and Medical Band) 2,402 GHz ile 2,480 GHz arasında sinyal gönderir. Tüm dünyada izin almadan kullanılabilirler. Bluetooth kısa mesafelerde mümkün olduğunca sağlam bağlantılar kurmak üzere tasarlanmış olsa da tüm diğer radyo sinyali teknolojileri gibi arızalar oluşması mümkündür. Bağlantılarda hatalar olabilir veya kısa süreli kesintiler olabilir ya da bağlantı tamamen kopabilir. Özellikle birden çok cihaz bir Bluetooth ağında işletildiğinde her durumda sorunsuz işletim garanti edilemez. "kritik değil" olarak derecelendirilmiştir. Olası arıza kaynakları: İstasyon kuleleri vb. nedeniyle oluşan bozucu alanlar Hatalı uygulanmış Bluetooth standartına sahip cihazlar Yakınlarda bulunan Bluetooth uyumlu cihazlar Kask setinde çalma Sağlık uyarısı: Bugün itibarıyla elimizde olan bilgiler, Bluetooth cihazların kullanımının insan üzerinde negatif etkilere sahip olmadığını göstermektedir. BMW Motorrad ses sistemlerinin yayın gücü azami 10 mW'tır, bir mobil telefonun gücü ise en fazla 2 W'tır. Bluetooth tarafından kullanılan ISM frekans bandının tüm dünyada sanayi, bilim ve tıp teknolojisi tarafından kullanılması öngörülmüştür ve düşük yayın gücü nedeniyle sağlık riskleri açısından Ses sistemi, Bluetooth uyumlu BMW Motorrad iletişim sistemleri ile bağlanabilir. Çalma bu durumda hoparlörlerde gerçekleşmez, aksine sinyallerle iletilerek kasktaki kulaklıktan duyulur. Diğer üreticilere ait iletişim sistemlerinin fonksiyonun çalışabilirliği BMW Motorrad tarafından garanti edilemez. Bluetooth fonksiyonunun açılması ve kapatılması 1 metin alanında güncel durum gösterilir. SET tuşuna birden çok defa basarak ekranda BT ON veya BT OFF yazısının gösterilmesini sağlayın. Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür: BT ON: Bluetooth fonksiyonu açıldı. BT OFF: Bluetooth fonksiyonu kapatıldı. Bluetooth fonksiyonu açıkken aşağıdaki Bluetooth sembollerinin 2 gösterimi mümkündür: Gösterge yok: Ses sisteminde Bluetooth uyumlu cihaz kaydedilmedi. 6 41 Bluetooth Yanıp sönüyor: Ses sistemi kaydedilmiş bir cihazı arıyor. Sabit: Kaydedilmiş bir cihaz ile bağlantı mevcut. z Bluetooth fonksiyonunu açmak veya kapatmak için çoklu kontrolörü 1 a veya b yönünde bastırın. Bluetooth fonksiyonu aktive edilmişse hoparlörler kapatılır, bunun tam tersi de geçerlidir. 6 Bluetooth 42 z Pairing İki Bluetooth cihazının karşılıklı bir bağlantı kurulması için birbirlerini karşılıklı olarak tanımaları gereklidir. Bu karşılıklı tanıma işlemine "Pairing" (eşleşme) adı verilir. Bir defa tanınan cihazlar hafızaya kaydedilir, böylece eşleşmenin sadece ilk kontak sırasında yürütülmesi yeterlidir. Sürücü kaskına ek olarak yolcu kaskının da ses sistemi ile bağlanabilmesi için Bluetooth-Standard 2.0'a sahip iki BMW iletişim sistemi kullanılmalıdır. Her iki BMW sisteminden biri Bluetooth-Standard 1.2'yi kullanıyorsa yalnızca bir kask bağlanabilir. İletişim sisteminizin kullanma kılavuzundan kullanılan Bluetooth standardını öğrenin. Eşleşme sırasında ses sistemi kendi sinyal alma alanındaki diğer Bluetooth uyumlu cihazları arar. Bir cihazın tanınabilmesi için aşa- ğıdaki koşulların yerine getirilmesi gereklidir: Cihazın Bluetooth fonksiyonu aktive edilmiş olmalıdır Cihaz diğer cihazlar için "görünür" olmalıdır Cihaz alıcı olarak A2DP profilini desteklemelidir Diğer Bluetooth uyumlu cihazlar kapatılmalıdır (örneğin iki iletişim sistemi arasında eşleşme yürütülmesi gerekiyorsa ses sistemi kapatılmalıdır) İletişim sisteminizin kullanma kılavuzundan gerekli adımları öğrenin. BMW Motorrad iletişim sistemlerinde yalnız bir müzik çalma cihazı kaydedilebilir. Eğer kaydedilmiş bir cihaz mevcutsa ses sistemi ile bağlantı artık mümkün olmaz. Ses sistemi ile BMW Motorrad iletişim sistemi arasında bir bağlantı varsa, diğer müzik cihazları eşya gözündeki bağlantı soketi üzerinden bağlanmalıdır. Eşleşmenin yürütülmesi Bluetooth fonksiyonunu açın. On metre yakınındaki tüm diğer Bluetooth uyumlu cihazlar (örneğin mobil telefonlar) veya onların Bluetooth fonksiyonunu kapatın. Kaskın Bluetooth fonksiyonunu ve görünürlüğünü aktive edin (bkz. Kask setinin kullanma kılavuzu). Bir Bluetooth cihazının tanınması biraz uzun sürebilir. Daha uzun arama süresini olanaklı kılmak için görünürlüğü ve arama fonksiyonunu mümkün olduğunca aynı anda aktive edin. SET tuşuna birden çok defa basarak ekranda PAIRING yazısının gösterilmesini sağlayın. Eşleşme menüsünü aktive etmek için çoklu kontrolörü 1 a veya b yönünde bastırın. HELMET 1 gösterilir. Eşleşme fonksiyonunu seçmek için çoklu kontrolörü 1 a veya b yönünde bastırın. Aşağıdaki fonksiyonlar mümkündür: HELMET 1: Sürücü kaskındaki iletişim sistemi ile bağlantı kurmak HELMET 2: Yolcu kaskındaki iletişim sistemi ile bağlantı kurmak (sadece iki BluetoothStandard 2.0'a sahip BMW 6 43 Bluetooth Motorrad iletişim sistemi ile mümkündür) RESET: Kaydedilen iletişim sistemlerinin silmek İstediğiniz kaskı seçin. z Çoklu kontrolörü 1 b yönünde basılı tutarak SEARCH yazısının görünmesini sağlayın. Ses sistemi görünür bir iletişim sistemi arar, Bluetooth sembolü yanıp söner. Arama sırasında müzik çalma gerçekleşmez. Daha sonra şu göstergeler mümkündür: 6 Bluetooth 44 z OK: Bağlantı kuruldu, çalma kasktaki hoparlör üzerinden gerçekleştirilir. FAILED: Bağlantı kurulması başarısız oldu, iletişim sistemi bulunamadı. UNABLE: Bağlantı kurulması olanaksız, çünkü örneğin önceden Bluetooth-Standard 1.2 versiyonuna sahip bir kask kaydedildi, veya kask 2 kask 1'den önce bağlanması gerekiyor. Bağlantı kurulması başarısız olursa: Gerekirse yakın çevredeki kapatılmamış Bluetooth cihazlarını kapatın. Ses sistemine kaydedilmiş cihazları silin (RESET). İletişim sistemine kaydedilmiş cihazları silin. Eşleşmeyi yeniden yürütün. İlave fonksiyonlar Bluetooth-Standard 2.0'a sahip BMW Motorrad iletişim sistemli sürücü kaskı Kask hoparlörünün ses şiddeti doğrudan çoklu kontrolör 1 tarafından ayarlanabilir. Ekrandaki ilgili göstergeden kasktaki ses şiddetini değiştirmek mümkündür. Kask 2 için ses şiddeti (HELMET 2) çoklu kontrolör tarafından ayarlanamaz. Bluetooth-Standard 2.0'a sahip BMW Motorrad iletişim sistemli sürücü kaskı ve yolcu kaskı MUTE tuşuna basarak çalma kesilir ve kasklar arasında karşılıklı konuşma fonksiyonu açılır. MUTE tuşuna yeniden basıldığında karşılıklı konuşma fonksiyonu durdurulur ve çalma devam eder. İlave hoparlör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Navigasyon cihazları . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7 45 İlave cihazlar İlave cihazlar z 7 İlave hoparlör Navigasyon cihazları Dört kutuplu soket bağlantısı 1 üzerinden örneğin aktif hoparlör veya kabloyla bağlı iletişim sistemleri ses sistemine bağlanabilir. Yetkili satıcınızda istediğiniz bileşenleri bağlamak için kullanılabilecek adaptör kablosu hakkında bilgi alabilirsiniz. İlave hoparlör için teknik bilgiler içindeki verileri dikkate alın. Kullanımdan önce bu çıkış (LINE çıkışı) ses ayarları içinde aktive edilmelidir. İki kutuplu soket bağlantısı 2 üzerinden uyumlu bir navigasyon cihazı (örneğin BMW Motorrad Navigator IV) ses sistemine bağlanabilir. Navigasyon talimatları bu durumda ses sistemi üzerinden verilir, aktif çalma ses şiddeti talimat süresince azaltılır. İlave cihazlar 46 z Bluetooth fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . 48 Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 BMW Motorrad iletişim sistemlerinin BMW Motorrad ses sistemiyle bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Mobil telefonun BMW Motorrad iletişim sistemine bağlanması . . . . . . . . . . . 52 Mobil telefonun BMW Motorrad navigasyon sistemi üzerinden bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8 47 Cihaz kombinasyonları Cihaz kombinasyonları z 8 48 Bluetooth fonksiyonu Bluetooth fonksiyonu ülkeye bağlı olarak mevcut olmayabilir. Cihaz kombinasyonları Genel bakış z Eşleşme Eşleşme sırasında sadece birbirine bağlanacak olan cihazlar açık olabilir. Yakın çevredeki tüm diğer Bluetooth uyumlu cihazlar (örneğin navigasyon cihazları, mobil telefonlar, MP3 çalarlar vb.) kapatılmalı veya Bluetooth fonksiyonları devre dışı bırakılmalıdır. Ses sistemindeki mevcut eşleşme bilgilerini silin. BMW Motorrad iletişim sistemi İletişim sistemindeki mevcut eşleşme bilgilerini silin. Doğru çalışmayı sağlamak için iletişim sistemi ile başka cihazların bağlanabilmesi amacıyla (örneğin mobil telefon) her zaman önce ses sistemi ile eşleşme yürütülmelidir. İki BMW Motorrad iletişim sisteminin (sürücü ve yolcu) ses sistemi ile bağlanması gerekiyorsa her iki iletişim sistemi de Bluetooth-Standard 2.0 sürümünün gerekliliklerini yerine getirmelidir. Önce iletişim sistemlerinin ses sistemi ile eşleşmesini gerçekleştirin, ancak bunun ardından her iki kask arasındaki eşleşmeyi yapın. BMW Motorrad iletişim sistemine sadece bir müzik kaynağı bağlanabilir, bu durumda bu ses sistemidir. Örneğin bir MP3 çalar müzik kaynağı olarak kullanılacaksa bu cihaz bağlantı soketi üzerinden ses sistemine bağlanmalıdır. Eğer sürücü ve yolcunun iletişim sistemleri birbirine bağlıysa ama ses sistemine bağlı değilse, ses sisteminin müzik çalması hoparlör üzerinden gerçekleşir. Bu durumda sürücü ile yolcu arasındaki iletişimde parazit oluşabilir. Diğer üreticilerin iletişim sistemleri A2DP profilini destekledikleri sürece ses sistemine bağlanabilirler. BMW Motorrad böylesi sistemlerin sorunsuz çalışacağını garanti etmez. Her zaman diğer üreticilere ait iletişim sistemlerinden sadece biri ses sistemine bağlanabilir. Bluetooth-Standard 2.0'a uygun sistemlerde bile ikinci kaska bağlantı desteklenmez. Bir BMW sisteminin ve başka bir sistemin aynı anda çalışması mümkün değildir. BMW Motorrad Navigasyon sistemi Aracınıza bir BMW Motorrad navigasyon sistemi monte edildiyse, bunun ses çıkışı da ses sistemi üzerinden gerçekleşir. Mobil telefonlar Aracınıza navigasyon sistemi monte edilmemişse, BMW Motorrad iletişim sistemine bir mobil telefon bağlayabilirsiniz. Aracınıza bir BMW Motorrad navigasyon sistemi monte edilmişse onun telefon fonksiyonlarını kullanın (örneğin telefon rehberi, arayanı tanıma). Bunun için navigasyon sistemini ileti- şim sistemine ve mobil telefonu navigasyon sistemine bağlayın. 8 Sisteminizi bir araya getirmek için aşağıdaki bağlantı örneklerini kullanın. Özellikle belirtilen eşleşme sıralarına dikkat edin. 49 Cihaz kombinasyonları Ses sistemi üzerinden müzik çalma mümkün değildir. Eğer navigasyon sistemi ayrıca Bluetooth üzerinden bir iletişim sistemi ile bağlanmışsa, ses sistemine olan kablo bağlantısı devre dışı kalır. Navigasyon talimatları bu durumda doğrudan iletişim sistemi üzerinden verilir. İletişim sisteminin ses sistemi ile eşleşmesi önceden yürütüldüyse müzik çalma mümkün değildir. z 8 Cihaz kombinasyonları 50 z BMW Motorrad iletişim sistemlerinin BMW Motorrad ses sistemiyle bağlanması Ses sistemindeki ve iletişim sistemlerindeki tüm eşleşme bilgilerini silin. Yolcu kaskındaki iletişim sistemini kapatın. 1: "Sürücü kaskındaki iletişim sistemi - ses sistemi" eşleşmesini yürütün. Sürücü ve yolcu kaskındaki iletişim sistemleri Bluetooth-Standard 2.0 ile uygun mu: Sürücü kaskındaki iletişim sistemini kapatın. 2: "Yolcu kaskındaki iletişim sistemi - ses sistemi" eşleşmesini yürütün. Ses sistemini kapatın. 3: "Sürücü kaskındaki iletişim sistemi - Yolcu kaskındaki ileti- 8 51 Cihaz kombinasyonları şim sistemi" eşleşmesini yürütün. z 8 Cihaz kombinasyonları 52 z Mobil telefonun BMW Motorrad iletişim sistemine bağlanması BMW Motorrad iletişim sistemlerinin BMW Motorrad ses sistemiyle bağlanması ( 50). Ses sistemi, yolcu kaskındaki iletişim sistemi ve tüm diğer Bluetooth uyumlu cihazlar (örneğin diğer mobil telefonlar) kapatılmalıdır. 4: "Mobil telefon - sürücü kaskındaki iletişim sistemi" eşleşmesini yürütün. Başka bir mobil telefonun yolcu kaskındaki iletişim sistemi ile bağlanması gerekiyorsa: Sürücü kaskındaki iletişim sistemini ve önceki mobil telefonu kapatın. 5: "Mobil telefon - yolcu kaskındaki iletişim sistemi" eşleşmesini yürütün. BMW Motorrad iletişim sistemlerinin BMW Motorrad ses sistemiyle bağlanması ( 50). Ses sistemi, yolcu kaskındaki iletişim sistemi ve tüm diğer Bluetooth uyumlu cihazlar (örneğin mobil telefonlar) kapatılmalıdır. 4: "Navigasyon sistemi - sürücü kaskındaki iletişim sistemi" eşleşmesini yürütün. Sürücü kaskındaki iletişim sistemini kapatın. 5: "Navigasyon sistemi - mobil telefon" eşleşmesini yürütün. Başka bir mobil telefonun yolcu kaskındaki iletişim sistemi ile bağlanması gerekiyorsa: Navigasyon sistemini ve önceki mobil telefonu kapatın. 8 53 Cihaz kombinasyonları Mobil telefonun BMW Motorrad navigasyon sistemi üzerinden bağlanması z 8 Cihaz kombinasyonları 54 z 6: "Mobil telefon - yolcu kaskındaki iletişim sistemi" eşleşmesini yürütün. Teknik bilgiler Radyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 9 55 Harici ses cihazları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 İlave hoparlör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Teknik bilgiler Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 z 9 Teknik bilgiler 56 z Radyo Dalga aralıkları FM, LW ve MW, ülkeye bağlı, sadece FM ve AM Frekans aralıkları FM 87,5...108,0 MHz LW 153...279 MHz, ülkeye bağlı veya kullanılamaz MW 531...1602 MHz İstasyon hafızası Her dalga aralığı için on iki sistem hafızası ve on iki kişisel hafıza MP3 MP3 standardı MPEG1 Layer 3 Tarama frekansı 32 / 44,1 / 48 kHz Bit oranları 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256 kBit/s Yayın gücü 10 mW Desteklenen standartlar 1.2 ve 2.0 Profil A2DP, SPP Harici ses cihazları Soket 3,5 mm, Jak fiş Giriş sinyali aralığı -0,7...2,0 V, etkin AUX giriş hassasiyeti 1 V, etkin İlave hoparlör 9 57 Teknik bilgiler Bluetooth z Aktif hoparlör giriş empedansı 10 kΩ Aktif hoparlör için çıkış sinyali düzeyi ≤1 V, etkin Teknik bilgiler 9 58 z Sertifikasyonlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 10 59 Ek Ek z Certifications Česky Alpine Electronics Inc. tímto prohlašuje, že tento PF240009 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Alpine Electronics Inc. erklærer herved, at følgende udstyr PF240009 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Alpine Electronics Inc., dass sich das Gerät PF240009 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics Inc. seadme PF240009 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Alpine Electronics Inc., declares that this PF240009 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Alpine Electronics Inc. declara que el PF240009 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ Alpine Electronics Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ PF240009 ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙΩΔΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ ΦΕΣΙΚΕ ΔΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ ΟΔΗΓΙΑ 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Alpine Electronics Inc. déclare que l'appareil PF240009 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Certifications Italiano Con la presente Alpine Electronics Inc. dichiara che questo PF240009 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Alpine Electronics Inc. deklarē, ka PF240009 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo Alpine Electronics Inc. deklaruoja, kad šis PF240009 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands Hierbij verklaart Alpine Electronics Inc. dat het toestel PF240009 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti Hawnhekk, Alpine Electronics Inc., jiddikjara li dan PF240009 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar Alulírott, Alpine Electronics Inc. nyilatkozom, hogy a PF240009 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski Niniejszym Alpine Electronics Inc. oświadcza, że PF240009 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Alpine Electronics Inc. declara que este PF240009 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko Alpine Electronics Inc. izjavlja, da je ta PF240009 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Alpine Electronics Inc. týmto vyhlasuje, že PF240009 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Certifications Suomi Alpine Electronics Inc. vakuuttaa täten että PF240009 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Alpine Electronics Inc. att denna PF240009 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir Alpine Electronics Inc. yfir því að PF240009 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk Alpine Electronics Inc. erklærer herved at utstyret PF240009 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. United Arab Emirates Product name: MCR, Model name: K48 TRA REGISTERED No: 0027793/10 DEALER No: 0014517/08 USA, Canada FCC WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTICE This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated with at least 20cm and more between the radiator and person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). Certifications Brazil Product name: MCR, Model name: K48 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Mexico COFETEL RCPALPF10-0522 Product name: MCR, Model name: K48 Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario. Argentina CNC-ID 16-8765 Certifications South Korea N25-MRBE002A Name of applicant: Alpine Eletrconics Inc. Japan Code of applicant: N25 Model name: MCR Produced by: Ci Shurlok 15 Wiganthorpe Rd, Willowton, Pietermaritzburg 3201, Kwa Zulu Natal Made in South Africa B Bas Çalmanın ayarlanması, 22 Bluetooth, 40 açma, 41 Cihaz kombinasyonları, 47 Eşleşme, 42 İlave fonksiyonlar, 44 Ç Çok fonksiyonlu ekran, 8 Genel bakış, 12 E Eşleşme, 42 Eşya gözü, 13 G Geçerlilik, 6 Genel bakış Ayar imkanları, 14 Bluetooth kombinasyonları, 47 İstasyonun aranması ve kaydedilmesi, 15 Gidon kumanda elemanı Araçtaki konum, 8 Genel bakış, 11 H Harici ses cihazları bağlamak, 13, 34 Giriş sinyali düzeyinin ayarlanması, 38 iPod, 35 kullanım, 36 MP3 çalar, 36 USB çubuğu, 35 Veri hafızası, 35 Hoparlör Bluetooth ile ilişki, 19 İlave hoparlörün açılması, 23 kapatma, 22 Soket bağlantısı, 46 I İletişim sistemleri, 40 İlave fonksiyonlar, 44 iPod, 35 bağlamak, 34 K Kısaltmalar ve semboller, 6 Kumanda elemanı Araçtaki konum, 8 Genel bakış, 9 M MP3 çalar, 36 bağlamak, 34 Ses şiddetinin ayarlanması, 37 N Navigasyon cihazları Soket bağlantısı, 46 11 65 Alfabetik indeks A Ayarlar Genel bakış, 14 z 11 Alfabetik indeks 66 z R Radyo Frekans bandının seçilmesi, 26 Genel bakış, 15 İstasyonun aranması ve kaydedilmesi, 26 Kaydedilen istasyonun çağrılması, 28 Radyo veri sistemi RDS, 30 açma, 31 S Ses ayarları, 21 Ses yüksekliğinin açılması, 23 sıfırlama, 23 Ses sistemi açma, 18 Araçtaki konum, 8 Çalma kaynağının seçilmesi, 19 kapatma, 18 Ses şiddeti ayarlama, 20 Hıza göre uyarlanması, 22 Ön/arka dağılımın ayarlanması, 23 Ses kapatma, 20 Sistem ayarları, 29 T Teknik bilgiler, 56 Normlar, 6 Tiz Çalmanın ayarlanması, 22 Trafik yayını, 31 açma, 31 iptal, 21 U USB çubuğu, 35, 36 bağlamak, 34 Y Yerel yayın programları, 32 açma, 32 Certifications Česky Alpine Electronics Inc. tímto prohlašuje, že tento PF240009 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Alpine Electronics Inc. erklærer herved, at følgende udstyr PF240009 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Alpine Electronics Inc., dass sich das Gerät PF240009 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics Inc. seadme PF240009 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Alpine Electronics Inc., declares that this PF240009 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Alpine Electronics Inc. declara que el PF240009 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ Alpine Electronics Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ PF240009 ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙΩΔΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ ΦΕΣΙΚΕ ΔΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ ΟΔΗΓΙΑ 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Alpine Electronics Inc. déclare que l'appareil PF240009 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Certifications Italiano Con la presente Alpine Electronics Inc. dichiara che questo PF240009 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Alpine Electronics Inc. deklarē, ka PF240009 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo Alpine Electronics Inc. deklaruoja, kad šis PF240009 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands Hierbij verklaart Alpine Electronics Inc. dat het toestel PF240009 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti Hawnhekk, Alpine Electronics Inc., jiddikjara li dan PF240009 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar Alulírott, Alpine Electronics Inc. nyilatkozom, hogy a PF240009 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski Niniejszym Alpine Electronics Inc. oświadcza, że PF240009 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Alpine Electronics Inc. declara que este PF240009 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko Alpine Electronics Inc. izjavlja, da je ta PF240009 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Alpine Electronics Inc. týmto vyhlasuje, že PF240009 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Certifications Suomi Alpine Electronics Inc. vakuuttaa täten että PF240009 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Alpine Electronics Inc. att denna PF240009 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir Alpine Electronics Inc. yfir því að PF240009 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk Alpine Electronics Inc. erklærer herved at utstyret PF240009 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. United Arab Emirates Product name: MCR, Model name: K48 TRA REGISTERED No: 0027793/10 DEALER No: 0014517/08 USA, Canada FCC WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTICE This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated with at least 20cm and more between the radiator and person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). Certifications Brazil Product name: MCR, Model name: K48 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Mexico COFETEL RCPALPF10-0522 Product name: MCR, Model name: K48 Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario. Argentina CNC-ID 16-8765 Certifications South Korea N25-MRBE002A Name of applicant: Alpine Eletrconics Inc. Japan Code of applicant: N25 Model name: MCR Produced by: Ci Shurlok 15 Wiganthorpe Rd, Willowton, Pietermaritzburg 3201, Kwa Zulu Natal Made in South Africa Motosikletinizin donanım veya aksesuar kapsamında, ayrıca ülke modellerinde, resim ve metin paragraflarında sapmalar olabilmektedir. Bunlara dayanarak herhangi bir hak talep edilemez. Ölçü, ağırlık, tüketim ve güç verileri küçük farklılıklar arz edebilir. Konstrüksiyon, donanım ve aksesuar değişiklikleri saklı kalır. Hatalar bağlayıcı değildir. ©2012 BMW Motorrad Yeniden baskı kısmen de olsa sadece Borusan Otomotiv BMW Motorrad'in izni ile yapılabilir. Printed in Germany. BMW recommends Sipariş no.: 01 49 8 533 872 08.2012, Baskı 3.1 *01498533872* *01498533872* *01498533872*
Benzer belgeler
3 - BMW Motorrad
kullanma kılavuzunun sonundaki
kapsamlı anahtar kelime dizinini
kullanmaktır.
BMW'nizi bir gün satmak isterseniz, motosikletinizin önemli bir
parçası olan kullanma kılavuzunu
da birlikte vermeniz g...