Fixturlaser GO Pro Kullanma Kılavuzu
Transkript
Fixturlaser GO Pro Kullanma Kılavuzu
İÇİNDEKİLER Giriş 1.1 Uygunluk Beyanı 2.1 Güvenlik 3.1 Bakım 4.1 Ana menü 5.1 Yatay Makinelerde Şaft Hizalama (Kaplin ayarı) 6.1 Düşey Makinelerde Şaft Hizalama (Kaplin ayarı) 7.1 Makine Şablonları 8.1 Topal Ayak Kontrolu Teknik Özellikler M1/S1 16.1 9.1 Hedef Değerler 10.1 Hafıza Yöneticisi 11.1 Genel Ayarlar 12.1 Ekran Ünitesi GO Pro D 13.1 Kablosuz Alıcı-Vericiler 14.1 Teknik Özellikler GO Pro D 15.1 Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Ocak 2012 Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Ocak 2012 1 GİRİŞ Fixturlaser GO Pro’yu seçtiğiniz için teşekkürler! Doğru kararı verdiğinizden eminiz ve sistemin beklentilerinizi karşılayacağını hatta aşacağını umuyoruz. Kılavuz Fixturlaser GO Pro sisteminizde mevcut olabilecek farklı uygulama, işlev ve ekipmanları açıklamaktadır; özel sisteminizde bulunanlar hangi uygulama paketlerinin ve aksesuarların seçildiğine bağlıdır. Size başarılı ölçümler dileriz! İlk ölçümünüze başlamadan önce güvenlik ve bakım hakkındaki bölümleri okumanız önemlidir. Bu kılavuzun amacı donanım ve yazılımın farklı işlem ve işletimlerinde size rehberlik etmektir. Makine kurulumları ve ayarları genellikle birbirinden farklı olduğundan, bu kılavuz ölçüm ilkelerine ve sistemin nasıl işletileceğine odaklanmıştır. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 1.1 SON KULLANICI LİSANS SÖZLEŞMESİ Bu üründeki yazılımı kullanma hakları ancak aşağıda yer alan tüm şartları, yani son kullanıcı sözleşmesini kabul etmeniz koşuluyla sunulmaktadır. Bu ürünü kullanmakla bu sözleşmeye tabi olduğunuzu kabul edersiniz. Bu sözleşmeyi kabul etmediğiniz takdirde, tek telafiniz ücretin geri ödenmesi için bütün kullanılmamış ürünü, donanımı ve yazılımı iade satın aldığınız yere iade etmektir. Son kullanıcıya bu üründe yer alan yazılı kullanmaya ilişkin tek lisans verilmiştir. Sadece satın alım esnasında kurulu olduğu donanımda kullanıma izin verilir. Yazılım donanımdan kaldırılamaz. Sistemde yer alan yazılım Elos Fixturlaser AB’nin malı olup kopyalanması veya yeniden dağıtımı kesinlikle yasaktır. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Sistem veya herhangi bir kısmı üzerinde değişiklik, demontaj, tersine mühendislik veya kaynak koda dönüştürme kesinlikle yasaktır. Garanti reddi: Elos Fixturlaser AB ve tedarikçileri, yürürlükteki kanunun müsaade ettiği azami ölçüde, bu üründe yer alan yazılımı ‘olduğu gibi’ tüm hatalarıyla birlikte tedarik eder ve açık, örtük veya kanuni diğer tüm garantileri reddeder. Sınırlı sorumluluk: Hiçbir sorumluluk ürünün fiyatını aşmamalıdır ve bir talep için, varsa, tek telafi iade ve ücretin geri ödenmesi hakkıdır. Elos Fixturlaser AB veya tedarikçileri, yürürlükteki kanunun müsaade ettiği azami ölçüde, sistemin veya herhangi bir kısmının yetkili veya yetkisiz kullanımından doğan dolaylı, özel, arızi, cezai veya dolaylı zararlardan sorumlu olmayacaktır. 1.2 2 UYGUNLUK BEYANI Üretici adı, adresi, telefon ve faks no. 93/68/EEC CE İşareti Direktifi ve RoHS, 2002/95 EC direktifleri ile yapılan tadiller dahil, 2004/108/EC EMC Direktifi, 73/23/EE Alçak Gerilim Direktifi’ne uygun. Elos Fixturlaser AB Box 7 SE-431 21 Mölndal İsveç Ekipman tipi Faks: +46 31 7062850 Tel: +46 31 7062800 Hizalama Sistemi Marka adı veya ticari marka Fixturlaser GO Pro Tip adı(lar)ı / Model no.(ları) 1-0875 Fixturlaser GO Pro EEA’da yürürlükte olan güvenlik hususlarında iyi mühendislik pratiklerine uygun aşağıdaki standartlar uygulanmıştır. Standart/Test raporu/Teknik yapılanma dosyası/Normatif doküman Emisyon: EN 61000-6-3:2007. Muafiyet: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-4-2, -3. ISO9001:2008 Ref. No/ Düzenleyen: DNV Certification AB Sertifikasyon No. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 2.1 2009-SKM-AQ-2704 / 2009-SKM-AE1419. Lazer, 24 Haziran 2007 tarihli 50 No.lu lazer tebliği uyarıncaki sapmalar hariç, IEC-60825-1:2007 Uluslararası Standardı, ABD FDA Standart 21 CFR, Fasıl 1, Bölüm 1040.10 ve 1040.11’e göre sınıflandırılmıştır. Kablosuz cihaz FCC kuralları, Bölüm 15’e uygundur. İşletimi aşağıdaki iki koşula tabidir; Üretici olarak yegane sorumluluğu tarafımıza ait olmak üzere ekipmanın yukarıda belirtilen Direktiflerin hükümlerine uyduğunu beyan ederiz. Düzenleme tarihi ve yeri Mölndal 2010-09-30 Yetkilinin imzası (1) bu cihaz zararlı girişime yol açamaz ve (2) bu cihaz istenmeyen işletime yol açabilecek girişim dahil alınan herhangi bir girişimi kabul etmelidir. Hans Svensson, Murahhas Üye Ek bilgiler Bu ürüne 2010’da CE işareti verilmiştir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 2.2 3 GÜVENLİK Tüm ürün güvenliği ve işletim talimatlarını saklatın ve izleyin. Ürün üzerindeki ve işletim talimatlarındaki tüm uyarılara uyun. Güvenlik tedbirlerine ve işletim talimatlarına uyulmaması bedensel yaralanmaya, yangına ve ekipman hasarına neden olabilir. Ekipmanı demonte etmeyi, üzerinde değişiklik yapmayın veya işletim talimatlarında açıklanandan farklı şekillerde kullanmayın. Fixturlaser böylesi bir kullanım için herhangi bir sorumluluk kabul etmeyecektir. Sınıf 2, küçük tedbirler gerektirmesiyle kullanım amacı bakımından güvenli sayılır. Bu tedbirler şunlardır: LAZER TEDBİRLERİ • Fixturlaser GO Pro güç çıkışı < 1.0 mW olan lazer diyotlar kullanır. Lazer sınıflandırması Sınıf 2’dir. Lazer vericisine asla doğrudan bakmayın. • Lazeri asla başka birinin gözünün içine tutmayın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 3.1 • ABD FDA Standardı 21 CFR, Fasıl 1, Bölüm 1040.10 ve 1040.11 GÜÇ KAYNAĞI Fixturlaser GO Pro üç adet 1.5V LR-14 (C) Alkalin pil veya muadili 1.2V NiMH HR-14 Şarj Edilebilir Nikel Metal Hibrid pillerle çalışır. Sadece yüksek performanslı alkalin piller kullanın. Sistem uzun süre muhafaza edileceğinde pilleri çıkarın. Sisteminiz aşağıdakilerde bulunan gerekliliklere uymaktadır: • SS-EN-60825-1-1994 • İngiliz Standardı BS 4803 Bölüm 1–3 • Deutsche Industrie Norm DIN JEC 76 (CO) 6 Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı UYARI! FIXTURLASER’İN BELİRTTİKLERİNDEN FARKLI PİLLERİN KULLANILMASI EKRAN ÜNİTESİNE CİDDİ HASAR VERECEKTİR VE KİŞİSEL YARALANMA RİSKİNE YOL AÇABİLİR. 3.2 KABLOSUZ ALICI-VERİCİ GO Pro sistemi Bluetooth kablosuz alıcıvericilerle donatılmıştır. Pillere dikkatle muamele gösterin. Pillere yanlış muamele gösterildiğinde yanık tehlikesi arz edebilir. Demonte etmeyin ve ısı kaynaklarından uzak tutun. Hasarlı veya akan pillere aşırı dikkatle muamele gösterin. Lütfen pillerin çevreye zarar verebileceğini unutmayın. Pilleri yerel yönetmelik ilkelerine uygun olarak bertaraf edin, şüphe halinde yerel satış temsilcinize danışın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Kablosuz alıcı-vericileri kullanmadan önce işletim yerinde telsiz alıcıvericilerin kullanımını kısıtlayıcı hiçbir şey olmadığından emin olun. UYARI! Kablosuz alıcı-vericileri kullanmadan önce telsiz alıcıvericilerin kullanımını kısıtlayıcı hiçbir şey olmadığından emin olun. Uçakta kullanmayın. 3.3 Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 3.4 4 BAKIM Sistem hafif bir sabun çözeltisi ile ıslatılmış pamuk bez veya pamuklu çubuk ile temizlenmelidir, yalnız algılayıcı ve lazer penceresi yüzeyleri alkolle temizlenmelidir. Kağıt mendil kullanmayın çünkü algılayıcı yüzeyini çizebilir. Aseton kullanmayın. Mümkün olan en iyi işlev için, lazer diyot açıklıkları, algılayıcı yüzeyleri ve konektör terminalleri yağ ve kirden korunmalıdır. Ekran ünitesi temiz tutulmalı ve ekran yüzeyi çiziklerden korunmalıdır. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 4.1 V-blok düzeneğindeki zincirler kuru halde teslim edilmiştir. Sistem paslandırıcı ortamlarda kullanılırsa zincirler yağlanmalıdır. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 4.2 5 ANA MENÜ Fixturlaser GO Pro belirli amaçlar için faklı programlarla tedarik edilmiştir. Sistemi açmak için kırmızı Açma/Kapama düğmesine bastığınızda Ana Menü belirir. Burada kullanmak istediğiniz programı seçebilirsiniz. Ana Menü’de Hafıza Yöneticisi’ni ve Genel Ayarlar'ı da bulacaksınız. Ok düğmeleriyle simgeyi seçip OK düğmesiyle onaylayın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 5.1 UYGULAMA PROGRAMLARI SİSTEM İŞLEVLERİ Şaft Hizalama (Kaplin Ayarı) Yatay Makineler Genel Ayarlar Şaft Hizalama (Kaplin Ayarı) Düşey Makineler Kapama Makine Şablonları Kablosuz göstergesi HAFIZA YÖNETİCİSİ Pil göstergesi Hafıza Yöneticisi Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 5.2 6 YATAY MAKİNELERDE ŞAFT HİZALAMA (KAPLİN AYARI) GİRİŞ Şaft hizalama: Bir motor ve bir pompa gibi, bağlanmış iki makinenin bağıl konumunu belirleyip ayarlayın, böylece şaftların dönme merkezleri makineler normal işletim durumunda çalışırken eş doğrultulu olur. Yatay şaft hizasının düzeltilmesi bir makinenin ayaklarının ön ve arka çiftini, şaftlar verilen toleranslar dahilinde hizalı oluncaya kadar düşey ve yatay hareket ettirerek yapılır. Sistemde bir tolerans tablosu mevcuttur. farklı ölçüm noktalarına döndürdükten sonra, sistem iki şaft arasındaki bağıl konumu iki düzlemde hesaplar. İki düzlem arasındaki mesafe, birleşim noktasına olan mesafe ve makine ayaklarına olan mesafeler sisteme girilir. Ardından ekran kutusu ayakların konumuyla birlikte gerçek hizalama durumunu gösterir. Makinenin ayarlaması, görüntülenen değerlere göre doğrudan yapılabilir. Hizalama sonuçları hafıza yöneticisine kaydedilebilir. Hafıza yöneticisindeki ölçümler daha diğer dokümantasyon amaçları için kolayca bir bilgisayara aktarılabilir. Fixturlaser GO Pro sistemi, sistemle birlikte tedarik edilen düzenekleri kullanarak her şaft üzerine yerleştirilen iki ölçüm ünitesine sahiptir. Şaftları Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.1 HİZALAMA ÖNCESİ İŞLEVLERİ Şaft hizalama için mümkün olan en iyi koşulları elde etmek için, birtakım hizalama öncesi kontroller yapmak gerekir. Çoğu durumda hassas hizalama elde etmek için bu kontrollerin yapılması gerekir. Hizalama öncesi kontrolleri yapmadığınız takdirde istenen hizalama sonuçlarına ulaşmanız imkansızdır. Ölçüm yerine gitmeden önce aşağıdakileri kontrol edin: • Güvenlik yönetmelikleri? • Gerekli toleranslar nedir? • Dinamik hareketler için kaymalar? • Ölçüm sisteminin kurulmasına dair kısıtlamalar var mı? • Şaftları döndürmek mümkün mü? • Gereken şim ebadı nedir? Hizalama sistemini makineye kurmadan önce makine temeli, cıvata ve şim durumunu kontrol edin. Ayrıca makinenin ayarlanmasında kısıtlamalar var mı diye kontrol edin (örneğin makineyi hareket ettirmek için yeterli alan var mı). Görsel kontroller yapıldıktan sonra göz önüne alınması gereken birtakım koşullar vardır: • Makinenin devre dışı olduğundan ve güvenlik etiketli olduğundan emin olun. • Makinenin hizalama için doğru sıcaklıkta olmasını kontrol edin. • Eski paslı şimleri kaldırın (şimleri kaldırabiliyor musunuz diye kontrol edin). • Birleştirme tertibatını kontrol edin ve birleştirme cıvatalarını gevşetin. • Topal ayak durumlarını kontrol edin. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.2 • Mekanik gevşeklik. • Birleşimi ve şaft eksantrikliğini kontrol edin. • Boru gerilimi. • Kaba hizalama. • Birleşim boşluğunu kontrol edin (eksensel hizalama). Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.3 KURULUM “M” işaretli sensör hareketli makineye “S” işaretli sesör sabit makineye takılmalıdır. Sensörler V-blok düzeneklerine monte edilmeli ve birleşim noktasının her bir yanına yerleştirilmelidir. Zincirin açık ucunu kaldırın, gevşekliğin kaybolması için gerin. V-blok düzeneğini dik tutun ve ölçülen nesnenin şaftı üzerine takın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.4 Germe vidasıyla zinciri sıkıca gerin. Gerekirse tedarik edilen germe aletini kullanın. Aşırı sıkmayın. Şaft çapı çok büyükse, zincirler uzatma zincirleri ile uzatılabilir (isteğe bağlı). Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Sensörü her iki lazer için görüş çizgisi elde edilene kadar kollar üzerinde kaydırarak yüksekliğini ayarlayın. Her iki ünitenin arkasındaki her iki kenetleme aygıtını kilitleyerek yerini sabitleyin. 6.5 M-sensörün lazeri ünitenin üst tarafındaki ayar vidası ile ayarlanabilir. Normalde lazeri ayarlamaya gerek yoktur, ama uzun mesafelerde ölçüm yaparken gerekebilir. NOT: Ayar vidasının ayardan sonra kilitleme somunu ile sabitlendiğinden emin olun. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Kablosuz iletişim cihazlarından gelen kabloları sensör ünitelerine bağlayın ve sıkıştırma vidalarının kilitli olduğundan emin olun. Her zaman kablosuz iletişim cihazlarından gelen kabloların sensör ünitelerine bağlı kalmasına izin verin. 6.6 PROGRAMI BAŞLATMA Ana Menü’deki Yatay Şaft hizalama simgesini seçip OK'e basarak programı başlatın. Program başladığında önce bir tolerans tablosu görüntülenecektir. Toleransı seçin ve OK’e basın. Ayarları seçmek için Ayarlar’a gidin. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.7 TOLERANS TABLOSU Hizalama toleransları büyük ölçüde şaftların dönme hızına bağlıdır. Makine hizalaması üreticinin toleransları dahilinde yapılmalıdır. Herhangi bir tolerans belirtilmemişse Fixturlaser GO Pro’da verilen tablo yardımcı olabilir. Önerilen toleranslar, makine üreticisi toleransları mevcut olmadığında işletme içi toleranslar geliştirmek için bir çıkış noktası olarak kullanılabilir. Toleranslar, istenen değerlerden izin verilen maksimum sapmadır. Tolerans seç Soldaki ok seçilen toleransı gösterir. Yukarı/aşağı kaydırarak toleransı seçin ve OK’e basın. OK simgesini seçin ve Şaft hizalamasına devam etmek için OK’e basın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.8 Özelleştirilmiş bir tolerans gir 1. Son satıra kadar aşağı kaydırın. 2. Tolerans adını/dönme hızını girin ve OK’e basın veya sağa kaydırın. 3. Açı değerleri için tolerans adını girin ve OK’e basın veya sağa kaydırın. 4. Kayma değerleri için tolerans adını girin ve OK’e basın veya sağa kaydırın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.9 AYARLAR normal veya uzun örnekleme süresi seçin ve OK’e basın. Yüksek titreşimli ortamlar için uzun örnekleme süresi uygundur. Tolerans tablosu Tolerans tablosu simgesini seçip OK’e basarak tolerans tablosunu açın. Bu uygulamaya özel ayarlar: Örnekleme süresi Normal veya uzun örnekleme süresi seçin. Örnekleme süresini değiştirmek için, örnekleme süresi simgesini seçin ve OK’e basın. Sol/sağ düğmeleri ile Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Açılılık birimi Açılılık birimini değiştirmek için, açılılık birimi simgesini seçin ve OK’e basın. Başka bir açılılık birimi girin ve OK’e basın. 6.10 Ayarlanabilir ekran filtresi Ekran döndürme Filtre kapalı, filtre tipi 1 veya filtre tipi 2'yi seçin. Normal ekran veya ekran döndürme’yi seçin. Ayarlanabilir ekran filtresini değiştirmek için, ayarlanabilir ekran filtresi simgesini seçin ve OK’e basın. Sol/sağ düğmeleri ile filtre kapalı, filtre tipi 1 veya filtre tipi 2'yi seçin ve OK’e basın. Ekranı döndürmek için, ekran döndürme simgesini seçin ve OK'e basın. Sol/sağ düğmeleri ile normal ekran veya ekran döndürmeyi seçin ve OK’e basın. Not: Normal işletim için, ayarlanabilir ekran filtresi etkisizleştirilmiş olmalı ve sadece şiddetli titreşimli ortamlarda etkinleştirilmiş olmalıdır. Tanımlı verilerle yeni makine ekle Makine Tanımlı Verileri’ne tanımlı verilerle yeni bir makine eklemek için pencere açar. Mesafeler, Hedef Değerler ve toleranslar gibi girilen veriler kaydedilir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.11 Eğimölçerleri kapat Eğimölçerler düzgün çalışmıyorsa, örneğin yüksek titreşimlerde, devre dışı bırakılabilirler. Eğimölçerleri kapatır. Devre dışı bırakılmış eğimölçerlerle ölçümler bu bölümün sonunda açıklanmıştır. Çıkış Ayarlar’dan çıkış yapar ve uygulamaya geri döner. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.12 BOYUTLARI GİR Bütün mesafeleri girmeniz gerekir. Sensörler arasındaki mesafe, birleşim noktası ile M-sensör arasındaki mesafe, M-sensör ile birinci ayak çifti arasındaki mesafe ve birinci ile ikinci ayak çifti arasındaki mesafe. Ekran hareketli makineyi görüntülemektedir. Boyutları girmek için boyut kutularını seçin. Boyutları ölçün ve girin. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.13 SOFTCHECK Topal ayak durumlarını kontrol etmek için Softcheck’e gidin. “Topal Ayak Kontrolu Softcheck” bölümüne bakın. HEDEF DEĞERLER Hedef değerleri girmek için Hedef Değerler’e gidin. “Hedef Değerler” bölümüne bakın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı ÖLÇÜM YÖNTEMİ Tripoint™ yöntemi Tripoint yönteminde hizalama durumu şaftı en az 90° döndürürken üç nokta alarak hesaplanabilir. NOT: Tripoint yöntemini kullanırken mümkün olduğunca güvenilir ve doğru sonuçlar elde etmek için, şaftlar ölçüm sırasında birleştirilmiş olmalıdır. İPUCU: Üzerinden üç noktanın ölçüldüğü açı ne kadar büyük olursa o kadar az oynatma ve tekrar ölçüm yapmak gerekli olacaktır. Okuma değerleri arasındaki minimum açı 45°’dir. Yanıp sönen yeşil bir ok uygun ölçüm noktalarını önerir. 6.14 ÖLÇÜM NOKTASI TESCİLİ Sensörleri ilk ölçüm noktasında yaklaşık aynı dönme açısında olacak şekilde ayarlayın. Tescil simgesini seçin ve OK’e basın. Şaftları bir sonraki konuma döndürün. Şaftlar minimum 45° döndürülmelidir. Yeşil kesim izin verilen konumları göstermektedir. Kırmızı kesim yasaklı konumları göstermektedir. Dönme 45°’de az ise Tescil simgesi gösterilmez. Bu, ilk okumayı tesciller. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.15 Tescil simgesini seçin ve OK’e basın. Tescil simgesini seçin ve OK’e basın. Bu, ikinci okumayı tesciller. Bu, üçüncü okumayı tesciller. Şaftları üçüncü konuma döndürün. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı İPUCU: Üçüncü okumayı saat 3 konumunda tescillemekle, sensörler yatay hizalama için doğru konumda olacaktır. 6.16 ÖLÇÜM SONUÇLARI Tolerans dahilinde (yeşil). Çift tolerans dahilinde (sarı). Çift tolerans dışında (kırmızı). Birleşim noktasındaki bir sembol, birleşimin durumunu gösterir. Ölçüm Sonucu ekranı hem düşey hem yatay doğrultuda birleşim değerlerini ve ayak değerlerini gösterir. Tolerans dahilinde. Birleşim değerlerinin solundaki sembol, açısal doğrultuyu ve kayma, ayrıca değerlerin tolerans dahilinde olup olmadığını belirtir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.17 SONUÇLARI DEĞERLENDİRME Hizalama kalitesini belirlemek için açı ve kayma değerleri kullanılır. Düzeltme gerekip gerekmediğini belirlemek için bu değerler hizalama toleransları ile karşılaştırılır. Tolerans tablosunda uygun toleranslar seçilmişse, yukarıda açıklanan sembol açı ve kayma değerlerinin tolerans dahilinde olup olmadığını gösterir. Ardından ölçüm sonucu makinenin yanlış hizalı olduğunu gösterirse, kullanıcıya şimlemeye gitmesi önerilecektir. Ölçüm sonucu tolerans dahilindeyse, sistem kullanıcıya ölçümden çıkmasını önerecektir. Ölçüm sonucunu kaydet. Ayak değerleri hareketli makinenin düzeltmeler yapılabilecek ayak konumlarını gösterir. Şimlemeye git. Sonuca bağlı olarak program da kullanıcıyı yönlendirecektir. İlk olarak program her zaman ölçümü kaydetmesini önerecektir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.18 ŞİMLEME Şimleme tamamlandığında yatay konumda ayarlamalar için hizalamaya devam edin. Hizalamaya git. Şimlere ekranı uygun şim değerleri olarak düşey konumda ayak değerlerini gösterir. Oklar makineyi düşey konumda ayarlamak için şim ekleneceğini mi yoksa çıkarılacağını mı gösterir. Onay işareti şimleme gerekmediğini gösterir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.19 HİZALAMA Düşey doğrultu Makine şimleme ekranında düşey olarak ayarlanmışsa, doğrudan yatay konumda hizalamaya gidin. Makine şimleme ekranında ayarlanmamışsa, öncelikle düşey konumda hizalama yapılmalıdır. Düşey konumda ayarlamalar yapmak için şaftları saat 12 veya 6 konumuna döndürün. Açı rehberi doğru konuma ulaşmanıza yardımcı olur. Hem açılı hem paralel hizalama tolerans dahilinde oluncaya kadar makineyi düşey olarak ayarlayın. Ayaklardaki oklar makinenin hangi yönde hareket ettirileceğini gösterir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.20 Yatay doğrultu Kontrol etve yeniden ölç Şaftları tekrar saat 12 veya 6 konumuna döndürün ve makinen hala tolerans dahilinde olmasını kontrol edin. Artık hizalama tamamlanmıştır. Sonucu onaylamak için ölçümü yeniden yapın. Yeniden ölç. Yatay konumda ayarlamalar yapmak için şaftları saat 3 veya 9 konumuna döndürün. Açı rehberi doğru konuma ulaşmanıza yardımcı olur. Hem açılı hem paralel hizalama tolerans dahilinde oluncaya kadar makineyi yatay olarak ayarlayın. Ayaklardaki oklar makinenin hangi yönde hareket ettirileceğini gösterir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.21 kırmızı: DİĞER ÖZELLİKLER M ve S ünitesi LED işlevi M ve S ünitelerinin önünde iki adet LED vardır. Lazer işletimi LED’i (lazere yakın): Sürekli yeşil: Gevşeklik göstergesi Lazer ateşleniyor. Durum LED’i (algılayıcıya yakın): Sürekli yeşil: Ünite TAMAM ve hazır. Sürekli kırmızı: Ünite başlıyor veya başlama esnasında arıza. Yanıp sönen yeşil: Ünite saat 9, 12 veya 3 konumlarına yerleştirilmiş (+/3° dahilinde) Yanıp sönen Ölçüm devrede. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Sistem, optimal hassasiyete ulaşmak için birleşim noktası boşluğu ve gevşekliğini algılama işlevine sahiptir. Aşağıdaki durumlardan biri ile karşılaşılırsa, sistem gevşeklik göstergesini görüntüleyecektir. • M ve S ünitelerinin 3°’den fazla ayrı olması. • M ve S ünitelerinin karşılıklı açısal konumunun ilk ölçüm noktasına kıyasla aşağıdaki ölçüm noktalarında 0.7°’den fazla değişmesi. 6.22 Yukarıdaki durumları bertaraf etmek için birleşim noktası boşluğu veya gevşekliği giderilince, gevşeklik göstergesi kendiliğinden olarak kaybolacaktır. Ekran döndürme Hedef Değer Sembolü Ölçümde Hedef Değerler kullanıldığında, bu, ekranın sağ üst köşesindeki Hedef Değer sembolü ile gösterilir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Motoru sol tarafa getirmek için ekran döndürülebilir. Ayarlarda ekran döndürmeyi seçin. 6.23 Eğimölçerler devre dışı olarak ölçüm Eğimölçerler düzgün çalışmıyorsa, örneğin yüksek titreşimlerde, devre dışı bırakılabilirler. • Ayarlar’da eğimölçerleri kapatın. • Hizalama sırasında makinenin yatay ve düşey görünümü arasında geçiş yapmak için yukarı ve aşağı oklarını kullanın. • Görünümü değiştir. Eğimölçerler devre dışı olduğunda, sistem aşağıdaki istisnalarla normal şekilde çalışacaktır. • Okumaların “saat yöntemi”ne göre tescillenmesi gerekir. Saat 9 konumunda birinci okumayı tescilleyin, şaftları 180° döndürün ve saat 3 konumunda ikinci okumayı tescilleyin, üçüncü ve son okumayı tescillemek için tekrar saat 12 konumuna 90° döndürün. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 6.24 7 DÜŞEY MAKİNELERDE ŞAFT HİZALAMA (KAPLİN AYARI) GİRİŞ Şaft hizalama: Bir motor ve bir pompa gibi, bağlanmış iki makinenin bağıl konumunu belirleyip ayarlayın, böylece şaftların dönme merkezleri makineler normal sıcaklığında koşulunda çalışırken eş doğrultulu olur. Düşey şaft hizasının düzeltilmesi, makinenin flanşını şaftlar verilen toleranslar dahilinde hizalanıncaya kadar hareket ettirilerek yapılır. Sistemde bir tolerans tablosu mevcuttur. Fixturlaser sistemi, sistemle birlikte tedarik edilen düzenekleri kullanarak her şaft üzerine yerleştirilen iki ölçüm ünitesine sahiptir. Şaftları farklı ölçüm noktalarına döndürdükten sonra, sistem Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı iki şaft arasındaki bağıl konumu iki düzlemde hesaplar. İki düzlem arasındaki mesafe, birleşim noktasına olan mesafe, cıvata sayısı ve dış daire çapı sisteme girilir. Ardından ekran kutusu ayakların konumuyla birlikte gerçek hizalama durumunu gösterir. Makinenin ayarlaması, görüntülenen değerlere göre yapılabilir. Açısal hizalama cıvataların altına şimler yerleştirerek, kayma ise makineyi yanlara doğru olarak hareket ettirerek düzeltilir. Hizalama sonuçları hafıza yöneticisine kaydedilebilir. Hafıza yöneticisindeki ölçümler daha diğer dokümantasyon amaçları için kolayca bir bilgisayara aktarılabilir. 7.1 HİZALAMA ÖNCESİ İŞLEVLERİ Şaft hizalama için mümkün olan en iyi koşulları elde etmek için, birtakım hizalama öncesi kontroller yapmak gerekir. Çoğu durumda hassas hizalama elde etmek için bu kontrollerin yapılması gerekir. Hizalama öncesi kontrolleri yapmadığınız takdirde istenen hizalama sonuçlarına ulaşmanız imkansızdır. Ölçüm yerine gitmeden önce aşağıdakileri kontrol edin: • Güvenlik yönetmelikleri? • Gerekli toleranslar nedir? • Dinamik hareketler için kaymalar? • Ölçüm sisteminin monte edilmesine dair kısıtlamalar var mı? • Şaftları döndürmek mümkün mü? • Gereken şim ebadı nedir? Hizalama sistemini makineye kurmadan önce makine temeli, cıvata ve şim durumunu kontrol edin. Ayrıca makinenin ayarlanmasında kısıtlamalar var mı diye kontrol edin (örneğin makineyi hareket ettirmek için yeterli alan var mı). Görsel kontroller yapıldıktan sonra göz önüne alınması gereken birtakım durumlar vardır: • Makinenin devre dışı olduğundan ve güvenlik etiketli olduğundan emin olun. • Makinenin hizalama için doğru sıcaklıkta mı diye kontrol edin. • Eski paslı şimleri kaldırın (şimleri kaldırabiliyor musunuz diye kontrol edin). • Birleştirme tertibatını kontrol edin ve birleştirme cıvatalarını gevşetin. • Topal ayak durumlarını kontrol edin. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 7.2 • Mekanik gevşeklik. KURULUM • Birleşimi ve şaft eksantrikliğini kontrol edin. Sensörler "Şaft hizalama Yatay Makineler" bölümünde açıklandığı şekilde kurulur. • Boru gerilimi. • Kaba hizalama. PROGRAMI BAŞLATMA • Birleşim boşluğunu kontrol edin (eksensel hizalama). Ana Menü’deki Düşey Şaft hizalama simgesini seçip OK' basarak programı başlatın. Ayarları seçmek için Ayarlar’a gidin. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 7.3 AYARLAR normal veya uzun örnekleme süresi seçin ve OK’e basın. Yüksek titreşimli ortamlar için uzun örnekleme süresi uygundur. Tolerans tablosu Tolerans tablosu simgesini seçip OK’e basarak tolerans tablosunu açın. Bu uygulamaya özel ayarlar: Tolerans tablosu “Şaft hizalama Yatay Makineler” bölümünde açıklanmıştır. Örnekleme süresi Normal veya uzun örnekleme süresi seçin. Örnekleme süresini değiştirmek için, örnekleme süresi simgesini seçin ve OK’e basın. Sol/sağ düğmeleri ile Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 7.4 Ayarlanabilir ekran filtresi Filtre kapalı, filtre tipi 1 veya filtre tipi 2'yi seçin. Ayarlanabilir ekran filtresini değiştirmek için, ayarlanabilir ekran filtresi simgesini seçin ve OK’e basın. Sol/sağ düğmeleri ile filtre kapalı, filtre tipi 1 veya filtre tipi 2'yi seçin ve OK’e basın. Not: Normal işletim için, ayarlanabilir ekran filtresi etkisizleştirilmiş olmalı ve sadece şiddetli titreşimli ortamlarda etkinleştirilmiş olmalıdır. Çıkış Ayarlar’dan çıkış yapar ve uygulamaya geri döner. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 7.5 BOYUTLARI GİR Bütün mesafeleri girmeniz gerekir. Sensörler arasındaki mesafe, birleşim noktası ile M-sensör arasındaki mesafe ve dış daire çapı ile cıvata sayısı. 8 adede kadar cıvata girilebilir. ÖLÇÜM YÖNTEMİ Ekran hareketli makineyi görüntülemektedir. Düşey şaft hizalama programında makine konumları 180° döndürmeyle üç nokta alınarak hesaplanır. Boyutları girmek için boyut kutularını seçin. Boyutları ölçün ve girin. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 7.6 ÖLÇÜM NOKTASI TESCİLİ Sensörleri 1 numaralı cıvata sağda olacak şekilde birinci ölçüm noktasında yaklaşık aynı dönme açısıyla yerleştirin. Kendinizi şaftları 180° döndürmenin en kolay olduğu ikinci ölçüm noktasına karşılık gelen konuma getirin. İpucu: Ölçüme başlamadan önce konumları 1, 2 ve 3 şeklinde işaretleyin. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Tescil simgesini seçin ve OK’e basın. Bu, ilk okumayı tesciller. 7.7 Şaftları 90° ikinci konuma döndürün (durduğunuz yere). Şaftları sola doğru 90° üçüncü konuma döndürün. Tescil simgesini seçin ve OK’e basın. Tescil simgesini seçin ve OK’e basın. Bu, ikinci okumayı tesciller. Bu, üçüncü okumayı tesciller. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 7.8 ÖLÇÜM SONUÇLARI Tolerans dahilinde (yeşil). Çift tolerans dahilinde (sarı). Çift tolerans dışında (kırmızı) Birleşim noktasındaki bir sembol, birleşimin durumunu gösterir. Tolerans dahilinde. Ölçüm Sonucu ekanı her iki doğrultudaki birleşim değerlerini ve cıvata değerlerini gösterir. Ölçüm sonucunu kaydedin. Birleşim değerlerinin solundaki sembol, açısal doğrultuyu ve kayma, ayrıca değerlerin tolerans dahilinde olup olmadığını belirtir. Hizalamaya gidin. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 7.9 SONUÇLARI DEĞERLENDİRME Hizalama kalitesini belirlemek için açı ve kayma değerleri kullanılır. Düzeltme gerekip gerekmediğini belirlemek için bu değerler hizalama toleransları ile karşılaştırılır. Tolerans tablosunda uygun toleranslar seçilmişse, yukarıda açıklanan sembol açı ve kayma değerlerinin tolerans dahilinde olup olmadığını gösterir. Ayak değerleri hareketli makinenin düzeltmeler yapılabilecek ayak konumlarını gösterir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 7.10 HİZALAMA Şimdi makineyi hareket ettirerek her iki doğrultuda paralel kaymayı ayarlayın. Paralel kayma sensörler 1 numaralı konuma yerleştirildiğinde birinci doğrultuda ve 2 numaralı konuma yerleştirildiğinde ikinci doğrultuda görüntülenir. Ayarlamalar tamamlandığında hem açısal değerin hem de paralel kaymanın gerekli toleranslar dahilinde olmasını kontrol edin. Cıvataların altına gerektiği şekilde şimler yerleştirerek açısal hayatı düzeltin (negatif cıvata değeri şimler eklenmesi gerektiği anlamına gelir). Açısal hata sensörler 1 numaralı konuma yerleştirildiğinde birinci doğrultuda ve 2 numaralı konuma yerleştirildiğinde ikinci doğrultuda gösterilir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Artık hizalama tamamlanmıştır. Sonucu onaylamak için ölçümü yeniden yapın. Yeniden ölç. 7.11 Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 7.12 8 MAKİNE ŞABLONLARI NOT! GİRİŞ Bir makine (veya birden çok aynı makine) ölçülürken sensörler her seferinde aynı yere yerleştirilirse, ilgili parametreleri önceden yüklemek yararlı olabilir. Önceden yüklenebilecek veriler şunlardır: • Makinenin adı, • Makineyle ilgili mesafeler, sensörler arasındaki mesafe (tespit noktalarının sabit olması durumunda), birleşimin merkezi ile M-sensör arasındaki mesafe, M-sensör ile birinci ayak çifti arasındaki mesafe ve birinci ile ikinci ayak çifti arasındaki mesafe, • Ayak değerleri veya açı ve kayma değerleri gibi hedef değerler. • Toleranslar. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Makine Şablonlarını kullanırken, doğru ölçüm sonuçları elde etmek için sensörler her zaman önceden yüklenmiş mesafelere göre yerleştirilmelidir. 8.1 PROGRAMI BAŞLATMA Makine seç Makineler kaydırma yoluyla seçilebilir. Ana Menü’deki Makine Şablonları simgesini seçip OK'e basarak programı başlatın. MAKİNE ŞABLONLARINI KULLANMA Yukarı kaydır. Aşağı kaydır. Şaft hizalamaya Devam Et Seçilen makine için makine tanımlı verileriyle şaft hizalamaya devam edin. Önceden yüklenmiş verileri içeren bir makine tipleri listesi gösterilir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 8.2 9 TOPAL AYAK KONTROLU SOFTCHECK™ GİRİŞ Herhangi bir hizalama yapılmadan önce bir topal ayak durumunun düzeltilmesi gerekir. Aksi halde ölçüm sonucunun hiçbir önemi olmayacaktır. Bir tür ölçüm aleti kullanmadan topal ayak durumu olup olmadığını belirlemek neredeyse imkansızdır. Fixturlaser Kaplin Ayar Cihazının topal ayak (Softcheck) programı her bir ayağı kontrol eder ve sonucu mm veya mili-inç cinsinden gösterir. Topal ayak programına Yatay şaft hizalama programından girilir. PROGRAMI BAŞLATMA Softcehck’i şaft hizalama programından simgesini seçip OK’e basarak başlatın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Sensörleri saat 12 konumuna yerleştirin. Topal ayak durumunu kontrol etmeden önce tüm mesafeler girilmelidir. Tüm ayak cıvatalarının iyice sıkıştırılmış olmasını kontrol edin. 9.1 ÖLÇÜM DEĞERİ TESCİLİ İstediğiniz bir cıvatayı seçin ve OK'e basın. Cıvatayı tamamen gevşetin ve tercihen dinamometrik anahtarla iyice sıkın. Ölçüm değerini tescillemek için OK’e basın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 9.2 Geri kalan cıvatalarla devam edin. Yine istenen cıvatayı seçip OK’e basılarak herhangi bir zamanda yeniden ölçümler yapılabilir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Gerekli düzeltmeleri yapın ve ardından her ayağı tekrar kontrol edin (değerler topal ayak durumunu gidermek için yaklaşık kaç şim gerektiğini gösterir). 9.3 ŞAFT HİZALAMA Çıkış simgesini seçip OK'e basarak şaft hizalamaya geri dönün. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 9.4 10 HEDEF DEĞERLER GİRİŞ Çoğu makine çalışırken belli bir miktar ısı üretir. En iyi durumda hem sürülen makine hem süren makine, kompanzasyon değerleri girilmesine ihtiyaç olmaksızın eşit oranda etkilenir. Ama bazı uygulamalarda sürülen makine örneğin sıcak sıvı pompası, süren makineden daha sıcak ya da daha soğuktur. Makine üreticileri makinelerin termal genleşmesini farklı farklı tanımlarlar, ama çoğu durumda onu paralel kayma veya açısal hata cinsinden ifade edilen bir kasıtlı yanlış hizalama faktörü olarak göreceksiniz. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Fixturlaser GO Pro sisteminde hizalama işini yaparken hedef değerleri girebilirsiniz. Kabul edilen değerler ayak değerleri ile açı ve kayma değerleridir. Girilen değerler hedef değerlerdir. Hedef değerler, makine çalışırken (sıcak durum) doğru hizalamayı elde etmek için bunların makinenin çalışmadığı durumda (soğuk durum) konumlandırılması gerektiği değerler olduğu anlamına gelir. 10.1 PROGRAMI BAŞLATMA AYAK DEĞERLERİ Hedef Değerler programını Yatay şaft hizalama programından simgesini seçip OK’e basarak başlatın. Kayma değerlerini ifade etmenin iki yolundan birini seçin: Ayak değerleri veya açı ve kayma değerleri. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Ayak değeri kutularını seçin. Ayaklar için, gerekli mesafelerle birlikte önceden belirlenmiş ölçüm birimine göre mm veya mili-inç cinsinden hedef değerleri girin. 10.2 Yukarıdaki örnekte hareketli makine çalışırken 0.04 mm genleşecekken, sabit makine düşey olarak arka ayaklarda 0.12 mm ve ön ayaklarda 0.09 mm büzülecektir. Yatay olarak arka ayaklar size doğru 0.05 mm ve ön ayaklar 0.03 mm sizden uzağa hareket edecek, hareketli makine ise çalışırken konumunu değiştirmeyecektir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Bu ayak değerleri seçildikten sonra, çalışma durumunda mükemmel hizalamayı elde etmek için sistem hareketli makinenin soğuk durumda nasıl konumlandırılması gerektiğini hesaplar (hedef konum). 10.3 AÇI VE KAYMA DEĞERLERİ Yukarıdaki örnekte hareketli makine +0.05 mm/100 mm açısal hizasızlığa ve -0.06 mm kaymaya sahip bir konuma düşey olarak ayarlanmalıdır. Değer kutularını seçin ve önceden belirlenmiş ölçüm birimine göre, açılar için mm/100 mm cinsinden hedef değerleri ve kaymalar için mm veya mili-inç/inç ve mili-inç cinsinden hedef değerleri girin. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Yatay olarak, çalışma sırasında mükemmel hizalamayı elde etmek için soğuk durumda hareketli makine +0.02 mm/100 mm açısal hizasızlık ve +0.03 mm kayma ile konumlandırılmalıdır. 10.4 ŞAFT HİZALAMA Çıkış simgesini seçip OK'e basarak şaft hizalamaya geri dönün. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 10.5 Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 10.6 11 HAFIZA YÖNETİCİSİ DOSYA YÖNETİCİSİ Dosya aç Seçilen dosyayı açar. Arşiv Arşive gider (sadece daha eski dosyaları içeren klasörler içerdiğinde ulaşılabilir). Sil Seçilen dosyayı siler. Dosya seç Dosyalar kaydırma yoluyla seçilebilir. Yukarı kaydır. Aşağı kaydır. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Çıkış Hafıza Yöneticisi’nden çıkış yapar. 11.1 Hafıza’nın yaklaşık 1500 ölçüm saklama kapasitesi vardır. Dosya yöneticisindeki ölçüm sayısı 100’ü aştığında, otomatik olarak daha eski dosyaları içeren bir klasör açılır. Ardından bu klasörler arşivde bulunabilir. NOT: Hafızada çok fazla dosya olduğunda işleme yavaş olabilir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 11.2 ÖLÇÜMÜ KAYDET Bir ölçümü kaydederken hem bir metin dosyası hem de bir resim dosyası (bmp) oluşturulur. Dosya adı gir Dosya adı alanı seçildiğinde, tuş takımıyla dosya adı girin. Onay Onay. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 11.3 DOSYALARI BİLGİSAYARA AKTAR 1. 2. sürükle ve bırak) kullanılarak bilgisayara aktarılabilir. Ekran ünitesini açın ve Ana Menü'de kalın. USB kablo ile ekran ünitesini bilgisayara bağlayın. Ekran ünitesi otomatik olarak algılanacak ve bilgisayarda bir yığın depolama aygıtı şeklinde görünecektir. 3. NOT: Ekran ünitesinin bilgisayarda görünmesi için, bilgisayara bağlanmadan önce açılmış olması ve Ana Menü'de olması gerekmektedir. 4. Ekran ünitesindeki dosyalar Windows Explorer’daki olağan işlevler (kes, kopyala veya Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Bilgisayarda her ölçüm için iki dosya olacaktır; bir resim dosyası (.bmp) ve bir metin dosyası (.txt). Resim dosyası hafızadakiyle aynı resmi gösterir. Metin dosyası sadece ölçüm verilerini gösterir. Hafızanın dolmasını engellemek için, dosyalar güvenle aktarıldıktan sonra onları silmeniz önerilir. 11.4 YATAY MAKİNELER İÇİN ŞAFT HİZALAMA Ölçüm dosyasından çıkış yapar. Görüntülenenden sonra kaydedilen ölçüme kayar. Görüntülenenden önce kaydedilen ölçüme kayar. Ölçüm dosyasını siler. Ekran ölçüm sonuçlarını, boyutları, varsa hedef değerleri, tarih ve saati, ekran ünitesinin seri numarasını, program sürümünü, kalibrasyon tarihini ve toleransları görüntüler. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 11.5 DİKEY MAKİNELER İÇİN ŞAFT HİZALAMA Ölçüm dosyasından çıkış yapar. Görüntülenenden sonra kaydedilen ölçüme kayar. Görüntülenenden önce kaydedilen ölçüme kayar. Ölçüm dosyasını siler. Ekran ölçüm sonuçlarını, boyutları, tarih ve saati, ekran ünitesinin seri numarasını, program sürümünü, kalibrasyon tarihini ve toleransları görüntüler. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 11.6 12 GENEL AYARLAR Tarih Tarih ayarları Tarihi değiştirmek için, tarih simgesini seçin ve OK'e basın. Yılı girin ve OK’e basın. Ayı girin ve OK’e basın. Günü girin ve OK’e basın. Genel ayarlar menüsü tüm uygulamalar için ortak olan ayarları içerir. Çoğu ayar için, mevut seçim simgede gösterilir. Program sürüm numarası da bu ekran da gösterilir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Saat Saat ayarları Saati değiştirmek için, saat simgesini seçin ve OK'e basın. Saati girin ve OK’e basın. Dakikayı girin ve OK’e basın. 12.1 Kablosuz ayarları Ölçüm birimi Kablosuz ayarları mm modu ile inç modu arasında geçişler Ölçüm birimini değiştirmek için, ölçüm birimi simgesini seçin ve OK’e basın. Sol/sağ düğmeleri ile mm veya inç seçin ve OK’e basın. “Kablosuz Alıcı-Vericiler” bölümüne bakın. Kablosuz ayarları simgesini seçerek kablosuz ayarlarını açın ve OK’e basın. Çıkış Pil tipi Genel ayarlardan çıkış yapar. Standart piller ile şarj edilebilir piller arasında geçişler Pil tipini değiştirmek için, pil tipi simgesini seçin ve OK’e basın. Sol/sağ düğmeleri ile standart piller veya şarj edilebilir pilleri seçin ve OK’e basın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 12.2 13 EKRAN ÜNİTESİ GO PRO D 1 2 4 1. Alfa-nümerik tuş takımı 2. LED gösterge 3. Açma/Kapama düğmesi 4. Gezinme düğmeleri 5 Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 13.1 İŞLETİM MODLARI Ekran ünitesinin iki işletim modu vardır: Açık ve Kapalı. Ekran ünitesi Açma/Kapama düğmesine kısa bir süre basılarak açılır. 1 1. Üniteyi kapatmak için, ana menüden Kapama simgesini seçin ve OK’e basın ya da ana menüdeyken öndeki Açma/Kapama düğmesine basın. USB slave Sistem cevap vermezse, pilleri çıkarıp geri takın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 13.2 BAĞLANTILAR • USB slave; Ekran ünitesini bilgisayara bağlamak için. UYARI! IP 54 sınıflandırmasına uymak için, USB yuvasını koruyan kapaklar gereğince kapatılmalıdır. Islak koşullarda USB bağlantısı kullanmayın. GÜÇ KAYNAĞI Fixturlaser GO Pro üç adet 1.5V LR-14 (C) Alkalin pil veya 1.2V NiMH HR-14 Şarj Edilebilir Nikel Metal Hibrid pillerle çalışır. Sadece yüksek performanslı alkalin piller kullanın. Pillerin çalışma süresi sistem tipik hizalama işleri için kullanıldığında 30 saattir. Ana menüdeki güç göstergesi pillerin kapasitesini gösterir. Kapasite düşük olduğunda, ekranda bir pil zayıf uyarısı belirir. Sistem uzun süre muhafaza edileceğinde pilleri çıkarın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 13.3 ARKA IŞIK YENİDEN BAŞLAMA İŞLEVİ 15 dakika boyunca herhangi bir düğmeye basılmazsa, arka ışık kendiliğinden kapanacaktır. Sistem düşük güçten veya otomatik kapanmadan dolayı kapanırsa, yeniden başlama işlevi verileri kaydedecektir. Arka ışığı tekrar açmak için gezinme düğmelerinden birine basın. OTOMATİK KAPANMA 60 dakika boyunca herhangi bir düğmeye basılmazsa, sistem kendiliğinden kapanacaktır. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Pil değişikliğinden veya otomatik kapanmadan sonra sistem tekrar açıldığında, ya sistem kapandığındaki aşamayı dönmeyi (veri kaybı olmadan işletimi yeniden başlatma) ya da ana menüyü başlatmayı seçmenizi isteyecektir. 13.4 YAZILIMI YÜKSELTME Yazılım yükseltmeleri internet sitemizde dağıtılacak ve indirmeye açılacaktır. NOT: Sıkıştırılmış bir dosya, ekran ünitesine kopyalanmadan önce açılmalıdır. 1. Ekran ünitesini açın ve Ana Menü'de kalın. 4. 2. USB kablo ile ekran ünitesini bilgisayara bağlayın. Ekran ünitesi otomatik olarak algılanacak ve bilgisayarda bir yığın depolama aygıtı şeklinde görünecektir. Ekran ünitesini bilgisayardan ayırın ve ekran ünitesi kendini kapatana kadar bekleyin (bu birkaç dakika sürebilir). 5. Ekran ünitesini açın. Yükseltme dosyası otomatik olarak algılanacak ve yüklenecektir. Bu, yaklaşık bir dakika sürebilir. Ana Menü görüntülenene kadar bekleyin, ardından ekran ünitesi tekrar kullanıma hazır olacaktır. NOT: Ekran ünitesinin bilgisayarda görünmesi için, bilgisayara bağlanmadan önce açılmış olması ve Ana Menü'de olması gerekmektedir. 3. Yeni yazılı içeren dosyayı ekran ünitesine kopyalayın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Ayarlar ve saklanan ölçümler yükseltmeden etkilenmeyecektir. 13.5 Yükseltme tamamlandığında yükseltme dosyası ekran ünitesinden otomatik olarak silinecektir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 13.6 14 KABLOSUZ ALICIVERİCİLER Kablosuz alıcı-vericiler/pil takımları standart Bluetooth teknolojisi kullanır. 1. a. 2. 1 2 3 Pil durumu göstergesi. Yanıp sönen kırmızı – zayıf pil. Durum göstergesi. a. Sürekli yeşil – AÇIK ve bağlı. b. Yanıp sönen yeşil – AÇIK ve bağlanmaya çalışıyor. 3. Açma/Kapama düğmesi. 4. Pil bölmesi. 4 Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 14.1 İŞLETİM Ekran ünitesinin kablosuz ünitelerle haberleşebilmesi için eşlenmeleri gerekmektedir. Bu normalde bir sistem sipariş edildiğinden fabrikada yapılır. Eğer yapılmamışsa, lütfen “kablosuz üniteleri eşleme” bölümüne bakın. Haberleşme modu da kablosuz açık konumuna ayarlanmalıdır. (Aşağıdaki kablosuz ayarları kısmına bakın) UYARI! Kablosuz seçeneğini kullanmadan önce, sahada telsiz alıcı-verilere dair herhangi bir kısıtlama olmadığından emin olun. Uçakta kullanmayın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı En hızlı bağlantı için, ekran ünitesini açmadan önce kablosuz üniteleri/pil takımlarını açın. Kablosuz ünitelerin bağlanması bir dakikaya kadar sürebilir. Bağlandığında durum LED’i sürekli yeşil olacaktır. Uzun mesafeler ve engebeli ortamlar veri iletim hızını olumsuz etkileyebilir. Bu, ekran ünitesinin daha yavaş görünmesine neden olacaktır. Bağlantı bir sebepten ötürü kaybolursa, sistem 5 saniye boyunca yeniden mesajlar göndermeye çalışıp bu süreden sonra otomatik olarak bağlanmaya çalışacaktır. 14.2 GÜÇ KAYNAĞI Pil değiştirme Her kablosuz ünite/pil takımı 3 adet AA (LR6) pil içerir. Bu piller hem kablosuz üniteye hem de bağlandığı sensöre güç sağlamak için kullanılır. 2 Fixturlaser M1 veya S1’e bağlandığında, çalışma süresi 8 saat sürekli ölçümden fazla olacaktır. 1 Pillerin değiştirilmesi gerektiğinden pil uyarı LED’in yanıp sönecektir. Not: Pilleri değiştirmeye kalkışmadan önce kablosuz üniteleri/pil takımlarını kapatın. 3 Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 14.3 KABLOSUZ AYARLARI Kablosuz Ayarlarına Genel Ayarlar'dan ulaşılır. Ayrıca her kablosuz ünite için bir pil göstergesi vardır (ünitenin açılmış ve kablosuz bağlantının açık olmasını gerektirir). Haberleşme modu Kablosuz açık ve kapalı konumları arasında geçişler. Haberleşme modunu değiştirmek için, haberleşme modu simgesini seçin ve OK’e basın. Sol/sağ düğmeleri ile kablosuz açık veya kapalı seçin ve OK’e basın. Hangi ünitelerin ekran ünitesi ile eşlendiği hakkındaki bilgiler görüntülenir. Ekran ünitesi sadece eşlenmiş ünitelerle haberleşecektir. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Değişikliklerin gerçekleşmesi için ayarlar menüsünden çıkmanız gerekmektedir. 14.4 Kablosuz üniteleri eşleme Kablosuz pil takımları ara. Kablosuz pil takımlarını serbest bırak. Pencerede hiçbir ünite görüntülenmiyorsa, mevcut üniteleri aramak için arama düğmesine dokunun. Ekran ünitesiyle eşlenmiş üniteler varsa, onları serbest bırakmak için silme simgesine basın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı Arama bittiğinde, eşlenebilir ünitelerin bir listesi görüntülenecektir. Uyarı – kablosuz üniteler/pil takımları ekran ünitesinin onları bulabilmesi için açılmış malıdır. Ekran ünitesi sadece Fixturlaser tarafından onaylı üniteleri bulacaktır. 14.5 Listeden ekran ünitesi ile eşlenecek üniteyi seçin. Bu ünite, ekran ünitesi tarafından otomatik olarak eşlenecek ve hafızaya alınacaktır. Kablosuz ayarlarını onaylamak için OK simgesini seçin ve OK'e basın. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 14.6 SORUN GİDERME Sistemin bağlanabilmesini ve haberleşebilmesini etkiyebilecek üç temel faktör vardır; alıcı-vericiler arasındaki mesafe, alıcı-vericiler arasındaki engeller ve elektromanyetik girişim. • Kablosuz üniteleri yeniden başlatın – bir dakika bekleyin. • Hem kablosuz üniteleri hem ekran ünitesini kapatın. Kablosuz üniteleri yeniden başlatın. Ekran ünitesini yeniden başlatın. Bir dakika bekleyin. • Ayarlara gidin ve eşlenmiş üniteyi serbest bırakın. Eşlenebilir üniteleri arayın. Hiçbiri mevcut değilse, ya erişim aralığı dışındalardır ya da girişim veya hasardan ötürü bağlanamamaktalardır. Üniteler mevcutsa, onları seçin, böylece ayarlar menüsünden çıkıldığında eşlenecek ve otomatik olarak bağlanacaklardır. • Hala bağlanmazlarsa, başka bir yerde deneyin ve en yakın Fixturlaser temsilcinizle irtibata geçin. Kablosuz üniteler bağlanmıyor: Üniteler bağlanana kadar şu adımları deneyin: • Kablosuz haberleşme modunun açık olduğundan emin olun. • Ayarlara gidin ve kullanılan kablosuz ünitelerin bu ekran ünitesi ile eşlenmiş olmasını kontrol edin. • Mümkünse kablosuz ünitelerle ekran ünitesini aralarında engelleyici nesneler olmayacak şekilde birbirinin yakınına getirin – bir dakika bekleyin. Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 14.7 15 TEKNİK ÖZELLİKLER – FIXTURLASER GO PRO D GO Pro D Tip. No. 1-0876 Gövde malzemesi Yüksek darbe dayanımlı ABS plastik ve TPE lastik Çalışma sıcaklığı -10 ... 60°C ( 14 ... 140°F) Depolama sıcaklığı -20 ... 70°C ( -4 ... 158°F) İzafi nem 10 – 90% Ağırlık 0.7 kg (1.54 lbs) pillerle birlikte Boyutlar 205 mm x 116 mm x 56 mm (8.1 in x 4.6 in x 2.2 in) Çevresel koruma IP 54 Flash bellek 500 MB Ekran Renkli TFT-LCD aydınlatmalı Ekran boyutu 4” çaprazlama (84 x 56 mm) Ekran çözünürlüğü 400x272 piksel Renk derinliği 16 000 000 renk Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 15.1 Arayüz İnce Zar Tuşlu Klavye Bağlantılar 1 adet USB portu Kablosuz iletişim Sınıf I Bluetooth alıcı-verici, multi-drop özellikli Güç kaynağı 3 x 1.5V LR-14 (C) Alkalin piller veya 1.2V NiMH HR-14 Şarj edilebilir Nikel Metal Hidrid piller. Çalışma süresi Normal kullanımda 30 saat LED ışıkları Yeşil/Kırmızı Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 15.2 16 TEKNİK ÖZELLİKLER – FIXTURLASER M1/S1 M1 Tip No: 1-0754 S1 Tip No: 1-0755 Gövde malzemesi TPE lastik üzerine eloksallı aliminyum ve yüksek darbe dayanımlı ABS plastik kalıp Çalışma sıcaklığı -10° ... 60°C (14 ... 140°F) Depolama sıcaklığı -20 ... 70°C (-4 ... 158°F) İzafi nem 10 – 90% Ağırlık 186 g (6,56 oz) Boyutlar 79 mm x 77 mm x 33 mm (3.1 in x 3.0 in x 1.3 in) Çevresel koruma IP 65 Lazer 650 nm sınıf II diyod lazer Çizgi lazer fan açısı 6° 2 Çizgi lazer genişliği (1/e ) 1.6 mm Çizgi lazer sapması (full açı) 0.25 mrad Lazer güç tüketimi < 1 mW Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 16.1 Ölçüm mesafesi 10metreye kadar Dedektör CCD Dedektör uzunluğu 30 mm (1.2 in) Dedektör açısal alt gerginliği 30 mrad/m (metrede 3 mm/100 mm) Dedektör çözünürlüğü 1 µm Ölçüm hassasiyeti 0.3% ± 7 µm Ortam ışığı koruması Optik filtreleme ve ortam ışığı sinyal reddi Açıölçer çözünürlüğü 0.1° Açıölçer hassasiyeti ±0.5° LED ışıkları Lazer iletişim ve durum göstergeleri Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı 16.2
Benzer belgeler
Ürün Broşürü - Kaplin Ayar Cihazları
arayüzüne sahiptir. Ayrıca kullanıcının konumuna göre, ekrandaki makina görüntüsünün
bakış açısına uygun olarak pozisyonlanmasını sağlayan Çevresel Görünüm özelliğine sahip
ilk ve tek cihazdır. Fix...
Fixturlaser Ürün Yelpazesi
normal işletim durumunda çalışırken eş
doğrultulu olur. Yatay şaft hizasının
düzeltilmesi bir makinenin ayaklarının
ön ve arka çiftini, şaftlar verilen
toleranslar dahilinde hizalı oluncaya
kadar d...