Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset
Transkript
Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset
bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset espanja-turkki Onnentoivotukset : Avioliitto Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Vastavihityn parin onnittelu Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Vastavihityn parin onnittelu ¡Felicitaciones por el gran paso! Evlilik işlerinde başarılar! Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin ¡Felicitaciones por el gran "sí"! "Kabul ediyorum." derken başarılar! Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler Vastavihityn parin onnittelu ¡Felicitaciones por su / tu compromiso! Nişanınızı tebrik ederim! Yleinen onnittelu kihlauksen johdosta Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro. Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz. Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento? Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi? Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu, jonka tunnet hyvin, kysyäksesi milloin vietetään häitä Onnentoivotukset : Kihlaus Onnentoivotukset : Syntymäpäivät ja vuosipäivät ¡Feliz día! Doğum günün kutlu olsun! Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa ¡Feliz cumpleaños! Mutlu Yıllar! Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa ¡Feliz cumpleaños! Nice yıllara! Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa Te deseo toda la felicidad en este día especial. Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun. Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños! Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar! Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños! Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle! Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa 1/5 bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset espanja-turkki ¡Feliz aniversario! Mutlu Yıllar! Yleinen hääpäiväonnittelu, usein korteissa ¡Felicitaciones por su(s)...! Nice ... Yıllara! Hääpäivätoivotus tietylle vuosimäärälle (esim. hopeahäät, timanttihäät) Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario! ... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara! Avioliiton pituuden korostaminen ja hyvän hääpäivän toivottaminen ¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! 20-vuotishääpäivätoivotus ¡Felicitaciones por sus bodas de plata! Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! 25-vuotishääpäivätoivotus ¡Felicitaciones por sus bodas de rubí! Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! 40-vuotishääpäivätoivotus ¡Felicitaciones por sus bodas de perla! İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! 30-vuotishääpäivätoivotus ¡Felicitaciones por sus bodas de coral! Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! 35-vuotishääpäivätoivotus ¡Felicitaciones por sus bodas de oro! Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! 50-vuotishääpäiväonnittelu ¡Felicitaciones por sus bodas de diamante! Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! 60-vuotishääpäivätoivotus Onnentoivotukset : Parane pian - toivotukset Qué te mejores pronto. Çabuk iyileş. Yleinen parane pian -toivotus, usein kortissa Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Umarım çabucak iyileşirsin. Yleinen parane pian -toivotus Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın. Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle. Yleinen parane pian -toivotus Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. ...'daki herkesten, çabucak iyileş. Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä toimistosta tai työpaikalta Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor. Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä toimistosta tai työpaikalta Onnentoivotukset : Yleiset onnittelut Felicitaciones por... ... için tebrikler. Yleinen onnittelulause Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum. Toivotetaan onnea tulevaisuudelle Te deseo todo el éxito en... Sana ...'da başarılar diliyorum. Toivotetaan onnea tulevaisuudelle Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... ... için size tebriklerimizi iletmek isteriz. Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta Bien hecho. Felicitaciones por... ...'de iyi iş çıkardın. Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta, vähemmän virallinen ¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler! Onnittelu ajokokeen suorittamisesta 2/5 bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset espanja-turkki Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk. Läheisen perheenjäsenen tai ystävän onnittelu ¡Felicitaciones! Tebrikler! Epämuodollinen, melko harvinainen, lyhyt onnittelumuoto Onnentoivotukset : Onnentoivotukset akateemisesta suorituksesta ¡Felicitaciones por tu graduación! Mezuniyetini kutlarız! Onnittelu korkeakoulusta valmistumisesta ¡Felicitaciones por pasar tus exámenes! Sınavlarını geçtiğin için tebrikler! Onnittelu kokeen läpäisystä koulussa ¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación! Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın! Epämuodollinen puhekielinen ilmaisu, kun joku suoriutuu erittäin hyvin kokeessa Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral. Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim. Onnittelu maisterintutkinnon suorittamisesta ja onnentoivotus tulevaisuudelle Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim. Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, mutta epävarma siitä, jatkaako henkilö yliopistoon vai töihin Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim. Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan töihin Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien! Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar! Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan yliopistoon Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. ...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz. Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut. Kuolema oli joko yllättävä tai odotettavissa. Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Kaybınız için çok üzgünüz. Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día. Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum. Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X. Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/kar ınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük. Surunvalittelut jollekin, jonka poika / tytär / mies / vaimo on kuollut Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin. Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut. Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle. Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut Onnentoivotukset : Surunvalittelut Onnentoivotukset : Urasaavutukset 3/5 bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset espanja-turkki Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... ...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana. Menestyksen toivottaminen uuteen työhön De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. ...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor. Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työpaikassa Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz. Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työtehtävässä Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera. En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz. Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työpaikassa ¡Felicitaciones por ese trabajo! İşi aldığın için tebrikler! Onnittelut henkilölle, joka on saanut uuden, tuottavan työn Buena suerte en tu primer día en... ...'daki ilk gününde bol şans. Onnentoivotus ensimmäiselle työpäivälle Onnentoivotukset : Lapsen syntymä Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones. Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler. Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä ¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız! Onnittelu pariskunnalle lapsen syntymästä Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla. Naiselle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä ¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé! Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz! Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. ...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız. Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä Muchas gracias por... ... için teşekkürlerimi gönderiyorum. Yleinen kiitosviesti Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim. Kiittäminen oman ja toisen puolesta Sinceramente no sé cómo agradecerte por... ... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum. Kiitoksen ilmaisu jollekin, joka on tehnyt jotain puolestasi Como una pequeña muestra de gratitud... Minnetimizin küçük bir göstergesi ... Annettaessa jollekin lahja kiitokseksi Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... ... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik. Kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... ... için çok minnettarız size. Vilpittömän kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain Ni siquiera lo menciones. Por Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim Käytetään kun joku kiittää Onnentoivotukset : Kiitoskirjeet 4/5 bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset espanja-turkki el contrario, gracias a ti. size teşekkür etmemiz gerekir! sinua jostain, mistä hyödyitte myös itse. Onnentoivotukset : Juhlapyhätoivotukset ¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo! ...'den yeni yıl kutlaması. Joulun ja uudenvuodentoivotus Yhdysvalloissa ¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle! Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa ¡Felices Pascuas! Mutlu Paskalyalar! Pääsiäisen toivotus kristityissä maissa ¡Feliz día de Acción de Gracias! Mutlu Şükran Günleri! Kiitospäivän toivotus Yhdysvalloissa ¡Feliz Año Nuevo! Mutlu Yıllar! Uudenvuoden toivotus ¡Felices Fiestas! İyi Tatiller! Yhdysvalloissa ja Kanadassa käytetty juhlapyhätoivotus (erityisesti jouluun ja hanukkaan liittyvä) ¡Feliz Hanukkah! Mutlu Hanukkah! Hanukantoivotus Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur. Diwalintoivotus 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Benzer belgeler
bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset
syntymäpäiväonnittelu, usein
syntymäpäiväkorteissa