Kullanma Kılavuzu- ve Montaj Talimatı Gazlı
Transkript
Kullanma Kılavuzu- ve Montaj Talimatı Gazlı
Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 2354 KM 2355 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr - TR M.-Nr. 09 337 550 T Bu ocaðýn cihaz üzerinde adý yazýlý diðer ülkelerde de kullanýlmasý uygundur. Ocaðýn sorunsuz çalýþmasý ve güvenle kullanýlmasý için o ülke yönetmeliklerine ve baðlantý deðerlerine baðlý kalýnmalýdýr. Ocak cihazýn üzerinde adý bulunmayan bir ülkede çalýþtýrýlmak istendiðinde o ülkedeki yetkili servise baþvurulmalýdýr. E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país. F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l’appareil. G This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country. I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo. M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat. 2 Ýçindekiler Cihazýn Tanýtýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cihazla Verilen Aksesuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Çevre Korumaya Katkýnýz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ýlk Kullanýmdan Önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Kullaným . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ocak Düðmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cihazýn Açýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cihazýn Kapatýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Piþirme Kaplarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Wok Halkasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Kombi-Baþlýk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Enerji Tasarrufu Önerileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Güvenlik Sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Termo Elektrikli Çakmak Sigortasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Temizlik ve Bakým . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ne Yapmalý, eðer...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sonradan Alýnabilen Aksesuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Montaj Güvenlik Bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 KM 2354 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Montaj Ölçüleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 KM 2355 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Montaj Ölçüleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cihazýn Sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Montajdan Sonra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Elektrik Baðlantýsý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Gaz Baðlantýsý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Brülör Gücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Gaz Memesi Tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Ana Ayar Memelerinin Deðiþtirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Küçük Ayar Memesinin Deðiþtirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Fonksiyon Kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3 Cihazýn Tanýtýmý a Ekonomik Brülör Ocak düðmesi: b Güçlü Brülör g Sol ön c Wok Brülörü h Sol arka d Normal Brülör i Orta e Normal Brülör j Sað arka f Izgara (3-parçalý) k Sað ön 4 Cihazýn Tanýtýmý Brülör Wok Brülörü Ekonomik-, Normal-, Güçlü Brülör a Brülör Kapaðý b Brülör Baþlýðý c Termik Ünite a Dýþ Brülör Kapaðý b Ýç Brülör Kapaðý d Çakmak Elektrodu e Brülör Altlýðý c Brülör Baþlýðý d Brülör Altlýðý e Termik Ünite f Çakmak Elektrodu 5 Cihazýn Tanýtýmý Cihazla Verilen Aksesuar Cihazla verilen veya diðer aksesuarlarý gerekirse daha sonra sipariþ verebilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" böl.bak.). Wok Halkasý Cihazla verilen Wok halkasý piþirme kaplarýnýn daha saðlam durmasýný saðlar. Özellikle yuvarlak tabanlý Wok tavalarý için güvenlidir. Kombi-Baþlýk (Wok Brülörü içindir) Küçük ve büyük piþirme kaplarý içindir, "Piþirme Kaplarý" bölümüne bakýnýz. 6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu gazlý-ocak yasal güvenlik þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir. Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir. Gazlý-ocaðý çalýþtýrmadan önce kullanma kýlavuzunu ve montaj talimatýný okuyunuz. Bu kitapçýðýn içinde cihazýn kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli bilgiler bulabilirsiniz. Böylece kendinizi ve ocaðý meydana gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz. Kullanma kýlavuzunu ve montaj talimatýný saklayýnýz ve gazlý-ocaðýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz! Kullaným Kurallarý ~ Bu gazlý-ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. ~ Gazlý-ocaðý sadece yemeklerin piþirilmesi ve sýcak tutulmasý gibi evsel iþlerde kullanabilirsiniz. Bunun dýþýndaki tüm kullaným türlerine izin verilemez. Miele kullaným kurallarýnýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulamaz. ~ Bu gazlý-ocak dýþ alanlarda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr. ~ Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. 7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Evdeki Çocuklar ~ Gazlý-ocak çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Çocuklarýn cihazla oynamasýna asla izin vermeyiniz. ~ Sekiz yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda olsalar bile cihazdan uzak tutulmalýdýr. ~ Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren gazlý ocaðý güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan ocaðý çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr. ~ Gazlý-ocak çalýþýrken çok ýsýnýr ve kapatýldýktan sonra bile bir süre sýcak kalýr. Yanýk tehlikesi ile karþýlaþmamak için çocuklarý gazlý-ocak soðuyuncaya kadar cihazdan uzak tutunuz. ~ Çocuklarýn ilgisini çekebilecek eþyalarý gazlý ocaðýn üzerine veya yanýna koymayýnýz. Bunlara ulaþmak için çocuklar ocaðýn üzerine týrmanmayý deneyebilirler. Yanýk tehlikesi! ~ Çocuklarýn çok sýcak olan tava ve tencereleri aþaðýya çekmemeleri için çok dikkat ediniz. Haþlanma ve yanýklara meydan vermemek için tavalarýn saplarýný ve tencerelerin kulplarýný tezgaha doðru çeviriniz! ~ Ambalaj malzemeleri (örn. folyo, köpük gibi) çocuklar için tehlikeli olabilir. Boðulma tehlikesi! Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak bir yerde saklayýnýz ve mümkün olan en kýsa sürede evden çýkartýnýz. 8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Teknik Güvenlik ~ Gazlý-ocaðý monte etmeden önce gözle görülür bir hasarýnýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir cihazý asla çalýþtýrmayýnýz. Sizin güvenliðinizi tehlikeye sokabilir! ~ Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattý) mevcut olmasý halinde saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi çok önemlidir. Bu konuda emin olmak için uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz. Miele eksik veya kopmuþ bir kablo nedeniyle ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu deðildir (elektrik çarpmasý gibi). ~ Gazlý ocaðýn montajýndan önce tip etiketindeki baðlantý deðerlerini (frekans, gerilim ve sigorta) evinizin elektrik þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Bu verilerin birbirleri ile uyuþmasý þarttýr. Bu konuda emin olmak için bir elektrikçiye danýþýnýz. ~ Güvenli bir þekilde çalýþabilmesi için gazlý ocaðý ancak monte edildikten sonra kullanýnýz. ~ Ocaðýn gaz baðlantýsý uzman bir personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Cihazýn fiþi kablodan ayrýlacaksa bunu uzman ve yetkili bir servis elemaný yapmalý ve cihazý elektrik tesisatýna baðlamalýdýr. Bu iþ için yerel yönetmelikleri iyi bilen ve titizlikle uygulayan uzman bir kiþiyi görevlendiriniz. Hatalý montaj ve yanlýþ baðlantý sebebiyle meydana gelebilecek zararlardan Miele sorumlu tutulamaz. ~ Gazlý-ocaðýn kasasýný asla açmayýnýz. Cereyan ileten veya mekanik parçalara olasý temas sizin için tehlikeli olduðu kadar cihazýn fonksiyonlarýnýn bozulmasýna da sebep olabilir. ~ Montaj ve bakým iþleri üretici firma tarafýndan yetkilendirilmiþ uzman personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý montaj- ve bakým iþleri veya tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir ve üretici firma bundan sorumlu tutulamaz. 9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar ~ Montaj, bakým ve tamir iþlerinde gazlý-ocak gaz giriþinden ve elektrik þebekesinden ayrýlmalýdýr. Aþaðýdaki þartlar yerine getirildiðinde þebekeden gelen cereyan kesilmiþ olur: – Evdeki sigortalar kapatýlmalýdýr. – Telli sigorta tamamen yuvasýndan çýkarýlmalýdýr. – Cihazýn fiþi prizden çekilmelidir. Fiþi prizden çekerken kablodan tutup çekmeyiniz, cihazý elektrikten ayýrmak için fiþi tutarak prizden çýkartýnýz. ~ Cihazýn garanti süresi içindeki tamiri ancak Miele tarafýndan eðitilmiþ yetkili teknik servisler tarafýndan yapýlabilir, aksi halde bir sonraki arýzada garanti hakký ortadan kalkacaktýr. ~ Cihazýn bozuk parçalarý sadece orijinal Miele yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir. Ancak orijinal Miele yedek parçalarý cihazýn tam anlamýyla güvenlik içinde çalýþmasýný saðlayabilir. ~ Gazlý-ocak bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile çalýþtýrýlamaz. ~ Cihaz kablosu hasar gördüðü takdirde, Miele veya yetkili servislerinden satýn alabileceðiniz özel H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) kablo ile deðiþtirilebilir. ~ Cihazýn elektrik þebekesine baðlantýsý çoklu priz veya uzatma kablosu ile yapýlamaz, bunlar gerekli güvenliði saðlayamazlar (örn .: aþýrý ýsýnma tehlikesi). ~ Arýzalý gazlý-ocaðý çalýþtýrmayýnýz ve hemen kapatýnýz. Gazlý-ocaðýn elektrik ve gaz baðlantýsýný ayýrýnýz. Yetkili servisi çaðýrýnýz. 10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Doðru Kullaným ~ Gazlý-ocak çalýþýrken çok ýsýnýr ve kapatýldýktan sonra bile bir süre sýcak kalýr. Sýcak kaldýðý süre içinde cihaza elinizi sürmeyiniz. ~ Gazlý ocaklarý üzerinde bir kap olmadan yakmayýnýz. Ocak üstündeki davlumbaz alevlerin çýkardýðý yüksek ýsý nedeniyle zarar görebilir veya yanabilir. ~ Gazlý-ocak çalýþýrken kontrolsüz býrakmayýnýz! Kýzgýn yað alev alabilir ve yangýn çýkmasýna sebep olabilir. ~ Kýzgýn yað alev alýrsa su ile söndürmeye çalýþmayýnýz! Alevleri bir tencere kapaðý veya ýslak bir bezle veya benzeri ile söndürmeyi deneyiniz. ~ Cihazý mutfaðý ýsýtmak için kullanmayýnýz. Oluþan yüksek ýsý nedeniyle çevrede kolay tutuþabilen eþyalar yanmaya baþlayabilir. Bunun dýþýnda cihazýn çalýþma ömrü azalabilir. ~ Bir davlumbaz altýnda alevli yemekler hazýrlamayýnýz. Bu alevler davlumbazýn tutuþmasýna sebep olabilir. ~ Sýcak ocakta yapacaðýnýz her iþ için ýsý izolasyonlu koruyucu mutfak eldivenleri veya bezleri kullanýnýz. Bu bezlerin alevlere temas etmemesine dikkat ediniz. Bunun için çok büyük bezler veya benzerlerini kullanmayýnýz. Bu bezlerin ýslak veya nemli olmamasýna dikkat ediniz. Islak bez ýsýyý çok çabuk iletir ve eliniz yanabilir. ~ Gazlý-ocaðý bir tezgah olarak kullanmayýnýz. Ocak yanlýþlýkla açýlýrsa veya kalan ýsý nedeniyle üzerine konulmuþ malzemelerin -malzeme cinsine göre- ýsýnmasýna (yanýk tehlikesi!) ve erimesine veya yanmasýna sebep olabilir. ~ Ocaðýn üstünü asla bir kapakla, bir örtü ile veya bir koruyucu folyo ile kapatmayýnýz. Cihaz yanlýþlýkla açýlýrsa veya kalan ýsý nedeniyle malzemeler alev alabilir, çatlayabilir veya eriyebilir. 11 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar ~ Plastik veya aluminyum folyo kaplar kullanmayýnýz. Yüksek ýsýda bunlar erir. Ayrýca yangýn tehlikesi vardýr! ~ Ocaðýn üzerinde konserve kutularý gibi kapalý kaplarý ýsýtmayýnýz. Oluþan yüksek basýnç nedeniyle kaplar, kutular patlayabilir ve yaralanma- ve haþlanma tehlikesi oluþabilir! ~ Ocaðýnýzý bütün brülör parçalarý yerine takýldýktan sonra yakýnýz. ~ Sadece verilen çap ölçülerini aþmayan tencere ve tavalarý ("Piþirme Kaplarý" böl.bak.) kullanýnýz. Kullanýlan piþirme kaplarýnýn çaplarý çok küçük olursa, ocak üstünde saðlam durmalarý zorlaþýr. Kaplarýn çapý çok büyük olursa, tabanýndan dýþarý taþan kýzgýn gazlar tezgaha veya ýsýya dayanýklý olmayan panel kaplama duvara ve gazlý ocaðýn parçalarýna zarar verebilir. Bu nedenle oluþan zararlardan Miele sorumlu tutulamaz. ~ Brülörden çýkan alevin tencerenin tabanýndan dýþarý taþmamasýna ve tencerenin dýþýna vurmamasýna dikkat ediniz. ~ Üreticisi tarafýndan uygun görülmediði sürece çok ince tabanlý tencere kullanmayýnýz ve içinde bir yiyecek olmadan yanan ocaðýn üzerine koymayýnýz. Dikkat edilmezse gazlý-ocak zarar görebilir. ~ Her zaman ocakla birlikte verilen ýzgarayý kullanýnýz. Tencere ve tava doðrudan brülör üzerine oturtulamaz. ~ Gazlý-ocaðýn çevresinde kolay tutuþan malzemeler bulundurmayýnýz. ~ Cihazýn yüzeyindeki sýçrayan yað ve diðer yanýcý (besinleri) kalýntýlarý temizleyiniz. Aksi halde yangýn tehlikesi oluþabilir. ~ Ocak zeminini çizmemek için ýzgarayý dikey olarak oturtunuz. ~ Gazlý ocak çalýþýrken mutfakta ýsý, nem ve yanýcý gazýn kokusu oluþur. Bu nedenle ocak çalýþýrken mutfaðýn çok iyi havalandýrýlmasý gerekir: doðal havalandýrma delikleri açýk kalmalý ve mekanik bir hava giriþi saðlanmalýdýr (örn.: bir davlumbaz gibi). 12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar ~ Gazlý-ocaðýn uzun ve yoðun kullanýmýndan sonra mutfak havalandýrmasýný güçlendirmek amacýyla ayrýca pencereyi açýnýz veya mutfakta bulunan mekanik havalandýrmayý örneðin davlumbazý en yüksek kademede çalýþtýrýnýz. ~ Gazlý ocak çalýþýrken bir davlumbaz veya evde bir pencere açýk olmalýdýr. ~ Gazlý-ocak yakýnýndaki bir prizi , örn.: bir el mikserini kullanýrken, baðlantý kablosunun sýcak ocaða deðmemesine dikkat ediniz. Kablonun izolasyonu bozulabilir. Elektrik çarpma tehlikesi! ~ Gazlý-ocaðýn altýnda bir çekmece bulunuyorsa, bunun içinde sprey kutularý, kolay tutuþabilen sývýlar ve diðer yanýcý malzemeler saklanmamalýdýr. Çekmece içindeki çatal-kaþýk kutusu da ýsýya dayanýklý malzemeden yapýlmýþ olmalýdýr. ~ Birkaç brülörü örtecek büyüklükte tava, tencere, kýzartma kabý veya gril tþlarý kullanmayýnýz. Oluþan ýsý cihaza zarar verebilir. ~ Tuzlu yemek sularýnýn veya sývýlarýn gazlý-ocaða dökülmemesine dikkat ediniz. Korozyonu önlemek için gerekirse hemen bir bezle temizleyiniz. ~ Gazlý-ocak mutfak dolabýnýn içine monte edilmiþse o zaman sa- dece dolap kapaðý açýkken çalýþtýrýlabilir. Dolap kapaðýný ancak cihaz kapatýldýktan ve kalan ýsý gösterge ýþýðý söndükten sonra kapatýnýz. ~ Gazlý-ocak alýþýlmýþýn dýþýnda uzun bir süre kullanýlmadýðý takdirde, tekrar kullanýlmadan önce mutlaka iyice temizlenmeli ve yetkili bir servis tarafýndan çalýþma kontrolü yapýlmalýdýr. Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 13 Çevre Korumaya Katkýnýz Ambalajýn Kaldýrýlmasý Eski Cihazýn Çýkarýlmasý Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemesi geri dönüþümlü maddelerden seçildiði için ham madde tasarrufu saðladýðý kadar çöp oluþumunu da azaltýr. Ambalaj malzemesini kendiniz kaldýrmak istiyorsanýz, belediyeden geri dönüþüm merkezinin adresini öðrenebilirsiniz. Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmalarýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz. Bu malzemelerin geri dönüþümlü olmasý ham madde tasarrufu saðlar ve çöp oluþumunu azaltýr. Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz. Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz. 14 Ýlk Kullanýmdan Önce Cihazýnýz belgeleri arasýnda bulunan tip etiketini onun için öngörülen "Tip Etiketi" bölümüne yapýþtýrýnýz. Ýlk Temizlik ^ Cihazýn üstündeki koruyucu folyoyu çekip alýnýz. ^ Sökülebilen brülör parçalarýný süngerli bir bez, biraz deterjan ve sýcak su ile yýkayýnýz. Sonra bütün parçalarý kurulayýnýz ve tekrar birleþtiriniz ("Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz.) ^ Ýlk kullanýmdan önce cihazý ýslak bir bezle siliniz ve kurulayýnýz. Cihazýn metal parçalarý bir bakým maddesi ile korunmaktadýr. Bu nedenle ilk çalýþtýrma sýrasýnda bir koku duyulabilir. Duyulan bu koku ve görülen duman cihazýn bozuk olduðunu veya yanlýþ baðlandýðýný göstermez ve saðlýk açýsýndan zararlý deðildir. 15 Kullaným Ocak düðmesi ile brülör ateþlenir ve alev gücü ayarlanýr. Brülörler ancak düðmeye basýlarak ve sola çevrilerek açýlabilir ve saða çevrilerek kapatýlabilir. Wok brülörünün dýþ alev çemberi basýlarak ve çevrilerek açýlabilir ve kapatýlabilir. Cihazýn parçalarý aþaðýda belirtilen durumlarda zarar görebilir: - düðmeye basýlmadan açýlýrsa , - saða çevrilerek açýlýrsa, - Wok brülörünün dýþ alev çemberi düðmeye basýlmadan açýlýr/kapanýrsa, - sola çevrilerek kapanýrsa. Oluþan bu türdeki zararlar için üretici firma sorumlu tutulamaz. 16 Kullaným Ocak Düðmesi Ocak düðmesi ile brülör ateþlenir ve alev gücü ayarlanýr. Ekonomik-, Normal-, Güçlü Brülör ß Gaz giriþi kapalý & En güçlü alev / En zayýf alev Wok-Brülörü ß Gaz giriþi kapalý & En güçlü alev: iç ve dýþ brülörde en yüksek kademede yanar. & Güçlü alev: dýþ brülörde en düþük kademede, iç brülörde en yüksek kademede yanar. / Zayýf alev: dýþ brülör kapanýr, iç brülör en yüksek kademede yanar. / En zayýf alev: Dýþ brülör kapalý, Ýç brülör en düþük kademede. 17 Kullaným Cihazýn Açýlmasý ^ Brülörü yakmak için ocaða ait düðmeye basýnýz ve sola en büyük alev sembolüne çeviriniz. Bir ocak düðmesine basýldýðýnda bütün ocaklarda bir kývýlcým oluþur. Bu normaldir ve cihazýn bozuk olduðunu göstermez. ^ Alev görülebiliyorsa düðmeyi yaklaþýk 8 - 10 saniye daha sýkýca basýlý tutunuz ve ondan sonra býrakýnýz. ^ Brülör alev almazsa ocak düðmesini "ß" pozisyonuna çeviriniz. Mutfaðý havalandýrýnýz veya ocaðý yeniden yakmadan en az 1 dakika bekleyiniz. Ocak düðmesini gerekirse biraz daha fazla basýlý tutabilirsiniz. Brülör ikinci denemede de yanmazsa, ocak düðmesini "ß" pozisyonuna çeviriniz ve "Ne Yapmalý, eðer ..." bölümüne bakýnýz. Elektrik Kesintisinde Ocak Açma Bir elektrik kesintisinde ocaðý elle örneðin bir kibritle yakabilirsiniz. ^ Brülörü yakmak için düðmeye basýnýz ve sola en büyük alev sembolüne çeviriniz. ^ Ocak düðmesini basýlý tutunuz ve çýkan gaz-hava karýþýmýný bir kibritle yakýnýz. Düðmeyi daha yaklaþýk 8 - 10 saniye sýkýca basýlý tutunuz ve ondan sonra býrakýnýz. 18 Kullaným Ayarlar Alevi tencerenin veya tavanýn dibinden asla dýþarý taþmayacak bir þekilde ayarlayýnýz. Gaz alevinin dýþ kýsmý alev çekirdeðinden daha sýcaktýr, bu nedenle alev tencere tabanýnýn altýnda kalmalýdýr. Dýþarý taþan alevler gereksiz yere havaya ýsý yayar, tencere kulplarýna zarar verir ve yanýk tehlikesini arttýrýr. Brülör kademesiz olarak en güçlü ile en zayýf alev arasýnda ayarlanabilir. Wok Brülörü bunun dýþýndadýr. Wok Brülöründe büyük- ile küçük ayar arasýnda saat 6 pozisyonunda bir aralýk bulunur. Büyük ayardan küçük ayara geçmek için ocak düðmesine basarak bu aralýðý atlamak gerekir. ^ Büyük ayardan küçük ayara geçmek için ocak düðmesini soldan kapatmaya kadar çeviriniz. Ocak düðmesine basýnýz, kapanýþ üzerinden çeviriniz ve býrakýnýz. Þimdi istediðiniz gücü ayarlayabilirsiniz. ^ Küçük ayardan büyük ayara geçmek için ocak düðmesini saðdan kapatmaya kadar çeviriniz. Ocak düðmesine basýnýz, kapanýþ üzerinden çeviriniz ve býrakýnýz. Þimdi istediðiniz gücü ayarlayabilirsiniz. Cihazýn Kapatýlmasý ^ Ocak düðmesini saða "ß" pozisyonuna çeviriniz. Gaz giriþi durdurulur, alev söner. Ocak düðmesini ß üzerinden saða çevirmeyiniz. 19 Piþirme Kaplarý Brülör Tava /Tencere için min. taban çapý cm 10 10 12 15 Ekonomik Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Wok Brülörü Tava / Tencere için maks. üst çap yok var Kombi-Baþlýk Ekonomik Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Wok Brülörü 22 22 24 26 30 – Verilen tencere, tava ölçülerine baðlý kalýnýz. Taban çapý çok küçük olursa piþirme kabý ocak üstünde saðlam durmayabilir. Üst çap çok büyük olursa tencere tabanýndan dýþarý taþan gazlar tezgahý veya ýsýya dayanýklý olmayan panel kaplý duvara ve cihaz parçalarýna zarar verebilir. Üretici firma oluþan bu tür zararlarý karþýlamaz. – Tencere ve tava satýn alýrken genelde kaplarýn taban çapýnýn deðil üst çapýn verildiðini unutmayýnýz. – Bir gazlý ocak üzerinde ýsýya dayanýklý her türlü kabý kullanabilirsiniz. – Isýyý iyi dengelediði için kalýn tabanlý tencereleri tercih ediniz. Ýnce tabanlý tencerelerde besinler belirli noktalarda aþýrý ýsýnýr. Bu nedenle yemeðin devamlý karýþtýrýlmasý gerekir. – Her zaman tencereyi ocakla birlikte verilen ýzgaranýn üzerine oturtunuz. Tencere ve tavayý doðrudan brülör üzerine yerleþtirmeyiniz. – Tencereyi ýzgaranýn üzerine devrilmeyecek þekilde oturtunuz. Küçük de olsa devrile olasýlýðý her zaman vardýr. – Kenarlarý korumalý tencere ve tava kullanmayýnýz. 20 Piþirme Kaplarý Wok Halkasý Cihazla verilen Wok halkasý piþirme kaplarýnýn daha saðlam durmasýný saðlar. Özellikle yuvarlak tabanlý Wok tavalarý için güvenlidir. Wok halkasýnýn saðlam durmasý için düzgün yerleþtirilmelidir (Resme bakýn). Wok tavasýnýn diðer piþirme kaplarýna göre bir özelliði vardýr. Taban çapý küçüktür ve üst çapý büyüktür (genelde 35 - 40 cm). Kombi-Baþlýk Wok brülör üstünde þu kaplar kullanýldýðýnda kombi baþlýk mutlaka takýlmalýdýr: – tabloda verilenden daha küçük piþirme kaplarý (min.taban çapý) gibi. Böylece ocaðýn üzerindeki kap daha saðlam durur ve devrilmez. – tabloda verilen ölçüden daha büyük tencereler gibi. Bu sayede tezgahýn zarar görmesi ve çelik ocaðýn renk deðiþtirmesi önlenir. Tablodaki verilere dikkat ediniz. 21 Enerji Tasarrufu Önerileri – Yemek piþirme sýrasýnda mümkün olduðu kadar tencere ve tavalarýn kapaklarýný kapatýnýz. Böylece ýsýnýn gereksiz yere dýþarý kaçmasý önlenmiþ olur. – Yemeklerinizi az su ile piþiriniz. – Piþirme süresi düdüklü tencere ile oldukça kýsaltýlabilir. – Ýlk piþirmeye baþlama kademesinden sonra alevi küçültünüz. – Dar ve derin tencereler yerine daha çok geniþ, yassý tencereleri tercih ediniz. Bunlar daha hýzlý ýsýnýr. 22 Güvenlik Sistemleri Termo Elektrikli Çakmak Sigortasý Gazlý ocaðýnýz elektrikli ateþleme sigortasý ile donatýlmýþtýr. Bunun anlamý, ocaktaki alev taþmakta olan bir yemek veya hava cereyaný nedeniyle sönerse ve bunun arkasýndan ikinci bir ocak yakma iþlemine raðmen yanmazsa, ocaða gelmekte olan gaz hemen kesilir. Gaz giriþinin devamý önlenmiþ olur. ^ Gazlý-ocaðý tekrar çalýþtýrmak için ocak düðmesini saða "ß" yönüne çeviriniz ve arkasýndan alýþtýðýnýz gibi açýnýz. Otomatik kapatma elektrik giriþinden baðýmsýz olarak çalýþýr, baþka bir deyiþle cihaz elektrik kesintisinde çalýþtýrýlsa bile devrede kalýr. 23 Temizlik ve Bakým ,Temizlik için asla buharlý temizlik aleti kullanmayýnýz. buhar elektrik ileten parçalara sýzabilir ve kýsa devreye sebep olabilir. – Her kullanýmdan sonra tüm ocaðý temizleyiniz ve kurulayýnýz. Bunun için önce soðumasýný bekleyiniz. – Her ýslak temizlikten sonra cihazý kurulayýnýz, böylece üzerindeki kireç artýklarý da yok edilmiþ olacaktýr. – Ocaðýn üzerine yapýþýp kalan kirleri önce yumuþatýnýz. – Kirleri hemen temizleyiniz! Sýcak cihazýn üzerinde taþan yemekler nedeniyle brülör ve çelik ocakta renklenmeler meydana gelebilir. – Her iki brülör kapaðý da zamanla matlaþýr. Bu çok normaldir ve malzemenin bozuk olduðunu göstermez. Cihaz yüzeyine zarar vermemek için þu ürünleri kullanmayýnýz: – soda-, alkali-, amonyak-, asit veya klorid içeren temizlik maddeleri, – kireç çözücü temizlik ürünleri, – leke ve pas sökücüler, – aþýndýrma özelliði olan toz ve krem deterjanlar, – çözücü madde içeren deterjanlar, – bulaþýk makinesi deterjaný, – Gril ve fýrýn spreyleri, – cam temizleme maddesi, – aþýndýrýcý sert fýrçalar ve süngerler (örneðin bulaþýk süngerleri) veya içinde hala deterjan artýklarý bulunan eski süngerler, – sivri uçlu malzemeler (tezgahla cihaz çerçevesi arasýndaki contanýn zarar görmemesi için), 24 Temizlik ve Bakým Çelik-Ocak Temizlik Öneriler Çelik ocaðý biraz elde bulaþýk yýkama deterjaný, süngerli bir bez ve sýcak su ile siliniz. Gerektiðinde bulaþýk süngerinin sert tarafýný ve Miele cam seramik- ve çelik temizleme maddesini kullanabilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz). Temizlik maddesini çeliðin yüzeyindeki yivler doðrultusunda sürmeye dikkat ediniz. Yüzeyin hýzla kirlenmesini önlemek için bir çelik bakým maddesi ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" böl.bak.) kullanmanýzý tavsiye ederiz. Bakým maddesini yumuþak bir bezin üzerine az miktarda dökünüz. Baský (alev sembolü) Kirler (örneðin :tuzlu yemekler veya sývýlar, zeytinyaðý gibi) uzun süre temizlenmediði takdirde cihazýn üstündeki baskýya zarar verebilir. Kirleri hemen siliniz ! Bu yüzey için çelik-temizleme maddesi kullanmayýnýz. Baský silinebilir. Izgara Izgarayý alýnýz. Bulaþýk makinesinde yýkayýnýz veya süngerli bir bez, biraz elde yýkama deterjaný ve sýcak su ile siliniz. Gerektiðinde bulaþýk süngerinin sert tarafýný kullanabilirsiniz. Ocak Düðmesi Ocak düðmelerinin süngerli bir bez, elde bulaþýk yýkama deterjaný ve sýcak su ile temizleyiniz. Bulaþýk makinesinde yýkanamaz. Brülör kapaðý Brülör kapaðýný süngerli bir bez, elde bulaþýk yýkama deterjaný ve sýcak su ile temizleyiniz. Gerekirse bulaþýk süngerinin sert tarafýný kullanýnýz. Bulaþýk makinesinde yýkanamaz. Brülör Baþlýðý Brülör baþlýklarýný süngerli bir bez, elde bulaþýk Bulaþýk makinesinde yýkanamaz. yýkama deterjaný ve sýcak su ile temizleyiniz. Gerekirse bulaþýk süngerinin sert tarafýný kullanýnýz. Temizlikten sonra alev deliklerinin tamamen kuru olmasýna dikkat ediniz. Çakmak Elektrodu Termik Ünite Çakmak elektrodunu ve termik ünitesini çok iyi Çakmak elektrodu sýkýlmýþ bir bezle siliniz. ýslatýlmamalýdýr, aksi halde kývýlcým çakmaz. 25 Temizlik ve Bakým Ekonomik-, Normal-, Güçlü Brülör ^ Brülör baþlýðýný b brülör alt kýsmýnýn e üzerine çakmak elektrodu d ve termik ünitenin c brülör baþlýðý deliklerinden geçebilecek þekilde yerleþtiriniz. Brülör baþlýðý yerine tam oturmalýdýr. ^ Brülör kapaðýný a brülör baþlýðýna b oturtunuz. Doðru takýldýðýnda brülör kapaðý yerinden oynamaz. 26 Temizlik ve Bakým Wok Brülör Parçalarýnýn Birleþtirilmesi ^ Brülör baþlýðýný c brülörün alt kýsmýnýn üstüne d oturtunuz, böylece termik ünite e ve çakmak elektrodu f brülör baþlýðý deliðinden geçebilir. Brülör baþlýðý yerine tam oturmalýdýr. ^ Sonra a veb brülör kapaklarýný yerleþtiriniz. ^ Brülör parçalarýnýn doðru sýra ile takýlmasýna dikkat ediniz. 27 Ne Yapmalý, eðer...? Günlük kullanýmda ortaya çýkan çoðu arýzayý kendiniz giderebilirsiniz. Servis çaðýrmadýðýnýz için de zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz. Aþaðýdaki tablolar size arýza ve hatalarý bulmakta ve gidermede yardýmcý olacaktýr. Fakat þu noktalara dikkat ediniz: ,Elektrikli- ve gazlý aletlerin tamiri sadece uzman ve yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Yanlýþ tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir. Problem Sebep Çözüm Ýlk çalýþtýrmada veya uzun süre kullanýlmayan ocaklarda brülör alev almýyosa? Gaz borusunda hava kalabilir. Yakma iþlemini gerekirse birkaç defa tekrarlayýnýz. Yanmamýþ gazýn birikmesini önlemek için her denemenin arasýnda en az 1 dakika bekleyiniz. Brülör doðru takýlmamýþ olabilir. Brülör parçalarýný doðru takýnýz. Gaz kapatma sistemi açýlmamýþ olabilir. Gaz kapatma sistemini açýnýz. Bir kaç denemeden sonra brülör alev almazsa Brülör ýslak ve/veya kirli Brülörü temizleyiniz ve kurulayýnýz. olabilir. Alev delikleri týkalý ve/veya ýslak olabilir. 28 Alev deliklerini temizleyiniz ve kurulayýnýz. Ne Yapmalý, eðer...? Problem Sebep Çözüm Ocak çalýþýrken gaz alevi sönüyorsa? Alevler termik üniteye deðmediði için yeterli derecede ýsýnamamaktadýr: Brülör parçalarýný doðru takýnýz. - Brülör parçalarý doðru Kirleri temizleyiniz. takýlmamýþtýr. - Termik ünitede kirler birikmiþ olabilir. Gaz alevinin görüntüsü deðiþiyorsa? Brülör parçalarý doðru takýlmamýþtýr. Brülör parçalarýný doðru takýnýz. Brülör baþý ve brülör kapak delikleri kirlenmiþse? Kirleri temizleyiniz. Ocak çalýþýrken gaz alevi sönüyorsa? Brülör parçalarý doðru takýlmamýþtýr. Brülör parçalarýný doðru takýnýz. Brülörün elektrikli çakmaðý çalýþmýyorsa? Evdeki sigorta atmýþ olabilir. Bir elektrikçi veya yetkili servisi çaðýrýnýz. - Çakmak elektrodu ile brülör kapaðý arasýnda yemek artýklarý kalabilir. Biriken kirleri temizleyiniz. ("Temizlik ve Bakým" - Termik ünitede yemek böl.bak.). artýklarý olabilir. 29 Sonradan Alýnabilen Aksesuar Miele cihazýnýz için uygun aksesuar ve bakým ürünlerini gösteren geniþ kapsamlý bir liste sunmaktadýr. Bu ürünleri Miele yetkili servislerinden ve bayilerinden temin edebilirsiniz. Bakým Ürünleri Cam-Seramik- ve Çelik Temizleme Maddesi 250 ml Ýnatçý kirleri, kireç lekelerini ve hafif renklenmeleri yok eder. Çelik-Bakým Maddesi 250 ml Su lekelerini, lekeleri ve parmak izlerini ortadan kaldýrýr. Cihazýn hemen tekrar kirlenmesini önler. Mikrofiber Parmak izlerini ve hafif kirleri temizler. 30 Montaj Güvenlik Bilgileri Cihazýn zarar görmemesi için üst dolaplarýn ve davlumbazýn montajýndan sonra ocak yerine monte edilmelidir. ~ Asla kenarlarda dolgu maddesi kullanmayýnýz. Cihazýn sýzdýrmazlýk bandý tezgahla ocak arasýnda yeterli sýzdýrmazlýðý saðlayacaktýr. ~ Mutfak tezgahý kaplamalarýnýn bozulmamasý ve açýlmamasý için ýsýya dayanýklý (100 °C) bir yapýþtýrýcý ile iþlenmiþ olmasý gerekir. Duvar baðlantý çýtalarý da ayný þekilde ýsýya dayanýklý olmalýdýr. Bütün ölçüler mm olarak verilmiþtir. ~ Bu cihaz ev dýþýnda bir yerde (örneðin: tekne gibi) çalýþtýrýlamaz. – dýþarýya açýlan en az bir kapýsý veya penceresi bulunmalýdýr ~ Bir alev sýçramasý olasýlýðý nedeniyle – bir davlumbaz veya en az 189 m3/h çalýþma gücüne sahip bir ev havalandýrma sistemi (aspiratör deðil) olmalýdýr. gazlý ocak doðrudan bir fritöz yanýna monte edilemez. Sözü edilen her iki cihazýn arasýnda en az 300 mm bir mesafe býrakýlmalýdýr. ~ Gazlý ocak soðutucu, bulaþýk Kurulma Yeri Gazlý ocaðýn kurulacaðý yer mutlaka – en az 25,2 m3 olmalýdýr – uygun hava giriþ delikleri olmalýdýr. makinesi veya çamaþýr yýkama- ve kurutma makinelerinin üstüne monte edilemez. ~ Montajdan sonra gaz hortumu ve elektrik baðlantý kablosu ocaðýn sýcak kýsýmlarýna temas etmemelidir. Aksi halde gaz hortumu ve kablo zarar görebilir. ~ Elektrik baðlantý kablosu ve esnek gaz baðlantýsý mutfak dolaplarýnýn hareketli birimlerine (çekmece gibi) deðmemeli ve mekanik yükleme meydana gelmemelidir. ~ Bir sonraki sayfalarda açýklanan güvenlik mesafelerine titizlikle uyulmalýdýr. 31 Montaj Güvenlik Bilgileri Üstte Güvenlik Mesafesi Ocak ile üzerindeki davlumbaz arasýnda davlumbaz üreticisi tarafýndan verilen güvenlik mesafesi korunmalýdýr. Bu bilgiler verilmemiþse, o zaman davlumbazla veya kolay alev alabilen bir raf ile arasýndaki güvenlik mesafesi en az 760 mm olmalýdýr. Eðer bir davlumbazýn altýnda gazlý ocaklar- ve elektrikli ocaklar gibi farklý ocaklar çalýþýyorsa, o zaman kullanma kýlavuzu ve montaj talimatýnda verilen en büyük mesafeyi seçiniz. 32 Montaj Güvenlik Bilgileri Ocak Yanýnda/Arkasýnda Güvenlik Mesafesi Bir ocak montajý sýrasýnda cihazýn yanýnda veya arkasýnda (sað veya solunda) belirli yükseklikte dolap- veya duvar bulunabilir (Resme bakýnýz). a Arkada tezgah kesitinden arka kenara kadar en kýsa mesafe 50 mm olmalýdýr. Ýzin verilmez! b Saðda tezgah kesitinden yandaki mutfak dolabýna (yüksek dolap gibi) veya duvara kadar en kýsa mesafe 150 mm olmalýdýr. c Solda tezgah kesitinden yandaki mutfak dolabýna (yüksek dolap gibi) veya duvara kadar en kýsa mesafe 150 mm olmalýdýr. Özellikle tavsiye edilir! Tavsiye edilmez! Tavsiye edilmez! 33 KM 2354 Montaj Ölçüleri a Ön b Montaj Yüksekliði c Gaz Baðlantýsý R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Baðlantý kutusu ve baðlantý kablosu uzunluðu = 2000mm 34 KM 2354 Montaj ^ Tezgah kesitini resimdeki ölçülere göre hazýrlayýnýz. Bu arada güvenlik mesafelerine dikkat ediniz (Montaj için Güvenlik Uyarýlarý böl.bak.) ^ Ahþap tezgahlarda nemden þiþmemesi için tezgah kesitine özel bir cila, silikon ve reçine sürülmelidir. Kullanýlan malzemeler ýsýya dayanýklý olmalýdýr. Kullanýlan malzemenin tezgah üst yüzeyine sürülmemesine dikkat ediniz. ^ Cihazýn elektrik baðlantý kablosunu tezgah kesitinden aþaðýya geçiriniz. ^ Cihazý kesit içine býrakýnýz. Köþeler tezgah kesiti köþelerine tam oturmuyorsa köþeler delik testeresi ß R4 ile hafifçe düzeltilebilir. ^ Cihazý elektriðe baðlayýnýz ("Elektrik Baðlantýsý" böl.bak.). ^ Cihazýn gaz baðlantýsýný yapýnýz ("Gaz Baðlantýsý" böl.bak.) ^ Cihazý önde ve arkada verilen montaj açýlarý ile sabitleyiniz. "Cihazýn Sabitlenmesi" bölümüne bakýnýz. 35 KM 2354 Tezgah ile cihaz arasýndaki conta Cihaz kenarlarýnýn altýndaki bant tezgahla cihaz arasýndaki boþluðu kapatýr ve yeterli sýzdýrmazlýðý saðlar. Cihazla tezgah arasýna asla dolgu maddesi sürmeyiniz (örn.: Silikon) Cihaz dýþarý alýnýrken tezgah ve cihaz zarar görebilir. 36 Fayans Tezgah Cihazýn altýndaki conta tezgahla cihaz arasýnda yeterli sýzdýrmazlýðý saðlayabilmesi ve çerçeveye eþit seviyede oturabilmesi için cihazýn yerleþtirildiði alanýn altýndaki a boþluk ve aralýklar düzgün olmalýdýr. KM 2355 Montaj Ölçüleri a Ön b Montaj Yüksekliði c Gaz Baðlantýsý R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) Doðal taþ tezgahýn kesit ölçüleri için mutlaka detay çizimlerine dikkat ediniz. d Baðlantý kutusu ve baðlantý kablosu uzunluðu = 2000mm e Doðal taþ tezgah için kademeli freze 37 KM 2355 Alana baðlý gazlý-ocaklar sadece doðal taþ (granit, mermer), masif ahþap ve fayanslý tezgah için uygundur. Diðer cins tezgahlar için alana baðlý ocaklarýn monte edilip edilmeyeceðini üreticisine sorunuz. Montaj için 900 mm geniþliðinde bir alt dolap gereklidir. Gazlý-ocak montajdan sonra bakým iþleri sýrasýnda aralýk dolgularýnýn sökülmemesi için alttan ulaþýlabilir olmalýdýr. Gazlý-ocak – uygun bir doðal-taþ tezgaha doðrudan yerleþtirilir. – masif ahþap / fayans döþemeli tezgaha içine ahþap çýtalarla yerleþtirilir. Bu çýtalar mutfakta bulunmalýdýr ve cihazla birlikte verilmez. 38 KM 2355 Montaj Doðal Taþ Tezgah ^ Tezgah kesitini resimdeki ölçülere göre hazýrlayýnýz. Bu arada güvenlik mesafelerine dikkat ediniz (Montaj için Güvenlik Uyarýlarý böl.bak.) ^ Cihazýn elektrik baðlantý kablosunu tezgah kesitinden aþaðýya geçiriniz. ^ Cihazý b kesitin içine oturtunuz ve ortalayýnýz. ^ Cihazý elektriðe baðlayýnýz ("Elektrik Baðlantýsý" böl.bak.). ^ Cihazýn gaz baðlantýsýný yapýnýz ("Gaz Baðlantýsý" böl.bak.) b Gazlý-Ocak ^ Cihazý önde ve arkada verilen montaj açýlarý ile sabitleyiniz. "Cihazýn Sabitlenmesi" bölümüne bakýnýz. c Aralýk ^ Cihazýn çalýþmasýný kontrol ediniz. a Tezgah Cihaz ve tezgah kesiti belirli bir ölçünün altýnda kalýrsa, aradaki mesafe c farklý olabilir. ^ Kalan aralýk c ýsýya dayanýklý bir silikon-maddesi (en az 160 °C) ile doldurulur. Doðal taþ için uygun olan bir silikon dolgu maddesi kullanýnýz ve üreticisinin uyarýlarýna dikkat ediniz. 39 KM 2355 Masis Ahþap / Fayans Tezgah ^ Tezgah kesitini resimdeki ölçülere göre hazýrlayýnýz. Bu arada güvenlik mesafelerine dikkat ediniz (Montaj için Güvenlik Uyarýlarý böl.bak.) ^ Ahþap çýtalarý d 2 mm tezgahýn üst kenarýnýn altýna sabitleyiniz (Resme bakýnýz). ^ Cihazýn elektrik baðlantý kablosunu tezgah kesitinden aþaðýya geçiriniz. ^ Cihazý b kesitin içine oturtunuz ve ortalayýnýz. a Tezgah b Gazlý-Ocak c Aralýk d Ahþap çýta 7 mm (cihazla verilmez) Cihaz ve tezgah kesiti belirli bir ölçünün altýnda kalýrsa, aradaki mesafe c farklý olabilir. ^ Cihazý elektriðe baðlayýnýz ("Elektrik Baðlantýsý" böl.bak.). ^ Cihazýn gaz baðlantýsýný yapýnýz ("Gaz Baðlantýsý" böl.bak.) ^ Cihazý önde ve arkada verilen montaj açýlarý ile sabitleyiniz. "Cihazýn Sabitlenmesi" bölümüne bakýnýz. ^ Cihazýn çalýþmasýný kontrol ediniz. ^ Kalan aralýk c ýsýya dayanýklý bir silikon-maddesi (en az 160 °C) ile doldurulur. Silikon dolgu üreticisinin önerilerine dikkat ediniz. Doðal taþ fayanslar için sadece doðal taþ için uygun silikon dolgusunu kullanýnýz. 40 KM 2355 Çelik-Tezgaha Montaj Bu cihaz bir çelik tezgah içine kaynakla baðlanabilir. Cihaz tezgaha kaynaklandýktan sonra üzerindeki Miele yazýsý görülebilmelidir. ,Kaynak iþleri ancak Miele yetkili servisi tarafýndan onaylanmýþ bir personel tarafýndan yapýlabilir. a Çelik-Tezgah b Lazer Profili c Kaynak Profili 41 Cihazýn Sabitlenmesi Cihazý verilen baðlantý açýlarý ile resimde görüldüðü gibi sabitleyiniz. 20 mm Tezgah Montajdan Sonra Montajdan sonra ocaðýn yanma durumunu kontrol etmek için tüm brülörleri yakýnýz. "Küçük ayarda" ocak sönmemelidir, ayný þekilde hýzla "Büyük-" ayardan "Küçük" ayara geçiþte ocak sönmemelidir. "Büyük ayarda" gaz alevinin çekirdeði görülebilmelidir. 30 mm Tezgah 40 mm Tezgah 42 Elektrik Baðlantýsý Cihazýn bir priz üzerinden þebekeye baðlanmasý tavsiye edilir. Böylece yetkili servisin iþi de kolaylaþacaktýr. Cihazýn montajý yapýldýktan sonra prizin ulaþýlabilir bir noktada olmasýna dikkat ediniz. Eðer baðlantý bir priz üzerinden yapýlmýyorsa, o zaman yerel yönetmelikleri iyi bilen ve titizlikle uygulayan uzman ve yetkili bir personele bu görevi veriniz. Priz yakýnda deðilse veya þebekeye doðrudan bir baðlantý yapýlacaksa tesisata çok kutuplu bir ayraç takýlmalýdýr. Ayraç olarak 3 mm kontak deliði bulunan þalter kullanýlabilir. Buna LS-þalteri, sigortalar ve akým koruyucular dahildir. Gerekli baðlantý bilgilerini Tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu deðerlerin þebeke verileri ile uyuþmasý þarttýr. Kurallara aykýrý yapýlan bir montaj veya hatalý baðlantý sonucunda ortaya çýkan dolaylý veya dolaysýz zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz. Tesisattaki eksik veya hasarlý koruyucu kablolar sonucunda meydana gelebilecek zararlardan üretici firma sorumlu deðildir (örneðin cereyan çarpmasý gibi). Montajdan sonra izolasyonlu parçalarý tekrar gözden geçiriniz! Toplam Kapasite Tip etiketine bakýnýz Baðlantý ve Sigorta AC 230 V / 50 Hz Koruyucu Þalter 10 A B veya C tipi Sigorta Hatalý Akým Koruma Þlateri Güvenliðin arttýrýlmasý için cihaza bir FI-koruyucu þalteri ve 30 mA gücünde bir sigorta takýlmalýdýr. 43 Elektrik Baðlantýsý Þebekeden Ayýrma Ýþlemi Cihaza gelen cereyanýn kesilmesi gerektiðinde þunlar yapýlmalýdýr: – Telli sigorta Sigortayý yuvasýndan tamamen çýkartýnýz. veya: – Otomatik- Vidalý Sigorta Ortadaki düðme (siyah) dýþarý atýncaya kadar kontrol düðmesine (kýrmýzý) basýnýz. veya: – Ankastre-Otomatik Sigorta Kablo koruyucu þalter, en az B veya C tipi !): Mandalý 1 (açýk) pozisyonunda 0 (kapalý) pozisyonuna getiriniz. veya: – FI-Koruyucu Þalter (Hatalý akým-Koruyucu þalter) Ana þalteri 1 (açýk) pozisyonundan 0 (kapalý) pozisyonuna alýnýz veya test tuþuna basýnýz. Þebekeyi tekrar açýlmaya karþý emniyete alýnýz. Elektrik baðlantý kablosunun deðiþtirilmesi Kablo zarar gördüðünde H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu)tipinde özel bir kablo ile yenilemelidir. Bu kablo yetkili servislerde bulunur. Kablo deðiþimi yetkili ve uzman servisler tarafýndan yapýlmalýdýr. Gerekli baðlantý bilgilerini tip etiketinde bulabilirsiniz. 44 Gaz Baðlantýsý ,Gaz baðlantýsý veya baþka bir gaz cinsine çevirme iþlemi sadece yetkili gaz daðýtým kurumunun yetkili personeli tarafýndan yapýlabilir. Bu personel ocaðýn kusursuz çalýþabilmesinden sorumludur. Gaz baðlantýsý mutfak dolabýnýn içine veya dýþýna yapýlabilmelidir. Gaz musluðu mutfak dolabý açýldýktan sonra ulaþýlabilir ve görülebilir olmalýdýr. Gazýn cinsini yetkili kiþiye sorunuz ve tip etiketindeki gaz cinsi ile karþýlaþtýrýnýz. Bu cihaz bir gaz tahliye borusuna baðlanamaz. Cihaz yasal montaj kurallarýna baðlý kalýnarak kurulmalý ve baðlanmalýdýr. Özellikle uygun havalandýrma önlemleri dikkate alýnmalýdýr. Gaz baðlantýsý geçerli yönetmeliklere ve kurallara uygun olarak yapýlmalýdýr. Yerel gaz daðýtým kurumlarýnýn da özel þartlarýna uyulmalýdýr. Gaz baðlantýlarý gazlý ocak çalýþýrken zararlý olacak kadar ýsýnmamalýdýr. Özellikle gaz hortumlarý ve cihaz baðlantý armatürleri tahliye edilen sýcak gazla temas etmemelidir. Gaz hortumunun veya baðlantý kablosunun ocaðýn sýcak olan kýsýmlarýna temas etmemesine dikkat ediniz, aksi halde yüksek ýsý nedeniyle zarar görebilirler. Esnek bir baðlantý kablosu mutfak cihazlarýnýn açýlýr kapanýr parçalarýna takýlmamalýdýr (örn.: çekmece gibi) ve mekanik yükleme meydana gelmemelidir. Cihazýn montajýndan sonra yerel gaz ayarlarý yapýlabilir. Bütün bu iþlerden sonra gaz sýzdýrmazlýðý kontrol edilmelidir. 45 Gaz Baðlantýsý Bu cihaz doðalgaz ve sývýgaz için uygundur. 90° bir dirsek kullanýmý 30 sayýlý Avrupa Normu kategorisine göre : Türkiye TR 3 BP 20/30 mbar Cihaz yerel uygulamalara göre doðalgaz ve sývýgaz için tasarlanmýþtýr (cihazdaki etikete bakýnýz). Baþka bir gaz cinsine çevirme için yerel uygulamalara göre bir gaz ayar memesi takýmý verilir. Montaj sýrasýnda bir gaz ayar memesi ekisk verilmiþse, yetkili servise haber veriniz. Baþka bir gaz cinsine çevirme iþlemi "Baþka bir gaz cinsine çevirme" bölümünde yazýlýdýr. Cihazdaki Somun Baðlantýsý Cihazýn gaz baðlantýsý bir konik 1/2 " rekor ile yapýlýr. Ýki türlü baðlantý olanaðý vardýr. – Sabit Baðlantý Kablosu – Esnek baðlantý kablosu DIN 3383 böl. 1 normlarýna uygundur. Esnek bir baðlantý kablosu 2 metreyi aþmamalýdýr. Baðlantýlarýn sýzdýrmazlýðý için uygun maddeler kullanýlmalýdýr. 46 c Gaz Baðlantýsý R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) d 90° dirsek 90° dirsek kullanýldýðýnda montaj yükseliði gaz baðlantý alanýnda yakl. 60 mm yükselir. Brülör Gücü Nominal Yükleme Brülör Gaz Cinsi Büyük Ayar Küçük Ayar kW g/h kW Ekonomik Brülör Doðalgaz H Sývý Gaz 1,00 1,00 0,73 0,27 0,21 Normal Brülör Doðalgaz H Sývý Gaz 1,70 1,70 124 0,30 0,30 Güçlü Brülör Doðalgaz H Sývý Gaz 2,70 2,60 189 0,51 0,64 Wok Doðalgaz H Sývý Gaz 4,50 4,10 298 0,27 0,21 Toplam Doðalgaz H Sývý Gaz 11,60 11,10 808 47 Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme ,Baþka bir gaz cinsine çevirme iþlemi sadece gaz daðýtým kurumunun yetkili personeli tarafýndan yapýlabilir. Baþka bir gaz cinsine çevirme iþleminde brülörlerdeki ana ve küçük gaz ayar memeleri deðiþtirilmelidir. Gaz Memesi Tablosu Ana Meme C Küçük Ayar Memesi C 0,76 0,94 1,20 2x1,00 / 0,72 0,39 0,42 0,54 0,88 / 0,42 0,52 0,66 0,81 2 x 0,66 / 0,46 0,23 0,27 0,39 0,52 / 0,23 Doðalgaz H Ekonomik Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Wok Brülörü Sývý Gaz Ekonomik Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Wok Brülörü Brülör memesi iþaretleri 1/100 mm delik çapýný gösterir. 48 Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme Brülör Memelerinin Deðiþtirilmesi Gazlý ocaðý elektrik ve gaz baðlantýsýndan ayýrýnýz. Ana Ayar Memelerinin Deðiþtirilmesi Ekonomik-, Normal-, Güçlü Brülör ^ Izgara, brülör kapaðýný a ve brülör baþlýðýný b kaldýrýp alýnýz. ^ Ana memeyi c bir (M7) anahtarý ile çýkarýp alýnýz. ^ Ana Ayar Memesinin Deðiþtirilmesi 49 Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme Wok-Brülörü ^ Brülör kapaðý ab ile brülör baþlýðýný c kaldýrýp alýnýz. ^ (M7) anahtarý ile ana memeyi d çýkarýp alýnýz. ^ Ocak memesi tablosunda gösterilen memeyi takýnýz ve çevirerek yuvasýna sýkýþtýrýnýz. ^ Yanlýþlýkla sökülmemesi için memeyi bir boya ile iþaretleyiniz. 50 Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme Küçük Ayar Memesinin Deðiþtirilmesi Wok-Brülörü Meme deðiþtirmek için brülör vidalarýnýn çözülmesi ve cihaz üst kýsmýnýn çýkarýlmasý gerekir. ^ Ocak düðmesini çýkarýp alýnýz. ^ Brülör parçalarýný alýnýz. ^ Vidalarý gevþetiniz. ^ Cihazýn üst kýsmýný kaldýrýnýz (resme bakýnýz). Ekonomik-, Normal-, Güçlü Brülör a Daha küçük çaplý küçük ayar memesi (örn.: Sývý gaz: 0,23) b Daha büyük çaplý küçük ayar memesi(örn.: Sývý gaz: 0,52) ^ Küçük bir tornavida ile gaz armatüründeki iki küçük a ve b ocak memesini sökünüz. ^ Ocak memelerini bir pense iþe yerinden çýkartýnýz. ^ Küçük bir tornavida ile gaz armatüründeki küçük ayar memesini a söküp alýnýz. ^ Gaz ayar memesini bir pense iþe yerinden çýkartýnýz. ^ Ocak memesi tablosunda gösterilen memeyi takýnýz ve çevirerek yuvasýna sýkýþtýrýnýz. ^ Yanlýþlýkla sökülmemesi için memeyi bir boya ile iþaretleyiniz. ^ Ocak memesi tablosunda gösterilen memeyi takýnýz ve çevirerek yuvasýna sýkýþtýrýnýz. ^ Yanlýþlýkla sökülmemesi için memeyi bir boya ile iþaretleyiniz. 51 Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme Fonksiyon Kontrolü Gaz ileten tüm parçalarda sýzdýrmazlýk kontrolü yapýnýz. ^ Cihazýn parçalarýný tekrar bir araya getiriniz. ^ Bütün brülörleri yakarak ayar durumlarýný kontrol ediniz. "Küçük ayarda" alev sönmemelidir, ayný durum kumanda düðmesini hýzla "büyük" ayardan "küçük" ayara çevirirken de geçerlidir. "Büyük ayarda" gaz alevinin çekirdeði gözle görülmelidir. ^ Meme takýmý ile kullanýlan gaz cinsini belirten etiketi eski etiketin üzerine yapýþtýrýnýz. 52 Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti Kendinizin gideremediði arýzalar için lütfen : – Miele Merkez Müþteri Hizmetlerine baþvurunuz. Merkez servis telefon numarasýný kullanma kýlavuzunun arka sayfasýnda bulacaksýnýz. Yetkili servis sizden cihazýn model ve seri numarasýný isteyecektir. Her iki bilgiyi de cihazýn içindeki tip etiketinden öðrenebilirsiniz. Cihazla verilen tip etiketini buraya yapýþtýrýnýz. Cihazýn modeli ile ilgili bilgilerin kullanma kýlavuzunun kapak sayfasý ile ayný olmasýna dikkat ediniz. Garanti Süresi ve Garanti Þartlarý Garanti süresi 2 yýldýr. Bununla ilgili diðer bilgileri cihazla verilen garanti þartlarý açýklamasýndan öðrenebilirsiniz. 53 54 55 Deðiþiklik haklarý saklýdýr / 1412 M.-Nr. 09 337 550 / 00
Benzer belgeler
İndir. - Ankastrend.com
autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l'appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on t...