Selçuk Üniversitesi
Transkript
Selçuk Üniversitesi
MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız. As being higher education institutions having signatures below, we have agreed on collaborating between our institutions in the scope of Mevlana Exchange Programme. 2547 sayılı Yükseköğretim Kanunu ve 28034 sayılı ve 23 Ağustos 2011 tarihli Mevlana Değişim Programına îlişkin Yönetmelik ve Mevlana Değişim Programı Kapsamında Yükseköğretim Kurumlarma Aktarılacak Tutarların Kullanımı, Muhasebeleştirilmesi, Yapılacak Ödemeler İle İlgili Diğer Hususlara İlişkin Esas ve Usuller ile konuyla ilgili diğer mevzuata uygun bir biçimde, aşağıda yer alan alanlarda, belirtilen faaliyetlerde ve kararlaştırılan sayılarda, öğrenci ve öğretim elemanı değişiminde bulunmaya karar veren kurumlar olarak, Mevlana Değişim Programı kapsamında yer alan ilke ve koşullara eksiksiz bir biçimde uymayı ve değişimi gerçekleştirmeyi taahhüt ederiz. As being institutions agreed on student and academic staff Exchange, we undertake to concur with the principles and conditions set forth in Mevlana Exchange Programme and accomplish the exchange in compliance with activities and numbers o f students/academ ic staff and in line with “Higher Education Law (No: 2547 )”, “Regulation on Mevlana Exchange Programme” (No: 28034 Date: 23 August 2011) and “Principles and Procedures on Use, Accounting of the Amounts to be Transferred to Higher Education Institutions and O ther Relevant Matters On the Payments to Be Made in the Scope of Mevlana Exchange Programme” o f Mevlana Exchange Programme. Bu Protokol, 19 / 12/2013 tarihinde iki asıl nüsha olarak yapılmış olup, 2018 yılına kadar geçerlidir. This Protocol has been concluded on the date of 19 / 12 / 201/Tto two original copies and is effective unti].the Ÿe’a r vl 2018 Prof. Df. 'Halda ö OKBE L? \ k 'jftt ‘ ^ i* . f#7 r İ .--V« ;• ft' Prof. Dif. Sebahattii f • Selçuk Üniversitesi Rektörü (Rector o f Selçuk Urtfvers ity) la s ® »ï3* % Kırgızistan Türkiÿg^.^. Üniversitesi Rektor^ (Rector o f KyrgyzstàrWurUey University) ^ »iS «V . is lil ÖD: Öğrenci Değişimi SE: Student Exchange A lan kodu Derece Yükseköğretim Kurumu Toplam Field code Degree Higher Education Institution Total Kod Ad Code Field Name Ön Lisans Lisans Associate Degree Bachelor Degree Yüksek Lisans MA Doktora PhD Gönderen Kabul eden Home Institution Host Institution Kyrgyzstan Turkey Manas Sosyoloji 14.2 Sociology Sosyoloji 14.2 Sociology Radvo/TV Yavımcılığı (Radyo/TV Sinema) 15.2 Radio/TV Uğrencı Sayısı Student Number Değişim Süresi (Ay) Exchange Duration (Month) 2X4=8 University 0 KTMU 2X4=8 SU 2X4=8 KTMU 2X4=8 Broadcasting (Radio/TV and Film) Radyo/TV Yayımcılığı (Radyo/TV Sinema) 15.2 Radio/TV Broadcasting (Radio/TV and Film) Gazetecilik 15.1 Journalism Gazetecilik 15.1 Journalism Halkla İlişkiler, Yayıncılık, Reklamcılık (Halkla İlişkiler) Public Relations, 15.3 ' (Pu^lİİ^L•Rclatioi-.s)' >\ **” S' < * * 4L* y.. SU KTMU 2X4=8 KTMU SU 2X4=8 SU KTMU 2X4=8 Halkla İlişkiler, Yayıncılık, Reklamcılık (Halkla İlişkiler) 15.3 14.3 14.3 09.1 Public Relations, Publicity, Advertising (Public Relations) İktisat Economics İktisat Economics Modem Avrupa Dilleri (İngilizce) - 2 2 2 KTMU su 6 2X4=8 _ 2 2 2 su KTMU 6 2X4=8 _ 2 2 2 KTMU su 6 fy fl 2 Modern EC Languages (English) 09.1 Modern Avrupa Dilleri (İngilizce) 03.2 03.2 2 1 su 6 2X4=8 '■ne 2X4=8 «İL. . 2 2 su KTMU 5 13 33 j o D - 2 2 2 su - 2 2 2 KTMU - 2 2 2 su Music and Musicology (Music) Müzik ve Müzik Bilimi (Müzik) 2 H Modern EC Languages (English) Müzik ve Müzik Bilimi (Müzik) 2X4=8 Music and Musicology (Music) KTMU « 17 6 2X4=8 su 6 2X4=8 KTMU 6 2X4=8 işletme ve Yönetim Bilimleri (İşletme) 04.0 Business Studies, Management Science (Business Studies) ... 4 - *»»*“ işletme ve Yönetim Bilimleri (İşletme) Business Studies, Management Science (Business Studies) 04.0 09.0 Diller ve Filoloji Bilimleri (Rus Dili ve Edebiyatı) Languages and Philological Sciences (Russian Language and Literature) 2X4=8 09.0 Diller ve Filoloji Bilimleri (Rus Dili ve Edebiyatı) Languages and Philological Sciences (Russian Language and Literature) 2X4=8 14.6 14.6 / / 2X4=8 Uluslararası İlişkiler, Avrupa, Bölge Çalışmaları (Uluslararası ' İlişkiler) International Relations, Europan Studies, Area Studies (International Relations) Uluslararası İlişkiler, Avrupa, Bölge Çalışmaları (Uluslararası İlişkiler) International Relations, Europan "Sftuiiçş, Area !» (lıitcnînfipfial ^•■'•jJdalîërçç) tİjr •>! S | i? ■i i i f. ; ..,V é 2X4=8 2X4=8 Felsefe (Philosophy) KTMU 2X4=8 Felsefe (Philosophy) KTMU 2X4=8 Tarih (History) KTMU 2X4=8 Tarih (History) 2X4=8 ÖEH: Öğretim Elemanı Hareketliliği ASM: Academic Staff Mobility Alan Kodu Ders Verilen Alan veya F aaliyetler Field Code Field of Teaching or Activities 14.2 14.2 Sosyoloji 15.2 15.2 Radyo/TV Yayımcılığı (Radyo/TV Sinema) Radio/TV Broadcasting (Radio/TV and Film) 15.1 15.3 Gazetecilik 2 SU KTMU KTMU SU Total Duration in Period Weekly Course Hour 6 1 week 1 hafta 6 1 week 2 M l 1 hafta 2 SU 6 % 1 week % 2 KTMU € Cj^afta SU 6 ^ le e k 13 J3 2 SU §ra KTMU 6 ^ ^eek ejpl hafta KTMU 2 Halkla ilişkiler, Yayıncılık, Reklamcılık (Halkla İlişkiler) Public Relations, Publicity, Advertising (Public 2 SU 4 4, 6 1 week 1 hafta SU 6 KTMU 1 week ) S* Haftalık Ders Saati 1 hafta Journalism /*», fi / • Kabul eden Host Institution Gazetecilik . / . ti * it », . Higher Education Institution Gönderen Journalism ............ Dönem Olarak Toplam Süre Home Institution Sosyoloji Sociology Yükseköğretim Kurumu Number of Academic Staff Sociology Radyo/TV Yayımcılığı (Radyo/TV Sinema) Radio/TV Broadcasting (Radio/TV and Film) 15.1 Öğretim Üyesi Sayısı i -a 15.3 Halkla İlişkiler, Yayıncılık, Reklamcılık (Halkla İlişkiler) Public Relations, Publicity, Advertising (Public Relations) 14.3 İktisat Economics 14.3 İktisat Economics 1 hafta 2 KTMU su su KTMU 6 1 week 1 hafta 2 6 1 week 1 hafta 09.1 09.1 03.2 03.2 04.0 04.0 j r 2 2 Müzik ve Müzik Bilimi (Müzik) Music and Musicology (Music) Müzik ve Müzik Bilimi (Müzik) Music and Musicology (Music) işletme ve Yönetim Bilimleri (İşletme) Business Studies, Management Science (Business Studies) işletme ve Yönetim Bilimleri (İşletme) Business Studies, Management Science (Business -4 1 hafta 6 su 1 week <$L !o Modem Avrupa Dilleri (İngilizce) Modem EC Languages (English) 1 week Mi Modem Avrupa Dilleri (İngilizce) Modern EC Languages (English) 6 su KTMU < «<* M 2 hafta 6 su KTMU Uylveek *TJ jŞ fta 2 6 KTMU S IL S © eek oL KTMU SU % ,JSî4 hafta 42s , 1 week 6 4 1 hafta 2 su 6 KTMU 1 week 1 hafta 2 KTMU 6 . 1 week â iïfs s a a é f, th 09.0 Diller ve Filoloji Bilimleri (Rus Dili ve Edebiyatı) Languages and Philological Sciences (Russian Language and Literature) SU KTMU 09.0 Diller ve Filoloji Bilimleri (Rus Dili ve Edebiyatı) Languages and Philological Sciences (Russian Language and Literature) KTMU SU SU KTMU KTMU SU Uluslararası İlişkiler, Avrupa, Bölge Çalışmaları (Uluslararası İlişkiler) International Relations, Europan Studies, Area Studies (International Relations) Uluslararası İlişkiler, Avrupa, Bölge Çalışmaları (Uluslararası İlişkiler) International Relations, Europan Studies, Area Studies (International Relations) 14.6 14.6 1 hafta 1 week 1 hafta 08.1 Felsefe (Philosophy) SU KTMU 08.1 Felsefe (Philosophy) KTMU SU Tarih SU KTMU 1 week 1 hafta 1 week 1 hafta 08.3 (History) ' 08.3 r ,va? é- g * 3fi Tarih (History) C *\ KTMU 1 week
Benzer belgeler
13.08.2009 tarihli 32. itiraz komisyon raporu
ffiffiffi-s' t'.r.rumuz-nirn
i l P l t o n 4 0 M e s o t n I A I J Et = l ) lEl N
E S I ( IR A P O I I I ,
C E I E Y EI I A S T N N I N
l
M
l NY A N L I $
I
l
R