International Social Security Agreement between Australia and
Transkript
International Social Security Agreement between Australia and
Avustralya ile Almanya Arasındaki Sosyal Güvenlik Anlaşması Avustralya’nın sosyal güvenlik sistemi Avustralya’nın sosyal güvenlik sistemi, çoğu diğer gelişmiş ülkelere göre farklılık gösterir. Her bir kişinin emekli maaşı, kişiler ve işverenler tarafından bir sosyal sigorta fonuna yapılan katkılar yerine, Avustralya Hükümeti tarafından genel fonlardan ödenir. Bu nedenle, Avustralya emekli maaşları gelir ve varlıklar açısından test edilir. Avustralya sosyal güvenlik ödemelerini, kişilere İnsani Hizmetler Bakanlığı (DHS) iletir. Bir Avustralya emeklilik maaşı talebinde bulunmak istiyorsanız, bize sizin ve bazı durumlarda hayat arkadaşınızın1 tüm gelirlerini ve varlıklarını bildirmeniz gerekecektir. Anlaşma size nasıl yardımcı olur? Anlaşma genel olarak, iki ülkeden birisinden bir ödeme talebinden bulunabilmenizi sağlar. Ayrıca, ödeme için gerekli minimum koşulları sağlayabilmeniz amacıyla, Avustralya’daki ikamet sürenizle, Almanya’daki sosyal güvenlik kapsamı sürenizi birbirine ekleyebilmenizi sağlar. Kim bir Avustralya ödemesi alabilir? Avustralya’da, Almanya’da veya bir diğer belirtilen anlaşma ülkesinde 5 yaşıyorsanız, bu ülkelerin herhangi birisinde, Avustralya Yaşlılık Maaşı, Maluliyet Destek Maaşı, Bakıcılık Ödemesi, Ebeveynlik Ödemesi, Vefat Ödeneği ve Çift Yetim Maaşı talebi için başvuruda bulunabilirsiniz. Anlaşma kapsamında hak kazanmak için, aşağıdaki temel koşulları karşılamanız gerekir*: Yaşlılık Maaşı Aşağıdakilerin olması durumunda, Yaşlılık Maaşı alabilirsiniz: Buna hak kazanmak için gerekli yaşın üzerindeyseniz (ayrıntılar için, humanservices.gov.au adresine bakın), ve Avustralya’da toplam yaşama sürenizin ve/veya Almanya’daki kapsama periyodunuzun toplamı 10 yıldan fazla bir süre ediyorsa. Maluliyet Destek Maaşı Aşağıdakilerin olması durumunda, Maluliyet Destek Maaşı alabilirsiniz: Bir sakatlığınız varsa, veya Kalıcı körlüğünüz varsa, ve Sakatlığınız/körlüğünüz siz Avustralya’da yaşarken meydana geldiyse, veya Avustralya’da toplam yaşama sürenizin ve/veya Almanya’daki kapsama periyodunuzun toplamı 10 yıldan fazla bir süre ediyorsa. INT026TUR.1606 PAGE 1 OF 5 Bakıcılık Ödemesi Aşağıdakilerin olması durumunda, Bakıcılık Ödemesi alabilirsiniz: Birisine tam zamanlı bakım hizmeti sağlıyorsanız, ve Daha önce Avustralya’da yaşamışsanız. Ebeveynlik Ödemesi Aşağıdakilerin olması durumunda, Ebeveynlik Ödemesi alabilirsiniz: Hayat arkadaşınız vefat etmişse, ve Sekiz yaşından küçük ve daha önce Avustralya’da bulunmuş bir ya da daha fazla çocuğa bakıyorsanız, ve Avustralya’da toplam yaşama sürenizin ve/veya Almanya’daki kapsama periyodunuzun toplamı iki yıldan fazla bir süre ediyorsa. Vefat Ödeneği Aşağıdakilerin olması durumunda, Vefat Ödeneği alabilirsiniz: Birlikte yaşarken hayat arkadaşınız vefat etmişse, ve Hayat arkadaşınız 14 haftadan daha kısa bir süre önce vefat etmişse,ve Hayat arkadaşınız siz Avustralya’da yaşarken vefat etmişse, veya Avustralya’da toplam yaşama sürenizin ve/veya Almanya’daki kapsama periyodunuzun toplamı iki yıldan fazla bir süre ediyorsa. Çift Yetim Maaşı Aşağıdakilerin olması durumunda, Çift Yetim Maaşı alabilirsiniz: Genç bir kişiye bakıyorsanız, ve Genç kişi Avustralya’da ikamet ederken yetim hale gelmişse. Not: Talepte bulunduğunuz sırada Avustralya dışında yaşıyorsanız, genellikle altı ayı kesintisiz olmak üzere, en azından 12 ay Avustralya’da Çalışma Hayatı İçinde İkamet2 Süreniz bulunması gerekir. * Size ödeme yapılabilmesinden önce, karşılamanız gereken ek koşullar olabilir. Kim bir Almanya ödemesi alabilir? Anlaşma kapsamında, Almanya Yaşlılık (emeklilik) Maaşı, Genç Yaş (erken emeklilik) Maaşı, Kazanma Kapasitesinde Azalma Maaşı (kazanma kapasitesinde kısmi/tam azalma olan engelli kişiler için), Kazanma Kapasitesinde Azalma Maaşı (reşit olmamış engelli kişiler için), Çocuk yetiştirme Maaşı, Dul Maaşı ve Yetim Maaşının minimum koşullarını karşılayabilmek için, Avustralya’da Çalışma Hayatı İçinde İkamet 2 sürelerinizi Almanya’daki kapsama periyotlarınıza ekleyebilirsiniz. Almanya ödemeleri ile ilgili tüm kararları, Almanya emeklilik maaşı makamları verir. Almanya ödemeleri hakkında daha fazla bilgi için, Almanya emeklilik maaşı makamlarıyla 3 bağlantıya geçmeniz gerekir. INTERNATIONAL SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GERMANY INT026TUR.1606 PAGE 2 OF 5 Department of Human Services Nasıl talepte bulunulur? Avustralya’da iseniz, talepte bulunmak için: Anlaşma kapsamında bir Avustralya ödemesi için, humanservices.gov.au adresini ziyaret edin Bir Almanya ödemesi için, bakanlıkla bağlantıya geçin4, veya Başvurunuzu size en yakın DHS Hizmet Merkezine yapın. Almanya’da iseniz, talepte bulunmak için: Bir Almanya ödemesi için, yerel Almanya sosyal güvenlik ofisinizle bağlantıya geçin Bir Avustralya ödemesi: o Yerel Almanya sosyal güvenlik ofisinizle bağlantıya geçin, o Bakanlıkla bağlantıya geçin, veya o Talep formlarını humanservices.gov.au adresinden indirin Ayrıca talep başvurunuzu, herhangi bir yerel Almanya sosyal güvenlik ofisine de yapabilirsiniz. Bir başka belirtilen anlaşma ülkesinde5 bulunuyorsanız, talepte bulunmak için: Bir Avustralya ödemesi için, bakanlıkla bağlantıya geçin, veya Talep formlarını humanservices.gov.au adresinden indirin Ayrıca talep başvurunuzu, bu üçüncü ülkede bulunan herhangi bir yerel sosyal güvenlik ofisine de yapabilirsiniz Bir Almanya ödemesi talebinde bulunmak için, Almanya emeklilik maaşı makamlarıyla3 bağlantıya geçin. Bir Almanya ödemesi için talep başvurunuzu, doğrudan Almanya emeklilik maaşı makamlarına yapmanız gerekecektir. Normalde geriye dönük ödeme yapılmadığı için, ödeme talebi başvuruları hızlı bir şekilde yapılmalıdır. Avustralya ödeme talebi başvuruları, en fazla 13 hafta öncesinden yapılabilir. Daha fazla bilgi için Daha detaylı bilgi istiyorsanız, ücretsiz yardım ve öneri almak için, bizimle bağlantıya geçmeniz gerekir4. Feragat Bu yayında yer alan bilgiler, yalnızca mevcut ödemeler ve hizmetler için bir kılavuz olması amacıyla hazırlanmıştır. Bu bilgi formundaki bilgiler, May 2012 tarihi itibariyle doğrudur. Bu yayını belirtilen tarihten sonra kullanmanız durumunda, lütfen ayrıntıların güncel olduğunu bizden kontrol edin. INTERNATIONAL SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GERMANY INT026TUR.1606 PAGE 3 OF 5 Department of Human Services Bir talep başvurusunda bulunmalı mıyım? Talep başvurunuzu yapmadan ve koşullarınız dikkate alınmadan, bir ödeme alıp almayacağınız konusunda emin olamayız. Bir ödeme talebi başvurusunda bulunup bulunmamaya karar verme sorumluluğu size aittir. Ödemeler hangi tarihten itibaren alınabilir? Çoğu hükümet ödemesi, başvuru tarihinde veya başvurudan sonraki bir tarihte yapılır. Dolayısıyla, başvurunuzu ne kadar erken yaparsanız, ödemeniz o kadar hızlı yapılabilir. Bir üçüncü şahısla iş yaparken, ne yapmanız gerekir? Personelimizin bir üyesi olmayan bir üçüncü şahısla iş yapabilirsiniz. Bunu yapmanız durumunda, ödemeleriniz hakkında size bilgi ya da öneri sağlaması konusunda herhangi bir üçüncü şahsı yetkilendirmediğimizi lütfen unutmayın. Notlar 1. Hayat arkadaşının tanımı Kendi amaçlarımız için, eğer siz ve diğer kişi birlikte yaşıyorsanız veya genellikle birlikte yaşıyorsanız, evliyseniz, kayıtlı bir ilişkiniz varsa (karşı cinsten veya aynı cinsten) ya da fiili bir ilişkiniz varsa (karşı cinsten veya aynı cinsten), o kişi sizin hayat arkadaşınız kabul edilir. Bakanlık bir kişiyi, bir çiftin üyesi olarak bir başka kişiyle yaşamaya başladığı tarihten itibaren fiili ilişki içerisinde kabul eder. 2. Avustralya’da ikamet Bakanlık, karşı cinsten veya aynı cinsten tüm çiftleri kabul eder. ‘Avustralya’da ikamet’, bir Avustralya vatandaşı veya Avustralya kalıcı vize sahibi olarak, Avustralya’da oturduğunuz süre anlamına gelir. Herhangi bir anda Avustralya’da ikamet, bir Avustralya ödemesine hak kazanmanız için kullanılır. ‘Çalışma hayatı İçinde İkamet’, yalnızca 16 yaş ile yaşlılık maaşı yaşı arasında, Avustralya’da ikamet süresidir/süreleridir. INTERNATIONAL SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GERMANY INT026TUR.1606 PAGE 4 OF 5 Department of Human Services 3. Almanya sosyal sigorta iletişim detayları Almanya’daki sosyal güvenlik sistemi, müşteri tarafından bir programa ödenen katkıları baz alır. Üç ayrı fon bulunmaktadır: Rentenversicherung Deutsche Deutsche Regionaltrager Rentenversicherung Rentenversicherung Schwachhauser Bund Knappschaft-Bahn-See Heerstrasse 10704 Berlin Verwaltungsstelle 34 ALMANYA Hamburg 28209 Bremen Referat I ALMANYA Tel +49 30 8651 Rentenversicherung Faks +49 30 86527240 Büro 1 Web sitesi Tel +49 4 213 4070 20404 Hamburg Faks +49 4 213 407155 deutscherentenversich ALMANYA Web sitesi erungdeutscherentenversic bund.de Tel +49 40 361370 herung.de Faks +49 40 36137770 Web sitesi kbs.de Tel 131 673 Avustralya içerisinden. 4. İnsani Hizmetler Bakanlığı iletişim detayları (Department of Human Services) Tel 0800 1802 482 yalnızca Almanya’dan. Not: Bu uluslararası FreecallTM numarası, sizi doğrudan İnsani Hizmetler Bakanlığı’na bağlar. Bu ücretsiz çağrı, Almanya içindeki her yerde kullanılamayabilir ve cep telefonlarından veya kamuya açık telefonlardan yapılan çağrılar için ücretsiz olmayabilir. Yerel bir aramada olduğu gibi, ankesörlü telefonları jetonla/kartla kullanmanız gerekebilir ve çağrının sonunda bu ücret size iade edilmeyebilir. Yukarıda listelenen FreecallTM numarasını kullanamıyorsanız, lütfen +61 3 6222 3455 no.lu telefondan bizi arayın. Not: Çağrı ücretleri uygulanır—cep telefonlarından yapılan çağrılar daha yüksek olarak ücretlendirilebilir. E-posta [email protected] Not: e-posta güvenli bir iletişim ortamı değildir. Faks +61 3 6222 2799 GPO Box 273, Hobart, Tasmania 7001, Australia adresine yazın. 5. Belirtilen anlaşma ülkesi humanservices.gov.au adresini ziyaret edin humanservices.gov.au adresini ziyaret edin INTERNATIONAL SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GERMANY INT026TUR.1606 PAGE 5 OF 5 Department of Human Services Social Security Agreement between Australia and Germany Australia’s social security system Australia’s social security system is different to most other developed countries. Each person’s pension is paid by the Australian Government out of general funds, rather than through contributions paid by individuals and employers into a social insurance fund. For this reason, Australian pensions are income and asset tested. The Department of Human Services (DHS) delivers Australian social security payments to individuals. You will have to tell us about all of your, and in some instances, your partner’s 1 income and assets if you want to claim an Australian pension. How does the agreement help you? The agreement generally allows you to lodge a claim for payment from either country. It also allows you to add together your periods of residence in Australia and periods of social security coverage in Germany, so you can meet the minimum requirements for payment. Who can get an Australian payment? If you live in Australia, Germany or another specified agreement country5, you can lodge a claim for the Australian Age Pension, Disability Support Pension, Carer Payment, Parenting Payment, Bereavement Allowance and Double Orphan Pension in any of those countries. To qualify under the agreement, you need to meet the following basic requirements*: Age Pension You may be able to get Age Pension if: you are over the qualifying age (refer to humanservices.gov.au for details), and the total period of time you have lived in Australia and/or your periods of coverage in Germany add up to more than 10 years. Disability Support Pension You may be able to get Disability Support Pension if: you have a disability, or you are permanently blind, and your disability/blindness occurred while you were living in Australia, or the total period of time you have lived in Australia and/or your periods of coverage in Germany add up to more than 10 years. INT026.1606 PAGE 1 OF 6 Carer Payment You may be able to get Carer Payment if: you are providing full-time care for someone, and you have lived in Australia before. Parenting Payment You may be able to get Parenting Payment if: your partner is deceased, and you are caring for one or more children under eight years of age who have been to Australia before, and the total period of time you have lived in Australia and/or your periods of coverage in Germany add up to more than two years. Bereavement Allowance You may be able to get Bereavement Allowance if: your partner died while you were living together, and your partner died less than 14 weeks ago, and your partner died while you were living in Australia, or the total period of time you have lived in Australia and/or your periods of coverage in Germany add up to more than two years. Double Orphan Pension You may be able to get Double Orphan Pension if: you are caring for a young person, and the young person became an orphan while they were an Australian resident. Note: if you live outside Australia when you claim, you generally need at least 12 months Australian Working Life Residence2, of which six months must be continuous. * There may be additional requirements you need to meet before you can be paid. Who can get a German payment? Under the agreement, you can add periods of Australian Working Life Residence 2 to your periods of coverage in Germany to meet the minimum requirement for the German Old Age (retirement) Pension, Early Age (early retirement) Pension, Reduced Earning Capacity Pension (for disabled persons with a partial/complete reduction in earning capacity), Reduced Earning Capacity Pension (for under age disabled persons), Child Raising Pension, Widow’s/Widower’s Pension and Orphan Pension. The German pension authorities make all decisions about German payments. For more information about German payments, you should contact the German pension authorities3. SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND THE GERMANY INT026.1606 PAGE 2 OF 6 Department of Human Services How do I claim? If you are in Australia, to claim: an Australian payment under the agreement, visit humanservices.gov.au a German payment, contact the department4, or lodge your claim at your nearest DHS Service Centre. If you are in Germany, to claim: a German payment, contact your local German social insurance office an Australian payment: o contact your local German social insurance office o the department, or o download the claim forms from humanservices.gov.au You can also lodge your claim at any local German social insurance office. If you are in another specified agreement country5, to claim: an Australian payment contact the department, or download the claim forms from humanservices.gov.au You can also lodge your claim at any local social insurance office in that third country. To get a claim for a German payment, contact the German pension authorities3. You will need to lodge your claim for a German payment directly with the German pension authorities. Claims for payments should be lodged quickly, as back payments are not normally paid. Claims for Australian payments can be lodged up to 13 weeks early. For more information If you would like more detailed information you should contact us4 for free help and advice. Disclaimer The information contained in this publication is intended only as a guide to payments and services available. The information in this factsheet is accurate as at May 2012. If you use this publication after that date, please check with us that the details are up to date. SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND THE GERMANY INT026.1606 PAGE 3 OF 6 Department of Human Services Should I lodge a claim? We can’t be sure if you will get a payment, until you lodge a claim and your circumstances are taken into account. It is your responsibility to decide whether you lodge a claim for payment or not. From what date are the payments available? Most government payments are paid from, or after the date on which the application is made. So the sooner you lodge your application, the quicker you may be paid. What do you need to do when dealing with a third party? You may deal with a third party who is not a member of our staff. If you do so, please remember that we have not authorised any third parties to provide information or advice to you about payments. Notes 1. Definition of a partner For our purposes, a person is considered to be your partner if you and the person are living together, or usually live together; are married, in a registered relationship (opposite or same-sex), or in a de facto relationship (opposite or same-sex). The department considers a person to be in a de facto relationship from the time they start living with another person as a member of a couple. 2. Australian residence The department recognises all couples, opposite-sex and same-sex. ‘Australian residence’ means periods when you were residing in Australia as an Australian citizen or Australian permanent visa holder. Australian residence at any time is used to qualify for an Australian payment. ‘Working Life Residence’ is period/s of Australian residence between the ages of 16 and Australian age pension age only. SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND THE GERMANY INT026.1606 PAGE 4 OF 6 Department of Human Services 3. German social insurance contact details The social security system in Germany is based on contributions paid into a scheme by the customer. There are three funds: Rentenversicherung Regionaltrager Schwachhauser Heerstrasse 34 28209 Bremen GERMANY Call +49 4 213 4070 Fax +49 4 213 407155 Website deutscherentenversicherung.de Deutsche Rentenversicherung Bund 10704 Berlin GERMANY Call +49 30 8651 Fax +49 30 86527240 Website deutscherentenversicherung-bund.de Deutsche Rentenversicherung Knappschaft-BahnSee Verwaltungsstelle Hamburg Referat I - Rentenversicherung Büro 1 20404 Hamburg GERMANY Call +49 40 361370 Fax +49 40 36137770 Website kbs.de SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND THE GERMANY INT026.1606 PAGE 5 OF 6 Department of Human Services 4. Department of Human Services contact details Call 131 673 from within Australia. Call 0800 1802 482 from Germany only. Note: this international FreecallTM number connects you directly to the Department of Human Services. This FreecallTM may not be available from every location within Germany and may not be free from mobile phones or public phones. You may need to insert coins/card in payphones as for a local call and this may not be refunded at the end of the call. If you are not able to use the FreecallTM number listed above, please contact us on +61 3 6222 3455. Note: call charges apply—calls from mobile phones may be charged at a higher rate. Email [email protected] Note: email is not a secure communication medium. Fax +61 3 6222 2799 Write to GPO Box 273, Hobart, Tasmania 7001, Australia. 5. Specified agreement country Visit humanservices.gov.au Visit humanservices.gov.au SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND THE GERMANY INT026.1606 PAGE 6 OF 6 Department of Human Services
Benzer belgeler
Are you ill, injured or do you have a disability
fixed rate. That rate may vary from the price of a local call and may also vary between
telephone service providers. Calls toeh parang tama naman. verify ko nalng din sa
suppliers para mabigyan sil...
A ©Lonely Planet Publications Pty Ltd
İncekaya Aqueduct 418
İnebolu 500
insurance
car & motorcycle 693
health 698
travel 673
International Giresun Aksu Festival
hukuk bülteni - Essen Başkonsolosluğu
Bunun yanı sıra en az % 50 oranında özürlü olan kişilerin de belirli süre
emeklilik sigortasına aidat ödemiş olmaları durumunda üstte belirtilmiş
olan yaş sınırına ulaşmadan emekli olabilmeleri müm...