PDF - Qafqaz University
Transkript
PDF - Qafqaz University
Çağ Öğretim İşletmeleri Qafqaz Universiteti Türk İşbirliği ve Kalkınma İdaresi Başkanlığı (TİKA) “MÜLKİ HÜQUQ” “ÖZEL HUKUK” BEYNƏLXALQ SİMPOZİUM ULUSLARARASI SEMPOZYUM MATERİALLAR TEBLİ ĞLER Bakı – Azərbaycan Qafqaz Universiteti TİKA “MÜLKİ HÜQUQ” “ÖZEL HUKUK” BEYNƏLXALQ SİMPOZİUM ULUSLARARASI SEMPOZYUM MATERİALLAR TEBLİ ĞLER ELMİ ŞURA Prof.Dr. Fahre ddin İsa ye v Prof.Dr. Ömer Uluka pı Prof.Dr. Me hme t Aya n / BİLİM KURULU Prof.Dr. Sa mi Ka raha n Prof.Dr.Ya vuz Ata r Dr. Ha kan Aca r Dr. Se rve r Süle yma nov Dr. Mura t Erguva n T ƏŞKİLAT KOMİT ƏSİ / T EŞKİLAT KOMİSYONU Prof. Dr. Erol Ora l Dr. Ha kan Aca r Dr. Osman Nuri Ara s Müba riz Yolçuye v Prof. Dr. Nifta li Qoca ye v Dr. Se rve r Süle yma nov Dr. Cihan Bulut Vüga r Hacıye v DİZAYN Sa hib Ka zımov Copyright Qa fqa z Unive rsity Ba kı – Azərba yca n Prof. Dr. Ha mza ğa Orucov Dr. Fe rha t Me hdiye v Ta riye l Aliye v MÜNDƏRİCAT İÇİNDEKİLER İtirilmiş Şans, Yoxsa Səbəbin Olmaması? Səbəbli Əlaqənin T am Mənada Qurula Bilmədiyi Hallarda Qüsur lu Müalicəyə Görə Məsuliyyət Kaybedilmiş Şans mı Yoksa Sebebin Olmaması mı? İlliye t Bağının T am Olarak Kurulamadığı Durumlarda Yanlış Tedaviden Sorumluluk Prof. Dr. Ge ra ld MÄSCH 1 Mülki Prosessual Hüquqa Ümumi Giriş Prof. Dr. Se lçuk ÖZTEK Medeni Usul Hukukuna Genel Bir Giriş 17 T ürkiyə Hüququnda Müqavilənin Standart Şərtləri və T ürkiyə Öhdəliklər Qanunu Layihəsinin Bu Baxımdan T əhlili Prof. Dr. Ce vde t YAVUZ 31 45 53 89 99 Doç. Dr. Arsla n KAYA Uluslararası T icarette “Doğru” Hukuk Seçiminin Müzakere Edilmesi 109 Doç. Dr. Christiana FOUNTOULAKİS Azerbaycan Hukukunda İş Sözleşmesinin (Emek Mukavelesinin) T emel Özellikleri (T ürk Hukukuyla Karşılaştırmalı Olarak) Azərbaycan Hüququnda Əmək Müqaviləsinin Əsas Xüsusiyyətlərinin Türkiyə Hüququ ilə Müqayisəli Olaraq Təhlili Doç. Dr. M. Fa tih UŞAN Prof. Dr. Ha luk Ha di SÜMER Gelişmekte Olan Ülkeler Sınai Haklarla İlgili Mevzuatını Düzenlerken Ne leri Göz Önünde Bulundurmalı ? Beynəlxalq T icarətdə “Düzgün” Hüquq Seçilməsi Mövzusunun T əhlili Doç. Dr. Christiana FOUNTOULAKİS Prof. Dr. Sa mi KARAHAN İşsizlik Sigortası İnkişaf Edən Ölkələr Sənaye Mülkiyyəti Hüququna Dair Qanunvericilik Aktlarini Qəbul Edərkən Nələri Nəzərə Almalıdır lar? Doç. Dr. Arsla n KAYA Prof. Dr. Me hme t ÜNAL Yeni T ürk T icaret Kanunu Tasarısını Hazırlaya n Faktörler, Tasarının Hazırlanışı ve T asarıya Genel Bir Bakış İşsizlik Sığortası Prof. Dr. Ha luk Ha di SÜMER Prof. Dr. Ce vde t YAVUZ Ferdî (Özel) Mülkiyetin T arihçesi ve Önemi Yeni T ürk T icarət Qanunu Layihəsini Hazırlayan Faktorlar, Layihənin Hazırlanması və Layihənin Ümumi Təhlili Prof. Dr. Sa mi KARAHAN Prof. Dr. Se lçuk ÖZTEK T ürk Hukukunda “Genel İşlem Koşulları” ve T ürk Borçlar Kanunu T asarısının Bu Yönden Değerlendirilme si Fərdi Mülkiyyə tin T arixi və Əhəmiyyəti Prof. Dr. Me hme t ÜNAL Prof. Dr. Ge ra ld MÄSCH 123 Doç. Dr. M. Fa tih UŞAN i Sığortaçının Regress Hüququ Doç. Dr. Musta fa ÇEKER Sigortacının Rücu Hakkı 160 İnsan Hüquqlarından Biri Olan Mülkiyyət Hüququ, İcra Hakimiyyəti T ərəfindən Məhdudlaşdırılma sı Üsulu və Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsinin Ya naşması Doç. Dr. Yüce l OĞURLU Bir İnsan Hakkı Olarak Mülkiye t Hakkı, İdare T arafından Sınırlandırılma sı Rejimi ve Avrupa İnsan Hakları Mahkemesinin Yakla şımı 177 Bazar İqtısadiyyatı, Xüsusi Hüquq və İqtisadi T ənzimləmə Dr. Ma hmud BAGERİ 197 233 245 258 272 289 ii Yrd. Doç. Dr. İbra him ÖZBAY Zor Durumdaki İşletmelerin Kurtarılması 301 Haqsız Rəqabətə Da ir İsveçrə, Almaniya və Avropa İttifaqı Hüququndaki Yeniliklər və T ürkiyə Haqsız Rəqabət Hüququ Yrd. Doç. Dr. Ne vva l OKAN Yrd. Doç. Dr. Me hme t Fa hre ttin ÖNDER Uyuşmazlığın Medeni Yargıya Alternatif Yöntemlerle Çözümlenmesi İqtisadi Böhran İçərisində Olan Müəssisələrin Xila s Edilməsi Yrd. Doç. Dr. İbra him ERCAN Doç. Dr. Te kin MEMİŞ Anonim Şirketlerde İç Denetim Yapısının Kurumsal Yönetime Katkısı İxtilafların Mülki Prosessual İcraata Alternativ Olan Metodlarla Həll Edilməsi Yrd. Doç. Dr. İbra him ÖZBAY Doç. Dr. Ayşe Tülün YÜRÜK Fikri ve Sınai Hukukun Koruma Alanının Genişlemesi ve Ülke Hukuk Politikası Açısından Değerlendirmeler Səhmdar Cəmiyyə tlərdə Daxili Nəzarət Mexanizminin T əşkilati İdarəetmədə Rolu Yrd. Doç. Dr. Me hme t Fa hre ttin ÖNDER Doç. Dr. Niha t BULUT T ürkiye’de Marka Hukukunun Gelişimi ve Bugünü Əqli və Sənaye Mülkiyyəti Obyektlərinin Hüquqi Mühafizə Dairə sinin Genişlə nməsi və Bunun Dövlətin Hüquq Siya səti Baxımından T əhlili Doç. Dr. Te kin MEMİŞ Dr. Ma hmud BAGERİ Mülkiye t Konusundaki T emel Yaklaşımlar ve T ürk Anayasasında Mülkiyet T ürkiyədə Marka Hüququnun İnkişafı və Bugünü Doç. Dr. Ayşe Tülün YÜRÜK Doç. Dr. Yüce l OĞURLU Serbest Piyasa, Özel Hukuk ve Ekonomik Düzenleme Mülkiyyət Haqqında Əsas Yanaşmalar və T ürkiyə Konstitusiya sında Mülkiyyət Doç. Dr. Niha t BULUT Doç. Dr. Musta fa ÇEKER Yrd. Doç. Dr. İbra him ERCAN İsviçre, Alman ve Avrupa Birliği Hukukunda Haksız Rekabetle İlgili Gelişmeler ve Türk Haksız Rekabet Hukuku 332 Yrd. Doç. Dr. Ne vva l OKAN Azərbaycan Arbitraj Hüquq Sistemi ve Problemləri Azerbaycan T ahkim Hukuku Sistemi ve Problemleri 348 Dr. Ha kan ACAR Azərbaycan Mülki Prosessual Hüququnda Qəti Dəlil Növü Olaraq Etiraf Dr. Ha kan ACAR Azerbaycan Medeni Yargılama Hukuku’nda Kesin Delil Ne vi Olaraq İkrar 360 Dr. Sərvər SÜLEYMANOV Müqavilə nin Bağlanılması Mərhələ sində Həyata Keçirilən Müzakirələrdən Meyda na Gələn Məsuliyyət və Mövzunun Almaniya Hüququndakı Yeri Dr. Sərvər SÜLEYMANOV Sözleşme Görüşmelerinden Doğan Sorumluluk ve Konunun Alman Hukukunda Düzenle nişi 369 Me ra l GÜRBÜZ İctimai Əmlakda Mülkiyyət Problemi Kamu Mallarında Mülkiye t Sorunu 384 Şe rife YILDIZ T icari (İqtisadi) Məhkəmə Prosesi Müba riz YOLÇİYEV Ara ş. Gör. Me ra l GÜRBÜZ Ara ş.Gör. Şerife YILDIZ T icari Yargı 397 Müba riz YOLÇİYEV Azerbaycan’da Çevre Sorunları ve Çevre Hukuku Musa KULAKLIKAYA, Dr. Eyüp ZENGİN 422 Qаzахıstаn Rеspublikаsının Mülki - Prоsеssuаl Qаnunvеriciliyin Bir Nеçə Məsələləri Bаrədə Hese npaşa GÜLPAŞAYEV 436 Аzərbаycаn Rеspublikаsındа Əcnəbilərin Hüquqi Vəziyyəti və Хаrici İnvеstisiyаlаrın Qоrunmаsı Dr. Fuаd HÜSЕYNОV 441 Mülki Prоsеssuаl Qаnunvеr iciliyin T əkmilləşdirilməsinin Bəzi Məsələləri Dos. Mаhir TАĞIYЕV 447 iii iv ĐTĐRĐLMĐŞ Ş ANS , YOXS A S ƏBƏBĐN OLMAMAS I? S ƏBƏBLĐ ƏLAQƏNĐN TAM MƏNADA QURULA BĐLMƏDĐYĐ HALLARD A QÜS URLU MÜALĐCƏYƏ GÖRƏ MƏS ULĐYYƏT KAYBEDĐLMĐŞ Ş ANS MI YOKS A S EBEBĐN OLMAMAS I MI? ĐLLĐYET BAĞININ TAM OLARAK KURULAMADIĞI D URUMLARDA YAN LIŞ TEDAVĐDEN SORUMLULUK Prof. Dr. Ge rald MÄSCH Prof. Dr. Ge rald MÄSCH Münister Universiteti Hüquq Fakültəsi Mülki Hüquq müəllimi Münister Universitesi Hukuk Fakültesi Medeni Hukuk Anabilim Dalı öğretim üyesi 1. Giriş 1. Giriş Qəbul e dilən ümumi prinsipə görə peşəkar mənada qüsurlu müalicənin zərərçəkəni, Alman hüququnda da olduğu kimi, uğradığı zərəri müqaviləyə, deliktə dair müddəalara ayrılıqda və ya hər ikisinə birlikdə əsaslanaraq tələb edə bilər. Genel kabul görmüş bir prensip olarak profosyonel anlamda bir yanlış tedavinin mağduru, Alman hukukunda da olduğu gibi, uğramış olduğu zararı sözleşmeye, haksız fiile ilişkin hükümlere veya her ikisine dayanarak talep edebilir. Eynilə ümumi qəbul edilmiş olan digər bir prinsip də müqaviləyə və ya deliktə əsaslanan bir tələbin hüquqa uyğun olaraq qəbul edilə bilməsinin şərtlərindən birinin etina mükəlləfiyyətinə zidd davranış ilə müştərinin uğradığı zərər arasında uyğun səbə bli əla qə olması zərurətidir. Bu qaydaya misal kimi Azərbaycan Mülki Məcəlləsinin 21.1 maddəsi göstərilə bilər. Sə bəbli əlaqənin olub-olmadığını tez və asanlıqla təsbit edə bilmək üçün bir sınaq[1] aparılmalıdır. Bu sınaq “ olmazsa olmaz şərt” (contiditio sine qua non [2]) sınağıdır. Əgər qüsurlu hərəkəti edən mütəxəssisin bu hərəkəti olmasaydı zərər meydana gəlməyəcəkdimi? T əəssüf ki, bəzi hallarda bu sınağın nəticəsində səbəbli əlaqə haqqındakı suala “ var” və ya “yox” demək o qədər də asan olmur. Bunun səbəbi, bu sınaqda qərar verərkən fərziyyə mahiyyətli suallara əsaslanılmasıdır. “ Əgər mütəxəssisin qüsur u olmasaydı nəticə daha fərqli ola bilərdimi?” sualı “Meydana gəlməyən bəzi şeylər olmuş olsaydı nəticə fərqli ola bilərdimi?” kimi bəzi mücərrəd sualları da doğurur. Belə bir nəzəri izah xüsusilə tibbi xidmət sahəsindəki hadisələr baxımından daha böyük problemlər yaradır. Əgər həkim yanlış müayinə və qüsurlu müalicə tətbiq etmiş olmasaydı xəstə tam mənada sağala biləcəkdimi? Daha konkretləşdirsək xərçəng xəstəliyinə düçar olduqda xəstə, xəstəliyin həkim tərəfindən daha əvvəlki mərhələsində diaqnozunun qoyulduğu təqdirdə yaşaya biləcəkdimi? Bu suallara dəqiq və qəti şəkildə cavab verilə bilməsi üçün; - Məhkəmə xəstənin, həkimin bir hərəkət etmək məcburiyyətində olduğu andakı və ya et- Aynı şekilde bir diğer genel kabul görmüş prensip de, sözleşmeye veya haksız fiile dayanan bir talebin hukuka uygun olarak kabul edilebilmesinin şartlarından birisinin özen borcuna aykırı davranış ile müşterinin uğradığı zarar arasında uygun illiyet bağının bulunmasının gerekliliğidir. Bu kurala bir örnek olarak, Azerbaycan MM. m. 21.1 gösterilebilir. Đlliyet bağının var olup olmadığını kolay ve çabuk tespit edebilmek için bir testin [1] yapılması gereklidir. Bu test “ olmazsa olmaz şart” (contiditio sine qua non [2]) testidir. Eğer kusurlu fiili işleyen meslek erbabının bu fiili olmasaydı zarar meydan meydana gelmeyecek miydi? Malesef bazı durumlarda bu testin neticesinde illiyet bağı ile ilgili soruya “ evet” veya “ hayır” netliğinde cevap verilememektedir. Bunun nedeni, bu testte hüküm verilirken varsayımsal sorulara dayanmanın gerekli olmasıdır. “ Eğer meslek erbabının kusuru olmasaydı sonuç daha farklı olabilir miydi?”, sorusu “ Meydana gelmeyen bazı şeyler olmuş olsaydı farklı bir sonuç ortaya çıkabilir miydi?” gibi bazı soyut kavramları beraberinde getirmektedir. Bu teorik izah özellikle tıbbi hizmet sahasındaki durumlarda çok daha büyük zorluklar ortaya çıkarmaktadır. Bu makalede ben bu konular üzerinde duracağım. Hasta eğer doktor yanlış bir teşhis veya hatalı bir tedavi uygulamamış olsaydı gerçek anlamda tam bir sıhhate kavuşmuş olacak mıydı? Daha spesifik olarak bir kanser vakasının varlığı halinde, hasta, hastalığın doktor tarafından daha önceki bir aşamada teşhis edilmiş olması halinde yaşayabilecek miydi? Bu soruların net ve kesin bir şekilde cevaplanabilmesi için; 1 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium diyi hərəkətdən fərqli bir hərəkət etməli olduğu andakı ümumi vəziyyəti haqqında ətraflı məlumata ehtiyac hiss edir. - Məhkəmə xəstəliyin səbəbi, müalicə üsulu və niyə bu müalicənin tətbiq edildiyi ilə əlaqədar tam elmi məlumata ehtiyac hiss edir. - Sonda, məhkəmə hər hansı bir xəstənin doğru müalicəyə necə reaksiya verəcəyini də bilməlidir. Onun ümumi vəziyyəti nəticəyə nə qədər təsir edəcəkdir? Müalicə vaxtı onun müqaviməti necə olmalıydı? O, həkim ilə birlikdə həqiqətən xəstəliyə qarşı mübarizə aparmış, yoxsa özünü taleyin hökmünə təslim etmişdi? Əksəriyyət etibarilə, bu cür faktorların konkret bir hadisə içərisindəki fərz edilən təsiri, mütəxəssis həkimlərin ekspert hesabatlarının yardımı olsa da tam mənada dəyərləndirməyə mane olur. Mütəxəssislərin sahib olduqları şey, əksəriyyət etibarilə oxşar hadisələrdən istifadə edilərək hazırlanmış statistikalardır. Onlar həkimin qüsurunun xəstənin uğradığı zərərə səbə b olma ehtimalının dərəcəsini müəyyənləşdirə bilərlər. Belə bir halı Đngiltərə məhkəmələri tərəfindən 1987-ci ildə baxılmış məşhur Hotson v. East Berkshire Area Health Authority[3] iddiasında görə bilərik. Hotson iddiasında, iddiaçı, 13 yaşlı uşağın çanaq sümüyü ağacdan yıxıldığına görə sınmışdır. Xəstəxanada səhlənkarlıq nəticəsində beş gün keçməsinə baxmayaraq sınıq olduğu müəyyənləşdirilməmişdir. Uşaqda avascular necrosis yəni, sümüyün üst hissəsində əmələ gələn və sümüyün inkişafına mane olan, sümük ölümü adlanan xəstəlik yaranmışdır. Bunun səbəbi sınıqdan ötrü çanaq sümüyünə kifayət qədər qanın getməməsidir. Hakim yıxılma nəticəsində meydana gələn sınıq səbəbiylə qan damarlarının kəsilməsinin zərəri qaçılmaz etdiyini, fəqət oxşar hadisələrin dörddə birində təcili müdaxilə ilə yaranan qan cərəyanının zərəri aradan qaldırdığını müəyyənləşdirmişdir. Başqa deyişlə, xəstəxananın səhlənkarlığı nəticəsində meydana gələn qüsurlu davranış olmasaydı zərərin yenə də meydana gələcəyindən tam mənada əmin olmaq mümkün deyildir. T əcili müdaxilə həyata keçirilmiş olsaydı belə uşağın eyni aqibətə uğrama ehtimalı 75% idi. Ancaq statistika göstərir ki, uşağın çanaq sümüyünün birləşdirilməsi ilə damarlarının birləşməsi və sağlamlığını əldə etməsi 25%-lik ehtimal içərisində idi. 2 - Mahkeme, doktorun bir fiilde bulunması gerektiği andaki veya yaptığından daha farklı bir fiilde bulunması gerektiği andaki, hastanın genel durumu hakkında detaylı bir anlayışa ihtiyaç duymaktadır. - Mahkeme hastalığın sebebi, tedavi şekli ve neden bu tedavinin uygulandığı ile alakalı tam bir bilimsel bilgiye ihtiyaç duymaktadır. - Son olarak mahkeme, herhangi bir hastanın doğru tedaviye ne şekilde reaksiyon vereceğini de bilmek zorundadır. Onun genel durumu sonucu ne kadar etkileyecektir? T edavi zamanında onun dayanıklılığı nasıl olmalıydı? O doktor ile beraber gerçekten hastalığa karşı mücadele etmiş miydi yoksa kendisini kadere mi bırakmıştı? Genellikle, bu tip faktörlerin özel bir olay içerisindeki varsayımsal etkisi, uzman doktorların bilirkişi raporlarının yardımı olsa da tam bir değerlendirme yapmaya engel olmaktadır. Uzmanların genellikle sahip olduğu şey benzer olaylardan yola çıkarak hazırlanmış istatistiklerdir. Onlar doktorun kusurunun hastanın uğradığı zarara sebep olma ihtimalinin derecesini belirleyebilirler. Bu durumu Đngiliz mahkemelerine 1987 yılında konu olmuş meşhur Hotson v. East Berkshire Area Health Authority[3] davasında görebiliriz. Hotson davasında 13 yaşındaki bir erkek çocuk olan davacı, ağaçtan düşüp kalçasını kırmıştır. Hastane ihmal neticesinde kalça kırığını beş gün geçmesine rağmen teşhis edememiştir. Çocukta avascular necrosis yani, kemiğinin üst kısmında oluşmuş kemiğin daha fazla gelişmesine mani olan, kemik ölümü denilen hastalık gelişmiştir. Bunun sebe bi kırık sebebiyle kalça kıkırdağına yeterli kanın gitmemesidir. Hakim düşme neticesinde ortaya çıkan kırık nedeniyle kan damarlarının kesilmesinin zararı kaçınılmaz hale getirdiğini, fakat benzer her dört olaydan birinde acil müdahale ile gerçekleşecek kan akımının zararı önleyebildiğini tespit etmiştir. Başka bir ifade ile, hastanenin ihmali neticesinde ortaya çıkan kusurlu davranışı olmasaydı zararın yine de ortaya çıkacağından tam olarak emin olmak mümkün değildir. Acil müdahale yapılmış olsaydı dahi çocuğun yine de aynı akıbete maruz kalması %75 lik bir oranda muhtemeldi. Fakat aynı zamanda bu istatistik göstermektedir ki çocuk %25 nispetinde acil müdahale yapılmasıyla kalça kemiğinin “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Belə olduqda uşa q gələcəyə olan bütün ümidlərinin puç olması səbəbiylə zərərinin kompensasiya edilməsini tələb edə bilər? Ya da həkim burada ancaq ümidin itirilməsindən danışıldığı üçün tamamilə məsuliyyətdən yaxasını qurtara bilər? Mən burada Alman, Fransız və Đngilis Hüquq sistemləri baxımından tibbi olaraq qüsurlu olan fəaliyyətdə səbəbli əlaqənin müəyyən edilə bilmədiyi hallarda problemin necə həll ediləcəyini görmənin faydalı olacağını düşünürəm. 2. Alman Hüququnda a. Ümumi Qayda Ümumi qayda kimi səbəbli əlaqənin sübut edilməsi iddiaçının üzərinə düşür[4]. Bu, zərərinin kompensasiya edilməsini tələb edən iddiaçının, mütəxəssisin qüsurlu davranışı ilə zərər arasında səbə bli əla qəni qurmaq məcburiyyətində olduğunu göstərir. Alman hüququndakı isbat ilə əlaqədar qaydalar çox ağırdır. Alman Mülki Prosessual Qanununun (ZPO) 286-cı maddəsinə görə iddiaçı bu əlaqəni məhkəmədə dəqiqliklə qurmalıdır.[5] Burada ehtimal nisbəti 99-100%-lik bir dəqiqlik olmalıdır. Əgər iddiaçı bu səviyyəyə çatmasa, hətta 97%-lik bir səviyyə əldə etsə də iddiası təmin edilməyəcəkdir. b. Tibbi mənada qüsurlı müalicə T ibbi mənada qüsurlu fəaliyyət olduğu təqdirdə məhkəmə tətbiqatında yuxarıda ifadə edilmiş olan ümumi mənadakı isbat öhdəliyi tam olaraq qəbul edilmir. Bu qaydanın tətbiqi səbəbli əlaqənin tam olaraq təsbit edilə bilmədiyi hallarda iddiaçını (xəstəni) çox çətin vəziyyətə salır. Almaniya məhkəmələrinin bunu qəbul etməkdə könülsüz olduqları və normal insanların məsələni gördükləri kimi qiymətləndirməyə meylli olduqları müşahidə edilir. Xüsusilə bunun bir şəxs tərəfindən ödənməsinə qərar vermələri lazım gəldikdə (həkim və ya xəstəxana kimi) sığortalı olan tərəfin əleyhinə qərar verirlər. birleştirilmesi ve dolayısıyla da damarların birleştirilerek çocuğun sağlığına kavuşması mümkün olabilirdi. Bu durumda çocuk geleceğe ait bütün ümitlerinin sonu olduğu gerekçesiyle zararının tazmin edilmesini talep edebilir mi? Ya da doktor burada söz konusu olanın sadece çocuğun kaybettiği bir ümit olması nedeniyle tamamıyla sorumluluktan kurtulacak ve dolayısıyla da şanslı mı kabul edilecektir? Ben burada Alman, Fransız ve Đngiliz hukukları gibi farklı batı hukuk sistemlerinde tıbbi anlamda yanlış bir muamelede illiyet bağının belirlenemediği dur umlarda problemin ne şekilde çözümlendiğini görmede fayda olduğun u düşünüyorum. 2. Alman Hukukundaki Durum a. Genel Kural Genel bir kural olarak illiyet bağının ispat külfeti davacıya aittir[4]. Bu zararın tazminini talep eden davacının, meslek erbabının kusurlu davranışı ile zarar arasındaki illiyet bağını kurmak zorunda olduğu manasına gelmektedir. Alman hukukundaki ispat ile ilgili kurallar çok ağırdır. Alman Medeni Usul Kanununun (ZPO) 286. maddesine göre, davacı bu bağı mahkemede açık bir kesinlik içerisinde kurmalıdır[5]. Bu da ihtimal yüzdesi olarak %99-100lük bir kesinliği ifade etmektedir. Eğer davacı bu seviyeye ulaşamazsa, hatta %97lik bir seviyeye ulaşsa dahi dava reddedilecektir. b. Tıbbi anlamda yanlış te davi Buna görə Alman Mülki Qanunu və Prosessual Qanununda tam mənada əsası olmasa da Alman məhkəmələri səbəbli əla qənin isbatı mükəlləfiyyətini cavabdehin, yəni müalicədəki ağır qüsurundan (grober Behandlungsfehler)[6] ötrü həkimin üzərinə qoyurlar. T ıbbi anlamda bir yanlış muamelenin yapılmış olması halinde mahkeme tatbikatında yukarıda ifade edilen genel anlamdaki ispat etme külfeti tam anlamıyla kabul edilmemektedir. Bu kuralın tatbiki illiyet bağının tam olarak tespit edilemediği durumlarda davacıyı (hastayı) çok sıkıntılı bir durum içerisine sokmaktadır. Almanya mahkemelerinin bu durumu kabul etmeye gönülsüz oldukları ve normal insanların meseleyi gördükleri gibi değerlendirme eğiliminde oldukları görülmektedir. Özellikle bunun bir şahıs tarafından karşılanmasına karar verme durumunda olduklarında (doktor veya hastane gibi) sigortalı olan tarafın aleyhine karar vermektedirler. Bu halda, həkim, xəstənin iddiasının əsassız olduğunu sübut edə bilmək üçün, qüsurlı hərəkətinin xəstəni hər hansı bir zərərə uğratmadı- Buna göre Alman Medeni Kanunu ve Usul Kanununda tam bir dayanağı olmasa da Alman mahkemeleri illiyet bağının ispatı mükellefiye3 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium ğını sübut etməlidir. Burada həkimin qüsurlu davranışının yaralanmağa səbəbiyyət vermədiyini (məhkəmələrin həkimlərin cavabdeh olduqlarına dair ümumi qənaətlərindən ötrü) sübut etməsi demək olar ki, qeyri mümkündür. Məsələn Hotson iddiasında xəstəxana uşağın lap əvvəldən etibarən hər hansı bir şansının olmadığını necə sübut edə biləcək? Bu halda həkimin vəzifəsinə ağır səhlənkarlıqla yanaşıb yanaşmadığı sualına xəstənin tələbi ilə cavab veriləcək. Bu Bundesgerichof’un qırx ildir davam etdirdiyi və bütün alt instansiya məhkəmələrinin riayət etdiyi yanaşmadır. Bu yanaşma tərzi hələ də tənqid edilməkdədir. aa. Müalicədə “ağır qüsur”termininin izahı Hər şeydən əvvəl, yüngül və ağır qüsur arasında də qiq bir xəttin çəkilməsi mümkün deyildir. Bundesgerichtshof (BGH) “müalicədə ağır qüsur” terminini, - Mütləq mənada olmaması lazım gələn bir qüsur - obyektiv olaraq törədilməsi ağlabatan olmayan bir qüsur - etina öhdəliyinin məcbur etdiyi davranışların açıq şəkildə zədələnməsi [7] olaraq qiymətləndirməkdədir . Bunlar hər bir adamın öz istəyinə görə yoza biləcəyi əhəmiyyətsiz ifadələrdir. Almaniyadakı tibbi mənada qüsurlu davranışa dair iddiaların udulması və ya uduzulması böyük miqyasda şahid qismində olan ekspertlərin tutumlarına görə dəyişir. Bəzi ekspertlərin özlərinə ifrat inam içərisində həmkarlarının səhvlərini amansızca tənqid etmələri (“ Mənim birinci kursda oxuyan tələbələrim belə bu səhvi eləməzdilər”), başqa bir ekspertin isə daha diqqətli yanaşması (“ Hər kəs səhv edə bilər və mən qətiyyən öz xəstəxanamda fövqəladə hallarda belə səhvlərin meydana gəlməsi ehtimalını istisna etmirəm) yol verilən səhv haqqında hakimdə qənaət yaradır. Nəticə etibarilə Alman məhkəmələrinin bu iddialardakı qərarlarının ekspertlərin şəxsi xüsusiyyətlərindən asılı olması və buna əlavə və ya alternativ olaraq məhkəmənin tərəflərə olan simpatiya və ya antipatiyasından asılı olması səbəbilə əvvəlcədən təxmin edilə bilməsi çətindir. Çünki məhkəmə zərəri qəti şəkildə cavabdehə kompensasiya etdirmək qənaətinə qəlmişsə buna görə qərar vermək üçün ekspertin yuxarıda qeyd edilən sözlərindən istifadə etmək yolunu seçəcək. 4 tini davalıya, yani tedavideki ağır kusurundan (grober Behandlungsfehler) [6] dolayı doktora yüklemektedirler. Bu durumda, doktorun, hastanın iddiasını çürütebilmesi için, kusurlu fiilinin hastayı herhangi bir zarara uğratmadığını ispat etmesi gerekmektedir. Burada tıb erbabının kusurlu davranışlarının yaralanmaya sebep olmadığını (mahkemelerin doktorların sorumlu olduğu konusundaki kesin kanaatlerinden dolayı) ispat etmeleri neredeyse imkansız gibidir. Mesela Hotson davasında hastanenin çocuğun ta baştan beri herhangi bir şansının olmadığını nasıl ispat edebilecektir? Bu durumda doktorun görevini ağır bir şekilde ihmal edip etmediği sorusuna hastanın talebi doğrultusunda cevap verilecektir. Bu Bundesgerichof’un kırk yıldır devam ettirdiği ve bütün alt derece mahkemelerinin uyduğu görüşüdür. Bu görüş hala eleştiriye açıktır. aa. Tedavide ‘ağır kusur’ kavramının tanımlanması Öncelikle, hafif ve ağır kusur arasında net bir çizginin çekilebilmesi mümkün değildir. Bundesgerichtshof (BGH) “tedavide ağır kusur” kavramını - mutlak olarak olmaması gereken bir kusur - objektif olarak işlenilmesi makul olmayan bir kusur - özen borcunun gerektirdiği davranışların açık bir şekilde zedelenmesi olarak nitelendirmektedir[7]. Bunlar elbette herkesin kendi arzusuna göre yorumlayabileceği içi boş nitelikteki kelimelerdir. Almanya’daki tıbbi anlamda kusurlu davranışa ilişkin davaların kazanılması ya da kaybedilmesi büyük oranda şahit kürsüsünde bulunan bilirkişilerin tavırlarına göre değişmektedir. Bazı bilirkişiler kendine aşırı bir güven içerisinde meslektaşlarının hatasını ağır bir dille eleştirmeleri (‘Benim birinci sınıf tıp talebelerim bile bu hatayı yapmazlardı’) başka bir bilirkişinin daha dikkatli bir şekildeki değerlendirmeleri (‘Herkes hata yapar ve ben kesinlikle kendi hastanemde olağanüstü durumlarda bu hataların ortaya çıkmasını tam olarak istisna etmiyorum.) şeklinde yapılan hatayı tanımlamaktadırlar. Sonuç olarak Alman mahkemelerinin bu davalardaki kararları bilirkişilerin şahsiyetine bağlı olarak ve buna ek ya da alternatif bir şekilde “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum bb. Bir Maneə kimi “Ağır Qüsur” Burada daha mürəkkəb ikinci bir hal isə nə üçün ağır qüsur un etibarlı olmayan bir kriteriyasının səbəbli əla qənin tam olaraq qurula bimədiyi qüsurlu müalicədə müəyyən edici olduğudur. [8] Bizim Bundesgerichtshof tərəfindən irəli sürülən bütün arqumentləri burada mübahisə etməyə vaxtımız çatmaz. Ancaq, qüsurun dərəcəsinin səbəbli əlaqənin qurulmasında açıq şəkildə hər hansı bir təsirinin olmamasına görə belə bir mübahisənin eyni zamanda lüzumsuz olduğu da qeyd edilməlidir. Hotson iddiası da bu baxımdan misal təşkil edir: Əgər məhkəmə müalicədəki gecikməninin yüngül qüsurun əksinə, ağır qüsur təşkil etdiyi nəticəsinə gələrsə, uşağa edilməli olan təcili müdaxilənin ona xeyri olub olmayacağı sualına verilən cavab böyük ehtimalla müsbət olmayacaqdır. Bunun səbəbi aşağıdakı kimidir: Başlanğıcda ifadə edildiyi kimi, hər bir xüsusi hadisədə səbəbli əlaqə problemini sınaq vasitəsilə həll edə bilməyimiz üçün, “Mütəxəssis qüsurlu olmasaydı nə olardı?” kimi fərziyyə sualına cavab verməliyik. Bu cavab qüsurun qiymətləndirilməsində məntiqi olaraq təsirli olmayacağı üçün nəzərə alınmamalıdır. Alman məhkəmələri tərəfindən nəzərdə tutulan həll variantının haqqlılığı üçün ciddi olaraq irəli sürülə bilən tək arqument həkimin cəzalandırılması fikridir: Etina öhdəliyinin tələblərini yerinə yetirməmiş həkim və ya sığortaçısı səbəbli əlaqə tam olaraq qurulmamış olsa da zərəri kompensasiya etməlidirsə, hansısa etirazı [9] irəli sürə bilməyəcək . Ancaq bilindiyi kimi Alman hüququnda cəzalandırıcı mahiyyətdə kompensasiya yoxdur. Qitə Avropası hüquq ənənəsində zərərin ödənməsi meydana gəlmiş olan ziyanı aradan qaldırmağa və zərərçəkəni əvvəlki vəziyyətinə qaytarmağa yönəldilmiş[10] dir . Nə çox nə də az. Cəzalandırma isə ancaq cəza hüququna görə mümkün ola bilər. Alternativ kimi, Alman məhkəmələri qüsurlu müalicə faktlarında ümumiyyətlə “ədalətli bir həll” axtardıqlarını qeyd edirlər (eine billige [11] und gerechte Lösung des Einzelfalls) . Bu bir hədəf kimi məqbul bir şey olsa da səbə bli əlaqənin qeyri müəyyən olduğu hallarda tutarsız bir anlayışa bəhanə təşkil edə bilməz. Fransızların dediyi kimi, çox artıq ədalət ədaləti öldürər. (Trop d’equité tue l’equité). Burada mənim bildiyimə görə Alman hüququnun bu nöqtədə Avropadan və dünyadan tamamilə ayrıldığında şübhə yoxdur. Heç bir hüquq sistemi mahkemenin taraflara olan sempati veya antipatisine bağlı olması nedeniyle önceden tahmin edilebilir nitelikte değildir. Çünkü mahkeme zararı kesinlikle davalıya tazmin ettirmek kanaatine varmışsa buna göre karar vermek için bilirkişinin yukarıda belirtilen şekilde bir sözünden istifade etmek yolunu tercih edecektir. bb. Bir Engel Olarak “Ağır Kusur” Burada daha karışık ikinci bir durum ise neden ağır kusurun güvenilir olmayan bir kriterinin illiyet bağının tam olarak kurulamadığı hatalı tedavilerde belirleyici olduğudur. [8] Bizim Bundesgerichtshof tarafından ileri sürülen bütün argümanları burada tartışmaya zamanımız bulunmamaktadır. Ancak, kusurun derecesinin illiyet bağının kurulmasında açık bir şekilde herhangi bir etkisinin olmaması dolayısıyla böyle bir tartışma aynı zamanda gereksizdir de. Hotson davası bu konuda iyi bir örnektir: Eğer mahkeme tedavideki gecikmenin hafif kusurun aksine, ağır bir kusur olduğu konusunda karar verirse, çocuğa yapılacak acil müdahalenin ona yardımcı olup olmayacağı sorusuna verilecek cevap büyük ihtimalle evet olmayacaktır. Bu bir sebepten dolayıdır: Başlangıçta ifade ettiğim gibi, her bir özel olayda illiyet bağı problemini test yoluyla çözebilmemiz için, “Meslek erbabının kusuru olmasaydı ne olurdu?” varsayımsal sorusuna cevap vermemiz gerekmektedir. Bu soruya verilecek cevap kusurun değerlendirilmesinde mantiki olarak etkin olmayacağı için dikkate alınmamalıdır. Alman mahkemelerince öngörülen çözümün haklılığı için ciddi şekilde ileri sürülebilecek tek argüman doktorun cezalandırılması fikridir: Özen borcunun gereğini yerine getirmemiş birisi olarak doktor eğer o veya sigortası illiyet bağı tam olarak kurulamamış olsa dahi zararı tazmin etmek zorundaysa herhangi bir itirazda [9] bulunamayacaktır . Fakat bilindiği gibi Alman hukukunda cezalandırıcı nitelikte tazminat söz konusu değildir. Kıta avrupası hukuk geleneğinde, zararın ödenmesi meydana gelmiş olan ziyanı karşılamaya ve mağduru eski haline ge[10] tirmeye yöneliktir . Ne fazla ne de az. Cezalandırma ise ancak ceza hukukuna göre olacaktır. Alternatif olarak, Alman mahkemeleri yanlış tedavi uygulamalarında genellikle “ adil bir çözüm” aradıklarını ifade ederler (eine billige [11] und gerechte Lösung des Einzelfalls) . Bu bir hedef olarak güzel bir şey olsa da saygı du5 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium səbəbli əlaqənin tam mənada qurula bilmədiyi qüsurlu müalicə hadisəsində problemi Alman hüququnda olduğu kimi həll etməmişdir. 3. Fransız Hüququnda Məşhur fransız deyimini ifadə etmişkən, indi də, problemimizin öhdəsindən gəlmək üçün daha gözəl bir yol olduğunu düşündüyüm Fransız hüququndakı həll yolunu izah etməyə çalışacağam. Başlanğıc nöqtəsi Alman hüququ ilə eynidir: Xəstə ancaq məhkəmənin həkimin qüsurunun nəticələri haqqında qəti qənaətə duyulan ehti[12] yac mənasında olan un dommage certain halında kompensasiya tələb edə biləcəkdir. Müəyyən olmayan səbəbli əlaqənin mövcudluğu halında Fransız hüququ öz nəzəriyyəsini irəli sürür. Bu Fransızca perte d’une chance nəzəriyyəsi yəni “ bir şansın itkisi” (loss of a chance) adlandırılması mümkün olan nəzəriyyədir. Bu nəzəriyyəyə görə, səbəbli əlaqənin qəti şəkildə qurula bilməməsi halında məhkəmələr pis nəticədən yayınma şansının itirilməsi səbəbiylə meydana gələn zərərlərin kompensasiya edilməsi haqqında qərar qəbul edəcəkdir. Bu doktrina tibb sahəsindəki səhv tətbiqatlara, Fransa Apellyasiya Məhkəməsinin 1962-ci ildə Qrenoblda qə bul etdiyi bir qərarla tətbiq edil[13] məyə başlanılmışdır . Đddianı belə xülasə edə bilərik; 1952-ci ildə bir fəhlənin biləyi burxulmuşdur. Fəhlə bir həkimə müraciət etmiş və rentgen müayinəsindən sonra həkim ciddi bir problem olmadığını bildirmişdir. Yeddi il sonra, 1959cu ildə, ağır bir şey qaldırma nəticəsində fəhlənin biləyi qırılmış və qismən əlil olmuşdur. 1959-cu ildə xəstəni müayinə edən həkim, 1952-ci ildə çəkilmiş olan rentgen şəklinə də baxmış və orada mövcud olan sınığın ilk həkimin səhlənkarlığı nəticəsində müəyyən edilmədiyini qeyd etmişdir. Birinci həkimi 1959-cu ildəki xəsarətdən ötrü məsuliyyətə cəlb edə bilmək üçün xəstə, birinci həkimin sınığı müalicə etməməsindən meydana gələn qüsuru olmasaydı, biləyinin qırılmayacağını sübut etməlidir. Məhkəmədə ifadəsi dinlənilən ekspert bu mövzuda əmin olmadığını bildirdi. Ekspert ikinci sınığın, birinci sınığın müalicə edilməməsi nəticəsində bilək zəiflədiyi zaman meydana gəldiyini, ancaq zəiflik səbəbilə meydana gəlmədiyini ifadə etmişdir (un accident survenu 6 yulabilecek bir hedef, illiyetin belirsiz olduğu bir durumun varlığı halinde tutarsız bir kavram için mazeret olamaz. Fransızların dediği gibi çok fazla adalet adaleti öldürür (Trop d’equité tue l’equité). Burada benim bilgime göre Alman hukukunun bu noktada Avrupadan ve dünyadan tamamıyla ayrıldığında şüphe yoktur. Hiçbir hukuk sistemi illiyet bağının tam olarak kurulamadığı bir yanlış tedavide Alman hukukunda olduğu şekliyle problemi çözme yoluna gitmemektedir. 3. Fransız Hukukundaki Durum Meşhur fransız deyişini ifade etmişken, şimdi de, problemimizin üstesinden gelmek için daha güzel bir yol olduğunu düşündüğüm başlangıçta belirttiğim görüşümü netleştirmek için Fransız hukukundaki çözüm yöntemine döneceğim. Başlangıç noktası Alman hukuku ile aynıdır: Hasta ancak mahkemenin doktorun kusurunun sonuçları üzerindeki kesinliğe duyulan ihtiyaç [12] manasına gelen un dommage certain halinde tazminat talep edebilecektir. Belirli olmayan illiyet bağının varlığı halinde Fransız hukuku kendi doktrinini geliştirmiştir. Bu Fransızca perte d’une chance doktrini yani “ bir şansın kaybı” (loss of a chance) isimlendirilebilecek olan doktrindir. Bu doktrine göre, illiyet bağının kesin bir şekilde kurulamaması halinde mahkemeler kötü neticeden kaçınma şansının kaybedilmesi nedeniyle ortaya çıkan zararların tazminine hükmedeceklerdir. Bu doktrin tıbb sahasındaki yanlış uygulamalara, Fransız istinaf mahkemesinin 1962 yılında Grenoble’de verdiği bir kararla tatbik edil[13] meye başlamıştır . Davayı özetleyecek olursak; 1952 yılında bir işçi bileğini incitmiştir. Işçi bir doktora gitmiş ve doktor çekmiş olduğu röntgen neticesinde ciddi bir incinmenin olmadığını tespit etmiştir. Yedi yıl sonra, 1959 yılında, ağır bir şey kaldırmasının neticesinde bileğini kırmış netice itibariyle kısmen sakat kalmıştır. 1959 yılında hastaya bakan doktor, 1952 yılında çekilen filmi incelemiş ve ilk doktorun bir ihmal neticesinde filmde var olan kırığı farketmediğini tespit etmiştir. Birinci doktoru 1959 yılındaki kırık dolayı tamamen sorumlu tutabilmek için hastanın birinci doktorun kırığı tedavi etmemesinden doğan kusuru olmasaydı, bileğinin kırılmayacağını ispat etmesi gereklidir. Mahkemede dinlenilen bilirkişi “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum sur un poignet fragilise par le premier accident). Yəni birinci sınığın bir təsiri ola bilər, ancaq digər tərəfdən fəhlənin 1959-cu ildəki hadisədə biləyinin sınması ehtimalı hər halda mövcud idi. Məhkəmə iddiaçının zərərinin kompensasiya edilməsinə qərar vermişdir. 1952-ci ildə həkimin səhvi nəticəsində itirdiyi tam olaraq yaxşılaşma şansına sahib idi. Bu şansın itirilməsi kompensasiya edilməli olan bir zərər doğurmuşdur. (Ancaq bu qismən əlillik ikinci sınıq nəticəsində meydana gəlməmişdir.) [14] Bəzi Fransız müəlliflərin tənqidlərinə baxmayaraq, Fransız kassasiya məhkəməsi bu dü[15] şüncəni çox qısa bir müddətdə mənimsədi . Fransız kassasiya məhkəməsinin yaxşılaşma şansının itirilməsi dolayısıyla meydana gələn [16] zərərin kompensasiya edilməsinə dair 1982 ci ildə qəbul etdiyi uğursuz bir qərardan sonra davam edən qeyri müəyyən dövrdən sonra indilərdə bütün Fransız məhkəmələri tərəfindən qeyd şərtsiz qəbul e dilən ortaq tətbiqat halına [17] gəlmişdir . Burada Alman hüququ ilə mövcud olan fərqliliq nəzərə çarpır. Almaniyada ya hər şey ya heç nə qaydası var. Əgər həkim ağır qüsur törədibsə xəstə həkimin səbəb olub olmadığı qəti olmayan yaralanmadan ötrü meydana gələn bütün zərərləri kompensasiya etdirə biləcəkdir. Əgər həkimin qüsur u yüngül olarsa xəstə heç bir şey tələb edə bilməyəcəkdir. Fransız hüququnda zərər sadəcə olaraq itirilmiş şansdan meydana gələn zərərdir və şansın dərəcəsinə görə dəyişir. Beləliklə səbəbli əlaqənin təsbit edilməsi problemi zərərin miqdarının müəyyənləşdirilməsi problemini də yaradır. Đtirilmiş şansın qiymətləndirilməsi zamanı məhkəmə həkimin qüsuru olmasaydı yayınıla bilməsi mümkün olan fiziki zərərdən məsuliyyət daşıması halında həkim tərəfindən ödənməli olan miqdarı aşağı salacaq. Buna görə də 25%-lik şansa nisbətən var olan 80%-lik yaxşılaşma şansını məhv etdiyi halda zərər daha da çox olacaqdır. Burada ağ və qara kimi həll yolunun yerinə daha dəyişkən olan qiymətləndirmə metodu tətbiq edilir. 4. Đngilis Hüququnda Đngilis hüququnu fərqli edən nədir? a. Đsbat Standartı: Sübutun üstünlüyü qaydası Đngilis hüququna görə başlanğıc nöqtəsi fərqlidir. Bu fərqlilik Almaniya və ya Fransadakı ilə bu konuda emin olmadığını beyan etti. Bilirkişi ikinci kırığın, birinci kırıkta gerekli tedavinin yapılmaması neticesinde bileğin zayıf kalması durumunun varlığı anında meydana geldiğini ancak zayıflık nedeniyle ortaya çıkmadığını (un accident survenu sur un poignet fragilise par le premier accident) ifade etmiştir. Yani birinci kırığın bir rolü olabilir ancak diğer taraftan işçinin 1959 yılında her halükarda bileğini kırma ihtimali de vardı. Mahkeme davacının zararının tazmin edilmesine karar vermiştir. 1952 yılında doktorun hatası neticesinde kaybettiği tam olarak iyileşme şansına sahipti. Bu şansın kaybedilmesi tazmin edilmesi gereken bir zarar ortaya çıkarmıştır. (Ancak bu kısmi sakatlık ikinci kırık neticesinde ortaya çıkmamıştır.) [14] Bazı Fransız yazarların eleştirilerine rağmen, Fransız temyiz mahkemesi bu düşünceyi çok [15] kısa bir sürede benimsedi . Fransız temyiz mahkemesinin iyileşme şansının kaybedilmesi dolayısıyla ortaya çıkan zararın tazmin edilme[16] sine ilişkin 1982 yılında verdiği rahatsız edici bir kararı takip eden belirsizlik döneminden sonra günümüzde bütün Fransız mahkemeleri tarafından tartışmasız kabul edilen bir [17] ortak uygulama haline gelmiştir . Buradaki Alman hukuku ile farklılık dikkat çekicidir. Almanya’da ya hep ya hiç kuralı geçerlidir: Eğer doktor ağır bir kusur işlemişse hasta doktorun sebep olup olmadığı kesin olmayan yaralanmadan dolayı ortaya çıkan bütün zararlarını tazmin ettirebilecektir. Eğer doktorun kusuru hafif bir kusur ise hasta hiç bir şey talep edemeyecektir. Fransız hukukunda zarar sadece kaybedilmiş şanstan doğan zarardır ve şansın derecesine göre tazmin edilecektir. Böylece illiyet bağının tespiti problemi zararın miktar olarak belirlenmesi sorununu ortaya çıkarır. Kaybedilmiş şansın değerlendirilmesi sırasında mahkeme doktorun kusuru olmasaydı kaçınılabilmesi mümkün olan fiziki hasardan sorumluluğu halinde doktor tarafından ödenmesi gereken miktarı indirecektir. Dolayısıyla doktorun %25’lik şansa nispeten var olan %80’lik iyileşme şansını yok ettiği durumda zarar daha yüksek olacaktır. Burada siyah veya beyaz çözümünün yerini daha değişken bir değerlendirme yöntemi almıştır. 4. Đngiliz Hukukundaki Durum Đngiliz hukukunu farklı kılan nedir? 7 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium tamamilə eyni əsasa söykənən iddiaçının iddiasını isbat etmək öhdəliyindən irəli gəlmir. Səbəbli əlaqə dəki isbat standartı ümumən qəbul edildiyi kimi dəlilin üstünlüyü qaydasıdır: Xəstə, cavabdehin diqqətsizliyi ucbatından zərərin meydana gəldiyini isbat edə bilsə bütün zə[18] rərinin ödənməsini tələb edə biləcəkdir . Məsələyə ehtimal faizi baxımından yanaşsaq, əgər məhkəmə həkimin səhvi olmasaydı, xəstənin 50%-dən daha çox ehtimal ilə yaxşılaşma şansı olduğu qənaətinə gələrsə, xəstə bütün zərərinin kompensasiya edilməsini istəyə bilər. Çünki bu halda qüsursuz müalicə xəstəni xilas edə bilərdi. Əgər yaxşılaşma ehtimalı 50%-dən az olarsa xəstənin hər hansı bir zərəri kompensasiya etdirmə haqqı olmayacaq. Çünki baş verən qüsur heç bir şeyi dəyişdirməyəcək, qüsur baş verməmiş olsaydı da xəstə eyni nəticəyə məruz qalacaqdı. Daha marjinal bir misal versək, əgər müayinə və müalicədəki səhlənkarlıq mahiyyətindəki gecikmə, xəstənin 51%-lik həyatda qalma şansını məhv edərsə, xəstə zərərinin hamısını tələb edə bilər. Bununla yanaşı əgər yol verilən qüsur ilə mövcud olan 49%-lik həyatda qalma şansı sıfıra düşmüşsə, xəstənin hər hansı bir tələb hüququ olmayacaqdır. Buradakı problemli məsələ iddiaçının ilk ehtimal olaraq 51%lik sərhədi keçmiş olduğunu isbat etdikdə 51%lik ehtimal qəbul edildiyi və 49%-lik ehtimalın isə yox hesab edildiyi halda meydana gəlir. Sa dəcə 2%-lik bir ehtimal zərərin hamısını tələb etmə ya da heç bir şey tələb etməmə məsələsində həlledici rol oynayır. b) Ingilis hüququnda tibb sahəsində qüsurlu müdaxilə zamanı itirilmiş şansa dair vəziyyət: aa) Hotson v East Be rkshire Are a Səhiyyə idarə si iddiası [19] Xatırlayacağınız kimi Hotson iddiasında uşaq təcili müdaxilə edilmiş olsaydı da sadəcə 25%lik tamamilə yaxşılaşma şansına sahib idi. Buna görə onun ənənəvi yanaşma tərzinə görə heç bir halda iddianı uda bilmə ehtimalı yoxdur. Bu səbəbdən o iddiasını daha fərqli bir yol olan Fransız yanaşmasına (perte d’une chance) əsaslandırmışdı. O itirdiyi şeyin və kompensasiya edilməsini istədiyi zərərin 25%-lik yaxşılaşma ehtimalı olduğunu ifadə etdi. O beləliklə Ali Məhkəməni və Apellyasiya Məhkəməsini inandıra bilsə də Lordlar Palatasını inandıra bilmədi. Problemin Lordlar Palatası tərəfindən analizi bu məhkəmənin tarixindəki ən yaxşı qərarlardan biri kimi qiymətləndirilə bilməz. 8 a. Đspat Standartı: Delilin üstünlüğü kuralı Đngiliz hukukuna göre başlangıç noktası farklıdır. Bu farklılık Almanya veya Fransa’daki ile tamamen aynı esasa dayanan davacının iddiasını ispatla mükellef olması kuralından kaynaklanmamaktadır. Fakat illiyet bağındaki ispat standardı genel olarak kabul edildiği şekliyle, delilin üstünlüğü kuralıdır: Hasta, davalının dikkatsizliğinin zararı meydana getirdiğini ispat edebilmesi halinde tüm zararını talep ede[18] bilecektir . Meseleye yüzdelik ihtimal açısından bakarsak, eğer mahkeme doktorun hatası olmasaydı, hastanın %50’den daha fazla bir ihtimal ile iyileşme şansına sahip olabileceği kanaatine varırsa, hasta tüm zararının tazminini isteme hakkına sahip olacaktır. Çünkü bu durumda hatasız bir tedavi hastayı kurtarabilirdi. Eğer iyileşme ihtimali %50 sınırının altında ise hastanın herhangi bir zararını talep etme hakkı olmayacaktır. Çünkü yapılan hata hiç bir şeyi değiştirmeyecek, hata yapılmamış olsa dahi hasta aynı neticeye maruz kalmış olacaktır. Daha uç bir misal verilecek olursa, eğer teşhis ve tedavideki ihmal niteliğindeki gecikme, hastanın %51’lik hayatta kalma şansını yok ediyorsa, hasta zararının tamamını talep edebilecektir. Bununla beraber, eğer yapılan hata ile varolan %49’luk hayatta kalma şansı sıfıra inmişse hastanın herhangi bir talep hakkı olmayacaktır. Buradaki problemli mesele davacının ilk ihtimal olarak %50’lik sınırı geçmiş olduğunu ispat etmesi halinde %51’lik ihtimal kabul e dilmesi ve %49’luk ihtimalin ise yok sayılması durumunda ortaya çıkmaktadır. Sadece % 2’lik bir ihtimal zararın tamamını talep etme ya da hiç bir şey talep edememe konusunda belirleyici olacaktır. b) Ingiliz hukukunda tıpta hatalı müdahale halinde kaybe dilmiş şansa ilişkin durum: aa) Hotson v East Berkshire Are a Sağlık idaresi davası [19] Hatıralayacağınız gibi Hotson davasında çocuk acil müdahale yapılmış olsaydı bile sadece %25’lik bir tamamen iyileşme şansına sahipti. Dolayısıyla onun geleneksel yaklaşım açısından hiçbir şekilde davayı kazanma ihtimali söz konusu değildir. Bu nedenle o iddiasını daha farklı bir yol olan Fransız yaklaşımına (perte d’une chance) dayandırmıştı. O kaybettiği şeyin ve tazminini talep ettiği zararın %25’lik bir iyileşme ihtimali olduğunu ifa de etti. O bu şekilde Yüksek Mahkemeyi ve Đstinaf Mahkemesini ikna etse de Lordlar Kamarasını ikna “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Bəzi şərhçilər məhkəmənin yanaşma tərzini “ bariz şəkildə analitik baxımdan yoxsul və hüquqi qorxaqlıq” olaraq qiymətləndirmişdi[20] lər . Ən sonda məhkəmə itirilmiş şans məsələsini, iddianın itirilmiş şansa dair deyil, faktiki vəziyyətə dair olduğunu qeyd edərək dolaylı və yorucu həll yolunu mənimsəmişdir. Nəticə uşağın ağaçdan yıxıldığı zaman nələr ola biləcəyinin təsbitinə görə müəyyənləşdiriləcəkdi. Təcili müdaxilənin edilməsi halında uşağın qan damarları fəaliyyətini davam etdirə və ya bu müdaxilənin heç bir təsiri olmaya bilərdi. Lordlar Palatasına görə bu problem ehtimal nisbətinə görə və təbii ki iddiaçıya görə həll edilməlidir. Hotson iddiasında verilən qərar inandırıcıdır və ya deyildir. Ancaq burada görünən ingilis hüququnda tibb sahəsində qüsurlu müdaxilələrdəki “ itirilmiş şans” səbəbin yoxluğu mənasına gəlir. Məsələ daha aşağı dərəcəli məhkəmələrdə və hüquq jurnallarında hələ də mübahisə edilir və hələlik tam şəkildə həll edilməmişdir. bb) Mübahisəli Təsnifatlar Đlk olaraq ənənəvi yanaşma tərzi mübahisəli təsnifatlar meydana gətirir. Bu ilkin təxminlərə görə yaxşılaşma ehtimalı 50%-dən az olan xəstənin müalicədə qüsura yol vermiş həkimdən heç bir şey tələb edə bilməyəcəyi mənasına gəlir. Halbuki xəstə 51%-lik yaxşılaşma şansını itirmiş olsaydı zərərinin hamısını tələb edə biləcəkdi. Lord Nicholls bunu “ məntiqli olma[21] yan və müdafiə edilə bilməyən” bir hal kimi qiymətləndirmiş və belə demişdir: “45%-lik yaxşılaşma şansının itirilmiş olması xəstənin 55%-lik yaxşılaşma şansını itirməsi ilə eyni mənaya gəlir. Hər iki halda da həkim xəstəyə qarşı öhdəliklərini yerinə yetirərkən qüsurlu hərəkət etmişdir. Hər iki halda da xəstənin vəziyyəti pisləşmişdir. Xəstə əhəmiyyətli [21] və dəyərli olan şeyləri itirmişdir.” Ənənəvi yanaşmaya sadiq qalınması 45%-lik ehtimal olduğu halda həkimin etina öhdəliyinin mənasını itirməsi və içi boş termin halına gəlməsi nəticəsini doğurur. Həkim nəticəyə dair heç bir qorxu hiss etmədən vəzifəsinə səhlən[23] kar yanaşa biləcəkdir . cc) Đngilis hüququnun digər sahələ rində itirilmiş şans Đngilis hüququnun digər sahələrində itirilmiş şans nəzəriyyəsinin bu cür hadisələrə tətbiq edemedi. Problemin Lordlar Kamarası tarafından analizi bu mahkemenin tarihindeki en iyi kararlardan birisi olarak nitelendirilemez. Bazı yorumcular mahkemenin yaklaşım tarzını “ dikkat çekici şekilde analitik açıdan fakir ve hukuki bir korkaklık” olarak nitelendirmişler[20] dir . En sonunda mahkeme kaybedilmiş şans meselesini, davanın kaybedilmiş şansla değil, fiili dur um ile alakalı olduğunu söyleyerek dolaylı ve tekeffüllü bir çözüm tarzı benimsemiştir. Netice çocuğun ağaçtan düştüğü sırada neler olabileceğinin tespitine göre belirlenecektir. Acil müdahalenin yapılması halinde çocuğun kan damarları faaliyetini devam ettirebilirdi veya bu müdahalenin herhangi bir tesiri olmayabilirdi. Lordlar Kamarasına göre bu sorun ihtimal nisbetine göre ve tabiki davacıya göre çözüme kavuşturulacaktır. Hotson davasında verilen karar ikna edici bir hükümdür veya değildir. Ancak burada görünen ingiliz hukukunda tıp sahasındaki yanlış müdahelelerdeki “kaybedilmiş şans” sebebin yokluğu manasına gelmektedir. Mesele daha aşağı dereceli mahkemelerde ve hukuk dergilerinde hala tartışılmaktadır ve henüz tam bir çözüme ulaşılamamıştır. bb) Tartışmalı Ayrımlar Đlk olarak geleneksel yaklaşım tarzı tartışmalı ayrımlara götürmektedir. Bu ilk tahminlere göre iyileşme ihtimali %50 den az olan hastanın tedavide hata yapan doktordan hiç bir şey talep edemeyeceği manasına gelmektedir. Halbuki hasta %51’lik iyileşme şansını kaybetmiş olsaydı zararının tamamını talep edebilecekti. Lord Nicholas bu durum “ mantıklı olmayan ve [21] savunulamaz” olarak nitelendirmiş ve şöyle demiştir: “ %45’lik iyileşme şansının kaybedilmiş olması hastanın %55’lik iyileşme şansını kaybetmesi ile aynı manaya gelmektedir. Her iki durumda da doktor hastaya karşı olan görevini yerine getirmede kusurlu davranmıştır. Her iki durumda da hastanın durumu kötüleşmiştir. Hast [22] önemli ve değerli birşeyleri kaybetmiştir.” Geleneksel yaklaşıma bağlı kalınması %45’lik ihtimalin söz konusu olduğu durumda doktorun özen borcu manasız kalmakta içi boş bir kavram haline gelmektedir. Doktor sonuç ile ilgili hiçbir korkuya kapılmadan görevlerini ihmal [23] edebilecektir . 9 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium edilə bilmə imkanının ikinci səbəbi bunun səbəbli əlaqəyə dair problemlərdə ən köklü bir yol olmasıdır. Bu hallara dair ilk və ən məşhur pro[24] ses 1911 tarixli Chaplin v. Hicks iddiasıdır . Bu iddia Đngiltərədə ən gözəl 12 qadını seçmə məqsədi güdən milli gözəllik müsabiqəsi ilə əlaqədardır. Seçilən bu qadınlar London teatrında həftədə üç, dörd və beş poundluq üç fərqli statusda üç illik müvəqqəti iş imkanı əldə edəcəkdilər. Müsabiqə təşkilatçısı olan cavabdehin öhdəliyini yerinə yetirməməsi səbəbilə müsabi-qənin ilk mərhələlərindəki bütün ilkin şərtləri yerinə yetirən iddiaçı aralarından 12 nəfərin seçiləcəyi 50 nəfərdən biri olma şansının olduğu son müsahibə mərhələsində iştirak edə bilməmişdi. Đddiaçı burada də qiq olaraq son müsahibə mərhələsinə qatılmış olsaydı bu iş imkanlarından birini (və tam olaraq hansı səviyyədəki iş olduğunu) əldə edə bilmə ehtimalının miqdarını hesablaya bilməmişdi. 12 qalibin olacağı 50 nəfərdən biri ola bilmə şansı təxminən 25%-lik bir ehtimaldı (Hotson iddiasındakı ilə eyni faiz). Lordlar Palatası aşağıdakı kimi kompensasiya ödənməsinə qərar vermişdi: Đddiaçı hər hansı bir iş itkisinə məruz qalmamışdı, ancaq final mərhələsinə iştirak etməməsi kompensasiya tələb etməsi üçün yetərli hesab edilmişdi. Aradan keçən təxminən yüz illik bir müddətdə Đngilis məhkəmələri itirilmiş şans nəzəriyyəsini bənzəri hadisələrə eyni şəkildə tətbiq etmişlər. Daha bariz olan digər bir xüsus isə qüsurlu müalicəyə dair hüquq sahəsində 50%-lik və ya daha yüksək bir şans olmasa da Đngilis məhkəmələri müqavilənin dəyişən şərtlərə uyğunlaşdırılması ya da qarşılıqlı razılaşma yolu ilə itirilmiş şans nəzəriyyəsini tətbiq edərək kompensasiya haqqında qərar qəbul etməkdədirlər. Bu məsələyə bənzər hadisələr Kitchen v. Kral[25] lıq Hava Qüvvələri Birliyi və Allied Mapples [26] v. Simmons& Simmons iddialarıdır. Bu nəzəriyyənin tətbiq edildiyi digər sahələr [27] arasında maliyyə xidməti sektoru və hətta əmək hüququ sahələri də sayıla bilər. Haqqında mənfi xasiyyətnamə verən əvvəlki işəgötürənini məhkəməyə verən işçi mənfi xasiyyətnamə olmamış olsaydı başqa bir işə götürənin ona iş verə biləcəyini isbat etmək məcburiyyətində deyildir. Bu işçinin sadəcə ağla batan səviyyədə [28] iş tapma şansını itirdiyini isbat etməsi kifayətdir. Bütün bu proseslər maddi mənada əldə edilmə ehtimalının itirilməsi dolayısıyla meydana gə10 cc) Đngiliz hukukunun diğe r alanlarında kaybe dilmiş şans Đngiliz hukukunun diğer sahalarında kaybedilmiş şans doktrininin bu tip olaylara uygulanabilirliğinin ikinci sebebi bunun illiyet bağına ilişkin problemlerde en köklü bir yol olmasıdır. Bu dur umlara ilişkin olarak ilk ve en meşhur [24] dava 1911 tarihli Chaplin v. Hicks davasıdır . Bu dava Đngiltere’de 12 en güzel kadını seçmeyi amaçlayan ulusal bir güzel yarışması ile ilgiliydi. Seçilen bu kadınlar Londra tiyatrosunda haftada üç, dört ve beş poundluk üç farklı kademede üç yıllık geçici bir iş imkanına sahip olacaklardı. Yarışma organizatörü olan davalının borcunu yerine getirmemesi dolayısıyla, yarışmanın ilk aşamalarındaki bütün ön şartları yerine getiren davacı aralarından 12 kişinin seçildiği 50 kişiden birisi olabilme şansının olduğu son mülakat aşamasına katılamamıştı. Davacı burada net bir şekilde son mülakat aşamasına katılmış olsaydı bu iş imkanlarından birisini (ve tam olarak hangi seviyedeki iş olduğunu) kazanabilme ihtimalinin miktarını ispatlayamamıştı. 12 kazananın olacağı 50 kişiden birisi olabilme şansı kabaca %25’lik bir ihtimali (Hotson davasındaki ile aynı yüzde) teşkil ediyordu. Lorlar Kamarası davacıya aşağıdaki şekilde tazminat ödenmesine karar vermişti: Davacı herhangi bir iş kaybına maruz kalmamıştı, fakat final mülakatına katılamaması tazminat alması yeterli görülmüştü. Geçen yaklaşık 100 yıl içerisinde Đngiiliz mahkemeleri kayıp şans doktirinini benzer olaylara aynı şekilde tatbik etmiştir. Daha dikkat çekici bir husus ise yanlış tedavi ile ilgili hukuk sahasında %50 lik veya daha yüksek bir şans olmasa bile ingiliz mahkemeleri sözleşmenin değişen şartlara uyarlanması ya da karşılıklı anlaşma yolu ile kaybedilmiş şans doktrinini uygulayarak tazminata karar vermektedir. Bu konudaki benzer olaylar Kitchen v. Kraliyet [25] Hava Kuvvetleri Birliği ve Allied Mapples v. [26] Simmons& Simmons davalarıdır. Bu doktrinin uygulandığı diğer sahalar arasın[27] da mali hizmet sektörü ve hatta iş hukuku alanları sayılabilir. Kendisi hakkında menfi referans veren eski işverenini dava eden işçi menfi referansın olmamış olsaydı başka bir işverenin ona iş verebilecek olduğunu ispat etmek zorunda değildir. Bu işçinin sadece ma[28] kul seviyede iş bulma şansını kaybettiğini ispat etmesi yeterli olacaktır. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum lən məsuliyyətə dairdir. Yəni Đngilis hüququnda maddi mənada əvəzi ödənilməsi mümkün olmayan 50%-dən daha az bir şans belə olsa, pul qazanma ehtimalı qorunmuşdur. Yaxşı, bu gedişat haraya qədər davam edəcək? Hotson iddiasındakı səhlənkar mahiyyətli bir müalicədən zərər görmüş olsalar da 50%-dən daha az yaxşılaşma ehtimalı olan iddiaçıya qarşı tibbi səhlənkarlıqdan dolayı ədalətli davranmağa üstünlük verilmişdir. Bunun əksinə digər peşə qruplarında daha pis vəziyyətə düşən cavabdeh, məsələn bir vəkil, sadəcə 40%-lik bir udulma şansı olan iddia da itirilmiş şans nəzəriyyəsinə görə məsuliyyətə cəlb edildiyi halda, bir həkim 40%-lik yaxşılaşma ehtimalının itirilməsinə görə məsuliyyətə cəlb edilməyəcəkdir. Lord Nichols tərəfindən ifadə edildiyi kimi bu halın “ məntiqli olmayan və müdafiə edilməsi mümkün olmayan” olduğu görülür. dd) Gregg v. Scott Đşi Bu sitat Lord Nichols tərəfindən Gregg v. [29] Scott iddiası ilə əlaqədar olaraq 2005-ci ilin Yanvar ayında qəbul edilən Lordlar Palatası qərarındakı xüsusi rəyindən götürülmüşdür. Bu məhkəmə qərarıyla itirilmiş şans nəzəriyyəsi Đngilis hüququnun və eyni zamanda bu simpoziumun gündəliyinə təkrar daxil olmuşdur. Đddianın xülasəsi aşağıdakı kimidir: Mister Gregg ailə həkimi praktikant həkim Dr. Scottun yanına sol qoltuq altında bir şişkinlik olduğu şikayətiylə gedir. Dr Scott bunun zərərsiz bir yağ toxuması olduğunu qeyd e dir. Doqquz aydan sonra Mister Gregg vəziyyətdən Dr Scott qədər əmin olmayan başqa bir həkimin yanına gedir. Bu həkim Gregg üçün bir mütəxəssisdən müayinə üçün vaxt alır və müayinə nəticəsində xərçəng xəstəliyinin mövcud olduğu anlaşılır. Đndi, əgər Dr. Scott doqquz ay əvvəl Greggi bir müətəxəssis doktora göndərmək qərarına gəlmiş olsaydı nə olacaqdı? Əgər müalicəyə doqquz ay əvvəl başlanmış olsaydı Gre gg yaxşılaşmış olacaqdımı? Đddiaya baxan hakim expert rəyinə əsasən qəbul etdiyi qərarında bunun qəti bir cavabını tapmamışdı. Hakim sadəcə əgər müalicəyə daha əvvəl başlanmış olsaydı, Greggin 42%-lik yaxşılaşma şansının olduğunu müəyyən etmişdir. Xərçənglə əlaqədar faktlarda yaxşılaşma on illik həyatda qalma müddətidir. Bu şans gecikmə səbəbilə 25%-ə düşmüşdür. Burada hotson iddiası ilə müqayisədə fərqli bir hal vardır. Bütün mənfiliklərə baxmayaraq iddianın Lordlar Palatasındakı müzakirəzi zama- Bütün bu davalar mali bir elde edilme ihtimalinin kaybedilmesi dolayısıyla ortaya çıkan bir sorumluluk haliyle ilgilidir. Yani Đngiliz hukukunda maddi anlamda telafisi mümkün olmayan %50’den daha küçük bir şans bile olsa, para kazanma ihtimali korunmuştur. Peki bu durum bize nereye götürmektedir? Hotson ihmali nitelikte bir tedaviye maruz kalmış olsalar bile %50’den daha az bir ihtimalle iyileşme ihtimali olan davacıya karşı tıbbi ihmalden dolayı adil davranmaya üstünlük vermektedir. Buna karşın diğer meslek gruplarında daha kötü dur uma düşen davalı mesela bir avukat, sadece %40’lık bir kazanma ihtimali olan bir davada kaybedilmiş şans doktrini dolayısıyla sorumlu olacakken, bir doktor %40’lık iyileşme ihtimalinin kaybedilmesi dolayısıyla sorumlu tutulamayacaktır. Lord Nicholls tarafından ifade edildiği gibi bu durum “ makul olmayan ve müdafa edilemez” olduğu görülmektedir. dd) Gregg v. Scott Davası Bu alıntı Lord Nicholls tarafından Gregg v. [29] Scott davasına ilişkin olarak 2005 yılının Ocak ayında verilen bir Lordlar Kamarası kararında ifade edilen muhalefet görüşünden alınmıştır. Bu mahkeme kararıyla kaybedilmiş şans doktrini Đngiliz Hukukunun ve aynı zamanda bu konferansın gündemine tekrar girmiştir. Davanın özeti aşağıdaki şekildedir: Bay Gregg aile doktoru pratisyen hekim Dr Scott’u sol koltuk altında bir şişlik olduğu şikayeti dolayısıyla ziyaret eder. Dr Scott bunun zararsız bir yağ dokusu olduğunu söyledi. Dokuz ay sonra Bay Gregg Dr Scott kadar durumdan emin olmayan başka bir doktora muayeneye gider. Bu doktor Bay Gregg için bir uzmandan randevu alır ve yapılan muayene neticesinde bir kanser hastalığının varlığı teşhis edilir. Şimdi eğer Dr. Scott dokuz ay önce Bay Gregg’i bir uzman doktora gönderme kararı almış olsaydı ne olacaktı? Eğer tedaviye dokuz ay önce başlanmış olsaydı Bay Gregg iyileşebilecek miydi? Davaya bakan hakim bilirkişiye istinaden verdiği kararında bunun kesin bir cevabını bulamamıştı. Hakim sadece eğer tedaviye daha önce başlanmış olsaydı, bay Gregg’in %42’lik bir iyileşme şansının olduğunu tespit etmiştir. Kanser vakalarındaki iyileşmeden kastedilen on yıllık bir hayatta kalma süresidir. Bu şans gecikme nedeniyle % 25’e inmiştir. Burada Hotson davasına kıyasen bir durum farklılık arzetmektedir: Bütün olumsuzluklara 11 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium nı on illik müddətin qurtarmağına bir neçə ay qalmışdı və Gregg hələ də yaşayırdı. Beləliklə o hər hansı bir şansını itirməmişdi, ancaq şansı müəyyən qədər azalmışdı, və davam edirdi. Mənim düşüncəmə görə iddianın təmin edilməməsi üçün bu hal kifayət edir. Çünki buradakı şans azalmış olsa da hələlik mövcudluğunu davam etdirirdi. Dolayısıyla itirilmiş şansdan [30] danışmaq mümkün deyildir . Gregg tam olaraq yaxşılaşma mənasına gələn on illik yaşama müddətini tamamlamaq üzrədir və bu halda niyə həkim yaxşılaşmamadan ötrü məsuliyyətə cəlb edilsin? Fəqət (bəlkə də Đngilis hüququndakı üsula dair [31] bir problemdən ötrü ) Lordlar Palatası problemi daha təməl bir yanaşma tərzi ilə tədqiq etmişdir: T ibbi olaraq qüsurlu davranışa görə itirilmiş ya da azalmış yaxşılaşma şansı ingilis hüququna görə kompensasiya edilməli olan bir məsələdirmi? Ən sonda üç nəfərlik əksəriyyət (Lord Hoffmann, Lord Philips, Baroness Halek) iki nəfərlik azlığa qarşı (Lord Nicholls, Lord Hope) təxminən 20 il əvvəl Lordlar Palatasının [32] Hotson iddiasında verdiyi qərarla eyni nəticəyə varmışdır. Fiziki yaxşılaşma şansının itirilməsi ya da azalması dolayısıyla heç bir kompensasiya tələb etmə hüququ yaranmaz. Đddiaçı, həkimin qüsuru sə bəbilə meydana gələn fiziki həqiqi zərəri ehtimal nisbəti ilə birlikdə isbat etmək məcburiyyətindədir. Lordlar Palatasının yekdilliklə qəbul edilmiş bir yanaşma tərzinin olmadığı, ancaq hakimlərin eyni nəticəni dəstəkləyən fərqli düşüncələrinin əksəriyyəti təşkil etdiyi müşahidə olunur, hamının uzlaşdığı tək bir fikrin (ratio decidendi) qəbul edilməsi çox çətin görünür. Fəqət Gregg v. Scott iddiasında əksəriyyətin çıxışlarının hamısı tətbiqatda rastlaşıla bilən bəzi hüquq xarici problemlərin təsiri ilə edilmişdir: Əgər yaxşılaşma şansının azalması ya da itirilməsi xəstəyə kompensasiya tələb etmə hüququ verəcəksə bu, Milli Səhiyyə Sisteminə ümu[33] miyyətlə necə təsir edəcəkdir ? Ali məhkəmə hakimlərinin fikirlərinə hörmətlə yanaşmaqla bərabər, bu fikrin çox zəif olduğunu qeyd etmək istəyirəm. Bizim burada bunu çox təfərrüatlı şəkildə müzakirə etməyə vaxtımız imkan verməz, ancaq bir kompen[34] sasiya forması olaraq itirilmiş şans nəzəriyyəsinin qəbul edildiyi Đngilis hüququnun hüquqi ya da maliyyə xidməti sektoru kimi fərqli sahələrində ötəri baxışla görüləcəkdir ki, əlaqədar sistemlər hələ də varlığını qorumaqdadır. 12 rağmen davanın Lordlar Kamarasında görüldüğü sıra da on yıllık sürenin geçmesine sadece birkaç ay kalmıştı ve Bay Gregg hala yaşıyordu. Böylece o herhangi bir şansını kaybetmiş değildi sadece şansı belli oranda azalmıştı ancak hala bu şansı devam ediyordu. Benim düşünceme göre davanın düşmesi için bu durum yeterli olabilirdi. Çünkü buradaki şans azalmış olmasına rağmen hala varlığını korumakta dolayısıyla da kaybedilmiş şans ile ayniyet teşkil eden bir durum bulunmamak[30] tadır . Bay Gregg tam olarak iyileşme manasına gelen on yıllık yaşama süresini tamamlamak üzeredir ve bu durumda neden doktor iyileşmemeden dolayı tazminata mahkum edilsin? Fakat (belki de Đngiliz hukukundaki usule iliş[31] kin bir problemden dolayı ) Lordlar Kamarası problemi daha temel bir yaklaşımla ele almıştır: T ıbbi bir yanlış muameleden dolayı kaybedilmiş ya da azalmış bir iyileşme şansı ingiliz hukukuna göre tazmin edilmesi gereken birşey midir? En sonunda üç kişilik çoğunluk (Lord Hoffmann, Lord Philips, Baroness Halek) iki kişilik muhalif azınlığa rağmen (Lord Nicholls, Lord Hope) yaklaşık 20 yıl [32] öncesinde Lordlar Kamarasının Hotson davasında verdiği karar ile aynı sonuca varmıştır. Fiziki iyileşme şansının kaybedilmesi ya da azalması dolayısıyla hiç bir tazminat hakkı doğmaz. Davacı doktorun hatası nedeniyle ortaya çıkan fiziki gerçek zararı ihtimal nispeti ile birlikte ispat etmek zorundadır. Lordlar Kamarasının ortak bir çoğunluk görüşünün olmadığı fakat hakimlerin aynı neticeyi destekleyen farklı düşüncelerinin çoğunluğu oluşturduğu görülmekte tek bir çoğunluk görüşünün (ratio decidendi) bulunması çok zor olmaktadır. Fakat Gregg v. Scott davasında çoğunluğun konuşmalarının tamamı uygulamada karşılaşılabilecek bazı hukuk dışı problemlerden esinlenerek yapılmıştır. Eğer iyilişme şansının azalması ya da kaybolması hastaya tazminat talep etme hakkı verirse Milli Sağlık Siste[33] mi genel olarak bundan nasıl etkilenecektir ? Yüksek mahkeme hakimlerinin görüşlerine saygılı olmakla birlikte, bu görüşün çok zayıf olduğunu ifade etmek istiyorum. Biz burada bunu çok detaylı bir şekilde görüşecek zamana [34] sahip değiliz, ancak bir tazminat şekli olarak kaybedilmiş şans doktrinin kabul edildiği Đngiliz hukukunun hukuki yada mali hizmet sektörü gibi değişik sahalarında kısaca baktığımızda görülecektir ki ilgili sistemler hala “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Hətta səhiyyə sisteminin hüquqi və maliyyə xidməti sektorundan fərqli olduğunu düşünən birisi ABŞ-a baxdıqda şans itkisi nəzəriyyəsinin fərqli bir şəkildə tətbiq edilmədiyini görəcəkdir. ABŞ-da ştat hüquqlarının çoxunda tibbi sahədəki qüsurlu müayinə və müalicədəki itirilmiş şans nəzəriyyəsi on ildən çox təxminən [35] indiyə qədər 20 ildir ki, tətbiq edilir . Bəlkə ABŞ-ın səhiyyə sisteminin çox böyük problemlərinin olduğu deyilə bilər, fəqət bu qətiyyən itirilmiş şans nəzəriyyəsinin tətbiqindən irəli gəlməmişdir. hayatiyetini fazlasıyla devam ettirmektedir. Hatta sağlık sisteminin hukuki ve mali hizmet sektöründen farklı olduğunu düşünen birisi ABD’ne baktığında şans kaybı doktrininin farklı bir şekilde uygulanmadığını öğrenecektir. ABD’de eyalet hukuklarının çoğunda tıbbi sahadaki yanlış teşhis ve tedavideki kaybedilmiş şans doktrini on yıldan çok yaklaşık şim[35] diye kadar yirmi yıldır uygulanmaktadır . Belki ABD’nin sağlık sisteminin çok büyük problemlerinin olduğu söylenebilir fakat kesinlikle bu kaybedilmiş şans doktirinden dolayı ortaya çıkan bir durum değildir. 5. Nəticə Bu çıxışı hazırlayarkən ilk əvvəl səbəbli əlaqənin tam olaraq müəyyənləşdirilə bilmədiyi hallarda məsuliyyətlə əlaqədar olaraq “T ibb sahəsindəki qüsurlu müayinə və müalicələrə dair hüquq sahəsindəki inkişaf” haqqında danışmaq istəmişdim. Ancaq, bu ba şlıq yeniliklərin var olduğunu ifadə edə bilərdi. T əəssüf ki, belə olmadı. T ibbi hüquqda itirilmiş şans nəzəriyyəsi hələ Fransız hüququ və bu nəzəriyyənin daha az tətbiqat sahəsi tapdığı Roma hüququnun Avropadakı müttəfiqləri ilə daha çox məhduddur. Almaniyadakı məhkəmələr həkimlərin ağır qüsurlu davrandıqları halda isbat mükəlləfiyyətinin dəyişdiyi qəribə bir nəzəriyyəyə riayət edirlər və itirilmiş şans nəzəriyyəsini qəbul etmir, hətta digər bəzi ölkələr kimi (məs. Avstriya) müzakirə etmək belə istəmirlər. Đngiltərədə təəssüf ki, itirilmiş şans nəzəriyyəsinin tibb sahəsində qəbul e dilmədiyi Hotson prosesi kimi keçmiş məhkəmə qərarlarını əsas götürən Gregg v. Scott prosesində verilən yeni bir Ali məhkəmə qərarı vardır. Beləliklə yeniliklər bizim hal hazırda sahib olduğumuz deyil, əksinə modern milli qanunlara və nəhayət ortaq Avropa qaydalarına aparacaq olan uzun dövrdə ehtiyac hiss etdiyimiz inkişafdır. Səmimi olaraq düşünürəm ki, itirilmiş şans nəzəriyyəsi tibbi sahədəki qüsurlu müayinə və müalicə hüququndakı səbəbli əlaqənin qeyri müəyyən olduğu hallara dair ən yaxşı yanaşmadır. Bunun iki səbəbi vardır. Birincisi o ya hər şey ya heç nə yanaşmasından uzaqdır. Đtirilmiş şans nəzəriyyəsi həkimin qüsur u sə bəbiylə itirilmiş şansın ölçüsünə görə elastiki olaraq kompensasiyaya hökm verilməsini nəzərdə tutur. Đkinci və daha əhəmiyyətlisi itirilmiş şans nəzəriyyəsi müalicəyə dair hazırlanan müqavilənin mahiyyəti ilə uyğun gəlir. Çox yaxşı bilindiyi kimi fransız nəzəriyyəsində həkim nəti- 5. S onuç Bu tebliği hazırlarken ilk başlarda illiyet bağının tam olarak belirlenemediği durumlarda sorumluluk ile ilgili olarak “T ıb sahasındaki yanlış teşhis ve tedavilere ilişkin hukuk sahasındaki gelişmeler” konusunda konuşmak istemiştim. Fakat bu başlık yeni gelişmelerin var olduğunu ifade edebilirdi. Maalesef bu şekilde olmadı. T ıbbi hukukta Kaybedilmiş şans doktrini hala Fransız hukuku ve bu doktrinin çok daha az uygulama sahasının bulunduğu Roma hukukunun Avrupadaki müttefikleri ile çok fazla sınırlıdır. Almanya’da mahkemeler doktorların ağır bir kusur içinde bulunmaları halinde ispat yükünün değiştiği garip bir doktrine sıkı sıkıya bağlıdır ve kaybedilmiş şans doktirinini reddetmekte hatta diğer bazı ülkeler gibi (mesela Avusturya) tartışmaya bile açmamaktadırlar. Đngiltere’de maalesef kaybedilmiş şans doktirinin tıp sahasında kabul edilmediği Hotson davası gibi eski mahkeme kararlarını takip eden Gregg v. Scott davasında verilen yeni bir Yüksek Mahkeme kararı vardır. Böylece yeni gelişmeler bizim halihazırda sahip olduğumuz de ğil aksine modern milli kanunlara ve nihai olarak da ortak Avrupa kurallarına götürecek uzun vadede ihtiyaç duyduğumuz gelişmelerdir. Samimi olarak düşünüyorum ki, kaybedilmiş şans doktrini tıbbi sahadaki yanlış teşhis ve tedavi hukukundaki illiyetin belirli olmadığı dur umlarla ilgili en iyi yaklaşımdır. Bunun iki sebebi vardır. Birincisi o ya hep ya hiç yaklaşımından kaçınmaktadır. Kaybedilmiş şans doktrini doktorun kusuru nedeniyle kaybedilen şansın ölçüsüne göre esnek bir zeminde tazminata hükmedilmesini öngörmektedir. Đkinci ve daha önemli olarak kaybedilmiş şans doktrini tedaviye ilişkin olarak 13 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium cənin meydana gəlməsi öhdəliyindən (obligation résultat) deyil, sadəcə etina öhdəliyindən (obligation de moyens) [36] dolayı məsuliyyət daşıyır. Həkim yaxşılaşmanı qarantiya edə bilməz və hüquqi olaraq da bundan ötrü məsuliyyətə cəlb edilə bilməz. Əvvəlcə də qeyd etdiyim kimi xəstənin müalicəyə necə reaksiya verəcəyini tam olaraq bilmək mümkün deyildir; həkimin eləyə biləcəyi və müalicənin başında vəd edə biləcəyi tək şey, onun yaxşılaşması üçün yardımçı olacaq şəkildə edilə bilən hər şeyi etməkdir. Başqa sözlə xəstənin yaxşılaşma şansının qorunacağı sözünü verməkdir. Əgər həkimin müalicə müqaviləsindən irəli gələn öhdəliklərinin izahatı doğru isə həkimin müqavilədən irəli gələn öhdəliklərinə zidd davrandığı təqdirdə hansı yollara müraciət ediləcəyi aydındır. Xilas etməyə söz verdiyi xəstənin yaxşılaşma şansını məhv edən biri kimi o şansın itirilməsinə görə məsuliyyət daşıyır, ancaq, bu məsuliyyət nə bundan az nə də bundan çox olmalıdır. ______________________________________________ [1] [4] [5] [6] [7] [8] Eğer doktorun tedavi sözleşmesinden doğan borçlarının tanımlanması doğru ise doktorun sözleşmeden doğan borcuna aykırı hareket etmesi halinde hangi tür bir yola müracaat edileceği açıktır. Kurtarmaya söz verdiği hastanın iyileşme şansını yok eden birisi olarak o şansın kaybolması dolayısı ile sorumlu olmalıdır fakat bu sorumluluk ne bundan az ne de bundan fazla olamamalıdır. ______________________________________________ Cf. Markesinis/ Deakin, Tort Law, 5th ed. 2003, p. 174; Vos, (2001), 60 CLJ 337. Cf. Lange/Schiemann, Schadensersatz, 3rd ed., 2003, & 3 III (p.79). [1] (1987, 1 A.C.750) P oland/Heldrich, BGB, 64th ed. 2005, ante &249, No. 162 Cf. BGHZ 53, 245 (256) - Anastasia; more recently BGH NJW 2003, 1116; BGH NZV 2004, 27 (28); Rosenberg/Schwab/Gottwald, Zivilprozessrecht, 16 th ed. 2004, § 115 II 1. BGH VersR 1962, 960; BGH NJW 1965, 345 (346) ilə başlayaraq; son zamanlardakı ətraflı hadisələr üçün bax. Steffen/Dressler, Arzthaftungsrecht, 9th ed. 2002, Nos. 515 et seqq. [3] Üç qiymətləndirmənin hamısını tapmaq üçün bax. BGH NJW 1995, 778; BGH NJW 1996, 2428. Daha ətraflı izahlar üçün və Bundesgerichtshof yanaşmasının tənqidi üçün bax. Mäsch, Chance und Schaden, 2004, p. 33 et seqq. [7] [2] [3] hazırlanan sözleşmenin niteliği ile üst üste düşmektedir. Çok iyi bir şekilde bilindiği gibi Fransız doktrininde doktor neticenin gerçekleşmesi borcundan (obligation résultat) değil fakat sadece özen borcundan (obligation de moyens) [36] dolayı sorumludur. Doktor iyileşmeyi garanti edemez ve hukuken de bundan dolayı sorumlu tutulmaz. T ebliğin başında ifade ettiğimiz gibi hastanın tedaviye nasıl bir reaksiyon vereceğini tam olarak bilemeyiz; doktorun yapabileceği ve tedavinin başında taahhüt edebileceği tek şey, onun hastaya iyileşme yolunda yardımcı olacak şekilde yapabileceği herşeyi yapmaktır. Başka bir deyişle, hastanın iyileşme şansının korunacağı sözünü vermektedir. 14 [2] [4] [5] [6] [8] Cf. Markesinis/ Deakin, Tort Law, 5th ed. 2003, p. 174; Vos, (2001), 60 CLJ 337. Cf. Lange/Schiemann, Schadensersatz, 3rd ed., 2003, & 3 III (p.79). (1987, 1 A.C.750) P oland/Heldrich, BGB, 64th ed. 2005, ante &249, No. 162 C f. BGHZ 53, 245 (256) - Anastasia; more recently BGH NJW 2003, 1116; BGH NZV 2004, 27 (28); Rosenberg/Schwab/Gottwald, Zivilprozessrecht, 16 th ed. 2004, § 115 II 1. BGH VersR 1962, 960; BGH NJW 1965, 345 (346) ile başlayarak; son zamanlardaki detaylı olaylar için Steffen/Dressler, Arzthaftungsrecht, 9 th ed. 2002, Nos. 515 et seqq. Üç tanımlamanın tamamını bulmak için bkz. BGH NJW 1995, 778; BGH NJW 1996, 2428. Daha detaylı açıklamalar ve Bundesgerichtshof durumunun eleştirisi için bkz. Mäsch, Chance und Schaden, 2004, p. 33 et seqq. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum [9] Cf. Deutsch/Spickhoff, Medizinrecht, 5th ed. 2003, No. 392. [9] Cf. Deutsch/Spickhoff, Medizinrecht, 5th ed. 2003, No. 392. [10] Alman hüququndakı vəziyyət üçün bax. Esser/ Schmidt Schuldrecht vol. I/2, 8th ed. 2000, § 31 II (p. 174), Stoll, Haftungsfolgen im bürgerlichen Recht, 1993, No. 158. Bundesgerichtshof çıxarılan qüsurlu müalicə iddiaları ilə xüsusi olaraq maraqlanan Altinci Senat üzvü Mrs. G. Müller, “ bərabərlik” (Billigkeit) anlayışını sübut etmə mükəlləfiyyətini həkimə vermək üçün açıq şəkildə “ əsas səbəb” (tragender Gesichtspunkt) olaraq qiymətləndirmişdir. (DRiZ 2000, 259 (266). Cf. Terré/Simler/Lequette, Droit civil, vol. III, 8 th ed., 2002, No. 670. [10] Alman hukukundaki durum için bkz. Esser/Schmidt Schuldrecht vol. I/2, 8 th ed. 2000, § 31 II (p. 174), Stoll, Haftungsfolgen im bürgerlichen Recht, 1993, No. 158. Bundesgerichtshof önüne getirilen hatalı tedavi davaları ile özellikle ilgilenen Altıncı Senato üyesi Mrs. G. Müller, “ eşitlik” (Billigkeit) kavramını ispat mükellefiyetini doktora yüklemek amacıyla, açık bir şekilde “ esas sebep” (tragender Gesichtspunkt) olarak karakterize etmiştir. (DRiZ 2000, 259 (266). C f. Terré/Simler/Lequette, Droit civil, vol. III, 8 th ed., 2002, No. 670. App. Grenoble, 24/10/1962, published by Tunc, RTD civ. 1963, 334. Savatier, JCP 1966 II 14753; Savatier, DS 1970 Chr. 123; Savatier, JCP 1974 II 17643; Chabas, DS 1971 J 639; Chabas, JCP 1980 II 19272; Penneau, La responsabilité médicale, 1977, No. 105 et seqq. ; Penneau, DS 1973 J 595; Michaux, Jus Medicum VIII, 1983, p. 406; Mémeteau, (1986) 32 McGill L.J. 125. [13] Cass. civ. 1 re , 14/12/1965, JCP 1966 II 14753. Cass. civ. 1 re , 17.11.1982, DS 1983 IR 380 = DS 1984 J 305 = Gaz.P al. 1983.1.P an. 139 = JCP 1983 II 20056. [15] [17] Fransız məhkəmə praktikasındakı la perte d’une chance de guérison ilə əlaqədar ətraflı məlumat üçün bax. Jourdain, RTD civ. 1992, 109 ff.; le Tourneau /Cadiet, Droit de la responsabilité et des contrats 2004, No. 683 f. [17] [18] Miller v. Minister of Pensions [1947] 4 All E.R. 372, 373-374 per Denning J. [18] [19] Hotson v. East Berkshire Area Health Authority [1987] 1 A.C. 750; supra at p. 2. [20] Foster, (1995) 145 NLJ 228, 229. [11] [12] [13] [14] [15] [16] [11] [12] [14] [16] [19] [20] [21] [21] Gregg v. Scott [2005] UKHL 2 at para. 3. [22] Gregg v. Scott [2005] UKHL 2 at para. 3. [23] Cf. Gregg v. Scott [2005] UKHL 2 at para. 3 per Lord Nicholls. [24] [1911] 2 K.B. 786 (C.A.). [25] [25] [1958] 1 W.L.R. 563 (C.A.). [26] [26] [1995] 1 W.L.R. 1602 (C.A.). [27] [27] First Interstate Bank of Californa v. Cohen Arnold [1996] 5 Bank LR 150 (C.A.). [28] Spring v. Guardian Assurance Plc. [1995] 2 A.C. 296 at para. 327 per Lord Lowry. [29] [28] [22] [23] [24] [29] [2005] UKHL 2. [30] [30] Daha ətraflı araşdırma üçün bax. Mäsch, Chance und Schaden, op.cit., p. 293 et seq. [31] [31] Đngilis hüququ, cavabdehin gələcəkdə meydana gəlib gəlməməsi ehtimal daxilində olan zərərlərdən ötrü məsuliyyətini vurğulamaq istəyən Feststellungsklage iddiasındakı Alman praktikasına yol verməmişdir. (aradan qaldırıcı fəaliyyətin göstərilməsinə qarşı olmağı ifadə edən qaydanın tətbiqi nəticəsində), cf. Barrows v. Bankside Agency Ltd. [1996] 1 WLR 257; Wells v. W ells [1999] 1 AC 345; Markesinis/Deakin, Tort Law, 4 th ed. 1998, p. 748 et seqq. Beləliklə Mr. Greggin Dr. Scotta sonunda bir zərərin yaranacağının App. Grenoble, 24/10/1962, published by Tunc, RTD civ. 1963, 334. Savatier, JCP 1966 II 14753; Savatier, DS 1970 Chr. 123; Savatier, JCP 1974 II 17643; Chabas, DS 1971 J 639; Chabas, JCP 1980 II 19272; Penneau, La responsabilité médicale, 1977, No. 105 et seqq. ; Penneau, DS 1973 J 595; Michaux, Jus Medicum VIII, 1983, p. 406; Mémeteau, (1986) 32 McGill L.J. 125. Cass. civ. 1 re , 14/12/1965, JCP 1966 II 14753. Cass. civ. 1 re , 17.11.1982, DS 1983 IR 380 = DS 1984 J 305 = Gaz.Pal. 1983.1.P an. 139 = JCP 1983 II 20056. Fransız mahkeme tatbikatındaki la perte d’une chance de guérison ile alakalı detaylı durumlar için bkz. Jourdain, RTD civ. 1992, 109 ff.; le Tourneau /Cadiet, Droit de la responsabilité et des contrats 2004, No. 683 f. Miller v. Minister of Pensions [1947] 4 All E.R. 372, 373-374 per Denning J. Hotson v. East Berkshire Area Health Authority [1987] 1 A.C. 750; supra at p. 2. Foster, (1995) 145 NLJ 228, 229. Gregg v. Scott [2005] UKHL 2 at para. 3. Gregg v. Scott [2005] UKHL 2 at para. 3. Cf. Gregg v. Scott [2005] UKHL 2 at para. 3 per Lord Nicholls. [1911] 2 K.B. 786 (C.A.). [1958] 1 W.L.R. 563 (C.A.). [1995] 1 W.L.R. 1602 (C.A.). First Interstate Bank of Californa v. Cohen Arnold [1996] 5 Bank LR 150 (C.A.). Spring v. Guardian Assurance Plc. [1995] 2 A.C. 296 at para. 327 per Lord Lowry. [2005] UKHL 2. Daha detaylı bir inceleme için bkz. Mäsch, Chance und Schaden, op.cit., p. 293 et seq. Đngiliz hukuku , davalının gelecekte ortaya çıkması veya çıkmaması ihtimal dahilinde olan zararlardan dolayı davalının sorumluluğunu vurgulamak isteyen Feststellungsklage davasındaki Alman uygulamasına izin vermemiştir. (Telafi edici fiillerin yapılmasına karşı olmayı ifade eden kuralın uygulanması neticesinde, cf. Barrows v. Bankside Agency Ltd. [1996] 1 WLR 257; W ells v. W ells [1999] 1 AC 345; Markesinis /Deakin, Tort Law, 4 th ed. 1998, p. 748 et seqq. Böylece Mr. Gregg Dr. Scott’u sonunda bir zararın çıkacağının tam olarak belli olmamasına 15 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium tam bəlli olmamasına baxmayaraq kompensasiya iddiası qaldırmaqdan başqa yolu qalmamışdır. [32] [33] [34] [35] [36] 16 rağmen tazminat davası açma dışında bir seçeneği kalmamıştır. Hotson v. East Berkshire Area Health Authority [1987] 1 A.C. 750. Cf. Gregg v. Scott [2005] UKHL 2, para. 90 per Lord Hoffmann, para. 172 per Lord Phillips; para. 225 per Baroness Hale. Supra p. 7. [32] Daha ətraflı məlumat üçün bax. Kasche, Verlust von Heilungschancen – Eine rechtsvergleichende Untersuchung, 1999; Mäsch, Chance und Schaden, op.cit., p. 210 et seq. Cf. Larroumet, Droit Civil, vol. 3/1, 1986, No. 51 et seq. [35] [33] [34] [36] Hotson v. East Berkshire Area Health Authority [1987] 1 A.C. 750. C f. Gregg v. Scott [2005] UKHL 2, para. 90 per Lord Hoffmann, para. 172 per Lord Phillips; para. 225 per Baroness Hale. Supra p. 7. Daha detaylı bir durum için bkz. Kasche, Verlust von Heilungschancen – Eine rechtsvergleichende Untersuchung, 1999; Mäsch, Chance und Schaden, op.cit., p. 210 et seq. Cf. Larroumet, Droit Civil, vol. 3/1, 1986, No. 51 et seq. MÜLKĐ PROS ESS UAL HÜQUQA ÜMUMĐ GĐRĐŞ MED ENĐ US UL HUKUKUN A GEN EL BĐR GĐRĐŞ Prof. Dr. Selçuk ÖZTEK Prof.Dr.Selçuk Ö ZTEK Kadir Has Universiteti Hüquq Fakültəsi Dekanı və Mülki P rosessual və Đcra-Đflas Hüququ Kafedrası Müdiri Kadir Has Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dekanı ve Medeni Usul ve Đcra-Đflas Hukuku Anabilim Dalı Başkanı Mülki prosessual hüquq nə üçün zəruridir? Bu hüquq sahəsinin xüsusiyyətləri nələrdir? Bu suallara cavab vermək üçün mülki prosessual hüququn hüquq sahələri arasındakı yerini müəyyənləşdirmək lazımdır. Medeni usul hukuku neden gereklidir? Bu hukuk branşının özellikleri nelerdir? Bu soruları cevaplandırmak için medeni usul hukukunun hukuk branşlarının bütünü içindeki yerini açıklığa kavuşturmak gerekmektedir. Subjektiv hüquqların və sanksiyalarının tətbiq e dilməsini məhkəməyə müraciə t yolu ilə təmin etmək ehtiyacı: Hüquq, sosial funksiyasını tam mənada yerinə yetirə bilmək üçün subyektiv hüquqların nələrdən ibarət olduğunu, xüsusi hüquq şəxslərinin səlahiyyətlərinin nələr olduğunu müəyyənləşdirməklə kifayətlənə bilməz. Bu xüsuslar, xüsusi hüquq a dlandırdığımız geniş hüquq sahəsi tərkibində olan mülki hüquq, ticarət hüququ kimi əsas maddi hüquq sahələrinin predmetini təşkil edir. Hüquq, maddi hüquq qaydalarından başqa, subyektiv hüquq sahiblərinin hüquqları pozulduğu zaman, bu hüquqlara hörmət göstərilməsini, bu hüquqların praktik olaraq tətbiq edilməsini və sanksiyaların tətbiq edilməsini, yəni effektivliyini təmin edən qaydalar da qoymalıdır. Misal üçün, mülkiyyətçi mülkiyyət hüququnu üçüncü şəxslərin müdaxiləsinə qarşı qoruma imkanına sahib olmalı, alacaqlı borcunu ödəməyən borclusunu ödəməyə məcbur edə bilməlidir. Sübjektif hakların ve yaptırımlarının uygulanmasını mahkemele re başvurarak sağlama ihtiyacı: Sosyal rolünü etkili bir biçimde yerine getirebilmek için Hukuk, sübjektif hakların nelerden ibaret olduğunu, özel hukuk kişilerinin yetkilerinin neler olduğunu belirlemekle yetinemez. Bu hususlar, özel hukuk adını verdiğimiz ana branşın içinde yer alan medeni hukuk, ticaret hukuku gibi temel maddi hukuk branşlarının konusunu teşkil eder. Hukuk, maddi hukuk kuralları dışında, sübjektif hak sahiplerinin hakları ihlal edildiği, çiğnendiği zaman, bu haklara saygı duyulmasını, bu hakların uygulamaya konulmasını ve yaptırımlarının harekete geçirilmesini, diğer bir deyişle etkililiğini sağlamayı konu alan kuralları da öngörmelidir. Örneğin, malik mülkiyet hakkını üçüncü kişilerin tecavüzlerine karşı koruma imkanına sahip olmalı, alacaklı borcunu ödemeyen borçlusunu ödemeye zorlayabilmelidir. Đnsan cəmiyyətinin ilk dövrlərində bu məqsədi həyata keçirmək üçün heç bir hüquq qaydası, heç bir hüquqi vasitə mövcud deyildi. O dövrlərdə cəza sahəsində ümumi qəbul edilən şəxsi intiqam fikrinə əsaslanan fərdlərə hüquqlarını öz güclərilə və imkanlarıyla zorla əldə etmə səlahiyyəti tanınırdı. Amma bu sistemin mənfi nəticələri çox tezliklə anlaşıldı. Đndiki dövrdə öz əliylə hüquqların qorunması adlandırdığımız bu sistemin, gücün, zorun və özbaşınalığın hakimiyyətini təmin etdiyi, zəiflərin hüquqlarını əldə etmək və icra etmək imkansızlığına düçar olduqları, bu baxımdan normal sosial sistem və sosial istiqrar və etimadın bu sistemlə təmin edilə bilməyəcəyi anlaşılmışdır. Bu mənada şəxslərə üstün olan hakimiyyətə müraciət etmə məcburiyyəti qoyan bir hüquq qaydası yaradılması lazım idi. Bu hakimiyyət dövlət hakimiyyəti idi və dövlət də hakimiyyətini Đnsan topluluklarının ilk zamanlarında bu amacı sağlamaya yönelik hiçbir hukuk kuralı, hiçbir hukuki kurum bulunmamakta idi. O zamanlar ceza alanında genel kabul görmüş olan özel intikam fikrinden hareketle fertlere haklarını kendi güçleriyle ve otoriteleriyle ve kendi imkanlarıyla zorla elde etme yetkisi tanınıyordu. Ama bu sistemin sakıncaları çok çabuk anlaşıldı. Zira, bugün ihkakı hak olarak adlandırdığımız bu sistemin; gücün, şiddetin ve keyfiliğin zaferini taçlandırdığı, zayıfları haklarını elde etmek ve icra etmek imkansızlığı içine düşürdüğü, bu açılardan bakıldığında iyi bir sosyal düzen ve toplumsal istikrar ile güvenin bu sistemle sağlanamayacağı görüldü. Bu bağlamda, kişilere üstün bir otoriteye başvurma mecburiyetini yükleyecek bir hukuk kuralının yaratılması gerekiyordu. Bu otorite Devletin otoritesi idi ve Devlet de otoritesini kanunla düzenlenmiş mahkemeler aracılığıyla kullanıyor17 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium qanunla tənzimlənmiş məhkəmələr vasitəsi ilə həyata keçirirdi. Roma hüququ, şəxsi ədaləti aradan qaldıran belə bir inkişafı çox aydın göstərir. Belə ki, ilk dövrlərdə Romada tərəflər əvvəlcə dövlətin nümayəndəsi olan ali dərəcəli məmurun (magistra) hüzurunda şifahi və qarşılıqlı olaraq ciddi formallığa riayət edərək iddialarını bildirirdilər (in iure). Fəqət ali dərəcəli məmur ixtilafı həll etmir, passiv olaraq tərəfləri xüsusi şəxs olan hakimə (iudex və ya arbiter) göndərirdi (apud iudicem). Ancaq formula üsulu və daha sonra extra ordinem üsulu dövründə ali dərəcəli məmur ilə hakimin vəzifələri tək və eyni şəxsdə birləşdi[1]. Mülki prosessual hüququn meydana gəlməsi və müstə qilliyi: Beləliklə növbəti mərhələyə keçildi: hüquqlarını həyata keçirmək və bu hüquqların pozulması zamanı sanksiyaları tətbiq etmək istəyənlər, qanunlarda göstərilən və dolayısıyla əmr edici mahiyyətdə olan qaydalara görə məhkəmələrə müraciət edəcəklər və bu çərçivədə də əvvəlcədən müəyyənləşdirilən proseduraya uyğun davranacaqdılar. Hüquqların sanksiyasının məhkəmə vasitəsi ilə təmin edilməsinə dair belə məcburi qaydalar bütövlükdə ənənəvi olaraq “ mülki prosessual hüquq” adlandırılır. Mülki prosessual hüquq qaydalarının lap əvvəldən, müstəqil (avtonom) qaydalar olduğu qə bul edilməmişdir. Doğrudur, prosessual qaydalar maddi hüquq qaydalarından ayrı idi, ancaq maddi hüquq qaydaları ilə birlikdə tədqiq edilir, bu qaydaların tərkib hissəsi kimi qəbul edilirdi. Xüsusilə Gaius, Institutes’də, Roma hüququnu bütövlükdə əhatə edərək üçlü təsnifat aparır; şəxslər, əmlak və iddialar. Amma müasir dövrdə maddi hüquq qaydaları ilə prosessual qaydalar arasındakı fərqlilik hamılıqla qəbul e dilir. Bu vəziyyət təkcə xüsusi hüquqda deyil, cinayət hüququ və inzibati hüquq sahələrində də qəbul edilir. “Mülki proses” termini üzərindəki mübahisə: “Mülki proses” termini, nə qədər rəsmi və yerləşmiş olsa da, zəif cəhətləri də vardır. Belə ki bu termin çox dar əhatəlidir. “Proses” sözü ilə bir iddianın nəticələndirilməsi üçün lazımi fəaliyyətlərin hamısı ifadə edilir; mülki prosesin predmeti, xüsusi hüquqa əsa slanaraq hüququnu tələb edənlərin məhkəmə hüzurunda riayət etməli olduqları qaydalar, bir iddiada qərar mərhələsinə çatmaq üçün hüququnu tələb edənlərlə hakim və vəkillərin riayət etməli olduqları formal proseduralar müəyyən edilir. 18 du. Roma hukuku, özel adaletin ortadan kalkması sonucunu doğuran bu gelişimi gayet iyi göstermektedir. Nitekim, Roma’da, başlangıçta, taraflar önce Devletin temsilcisi olan yüksek dereceli memurun (magistra) önüne gidip sözlü ve karşılıklı olarak, sıkı bir formalizme riayet ederek, iddialarını bildirirlerdi (in iure). Fakat yüksek dereceli memur uyuşmazlığı çözümlemez, uyuşmazlık karşısında pasif kalarak tarafları özel kişi niteliğindeki hakime (iudex veya arbiter) sevk ederdi (apud iudicem). Ancak formula usulü ve daha sonra extra ordinem usulü dönemindedir ki, yüksek dereceli memur ile hakimin görevleri tek ve aynı şahısta toplandı[1]. Me deni usul hukukunun ortaya çıkışı ve bağımsızlığı: Böylece şu aşamaya gelindi: Haklarını uygulatmak ve bu hakların çiğnenmesi durumunda yaptırımları harekete geçirmek isteyenler, kanunlarla belirlenmiş ve dolayısıyla emredici nitelikte olan kurallara göre mahkemelere başvuracaklar ve bu çerçevede önceden belirlenmiş formalitelere uyacaklardı. Hakların yaptırımının adli yoldan sağlanmasına yönelik bu mecburi kurallar bütünü geleneksel olarak “medeni usul hukuku” olarak adlandırılır. Medeni usul hukuku kuralları hemen, daha başlangıçta, bağımsız (otonom) kurallar olarak kabul edilmemişlerdir. Gerçi usul kuralları maddi hukuk kurallarından ayrı idiler, fakat maddi hukuk kurallarıyla birlikte inceleniyor, bu kuralların bir parçası olarak kabul ediliyorlardı. Nitekim, özellikle Gaius, Institutes’de, Roma hukukunun bütününü ortaya koyarken üçlü bir ayırım yapmakta idi: kişiler, mallar ve davalar. Ama bugün maddi hukuk kuralları ile usul kuralları arasındaki ayırım kendisini herkese kabul ettirmiştir. Ve bu durum sa dece özel hukuk alanında değil, ceza hukuku ve idare hukuku alanlarında da geçerlidir. “Me deni usul” te rimi etrafındaki tartışma: “Medeni usul” terimi, ne kadar resmi ve yerleşmiş olursa olsun, bir zayıflık içermektedir. Nitekim bu terim çok dardır. “ Usul” sözcüğü ile, bir davayı sonuçlandırmak için yapılması gereken işlemler bütünü anlaşılır; medeni usulün konusu, özel hukuka dayanarak hak arayanların mahkemeler önünde uymaları gereken kuralları, bir davada karar safhasına ulaşmak için hak arayanların bizzat kendileri ile hakim ve avukatların boyun eğmek zorunda oldukları formaliteleri belirlemektir. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Amma hüquqların həyata keçirilməsi və tətbiq edilə bilməsi problemi yalnız proses problemi deyildir. Məsələ daha geniş əhatəlidir. Đddiada mühakiməni həyata keçirən məhkəmə orqanlarının quruluş və təşkilatlanmasının tənzimlənməsinə, məhkəmə orqanının sahib olduğu mühakimə səlahiyyətinin müəyyənləşdirilməsinə dair bütün suallar da problemin tərkib hissəsini təşkil edir. Bu səbəbdən bəzi müəlliflər mülki prosessual hüquq əvəzinə bu hüquq sahəsini daha yaxşı əhatə etdiyini iddia ədərək “ ədli hüquq” və ya “ ədliyyə hüququ” terminini istifadə etməyi təklif edirlər. Oxşar mübahisə Avropada da olmuş və məsələn məşhur fransız hüquqşünası Morel, sadəcə xüsusi hüquqdan irəli gələn hüquqlar olduğunu da nəzərə alaraq, “droit judiciaire civil” (mülki ədliyyə hüququ) adını istifadə etmiş; “droit de la procedure civile” adından imtina etmişdir. Bu baxımdan “ ədli hüquq” və ya “ ədliyyə hüququ”nun maraqlandığı problemlərin təkcə mülki hüquqdan irəli gələn hüquqların deyil, digər xüsusi hüquq sahələrindən, məsələn ticarət hüququndan irəli gələn hüquqların da qorunmasına dair olduğu və “ xüsusi ədli hüquq” termininin daha məqsədə uyğun olduğu irəli sürülə bilər. Biz, əhatə dairəsinin geniş olduğunu unutmamaqla birlikdə, artıq klassikləşmiş və yerləşmiş “mülki prosessual hüquq” termininin və ya həm prosesi həm də mühakimə təşkilatını əhatə etdiyinə[2] görə daha əhatəli olan “ mülki mühakimə hüququ” termininin istifadə olunmasında hər hansı bir çəkincə görmürük. Ama hakların gerçekleştirilmesi ve uygulanabilmesi problemi sadece bir usul problemi değildir. Konu çok daha geniştir. Davada yargılamayı yapacak yargı yerlerinin kuruluşunun ve organizasyonunun düzenlenmesine, yargı yerlerinin sahip olduğu yargı yetkisinin belirlenmesine ilişkin bütün sorular da problemin bir parçasıdır. Bu nedenledir ki, bazı yazarlar medeni usul hukuku terimi yerine, bu hukuk branşının konusunu daha iyi kapsadığını söyledikleri “ adli hukuk” veya “ adliye hukuku” terimini kullanmayı önermişlerdir. Aynı tartışma Avrupa’da da söz konusu olmuş ve örneğin ünlü Fransız hukukçusu Morel, sadece özel hukuktan doğan hakların söz konusu olduğunu da dikkate alarak, “ droit judiciaire civil” (medeni adliye hukuku) adlandırmasını kullanmış; “droit de la procedure civile” adlandırmasını reddetmiştir. Bu açıdan bakıldığında, “ adli hukuk” veya “ adliye hukuku”nun ilgilendiği problemlerin sadece medeni hukuktan doğan hakların değil, diğer özel hukuk branşlarından, örneğin ticaret hukukundan doğan hakların da korunmasına ilişkin olduğu ve “özel adli hukuk” teriminin daha uygun olacağı söylenebilir. Biz, konusunun geniş kapsamlı olduğunu unutmamak kaydıyla, artık klasikleşmiş ve yerleşmiş “medeni usul hukuku” teriminin veya hem usulü hem de yargılama teşkilatını içine aldığı için [2] bu terime göre daha kapsamlı olan “medeni yargılama hukuku” adlandırmasının kullanılmasında bir sakınca görmemekteyiz. Mülki posessual hüququn tə rifi: Yuxarıda verilən izahata əsasən, mülki prosessual hüquqa; şəxslərin xüsusi hüquq sahəsindəki hüquqlarının qorunmasını təmin etmək məqsədilə ədalət xidmətinin təşkilatlanmasını və işləyişini tənzimləyən qaydaların məcmusu kimi tərif verə bilərik. Me deni usul hukukunun tanımı: Yukarıdaki açıklamaların ışığı altında, medeni usul hukukunu; kişilerin özel hukuk alanındaki haklarının korunmasını sağlamak amacıyla adalet hizmetinin organizasyonunu ve işleyişini düzenleyen kurallar bütünü olarak tanımlayabiliriz. Mülki prosessual hüququn sosial və praktik faydası: Mülki prosessual hüququn rolu sadəcə öz özünə hüquq qorumanın yaradacağı etimadsızlıq, iğtişaş və nizamsızlığa son qoymaqdan ibarət deyil. Mülki prosessual hüququn mövcudluğu, hiylə və pis niyyətə maneə təşkil edən faktordur. Məsələn, borclu məhkəmə hüzuruna çıxarılaraq ödəməyə məcbur ediləcəyini bildiyi üçün çox vaxt əleyhinə iddia qaldırılmamışdan əvvəl borcunu ödəmək istəyəcəkdir. Deməli, mülki prosessual hüquq etimad mühiti yaradır, kredit verilməsini stimullaşdırır və eyni zamanda sosial sülhə öz töhfəsini verir. Me deni usul hukukunun sosyal ve pratik yararı: Medeni usul hukukunun rolü sadece ihkakı hakkın yaratacağı güvensizlik, şiddet ve düzensizliklere son vermekten ibaret değildir. Medeni usul hukukunun mevcudiyeti, hile ve kötü niyeti önleyici bir faktördür. Nitekim, mahkeme önüne götürülerek ödemeye mecbur edileceğini bildiği için borçlu, çok kere, aleyhine dava açılmadan borcunu ödeme eğiliminde olacaktır. Demek ki, medeni usul hukuku güven ortamı yaratır, kredi verilmesini teşvik eder ve aynı zamanda sosyal barışa katkıda bulunur. 19 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium Mülki prosessual hüququn praktiki əhəmiyyətinə gəldikdə isə təkcə bunu qeyd etmək kifayətdir ki, bir çox iddia sırf prosessual səbəblərdən sona çatır. Mülki prosessual hüququn müxtəlif hüquq sahələ ri arasındakı ye ri: Xüsusi hüquqların qorunmasına və həyata keçirilməsinə xidmət etdiyi üçün mülki prosessual hüquq uzun müddət xüsusi hüququn sahəsi kimi nəzərə alınmışdır. Amma mülki prosessual hüququn bəzi qaydaları ümumi hüquq mahiyyəti daşıyır. Xüsusilə ədliyyə təşkilatına dair qaydalar, məhkəmələrin səlahiyyətinə dair qaydaların böyük hissəsi və hətta bir iddiadakı mühakimə və qərara dair qaydalar da ümumi hüquq mahiyyətli qaydalar kimi təzahür edir. Bütün bu qaydaların predmeti, ictimai xüdmət xarakteri daşıyan və bu səbəbdən dövlətin yerinə yetirmək məcburiyyətində olduğu ə dliyyə xidmətinin işləyişini təmin etməkdir. Mülki üsul hüququna ümumi hüquq gözlüyüylə baxdıqda dövlətin məmuru olan hakimin iddiada daha aktiv rol oynamasını, prosesi idarə etmək və mühakimənin axışını tənzimləmək baxımından daha güclü mövqeyə sahib olmasını qəbul etmək lazımdır. Fəqət bütün bunlara baxmayaraq, xüsusi hüquqların qorunması və hayata keçirilməsi kimi xülasə edə biləcəyimiz məqsədi nəzərə aldıqda, mülki prosessual hüququn tam mənasıyla ümumi hüquq sahəsi olduğunu iddia etmək çətindir. Məsələn, mülki prosessual hüquqda hakimin özünün iddia qaldırması mümkün olmadığı kimi, qaldırılmış iddianı tərəflərin iradəsinin əleyhinə davam etdirməsi də bir qayda olaraq mümkün deyil. Məsələn, iddiaçı iddiasından imtina edə bilər və ya tərəflər qarşılıqlı olaraq fədakarlıq edərək sülhə razılaşa bilərlər. Buna görə bir sıra müəlliflər mülki prosessual hüququn qarışıq mahiyyətli hüquq sahəsi olduğunu, həm xüsusi hüququn həm də ümumi hüququn bəzi xüsusiyyətlərini özündə cəmləşdirdiyini qəbul edirlər. T ürkiyədəki hüquq fakültələrindəki kafedraların ümumi hüquq – xüsusi hüquq – maliyyə kafedraları şəklində bölgüsündə, magistr və doktorantura proqramlarında və dossentlik imtahanlarında mülki prosessual hüquq, xüsusi hüquq sahəsi kimi qəbul edilir. Mülki prosessual hüququn mühtə vası və həllini gözləyən problemlə r: Subyektiv hüququnu əldə etmək istəyən xüsusi şəxslərə öz özünə hüquq əldə etməyi qadağan etmək və ixtilafların həllini dövlətin məhkəmələrinə həvalə etmək məcburiyyəti qoyulduğuna 20 Medeni usul hukukunun pratik önemine gelince; bu önem hakkında fikir sahibi olmak için uygulamada bir çok davanın tamamen usuli nedenlere bağlı olarak son bulduğunu hatırlamak yeterli olacaktır. Me deni usul hukukunun çe şitli hukuk branşları arasındaki ye ri: Özel hakların korunmasına ve gerçekleştirilmesine hizmet ettiği için medeni usul hukuku uzun yıllar özel hukukun bir dalı olarak telakki edilmiştir. Ama medeni usul hukukunun bazı kuralları kamu hukuku kuralı niteliğindedir. Özellikle adli organizasyona ilişkin kurallar, mahkemelerin yargı yetkisine ilişkin kuralların önemli bir bölümü ve hatta bir davadaki yargılamaya ve karara ilişkin kurallar bu şekilde kamu hukuku nitelikli kurallar olarak tezahür etmektedir. Bütün bu kuralların konusu, bir kamu hizmeti olan ve bu nedenle Devletin yerine getirmek zorunda olduğu a daletin dağıtılması hizmetinin işleyişini sağlamaktır. Medeni usul hukukuna kamu hukuku gözlüğüyle baktığımız takdirde Devletin bir memuru olan hakimin davada daha aktif bir rol oynamasını, davayı yürütmek ve yargılamanın cereyanını düzenlemek bakımından daha güçlü olmasını kabul etmek gerekecektir. Fakat, her şeye rağmen, özel hakların korunması ve gerçekleştirilmesi şeklinde özetleyebileceğimiz amacı dikkate alındığında, medeni usul hukukunun tam anlamıyla bir kamu hukuku dalı olduğunu söylemek güçtür. Nitekim, medeni usul hukukunda hakimin resen dava açması söz konusu olmadığı gibi, açılmış bir davayı tarafların rızası hilafına sürdürebilmesi de kural olarak mümkün değildir. Örneğin davacı davasından feragat edebilir ya da davalı davayı kabul edebilir veyahut taraflar karşılıklı fedakarlıkla sulh olabilirler. Onun içindir ki, bugün birçok yazar medeni usul hukukunun karma nitelikli bir hukuk branşı olduğunu, hem özel hukukun ve hem de kamu hukukunun bazı özelliklerini bünyesinde barındırdığını kabul etmektedir. T ürkiye’de, hukuk fakültelerindeki anabilim dallarının özel hukuk-kamu hukukumaliye bölümleri içindeki dağılımında, yüksek lisans ve doktora programları ile doçentlik sınavlarında medeni usul hukuku, özel hukuk dalı olarak kabul edilmektedir. Me deni usul hukukunun içe riği ve çözümlenmesi gereken problemle r: Sübjektif hakkını elde etmek isteyen özel kişilere ihkakı hakta bulunmayı yasaklamak ve uyuşmazlıklarını Devletin mahkemelerine inti- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum görə, məntiqi və məcburi olaraq müxtəlif problemlərin yaranması labüddür və bu problemlər mülki prosessual hüququn mövzusu hesab edilir. Meydana gəlmə ehtimalı olan problemlər ümumi mahiyyətli baxışla üç dənə göstərilə bilər; kim hakimdir, ixtilafa hansı hakim baxacaq, hakim qərarını necə qəbul e dir və bu qərar necə icra edilir. Birinci problem: Kim hakimdir? Şühhəsiz ki, hər şeydən əvvəl, dövlət hakimiyyəti tərəfindən ədaləti təmin etmək, iddialara baxmaq və bunları qəti hökm mahiyyətindəki qərarlarla həll etmək vəzifəsinin kimə verildiyinin müəyyənləşdrilməsi vacibdir. Bu problemi ədliyyə təşkilatlanmasına dair qanunlar həll edir. Ədliyyə təşkilatlanması qaydaları müxtəlif məhkəmələrin mövcudiyyətini və strukturunu tənzimləyir; bu məhkəmələrdə hakimlərin təyin və yüksəlmə şərtlərini, müstəqillik və bitərəflik təminatları ilə peşə intizamı rejimini müəyyənləşdirir; nəhayət, vəkillər, ədliyyə qulluqç uları kimi ədalət xidmətinin yaxşı həyata keçrilməsi üçün əhəmiyyətli olan şəxslərin statusunu müəyyən edir. Đkinci problem: Ədaləti təmin etmək üçün ədliyyə təşkilatlanması qanunlarıyla qurulmuş olan müxtəlif məhkəmələrin mühakimə səlahiyyətlərinin nə olduğunu, bunların hansı növ iddialara baxacaqlarını müəyyənləşdirmək lazımdır. Bu problemi tənzimləyən qaydalar yer və iddia növü baxımından səlahiyyət qaydaları və ya Mülki Prosessual Qanundakı ifadə ilə vəzifə və səlahiyyət qaydaları adlanır. Vəzifə və səlahiyyət qaydalarının iki məqsədi var; mühakimə səlahiyyətinə dair hər suala iki cəhətdən cavab verilməlidir. Birincisi, ixtilafın növünə və əhəmiyyətinə görə iddianın hansı məhkəmədə qaldırılacağı, yəni əsliyyə hüquq məhkəməsində, sülh hüquq məhkəməsində, əsliyyə ticarət məhkəməsində, ailə məhkəməsində, əmək məhkəməsində, əqli və sənaye hüquqları məhkəməsində və ya başqa bir məhkəmədə qaldırılacağı məsələsidir. Bu mövzunu tənzimləyən qaydalar vəzifə qaydaları adlanır (competence ratione materiae). Ancaq iddiaya baxan məhkəmənin növünün müəyyənləşdirilməsi kifayət deyil, çünki, məsələn T ürkiyədə hər rayonda bir sülh hüquq və əsliyyə hüquq məhkəməsi vardır. Elə isə iddiaya hansı yerdəki məhkəmənin baxacağı sualı meydana çıxır. Bu suala səlahiyyət qaydaları cavab verir (ratione personae). Üçüncü problem: Vəzifəli və səlahiyyətli məhkəmə müəyyənləşdirildikdən sonra, iddia- kal ettirme mecburiyetini yüklemek söz konusu olduğuna göre, mantıken ve zorunlu olarak çeşitli problemlerin ortaya çıkması kaçınılmazdır ve bu problemler medeni usul hukukunun konusunu teşkil eder. Ortaya çıkabilecek olan problemler genel bir yaklaşımla üç tanedir: kim yargıçtır; uyuşmazlığa hangi yargıç bakacaktır; yargıç kararını nasıl verir ve bu karar nasıl icra edilir. Birinci problem: Kim yargıçtır? Hiç kuşkusuz, her şeyden önce, kamu gücü tarafından adaleti dağıtmak, davalara bakmak ve bunları kesin hüküm teşkil eden kararlarla çözümlemek görevinin hangi otoriteye verildiğini belirlemek lazımdır. Bu problemi adli organizasyona ilişkin kanunlar çözümler. Adli organizasyon kuralları çeşitli mahkemelerin mevcudiyetini ve yapılanmasını düzenler; bu mahkemelerde görev yapan hakimlerin tayin ve terfi şartlarını, bağımsızlık ve tarafsızlık teminatları ile mesleki disiplin rejimini belirler; nihayet, avukatlar, adliye memurları gibi katkıları adalet hizmetinin iyi işlemesi için gerekli olan kişilerin statüsünü ortaya koyar. Đkinci problem: Adaleti tevzi etmek için adli organizasyon kanunlarıyla kurulmuş olan çeşitli mahkemelerin yargı yetkilerinin ne olduğunu, bunların hangi tür davalara bakabileceklerini belirlemek lazımdır. Bu ikinci problemi düzenleyen kurallar görev ve yetki kuralları ya da Hukuk Usulü Muhakemeleri Kanununun ifadesiyle vazife ve selahiyet kuralları olarak adlandırılır. Görev ve yetki kurallarının iki amacı vardır; yargı yetkisine ilişkin her soru bu iki açıdan cevaplandırılmalıdır. Birincisi, uyuşmazlığın türüne ve önemine göre davanın açılacağı mahkemenin hangisi olduğudur: asliye hukuk mahkemesi mi, sulh hukuk mahkemesi mi, asliye ticaret mahkemesi mi, aile mahkemesi mi, iş mahkemesi mi, fikri ve sınai haklar mahkemesi mi, vs. Bu konuyu düzenleyen kurallar görev (vazife) kuralları olarak adlandırılır (competence ratione materiae). Fakat davaya bakacak mahkemenin türünün belirlenmesi yeterli değildir, çünkü örneğin T ürkiye’de her ilçede bir sulh hukuk ve asliye hukuk mahkemesi vardır. O zaman, ortaya, somut olayda, hangi yerdeki görevli mahkemenin davayı görebileceği sorusu çıkar. Bu soruyu da yetki (selahiyet) kuralları cevaplandırır (ratione personae). Üçüncü problem: Görevli ve yetkili mahkeme belirlendikten sonra, davanın bu mahkeme 21 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium nın bu məhkəmədə necə qaldırılıb davam etdiriləcəyi sualına cavab verilməlidir. Nə hakim, nə də tərəflər məhkəmə prosesinin aparılma qaydasını istədikləri kimi müəyyənləşdirə bilməzlər; riayət etməli olduqları xüsusi qaydalar və üsullar vardır. Bu mövzudakı qaydalar (dar mənada) üsul qaydaları, prosessual qaydalar adlanır. Bu qaydalar iddiaçının iddiasını necə irəli sürəcəyini, cavabdehin necə dəvət ediləcəyini və müdafiəsini necə təşkil edəcəyini, təhqiqatın necə aparılacağını, qərarın necə qəbul ediləcəyini və bu qərara qarşı hansı üsullarla çıxış edilə biləcəyini müəyyənləşdirir. Əslində qəbul edilmiş və qanuni qüvvəyə minmiş bir qərarın icra edilməsi də, yəni məcburi icra hüququ da prosessual hüquq tərkibində sayıla bilər və xüsusilə Kontinental Avropa hüquqlarında belədir. Ancaq Đsveçrə və T ürk hüququnda bu mövzuda bir qədər fərqlilik vardır. Belə ki, bu hüquq sistemlərində məcburi icra təkcə məhkəmə qərarlarının icrasına aid deyldir. Đcra və Đflas Qanununun 42-ci maddəsinə görə icra hüququ bir məhkəmənin qərarına əsaslanmayan tələblərin də yerinə yetirilməsinə xidmət edir (məhkəmədən xaric icra). Belə hallarda, icra hüququ prosessual hüquqa bənzər nəticə doğurur, yəni bir subyektiv hüququn həyata keçirilməsinə xidmət edir və hətta müəyyən edilmiş müddətdə etiraz edilmədikdə və müəyyən hüquqi yollara müraciət edilmədikdə, icra hüququ əslində maddi hüququn tanımadığı bir subyektiv hüququn yaranmasına səbəb ola bilər. Ona görə də Đsveçrə və T ürkiyə Hüquq sistemlərində icra hüququ ancaq bəzi müddəaları etibarilə (məhkəmə qərarlarının icrasına dair müddəalar) mülki prosessual hüququn bir hissəsidir. Ancaq onun tərkib hissəsi və ya davamı deyil və müstəqil hüquq sahəsidir[3]. Mülki prosessual hüquqda meydana gələn problemlərin üçlü təsnifatla tədqiq edilməsinə qarşı bəzi tənqidlər də irəli sürülmüşdür. Belə ki, bəzi müəlliflər üçlü təsnifatın həddindən artıq dərəcədə sistematik olduğunu, hər bir kateqoriyanın sanki digərindən müstəqil olduğu fikrinin yaranmasına səbəb olduğunu iddia edirlər. Başqa bir qrup müəllif isə mülki prosessual hüququn meydana çıxardığı problemlərin belə təsnifatı ilə bu hüquq sahəsinin əsasa dair heç bir problem yaratmayan, formal qaydalardan ibarət bir hüquq sahəsi görüntüsü yaratdığını və təsnifatın, “ iddia-mühakimə səlahiyyəti-mühakimə” şəklində aparılmalı olduğunu qeyd edirlər. Bu tənqidin əsası yoxdur, çünki, mülki prosessual hüquqda da mülki hüquq- 22 önünde nasıl açılıp yürütüleceğini tespit etmek lazımdır. Nitekim ne hakim ve ne de taraflar davanın cereyanını istedikleri gibi düzenleyemezler; uymaları gereken özel kurallar ve özel formaliteler vardır. Bu konuyu düzenleyen kurallar (dar anlamda) usul kuralları olarak adlandırılabilir. Bu kurallar, davacının davasını nasıl açacağını, davalının nasıl çağırılacağını ve savunmasını ne şekilde yapabileceğini, tahkikatın ne şekilde yürütüleceğini, kararın nasıl verileceğini ve bu karara karşı nasıl muhalefet edilebileceğini belirler. Aslında verilmiş ve kesinleşmiş bir kararın icra edilmesi de, yani cebri icra hukuku da usul hukuku içinde mütalaa edilebilir ve özellikle Kıta Avrupası hukuklarında durum böyledir. Fakat Đsviçre-T ürk hukukunda bu noktada bir özellik bulunmaktadır. Zira bu hukuk çevrelerinde cebri icra hukukunun konusu sadece mahkemelerin verdiği kararların icrası değildir. Đcra ve Đflas Kanununun 42.maddesine göre icra hukuku bir mahkeme kararına dayanmayan taleplerin dahi yerine getirilmesine hizmet edebilmektedir (ilamsız icra). Bu gibi durumlarda, icra hukuku usul hukukundaki benzer sonuçlar doğurur, yani bir sübjektif hakkın gerçekleşmesine hizmet eder ve hatta belli süreler itirazsız geçirildiği ve belli hukuki çareler kullanılmadığı takdirde, icra hukuku aslında maddi hukukun tanımadığı sübjektif bir hakkın doğmasına dahi neden olabilir. Onun içindir ki, Đsviçre-T ürk hukuk çevresinde icra hukuku sadece belli bazı hükümleri itibarıyla (ilamlı icraya ilişkin hükümler) medeni usul hukukunun bir kısmıdır (ilamlı icra), ama onun bir parçası ya da devamı olmadığı gibi ondan bağımsızdır[3]. Medeni usul hukukunda ortaya çıkabilecek problemlerin bu şekilde üçlü bir ayırıma tabi tutulmasına karşı bazı eleştiriler yapılmıştır. Nitekim bazı yazarlar bu üçlü ayırımı fazla sistematik bulmakta, her bir kategorinin adeta diğerinden bağımsız olduğu sonucunun doğmasına yol açtığını ileri sürmektedirler. Diğer bazı yazarlar ise medeni usul hukukunun ortaya çıkardığı problemlerin bu şekilde bir ayırıma tabi tutulmasıyla bu hukuk branşının esasa ilişkin hiçbir problem yaratmayan bir formaliteler hukuku olduğu izleniminin doğmasına yol açıldığını ve ayırımın “ dava-yargı yetkisiyargılama” şeklinde yapılması gerektiğini ifade etmektedirler. Bu eleştiri yerinde değildir, çünkü medeni usul hukukunda da, medeni hukukta ya da ticaret hukukunda olduğu gibi, esa sa ilişkin problemler mevcuttur. Örneğin dava “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum da ya da ticarət hüququnda olduğu kimi əsasa dair problemlər mövcuddur. Məsələn, iddia nəzəriyyəsi, proses, iddia münasibəti kimi problemlər mülki prosessual hüquqa xasdır və əsasa dairdir. Mülki prose ssual hüququn əhəmiyyə tli iki xüsusiyyə ti: Başlanğıcda da qeyd etdiyimiz kimi, maddi xüsusi hüquq qaydalarına hörmət göstərilmədiyi və riayət edilmədiyi təqdirdə bu qaydaların tətbiq edilməsi, sanksiya tətbiq edilməsi və effektivliyinin təmin edilməsi iddia qaldırmaq yolu ilə, yəni mülki prosessual hüquqdan istifadə edərək həyata keçirilir. Beləliklə mülki prosessual hüququn əsasında sanksiya tətbiqi dayanır. Bu mahiyyəti mülki prosessual hüquq baxımından iki xüsusiyyət əmələ gətirir. Birinci xüsusiyyə t: Mülki prosessual hüququn birinci xüsusiyyəti mənbələrinin əsas etibarilə qanunlardan ibarət olmasıdır; adət hüququna mülki prosessual hüquqda demək olar ki yer verilmir. Bu isə normal qəbul e dilməlidir, çünki ədalətin təmin edilməsi kimi son dərəcə əhəmiyyətli olan ictimai xidmətin işləyişinin və təşkilatlanmasının uğurlu ola bilməsi üç ün qanunverici bu sahədəki hər şeyi qanunlarla tənzimləməyə çalışacaqdır. Məsələn, məhkəmələrin təşkilatlanması və vəzifəsi kimi mövzuların tərəflərin və ya hakimin ixtiyarına verilməsini düşünmək mümkün deyildir. Đddianın qaldırılması ilə başlayan mühakimə prosesinə dair qaydaların da qanunlarla tənzimlənmiş olması prosesin formalizmini göstərir. Belə formalizm lazımlı və məcburidir. Bunu uzun uzadı deyil, Yeringin sözləriylə ifadə etmək yerinə düşər: “ Đxtiyariliyin andlı düşməni olan forma, azadlığın ekiz qardaşıdır”[4]. Fəqət ifrat formalizmin bəzi əhəmiyyətli mənfi cəhətləri olduğunu da unutmamaq lazımdır. Bu mənada maddi hüquq baxımından haqlı olan şəxsin, sırf formal qaydalara riayət etmədiyi üçün hüququnu itirməsinin qəbul edilməz olduğu deyilir və buna əlavə olaraq da formallığın mühakiməni çətinləşdirdiyi və bahalılaşdırdığı irəli sürülür. Bu tənqidlərdə müəyyən qədər haqlılıq vardır. Məsələn, iddiada uduzan tərəf kassasiya müddətini keçirərsə, kassasiya şikayəti hüququnu və bununla birlikdə maddi hüquqdan meydana gələn hüququnu da tamamilə itirir. Ancaq, belə ağır nəticələr istisna təşkil edir və prosessual fəaliyyətin hamısında olmur. Başqa sözlə, formal qaydalara hər cür ziddiyyət maddi hüquqdan meydana gələn hüquqların itirilməsi nəticəsini doğurmur. Digər tərəfdən belə ağır nəticələrlə teorisi, usul işlemi, dava ilişkisi hep medeni usul hukukuna özgü problemlerdir ve esasa ilişkindirler. Me deni usul hukukunun iki önemli özelliği: Başlangıçta da belirttiğimiz üzere, maddi özel hukuk kurallarına saygı gösterilmediği ve uyulmadığı takdirde bu kuralların uygulanması, yaptırıma bağlanması ve etkililiğinin sağlanması dava açılması yoluyla, yani medeni usul hukukuna başvurarak gerçekleştirilir. Şu halde medeni usul hukukunun özünde yaptırımsal bir nitelik vardır. Bu nitelik medeni usul hukukuna iki özellik kazandırır. Birinci özellik: Medeni usul hukukunun birinci özelliği, kaynağını esas itibarıyla kanunların oluşturmasıdır; örf ve adet hukukunun medeni usul hukukunda hemen hemen hiç yeri yoktur. Bu durum son derece normaldir, çünkü adaletin dağıtılması gibi son derece önemli bir kamu hizmetinin işleyişinin ve organizasyonunun başarılı olabilmesi için, kanun koyucu bu alandaki her şeyi kanunlarla düzenlemeye çalışacaktır. Örneğin mahkemelerin organizasyonunun ve görev (vazife) konusunun tarafların ya da hakimin inisiyatifine bırakılmasını düşünmek dahi mümkün değildir. Davanın açılmasıyla başlayan yargılama sürecine ilişkin kuralların da kanunlarla düzenlenmiş olması ise kendisini usulün formalizmi (şekilciliği) ile gösterir. Usule hakim olan şekilcilik gerekli ve zorunludur. Bunu uzun uzadıya anlatmadan kısaca ifade etmek istersek Jhering’in şu cümlesini söylememiz gerekir: “ Keyfiliğin yeminli düşmanı olan şekil, hürriyetin ikiz kardeşidir”[4]. Fakat aşırı şekilciliğin önemli bazı sakıncaları olduğunu da unutmamak gerekir. Bu bağlamda, maddi hukuk yönünden haklı olan kimsenin, sırf şekil kurallarına uymadığı için hakkını kaybetmesinin kabul edilemez olduğu söylenmekte ve ayrıca şeklin yargılamayı ağırlaştırdığı ve pahalılaştırdığı ileri sürülmektedir. Bu eleştirilerde belli ölçülerde bir haklılık payı bulunmaktadır. Nitekim, örneğin davayı kaybeden taraf temyiz süresini kaçırdığı takdirde, temyiz etme hakkını ve onunla birlikte maddi hukuktan doğan hakkını da temelli yok etmiş olur. Ancak, bu tür ağır sonuçlar istisnai olup, usul işlemlerinin hepsinde söz konusu değildir. Diğer bir deyişle, şekil kurallarına her aykırılık maddi hukuktan doğan hakkın kaybedilmesi sonucunu doğurmaz. Öte yandan, bu tür vahim sonuçlarla karşılaşmamak için her zaman bir avukatın hizmetlerine başvurulabilmesi mümkündür. Şeklin yargılamayı yavaşlattığı ve pa23 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium qarşılaşmamaq üçün hər zaman vəkil köməyindən istifadə etmək mümkündür. Formanın mühakiməni yavaşlatdığı və bahalılaşdırdığı tənqidinə gəldikdə isə, forma mühakiməni yavaşlatdıran və bahalılaşdıran faktorlardan sadəcə biridir. Digər tərəfdən onu da qeyd etmək lazımdır ki, birbaşa forma özü deyil, onun istismarı, sui istifadəsi mühakiməni uzadıb, xərcləri artırır. Dolayısıyla forma ilə deyil, ifrat formalizmlə mübarizə edilməlidir. Đkinci xüsusiyyət: Mülki prosessual hüququn mənbəyi əsas etibarilə qanunlar olduğuna görə qoyduğu qaydalar imperativ mahiyyətlidir. Mülki prosessual hüquq, subyektiv hüquqların qorunması və həyata keçirilməsi vasitəsilə ictimai nizamın, hüquqi asayişin təmin olunmasına çalışır. Bu (əlavə) məqsədə çatmaq üçün mülki prosessual hüququn qaydalarına həssaslıqla riayət edilməsi və hakimlərin və tərəflərin bu qaydalara tabe olmaları lazımdır. Bu xüsusiyyətinə görə mülki prosessual hüquq üm umi hüquq sahəsi kimi dəyərləndirilə bilər. Ancaq bu nəticəyə varmaq üçün tələsməmək və mülki prosessual hüquq qaydaları arasında təsnifat aparmaq lazımdır. Ancaq qanunvericinin iradəsinin aydın göründüyü hallar xaricində, belə təsnifatı aparmaq asan deyildir. Çünki bir qayda və ya müddəanın imperativ mahiyyət daşıması onun ictimai nizamla əlaqədar olmasına əsaslanır. Halbuki ictimai nizam məfhumu son dərəcə qeyri müəyyən və dəyişkəndir; zamana, sosial, siyasi və iqtisadi şərtlərə görə dəyişə bilər. Bu baxımdan bir müddəanın ictimai nizama aid olub olmadığını müəyyənləşdirmək üçün qanunvericinin həmin müddəanı qəbul edərkən gözlədiyi məqsədi və nəticəni nəzərə almaq, onun iradəsinin şəxslərin istəklərinə görə dəyişdirilə bilməyən kateqorik və formal sistemin yaradılması olub olmadığını araşdırmaq lazım gəldiyi irəli sürülmüşdür. Belə olduğu təqdirdə mülki prosessual hüquq qaydalarının hansının ictimai nizama əsaslandığını müəyyənləşdirmək üçün hər bir müddəa baxımından qanunvericinin güddüyü məqsədin nə olduğunu araşdırmaq lazım gəlir. Əgər mülki prosessual hüquq qayda sı ədalət xidmətinin lazımınca göstərilməsinə yönləndirilmiş ali və ümumi fayda mülahizələrindən irəli gəlirsə, bu qayda ictimai nizama aid hesab ediləcək, əksinə bir qayda tamamilə və ya əsas etibarilə tərəf-lərin və ya bunlardan birinin xüsusi mənfəətlərinə əsaslanan mülahizələrdən irəli gəlmişsə, ictimai nizama aid hesab edilməyəcəkdir. Yalnız burada bir şey unudulmamalıdır ki, tərəflərin xüsusi mənfəəti üçün qoyulmuş olan 24 halılaştırdığı şeklindeki eleştiriye gelince; şekil, yargılamayı yavaşlatan ve pahalılaştıran faktörlerden sadece biridir. Öte yandan, belirtmek gerekir ki, şeklin bizatihi kendisi de ğil, istismarı, kötüye kullanılması yargılamayı uzatıp masraflı kılar. Onun için, mücadele edilmesi gereken şey, şekil değil, aşırı şekilciliktir. Đkinci özellik: Medeni usul hukukunun kaynağı esas itibarıyla kanunlar olduğu için, içerdiği kurallar çok kere emredici niteliktedir. Nitekim medeni usul hukuku, sübjektif hakların korunması ve gerçekleştirilmesi yoluyla sosyal düzenin ve hukuki emniyetin sağlanmasına da hizmet eder. Bu (ek) amaca ulaşabilmek için medeni usul hukuku kurallarına titizlikle uyulması ve hakimler ile tarafların zorunlu olarak bu kurallara tabi olmaları lazımdır. Bu niteliği itibarıyla medeni usul hukuku bir kamu hukuku branşı olarak nitelendirilebilir. Yalnız bu sonuca varmakta fazla acele etmemek ve medeni usul hukuku kuralları arasında bazı ayırımlar yapmak lazımdır. Ancak, kanun koyucunun iradesinin açıkça anlaşılabildiği haller dışında, bu ayırımları yapmak her zaman kolay değildir. Zira, bir kuralın ya da hükmün emrediciliğinin kaynağı, o kural ya da hükmün kamu düzenine ilişkin olmasıdır. Oysa kamu düzeni kavramı son derece muğlak ve kaypaktır; zamana, sosyal, politik ve ekonomik şartlara göre değişebilir. Bu açıdan bakıldığında, bir hükmün kamu düzenine ilişkin olup olmadığını belirlemek için kanun koyucunun o hükmü sevkederken izlediği amacı ve sonucu dikkate almak, onun iradesinin kişilerin isteklerine göre değiştirilemeyecek kategorik ve şekli bir düzene ulaşmak olup olmadığını sorgulamak gerektiği söylenir. Böyle olunca, medeni usul hukuku kurallarının hangilerinin kamu düzenine ilişkin olduğunu belirlemek için her bir hüküm bakımından kanun koyucunun izlediği amacın ne olduğunu araştırmak icap eder. Eğer medeni usul hukuku kuralı adalet hizmetinin iyi işleyişine yönelik üstün ve genel yarar mülahazalarından esinlenmişse, o kural kamu düzenine ilişkin sayılacak; aksine, kural tamamen veya esas itibarıyla tarafların veya bunlardan birinin özel menfaatlerine dayanan mülahazalardan esinlenmişse, kamu düzenine ilişkin sayılmayacaktır. Yalnız burada şunu unutmamak gerekir ki, tarafların özel menfaati için vaz’edilmiş bir kural aynı zamanda adaletin iyi işleyişine de katkıda bulunmalıdır ki, bu da çözümlenmesi gereken problemin ne kadar zor olduğunu göstermek- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum qayda eyni zamanda ədalət xidmətinin məqsədə uyğun işləməsinə də faydalı ola bilər ki, bu da problemin nə qədər mürəkkəb olduğunu göstərir. Bu baxımdan ədliyyə təşkilatı qaydaları mübahisəsiz ictimai nizama aiddir. Burada birbaşa ədalətin təmin edilməsi xidmətinin təşkilatlanmasından söhbət getdiyinə görə xüsusi şəxslərin bu qaydaları dəyişdirmələri və ya mexanizmin işləyişinə müdaxilə etmələri mümkün deyildir. Vəzifə və səlahiyyət qaydalarına gəldikdə isə, vəzifə qaydalarının ümumiyyət etibarilə məqsədi, işlərin mahiyyət və əhəmiyyətinə görə müxtəlif kateqoriyalı məhkəmələr arasında bölüşdürülməsidir və bu bölüşdürmə ədalət xidmətinin daha yaxşı işləməsi üçün edilir. Belə olduğu halda vəzifə qaydaları ictimai nizamla əlaqədardır. Bunun əksinə səlahiyyət qaydalarının qabarıq xüsusiyyəti onların ictimai nizamla əlaqədar olmamasıdır. Çünki vəzifəli məhkəmələrdən hansı yerdə olanın ixtilafı həll etməsini tənzimləyən səlahiyyət qaydaları tərəflərdən birinin rahatlığı və ya mənfəəti nəzərə alınaraq qəbul edilmişdir və bu qayda hansı tərəfin lehinə isə o tərəfin öz rahatlığını və mənfəətini dəyərləndirərək başqa bir yol seçməsi və başqa bir yerdəki məhkəməyə müraciət edə bilməsi normaldır. Bütün bu deyilənlər ümumiyyət etibarilə doğru olmaqla birlikdə hər zaman tətbiq edilməsi mümkün deyildir. Çünki bəzən ictimai nizamla əlaqədar səlahiyyət qaydaları da mövcuddur. Đddia qaldırıldıqdan sonrakı mühakimə prosesinə dair qaydaların isə ümumiyyət etibarilə ictimai nizamla əlaqədar olmadığı irəli sürülə bilər. Çünki bu qaydalar normal olaraq mühakimə prosesində tərəfləri qorumaq və mənfəətlərini təminat altına almaq məqsədi daşıyır. Məsələn, tərəflərdən biri, bir prosessual aktın etibarsızlığını irəli sürməkdən, bu etibarsızlıq iddiası tamamilə onun mənfəətini qorumaq üçün nəzərdə tutulmuşsa, aşkar və ya örtülü şəkildə imtina edə bilər. Fəqət bəzi əhəmiyyətli qaydalar var ki, bunlar mühakimənin əsasını təşkil edir və xüsusi mənfəətlərdən üstün olan mülahizələrlə qoyulmuşdur. Belə qaydalar ictimai nizamla əlaqədardır. Məsələn müdafiə hüququ, prosesə tərəflərin iştirakı ilə baxılması, məhkəmə proseslərinin açıq olması, qərarların əsaslandırılması belə mühakimə qaydalarındandır. Mülki prosessual hüququn mə qsə di: Yuxarıda qeyd olunanlardan mülki prosessual hüququn məqsədinin subyektiv hüquqların təsbit edilməsi, qorunması və həyata keçirilməsindən ibarət olduğu nəticəsi çıxarıla bilər. Bu halda, mülki prosessual hüququn məqsədinin həqiqə- tedir. Bu açıdan bakıldığında adli organizasyon kuralları hiç tartışmasız kamu düzenine ilişkidir. Burada, bizatihi adaletin dağıtılması hizmetinin organizasyonu söz konusu olduğu için özel kişiler bu kuralların ne yapısını değiştirebilirler ne de mekanizmasına ve işleyişine müdahale edebilirler. Görev ve yetki kurallarına gelince; görev kurallarının genel olarak amacı işlerin, niteliklerine ve önemlerine göre çeşitli mahkeme kategorileri arasında dağıtılmasıdır ve bu dağıtım adaletin daha iyi işlemesi için yapılır. Şu halde görev kuralları kamu düzenine ilişkindirler. Buna mukabil yetki kurallarının belirgin özelliği bunların kamu düzenine ilişkin olmamalarıdır. Çünkü görevli mahkemelerden coğrafi olarak hangisinin davaya bakacağını düzenleyen yetki kuralları taraflardan birinin ya da diğerinin rahatlığı veya menfaati dikkate alınarak vaz’edilmişlerdir ve bu kural hangi tarafın lehine ise o tarafın kendi rahatlığını veya menfaatini değerlendirerek başka bir çözümü benimsemesi ve başka bir yerin mahkemesinde dava açabilmesi son derece doğaldır. Bütün bu söylenenler genel olarak doğru olmakla birlikte her zaman geçerli değildir. Nitekim, kamu düzeninden olan yetki kuralları da bulunmaktadır. Davanın açılmasından sonra başlayan yargılamaya ilişkin kurallar bakımından ise, bunların genellikle kamu düzeninden olmadığı söylenebilir. Nitekim bu kurallar normal olarak yargılama sürecinde tarafları korumaya ve menfaatlerini garanti altına almaya yöneliktir. Öyle ki, taraflardan biri, bir usul işleminin geçersizliğini ileri sürmekten, bu geçersizlik tamamen kendi menfaatini korumak için öngörülmüşse, açıkça veya zımnen vazgeçebilir. Fakat öyle bazı önemli kurallar vardır ki, bunlar yargılamanın temelini teşkil edip özel menfaatlere üstün gelen mülahazalarla sevkedilmişlerdir; bu kurallar kamu düzenine ilişkindir. Örneğin, savunma hakkı, vicahilik, duruşmaların aleniyeti, kararların gerekçeli olması bu tür kamu düzenine ilişkin temel yargılama kurallarıdır. Me deni usul hukukunun amacı: Yukarıdaki açıklamalardan, medeni usul hukukunun amacının sübjektif hakların tespiti, korunması ve gerçekleştirilmesinden ibaret olduğu yolunda bir izlenim doğmaktadır. Şu halde, medeni usul hukukunun amacının gerçekten böyle olup olmadığını; böyle değilse, bu amacın ne olduğunu incelememiz gerekmektedir[5]. Bu incelemenin ne gibi bir önemi olduğu sorulabilir. Buna verilecek cevap şudur: Amacı bilelim ki, 25 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium tən belə olub olmadığını, əgər deyilsə o zaman məqsədin əslində nə olduğunu araşdırmaq lazımdır [5]. Bu araşdırmanın əhəmiyyətinin nədən ibarət olduğu sualına verilə bilən cavab isə belədir: Məqsədi bilməklə, buna uyğun vasitələrin necə olması lazım olduğu haqqında və əlimizdə olan vasitələrin nə qədər məqsədə uyğun olduğu haqqında fikir əldə edə biləcəyik. Ancaq əvvəlcədən qeyd etmək lazımdır ki, mülki prosessual hüququn məqsə dinin müəyyənləşdirilməsi bizi, hər növ prosessual problemi bu məqsədlə həll etmək kimi təhlükəyə sürükləyə bilər. Halbuki mülki prosessual hüququn məqsədinin müəyyənləşdirilməsi, yalnız mühakimədə əsas götürülən prinsiplər, mühakimədə tərəflərin iradəsinin yeri və sərhədləri, qəti qərar, baxılmaqda olan iddia, əlavə kassasiya icraatı, maddi hüquq-prosessual hüquq təsnifatı kimi bəzi əsaslı problemlərin çərçivəsinin müəyyənləşdirilməsi üçün əhəmiyyətlidir. Bunun xaricində mülki prosessual hüququn məqsədi, əsasən hüquq siyasəti elementi kimi qanunvericini istiqamətləndirici və praktikada da məhkəmələrə yol göstərici mahiyyət daşıyır. Bəzi müəlliflərə görə mülki prosessual hüququn məqsədi təsbit edilərkən, mühakimənin hədləri xaricinə çıxılmamalı və mühakimənin məqsədi qəti hökm çıxarılması kimi göstərilməlidir. Hakim, hökm verərkən, hüquq sisteminin yanında yeni bir sistem yaradır. Bu hökm doğru və ya yanlış ola bilər, bu xüsus mübahisə olunmur, çünki mülki prosessual hüquq əxlaqi dəyərləri əhatə etmir. Mühakimə hüququnda əhəmiyyətli olan qərar qəbul etmək deyil, hər növ ixtilaf haqqında qərar verə bilməkdir. Beləliklə dövlət gücünün hakimiyyəti ilə sosial ixtilaf aradan qaldırılır. Bu fikir fərqli yönlərdən tənqidə məruz qalmışdır. Çünki, hər şeydən əvvəl qəti hökm verilməsiylə meydana gələn nəticəni məqsəd kimi qələmə verir ki, bu yanlışdır. Qəti hökmə gəldikdə isə bu, əlavə kassasiya kimi istisna hallarda ləğv edilə bilir. Digər tərəfdən, mülki prosessual hüququn məqsədini sadəcə qəti hökm əldə etmək olaraq qəbul etdikdə, onun heç bir dəyər və prinsipinin olmadığını da qəbul etmiş oluruq ki, bu da yanlışdır. Digər bəzi müəliflər isə mülki prosessual hüququn məqsədini öz-özünə hüququn əldə edilməsinə mane olmaq kimi qəbul edirlər. Bu düşüncəyə görə öz özünə hüquq əldə etmənin qadağan edilməsi və mühakimə səlahiyyətinin dövlətə verilməsiylə iddia prosesi öz-özünə hüquq əldə etməni əvəz etmişdir. Elə isə dövlət qəbul 26 buna uygun aracın ne gibi bir içeriğe sahip olması gerektiğini ve eldeki aracın amaca ne ölçüde uygun olduğunu tespit edebilelim. Yalnız bu bağlamda hemen belirtmek gerekir ki, medeni usul hukukunun amacının belirlenmesi bizleri, her türlü usuli sorunu bu amaçla çözmeye çalışmak gibi bir tehlikeye de maruz bırakabilir. Oysa medeni usul hukukunun amacının tespiti, sadece, yargılamaya hakim olan ilkeler, yargılamada taraf iradesinin yeri ve sınırları, kesin hüküm, derdestlik, yargılamanın iadesi, maddi hukuk-usul hukuku ayırımı gibi temel bazı sorunların çerçevesinin belirlenmesinde önemlidir. Bunun dışında, medeni usul hukukunun amacı, asıl, bir hukuk politikası aracı olarak kanun koyucuyu yönlendirici ve uygulamada da mahkemelere yol gösterici bir kılavuzdur. Bazı yazarlara göre, medeni usul hukukunun amacı tespit edilirken yargılamanın sınırları dışına çıkılmamalı ve yargılamanın amacını kesin hükme ulaşmak olarak tanımlamalıdır. Hakim, hüküm verirken, hukuk düzeninin yanında yeni bir düzen oluşturmaktadır. Bu hüküm doğru veya yanlış olabilir, bu husus tartışılamaz, çünkü medeni usul hukuku ahlaki değerler içermez. Yargılama hukukunda önemli olan doğru karar vermek değil, her türlü uyuşmazlık hakkında karar verebilmektir. Böylece devlet gücünün bağlayıcı otoritesi sayesinde sosyal uyuşmazlığın sona ermesi sağlanır. Bu görüş çeşitli yönlerden eleştirilmiştir. Çünkü, bir kere, kesin hüküm verilmesiyle ortaya çıkan sonucu amaç gibi göstermektedir ve bu yanlıştır. Ayrıca, kesin hüküm, yargılamanın iadesi gibi istisnai bazı hallerde ortadan kaldırılabilmektedir. Öte yandan, medeni usul hukukunun amacını sadece ve münhasıran kesin hüküm elde etmek olarak algıladığımız zaman, onun hiçbir değer ve ilke içermediğini kabul etmiş oluruz ki, bu da yanlıştır. Diğer bazı yazarlara göre ise, medeni usul hukukunun amacı, ihkakı hakkın yerini almaktan ibarettir. Bu görüşe göre, kendiliğinden hak almanın (ihkakı hakkın) yasaklanması ve yargı yetkisinin devletin eline geçmesiyle dava, ihkakı hakkın yerine geçmiştir. Şu halde devlet, getireceği usul hükümleriyle hakkın güçlü olan tarafından değil, haklı olan tarafından elde edilmesini sağlamalıdır. Bu görüş de eleştirilmiş ve denmiştir ki, bu durum sadece medeni usul hukuku için değil, bütün yargılama hukukları için geçerlidir. Şu halde medeni usul hukukunun amacını ve diğer yargılama türle- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum etdiyi prosessual qaydalarla hüququn güclü tərəfindən deyil, haqlı tərəfindən əldə edilməsini təmin edir. Bu fikir də tənqid olunmuş və bunun sadəcə mülki prosessual hüquq baxımından deyil, digər prosessual hüquqlar baxımından da ifadə edilə biləcəyi qeyd olunmuşdur. Belə olduqda mülki prosessual hüququn məqsədini və digər mühakimə növləriylə arasındakı fərqi izah etmək mümkün olmaz. Bununla yanaşı müasir mürəkkəb münasibətləri nəzərə alsaq bu fikir yetərsizdir. Məsələn hal hazırda əqli və sənaye mülkiyyəti və rəqabət kimi sahələrdə, hüququn öz-özünə əldə edilməsinin mümkün olmadığı, mütləq iddia qaldırılmasının zəruri olduğu çox mürəkkəb hüquqi münasibətlər mövcuddur. Başqa bir fikir mülki prosessual hüququn məqsədini hüquqi sülhün bərqərar edilməsi və qorunması olduğunu iddia edir. Bu fikrə görə fərdlər heç bir qaydaya riayət etməyərək hüquqlarını əldə etməyə çalışsalar, münaqişə, hüquqi qeyri müəyyənlik və çaxnaşma yarana bilər. Çünki bu zaman hər cür vasitəyə əl atıla bilər. Demək ki, hüquq sistemi, mülki prosessual hüquq vasitəsi ilə belə münaqişənin yaranmasına mane olur və hüquqi sülhü təmin edir. Bu fikir də tənqid edilmişdir. Çünki mülki prosessual hüquqda tərəf mənfəətləri ön plandadır, mülki prosessual hüququn məqsədinin hər şəraitdə hüquqi sülhü təmin etmək olduğunu, daha doğrusu birinci dərəcəli məqsədinin bu olduğunu qə bul etmək mümkün deyildir. Digər tərəfdən məhkəmədə verilən qərar hər zaman doğru olmaya bilər və tərəflərdən birini ya da diigərini razı salmaya bilər. Tərəflər razı qalmasalar da bu qərara riayət edirlərsə, bu ədli həqiqətin (qərarla meydana gələn həqiqətin) və qərarın məcburi xarakter daşıması səbəbilə dir. Belə halda isə hüquqi sülhün məhkəmə qərarı ilə təmin edildiyini demək doğru deyildir. Mülki prosessual hüququn məqsədinə dair ən əhəmiyyətli fikir maddi həqiqət fikridir. Bu fikrə görə mülki prosessual hüququn məqsədi, maddi (mütləq) həqiqətə nail olmaq, maddi həqiqətə əsaslanaraq, konkret hüququ təmin etməkdir. Buradakı mənasıyla maddi həqiqət, Aristoteldəki həqiqətlə üst üstə düşən doğruluq deyildir. Aristotelin qəbul etdiyi mənada olan həqiqəti axtarıb tapmaq hakimin qüvvəsinin fövqündədir, çünki, hakimin ixtiyarına hər cür xətanı aradan qaldıran, fövqəlbəşər vasitələr verilməmişdir. Maddi həqiqət əslində hakimin subyektiv dəyərləndirməsinə əsaslanır. Đddianın həqiqətən doğru olub olmadığını müəyyən- riyle arasındaki farkı tek başına bu görüşle açıklamak mümkün değildir. Ayrıca, günümüzün karmaşık ilişkileri içinde bu görüş yetersiz kalmaktadır. Nitekim bugün, örneğin fikri ve sınai mülkiyet ve rekabet gibi alanlarda, hakkın kendiliğinden elde edilmesinin mümkün olmadığı, mutlaka dava yoluna gidilmesinin gerekli olduğu çetrefil hukuki ilişkiler söz konusudur. Bir başka görüş, medeni usul hukukunun amacını hukuki barışı gerçekleştirmek ve korumak olarak tanımlamaktadır. Bu görüşe göre, bireyler hiçbir kurala bağlı olmadan hak elde etmeye çalışırlarsa bir savaş ortamı, hukuki bir belirsizlik ve kargaşa ortaya çıkar. Çünkü bu takdirde her türlü araca başvurulması mümkün olur. Şu halde, hukuk düzeni, medeni usul hukuku aracılığıyla böyle bir savaş ortamının doğmasına engel olur ve hukuki barışı sağlar. Bu görüş de eleştirilmiştir. Çünkü medeni usul hukukunda her şeye rağmen taraf menfaatleri ilk plandadır; medeni usul hukukunun amacının ne pahasına olursa olsun hukuki barışı sağlamak olduğu bu nedenle kabul edilemez, daha doğrusu birincil amacın bu olduğu kabul edilemez. Öte yandan, mahkemece verilen karar her zaman doğru olmayabilir ve taraflardan birini ya da diğerini tatmin etmeyebilir. T araflar, tatmin olmasalar bile bu karara uyuyorlarsa, bu, adli gerçek (kararda beliren gerçek) ve kararın bağlayıcılığı nedeniyledir. Bu şartlar altında hukuki barışın mahkeme kararıyla tesis edildiğini söylemek doğru değildir. Medeni usul hukukunun amacını açıklayan görüşlerden en önemlisi maddi gerçek görüşüdür. Bu görüşe göre medeni usul hukukunun amacı; maddi (mutlak) gerçeğe ulaşmak, maddi gerçeği temel alarak somut hakkı gerçekleştirmektir. Bu teori anlamında maddi gerçek, Aristo’nun gerçekle örtüşen doğruluk kavramı değildir. Aristo’nun anladığı anlamdaki bir gerçeği araştırıp tespit etmek hakimin gücünü aşar, çünkü hakimin emrine her türlü hatayı önleyen, birey üstü araçlar verilmemiştir. Maddi gerçek aslında hakimin sübjektif değerlendirmesine dayanır. Đddianın gerçekten doğru olduğunun tespiti imkansızdır. Dava malzemesinin taraflarca getirilmesi ilkesine üstünlük tanınmış olması medeni usul hukukunun amacının maddi gerçeğin bulunması olduğu yolundaki tespitle çelişmez. Çünkü bu ilkenin tercih edilmesinin nedeni, gerçeğin konuya yabancı olan hakimin araştırmasıyla değil, tarafların getireceği açıklama ve delillerle daha iyi bulunabileceğine olan inançtır. Bütün inandırıcılı27 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium ləşdirmək qeyri mümkündür. Đddiadakı sübut vasitələrini tərəflərin təmin etməsi prinsipinə üstünlük verilməsi, mülki prosessual hüququn məqsədinin maddi həqiqətin tapılması olduğu fikri ilə ziddiyyət təşkil etmir. Çünki bu prinsipə üstünlük verilməsinin səbəbi, həqiqətin məsələdən uzaq olan hakimin araşdırmasıyla deyil, tərəflərin təqdim etdiyi izahat və sübutlarla daha yaxşı tapıla biləcəyinə olan inamdır. Bütün inandırıcılığına baxmayaraq, maddi həqiqət fikri də ciddi tənqidlərə məruz qalmış və maddi həqiqətə nail olmanın mülki prosesin məqsədi deyil, ancaq təsadüfi nəticəsi ola biləcəyi iddia edilmişdir. Bu mənada ilkin iddia, Aristotelin anladığı mənada olmayan həqiqətə nail olmanın da çox çətin olmasıdır. Hiss orqanları hadisələri hər zaman dəqiqliklə hiss edə bilməz və tam həcmdə yaddaşda saxlaya bilməz. Digər tərəfdən, bəzi insanlarda hissiyyat xüsusilə zəifdir, diqqətini cəmləşdirmə qabiliyyəti zəifdir və ya əqli qabiliyyəti kifayət dərəcədə deyildir. Aradan keçən zaman da (unutma) hiss edilənləri həqiqətə uyğun olmaqdan uzaqlaşdırır. Deməli, insan həqiqəti ancaq nisbi olaraq təsbit edə bilər. Əslində T ürkiyədə sübut hüququnun əsas prinsipləri də maddi həqiqət fikrinin T ürk hüququ baxımından qəbul edilməsinə ciddi maneə törədir. Çünki T ürk sübut hüququnda müəyyən bir məbləğdən çox olan hüquqi əqdlərin yalnız qanuni dəlillərlə sübut edilməsi vacibdir. Doğrudur, bunun da maddi həqiqətin tapılmasına xidmət etdiyi, çünki şahid dəlili zəif dəlil olduğu üçün maddi həqiqətin ancaq sənəd kimi qanuni dəlillərlə düzgün üzə çıxarıla biləcəyi qeyd e dilə bilsə də qanuni dəlillərlə sübut məcburiyyətinin maddi həqiqətin tapılmasını ciddi şəkildə çətinləşdirdiyini inkar etmək də mümkün deyildir. Digər tərəfdən hakim tərəflərin tələbi ilə hərəkət edir, yəni mühakimənin əhatə dairəsini tərəflər müəyyənləşdirir. T ərəflər ixtilafın taleyinə də təsir edirlər, məsələn faktları qəbul edə bilərlər, müddətlərə riayət etməməkdən ötrü müəyyən nəticələrə boyun əymək məcburiyyətində qalırlar, iddiaçı tələbindən imtina edə bilər, ya da cavabdeh tələbi qəbul edə bilər. Doğrudur, T ürk mülki prosessual hüququ tərəflərə prosessual xətaları aradan qaldırmaq imkanı verir və hakimin öhdəsinə də iddia dakı anlaşılmaz və ziddiyyətli xüsusları aradan qaldırmaq və bəzi qüsurları düzəltmək üçün aydınlaşdırma vəzifəsi deyilən vəzifə qoyur. Bunlar maddi həqiqətə nail olmağı təmin etmək üçün nəzərdə tutulmuş imkanlardır. Fəqət unudulmamalıdır ki, iddianın predmeti bir qayda olaraq xüsusi hü28 ğına rağmen, maddi gerçek görüşüne de ciddi eleştiriler yöneltilmiş ve maddi gerçeğe ulaşmanın medeni usulün amacı değil, ancak tesadüfi bir sonucu olabilece ği ileri sürülmüştür. Bu ba ğlamda, ilk olarak denmiştir ki, Aristo’nun anladığı anlamda olmayan bir gerçeğin bile tespiti son derece zordur. Duyu organları olayları her zaman hatasız olarak algılayamaz ve eksiksiz bir şekilde bellekte depo edemez. Öte yandan, bazı insanlarda algılama güc ü özellikle zayıftır, konsantrasyon eksikliği vardır veya yetersiz entelektüel beceri söz konusudur. Aradan geçen zaman da (unutma) algılamayı gerçeğe uygun olmaktan uzaklaştırır. Şu halde, insan, gerçeği ancak göreceli olarak tespit edebilir. Sonra, T ürk ispat hukukunun temel ilkeleri de maddi gerçek görüşünün T ürk hukukunda kabulüne ciddi bir engel teşkil etmektedir. Nitekim T ürk hukukunda belli bir miktarın veya değerin üstündeki hukuki işlemlerin kanuni delillerle ispat edilmesi gerekir. Gerçi bu gereğin dahi maddi gerçeğin bulunmasına hizmet ettiği, zira tanık delili zayıf bir delil olduğu için maddi gerçeğin ancak senet gibi kanuni delillerle isabetle tespit edilebileceği söylenebilirse de, kanuni delillerle ispat mecburiyetinin maddi gerçeğe ulaşılmasını önemli ölçüde zorlaştırdığını inkar etmek de mümkün değildir. Öte yandan, hakim tarafların talebiyle bağlıdır, diğer bir deyişle uyuşmazlığın kapsamını taraflar belirlerler. T araflar uyuşmazlığın kaderini de etkilerler, örneğin vakıaları ikrar edebilirler, sürelere uymamaktan ötürü belli sonuçlara katlanmak zorunda kalırlar, davacı davasından feragat edebilir ya da davalı davayı kabul edebilir. Gerçi T ürk medeni usul hukuku taraflara usuli hatalardan dönebilme imkanı vermekte ve ayrıca hakime davadaki müphem ve çelişkili hususları bertaraf etmek ve bazı noksanlıkları gidermek için “ aydınlatma ödevi” olarak adlandırılan ödevi yüklemektedir. Bunlar maddi gerçeğe ulaşılmasını sağlamak için öngörülmüş imkanlar olarak karşımıza çıkmaktadır. Fakat, unutmamak gerekir ki, davanın konusu kural olarak bir özel hukuk ilişkisidir ve taraf iradesine dayanmaktadır. Böyle olunca, bu imkanlar daha ziyade istisnai imkanlar olarak ortaya çıkmaktadır. Nihayet, bu teori hatalı karar olgusunu yargılamanın amacı ile bağda ştırmakta da yetersiz kalmaktadır. Oysa hatalı karar yargılamayı maddi gerçek amacından saptırır. Bu bağlamda, hatalı kararın – yargılamanın iadesi gibi istisnai haller dışındamevcut kalmakta devam etmesine yargılamanın amacının değil, kesin hüküm kurumunun “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum quq münasibətidir və tərəflərin iradəsinə əsaslanır. Belə olduqda isə bu imkanlar istisna mahiyyəti daşıyır. Nəticə etibarilə bu nəzəriyyə yanlış qərar faktını mühakimənin məqsədi ilə uyğunlaşdırmaqda çətinlik çəkir. Halbuki yanlış qərarın – əlavə kassasiya kimi istisna hallar xaricində mövcudiyyətini davam etdirməsinə mühakimənin məqsədinin deyil, qəti hökm anlayışının səbəb olduğu irəli sür ülsə də bu izahat yanlış qərarın icra edilməsini hüquqa uyğunlaşdırma niyyətindən başqa bir şey deyildir. Mülki prosessual hüququn məqsədi baxımından irəli sürüllən digər bir fikir də ədalətə nail olma fikridir. Bu fikrə əsasən mülki prosessual hüququn məqsədi ədaləti yerinə yetirməkdir (ədalətli qərar qəbul etməkdir). Yalnız qeyd etmək lazımdır ki, bu fikrin əsasını təşkil edən “ ədalət” anlayışı son dərəcə mübahisəli, üzərində uzlaşmaya varılmamış bir anlayışdır. Dolayısıyla belə mübahisəli bir siyasi və əxlaqi anlayışı mülki prosessual hüququn məqsə dini müəyyənləşdirmək üçün əsas olaraq qəbul etməyin doğru olmadığı irəli sür ülmüşdür. Bununla yanaşı ədalətli qərar qəbul edilə bilməsi ancaq maddi hüququn buna imkan verməsiylə mümkün ola bilər. Hakim mövcud olan qaydaları tətbiq etmək məcburiyyətindədir, bunlara zidd hərəkət edə bilməz. Əks təqdirdə konkret hadisə ədalətinə yol verilmiş olar və hüquqi istiqrar pozular. Bu baxımdan mülki prosessual hüquq qaydalarının ədalətli qərar qəbul etməyə əlverişli olub olmadığı haqqındakı mübahisə, ancaq o zaman aparıla bilər ki, maddi hüquq qaydaları baxımından bir anlaşma əldə edilə bilsin və bu qaydaların ədalətli nəticələr doğurduğu qəbul edilsin. Bu mübahisənin yeri də məhkəmələr deyil və məhkəmələrin bu mənada ədaləti həyata keçirmələri mümkün deyildir. Çünki hakim sosial mühəndis deyildir, qanunun ona verdiyi səlahiyyət xaricinə çıxaraq qanunvericinin iradəsini əks etdirən hüquq qaydalarının əksinə davrana bilməz. Bəzi müəlliflər, mülki prosessual hüququn məqsədinin, hüquq sistemini həyata keçirmək, hüququn yerini gücləndirmək olduğunu iddia edirlər. Bu fikrə görə, mücərrəd olaraq qaydanın nəzərdə tutulmuş olması kifayət deyil. Hüquq ancaq məhkəmənin hökmüylə konkretləşir, təsbitlənir. Deməli, fərdlərin hüquqlarının təsbit olunmasıyla hüquq sistemi həyata keçirilmiş olcaqdır. Bu fikir, hüquq sisteminə hüquqların həyata keçirilməsindən daha çox əhəmiyyət verir. Halbuki hüquq sisteminin həyata keçirilməsi bir məqsəd deyil, nəticəni göstərir. engel olduğu ileri sürülmekte ise de, bu gerekçenin hatalı kararın icra edilmesini hukuka uygun hale getirme çabasından başka bir şey olmadığı söylenebilir. Medeni usul hukukunun amacını konu alan bir diğer görüş de a dalete ulaşma görüşüdür. Bu görüşe göre, medeni usul hukukunun amacı adaleti yerine getirmektir (adaletli karar vermektir). Yalnız hemen belirtmek gerekir ki, bu görüşün dayanağını teşkil eden “ adalet” kavramı son derece tartışmalı, üzerinde uzlaşma sağlanamamış bir kavramdır. Onun için, böylesine tartışmalı politik ve ahlaki bir kavramı medeni usul hukukunun amacını tespitte dayanak olarak kabul etmenin doğru bir yöntem olmadığı ifade edilmiştir. Ayrıca, adaletli bir karar verilmesi ancak maddi hukukun da buna imkan vermesiyle mümkündür. Hakim mevcut kuralları uygulamakla yükümlüdür; bu kuralları aşamaz, bu kurallardan ayrılamaz. Aksi takdirde somut olay adaletine yol açılır ve hukuki istikrar ortadan kalkar. Bu açıdan bakıldığında medeni usul hukuku kurallarının adaletli karar vermeye elverişli olup olmadıkları konusunda bir tartışma, ancak maddi hukuk kuralları üzerinde bir anlaşma sağlanabiliyor ve bu kuralların adil sonuçlara götürdüğü kabul edilebiliyorsa, açılabilir. Ve bu tartışmanın yapılacağı yer de mahkemeler değildir; mahkemelerin bu anlamda adaleti gerçekleştirmeleri söz konusu olamaz. Zira hakim bir sosyal mühendis değildir, kanunun kendisine verdiği takdir yetkisi dışında kanun koyucunun iradesini yansıtan hukuk kurallarını hiçe sayamaz. Bazı yazarlar medeni usul hukukunun amacını, hukuk düzenini gerçekleştirmek, hukuku teyit etmek olarak görmüşlerdir. Bu görüşe göre, soyut olarak kural öngörülmesi yeterli değildir. Hak ancak mahkeme hükmüyle somutlaşır, tespit edilmiş olur. Demek ki, bireylerin haklarının tespit edilmesiyle hukuk düzeni gerçekleştirilmiş olmaktadır. Bu görüş, hukuk düzenine hakların gerçekleştirilmesinden daha fazla yer tanımaktadır. Oysa hukuk düzeninin gerçekleştirilmesi bir amacı değil, bir sonucu belirtir. Birey hukuk için değil, hukuk bireylerin haklarına hizmet etmek için vardır. Bugün en fazla benimsenen görüş, medeni usul hukukunun amacının sübjektif hakların korunması, tespiti ve gerçekleştirilmesi olduğunu savunan görüştür. Dava konusu hukuki ilişki özel hukuk kökenlidir ve tarafların serbest iradesine dayanmaktadır. Onun için davanın 29 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium Fərd hüquq üçün deyil, hüquq fərdlərin hüquqlarına xidmət üçün mövcuddur. Bugün daha çox qəbul edilən fikir, mülki prosessual hüququn məqsədinin subyektiv hüquqların qorunması, təsbiti və reallaşdırılması olduğunu müdafiə edən fikirdir. Đddia predmeti olan hüquqi münasibət özəl hüquqa və tərəflərin sərbəst iradəsinə əsaslanır. Dolayısıyla ixtilafın həll edilməsində iddia materialları və dəlilləri tərəflərin təmin etməsi nəzərdə tutularaq tərəflərə üstünlük tanınmalıdır. Hakimin səlahiyyətlərinin artırılmasının məqsədə xidmət etdiyi hər zaman iddia edilə bilməz, çünki hakim tərəflər arasındakı hüquqi münasibətə yaddır, bu hüquqi münasibətin tarixçəsini bilmir. Doğrudur, xü-susi hüquq ixtilafları arasında daha çox ictimai faydanın və ya ailə kimi bir qurumun və ya istehlakçılar kimi bir qrupun mənfəətlərinin qorunmasını əsas götürən bəzi ixtilaf növləri də vardır. Ancaq, bu, tərəf iradəsinə üstünlük tanıyan ümumi qaydanı aradan qaldırmır. Mühakimə orqanı qarşısında tərəflərin bərabərliyinin təmin edilməsi, iddia və müdafiə hüququnun istifadə edilə bilməsi, adil mühakimə, bitərəf məhkəmə kimi əsas prinsiplər, hamısı hüquqların daha yaxşı formada reallaşdırılmasına xidmət edən vasitələrdir. Qısası, hüquqi dövlətə uyğun olan üsulun yaradılması sayəsində hüquqların reallaşdırılmasına ən yaxşı formada xidmət edilmiş olacaq[6]. çözümlenmesinde dava malzemesinin ve delillerin taraflarca getirilmesini öngörmek suretiyle taraflara üstünlük tanınması gerekmektedir. Hakimin yetkilerinin arttırılmasının amaca hizmet ettiği her zaman söylenemez, çünkü hakim taraflar arasındaki hukuki ilişkiye yabancıdır, bu hukuki ilişkinin tarihçesini bilmemektedir. Gerçi özel hukuk uyuşmazlıkları içinde daha çok kamu yararının veya örneğin aile gibi bir kurumun ya da tüketiciler gibi bir topluluğun veya grubun menfaatlerinin korunmasını esas alan bazı uyuşmazlık türleri de vardır. Ancak bu durum taraf iradesine üstünlük tanıyan genel ilkeyi ortadan kaldırmamaktadır. Yargı organı önünde tarafların eşitliğinin sağlanması, iddia ve savunma hakkının kullanılabilmesi, adil yargılama, tarafsız mahkeme gibi temel ilkeler hep hakların en iyi şekilde gerçekleştirilmesine hizmet eden araçlardır. Kısaca, hukuk devletine uygun bir usulün yaratılması sayesinde hakların gerçekleştirilmesine en iyi şekilde hizmet edilmiş olacaktır[6]. _____________________________________ _____________________________________ [1] Ətraflı məlumat üçün bax. Selçuk Öztek, “ Roma Medeni Usul Hukukunun Ana Hatları”, Đstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi Mecmuası, Cilt LI, Sayı 1-4, sh.335 vd. [1] [2] P rof. Dr. Saim Üstündağ, Medeni Yargılama Hukuku, 7.Bası, Đstanbul 2000, sh.43. P rof. Dr. Saim Üstündağ, age., sh.3 dipnot 3aa. [2] [4] Jhering, L’esprit du droit romain, traduction Meulenaere, tome III, sh.158. [4] [5] Bu haqda ətraflı məlumat üçün bax. P rof.Dr.Saim Üstündağ, age., sh.3 vd.; Yavuz Alangoya, Medeni Usul Hukukunda Vakıaların ve Delillerin Toplanmasına Đlişkin Đlkeler, Đstanbul 1979, sh.82 vd.; xüsusilə mövzunu sistematik və üslub baxımından uğurla dəyərləndirmiş olan Sema Taşpınar, “ Medeni Yargılama Hukukunda Amaç Sorunu”, Av.Dr.Faruk Erem Armağanı, Ankara 1999, sh.759 vd. Se ma Taşpınar, agm., sh.787. [5] [3] [6] 30 [3] [6] Etraflı bilgi için bkz.Selçuk Öztek, “ Roma Medeni Usul Hukukunun Ana Hatları”, Đstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi Mecmuası, Cilt LI, Sayı 1-4, sh.335 vd. P rof.Dr.Saim Üstündağ, Medeni Yargılama Hukuku, 7.Bası, Đstanbul 2000, sh.43. P rof.Dr.Saim Üstündağ, age., sh.3 dipnot 3aa. Jhering, L’ esprit du droit romain, traduction Meulenaere, tome III, sh.158. Bu konuda etraflı bilgi için bkz.P rof. Dr. Saim Üstündağ, age., sh.3 vd.; Yavuz Alangoya, Medeni Usul Huku-kunda Vakıaların ve Delillerin Toplanmasına Đlişkin Đlkeler, Đstanbul 1979, sh.82 vd.; özellikle, konuyu sistematik ve üslup olarak başarıyla değerlendirmiş olan Sema Taşpınar, “ Medeni Yargılama Hukukunda Amaç Soru-nu”, Av.Dr.Faruk Erem Armağanı, Ankara 1999, sh.759 vd. Sema Taşpınar, agm., sh.787. TÜRKĐYƏ HÜQUQUNDA MÜQAVĐLƏN ĐN S TANDART Ş ƏRTLƏRĐ VƏ TÜRKĐYƏ ÖHDƏLĐKLƏR QANUNU LAYĐHƏS ĐNĐN BU BAXIMDAN TƏHLĐLĐ TÜRK HUKUKUNDA “GEN EL ĐŞ LEM KOŞ ULLARI” VE TÜRK BORÇ LAR KAN UNU TAS ARIS ININ BU YÖNDEN DEĞERLENDĐRĐLMES Đ Prof. Dr. Ce vde t YAVUZ Prof. Dr. Ce vde t YAVUZ Mərmərə Universiteti, Hüquq Fakültəsi, Mülki Hüquq Kafedrasının Müəllimi Marmara Üniversitesi, Hukuk Fakültesi Medeni Hukuk Kürsüsü Öğretim Üyesi I. Türkiyə Borclar Qanunu Layihəsində Tənzimlənən “Müqavilənin Standart Şə rtlə rinin” Tə hlili (m.20-25) T ürkiyədə qüvvədə olan Borclar Qanununda (bun-dan sonra, T BQ olaraq adlandırılacaqdır) “müqavilənin standart şərtləri” tənzimlənməyib, lakin T ürkiyə Borclar Qanununun Layihəsinin (Layihə) 20-25-ci maddələrində bu mövzu tənzimlənib. Layihənin 20-ci maddəsinin başlığı “I. Ümumi Olaraq”dır. Bu göstərişə görə, “ Müqavilənin standart şərtləri, hər hansı bir müqavilə bağlanılarkən, həmin müqaviləni hazırlayan tərəfin, daha sonra bağlayacağı oxşar müqavilələrdə istifadə etmək məqsədi ilə tək başına hazırladığı və qarşı tərəfə təqdim etdiyi şərtlərdir. Bu şərtlərin müqavilənin məzmununda və ya müqavilənin əlavəsində yer alması, onların əhatə sahəsi, yazı növü və forması önəmli deyildir. - Eyni məqsədlə bağlanılan müqavilə məzmunlarının oxşar olmaması da, həmin müqavilədə nizamlanan şərtlərin, standart şərt sayılmasına mane deyildir. - Standart şərtləri nizamlayan müqavilədə və ya ayrı bir müqavilədə, standart şərtlərin müzakirə edilərək qəbul edilməsinə dair qeydlər, həmin standart şərtlərin hüquqi xarakterinə də təsir etmir. - Standart şərtlərə dair göstərişlər, təqdim etdikləri xidmətləri qanunun və ya səlahiyyətli orqanın verdiyi icazə ilə həyata keçirən şəxs və təşkilatların hazırladıqları müqavilələrə də xarakterindən asılı olmayaraq “tətbiq edilmir”. Layihənin 20-ci maddəsinin əsaslandırılmış məzmununa görə, “818 sayılı T BQ-da nəzərdə tutulmayan, həmin maddə “E-müqavilənin Standart Şərtləri / I. Ümumi Olaraq” başlığını daşıyan yeni bir maddədir. - Layihənin 20-ci maddəsi dörd bənddən ibarətdir. Həmin bəndlərdə müqavilənin standart şərtləri tənzimlənib. I. Türk Borçlar Kanunu Tasarısı’nın “Genel işlem koşulları” Düzenlemesinin (m.20-25) Değe rlendirilmesi BK.nda, “ genel işlem koşulları” düzenlenmemiş olmakla birlikte; BKT .m.20-25 arasında, bu konunun ele alınması sözkonusu olmuştur. Şöyle ki: - Tasarı/m.20’ye göre, “ I. Genel olarak” başlığı altında, “Genel işlem koşulları, bir sözleşme yapılırken düzenleyenin, ileride çok sayıdaki benzer sözleşmede kullanmak amacıyla, önceden, tek başına hazırlayarak karşı tarafa sunduğu sözleşme hükümleridir. Bu koşulların, sözleşme metninde veya ekinde yer alması, kapsamı, yazı türü ve şekli önem taşımaz.Aynı amaçla düzenlenen sözleşmelerin metinlerinin özdeş olmaması, bu sözleşmelerin içerdiği hükümlerin, genel işlem koşulu sayılmasını engellemez. - Genel işlem koşulları içeren sözleşmeye veya ayrı bir sözleşmeye konulan bu koşulların her birinin tartışılarak kabul edildiğine ilişkin kayıtlar, onları genel işlem koşulu olmaktan çıkarmaz. - Genel işlem koşullarıyla ilgili hükümle r, sundukları hizmetleri kanun veya yetkili makamlar tarafından verilen izinle yürütmekte olan kişi ve kuruluşların hazırladıkları söz leşmele re de , niteliklerine bakılmaksızın uygulanır” denilmiştir. Madde ge rekçesi de, “ 818 sayılı Borçlar kanununda yer verilmeyen, “ E. Genel işlem koşulları / I. Genel olarak” ke-nar başlıklı yeni bir maddedir. - T asarının dört fıkradan oluşan 20-nci maddesinde genel olarak genel işlem koşulları düzenlenmektedir. - Borçlar hukukunun temelini bireysel sözleşme modeli oluşturmaktadır. Bireysel sözleşme denilince, Borçlar Kanununun 1 inci ve devamı maddeleri anlamında öneri, karşı öneri ve ka31 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium - Bildiyimiz kimi, öhdəliklər, hüququnun əsasını fərdi müqavilə forması təşkil edir. Fərdi müqavilə forması BQ-un 1-ci maddəsində və digər maddələrində nəzərdə tutulub. Buna görə, fərdi müqavilə təklif, qarşı tərəfin təklifi və qəbul, yəni iradə ifadələrinin uyğunluğu təmin edilənə qədər, başqa bir sözlə müqavilənin bütün şərtləri müzakirə edilərək və sövdələşmə aparılaraq bağlanılan müqavilədir. Lakin, müasir dövrün sosial və iqtisadi yenilikləri, geniş insan kütlələrinə xidmət göstərilməsi ehtiyacını da meydana gətirib. Bu vəziyyət kütlələr üçün, istehsal məcburiyyətini ortaya çıxartdı. Bu isə, fərdi müqavilə forması ilə birlikdə, yeni bir müqavilə formalarını da tələb ediir. Banklar, sığorta şirkətləri, səyahət və nəqliyyat təşkilatları, dayanıqlı istehlak məhsulları istehsal edən və satan sahibkarlar fərdi qaydada müqavilə bağlamadan əvvəl, ümumi və tək tərəfli olaraq hazırladıqları müqavilə şərtlərini müəyyənləşdirirlər və bu yol ilə gələcəkdə bağlayacağı eyni növdə və eyni formada olan müqavilələri tənzimləyirlər. Əvvəlcədən hazırlanılan standart müqavilə şərtlərinə hüquq dilində “ müqavilənin standart şərtləri” adı verilir. Belə müqavilələrə “tipik müqavilə”, “kütlə müqaviləsi” və ya “ standart müqavilə” deyilir. Geniş kütlələrə yönələn bu müqavilələrdə müqavilənin bağlanılmasına dair müzakirələr və sövdələşmələr edilməsi mümkün deyildir. Hətta çox vaxt, “müqavilənin qiyməti” belə təriflər vasitəsi ilə təsbit edilir və müzakirə xaricində tutulur. Sahibkarın qarşısındakı digər tərəf, müqaviləni özünə təqdim edilən şərtlər ilə bağlamalı və ya həmin müqavilənin məzmununda nəzərdə tutulan xidmətlərdən istifadə etməkdən imtina etməlidir. Yəni, müqaviləni bağlamamalıdırlar. Başqa bir ifadə ilə, fərd özünə təqdim edilən müqavilə məzmununa “ bəli” və ya “yox” cavabını verməlidir. Şəxsin, “ bəli, ancaq” deməsi mümkün deyildir. Burada xidmətdən və ya müqavilədəki digər hüquqlardan heç istifadə etməmək məsələsi olduğu üçün və fərdin “ bəli razıyam, ancaq” deməsi də mümkün olmadığı üçün, fərdin belə müqavilələrdə qanunla mühafizə edilməsi məcburiyyəti ortaya çıxır. Layihədə müqavilənin standart şərtlərinin bağlı olduğu imperativ normalar, bunların pozulması nəticəsində meydana gələn məsuliyyət və standart şərtlərin təfsiri kimi, mövzuların həll edilməsi məqsədi ilə, bütün müqavilələrə şamil edilən ümümi imperativ normaların nizamlanması bir məcburiyyət olaraq qəbul edildi. 32 bul gibi en sonunda irade açıklamalarının uygunluğu ve uyuşması sağlanıncaya kadar, sözleşmenin her hükmünün tartışma ve pazarlık konusu yapıldığı sözleşmeler anlaşılır. Ancak, çağımızın sosyal ve ekonomik gelişimleri, kitlelere yönelik hizmet gereksinimini yaratmış ve bunlar için üretim zorunluluğu doğurmuştur. Buna bağlı olarak, bireysel sözleşme modeli yanında, yeni bir sözleşme modeli ortaya çıkmıştır. Bankalar, sigorta şirketleri, seyahat ve taşıma işletmeleri, dayanıklı tüketim malları üretimi ve pazarlaması yapan girişimciler, bireysel sözleşmenin kurulmasından önce soyut ve tek yanlı olarak kaleme alınmış sözleşme koşulları hazırlamakta, bunlarla gelecekte kurulacak belirsiz sayıda, ancak aynı şekil ve tipteki hukukî işlemleri düzenlemektedirler. Önceden hazırlanan tipik sözleşme koşulları için genel işlem koşulları terimi kullanılmakta; bu tür sözleşmelere, “tip sözleşme”, “ kitle sözleşme”, “katılmalı sözleşme” ya da “ formüler sözleşme” denilmektedir. Kitlelere yönelik bu sözleşmelerde, sözleşmenin kurulmasına ilişkin görüşmeler ve pazarlıklar yapılması söz konusu değildir. Hattâ, çoğu zaman fiyat konusu bile tarifelerle belirlenmekte ve pazarlık dışı bırakılmaktadır. Girişimci karşısında sözleşmenin diğer tarafı, ya kendisine dayatılan koşullarla sözleşmeyi kuracak ya da söz konusu sözleşmenin içerdiği e dim veya hizmetten vazgeçmek zorunda kalacaktır. Başka bir ifadeyle, birey önüne konulan metin karşısında, sadece “ evet” ya da “hayır” diyebilecek, buna karşılık, “ evet, ama” seçeneğinden yoksun olacaktır. Hizmet ya da edimden hiç yararlanmamanın söz konusu olmaması ve “ evet, ama” deme olanağı bulunmaması karşısında, bireyin bu tür sözleşmelerin uygulanmasında kanunla korunması zorunluluğu ortadadır. T asarıda, genel işlem koşullarının tâbi olduğu geçerlilik kuralları, bunlara aykırılığın yaptırımları ve genel işlem koşullarının yorumlanması gibi konuların açıklığa kavuşturulması amacıyla, bütün sözleşmeleri kapsayacak emredici genel hükümler şeklinde düzenlenmesi zorunlu görülmüştür. Nitekim, Avrupa Birliği mevzuatı kapsamında olmak üzere, 5 Nisan 1993 tarihli ve 93/13/ EWG sayılı “T üketici Sözleşmelerindeki Kötüye Kullanılabilecek Şartlara Đlişkin Direktif”te “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Bu baxımdan, Avropa Đttifaqı (AĐ) qanunvericiliyində 5 Aprel 1993-cü il tarixində qəbul edilən 93/13/EVG sayılı “ Đstehlakçı Müqavilələrində Sui Đstifadə Edilə Bilən Şərtlərə Diar Əmrdə” və Avropa Komitəsi tərəfindən Avropa Parlamentinə təqdim edilən “ Avropa Müqavilə Hüququna dair 2003/C 63/01 sayılı Hərəkət Planının” 4.2-ci maddəsində, müqavilənin standart şərtlərinə dair təfsilatlı göstərişlər nəzərdə tutulub. Almaniya hüququnda əvvələr ayrı bir qanun halında tənzimlənən “ müqavilənin standart şərtləri”, qeyd edilən normalar nəzərə alınaraq sonralar Almaniya Mülki Qanununun (BGB) 305-ci və digər maddələrində yenidən tənzimləndi. Həmin maddənin birinci bəndində, ilk növbədə “ standart şərtlərin” tərifi verilib. Buna görə, müqavilənin standart şərtləri, hər hansı bir müqavilə bağlanılarkən, sonralar bir çox müqavilədə istifadə edilməsi məqsədi ilə, tərəflərdən birinin tək başına (fərdi qaydada) əvvəlcədən hazırlayıb qarşı tərəfə təqdim etdiyi şərtlərdir. Həmin bəndin, ikinci cümləsinə görə, hər hansı bir şərtin müqavilənin standart şərti ola bilməsi üçün, digər tərəfə təqdim edilmə formasından asılı olmayaraq, həmin şərtin müqavilənin məzmununda və ya əlavəsində yer verilə bilən bir şərt olmalıdır, amma həmin şərtin əhatəsi, yazı növü və forması mühüm deyildir. Bu norma, standart şərtlərin hamısının və ya bir hissəsinin müqavilənin məzmununda və ya əlavəsində müxtəlif yazı növləri ilə yazılması vasitəsi ilə, həmin şərtlərin imperatif qanun normalarının əhatə sahəsi xaricinə çıxmasına mane olunmaq istənilib. Eyni şəkildə, hansı şərtlərin “müqavilənin standart şərti” sayıldığına dair siyahı vermək əvəzinə, müqavilənin bütün şərtlərinin bu anlayışın əhatə sahəsinə daxil olduğunu qə bul etmək, yəni bütün şərtləri “ standart şərt” olaraq qəbul etmək faydalıdır. Normanın ikinci bəndindəki tənzimləmə ilə, müqavilə şərtlərini təqdim edən tərəfin hazırladığı “ tipik müqavilələr”, müasir dövrün texnologiya imkanlarından da istifadə edilərək, fərqli qaydalar vasitəsi ilə, həmin müqavilələr “tipik müqavilə” olmaqdan çıxdığı kimi, bu m üqavilələrin “fərdi müqavilə” olduğunu irəli sürməyə də mane oldu. Qısacası, müqavilənin məzmunundakı fərqli nöqtələr, maddənin birinci bəndində nizamlanan tərifə uyğun gəlməsi şərti ilə, müqavilə şərtlərinin “ standart şərtlər” haqqındakı normalara tabe olması baxımından mü- ve Avrupa Komisyonu tarafından Avrupa Parlamentosuna sunulan Avrupa Sözleşme Hukukuna yönelik 2003/C 63/01 sayılı Eylem Plânının 4.2 maddesinde genel işlem koşullarına ilişkin ayrıntılı düzenlemeler öngörülmüştür. Alman hukukunda daha önce özel bir kanunla düzenlenmiş olan genel işlem koşulları, belirtilen hükümler de göz önünde tutularak, Alman Medenî Kanununun (BGB) 305 ve devamı maddelerinde genel hüküm niteliği kazandırılarak yeniden düzenlenmiştir. Böylece, söz konusu hükümlerin uygulama alanının sadece tüketicilerle sınırlı kalması önlenmiştir. – Maddenin birinci fıkrasında, öncelikle genel işlem koşulları tanımlanmıştır. Buna göre, genel işlem koşulları, bir sözleşme yapılırken, ileride çok sayıdaki sözleşmelerde kullanma amacıyla taraflardan birinin tek başına önceden hazırlayıp diğer tarafa sunduğu sözleşme hükümleridir. Aynı fıkranın ikinci cümlesinde, genel işlem koşulu olma bakımından, diğer tarafa sunuluş biçiminin önemli olmadığı, bu koşulların sözleşme metninde veya ekinde yer alabileceği, kapsamının, yazı türünün ve şeklinin önem taşımadığı açıklanmıştır. Bu düzenleme kapsamında, genel işlem koşullarının tamamının veya bir kısmının sözleşme metninde ya da ekinde değişik karakterlerle yazılmak suretiyle, bunların emredici yasal düzenleme kapsamı dışında bırakılması önlenmek istenmiştir. Aynı şekilde, hangi konudaki hükümlerin genel işlem koşulu sayılacağı yönünde bir liste verme yerine, her türden sözleşme hükmü, bu tanım kapsamına girdiği takdirde, genel işlem koşulu olarak kabul edilecektir. – Maddenin ikinci fıkrasında yapılan düzenlemeyle, sözleşme koşullarını dayatma konumunda olan tarafın, hazırladığı tip sözleşmelerde çağımızın teknolojik imkânlarından da yararlanarak, farklı yöntemler kullanarak, bunların tip sözleşme olmaktan çıktığını ve bu sözleşmelerin bireysel sözleşme olduğunu ileri sürmesi engellenmiştir. Kısacası, sözleşme metinlerindeki farklılıklar, birinci fıkradaki tanım kapsamında olmaları kaydıyla, sözleşme hükümlerinin genel işlem koşulu hükümlerine tâbi olması bakımından önemsiz sayılmıştır. Meselâ, delil sözleşmelerine ilişkin bir genel işlem koşulunun bu sözleşmenin asıl metnine alınması, bu sözleşmelerin ekinde yer alması 33 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium hüm olmadığı qeyd e dilib. Məsələn, “ sübutlara dair müqavilələrdə” standart şərtin hamin müqavilənin əsas məzmununda nizamlanması, bu müqavilələrin əlavəsində yer tutması və ya müqavilə məzmunu, yaxud da əlavəsində yer alması, yerinin dəyişdirilməsi, tətbiqatda fərqli qərarlar meydana gətirməyəcəkdir. Eyni şəkildə “ standart müqavilə” qaydasını seçən tərəf, müxtəlif “ standart müqavilə” formaları hazırlayaraq, müştəriləri ilə münasibətlər meydana gətirərkən, “ standart şərtlərə” dolanması yolu ilə bağlanıldı. Maddənin 3-cü bəndindəki tənzimləməyə görə, təcrübədə tez-tez qarşılaşan bir hadisə nəzərə alınıb. Həqiqətən, müxtəlif “ standart müqavilələrdə” müqavilənin bütün göstərişlərinin qeyd edildiyi, müzakirə edildiyi və həmin formada qəbul edildiyi haqqında qeydlər olur. Hətta, müqavilənin müzakirəsi mərhələsində, imza ilə birlikdə, əlavə tənzimləmə də həyata keçirilərkən, müqavilə məzmununun və “ standart şərtlərin” oxunduğuna, anlaşıldığına və bu şəkildə qəbul edildiyinə dair izahatları əhatə edən protokollar da tənzimlənə bilər. Layihənin bu göstərişi ilə, bütün halların “ standart şərtlərin” imperativ normasına tabe olduğu açıq olaraq nəzərdə tutulub. Eyni şəkildə, birdən çox səhifədən ibarət olan “ standart müqavilələrdə” səhifələrin hər biri ilə razı olan iştirak edən şəxsin, təkcə imzalaması və ya belə izahatlar (qeydlər) ilə imzalaması, fərqli qərarlar meydana çıxarmayacaqdır. Hətta hər bir bəndin ayrı-ayrı və ya belə qeydlər ilə imzalanması da, “ standart şərtlərə” dair imperativ normaların pozulması üçün kifayət deyildir. Maddənin axırıncı bəndinə görə, təqdim etdikləri xidməti qanunla və ya müvafiq orqanın verdiyi icazə ilə həyata keçirən şəxsin (və ya təşkilatların) hazırladığı müqavilələr, hər bir halda “ standart müqavilə” olaraq qəbul edilir. Beləliklə, “ standart şərtlərin” mütləq surətdə imperativ normalar ilə nizamlanması həyata keçirilib. “ Standart şərtlərin” tabe olduğu imperativ normalar baxımından, müqavilə və şərtlərini hazırlayan tərəfin dövlət təşkilatı olması da tətbiqatda müxtəlif qərarlar meydana gətirməyəcəkdir. Layihənin 21-ci maddəsinin başlığı “II. Əhatə si / 1.Yazılmamış Sayılma”dır. Bu göstərişə görə, “ qarşı tərəfin mənfəətinə zidd standart şərtləri” əhatə edən müqavilənin bağlanılması əsasında, müqaviləni hazırlayan tərəf, qarşı tərəfə bu şərtlərin varlığı haqqında açıq bir şəkildə məlumat verməlidir. Bunların 34 veya sözleşme metni ya da ekinde yer almakla birlikte yerinin değiştirilmesi, uygulama farklılığı doğurmayacaktır. Aynı şekilde, tip sözleşme yöntemine başvuran tarafın, çok sayıda farklı tipte sözleşme hazırlayarak, müşterileri ile ilişkilerinde, genel işlem koşulları hükümlerini dolanması yolu da kapatılmıştır. - Maddenin üçüncü fıkrasında yapılan düzenlemede, uygulamada sıkça rastlanan bir olgu göz önünde tutulmuştur. Gerçekten, çok sayıda tip sözleşmede, metinde sözleşmenin tüm hükümlerinin her birinin okunduğu, tartışıldığı ve bu şekilde kabul edildiğine ilişkin düzenlemeler yer almaktadır. Hattâ, sözleşme sırasında imza ile birlikte ek düzenleme yapılarak, sözleşme metninin ve/veya genel işlem koşullarının okunduğuna, anlaşıldığına ve bu yolla kabul edildiğine ilişkin açıklamaları içeren tutanaklar düzenlenebilmektedir. T asarının bu hükmüyle, bütün durumların, genel işlem koşullarının emredici düzenlemesine tâbi olacağı açıkça öngörülmüştür. Aynı şekilde, çok sayfalı tip sözleşmelerde sayfalardan her birine katılanın yalnızca imza atması ya da bu türden açıklamalarla birlikte imza atması farklı bir uygulamaya yol açmayacaktır. Hattâ, her maddenin ayrı ayrı ya da bu tür açıklamalarla imzalanması da genel işlem koşullarına ilişkin emredici hükümleri dolanmaya yetmeyecektir. - Maddenin son fıkrasında, sundukları hizmetleri kanun veya yetkili makamlar tarafından verilen izinle yürütmekte olan kişi ve kurumların hazırladıkları sözleşmeler, her durumda tip sözleşme olarak kabul edilmekte, böylece mutlak surette genel işlem koşullarının emredici düzenlemesine bağlı tutulmuş olmaktadır. Genel işlem koşullarının tâbi olduğu emredici düzenleme açısından sözleşme ve koşullarını hazırlayan tarafın kamu tüzel kişisi olması, uygulama farklılığı doğurmayacaktır” şeklindedir. - Tasarı/m. 21’e göre , “ II. Kapsamı/1. Yazılmamış sayılma” başlığı ile , “Karşı tarafın menfaatine aykırı genel işlem koşullarının sözleşmenin kapsamına girmesi, sözleşmenin yapılması sırasında düzenleyenin karşı tarafa, bu koşulların varlığı hakkında açıkça bilgi verip, bunların içeriğini öğrenme olanağı sağlamasına ve karşı tarafın da bu koşulları kabul etmesine bağlıdır. Aksi takdirde, genel işlem koşulları yazılmamış sayılır. Sözleşmenin niteliğine ve işin özelliğine yabancı olan genel işlem koşulları da yazılmamış sayılır” denilmiştir. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum məzmununun öyrənilməsi və qarşı tərəfin də bu şərtləri qəbul etməsi lazımdır. Əks təqdirdə, “ standart şərtlər” yazılmamış (nəzərdə tutulmamış) sayılır. Ayrıca, müqavilənin xarakterinə və işin xüsusiyyətinə yad olan “ müqavilənin standart şərtləri”nin də yazılmamış sayıldığı qeyd edilir. Layihənin “II.Əhatəsi. /1.Yazılmamış Sayılma” başlığını daşıyan 21-ci maddəsi, 818 sayılı T BQnunda tənzimlənməyən yeni bir maddədir. Layihənin 21-ci maddəsi iki bənddən ibarətdir və həmin normada “ standart şərtin” müqavilədə yazılmamış sayılması halları nəzərdə tutulur. Müqavilə məzmununda “ standart şərtlərin” tətbiq ediləcəyinin qeyd edilməsi qaydası praktikada tez-tez qarşılaşılan bir haldır. Maddənin 1-ci və 2-ci bandlərində qeyd edilən “yazılmamış sayılır” şəklindəki ifadəsinə, Đsveçrə Borclar Qanununun 995-ci maddəsinin 1-ci və 2-ci bəndlərində, 999-cu maddəsinin 2ci bəndində, 1002-ci və 1006-cı maddələrin 1ci bəndlərində, 1104-cü və 1106-cı maddələrində, 1109-cu maddələrinin 1-ci bəndində, 1110-cu maddədə yer verilib. Almaniya Mülki Qanunun (BGB) “ standart şərtlərə” dair 305-ci maddəsində də eyni hüquqi təsirə malik oxşar ifadəyə yer verilib. Maddənin 1-ci bəndində, “ standart şərtlərin” müqavilə məzmununa daxil ola bilməsi üçün, həmin şərtləri hazırlayan tərəfin, qarşı tərəfə bunlar haqqında məlumat verməsinin, bunların məzmununun öyrənilməsi imkanının qarşı tərəfə verməsinin, qarşı tərəfin də, həmin şərtləri qəbul etmiş olmasının vacib olduğu” qeyd edilib. Əks təqdirdə, “ standart şərtlərin” nəzərdə tutulmadığı (yazılmadığı) qəbul edilir. Maddənin 2-ci bəndində, müqavilənin xarakterinə və işin xüsusiyyətinə yad olan “ standart şərtin”, yazılmamış sayılacağı qeyd edilib. Belə şərtlər haqqında, həmin şərtləri hazırlayan şəxsin, qarşı tərəfə açıq olaraq məlumat verməsi, qarşı tərəfin həmin şərtlərin məzmununu öyrənməsi və bu şərtləri qəbul etməsi, onların “yazılmamış olmasını” aradan qaldırmır. Beləliklə, Almaniya Mülki Qanununun (BGB) 305ci maddəsində nəzərdə tutulduğu kimi, çaşdırıcı qaydaların müqavilə məzmununa daxil olmayacağı prinsipi qəbul edilib. Məsələn, tətbiqatda, xarici valyuta hesabı müqavilələrində, hesaba keçirilən (qoyulan) xarici valyutadan başqa bir xarici valyuta ilə və ya T ürkiyə Lirəsi ilə hesabdakı pulun ödənə biləcəyi “ standart şərt” olaraq müqavilədə nəzərdə tutulur. Xarici Madde gerekçesi de, “ 818 sayılı Borçlar Kanununda yer verilmeyen, “II. Kapsamı / 1. Yazılmamış sayılma” kenar başlıklı yeni bir maddedir. T asarının iki fıkradan oluşan 21 inci maddesinde genel işlem koşullarının sözleşme metnine yazılmamış sayılacağı durumlar düzenlenmektedir. Sözleşme metninde genel işlem koşullarına yollama yapılmakla yetinilmesi, uygulamada sıkça karşılaşılan bir durumdur. Maddenin birinci ve ikinci fıkralarında kullanılan “ yazılmamış sayılır.” şeklindeki ibareye, Đsviçre Borçlar Kanununun 995 inci maddesinin birinci ve ikinci fıkralarında, 999 uncu maddesinin ikinci fıkrasında, 1002 ve 1006 ncı maddelerinin birinci fıkralarında, 1104 üncü, 1106 ncı maddelerinde, 1109 uncu maddesinin birinci fıkrasında, 1110 uncu maddesinde yer verildiği görülmektedir. Alman Medenî Kanununun (BGB) genel işlem koşullarına ilişkin 305c maddesinde de, aynı hukukî etkiye sahip benzer bir ifade kullanılmıştır. Maddenin birinci fıkrasında, genel işlem koşullarının sözleşmenin kapsamına girmesi, düzenleyenin sözleşmenin yapılması sırasında diğer tarafa, bu koşulların varlığı hakkında açıkça bilgi vermesi, bunların içeriğini öğrenme olanağını sağlaması ve onun da söz konusu koşulları kabul etmesine bağlı kılınmıştır. Aksi takdirde, böyle genel işlem koşulları yazılmamış sayılacaktır. Maddenin ikinci fıkrasında, sözleşmenin niteliğine ve işin özelliğine yabancı genel işlem koşullarının da yazılmamış sayılacağı belirtilmiştir. Bu nitelikteki genel işlem koşullarının, düzenleyence, bunlar hakkında açıkça bilgi verilip, içeriğini öğrenme olanağının sağlanması ve diğer tarafın da bunu kabul etmesi, yazılmamış sayılma yaptırımının uygulanmasını engellemez. Böylece, Alman Medenî Kanununun (BGB) 305c maddesinde olduğu gibi, şaşırtıcı kuralların sözleşmenin içeriğinden sayılmaması ilkesi benimsenmiştir. Meselâ, uygulamada döviz tevdiat hesabı sözleşmelerinde, yatırılan yabancı paradan farklı bir yabancı para ya da T ürk Lirası ile hesaptaki meblâğın ödenebileceği genel işlem koşuluna sıkça rastlanmaktadır. Döviz hesabını belli bir yabancı para cinsinden açtıran kişiye, hesabın bulunduğu kurumca farklı bir yabancı para ya da T ürk Lirası ile ödeme yapılması, olağan dışı sayılacağı için, bu tür bir genel işlem koşulu yazılmamış sayılacaktır. Nitekim, Đsviçre 35 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium valyuta hesabını müəyyən bir xarici valyuta növünü seçərək açdıran şəxsə, hesabdakı pul, hesabın açıldığı bank (təşkilat) tərəfindən başqa bir xarici valyuta və ya T ürkiyə Lirəsi ilə ödənilməsi, fövqaladə hal olduğu üç ün, belə “ standart şərt yazılmamış” sayılır. Bu baxımdan Đsveçrə Federal Məhkəməsinin bir qərarında, cari hesab formasında işləyən bir kredit əqdində, ipotekaya dair müqavilə məzmununda üstü örtülü olaraq nəzərdə tutulan “ zaminlik” öhdəliyi fövqəladə hal olaraq qəbul edilib. (BGE. 49II 185). Ayrıca, kredit müqaviləsində, demək olar ki, həmişə nəzərdə tutulan “ kredit təşkilatı istədiyi vaxt, heç bir əsas göstərmədən hesabı bağlayacağına, münasibəti sona çatdıracağına dair standart şərtlər” də fövqəladə olduğu üç ün, yazılmamış sayılır. Layihənin 22-ci maddəsinin başlığı “2. Yazılmamış Sayılmanın Müqaviləyə Təsiri”dir. Bu göstərişə görə, “müqavilədə yazılmamış sayılan “ standart şərtlərdən” başqa, digər şərtlər etibarlı olaraq qalır”. Bu halda həmin şərtləri tənzimləyən tərəf, bu şərtlər olmasaydı müqavilə bağlamayacaqdım etirazını irəli sürə bilməz. Layihənin, “ 2.Yazılmamış Sayılmanın Müqaviləyə T əsiri” başlığını daşıyan 22-ci maddəsi də “818 sayılı T BQ-nunda” nizamlanmayan yeni bir maddədir. Həmin maddə “ yazılmamış sayılmanın müqaviləyə təsirini” tənzimləyir. 22-ci maddəyə görə, yazılmamış sayılan standart şərtə sahib olan müqavilənin digər şərtləri (yazilmamış sayılan şərtdən başqa) etibarlı olaraq davam edir. Bu baxımdan, Almaniya Mülki Qanununun (BGB) 306-cı maddəsində, yazılmamış sayılmanın müqaviləyə göstərdiyi təsir ilə əlaqədar olaraq, etibarlı olmaq prinsipi qəbul edilib və meydana gələ bilən müqavilə boşluqlarının qanun normaları ilə doldurulacağı ifadə edilib. Bu nəticə, hüququmuza yad deyildir. Məsələn, 6762 sayılı T ürk T icarət Qanunun 1266-cı maddəsinin axırıncı bəndində, sığorta şəhədətnamələrində oxunulması mümkün olmayan standart şərtlərin əvəzinə, qanun normalarının tətbiq ediləcəyi qeyd edilib və müqavilənin etibarlı olacağı tənzimlənir. Layihənin 22-ci maddəsinin 2-ci bəndində, standart şərtləri hazırlayan tərəfin, yazılmamış sayılan standart şərtlər olmasaydı əsas müqavilənin bağlanmayacağına və bu müqavilə ilə bağlı olmadığına dair etirazı qəbul e dilməyəcəyi tənzimlənib. Bu norma ilə, Layihə Almaniya Mülki 36 Federal Mahkemesinin bir kararında da, carî hesap şeklinde işleyen bir kredi işleminde, ipoteğe ilişkin metnin içine örtülü olarak konulmuş olan bir kefalet yüklenimi olağan dışı bulunmuştur (BGE 49 II 185). Ayrıca kredi sözleşmelerinde, neredeyse ayrıksız olarak yer verilen, kredi kurumunun dilediği anda hiçbir gerekçe göstermeksizin hesabı kat edeceği, ilişkiye son vereceğine ilişkin hükümler de olağan dışı olduklarından yazılmamış sayılacaktır” şeklindedir. - Tasarı/m.22’ye göre, “ 2.Yazılmamış sayılmanın sözleşmeye etkisi” başlığı ile, “ Sözleşmenin yazılmamış sayılan genel işlem koşulları dışındaki hükümleri geçerliliğini korur. Bu durumda düzenleyen, yazılmamış sayılan koşullar olmasaydı diğer hükümlerle sözleşmeyi yapmayacak olduğunu ileri süremez” denilmiştir. Madde gerekçesi ise, “ 818 sayılı Borçlar Kanununda yer verilmeyen, “ 2. Yazılmamış sayılmanın sözleşmeye etkisi” kenar başlıklı yeni bir maddedir. T asarının tek fıkradan oluşan 22 nci maddesinde yazılmamış sayılmanın sözleşmeye etkisi düzenlenmektedir. Maddeye göre, yazılmamış sayılan genel işlem koşullarını içeren bir sözleşmenin, bu genel işlem koşulları dışındaki diğer hükümleri geçerli olmaya devam edecektir. Nitekim, aynı konuyu düzenleyen Alman Medenî Kanununun (BGB) 306 ncı maddesinde yazılmamış sayılmanın sözleşmeye etkisi ile ilgili olarak geçerlilik ilkesi benimsenmiş ve oluşabilecek sözleşme boşluklarının kanun hükümleriyle doldurulacağı ifade edilmiştir. Bu sonuç, Hukukumuza yabancı değildir. Meselâ, 6762 sayılı T ürk T icaret Kanununun 1266 ncı maddesinin son fıkrasında, sigorta poliçelerinde okunamayan genel işlem koşulları yerine kanun hükümlerinin uygulanacağı belirtilmekle, sözleşmelerin geçerli kalacağı esası benimsenmiş bulunmaktadır. T asarının 22 nci maddesinin ikinci cümlesinde ise, düzenleyen tarafından, yazılmamış sayılan genel işlem koşulları olmasaydı asıl sözleşmenin yapılmayacağı ve bu sözleşmeyle bağlı olunmayacağının ileri sürülemeyeceği öngörülmüştür. Bu düzenlemeyle, Alman Medenî Kanununun (BGB) 306 ncı maddesinin üçüncü fıkrasından ayrılınmıştır. Böylece sözleşmeyi düzenleyenin T asarının 27 nci maddesinin ikinci fıkrası hükmünden kıyas yoluyla yararlanması önlenmiş bulunmaktadır. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Qanununun (BGB) 306-cı maddəsinin 3-cü bəndində fərqli nizamlama nəzərdə tutulub. Bununla, standart şərti hazırlayan tərəfin Layihənin 27-ci maddəsinin 2-ci bəndindən analogiya yolu ilə faydalanmasına da mane olundu. Müqavilənin digər tərəfinin isə, bəhs edilən göstərişdən istifadə edilməsinə mane yoxdur. 6762 sayılı T ürkiyə T icarət Qanunun 1466-cı maddəsində də oxşar bir göstərişə yer verilib. Həqiqətən, bu normada, qanunla və ya müvafiq orqan tərəfindən ən yüksək qiyməti təsbit edilən müqavilələrdə həmin qiymət keçdiyi təqdirdə, bu m üqavilələrin qanunla və ya müvafiq orqan tərəfindən təsbit edilən qiymətlə bağlanıldığı və bu qiymətdən artıq olan ödənişlərin geriyə qaytarılmasının lazım olduğu, bu kimi hallarda 818 sayılı T BQ-nun 20-ci maddəsinin tətbiq edilməyəcəyi nəzərdə tutulub. Sözleşmenin diğer tarafının ise, söz konusu hükümden yararlanabileceğinde duraksama yoktur. 6762 sayılı T ürk T icaret Kanununun 1466 ncı maddesinde de özdeş bir düzenlemeye yer verilmiştir. Gerçekten bu düzenlemede, kanun ya da yetkili makamlarca belirlenen en yüksek bedeli aşan sözleşmelerin bu bedel üzerinden yapılmış sayılacağı ve bu bedelden fazla olarak yerine getirilmiş edimlerin iadesinin gerekeceği, bu durumlarda 818 sayılı Borçlar Kanununun 20 nci maddesinin ikinci fıkrasının son cümlesinin uygulanmayacağı öngörülmüştür” şeklindedir. Layihənin, 23-cü maddəsinin başlığı, “III. Tə fsir”dir. Bu göstərişə görə, “ müqavilənin standart şərtləri arasında yer tutan hər hansı bir göstəriş açıq və anlaşılır deyilsə və ya birdən çox məna daşıyırsa, həmin şərti hazırlayan tərəfin əleyhinə, qarşı tərəfin isə, lehinə təfsir edilir”. Madde gerekçesi ise, “ 818 sayılı Borçlar Kanununda yer verilmeyen, “III. Yorumlanması” kenar başlıklı yeni bir maddedir.-Tasarının tek fıkradan oluşan 23 üncü maddesinde genel işlem koşullarının yorumlanması düzenlenmektedir. Layihənin “III. T əfsir Edilmə” başlığını daşıyan 23-cü maddəsi də “ 818 sayılı T BQ-da” tənzimlənməyən, yeni bir maddədir”. Layihənin 23-cü maddəsi bir bənddən ibarət olub, standart şərtlərin təfsirini tənzimləyir. Maddəyə görə, açıq və anlaşılır olmayan və ya birdən çox məna daşıyan standart şərt, həmin şərti hazırlayan tərəfin əleyhinə, qarşı tərəfin isə, lehinə təfsir edilir. Bu əsaslar, 4721 sayılı T ürkiyə Mülki Qanununun 2-ci maddəsində nəzərdə tutulan “ dürüstlük (vicdanlılıq)” qaydası üç ün, standart şərtlərin təfsiri baxımından önəmli bir tətbiq sahəsi meydana gətirəcəkdir. Həqiqətən, standart şərti hazırlayan şəxs, həmin şərti hazırlayarkən, vicdanlılıq qaydasına əməl etməlidir. Müqavilədə açıq olmayan şərtlərin, hazırlayanın əleyhinə təfsir edilməsi üçün, hazırlayan şəxsin həmin müqavilə baxımından mütəxəssis olması şərt deyildir. Əks yöndəki həll edilmə qaydası, hüququn əsas qaydalarından biri olan “ ziddiyyətli davranmaq qadağandır” qaydasına zidd olacaqdır. Nəticə olaraq, belə standart şərtlər, həmişə qarşı tərəfin lehinə təfsir edilir. Bu baxımdan, Roma hüququnda irəli gələn “ im dubio contra stipulatoerem” (müqavilə, şübhə halında hazırlayan tərəfin əleyhinə təfsir edilir) ümumi qaydası da eyni nəticəni verir. Tasarı/m.23’e göre , “ III. Yorumlanması” başlığı ile, “ Genel işlem koşullarında yer alan bir hüküm, açık ve anlaşılır değilse veya birden çok anlama geliyorsa, düzenleyenin aleyhine ve karşı tarafın lehine yorumlanır” denilmiştir. Maddeye göre, açık ve anlaşılır olmayan veya birden çok anlama gelen genel işlem koşulları, düzenleyenin aleyhine ve diğer tarafın lehine yorumlanır. Bu esaslar, 4721 sayılı T ürk Medenî Kanununun 2 nci maddesinde öngörülen dürüstlük kurallarının, genel işlem koşullarının yorumlanması bakımından özel bir uygulama alanı oluşturur. Gerçekten, düzenleyenden, sözleşme koşullarını dürüstlük kurallarının gerektirdiği önemi vererek hazırlaması beklenir. Sözleşmede açık olmayan veya duraksamaya sebep olan noktalar, düzenleyen aleyhine yorumlanacaktır. Sözleşme hükümlerinin düzenleyen aleyhine yorumlanması için, düzenleyenin o sözleşme bakımından uzman olması da gerekmez. Aksine bir çözüm tarzı, bir genel hukuk ilkesi olan, çelişkili davranma yasağına aykırı düşer. Sonuç olarak, bu tür genel işlem koşulları daima diğer taraf lehine yorumlanır. Nitekim, Roma hukukundan gelen “ in dubio contra stipulatorem” (Sözleşme, şüphe hâlinde düzenleyen aleyhine yorumlanır) genel ilkesinden de aynı sonuç çıkmaktadır. Bu genel ilke ve buna koşut olan bu madde, sözleşmeyi veya sözleşmedeki bir hükmü ya da bir sözcüğü kaleme alanın, onu istediği gibi ifade etme olanağına sahip bulunması sebebiyle, kaleme aldığı metnin kendi aleyhine yo37 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium Bu ümumi qayda və buna bağlı olan maddə, müqaviləni və ya müqavilədəki bir göstərişi yaxud bir sözü hazırlayan şəxsin, onu istədiyi kimi, ifadə etmək imkanına sahib olması səbəbi ilə, hazırladığı məzmunun öz əleyhinə təfsir edilməsini qəbul etməlidir- fikrinə istinad edir. Eyni şəkildə, bir şərti fikirləşdiyi kimi yazılmayan şəxsin “ bu şərt belədir (belə anlaşılmalıdır)” şəklindəki, sonradan həyata keçirəcəyi təfsir haqlı sayıla bilməz. Almaniya Mülki Qanununun (BGB) 305-ci maddəsinin 2-ci bəndində də oxşar bir göstəriş tənzimlənib. Layihənin 24-cü maddəsinin başlığı “IV. Dəyişdirmə Qadağası”dır. Bu göstərişə görə, “ standart şərtlər nəzərdə tutulan bir müqavilədə və ya ayrı bir müqavilədə hazırlayan şəxsə tək tərəfli olaraq, standart şərtlər nəzərdə tutan müqavilənin hər hansı bir şərtini qarşı tərəfin əleyhinə dəyişdirmək və ya yeni şərti tənzimləmək səlahiyyətini verən qeydlər əhəmiyyətsizdr”. Layihənin, “ IV.Dəyişdirmə Qadağası” başlığını daşıyan 24-cü maddəsi də “ 818 sayılı T BQnunda” nəzərdə tutulmayan yeni bir maddədir. Layihənin 24-cü maddəsi bir bənddən ibarət olub, “ standart şərtlərin dəyişdirilməsi qadağasını” tənzimləyir. Maddə, “ standart müqavilədə” və ya “ ayrı bir müqavilədə” yer verilən və hazırlayana tək tərəfli olaraq standart şərtləri tənzimləyən müqavilənin bir şərtini qarşı tərəfin əleyhinə dəyişdirmək və ya yeni tənzimləmə həyata keçirmək hüququ verən qeydlərin əhəmiyyətsiz olduğunu göstərir. Belə “ standart müqavilədə” və ya ayrı bir müqavilədə nəzərdə tutulan bu cür şərtlər, (qeydlər, normalar), Layihənin 27ci maddəsinin 2-ci bəndinin 1-ci cümləsinə görə, mütləq etibarsız (əhəmiyyətsiz) sayılacaqdır. Başqa bir sözlə, burada eyni bəndin ikinci cümləsinin tətbiqi mümkün deyildr. “ Standart şərtlərin”, hazırlayan tərəfindən tək tərəfli və əvvəlcədən hazırlanılmış olması, bunların Layihənin 21-ci maddəsinin 1-ci bəndinə əsasən, müqavilənin məzmununa daxil olması, bu müqavilənin hazırlayan tərəfindən tək tərəfli olaraq dəyişdirilməsi demək deyildir. Lakin, təcrübədə standart şərtlər arasında, həmin şərtlərin tamamilə va ya bir hissəsinin dəyişdirilməsi haqqında hazırlayana səlahiyyət verildiyi görülür. Maddədə özündə belə bir hüququ saxlayan “ standart şərtləri hazırlayan tərəf”in 38 rumlanmasına katlanması gerektiği düşüncesine dayanır. Aynı şekilde, bir hükmü düşündüğü gibi yazmamış olan kişinin, “ bu hüküm şöyle anlaşılmalıdır.” şeklinde, sonradan yapacağı yorum haklı sayılamaz. Alman Medenî Kanunun (BGB) 305c maddesinin ikinci fıkrasında benzer bir düzenlemeye yer verilmiştir” şeklindedir. -Tasarı/m.24’e göre , “IV. De ğiştirme yasağı” başlığı ile, “ Genel işlem koşullarının bulunduğu bir sözleşmede veya ayrı bir sözleşmede yer alan ve düzenleyene tek yanlı olarak karşı taraf aleyhine genel işlem koşulları içeren sözleşmenin bir hükmünü değiştirme ya da yeni düzenleme getirme yetkisi içeren kayıtlara yer verilemez” denilmiştir. Madde gerekçesi ise, “ 818 sayılı Borçlar Kanununda yer verilmeyen, “ IV. Değiştirme yasağı” kenar başlıklı yeni bir maddedir.-Tasarının tek fıkradan oluşan 24 üncü maddesinde, genel işlem koşullarını değiştirme yasağı düzenlenmektedir. Maddede, tip sözleşmede veya ayrı bir sözleşmede yer alan ve düzenleyene tek yanlı olarak karşı taraf aleyhine genel işlem koşulları içeren sözleşmenin bir hükmünü değiştirme ya da yeni düzenleme yapma yetkisi veren kayıtlara yer verilemeyeceği belirtilmektedir. Bir tip sözleşmede veya ayrı bir sözleşmede yer verilen bu tür kayıtlar, T asarının 27 nci maddesinin ikinci fıkrasının birinci cümlesi anlamında kesin hükümsüzlük yaptırımına bağlı olacaktır. Başka bir ifadeyle, burada aynı fıkranın ikinci cümlesinin uygulanması söz konusu değildir. Genel işlem koşullarının, düzenleyen tarafından tek yanlı ve önceden hazırlanmış olması, bunların T asarının 21 inci maddesinin birinci fıkrası uyarınca sözleşmenin kapsamına girmesi, bu sözleşmenin düzenleyen tarafından tek yanlı olarak değiştirebileceği anlamına gelmez. Ancak, uygulamada genel işlem koşulları içinde, bu koşulların tamamının veya bir kısmının değiştirilmesi konusunda düzenleyene yetki verildiği görülmektedir. Maddede, kendisinde böyle bir yetkiyi saklı tutmuş olsa bile, düzenleyenin bu yetkisine dayanarak, sözleşmeyi tek yanlı, yani dilediği gibi de ğiştirme ya da yeni düzenleme yapma yolu kapatılmış ve bu tür kayıtlara yer verilemeyeceği öngörülmüştür. Bu tür düzenlemeler de, Hukukumuza yabancı değildir. 4077 sayılı T üketicinin Korunması “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum həmin hüquqa əsasən, müqaviləni tək tərəfli, yəni istədiyi kimi dəyişdirməsi və ya yeni şərt nəzərdə tutması mümkün deyildir. Bu kimi, səlahiyyətlər, həmin tərəfə verilə bilməz. Belə qaydalar da T ürkiyə Hüququna yad deyildir. 4077 sayılı Đstehlakçıların Mühafizəsi Haqqında Qanunun 6-cı və 6/a maddələrində “müqavilədəki əsassız şərtlərə dair qaydalar” ilə istehlakçıların müdafiəsi təmin edilib. Həmin qanunun, istehlakçı kreditinə dair 10-cu maddəsinə görə müqavilədə nəzərdə tutulan kreditin şərtlərinin müqavilə müddəti ərzində istehlakçının əleyhinə dəyişdirilməsi mümkün deyildir. T əcrübədə demək olar ki, bütün “ standart müqavilələrdə”, müqaviləni hazırlayan tərəfə belə bir hüququn verilmiş olduğu və mübahisə meydana gəldiyi vaxt belə tənzimləmələrin etibarlılığının nəzərə alındığını xatırladığımız vaxt, həmin normanın əhəmiyyəti meydana çıxır. Norma bəhs edilən səlahiyyətlərin, təkcə müqaviləni hazırlayan tərəfin lehinə, digər tərəfin əleyhinə olan dəyişikliklər, yaxud yeni tənzimləmələr baxımından tətbiq edilir. Lakin, digər tərəfin lehinə həyata keçirilən dəyişiklilərin və ya yeni tənzimləmələrin etibarlılığı haqqında şübhə yoxdur. Layihənin 25-ci maddəsinin başlığı, “V.Məz munun Yoxlanılması”dır. Bu göstərişə görə, “ standart şərtlər arasında, qarşı tərəfə zərər verən, vicdanlılıq qaydasına zidd olan və ya qarşı tərəfin vəziyyətini ağırlaşdıran şərtlər nəzərdə tutula bilməz”. Layihənin, “ V.Məzmunun Yoxlanılması (Nəzarəti)” başlığını daşıyan 25-ci maddəsi də “818 sayılı T BQ-nunda” nəzərdə tutulmayan, yeni maddədir. Eyni başlıq, Almaniya Mülki Qanununun (BGB) 307-ci maddəsində də istifadə olunub. Layihənin 25-ci maddəsi tək bənddən ibarət olub, “ standart şərtlərə dair məzmunun yoxlanılmasını (nəzarətini)” tənzimləyir. Norma, “ standart şərtlər arasında qarşı tərəfə zərər verən vicdanlılıq qaydasına zidd və ya qarşı tərəfin vəziyyətini ağırlaşdıran şərtlərin nəzərdə tutulmasının əngəllənməsi məqsədini daşıyır. Bu normaların, pozulmasından dolayı məsuliyyət, Layihənin 27-ci maddəsinin 2-ci bəndinin 2-ci cümləsinə görə, əhəmiyyətsiz sayılacaqdır. Buna görə də, müqavilənin məzmununda yazılan və “ standart şərt olaraq nəzərdə tutulması qadağan olan şərtlərdən” başqa, digər şərtlər etibarlı olaraq qalacaqdır. Hakkında Kanunun 6 ve 6/A maddelerinde de sözleşmedeki haksız şartlara ilişkin düzenlemeyle tüketicileri koruyucu nitelikte benzer hükümlere yer verilmiştir. Aynı Kanunun tüketici kredisine ilişkin 10. maddesinde, sözleşmede öngörülen kredi koşullarının sözleşme süresi içinde tüketici aleyhine değiştirilemeyeceği öngörülmüştür. Uygulamada, hemen hemen bütün tip sözleşmelerde, düzenleyenlere, böyle bir yetkinin verilmiş olduğu ve uyuşmazlık hâlinde bu düzenlemelere geçerlilik tanındığı göz önünde tutulduğunda, bu madde hükmünün önemi kendiliğinden anlaşılır. Maddede söz konusu edilen kayıtlar, sadece düzenleyen lehine, diğer taraf aleyhine olan değişiklik ya da yeni düzenleme yapma yetkisi veren genel işlem koşullarına ilişkindir. Buna karşılık, diğer taraf lehine yapılacak değişikliklerin ya da yeni düzenlemelerin geçerli olduğu konusunda duraksama yoktur.” Şeklindedir. Tasarı/m.25’e göre , “ V. Đçerik denetimi” başlığı ile, “ Genel işlem koşullarına, karşı tarafa dürüstlük kurallarına aykırı olarak zarar verici veya karşı tarafın durumunu ağırlaştırıcı nitelikte hükümler konulamaz” denilmiştir. Madde gerekçesi ise, “818 sayılı Borçlar Kanununda yer verilmeyen, “ V. Đçerik denetimi” kenar başlıklı yeni bir maddedir. Aynı kenar başlık, Alman Medenî Kanununun (BGB) 307 nci maddesinde de kullanılmıştır. T asarının tek fıkradan oluşan 25 inci Maddesinde genel işlem koşullarına ilişkin içerik denetimi düzenlenmektedir. Maddede, genel işlem koşullarına, karşı tarafa dürüstlük kurallarına aykırı olarak zarar verici veya karşı tarafın durumunu ağırlaştırıcı nitelikte hükümler konulamayacağı belirtilmektedir. Maddede yapılan düzenleme ile, ahlâka aykırılık ölçüsünde olmasa bile, öğretide dürüstlüğe aykırı olarak nitelendirilen bu tür davranışların, genel işlem koşulları alanında da önlenmesi amaçlanmıştır. Bu tür hükümlerin yaptırımı, T asarının 27 nci maddesinin ikinci fıkrasının birinci cümlesi anlamında kesin hükümsüzlük olacaktır. Başka bir ifadeyle burada, aynı fıkranın ikinci cümlesinin uygulanması söz konusu değildir. Bu sebeple, sözleşmenin kapsamına dahil edilen hükümlerden genel işlem koşullarına konulması yasak olanlar dışındakiler, geçerliliklerini koruyacaktır. 39 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium Layihənin 21-ci maddəsində standart şərtlərin imperativ olması, bu normada isə, həmin şərtlərin məzmun baxımından yoxlanılması (nəzarəti) tənzimlənib. Buna oxşayan Almaniya Mülki Qanununun (BGB) 307-ci maddəsində tənzimlənib. T asarının 21 inci maddesinde genel işlem koşullarının bağlayıcılığı, bu maddede ise, söz konusu koşulların içerik denetimi düzenlenmektedir. Buna benzer bir düzenlemeye, Alman Medenî Kanununun (BGB) 307 nci maddesinde de yer verilmiştir.” şeklindedir. II. Đstehlakçıların Müqaviləsi Haqqında Qanunun “Müqavilə dəki Əsassız Şərtlə r” Göstə rişinin Tə hlili T ürkiyə Đstehlakçıların Müdafisəi Haqqında Qanununun (T ĐMHQ) 6-cı maddəsində “ Müqavilədəki Əsassız Şərtlər” başlığı altında, “ satıcı və ya təmin edən şəxsin istehlakçı ilə müzakirə etmədən müqavilədə nəzərdə tutduğu, tərəflərin müqavilədən irəli gələn hüquq və vəzifələrini vicdanlılıq qaydasına zidd bir şəkildə, istehlakçının əleyhinə göstərilən müqavilə şərtləri əsassız (və ya haqqsız) şərtlərdir. T ərəflərdən biri istehlakçı olduğu halda ba ğlanan müqavilədəki bütün haqqsız (əsassız) şərtlər, istehlakçıya tətbiq edilə bilməz. Əgər müqavilənin bir şərti əvvəlcədən hazırlanıbsa və xüsusilə “ standart müqavilədə” nəzərdə tutulması səbəbi ilə istehlakçı həmin şərtin məzmununa təsir edə bilməyibsə, həmin şərtin istehlakçı ilə müzakirə edilmədiyi qəbul edilir. II. Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun’un “Sözleşme deki Haksız Şartlar” Düzenlemesinin De ğerlendirilmesi Müqavilə bütövlükdə qiymətləndirildikdə “ standart müqavilə” olduğu anlaşılarsa, həmin müqavilədəki hər hansı bir şərtin əsas ünsürlərinin və ya təkcə bir göstərişin müzakirə edilməmiş olması, müqavilənin digər hissəsinə həmin normanın tətbiq edilməsinə mane deyildir. Bir satıcı və ya təmin edən hər hansı bir standart şərtin tək başına müzakirə edildiyini irəli sürürsə, bunu sübut etməlidir. TĐMHQ-un 6/A,6/B,7,9, 9/A,10/A və 11/A maddələrində nəzərdə tutulan istehlakçı müqavilələri ən az 12 şrift və tünd qara hərflər ilə hazırlanır və müqavilədə yazılması tələb edilən şərtlərdən birinin və ya bir neçəsinin yazılmamış olması, müqavilənin etibarsızlığına təsir etmir. Bu çatışmazlıq, satıcı və ya təmin edən tərəfindən dərhal aradan qaldırılır. Nazirlik, standart müqavilələrdə nəzərdə tutulan haqsız şərtlərin təsbit edilməsinə və bu şərtlərin müqavilə mətnindən çıxarılmasına dair qaydaları və əsasları müəyyənləşdirir. T KHK.m.6’da, “ SÖZLEŞMEDEKĐ HAKSIZ ŞART LAR” başlığı ile, “ Satıcı veya sağlayıcının tüketiciyle müzakere etmeden, tek taraflı olarak sözleşmeye koyduğu, tarafların sözleşmeden doğan hak ve yükümlülüklerinde iyi niyet kuralına aykırı düşecek biçimde tüketici aleyhine dengesizliğe neden olan sözleşme koşulları haksız şarttır. T araflardan birini tüketicinin oluşturduğu her türlü sözleşmede yer alan haksız şartlar tüketici için bağlayıcı değildir. Eğer bir sözleşme şartı önceden hazırlanmışsa ve özellikle standart sözleşmede yer alması nedeniyle tüketici içeriğine etki edememişse, o sözleşme şartının tüketiciyle müzakere edilmediği kabul edilir. Sözleşmenin bütün olarak değerlendirilmesinden, standart sözleşme olduğu sonucuna varılırsa, bu sözleşmedeki bir şartın belirli unsurlarının veya münferit bir hükmünün müzakere edilmiş olması, sözleşmenin kalan kısmına bu maddenin uygulanmasını engellemez.-Bir satıcı veya sağlayıcı, bir standart şartın münferiden tartışıldığını ileri sürüyorsa, bunu ispat yükü ona aittir. 6/A, 6/B, 6/C, 7, 9, 9/A, 10, 10/A ve 11/A maddelerinde yazılı olarak düzenlenmesi öngörülen tüketici sözleşmeleri en az oniki punto ve koyu siyah harflerle düzenlenir ve sözleşmede bulunması gereken şartlardan bir veya birkaçının bulunmaması durumunda eksiklik sözleşmenin geçerliliğini etkilemez. Bu eksiklik satıcı veya sağlayıcı tarafından derhal giderilir. Bakanlık standart sözleşmelerde yer alan haksız şartların tespit edilmesine ve bunların sözleşme metninden çıkartılmasının sağlanmasına ilişkin usul ve esasları belirler” denilmiştir. Bu norma əsasında, qəbul edilən “Đstehlakçı Müqavilələrindəki Haqsız Şərtlər Haqqındakı Əsasnamədə” aşağıdakı göstərişlər nəzərdə tutulub. Bu düzenleme çerçevesinde çıkarılan Tüke Tici Sözleşmele rindeki Haksız Şartlar Hakkında Yöne tmelik’de şu hükümler yer almıştır: Haqsız Şə rt / maddə -5. Əgər, bir müqavilənin şərti əvvəlcədən hazırlanılıbsa və xüsusiylə standart müqavilədə nə- Haksız Şart/Madde 5. 40 Eğer bir sözleşme şartı önceden hazırlanmışsa ve özellikle standart sözleşmede yer alması “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum zərdə tutulması səbəbi ilə, istehlakçı həmin şərtin məzmununa təsir edə bilməyibsə, həmin müqavilənin bəhs edilən şərtinin istehlakçı ilə müzakirə edilmədiyi qəbul edilir. Müqavilə bütövlükdə qiymətləndirildiyi təqdirdə, standart müqavilə olduğu anlaşılarsa, həmin müqavilədəki bir şərtin müəyyən ünsürlərinin və ya tək bir şərtinin müzakirə edilməsi, müqavilənin qalan hissəsinə bu normanın tətbiq edilməsinə mane deyildir. Satıcı, təmin edən və ya kredit verən bir standart şərtin tək başına müzakirə edildiyini irəli sürürsə, bunu sübut etməlidir. Həmin Əsasnamənin əlavəsində, yol göstərən xarakterdə və məhdudlaşdırıcı olmayan haqsız sayılan şərtlərin siyahısı verilib. nedeniyle tüketici içeriğine etki edememişse, o sözleşme şartının tüketiciyle müzakere edilmediği kabul edilir. Müqavilə Şə rtlə rinin Haqsız Olduğunun Tə hlili / Maddə -6 Sözleşme Şartlarının Haksızlığının Değe rlendirilme si / Madde 6. Müqavilənin şərtlərinin, istehlakçının başa düşə biləcəyi bir şəkildə, açıq olaraq yazılması lazımdır. Bir müqavilə şərtinin haqsız olduğunu təhlil edərkən, müqavilənin predmeti olan əmlakın və ya xidmətin xarakteri, müqavilənin bağlanılmasını təmin edən şərtlər və ya onun bağlı olduğu müqavilələrin bütün şərtləri nəzərə alınır. Şərtlərin haqsızlığının müəyyənləşdirilməsi zamanı, bu şərtlər açıq və anlaşılır bir şəkildə yazılması şərti ilə, həm müqavilədən meydana gələn əsas borcların arasındakı, həm də mal və ya xidmətin həqiqi dəyəri ilə müqavilədə göstərilən qiymət arasındakı tarazlığa dair bir qiymətləndirilmə aparıla bilməz. Sözleşme şartlarının tüketicinin anlayabileceği şekilde açık ve anlaşılır dille yazılmış olması gerekir. Bir sözleşme şartının haksızlığı değerlendirilirken, sözleşme konusu olan mal veya hizmetin niteliği, sözleşmenin yapılmasını sağlayan şartlar ve/veya onun bağlı olduğu sözleşmelerin tüm şartları dikkate alınır. Şartların haksızlığının taktirinde, bu şartlar açık ve anlaşılır bir dille kaleme alınmış olmak koşuluyla, gerek sözleşmeden doğan asli edim yükümlülükleri arasındaki, gerekse mal veya hizmetin gerçek değeri ile sözleşmede belirlenen fiyatı arasındaki dengeye ilişkin bir değerlendirme yapılamaz. Müqavilədə nəzərdə tutulan bir şərtin hansı məna daşıdığını təfsir metodları ilə təsbit etmək mümkün deyilsə, istehlakçının lehinə olan təfsir yolu qəbul edilir. Haqsız Müqavilə Şə rtlə ri Qarşısında Đstehlakçıların Hüquqları Maddə 7. Satıcı, təmin edən və ya kredit verən tərəfindən istehlakçı ilə bağlanılan müqavilədəki haqsız şərtlər əhəmiyyətsizdir. Əhəmiyyətsiz sayılan bu normalar olmadan da müqaviləni davam etdirmək mümkündürsə, müqavilənin qalan hissəsi etibarlı olur. Məhkəmə Nəzarə ti. Maddə 8. Legitim (Hüquqi) mənfəəti olan fiziki və ya hüquqi şəxslər, ümumiyyətlə istifadə etmək üçün hazırlanan “ standart müqavilələrdə” nəzərdə tutulan haqsız şərtlərin istifadə edilməsinə mane olmaq üçün məhkəmədə iddia qaldıra bilər. Bu kimi hallarda məhkəmə, mane ola bilmək üçün lazımi qərarlar qəbul edir. Sözleşmenin bütün olarak değerlendirilmesinden, standart sözleşme olduğu sonucuna varılırsa, bu sözleşmedeki bir şartın belirli unsurlarının veya münferit bir hükmünün müzakere edilmiş olması, sözleşmenin kalan kısmına bu maddenin uygulanmasını engellemez. Bir satıcı, sağlayıcı veya kredi veren, bir standart şartın münferiden tartışıldığını ileri sürüyorsa, bunu ispat yükü ona aittir. Đşbu Yönetmeliğin ekinde, yol gösterici mahiyette ve sınırlayıcı olmamak üzere haksız olarak kabul edilebilecek şartlar listesi yer almaktadır. Sözleşmede yer alan bir şartın ne anlama geldiği hukukun yorum yöntemleriyle belirlenemiyorsa, tüketici lehine olan yorum tercih edilir. Haksız Sözleşme Şartları Karşısında Tüke ticinin Hakları / Madde 7. Satıcı, sağlayıcı veya kredi veren tarafından tüketici ile akdedilen sözleşmede kullanılan haksız şartlar batıldır. Yok sayılan bu hükümler olmadan da sözleşme ayakta tutulabiliyorsa sözleşmenin geri kalanı varlığını korur. Yargısal Dene tim/Madde 8. Meşru menfaati olan gerçek veya tüzel kişiler, genel olarak kullanılmak üzere hazırlanmış standart sözleşmelerde yer alan haksız şartların kullanılmasının önlenmesi için dava açabilirler. Bu hallerde mahkeme, önleme için gerekli tedbirlere hükmeder. Yönetmelik ekinde yer alan “Beşinci Maddenin Son Fıkrasında Anılan T ürden Haksız Şartlar” düzenlemesi de şu şekildedir: 41 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium Əsasnamənin Əlavəsində Nəzə rdə Tutulan “ Beşinci Maddənin Axırıncı Bəndində Qeyd Edilən Haqsız Şərtlər” aşağıdakı kimidir. a.Aşağıda qeyd e dilən nəticələri hədəf olaraq seçən və ya bu nəticələri meydana gətirən şərtlər haqsızdır; 1. Đstehlakçının, satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsin hərəkət və ya hərəkətsizliyi nəticəsində vəfat etdiyi və ya zərərə məruz qaldiğı halda, satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsin qanuni məsuliyyətini aradan qaldıran və ya məhdudlaşdıran şərtlər, 2. Satıcı, təmin edən və ya krediti verən şəxsin müqavilədən irəli gələn öhdəliklərindən birini qismən və ya tamamilə icra etmədiyi və ya layiqincə icra etmədiyi halda, istehlakçının satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsə və ya üçüncü bir şəxsə qarşı qaldıra biləcəyi tələblərini, hər hansı bir alacağını satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsə qarşı mövcud olan bir borcu ilə dəyişdirmə hüququ daxil, aradan qaldıran və ya hüdudsuz surətdə məhdudlaşdıran şərtlər, 3. Satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsin, təkcə özü tərəfindən təsbit edilən şərtlər altında borcunu icra edəcəyi, lakin, istehlakçının hər bir halda icra ilə vəzifəli olduğunu nəzərdə tutan şərtlər, 4. Đstehlakçının müqaviləni bağlamaqdan və ya icra etməkdən imtina etməsi hallarında, satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxs, istehlakçının özünə ödədiyi qiymət müqabilində mühafizə etmək hüququ verən, lakin satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsin eyni formadakı davranışları üçün, istehlakçıya eyni formada bir təzminat tələb etmək hüququnu verməyən şərtlər, 5. Öhdəliklərini icra etməyən istehlakçını, ölçüsü olmayan yüksək bir təzminatla məsul tutan şərtlər, 6. Satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsə müqaviləni sərbəst bir şəkildə ləğv etmək hüququnu verən, lakin istehlakçıya eyni hüququ verməyən şərtlər ilə, satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsin ləğv etmək hüququnu həyata keçirməsinə baxmayaraq, hələlik icra etmədiyi borcların qarşılığında aldıqlarını mühafizə etmək hüququnu verən şərtlər, “ a. Aşağıda yer alan sonuçları hedefleyen veya bu sonuçları doğuran şartlar haksız şarttır. 1. T üketicinin, satıcı, sağlayıcı veya kredi verenin yapma veya yapmama şeklinde bir fiili sonucu hayatını kaybetmesi veya maddi zarara uğraması halinde, satıcı, sağlayıcı veya kredi verenin yasal sorumluluğunu kaldıran veya sınırlayan şartlar, 2. Satıcı, sağlayıcı veya kredi verenin sözleşmeden kaynaklanan yükümlülüklerinden birisini kısmen veya tamamen ifa etmemesi veya ayıplı ifa etmesi halinde, tüketicinin satıcı, sağlayıcı veya kredi verene veya bir üçüncü şahsa yöneltebileceği taleplerini, herhangi bir alacağını satıcı, sağlayıcı veya kredi verene karşı var olan bir borcuyla takas etme hakkı dahil, bertaraf eden ya da ölçüsüz şekilde sınırlayan şartlar, 3. Satıcı, sağlayıcı veya kredi verenin, sadece kendisi tarafından belirlenen koşullarda edimini ifa edeceği, buna karşılık tüketicinin her halde ifa ile yükümlü tutulduğu şartlar, 4. T üketicinin sözleşmeyi kurmaktan veya ifa etmekten vazgeçmesi hallerinde satıcı, sağlayıcı veya kredi verene, tüketicinin kendisine ödediği bedeli muhafaza etme hakkı tanıyan, ancak satıcı, sağlayıcı veya kredi verenin aynı türden davranışları için tüketiciye benzer bir tazminat hakkı tanımayan şartlar, 5. Yükümlülüklerini yerine getirmeyen tüketiciyi, ölçüsüz derecede yüksek bir tazminatla mükellef kılan şartlar, 6. Satıcı, sağlayıcı veya kredi verene sözleşmeyi özgürce feshetme hakkı tanıyan, ancak tüketiciye aynı hakkı vermeyen şartlar ile, satıcı, sağlayıcı veya kredi verene fesih hakkını kullanmasına rağmen, henüz ifa etmediği edimler karşılığı almış olduklarını muhafaza etme hakkı veren şartlar, 7. Satıcı, sağlayıcı veya kredi verene haklı sebeplerin varlığı dışında süresiz bir sözleşmeyi her hangi bir uyarıda bulunmaksızın feshetme hakkı tanıyan şartlar, 7. Satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsə haqlı əsaslardan başqa, müddətsiz bir müqaviləni hər hansı bir xəbərdarlıq etmədən ləğv etmək hüququnu verən şərtlər, 8. Süreli bir sözleşmenin, tüketicinin aksine bir beyanı olmaması halinde kendiliğinden uzatılmış sayılacağını öngören ve tüketicinin sözleşmeyi uzatmama yönündeki iradesini beyan etmesi için sözleşmenin sona ereceği tarihten aşırı derecede uzak bir tarih saptayan şartlar, 8. Müddətli bir müqavilənin, istehlakçının əksinə bir ifadəsi olmadığı halda, öz-özünə uzadıl- 9. T üketicinin, sözleşmenin kurulmasından önce fiilen bilgi sahibi olamayacağı sözleşme 42 “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum mış sayıldığını nəzərdə tutan və istehlakçının, müqavilənin uzadılmaması haqqında iradəsini ifadə etməsi üçün, sona çatacağı tarixdən sonra çox uzun bir müddət müəyyən edən şərtlər, 9. Đstehlakçının müqavilənin bağlanılmasından əvvəl faktiki olaraq haqqında məlumat əldə etməsi mümkün olmayan müqavilə şərtlərinin, əksi sübut edilməyəcək şəkildə qəbul etdiyini göstərən şərtlər, 10. Satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsin müqavilə şərtlərinin tək tərəfli olaraq və müqavilədə göstərilən mühüm səbəblərdən biri mövcud olmadığı halda, dəyişdirilə biləcəyinə dair şərtlər, 11. Satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsin, təhvil verəcəyi əmlakın və ya icra edəcəyi xidmətin xarakterini tək tərəfli olaraq və əsaslı (haqlı) səbəb olmadan, dəyişdirilə biləcəyinə dair şərtlər, 12. Satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsin qiyməti, icra vaxtı müəyyənləşdiriləcəyini və ya artıra biləcəyini nəzərdə tutan və istehlakçıya axırıncı qiymətin, müqavilənin bağlanılması mərhələsində təsbit edilən qiymətdən çox yüksək olması halında müqavilədən imtina hüququ verməyən şərtlər, 13. Satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsə təhvil verilən əmlakın və ya icra edilən xidmətin müqavilənin şərtlərinə uyğun olub-olmadığını təsbit etmək hüququ və ya müqavilənin hər hansı bir şərtinin necə təfsir ediləcəyinə dair müstəsna hüquq verən şərtlər, 14. Satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsin təmsilçilikləri tərəfindən qəbul edilən məsuliyyətlərin (öhdəliklərin) yerinə yetirilməsini məhdudlaşdıran və ya bu öhdəliyi müəyyən bir forma şərtinə əməl edilməsinə tabe tutan şərtlər, 15. Satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsin öhdəliklərini yerinə yetirməməsinə baxmayaraq, istehlakçının bütün öhdəliklərini yerinə yetirmək məcburiyyəti olduğuna dair şərtlər, 16. Satıcı, təmin edən və ya kredit verən şəxsə, istehlakçı baxımından təminatların azalması nəticəsini meydana gətirməsinə baxmayaraq, istehlakçının icazəsini almadan müqavilə münasibətinin başqa bir şəxsə verilməsinə (devr edilməsinə) dair hüquqlar verən şərtlər, 17. Đstehlakçının məhkəməyə müraciət etmək və ya başqa yollardan istifadə etmək hüququnu ortadan qaldıran və ya məhdudlaşdıran xüsusilə onun hüquqda (qanunvericilikdə) nəzərdə tutul- şartlarını, aksi ispat edilemeyecek şekilde kabul ettiğini gösteren şartlar, 10. Satıcı, sağlayıcı veya kredi verenin sözleşme şartlarını tek taraflı olarak ve sözleşmede belirlenmiş olan önemli sebeplerden bir olmaksızın değiştirebileceğine ilişkin şartlar, 11. Satıcı, sağlayıcı veya kredi verenin, teslim edilecek olan malın veya ifa edilecek olan hizmetin niteliklerini tek taraflı olarak ve haklı bir sebep olmaksızın değiştirebileceğine ilişkin şartlar, 12. Satıcı, sağlayıcı veya kredi verenin, semeni, ifa anında tespit edeceğini veya yükseltebileceğini öngören ve tüketiciye nihai fiyatın, sözleşmenin kurulması anında tespit edilen fiyata nazaran çok yüksek olması halinde sözleşmeden dönme hakkı tanımayan şartlar, 13. Satıcı, sağlayıcı veya kredi verene, teslim edilen malın veya ifa edilen hizmetin sözleşme koşullarına uygun olup olmadığını tespit etme hakkı veya bir sözleşme şartının nasıl yorumlanacağı konusunda münhasır yetki veren şartlar, 14. Satıcı, sağlayıcı veya kredi verenin temsilcileri tarafından üstlenilen sorumlulukları yerine getirme yükümlülüğünü sınırlandıran veya bu yükümlülüğü belli bir şekil şartına uyulmuş olmasına bağlıyan şartlar, 15. Satıcı, sağlayıcı veya kredi verenin yükümlülüklerini yerine getirmemesine rağmen tüketicinin bütün yükümlülüklerini yerine getirmek zorunda olduğuna ilişkin şartlar, 16. Satıcı, sağlayıcı veya kredi verene, tüketici açısından teminatların azalması sonucunu doğuracak olmasına rağmen, tüketicinin onayını almadan, sözleşme ilişkisini devretme hakkı veren şartlar, 17. T üketicinin mahkemeye gitme veya başka başvuru yollarını kullanma imkanını ortadan kaldıran veya sınırlandıran, özellikle onun hukuki düzenlemelerde öngörülmemiş bir hakeme müracaatını öngören, gösterebileceği delilleri ölçüsüz derecede sınırlandıran veya mevcut hukuki düzen uyarınca diğer tarafta olan ispat külfetini ona yükleyen şartlar. b. (7), (10) ve (12 nci) alt bentlerin uygulama alanı 43 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium mayan bir hakimə müraciət etməsini nəzərdə tutan, irəli sürdüyü sübutları ölçüsüz bir şəkildə məhdudlaşdıran və ya mövcud hüquqi sistemə görə, digər tərəfin üstündə olan sübut etmək vəzifəsini ona yükləyən şərtlər, b. (7), (10) və (12)-ci alt bəndlərin tətbiq edilməsi. 1. (7-ci alt bənd) maliyyə (finansman) xidməti göstərən şəxslərə müddətsiz bir müqaviləni tək tərəfli və mühüm bir səbəbin mövcud olması halında vaxt vermədən ləğv etmək hüququnu verən şərtlərə mane deyildir. Önəmli olan, təmin edən şəxsin bu vəziyyət haqqında istehlakçıya dərhal məlumat (xəbər) vermək borcunun olmasıdır. 2. (10-cu alt bənd), maliyyə xidməti göstərən şəxslərə, istehlakçı tərəfindən ödənilən və istehlakçıya ödənilən faiz nisbətlərini və ya maliyyə xidmətlərinin digər bütün xərclərinin qiymətini haqlı əsasların mövcud olması halında əvvəlcədən xəbərdar etmədən dəyişdirmə hüququnu verən şərtlərə maneə deyildir. Əsas önəmli olan, təmin edən şəxsin bu vəziyyət haqqında istehlakçıya dərhal xəbər vermək borcunun və istehlakçının da müqavilənin dərhal ləğv etmək hüququnun olması lazımdır. 10-cu alt bənd bundan başqa, peşə sahibinə, müddərtsiz bir müqaviləni tək tərəfli olaraq dəyişdirmək hüququnu verən şərtlərə də mane deyildir. Önəmli olan, təmin edən şəxsin bu vəziyyət haqqında istehlakçıya vaxtında xəbər vermək borcunun olması və istehlakçının müqaviləni ləğv etmək hüququnun olmasıdır. 3. 7, 10 və 12-ci alt bəndlər aşağıdakı əqdlərə tətbiq edilmir. - Qiyməti birja kvotasına və indeksinə və ya sərmayə bazarındakı məzənnə oynamalarından asılı olan təmin edən şəxsin müdaxiləsi (təsiri) olmadan dəyişə bilən daşınar dəyərlərə, maliyə vasitələrinə və ya digər mal və xidmətlərə dair əməliyyatlara şamil edilmir. - Xarici valyutanın alınmasını və satılmasını, xarici valyuta məzənnəsi üstündən səyahət çekləri və ya beynəlxalq poçt tapşırıqları əməliyyatlarına şamil edilmir. 4.12-ci alt bənd, hüquqa uyğun olması və qiymət dəyişdirilməsi qaydası daxilində açıq bir şəkildə təsbit edilməsi şərti ilə qiymət indeksi şərtlərinə mane deyildir. 44 1. (7 nci alt bent,) finans hizmetleri ifa edenlere süresiz bir sözleşmeyi tek taraflı ve önemli bir sebebin varlığı halinde süre vermeksizin feshetme hakkını tanıyan şartlara engel değildir, yeter ki sağlayıcının, bu durumdan tüketiciyi derhal haberdar etme yükümlülüğü bulunsun. 2. (10 uncu alt bent,) finans hizmeti ifa edenlere, tüketici tarafından ödenecek veya tüketiciye ödenecek faiz oranlarını veya finans hizmetlerinin diğer bütün masraflarının bedelini haklı sebeplerin varlığı halinde önceden bildirmeksizin değiştirme hakkı veren şartlara engel değildir, yeter ki sağlayıcının, bu durumdan tüketiciyi derhal haberdar etme yükümlülüğü ve tüketicinin sözleşmeyi derhal feshetme hakkı bulunsun. (10) uncu alt bent ayrıca, meslek sahibine, süresiz bir sözleşmenin hükümlerini tek taraflı olarak değiştirme hakkı tanıyan şartlara engel değildir, yeter ki sağlayıcının bu durum dan tüketiciyi vaktinde haberdar etme yükümlülüğü ve tüketicinin sözleşmeyi feshetme hakkı bulunsun. 3. (7), (10) ve (12 nci alt bentler) aşağıdaki işlemlere uygulanmazlar: - Fiyatı borsa kotasyonuna veya endeksine veya sermaye piyasasındaki kur oynamalarına bağlı olarak, sağlayıcının müdahalesi olmaksızın değişebilen menkul kıymet, finansal araç veya diğer mal ve hizmetlere ilişkin işlemlere. - Yabancı paranın alımına veya satımına, yabancı para değeri üzerinden seyahat çekleri veya milletlerarası posta havalelerine. 4. (12 nci alt bent) hukuka uygun olmaları ve fiyat değişikliği yönteminin içinde açıkça tanımlanmış olması koşuluyla fiyat endeksi şartlarına engel değildir”. FƏRDĐ MÜLKĐYYƏTĐN TARĐXĐ VƏ ƏHƏMĐYYƏTĐ FERDÎ (Ö ZEL) MÜLKĐYETĐN TARĐHÇ ES Đ VE ÖNEMĐ Prof. Dr. Mehme t ÜNAL Prof. Dr. Mehme t ÜNAL Ankara Universiteti, Hüquq Fakültəsi, Mülki Hüquq müəllimi Ankara Üniversitesi, Hukuk Fakültesi Medeni Hukuk Öğretim Üyesi Adından açıqca anlaşıldığı kimi, bu çıxışın iki mövzusu vardır. Bunlardan biri fərdi mülkiyyətin tarixi, digəri isə, bu mülkiyyətin əhəmiyyətidir. Başlıktan da açıkca anlaşıldığı üzere bu tebliğin iki konusu bulunmaktadır. Birincisi ferdî mülkiyetin tarihçesi, ikincisi bu mülkiyetin önemidir. I. FƏRDĐ MÜLKĐYYƏT VƏ ONUN TARĐXĐ I. FERDÎ MÜLKĐYET VE TARĐHÇES Đ A. FƏRDĐ MÜLKĐYYƏT ANLAYIŞI Bu məfhum, dövlət (kollektiv) mülkiyyətinin əks mənasına gəlir və bu mənada istifadə olunur. Fərdi mülkiyyət, qısaca fərdə aid mülkiyyət deməkdir. “ Fərd” məfhumu, hər şeydən əvvəl fiziki şəxsləri, yəni insanları ifadə edir. Ayrıca xeyriyyə təşkilatları, şirkət və kooperativlər və müxtəlif peşə ittifaqları vs. bu kimi özəl hüquq şəxsləri də bu anlayış içərisinə daxil edilir. Hətta dövlət və bələdiyyələr kim ümumi hüquq sahəsinə aid olan hüquqi şəxslər belə vəziyyətə görə fərdi mülkiyyət sahibi olabilirlər. Bir qayda olaraq mülkiyyət haqqının mövzusu əşyadır. Fərdi mülkiyyət, mülkiyyət mövzusu əşya üzərində malikinə ən geniş səlahiyyət təmin edən bir əmlak haqqıdır. Mülkiyyət haqqının təmin etdiyi səlahiyyətlər, Roma Hüququndan bəri edilən təsnifat və ilə, istifadə, faydalanma və sərəncam səlahiyyətləridir. Onu da vurğulamaq lazımdır ki, bir başa hakimiyyət ifadəsi ilə nəzərdə tutulan malikin ona aid olan əşya üzərində, heç kimin icazəsinə, təsdiqinə və vasitəçilik etməsinə ehtiyac hiss etmədən bu mənadakı hakimiyyətini sürdürə bilməsidir. Icazəsinə, təsdiqinə və vasitəcilik etməsinə ehtiyac olmayan hüquqi varlıqlara dövlət, icra hakimiyyəti, polis və digər təhlükəsizlik orqanları, bələdiyyə vs. kimi üstün ictimai səlahiyyətlə təchiz edilmiş hüquqi təşkilatlar da daxildir. Həmçinin, “hər kəsə qarşı irəli sürülmə” xüsusiyyətindən də, malikin icazəsi, təsdiqi və vasitəçiliyi olmadan heç kimin mülkyyət predmetinə əl uzada bilməməsi, ondan faydalana bilməməsi başa düşülməkdədir. Digər bir ifadə ilə, malikin xaricindəki hər kəs, malikin A. FERDÎ MÜLKĐYET KAVRAMI Bu kavram kamu (sosyal) mülkiyetin karşıt kavramı olarak kullanılmaktadır. Ferdî mülkiyet, kısaca ferde ait mülkiyet demektir. “ Fert” kavramı öncelikle gerçek kişileri, yani insanları ifade etmektedir. Ayrıca dernek, vakıf, şirket, kooperatif gibi özel hukuk tüzel kişileri de bu kavrama dahil kabul edilmektedir. Hatta devlet, belediyeler, il özel idareleri, köyler gibi kamu hukuku tüzel kişileri dahi duruma göre ferdî mülkiyet sahip olabilmektedirler. Kaideten mülkiyet hakkının konusunu eşya oluşturur. Ferdо mülkiyet, sahibine konusu olan eşya üzerinde en geniş ve herkese karşı dermeyan edilebilen doğrudan doğruya hakimiyet yetkisi bahşeder. Mülkiyet hakkının kapsamında, Roma Hukukundan beri yapılan bir ayırım ve ifade ile, kullanma, yararlanma ve tasarruf yetkileri bulunmaktadır. Ayrıca belirtmek gerekir ki, doğrudan doğruya hakimiyet yetkisinden maksat malikin kendisine ait olan eşya üzerinde, hiç kimsenin iznine, icazetine ve aracılık etmesine ihtiyaç duymadan bu anlamdaki hakimiyet yetkisini kullanmasıdır. Iznine, icazetine ve aracılığına ihtiyaç duyulmayacak hukuki varlıklar arasında devlet, vilayet, zabıta, polis, emniyet, belediye, köy gibi kamu yetkisiyle donatılmış otorite ve hukuki varlıklar da bulunmaktadır. Keza “herkese karşı derme-yan edilebilme” özelliğinden de, malikin izni, icazeti ve aracılığı olmadan hiç kimsenin mülk konusu şeye el atamaması, ondan yararlanamaması anlaşılmaktadır. Aksine bir ifade ile malikin dışındaki herkes, malikin mülk konusu eşyasından doğrudan doğruya yararlanmasına ve 45 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium mülkiyyət mövzusu əşyasından birbaşa faydalanmasına və o şeyə aid sərancamlar verməsinə mane olmamaq, yəni bu birbaşa münasibəti pozmamaq öhdəliyi altındadır. Bu ifadə də keçən “hər kəs” sözünə, digər fiziki şəxslərlə birlikdə dövlət və onun kimi hegemon gücü istifadə etmək səlahiyyəti olan şəxs və təşkilatlar da daxildir. Malik, əşyası üzərindəki birbaşa hakimiyətini pozan hər kəsə qarşı, məqsədə uyğunluq ölçüsü çərçivəsində onu dəf etmək üçün hər cür qüvvədən istifadə etmək, yəni güc tətbiq etmək, oradan qova bilmək, əşyasını oğurlayanı qovalayıb onu zorla almaq hüquq və səlahiyyətinə sahibdir. Malikin bu çərçivədə etmiş olduğu hərəkətlərindən mülkiyyət haqqını pozanlar bir zərərə məruz qalarlarsa, güc tətbiq edən malik bu zərərdən məsuliyyət daşımaz. Beləcə, müasir sərbəst bazar iqtisadiyyatı sisteminin mənimsəndiyi hüquq sistemlərində mülkiyyət haqqı sayəsində, malikə, bu mənada xüsusilə özəl hüquq şəxslərinə çox güclü və böyük qorunma imkanı təmin edilmişdir. o şeye ilişkin tasarrufta bulunmasına engel olmamak, yani bu doğrudan ilişkiyi ihlal etmemek yükümü altında bulunmaktadır. Bu ifade de geçen “herkes” sözcüğüne, diğer gerçek kişilerin yanında devlet ve onun gibi kamu gücünü kullanan kurum ve kişiler de dahildir. Malik, eşyası üzerindeki doğrudan doğruya hakimiyetini ihlal edenlere karşı, onları defetmek için her türlü kuvvete başvurmak, zor kullanmak, darp etmek, oradan kovabilmek, eşyasını çalanı kovalayıp onu zorla almak hak ve yetkisine sahiptir. Bu sırada ihlal edenler bir zarara uğramışsa, zor kullanan malik o zarardan sorumlu değildir. Böylece çağdaş serbest piyasa ekonomisini benimsemiş ileri hukuk sistemleri mülkiyet hakkı sayesinde, malike, dolaysıyla ferde, devlet ve onun gibi kamu otoritesi kullanan kurum ve kişiler karşısında çok güçlü ve büyük korunma imkanı sağlamışlardır. B. FERDО MÜLKIYETIN TARIHÇESI B. ŞƏXSI MÜLKIYYƏTIN TARIXI a. Genel olarak a. Ümumi olaraq Ancak bu açıklanan anlamdaki ferdо mülkiyete, insanlık kolay erişmemiştir. Keza bu anlamdaki ferdо mülkiyeti de sanıldığı kadar da eskilere dayanmamaktadır. Batı dünyası, yani Avrupa böyle bir mülkiyet anlayışına 1789 Fransız ihtilali ile kavuşmuştur. Islam alemi ise, Islam dininin nazil olmasıyla birlikte bu mülkiyet anlayışına sahip olmuştur. Zira Islamda, bir kimsenin canı ve malı başkalarına haram kılınmıştır. Ancaq bu açıqlanan mənadakı şəxsi mülkiyyət anlayışı, insanlıq tarixində çox da asanlıqla qəbul edilməmişdir. Həmçinin bu mənadakı şəxsi mülkiyyət anlayışı da sanıldığı qədər qədim tarixə malik deyildir. Qərb dünyası, daha doğrusu Avropa belə bir mülkiyyət anlayışına 1789 Fransız inqilabı ilə qovuşmuşdur. Islam aləmi isə, Islam dininin nazil olmasıyla birliktə bu mülkiyyət anlayışına sahip olmuşdur. Belə ki, Islamda, bir kimsenin canı və malı başqalarına haram qılınmıştır. Ayrıca onu da nəzərə çatdıraq ki, şəxsi mülkiyyət öncə daşınar əşya, daha sonra daşınmaz əşya üzərində qəbul edilmişdir. Başqa sözlə şəxsi mülkiyyətin daşınar əşya üzərindəki qəbulu, əsasən daşınmaz əşya üzərindəki şəxsi mülkiyyət anlayışının qəbul edilməsindən çox daha qədimə tarixə malikdir. Bu, əşyanın mahiyyəti, həyati əhəmiyyəti, iqtisadi dəyəri və funksiyasından irəli gələn bir nəticədir. Beləliklə, mülkiyyət haqqı insanlığın yaradılışıyla birlikdə var olan bir haqq deyildir. Ümumiyyətlə mülkiyyət haqqı, xüsusilə də şəxsi mülkiyyət, müəyyən bir tarixi prosesdən keçərək meydana gəlmişdir. Bu mövzuda ədəbiyyatda iki nəzəriyyə mövcuddur. Bunlardan birincisi “ ibtidai ortaqçı” nəzəriyyə, ikincisi isə “Təbiət” nəzəriyyəsidir. 46 Ayrıca belirtmek gerekir ki, ferdо mülkiyet önce taşınır eşya, daha sonra da taşınmaz eşya üzerinde gerçekleşmiştir. Başka bir ifade ile ferdо mülkiyetin taşınır eşya üzerindeki gerçekleşmesi çok daha eskiye dayandığı halde, taşınmaz eşya üzerindeki gerçekleşmesi ise çok daha yenidir. Bu durum, eşyanın niteliği, hayati önemi ve ekonomik değeriyle ilgili bir sonuçtur. Mülkiyet hakkı insanlığın doğuşuyla birlikte var olan bir hak değildir. Genel olarak mülkiyet hakkı, özel olarak ferdо mülkiyet belli bir tarihi süreçten geçerek ortaya çıkmıştır. Bu konuda doktrinde iki görüş mevcuttur. Bunlardan birincisi “ ilkel ortakcı” görüş, ikincisi “ Doğal” görüştür. Đlkel ortakcı mülkiyet görüşüne göre insanlık tarihi mülkiyet yönünden vahşe t (savage ry), “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Đbtidai ortaqçı mülkiyyət nəzə riyyəsinə görə, insanlıq tarixi mülkiyyət yönündən vəhşə t (savage ry), barbarlıq (barbarism) və sivilizasiya (civilisation) dövrü olmaqla başlıca üç dövrə ayrılır. Đnsanlar vəhşə t dövründə təbiətdə öz özünə yetişmiş qabıqlı və qabıqsız meyvə və kökləri toplayaraq, icad etdikləri yay və oxlarla heyvan və balıqları ovlayaraq yaşayırdılar. Dulusçuluqla başlayan barbarlıq dövründə isə, insanlar heyvanları əhliləşdirmişlər, torpaq üzərində kənd təsərrüfatı ilə əlaqədar istehsal faaliyyətlərinə başlamışlar; bu surətlə əldə etdikləri heyvan və bitki məhsulları ilə həyatlarını sürdürmüşlər. Yazının kəşfi və istifadəsiylə birlikdə sivilizasiya dövrü başlamışdır. Bu dövrdə ilk əvvəllər, klan, qəbilə və ailə əsasına söykənən ümumi mülkiyyət vardı (Güriz , 2), daha sonraları isə ailə əsasına söy-kənən ümumi mülkiyyət şəxsi mülkiyyətə cevrilmişdir. Đlk dövrlərdə müəyyən daşınar mallarda görülən şəxsi mülkiyyət tədricən digər daşınar və daşınmaz mallara da sirayət etmiş, bu proseslər nəticəsində torpaq üzərində də şəxsi mülkiyyət meydana gəlmişdir (Güriz, 3). Bu nəzəriyyə tərəfdarlarına görə; “ inhisarçı” və “fərdi” olan, miras yoluyla və satın alma yoluyla özgəninkiləşdirilə bilən mülkiyyət “ dominium”, şəxsi mülkiyyət anlayışı çox daha yeni bir məfhumdur. Bu nəzəriyyə tərəfdarları xüsusilə torpaq mülkiyyətinə çox yeni bir anlayış nəzəri ilə baxırlar. Belə ki, kənd təsərrüfatı qəbilə mülkiyyəti dövründə başlamış və inkişaf etmişdir. Malikin özünün şəxsi mülkiyyətindəki torpaq üzərində təsərrüfat ilə məşğul olması, insanlıq təkamülünün daha sonrakı mərhələlərinə təsadüf edən istisnai bir hadisədir (Güriz , 4). O halda, mülkiyyətin bu inkişaf tarixinə baxıldıqda, onun sivilizasiyanın bir meyvəsi və əlaməti olduğu nəticəsinə gəlmək təbiidir. Đkinci nəzəriyyə, ibtidai ortaqçı mülkiyyət nəzəriyyəsini rədd edən tə biə t nəzəriyyəsidir. T əbiət nəzəriyyəsi tərəfdarlarına görə qədim dövr icmalarına aid tapıntıların böyük əksəriyyəti, ümumi və ibtidai bir qəbilə mülkiyyətinin varlığını sübuta yetirə bilmir. Bundan başqa müasir dövrdə vəhşi və ibtidai insan icmalarında ümumi mülkiyyət önəmli bir yer tutsa belə, bu durumu keçmişin davamı sanmaq da yanıldıcı ola bilər. Qaldı ki, torpağın heç kimə aid olmadığı dövrlərdə qəbilələr torpağın deyil, ondan əldə edilən məhsulun mülkiyyətinə sahib olurdular. Hətta bu halla ancaq sami və slav icmalarının bir qismində qarşılaşırıq. Buna müqa bil, yunan və latın kökənli icmaların qədimdən bə- barbarlık (barbarism) ve uygarlık (civilisation) dönemi olmak üzere başlıca üç döneme ayrılmaktadır. Đnsanlar vahşet döneminde tabiatta kendi kendine yetişmiş kabuklu ve kabuksuz yemiş ve kökleri toplayarak, icat ettikleri yay ve oklarla hayvan ve balıkları avlayarak beslenmişlerdir. Çömlekçilikle başlayan barbarlık döneminde ise, insanlar hayvanları evcilleştirmişler, toprak üzerinde tarımsal üretim yapmaya başlamışlardır; bu suretle elde ettikleri hayvansal ve bitkisel ürünlerle hayatlarını idame ettirmişlerdir. Yazının icadı ve kullanılmasıyla birlikte uygarlık dönemi başlamıştır. Bu dönemde ilk önceleri, klan, tribu ve aile esasına dayanan toplu mülkiyet doğup gelişmiş (Güriz , 3), daha sonraları ise aile esasına dayanan toplu mülkiyet ferdî mülkiyete dönüşmüştür. Đlk zamanlarda belirli taşınır mallarda görülen ferdî mükiyet giderek diğer taşınır ve taşınmaz mallara da sirayet etmiş, bu gelişmeler sonucu toprak üzerinde de ferdî ve özel mülkiyet doğmuştur (Güriz, 2). Bu görüş taraflarına göre; “ inhisari” ve “kişisel” olan, miras yoluyla ve satımla başkalarına intikal edebilen mülkiyet “ dominium”, kısaca ferdî mülkiyet anlayışı çok yeni bir olgudur. Özellikle toprak mülkiyetine çok yeni bir kurum nazarı ile bakılmaktadır. Zira, tarım komün mülkiyeti döneminde başlamış ve gelişmiştir. Malikin kendi özel mülkiyetindeki toprak üzerinde tarım yapması insanlık evriminin daha sonraki safhalarına tesadüf eden istisnai bir olaydır (Güriz , 4). Şu halde, mülkiyetin bu gelişme sürecine bakıldığında, onun uygarlığın bir ürünü ve göstergesi olduğu sonucuna varmak gerekir. Đkinci görüş, ilkel ortakçı görüşü reddeden Doğal görüştür. Doğal görüş taraftarlarına göre eski çağ toplumlarına ait belgelerin büyük çoğunluğu, ilkel ve genel bir komün mülkiyetinin varlığını gösterecek güçte değildir. Bundan başka çağımızdaki vahşi ve geri kalmış topluluklarda ortak mülkiyet önemli bir yer tutsa bile, bu durumu geçmişin devamı sanmak da yanıltıcı olabilir. Kaldı ki, toprağın kimseye ait olmadığı dönemlerde komünler toprağın değil, ondan elde edilen ürünün mülkiyetine sahip idiler. Keza bu durum ancak sami ve slav komünlerinin bir kısmında görülmektedir. Buna karşılık, Yunan ve Latin kökenli toplumların eskiden beri özel mülkiyet fikrine sahip bulundukları bilinmektedir. Aksine bunların toprağa 47 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium ri şəxsi mülkiyyət anlayışına sahib olduqları hamıya məlumdur. Sözü gedən bu xalqların tarixində topraq üzərində icma mülkiyətinin olduğu hər hansı bir dövrü göstərmək mümkün deyildir. Yunan və latın kökənli bu xalqlarda din, ailə və mülkiyyə t bir birindən ayrılmaz üç qurum idi. Hər ailənin toprağı və bir ailə cəddi vardı. Ailə bu cədlərə sitayiş edər, torpağı becərərdi. Ailə cədləri öldükləri zaman ailənin torpağına basdırılırdı. Cəddin gömüldüyü məzar, ailə ilə torpaq arasında qırılmaz bir əlaqə təşkil edirdi. Bu c ür bir ocaq bir torpaq üzərində qurulduqdan sonra onun yeri dəyişdirilməzdi. Đbtidai dövr insanları bu inancları sayəsində mülkiyyət haqqı anlayışına sahib olmuşdular. Ba şlanğıcda mülkiyyət haqqını təminat altına alan sistem hüquq deyil, din olmuşdur (Güriz, 6). Mülkiyyət haqqının tarixi keçmişiylə əlaqədar sosioloji və antropoloji araşdırma və tədqiqatlar hələ də davam edir. Bu mövzuda edilən daha yeni araşdırma və tədqiqatlarda (Lévy Bruhl) ibtidai mülkiyyətin ibtidai insanın ruhi vəziyyətiylə yaxından əlaqədar olduğu, ibtidai düşüncədə mistisizmin məntiqdən öncə gəldiyi, ibtidai insanın mənsub olduğu qəbilə və ya klan kimi sosial qrupa, heyvan və ya bitki cinsindən müqəddə s saydığı şeyə (totemə) mistik bir şəkildə özünü bağlı saydığı, beləcə özü ilə sosial qrup və əşya arasında mistik bir əlaqə qurulduğu, bu ba ğın zamanla mülkiyyət münasibətinə çevrildiyi, başlanğıcda fərdi mülkiyyətdən daha çox kollektiv mülkiyyətin mövcud olduğu, sosial qrupun üzərində yaşadığı torpağın ölü olsun canlı olsun o qrupun hamısına aid olduğu, torpağın bir qismində təkrar dirilmələri gözlənilən atalarının ruhunun yatdığı, beləliklə sosial qrupla torpaq arasında müqəddə s və güclü bir əlaqənin qurulduğu (Güriz , 7 vd.) qənaətinə gəlinmişdir. b. Türklə rdə Mülkiyyə t Bəzi türklər qədim zamanlardan bəri kənd təsərrüfatı ilə məşğul olurdular. Bunun nəticəsində kənd təsərrüfatında istifadə etdikləri sahə və tarlalar üzərində tədricən inhisarçı bir səlahiyyət verən mülkiyyət haqqı əldə etdilər. Bu mülkiyyət haqqı əvvəllər bütün bir soya aid idi. Sonraları soy mülkiyyətindən ailə mülkiyyətinə keçildi; təsərrüfat sahələrinin mülkiyyəti bu dövrdə ailə rəisinə aid idi. T ürk icmalarının hər dövründə həm daşınar, həm daşınmaz mallar üzərində mülkiyyət haqqı qurula bilmişdir. T ürklər hər dövrdə ev, bağça, yer və su sahibi olmuşlar. 48 ortak oldukları hiçbir dönem bilinmemektedir. Hatta bu toplumlarda din, aile ve mülkiyet biribirinden ayrılmaz üç kurum idi. Her ailenin toprağı ve cetle ri vardı. Aile bu cetlere tapar, toprağı işlerdi. Cetler öldükleri zaman ailenin toprağına gömülürlerdi. Ceddin gömülü olduğu mezar, aile ile toprak arasında bozulmaz bir bağ oluştururdu. Böylece ocak bir toprak üze-rinde kurulduktan sonra onun yeri değiştiril-mezdi. Ocak, onu fedakarlıkla yaşatan biri bulundukça tütmeye devam ederdi (Güriz , 5 vd.). Đlkel insanlar sahip oldukları bu inançları dolayısıyla mülkiyet hakkına ulaşmışlardır. Başlangıçta mülkiyet hakkını güvence altına alan kurum hukuk değil, din olmuştur (Güriz , 6). Mülkiyet hakkının tarihi geçmişiyle ilgili sosyolojik ve antropolojik araştırma ve çalışmalar hâlâ devam etmektedir. Bu konuda yapılan daha yeni araştırma ve çalışmalarda (Lévy Bruhl) ilkel mülkiyetin ilkel insanın ruhsal yapısıyla yakından ilgili olduğu, ilkel düşüncede mistik’in mantıktan önce geldiği, ilkel insanın mensubu bulunduğu kabile veya klan gibi sosyal gruba, hayvan veya bitki türünden kutsal saydığı şeye (toteme) mistik bir şekilde kendini bağlı saydığı, böylece kendisi ile sosyal grup ve nesne arasında mistik bir bağ kurulduğu, bu bağın zamanla mülkiyet ilişkisine dönüştüğü, başlangıçta ferdî mülkiyetten ziyade kollektif mülkiyetin söz konusu olduğu, sosyal grubun üzerinde yaşadığı toprağın ölü olsun canlı olsun o grubun bütününe ait olduğu, toprağın bir kısmında tekrar dirilmeleri beklenen ataları-nın ruhunun yattığı, böylece sosyal grupla toprak arasında kutsal ve güçlü bir bağın kurulduğu (Güriz , 7 vd.) sonucuna varılmıştır. b. Türkle rde Mülkiyet Bir kısım T ürkler kadim (öncesi belli olmayan) zamandan beri tarımla uğraşmışlardır. Bunun sonucu tarımda kullandıkları saha ve tarlalar üzerinde zamanla inhisarî bir yetkiyi veren mülkiyet hakkı elde etmişlerdir. Bu mülkiyet hakkı önceleri bütün bir soya ait idi. Sonraları soy mülkiyetinden aile mülkiyetine geçildi; tarımsal alanların mülkiyeti, bu dönemde, aile reisine ait idi. T ürk toplumlarının her döneminde hem taşınır (göçer) hem taşınmaz (göçmez) mallar üzerinde mülkiyet hakkının teessüs ettiği görülmektedir. T ürkler her dönemde ev-bark, yer-su sahibi olmuşlardır. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum T əsərrüfatla məşğul olan türklərin sərvəti tarlalardan, köçəri türklərin sərvəti isə, heyvan sürülərindən meydana gəlirdi. Uyğur türklərinin sahib olduqları sərvəti, yəni mülkü ifadə etmək üçün “ ad-tavar” kəliməsi istifadə edilirdi. Uyğur türklərindən qalan tapıntılar daşınar və daşınmaz mallar üzərində mülkiyyət haqqının varlığını, bunların alqı satqı, ortaqlıq, kira və girov mövzusu edildiyini açıqca göstərməkdədir. Ayrıca sahib olunan mülkiyyət haqqı çox da məhdud de ğildi; bugünkü mülkiyyət anlayışına yaxındı. Ona görə də malikinin ölümündən sonra mirasçılarına keçərdi. Qədim türklərdə mülkiyyətin tamamlayıcısı olan miras haqqı da mövcud idi. Buna görə mirasçılık ya qan bağından ya da ölümə bağlı sərancamdan (vəsiyyət üsulundan) irəli gəlirdi (Arsal, 339 vd.; Şafak, 43 vd.). T arımla uğraşan T ürklerin serveti tarlalardan, göçebe T ürklerin serveti ise hayvan sürülerinden oluşmakta idi. Uygur T ürklerinin sahip oldukları serveti, yani mülkü ifade etmek için “ âd-tavar” sözcüğü kullanılmıştır. Uygur T ürklerinden kalan belgeler taşınır ve taşınmaz mallar üzerinde mülkiyet hakkının varlığını, bunların alım satım, ortakçılık, kira ve rehin konusu yapıldığını açıkça göstermektedir. Ayrıca sahip olunan mülkiyet hakkı zamanla sınırlı değildir; bugünkü mülkiyet anlayışına yakındır. O yüzden sahibinin ölümünden sonra mirasçılarına geçerdi. Eski T ürklerde mülkiyetin tamamlayıcısı olan miras hakkı da mevcut idi. Buna göre mirasçılık ya kan bağından (karından) ya da ölüme bağla tasarruftan (vasiyet usulünden) doğardı (Arsal, 339 vd.; Şafak, 43 vd.). II. MÜLKĐYYƏT HAQQININ ƏHƏMĐYYƏTĐ II. MÜLKĐYET HAKKIN IN ÖNEMĐ Mülkiyyət haqqının, bu arada fərdi mülkiyyət haqqının həm dövlət, həm fərd baxımından önəmli olduqları bir çox xüsuslar var. Bunların bir qismini burada qısaca da olsa ifadə etmək istəyirik. Mülkiyet hakkının, bu arada ferdо mülkiyet hakkının gerek devlet, gerek fert bakımından önemli oldukları bir çok hususlar vardır. Bunların bir kısmını burada özetle belirtmek isterim. 1. Mülkiyyət haqqının dövlət baxımından önəmi, onun ölkənin iqtisadiyyatı ilə birbaşa əlaqədar olmasından irəli gəlir. Məsələn, ölkələrin rejimləri mülkiyyət haqqının və məhdud əşya haqlarının hüquq sistemlərində tanınıp tanınmamasına və nə dərəcədə tanınmasına görə müəyyənləşdirilə bilər. Digər bir ifadə ilə ölkələrin dövlət sistemləri, rejimlerin isim və mahiyyətləri, mülkiyyət haqqını tanıyıb tanımamalarına, mülkiyyət haqqına verdikləri önəm dərəcəsinə görə dəyişir. Mülkiyyət haqqının mövzusu və əhatəsi daraldıqca rejimlərin mahiyyəti dövlətçi, genişlədikcə fərdiyyətçi və liberal olmaqdadır. O halda mülkiyyət haqqının ölkə rejimlərini müəyyənləşdirmədə bir vasitə rolu da vardır. 1. Mülkiyet hakkının devlet bakımından önemi onun ülke ekonomisiyle doğrudan doğruya ilgili olmasından ileri gelir. Zira ülkelerin rejimleri mülkiyet hakkının ve sınırlı ayni hakların hukuk sistemlerince tanınıp tanınmamasına göre belirlenir. Diğer bir ifade ile ülkelerin devlet düzenleri, rejimlerin isim ve nitelikleri, mülkiyet hakkını tanıyıp tanımamalarına, mülkiyet hakkına verdikleri önem dercesine göre değişmektedir. Mülkiyet hakkının içeriği daraldıkça rejimlerin niteliği devletçi, genişledikçe ferdiyetçi ve liberal olmaktadır. O halde mülkiyet hakkı ülke rejimlerini belirleyici bir özelliğe sahiptir. 2. Ferdо mülkiyet mülkiyet kişiliğin gelişmesinde de önemlidir. 2. Şəxsi mülkiyyət şəxsiyyətin inkişafı baxımından da əhəmiyyətlidir. Adətən hüquq nəzəriyyəçilərinin ən çox əhəmiyyət verdikləri məsələlərdən biri də, şəxsi mülkiyyətin malikin şəxsiyyətinin inkişafına birbaşa təsir və xidmət edə bilməsi xüsusiyyətidir. Genel olarak, düşünürlerin en fazla önem verdikleri hususlardan biri, ferdо mülkiyetin sahibinin kişiliğinin gelişmesine doğrudan doğruya etki ve hizmet ettiği fikridir. Mülkə malik olmaqla bir şəxs, eyni zamanda heç kimin təsir edə bilməyəcəyi şəxsi həyat və tam sərbəstlik sahəsi təmin etməklə, sözü gedən bu sahədə istədiyi kimi yaşama imkan və Mülk edinmekle bir kimse, aynı zamanda kendisine hiçbir kimsenin etki edemiyeceği özel bir yaşam ve tam bir özgürlük alanı temin etmekte, bu alanda dilediği gibi yaşama imkan ve 49 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium fürsətinə sahib olar. Mülkiyyət sayəsində əldə etdiyi bu imkan və fürsət onun şəxsiyyətinin azad inkişafına uyğun şərait yaradılması istiqamətində müsbət bir təsirə sahibdir. Ona görə də sistemli bir cəmiyyətin məhsulu olan şəxsi mülkiyyət, inkişaf etmiş cəmiyyətlərdə sosial həyatın ən önəmli funksiyalarından biri olaraq tənzimlənmiş, bu tənzimləmələrlə nələrin şəxsi mülkiyyətə əlverişli olduğu aydın şəkildə müəyyən edilmişdir. Çünkü mülk qazana bilmə imkanı, bir insan üçün bir baxıma həyat və azadlıq deməkdir. Həqiqətən mülk qazana bilmə hüququ (haqqı) və azadlığı, əsas etibarilə yaşamaq üçün lazım gələn maddə, əşya və qidaları toplama və tədarük üsuludur. Həyatı və azadlığı təmin etdiyi, həyat və azaldığa xidmət etdiyi üçün mülk qazana bilmə hüququnun elə özü təbii bir hüquq olaraq qəbul e dilmişdir. Fərdə mülk qazanma və əməyinin məhsulu olan şeyə sahiblənmə imkanı verilmədikdə şəxsiyyət və azadlıq əslində faktiki olaraq aradan qaldırılmış olar. Əksinə, fərdlərə içində yaşadıqları cəmiyyətdə mal və mülk sahibi olmaqda geniş imkan və azadlıq tanındıqda isə, şəxs və şəxsiyyət həqiqi bir hüquqi anlam kəsb edir. O halda, mülkiyyət haqqını tanımayan bir rejimdə əslində hüququn (tam mənada) varlığından söz etmək belə mümkün deyildir. Digər tərəfdən, şəxsiyyəti inkişaf etdirmək və qorumaq ehtiyacı özünü maddi və psixoloji sahədə də göstərir. Məsələn, ölümsüz olma arzusu insanı mülk əldə eləmə, özünü göstərmə duyğusu dəyərli şeylərə sahib olmağa; xoşbəxt olma arzusu isə, daha çox sayıda şeyə sahib olmağa sövq edir. Bu arzu və duyğuların təsiriylə insanlar, qədim Misirdən indiyə qədər, mumyalanmaq surətiylə fiziki olaraq, vəsiyyət surətiylə düşüncə olaraq, həyatları sona çatdıqdan sonra da yaşamaq istəmişlər. Qısaca, mülkiyyət haqqıyla insan şəxsiyyəti və azadlığı arasında sıx əlaqə vardır. Şəxsi mülkiyyətin daha geniş tanındığı və qorunduğu yerlərdə həm insanlar daha sərbəst, xoşbəxt və müstəqil yaşama imkanına sahib ola bilər, həm də şəxsiyyət və şərəflərinin qorunmasının təminatı daha da gücləndirilmiş olar ki, bu da insanların cəmiyyətdə daha hörmətli və şərəfli bir hala gəlməsinə səbəb olar; halbuki, mülkiyyət haqqının tanınmadığı yerlərdə isə, insanlar bu imkan və xüsusiyyətlərdən məhrum qalırlar. 3. Mülkiyyət haqqı iqtisadi baxımdan da önəmlidir. Həqiqətən həyatda gördüyümüz kimi, insanlar mal və mülkü özü üçün qazandığı və qazandığı malı şəxsən idarə etdiyi və işlət50 fırsatını elde etmektedir. Mülkiyet sayesin-de elde ettiği bu imkanı ve fırsat onun kişiliği-nin serbestçe gelişmesine imkan vermektedir. Onun için organize bir toplum ürünü olan ferdо mülkiyet, ileri toplumlarda sosyal hayatın en önemli fonksiyonlarından biri olarak düzenlenmiş, bu düzenlemelerle nelerin ferdо mülkiyete elverişli oldukları belirlenmiştir. Çünkü mülk edinme bir insanı için hayat ve özgürlük demektir. Zira mülk edinme hakkı ve özgürlüğü esas itibariyle yaşamak için gerekler olan madde, eşya ve gıdaları toplama ve tedarik yöntemidir. Yaşamı ve özgürlüğü sağla dığı ve hizmet ettiği için mülk edinme hakkının bizatihi kendisi tabii bir hak olarak görülmüştür. Ferde mülk edinme ve çalışmasının ürünü olan şeye sahiplenme imkanı verilmediği zaman kişilik ve özgürlükler fiilen (gerçekte) ortadan kaldırılmış demektir. Aksine, fertlere içinde yaşadığı toplumda mal ve mülk edinme imkanı ve özgürlüğü tanındığında ise, kişilik gerçekte bir hukuki anlam kazanır. Şu halde, mülkiyet hakkını tanımayan bir rejimde hukukun varolduğunu söylemek dahi mümkün değildir. Öte yandan, kişiliği geliştirme ve koruma ihtiyacı kendini maddi ve psikolojik alanda da göstermektedir. Mesela, ölümsüz olma arzusu insanı maddi şeyler edinmeye, kendi gösterme iç güdüsü değerli maddeleri elde etmeye; mutlu olma içgüdüsü ise, daha çok sayıda şeye sahip olmaya yöneltmektedir. Bu arzu ve iç güdülerin etkisiyle insanlar, eski Mısırdan günümüze kadar, mumyalanmak suretiyle fiziki olarak, vasiyet suretiyle düşünce olarak, hayatları sona erdikten sonra da yaşamak istemişlerdir. Kısaca, mülkiyet hakkıyla insan şahsiyeti ve özgürlüğü arasında sıkı bir bağ vardır. Ferdо mülkiyetin tanındığı yerde insanlar daha özgür, mutlu ve bağımsız yaşama, dolayısıyla daha çok onur, kişilik ve karakterlerine koruma imkanına sahip bulunmakta; buna karşılık mülkiyet hakkının tanınmadığı yerlerde ise, insanlar bu imkan ve niteliklerinden mahrum bulunmaktadırlar. 3. Mülkiyet hakkı ekonomik bakımdan da önemlidir. Zira tecrübe ile sabittir ki, insanlar mal ve mülkü kendisi için kazandığı ve kazandığı malı bizzat yönettiği ve işlettiği zaman daha bir zevk, heyecan, gayret ve özenle çalışmaktadır. Insanlar kendi mallarını iyi kullanmaya ve onları başkalarından gelecek saldırılara karşı korumaya özen gösterir. Öte yandan insanın çalışma ve üretme heyecan ve arzusu, “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum diyi zaman daha çox zövq, həyəcan, səy və diqqətlə çalışırlar. Insanlar öz mallarını yaxşı istifadə etməyə və onları başqalarından gələ bilən təhlükələrə qarşı qorumağa diqqət edərlər. Insanların çalışma və istehsal etmə həyəcan və arzusu, çalışıp qazandığı şeylərə sərbəst sərəncam verə bilmə iqtidarı və səlahiyyəti ilə düz mütənasibdir. Hər kəs başqalarına aid olana deyil, özünə aid olan şeylərə daha çox diqqət və əhəmiyyət verir. Digər tərəfdən şəxsi mənfəət hissi, əksər hallarda tənbəlliyin və oğurluğun böyük nisbətdə aradan qalxmasına səbəb olmaqdadır. Insanlarda mövcud olan bu hissi amillər onların çalışma, səy və diqqətlərini iqtisadi yöndən daha məhsuldar hala gəlmələrinə də səbə bdir. Bu durum bir tərəfdən fərdin iqtisadi məhsuldarlığını və beləcə həm də rifah və firavanlığını artırarkən, digər tərəfdən makro iqtisad baxımından daha yaxşı və məhsuldar bir istehsalı təşviq edər, iqtisadi həyata canlılıq, istiqrar və güvən gətirər. Bu mənada şəxsi mülkiyyət cəmiyyətin asayişinə, rifah və firavanlığına birbaşa xidmət göstərən bir amildir. Bundan başqa, şəxsi mülkiyyət, iqtisadi mövzuda qərar alma üsullarının genişləməsinə, hər kəsin bu qararların alınma prosesinə müəyyün bir şəkildə qatılmasına da şərait təmin edər. Şəxsi mülkiyyətin iqtisadi məhsuldarlıq və gəlir üzərindəki bu müsbət təsiri ta Aristotel zamanından bəri bilinən bir həqiqətdir. Şəxsi mülkiyyətdən irəli gələn bu aparıcı güc iqtisadiyyatda milli gəlirin artmasına müsbət təsir göstərən amillərdən biridir. 4. Sosial barış və asayişin qurulması və təmin edilməsi baxımından da şəxsi mülkiyyət əhəmiyyət daşıyır. Belə ki, hər kəsin təsir dairəsi və yaşamaq üçün lazım olan əşyadan istifadə tərzı və növbəsi şəxsi mülkiyyətlə müəyyənləşdirilməkdədir. Şəxsi mülkiyyət, bu funksiyası etibarilə cəmiyyətdə bir çaxnaşmaya yol vermədən əşyadan faydalı isitifadə imkanı verir, bu sayədə sosial barışın və rifahın qurulmasına və davamına xidmət edir. Hətta, bəzi nəzəriyyəçilərə görə, insanlar arasında təbii olan vəziyyət düşmənçilik vəziyyətidir. Hər şəxs əşyanın tamamı üzərində başdan etibarən bir haqqa sahib olmaq istər. Bu hal onlar arasında düşmənçiliyə, ziddiyət və ixtilafa səbəb olar. Düşmançiliyin, çaxnaşma və ixtilafın aradan qalxdığı ictimai həyatı ifadə edən sosial nizam, fərdlərin dövlət lehinə bəzi haqlarından (hüquqlarından) vaz keçmələri nəticəsində qu- çalışıp kazandığı şeylere serbestçe tasarruf edebilme kudreti ve yetkisi ile doğru orantılıdır. Herkes başkalarına ait olandan ziyade kendisine ait olan şeylere daha fazla bir özenle meşgul olur. Öte yandan kişisel menfaat bilinci tembelliği ve hırsızlığı ortadan kaldırır. Insanlarda mevcut olan bu saikler onların çalışma, gayret ve özenlerini ekonomik yönden daha verimli kılar. Bu durum bir yandan ferdin ekonomik verimini, dolayısıyla, refah ve huzurunu artırırken, öte yandan global ekonomi yönünden daha iyi ve verimli bir üretimi teşvik eder, ekonomik hayata canlılık, istikrar ve güven getirir. Bu anlamda ferdо mülkiyet toplumun refah ve huzuruna doğrudan doğruya katkıda bulunup hizmet eder. Ayrıca, ferdо mülkiyet, ekonomik konuda karar alma usullerinin yaygınlaşmasına, herkesin bu kararların alınma sürecine katılmasını da sağlar. Ferdо mülkiyetin ekonomik verim ve gelir üzerindeki bu olumlu etkisi ta Aristo zamanından beri bilinen bir husustur. Ferdо mülkiyetten kaynaklanan bu itici güç ekonomide milli (kollektif) gelirin artması sonucu da doğurmaktadır. 4. Sosyal barış ve huzurun kurulması ve sağlanması bakımından da ferdо mülkiyet önem arz etmektedir. Zira herkesin etki alanı ve yaşamak için gerekli olan eşyadan yararlanma tarzı ve sırası ferdо mülkiyetle belirlenmektedir. Ferdо mülkiyet, bu fonksiyonu dolayısıyla toplumda bir çatışmaya yol açmadan eşyadan yararlanma imkanı verir, bu sayede sosyal barışın kurulmasına ve devamına hizmet eder. Zira, bazı yazarlara göre, insanlar arasında tabii olan durum düşmanlık durumudur. Her şahıs eşyanın tamamı üzerinde baştan itibaren bir hakka sahip olmak ister. Bu durum onlar arasında düşmanlığa, çatışma ve ihtilafa yol açar. Düşmanlığın, çatışma ve ihtilafın sona erdirildiği bir toplumsal hayatı ifade eden sosyal düzen, fertlerin devlet lehine haklarından vazgeçmeleri sonucu kurulabilmiştir. Bundan sonra da devlet tarafından her ferde mülk edinme hakkı sağlanmıştır. Sağlanan mülk edinme hakkıyla birlikte sosyal düzenin ve barışın de-vamı garanti edilmiştir (Steinauer, 158). 5. Mülkiyet hakkının ekonomi üzerindeki bir başka önemi de ekonominin hacminin genişle51 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium rula bilmişdir. Bundan sonra da dövlət tərəfindən hər fərdə mülk eldə etmə haqqı təmin edilmişdir. T əmin edilən bu mülk əldə etmə haqqıyla birlikdə sosyal nizamın və sülhün davamı təminat altına alınmışdır (Steinauer, 158). 5. Mülkiyyət haqqının iqtisadiyyat sahəsindəki bir başqa önəmi də iqtisadiyyatın həcminin genişləməsində görülür. Daha öncə də ifadə edildiyi kimi, mülkiyyət haqqı, malikinə mülkiyyət mövzusu (predmeti) olan əşya üzərində ən geniş səlahiyyət bəxş edən, məzmunca tam olan bir əşya haqqıdır. Servitut, uzufrukt, tikintiyə vərəsəlik, girov və əşya yüklülüyü kimi digər məhdud əşya haqları onun bu məzmunundan meydana gəlir. Servitut, uzufrukt, tikintiyə vərəsəlik və əşya yüklülüyü sahibinə başqasına aid əşyadan faydalanma səlahiyyəti, girov haqqı isə, mülkiyyət mövzusu (predmeti) əşyasını təminat göstərərək və ipotek edərək başqalarından borc (kredit) alma imkanı verir. Mülkiyyət haqqı olmadan, ondan meydana gələn servitut, uzufrukt, tikintiyə vərəsəlik, girov haqlarının və əşya yüklülüyünün təsis edilməsi də mümkün olmaz. Servitut, uzufrukt, tikintiyə vərəsəlik, girov haqlarının olmadığı bir sərbəst bazar iqtisadiyyatı rejimində alış-veriş və ticarət ancaq nağd pul ilə həyata keçirilə bilər. Bunun da ki, iqtisadiyyatın və ticarətin həcmini və əhatəsini daraldacağı şübhəsizdir. Halbuki, servitut, uzufrukt və girov haqları ilə əşya yüklülüyünü tənzimləyən bir hüquq sistemində də bu haqların (hüquqların) təmin etdiyi imkan sayəsində nisyə, hissəli ödəmə və kreditlə, bank kartıyla, borc müqaviləsi ilə, veksel və çek ilə alış-veriş və ticarət eləmək, iş qurmaq, sərmayə qoymaq, firmaları işlətmək imkanı yaranır. Beləliklə iqtisadi münasibətlərin əhatə dairəsi və mahiyyəti həm zənginləşərək geniş-ləyir, həm də iqtisadiyyat böyüyür. Ancaq bü-tün bu deyilənlərin mümkün ola bilməsi üçün mülkiyyət haqqının sərbəst bazar iqtisadiyyatı sisteminin ehtiyaclarına uyğun şəkildə hüquqla tənzimlənməsi və həyata keçirilməsi lazımdır. Belə bir tənzimləmə olmadan sərbəst bazar iqtisadiyyatını qurmaq, davam və inkişaf etdirmək əslində normal hallarda mümkün deyildir. Qısacası, hər iqtisadi sistem kimi, sərbəst bazar iqtisadiyyatı sisteminin də özünəməxsus bir hüquq sistemi var və bu hüququn əsasını da mülkiyyət haqqı və təşəbbüs azadlığı təşkil edir. 52 mesinde görülür. Daha önce de belirtildiği üzere, mülkiyet hakkı, sahibine konusu olan eşya üzerinde en geniş yetkiyi bahşeden, içerik itibariyle tam bir ayni haktır. Đrtifak, rehin ve taşınmaz yükümlülüğü gibi diğer sınırlı ayni haklar onun bu içeriğinden türetilir. Đrtifak hakları ile taşınmaz yükümlülüğü sahibine başkasına ait eşyadan yararla yetkisi, rehin hakkı ise, mülk konusu eşyasını teminat göstererek ve ipotek ederek başkalarından borç (kredi) alma imkan ve yetkisini verir. Mülkiyet hakkı olmadan, ondan türetilen irtifak, rehin hakların ve taşınmaz yükümlülüğünü tesis etmek de mümkün olmaz. Đrtifak ve rehin haklarının olmadığı bir serbest ekonomik rejimde ancak nakit (keş para) ile alış-veriş ve ticaret yapılabilir. Dolayısıyla ekonomi ve ticaretin hacmi sınırlı kalır. Oysa irtifak ve rehin hakları ile taşınmaz yükümlülüğünü öngören bir hukuk sisteminde de bu hakların sağladıkları teminatı sayesinde veresiye, taksitle, kredi ile, mülkiyeti muhafaza kaydıyla, banka kartıyla, ödünç ile, bono ve çek ile alımı-satımı ve ticaret yapmak, iş kurmak, yatırım yapmak, firmaları işletmek imkanı dahiline girer. Bu sayede ekonominin hacmi ve cesameti de artar. Ancak bu söylenenlerin mümkün olabilmesi için mülkiyet hakkının serbest piyasa ekonomisi ihtiyaçlarına göre düzenlenmesi ve hayata geçirilmesi gerekir. Böyle bir düzenleme olmadan serbest piyasa ekonomisini kurmak ve devam ettirmek çoğu zaman mümkün olmaz. Kısaca her eko-nomik sistem gibi, serbest piyasa ekonomisinin de kendine özgü bir hukuku vardır. Bu huku-kun esasını da mülkiyet hakkı ve teşebbüs özgürlüğü oluşturur. YENĐ TÜRK TĐC ARƏT QAN UNU LAYĐHƏS ĐNĐ HAZIRLAYAN FAKTORLAR, LAYĐHƏNĐN HAZIRLANMAS I VƏ LAYĐHƏNĐN ÜMUMĐ TƏHLĐLĐ YENĐ TÜRK TĐC ARET KAN UNU TAS ARIS INI HAZIRLAYAN FAKTÖRLER, TAS ARIN IN HAZIRLANIŞ I VE TAS ARIYA GEN EL BĐR BAKIŞ Prof. Dr. Sami KARAHAN Prof.Dr.Sami KARAHAN Səlcuq Universiteti, Hüquq Fakültəsi, Ticarət Hüququ Kafedrasının müdiri Selçuk Üniversitesi, Hukuk Fakültesi, Ticaret Hukuku Anabilim Dalı Başkanı GĐRĐŞ GĐRĐŞ 01 Yanvar 1957-ci il tarixindən bəri tətbiq edilən 6762 sayılı “T ürk T icarət Qanunu” dövrün ehtiyacları nəzərə alınmaqla, həmin dövrün ən yaxşı ticarət qanunları əsasında Prof. Dr. Hirch tərəfindən hazırlandı. 6762 sayılı Qanun tətbiq edildiyi 20-ci əsrin ikinci yarısı, bir ticarət qanunu üçün mühüm sayılan fövqaladə hadisələrin meydana gəldiyi bir dövr idi. Belə ki, həmin dövr ərzində, Avropa Đqtisadi Đttifaqı (AĐĐ) olaraq fəaliyyətə başlayan Avropa Bütünləşmə Layihəsi, Avropa Topluluğu mərhələsini keçdikdən sonra, Avropa Đttifaqı (AĐ) formasını aldı. Demək olar ki, bu ittifaq, layihə formasında olan və federasiya prinsipini mənimsəyən “ Avropa Üçün Vahid Konstitusiyanın Hazırlanması Sazişi Layihəsini”, Đttifaqa üzv olan dövlətlərdə referenduma təqdim edilmə və ya milli hüquqları baxımından qəbul edilmə mərhələsinə çatıb. 1 Ocak 1957 tarihinden beri yürürlükte olan 6762 sayılı “T ürk T icaret Kanunu” o zamanın en iyi ticaret kanunları emsal alınmak ve çağın ihtiyaçları da göz önünde bulundurulmak suretiyle Prof. Dr. Hirsch tarafından hazırlanmıştı. 6762 sayılı Kanunun uygulandığı 20. yüzyılın ikinci yarısı, bir ticaret kanunu için önemli ve bir anlamda sıradışı diye nitelendirilebilecek olayların cereyan ettiği bir zaman dilimidir. Bu süre içinde, Avrupa Ekonomik Topluluğu (AET) olarak hayata başlayan Avrupa bütünleşmesi projesi, Avrupa Topluluğu aşamasından geçtikten sonra Avrupa Birliğine ulaşmış ve bu Birlik henüz tasarı halinde bulunan, federalizm ilkesinin kendisini kuvvetle hissettirdiği “Avrupa Đçin Bir Anayasa Oluşturan Antlaşma Tasarısı"nın üye devletlerde referanduma sunulması veya ulusal hukuklarına göre kabul edilmesi aşamasına varmıştır. Avropa Đttifaqı, həm iqtisadi, həm ticari və həm də siyasi bir güc olmaqla birlikdə, maddi hüquq normalarını qəbul edən “ dövlətlər üstü” bir ittifaqdır. Bu ittifaqın qəbul etdiyi “ maddi hüquq normalar” arasında 6762 sayılı Qanunun beş kitabını da maraqlandıran mövzular mühüm yer tutur. Bəhs edilən Avropa Hüququ xüsusilə, ticarət şirkətləri, sərmayə bazarı və ticarət müəssisəsi, dəniz və quru nəqliyyatı və sığorta sahəsində özünü biruzə verir. Bu prosesin 6762 sayılı Qanuna birbaşa təsir etməməsi mümkün deyildi. Bundan başqa, T ürkiyə 1960-cı illərdən bəri Avropa Đqtisadi Əməkdaşlıq T əşkilatının üzvüdür. T ürkiyənin, 11 Dekabr 1999-cu il tarixindəki Helsinki Sammitində (Zirvəsində) AĐ-ına tam üzvlüyünə olmasına namizəd olması ilə, “ acquis communautaire”nin T ürkiyə Hüququna daxil edilməsi vacib hala gəldi. 6762 sayılı Qanunu əvəz edən, Yeni T ürk T icarət Qanununun hazırlanması da bu ehtiyacdan irəli gəldi. Bundan başqa, texnologiyanın sürətlə inkişaf etməsi, Avropa Đttifaqı ilə birlikdə Avropa Đqtisadi Avrupa Birliği, ekonomik, ticarî ve siyasî bir güç olmak yanında, aynı zamanda maddî hukuk kuralları koyan uluslarüstü bir topluluktur. Bu Birliğin koymuş bulunduğu maddî hukuk kuralları arasında 6762 sayılı Kanunun beş kitabını da ilgilendiren konular oldukça büyük bir yer tutmaktadır. Sözkonusu Avrupa hukuku, özellikle ticaret şirketleri, sermaye piyasası ve ticarî işletme alanlarında yoğun, deniz ile kara taşımacılığında ve sigortada kendisini hissettirebilecek düzeydedir. Bu oluşumun, 6762 sayı-lı Kanunu doğrudan etkilememesi imkânsızdır. Kaldı ki, T ürkiye 1960'lardan beri AET 'nin ortak üyesidir. Ülkemiz 11 Aralık 1999'da Helsinki Zirvesinde tam üye adayı olmak konumunu kazanınca acquis communautaire'nin T ürk hukukuna aktarılması gerekli hâle gelmiştir. 17 Aralık't a T ürkiye ile müzakerelerin 3 Ekim 2005 tarihinde başlaması Konsey 53 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium Şurasının və NAFT A kimi təşkilatların da fəaliyyətə başlaması və nəhayət Dünya T icarət T əşkilatının fəaliyyətə başlaması da T ürk T icarət Qanununu bir başa maraqlandıran yeniliklərdəndir. Çünki, bu təşkilatlar da beynəlxalq və “ dövlətlərüstü” mahiyyətdə maddi hüquq normalarını qəbul edə bilirlər. Ayrıca, Yeni T ürk T icarət Qanununun hazırlanmasına istehlakçı hüquqlarının müdafiəsi, xalq pay sahibliyi, demokratiyanın inkişafı, elektronik variantda əqdlərin bağlanmasının artması, ekologiya problemlərinin nəqliyyatçının məsuliyyətinə təsir etməsi və bir istehlakçı olaraq sığortalının müdafiə olunması, kimi xüsusi səbə blər mühüm təsir göstərdi. Məqalədə, T ürk T icarət Qanununun tarixçəsinə yer verilib, həmin Qanuna və hazırlanmış Layihəyə dair təhlillər aparıldığı kimi, müxtəlif elmi fikirlər də irəli sürülüb. 1. Türkiyə də Respublikanın elan edilməsindən ə vvəlki dövr T ürk T icarət Hüququnun tarixi inkişafı ilə əlaqədar mənbə tapmaq çox çətindir. Xüsusilə, Đslamdan əvvəlki dövrə dair mənbəyə rast gəlmək demək olar ki mümkün deyil. T əxminən 1000 illik bir dövr ərzində tətbiq edilən Đslam Hüququnda T icarət Hüququ ayrı bir hüquq sahəsi kimi formalaşmayıb. Lakin, Ticarət Hüququna dair normalar Đslam hüququnun dördlü təsnifatı içində yer alan “Muamelat” bölməsində qismən tənzimlənib. Şirkətlər hüququna dair normalar yenə həmin hissədə “Kitab-üş Şirkət” başlığı altında tənzimləndiyi halda, ticarət hüququnun digər mövzularına isə, əqdlərə dair hüquq qaydalarının tətbiq ediləcəyi nəzərdə tutulub. Məsələn, təkcə tacirlər deyil, borcunu ödəyə bilməyən (ödəmə qabiliyyəti olmayan) bütün qadın və kişilər iflas (müflisləşmiş) edə bilər. Dolayısıyla, Đslam hüququnda tacirlərə (sahibkarlara), sahibkarlıq fəaliyyətinə və ya ticarət əqdlərinə yaxud ticarət müəsissələrinə tətbiq edilən ayrı və sərbəst bir hüquq sahəsi mövcud deyildi. Bu kimi fəaliyyətlərə adi işlərə tətbiq edilən normalar şamil edilir. Bununla birlikdə, bu vəziyyət sahibkarların özlərinə xas normaları qəbul etmələrinə mane olmadı. Hüquqa uyğun adət-ənənələr və ulul-əmrin nizamlamaları ilə xüsusi normalar qəbul etmək mümkün idi. Bunun nəticəsidir ki, T ənzimatdan əvvəl hər sahibkar qrupunun özlərinin seçdikləri kəndxudaları və həmin kəndxudaların rəhbərliyində olan 54 tarafından karara bağlanınca bu gereklilik, zorunluluk halini almıştır. 6762 sayılı Kanunun yerini alacak yeni bir T ürk T icaret Kanunu hazırlanması da bu zorunluluğun kapsamı içindedir. Bunun dışında teknolojideki baş döndürücü değişiklikler, AB yanında, Avrupa Ekonomik Alanı ve NAFTA gibi birliklerin çalışmaya başlamaları ve nihayet Dünya T icaret Örgütünün faaliyete geçmesi de T ürk T icaret Kanununu doğrudan ilgilendiren gelişmeler arasında yerini almıştır. Çünkü, bu birlikler de uluslararası veya uluslarüstü nitelikte maddî hukuk kuralları koymuşlardır. Yeni bir T ürk T icaret Kanunu yapılmasının bunun dışında tüketicinin korunması, halk paysahipliğinin ve demokrasisinin gelişmesi, elektronik ortamda hukukî işlem kurmanın yaygınlık kazanması, çevre ve deniz kirliliklerinin taşıyıcının sorumluluğunu etkilemesi ve bir tüketici olarak sigortalının özel olarak korunması gibi çok özel sebepleri vardır. Elli yıllık uygulamasında 6762 sayılı Kanun pek az değiştirilmiş, hiçbir değişiklik reform niteliği taşımamıştır. Oysa katılmayı hedeflediğimiz AB'-de her üye ülkenin kanunu en az elli defa de ğiştirilmiştir. Bu değişikliklerin birçoğu reform düzeyindedir. Aşağıda sırasıyla önce T ürk T icaret Kanununun tarihi gelişimine, sonra mevcut kanuna ve sonra da T asarıya ilişkin görüş ve değerlendirmelere yer verilecektir. 1. Cumhuriyet Öncesi Dönem T ürk ticaret hukukunun tarihi gelişimine dair kaynak bulmak son derece zordur. Özellikle Đslamiyet’ten önceki döneme ait bilgi bulmak çok zordur. Yaklaşık 1000 yıl süreyle uyguladığımız Đslam hukukunda, ticaret hukuku bağımsız bir dal niteliğini haiz değildir. T icaret hukukuna ilişkin kurallar Đslam hukukunun dörtlü tasnifi içerisinde yer alan Muamelat bölümde kısmen düzenlenmiştir. Şirketler hukukuna ilişkin hükümler bu kısımda kitab-üş şirket altında yer alırken, ticaret hukukuna ilişkin diğer konular normal işlemlere uygulanan hukuka tabi tutulmuştur. Örneğin, iflas sadece tacirlere münhasır olmayıp, borcunu ödemekten aciz olan kadın-erkek herkes hakkında geçerlidir. Dolayısıyla, Đslam hukukunda günümüz deki anlamda, tacirlere, ticarî iş veya işlemlere ve- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum loncaları vardı. Bundan başqa, hər sahibkar qrupunun xüsusi nizamlamaları da mövcud idi. 18-ci əsrdən etibarən sənayenin və ticarətin inkişaf etməsi və bu sahələrin yəhudi və xristian sahibkarların əlində olması bir çox problem də meydana gətirdi. Müsəlman sahibkarlar ilə qeyri müsəlman sahibkarlar arasında hüquqi mübahisələr və məhkəmə işləri meydana gəlməyə başladı. Bu mübahisə tərəflərindən hər ikisi qeyri müsəlmandırsa, həmin mübahisələr “ Camaat Məhkəmələrində”, tərəflərdən biri müsəlman olduğu halda isə, “ Şəriət Məhkəmələrində” baxılırdı. 19-cu əsrdən başlayaraq Avropa ilə ticarətin artması səbəbi ilə Şəriət məhkəmələri meydana gələn ixtilafları həll etmək baxımından yetərsiz qaldı. Buna görə də, bəzi ticari mübahisələrə Avropa qanunlarını tətbiq edən özəl məhkəmələrdə baxılmasına qeyri rəsmi olaraq icazə verilirdi. 1840-cı ildən sonra, T icarət Nəzarətinə (nazirliyinə) bağlı olan Məclis i T icarət (Ticarət Məclisi) quruldu. Bu məclisin ticari adət və ənənələrə (işgüzar adətlərə) və bəzi Avropa Qanunlarına tabe olacağı nəzərdə tutuldu. Bu da yetərli olmadığı üçün, əvvəlcə sərraflar arasındakı mübahisələrin həll edilməsi üç ün, Maliyyə Nazirliyinə bağlı olan T icarət Məhkəməsi və dəniz mübahisələrinə baxılması üçün liman rəhbərliyində xüsusi məclislər təsis edildi. Nəhayət 1847-ci ildə müxtəlif ticarət məhkəmələri Osmanlı Dövləti ilə Avropa və Amerika arasındakı ticari münasibətlərdən irəli gələn mübahisələri həll etmək üçün quruldu. Həmin məhkəmələrdə işləyən hakimlərin 6-sı müsəlmanlardan, 6sı isə, səfirliklərin seçdiyi xristianlardan ibarət idi. Başqa bir sözlə Avropa, Osmanlının mühakimə etmək səlahiyyətinə müdaxilə edirdi. Đslam Hüququ ilə, Avropa ticarət hüquqları arasındakı mühüm fərqlər səbəbi ilə meydana gələn qanunvericilik böhranı, Avropanın təsiri ilə 1850ci ildə Qanunnamə i-T icarət adlı, qanunun qəbul edilməsi ilə nəticələndi. Bu qanun 1807-ci il tarixli Fransa Code–de Commerce-nin ümumi ticarətə, şirkətlərə və qiymətli kağızlara (ödəniş sənədlərinə) dair birinci hissəsi ilə, iflasa dair hissənin tərcüməsindən ibarət idi. (Qanunnamə- iT icarət 315 maddədən ibarət idi). Bu tərcümə tələsik edildiyi üçün, qanunda böyük səhvlər buraxıldı. Bundan başqa, Fransa T icarət Qanununda sonralar edilən dəyişikliklər də, tərcümədə nəzərə alınmadı. Bu qanuna sonralar, a) ticarət məhkəmələrinin qurulmasna dair birinci zeyil (dəyişiklik)(1860) (Bu əlavə qanun 102 maddədən ibarət idi); b) iflas ya işletmelere uygulanacak ayrı ve bağımsız bir hukuk dalından söz edilemez. Bunlara normal işlemlerin tabi olduğu kurallar uygulanacaktır. Bununla beraber, mevcut bu durum tacirlerin kendilerine has düzenlemeler kabul etmelerine engel değildi. Meşru örf ve adetler ve ulûl-emrin tanzimi tasarrufları ile özel düzenlemeler getirilebiliyordu. Nitekim, T anzimat’tan önce her esnaf grubunun kendileri tarafından seçilen kethüdalarınca idare olunan hususi loncaları ve yine her esnafa özel nizamnameleri vardı. 18. yüzyıldan itibaren sanayi ve ticaretin artması ve bunların Yahudi ve Hıristiyan tacirlerin elinde bulunması birçok problemleri beraberinde getirdi. Müslüman tacirler ile gayri Müslim tacirler arasında hukuki uyuşmazlıklar ve davalar doğmaya başladı. Bunlar, tarafların her ikisi de gayri Müslim ise cemaat mahkemelerinde, taraflardan biri Müslüman ise Şer’iye mahkemelerinde görülürdü. 19. yüzyıldan itibaren Avrupa ile ticaretin yoğunlaşması Şer’iye mahkemelerinin ortaya çıkan uyuşmazlıkları çözme hususunda yetersiz kalmasına yol açtı ve bazı ticarî ihtilaflara gayrı resmi yoldan Avrupa kanunlarını uygulayan özel mahkemelerin bakmasına izin verildi. 1840’dan sonra T icaret nezaretine bağlı olmak üzere Meclis-i Ticaret kuruldu. Bu meclisin ticari örf ve adetlere ve bazı Avrupa kanunları-na tabi olacağı kabul olundu. Yeterli olmayınca önce sarraflar arasındaki ihtilafları halletmek üzere Maliye Nezaretine bağlı bir T icaret Mahkemesi ve deniz davalarını görmek üzere liman başkanlığında özel meclisler kuruldu. Nihayet 1847’de muhtelif ticaret mahkemeleri Osmanlı Devletinin Avrupa ve Amerika ile olan ticari ilişkilerinden kaynaklanan ihtilafları halletmek üzere kuruldu. Bu mahkemelerin 6 üyesi Müslümanlardan, 6 üyesi de sefaretlerin seçtiği Hıristiyanlardan oluşuyordu. Diğer bir deyimle, Avrupa Osmanlı devletinin yargılama hakkına müdahale ediyordu. Đslâm hukuku ile Avrupa ticaret hukukları arasındaki derin farklılık nedeniyle oluşan mevzuat buhranı, Avrupa’nın baskısıyla 1850 tari-hinde Kaanûnnâme-i Ticaret isimli kanunun kabul edilmesiyle neticelendi. Bu kanun 1807 tarihli Fransız Code de Commerce’nin genel ticarete, şirketlere ve ticarî senetlere 55 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium normaları haqqında ikinci zeyil (1905); c) sığorta müqaviləsi haqqındakı üçüncü zeyil (1906) əlavə edildi. Bundan başqa, 1862-ci ildə Usulü M ühakəməi T icarətə Dair Nizamnamə (Prosessual Qanun) dərc edildi. Bu dövrdə, Fransa T icarət Qanunun ikinci hissəsi də 1865-ci ildə tərcümə edilərək Qanunnamə-i-Hümayunu T icarəti Bahriyyə adı ilə qəbul e dildi. Bu qanun 282 maddədən ibarət idi. Bu qanunlar kapitülasyonlar səbəbi ilə T ürkiyədə meydana gələn bütün mübahisələrə deyil, yalnız a) T ürklər arasındakı mübahisələrə və b) tərəflərdən biri T ürk, digəri əcnəbi olan ixtilaflara tətbiq edilə bilərdi. Əcnəbilər arasındakı ixtilaflara, iddiaçının konsulluğunda baxılırdı və onun ölkəsinin qanunları tətbiq edilirdi. 1876-cı ildə qüvvəyə minən Məcəllə ilə, Qanunnaməi T icarətin natamam yerləri tamamlanmağa çalışıldı və tətbiqatda iki qanun, biri digərinin ayrılmaz hissəsi olaraq qəbul edildi. Lakin, Məcəllədə üç bölmədən ibarət olan Kitabüs–Şirkət (Şirkətlər Kitabı) adlı kitabın iki bölməsinin T icarət Hüququ ilə əlaqə si olmadığı kimi, Şirkət-Əqdi başlığını daşıyan üçüncü bölmədə də, xüsusi mənada bir ticarət şirkəti deyil, Borclar Qanundakı adi şirkətə oxşayan şirkət tənzimlənmişdi. Yuxarıdakı qanunlardakı çatışmazlıqların ortaya çıxması ilə 1908-ci ildə yeni T icarət Qanununun hazırlanması fəaliyyəti başlanıldı və bir komissiya quruldu. Bu komissiyanın hazırladığı layihənin bitirilməsi üçün 1916-cı ildə ikinci bir komissiya da quruldu. Lakin, Birinci Dünya Müharibəsinin başlanması ilə komissiyalar fəaliyətini nəticələndirə bilmədilər. 2. Respublika Dövrü I. 1926-cı il Tarixli və 865 Sayılı Ticarə t Qanunu Respublika elan edildikdən sonra ilk illərdə ticari mübahisələrə Osmanlı Dövlətində qəbul edilən yuxarıda sayılan qanunlar tətbiq edilmişdi. Respublikanın elan edilməsi ilə, Ticarət Qanununun dəyişdirilməsi və əlavələr edilməsi üçün də komissiya quruldu. Bu komissiya, köhnə qanun layihəsi üzərində çalışaraq, yeni bir qanun hazırladı. 30 Yanvar 1926-cı il tarixində həmin qanun layihəsi T BMM-nə təqdim edildi. Bu layihə Millət Məclisinin Ədalət Əncümənində (daimi komissiyasında) dörd ay təhlil edildikdən sonra 15 May 1926-cı il tarixində maddələr üzərində təhlil aparılmadan bütünlüklə qəbul edildi və 4 Oktyabr 1926–cı il tarixində qüvvəyə mindi. 56 ilişkin birinci kısmı ile iflâsa ilişkin kısmının değiştirilerek tercümesinden ibaretti ve 315 maddeden oluşuyordu. Bu tercüme alelacele yapıldığı için büyük yanlışlıklar içeriyordu. Ayrıca Fransız T icaret kanununda sonradan yapılan değişiklikler de bu tercüme sırasında dikkate alınmamıştı. Bu kanuna sonradan; a) T icaret mahkemelerinin ihdasına ilişkin birinci zeyl (1860) (Bu ek kanun 102 maddeden oluşuyordu), b) Đflâs hükümleri hakkında ikinci zeyl (1905), c) Sigorta muamelatı hakkında üçüncü zeyl (1906) eklenildi. Bundan başka, 1862 yılında Usul-ü Muhakeme-i Ticarete Dair Nizamname yayınlandı. Bu arada, Fransız T icaret Kanununun ikinci kısmı da 1865 tarihinde Kaanûnnâme-i Hümayunu Ticareti Bahriyye ismiyle tercüme ve kabul edildi. Bu kanun 282 maddeden oluşuyordu. Bu kanunlar, kapitülasyonlar sebebiyle, T ürkiye’de vaki olan dâvaların hepsine değil; ancak a)T ürk tebaası arasındaki ihtilâflara ve b) taraflardan biri T ürk diğeri ecnebi olan ihtilâflara uygulanabiliyordu. Yabancılar arasındaki dâvalar, dâvacının konsolosluğunda görülmekte ve onun memleketi kanunları uygulanmaktaydı. 1876 tarihinde yürürlüğe giren Mecelle ile Kaanûnnâme-i T icaret’in eksiklikleri giderilmeye çalışıldı ve uygulamada bu iki mevzuat birbirinin mütemmim cüz’ü olarak kabul edildi. Ancak Mecelle içerisindeki üç bölümden oluşan Kitab-üş Şirket adlı kitabın iki bölümünün ticaret hukuku ile bir ilgisi olmadığı gibi, Şirket-i Akid başlığını taşıyan üçüncü bölüm dahi özel bir ticaret şirketi şeklinde değil, Borçlar Kanunundaki adi şirkete benzer tarzda incelenmiştir. Yukarıdaki kanunlardaki eksikliklerin hissedilmesi üzerine 1908 yılında yeni bir ticaret kanunu hazırlamak üzere girişimlere başlanıldı ve bir komisyon kuruldu. Bu komisyonun hazırladığı projeyi tamamlamak üzere 1916 yılında ikinci bir komisyon kuruldu. Ancak araya Birinci Dünya Savaşının girmesi nedeniyle bir sonuç alınamadı. 2. Cumhuriyet Dönemi I- 1926 tarih ve 865 sayılı Ticaret Kanunu Cumhuriyetin ilk yıllarında da ticari ihtilaflara Osmanlı devleti döneminden kalma yukarıda zikredilen kanunlar uygulanmıştır. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Bu Qanun əsasən Fransa və Almaniya və qismən də, Đtaliya qanunlarından alınaraq hazırlanmışdı. Bununla birlikdə, bu qanunda Portuqaliya, Argentina, Əlcəzair, Çili, Macarıstan, Belçika və Đsveçrə kimi ölkələrin qanunlarından alınan normalar da mövcuddur[1]. 865 sayılı və 1926 tarixli T icarət Qanunu iki kitabdan ibarət idi. Bunlardan birinci kitabda qurudakı ticarəti tənzimləyən normalar mövcud idi (m.1-1014). 13 May 1929-cu il tarixində 1440 sayılı qanun ilə qəbul edilən ikinci kitabda isə, dəniz ticarətinə dair normalar (m.1015-1485) tənzimlənmişdi. Qurudakı ticarəti tənzimləyən birinci kitab dörd bölmədən ibarət idi. Bunlar, ümumi müddəalar, ticarət şirkətləri, qiymətli kağızlar, (ödəniş sənədləri) və ticari borclar (öhdəliklər) idi. 865 sayılı qanun, mahiyyəti baxımından, sahibkarlara tətbiq edilən bir qanun deyildi. Belə ki, həmin qanun sahibkar olan və olmayan şəxslərin sahibkarlıq fəaliyətinə tətbiq edilən bir qanun olduğu üç ün, obyektiv sistemi mənimsəmişdi. 1926-cı il tarixli bu qanun sonralar iki dəfə dəyişdirildi. Birinci dəyişiklik, 1931-ci il tarixində anonim (səhmdar) şirkətlərində ümumi heyət iclasları və qərar alınma kvorumları ilə əlaqədardır. Đkinci dəyişiklik, 1954-cü il tarixində edilib və kooperativ şirkətlərdə pay və səhmlər ilə əlaqədar olan 483 və 484-cü maddələrinə dairdir. 1926-cı il tarixli bu qanunda, müəllif hüququ T ürkiyəyə aid olan bir qanun olmayıb, toplama bir qanun idi. Bundan başqa, tələm tələsik çıxarıldığı üçün, qanunun mətnində çoxlu tərcümə səhvi vardı. 1916-cı il tarixində hazırlanan əsas mətn, Məcəllənin ləğv ediləcəyi məqsədi ilə hazırlanmışdı. Əsas mətin ağır Osmanlı dilində yazılmışdı və Mülki Qanun terminləri ilə ahəng içində deyildi. Bundan başqa, T icarət Qanunu ilə tənzimlənən bir çox hüquqi anlayış, Borclar Qanunu ilə də tənzimlənmişdi. Bunların arasında da mətn və sistem fərqləri var idi. 1926-cı il tarixli T ürk T icarət Qanunu 1957-il tarixində qüvvəyə minən 6762 saylı T icarət Qanunu ilə ləğv edildi. II. 1956-cı il Tarixli və 6762 sayılı Türk Ticarə t Qanunu 1926-cı il tarixli Qanunda olan səhvlər və çatışmazlıqlar qanun qüvvəyə mindikdən on il sonra özünü açıq bir şəkildə biruzə verdi. Birinci növbədə, 1936-cı il tarixində Ədliyyə Naziri Şükrü Saracoğlu tərəfindən bir komissiya quruldu. Hakim və müstəntiqlər arasında anketlər aparıldı. Đstanbul T icarət və Sənaye Təşkilatının qurduğu Cumhuriyetin ilanı ile birlikte T icaret kanununun ıslahı için de komisyon kurulmuştur. Bu komisyon eski kanun tasarısı üzerinde çalışmalar yaparak yeni bir kanun hazırlamıştır. 30 Ocak 1926 tarihinde T BMM.ne sevk edilen kanun tasarısı Adliye Encümeninde dört aylık bir incelemeden sonra 15 Mayıs 1926’da genel kurula sevkedildi. 26 Mayıs 1926’da maddeler üzerinde görüşme yapılmadan kül halinde kabul edilen bu kanun 4 Ekim 196 tarihinde yürürlüğe girdi. Bu kanun esas itibariyle Fransız, Alman ve kısmen de Đtalyan kanunlarından alınmıştı. Bununla birlikte bu kanun içerisinde Portekiz, Arjantin, Cezayir, Şili, Macaristan, Belçika ve Đsviçre gibi ülkelerin kanunlarından alınan hükümler de bulunmaktaydı[1]. 865 sayılı ve 1926 tarihli Ticaret Kanunu, esas itibariyle iki kitaptan oluşan T icaret Kanununun birinci kitabını düzenlemekteydi. Bu birinci kitap kara ticaretine (m.1-1014) ilişkin hükümleri düzenlemekteydi. 13 Mayıs 1929 tarih ve 1440 sayılı Kanunla kabul edilen ikinci kitap ise deniz ticaretine (m.1015-1485) ayrılmıştı. Kara ticaretine ilişkin birinci kitap dört baptan oluşuyordu. Bu baplarda sırasıyla genel hükümler, ticaret şirketleri, ticari senetler ve ticari borçlar düzenlenmekteydi. 865 sayılı bu kanun mahiyeti itibariyle, tacirlere uygulanan bir kanun olmayıp, tacir olan ve olmayan kişilerin ticari iş ve işlemlerine uygulanan bir kanun olması dolayısıyla objektif sistemi benimsemiş bir kanundu. 1926 tarihli bu kanun sonradan iki kez değişiklik geçirmiştir. Đlk değişiklik 1931 yılında anonim şirketlerde genel kurul toplantıları ve karar nisaplarına ilişkindir. Đkinci değişiklik 1954 yılında yapılmıştır ve ise kooperatif şirketlerde hisse ve hisse senetleriyle ilgili 483 ve 484. maddelere ilişkindir. 1926 tarihli bu kanun telif bir kanun olmayıp, başarılı sayılamayacak bir derleme olarak nitelendirilmektedir. Bunun dışında alelacele çıkartılmış olması dolayısıyla pek çok tercüme hataları içermekteydi. 1916 tarihli asıl metin Mecelle yürürlükte kalacakmış gibi hazırlanmıştı ve asıl metin ağır bir Osmanlıca ile kaleme alınmıştı. Ayrıca Medeni Kanun terimleri ile ahenk içerisinde değildi. Öte yandan ticaret kanun ile düzenlenmiş pek çok müessese Borçlar Kanunu tarafından da düzenlenmiş ve bunlar arasında da metin ve sistem farklılıkları vardı. 57 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium bir komissiya da bu mövzuda müxtəlif mülahizələr irəli sürdü. Bu mülahizələri əsasən iki yöndə təhlil etmək olar. Birinci qrup, Đsveçrə Borclar Qanunun 1936-cı il tarixində dəyişdirilən 3-5-ci hissələrinin tərcümə edilərək, eyni formada qəbul edilməsini müdafiə edirdi. Đkinci qrup isə, qüvvədə olan qanunun dəyişdirilərək və əlavələr də edilərək qəbul edilməsini müdafiə edirdi. Bu məqsədlə; 1938-ci il tarixində Ədliyyə Nazirliyinin rəhbərliyində bir komissiya quruldu. Lakin, aparılan uzun müddətli çalışmalardan bir nəticə əldə edə bilməyən komissiya dağıldı. Bu dövrdə, Đkinci Dünya Müharibəsinin də başlanması, qanun layihəsi hazırlanması çalışmalarına fasilə verilməsi ilə nəticələndi. Nəhayət 1946-cı ildə Ədliyyə Naziri, Prof. Dr. Hirşə yeni bir Ticarət Qanunu layihəsini hazırlamaq vəzifəsini verdi. Prof. Dr. Hirş tərəfindən hazırlanan layihə Ədliyyə Nazirliyinin vəzifələndirdiyi hakimlər tərəfindən məzmun, qrammatika və üslub baxımından yoxlanıldı və 1948-ci ildə Ədliyyə Nazirliyinə təqdim edildi. Bu layihə üç il boyunca çap edilməyərək, gizlədildi. Həmin Layihə 17.2.1951-ci il tarixində Ədliyyə Naziri Xəlil Özyörükün təklifi ilə Vəkillər Heyətində (Nazirlər Kabinetində) qəbul edilən qərarla T BMM-nə təqdim edildi. T BMM-nin Ədalət Daimi Komissiyasında, bir köməkçi komissiya da qurularaq layihə yoxlanıldı. Seçki dövrünün 1954-cü ildə sona çatması səbəbi ilə hazırlanan layihə qanunlaşmadı və yenidən Ədliyyə Nazirliyinin Daimi Komissiyasına təqdim edildi və 1956-cı ilə qədər həmin komissiyada qaldı. Lazımi yoxlama və düzəltmə imkanı tapmadan Ədliyyə Nazirliyinin Daimi Komissiyasında və Nazirlər Kabinetinin Daimi Komissiyasında qəbul edilən layihə 15.06.1956-cı il tarixində T BMMnin ümumi heyətinə təqdim edildi. 15 gün olan yoxlama müddəti ərzində hər hansı bir dəyişdirmə təklifi verilmədiyi üçün, 1745 maddədən ibarət olan T ürk T icarət Qanun Layihəsi ilə 49 maddədən ibarət T ürk T icarət Qanunu T ətbiq Şəkli Haqqındakı Qanun layihəsi 29.06.1956-cı il tarixində T BMM-nin ümumi heyətdə alınan qərar ilə qəbul edildi və bununla 6762 saylı T ürk Ticarət Qanunu 1 Yanvar 1957-ci il tarixində qüvvəyə mindi. 6762 sayılı bu qanun dil, terminlər, ifadə və məzmun baxımından 1926-cı il tarixli qanundan çox yaxşı olmasına baxmayaraq, 20-ci əsrdə qəbul edilən qanunlarda olması tələb edilən bəzi ə sas xüsusiyyətlərin və keyfiyyətin olmaması səbəbiylə tənqid edilmişdi. Bu tənqidlərdən başqa, həmin qanun, zəif bir qanun olduğu kimi, həm normaları 58 1926 tarihli bu kanun, 1.1.1957 tarihinde yürürlüğe giren mevcut 6762 sayılı Ticaret Kanunu ile yürürlükten kaldırılmıştır. II. 1956 tarih ve 6762 sayılı Türk Ticaret Kanunu 1926 tarihli Kanunda var olan eksiklik ve yanlışlıklar Kanunun yürürlüğe girişinin onuncu yılında yeni bir Kanuna olan ihtiyacı belirgin hale getirmişti. Đlk olarak 1936 yılında Adliye Vekili Şükrü Saraçoğlu tarafından bir komisyon teşekkül ettirilmiş ve hakimler ve savcılar arasında anketler yapılmıştı. Đstanbul T icaret ve Sanayi Odası tarafından oluşturulan bir komisyon da bu konuda çeşitli görüşler ileri sürmüştü. Bu görüşler esas itibariyle iki kısımda değerlendirilebiliyordu. Birinci görüş Đsviçre borçlar Kanununun 1936 yılında tadil edilmiş 3-5. kısımlarının tercüme edilerek aynen kanunlaştırılmasını savunurken, ikinci görüş sahipleri yürürlükteki kanunun tadil ve ıslah edilmesi gerektiğini görüşünü savunuyorlardı. Bu maksatla 1938 yılında Adliye Vekaleti nezdinde bir komisyon kuruldu. Ancak aylar süren çalışmalardan bir sonuç alınamayarak komisyon dağıldı. Araya giren Ekinci Dünya Savaşı da bu çalışmalara bir süre ara verilmesine sebep oldu. Nihayet 1946 yılında Adliye Vekaleti Prof. Hirş’e yeni bir Ticaret Kanunu tasarısı hazırlama görevini tevdi etti. Prof.Hirş tarafından hazırlanan tasarı önprojesi Adliye Vekaletinin görevlendirdiği bazı hakimlerce metin, dil ve üslup bakımından gözden geçirilmiş ve 1948 yılında Adliye Vekaletine tevdi edilmiştir. Bu tasarı üç sene boyunca gizli tutulmuş ve neşredilmemiştir. T asarı nihayet 7.2.1951 tarihinde Adliye Vekili Halil Özyörük’ün teklifiyle Vekiller heyetinden geçerek 17.2.1951’ de T BMM.ne sunulmuş ve Adliye Encümenine havale edilmiştir. Adliye Encümeninde tali bir komisyon kurularak tasarı incelenmiştir. Seçim döneminin 1954’de sona ermesi nedeniyle tasarı hükümsüz kalmış ve yeniden Encümene sevkedilmiştir. 1956 yılının başına kadar da Encümende kalmıştır. Yeterli inceleme ve düzeltilme imkanı bulunmadan Adliye Encümeni ve Vekalet Encümeninden geçen tasarı 15.06.1956’da T BMM genel kuruluna getirilmiştir. Onbeş günlük inceleme süresi içerisinde herhangi bir tadil teklifi verilmediği için 1745 maddelik T ürk T icaret Kanunu ile 49 maddeden oluşan T ürk “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum arasında ahəng təmin edilməmişdir, həm də qanun hazırlanma texnologiyasına əməl edilməyib. Buna görə də, TT K-un normaları dağınıqdır. Bundan başqa, qanun layihəsi üçün lazımi yoxlama müddəti verilməməsi və hətta gizlədilərək tələm tələsik qəbul edilməsi də, məqsədə uyğun bir qanun olmadığını təsdiqləyir. 6762 sayılı T icarət Qanununda, qəbul e dildikdən sonra bir çox dəyişikliklər aparılmışdır. Bu dəyişikliklərdən ən mühümü, kooperativlərə dair normaların (TT K.m. 485-502), bu qanundan çıxarılaraq, ayrı bir qanun halında qə bul edilməsidir. Qəbul edilən Kooperativlər Qanunu 100 maddədən ibarətdir. Lakin, T icarət Hüququndakı əsas dəyişiklik T icarət Qanununda deyil, başqa sahədə meydana gəldi. Həqiqətən inkişaf edən T icarət hüququ bir çox yeni hüquqi anlayış və məfhuma ehtiyac olduğunu göstərdi. Qanunverici orqan T icarət Qanununda dəyişiklik etmək yerinə, yeni qanunlar ilə bu ehtiyaca cavab verməyə çalışdı. Belə qanunlara örnək olaraq aşağıdakıları göstərmək mümkündür. - 28.7.1981-ci il tarixli və 2499 sayılı Sərmayə Piyasası (Bazarı) Qanunu, - 1.12 1994-cü il tarixli və 4054 sayılı Rəqabətin Mühafizəsi Haqqında Qanun, - 19.03.1985-ci il tarixli və 3167 sayılı Çeklə Ödənişlərin T ənzimlənməsi və Çek Hamillərinin (Hüquq Sahiblərinin) Müdafiəsi Haqqında Qanun, - 21.7.1971-ci il tarixli və 1447 sayılı T icarət Müəssisəsinin Girov Qoyulması Haqqında Qanun, - 4.12.1984-cü il tarixli və 3095 sayılı Qanuni Faiz və Təmərrüd (Gecikmə) Faizinə Dair Qanun, - Əmtəə Nişanı, Patent, Sənayə Nümunəsi və Coğrafi Göstəricilərə Dair qəbul edilən 551-556 sayılı Qanun Qüvvəsindəki Qərarnamələr, və nəhayət, - 10.07.2003-cü il tarixli və 4925 sayılı Quruyoluyla Daşıma Qanunu (Karayolu T aşıma Kanunu). Bundan başqa, yeni qəbul e dilən qanun normaları ilə qüvvədə olan T icarət Qanunun normaları arasında lazımi ahəng təmin edilmədiyi üçün, qanunvericilik təzadları və qarışıqlıqlar meydana gəldi. Məsələn, Səhmdar Cəmiyyəti hüququ ilə əlaqədar normaları tənzimləyən Sərmayə Bazarı Qanunu ilə T ürk Ticarət Qanunu arasında bir ahəng yoxdur. Əslində, inzibati normaları tənzimləmək məqsədi ilə qəbul edilən Sərmayə Bazarı Qanunu, T iaret Kanununun mer’iyet ve tatbik şekli hakkında Kanun tasarıları 29.06.1956 tarihinde genel kurulda oylanarak kabul edilmiştir. Kanun 1 Ocak 1957’de yürürlüğe girmiştir. 6762 sayılı bu kanun dil, terim, ifade ve içerik bakımından 1926 tarihli kanunla karşılaştırılamayacak kadar iyi olmasına rağmen, 20. yüzyılın içerisinde kabul edilen bir kanunun taşıması gereken bir çok temel özellikleri ve kaliteyi taşımıyor olması nedeniyle eleştirilmiştir. Bu eleştiriler, kanunun yapılan toplu iktibaslar nedeniyle melez bir kanun olduğu ve hükümler arası ahengin temin edilmediği, kanun yapma tekniğine uygun hareket edilmemiş olması nedeniyle hükümlerin dağınık olduğu, yeterli inceleme süresi verilmeden ve hatta gizlenerek alelacele çıkartıldığı için birçok yanlışlıkları içerdiği gibi hususlarda yoğunlaşmaktadır. 6762 sayılı T icaret Kanunu sonradan birçok değişiklik geçirmiştir. Bu değişikliklerin en önemlisi Kooperatiflere ilişkin düzenlemeler içeren T K.485-502 hükümlerinin bu kanundan çıkartılarak ayrı bir kanun ile ve yaklaşık 100 madde ile düzenlemeye kavuşturulması yönünde gerçekleşmiştir. Ancak, T icaret hukukundaki asıl değişiklik T icaret Kanunu dışında gerçekleşmiştir. Gerçekten, gelişen ticaret hukuku birçok yeni müessese ve kavrama ihtiyaç göstermiş; kanun koyucu da ticaret kanunu içerisinde değişikliğe gitmekten ziyade yeni kanunlarla bu alanları düzenleme yoluna gitmiştir. - 28.7.1981 tarih ve 2499 sayılı Sermaye Piya-sası Kanunu, - 1.12.1994 tarih ve 4054 sayılı Rekabetin Korunması Hakkında Kanun, - 19.03.1985 tarih ve 3167 sayılı Çekle Ödemelerin Düzenlenmesi ve Çek Hamillerinin Korunması Hakkında Kanun, - 21.7.1971 tarih ve 1447 sayılı Ticari Đşletme Rehni Kanunu, - 4.12.1984 tarih ve 3095 sayılı Kanuni Faiz ve T emerrüt Faizine Đlişkin Kanun, - Marka, Patent, Tasarım ve coğrafi işaretlere ilişkin çıkarılmış 551-556 sayılı Kanun Hükmünde Kararnameler ve son olarak - 10.07.2003 tarih ve 4925 sayılı Karayolu T aşıma Kanunu bunlara örnek olarak gösterilebilir. Öte yandan, yeni kabul edilen kanun hüküm59 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium özəl (mülki) hüquqa dair normalar da tənzimləyərək T icarət Qanıunun tətbiq sahəsinə müdaxilə edib. Bu vəziyyət hüquqşünaslıq təhsili alan və hüququ tətbiq edənlər üçün müxtəlif çətinliklər ortaya çıxardı. Məhz buna görə də, tətbiqatda Sərmayə Bazarı Qanunun şamil edildiyi mübahisələr uzun illərdir ki, məhkəmələrdə davam edir. 3. Yeni Türk Ticarət Qanunu Layihəsi I. Layihənin Hazırlanmasına Təsir Edə n Faktorlar A. 6762 saylı Qanuna Birbaşa Tə sir Edən Be ynəlxalq Sahə dəki Yeniliklər Yuxarıda qeyd e dildiyi kimi, 6762 Sayılı Qanun tətbiq edildiyi vaxt, yəni 20-ci əsrin ikinci hissəsində bir T icarət Qanunu üçün mühüm sayılan, hətta bir mənası ilə fövqəladə sayılan bir çox hadisə meydana gəldi və əsaslı nəticələr meydana gətirən dövrlər başlandı. Bu dövrlərə misal olaraq aşağıdakıları göstərmək olar; *AĐĐ-AT/AĐ-nin qurulub qlobal, iqtisadi, ticari və siyasi güc halına gəlməsi; *Avropa Đqtisadi Sahəsi, GATT, NAFTA kimi dünya ticarətində mühüm yeri olan iqtisadi, bölgə təşkilatlarının fəaliyyətə başlaması; *Bəhs edilən təşkilatların maddi hüquq normalarını tənzimləməsi və dövlətlər üstü hüquq sistemləri meydana gətirməsi; *1960-cı illərin ortalarından başlayaraq, bazar və rəqabət iqtisadiyyatının bütün ölkələrdə yayılması və bu məhfumların AĐ-ı tərəfindən ortaq dəyərlər olaraq qəbul e dilməsi və onların AĐ-nın Kopenhagen prinsiplərinə daxil edilməsi; *Müəssisələrin artması, yəni şirkətlər qruplarının çoxalması və beləliklə, müəssisənin azadlığı (sərbəstliyi) qaydası, yəni mənafeyinə uyğun olan qərarları alması qaydası ilə, həqiqət (realllıq) arasındakı təzadın getdikcə böyüməsi; *Müqavilənin (əqdin) Standart Şərtlərini nizamlayan qanunlardakı mənfəət tənasübünü təsis edən köməkçi (dispozitif) normaların ləğv edilməsi; *Ədalətli qərar vermək qaydasını pozan, yerlipərəstliyin və subyektiv davranmanın artması; *Mütəxəssis hüquqşünasların istehlakçıların əleyhinə fəaliyyət göstərməsi; *Elektron (e) variantda (internetdə) əqdlərin bağlanması, internetdəki ticarətin artması, şirkətlər hüququndakı idarə heyəti və ümumi heyət iclaslarına iştirakçıların internet vəsitəsi ilə dəvət edilməsi, iştirak etməni, qərarların alınmasını, səs verməni, məlumat alınmasını təməldən sarsıtdı; 60 leri ile mer’i T icaret Kanunu hükümleri arasında gereken ahengin temin edilememiş olması nedeniyle mevzuat çok başlılık ve karışıklık içerisindedir. Örneğin, anonim şirketler hukuku ile ilgili düzenlemeler getiren Sermaye Piyasası Kanunu ile T ürk T icaret Kanunu arasında bu anlamda bir ahenksizlik vardır. Daha çok idari düzenlemeler getirmesi gereken Sermaye Piyasası Kanunu özel hukuka ilişkin hükümler getirerek Ticaret Kanununun alanına müdahale etmiş durumdadır. Bu durum hukuku öğrenen ve uygulayanlar açısından zorluk çekilmesine sebep olmakta özellikle Sermaye Piyasası Kanununa dayalı davalar belirsizlik nedeniyle uzun yıllar sürebilmektedir. Netice itibariyle 6762 sayılı mer’i T icaret Kanunu bugünün ve geleceğin ihtiyaçlarını karşılamaktan uzaktır. 3. Yeni Türk Ticaret Kanunu Tasarısı I. Tasarının Hazırlanmasinda Etkili Olan Se be ple r A. 6762 sayılı Kanunu Doğrudan Etkile yen Uluslar arası Gelişmeler Yukarıda da ifade edildiği üzere, 6762 sayılı Kanunun uygulandığı 20. yüzyılın ikinci yarısında, bir ticaret kanunu için önemli, hatta bir anlamda sıradışı olaylar cereyan etmiş, kalıcı sonuç doğuran dönemler başlamıştır. Bunlar: *AET -AT /AB'nin kurulup bir küresel, ekonomik, ticarî ve siyasi güç hâline gelmesi; *Avrupa Ekonomik Alanı, GATT , NAFT A gibi dünya ticaretinde yeri ve etkisi olan, ekonomik, bölgesel birliklerin çalışmaya başlamaları; *Söz konusu örgütlerin maddî hukuk kuralları koymaları ve uluslarüstü hukuk rejimleri yaratmaları; *1960'ların ortalarından itibaren serbest pazar ve rekabet ekonomisinin tüm ülkelerde yaygınlık kazanması, bu kavramların AB için ortak değerler olarak kabul edilmesi ve AB'nin Kopenhag kriterleri arasına girmesi; *Đşletmeler arası yoğunlaşmaların, yani şirketler topluluklarının artması ve böylece işletmenin bağımsız hareket ettiği, hep menfaatine olan kararları alması gerektiği şeklindeki hukuk dogması ile gerçek arasındaki çelişki sorunsalının büyümesi; *Genel işlem şartlarının kanunlardaki menfaatler dengesini kuran yedek hükümleri uygulamadan kovması; “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum *Ekologiyadakı çirklilik başda olmaqla, texnologiyanın səbəb olduğu zərərlərin mülki məsuliyyət hüququna təsir etməsi, buna görə də, xüsusi ilə dəniz yolu ilə həyata keçirilən daşımalarda, daşıyan şəxsin məsuliyyətinin yenidən tənzimlənməsi; *Đmperativ (əmredici) normalar ilə mühafizə edilməli olan şəxslərin qrubuna istehlakçının, xalq pay sahibinin, sığortalının, internetdə əqd bağlayan şəxsin və əqdin standart şərtlərinin qarşı tərəfinin (qəbul edənin) əlavə edilməsi; *Beynəlxalq konvensiyaların, ticarət qanunlarının mövzusuna daxil olan bir çox sahəni təfsilatlı bir şəkildə tənzimləməsi; *Đki tərəfli xarici ticarətin, çox tərəfli Beynəlxalq T icarətlə əvəz edilməsi; *Qloballaşma anlayışının təşkilatlanmış forması olan Dünya T icarət T əşkilatının (WTO) fəaliyyətə başlaması; Qısaca qeyd edilən bu yeniliklər, təşkilatlanmalar və quruluşlar, həmin təşkilatların qaydalarını və sistemlərini də yanında gətirdi. Qanunlar, xüsusilə AĐ-na üzv olan ölkələrin qanunları, bu sürətli axının arxasınca demək olar ki, çəkilərək aparıldı və davamlı olaraq dəyişdirildi. Son əlli illik dövrdə, həm yeni qanunlar qəbul edildi, həm də ki, əsas qanunlar daha əvvəl rast gəlinməyən bir sıxlıqla dəyişdirilirdi. 6762 sayılı qanunda isə, son əlli il ərzində meydana gələn yeniliklərə cavab verən bir dəyişiklik edilmədi. B. AĐ-nın Tam Üz vlüyünə Namizə dlik və AĐnın Müzakirələ rə Başlanma Qərarı T ürkiyə 1960-cı illərdən sonra, AĐĐ/AT-nin ortaq üzvüdür. 14 Aprel 1987-ci ildə üzvlük üçün, müraciət edib, 11.12.1998-ci il tarixində Avropa Ortaqlıq Şurasının Gömrük Đttifaqı mərhələsinə keçilməsi qərarlaşdırıldı və 10/11 Dekabr 1999-cu ildə çağrılan Helsinki Sammitində (zirvəsində) AĐ-nın tam üzvlüyünə namizəd olduğu qərarlaşdırıldı. T ürkiyə ilə AĐ arasında 2001-ci ildə bağlanan saziş, T ürkiyənin AĐ-na tam üzv olma prosesini sürətləndirdi. Ortaq üzvlük ilə başlayan hüququn uyğunlaşdırılması öhdəliyi, Gömrük Đttifaqına daxil olmaqla, daha da “xüsusiləşdi” (özəlləşdi). T ürkiyə, rəqabət və əqli mülkiyət hüququna dair qanunvericilik aktları başda olmaqla, AĐ-nın bir çox qanununu milli hüququna daxil etdi. AĐ-nın üzvlüyünə namizəd olmaqla, T ürk dilinə “ Avropa Müktəsabatı” (T ürkiyənin Milli Qanun- *Adaleti tehlikeye atan yanlılığın adeta kökleşmesi; *Uzman hukukçuluğunun tüketicinin aleyhine işlemesi; *Elektronik (e) işlemlerin ve ticaretin, hem ticareti hem şirketler hukukunda yönetim kurulu ile genel kurula daveti, katılmayı, oy vermeyi, bilgi almayı ve vermeyi kökten etkilemesi; *Çevre kirliliği başta olmak üzere teknolojinin yol açtığı tahribatın sorumluluk hukukunu etkilemesi, bu sebeple özellikle deniz taşımacılığında taşıyıcının sorumluluğunu yeniden şekillendirmesi ve tanımlaması; *Emredici kurallarla korunması gereken kişiler arasına, tüketicinin, halk pay sahibinin, sigortalının, elektronik ortamda işlem yapanın ve genel işlem şartlarının muhataplarının katılması; *Uluslararası konvansiyonların ticaret kanunlarının konusunu oluşturan birçok alanı ayrıntılı bir tarzda düzenlemeleri; iki taraflı dış ticaretin çok taraflı uluslararası ticarete dönüşmesi; *Küreselleşme anlayışının yapılaşması olan Dünya T icaret Örgütünün (WTO) faaliyete geçmesidir. Satırbaşları ile anılan bu gelişmeler, örgütlenmeler ve oluşumlar; kuramlarını, öğretilerini ve düzenlerini birlikte getirmiştir. Kanunlar, özellikle AB üyesi ülkelerin kanunları bu hızlı akışın arkasından adeta sürüklenmiş, sürekli değiştirilmiştir. Son elli yıl hem yeni konuların kanunlaştırıldığı hem de temel kanunların, daha önce görülmemiş sıklıkla değiştirildiği bir dönem olmuştur. 6762 sayılı Kanunda ise geçen elli yıl içinde bu gelişmelere karşılık verebilecek değişiklikler yapılmamıştır. B. AB Tam Üyeliği Adaylığı ve AB'nin Müz ake relere Başlanması Kararı T ürkiye 1960'lardan beri AET/AT 'ın ortak üyesidir; 14 Nisan 1987'de üyelik için başvurmuş, 11.12.1995 tarihinde, Ortaklık Konseyi Gümrük Birliği aşamasına geçilmesini kararlaştırmış ve 10/11 Aralık 1999'da yapılan Helsinki Zirvesi'nde tam üye adayı konumunu almıştır. T ürkiye ile AB 2001 yılında, T ürkiye'n in katılma sürecine hazırlanmasına hizmet edecek olan katılma ortaklığı anlaşmasını imzalamışlardır. 61 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium vericiliyinin Avropa Đttifaqı Qanunvericiliyinə uyğunlaşdırılması) olaraq tərcümə edilən “ acquis communautaire”nin, T ürk Hüququna daxil edilməsi məcburiyyəti meydana gəldi. Bu məqsədlə, Nazirlər Kabineti, 2001/ 2129 sayılı “ Avropa Müktəsabatının Həyata Keçirilməsinə Dair T ürkiyənin Milli Proqramı (planı)” ilə “ Avropa Müktəsabatının Həyata Keçirilməsinə Dair T ürkiyə Milli Proqramının (planı) T ətbiq Edilməsi, Koordinasiyası və Yoxlanmasına Dair Qərar”ını (R. Qəzet 24.03.2001) təkrar, 24352) dərc etdi. Bu qərarları, 2003-cü ildə qə bul edilən, 2003/ 5630 sayılı və 23.06.2003 tarixli” Avropa Mütəsabatının Həyata Keçirilməsinə Dair Milli Proqram” və “ Avropa Müktəsabatının Həyata keçirilməsinə Dair T ürkiyə Milli Proqramının T ətbiq Edilməsi, Koordinasyası və Yoxlanılmasına Dair Qərar”(RQ. 24.07.2003. 25178) təkrar) əvəz etdi. Qeyd edilən qərarlar, AĐ-na tam üzvlük prosesində T ürkiyənin qısa və orta müddət ərzində həyata keçirəcəyi işləri nəzərdə tutur və həmin işlərin ümumi çərçivəsini göstərir. Çünki, AĐ-nın üzv ölkələrin milli hüquqlarının müxtəlif sahələrində həyata keçirilən uyğunlaşdırma prosesi ilə meydana gələn hüquqa və reformlara (yeniliklərə) uyğun gəlməyən 6762 sayılı T ürk T icarət Qanunun, AET /AT -nın ticarət, şirkətlər, sərmayə bazarı (birja), daşıma və sığorta hüququ haqqındakı əsasnamələrinə uyğun olaraq dəyişdirilməsi ehtiyac halına gəldi. AĐ komissiyası “ acquis communautaire” ilə əlaqədar olaraq bu bəyanatı verdi; “ Müraciət edən (hər) ölkə ittifaqa üzv olmaqla birlikdə, sazişləri və sazişlərin nəzərdə tutduğu hədəfləri, sazişlərin qüvvəyə minməsindən sonra qəbul edilən bütün tənzimləmələri, qərarları və ittifaqın qurulması və gücləndirilməsi məqsədi ilə açıqlanan fikirləri imtina etmədən qəbul etməlidir (ARG. 1972. Nr. 73,3). AĐ komissiyası 7 Oktyabr 2004-cü il tarixində, T ürkiyə ilə müzakirələrə başlanmasını AĐ-na üzv olan dövlətlərin, dövlət və hökümət rəhbərlərindən qurulan şuraya təklif etdi və həmin Şura 17 Dekabrda bu təklifi qəbul etdi. Bəhs edilən proses, 6762 saylı qanunun təkcə acquis communaitiare-yə uyğunlaşdırılması məcburiyyətini meydana gətirmədi, bundan başqa, T ürkiyə Qanunvericiliyinin gələcəkdə dərc ediləcək olan əsasnamələrə də uyğun olmasını təmin etmək, AĐ komissiyasının qurduğu təcrübəli mütəxəssislərdən ibarət alt komissiyaların AĐ hüququnun şəkilləndirilməsinə dair hesabatlarında nəzərdə tutulan təklifləri təhlil etmək, AĐ-nın ticarət hüququ sahə- 62 Ortak üyelik ile başlayan hukukî uyumun sağlanması yükümü, Gümrük Birliğiyle birlikte somutlaşmış ve T ürkiye, rekabet ve fikrî mülkiyet hukukuna ilişkin düzenlemeler başta olmak üzere çeşitli AT düzenlemelerini ulusal hukukun bir parçası haline getirmiştir. Üye adaylığı ise, T ürkçeye "AB müktesebatı" diye çevrilen "acquis communautaire"nin T ürk hukukuna aktarılması zorunluğunu getirmiştir. Bu amaçla Bakanlar Kurulu, 2001/ 2129 sayılı "Avrupa Müktesabatının Üstlenilmesine Đlişkin Türkiye Ulusal Programı" ile "Avrupa Birliği Müktesabatının Üstlenilmesine Đlişkin Türkiye Ulusal Programının Uygulanması, Koordinasyonu ve Đzlenmesine Dair Karar"ı (RG. 24.03.2001 mük, 24352) yayınlamıştır. Bunların yerini 2003 yılında çıkarılan, 2003/ 5930 sayılı ve 23.06.2003 tarihli "Avrupa Müktesebatının Üstlenilmesine Đlişkin Ulusal Program" ve "Avrupa Müktesebatının Üstlenilmesine Đlişkin Türkiye Ulusal Programının Uygulanması, Koordinasyonu ve Đzlenmesine Dair Karar" (RG. 24.07.2003, 25178 mük) almıştır. Anılan düzenlemeler, AB'ye tam üyelik süreci içinde, T ürkiye'de kısa ve orta vadede gerçekleştirilmesi öngörülen çalışmaları kapsamakta, bu çalışmaların genel çerçevesini çizen yönlendirici bir nitelik taşımaktadır. Çünkü AB'nin, üye ülkelerin ulusal hukuklarında çeşitli dallarda gerçekleştirdiği uyumlaştırma ile ortaya çıkan ortak hukuka ve dolayısıyla geleceğin hukukunun biçimlendirilmesine ilişkin çalışmalara ve reformlara uzak kalmış 6762 sayılı Kanunun, adaylık ve müzakere sürecinde, AET /AT'ın ticaret, şirketler, sermaye piyasası, taşıma ve sigorta hukukuna ilişkin yönergeleri ile tüzüklerine göre değiştirilmesi kaçınılmaz bir gereklilik haline gelmiştir. AB Komisyonu acquis communautaire ile ilgili olarak şu açıklamayı yapmıştır. "Başvuruda bulunan (her) ülke Topluluğa üye olması ile birlikte, Anlaşmaları ve Anlaşmaların öngörülmüş hedeflerini, Anlaşmaların yürürlüğe girmesinden itibaren verilmiş her türlü düzenlemeleri, kararları ve Topluluğun kurulması ve güçlendirilmesi amacıyla açıklanmış görüşleri çekincesiz kabul etmek zorundadır" [ABRG 1972, Nr. 73, 3]. AB Komisyonu 7 Ekim 2004'de, T ürkiye ile müzakerelere başlamasını AB'ye üye devlet- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum sindəki hərəkət planını tətbiq etmək və 6762 sayılı Qanunda lüzumlu dəyişiklikləri etmək öhdəliyini də T ürkiyəyə yüklədi. Yeni T ürk T icarət Qanunu, AĐ-na üzv olan digər ölkələrin ticarət, şirkətlər, daşıma, dəniz ticarəti və sığorta qanunlarında olduğu kimi, dinamik bir hala gələcəkdir. Bundan başqa, yeni qanun, köhnə qanunla müqayisə edilməyəcək şəkildə teztez dəyişdirilməsi mümkün olan bir qanun olacaqdır. Internetin gündəlik həyatın hər sahəsində istifadə edilməsi hüquqa da təsir göstərdi. Müqavilələrin bağlanılmasından başlayaraq, sənədlərin elektron vəriantda hazırlanmasına və saxlanılmasına başlanılması, şəffaflığın bu yol ilə ən üst səviyyədə təmin edilməsinin mümkün olması, şirkətlərdə orqanların iclaslarına dair dəvətin elektron-məktub vasitəsi ilə edilməsi; iclasda iştirakın, təklif təqdim etmənin, səs vermənin eyni yol ilə həyata keçirilməsinin mümkün olması səbəbi ilə, qanunverici orqanları qanunlarda dəyişikliklər həyata keçirməsinə məcbur etdi. Almaniya, Fransa və Skandinaviya ölkələri başda olmaqla, bir çox ölkədə 2000-dən bəri, e-məktubu, e-ticarəti və göndərilmiş e-mesajı (T K.m. 1502) ticarətin bir hissəsi halına gəlib. Layihənin bu yeniliklərə yer verməsi lazım idi. C. Türkiyənin Beynəlxalq Bazarlarda Đştirakçısı Olması T ürkiyə bir tərəfdən AĐ üzvlüyünə hazırlanarkən, digər tərəfdən də beynəlxalq bazarın iştirakçısı olmaq məcburiyyətində idi. Buna görə də, T ürkiyə, Beynəlxalq Bazarların T əşkilatları və qaydalarını tənzimləyən ticarət qanuna sahib olmalı idi. E. Ticarə t Qanununda Nəzərə Alınan Yeni Qanunlar 2004-cü il tarixində qüvvəyə minən T ürkiyə Respublikası Dövlətinin Pul Vahidi Haqqında Qanununa görə, (köhnə) T ürkiyə Lirəsindən altı dənə sıfır silindi və YT L (yeni türk lirası) 1Yanvar 2005-ci il tarixindən tədavülə buraxıldı. Bu mühüm dəyişiklik digər, qanunlarda olduğu kimi layihədə də diqqətə alındı. Çünki, YTL, sərmayə şirkətlərinin minimum sərmayələrini, səhmdar cəmiyyətlərdə səhmin nominal dəyərini, daşıma və dəniz ticarəti hüququnda məsuliyyətin hədlərini və nəhayət inzibati cərimələrin yenidən tənzimlənməsinin lüzumlu olduğunu göstərdi. lerin devlet ve hükümet başkanlarından oluşan Konseye önermiş ve Konsey 17 Aralık’da da bu tavsiyeye uymuştur. Sözkonusu gelişme, 6762 sayılı Kanunun sadece acquis communautaire ile uyumlaştırılması zorunluğunu ortaya çıkarmakla kalmamakta, aynı zamanda, T ürkiye'y e ileride yayınlanacak yönergelere de uyum sağlamak, AB Komisyonunun kurduğu yüksek düzeyli uzmanlardan oluşan komisyonların AB hukukunun şekillendirilmesine ilişkin raporlarında yer alan önerileri değerlendirmek, AB'nin ticaret hukuku alanındaki eylem planını izlemek ve 6762 sayılı Kanunda gerekli değişiklikleri yapmak görevini de yüklemektedir. Yeni T ürk T icaret Kanunu, AB'ye üye diğer ülkelerin, ticaret, şirketler, taşıma, deniz ticareti ve sigorta kanunlarında olduğu gibi, dinamik bir konuma geçecek ve eskisiyle kıyaslanamayacak sıklıkta değiştirilme olasılığına açık bir kanun haline gelecektir. C. Te knolojik Gelişmeler Đnternetin günlük hayata sıradışı bir hızla girip her alanda kullanılır hâle gelmesi hukuku da etkilemiştir. Sözleşmelerin kurulmalarından başlayarak, belgelerin elektronik ortamda oluşturulmasına ve saklanmasına başlanması; şeffaflığın bu yoldan en üst düzeyde sağlanabilmesi; şirketlerde organların toplantılarına ilişkin çağrılarının e-posta ile yapılması, toplantıya katılmanın, öneri sunmanın, oy kullanmanın aynı yolla gerçekleştirilmesi kanun koyucuları kanunlarda değişiklik yapmaya yöneltmiştir. Almanya, Fransa ve Đskandinav ülkeleri başta olmak üzere birçok ülke, 2000'den beri e-postayı, e-ticareti ve yönlendirilmiş e-mesajı (T K m. 1502) ticaretin bir parçası haline getirmişlerdir. T asarı'n ın bu gelişmeyi yansıtması gereklidir. D. Uluslararası Piyasaların Bir Parçası Olmak T ürkiye bir taraftan AB üyeliğine hazırlanırken, diğer taraftan da uluslararası piyasaların bir parçası olmak zorundadır. Bunun için uluslararası piyasaların kurumlarına ve kurallarına yer veren bir ticaret kanununa sahip olmalıdır. F. Avropanın Müxtəlif Ölkələrinin Ticarə t Hüququndakı Yeniliklə r (Re formlar) E. Ticare t Kanununu Etkile yen Yeni Kanunlar 20-ci əsrin sonlarında, AĐ-nın üzvü olan ölkələrdə, həmçinin Đsveçrədə və ABŞ-da, 6762 sayılı 2004 yılında yürürlüğe giren T ürkiye Cumhuriyeti Devletinin Para Birimi Hakkında Ka63 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium Qanunun tətbiq sahəsində, yəni, ticari müəssisə, şirkətlər, qiymətli kağızlar, daşıma, dəniz ticarəti, sığorta (bundan sonra, bu mövzuların hamısı “ticarət hüququ” olaraq adlandırılacaq) hüquqlarında və bu mövzuları tənzimləyən qanunlarda böyük dəyişikliklər edildi. Bu dəyişkliklərin bir hissəsi AET /AT əsasnamələri və nizamnamələri ilə, bir hissəsi də milli ehtiyaclar və texnologiyadakı yeniliklər səbəbi ilə həyata keçirildi. Avropa ölkələrində - daşınar qiymətlər və digər sərmayə bazarı (birja) vasitələrində və ümumiyyətlə sərmayə bazarına (birjaya) dair əqdlər istisna olmaqla - qiymətli kağızlar hüququnda demək olar ki, heç bir dəyişiklik edilmədi. Bu ölkələr, köçürmə veksel və sadə vekseldən ibarət olan ödəniş sənədləri və çeklə əlaqədar olan 1930 və 1931-ci il tarixli vahid qanunlara (konvensiyalara) və bunların meydana gətirdiyi “ vahid” hüquqa bağlı qaldılar. Qiymətli kağızlar ilə əlaqədar fərqli bir sistem tətbiq edən Đngiltərədə də vəziyyət eynidir. II. Komissiyanın Təşkili və Çalışma Tə rzi Yuxarıda hazırlanmasının əsas səbəbləri, qeyd edilən Yeni T ürk T icarət Qanunu hazırlanması üçün T R Ədliyyə Nazirliyi, T R Üniversitətlərin professor və müəllim heyəti, Ali Məhkəmə hakimləri, Sərmayə Bazarı Şurası, T R Notariuslar Birliyi, T ürkiyə Auditorlar Palatası (Mühasibə Standartları Şurası), Bank Fəaliyyətinin Tənzimləməsi və Nəzarəti Şurası, Sənaye və T icarət Nazirliyi, Nəqliyat Nazirliyi, Xəzinə və T ürkiyə Odalar (Birliklər) Birliyi tərəfindən göndərilən üzvlərdən təşkil edilən komissiya (bundan sonra Komissiya), Ədliyyə Nazirinin 8.12.1999-cu il tarixli əmri ilə fəaliyyətə başladı. Birinci iclasını 10.02.2000-ci il tarixində keçirən Komissiya, Đstanbul Üniversitetinin Hüquq Fakultəsinin T icarət Hüququ Kafedrasının Müdiri Prof. Dr. Ünal T ekinalpı sədrliyə və Ali Məhkəmənin 19 sayılı Milki Đşlər Kollegiyasının Sədri Coşqun Koçakı sədr müavinliyinə seçdi. Komissiya üzvlərinin sayı sonralar Ədliyyə Nazirinin əmri ilə artırıldı. Komissiyanın ilk iclasında, Yeni T ürk T icarət Qanunun altı kitabdan ibarət olacağı və hər kitab üçün bir alt komissiya təşkil edilməsi qərara alındı. Layihənin, altı kitabının hər birini, bu məqsədlə qurulan alt komissiyalar hazırladı, müzakirə edildi və Komissiyaya təqdim edildi. Komissiya isə, alt komissiyalarından gələn layihə hissələrini maddə-maddə təhlil edərək, qəbul etdi. Komisiyada edilən elmi mübahisələr (“ticari işlətmə kitabına dair iclasdan başqa”) lentə (video64 nun gereğince (eski) T ürk Lirasından altı sıfır atılmış ve YTL 1 Ocak 2005 tarihinden itibaren dolaşıma girmiştir. Bu önemli değişiklik diğer kanunlarda olduğu gibi T asarı'da da dikkate alınmıştır. Çünkü, yeni TL, sermaye şirketlerinin asgarî sermayelerini, anonim şirketlerde payın itibarî değerini, taşıma ve deniz ticareti hukuklarında sorumluluk sınırlarını ve nihayet para cezalarının yeniden düzenlenmesini gerekli kılmıştır. 22.11.2001 tarihli ve 4721 sayılı T ürk Medeni Kanunu ile 26.09.2004 tarihli ve 5237 sayılı T ürk Ceza Kanunu başta olmak üzere birçok kanunun T asarı'yı etkilediği şüphesizdir. F. Çeşitli Avrupa Ülkelerinde Ticaret Hukuku Reformu 20. yüzyılın son yarısında, AB üyesi ülkeler ile Đsviçre'de ve ABD'de, 6762 sayılı Kanun anlamında ticaret hukuku yani, ticarî işletme, şirketler, kıymetli evrak, taşıma, deniz ticareti ve sigorta [bundan sonra bu konuların tümü "ticaret hukuku" diye anılacaktır.] hukukları ve bu alanları düzenleyen kanunlar büyük çaplı değişikliklere uğramıştır. Bunların bir kısmı AET /AT yönergeleri ve tüzükleri bağlamında, bir kısmı da bunlardan bağımsız olarak, ulusal gereksinimler veya teknik gelişmeler sebebiyle yapılmıştır. Avrupa ülkelerinde - menkul kıymet ve diğer sermaye piyasası araçlarına ve genel olarak sermaye piyasasına ilişkin işlemler bir yanadar anlamda kıymetli evrak hukuku alanında hemen hemen hiçbir değişiklik yapılmamıştır. Bu ülkeler poliçe ve bonodan oluşan kambiyo senetleriyle çekte 1930 ve 1931 tarihli konvansiyonlara ve bunların oluşturduğu "ortak" hukuka bağlı kalmışlardır. Kıymetli evrakta ayrı bir sisteme sahip Đngiltere'de de durum aynıdır. II. Komisyonun oluşumu ve çalışma usulü Kısaca, başlıcalarına değinilen sebeplerle yeni bir T ürk T icaret Kanunu hazırlanabilmesi için, T .C. Adalet Bakanlığı, üniversite öğretim üyeleri, Yargıtay üyeleri, Sermaye Piyasası Kurulu, T ürkiye Noterler Birliği, T ürkiye Muhasebe Standartları Kurulu, Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurulu, Sanayi ve T icaret Bakanlığı, Ulaştırma Bakanlığı, Hazine Müsteşarlığı ve T ürkiye Odalar Birliği mensuplarından oluşan bir komisyonu ("Komisyon") 08/12/1999 tarihli Bakan oluruyla oluşturmuştur. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum aidio) yazıldı. Həmin lentlər T ürkiyə Notariuslar Birliyi tərəfindən yazılı hala gətirildi. 30 cild olan bu elmi mübahisələr, Ədliyyə Nazirliyi tərəfindən kitab şəklində çap ediləcək. Mübahisələrin hamısı danışıq dilinə xas olan üslubdadır. Hətta bunların məzmunu, ifadələri belə dəyişdirilmədi. Yalnız, bəzi imla (qrammatika) səhvləri düzəldildi. Komissiya 45 nəfərdən ibarət olmasına baxmayaraq, əsasən (ortalama olaraq) 25 nəfər ilə çalışdı. Dəniz ticarəti və sığorta kitablarında isə alt komissiya, mövzular xüsusi ixtisaslaşma tələb etdiyi üçün, daha az şəxs ilə çalışa bildi. Komissiya 516 iclas həyata keçirdi. Buna alt komissiyaların iclasları daxil deyildir. Bu sahədə 188 iclas ilə, dəniz ticarəti alt komissiyanın xüsusi bir yeri var. Həmin alt komissiyanın üzvləri komissiya iclaslarına da gələrək, böyük fədakarlıqla çalışdılar. Həm komissiyada, həm də, alt komissiyada xarici (əcnəbi) dildə olan mətnlər və ədəbiyyatlar müzakirə edildi. Çox vaxt eyni mətnin (qanun) Alman, Fransız və Đngilis dillərindəki variantları müzakirə edildi. Bundan başqa, Komissiya ilk iclaslarında hazırlayacağı qanun layihəsinə dair ümumi fikirlər üzərində müzakirə apardı və qərarlar aldı. Bu qərarlar aşağıdakılardır. 1. Qüvvədə olan T icarət Qanunun əlli ilə yaxın ömrü var və dolayısıyla, bu qanuna əsasən hazırlanmış kitab, məqalə, monoqrafiya və digər elmi çalışmalar ilə əldə edilən bir təcrübə (müktəsabat) mövcuddur. Bundan başqa, həm alimlər, həm də, hüququ tətbiq edənlər qanunun maddə mətnlərini və maddə nömrələrini əsasən əzbər bilirlər. Buna görə də, mövcud təcrübənin, yazılı əsərlərin tələf olmaması üçün, mümkün olduğu qədər qanunların mühafizə edilməsində fayda olduğu qərara alındı. Lakin, lüzumlu olduğu halda, həmin təcrübə və ədəbiyyatın tamamilə dəyişdirilməsinə də yol veriləcəkdir. Hazırlanan qanunda da, maddə nömrələrinin dəyişdirilməsinin çətinliklər meydana gətirəcəyi aydındır. Az sayıda dəyişiklik edilməsi ilə maddə nömrələrinin mühafizə edilməsinin lüzumlu olduğu qərarlaşdırıldı. Yeni maddələr isə, Đsveçrə təcrübəsində olduğu kimi qanun maddələrinin altına a,b,c variantları şəklində əlavə edilməsi qərarlaşdırıldı. Layihə hazırlanırkən xüsusilə AĐ-nın uyğunlaşdırma çalışmaları nəzərə alındı. Buna görə də, alın- Đlk toplantısını 10/02/2000 tarihinde yapan Komisyon Đstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi T icaret Hukuku Anabilim Dalı Başkanı Prof. Dr. Ünal Tekinalp'i başkanlığa, Yargıtay 19. Hukuk Dairesi Başkanı Coşkun Koçak'ı da başkan yardımcılığına seçmiştir. Komisyon çalışmaya başladıktan sonra Bakan olurlarıyla genişlemiştir. Komisyon ilk toplantısında T ürk Ticaret Kanununun altı kitaptan meydana gelmesini kararlaştırmış ve her kitap için bir alt komisyon kurmuştur. T asarının her kitabına ilişkin (kısmî) tasarı alt komisyonda hazırlanmış, tartışılmış ve daha sonra Komisyona sunulmuştur. Komisyon alt komisyonlardan gelen kısmî tasarıları madde madde ele alarak tartışmış ve kabul etmiştir. Komisyonda yapılan tartışmaların -"ticarî işletme kitabına ilişkin ilk oturumlar hariç - tümü banda alınmış ve bantlar T ürkiye Noterler Birliği tarafından çözdürülmüştür. 30 cilt civarında bulunan bu tartışmalar Adalet Bakanlığı tarafından kitap halinde yayınlanacaktır. T artışmalar, tamamıyla konuşmaların özgün halini yansıtmakta olup, bunların daha sonra içerik ve hatta ifade itibariyle değiştirilmeleri yoluna gidilmemiş, sadece olabildiği oranda imlâ yanlışları düzeltilmiştir. Komisyon 45 kişiden oluşmasına rağmen ortalama 25 kişi ile çalışmış, deniz ticareti ve sigorta kitaplarında ise, konuların özel uzmanlık gerektirmesi dolayısıyla bu sayı daha da düşmüştür. Komisyon 516 oturum yapmıştır. Buna alt komisyon oturumları dâhil değildir. Bu konuda, 188 oturumla deniz ticareti alt komisyonu özel bir yeri haizdir. Anılan komisyonda yer alan arkadaşlar Komisyon toplantıları yanında büyük bir özveri ile çalışmışlardır. Gerek Komisyonda gerek alt komisyonlarda yabancı metinlerin ve literatürün özgün metinleri tartışılmıştır. Çoğu kez aynı metnin Almancası, Fransızcası ve Đngilizcesi değerlendirme ve tartışma konusu olmuştur. Öte yandan, Komisyon ilk toplantılarında, hazırlanacak kanun taslağına ilişkin genel düşünceler üzerinde yoğunlaşmış ve bununla ilgili kararlar almıştır. Bunlar özellikle şunlardır. 1. Mevcut T icaret Kanununun elli yıla yakın geçmişi dolayısıyla, bu kanuna göre hazırlanmış kitap, makale, tebliğ vs. dolayısıyla bü65 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium ması məcburi olan əsasnamə normaları qanunvericiliyimizə daxil ediləcəkdir, alınması iradəyə bağlı olan normalar (aktlar) isə, sistemimizə uyğun gəldiyi halda, alınacaqdır. 2. Layihə hazırlanarkən T icarət Hüququmuzun mənbəyi olan və axır vaxtlar əsaslı dəyişikliklərə məruz qalan Đsveçrə və Almaniya qanunvericiliklərindən də, faydalanılacaq və lüzumlu olduğu halda bu qanunların yenilikləri qanunvericiliyimizə daxil ediləcəkdir. T icarət Qanunu cəmiyyətin əsas hissəsini maraqlandıran bir qanun olduğu üçün, əlaqədar təşkilatlara məktublar yazılaraq, dəyişdirilməsi və əlavə edilməsini istədikləri mövzular haqqında məlumatlarını və tövsiyələrini göndərmələri istəniləcəkdir. 3. Qüvvədə olan T icarət Qanunun bütövlüyü mühafizə ediləcək və T icarət Qanununda tənzimlənən, lakin, başqa qanunlarda da tənzimlənən mövzular (məsələn, haqsız rəqabət) ticarət qanunundan çıxarılmağa çalışılacaqdır. Bundan başqa, son dövrlərdə, Ticarət Qanundan çıxarılmaq istənilən, lakin, tamamilə T icarət Qanunun predmetinə daxil olan mövzular yenə, T icarət Qanununda tənzimləndi. Bu yol ilə qanun vahidliyinin pozulmasına mane olundu. (Məsələn, Sərmayə Bazarı Qanunu təkcə, inzibati normalar tənzimləyən bir qanun şəklində qəbul ediləcək və mülki (özəl) hüquqa aid normalar həmin qanundan çıxarılacaqdır). III. Layihənin Kitablarına Əsasən Tə nzimlənən Yeniliklər və Də yişikliklə r A. Ticari Müə ssisə Kitabı 1. Ticari Müəssisə Layihənin ticari müəssisə kitabının əsas elementi olan, “ticari müəssisə” hüququmuza, 1957-ci il tarixli və 6762 sayılı Qanun ilə daxil edildiyi vaxt bütün Avropada yeni bir anlayış idi. 1942-ci il tarixli Đtaliya Mülki Qanununda nəzərdə tutulan bu anlayış, üstündən keçən əlli il ərzində demək olar ki, bütün Avropa Ticarət Hüququna təsir etdi. T icarət Hüququ termini əvəzinə, T icari Müəssisə Hüququ termininin istifadə edilməsi haqqındakı təkliflər bu gün belə mövcuddur. T icari müəssisə, təşəbbüs məfhumları ədəbiyyatda ümumiyyətlə qəbul edilməklə birlikdə, rəqabətin mühafizəsi, haqsız rəqabət və işlətmə (müəssisə) qrupları hüququ kimi, hüquq sahələrində əsasən istifadə edilən məfhumlardır. Bəhs edilən qaydalar, müəssisə (təşəbbüs) baxımından həyata 66 yük bir müktesebatı vardır. Ayrıca hem teorisyenler hem de uygulamacılar bütün olarak kanuna, madde metinlerine ve madde numaralarına aşinadır. Bu nedenle mevcut müktesebatın boşa gitmemesi için mümkün oldukça bunların korunmasında veya tadil edilmelerinde yarar vardır. Ancak gerekli olması halinde de tümüyle değiştirilmesi noktasında bir güçlük bulunmamaktadır. 2. Yeni hazırlanacak olan kanunda madde numaralarının değiştirilmesi büyük zorluklara sebebiyet vermektedir. Bu nedenle, hazırlanacak taslak büyük değişiklikler getirmez ve sadece mevcut kanunun sınırlı bir tadilatından ibaret kalırsa madde numaraları değiştirilmeyecek, yeni ilaveler kanun maddelerinin altına Đsviçre örneğinde olduğu gibi a, b, c şeklinde eklenecektir. 3. T aslak hazırlanırken, özellikle Avrupa Birliğine uyum çalışmaları bağlamında uyumlaştırma çalışmaları gerçekleştirilecek, bu bağlamda alınması zorunlu yönerge hükümleri mevzuatımıza aktarılacak; alınması ihtiyari olanlar ise sistemimize uygun olduğu ölçüde iktibas edilecektir. 4. T aslak hazırlanırken, T icaret hukukumuza mehazlık eden ve son dönemlerde ciddi değişiklikler yaşamış Đsviçre ve Alman mevzuatından yararlanılacak ve gerekli değişiklikler mevzuatımıza aktarılacaktır. 5. T icaret Kanununun toplumun önemli bir bölümünü ilgilendirmesi nedeniyle ilgili kurum ve kuruluşlara yazılar çıkarılarak, değiştirilmesi veya eklenilmesi gerekli gördükleri düzenlemeler hakkında görüş ve tavsiyeleri alınacaktır. 6. Halen mer’i Ticaret Kanunun bütünlüğü korunacak ve Ticaret Kanunu içerisinde düzenlenmiş ve başka ülkelerde ayrı kanun konusu olan çeşitli başlıkların ayrı kanunlarda düzenlenmesi yoluna gidilmeyecektir (örneğin haksız rekabet kanunu gibi). Öte yandan son dönemlerde ticaret Kanunu dışına taşınmaya çalışılan ancak tamamıyla ticaret kanununu ilgilendiren çeşitli konular yine ticaret kanunu içerisinde düzenlemeye kavuşturulacak, kanun bütünlüğünün bozulmasına izin verilmeyecektir (örneğin Sermaye Piyasası Kanunu sadece idari düzenlemeler getiren bir kanun haline getirilecek özel hukuka ilişkin düzenlemelerden arındırılacaktır). “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum keçirildi. Buna görə də ticari müəssisə anlayışının tərifi layihədə verildi və xüsusiləşdirilərək varlığına davam edildi. 2. Faiz Faizin əqd tərəfləri arasında sərbəst surətdə təsbit edilməsinin mümkün olduğu, xüsusi qanunlarda nəzərdə tutulan normaların da ümumi mənada tətbiq ediləcəyi qəbul edildiyi kimi, T ürk Ticarət Qanununda da, ticarət hüququ baxımından xüsusi sayılan normalar qəbul edildi. Faizlə əlaqədar, 6762 sayılı qanunun nəzərdə tutduğu normalar əsasən mühafizə edildi. 3. Ticarət Reyestri T icarət Reyestri tənzimlənərkən, AĐ-nın şirkətlərə dair qəbul etdiyi birinci əsasnaməsi və əlavələri nəzərə alındı. Həmin əsasnaməyə uyğun olaraq, yenilikləri və ehtiyacları da nəzərə alan dəyişikliklər edildi. Bu dəyişikliklərdən birincisi, qeydiyyata alınması və elan edilməsi lazım olan mövzuların sistematik olaraq toplandığı və elektronik variantda istifadəçilərə təqdim edildiyi “ məlumat deposunun” T OBB (T ürkiyə Odalar və Borsalar Birliyinin) nəzdində təşkil ediləcəyinin qərarlaşdırılmasıdır. Bu yenilik əvvəlcə elektronik variantda fəaliyyət göstərən yeni reyestrin, daha sonra mərkəzi (vahid) reyestrin təşkil olunmasını asanlaşdıracaqdır. Đkinci dəyişiklik, son dövrdə qanundan çıxarılan, reyestrin tutulmasından meydana gələn zərər səbəbi ilə dövlətin məsuliyyətini nizamlayan normaların yenidən sistemə alınmasıdır. Üçüncü dəyişiklik isə, qeydiyyatda etimad (görünüşə etimad) qaydasının qanunda əsaslı bir şəkildə nəzərə alınması və hüquqi əqdlərdə reyestrin “müsbət funksiyasının” dəqiq bir şəkildə tənzimlənməsidir. 4. Firma Adı 6762 sayılı Qanunda firma adının pozulması halında qaldırıla bilən iddialar, tələb edilməsi mümkün olan təzminat və iddia müddəti kimi mövzular yetərli bir şəkildə tənzimlənməmişdir. Layihə, tətbiqatda önəmli olan bu mövzular açıq bir şəkildə tənzimlədi. Ayrıca tənzimlənən yeni normalar ilə layihənin, əqli mülkiyyətə dair qanun qüvvəsindəki qərarnamələrə uyğunluğu təmin edildi. Nəhayət, fiziki şəxslər ilə, hüquqi şəxslər arasındakı fərqlər ləğv edilərək, fiziki şəxslərə aid firma adlarının da bütün T ürkiyədə mühafizə ediləcəyi qəbul e dildi. 5. Haqsız Rə qabə t 6762 sayılı Qanunda nəzərdə tutulan haqsız rəqabətə dair normalar əsaslı bir şəkildə dəyişdirildi. III. Tasarı’nın Kitaplarına Göre Ge tirilen Yenilikle r Đle Değişiklikle r A. Ticarî Đşletme Kitabı 1. Ticarî Đşle tme T asarı'nın ticarî işletme kitabının merkezini oluşturan ticarî işletme, hukukumuza 1957 tarihli, 6762 sayılı Kanun ile girdiğinde tüm Avrupa için yeni bir kavramdı. 1942 tarihli Đtalyan Medeni Kanunu'nunda ifade edilen bu düşünce aradan geçen elli yılda Avrupa ticaret hukuku öğretisini derinden etkilemiştir. T icaret hukuku yerine ticarî işletme hukukunun ikame edilmesi önerileri bugün de günceldir ve ağırlık kazanmaktadır. T icarî işletme/teşebbüs kavramı öğretide genel kabul görmek yanında, bir de rekabetin korunması, haksız rekabet ve işletme topluluğu hukuku gibi hukuklarda artan oranda kullanılmaya başlanmış, söz konusu düzenlemeler işletme/teşebbüs bağlamında yapılmıştır. Bu sebeple ticarî işletme kavramı T asarı'da tanımlanarak ve somutlaştırılarak varlığını devam ettirmiştir. 2. Faiz Faizin taraflar arasında serbestçe belirlenebilmesi ve özel kanunundaki kurallara genel geçerlilik kazandırılması, T ürk Ticaret Kanunu'na ise ticaret hukuku yönünden özel sayılabilecek hükümler konulması tercih edilmiştir. Faizde 6762 sayılı Kanunun koyduğu kurallar esasta korunmuştur. 3. Ticaret Sicili T icaret sicilinde, AT'ın şirketlere ilişkin birinci yönergesine ve eklerine uygun, gelişmelerin ve gereksinimlerin gerekli kıldığı de ğişiklikler yapılmıştır. Bunların başında, tescil ve ilâna tâbi konuların düzenli olarak depolandığı ve elektronik ortamda kullanıcılara sunulabildiği bir bilgi bankasının T OBB nezdinde kurulması gelmektedir. Bu yenilik önce elektronik ortamda çalışan yerel, daha sonra da tek (merkezî) ticaret siciline geçişi kolaylaştıracaktır. Đkincisi, son zamanlarda kanundan çıkarılan, ticaret sicilinin tutulmasından doğan zararlardan devletin sorumluluğu hakkındaki hükümlerin yeniden sisteme alınmasıdır. Üçüncüsü, görünüşe güven öğretisinin kanuna güçlü bir tarzda yansıması, hukukî işlemlerde sicilin olumlu işlevinin kesin çizgilerle tanımlanmasıdır. 67 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium Birinci növbədə, qanunda onun məqsədini və əsasını göstərən iki norma tənzimləndi. T əfsir edilməsi çox çətin olan qanunun norması ləğv edildi. Haqsız rəqabətə dair normaların məqsədi, bütün iştirakçıların mənafeyinə uyğun, düzgün (hüquqa uyğun) və pozulmamış rəqabətin təmin edilməsidir. Aldadıcı, pisləyici, incidici ifadələr, aşırı (şişirdilmiş) reklamlar, rəqabəti pozan satış qaydaları, bir şəxsin, başqa bir şəxslə bağladığı müqavilənin pozulmasına və ləğv edilməsinə yönələn hərəkətlər, başqa şəxsin iş vasitələrindən səlahiyyəti olmadan faydalanmaq, işgüzar adətlərə əməl etməmək, hüquqa zidd olan əqdin standart şərtləri, dürüstlük (vicdanlılıq) qaydasına zidd hərəkətlər və ticari tətbiqatlar, layihədə haqsız rəqabət halları olaraq sayıldı. 6762 sayılı Qanunun, haqsız rəqabətə dair hissəsi yenidən yazılarkən Đsveçrənin 19 Dekabr 1986-cı il tarixli Haqsız Rəqabətə Qarşı Federal Qanunundan faydalanıldı. Beləliklə, haqsız rəqabət sayılan hərəkətlərin siyahısı bir tərəfdən müştərilərin malın həqiqi dəyəri haqqında aldadılması, təcavüz xarakterli satış qaydaları ilə qərar verilməsinin məhdudlaşdırılması, reklam vasitəsi ilə, xüsusilə müqayisəli və aşırı (şişirdilmiş) reklamlar vasitəsi ilə müştərinin aldadılması kimi hallarla; bundan başqa, kreditli (hissə-hissə ödəniş qaydalı) satışlarda və istehlakçı kreditlərində dürüst (düzgün) hərəkət edilməsi kimi hallarla artırıldı. Müqavilənin standart şərtləri ilə əlaqədar yeniliklər haqsız rəqabət hüququndakı ən mühüm yeniliklərdən biridir. Haqsız rəqabətdən meydana gələn məsuliyyət və iradəyə bağlı tədbirlər əqli mülkiyət hüququ tənzimləmələrinə uyğunlaşdırıldı. Layihənin tənzimlədiyi yenilik, 2004-cü il tarixli Almaniya Haqsız Rə qabət Qanunu ilə də ahənglidir. Almaniyada həyata keçirilən yeniliklərin mərkəzində rəqib, istehlakçı və bazarın digər iştirakçıları yer tutur. Həmin qruplar, layihədə də “ pozulmamış rəqabət” prinsipi əsasında mühafizə edildi. 6. Agent (Ticari Agent) 6762 sayılı Qanunda tənzimlənmiş agentin hüquqlarına dair normalarda bəzi boşluqlar mövcuddur. Bu boşluqların bir hissəsi agentin muzdu ilə əlaqədar olub, agentin əməyinin qarşılığını ala bilməməsi nəticəsini meydana gətirirdi. Lakin, ən mühüm boşluq, uyğunlaşdırılma tələbinin qanunda tənzimlənməmiş olmasıdır. Köhnə qanunun, müqavilənin sona çatmasına dair normaları da yetərli olmamaqla birlikdə, açıq və ehtiyaclara cavab verən normalar da deyildi. 68 4. Ticaret Unvanı 6762 sayılı Kanun, ticaret unvanının tecavüze uğraması halinde açılabilecek davalar, istenebilecek tazminat ve zamanaşımı konularında yetersizdi. Uygulama yönünden önemli olan bu konular açıklığa kavuşturulmuştur. Ayrıca getirilen yeni kurallarla T asarı’nın, fikrî mülkiyete ilişkin kanun hükmünde kararnamelere uyumu sa ğlanmıştır. Nihayet gerçek kişilerle tüzel kişiler arasındaki ayrım kaldırılarak, gerçek kişi unvanlarının da T ürkiye çapında korunması esası benimsenmiştir. 5. Haksız Rekabet 6762 sayılı Kanunun haksız rekabete ilişkin hükümleri geniş çapta değiştirilmiştir. Đlk önce, kanuna bir amaç bir de ilke hükmü konulmuş, yorumlanması güç tanım hükmü kanundan çıkarılmıştır. Haksız rekabete ilişkin kuralların amacı, bütün katılanların menfaatine, dürüst (hukuka uygun) ve bozulmamış rekabetin sağlanmasıdır. Yanıltıcı, incitici, kötüleyici beyanlar, aşırı reklamlar, rekabeti bozucu satış yöntemleri, bir kimseyi başkasıyla yapmış olduğu sözleşmeyi ihlâle ve feshe yöneltici eylemler, başkalarının iş ürünlerinden yetkisiz yararlanma, iş şartlarına uymama, hukuka aykırı işlem şartları, dürüstlük kuralına aykırı davranış ve ticarî uygulamalar olarak kabul edilmiştir. 6762 sayılı Kanunun haksız rekabete ilişkin kısmının yeniden kaleme alınmasında Đsviçre'nin 19 Aralık 1986 tarihli Haksız Rekabete Karşı Federal Kanunundan yararlanılmıştır. Böylece, haksız rekabet oluşturan eylemler listesi, bir taraftan müşterinin malın gerçek değeri konusunda yanıltılması, saldırgan satış teknikleriyle karar verme özgürlüğünün kısıtlanması, reklamlarla özellikle, karşılaştırmalı ve aşırı reklamlarla aldatılması; diğer taraftan taksitli satışlarda ve tüketici kredilerinde dürüst davranılmaması gibi eylemlerle zenginleştirilmiştir. Genel işlem şartlarının kapsama alınması altı çizilebilecek bir yeniliktir. Haksız rekabetten kaynaklanan sorumluluk ve ihtiyatî tedbirler fikrî mülkiyet hukuku düzenlemelerine uydurulmuştur. T asarı'nın içerdiği yenilik 2004 Alman Haksız Rekabet Kanunu ile de örtüşmektedir. Alman reformunun merkezini oluşturan rakip, tüketici, ve pazarda bulunan diğer ilgililer “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Layihə, agentin muzd hüququnu, fövqəladə xərclər ilə faizi tələb etmək hüququnu və müqavilənin sona çatmasını yenidən tənzimlədi. Bundan başqa, uyğunlaşdırma tələbi ilə, müqavilənin sona çatmasından sonra, etibarlı olan rəqabət qadağası razılaşmasına dair bir norma da tənzimləndi. üçlüsü T asarı ile de bozulmamış rekabet yaklaşımında koruma altına alınmıştır. Haksız rekabet alanında ayrıca çağdaş içtihatlar ve öğretiyle oluşan birikim, özenle korunmuştur. 7. Ticari Də ftərlə r Vasitə si Đlə Sübut Edilmə 6762 sayılı Kanunun acentenin haklarına ilişkin hükümlerinde bazı boşluklar vardı. Bu boşluklardan bir kısmı ücret hakkı ile ilgili olup, acentenin emeğinin karşılığını alamaması sonucunu doğuruyordu. Ancak, en önemli boşluk denkleştirme talebinin kanunda düzenlenmemiş olmasıydı. Eski kanunun, sözleşmenin sona ermesine ilişkin hükümleri de yeterli olmadıktan başka, açıklıktan yoksun ve gereksinimlere cevap vermekten uzaktı. T asarı, acentenin ücret, olağanüstü giderler ile faiz isteme haklarını ve sözleşmenin sona ermesini yeniden düzenlemiş, ayrıca denkleştirme talebiyle sözleşmenin sona ermesinden sonra geçerli olan rekabet yasağı anlaşmasına ilişkin bir hükme yer vermiştir. Artıq heç bir ölkənin qanununda tənzimlənməyən və sübut etmə hüququnun prinsiplərinə də uyğun gəlməyən ticari dəftərlər vasitəsi ilə sübut edilmə ləğv edildi. T icari dəftərlər, təbii ki, məhkəmənin qiymətləndirmə səlahiyyətinə tabe olan sübut kimi, yerini mühafizə edəcəkdir. 8. Lə ğv Edilən Normalar 6762 sayılı Qanunda təfsilatlı olaraq, tənzimlənən “ticarət dəllallığının” (m.100-115) köhnə olduğu üç ün və tətbiq edilməsi mümkün olmayan normalar nizamladığı üçün, ləğv edilməsi lüz umlu hala gəlmişdi. Bundan başqa, Borclar Qanunundakı tənzimləmə də diqqətə alınaraq və Borclar Qanunundakı bu normaların, tətbiqatda yetərli olduğu qəbul e dilərək, “ticari işlər dəllallığına” dair normalar ləğv edildi. 6. Acente 7. Ticarî De fterle rle Đspat B. Ticarə t Şirkə tləri Kitabı Artık hiçbir ülkenin kanununda yer almayan ve ispat hukukunun ilkeleriyle de pek bağdaşmayan ticarî defterlerle ispat usulüne son verilmiştir. T icarî defterler, doğal olarak, mahkemenin takdirine bağlı delil olma niteliklerini korumaktadır. 1. Ümumi Göstə rişlə r 8. Kaldırılan Hükümle r Heç bir funksiyası olmayan və nə üçün nəzərdə tutulduğu da məlum olmayan 6762 sayılı Qanunun 135-ci maddəsi və oxşar maddələr da qanun layihəsində tənzimlənmədi. a. Ultra Vires (Şirkə tin Fə aliyyə t Sahəsi) 6762 sayılı Qanunda ticarət şirkətlərinin, şirkət nizamnaməsində (ana müqaviləsində) nəzərdə tutulan fəaliyyət sahəsi çərçivəsində hüquqlar əldə edə biləcəyi və öhdəliklər (borclar) yüklənə biləcəyi prinsipi qəbul edilib. Bu normaya görə, fəaliyyət sahəsindən kənarda şirkətin mülki hüquq qabiliyəti mövcud deyildir. Fəaliyyət sahəsi kənarında bağlanan əqdlər, ultra vires olduğu üç ün, əhəmiyyətsiz sayılırdı. T ürkiyə hüququna 1957-ci il tarixli 6762 saylı Qanunu ilə daxil edilən, ticarət şirkətləri hüququnun əsasını təşkil edən “ Ultra Vires” prinsipi, T ürk T icarət Hüququ və Mülki Hüquq ədə biyyatında tənqid edilirdi. Hətta bəzi alimlar “ ultra viresin” keçmişdən qalan mərkəz planlama anlayışı ilə əlaqəli olduğunu irəli sürürdü. AET qəbul etdiyi 1968-ci il tarixli və 68/54 sayılı şirkətlərə dair birinci əsasnaməsinə görə, AET-na üzv olan ölkələr ultra vires qaydasını qanunlardan 6762 sayılı Kanunda ayrıntılı bir şekilde düzenlenmiş bulunan ticaret işleri tellallığı (m. 100-115), eskimiş ve artık uygulanma olanağı artık kalmamış hükümlere yer vermişti. Aynı konunun BK'da da düzenlenmiş bulunduğu dikkate alınarak ve BK'daki bu hükümler uygulama yönünden yeterli görülerek, ticarî işler tellallığına ilişkin maddeler kanundan çıkarılmıştır. Hiçbir işlevi bulunmayan, öngörülme amacı da pek anlaşılmayan 6762 sayılı Kanunun 135. maddesine veya benzeri bir hükme kanunda yer verilmemiştir. B. Ticare t Şirke tleri Kitabı 1. Genel Hükümle r a. Ultra Vires 6762 sayılı Kanun, ticaret şirketlerinin, şirket sözleşmesinde yazılı işletme konusunun çerçevesi içinde kalmak şartı ile hak iktisap 69 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium çıxartmalıdır. Əsasnamə bu norma ilə üçüncü şəxslərin mühafizə edilməsi məqsədini daşıyırdı. T əmsilçilik səlahiyəti olan şəxslərin, şirkətin adından bağladıqları əqdlərin şirkət tərəfindən qəbul ediləcəyi haqqında üçüncü şəxsləri inandırması, əqdin özü və bazara etimad baxımından əhəmiyyətlidir. Bir tərəfdən həmişə gündəmdə olan tənqidlər, digər tərəfdən, AET-unun əsasnaməsi diqqətə alınaraq, “ ultra vires” qaydası layihədə tənzimlənmədi. Qaydanın ləğv edilməsi səbəbi ilə fəaliyyət sahəsindən kənarda bağladığı ə qdlərin nəticələri qanunda üç üncü şəxslərin vicdanlı olub olmaması şərtinə tabe tutuldu. b. Nizamnamə Kapitalı 6762 sayılı Qanunun ticarət şirkətinə dair ümumi müddəaları arasında tənzimlənən, sərmayə gətirmə borcu haqqındakı normasında, texnologiyanın inkişaf etməsi və 6762 sayılı Qanunun tətbiq edilməsi ilə əldə edilən təcrübələri də nəzərə alınaraq, bəzi dəyişikliklər edildi. Birinci növbədə, “ virtual mühitin (electron sahələrin), web adreslərinin, adlarının və nişanlarının sərmayə olaraq qoyula bilməsi qəbul edildi. Đkincisi, 6762 sayılı Qanunun tətbiq edildiyi dövrdə, şirkətə sərmayə olaraq gətirilən daşınmazların, şirkətin adına qeyd edilməsinin unudulması və ya qəsdən qeyd edilməməsi, mülkiyətin əvvəlki maliklərin üstündə qalmasına səbəb olurdu. Bu vəziyyət, həll edilməsi çox çətin olan bir problemi meydana gətirdi. Ona görə də, daşınmazların və ya digər əşya hüquqlarının daşınmazların reyestrində şirkətin adına qeydə alınması üçün, bu mövzuya dair tələbnamə əlaqədar reyestrə, ticarət reyestri (hüquqi şəxslər reyestri) idarəsi tərəfindən öz təşəbbüsü ilə göndəriləcəyi tənzimləndi. Beləliklə, sərmayənin mühafizəsi və güvənliyi prinsipinə uyğun olan bu tənzimləmə ilə tətbiqatda ən çox qarşılaşılan problem həll edilməyə çalışıldı. c. Birləşmə , Bölünmə, Növ Dəyişdirmə Şirkətlərin birləşmələri, bölünmələri və növ dəyişdirməsi təfsilatlı olaraq və AĐ əsasnaməsinə uyğun bir şəkildə tənzimləndi. T ənzimlənən yeni normalar ilə bəhs edilən əsaslı dəyişikliklərin təkcə güvənli, şəffaf və sadə əqdlər zinciri ilə tənzimlənməsi həyata keçirilmədi. Bundan başqa, alacaqlılar (kreditorlar) və digər hüquq və mənfəət sahibləri də mühafizə edildi. Ayrıca, şirkətin mülkiyyəti verilərkən (devr edilən), şirkət işçilərinin hüquq və məsuliyyətləri də təfsilatlı olaraq tənzimləndi. 70 edebilecekleri ve borç yüklenebilecekleri ilkesel hükmünü içeriyordu. Bu hüküm uyarınca, işletme konusu dışında ticaret şirketleri hak ehliyetini haiz değildi; işletme konusu dışında yapılan işlemler ultra vires olduğu için yok sayılıyordu. T ürk hukukuna 1957 tarihli 6762 sayılı Kanun ile giren, ticaret şirketleri hukukuna hakim olan bu temel kural, T ürk ticaret ve medeni hukuk öğretilerinde eleştiriliyordu. Hatta bazıları ultra vires'i geçmiş yıllarda kalan merkezî planlama anlayışı ile bağlantılı görüyordu. AET 1968 tarihli ve 68/54 sayılı, şirketlere ilişkin birinci yönergesinde, AET 'ye üye ülkelerin ultra vires kuralını kanunlarından çıkarmalarını öngörüyordu. Yönerge, bu hükmü ile üçüncü kişileri korumayı amaçlıyordu. T emsile yetkili kişilerin, şirket adına yaptıkları işlemlerin şirketi bağlayacağına üçüncü kişilerin güvenmelerinin sağlanması, işlem ve pazar güvenliği için şarttı. Bir taraftan hep gündemde bulunan eleştiriler, diğer taraftan AET'nin yönergesi dikkate alınarak ultra vires hükmüne T asarı’da yer verilmemiştir. Đlkenin kaldırılması sebebiyle, şirketin işletme konusu dışında yapacağı işlemlerin sonuçları, kanunda üçüncü kişinin iyiniyeti çerçevesinde düzenlenmiştir. b. Se rmaye 6762 sayılı Kanun'un, ticaret şirketlerine ilişkin genel hükümleri arasında yer alan, sermaye koyma borcu hakkındaki düzenlemesinde, teknik gelişmeler göz önünde tutularak ve 6762 sayılı Kanun’un yarım yüzyılı geçen uygulamasından elde edilen deneyimler değerlendirilerek bazı değişiklikler yapılmıştır. Đlk olarak, sanal ortamların, alanların, adların ve işaretlerin ticaret şirketlerine sermaye olarak konulmaları kabul edilmiştir. Đkinci olarak, 6762 sayılı Kanun döneminde, şirkete sermaye olarak konulan taşınmazların, şirket adına tescillerinin ihmâl sebebiyle veya kasten yapılmayıp, eski malikleri üzerinde kalması aksaklığına oldukça sık rastlanmıştır. Bu dur um çözümü güç birçok soruna neden oluşturmuştur. Onun için taşınmazların ve sair aynî hakların, tapu kütüğünde; markalar, patentler, tasarımlar gibi hakların da ilgili sicillerde şirket adına tescil edilmeleri için, buna ilişkin bildirimin ilgili sicile ticaret sicili müdürlüğünce resen yapılması hükme bağlanmıştır. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum d. Şirkətlə r Qrubu Bu hissə dəki digər bir yenilik isə, “ şirkətlər topluluğu (qrubu)” termini ilə, bağlı müəssisələr hüququnun tənzimlənməsidir. Bu tənzimlənmə, əsas (ana) və köməkçi (bala) şirkətlər arasındakı münasibətləri, şəffaflıq, hesab verilməsinin mümkünlüyü və mənfəətlər tarazlığı (mütənasibliyi) baxımından edilmişdir. Qismən, Almaniya Paylı Ortaqlıq Qanunundan istifadə edildiyi kimi, Forum Europeanın bu sahədəki fikirlərindən də istifadə edilərək hazırlanan normalar ilə, yeni pay sahibliyi (səhmdarlıq), xüsusilə məhkəmədə iddia qaldırmaq hüquqları genişləndirildi və yeni məsuliyyətlər nəzərdə tutuldu. 2. Tam Ortaqlıq və Komandit Ortaqlıq T am ortaqlıq və komandit ortaqlıqlar sahəsində, Avropada və xüsusilə bu məhfumların mənbəyi olan Đsveçrədə mühüm dəyişiklik edilməyib. Bundan başqa, bu sahələrdə dəyişikliyin həyata keçirilməsini məcburi edən hər hansı nəzəri və praktik yenilik də yoxdur. Şəxs ortaqlıqları, bu günə qədər AET və AĐ-nın maraq dairəsinə daxil olmadı. Hər iki şirkət növünün xitab etdiyi kütlədə də genişlik, artış meydana gəlmədi. Əksinə, şəxs şirkətlərinin sayı gün keçdikcə azaldı. Bu kasıb KOBĐ-lər baxımından da etibarlıdır. Çünki, KOBĐ-lər də məsuliyyəti məhdud olan bir şirkət növünün seçilməsi üçün yetərli səbəb deyildir. Buna görə də tam və kommandit ortaqlıqlarda təcrübə əsasən mühafizə edildi və dəyişikliklər səhvlərin düzəldilməsi, boşluqların doldurulması və müəyyən olmayan məsələlərin açıqlanması formasında oldu. Hər iki şirkətlə əlaqədar, 6762 sayılı Qanunda səsvermə hüququ və şirkət qərarları mövzusunda hər hansı bir norma yoxdur. Layihə, bu boşluğu da doldurdu. Şirkət hesablarının yoxlanılması və gəlirin təsbit edilməsi mövzusunda da çağdaş qaydalar nizamlandı. Nəzarətin andlı maliyyə müşavirləri ilə “ sərbəst mühasib olan maliyyə müşavirləri” tərəfindən aparılacağı nəzərdə tutuldu. Bundan başqa, qanunda şirkətdən çıxan ortağın köhnə borclarından məsul tutulmasına dair xüsusi iddia müddətləri nəzərdə tutuldu. Məhdud məsuliyyət qaydasını mənimsəyən şirkət növü olan Almaniyanın məşhur “Məhdud Məsuliyyətli Cəmiyyət və Ortağı Kommandit Şirkət” (GMB.HG.Co. KG.) növünə qanunda yer verilmədi. Bu şirkət növü Đsveçrədə, Fran sada, hətta ABŞ- da məşhurlaşmış bir şirkət növüdür. T ürkiyədə demək olar ki, heç tanınmayan bu modeli tənzimləyən başqa bir ölkə yoxdur. Layihə sərmayəsi paylara, (səhmlərə) ayrılmış şirkəti 6762 sayılı Qanunda olduğu kimi tənzimləndi. Böylece sermayenin korunması ve güvenliği ilkesine uygun bu düzenleme ile uygulamada çok sık görülen aksaklıklar giderilmeye çalışılmıştır. c. Birleşme , Bölünme, Tür De ğiştirme Şirketlerin birleşmeleri, bölünmeleri ve tür değiştirmeleri ayrıntılı bir şekilde ve AT yönergelerine uygun olarak düzenlenmiştir. Getirilen yeni hükümlerle sadece sözkonusu yapısal değişikliklerin güvenli, şeffaf ve basit bir işlemler zinciri içinde gerçekleşmeleri sağlanmakla kalınmamış, aynı zamanda, alacaklılar ve diğer hak ve menfaat sahipleri de korunmuştur. Ayrıca işçilerin devralan şirkete geçişleri, hakları ve sorumlulukları da ayrıntılı hükümlere bağlanmıştır. d. Şirketle r Topluluğu Bu bölümün bir diğer yeniliği "şirketler topluluğu" terimi altında bağlı işletmeler hukukunun düzenlenmesidir. Düzenleme ile, ana ve yavru ortaklıklar arasındaki ilişkiler, şeffaflık, hesap verilebilirlik ve menfaat dengesi temelinde kurallara bağlanmıştır. Kısmen Alm. POK'dan esinlenen, Forum European'ın bu konudaki görüşlerinden de yararlanan bu hükümlerle, yeni paysahipliği, özellikle dava hakları getirilmiş ve yeni sorumluluk halleri öngörülmüştür. 2. Kollektif ve Komandit Şirke tler Kollektif ve komandit şirketler alanında, Avrupa'da özellikle kaynak Đsviçre Borçlar Kanununda herhangi bir önemli değişiklik yapılmamıştır. Zaten bu hukuklarda değişiklik yapmayı gerektirebilecek herhangi bir teorik ve dogmatik gelişme olmamıştır; öğretide de dikkate değer bir açılım yoktur. Şahıs şirketleri bugüne kadar AET 'n in ve AT 'ın da ilgi alanı dışında kalmıştır. Her iki şirket türünün hitap ettiği kitlede de genişleme olmamış, aksine şahıs şirketi türüne ilgi azalmıştır. Bu anlayış KOBĐ'ler yönünden de geçerlidir. Çünkü, KOBĐ'lerin de sorumluluğu sınırlı olmayan bir şirketi tercih etmeleri için ikna edici bir sebep mevcut değildir. Bu nedenlerle kollektif ve komandit şirketlerde birikim esas itibariyle korunmuş ve değişiklikler, yanlışların düzeltilmesine, boşlukların doldurulmasına ve belirsiz noktaların açıklığa kavuşturulmasına özgülenmiştir. Her iki şirkette de, 6762 sayılı Kanun, oy hakkı ve şirket kararları konusunda suskundur. T asarı bu boşluğu da doldurmuş, şirket 71 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium 3. Səhmdar Cəmiyyətlə r (Anonim Şirkə tlə r) Layihənin Səhmdar Cəmiyyət bölməsi, demək olar ki, yenidən yazıldı. 6762 sayılı Qanunda nizamlanan bir neçə qayda Layihədə tənzimləndi. Həyata keçirilən yenilikləri, sistemə və təşkilatlara dair olan yeniliklər ilə, fərdi yeniliklər olmaqla, iki bölmədə toplamaq və təhlil etmək mümkündür. Bu yeniliklər, Səhmdar Cəmiyyətlər sahəsindəki qanunvericiliyi AET /AĐ-nın şirkətlərə dair əsasnaməsinə uyğunlaşdırdı. Layihənin, Səhmdar Cəmiyyətinə dair normalarında bütün dünyada və Avropada yeni sayılan bir terminə yer verildi. Bu termin “ səhmləri birjada (bazarda) satılan səhmdar cəmiyyətdir”. Həqiqətən Layihənin bir çox yerində “ Açıq T ipli Səhmdar Cəmiyyət (Halka Açıq AŞ) əvəzinə, “ səhmləri birjada satılan və alınan səhmdar cəmiyyət (pay sənətləri borsada işləm görən anonim şirkət)” ifadəsindən istifadə edilmişdir. Avropada artıq “xalq şirkəti” (public company, Pulilamsgersellschaft) anlayışı, “ səhmləri birjada satılan və alınan şirkət” və ya qısaca, “ birja şirkəti” anlayışı ilə əvəz edilmişdir. T əşkilatın idarə olunması qaydaları və konsolide finansal tablolar (ĐFRS), ”səhmləri birjada satılan və alınan şirkətlərə” tətbiq edilir. Bağlı adlı səhmlərdə və başqa mövzularda “ səhmləri birjada satılan və alınan şirkətlər” üçün xüsusi normalar tənzimləndi və bu mövzularda “ Açıq T ipli Səhmdar Cəmiyyət” ifadəsindən istifadə edilmədi. Doktrinada və digər sahələrdə, səhmləri birjada alınıb-satılmayan səhmdar cəmiyyətin səhmdarların sayı müəyyənləşdirilmiş saydan çox olsa belə, əslində açıq tipli olmadığı fikri haqlı olaraq formalaşırdı. hesaplarının denetimi ve kârın belirlenmesi hususunda modern kurallar getirilmiş, denetim yeminli malî müşavir ile serbest muhasebeci malî müşavirlere bırakılmıştır. Ayrıca kanununa şirketten ayrılan ortağın eski borçlardan sorumluluğuna ilişkin özel zamanaşımı hükümleri konulmuştur. Sınırlı sorumlu bir şahıs şirketi modeli olan, Almanya'da ünlü "Limited Şirket ve Ortağı Komandit Şirket" (GmbH G Co. KG) formülü ile ünlenen, Đsviçre'de de güncel olan, Fransa’da hatta ABD'de de tanınan bu şirket ilişkin herhangi bir hükme kanunda yer verilmemiştir. T ürkiye'de hemen hemen hiç bilinmeyen, kanunu dolanan bu yozlaşmış modeli düzenleyen ülke zaten yoktur. T asarı sermayesi paylara bölünmüş şirkette, 6762 sayılı Kanunun düzeni aynen korunmuştur. 3. Anonim Şirketle r Anonim ortaklıklar bölümü yeniden kaleme alınmış, 6762 sayılı Kanun'un pek az hükmü T asarı'ya aktarılmıştır. Yenilikleri, sisteme ve kurumlara ilişkin olanlar ve münferit hükümlere özgülenenler şeklinde iki bölümde toplayabiliriz: Anonim şirketler alanında AET / T 'ın şirketlere ilişkin yönergeleri ile uyum sağlanmıştır. T asarı’nın anonim şirketlere ilişkin düzenlemelerinde, tüm Dünya'da ve Avrupa'da, son zamanlarda yeni bir terime özellikle yer verilmiştir. Gerçekten bir çok varsayımda “halka açık anonim şirket” yerine “ pay senetleri borsada işlem gören anonim şirket” ibaresi tercih edilmiştir. Bu baxımdan Sərmayə Bazarı Qanunun mövzusu olan, “xalqa açıq səhmdar cəmiyyət” (açıq tipli səhmdar cəmiyyət) anlayışının müzakirə edilməsi ehtiyacı meydana gəldi. Səhmləri birjada satılıb alınmayan, lakin səhmdarların sayı, 250-dən çox olan və ya səhmlər satış üçün xalqa təklif edilən və ya təklif edilmiş sayılan bir şirkətin “ Açıq T ipli (xalqa açıq) Şirkət” adı ilə adlandırılan şirkət növünün mühafizə edilməsinin hüquqi siyasət baxımından faydalı olub olmadığı, təhlil edilməlidir. Lakin, bu mövzu, Layihənin vəzifəsinə daxil deyildi. Avrupa’da da artık “halk şirketi” (public company, Pulikumsgesellschaft) yerini “ pay senetleri borsada işlem gören şirket”e bazen de kısaca “ borsa şirketi”ne bırakmıştır. Kurumsal yönetim kuralları ve konsolide finansal tablolarda IFRS, pay senetleri borsada işlem gören şirketlere uygulanmakta ve bağlı nama yazılı paylarda ve daha birçok konuda pay senetleri borsada işlem gören anonim şirketler için özel düzenlemeler getirilmekte, bu hallerde “ halka açık anonim şirket” teri-minin kullanılmasından kaçınılmaktadır. Amma, səhmdar cəmiyyətlərdəki yeniliklərin yalnız T ürkiyə şirkətlər hüququnun AĐ-nın şirkətlər hüququna uyğunlaşdırılması məqsədi ilə həyata keçirildiyini qeyd etmək də düzgün deyildir. Bu yeniliklərin mərkəzində, çağdaş yeniliklər, nəzə- Öğretiye ve ilgili çevrelere, haklı olarak, pay senetleri borsada işlem görmeyen bir anonim şirketin –isterse paysahipleri belli bir sayının üstünde olsun- halka açık olmadığı düşüncesi hakim olmaya başlamıştır. Bu yönden SerPK'- 72 “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum riyyələr, tənqidi fikirlər, plenum qərarları, problemlərin hərtərəfli həll edilməsinin vacibliyi və səhmdar cəmiyyətlərin, xüsusilə səhmləri birjada alınıbsatılan səhmdar cəmiyyətlətin özlərinə xas dinamikası yer tutur. Qeyd edilən səhmdar cəmiyyətin nə üçün, “ açıq tipli” olduğunu cavablandırmaq əslində çox çətindir. Bundan ba şqa, səhmləri birjada alınıb-satılmayan, lakin satış üçün xalqa təklif edilmiş olan və ya belə olduğu qə bul e dilən yaxud, “ birjada alınıb-satılmasa belə” səhmdarların sayı nəzərə alınaraq şirkətin “Açıq T ipli” olub olmadığını təsbit edən qayda, çağdaş qaydalara uyğun gəlməyən bir qaydadır. Bu baxımdan, Sərmayə Bazarı Qanununun tənqid edici bir baxışla təhlil edilməsi, artıq süni bir vəziyyətdə olan “ Açıq T ipli Səhmdar Cəmiyyət” anlayışının ləğv edilməsi və ya başqa bir növ ilə əvəz edilməsi lazımdır. Layihə, bu köhnə məfhumun əvəzinə istisnalar olsa da belə “ səhmləri birjada alınıbsatılan səhmdar cəmiyyət” məfhumunu istifadə etmişdir. a. Tə sis Edilmənin Yenidən Tənzimlənməsi və Tə dricən Təsis Edilmənin Lə ğv Edilməsi 6762 sayılı Qanunda tənzimlənən səhmdar cəmiyyətin təsis edilməsinə dair sistem, müxtəlif səbəblərə görə tamamilə pozulmuşdu. Normaların çox hissəsi bəzi qanun dəyişiklikləri ilə tətbiq edilməz hala gətirilmişdi. 6762 sayılı Qanunun tətbiq edildiyi dövrdə tədricən təsis edilmə haqqındakı normalar, bu qayda ilə hər hansı şirkət təsis edilmədiyi üçün demək olar ki, heç tətbiq edilmədi. 559 sayılı Qanun Qüvvəsindəki Qərarnamə (QQQ) ilə təkcə təsis edilmənin bir mərhələsi olan “məhkəmə tərəfindən təsdiqlənmə” mərhələsi ləğv edildi, bununla birlikdə, -deyəsən səhvən“təsis edilməmiş sayılma” normasını da ləğv etdi. Bu dəyişiklik səbəbi ilə 331-ci maddə başda olmaqla, 6762 sayılı Qanunun bəzi normalarında boşluqlar meydana gəldi. Ayrıca qeyd edilən QQQ ilə və buna bağlı təlimatlar ilə 285-ci maddənin də anlaşması çətinləşdi. Sənaye və T icarət Nazirliyinin təsis və ana müqavilə (nizamnamə) dəyişdirilməsində etibarlı olan icazə verilmənin məhdudlaşdırılıb 6762 saylı Qanunu istisnalar ilə dolu olan bir qanun halına gətirən 4884 saylı qanun da bütövlüyü pozdu. Nəhayət, 5083 saylı T .R. Dövlətinin Pul Vahidi Ha qqındakı Qanun təsis edilmənin yenidən tənzimlənməsinin bir ehtiyac olduğunu göstərdi. Layihə, istisnalı normativ akt sistemini mühafizə etməklə birlikdə, təsis edilmə mərhələsində “təsis edici əqd” sistemini açıq olaraq tənzimlədiyi kimi, nın konusu olan “ halka açık anonim şirket” kavramının sorgulanması gereği ortaya çıkmıştır. Pay senetleri borsada işlem görmeyen, ancak paysahibi sayısı 250'y i aşan veya pay senetleri halka arzedilmiş bulunan veya arzedilmiş sayılan bir şirketin halka açık şirket denilen bir ara sınıf olarak korunmasında hukuk politikası yönünden bir yarar olup olmadığı incelenmesi gereken ancak T asarı’nın görev alanı dışında kalan bir sorundur. Bir anlamda, anonim şirketler reformu denilebilecek yenileştirmeyi, sadece AB şirketler hukuku ile uyumlaştırma amacıyla açıklamak doğru olmaz. Bu reformun temelinde, çağdaş gelişmelerin, teorilerin, eleştirel öğretinin, içtihat birikiminin, sorunlara çok yönlü yaklaşımların ve anonim şirketlerin, özellikle pay senetleri borsada işlem gören anonim şirketlerin kendi dinamiklerinin de etkisi vardır. Sayılan anonim şirketin niçin halka açık olduğu cevaplanması güç bir sorudur. Ayrıca, pay senetleri borsada işlem görmeyen, ancak halka arzedilmiş olan veya böyle sayılan ya da nitelendirmede –borsada işleme konu olmasa bile- paysahibi sayısını esas alan bir yöntem modern anlayışla pek bağdaşmamaktadır. Bu yönden SerPK'nın eleştirel bir bakışla değerlendirilmesi, artık yapay bir konumda bulunan halka açık anonim şirket sınıfının ya kaldırılması ya da başka bir sınıf halinde düzenlenmesi doğru olur. T asarı, bu eskimiş kavram yerine -bazı istisnalar dışında- pay senetleri borsada işlem gören anonim şirketi esas almıştır. a. Kuruluşun Yeniden Düzenlenmesi ve Te drici Kuruluşun Kaldırılması 6762 sayılı Kanun'un, anonim şirketlerin kurulmasına ilişkin sistemi, çeşitli sebeplerle tamamen bozulmuş, maddelerin büyük çoğunluğu, bazı kanun değişiklikleri nedeniyle devre dışında kalmıştı. 6762 sayılı Kanun döneminde tedrici kuruluş hakkındaki hükümler, bu tür kuruluşa başvurulmadığı için, hemen hiç uygulanmıyordu. 559 sayılı KHK ile sadece kuruluşun bir aşamasını oluşturan mahkeme onayı kaldırılmadı, aynı zamanda, -galiba yanlışlıkla- "kurulmamış sayılma" hükmü de ilga e dildi. Bu değişiklik dolayısıyla 311. madde başta olmak üzere, 6762 sayılı Kanun'un bazı hükümlerinde boşluklar oluşmuştu. Ayrıca, sözü edilen KHK ile, buna dayalı tebliğler 285. maddenin de anlaşılmasını güçleştirmişti. 73 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium bu mərhələdə səhmlərin birja vasitəsi ilə satış üçün xalqa təklif edilməsini də iradəyə bağlamış, şəffaflıq və təsirli nəzarəti artırmış, ləğv edilmə iddiasını yenidən tənzimləmişdi. b. Tə k Şəxsdə n Đbarə t Səhmdar Cəmiyyə t AET -nun 89/667 saylı, şirkətlərə dair 12-ci əsasnaməsinin verdiyi imkandan faydalanılaraq, tək səhmdarı (pay sahibi) olan səhmdar cəmiyyətin təsis edilməsi və fəaliyyət göstərməsi layihədə tənzimləndi. Qeyd edilən əsasnamə, AĐ-nın üzvü olan dövlətlərə tək ortaqlı məhdud məsuliyyətli cəmiyyət və ya məsuliyyəti məhdudlaşdırılmış ticari müəssisə təsis etmək (qurmaq) imkanını verdi. T ək ortaqlı səhmdar cəmiyyətin də təsis edilməsi üzv dövlətlərin istəyinə buraxıldı. Layihə, Almaniya, Finlandiya, Hollandiya, Đspaniya, Đsveçrədəki təcrübəni təhlil edərək tək ortaqlı məhdud məsuliyyətli cəmiyyətlə birlikdə səhmdar cəmiyyətin təsis edilməsini tənzimlədi. c. Əsas Prinsiplər Layihə iki əsas prinsipi açıq olaraq tənzimlədi. Bunlardan birincisi, səhmdarların bərabər hüquqlu olduğu prinsipidir. Ikincisi isə, səhmdarların şirkətə qarşı borclanmasının qadağan olduğu prinsipidir. Birinci prinsipin səhmdarlara aid (xas) olması səbəbi ilə “ təşkilatın idarə edilməsi prinsipinə zidd olduğunu (N.089) irəli sürmək mümkündür. Lakin, qanunun 358-ci maddəsi, idarə heyətinin səhmdarlardan başqa, maraqlı şəxslərə də bərabər davranmasına mane deyildir. Ayrıca, “ bərabər hüquqluluq” prinsipinin maraqlı üçüncü şəxslər üçün onların öz aralarında, yoxsa, başqa qruplar arasında etibarlı olacağı problemi həll edilməmişdir. d. Minimum Niz amnamə Kapitalı və Səhmin Minimum Nominal Dəyə ri Şirkətin nizamnamə kapitalının minimum həddi olacağı kimi, səhmin nominal dəyərinin olması sistemi də eyni formada mühafizə edildi. Nominal dəyəri olmayan səhm və ya real olmayan nominal dəyərsiz (hesabi, təxmini) səhm sisteminə keçilmənin, mühüm təcrübənin itirilməsi kimi mənfi yönü ilə birlikdə, əsaslı bir dəyişikliyin həyata keçirilməsinin vacibliyini də göstərdi. Buna görə də, həmin dəyişikliyə hələlik ehtiyac olmadığı nəticəsinə gəlindi. e . Şirkətin Öz Səhmlərini Alması Şirkətin öz səhmlərini alması şəklindəki 6762 sayılı Qanunun 329-cu maddəsi, AET-nin şirkətlərə dair 2-ci əsasnaməsinə uyğunlaşdırılmaq 74 Sanayi ve T icaret Bakanlığı'nın kuruluş ve esas sözleşme değişikliklerinde geçerli olan iznini sınırlayıp 6762 sayılı Kanun'u istisnalı normatif sisteme oturtan 4884 sayılı kanun da olumlu tavrına rağmen bütünlüğü bozdu. Nihayet, 5083 sayılı T .C. Devletinin Para Birimi Hakkında Kanun kuruluşun yeniden kaleme alınması zorunluğunu katmerli bir ihtiyaç haline getirdi. T asarı, istisnalı normatif düzeni korumuş, kuruluşta kurucu işlem sistemini açıkça düzenlemiş, bu aşamada, halka açılmayı işleyebilir bir rejime bağlamış, şeffaflığı ve etkin denetimi gerçekleştirmiş, fesih davasını tekrar öngörmüştür. b. Te k Kişilik Anonim Şirke t AET 'nin 89/667 sayılı, şirketlere ilişkin 12. yönergesinin tanıdığı olanaktan yararlanılarak, tek pay sahibi bulunan anonim şirketin kurulmasına ve çalışmasına olanak tanınmıştır. Böylece AB üyesi devletlerin hukukları ile tam uyum sağlanmıştır. Yönerge, üye devletlere tek ortaklı limited şirket veya sorumluluğu sınırlandırılmış ticarî işletme kurmak seçeneklerini sunmakta, tek paysahipli anonim şirketi de üyelerin tercihine bırakmaktadır. T asarı, Almanya, Finlandiya, Hollanda, Đspanya, Đsveç örneklerini izleyerek tek ortaklı limited şirket yanında, anonim şirkete de yer vermiştir. c. Te mel Đlkele r T asarı iki temel ilkeyi açıkça hükme bağlamıştır. Bunlardan birincisi evrensel nitelikteki, paysahiplerinin eşit işleme tâbi tutulması ilkesidir. Đkincisi ise, paysahiplerinin şirkete borçlanmalarının yasaklanmasıdır. Birincisinin paysahiplerine özgülenmiş olmasının, kurumsal yönetim ilkeleri ile örtüşmediği (N. 089) düşünüle bilir. Ancak, kanunun 358. maddesi, yönetim kurulunun paysahipleri dışındaki ilgililere de eşit işlem yapmasına engel değildir. Ayrıca eşit işlem ilkesinin ilgililer bağlamında, kendi içinde mi uygulanacağı, yoksa çeşitli çevreler arasında mı geçerli olması gerektiği sorunu kurumsal yönetim ilkelerince henüz açıklığa kavuşturulmamıştır. d. Asgarî Sermaye, Asgarî Đtibari De ğer Asgarî sermaye gibi, payın itibarî değerinin bulunması sistemi de aynen korunmuştur. Đtibarî değersiz pay veya gerçek olmayan itibarî değersiz (hesabî) pay sistemine geçme- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum məqsədi ilə dəyişdirildi. Yeni tənzimləmə, köhnə tənzimlənmə ilə müqayisə edilməsi mümkün olmayan dərəcədə yumşaq, liberal və marketmakerliyə də imkan verən bir tənzimləmədir. nin, önemli bir birikimin terkedilmesi sakıncası yanında, köklü bir sistem değişikliğini gerektirdiği de görülmüş, buna bu aşamada ihtiyaç olmadığı sonucuna varılmıştır. f. Đdarə He yəti Layihə idarə heyətini həm forma, həm də funksiya baxımından, təşkilatın idarə edilməsi qaydalarını da nəzərə alaraq yeni normalar ilə tənzimlədi. Bu prosesi həyata keçirərkən, ixtisaslaşmış idarə etmə və tam şəffaflıq prinsiplərini də xüsusilə nəzərə aldı. Ayrıca, xüsusilə xarici sərmayəli şirkətlərdə idarə heyəti iclaslarının edilməsini asanlaşdırmaq məqsədi ilə, iclasların eletron (internet) variantında edilməsini nəzərdə tutdu. Đdarə heyət üzvlərinin “ diqqətli olmaq” öhdəliyi, ədalətli və tətbiq edilməsi mümkün normalar ilə tənzimləndi. e . Şirke tin Kendi Hisse Sene tle rini Đktisap Etmesi Layihə, nizamnamədə göstərilməsi şərti ilə, bir təşkilatlanma əsasnaməsinə görə idarə edilmənin qismən və ya tamamilə verilməsini nəzərdə tutaraq, bir mənası ilə Amerikadakı “ Board Systemə” uyğun və 6762 sayılı Qanunda olan sistemi inkişaf etdirdi. Yeni sistem, executive /non-executive idarə heyət üzvü fərqliliyinin tətbiq edilməsinə uyğundur. Bu tənzimləmə Almaniya idarə heyəti nəzarət heyəti və Fransa President Directeur General sisteminin tətbiq edilməsinə də imkan verir. g. Sırada Sona Ge tmə , Đflasın Tə xirə Salınması Ödəmə qabiliyyəti olmayan (borca batmış) şirkətin iflas etməsinə (müflis sayılmasına) qərar verilməsi üçün, idarə heyətinin məhkəməyə müraciət etməsi məcburiyyətini ortadan qaldıran qayda, Đsveçrə Borclar Qanunundan alınaraq, layihədə tənzimləndi. Həmin qayda əsasında şirkət borc bataqlığından xilas ediləcəkdir. Qeyd edilən qaydaya görə, şirkətdən alacaqlı olan şəxs (kreditorun) bu tələbin, digər bütün tələblərin qanunla tənzimlənən sırasında ən sonda yer almasını qəbul edir. Bu yol ilə ən axırıncı sıraya gedən alacaqlar (tələb hüquqları) silinmədiyi kimi, arxaya getməni qəbul edən kreditorun bu ifadəsi şirkətin balansını da dəyişdirmir. Borc bataqlığı davam edib şirkət iflas edərsə, digər kreditorlar (alacaqlılar) müflis şirkətin mallarının bölüşdürülməsi ilə alacaqlarını (tələblərin) tamamilə almadan, qanuni sıralamada ən sona gedən alacaqlıya (kreditor) hər hansı bir ödəniş edilmir. Đsveçrədə faydalı nəticələr verən bu yeni vasitə çox sayıda elmi əsərin yazılmasına da səbəb oldu. h. Təhlükələ rin Vaxtında Tə sbit Edilməsi Layihə təşkilati idarə edilmə prinsipinə uyğun olaraq, təhlükəni vaxtında təsbit edən komissiyanın Şirketin kendi hisse senetlerini iktisap edebilmesi, 6762 sayılı Kanun m. 329'u çok aşan ve AET 'nin şirketlere ilişkin 2. yönergesiyle uyum içinde bulunan bir düzenlemeye bağlanmıştır. Yeni düzenleme eskisi ile karşılaştırılmayacak kadar esnek, liberal ve marketmaker'lığa da olanak sağlayan bir yapıdadır. f. Yönetim Kurulu T asarı, yönetim kurulunu, hem yapısal hem de işlevsel yönden kurumsal yönetim kurallarını da gözeterek, yeni hükümlerle düzenlemiş; bunu yaparken profesyonel yönetimi ve tam şeffaflığı özenle dikkate almıştır. Ayrıca, özellikle yabancı sermayeli şirketlerde, yönetim kurulu toplantılarının yapılabilmesini kolaylaştırmak amacıyla son hükümlerde, toplantıların elektronik ortamda yapılabilmesi olanağını getirmiştir. Yönetim kurulu üyelerinin özen yükümleri nesnel, adil ve uygulanabilir kurallara bağlanmıştır. T asarı, esas sözleşmede hüküm bulunması şartı ile bir örgütlenme yönetmeliğine göre, yönetimin kısmen veya tamamen devrini öngörerek, bir anlamda Amerikan "Board System"e uygun ve 6762 sayılı Kanun’da zaten mevcut bulunan sistemi geliştirmiştir. Yeni sistem, executive /non-executive yönetim kurulu üyesi ayrımının uygulanmasına müsaittir. Bu düzenleme, Alman yönetim kurulu/gözetim kurulu ve Fransız Président Directeur Général sistemine de olanak vermektedir. g. Sırada Sona Gitme , Đflasın Ertelenme si Yönetim kurulunu, borca batıklık halinde şirketin iflâsına karar verebilmesi için, mahkemeye başvurmak zorunluğundan kurtaran bir çare, Đsv. BK'dan alınarak Tasarı'ya konulmuştur. Bu çare, şirketi batık durumdan çıkaracak kadar, şirket alacaklısının, alacaklarının diğer bütün alacakların kanûnen tabi oldukları sıraların altına gitmesini kabul etmeleridir. Bu suretle en arka sıraya giden alacaklar, silinmedikleri için, arkaya gitmeyi kabul eden alacaklıların bu beyanı şirketin bilançosunu değiştirmez. Borca batıklık durumu varlığını sürdür üp şirket iflâs ederse, diğer alacaklılar 75 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium təşkilini, səhmləri birjada alınıb satılan şirkətlər üçün imperativ norma ilə tənzimlədi. i. Ümumi He yət Layihədə ümumi heyətlə əlaqədar tənzimlənən normalarda sistem baxımından əsaslı dəyişiklik edilmədi. Bu orqan, səhmdarlıq hüquqlarının həyata keçirildiyi, ilin axırında finansal tabellerin və illik hesabatların yoxlanıldığı və qərarların alındığı bir orqandır. Ayrıca, idarə heyətinin seçilməsi, gəlirin (dividentin) bölüşdürülməsi və nizamnamənin (əsas sözləşmənin) dəyişdirilməsi də yenə bu orqanın müstəsna səlahiyyətinə daxildir. j. Nəzarə t – Tə ftiş Layihə nəzarətçilərin səhmdar cəmiyyətin orqanı olmasını ləğv etdi. Bütün səhmdar cəmiyyətlərin yoxlanılmasının sərbəsrt auditor təşkilatları (auditor təşkilatı) tərəfindən və ya balaca səhmdar cəmiyyətlərdə ən az iki sərbəst andlı müşavir yaxud andlı sərbəst mühasiblər (auditorlar) tərəfindən həyata keçiriləcəyini tənzimlədi. Yoxlama sahəsi, şirkətin və şirkətlər qrupunun ilin axırındakı finansal tabelləri ilə illik hesabatlar və şirkətin inventarı də daxil olmaqla bütün hesabatların yoxlanılmasından ibarətdir. Bəhs edilən şirkətin mühasibəsinin qanuna, T ürkiyənin mühasibat standartlarına və şirkətin əsas müqaviləsinin (nizamnaməsinin) normalarına uyğun olub olmadığının yoxlanılmasıdır. Hesabatların yoxlanılması isə, şirkətin və ya şirkətlər qrupunun ümumi maliyyə vəziyyəti haqqında səhmdarlara düzgün məlumat verilib verilmədiyinin yoxlanması məqsədini daşıyır. Yoxlama (Nəzarət-Təftiş) vəzifəsinə şirkətin həyatını və gələcəyini sarsıda bilən təhlükələrin vaxtında təsbit edilməsi, lazımi tədbirlərin də alınıb alınmadığının da yoxlanılması vəzifəsi də daxildir. Nəzarətinin sərbəstliyi üçün çox diqqətli olan qanun layihəsi, nəzarətçi ilə yoxlanılan şirkət arasındakı bütün hüquqi münasibətlərin nəzarət-təftiş fəaliyyətinə və etikaya zidd olduğunu tənzimləmişdir. Layihədə nəzarət-təftişdən başqa, ə qd nəzarətçiliyi də tənzimlənmişdir. Əqd nəzarətçiləri, şirkətin təsis mərhələsini nizamnamə kapitalının artırılmasını, azaldılmasını şirkətin başqa bir şirkətlə birləşməsini, bölünməsini, şirkət növünün dəyişdirilməsini, daşınar dəyərlərin (qiymətli kağızların) yerləşdirilməsinin yoxlanılmasını həyata keçirən nəzarətçilərdir. Əqd nəzarətçiləri üçün də, normal nəzarətçilər üçün tələb edilən şərtlər tələb edilir. Nəzarətçilərin məsuliyyəti və şirkət sirlərinə sadiq qalma məsuliyyəti yeni əsaslar ilə tənzimləndi. 76 iflâs paylaşımında alacaklarını tam olarak almadan, sırada arkaya giden alacaklıya bir ödeme yapılmaz, yani bu alacaklı garameye katılmaz. Đsviçre'de yararlı sonuçlar veren bu yeni araç sıradışı ölçüde öğreti faaliyetine de yol açmıştır. h. Tehlikele rin Erken Teşhisi T asarı, kurumsal yönetim ilkelerine uygun olarak tehlikelerin erken teşhisi komitesinin kurulması hisse senetleri borsada işlem gören şirketlerde zorunlu hâle getirilmiştir. i. Genel Kurul T asarı’nın genel kurula ilişkin hükümlerinde sisteme yönelik önemli bir değişiklik yapılmamış, bu organ, paysahipliği haklarının kullanıldığı, yılsonu finansal tablolarının ve yıllık raporun incelenip hakkında karar verildiği yönetim organının seçildiği, kârın kullanılış şeklinin belirlendiği ve esas sözleşme üzerinde de ğişikliklerin yapıldığı organ niteliklerini korumuştur. j. Dene tleme T asarı’da denetçiler anonim şirketin organı olmaktan çıkarılmış; her ölçekteki şirketlerin denetimi, bağımsız denetim kuruluşlarına veya küçük anonim şirketlerde en az iki serbest yeminli müşavire veya yeminli serbest muhasebeciye bırakılmıştır. Denetlemenin konusu, şirketin ve şirketler topluluğunun yılsonu finansal tabloları ile yıllık raporların ve envanter de dahil olmak üzere, tüm muhasebenin denetimidir. Sözkonusu olan kanuna, T ürkiye muhasebe standartlarına ve esas sözleşme hükümlerine uygunluk denetimidir. Raporun denetimi ise, şirketin veya şirketler topluluğunun genel durum unun paysahiplerine doğru olarak sunulup sunulmadığının denetimidir. Denetim, şirketin varlığını ve geleceğini tehdit eden yakın tehlikeleri teşhis sistemlerinin şirkette bulunup bulunmadıklarını ve gerekli önlemlerin alınıp alınmadığını da kapsar. Denetçinin bağımsızlığı konusunda çok titiz olan kanun, denetçi ile denetlenecek olan şirket arasında her türlü iliş-kiyi denetçiliğe ve etiğe aykırı görmektedir. Denetlemenin, mesleğin gereklerine ve etiğine uygun olarak ve gelecekteki risklerin tespitini de kapsayacak şekilde yapılması gerekir. T asarı'da denetçinin yanısıra, işlem denetçileri de düzenlenmiştir. Đşlem denetçileri, kurulma, sermaye artırımı, azaltılması, birleşme, bölünme, tür değiştirme, menkul değer ihracı “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum k. Đlin Sonundakı Maliyyə Tabellə ri Nəzarət-təftiş kimi, əsaslı bir şəkildə dəyişdirilən ikinci anlayış, maliyyə tabelləridir. Bu anlayış həm mühasibatı, həm də ilin axırındakı maliyyə tabellərini, həm də ara maliyyə tabellərini əhatə edən bir anlayış halına gətirildi. Bundan sonra, müəssisələrin mühasibatı ĐFRS-ə uyğun olan T ürkiyə Mühasibat Standartlarına uyğun olaraq həyata keçiriləcəkdir. Bu standartlar davamlı dəyişdirilir və tətbiq vəhdətliyinin təmin edilməsi məqsədi ilə anlayışın əhatə sahəsi Beynəlxalq Maliyyə Hesabatlarının Yoxlanılması T əşkilatı (ĐFRĐC) tərəfindən müəyyənləşdirilir. Bütün inkişaf etmiş ölkələrlə birlikdə, eyni maliyyə tabelləri standartlarının tətbiq edilməsi və eyni qaydalara əməl edilməsi T ürkiyə müəssisələrinin beynəlxalq və xarici dövlət bazarlarında rəqabət aparmaq gücünü artıracaq və bununla birlikdə, T ürkiyə bazarına da beynəlxalq bir xarakter verəcəkdir. l. Səhmdarın Hüquqları Çağdaş şirkətlər hüququna uyğun olaraq, Layihə səhmdarın hüquqlarını artırdı. Səhmdarın hüquqlarının artırılması aşağıdakı üsul, vasitə və sistemlərdən istifadə edilərək həyata keçirildi. 1. Səhmdarın Hüquqlarının sayı artırıldı. Layihə, 6762 sayılı Qanunun səhmdara verdiyi əmlaka, idarəetməyə, nəzarətə və yoxlamaya dair hüquqlarını yenə verir. Bunlar ilə birlikdə bu siyahıya aşağıdakı hüquqlar da əlavə edilir. Bunlar inter alia, - Şirkətdən çıxmaq hüququ: (a) şirkətin başqa şirkətlə birləşməsi mərhələsində (T K.m.141); (b) hakimiyyətdən sui-istifadə edilməsi (T K. m.200 (2)). - Xüsusi Nəzarət-T əftişin T ələb Edilməsi Hüququ (T K.m.438). - Şərtlə bağlı nizamnamə kapitalı artırılmasında təklif edilmə hüququ (T K.m. 466 (1)). - Bərabərliyi (şirkətin hamıya bərabər davranmasını) tələb etmək hüququ (T K.m. 357). 2. Səhmdara məhkəmədə iddia qaldırmağa dair hüquqlar verildi; inter alia- Şirkətin birləşməsi, bölünməsi və növ dəyişdirməsi halında səhmdara, ortaqlıq payını (mayasını) və hüquqlarını və ya ayrılma (təsfiyyə) payının düzgün olmaması halında bunun düzəldilməsini mübahisələndirmək hüququ (T K.m. 192) verildi. - Şirkətin birləşməsinin, bölünməsinin və növ dəyişdirməsinin etibarsız sayılmasını mübahisələndirmək hüququ verildi (T K.m. 193). gibi işlemleri denetleyen uzmanlardır. Đşlem denetçilerinde de denetçide aranan nitelikler aranır. Denetçilerin sorumlulukları ve sır saklama sorumlulukları yeni esaslara bağlanmıştır. k. Yılsonu Finansal Tabloları Denetim gibi radikal bir şekilde de ğişikliğe uğrayan ikinci kurum, finansal raporlamadır. Kavram hem muhasebeyi hem de yılsonu finansal tablolarını aşıp, ara finansal tabloları da kapsayan bir genişliktedir. Artık işletmelerin muhasebelerine IFRS ile bir anlamda özdeş T ürkiye Muhasebe Standartları uygulanacaktır. Standartlar sürekli değişim süreci içindedir ve uygulama birliğini sağlamak amacıyla kavramsal çerçeve Uluslararası Finansal Raporlama Yorum Komitesi [IFRIC] tarafından belirlenmekte ve yorumlanmaktadır. T üm sanayileşmiş ülkelerle birlikte aynı finansal raporlama standartlarını uygulamak ve aynı yorum kurallarına bağlı olmak T ürk işletmelerine uluslararası ve yabancı piyasalarda rekabet gücü sa ğlayacak ve T ürk piyasasına uluslararası nitelik kazandıracaktır. l. Paysahibinin Güçlenen Konumu Modern şirketler hukukuna uygun olarak paysahibinin konumu T asarı’da güçlendirilmiştir. Güçlenme aşağıdaki araç, yöntem ve sistemlerle sağlanmıştır. 1. Paysahipliği haklarının listesi zenginleştirilmiştir. T asarı, 6762 sayılı Kanun’un paysahibine tanıdığı tüm malvarlığına, yönetime, denetlemeye ve incelemeye ilişkin hakları vermekte, ayrıca bu listeyi yeni haklarla zenginleştirmektedir. Bunlar inter alia, - şirketten çıkma hakkı: (a) birleşmede: (T K m. 141). (b) hakimiyetin kötüye kullanılmasında: [T K m. 200 (2)]. - Özel denetim isteme hakkı: (T K m. 438). - Şarta bağlı sermaye artırımında önerilme hakkı [T K m. 466.(1)]. - Eşit işlemi isteme hakkı (T K m. 357). 2. Paysahibine yeni dava hakları tanınmıştır; inter alia, - Birleşme, bölünme ve tür değiştirmede ortaklık payının ve haklarının veya ayrılma karşılığının uygun olmaması halinde denkleştirme talebi davası (T K m. 192). - Birleşme, bölünme ve tür değiştirmenin iptali davası (T K m. 193). 77 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium - Hakimiyyətdən sui-istifadə edilməsi halında idarə heyətinə qarşı məsuliyyət iddiasının qaldırmaq hüququ verildi(T K.m. 194). - T am hakimiyyətdə ikən əməl etməməsi tələb edilən təlimatlara əməl etməsi halında səhmdara qarşı məsuliyyət iddiasını qaldırmaq hüququ (T K. m. 204). - Nəzarətçi təyin edilməsini tələb etmək hüququ (T K.m.399 6). - Birleşme, bölünme ve tür değiştirmede sorumluluk davası (T K m. 194). - Hakimiyetin kötüye kullanılması halinde yönetim kuruluna sorumluluk davası (T K m. 202.2) ve alacaklıların davasına müdahale (T K m. 202.3). - Tam hakimiyette uyulmaması gereken talimatlara uyan paysahibine sorumluluk davası (T K m. 204). - Ümumi heyətin qəbul etdiyi qərarların etibarsız sayılmasının müəyyənləşdirilməsini tələb etmək hüququ (T K.m. 447). - Denetçi atanması davası (T K m. 399.6). - Qanunun tələb etdiyi şərtlərə uyğun gələn təsfiyə məmurunun seçilməsini tələb etmək hüququ (T K. m.537). - Kanuni şartlara uygun tasfiye memuru seçimi talebini içeren dava (T K m. 537). 3. Bəzi hüquqlardan istifadə edilməsi daha təsirli və asan hala gətirildi, inter alia; 3) Bazı hakların kullanılması 6762 sayılı Kanun’a nazaran daha etkili ve kolay hale gelmiştir, inter alia, - təmsilçini ümumi heyət iclasından əvvəl təlimat almasının məcburiliyi (TK.m.428,429). - Kurumsal temsilci sistemi (T K m. 428, 429). - Məlumat tələb etmək hüququ (T K.m. 437). - T emsilcinin genel kuruldan önce talimat alma zorunluluğu (T K m. 428, 429). - Yoxlamaq hüququ (T K.m. 437). - Bilgi alma hakkı (T K m. 200, 437). 4. Şəffaflığı təmin edən vasitələrin sayı artırıldı. - Đnceleme hakkı (T K m. 437). - Web sitesi (adresi) (T K.m.1502;1505). 4) Şeffaflığı sağlayan araçlar artmıştır. 5. Səs vermədən imtiyaz (üstünlük) hüququ məhdudlaşdırıldı (TK.m. 479). - web sitesi (T K m. 1502, 1505). 6. Bağlanma sistemi özbaşınalıqdan və dəqiq olmayan normalardan xilas edildi (TK.m. 453,455). 7. Xəbərdar edilmə (məlumat vermək) öhdəliyi nəzərdə tutulmuşdur. inter alia Bir səhmdarın, şirkətdəki səhmlərinin sayı, müəyyən bir səviyyəyə çatmasa, (T K.m.198.1) hakimiyyət müqaviləsinin bağlanması (TK.m. 198.2); şirkətin birləşməsi müqaviləsinin imzalanması, birləşmə mərhələsində iştirak edən səhmdarların mal varlıqlarında dəyişmə olması (TK.m.150) kimi hallarda, məlumat vermək öhdəliyi nəzərdə tutuldu. 8. Đdarə heyəti üçün bəzi mühüm mövzulara dair ifadə verməsi və ya hesabat (raport) verməsi öhdəliyi nəzərdə tutuldu. Inter alia - Bağlı ortaqlığın (şirkət) idarə heyətinin şirkətlər qrubu ilə münasibətlərə dair raportu (T K.m. 199.1-3). - Hakim ortaqlıq (şirkəti) səhmdarının şirkət qrubundakı münasibətlərinə dair raportu (T K. m. 199.4). - T əşkilati idarə edilmə prinsiplərinin təhlilinin açıqlanması (T K.m.375.1/f; 1507). 78 - Genel kurul kararlarının hükümsüzlüğünün tespiti davası (T K m. 447). 5) Oyda imtiyaz sınırlandırılmıştır (TK m. 479). 6) Bağlam sistemi keyfîlikten ve ucu açık düzenlemelerden kurtarılmıştır (TK m. 493, 495). 7) Bildirim yükümleri öngörülmüştür. Inter alia, Bir paysahibinin şirkette belirli pay yüzdelerine ulaşması (T K m. 198.1); hakimiyet sözleşmesi kurulması (T K m. 198.2); birleşme sözleşmesinin imzalanmasından sonra, birleşmeye katılan ortaklıkların malvarlıklarında de-ğişiklik olması (T K m. 150) gibi hallerde bildirim yükümü öngörülmüştür. 8) Yönetim kurulunun önemli bazı konularda beyanda bulunması veya rapor vermesi yükümü getirilmiştir. Inter alia, - Bağlı ortaklık yönetim kurulunun toplulukla ilişkiler raporu (T K m.199.1-3). - Hakim ortaklık paysahibinin topluluk ilişkileri raporu (TK m. 199.4). - Kurumsal yönetim ilkeleri değerleme açıklaması (T K m. 375.1/f, 1507). - Kuruluş (T K m. 349) ve sermaye artırımı beyannamesi. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum - Şirkətin təsis edilməsinə (T K.m.349) və nizamnamə kapitalının artırılmasına dair bəyannamə verilməsi. m. Azlıq Hüquqları Layihədə azlıq hüquqlarına dair üç əsas yenilik tənzimləndi. a. Azlıq hüquqlarından təsirli (faydalı) bir şəkildə istifadə edilməsinə mane olan, “ gündəliyə bağlıyıq” qaydasına əsaslı istisnalar gətirildi. (m. 364, 463, 438-440). b. Azlıq hüquqları sisteminin mərkəzində xüsusi nəzarətçinin təyin edilməsi hüququ yer alır. Çünki, həmin nəzarətçinin raportu, məsuliyyət iddiası ilə başlayan məhkəmə işinə gedən yolu aça bilən və lazım gəldikdə balansın müzakirə edilməsini təxirə sala bilən bir raportdur. Xüsusi nəzarətçi texnologiyası fəaliyyət göstərmədiyi halda azlıq hüquqlarından gözlənilən fayda əldə edilə bilməyəcəkdir. 6762 saylı Qanunda nəzərdə tutulan sistem faydalı deyildir. Çünki, bir tərəfdən gündəlikdə maddə olmasının vacibliyi, mübahisələrə səbəb olduğu kimi, digər tərəfdən də xüsusi nəzarətçini ümumi heyət seçirdi. Layihə, bu çatışmazlıqları həll etdi, xüsusi nəzarətçinin (auditorun) məhkəmə qərarı ilə təyin ediləcəyini tənzimlədi və xüsusi ehtiyaclara cavab verən şəkildə “xüsusi nəzarətçi” yenidən tənzimləndi (m.438-440). Bunun kimi, ümumi heyətin iclasının çağırılması üçün idarə heyəti üçün imperativ iddia müddətləri nəzərdə tutulmuşdur (T K.m. 412). c. Azlığa şirkətin ləğv edilməsini tələb etmək hüququ verildi (T K.m.531). - Maliyyə tabellərini yoxlayan nəzarətçinin, haqlı səbəbləri və obyektivliyi pozduqda azlıq tərəfindən vəzifədən çıxarılması və əvəzinə yeni bir nəzarətçinin təyin edilməsi tələbi ilə məhkəmədə iddia qaldırmaq imkanı verildi (T K.m. 389.4). - Qapalı tipli səhmdar cəmiyyətlərdə hissə sənədlərinin (səhmlərin) hazırlanmasını tələb etmək hüququ azlığa verildi (T K.m. 486). n. Səhmdarın Şirkə tdən Çıxarılması (Squeeze Out) AĐ-nın 2004-cü il tarixli “take over bids” əsasnaməsində, Forum European ilə yuxarıda qeyd edilən 093-də Səviyyəsi Çox Yüksək Olan Mütəxəssislərin Raportunda və AĐ-na üzv olan bir çox ölkə qanunlarında, “ şirkətin səhmlərinin 90% 95%-nə sahib hakim səhmdara 5%-10% arasında səhmə sahib olan azlığın səhmlərini satın alaraq onları şirkətdən çıxarmaq (squeeze out) hüququnu verdi”. Layihə, böyük çoxluğa (80-95%) bu hüququ iki halda verdi; m. Azlık Hakları T asarı’da azlık hakları ile ilgili olarak üç yönden iyileştirme yapılmıştır: (a) Azlık haklarının etkin bir şekilde kullanılmasını engelleyen, gündeme bağlılık ilkesine haklılık temeli güçlü istisnalar getirilmiştir (m. 364, 463, 438 - 440). (b) Azlık hakları sisteminin merkezinde özel denetçi atanması yer alır. Çünkü onun raporu, sorumluluk davasına giden yolu açabilecek; gereğinde bilanço müzakereleri ertelenebilecektir. Özel denetçi mekanizması işlemezse, azlık haklarından beklenen yarar elde edilemez. 6762 sayılı Kanun’da sistem sakattı. Çünkü, bir taraftan gündemde madde bulunmasının gerekip gerekmediği tartışmalara yol açıyor, diğer taraftan özel denetçiyi genel kurul yani çoğunluk seçiyordu. T asarı, bu aksaklıkları gidermiş, denetçinin mahkeme tarafından seçilmesi sağlanmış ve özel ihtiyaçlara cevap verecek şekilde denetçi yeniden kaleme alınmıştır (m. 438-440). Bunun gibi genel kurulun toplantıya çağrılmasında yönetim kurulunu bağlayıcı süreler konulmuştur (T K m. 412) (c) Aynen paysahipliği haklarında olduğu gibi azlık hakları listesine yenileri eklenmiştir. Inter alia, - Azlığa şirketin feshini isteme hakkı tanınmıştır (T K m. 531). - Finansal tabloları inceleyen denetçinin, haklı sebeplerin varlığı ve tarafsızlığı ihlâl etmesi halinde azlık tarafından görevden alınması ve yerine yenisinin atanması davası açılabilmesine olanak sağlanmıştır (TKm. 389. 4). - Kapalı anonim şirketlerde pay senetlerinin basılmasını talep hakkı azlığa verilmiştir (T K m. 486). n. Paysahibinin Şirketten Çıkarılması (Squeeze Out) AT 'ın 2004 tarihli "takeover bids" yönergesinde, Forum European ile yukarıda 093’de Yüksek Düzeyli Uzmanlar Raporunda ve birçok AB üyesi ülkenin kanunlarında anılan, şirketin paylarının en az %90-%95'ine sahip hakim paysahibine, %5-%10 arasında paya sahip azlığın, yani azlığı oluşturan paysahiplerinin paylarını satın alarak onları şirketten çıkarmak (squeeze out) hakkı tanınmıştır. Tasarı, büyük çoğunluğa bu hakkı iki halde tanımıştır: -Bölünmede (T K m. 141.2) -T am hakimiyet halinde (TK m. 208). 79 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium 1. Şirkətin bölünməsi halında (T K.m. 141.2); 2. T am hakimiyyət halında (T K.m. 208); o. Səs ve rmək Hüququnun Təmsilçi Vasitə si ilə Hə yata Ke çirilməsi (Səs Vermə Hüququnda T əmsilçilik, Səhmdarlar Arasındakı Demokratiya) 6762 sayılı Qanunda, səsvermə hüququnda təmsilçilik məsələsi, tamamilə Borclar Qanunun təmsilçiliyə dair normaları ilə həll edilib. Qiymətli kağıza (səhmə) bağlanmayan paylar (səhmlər) ilə adlı və həqiqi mənada adlı sənədlərdə (səhmlərdə), səhmdarın verdiyi etibarnaməyə (təmsil sənədinə) istinadən bir başa (vasitəsiz) təmsilçilik, adsız sənədlərdə (səhmlərdə) isə, dolaylı (vasitəli) təmsilçilik mövcud idi. “ Adsız səhmin hüquq sahibi olduğunu subut edən şəxs şirkətdə səs vermək hüququnu həyata keçirməyə səlahiyyətlidir” qaydası isə, bir ehtimal əqdi olmaqla birlikdə, həm də gizli bir şəkildə banklara verilə bilən, adsız səhmlərdən irəli gələn səs vermək hüququ (Depotstimmrecht der Banker) baxımından təmsilçilik qaydası idi. Lakin, T ürkiyədə Avropadan fərqli olaraq belə hallar (banklara təmsilçiliyin verilməsi) çox olmadığı üçün həmin qayda, bankların sənayedə hakim olması baxımından zərərli olduğu təhlil edilməmişdi. Amma meydana gələn yeniliklər (inkişaf) adsız sənədlərin banklara veriləcəyini təsdiqlədiyi üçün, bu halın nəzərə alınması lazımdır. 6762 saylı Qanun, səs vermək hüququnun təmsilçi vasitəsi ilə həyata keçirilməsi halında səsvermə hüququnun sahibinin təlimatları haqqında bir norma tənzimlədi. Problemin Borclar Qanununun normaları ilə həll edilməsinin nəticəsi olaraq ümumi heyət iclaslarında önəmli güc boşluqları meydana gəlirdi. Həmin güc boşluqlarının ölçüsü xalqa satılan (təklif edilən) səhmlərin nisbəti ilə mütənasib idi. Bu isə, gələcəkdə güc boşluğu probleminin T ürkiyədə mühüm bir problem halına gələcəyini təsdiqləyir. Həqiqətən səhmləri birjada alınıb-satılan səhmdar cəmiyyətlərin ümumi heyət iclaslarında xalqın iştirakı çox aşağı səviyyədədir. Ümumi heyət bəzi vaxtlar on və ya on iki səhmdar ilə iclas keçirir. Đctimai nəticələri olan və açıq tipli şirkətlərin funksiyalarını həyata keçirməsinə mane olan güc boşluğu problemi layihədə (a) online səs vermək yolu ilə, (b) məcburi web a dresində funksiya yükləyən təlimata dair normalar ilə və (c) xüsusilə sərbəst təmsilçilər vasitəsi ilə həll edilməyə çalışılıb. 80 o. Oy Hakkında Temsil // Paysahiple ri Demokrasisi 6762 sayılı Kanun'da, oy hakkında temsil tamamiyle BK'nın temsil hükümleri çerçevesinde çözülmüştü. Senede ba ğlanmamış paylar ile nama ve gerçek nama yazılı senetlerde, paysahibinin verdiği temsil belgesine dayalı doğrudan temsil, hamiline yazılı senetlerde ise zilyetlik temelinde dolaylı temsil sözkonusuydu. "Hamiline yazılı bir pay senedinin zilyedi bu-lunduğunu ispat eden kimse şirkete karşı rey hakkını kullanmaya yetkilidir" kuralı ise bir inanç işlemi yanında esasında örtülü bir şekilde, bankalara tevdi edilen hamiline hisse senetlerine ilişkin oy hakkına (Depotstimmrecht der Banken) yönelik bir temsil kuralıydı. Ancak T ürkiye'de Avrupa'nın aksine bu tür tevdiler yaygın olmadığından kural, bankaların sanayiye egemen olmaları sakıncası yönünden ele alınmamış ve tartışılmamıştı. Ancak gelişme, "tevdi" olgusunu dikkate almayı gerektirecek yöndedir. 6762 sayılı kanun, oy hakkının temsilci aracılığıyla kullanılması halinde oy sahibinin talimatları hakkında herhangi bir hükme yer vermemişti. Soruna BK anlayışıyla yaklaşmanın doğal sonucu olarak, genel kurullarda büyük güç boşluğu oluşmaktaydı. Güç boşluğunun büyüklüğü halka arz edilen pay senedi oranıyla doğru orantılıdır. Bu, gelecekte T ürkiye'de güç boşluğunun önemli bir sorun olacağına işaret etmektedir. Gerçekten hisse senetleri borsada işlem gören anonim şirketlerde halk paysahibi genel kurullara en düşük düzeyde katılmakta, genel kurul bazen on-oniki paysahibi ile toplanmaktadır. Toplumsal etkileri olan ve halka açık şirketlerin işlevlerini görmelerini engelleyen güç boşluğu sorununu T asarı, (a) online oy kullanımıyla, (b) zorunlu web sitesine de işlev yükleyen talimata ilişkin hükümlerle ve (c) özellikle bağımsız temsilcilerle çözmeyi amaçlamaktadır. Yönetimin işaret ettiği organ temsilcisi karşısında yer alacak örgütlü bağımsız temsilcilerin, yönetim ve muhalefet düzenini oluşturarak paysahipleri demokrasisine yardımcı olacakları düşünülmektedir. Bu kurallara uyulmadan alınan temsil yetkisiyle genel kurula katılanlara yetkisiz katılmaya ilişkin hükümler uygulanacaktır. T asarı hükümlerinin hedeflediği sistem SPK'nın tebliğleriyle yerleşecektir. SPK'n ın "yönetim kurulu üyeliğine aday önerme komitesi"ni “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Đdarənin (Rəhbərliyin) göstərdiyi orqanın təmsilçisinin qarşısında yerləşəcək olan sərbəst təmsilçilərin, rəhbərlik və müxalifət sistemini meydana gətirərək, səhmdarların arasındakı demokratiyaya kömək edəcəkləri hesab edilməkdədir. bazı şartlarda şart koşabileceği kabul edilmelidir. Bu qaydalara əməl etmədən verilən etibarnamə (təmsilçilik sənədi) ilə ümumi heyət iclasında iştirak edən təmsilçilər haqqında səlahiyyətsiz təmsilçi haqqındakı normalar tətbiq ediləcəkdir. T asarı kurumsal yönetim ile ilgili olarak bir taraftan ilkesel ve genel hükümler öngörmüş diğer taraftan da, çeşitli konularda anılan ilkelere uygun düzenlemeler yapmıştır. Layihənin nəzərdə tutduğu sistem Sərmayə Bazarı Şurasının təlimatları ilə formalaşacaqdır. Sərmayə Bazarı Şurasının “ idarə heyəti üzvlüyünə namizəd təklif etmə komitəsi” bəzi hallarda müəyyən şərtləri tələb edə biləcəyi tənzimləndi. Birinci grupta; SPK’ya tanınan, kurumsal yönetim ilkelerini derecelendirme kural ve sonuçlarını belirleme yetkisi (T K m. 1507); yönetim kurulunun şirketi bu açıdan değerlendiren açıklaması (T K m. 375.1/f); tehlikelerin erken teşhisi komitesi (T K m. 378); aynı konuda denetçiye verilen ikaz görevi (TK m. 398.2,4); yönetimin, yönetim kurulu tarafından bir teşkilat yönetmeliği ile devri (T K m. 367); murahhaslar (TK m. 370); bağımsız ve ulusal standartlara göre yapılması gereken denetim (T K m. 397 vd.) anılabilir. ö. Tə şkilati Đdarə Etməni Maraqlandıran Nizamlamalar Layihədə, təşkilati idarə edilmə ilə əlaqədar bir tərəfdən ümumi prinsiplər (normalar) nəzərdə tutulduğu kimi, digər tərəfdən müxtəlif mövzularda da ümumi prinsiplərə uyğun tənzimləmələr həyata keçirildi. Birinci sinfə aid ümumi normalara (prinsiplər) misal olaraq, aşağıdakıları göstərmək olar. Sərmayə Bazarı Şurasının səlahiyyətinə daxil olan təşkilati idarəetmə prinsiplərinin dərəcələrinin təsbit edilməsi səlahiyyəti (T K.m. 1507), idarə heyətinin şirkətin bu baxımdan təhlil edildiyini göstərən açıqlaması (hesabatı) (T K.m.375.1/f), təhlükələri vaxtında təsbit edən komitə (T K.m.378); eyni mövzuda nəzarətçinin səlahiyətinə daxil olan xəbərdar etmək vəzifəsi (T K.m. 398.2,4), idarə etmənin, idarə heyəti tərəfindən qəbul edilən bir əsasnamə ilə verilməsi (T K.m. 367); mütəxəssislər (müdirlər) (T K.m. 370); müstəqil və milli standartlara görə, həyata keçirilməsi vacib olan nəzarət-təftiş (TK.m.397). Đkinci sinfə aid normalara misal olaraq, aşağıdakı xüsusi normaları göstərmək olar. 1). Şirkətin təsis edilməsi və əsas prinsiplər ilə əlaqədar normalar təsisçi mənfəətləri (T K.m. 348); təsisçilərin bəyanları (T K.m.349), təsis prosesinin nəzarətçisi tərəfindən verilən hesabat (TK.m.351), şirkətin hamıya bərabər davranmasını tələb etmək prinsipi (T K.m.357), səhmdarın şirkətə qarşı borclanmasının qadağan edilməsi (T K.m.358). (2). Đdarə heyəti ilə əlaqədar normalar; ixtisaslaşmış idarə edilmənin təmin edilməsi məqsədi ilə, idarə heyəti üzvlərinin səhmdar olması şərtinin ləğv edilməsi (T K.m 359); azınlığa idarə heyətində təmsil olunmaq hüququnun verilməsi (T K.m.360), idarə heyət üzvlərinin çalışmaları əsasında şirkətə təqsirli hərəkətləri ilə zərər vurulmasının sığortalanması ö. Kurumsal Yönetimi Đlgilendiren Düzenlemele r Đkinci grupta bazı somut düzenlemeler örnek olarak gösterilebilir. Bunları, inter alia şöyle sıralayabiliriz. (1) Kuruluş ve temel ilkelerde: Kurucu menfaatleri (T K m. 348), kurucular beyanı (T K m. 349), kuruluş denetçisi raporu (T K m. 351), eşit işlem ilkesi (T K m. 357), paysahiplerinin şirkete borçlanmalarının yasaklanması (TK m. 358). (2) Yönetim kurulu düzeyinde: Profesyonel yönetimi sağlamak amacıyla, yönetim kurulu üyelerinin paysahibi olmaları zorunluğunun kaldırılması (T K m. 359); azlığa yönetim kurulunda temsil hakkı (T K m. 360); yönetim kurulu üyelerinin görevleri sırasında şirkete kusurlarıyla verecekleri zararın sigorta ettirilmesi (T K m. 361); borca batıklıkta nesnellik ve önlemler (T K m. 376 ve 377). (3) Denetleme konusunda: Bağımsızlık, tarafsızlık, ulusal standartta denetim. (4) Genel kurul düzeyinde: Devredilemez yetkilerin belirlenmesi (T K m. 408); genel kurul iç yönetmeliği (T K m. 419); organ temsilcisi, bağımsız temsilci, kurumsal temsilci (T K m. 428 vd.); oyda imtiyazın sınırlandırılması (T K m. 479); Şeffaflık: web sitesi (T K m. 1502) p. Bağlı Nama Yazılı Hisse Senetle ri 6762 sayılı Kanun'un bağlı nama yazılı hisse senetleriyle ilgili düzenlemesi, sınırsız bağlam anlayışına dayanıyordu. Sınırsızlık, şirkete geniş ve biraz da keyfî red olanakları sağlıyor, bu da bir taraftan, bölünme kuramına 81 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium (T K.m.361), şirkətin borc bataqlığına düşməsinin əngəllənməsi üçün tədbirlər alınması (TK.m.376 və 377). (3) Nəzarət-təftişə dair normalar; müstəqilliyə, obyektivliyə, milli standartlara əməl edilərək nəzarət-təftişin həyata keçirilməsi. (4) Ümumi heyətə dair nomalar. Ümumi heyətin mühasib səlahiyyətlərinin təsbit edilməsi (T K.m.408); ümumi heyətin əsasnaməsi (T K.m.419), orqanın təmsilçisi, müstəqil təmsilçi, təşkilatın təmsilçisi (T K.m. 428 və digərləri); səsvermək hüququnda verilən imtiyazların məhdudlaşdırılması (T K.m. 479); şəffaflıq; we b adresinin tənzimlənməsi (T K. m.1502). ö. Bağlı Adlı Səhmlə r 6762 saylı Qanundakı, bağlı adlı səhmlər ilə əlaqədar normalar məhdudiyyəti olmayan bağlılıq prinsipinə istinad edirdi. Məhdudiyyətin olmaması şirkət rəhbərliyinin istəyinə görə geniş səlahiyyətlər verirdi. Bu isə, bir tərəfdən bölünməyə (parçalanmağa), imkan verdiyi kimi, digər tərəfdən də, “ mülkiyyətçi, lakin şirkətdə səhmi yoxdur/ şirkətdə səhmi var amma, mülkiyyətçi deyildir” kimi normal olmayan vəziyyəti meydana gətirirdi. 1991-ci ildə Đsveçrə Borclar Qanununda tənzimlənən və gözlənilməyən dərəcədə müvəffəqiyyətlər gətirən sistemi qəbul edən layihə aşağıdakı tənzimləmələri həyata keçirdi; (a) bağlılığın səbəblərinin məhdudlaşdırılması yolu ilə şirkət rəhbərliyinin imtina etmək səlahiyyətinin azaldılması; (b) imtina səbəbi, birjada alınıb-satılmayan adlı sənədlər baxımından haqlı səbəbdən imtina etmək səlahiyyətinin birjada alınıb-satılan (yerləşdirilən) adlı səhmlər baxımından daha da azaldılması və sənədi olan şəxsin səhmdar olaraq tanınmasının faizlə təsbit edilən limitin üstünə çıxılması kimi uyğun bir səbəbə bağlanması; (c) əsas müqavilənin (nizamnamənin) dəyişdirilməsi yolu ilə yeni bağlılıqlarının gətirilməsinin ağırlaşdırılmış kvorumlara tabe tutulmasıdır. (421,3b,3). Birjada yerləşdirilməyən (alınıb-satılmayan) səhmlər baxımından da haqlı səbə blərin təsbit edilməsi də yeni sistemin xüsusiyyətidir. Parçalanma anlayışını sistemdən çıxarmaq məqsədi ilə, birjada yerləşdirilməyən (alınıb-satılmayan) adlı səhmlər baxımından şirkət rəhbərliyi icazə vermədiyi müddət ərzində, həmin sənədlərin, sənədi verən şəxsdə qalacağı qaydası tənzimləndi. T əbii ki, bu qaydanın bəzi istisnaları mövcuddur. Yenə, eyni məqsədlə, yəni parçalanmanın qarşısını almaq məqsədi ilə, birjada yerləşdirilən (alınıb-satılan) adlı səhmlərin birjaya verilməsi ilə hüquqları əldə edən şəxsə keçdiyi qəbul edilərək, məsələ birja üçün, faydalı bir şəkildə həll edildi. 82 egemenlik tanıyor, diğer taraftan da, "malik fakat şirkete karşı paysahibi değil/şirkete karşı paysahibi fakat malik değil" anormal konumunu yaratıyordu. 1991'de Đsv. BK'ya alınan, beklenilmeyen ölçüde başarılı olan sistemi benimseyen T asarı düzeninin temeli, (a) bağlam sebeplerinin sınırlandırılması yoluyla şirketin red hakkına kısıtlama getirilmesi, (b) red sebebi borsaya kote olmayan nama yazılı senetlerde haklı sebep iken red hakkının borsaya kote edilmiş nama yazılı senetlerde daha da kısıtlanması ve iktisap edenin paysahibi olarak tanınacağı yüzdesel sınırın aşılması gibi nesnel bir sebebe bağlanması ve (c) esas sözleşmenin değiştirilmesi yolu ile ba ğlam getirilmesinin ağırlaştırılmış nisaplara tâbi tutulmasıdır (m. 421, 3 b.3). Borsaya kote olmayan hisse senetlerinde haklı sebebin de sınırlılığı pekiştirir şekilde tanımlanması yeni konseptin özelliğidir. Bölünme kuramını sistemden çıkarmak amacıyla borsaya kote edilmemiş nama yazılı hisse senetlerinde, şirket onay vermediği sürece hisse senetlerinin mülkiyetinin -istisnalar dışında- devredende kalması kuralı getirilmiştir. Gene aynı amaçla, yani bölünmeye olanak tanımamak için, borsaya kote nama yazılı hisse senetlerinde, borsada iktisap halinde hakların devir ile devralana geçtiği kabul edilerek borsaya dost bir çözüme gidilmiştir. r. Şarta Bağlı Se rmaye Artırımı T asarı’nın bir yeniliği de şarta bağlı sermaye artırımıdır. Bu suretle değiştirme ve alım haklarına dayalı, artırımın gerçekleşme düzeyinin ve zamanının üçüncü kişinin davranışına bağlı olduğu, şarta bağlı sermaye artırımı kurumunun getirilmesiyle, hem yeni menkul değerler yaratılmış, hem şirketin finansmanında etkili yeni bir araca yer verilmiş hem de işçilerin şirkete ortak olmaları için bir olanak yaratılmıştır . s. Đşçile rin Şirke te Katılımı T asarı’da işçilerin şirkete katılmalarını sağlayan iki araçtan biri şarta bağlı sermayedir. Gerçekten işçilere alım hakları tanınabilir. Đkinci olanak ise rüçhan hakkının sınırlandırılmasına ilişkin maddede yer almaktadır. T asarı’da yeni çıkartılacak payların işçilere sunulması rüçhan haklarının sınırlandırılması için haklı sebep olarak kabul edilmiştir (T K m. 461). t. Tazminat Tale binin Đle ri Sürülme si 6762 sayılı Kanun'un dolayısıyla zararın paysahipleri ve şirket alacaklıları tarafından “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum p. Nizamnamə Kapitalının Şə rtə Bağlı Olaraq Artırılması Layihənin tənzimlədiyi bir başqa yenilik, nizamnamə kapitalının şərtə bağlı olaraq artırılmasıdır. Nizamnamə kapitalının şərtə bağlı olaraq artırılmasında, dəyişdirilmə və satın almaq hüquqlarına istinad edən artırılmanın nisbəti və həyata keçirilmə müddəti üçüncü şəxsin davranışlarına bağlıdır. Bu yol ilə, qiymətli kağızlar tənzimləyici kimi, şirkətin maliyyə məsələləri və işçilərin şirkətdə səhmdar olma məsələsi də, həll ediləcəkdir. ileri sürülmesine ilişkin hükümleri gerekli açıklıktan yoksun ve karışıktır. Bu kanunun 309. maddenin birinci fıkrası, paysahipleri ile alacaklılara şirketle aynı sırada ve eşit dava hakkı tanımışken, ikinci fıkranın bu hakkın ancak şirketin iflasında ve iflâs idaresinden sonra kullanılabileceğini öngörmesi tartışmalara sebep olmuştur. Tasarı bu karışıklığı, dava hakkını şirkete ve ikmali halinde paysahibine tanıyarak, iflasda da önce iflâs idaresine tanıyarak ortadan kaldırmıştır. r. Đşçilə rin Şirkətdə Səhmdar Olması Layihədə işçilərin şirkətdə səhmdar olmasını təmin edən iki yol tənzimlənmişdir. Bunlardan birincisi, şirkətin nizamnamə kapitalının şərtə bağlı olaraq artırılmasıdır. Digəri isə, öncəlik hüquqlarının məhdudlaşdırılmasıdır. Belə ki, yeni tənzimlənən (çıxarılan) səhmlərin işçilərə təqdim edilməsinin, “öncəlik hüquq”larının məhdudlaşdırılması baxımından haqlı səbəb olduğu layihədə tənzimləndi (T K.m.461). u. Sorumlulukta Teselsül s. Təzminaat Tələ binin Đrəli Sürülmə si 6762 sayılı Qanunda tənzimlənən “ dolaylı zərərin səhmdarlar və şirkət alacaqlıları tərəfindən tələb edilməsini” nəzərdə tutan normalar qarışıq olduğu kimi, açıq da deyildir. Həmin qanunun 309-cu maddəsinin 1-ci bəndində, səhmdarlar ilə kreditorlara (alacaqlılara) şirkətlə eyni səviyyədə (sırada) məhkəmədə iddia qaldırmaq hüququnu vermişdir. 2-ci bəndində isə, bu hüququn təkcə şirkətin iflas etməsi halında və iflas idarəsindən sonra, həyata keçirilməsinin tənzimlənməsi mübahisələrə səbəb olmuşdur. Layihə bu problemi həll etmək üçün, zərəri tələb etmək hüququnu şirkətə verdi. Şirkət bu hüququndan istifadə etmədikdə isə, səhmdara verdi. Şirkətin iflası halında isə, bu hüququ birinci növbədə iflas idarəsinə verdi. t. Birgə Məsuliyyə t Đsveçrə Borclar Qanununun 759-cu maddəsinin eynilə layihədə tənzimlənməsi məsuliyyətə dair mühüm bir yenilik oldu. 6762 sayılı Qanunda tənzimlənən “ birgə məsuliyyət” anlayışı, məsul olan şəxslərin zərərin hamısından birgə məsuliyyət daşıdığı və geriyə tələb hüququnun olmadığı nizamlanmaqdadır. Đsveçrədəki ədəbiyyat bu anlayışın ədalətə və birgə məsuliyyət məfhumuna zidd olduğunu qəbul edir. Đsveçrə Borclar Qanununun 758-ci maddəsinin əsaslandırılmış mətnində tənzimlənən idarə heyətinin mütləq surətdə birgə məsuliyyət daşıması anlayışı, hər hansı heyət üzvünün ödəmə qabiliyyəti olmaması halında, idarə heyətinin bütün üzvlərininin (bütün cavabdehlərin) səbəb- Đsv. BK m. 759'u aynen alarak T asarı, kurul sorumluluğunda önemli bir yenilik yapmıştır. 6762 sayılı Kanun anonim ortaklığa hakim olan müteselsil sorumluluktan sorumluların zararın tümünden müteselsilen sorumlu olmalarını anlıyor, rûcu ile de ilgilenmiyordu. Hakim Đsviçre öğretisi bu anlayışın adalete ve müteselsil sorumluluk kavramına aykırı olduğu görüşündeydi. Đsv. BK m. 758'in gerekçesinde, klasik mutlak müteselsil kurul sorumluluğu anlayışı altında, münferit üyenin ödeme olanaksızlığın ceremesini davalıların tümünün, nedensellik bağı bulunmamasına rağmen çekmesi düşüncesinin yattığı; oysa, anonim şirkete egemen olan şeffaflık ilkesi ve yeni özel denetim sistemi karşısında bu anlayışın haklılığını yitirdiği belirtilmiştir. Artık tesbiti kolay olan kusurun büyüğü ve küçüğü ayrımına da hukukî sonuç bağlanmalıdır. Bu sebeple T asarı farklılaştırılmış teselsül ilkesini kabul etmiştir. v. Cezaî Sorumluluk Cezaî sorumluluk hükmü de T asarı'nın bir yeniliğidir. 4. Limite d Şirke tle r a. Kuruluş T asarı’da limited şirket hükümlerinde değişiklikler yapılmıştır. Bu de ğişiklikte, halen Đsviçre'de tartışılmakta olan Đsv. BK'nun limited şirketlere ilişkin hükümlerinin revizyonuna ilişkin tasarı da dikkate alınmıştır. Değişikliği yönlendiren düşünce, ileriki yıllarda, çeşitli sebeplerle, özellikle asgarî sermayenin yüksekliği sebebiyle girişimcilerin anonim şirket yerine limited şirket kurmaya daha fazla yönelecek olmaları dolayısıyla bu şirketi biraz daha sermaye şirketine yaklaştırılmasıdır. Bu ana amaç nedeniyle T asarı kaynak Đsviçre modelinden bir çok noktada ayrılmıştır. Limited Şirketin de en az anonim şirket 83 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium nəticə əlaqəsi olmasa belə, məsuliyyət daşıyacağı fikrinə istinad edir. Amma, Səhmdar Cəmiyyətdə hakim olan şəffaflıq prinsipi və yeni xüsusi nəzarət-təftiş sisteminin qarşısında bu anlayışın reallığını itirdiyi qəbul edilir. Bundan sonra, müəyyənləşdirilməsi daha asan olan təqsirin dərəcəsinə bir hüquqi nəticə bağlanmalıdır. Buna görə də, layihə fərqləndirilən birgə məsuliyyət prinsipini qəbul etdi. u. Cinayət Mə suliyyəti Cinayət məsuliyyətinə dair normalarda layihənin yeniliklərindəndir. 5. Məhdud Məsuliyyə tli Cəmiyyət a. Ümumi Olaraq Layihədə məhdud məsuliyyətli şirkətə dair normalar da dəyişdirildi. Bu dəyişikliklər həyata keçirilərkən, hələ də Đsveçrədə mübahisələndirilən Đsveçrə Borclar Qanununun məhdud məsuliyyətli şirkətlərə dair normaları nəzərə alındı. Dəyişikliklərin əsas məqsədi, gələcəkdə meydana çıxacaq olan müxtəlif səbəblər dolayısıyla, xüsusilə minimum nizamnamə kapitalı limitinin çox olması səbə bi ilə sahibkarların səhmdar cəmiyyəti təsis etmək əvəzinə, məhdud məsuliyyətli cəmiyyət təsis etməyə daha çox üstünlük vermələri səbəbi ilə, bu şirkəti (mmc) bir az daha sərmayə şirkətinə yaxınlaşdırmaqdır. Bu əsas məqsəd səbə bi ilə layihə, mənbəyi olan Đsveçrə modelindən bir çox məsələdə fərqləndi. Məhdud Məsuliyyətli şirkətin də, ən az səhmdar cəmiyyət qədər ticarət və sənayedə funksiyası olması və xüsusilə son illərdə xarici invenstisiyaların bu şirkət növünə rəğbət göstərmələri də məhdud məsuliyyətli şirkətə dair normaların əsaslı şəkildə dəyişdirilməsinə səbəb oldu. b.Şirkə tin Təsis Edilməsi MMC-nin təsisinə dair olan normalarda mühüm dəyişikliklər edilmədi. Bu sahədəki birinci yenilik, şirkət nizamnaməsinin (ana müqaviləsini) şərtləri, (a) məcburi şərtlər və (b) imperativ olabilməsi üçün şirkət nizamnaməsində tənzimlənməsi lüzumlı olan şərtlər olmaqla, iki yerə bölündü. Yeni sistem, şirkət nizamnaməsinin mütəxəssislər tərəfindən hazırlanmasının vacibliyini ortaya çıxartdı. Belə ki, mütəxəssislər tərəfindən hazırlanan şirkət nizamnaməsi mübahisələri azaldacaqdır. Đkinci yenilik isə, bir ortağı olan məhdud məsuliyyətli şirkətdir. Üçüncü yenilik isə, təsisçi ortaqların nizamnamə kapitalındakı payının (mayasının) hissə-hissə ödənilməsinin ləğv edilməsidir. Belə ki, nağd ödəniş bir çox normaya ehtiyac olmaması nəticəsini meydana gətirdi. 84 kadar ticaret ve sanayi hayatında işlev sahibi olması ve özellikle son yıllarda yabancı yatırımların bu türü tercih etmeleri de limited şirkete ilişkin hükümlerin geniş çapta değiştirilmesinde rol oynamıştır. b. Kuruluş Limited şirketin kuruluşuna ilişkin hükümlerde büyük de ğişiklik yapılmamıştır. Anılması gereken ilk yenilik şirket sözleşmesinin (a) zorunlu içerik, (b) bağlayıcı olması için şirket sözleşmesinde yer alması gereken kayıtlar olmak üzere iki kısma ayrılmış olmasıdır. Sistem, şirket sözleşmelerinin bilinçle hazırlanması gereğini ortaya çıkarmaktadır. Bilinçle hazırlanan bir şirket sözleşmesi de ihtilafları azaltacaktır. Đkinci yenilik ise tek ortaklı limited şirkettir. T ek ortağa düşen limited şirketlere ilişkin tescil de bir yeniliktir. Üçüncü yenilik ise esas sermaye payının taksitle ödenmesinin kaldırılmış olmasıdır. Peşin ödeme birçok hükmü gereksiz hâle getirmiştir. c. Esas Sermaye Payı T asarı'nın önemli yeniliği esas sermaye payında gerçekleşmiştir. Đlk olarak "ortağın sermayesi" (6762 sayılı Kanun m. 507.3) ile "sermaye payı" (6762 sayılı Kanun m. 518.1) terimlerinin yarattığı -mehaz Đsv. BK'dan gelen- karmaşaya son verilmiştir. Böylece öğretideki kullanılan "temel sermaye payı" ve "sermaye payı" terimlerine de artık gerek kalmamıştır. Đkinci olarak hiçbir yararı olmayan, aksine güçlüklere yol açan "bir ortak, bir pay" ilkesi terk edilmiş, bir ortağın birden çok payı ola-bileceği kabul edilmiştir. Üçüncüsü esas sermaye payının nama yazılı senede bağlanmasıdır. d. Payın Ge çmesi 6762 sayılı Kanun'da ağır şekil şartlarına ve yorum güçlüklerine sebep olan maddî kuralları olan bağlanmış payın geçmesine ilişkin hükümler sadeleştirilmiştir. "Payın geçmesi" payın devrini, mirasla kazanılmasını ve cebri icra yoluyla edinmeyi içeren çatı kavramı ifade ettiğinden, terimlerde özel bir özen gösterilmiştir. e . Özel Onaylı De vir ile Payın Đhale sinin Kaldırılması T asarı hemen hemen hiç uygulanmayan 6762 sayılı Kanunun 523 ve 524. maddelerinde düzenlenmiş bulunan özel onaylı devir ile payın ihalesine yer vermemiştir. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum c. O rtağın Şirkə t Nizamnamə Kapitalındakı Payı (Mayası) Layihənin ən mühüm yeniliyi, “ortağın şirkət nizamnamə kapitalındakı payı” ilə əlaqədar olan yenilikdir. Birinci növbədə “ortağın mayası” (6762 saylı Qanun.m.507.3) ilə “ sərmayə payı” (6762 saylı Qanun518.1). terminlərinin meydana gətirdiyi qarışıqlığı ortadan qaldırdı (Bu terminlər, Đsveçrə Borclar Qanundan alınmışdır). Beləliklə, ədəbiyyatda istifadə edilən “təməl (əsas) sərmayə payı” və “ sərmayə payı” terminlərinə də artıq ehtiyac qalmadı. Đkinci növbədə heç bir faydası olmayan, lakin, əksinə bir çox problem meydana gətirən “ bir ortaq (iştirakçı) bir pay” prinsipi də ləğv edildi. Bir ortağın birdən çox payı ola biləcəyi qəbul edildi. Üçüncüsü, ortağın, şirkət nizamnaməsindəki payının adlı sənəddə də tənzimlənməsinin mümkün olmasıdır. d. Payın Ve rilməsi (Satılma, Bağışlanma) 6762 sayılı Qanunda ağır forma şərtlərinə və təfsir edilməsi çətin olan normalara tabe tutulan payın verilməsi mövzusuna dair normalar layihədə sadələşdirildi. “ Payın verilməsi”, payın satılması, bağışlanması, vərəsəlik yolu ilə keçməsi və məcburi icra qaydasında əldə edilməsini ifadə edən bir anlayışdır. Bu baxımdan terminlər seçilərkən, xüsusi diqqət göstərilmişdir. e . Xüsusi Đcazə Đlə Payın Verilməsinin və Payın Te nde rlə Satılmasının Ləğv Edilməsi Layihə, 6762 saylı Qanunun heç tətbiq edilməyən 523-cü və 524-cü maddələrini ləğv etdi. Bu maddələr xüsusi icazə ilə payın verilməsini və payın tenderlə satılmasını nizamlayırdı. f. Şirkə tdən Çıxmaq və Çıxarılma Şirkətdən çıxmaq, xüsusilə çıxarılma layihədə, şirkətin fəaliyyət göstərməsi prinsipinə əsasən tənzimləndi. g. Tə şkilati Strukturun Düzəldilməsi Layihədə ümumi heyət ilə idarə heyəti arasındakı funksiyalar açıq bir şəkildə ayrılmamışdır. Bundan başqa, layihə, mərkəzdən idarə edilmə prinsipi əvəzinə, təşkilati idarə edilmə sistemini qəbul etdi. h. Sə rmayəni Əvəz Edən Pul Borcları Bu anlayış Almaniya qanunvericiliyindən alınaraq, layihədə tənzimlənib. Həmin anlayış vasitəsi ilə, şirkətin kreditini artırmaq, iflası azaltmaq və kreditorlara (alacaqlılara) etimad vermək məqsədi güdülüb. ı. Əlavə Ö dəniş Borcları və Əlavə Öhdəliklə r Avropada Məhdud Məsuliyyətli Şirkətin ən təbii vasitələri olaraq qəbul edilən iki anlayış layihə vasitəsi ilə T ürkiyə hüququna daxil edildi. f. Çıkma ve Çıkarılma Çıkma, özellikle çıkarılma T asarı’da şirketin varlığını sürdürebilmesi ilkesi ba ğlamında dü-zenlenmiştir. g. Organsal Yapının Düzeltilmesi T asarı’da genel kurul ile yönetim arasındaki işlev ayrılığı belirginleştirilmiş ve özden yöne-tim ilkesi yerine seçilmiş yönetim düzeni kabul olunmuştur. h. Se rmaye Ye rini Tutan Ö dünçle r Almanya'dan alınıp T asarı’ya konulan bu kurum şirketin kredi yeteneğini artıracak, iflâsları azaltabilecek ve alacaklılara güven verecektir. ı. Ek Ödeme Yükümleri ve Yan Yükümle r Avrupa ülkelerinde limited şirketin doğal araçları kabul edilen bu iki kurum T asarı ile T ürk hukukuna getirilmiştir. i. Yılsonu Finansal Tabloları T asarı’nın altı çizilmesi gereken yeniliği finansal tablolarda, anonim şirkete ait hükümlerin limited şirkete de aynen uygulanmalarıdır. Böylece IFRS limited şirkette de uygulanacaktır. j. Dene tim Anonim şirketlerin denetlenmesine ilişkin hükümler limited şirketlere de uygulanacaktır. 5. Se rmayesi Paylara Bölünmüş Komandit Şirke t Herhangi bir değişiklik yapılmamıştır. III. KIYMETLĐ EVRAK KĐTABI Bazı çeviri yanlışlıkları düzeltilmiş, çelişkiler ortadan kaldırılmıştır. IV. TAŞIMA ĐŞLERĐ KĐTABI T asarı'da taşıma senedi dolayısıyla kıymetli evrak hükümleri içinde yer alan taşıma ayrı bir kitap haline getirilmiştir. T aşımaya ilişkin hükümlerimizin büyük çoğunluğu 1926 tarihli T ürk T icaret Kanunundan geliyordu. Bunlara da birçok ülkenin bugün yürürlükten kalkmış hükümleri kaynaklık etmişti. Sözkonusu hükümler hem T ürkiye'y i uluslararası piyasaların dışında tutuyor hem taşıma sektörünün gereksinimlerine cevap veremiyor hem de yorum güçlükleri doğuruyordu. Bu sebeple esas itibariyle sınıraşan taşımalar hakkında öngörülmüş ol-makla 85 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium i. Đlin Axırındakı Maliyyə Tabellə ri Layihənin ən əsas yeniliklərindən biri, səhmdar cəmiyyətə dair olan normaların eyni şəkildə məhdud məsuliyyətli şirkətdə də tətbiq edilməsinin mümkün olmasıdır. Beləliklə, ĐFRS Məhdud Məsuliyyətli Cəmiyyətdə də tətbiq ediləcəkdir. j. Nəzarə t Təftiş Səhmdar cəmiyyətin yoxlanılmasına dair olan normalar, məhdud məsuliyyətli şirkətlərə də tətbiq ediləcəkdir. 5. Sə rmayəsi (Nizamnamə Kapitalı) Paylara Bölünmüş Şirkə t Bu şirkətə dair heç bir dəyişiklik edilmədi. III. Qiymətli Kağızlar Kitabı Bu kitabda da bəzi tərcümə səhvləri düzəldildi. beraber hem iç hem de dış kara taşımacılığında, uluslararası uygulamada geniş kabul gören CMR kısaltmasıyla anılan Karayollarında Eşya T aşınmasına Đlişkin Milletlerararası Sözleşme hükümlerinin T asarı'y a yansıtılması bir gereklilik olarak ortaya çıkıyordu. Çünkü CMR sınıriçi taşımacılığa ilişkin maddî hukuk ve kanunlar ihtilafı kuralları da içermektedir. Bu düşünce Komisyona da hakim olmuştur. Gerçi T ürkiye 1977 yılında CMR'yi kabul etmişti, ancak 6762 sayılı Kanun'daki hükümlerin bu uluslararası sözleşme ile -çoğu kez- çelişmesi sorunlar çıkarıyordu. Bu nedenle, çelişkinin ortadan kaldırılabilmesi için T asarıda taşımanın CMR hükümlerine uygun bir tarzda kaleme alınması yoluna gidilmiştir. IV. Daşma Đşlə ri Kitabı Layihədə “ daşınma sənədi” (əmtəə sənədi) və dolayısıyla, qiymətli kağızlara dair normalar içində yer tutan “ daşıma” ayrı bir kitab şəklində tənzimləndi. CMR yanında, taşınma eşyasının taşınması, değişik tür araçlarla taşıma, yolcu taşıma ve özellikle taşıma işleri yüklenicisi ve taşıma özellikle Alm. T K'dan yararlanılarak düzenlenmiştir. Daşımaya dair normaların çox hissəsi 1926-cı il tarixli T ürkiyə Ticarət Qanundan alınmışdı. Bu normaların mənbəyi isə, artıq tətbiq edilməyən xarici ölkə qanuvericilikləridir. Həmin normalar, həm T ürkiyəni beynəlxalq bazarlardan çıxardığı kimi, həm də daşıma sektorunun ehtiyaclarına cavab vermirdi. Ayrıca, təfsir edilməsi baxımından çətinliklər meydana gətirirdi. V. DENĐZ TĐCARETĐ KĐTABI Qısacası, daşıma fəaliyyətini nizamlayan yeni qanun bir ehtiyac idi. Bu ehtiyac nəzərə alınaraq hazırlanan Layihənin “ daşıma işləri kitabının” mənbəyi, Quru Yolu Đlə Əmlakın Daşınmasına Dair Beynəlxalq Konvensiyadır (CMR). Başqa sözlə, (CMR) normaları Layihədə tənzimləndi. CMR-nin əsas məqsədi xarici ölkələrə edilən daşıa fəaliyyətlərini tənzimləkdi. Lakin bu normalar ilə, ölkə daxilində də quru (torpaq) yolu ilə həyata keçirilən daşıma fəaliyyətini tənzimləmək mümkündür. Çünki, CMR ölkə daxilindəki daşıma fəaliyyətinə dair maddi normaları və Beynəlxalq Xüsusi Hüquq normalarını da tənzimləyən sənəddir. CMR-nin Layihədə tənzimlənməsi fikri komissiyada əsas fikir olaraq qəbul edildi. Əslində, T ürkiyə 1977-ci ildə CMR-ni qəbul etdi. Lakin, 6762 saylı Qanunun normaları ilə konvensiya normaları ziddiyət təşkil etdiyi üçün, çox vaxt problemlər meydana gəlirdi. Buna görə də, layihədə CMR normalarına uyğun olaraq daşıma işləri fəaliyyətini tənzimlədi. CMR ilə birlikdə, daşıma, əmlakın daşınması, müxtəlif vasitələr ilə daşıma və xüsusilə daşıma 86 T asarı'nın deniz ticareti hukukuna ilişkin kitabında reform niteliğinde, geniş çaplı değişiklikler yapılmıştır. Bu reform bağlamında bir taraftan mevcut kurumlar ve hükümler yenileştirilmiş, bir taraftan da kanuna modern kurumlar ile hükümler eklenmiş ve eskimiş hükümler ayıklanıp, işlevi kalmamış kurumlar kanundan çıkarılmıştır. Deniz hukuku reformunun esaslarını şöyle özetleyebiliriz: A. Uluslararası Andlaşmalara Uyum Sağlanması T asarı'nın deniz ticareti hukukuna ilişkin kitabının, uluslararası anlaşmalarla uyumunun sağlanması, reformun ilk hedeflerinden biridir. Bu amaçla, 1968 tarihli Visby kuralları, sınırlı sorumluluğu düzenleyen 1976 Londra Anlaşması, 1989 tarihli kurtarmaya ilişkin Londra anlaşması, rehinler hakkında 1993 Cenevre anlaşması, petrol kirliliği konusundaki Londra anlaşmaları, müşterek avaryaya dair 1994 tarihli York-Anwerp kuralları, gemilerin haczine ilişkin 1999 Cenevre anlaşması, 2000 tarihli yolcu taşımasına ilişkin Atina anlaşması T asarı'y a yansıtılmıştır. T ürkiye, deniz ticaretine ilişkin bazı anlaşmalara taraftır (konişmentolara ilişkin 1924 Brüksel, devlet gemilerinin muafiyeti ve rehinler hakkında 1926 Brüksel, çatma ve kurtarmaya ilişkin 1910 Brüksel anlaşmaları “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum işləri öhdəlikçisi kimi anlayışlar Almaniya Ticarət Qanunundan istifadə edilərək, layihədə tənzimləndi. V. Dəniz Ticarəti Kitabı Layihənin dəniz ticarəti kitabında əsaslı dəyişikliklər edildi. Bu dəyişikliklər ilə bir tərəfdən mövcud məfhumlar və normalar yeniləşdirildi. Digər tərəfdən də, çağdaş məfhumlar və normalar əlavə edildi. Bundan başqa bu dəyişikliklər ilə, köhnə normalar təsbit edildi və funksiyası qalmayan məfhumlar ləğv edildi. Dəniz ticarətindəki yenilikləri aşağıdakı kimi göstərmək olar. A. Beynəlxalq Sazişlə rə Uyğunlaşdırılmanın Tə min Edilməsi Layihənin dəniz ticarətinə dair kitabının beynəlxalq sazişlərə uyğunlaşdırılmasını təmin etmək, aparılan dəyişkliklərin əsas məqsədi idi. Bu məqsədlə, 1968-ci ildəki Visby qaydaları, məhdud məsuliyyəti tənzimləyən 1976-cı ildəki London Sazişi, girov haqqındakı 1993-cü il tarixli Cenevrə Sazişi, neft kirliliyi haqqındakı London Sazişi, müştərək avaryaya dair 1964-cü il tarixli YorkAnverp qaydaları, gəmilərin üzərinə həbs qoyulmasına dair 1999-cu il tarixli Cenevrə Sazişi, 2000-ci il tarixli sərnişinlərin daşınmasına dair Afina Sazişi Layihə tənzimlənərkən nəzərə alındı. T ürkiyə dəniz ticarətinə dair bəzi sazişlərə qoşulub. Məsələn, T ürkiyə, Konsementlərə Dair 1924-cü il tarixli Brüssel Sazişinə, Dövlət Gəmilərinin Azadlığı (sərbəstliyi) və Girovlar Haqqındakı 1926-cı il tarixli Brüssel Sazişinə, T oqquşma və Xilas E dilməyə Dair 1910-cu il tarixli Brüssel Sazişinə qoşulub. Bu sazişlərin bir çox norması, 6762 sayılı Qanunda tənzimlənir. Lakin, milli qanunvericiliyin bəhs edilən sazişlərə uyğunlaşdırılması məsləsi, Almaniya T icarət Qanunun 4-cü kitabındakı mövzu ilə əlaqə dar normaların alınması ilə təmin edildi. Almaniyadan alınan normalar ilə, bu sazişlərdə tənzimlənən normalar arasında da ahəng yoxdu. Xüsusilə əmlak daşınmasına, girovlara və toqquşmaya dair beynəlxalq sistem ilə milli sistem bir birindən fərqli idi. Hətta ziddiyətlər var idi. Bunun səbəbi, beynəlxalq sazişlərdəki bu normaları, milli qanunvericilikdə tənzimləyərkən Almaniya Qanunvericilik Orqanının çox sərbəst hərəkət etməsidir. Qeyd edilən Sazişlər ilə, 6762 sayılı Qanunun arasında fərqlərin olması, tətbiqatda həmişə problem oldu. Bu ahəngsizlik, iddia müddətləri kimi mühüm mövzularda belə ortaya çıxırdı. Layihə belə fərqlilikləri və ziddiyətləri ortadan qaldırdı. gibi). Bu anlaşmaların birçok hükmü, ayrıca 6762 sayılı Kanun'da da yer almaktadır. Ancak sözkonusu anlaşmalarla uyum Alman T icaret Kanunu’nun 4 üncü kitabından ilgili hükümlerin iktibası yolu ile sağlanmıştı. Almanya’dan alınan hükümlerle bu anlaşmalarda yer alan hükümler arasında ise uyumsuzluklar bulunmaktaydı. Özellikle, eşya taşımaya, rehinlere ve çatmaya ilişkin uluslararası düzen ile ulusal düzen arasında farklılıklar, hatta çelişkiler mevcuttu. Bunun sebebi, uluslararası anlaşmalardaki bu kuralları iç hukukuna taşırken -koyduğu geniş kapsamlı çekinceler sebebiyle- Alman kanunkoyucunun çok özgür hareket etmiş olmasıydı. Anlaşma ile 6762 sayılı Kanun arasında farklılıklar bulunması, uygulamayı sürekli rahatsız etmiştir. Bu uyumsuzluklar, zamanaşımı süreleri gibi önemli konularda bile ortaya çıkmaktadır. T asarı'da bu türden uyumsuzluk ve çelişkiler giderilmiştir. B. Hükümle rin Sistematize Edilmesi 6762 sayılı Kanun'un dördüncü kitabı, çeşitli Alman kanunlarından alınmış hükümlerden oluşan bir derleme niteliğindeydi. Alman Ticaret Kanununun 4 üncü kitabı ile birlikte, gemilerde aynî haklara ilişkin iki kanun ve bir tüzük, eşya taşımaları hakkındaki bir kanun ve iki tüzük ve 1950 tarihli York-Antwerp kuralları, 6762 sayılı Kanun'un esasını oluşturmuştu. 1861 tarihli Alman Umumi T icaret Kanunnamesi’nden aynen alınan bu hükümlerin düzenlenme tarzı sistematik değildi. T asarı'da beşinci kitabın tümü bilimsel bir sistematiğe bağlanmıştır. C.Eskimiş Hükümle rin Ayıklanması 6762 sayılı Kanun'a 1861 tarihli Alman Umumi T icaret Kanunnamesinden alınmış bulunan çok sayıda hüküm, günümüz deniz ticaretine yabancıdır. Kaptanla kurulan hizmet sözleşmesine, kaptanla gemide bulunanların ilişkilerine, bunlar arasında kaptanın disiplin yetkisine, gemi adamlarının bilgi verme ve emirlere uymalarına, yurt dışında suç işlenmesine ve özellikle deniz ödüncüne ve 1940'ların INCOT ERMS katalogundan alınmış deniz aşırı satışlara ilişkin hükümler gibi. Bunlar ve işlevini tamamlamış birçok hüküm T asarı'ya alınmamıştır 87 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium B. Normaların Sistemlə şdirilməsi 6762 sayılı Qanunun 4-cü kitabı, Almaniyanın müxtəlif qanunları əsasında hazırlanıb. Almaniya T icarət Qanunun 4-cü kitabı ilə birlikdə, gəmilərin üzərində əşya hüquqlarına dair iki qanun və bir nizamnamə, əmlak daşımaları haqqındakı qanun və iki nizamnamə və 1950-ci il tarixli YorkAtverp qaydaları 6762 saylı Qanunun hazırlanmasında nəzərə alındı. 1861-ci il tarixli Almaniya Ümumi T icarət Qanunnaməsindən eyni şəkildə alınan bu normalar, 6762 saylı Qanunda sistematik bir şəkildə tənzimlənməyib. Layihə bu problemi həll etdi və beşinci kitabında normaları elmi baxımdan sistematik olaraq tənzimlədi. SO NUÇ Görüldüğü üzere, yeni TTK Tasarısı çok önemli yenilikler getirmekte ve değişiklikler içermektedir, T ürkiye’nin 21. yüzyıldaki ihtiyaçlarını giderebilecek nitelik taşımaktadır. Ancak, şunu ifade etmek gerekir ki, artık eski Kanunda olduğu gibi 30-40 yıl süreyle değişiklik geçirmeden yürürlükte kalacak Kanun dönemleri sona ermiştir. Meydana gelen ve gelecek gelişmeler bundan sonra kanunların ve bu arada T ürk T icaret Kanunun sık sık değiştirilmesini gündeme getirecektir. Diğer bir deyişle, bundan sonra devamlılık arzeden bir kanunlaştırma süreci yaşanacaktır. C. Köhnə Normaların Təsbit Edilməsi və Ləğvi 6762 sayılı Qanunda, 1861-ci il tarixli Almaniya Ümumi T icarət Qanunnaməsindən alınaraq tənzimlənən bir çox norma, çağdaş dəniz ticarəti hüququna yad idi. Belə normalara örnək olaraq, gəmi komandiri ilə bağlanan əmlak müqaviləsini, gəmi komandiri ilə gəmidə olan digər şəxslər arasındakı münasibətləri, gəmi komandirinin nizamintizam səlahiyyətini, gəmi personalının məlumat vermək və təlimatlara əməl etmək vəzifəsini, xaricdə işlənən cinayətlərə dair məsuliyyəti və xüsusilə dəniz hüququ ödəncini (pul borcunu) tənzimləyən normaları və dəniz asırı satışlara dair olan 1940-cı il tarixli ĐNCOT ERMS kataloqundan alınan normaları göstərmək mümkündür. YARARLANILAN KAYNAKLAR NƏTĐCƏ Məlum olduğu kimi, Yeni T ürk T icarət Qanunu çox mühüm yeniliklər və dəyişikliklərĐ tənzimləyən və T ürkiyənin 21-ci əsrdəki ehtiyac-larına cavab verən bir qanundur. Lakin, qeyd etmək lazımdır ki, ən mükəmməl surətdə hazırlanan qanunu belə, qəbul e dildikdən sonra 30-40 illik müddət ərzində dəyişiklik və əlavə edilmədən tətbiq etmək mümkün deyildir. Çünki, meydana gələn və gətiriləcək olan yeniliklər səbəbi ilə qanunların tez-tez dəyişdirilməsi və onlara əlavələr edilməsi lazımdır. Cin, Halil/Akgündüz, Ahmet, Türk Hukuk Tarihi, C.II, Özel Hukuk, Konya 1989. Ekinci, Yusuf, Ahilik, 4. Baskı, Ankara 1993. Türk Ticaret Kanunu Gerekçesi. Karayalçın, Yaşar, Ticaret Hukuku, I. Giriş, Ticari Đşletme, 3. Baskı, Ankara 1968. Mimaroğlu, Sait Kemal, Ticaret Hukuku, C.I, Đşletme Hukuku, 3. Baskı, Ankara 1978. Seviğ, Vasfi Reşat., Ticaret Kanunu Şerhi, C.I, Đstanbul 1934 Bu ümümi qayda T ürk T icarət Qanununa da aiddir. Başqa bir ifadə ilə, bundan sonra davamlı olaraq həyata keçirilən qanun hazırlanma və qəbul edilmə prosesi başlanacaqdır. _______________________________________ ___________________________________________________________________ [1] [1] Karayalçın, Y., Ticaret Hukuku, I. Giriş, Ticari Đşletme, 3. Baskı, Ankara 1968, s.99. 88 Karayalçın, Y., Ticaret Hukuku, I. Giriş, Ticari Đşletme, 3. Baskı, Ankara 1968, s.99. ĐŞS ĐZLĐK S IĞORTAS I ĐŞS ĐZLĐK S ĐGORTAS I Prof. Dr. Haluk Hadi SÜMER Prof. Dr. Haluk Hadi SÜMER Selcuq Universiteti, Hüquq Fakültəsi, Əmək və Sosyal Təminat Hüququ Kafedrası Selçuk Üniversitesi Hukuk Fakültesi, Đş ve Sosyal Güvenlik Hukuku Bölümü I. Ümumi Məlumat I. Genel Olarak Fərdi və ya kollektiv surətdə işdən çıxarılan işçilər, əgər qanuni şərtlər varsa, işsizlik sığortası ilə verilən ödəniş və digər sosial təminatlardan istifadə edə bilər. Đşsizlik sığortası müvəqqəti bir müddət ərzində işsiz qalan sığortalıya “ işsizlik ödənişi” adlanan pul köməkliyidir. Əmək haqqını əvəz edən bu ödəniş ilə sığortalı işsizə, gəlir təminatı verilir. Bundan başqa, işsizlərin yeni işlə təmin olunma və onlara peşə təhsilini artırma mövzusunda köməkliklər də göstərilir. Bireysel veya toplu olarak işten çıkarılan işçiler, eğer şartları oluşmuşsa işsizlik sigortası ile sağlanan ödenek ve diğer yardımlardan yararlanırlar. Đşsizlik sigortası, geçici bir süre işsiz kalan sigortalıya, işsizlik ödeneği adı altına parasal yardım sağlar. Ücretinin yerine geçen bu ödenek ile sigortalı işsize gelir güvencesi sağlanmış olur. Ayrıca işsizlerin yeni iş edinmeleri ve onlara mesleki eğitim görmelerini sağlayıcı yardımlar da yapılır. Đşsizlik sığortası[1] T ürk hüququnda 25.08.1999 -cu il tarixli və 4447 saylı qanun ilə qəbul edilmişdir [2]. 4447 saylı Qanunun işsizlik sığortası ilə əlaqədar olan normaları 01.06.2000-ci il tarixində qüvvəyə mindi. Đşsizlik sığortası, 4447 saylı Qanunun 47/c maddəsində nizamlanmışdır. Buna görə, “ bir işdə işləyərkən, işləmək arzusuna, qabiliyyətinə (keyfiyyəti) və sağlamlığa malik olduğu halda, hər hansı bir qəsd və təqsiri olmadan işdən çıxarılan sığortalılara, işsiz qalmaları səbəbi ilə məruz qaldıqları gəlir itkisini müəyyən bir müddət ərzində və müəyyən bir miqdarda aradan qaldırmaq məqsədi ilə sığorta ödənişi ödənilməsini əhatə edən, sığorta texnologiyası ilə fəaliyyət göstərən icbari sığorta” kimi tərif vermək mümkündür. Sığortalı işsiz isə, “4447 saylı qanunun şamil edildiyi iş yerində əmək müqaviləsi bağlayaraq işləyən və sığortalı olaraq işləyərkən, bu qanunun bəzi maddələrində göstərilən əsaslarla işdən çıxarılan və təşkilata müraciət edərək işləmək istədiğini bildirən şəxsdir.” (Đşsizlik Sığortası Qanunu (bundan sonra Đş.S.Q olaraq adlandırılacaq).m.47/e). Đşsizlik sığortası məcburi sığortanın bir növüdür. Başqa bir sözlə, işçiyə bu qanunun şamil edilməməsi mümkün deyildir. Đş.S.Q-nun 48-ci maddəsinə görə, “ Đşsizlik sığortası məcburidir. Bu qanun qə bul edildiyi tarixdə işləyən işçilər bu qanun qüvvəyə mindiyi tarixdən etibarən, yeni işə girənlər isə, işə başladıqları tarixdən etibarən sığortalı hesab edilir (f.1). 506 saylı Đşsizlik sigortası[1] T ürk Hukukunda 25.8.1999 tarih ve 4447 sayılı Kanun ile kabul edilmiştir [2]. 4447 sayılı Kanunun işsizlik sigortasına ilişkin hükümleri 1.6.2000 tarihinde yürürlüğe girmiştir. Işsizlik sigortası, 4447 sayılı Kanunun 47/c maddesinde şu şekilde tanımlanmıştır: “ Bir işyerinde çalışırken, çalışma istek, yetenek, sağlık ve yeterliliğinde olmasına rağmen, herhangi bir kasıt ve kusuru olmaksızın işini kaybeden sigortalılara işsiz kalmaları nedeniyle uğradıkları gelir kaybını belli süre ve ölçüde karşılayan, sigortacılık tekniği ile faaliyet gösteren zorunlu sigortayı” ifade eder. Sigortalı işsiz ise, “ Bu Kanun kapsamına giren bir işyerinde bir hizmet akdine dayalı olarak çalışan ve sigortalı olarak çalışırken bu Kanunun ilgili maddelerinde belirtilen nedenlerle işini kaybeden ve Kuruma başvurarak çalışmaya hazır olduğunu bildiren kimse” dir (Iş S.K.md.47/e). Işsizlik sigortası zorunlu bir sigorta koludur. Başka bir ifade ile işçinin bu kanun kapsamına girmemek gibi bir seçim hakkı yoktur. Iş S.K. md.48’e göre, “ Işsizlik sigortası zorunludur. Bu Kanun kapsamına giren ve halen çalışmakta olanlar bu Kanunun yürürlüğe girdiği tarihte, yeni girenler ise işe başladıkları tarihten itibaren sigortalı olurlar (f.1). 506 sayılı Sosyal Sigortalar Kanununun 8 ve 9 uncu maddelerine göre Sosyal Sigortalar Kurumuna bildirilmiş olan işyeri ve sigortalılar Kuruma da bildirilmiş sayılır (f.2). Sigortalılığın başlamasıyla bir- 89 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium Sosyal Sığortalar Qanunun 8-ci və 9-cu maddələrinə görə Sosyal Sığorta T əşkilatına (bundan sonra SST ) bildirilən iş yeri və sığortalılar, T əşkilata da bildirilmiş sayılır (f.2). Sığortalılıq halının başlanması ilə birlikdə, sığortalılar ilə onların işyerlərinin sığorta hüquq və vəzifələri də qüvvəyə minir (f.3)”. II. Đşsizlik Sığortasının Pre dme ti Đşsizlik sığortasının təminatından istifadə edə bilmək üçün şəxsin işsizlik sığortasının əhatə sahəsinə daxil olması lazımdır. Qanunun predmeti 46/2-ci maddədə nizamlanır. Bəhs edilən normaya görə işsizlik sığortası göstərişləri, 506 saylı Sosyal Sığortalar Qanunun 2-ci maddəsində göstərilən sığortalılarla yanaşı eyni Qanunun keçid maddələrindən olan 20-ci maddəsində göstərilən fondlara tabe olan sığortalılar və “ qarşılıqlılıq” prinsipinə istinadən bağlanan müqavilələr əsasında çalışan əcnəbi işçilərə tətbiq edilir. 506 saylı Sosyal Sığortalar Qanununa görə sığortalı olan şəxslərə işsizlik sığortası tətbiq edilir. 506 saylı Qanun baxımından sığortalı anlayışı, Qanunun 2-ci maddəsində göstərilir. Buna görə, “ Bir əmək müqaviləsinə əsasən bir və ya bir neçə işəgötürənə bağlı olaraq çalışdırılan işçilər, bu Qanuna görə sığortalı sayılırlar (f.1). 10.7.1941 tarixli və 4081 saylı Kənd T əsərrüfatı Məhsullarının Mühafizəsi Qanununa görə çalışdırılan mühafizə işçiləri də bu qanuna aiddir”[3]. Bu nizamlamaya görə, 506 saylı qanun baxımından sığortalı ola bilmək üçün, lazım olan şərtlər işsizlik sığortası üçün də tətbiq edilir [4]. Đşsizlik Sığortası Qanunu, digər tərəfdən bu Qanunun kimlərə tətbiq edilməyəcəyini də tənzimləyir. Bəhs edilən Qanunun 46/3-cü maddəsinə görə, “ 506 saylı Sosyal Sığortalar Qanunun 3-cü maddəsinə görə sığortalı sayılmayanlar Sosial T əminat Təşkilatlarından yaşa görə aylıq alaraq sosyal təminat dəstək sığorta haqqını ödəyərək və ya ödəmədən çalışan işçilər və 657 saylı Dövlət Məmurları Qanunu, 926 saylı T ürk Silahlı Qüvvələri Personal Qanunu, 3269 saylı Mütəxəssis Gizir Qanunu, 3466 saylı Mütəxəssis Gizir Qanunu, 3466 saylı Mütəxəsis Jandarma Qanunu, 2802 saylı Hakimlər və Prokurorlar Qanunu, 2547 saylı Ali Təhsil Personal Qanunu, 233 və 399 saylı Qanun Qüvvəsindəki Qərarnamələr ilə 196 saylı Qanun Qüvvəsindəki Qərarnaməyə tabe olan dövlət təşkilatlarının Təşkilat Qanunlarındakı normalara görə müqaviləli personal statusunda 90 likte, sigortalılar ile bunların işverenlerinin sigorta hak ve yükümleri de işlemeye başlar (f.3).” II. Đşsizlik Sigortasının Kapsamı Issizlik sigortası yardımdan yardımlarından yararlanabilmek için Işsizlik Sigortasının kapsamında yer almak gerekir. Kanunun kapsamı, 46/2. maddesinde belirtilmiştir. Sözü edilen hükme göre, işsizlik sigortası hükümleri, 506 sayılı Sosyal Sigortalar Kanununun 2 nci maddesinde belirtilen sigortalılar ile aynı Kanunun geçici 20 nci maddesinde açıklanan sandıklara tabi sigortalılar ve mütekabiliyet esasına dayalı olarak yapılan anlaşmalara göre çalışan yabancı işçiler hakkında uygulanır. 506 sayılı Sosyal Sigortalar Kanununa göre sigortalılık niteline sahip olan kişiler, işsizlik sigortasının kapsamında yer alır. 506 sayılı Kanun açısından sigortalı kavramı Kanunun 2. maddesinde tanımlanmıştır. Buna göre, “ Bir hizmet akdine dayanarak bir veya birkaç işveren tarafından çalıştırılanlar bu kanuna göre sigortalı sayılırlar (f.1). 10.7.1941 tarihli ve 4081 sayılı Çiftçi Mallarının Korunması Hakkındaki Kanuna göre çalıştırılan Koruma Bekçileri bu Kanuna tabidir”[3]. Bu düzenleme karşısında, 506 sayılı Kanun açısından sigortalılık niteliğini kazanabilmek için gereken şartlar, işsizlik sigortası kapsamı için de geçerlidir [4]. Işsizlik Sigortası Kanunu, ayrıca bu Kanun bakımından kimlerin kapsam dışı olacağını düzenlemiştir. Anılan Kanunun 46/3. maddesine göre, “ 506 sayılı Sosyal Sigortalar Kanunun 3 üncü maddesinde sigortalı sayılmayanlar, sosyal güvenlik kuruluşlarından yaşlılık aylığı alıp da sosyal güvenlik destek primi ödeyerek ya da ödemeksizin çalışanlar ve 657 sayılı Devlet Memurları Kanunu, 926 sayılı T ürk Silahlı Kuvvetleri Personel Kanunu, 3269 sayılı Uzman Erbaş Kanunu, 3466 sayılı Uzman Erbaş Kanunu, 3466 sayılı Uzman Jandarma Kanunu, 2802 sayılı Hakimler ve Savcılar Kanunu, 2547 sayılı Yüksek Öğretim Personel Kanunu, 233 ve 399 sayılı Kanun Hükmünde Kararnameler ile 190 sayılı Kanun Hükmünde Kararnameye tabi kamu kuruluşlarının teşkilat kanunlarındaki hükümlere göre sözleşmeli personel statüsünde çalışanlar ile 657 sayılı Devlet Memurları Kanununa göre geçici personel statüsünde çalışanlar bu Kanun kapsamına dahil değildir”. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum çalışan işçilərə və 657 saylı Dövlət Məmurları Qanununa görə müvəqqəti personal statusunda çalışan işçilərə bu qanun şamil edilmir. III. Đşsizlik Sığortası Tə minatları Đşsizlik Sığortası Qanunu şamil edilən sığortalı işsizlərə verilən sığorta təminatları Đşsizlik Sığortası Qanunun 48/6-cı maddəsində göstərilir. Buna görə, həmin təminatlar, işsizlik sığortası ödənişi, xəstəlik və analıq sığorta haqqları, yeni iş tapmaq, ixtisas artırmaq, qazandırma və yetişdirmə təhsili almaq üzrə dörd qola ayrılır. A. Đşsizlik Sığortası Ödənişi Đşsizlik sığortası, bir iş yerində çalışarkən, işləmək arzusu, çalışqanlığı, sağlamlığı və qa biliyyəti olmasına baxmayaraq, hər hansı bir qəsd və təqsiri olmadan işdən çıxarılmış sığortalılara işsiz qalmaları səbəbi ilə, məruz qaldıqları gəlir itkisini müəyyən müddət və ölçüdə aradan qaldırmaq məqsədi ilə sığorta ödənişinin verilməsidir. (Đş. S.Q.md.47/c). Đşsizlik ödənişi, bu məqsədlə sığortalı işsizin gəlir itkisini müəyyən müddət və ölçüdə aradan qaldırır və ona gəlir təminatı verir. 1. Şə rtləri Đşsizlik ödənişini almaq üçün lazım olan ilk şərt, işçinin əmək müqaviləsinin Đşsizlik Sığortası Qanunun 51-ci maddəsində göstərilən hallardan biri ilə xətm olunmasıdır[5]. Đqtisadi, texniki və ya digər səbəblərlə işəgötürən tərəfindən fərdi və ya kollektiv olaraq işdən çıxarılan işçilərin əmək müqaviləsi işəgötürən tərəfindən Đş Qanununun (bundan sonra Đş.Q) 13-cü maddəsinə əsasən, yəni xəbərdarlıq edilərək ləğv olunmalıdır. Beləliklə, Đş.S.Q. 51/a maddəsində “25.8.1971-ci il tarixli və 1475 saylı Đş Qanununun 13-cü maddəsi və ya 20.4.1967-cı il tarixli və 854 saylı Dəniz Đş Qanununun 16-cı maddəsi yaxud, 13.6.1952-ci il tarixli və 5953 saylı Kütləvi Đnformasiya Vasitələri Çalışanları ilə Đşəgötürənləri Arasındakı Münasibətləri Tənzimləyən Qanunun 6-cı maddəsinin dördüncü bəndində göstərilən şərtlərə uyğun olaraq, əmək müqaviləsi işəgötürən tərəfindən ləğv edilmiş olma” işsizlik ödənişinin əldə edilməsi halları olaraq sayılmışdır. Kütləvi surətdə işdən çıxarılama səbəblərindən biri də, özəlləşdirilmədir. Özəlləşdirilən iş yerini alan yeni işəgötürənlərin özəl sektor anlayışı ilə iş yerində apardıqları yeniləşdirmə daxilində gördükləri ilk işlərdən biri də, işçilərin sayı- III. Đşsizlik Sigortası Yardımları Işsizlik sigortası kapsamına giren sigortalı işsizlere yapılacak sigorta yardımları, Işsizlik Sigortası Kanununun 48/6. maddesinde işsizlik ödeneği, hastalık ve analık sigortası primleri, yeni iş bulma, meslek geliştirme, edindirme ve yetiştirme eğitimi olmak üzere dört grup halinde belirlenmiştir. A. Işsizlik Ö deneği Işsizlik sigortasının amacı, bir işyerinde çalışırken, çalışma istek, yetenek, sağlık ve yeterliliğinde olmasına rağmen, herhangi bir kasıt ve kusuru olmaksızın işini kaybeden sigortalılara işsiz kalmaları nedeniyle uğradıkları gelir kaybını belli süre ve ölçüde karşılamaktır (Iş S.K.md.47/c). Işte işsizlik ödeneği, bu amaçla sigortalı işsizin gelir kaybını belirli süre ve ölçüde karşılar ve ona gelir güvencesi sağlar. 1. Koşulları Işsizlik ödeneğine hak kazanabilmek için aranan ilk koşul hizmet sözleşmesinin Işsizlik Sigortası Kanunun 51. maddesinde belirtilen hallerden birisi ile sona ermiş olmadır[5]. Ekonomik, teknolojik, yapısal veya benzeri sebeple işveren tarafından bireysel veya toplu olarak işten çıkarılan işçinin hizmet sözleşmesinin işveren tarafından Iş K.md.13 gereğince, başka bir ifade ile bildirimli fesih yoluyla sona erdirilmiş olması gerekir. Nitekim Iş. S.K. md.51/a’da, “ 25/8/1971 tarihli ve 1475 sayılı Iş Kanununun 13 üncü maddesi veya 20/4/1967 tarihli ve 854 sayılı Deniz Iş Kanununun 16 ncı maddesi ya da 13/6/1952 tarihli ve 5953 sayılı Basın Mesleğinde Çalışanlarla Çalıştıranlar Arasındaki Münasebetlerin T anzimi Hakkında Kanunun 6 ncı maddesinin dördüncü fıkrasında belirtilen bildirim önellerine uygun olarak hizmet akdi işveren tarafından sona erdirilmiş olmak” işsizlik ödeneğine hak kazandıran sona erme halleri arasında sayılmıştır. Toplu işten çıkarma sonucu doğuran sebeplerden birisi de özelleştirmedir. Özelleştirilen işyerlerini alan yeni işverenler, özel sektör anlayışıyla işyerinde gerçekleştirdikleri yeniden yapılanma kapsamında yaptıkları ilk işlerden biri şişkin gördükleri kadroları daraltmak, başka ifade ile işyerinden toplu işçi çıkarmaktır. Iş.S.K. md.51/f’ye göre, “ 24/11/1994 tarihli ve 4046 sayılı Özelleştirme Uygulamalarının 91 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium nın (çox olması halında) ixtisar edilməsidir. Başqa ifadə ilə, iş yerindən kütləvi surətdə işçi çıxarılmasıdır. Đş.S.Q 51/f maddəsinə görə, “24/11/1994-cü il tarixli və 4046 saylı Özəlləşdirmə Prosesinin T ənzimlənməsi və Bəzi Qanun və Qanun Qüvvəsindəki Qərarnamələrdə Dəyişiklik Edilməsinə Dair Qanunun 21-ci maddəsinə görə, işsiz qalan sığortalılar da, işsizlik ödənişindən yararlanırlar. Yuxarıda göstərildyi kimi, bəhs edilən Qanunun 21-ci maddəsi özəlləşdirilən təşkilatlarda (iştiraklardan başqa) bir əmək müqaviləsinə əsasən işləyərkən, bəhs edilən təşkilatın özəlləşdirilməyə hazırlanması, özəlləşdirilməsi, kiçildilməsi və ya fəaliyyətlərinin qismən və ya tamamən dayandırılması, daimi və ya müvəqqəti bağlanılması və ya təsfiyyə edilməsi səbəbi ilə, əmək müqaviləsi tabe olduqları Đş Qanunları normalarına görə ləğv edilən şəxslərə əlavə olaraq, işini itirdiklərinə görə təzminatın da ödənilməsi nəzərdə tutulur. Đşsizlik Sığortası Qanununun keçid müddəası olan 1-ci maddəsinə görə, işini itirdiyinə görə təzminat ilə, işsizlik ödənişini birlikdə almağa hüququ olanlara əvvəlcə işini itirdiyinə görə təzminat ödənilir. Đşini itirdiyinə görə təzminatı almaq üçün iddia qaldıran şəxsin bu iddası işsizlik ödənişi tələbi yerinə də keçir. Đşini itirdiyinə görə təzminat alma müddəti ərzində təşkilat daxilində bir işlə təmin olunmayan və ya özü də hər hansı bir iş tapa bilməyənlərə Đşsizlik Sığortası Qanununda göstərilən əsas və qaydalar daxilində işsizlik ödənişi verilir. Ancaq, işini itirdiyi üçün təzminat ödənən müddət, işsizlik ödənişi verilən ümumi müddətdən çıxılır. Məlum olduğu kimi, işçidən asılı olmayan iqtisadi, texniki və digər səbəblərlə işdən çıxarılan işçi, aşağıdakı bəzi şərtlər daxilində, işsizlik ödənişindən faydalana bilər. Đqtisadi, texniki və digər səbəblər üzündən fərdi və kütləvi surətdə işdən çıxarılan işçilərin işsizlik ödənişi ala bilməsi üçün, tələb edilən ikinci şərt, müəyyən bir müddət ərzində sığorta haqqını ödəmiş olmasıdır. Đşsizlik Sığortası Qanunun 51-ci maddəsinə görə, “ … əmək müqaviləsinin başa çatmasından əvvəlki 3 il ərzində ən az 600 gün sığortalı olaraq işləyib, iş-sizlik sığortası haqqını ödəyən və işdən çıxarılmadan əvvəl axırıncı 120 gün içində sığorta haqqını ödəyərək davamlı surətdə çalışan işçilər, işsizlik ödənişi almaq hüququnu əldə edirlər”. 92 Düzenlenmesine ve Bazı Kanun ve Kanun Hükmünde Kararnamelerde Değişiklik Yapılmasına Dair Kanunun 21 inci maddesi kapsamında işsiz” kalan sigortalılar da işsizlik ödeneğinden yararlanır. Yukarıda da belirttiğimiz gibi, anılan Kanunun 21. maddesi, özelleştirme kapsamında alınan kuruluşlarda (iştirakler hariç) bir hizmet sözleşmesine dayalı olarak çalışırken, anılan kuruluşların özelleştirmeye hazırlanması, özelleştirilmesi, küçültülmesi veya faaliyetlerinin kısmen veya tamamen durdurulması, sürekli veya süreksiz kapatılması veya tasfiye edilmesi nedenleriyle, hizmet sözleşmeleri, tabi oldukları iş kanunları hükümlerine göre sona erenlere, ilave olarak iş kaybı tazminatı ödenmesini öngörmüştür. Işsizlik Sigortası Kanununun geçici 1. maddesine göre, iş kaybı tazminatı ile işsizlik ödeneğini birlikte almaya hak kazananlara öncelikle iş kaybı tazminatı ödenir. Iş kaybı tazminatı için yapılan başvurular aynı zamanda işsizlik ödeneği talep başvurusu yerine de geçer. Iş kaybı tazminatı alma süresi içerisinde Kurumca bir işe yerleştirilemeyen veya kendisi bir iş bulamayanlara Işsizlik Sigortası Kanunda belirtilen esas ve usuller dahilinde işsizlik ödeneği verilir. Ancak iş kaybı tazminatı ödenen süreler işsizlik ödeneği ödenecek toplam süreden mahsup edilir. Görüldüğü üzere, işçinin şahsından kaynaklanmayan, ekonomik, teknolojik, yapısal veya benzeri sebeplerle işten çıkarılan işçi, aşağıdaki diğer şartlara da sahip olmak kaydıyla işsizlik ödeneğinden yararlanma hakkına sahip olur. Ekonomik, teknolojik, yapısal veya benzeri sebeplerle bireysel veya toplu olarak işten çıkarılan işçilerin Işsizlik ödeneği alabilmesi için aranan ikinci koşul belli süre prim ödemiş olmaktır. Işsizlik Sigortası Kanununun 51. maddesine göre, “... hizmet akitlerinin sona ermesinden önceki son üç yıl içinde en az 600 gün sigortalı olarak çalışıp işsizlik sigortası primi ödemiş ve işten ayrılmadan önceki son 120 gün içinde prim ödeyerek sürekli çalışmış olmaları kaydıyla işsizlik ödeneği almaya hak kazanırlar”. Işsizlik sigortası primini sigortalılar, işverenler ve Devlet öder. Işsizlik sigortası primi, SSK.md.77 ve 78’de belirtilen prime esas aylık brüt kazançlarından her ne nam altında olursa olsun ay itibariyle ödenmesi “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Đşsizlik sığorta haqqını sığortalılar, işəgötürənlər və dövlət ödəyər. Đşsizlik sığortası haqqı, SSQ-un 77 və 78-ci maddələrində göstərilən sığorta haqqına əsas olan aylıq əmək haqqından hər nə ad altında olursa olsun, aylıq ödənilən cəmin üzərindən 1% sığortalıdan, 2% işəgötürəndən və 1% dövlətdən alınır (Đş. S.Q. m.49/1). Üçüncü şərt isə əmək müqaviləsi başa çatan işçinin sosyal müdafiə fondundan gəlir və ya aylıq müavinət almamasıdır. Əmək müqaviləsi, işsizlik ödənişinə haqq qazandıran hallardan biri ilə başa çatmasına baxmayaraq, sosyal müdafiə fondundan gəlir və ya aylıq müavinət alan şəxslərə işsizlik ödənişi verilmir. Məsələn, kütləvi surətdə işdən çıxarılan işçilərdən biri, yaşa görə aylıq verilməsi üçün Sosyal Sığortalar Təşkilatına müraciət edir və ona aylıq maaş bağlanarsa, həmin şəxs artıq işsizlik ödənişi tələb edə bilməz. Kütləvi surətdə işdən çıxarılan işçilərin işsizlik ödənişi ala bilməsi üçün, son şərt isə bəhs edilən işçilərin Məşğulluq Đdarəsinə (Đş T əşkilatına) müəyyən müddət ərzində mürəciət edərək, yeni bir işə girmək istədiklərini ifadə etmələridir. (Đş. S.K.md. 51/1). Đşəgötürən, əmək müqavilələsini işsizlik ödənişi almaq hüququnu verən əsaslardan biri ilə ləğv etdiyi sığortalı haqqında: nümunəsi Sığorta Təşkilatı tərəfindən hazırlanmış ərizəni, üç nüsxədə tərtib edib, 15 gün ərzində bir nüsxəsini Sığorta T əşkilatına göndərməli, bir nüsxəsini sığortalı işsizə verməli və bir nüsxəsini də iş yerində saxlamalıdır (Đş.S.Q. md. 48/4)[6]. Sığortalı işsizin bu maddədə göstərilən ödəmə və xidmətlərdən faydalana bilməsi üçün, işdən çıxma ərizəsi ilə birlikdə, əmək müqaviləsinin ləğv edildiyi tarixdən etibarən otuz gün ərzində Sığorta T əşkilatına birbaşa müraciət etməlidir. Qarşısı alına bilməyən səbəblərdən başqa səbəblər ilə müraciət edə bilməyən şəxs üçün həmin müddət, işsizlik ödənişi almağa hüququ olan müddətin cəmindən çıxılır (Đş. S.K.md. 48/5). Fikrimizə görə, Đş.Q-un 24-cü maddəsində edilməli olan dəyişiklik ilə, işəgötürənlər kütləvi surtədə işçiləri işdən çıxarmadan müəyyən müddət əvvəl T ürkiyə Məşğulluq T əşkilatına edəcəkləri müraciət, eyni müddət daxilində Đşsizlik Sığortası Qanunu normalarına görə, edilməsi məcburi olan xəbərdarlığı əvəz etməlidir və bundan əlavə işçinin fərdi olaraq T əşkilata müraciəti tələb edilməməlidir. mutad olan brütü üzerinden % 1 sigortalı, %2 işveren ve %1 Devlet payı olarak alınır (Iş.S.K. md. 49/1). Üçüncü koşul ise, hizmet sözleşmesi sona eren işçinin sosyal güvenlik kuruluşundan gelir veya aylık almıyor olmasıdır. Hizmet sözleşmesi, işsizlik ödeneğine hak kazandıran sona eren hallerden biri ile sona ermiş olmasına rağmen, sosyal güvenlik kuruluşlarından gelir veya aylık alan kişilere işsizlik ödeneği bağlanmaz. Örneğin toplu halde işten çıkarılan işçilerden birisi, kendisine yaşlılık aylığı ba ğlanması için Sosyal Sigortalar Kurumuna başvursa ve aylık bağlansa, artık işsizlik ödeneği talebinde bulunamaz. Toplu işten çıkarılan işçilerin işsizlik ödeneği alabilmesi için son koşul ise, sözü edilen işçilerin Iş Kurumuna süresi içinde şahsen başvurarak yeni bir iş almaya hazır olduklarını kaydettirmeleridir (Iş. S.K.md.51/1). Işveren, hizmet sözleşmeleri işsizlik ödeneği almaya hak kazandıracak hallerden birisine dayalı olarak sona ermiş sigortalı hakkında; örneği Kurumca hazırlanacak üç nüsha işten ayrılma bildirgesi düzenleyip, 15 gün içinde bir nüshasını Kuruma göndermek, bir nüshasını sigortalı işsize vermek ve bir nüshasını da işyerinde saklamakla yükümlüdür (Iş.S.K. md. 48/4) [6]. Sigortalı işsizin, bu madde de belirtilen ödeme ve hizmetlerden yararlanabilesi için işten ayrılma bildirgesi ile birlikte hizmet sözleşmesinin feshedildiği tarihi izleyen günden itibaren otuz gün içinde Kuruma doğrudan başvurması gerekir. Mücbir sebepler dışında, başvuruda gecikilen süre işsizlik ödeneği almaya hak kazanılan toplam süreden düşülür (Iş.S.K. md.48/5). Kanatimizce, Iş K.md.24’de yapılacak bir değişik ile işverenlerin toplu işçi çıkarması halinde, işten çıkarmadan belirli süre önce T ürkiye Iş Kurumuna yapacağı bildirim aynı zamanda Işsizlik Sigortası Kanunu hükümlerine göre yapması gereken bildirimin yerine geçmeli ve bu durumda ayrıca işçinin de şahsen Kuruma başvurması aranmamalıdır. 2. Miktarı ve Ödenme Süresi Günlük olarak belirlenen işsizlik ödeneği, sigortalının son dört aylık prime esas kazançları dikkate alınarak hesaplanan günlük ortalama 93 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium 2. Miqdarı və Ö dəniş Müddə ti Gündəlik ödəniş formasında təyin edilən işsizlik ödənişi, sığortalının son 4 ay ərzində ödədiyi sığorta haqqlarına əsas olan gəlirləri diqqətə alınaraq, hesablanan gündəlik ortalama net qazancının yarısıdır (Đş. S.K.md. 50/1). Đşsizlik Sığortası Qanunu, işsizlik ödənişinə maksimum hədd qoymuşdur. Buna görə, hesablanan işsizlik ödənişinin miqdarı 1475 saylı Đş Qanununun 33-cü maddəsinə görə, sənayedə işləyən on altı yaşından böyük işçilər üçün tətbiq edilən minimum əmək haqqının cəmindən artıq ola bilməz. OKUR/GÜZEL-ə görə, bu məhdudiyyət işsizlik ödənişinin yeni bir iş tapmada meydana gətirə biləcəyi istəksizliyi aradan qaldırmaq məqsədini daşıyır[7]. Đşsizlik ödənişinin Đş.S.Q. 50/2-ci maddəsində, işçinin sığorta haqqını ödədiyi günün sayına görə dəyişən müddətlər ərzində veriləcəyi göstərilmişdir. Buna görə, “ əmək müqaviləsinin xətm edilməsi tarixindən əvvəlki 120 gün ərzində sığorta haqqını ödəyərək çalışan işçilərdən, son üç il ərzində: a) 600 gün sığortalı olaraq işləyib, işsizlik sığortası haqqı ödəyən sığortalı işsizlərə 180 gün; b) 900 gün sığortalı olaraq işləyib işsizlik sığortası haqqı ödəyən sığortalı işsizlərə 240 gün; c) 1080 gün sığortalı olaraq işləyib işsizlik sığortası haqqı ödəyən sığortalı işsizlərə 300 gün müddətində işsizlik ödənişi verilir. Đşsizlik ödənişi, ödənişi almaq hüququnun əldə edildiyi tarixdən etibarən ayın axırından başlayaraq, hər ayın axırında aylıq olaraq işsizin özünə ödənilir. Đşsizlik ödənişi möhür verqisindən başqa, hər hansı verqi və kəsintiyə tabe deyildir. Đşsizlik ödənişinə, aliment borclarından başqa, həbs qoyula bilməz və ya başqasına verilə bilməz. Sığortalının qüsuru səbə bilə ödənilən artıq ödənişlər qanuni faizi ilə birlikdə geriyə alınır (Đş.S.Q.m.50/3). Sığortalı, işsizlik ödənişindən faydalanma müddəti sona çatmadan, işə girərsə və işsizlik sığortası ödənişindən faydalanmaq üçün bu qanunun nəzərdə tutduğu şərtləri yerinə yetirmədən yenidən işsiz qalarsa, daha əvvəl hüququ çatdığı işsizlik ödənişi müddətini sona çatdırana gədər bu hüquqdan faydalana bilər. Đşsizlik Sığortası Qanununda nəzərdə tutulan şərtləri yerinə yetirmək surətiylə yenidən işsiz qaldıqda isə, sadəcə bu yeni hüquqdan irəli gələn müddət ərzində işsizlik ödənişi alır (Đş.S.Q. m.50/4). 94 net kazancının yüzde ellisidir (Iş.S.K.md.50/1). Işsizlik Sigortası Kanunu, işsizlik ödeneğine üst sınır getirmiştir. Buna göre, hesaplanan işsizlik ödeneği miktarı 1475 sayılı Iş Kanununun 33. maddesine göre sanayi kesiminde çalışan onaltı yaşından büyük işçiler için uygulanan asgari ücretin netini geçemez. OKUR/ GÜZEL’e göre bu sınırlama, işsizlik ödeneğinin yeni bir iş bulmasındaki olası caydırıcı etkisini gidermek amacına yöneliktir[7]. Đşsizlik ödeneğinin ne kadar süre verileceği Đş.S.K.md.50/2’de işçinin prim ödeme gün sayısına göre değişen sürelerde belirlenmiştir. Buna göre, “Hizmet akdinin sona ermesinden önceki son 120 gün prim ödeyerek sürekli çalışmış olanlardan, son üç yıl içinde; a) 600 gün sigortalı olarak çalışıp işsizlik sigortası primi ödemiş olan sigortalı işsizlere 180 gün, b) 900 gün sigortalı olarak çalışıp işsizlik sigortası primi ödemiş olan sigortalı işsizlere 240 gün, c) 1080 gün sigortalı olarak çalışıp işsizlik sigortası primi ödemiş olan sigortalı işsizlere 300 gün, süre ile işsizlik ödeneği verilir. Đşsizlik ödeneği, ödeneğe hak kazanılan tarihi izleyen ayın sonundan başlayarak her ayın sonunda aylık olarak işsizin kendisine ödenir. Đşsizlik ödeneği damga vergisi hariç herhangi bir vergi ve kesintiye tabi tutulmaz. Đşsizlik ödeneği, nafaka borçları dışında haciz veya başkasına devir ve temlik edilemez. Sigortalının kusurundan kaynaklandığı belirlenen fazla ödemeler yasal faizi ile birlikte geri alınır (Đş.S.K.md.50/3). Sigortalı, işsizlik ödeneğinden yararlanma süresini doldurmadan tekrar işe girer ve işsizlik sigortası ödeneğinden yararlanmak için bu Kanunun öngördüğü şartları yerine getiremeden yeniden işsiz kalırsa, daha önce hak ettiği işsizlik ödeneği süresini dolduruncaya kadar bu haktan yararlanmaya devam eder. Đşsizlik Sigortası Kanununun öngördüğü koşulları yerine getirmek suretiyle yeniden işsiz kalınması halinde ise sadece bu yeni hak sahipliğinden doğan süre kadar işsizlik ödeneği ödenir (Đş.S.K. md.50/4). Đşsizlik sigortasının ödenme süresi içinde ödenmesi gereken geçici iş göremezlik ödeneğinin miktarı işsizlik ödeneği miktarından fazla olamaz (Đş.S.K.md.50/son). “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Đşsizlik sığortası ödənişinin müddəti ərzində, ödənilməsi lüzumlu olan əmək qabiliyyətinin müvəqqəti itirilməsi səbəbi ilə verilən ödənişin miqdarı, işsizlik ödənişinin miqdarından çox ola bilməz (Đş.S.Q.md. 50/son). 3. Đşsizlik Ödənişinin Kəsilməsi və Ge riyə Qaytarılması Đşsizlik ödənişinin hansı hallarda kəsiləcəyini Đş.S.Q-un 52-ci maddəsi nizamlayır. Buna görə “ işsizlik ödənişi” alarkən a) Təşkilat tərəfindən təklif edilən, peşələrinə uyğun və axırıncı dəfə işlədikləri işdən aldıqları əmək haqqına və iş şərtlərinə yaxın, yaşadığı yerin bələdiyyəsinin ərazisində olan bir işdən ciddi əsaslar olmadan imtina edən; b) işsizlik ödənişi aldığı müddətdə gəlir gətirən bir işdə işlədiyi və ya hər hansı bir sosial müdafiə fondundan gəlir və ya aylıq müavinət aldığı sübut edilən; c) T əşkilat tərəfindən irəli sürülən ixtisas artırma, qazandırma, yetişdirmə təhsilindən haqlı bir səbəb olmadan imtina edən və qəbul etməsinə baxmayaraq davam etməyən; d) Haqlı bir səbəb göstərmədən T əşkilat tərəfindən edilən dəvətlərə vaxtında əməl etməyən, istənilən məlumat və sənədləri nəzərdə tutulan müddət ərzində verməyən sığortalı işsizlərin işsizlik ödənişləri kəsilir. Yuxarıdakı (c) və (d) bəndlərində nəzərdə tutulan ödənişlərin kəsilmə səbəbi aradan qalxdığı halda, işsizlik ödənişi yenidən ödənilir. Lakin, burada verilən ödənişin müddəti, başlanğıcda təyin olunmuş ümumi müddəti keçə bilməz. (Đş.S.Q.md. 52/2). Normal əsgərlik xidmətindən başqa, hər hansı bir səbə blə əsgərlik xidmətinə çağırılan şəxslərə verilən işsizlik ödənişi, həmin halın davam etdiyi müddət ərzində kəsilir. Yenə, xəstəlik və analıq səbəbi ilə, əmək qabiliyyətini müvəqqəti olaraq itirən şəxslərə bu sə bəblə sığorta ödənişi verilərsə onlara verilən işsizlik sığortası həmin halın davam etdiyi müddət ərzində kəsilir. (Đş.S.Q.md. 52/3). B. Xə stəlik və Analıq Sığortası Müavinətlə rinin Ö dənilməsi Đşsizlik Sığortası Qanunu ilə, sığortalı işsizə göstərilən təminatlardan biri də, sığortalı işsizin xəstəlik və analıq sığortası haqqlarının işsizlik sığortası Fondu tərəfindən verilməsidir. Sığortalı işsizin, xəstəlik və analıq sığortalarına aid sığorta haqqları işsizlik sığortası Fondu tərəfindən, işsizlik ödənişinin ödənildiyi müddətin ilk altı ayı ərzində 2/3 hissəsində, davam edən aylarda tam olaraq Sosyal Sığortalar 3. Đşsizlik Ödene ğinin Kesilmesi ve Ge ri Alınması Đşsizlik ödeneğinin hangi hallerde kesileceği Đş.S.K.md.52’de sayılmıştır. Buna göre, “Đşsizlik ödeneği almakta iken; a) Kurumca teklif edilen mesleklerine uygun ve son çalıştıkları işin ücret ve çalışma koşullarına yakın ve ikamet edilen yerin belediye mücavir alanı sınırları içinde bir işi haklı bir nedene dayanmaksızın reddeden, b) Đşsizlik ödeneği aldığı sürede gelir getirici bir işte çalıştığı veya herhangi bir sosyal güvenlik kuruluşundan gelir veya aylık aldığı tespit edilen, c) Kurum tarafından önerilen meslek geliştirme, edindirme ve yetiştirme eğitimini haklı bir neden göstermeden reddeden veya kabul etmesine karşın devam etmeyen, d) Haklı bir nedene dayanmaksızın Kurum tarafından yapılan çağrıları zamanında cevaplamayan, istenilen bilgi ve belgeleri öngörülen süre içinde vermeyen sigortalı işsizlerin işsizlik ödenekleri kesilir”. Yukarıda (c) ve (d) bendlerinde öngörülen ödeneklerin kesilme gerekçesinin ortadan kalkması halinde, işsizlik ödeneği ödenmesine yeniden başlanır. Şu kadarki bu suretle yapılacak ödemenin süresi başlangıçta belirlenmiş olan toplam hak sahipliği süresinin sonunu geçemez (Đş.S.K.md.52/2). Muvazzaf askerlik dışında herhangi bir nedenle silah altına alınanlarla hastalık ve analık nedeniyle geçici iş göremezlik ödeneği almaya hak kazanan sigortalı işsizlerin işsizlik ödeneklerinin ödenmesi bu durumların devamı süresince dur durulur (Đş.S.K.md. 52/3). B. Hastalık ve Analık Sigortası Primle rinin Ö denmesi Işsizlik Sigortası Kanunu ile sigortalı işsize sağlanan yardımlardan birisi de, sigortalı işsizin hastalık ve analık sigortası primlerinin Işsizlik Sigortası Fonu tarafından karşılanır. Sigortalı işsizin, hastalık ve analık sigortalarına ait primleri Fon tarafından işsizlik ödeneğinin ödendiği sürece ilk altı ay için 2/3 oranında, izleyen aylarda tam olarak Sosyal Sigortalar Kurumuna aktarılır. Bu primler, sigorta primlerinin hesabında esas alınan alt kazanç sınırı üzerinden hesaplanır (Iş.S.K.md.50/5). Hastalık ve analık nedeniyle geçici iş göremezlik ödeneği almaya hak kazanan sigortalı 95 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium Fonduna göndərilir. Bu haqqlar, sığorta haqqlarının hesablanmasında nəzərə alınan minimum gəlir üzərindən hesablanır (Đş. S.Q. md. 50/5). işsizlerin işsizlik ödeneklerinin ödenmesi bu durumların devamı süresince dur durulur (Iş.S.K.md. 50/son). Xəstəlik və Analıq səbəbi ilə, müvəqqəti surətdə əmək qabiliyyətini itirən sığortalılara bundan dolayı ödənişin vərilməsi, işsizlik ödənişinin verilməsini həmin hal davam etdiyi müddət ərzində kəsir (Đş. S.Q.md. 50/son). C. Iş Bulma ve Mesleki Eğitim Yardımı C. Đş Tapma və Đxtisas Artırma Üçün Köməklik Đşsizlik ödənişi, sığortalı işsizin gəlir itkisini müvəqqəti surətdə aradan qaldırır. Lakin, işsizlik sığortasının əsas məqsədi sığortalıya müvəqqəti gəlir təmin etmək olmayıb, həmin işçinin yenidən iş tapmasını təmin etmək və lüzumludursa, peşə təhsili verməkdir. Halhazırda, bir çox ölkədə tətbiq edilən işsizlik sığortası sistemində, işsizlik ödənişindən başqa, sığortalı işsizə iş tapmaq və onu peşə təhsilinə cəlb etmək də nəzərdə tutulur. Buna görə də işsizlik ödənişi işçinin işsiz qaldığı bütün müddət ərzində deyil, müvəqqəti bir müddət ərzində verilir. Bu səbəblə, müəyyən bir müddət sonra, işsizlik sığortasının təmin etdiyi gəlir də sona çatır. Ona görə də sığortalının tezliklə yeni işlə təmin edilməsində həm ölkə iqtisadiyyatının, həm sığortalının, həm də işsizlik sığortası fondunun mühafizəsi baxımından böyük fayda mövcuddur [8]. Yuxarıda qeyd edilən səbəblərə görə, Đşsizlik Sığortası Qanununun 48-ci maddəsində sığortalıya verilən təminatlar arasında “ yeni iş tapmaq”, “ ixtisas artırmaq, qazandırmaq və təkmilləşdirməq təhsili” də sayılıb. T əşkilat işsizlik ödənişi alan sığortalı işsizlərə, peşələrinə uyğun və axırıncı dəfə çalışdıqları vaxt aldıqları əmək haqqına və iş şərtinə yaxın bir iş tapmaqla əlaqədar fəaliyyət də göstərir. Bu yol ilə iş tapa bilməyən işsizlərə, verilən ixtisas artırma, qazandırma və yetişdirmə təhsilinin əsasları və şərtləri əsasnamə[9] ilə nizamlanır. Işsizlik ödeneği, sigortalı işsizin gelir kaybını geçici süre ile telafi eder. Ancak işsizlik sigortasının nihai amacı sigortalıya geçici süre gelir sağlamak değil, onun yeniden iş bulmasını sağlamak ve gerekiyorsa mesleki eğitime tabi tutmaktır. Günümüzde, bir çok ülkede uygulanan işsizlik sigortası sisteminde, işsizlik ödeneğinin dışında sigortalı işsize iş bulma ve onu mesleki eğitime tabi tutma da yer almaktadır. Zira işsizlik ödeneği sigortalı işsizin işsiz kaldığı tüm dönem için değil, geçici bir dönem için verilebilmektedir. Bu nedenle bir süre sonra işsizlik sigortasının sağladığı gelir güvencesi ortadan kalkmaktadır. Yine sigortalının en kısa zamanda işe yerleştirilmesinde hem ülke ekonomisinin, hem sigortalının kendisinin hem de işsizlik sigortası fonunun korunması açısından yarar vardır[8]. Yukarıda açıklanan nedenlerle, Đşsizlik Sigortası Kanunun 48. maddesinde, sigortalıya sağlanacak yardımlar arasında “ yeni iş bulma”, “meslek geliştirme, edindirme ve yetiştirme eğitimi” sayılmıştır. Kurum işsizlik ödeneği alan sigortalı işsizlere mesleklerine uygun ve son yaptıkları işin ücret ve çalışma koşullarına yakın bir iş bulunması hususunda çalışmalar yapar. Kendilerine bu şekilde bir iş bulunamayanlara verilecek meslek geliştirme, edindirme ve yetiştirme eğitiminin esas ve usulleri yönetmelikle[9] belirlenir _____________________________________ _____________________________________ [1] [1] Aşağıda işsizlik sığortası təkcə kollektiv surətdə işdən çıxarılaa işçilərin hüquqları baxımından və təfsilatına toxunmadan təhlil ediləcəkdir. Đşsizlik sığortası haqqında geniş məlumat üçün bax. BAŞTERZĐ, Süleyman, Đşsizlik Sığortası, Ankara 1996; ANDAÇ, Faruk, Đşsizlik Sığortası, Ankara 1999; G ÜZEL, Ali, 4447 Sayılı Kanuna Göre Đşsizlik Sığortası, P rof.Dr. 96 Aşağıda işsizlik sigortası aşağıda sadece toplu işten çıkarılan işçilerin sahip olacağı haklar açısından ve detaya girilmeksizin incelenecektir. Đşsizlik sigortası hakkında geniş bilgi için bkz. BAŞTERZĐ, Süleyman, Đşsizlik Sigortası, Ankara 1996; ANDAÇ, Faruk, Đşsizlik Sigortası, Ankara 1999; G ÜZEL, Ali, 4447 Sayılı Kanuna Göre Đşsizlik Sigortası, P rof.Dr. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Nusret EKĐN’ e Armağan, Ankara 2000, s.817 vd.; EKĐN, Nusret, Đşsizlik Sığortası (Teorik Boyutları ve Dünya Uygulamaları), Ankara 1994; G ÜZEL/ OKUR, s.335-355; TUNCAY, A. Can, Sosyal Güvenlik Hukuku Dersleri, ? .B., Đstanbul 2000, , CENTEL, Tankut, Đşsizlik Sığortası Kanunu’ na Eleştirisel Yaklaşım, Tühis, C.16, S.2, Mayıs 2000, s.1 vd.; KUTAL, Metin, Türkiye’de Đşsizlik Sığortası: Uygulamada Doğabilecek Sorunlar ve Çözüm Önerileri, TĐSK Đşsizlik Sığortası Uluslararası Semineri, 18 Mayıs 2000 Ankara, s.42 vd.; TÖRE, Nahit, AB Ülkelerinde Đşsizlik Sığortası Uygulamaları, TĐSK Đşsizlik Sığortası Uluslararası Semineri, 18 Mayıs 2000 Ankara, s.75 vd.; TĐSK, Đşsizlik Sığortası Konusunda Görüş ve Öneriler, Ankara (tarih yok); DEMĐR, Fevzi/ERDUT, Zeki, Batı Ülkelerinde Đşsizlik Sığortasının Hukuki Çerçevesi ve Uygulaması, Đş Hukukunun Ulusal ve Uluslararası Temel ve Güncel Konuları, Ankara 1993, s.399 vd.; CAN, Mevlüt, Đşsizlik Sığortasının Özelliği ve Uygulaması, Đş Hukuku Dergisi, C.2, S.3, Temmuz-Eylül 1992, s.383 vd.; ŞAKAR, Müjdat, Đşsizlik Sığortasının Türkiye’ de Uygulanabilirliği ve Kıdem Taz minatı Müessesesi Đle Đlişkileri, Đş Hukuku Dergisi, C.2, S.2, Nisan-Haziran 1992, s.211; TAŞDELEN, Nihat/OKUR, Zeki, Dünya’da Đşsizlik Sığortası Uygulamaları ve Türkiye Uygulaması, P rof.Dr.Nuri ÇELĐK’ e Armağan, C.2, Đstanbul 2001, s.1918. [2] [3] [4] [5] RG. 8.9.1999, 23810. 506 saylı Qanunda olmaqla birlikdə, əmək müqaviləsi ilə çalışmayan sənətçilərə (müğənni və digər sənətçilər) və ümumi evlərdə çalışan qadınlara işsizlik sığortası normaları şamil edilməyəcəkdir. 506 saylı Qanun baxımından sığortalılıq xarakteri haqqında təfsilatlı məlumat üçün bax. G ÜZEL/OKUR, s.81 vd; TUNCAY, Sosyal Güvenlik. Đşsizlik sığortasını, məqalənin mövzusu olan kollektiv işdən çıxarılma halları ilə bağlı olaraq təhlil etdiyimiz üçün, işsizlik ödənişi almaq hüququnu aradan qaldıran əmək müqaviləsinin sona çatması halları təfsilatlı olaraq təhlil etməyəcəyik. Đşsizlik Sığortası Qanunun 51-ci maddəsində sayılan və işsizlik ödənişi almağa hüquq verən əmək müqaviləsi halları bunlardır: a) 25/8/1971 tarixli və 1475 saylı Đş Qanununun 13-cü maddəsi və ya 20/4/1967 tarixli və 854 saylı Dəniz Đş Qanununun 16-cı maddəsi ya da 13/6/1952 tarixli və 5953 saylı Kütləvi Đnformasiya Vasitələri Sahəsində Çalışanlarla Đşəgötürənlər Arasındak Münasibətlərin Nizamlanması Haqqında Qanunun 6-cı maddəsinin dördüncü bəndində nəzərdə tutulan xəbərdarlıq müddətlərinə əməl edilərək əmək müqaviləsinin işəgötürən tərəfindən ləğv edilməsi, b) Əmək müqaviləsi müddətli və ya müddətsiz olduqda müddət sona çatmadan əvvəl və ya xəbərdarlıq müddəti gözlənilmədən 1475 saylı Đş Qanununun 16-cı maddəsinin (I), (II) və (III) nömrəli bəndlərinə və ya 854 saylı Deniz Đş Qanununun 14-cü maddəsinin (II) və (III) nömrəlı bəndlərinə və ya 5953 saylı Kütləvi Đnformasiya Vasitələri Sahəsində Çalışanlarla Đşəgötürənlər Arasındakı Münasibətlərin Nizamlanması Haqqında Qanunun 7-ci maddəsi ilə 11-ci maddəsinin birinci bəndinə görə, sığortalı tərəfindan ləğv edilməsi, c) Əmək müqaviləsinin, müddətli və ya müddətsiz olduqda, müddətin sona çatmasından əvvəl və ya xəbərdarlıq müddətini gözləmədən 1475 saylı Đş Qanununun 17-ci maddəsi- Nusret EKĐN’ e Armağan, Ankara 2000, s.817 vd.; EKĐN, Nusret, Đşsizlik Sigortası (Teorik Boyutları ve Dünya Uygulamaları), Ankara 1994; G ÜZEL/ OKUR, s.335-355; TUNCAY, A. Can, Sosyal Güvenlik Hukuku Dersleri, ? .B., Đstanbul 2000, CENTEL, Tankut, Đşsizlik Sigortası Kanunu’ na Eleştirisel Yaklaşım, Tühis, C.16, S.2, Mayıs 2000, s.1 vd.; KUTAL, Metin, Türkiye’ de Đşsizlik Sigortası: Uygulamada Doğabilecek Sorunlar ve Çözüm Önerileri, TĐSK Đşsizlik Sigortası Uluslararası Semineri, 18 Mayıs 2000 Ankara, s.42 vd.; TÖRE, Nahit, AB Ülkelerinde Đşsizlik Sigortası Uygulamaları, TĐSK Đşsizlik Sigortası Uluslararası Semineri, 18 Mayıs 2000 Ankara, s.75 vd.; TĐSK, Đşsizlik Sigortası Konusunda Görüş ve Öneriler, Ankara (tarih yok); DEMĐR, Fevzi/ERDUT, Zeki, Batı Ülkelerinde Đşsizlik Sigortasının Hukuki Çerçevesi ve Uygulaması, Đş Hukukunun Ulusal ve Uluslararası Temel ve Güncel Konuları, Ankara 1993, s.399 vd.; CAN, Mevlüt, Đşsizlik Sigortasının Özelliği ve Uygulaması, Đş Hukuku Dergisi, C.2, S.3, Temmuz-Eylül 1992, s.383 vd.; ŞAKAR, Müjdat, Đşsizlik Sigortasının Türkiye’ de Uygulanabilirliği ve Kıdem Taz minatı Müessesesi Đle Đlişkileri, Đş Hukuku Dergisi, C.2, S.2, Nisan-Haziran 1992, s.211; TAŞDELEN, Nihat/ OKUR, Zeki, Dünya’ da Đşsizlik Sigortası Uygulamaları ve Türkiye Uygulaması, P rof.Dr.Nuri ÇELĐK’ e Armağan, C.2, Đstanbul 2001, s.1918. [2] [3] [4] [5] RG. 8.9.1999, 23810. 506 sayılı Kanunun kapsamında yer almakla birlikte, hizmet sözleşmesi ile çalışmayan sanatçılar ve genelev kadınları hakkında işsizlik sigortası hükümleri uygulanmayacaktır. 506 sayılı Kanun açısından sigortalık niteliği hakkında ayrıntılı bilgi için bkz. G ÜZEL/ OKUR, s.81 vd; TUNCAY, Sosyal Güvenlik, Đşsizlik sigortasını çalışma konumuz olan toplu işten çıkarma ile sınırlı olarak ele aldığımız için işsizlik ödeneğine hak kazandıran sona erme hallerini ayrıntılı olarak incelemeyeceğiz. Đşsizlik Sigortası Kanunun 51. maddesinde sayılan ve işsizlik ödeneğine hak kazandıran sona erme halleri şunlardır: a) 25/8/1971 tarihli ve 1475 sayılı Đş Kanununun 13 üncü maddesi veya 20/4/1967 tarihli ve 854 sayılı Deniz Đş Kanununun 16 ncı maddesi ya da 13/6/1952 tarihli ve 5953 sayılı Basın Mesleğinde Çalışanlarla Çalıştıranlar Arasındaki Münasebetlerin Tanzimi Hakkında Kanunun 6 ncı maddesinin dördüncü fıkrasında belirtilen bildirim önellerine uygun olarak hizmet akdi işveren tarafından sona erdirilmiş olmak, b) Hizmet akdi, süresi belli olsun veya olmasın sürenin bitiminden önce veya bildirim önelini beklemeksizin 1475 sayılı Đş Kanununun 16 ncı maddesinin (I), (II) ve (III) numaralı bentlerine veya 854 sayılı Deniz Đş Kanununun 14 üncü maddesinin (II) ve (III) numaralı bentlerine veya 5953 sayılı Basın Mesleğinde Çalışanlarla Çalıştıranlar Arasındaki Münasebetlerin Tanzimi Hakkında Kanunun 7 nci maddesi ile 11 inci maddesinin birinci fıkrasına göre sigortalı tarafından feshedilmiş olmak, c) Hizmet akdi, süresi belli olsun veya olmasın sürenin bitiminden önce veya bildirim önelini beklemeksizin 1475 sayılı Đş Kanununun 17 nci maddesinin (I) ve (III) numaralı bentlerine veya 854 sayılı Deniz Đş Kanununun 14 üncü maddesinin (III) numaralı bendine veya 5953 sayılı Basın 97 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium nin (I) və (III) nömrəli bəndlərinə və ya 854 saylı Dəniz Đş Qanununun 14-cü maddəsinin (II) və (III) nömrəli bəndlərinə və ya 5953 saylı Kütləvi Đnformasiya Vasitələri Sahəsində Çalışanlarla Đşəgötürənlər Arasındakı Münasibətlərin Nizamlanması Haqqında Qanunun 12-ci maddəsinin birinci bəndinə görə, işəgötürən tərəfindan ləğv edilməsi; d) Əmək Müqaviləsinin, müddətli olduğu halda həmin müddət bitdikdən sonra işdən çıxarılma, 854 saylı Dəniz Đş Qanununun 7-ci maddəsinin (II) nömrəli bəndində nəzərdə tutulan əmək müqaviləsinin bir səfər üçün bağlanılması səbəbilə, həmin səfərin axırında işdən çıxarılma; e) Đşyeri mülkiyyətçisinin dəyişməsi və ya başqasına verilməsi, bağlanması və ya ləğv edilməsi, işin və ya işyerinin şərtlərinin (xarakterinin) dəyişməsi səbəbi ilə işdən çıxarılma, 854 saylı Dəniz Đş Qanununun 14-cü maddəsinin (IV) nömrəli bəndindəki əsaslarla işdən çıxarılma; f) 24/11/1994 tarixli və 4046 saylı Özəlləşdirmə P rosesinin Nizamlanması və Bəzi Qanun və Qanun Qüvvəsindəki Qərarnamələrdə Dəyişiklik Edilməsinə Dair Qanunun 21-ci maddəsinə görə işdən çıxarılma. [6] Đşəgötürənin xəbərdarlıq etmək vəzifəsini icra etməməsinin məsuliyyəti Đş.S.Q.md. 54/b’ də nizamlanır. Buna görə, “ 48 inci maddədə nəzərdə tutulan işdən çıxarılma məlumatnaməsini Təşkilata verməyən işəgötürənlərə hər bir hərəkət üçün ayrı-ayrı 25.8.1971 tarixli və 1475 saylı Đş Qanununun 33 üncü maddəsinə əsasən sənayedə çalışan və yaşı onaltıdan çox olan işçilərə verilən aylıq minumum ə mək haqqının iki misli qədər inzibati pul cəriməsi tətbiq edilir.” [7] OKUR/G ÜZEL, s.351. [8] [9] B AŞTERZĐ, s.201; G ÜZEL/OKUR, s.354. Đşsizlik Sigortası Qanununun 48-ci maddəsində nəzərdə tutulan, “ Đşsizlik Ödənişi Alan Sigortalı Đşsizlərin Đxtisas Artırması, Dəyişdirməsi və P eşə Sahibi Olması Əsasnaməsi”, 23.12.2000 tarix və 24269 saylı Rəsmi Gəzetdə dərc edilib. Əsasnamənin 1-ci maddəsində sigortalı işsizlərə verilən təhsilin məqsədi aşağıdakı kimi ifadə edilib: “ Təşkilatdan işsizlik ödənişi almaq hüququ əldə edən işsizlərin tezliklə yeni işə bərpa edilməsini təmin etməkdir”. 98 Mesleğinde Çalışanlarla Çalıştıranlar Arasındaki Münasebetlerin Tanzimi Hakkında Kanunun 12 nci maddesinin birinci fıkrasına göre işveren tarafından feshedilmiş olmak, d) Hizmet akdinin belirli süreli olması halinde, bu sürenin bitimi nedeniyle işsiz kalmak, 854 sayılı Deniz Đş Kanununun 7 nci maddesinin (II) numaralı bendinde belirtilen hizmet akdinin belirli bir sefer için yapılmış olması nedeniyle sefer sonunda işsiz kalmak, e) Đşyerinin el değiştirmesi veya başkasına geçmesi, kapanması veya kapatılması, işin veya işyerinin niteliğinin değişmesi nedenleriyle işten çıkarılmış olmak, 854 sayılı Deniz Đş Kanununun 14 üncü maddesinin (IV) numaralı bendindeki nedenlerle işsiz kalmak, f) 24/11/1994 tarihli ve 4046 sayılı Özelleştirme Uygulamalarının Düzenlenmesine ve Bazı Kanun ve Kanun Hükmünde Kararnamelerde Değişiklik Yapıl-masına Dair Kanunun 21 inci maddesi kapsamında işsiz kalmak. [6] Đşverenin bildirim yükümlülüğünü yerine getirmemesinin yaptırımı Đş.S.K.md. 54/b’de düzenlenmiştir. Buna göre, “ 48 inci maddede öngörülen işten ayrılma bildirgesini Kuruma vermeyen işverenlere her bir fiil için ayrı ayrı 25.8.1971 tarihli ve 1475 sayılı Đş Kanununun 33 üncü maddesine göre sanayi kesiminde çalışan onaltı yaşından büyük işçiler için uygulanan aylık asgari ücretin iki katı tutarında idari para cezası verilir”. [7] OKUR/G ÜZEL, s.351. B AŞTERZĐ, s.201; G ÜZEL/OKUR, s.354. Đşsizlik Sigortası Kanunun 48. maddesinde öngörülen “ Đşsizlik Ödeneği Alan Sigortalı Đşsizlerin Meslek Geliştirme, Değiştirme ve Edindirme Eğitimi Yönetmeliği”, 23.12.2000 tarih ve 24269 sayılı Resmi Gazetede yayınlanmıştır. Yönetmeliğin 1. maddesinde sigortalı işsizlere verilecek eğitimin amacı şu şekilde belirtilmiştir: “ Kurumdan işsizlik ödeneği almaya hak kazanan işsizlerin en kısa sürede yeniden istihdam edilmelerini” sağlamaktır. [8] [9] ĐNKĐŞ AF EDƏN ÖLKƏLƏR S ƏNAYE MÜLKĐYYƏTĐ HÜQUQUNA D AĐR QANUNVERĐCĐLĐK AKTLARIN I QƏBUL EDƏRKƏN NƏLƏRĐ NƏZƏRƏ ALMALID IRLAR? GELĐŞ MEKTE O LAN ÜLKELER S INAĐ HAKLARLA ĐLGĐLĐ MEVZUATINI D ÜZENLERKEN NELERĐ GÖ Z ÖNÜNDE BULUNDURMALI ? Doç. Dr. Arslan KAYA Doç.Dr. Arslan KAYA Đstanbul Universiteti, Hüquq Fakültəsi, Ticarət Hüququ Kafedrasının Dossenti Đstanbul Üniversitesi, Hukuk Fakültesi, Ticaret Hukuku Anabilim Dalı Öğretim Üyesi 1. Sənaye Mülkiyyə ti Hüququ Mə fhumu, Sənaye Mülkiyyə ti Hüququnun Xüsisiyyətlə ri 1. Sınai Hak Kavramı, Sınai Hakkın Özellikleri Əqli mülkiyyət və sənaye mülkiyyəti hüquqları və ya başqa bir ifadə ilə əqli mülkiyət hüququna daxil olan sənaye mülkiyyəti hüquqları meydana gəldikdən sonra bir sahibkarlıq fəaliyyəti ilə bağlı olan əqli əməyi ifadə etmək üçün istifadə edilir. ”Sənaye mülkiyyəti hüquqlarının” və ya “ Sənaye Müdafiə Hüquqlarının” tərkibinə əsasən patent, faydalı model, əmtəə nişanı, firma adı və sənaye nümunəsi kimi hüquqlar daxildir. Fikri ve sınai haklar hukuku veya başka deyimle fikri mülkiyet hukuku içinde yer alan sınai haklar, daha ziyade başlangıçta ve ortaya çıkmasını takiben bir müteşebbis faaliyetle ilgili olan fikri çaba ürünlerini ifade etmek üzere kullanılmaktadır. “ Sınai haklar” ya da “ sınai koruyucu haklar” kapsamına başlıca patent, faydalı model, marka, ticaret unvan ve tasarım girmektedir. Başda Avropa qitəsi ölkələrinin hüquqları olmaqla, dünyada fikir və sənət əsərləri (əqli mülkiyyət) hüququ (Urheberrecht) ilə sənaye mülkiyyəti hüquqları (gewerblicher Reshtschutz) bir-birindən ayrılıb, fərqli aspektlərdən təhlil edilir. Sənaye mülkiyyəti hüquqları hər hansı bir əşya üzərində birbaşa hakimiyyət təsis edən hüquqlardan deyildir. Belə ki, bu hüquqlar, qeyri əmlak hüquqlarıdır (Immaterialgut). Qeyri əmlak hüquqlarının ortaq xüsusiyyətləri ədəbiyyatda belə izah edilir. 1. Bu hüquqlar zaman və məkana tabe olmayıb, mücərrədir. 2. Bu hüquqların tərkibini istənilən yerdə və vaxtda təkrarlaya bilmək mümkündür. 3. Bu hüquqlar əmlak deyildir və aid olduğu əmlakdan fərqlidir[1]. Bu xüsusiyyətlər əmtəə nişanını daşınan və daşınmaz əmlakdan ayırır. Bəhs edilən qeyri əmlak elementləri real bir hüququn predmetidir və bu hüququn əsas xüsusiyyətləri isə, aşağıdakılardır. Sənaye mülkiyyə ti hüquqları sahibinə müstəsna istifadə səlahiyyəti ve rir: Sənaye mülkiyyəti hüququnun sahibi, şəxsən və ya onun razılığı ilə, üçüncü şəxslər (məsələn, Başta Kara Avrupası Hukuku olmak üzere batı ülkelerinin hukuklarında genellikle fikir ve sanat eserleri hukuku (Urheberrecht) ve sınai haklar (gewerblicher Rechtschutz) birbirinden ayrılmakta ve farklı değerlendirmelere konu olmaktadır. Sınai haklar, üzerinde doğrudan hakimiyet tesis edilen bir nesne olmayıp, gayri maddi bir malvarlığı unsurudur (Immaterialgut). Gayri maddi malların müşterek özellikleri öğretide, zamandan ve mekandan mücerret olma (soyutluk), istenilen yerde ve zamanda muhtevalarının tekrarlanabilmesi, eşya olmama ve ayrıca somutlaştığı eşyadan farklılık şeklinde sayılmaktadır [1]. Bu vasıflar markayı, örneğin, menkul işletme tesisatı veya işletmenin gayri menkullerinden ayırmaktadır. Söz konusu malvarlığı unsurları, gerçekte bir hakkı temsil ve konu edinirler. Bu hakkın bariz özellikleri ise; Sınai haklar, sahibine inhisari bir istifade ye tkisi sağlar : Sınai hak sahibi, bizzat veya izni ile üçüncü kişiler üzerinden (örneğin lisans alan) ekonomik şekilde değerlendirme konusunda inhisari bir hakkın/yetkinin (ausschlissliches Verwertungsrecht) sahibidir. Đnhisari kullanma yetkisi ve buna bağlı haklar bazen, örneğin, patentte 99 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium lisenziya alan) iqtisadi baxımdan müstəsna bir hüququn (səlahiyyətin) (ausschilissliches Verwertungsrecht) sahibidir. Müstəsna istifadə səlahiyyəti və əlaqəli hüquqlar bəzən məhsulu əhatə etdiyi halda, bəzən də əhatə etmir. Məsələn patentdə olduğu kimi, məhsulu əhatə edir (məhsul patenti), əmtəə nişanında isə məhsulu əhatə etmir. Sənaye mülkiyyə ti hüquqları, qe yri maddi əmlaklar üzə rindəki mütlə q hüquqlardır: Mütləq hüquq sahibinə maddi və ya qeyri maddi əmlak üzərində birbaşa müstəsna hüquq və səlahiyyət verir. Yəni, bu hüququn sahibi hüququnu hamıya qarşı irəli sürə bilər. Əmlak üzərindəki mülkiyyət hüququnda olduğu kimi (T ürkiyə Mülki Qanunu (T MQ) m. 683), sənaye mülkiyyəti hüquqlarının da, müsbət və mənfi tərəfləri var. Bu hüququn müsbət tərəfi, sənaye mülkiyyəti hüquqları ilə əla qədar olan borclandırıcı və sərəncam verici əqdləri bağlamaq və iqtisadi baxımdan özü üçün istifadə etmək (gewerbsmawssige Benutzung) formasında özünü göstərir. Mənfi tərəfi isə, daha çox sənaye mülkiyyəti hüququ sahibinin üçüncü şəxslərin müdaxilələrinə, haqsız istifadələrinə mane olmaq və lazım gələndə təzminat iddiasını qaldırmaq formasında ortaya çıxır. Mütləq hüquq hüdudsuz deyildir. Məsələn, əmtəə nişanı hüququ sahibinin müstəsna səlahiyyətləri, hüququn sona çatması (Marka Haqqında Qanun Qüvvəsindəki Qərarnamə (Marka QQQ) m. 13), ticarət və sənayedəki vicdanlı istifadə (Marka QQQ.m.12) kimi xüsusi məhdudiyyətlərə tabedir[3]. Məsələn patent, ixtira ilə əlaqədar təcrübə məqsədli hərəkətləri, sənaye və ya ticarət məqsədi olmayan hərəkətləri (Patent Haqqında QQQ.m.75) əngəlləmək səlahiyyətini sahibinə vermir. Müddətli Hüquqdur: Sənaye mülkiyyəti hüquqları, ba şqa bir sözlə əqli əməyin məhsulu olan hüquqlar müddətlidir. Məsələn yoxlanılmış patent 20 il, yoxlanılmamış patent 7 il, sənaye nümunəsi 5 il və uzadılaraq ən çox 25 il müddətində mühafizə olunur. Sənaye mülkiyyəti hüquqlarının müddətə tabe olmasının səbəbi, bu hüquqların qeyri maddi varlıq olmasıdır. Sənaye mülkiyyə ti hüquqları müxtəlif ə qdlə rin pre dme ti ola bilə r: Qeydiyyata alınsın və ya alınmasın bütün sənaye mülkiyyəti hüquqları borclandırıcı və ya sərəncam verici əqdlərin predmeti (mövzusu) 100 olduğu gibi ür ünü kapsar (ürün patenti), bazen de örneğin, marka da olduğu gibi ür ünü kapsamaz. Sınai haklar, maddi olmayan mal üze rinde mutlak haklardır: Mutlak hak, hak sahibinin maddi veya maddi olmayan bir mal üzerinde doğrudan doğruya sahip bulunduğu inhisari hak ve yetki; yani herkese karşı ileri sürülebilen bir hakimiyet hakkıdır. Eşya üzerindeki mülkiyet hakkında olduğu gibi (MK. m.683), sınai hakların da müsbet ve menfi cephesi vardır. Hakkın müsbet cephesi, sınai haklarla ilgili olarak borçlandırıcı ve tasarrufi işlemlerde bulunma ve kendi istifadesi için iktisadi şekilde kullanması (gewerbsmaessige Benutzung) biçiminde gözükür. Sınai hakların menfi cephesi ise daha ziyade sınai hak sahibinin üçüncü şahısların izinsiz istifade etmelerine mani olması, gerektiğinde tazminat davası açabilme şeklinde ortaya çıkmaktadır. Mutlak hak sınırsız değildir. Örneğin, marka hakkı sahibinin inhisari yetkileri, hakkın tükenmesi (MarkaKHKm. 13), ticaret ve sanayideki dürüst kullanım (MarkaKHK m. 12) gibi özel sınırlamalara da tabidir[2]. Örneğin patent, buluşu içeren deneme amaçlı fiiller, sınai veya ticari amaç taşımayan ve özel maksatla sınırlı fiiller gibi (PatentKHK m. 75) hususları önleme yetkisi vermemektedir. Süre ye bağlı bir haktır: Sınai hakların ağırlıklı olarak fikri çaba ürünü olanları süreye bağlıdır. Örneğin, incelemeli patent 20 yıl, incelemesiz 7 yıl gibi, tasarımların 5 yıl ve uzatarak en fazla 25 yıl korunması gibi. Sınai hakların genellikle süreye bağlı olması, bunların maddi olmayan malvarlığı değeri olmasının, eşya olmamasının bir diğer göstergesidir. Hukuki işlemle re konu olabilen haklardır: T escilli veya tescilsiz sınai haklar üzerinde borçlandırıcı veya tasarrufi işlemlere konu olabilir, haklar yerine ve konusuna göre işletme ile birlikte veya işletmeden ayrı olarak devir edilebilir, üzerinde işletme rehni tesis edilebilir (T icari Đşletme Rehni Kanunu m.3/1 c), miras yolu ile intikal edebilir, kullanma hakkı lisans konusu olabilir, ayrıca rehin edilebilir, üzerinde intifa hakkı tesis edilebilir, ortaklığa sermaye olarak konulabilir. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum ola bilər. Bu hüquqlar yerinə və mövzusuna görə müəssisə (firma, şirkət) ilə birlikdə və ya müəssisədən ayrı olaraq verilə bilər, üstündə girov təsis edilə bilər. (T icari Đşlətmə Rehni Qanunu m. 3/1c), vərəsəlik yolu ilə keçə bilər. Bu hüquqlara dair istifadə hüququ lisenziya müqaviləsinin predmeti ola bilər, tək başına girov qoyula bilər, üstündə intifa (servitut, uzifrukt) hüququ təsis edilə bilər, şirkətə sərmayə kimi qoyula bilər. 2. Sənaye Mülkiyyə ti Hüquqları ilə Əlaqə dar Be ynəlxalq Sazişlər Sənaye mülkiyyəti hüquqları, beynəlxalq müqavilələrlə də tənzimlənir. Bunlardan bəziləri aşağıdakılardır: Sənaye Mülkiyyətinin Mühafizəsinə Dair Paris Konvensiyası (1883), Dünya Əqli Mülkiyət T əşkilatının T əsis Sazişi, Əlavəsi T RĐPS (1967), Patent Əməkdaşlığı Sazişi (PCT ) (1970), Patentlərin Beynəlxalq T əsnifatına Dair Strasburq Sazişi (PCT-1971), Avropa Patentlərinin Verilməsinə Dair Avropa Patent Sazişi (1973), Əmtəə Nişanlarının Beynəlxalq Qeydə Alınmasına Dair Madrid Sazişi (1891), Madrid Sazişinə Dair Protokol (1896), Əmtəə Nişanlarının Qeydə Alınmasında Məhsulların (Malların) və Xidmətlərin Təsnifatına Dair Nitsa Sazişi (1957), Əmtəə Nişanlarının Fiqurativ Elementlərinin T əsnifaatına Dair Vyana Sazişi (1973), Sənaye Nümunələrinin Qeydə Alınmasına Dair Lahey Sazişi (1925), Sənaye Nümunələrinin T əsnifatına Dair Locorno Sazişi (1968), Əmtəə Nişanlarını Qanunu Sazişi (1994), Mikroorqanizimlərin Beynəlxalq Mühafizəsinə (Saxlanmasına) Dair Budapeşt Sazişi, Sənaye mülkiyyəti hüquqlarının, beynəlxalq sazişlər vasitəsi ilə bu qədər çox tənzimlənməsinin səbəbi, sənaye dövründən fərqli olaraq, müasir dövrdə inkişaf və gəlirin artmasının əsasında elm və təhsilin (biliyin) durmasıdır. Çünki, dövrümüz bilik dövrüdür. Belə ki müasir dövrdə ölkələr, maddi mənada cihazı və ya kompüter kassasını istehsal etməkdən daha çox, cihazı istehsal edən, kompüterdən istifadə etməyi bacaran “hardware və ya software” mə- 2. Sınai Haklarla Đlgili Uluslar arası Düzenlemele r Sınai haklar uluslar arası planda bir çok uluslar arası sözleşme ile düzenlenmektedir. Bunlardan bazıları şöyledir: Sınai Mülkiyetin Himayesine Mahsus Milletlerarası bir Đttihat Đhdas Edilmesine Dair Paris Sözleşmesi (1883), Dünya Fikri Mülkiyet T eşkilatı Kuruluş Anlaşması, Eki T RIPS (1967), Patent Đşbirliği Antlaşması (PCT ) (1970), Patentlerin Uluslararası Sınıflandırmasına Đlişkin Strasbourg Anlaşması, (PCT –1971), Avrupa Patentlerinin Verilmesi Đle Avrupa Patent Sözleşmesi (1973), Đlgili Markaların Uluslar arası T esciline Đlişkin Madrid Anlaşması (1891) Madrid Anlaşması`na Đlişkin Protokol (1896), Marka T escilinde Eşyaların ve Hizmetlerin Uluslararası Sınıflandırılmasına Đlişkin Nice Anlaşması (1957), Markaların Figuratif Elemanlarının Sınıflandırılmasına Đlişkin Viyana Anlaşması (1973), T asarımların Uluslararası T esciline Đlişkin Lahey Anlaşması (1925) T asarımların Sınıflandırılmasına Locarno Anlaşması (1968) Đlişkin Marka Kanunu Anlaşması (1994), Mikroorganizmaların Uluslararası masına Đlişkin Budapeşte Anlaşması Saklan- Sınai hakların uluslar arası sözleşmelerle bu denli yaygın düzenlenmesinin sebebi, çağımızda sanayi çağından farklı olarak gelişmenin ve zenginliğin temelinde bilgi kullanımı ve naklinin yer almasıdır (bilgi çağı). Ülkeler artık, örneğin fiziki olarak makinanın veya bilgisayarın kasasının üretilmesinden ziyade makinayı üreten bilgiyi, bilgisayarı çalıştıran hardware veya software bilgiler ile ilgilenmekte ve bunları satmaktadır. Bugün ülkeler patent alma ve patent yasası hazırlama konularında birbirleri ile yarışmaktadır. Aynı şekilde gelişmiş ülkelerin tüm dünyada aynı korumayı sağlama düşüncesi de öncelikli konuları arasındadır. Dünya T icaret Örgütünde verilen önemli mücadelelerden biri de budur. 101 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium lumatlar ilə maraqlanır və bunları satır. Bu gün ölkələr patent almaq və patent qanunvericiliklərini hazırlamaq mövzusunda yarışırlar. Hemen belirtelim ki, sınai hak konusu unsurları üretenler genellikle gelişmiş ülkeler, alıcıları ise gelişmiş ve gelişmekte olan ülkelerdir. Eyni formada inkişaf etmiş ölkələrin, bütün dünyada eyni hüquqi müdafiəni təmin etmək fikri də, mühüm mövzular arasındadır. Ədəbiyyatda aparılan mühüm mübahisələrdən biri də qeyd edilən mübahisədir. 3. Sınai Haklar Konusunda Düzenleme Yapılırken veya Uluslar arası Anlaşmaya Taraf Olunurken Güdülen Amaçlar Demək lazımdır ki, sənaye mülkiyyəti hüququnun predmeti (mövzusu) olan elementləri (əmtəə nişanı, faydalı model, sənaye nümunəsi və s.) istehsal edən ölkələr əsasən inkişaf etmiş ölkələrdir. Alıcıları isə, inkişaf etmiş və ya inkişaf etməkdə olan ölkələrdir. 3. Sənaye Mülkiyyə ti Hüquqlarına Dair Qanunve riciliyi Tənzimləyə rkən və ya Be ynəlxalq Sazişlərə Qoşularkən Ölkələrin Nəzə rdə Tutduqları Mə qsə d Hər hansı bir ölkə sənaye mülkiyyəti hüquqlarına dair qanunvericiliklərini tənzimləyərkən əsasən, ixtira etmək fəaliyyətini həvəsləndirmək və “mənbə istifadəsində təsirli olma” fikrini nəzərə alırlar. Bundan başqa, ölkə inkişaf etmə prosesində aşağıdakı öhdəliklərə də riayət etməlidir. Məsələn, patentə dair 1) Biliyin (elmin) yayılmasını; 2) Sərmayənin inkişafını və istehsalın artmasını; 3)T exnologiya transferi üçün lazımı şəraitin yaradılmasını; 4) Sənayenin planlanması və strategiyanın müəyyənləşdirilməsini; 5) Xarici sərmayənin cəlb edilməsini təmin etməlidir. Eyni formada faydalı model ilə əlaqədar nizamlamalarda ümumiyyətlə kiçik və orta ölçülü müəssisələrin istehsal prosesində meydana gətirdikləri yeniliklərin müdafiəsi üçün sürətli, ucuz və əhatəli bir müdafiə sistemi hazırlanmalıdır [2]. Đnkişaf etməkdə olan ölkələr, faydası çox yüksək olan sənaye mülkiyyəti hüquqlarına dair qanunvericiliklərini nizamlayarkən demək olar ki, beynəlxalq sazişlərin hamısına qoşulurlar və daha da mühüm olanı inkişaf etmiş ölkələrin qanunvericiliklərini olduğu kimi qəbul edirlər. Bu hal bəzən məcburiyyətdən irəli gəlir. Məsələn, T ürkiyə Avropa Đttifaqına üzv olan bir ölkədir. Bunun üçün T ürkiyə qanunvericiliyini Avropa Đttifaqı qanunvericilik və praktikasına uyğunlaşdırmalıdır. Buna görə də, yəni, Avropa Đttifaqına üzv olan ölkələrlə eyni müdafiəni təmin edə bilmək məqsədilə T ürkiyə Avropa Đttifaqı əsasnamələrini olduğu kimi öz qanunvericiliyinə daxil etməlidir. 102 Sınai haklar düzenlemesi yapılırken bir ülke genellikle, buluş yapma faaliyetinin teşvik edilmesi ve kaynak kullanımında etkinlik düşüncesini öne çıkartır. Ayrıca kalkınmasında, örneğin patente; i) bilginin yayılması, ii) yatırımların ve üretimin artması, iii) teknoloji transferi için ortam oluşturma, iv) sanayi planlaması ve strateji tespiti, v) yabancı sermaye akışı gibi işlevleri yüklemek ister. Aynı şekilde faydalı model ile ilgili düzenlemelerde de genellikle küçük ve orta ölçekli işletmelerin üretim sürecinde geliştirdikleri yeniliklerin korunması için hızlı, ucuz ve kapsamlı bir koruma sağlama düşüncesi vardır[3]. Gelişmekte olan ülkeler bu tür faydalar umduğu sınai haklar konusunda düzenleme yaparken uluslar arası sözleşmelerin hemen hepsine taraf olur ve daha da önemlisi milli mevzuatlarını oluştururken de gelişmiş ülkelerin mevzuatlarını olduğu gibi iktibas yoluna giderler. Bu iktibas bazen bir zorunluluktan kaynaklanır. Buna örnek olarak T ürkiye verilebilir. T ürkiye Avrupa Birliğine aday bir ülke ve mevzuatını da Avrupa müktesebatına uyarlamak zorunda olduğu için, yani üye ülkelere benzer korumayı sağlamak durumunda olması nedeni ile Avrupa birliği yönergelerini aynen iktibas etmek zorunda kalmıştır. Sınai haklar konusundaki mevzuatın iktibası veya sözleşmelere çekincesiz taraf olma ya da sözleşmede öngörülen korumayı aynen uygulamaya kalkmanın, bu faydaları sağlayıp sağlamadığı konusu ise tartışmaya açıktır. Konu üzerinde aşağıda örneklere bağlı olarak durulacaktır. 4. Sınai Haklar Konusu Ürünler ve ya Usulle r Bir Ülkeye Nasıl Gire r ? Sınai hak konusu ürünler veya usuller bir ülkeye ya doğrudan satış yoluyla veya lisans sözleşmeleri ile girer. Gelişmekte olan ülkeler, gelişmiş ülkelerin sınai hak konusu enstrümanları için iyi bir lisans pazarıdır. Örneğin, tüm markalı ürünlerin gelişmekte olan ülkelerde lisans sözleşmeleri ile satıldığını görmek “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Đnkişaf etməkdə olan ölkələrin, inkişaf etmiş ölkələrin sənaye mülkiyyəti hüquqlarına dair qanunvericiliyini olduğu kimi qəbul etməsi və ya beynəlxalq sazişlərə heç bir imtina (veto) irəli sürmədən qoşulması yaxud, beynəlxalq sazişdə nəzərdə tutulan müdafiəni eynilə tətbiq etməsinin ölkənin inkişaf prosesinə faydalı olub olmadığı məsələsi mübahisə e dilə bilər. Mövzu təhlil edilərkən aşağıdakı misallar nəzərə alınacaqdır. 4. Sənaye Mülkiyyə ti Hüququnun Pre dmeti Olan Məhsullar və ya Qaydalar Bir Ölkəyə Necə Daxil Ola Bilə r? Sənaye mülkiyyəti hüququnun predmeti olan məhsullar və ya qaydalar bir ölkəyə birbaşa “ satış” yolu ilə və ya “ lisenziya müqaviləsi” vasitəsi ilə daxil ola bilər. Đnkişaf etməkdə olan ölkələr, inkişaf etmiş ölkələrin sənaye mülkiyyəti hüququ predmeti olan məhsulları üçün çox faydalı bir lisenziya bazarıdır. Məsələn, əmtəə nişanı daşıyan bütün məhsulların inkişaf etməkdə olan ölkələrdə lisenziya müqavilələri ilə satıldığını görmək mümkündür. Bu qəbildən olan ölkələr üçün, əsasən tək başına lisenziya ölkəsi olmaq inkişaf etdirici element deyil. Lisenziya prosesində və məhsulun satın alınmasında bu ölkələrin “ balığın necə tutulacağını öyrənmələri lazımdır”. Bu baxımdan, birinci növbədə mal satın alınmasında və lisenziya müqavilələri bağlanılmasında yerli sənayenin inkişafını təmin edən tədbir və proqramlar hazırlanmalıdır. Əsas məhsulun ehtiyyat hissələri və tədarük məhsullarının ölkə daxilində istehsalı üçün təminat verilməlidir. Bu isə, hüquqi dayaq nöqtələrindən daha çox iqtisadi və siyasi dayaq nöqtələrinə istinad edən bir məsələdir. Məsələn, bir şəhərin (metropol şəhərin) bələdiyyəsi və ya icra hakimiyyəti metro tenderini keçirəcəksə, tikinti müqaviləsinin və ya idarəetmə müqaviləsinin əsas elementlərindən biri olan subinşaatda (alt inşaatda) və texniki yöndən idarəetmədə eyni zamanda yerli mühəndislərin də bütün mərhələləri izləyə və görə biləcəyi bir müqavilə formasını müəyyənləşdirilməlidir. Bununla, “know-how”un yerli personal tərəfindən öyrənilməsi və istifadə edilməsi təmin ediləcəkdir. Burada hüquqi baxımdan əsas təhlil edilməli olan xüsus, sənaye mülkiyyəti hüquqları ilə əlaqədar olan yeniliklərin qarşısının alınması təhlükəsidir. Qısaca, inkişaf etməkdə olan ölkələrdə bəzən sənaye mülkiyyəti hüquqlarının qatı bir şəkildə mühafizə edilməsi, milli sənaye olasıdır. Bu tür ülkeler için esasen tek başına lisans ülkesi olmak geliştirici bir unsur de ğildir. Lisans sürecinde ve ürün alımında bu ülkelerin esasen bilinen benzetme ile balık tutmayı da öğrenmeleri gerekir. Öncelikle, mal alımında ve lisans sözleşmeleri yapılırken yerli sanayinin gelişmesini sağlayıcı tedbirlerin alınması, yan ürünlerin ve tedarik ürünlerinin ülke içinde üretiminin sağlanmasına yönelik tedbirlere yer verilmesi, giderek ana kodların ülke içinde üretimini temin eden sözleşmelerin yapılması hukuki olmaktan ziyade, ekonomik ve siyasi temelli tercihlerdir. Örnek vermek gerekirse; bir büyük şehir belediyesi veya devlet örneğin, bir metro ihalesine çıkıyorsa yapım sözleşmesinin veya işletim sözleşmesinin önemli unsurlarından biri olan alt yapı ve teknik işletimde eş zamanlı olarak yerli mühendislerinde tüm aşamalarda gözlem yapabileceği bir sözleşme şeklinin belirlenmesi, know how’un yerli personel tarafından da öğrenilmesi ve kullanılmasına zemin hazırlanmalıdır. Burada hukuken asıl üzerinde durulması ge reken husus ise , sınai haklar alanında yapılan düzenlemele r ile ülke içinde sınai haklarla ilgili gelişmelerin önüne geçme tehlikesidir. Kısaca, gelişmekte olan ülkelerde bazen sınai hakların etkin korunması, ulusal sınai haklar gelişmesini engelleyici nitelikte olabilmektedir; etkin koruma altında gelişmiş bir ülkedeki korumanın, gelişmekte olan ülkede aynen var olması, daha da önemlisi gelişmiş ülke vatandaşına istisnasız korumanın sağlanması bazen etkin koruma adı altında adaletsizliklere, hukuka uygun olmayan sonuçlara sebep olabilmektedir. Bir başka şekilde ifade etmek gerekirse, korumada yerli veya yabancıya karşı mutlak eşitlikçi bir tutum bazen adaletsizlik anlamına gelebilecektir. Dolayısıyla burada gerçekte yabancının bir markası veya patenti üzerindeki hakkının özünü zedelemeden, haklarını ihlal etmeden ancak gelişmekte olan ülkedeki gelişmenin de önüne set vurmayacak şekilde bir dengenin kurulması gerekir. Kısaca burada hak sahibinin hakkı ile yarışa sonradan başlayanın hakkını dengeleyecek bir sistemin oluşturulması gerekir. Aşağıda bununla ilgili örneklere yer verilecektir. 103 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium mülkiyyəti hüquqlarının inkişaf etməsinə mane ola bilər. Đnkişaf etmiş bir ölkədəki mühafizə qaydalarının olduğu kimi, inkişaf etməkdə olan ölkədə tətbiq edilməsi bəzən qatı mühafizə adı altında ədalətsizliyə səbəb olmaqdadır. Bir başqa ifadə ilə, mühafizə qaydaları baxımından ölkə vətəndaşı ilə əcnəbiyə mütləq bərabərlik tanımaq bəzən ədalətsizliyə səbəb olacaqdır. Buna görə də əcnəbi vətandaşa aid olan bir əmtəə nişanı və ya patent üzərindəki hüququn pozulmayacağı və inkişaf etməkdə olan ölkədəki yeniliklərin qarşısının alınmayacağı ədalətli bir balansın qorunması lazımdır. Qısacası, hüquq sahibinin hüququ ilə, yarışa sonra girən şəxsin hüququnu nizamlayan bir sistemin qurulması vacibdir. Aşağıda bu mövzu ilə əlaqədar misallar verilmişdir. 5. Sənaye Mülkiyyə ti Hüququna Dair Qanunve ricilik Tənzimlənə rkən Hansı Xüsuslar Nəzərə Alınmalıdır? Burada ortaya çıxan əsas problem, bir ölkənin sənaye mülkiyyəti hüququna dair qanunvericiliyi olduğu kimi qəbul e dəcəyi, yoxsa milli qanunvericiliyin beynəlxalq sazişlərə uyğunlaşdırılacağı problemidir. Bu problem təkcə hüquq elmini maraqlandıran bir problem deyildir. Belə ki, hər hansı bir ölkə sənaye mülkiyyəti hüququna dair qanunvericilik aktı qəbul e dərkən hüquqi və iqtisadi siyasətini eyni səviyyədə nəzərə almalıdır. Aşağıdakı misallar ilə bu mövzu yalnız hüquqi baxımdan təhlil ediləcəkdir. Yuxarıdaki problemi, yəni bir ölkənin sənaye mülkiyyəti hüququna dair qanunvericiliyi olduğu kimi qəbul edəcəyi, yoxsa milli qanunvericiliyin beynəlxalq sazişlərə uyğunlaşdırılacağı problemini iki hissəyə ayırıb təhlil etmək lazımdır. Birincisi, beynəlxalq sazişlərə uyğunlaşdırmadır. Belə ki, beynəlxalq konvensiyalara qoşularkən qanunun mətnini dəyişdirə bilməzsiniz. Beynəlxalq sazişlərə qoşulmaq yolu ilə, ölkə konvensiyanın tərəfdaşı olur. Bu prosesdə maddələrin məzmununu da dəyişdirmək mümkün deyil. Lakin, beynəlxalq konvensiyaya qoşularkən iki xüsus nəzərə alınmalıdır. Birinci xüsus, Beynəlxalq konvensiyaların bəzi maddələrinin şamil edilməsindən imtina, yəni “ qeyd-şərt” qaydasıdır. Ölkə konvensiyaya qoşularkən bu qaydadan istifadə edə bilər. “ Qeydşərt qaydası”, konvensiyanın məzmununda nəzərdə tutula və ya “ qeyd-şərt” beynəlxalq hüququn bir qaydası kimi mövcud ola bilər. Bu mövzuda misal olaraq “Paris Konvensiyası” 104 5. Sınai Haklar Konusu Me vzuatta Düzenlenirken Nele r Göz Önünde Bulundurulmalıdır ? Esasen burada temel problem, aktarım mı (iktibas mı) yoksa uyarlama mı sorusudur ? Bu soru aslında sa dece hukuku da ilgilendirmemektedir. Bir ülke bu alanda yasal düzenleme yaparken hukuk ve iktisat politikalarını bir arada göz önünde bulundurmak durumundadır. Aşağıda sadece örneklerle konunun hukuki yönü üzerinde durulacaktır. Đktibas mı yoksa uyarlama mı sorusunu esasen ikiyi ayırmak gerekir. Bunun bir yönünü uluslar arası sözleşmeler oluşturur. Şüphesiz uluslar arası sözleşmelere taraf olunurken metni değiştirme imkanı yoktur. Uluslar arası Sözleşmelere katılım suretiyle taraf olunur. Bu süreçte madde metinlerine müdahale imkanı yoktur. Ancak, uluslararası sözleşmelerin kabulünde iki nokta önemlidir. Ulusal sözleşmelerde çekince mekanizması işletilebilir. Çekince imkanını Sözleşmenin bizzat kendisi öngörebilir veya çekince imkanı bir devletler hukuku mekanizması olarak kendiliğinden vardır. Buna örnek olarak Paris Konvansiyonu verilebilir. T ürkiye, 20 Mart 1883 tarihinde akt edilen “ Sınai Mülkiyetin Himayesi Đçin Bir Đttihat T eşkili (Korunmasıyla Đlgili Bir Birlik Kurulması) Hakkındaki Mukavelename (Paris Konvansiyonu)”nun, 14 Temmuz 1967’de Stockholm’de tadil edilmiş metnine, 1 ila 12 nci maddeleri hariç 1975 yılında taraf olmuştur. (8.8.1975 tarih ve 7/10464 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı - G. 20.11.1975 , S. 15418). T ürkiye’nin Sözleşmenin 1 ila 12. maddelerine koyduğu çekince 1994 tarihinde kaldırılmıştır (29.7.1994 tarih ve 94/5903 sayılı Bakanlar Kurulu kararı - RG. 23.9.1994, S. 22060). Aynı şekilde “Markaların Uluslar arası Tescili Konusundaki Madrid Sözleşmesi Đle Đlgili Protokol” buna örnek olarak verilebilir. T ürkiye 1930 yılında kabul edilen bir Kanunla (1619 sayılı Kanun) Protokolün 1925 tarihli La Haye değişikliğine katılınması hususunda hükümete yetki verilmiş, Sonradan 1955 tarihinde Đcra Vekilleri Heyeti T ürkiye’nin bu Anlaşmadan çekilmesine karar vermiştir. Çekilmeye gerekçe olarak da merkezi sicile kayıtlı bir çok yabancı markanın T ürkiye’de korunmasına karşılık aynı imkandan yararlanan yerli markanın “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum göstərilə bilər. Belə ki, T ürkiyə, 20 Mart 1883cü il tarixində bağlanan “ Sənaye Mülkiyətinin Mühafizəsinə Dair Təşkilatın Qurulması Haqqındakı Konvensiyanın (Paris Konvensiyasının), 14 Đyul 1956-cı ildə Stokholmda dəyişdirilmiş mətninə, 1 və 12-ci maddələr xaric 1975-ci ildə qoşulub (8.8.1975 tarix və 7/10464 sayılı Nazirlər Kabineti QərarıG.20.11.1975, S. 15418). T ürkiyə Paris Konvensiyasının 1 və 12-ci maddələrinə “ qeyd-şərt qoymuşdur” və bu qeyd-şərti 1994-cü ildə ləğv etmişdir (29.7.1994 tarixli və 94/5903 sayılı Nazirlər Kabineti Qərarı- RG. 23.9.1994, S.22060). Eyni şəkildə, “ Əmtəə Nişanlarının Beynəlxalq Qeydə Alınmasına Dair Madrid Sazişi ilə Əlaqədar Protokolu” da buna misal olaraq göstərmək mümkündür. T ürkiyə 1930-cu ildə qəbul e dilən bir qanunla (1619 saylı Qanun) Protokolun 1925-ci il tarixli Haaqa dəyişikliyinə qoşulması üçün hökümətə səlahiyyət vermişdir. Daha sonra, 1955-ci il tarixində Đcra Vəkilləri Heyəti (Nazirlər Kabineti) T ürkiyənin bu sazişdən çəkilməsinə qərar vermişdir. Çəkilmənin əsası kimi də, mərkəzi reyestrdə qeyd edilən bir çox xarici əmtəə nişanının T ürkiyədə mühafizə edildiyi halda, eyni imkanlardan istifadə edən yerli əmtəə nişanlarının az olması və T ürkiyədə mühafizə üçün beynəlxalq qeydiyyata ehtiyac olmadığı üçün sərmayənin itkisinə səbəb olması göstərilmişdir. Lakin, T ürkiyə Gömrük Đttifaqı prosesində Ortaqlıq Şurasının 1/95 saylı qərarının 8 nömrəli əlavəsi olan protokola 5.8.1997-ci il tarixli və 97/9731 saylı Nazirlər Kabineti Qərarı (RG. 22.08.1997, S.23088 təkrar) ilə qoşulmuşdur. Beynəlxalq Konvensiyalara qoşularkən nəzərə alınan ikinci xüsus isə, bunların məzmun və ya nəzərdə tutduğu minimum standartlarının milli qanunvericiliyə daxil edilərkən meydana çıxır. Məsələn, sənaye mülkiyyəti hüquqları ilə əlaqədar Paris Konvensiyası “ bərabər ölçüdə davranma” və “minimum hüquqlar” kimi əsas prinsipləri qeyd edir. Lakin, bu prinsiplərin məzmunu təbii ki, beynəlxalq nizamlamalar ilə təyin ediləcəkdir. Məsələn, Paris Konvensiyası “ dünyada tanınmış əmtəə nişanları” haqqında ölkələrə, “ eyni əmtəə nişanının eyni növ məhsullar (mallar) ilə əlaqədar qeydə alınma prosesində etiraz hüququ vermək və etibarsız sayılacağı haqqında qanun norması qəbul etmək” öhdəliyini yükləyir. Lakin, sazişin, əmtəə nişanı hüququnun pozulması halları ilə əlaqədar xüsusi mühafizə təmin azlığı ve ayrıca T ürkiye’de koruma için ulusal tescile gerek duyulmaması sebebiyle sermaye kaybı da bir diğer gerekçe olarak gösterilmiştir. Ancak T ürkiye Gümrük Birliği sürecinde Ortaklık Konseyinin 1/95 sayılı Kararının 8 numaralı eki olarak Protokole 5.8.1997 tarih ve 97/9731 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı (RG. 22.08.1997, S. 23088 mükerrer) ile taraf olmak durumunda kalmıştır. Uluslar arası sözleşmelerde ise, ikinci yön bunların içeriğinin veya öngördüğü a sgari standardın ulusal mevzuata aktarımında kendini gösterir. Örneğin, Sınai Haklarla ilgili Paris Sözleşmesi eşit muamele, asgari haklar gibi ilkelere yer verir. Ancak, bu ilkelerin içeriği şüphesiz ulusal düzenlemelerle doldurulacaktır. Örneğin, Paris Sözleşmesi tanımış markalar konusunda ülkelere aynı markanın aynı tür mallarda tescili sürecinde itiraza olanak tanımak ve hükümsüz kılma konusunda yüküme yer vermektedir. Ancak, anlaşma milli mevzuatta marka hakkına tecavüz halleri ile ilgili olarak özel koruma konusunda bir düzenlemeye yer vermemektedir. Dolayısıyla tanınmış bir markanın ülkede tescil edilmeden ayrıca özel mevzuatla korunması bir tercih ve düzenleme problemi olarak ortadadır; bu konuda tercih hukuk ve iktisat politikasına göre belirlenebilir. Bu konuda asıl üzerinde durulması ge reken husus ise , ulusal me vzuatın içe riğinin belirlenmesinde iktibas ye rine , hak sahiplerinin, yabancı ve ya ye rli önceki hak sahiple rinin hakkının özünü ze deleme den bir düzenleme yapılması ge reğidir. Bu konuda aşağıdaki örnekler üze rinde durmak istiyorum. Bu örnekle rden ilki ilaç patenti konusudur. Đlaç patenti, zor alınan maliyeti yüksek bir patenttir. Bu sebepledir ki, ilaç üreticileri ve patent sahipleri 20 yıllık azami koruma süresini ruhsat süresini de dikkate alarak uzatmak ve tüm ülkelerde etkin ve derhal koruma peşindedir. Buna karşı gelişmekte olan ülkelerdeki direnç ise yerli üretime zaman tanınması ve jenerik ilaç üretiminin koruma altına alınabilmesidir. Konu DT Ö/T RIPS’in 27 ila 34 ve 65 ve devamı maddelerinde düzenlenmiştir. Burada ilacı patent altına alma konusunda gelişmekte olan ülkelere 4 yıl ve ilave 5 yıl gibi süreler tanımıştır. Örneğin T ürkiye Gümrük Birliği sebebiyle patent mevzuatını 1995 yılında yenile105 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium edən normaları mövcud deyildir. Buna görə də, dünyada tanınmış bir əmtəə nişanının ölkədə qeydə alınmadan xüsusi qanunvericiliklə mühafizə edilməsi bir seçim və nizamlama problemidir. Bu sahədəki probləm ölkənin hüquqi və iqtisadi siyasətinə görə həll edilə bilər. Bu mövzuda ə sas təhlil e dilməli olan xüsus isə , milli qanunve ricilik tənzimlənə rkən başqa bir ölkənin qanunve riciliyinin və ya be ynəlxalq konvensiya normalarının olduğu kimi qə bul e dilməsi ə vəzinə , ə cnə bi və ya və təndaş olmasından asılı olmayaraq “ə vvəlki hüquq sahiblərinin” hüququnu poz mayan qanunve ricilik aktı qə bul e tmələ ridir. Bu mövzuda aşağıdakı misallar önəmlidir. Bu misallardan birincisi dərman patentidir. Dərman patenti, çətin alınan, maliyyə xərci yüksək olan bir patentdir. Buna görə də, dərman istehsalçıları və patent sahibləri, ən çox 20 illik mühafizə müddəti ərzində (lisenziya müddətini də nəzərə alaraq) bütün ölkələrdə qatı və dərhal özünü göstərən bir mühafizə sisteminin olmasını arzulayırlar. Lakin inkişaf etməkdə olan ölkələrdə bu arzuya qarşı bir fikir mövcuddur. Həmin fikirin məqsədi, yerli dərman istehsalına özünü tanıtması və inkişaf etdirməsi üçün müddət verilməsi və jenerik dərman istehsalının mühafizə edilməsidir. Mövzu DTT/T RIPS-in 27,34,65 və sonrakı maddələrində tənzimlənmişdir. Burada dərmana patent verilmə haqqında inkişaf etməkdə olan ölkələrə 4 il və əlavə olaraq 5 il kimi müddətlər verilmişdir. Məsələn, T ürkiyə Gömrük Đttifaqı səbəbi ilə Patent Qanunvericiliyini 1995-ci ildə dəyişdirdiyi vaxt, Patent Haqqında QQQ-mə qəbul etdi. Həmin QQQ-nin 4-cü maddəsində dərmanın istehsal qaydaları və dərman məhsullarının mühafizəsi mövzusunu 1999-cu ilə qədər təxirə salmışdır. Əslində, T RIPS-in 65-ci maddəsi T ürkiyəyə bu imkanı 2000 və 2005-ci ilə qədər verməsinə baxmayaraq, Gömrük Đttifaqı prosesinə bağlı olaraq və lobbi fəaliyyətləri səbəbi ilə 1999-cu ildə təxirə salınmışdır. T ürkiyə, bu problemi “ Dünya T ibb Məhsulları Lisenziyası Əsasnaməsinin 9-cu maddəsi ilə həll etmişdir. Bu isə, məlumatın mühafizəsi problemini meydana gətirmişdir. Buradakı problem, T ürkiyənin keçid dövründə layiqincə idarə edilməməsindən və patentlə bərabər sayılan elementlərin, patent hüququ sahiblərinin hüquqlarını da nəzərə alaraq, hüquqi və iqtisadi siyasət baxımından tənzimlənməməsindən irəli gəlir. 106 diğinde PatentKHK’nın geçici 4’ncü maddesinde ilaç üretim usulleri ve ilaç ürünlerinin korunması konusunu 1999 yılına ertelemiştir. Asında T RIPS’in 65’nci maddesi T ürkiye’ye bu imkanı 2000 ve 2005 yılına kadar vermesine rağmen Gümrük Birliği sürecine bağlı olarak ve lobi faaliyetleri sebebiyle 1999 yılına çekmiştir. Bunun sonucunda 2000 yılından itibaren jenerik ilaçlara patent alınması ve jenerik ilaç üretiminde yeni sorunlar gündeme gelmiştir. T ürkiye bu problemi “Beşeri Tıbbi Ürünler Ruhsatlandırma Yönetmeliği”nin 9 ncu maddesi ile çözme yoluna gitmektedir. Bu da beraberinde veri koruma problemini doğurmaktadır. Gerçekte burada sorun, T ürkiye’nin geçiş sürecini iyi yönetmemesinden ayrıca patentte muadiller (eşdeğerler) konusunu patent hakkı sahiplerinin haklarını da gözeterek bir hukuk ve iktisat politikası doğrultusunda düzenlememesinden doğmaktadır. Sınai haklar düzenlemesinde ikinci örneğini de zorunlu lisanstan ve rmek isterim. Zorunlu lisans, ulusal ve uluslar arası mevzuatta patent için öngörülen bir müessesedir[4]. Bu varsayımda bir patent vardır ve fakat bu patent hak sahibi tarafından kullanılmamaktadır. Kullanmama olgusu belirli bir süre devam ederse bu konuda üretim yapmak isteyen kendisine zorunlu olarak lisans verilmesini talep imkanına sahiptir. Bu halde öncelikle zorunlu lisans alabilme imkanının kolaylaştırılmasının milli sanayinin gelişmesinde faydalı olacağı kuşkusuzdur. Patent konusunda üretim yapacak bir kişinin önünün açılması, üretim yapmasının kolaylaştırılması şüphesiz bir iktisat politikasıdır; hukuk burada olumlu bir araç olarak işlev görebilir. Zorunlu lisansın özellikle üretim amaçlı olarak de ğilde ülke sel korumayı sağlamak amacıyla yapılan tescille rde, patent sahibini üretime z orlayıcı bir rol de oynayacağı kuşkusuz dur. Netice itibariyle zorunlu lisans düzenlemesinin patent hakkı sahiplerinin haklarını zedelemeden uluslar arası sözleşmelere de aykırı olmadan düzenlenmesi mümkündür. Faydalı model düzenlemesi bu konuda başka bir örnektir. Faydalı modele kısaca küçük buluş diyebiliriz. Başta belirtelim ki, tüm büyük buluşlar, süregelen buluşlar büyük ölçüde daha ziyade küçük işletmelerde, kobilerde yapılan veya kişilerin yaptığı küçük buluşlar üze- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Sənaye Mülkiyyə ti Hüquqlarının Tə nzimlənməsində Ikinci Misal da Mə cburi Lisenziyaya Dairdir Məcburi lisenziya, milli və beynəlxalq qanunvericilikdə nəzərdə tutulmuşdur[4]. Burada təkcə bir patent vardır. Lakin, patent sahibi bu patentdən istifadə etmir. Patent sahibinin bu halı (istifadə etməmə halı) müəyyən bir müddət davam edərsə, bu sahədə istehsal ilə məşğul olmaq istəyən şəxs özünə məcburi lisenziya verilməsini tələb edə bilər. Bu halda, əvvəlcə məcburi lisenziya ala bilmə imkanının asanlaşdırılması, milli sənayenin inkişafı üçün faydalı olacaqdır. Patentin aid olduğu məhsulu istehsal etmək istəyən şəxsə imkan vermək, istehsalı asanlaşdırmaq təbii ki, dövlətin iqtisadi siyasətidir. Hüququn burada müsbət funksiyasını görmək mümkündür. Məcburi lisenziyanın istehsal məqsədi ilə deyil, ölkənin müdafiəsi məqsədi ilə qeydə alınması halında, patent sahibini istehsala məcbur edəcəyi şübhəsizdir. Nəticə baxmından, məcburi lisenziyanın patent hüququ sahiblərinin hüquqlarını pozmadan, beynəlxalq sazişlərə də zidd olmadan tənzimlənməsi mümkündür. rinde yükselir. Dolayısıyla faydalı model belgesi verilmesini, faydalı modelin korunmasını teferruata boğmamak ve kolaylaştırmak gerekir. Bu noktada faydalı model ile ilgili düzenlemenin teşvik edici biçimde yapılması, fazla masrafı öngörmemesi, teferruat içermemesi önemlidir. Örneğin, T ürkiye teferruata yer veren, bu alandaki gelişmeleri engelleyici nitelikte bir düzenleme mevcuttur. Oysa patent mevzuatı içinde faydalı model düzenlemesinin sadeleştirilmesi gerekli ve olanaklıdır. Netice itibariyle sınai haklar konusunda uluslar arası sözleşmeler bir çerçeve çizmektedir. Gelişmiş ülkelerin sınai haklar konusundaki düzenlemeleri ise, niteliği gereği teferruata yer veren, korumayı ulusal ve uluslar arası alanda aynı etkinlikte yaymayı amaç edinen düzenlemelerdir. Bu tür ulusal düzenlemelerin aynen iktibası bazı alanlarda gelişmekte olan ülkeler bakımından engelleyici bir rol oynayabilir. Dolayısıyla gelişmekte olan ülkelerde sınai haklar konusunda önceki hak sahiplerinin haklarını zedelemeden, gelişmenin önünü açan düzenlemeler yapmak mümkündür. Faydalı model digə r bir misaldır. Faydalı modelin xırda ixtira olduğunu demək mümkündür. Demək lazımdır ki, bütün “ böyük ixtiralar”, hətta “ davam edən ixtiralar” çox vaxt kiçik müəsissələrdə aparılan tədqiqatlar nəticəsində ortaya çıxarılan və ya insanların şəxsi potensialları ilə apardıqları araşdırmalar nəticəsindəki ixtiralara istinad edir. Buna görə də, faydalı model hüququnun mühafizə edilməsi üçün sənədin (patentin) verilməsi, faydalı model haqqında təfsilatlı normaların qəbul edilməsi və bu prosesin asanlaşdırılması lazımdır. Burada faydalı modelə dair qəbul edilən normaların həvəsləndirici xarakterdə olması, çox maliyyə xərci nəzərdə tutmaması və həddən çox istisnalı olmaması mühümdür. Məsələn, T ürkiyədə həddən çox istisnaya yer verən və bu sahədə yenilikləri əngəlləyən bir tənzimləmə mövcuddur. Amma, Patent qanunvericiliyi daxilində faydalı model normalarının sadələşdirilməsi lazımdır. Nəticə etibarı ilə, sənaye mülkiyyəti hüquqları mövzusunda beynəlxalq sazişlər bir çərçivə müəyyənləşdirir. Đnkişaf etmiş ölkələrin sənaye mülkiyyəti hüquqları haqqındakı nizamlamaları isə xarakterinə görə çox istisnası olan, mihafizəni milli və beynəlxalq sahədə eyni formada tətbiq etməyi məqsəd olaraq seçmiş nizamla- 107 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium malardır. Bu növ milli normaların olduğu kimi, alınması bəzi sahələrdə inkişaf etməkdə olan dövlətlər baxımından problemlər meydana gətircəkdir. Buna görə də, inkişaf etməkdə olan ölkələrdə sənaye mülkiyyəti hüquqlarına dair qanunvericilik nizamlanarkən “ əvvəlki hüquq sahiblərinin” hüquqlarını pozmadan inkişafı sürətləndirən normaların nizamlanmasına əhəmiyyət verilməlidir və bu mümkündür. _____________________________________ [1] [2] [3] [4] Tekinalp, Ünal: Fikri Mülkiyet Hukuku, Üçüncü Bası, Đstanbul 2004, § 1 N. 64-67 Ayiter, Nuşin: Đhtira Hukuku, Ankara 1968, s.1; Marka hüququ ilə əlaqədar olaraq ayrıca, məsələn patentdə (ixtirada) olduğu kimi məcburi lisenziya məhdudiyyəti yoxdur. Mehmet Ali Balta, Sınai Haklar ve Sanayileşme, Sınai mülkiyetin Korunması ve Türkiye’deki Gelişmeler Hakkında Dünya Fikri Mülkiyet Teşkilatı (ƏIP O) Sempozyumu, Ankara/1995, s.22 vd. Mövzu haqqında bax; "551 Saylı P atent Hüquqlarının Mühafizəsi Haqqında Qanun Qüvvəsindəki Qərarnamə Đlə Nizamlanan Məcburi Lisenziya Sistemi", ĐÜHFM, Cilt LV (1995 - 1996), Sayı 1-2, s.311-343. 108 _____________________________________ [1] Tekinalp, Ünal: Fikri Mülkiyet Hukuku, Üçüncü Bası, Đstanbul 2004, § 1 N. 64-67 Ayiter, Nuşin: Đhtira Hukuku, Ankara 1968, s.1;. [2] Marka hakkı ile ilgili olarak ayrıca, örneğin patentte olduğu gibi zorunlu lisans sınırlaması yoktur. [3] Mehmet Ali Balta, Sınai Haklar ve Sanayileşme, Sınai mülkiyetin Korunması ve Türkiye’ deki Gelişmeler Hakkında Dünya Fikri Mülkiyet Teşkilatı (WIPO) Sempozyumu, Ankara/1995, s.22 vd. [4] Konu hakkında bkz.; "551 Sayılı P atent Haklarının Korunması Hakkında Kanun Hükmünde Kararname Đle Getirilen Zorunlu Lisans Sistemi", Đ ÜHFM, Cilt LV (1995 - 1996), Sayı 1-2, s.311-343. BEYNƏLXALQ TĐCARƏTDƏ “DÜZGÜN” HÜQUQ S EÇĐLMƏS Đ MÖVZUS UNUN TƏHLĐLĐ ULUS LARARAS I TĐC ARETTE “DOĞRU” HUKUK S EÇĐMĐNĐN MÜZAKERE EDĐLMES Đ Christiana FO UNTO ULAKIS * Christiana FO UNTO ULAKĐS * Bazel Universiteti Hüquq Fakütləsi Mülki Hüquq Kafedrası Müəllimi Bazel Üniversitesi Hukuk Fakültesi Özel Hukuk Anabilim Dalı Öğretim Üyesi A. “Düzgün” hüquq se çilməsinin əhəmiyyəti A. “Doğru” Hukuk Se çiminin Önemi Beynəlxalq ticarət sahəsində müqavilə müzakirə edilərkən, “ Düzgün” hüquq seçilməsi əhəmiyyətlidir. Nə üçün? Çünki, praktikada müqavilələrdən yaranan mübahisələri həll etmək demək olar ki, mümkün deyil. Adətən müqaviləni bağlayan tərəflər təkcə mühüm məsələləri müqavilədə nəzərdə tutur, xırda təfərruatlara isə yer vermirlər. Alqı satqı müqaviləsində nəzərdə tutulan əsas məsələlər satılan əşyanın növü və miqadarıdır. Satılan malın qiyməti ikinci dərəcəli əhəmiyyət kəsb edir. Müqaviləyə daxil edilən bir ĐNCOT ERM[1] və ya başqa bir beynəlxalq ticarət termini vasitəsi ilə tərəflər icra yeri, təhvil xərcləri əmlakın sığortalanması kimi məsələləri həll etməyə çalışırlar. Tərəflər qarşıya çıxa biləcək bütün məsələləri əvvəlcədən nəzərdə tutaraq müvafiq hüquq sistemi seçməlidir. Müqavilənin əsasına tətbiq olunmaq üçün seçilən maddi normalar müqavilədə əvvəlcədən nəzərdə tutulmamış, amma gözlənilmədən qarşıya çıxa biləcək halların tənzimlənməsi üçün də uyğun olmalıdır[2]. Uluslararası satışa ilişkin bir sözleşmenin müzakere aşamasında, doğru bir hukuk seçimi yapılması önemlidir. Neden? Çünkü uygulamada sözleşmeden dolayı ortaya çıkabilecek her problemi halledebilmek mümkün değildir. Gerçekten taraflar sadece en önemli meseleleri sözleşme ile düzenlemektedirler. Satış sözleşmelerinde, temel noktalar öncelikli olarak hangi tür malların satılacağı ve malın miktarıdır. Đkinci olarak bu malların ücreti gelir. Muhtemelen sözleşmeye dahil edilecek bir INCOTERM[1] ile veya diğer bir uluslarası ticari terimle, taraflar ifa yeri teslim masrafları veya malların sigortalanması ile ilgili konularda anlaşmış olabilirler. Fakat onlar genellikle her tür ihtimali sözleşme ile düzenlemeyeceklerdir. Tarafların ortaya çıkabilecek her türlü meseleyi teorik olarak belirlemeleri realist olmaması sebebiyle, taraflar için sözleşmeye hangi hukukun uygulanacağının bilinmesi önemlidir. Çünkü esasa uygulanacak hukuk tarafların açıkça kararlaştırmadıkları meselelere tatbik edilecektir. Dolayısıyla “ doğru” hukuk seçiminin yapılması çok temel bir mesele olarak karşımıza çıkmaktadır[2]. B. Düzgün hüquq se çilməsi anlayışı I. Tə rəflə rdən birinin ölkəsinin hüququnun se çilməsi 1. Faktiki hallar: hər iki tə rəf də ölkəsinin hüququnu müqavilə yə tətbiq e tmək istəyə cəkdir. Praktikada müqaviləyə tətbiq ediləcək hüquq seçilərkən hər iki tərəf ölkəsinin hüququnu müqaviləyə tətbiq etmək istəyəcəkdir[3]. Bunun səbəbi tərəflərin ən yaxşı milli hüquqlarını bilmələri və xarici ölkə hüququnun araşdırılması, əcnəbi mütəxəssislərlə məsləhətləşmək xərclərindən xilas olmaq istəmələridir. Praktika sübut edir ki, tərəflər özləri üçün mənfi, qarşı tərəf üçün müsbət sayılan şərtləri nəzərdə tutan hüququ o zaman seçir ki, bu hüquq haqqında məlumatları olsun [4]. Məsələn, Đsveçrəli hüquqşünasların bir çoxu Đsveçrə Öhdəliklər Qanununun alqı satqı müqaviləsinə aid olan normalarının beynəlxalq ticarət müqavilələrinə B. Doğru Hukuk Se çimi Ne Demektir? I. Taraflardan Birinin Milli Hukukunun Se çilmesi 1. Fiili Durumlar: He r iki taraf da kendi milli hukuklarının sözleşme ye tatbikini isteye cekle rdir. Uygulamada tarafların sözleşmeye uygulanacak hukuku seçmeleri her iki tarafın da kendi milli hukuklarının seçilmesindeki menfaatlerine göre belirlenecektir[3].Taraflar kendi milli hukuklarına aşınadırlar ve onlar kendi milli hukuklarının sözleşmeye tatbiki halinde yabancı bir hukuk ile ilgili araştırmayı yapma maliyetinden kurtulacakları fikrine sahiptirler. Eğer onlar kendi hukuklarının sözleşmeye tatbik ettirebilirlerse, yabancı uzmanlara danışmak mecburiyetinde kalmayacak ve daha çok güvendikleri yerli hukuk danışmanlarına müracaat edebileceklerdir. 109 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium tətbiq edilməsini tövsiyyə edirlər. Lakin bu normaları beynəlxalq ticarət müqavilələrinə tətbiq etmək əlverişli deyil. Belə ki, Đsveçrə hüququ satıcının “təqsirli” olduğu sübut edildikdə “ birbaşa” zərərin meydana gəldiyini qəbul edir[5]. Bundan əlavə, satılan mal keyfiyyətsiz olarsa xəbərdarlıq və yoxlama üçün çox qısa bir müddət təyin edilib[6]. Bəzən alqı satqı müqaviləsinə aid öhdəliklər hüququnun ümumi normaları xüsusi normalardan əvvəl tətbiq edilir ki, bu zaman ümumi mənada qruplaşdırılan xüsusi və ümumi öhdəliklər hüququ arasında çox dəqiq bir təsnifat aparılır[7]. Đsveçrə Federal Məhkəməsinin qərarına əsasən, alıcı alqı satqı müqaviləsindən və ya öhdəliklər hüququnun ümumi normalarından irəli gələn tələb hüquqlarından birini seçib istifadə edə bilər. Bu vəziyyətdə alqı satqı müqaviləsi və öhdəliklər hüququ normaları arasında məlum olmayan bir yarış başlayacaqdır[8]. Burada aydınlaşdırmaq istədiyimiz məsələ xarici ölkə hüququnun araşdırılması xərclərindən necə azad olmaqdır. Bir sözlə müqavilə tərəfləri xarici ölkə hüququnun araşdırılması xərclərindən azad olmaq və xarici ölkə hüququnun tətbiq edilməsi halında meydana gələ bilən hüquqi ziddiyyətlərdən xilas olmaq üçün beynəlxalq ticarət müqavilələrində ölkələrinin hüquqlarının tətbiq edilməsinə çalışırlar [9]. 2. Problemin ortaya çıxarılması T ərəflər öz milli hüquqlarının tətbiq edilməsi istəyi mübahisəyə səbəb olacaqdır. Böyük bir ehitamalla bir tərəfin ölkəsinin hüququnun tətbiq edilməsini tələb etməsi halında, qarşı tərəf bununla razılaşmayacaqdır. Çünki, bu kimi halda etiraz edən tərəf, digər tərəfin milli hüququ haqqında məlumata malik deyil. Bu isə, onun hüquqi mövqeyinə mənfi təsir göstərəcəkdir. Əgər tərəflərin hər iksi təqribən bərəbər iqtisadi gücə malikdirsə[10] heç biri öz milli hüququnun tətbiq edilməsinə nail ola bilməyəcəkdir[11]. Beləliklə, başqa alternativləri də nəzərə almalı olacayıq. II. Bitə rəf bir hüququn se çilməsi 1. Ehtimal e dilən şə rtlə r Müqaviləyə tərəflərdən birinin milli hüquqnun tətbiq edilməsi nəticəsində bir tərəfin mövqeyi yüksələcəkdir. Bu mənfi nəticədən xilas olmaq üçün tərəflər, müqaviləyə bitərəf bir dövlətin, yəni heç bir tərəfin xüsusi bağlı olmadığı dövlətin hüququnun tətbiqi haqqında razılaşa bilərlər [12]. Lakin, burada başqa bir dövlətin hüququ110 Uygulama göstermektedir ki, taraflar kendileri için kötü olabilecek ancak diğer tarafın faydasına olan şartların olduğu ancak kendilerinin aşina olduğu hukukun tatbikini kabul edebileceklerdir [4]. Mesela, Đsviçreli hukukçuların çoğu Đsviçre Borçlar Kanununun satışa ilişkin hükümleri uluslararası ticari satış ilişkilerine uygulanması tavsiye edilmeyen bir takım kurallar ihtiva etmesine rağmen, Đsviçre Borçlar Kanununun satışa ilişkin hükümlerinin uygulanması konusunda ısrarlı davranmaktadırlar. Burada sadece zararlar ile alakalı çok karışık bir düzenlemenin olduğunu belirtmek yeterlidir. Bir zararın ne şekilde “ doğrudan” olduğu alıcının satıcının adına ispat etmek zorunda olduğu “kusur”un olup olmadığına bağlı olarak değerlendirilmektedir[5]. Dahası biz ayıplı mallardan dolayı çok kısa bir ihbar ve muayene süresine sahip bulunmaktayız[6]. Diğer taraftan bir borcun genel olarak sınıflandırıldığı, borçlar hukukunun genel hükümlerinin satış sözleşmesine ilişkin özel hükümlerden önce uygulandığı hallerde özel ve genel borçlar arasında çok hassas bir ayırım yapmaktayız[7]. Ayrıca, Đsviçre Federal Mahkemesine göre alıcı satım sözleşmesinden ve borçlar hukukunun genel hükümlerinden kaynaklanan müracaat yolları arasında seçim yapma hakkına sahiptir. Bu durum da satış sözleşmesi ve borçlar hukukunun genel hükümleri arasında belirli olmayan bir yarışmayı ortaya çıkarmaktadır[3]. Burada üzerinde durmak istediğim husus yabancı bir hukukun araştırılması masraflarından tasarruf etmek ve yabancı hukukun uygulanması halinde ortaya çıkacak hukuki belirsizlikten kaçınmak için taraflar uluslararası bir sözleşmede kendi milli hukuklarının uygulanması için mücadele edecekleridir[9]. 2. Problemin O rtaya Konulması T arafların kendi milli hukuklarının tatbiki konusunda ısrarlı olmaları uyuşmazlığın ortaya çıkmasına sebep olacaktır. Büyük bir ihtimalle bir tarafın kendi hukukunun uygulanması hususunda ısrarlı olduğu durumlarda diğer taraf bunu reddecektir. Çünkü bu durumda reddeden taraf diğer tarafın hukuku ile ilgili bilgi eksikliğine maruz kalacak ve bu da yine onun hukuki durumu ile alakalı kötü bir etki yapacaktır. Eğer tarafların her ikisi de yaklaşık olarak eşit pazarlık gücüne sahiplerse[10], hiçbirisi kendi milli hukuklarının tatbikini temin edemeyecektir [11]. Böylece biz farklı alternatiflere bakmak mecburiyetinde kalacağız. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum nun tətbiq edilməsi və bu hüququn şərtlərinin məlum olmaması kimi problemlər meydana gələcəkdir. a) Mövzunun siyasi bitərə fliklə müqayisəsi Bəzi hallarda müqavilə tərəfləri iki məsələni bir birinə qarışdırırlar. Bunlardan birincisi müqaviləyə tətbiq edilən hüququn mənsub olduğu dövlətin siyasi bitərəfliyi olduğu halda, ikincisi isə, müqaviləyə dair hər iki tərəfin arasında ədalətli tarazlığın qurulduğunu göstərən bitərəf bir dövlətin hüququna olan ehtiyacdır[13]. Đsveçrə kimi, ölkələr və ya nisbətən daha az dərəcədə Đsveç bu qarışıqlıqdan istifadə edirlər. Bununla birlikdə siyasi tərəfsizilik beynəlxalq müqavilələrə tətbiq edilən hüququn seçilməsində o qədər yüksək bir əhəmiyyətə malik deyildir. Düzgün hüququn seçilməsinə başqa faktorlar təsir göstərir. Burada tətbiq edilməsi nəzərdə tutulan hüququn nə qədər elastik, müasir olduğu və həmin ticarət münasibətinə nə qədər uyğun gəldiyi əhəmiyyətlidir. T ərəflər “ öz aralarındakı münasibətə tətbiq ediləcək olan hüququn bitərəfliyini” araşdırmalıdırlar. Siyasi mənada bitərəf olan bir dövlətin hüququnun seçilməsi heç bir əhəmiyyətə malik deyildir[14]. b) Xüsusiylə yaxşı olduğu iddia e dilən hüququn se çilməsi Burada müəyyən bir ticarət sahəsində hakim mövqedə olan dövlətin hüququ, həmin sahədə çox tətbiq edildiyi üç ün daha düzgün hüquq olduğunu qəbul etmək mümkündür[15]. Məsələn maliyyə münasibətlərində Nyu York hüququna üstünlük verilir [16]. Gəmi ilə nəgliyyat və xammal ticarətində Londonun mühüm bir bazar olması səbəbilə Đngiltərə hüququna müraciət olunur [17]. Buradakı problem qabaqcıl bazarlarda əsasən anqlo-sakson ölkələrinin hakim mövqedə olmasıdır. Bu ölkələrdə qitə Avropası dövlətlərində olduğu kimi birinci dərəcəli hüquq mənbələri yazılı hüquq normaları olmayıb, məhkəmə qərarlarıdır. Yazılı hüquq normaları isə, ikinci dərəcəli mənbələrdir. Çox vaxt tərəflər bu qəbildən olan ticarət münasibətlərinə xarakter baxımından daha düzgün olduğunu fikirləşərək bazarda hakim mövqe tutan ölkənin hüququnun tətbiq edilməsini istəyir. Amma bazarda hakim olan ölkə hüququ həmişə ən yaxşı hüquq deyildir [18]. Bu baxımdan, digər tərəfin Đngilis dilini bilib bilmədiyi nəzərə alınmalı və anqlo sakson hüququn seçilməsi mövzusunda diqqətli olmaq lazımdır[19]. II. Tarafsız Bir Hukukun Se çilmesi 1. Muhtemel Se çimle r Sözleşmeye taraflardan birinin milli hukukunun uygulanması neticesinde bir tarafın menfaatine uygun bir durumun ortaya çıkmasının ortadan kaldırılabilmesi için taraflar hiç birisinin özel bir bağının olmadığı üçüncü bir devlet hukukunun uygulanması konusunda anlaşabilirler [12]. Fakat burada hangi devlet hukukunun uygulanacağı ve bu hukukun sahip olması gereken niteliğin ne olacağı soruları ortaya çıkmaktadır. a) Siyasi Tarafsızlıkla Karışıklık Bazen taraflar iki şeyi birbirine karıştırırlar: sözleşmeye uygulanacak hukukun ait olduğu devletin siyasi tarafsızlığı ile sözleşme ilişkisinin her iki tarafının arasındaki adil bir dengeyi gösteren bir hukuka duyulan ihtiyaç[13]. Đsviçre gibi ülkeler ya da nispeten daha az bir derecede Đsveç bu karışıklıktan çok fazla istifade ettiler. Bununla beraber siyasi tarafsızlık uluslararası sözleşmeye uygulanacak hukukun seçiminde daha az bir öneme sahiptir. Hukuk seçiminin doğruluğuna karar verilmesinde istifade edilecek faktörler daha farklı bir durumdur. Burada uygulanması düşünülen hukukun ne kadar esnek, modern ve bu ticari ilişkiye ne kadar uygun olduğunu sormak zorundayız. T araflar “kendi aralarındaki ilişkide hukukun tarafsızlığını” araştırmak zorundadır yoksa siyasi anlamda tarafsız bir hukuku değil[14]. b) Özellikle iyi olduğu iddia e dilen hukukun se çimi Bundan farklı olarak belli bir ticaret sahasında hakim bir rol oynayan devletin hukuku olmaları dolayısıyla daha uygun olduğu kabul e dilen bazı hukuklar vardır[15]. Mesela mali ilişkilerde New York hukuku çok sıklıkla kullanılmakta[16] aynı şekilde gemi taşımacılığı ve hammadde satım ilişkilerinde, Londra’nın bu tip sözleşmelerde çok önemli bir Pazar olması nedeniyle Đngiliz hukuku seçilmektedir[17]. Buradaki problem önde giden pazarların çoğunlukla anglo sakson hukuku ülkelerinin olmasıdır. Bu birinci dereceli hukuk kaynaklarının kıta avrupası hukuk sistemlerinde olduğu gibi yazılı hukuk kuralları değil, mahkeme kararları olduğu manasına gelmektedir. Yazılı hukuk kuralları sadece ikinci dereceli bir hukuk kaynağı olarak kabul edilebilecektir.Birçok ticaret adamı bu tip ticari ilişkilere piyasada hakim olan ülkelerin hukuklarının nitelik itibarıyla daha uygun dizayn edildiğini düşündükleri için 111 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium c) Əsas Faktorlar: keyfiyyət, elastiklik, stabillik Burada nəzərə alınması vacib olan faktorlar hansılardır? Hüquq sisteminin keyfiyyəti, bir dövlətin siyasi və hüquqi stabilliyi, hüquqi mədəniyyətin yüksək olması və digərləridir[20]. Bu məsələ ilə əlaqədar bəzi suallara cavab tapmaq lazımdır. Seçdiyimiz hüquq sistemi beynəlxalq ticarətdəki ən son yenilikləri qəbul edirmi? Bu sistem beynəlxalq iqtisadi münasibətlərin mənafeyini mühafizə edirmi? Seçdiyimiz sistem ehtiyaclara cavab verirmi? Seçilən hüquq müasir, elastik və stabil olmalıdır [21]. Eyni zamanda həmin hüquq ortaq istifadə edilən bir dildə olmalıdır. Əgər hüquq az istifadə edilən bir dildədirsə, tərəflər onun “ düzgünlüyünə” etimad göstərməycəklər. Bu baxımdan səhvsiz bir tərcümə belə kifayət etmir. d) Mühakimə aparmaq səlahiyyə ti və bu səlahiyyətin hüququn se çilməsiylə olan əlaqə si T ərəflər eyni vaxtda hüququn seçilməsi və mühakimə aparmaq səlahiyyəti məsələlərini həll etmək istəyirlər. T əcrübələr göstərir ki, hakim ölkəsinin hüququnu tətbiq edərkən daha az səhvə yol verir. Amma hakim xarici bir ölkənin hüququnu tətbiq edərkən daha çox səhvə yol verilir. Nəticədə məhkəmə hakiminin öz ölkəsinin hüququnu tətbiq edərək qə bul etdiyi qərarın hüquqi keyfiyyəti də yüksəkdir[22]. Ayrıca, bu qəbildən olan hallarda məhkəmə prosesi daha az vaxt alacaq və daha az xərclə başa çatacaq. Çünki, xarici mütəxəssislərə müraciət etmək ehtiyacı meydana gəlməyəcəkdir[23]. Bəzi hallarda tərəflər hər hansı bir dövlətin hüququnu seçərək bəzi problemləri aradan qaldıracaqlarını güman edirlər. Mübahisənin maddi hüquq normaları və ya prosessual hüquq normaları ilə əlaqədar olub olmadığının müəyyənləşdirilməsi, məhkəmənin vahid bir hüquq sistemi daxilində mübahisəni həll etdiyi hallarda əhəmiyyətli deyildir[24]. Nəticə baxımından, deməliyik ki, məhkəmə səlahiyyəti (məhkəmə yeri) ilə tətbiq ediləcək olan hüququn seçilməsi birlikdə təhlil edilməlidir. Bu yolla məhkəmənin imperativ hüquq normalarının, tərəflərin seçdiyi hüquqa nəzərən üstün olması məsələsi də həll edilmiş olacaqdır[25]. 112 anglo sakson hukukunun temsilcisi olan ülkelerin hukukları üzerinde anlaşmaktadırlar. Bununla birlikte, pazara hakim olan yerin hukuku her zaman kendiliğinden en iyi hukuk olarak kabul edilemez[18]. Özellikle diğer tarafın Đngilizceye daha aşina olduğu ve anglo sakson hukukunu tercih etmediği durumlarda, belirsiz bir anglo sakson hukukunun seçilmesi konusunda daha dikkatli davranılmalıdır[19]. c) Krite rle r: Kalite , Esneklik, Istikrar Peki burada dikkate alınması gerekenler nelerdir? Hukuk sisteminin kalitesi, bir ülkenin siyasi ve hukuki istikrarı, hukuk kültürünün sağlamlığı[20]. Bu noktada bazı soruları sormamız lazımdır: Bu hukuk sistemi uluslararası ticaretteki en son gelişmelere açık mıdır? Bu sistem uluslararası ekonomik ilişkilerin menfaatlerini koruma ve ihtiyaçlarına cevap verme kabiliyetine sahip midir? Kısaca söz konusu olan hukuk modern, esnek ve istikrarlı olmalıdır [21]. Aynı zamanda hukuk ortak kullanılan bir dilde elde edilebilir olmalıdır. Hukuk çok az konuşulan bir dilde ise tarafların onun gizliliğine güvenmesinin gerektiği yerde belki de hatasız bir tercümenin yapılması hiç kimse için uygun değildir. d) Yargılama Ye tkisi ve Hukuk Se çimi Đlişkisi T araflar aynı zamanda genellikle hukuk seçimi sorunu ile yargılama yetkisi sorununun ikisini birden koordine etmek isterler. Tecrübeler göstermiştir ki hakimin kendi hukukunu uygulaması halinde hüküm, mahkemenin aşina olmadığı bir hukuku tatbik ettiği durumlara nispeten daha az hata eğiliminde ve daha yüksek kalitedir [22]. Dahası mahkeme prosedürü daha kısa ve ucuzdur; çünkü mahkeme veya taraflar yabancı hukuk ile ilgili olarak uzmanlara müracaat etme ihtiyacı içerisinde değillerdir[23]. Bazı durumlarda taraflar bir devlet hukukunu seçerek verilecek hükmün hukuk seçimi ile ilgili ortaya çıkabilecek bazı zor sorunlardan kaçınmayı hedeflerler. Meselenin maddi hukuk karakterli mi yoksa usule ilişkin mi olduğu mahkemenin tek bir hukuk sisteminin bütünlüğü içerisinde davayı çözümlediği hallerde önemsizdir [24]. Sonuç olarak, mahkeme yeri ile hukuk seçiminin birlikte ele alınması mahkemenin emredici hukuk kurallarının tarafların seçtiği hukuka olan üstünlüğü probleminden kaçınma imkanını verecektir[25]. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum 2. Üçüncü bir dövlətin hüququnun se çilməsinin mənfi cəhə tləri a) Maya dəyə ri yüksək olacaqdır Üçüncü bir dövlətin hüququnun seçilməsi halında tərəflər arasında hüququn seçilməsi problemi həll edilmiş olsa da (deal breaker)[26], bəzi problemlərin meydana gələcəyi şübhəsizdir. Birinci növbədə hər iki tərəf üçüncü dövlətin hüququnu araşdırmalı olacaqdır. Bu isə yüksək maliyyə vəsaiti tələb edən bir işdir. Çünkü, əcnəbi bir mütəxəssisdən məsləhət almaq məcburiyyəti meydana gələcəkdir[27]. b) Tə rəflə r nəzə rdə tutmadıqları bir hüququ problemlə qarşılaşa bilərlə r Đkinci mənfi cəhət isə, üçüncü dövlətin hüququnun seçilməsi halında, sürpriz bir hüquqi problemin ortaya çıxması ehtimalıdır[28]. Yuxarıda qeyd edildiyi kimi, Đsveçrə Hüququnun alqı satqı müqaviləsinə dair olan normaları 20ci əsrin əvvəlində qəbul edilib və hələ də özünə mənbə olaraq seçdiyi Roma Hüququnun təsiri altındadır[29]. c) Bitə rə f dövlətin hüququ tə rəflərdən birinin hüququna digə r tə rəfə nəzə rən daha yaxın ola bilə r Üçüncüsü, unutmaq olmaz ki, hər iki tərəf üçün də qaranlıq olan üçüncü dövlətin hüququ tərəflərdən birinin milli hüququna daha yaxın ola bilər. Bu halda həmin tərəf digər tərəfə nəzərən mühüm faydalar əldə edəcəkdir[30]. d) Düzgün Hüququn Araşdırılmasındakı Çətinliklə r 2. Üçüncü Bir De vle t Hukukunun Se çilmesinin Menfi Yönle ri a) Pahalılık Üçüncü bir hukuk üzerinde anlaşmaya varılması taraflar arasında hukuk seçimi konusunda yaşanacak problemi halledici olsa da (deal breaker) [25] bazı menfilikleri de bünyesinde barındırmaktadır. Đlk olarak her iki taraf için de üçüncü bir hukuk ile ilgili araştırma maliyeti yüksek olacak; her bir taraf dışarıdan bir uzmandan danışmanlık hizmeti almak mecburiyetinde kalacak ve toplamda da bu durum işin maliyetini artıracaktır[27]. b) Tarafların Bekleme dikle ri Bir Hukuki Durumun O rtaya Çıkması Riski Đkinci olarak üçüncü bir hukukun seçilmesi tarafların anlaşmaya varmadıkları bir sürpriz durumun ortaya çıkmasına neden olabilecektir[28]. Biraz önce bahsettiğim gibi Đsviçre hukukunun satış sözleşmesi ile alakalı hükümleri 20. yy’ın başlarına dayanmakta ve hala kendisine model olarak aldığı Roma hukukundan kurtulamamaktadır [29]. c) Tarafsız hukuk, taraflardan birinin hukukuna, diğe rinin hukukuna nazaran daha yakın olabilir Üçüncü olarak unutulmamalıdır ki, her iki tarafın da aşina olmadığı üçüncü bir hukukun seçilmesi halinde dahi bu hukuk taraflardan birinin hukukuna diğerine nispeten daha yakın olabilir ve uygulanacak hukuka olan bu yakınlık diğerine nispeten daha büyük bir avantaj temin edebilir[30]. d) Doğru Hukukun Araştırılması Zorlukları Ən yaxşı hüququn seçilməsi çox vaxt praktikadan irəli gələn problemlərə görə çox çətindir. Çox vaxt tərəflərin müəyyən bir hüququn aralarındakı müqavilə üçün “ ən yaxşı” hüquq olub olmadığına qərar verə bilmələri üçün lazım gələn məlumata malik olması mümkün deyildir. Məlumat bildiyimiz kimi xərc deməkdir. Tərəflər “ ən yaxşı” hüququn [31] araşdırılması üçün tələb olunan xərclərdən boyun qaçırırlar. En iyi hukukun seçilmesi çoğu zaman uygulamadan kaynaklanan nedenlerden dolayı hayali bir durumdur. T araflar belirli bir hukukun aralarındaki sözleşme için “ en iyi” olup olmadığına karar vermek için gerekli olan bilgi ve yeterliğe sahip olmayabilirler. Bilgi ücrete tabidir ve taraflar genellikle “ en iyi hukuk”un [31] araştırılması için yapılacak yüksek maliyetli yatırımın buna değeceğini kabul etmezler. 1980-ci il Beynəlxalq Satışlar Haqqında Vyana Konvensiyası (CĐGS və ya Vyana Konvensiyası) [32] yuxarıda qeyd edilən bir çox problemi həll edə bilən bir hüquqi sənəddir[33]. 1980 tarihli Uluslararası Mal Satışlarına Đlişkin Viyana Konvansiyonu (CIGS veya Viyana Konvansiyonu) [32] yukarıda izah edilen bir çok problemin çözülmesinde bir araç olabilir[33]. III. Vyana Konvensiyası III. Viyana Konvansiyonu 1. Tə rə flərin bə rabə rliyi 1. Taraf Eşitliği Vyana konvensiyasının “ hüququn çox uğurlu birləşdirilməsi” olduğu qeyd edilir[34]. T ərəflərin Viyana Konvansiyonu çok başarılı bir “hukukun birleştirilmesi” çalışması olarak ifade edi- 113 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium iş yerlerinin konvensiyaya qoşulan bir dövlətdə olması halında, konvensiyanın birbaşa tətbiq ediləcəyi nəzərdə tutulub[35]. Viyana konvensiyasına ABŞ, Çin və bir çox Avropa ölkələri başda olmaqla 65 ölkə qoşulub[36]. Konvensiya ayrıca, beynəlxalq xüsusi hüquq normaları çərçivəsində konvensiyaya qoşulan ölkə hüququnun tətbiq edilməsini vacib olması ha-lında tətbiq ediləcəkdir[37]. Məsələn, əgər mübahisəyə baxan məhkəmənin beynəlxalq xüsusi hüquq normaları Đsveçrə hüququnun tətbiq edilməsini nəzərdə tutursa, konvensiya tətbiq ediləcəkdir. Çünki, Đsveçrə konvensiyaya tərəf olan bir ölkədir. Əgər beynəlxalq xüsusi hüquq normaları Azərbaycan hüququnun tətbiq edilməsini nəzərdə tutarsa, konvensiya tətbiq edilməyəcəkdir və Azərbaycan milli hüququ tətbiq ediləcəkdir. Çünki, Azərbaycan konvensiyaya qoşulmayıb. Bundan başqa qeyd etmək lazımdır ki, Viyana konvensiyasının normal formasında tətbiq etmək mümkün olmadığı hallarda belə, konvensiya beynəlxalq satış müqavilələrinə tətbiq ediləcək olan hüquq kimi seçilə bilər[38]. Bunun səbəbləri nədir? Bunun üçün kifayət qədər səbəb mövcuddur. Birincisi, konvensiya bitərəf bir hüquqdur. T ərəflərdən heç biri konvensiyada üstün deyildir, hamıya eyni hüquqlar verilmişdir. T ərəflərdən heç biri konvensiyanın araşdırılmasında xüsusi bir mənfəətə sahib deyilidir. Hər iki tərəf üçün bərabər şərtlər nəzərdə tutulub. Əgər konvensiya tətbiq ediləcək olan hüquq kimi seçilərsə tərəflər heç bir şey itirməyəcəklər. lebilir [34]. T arafların işyerlerinin sözleşmeye taraf olan bir devlette olması halinde Konvansiyon kendiliğinden uygulanacaktır[35]. Halen Konvansiyona aralarında ABD, Çin, ve birçok Avrupa devletlerinin de yer aldığı 65 ülke taraftır [36]. Konvansiyon ayrıca devletler özel hukuku kuralları sözleşmeye taraf olan bir devletin hukukunun uygulanmasını gerektirmesi halinde de uygulanacaktır[37]. Mesela, eğer davaya bakan mahkemenin kanunlar ihtilafı kuralları Đsviçre hukukunun uygulanmasını gerektiriyorsa Konvansiyon uygulanacaktır; çünkü Đsviçre Konvansiyona taraf olan bir ülkedir. Eğer kanunlar ihtilafı kuralları Azerbaycan hukukunun uygulanmasını gerektiriyorsa Azerbaycan Konvansiyona taraf bir devlet olmadığı için Konvansiyon uygulanmayacaktır. Bundan başka işaret etmek istediğim bir diğer nokta da Konvansiyonun normal şekilde uygulanmayacak olduğu dur umlarda bile, bu Konvansiyon uluslararası satış sözleşmelerine uygulanacak hukuk olarak seçilmeye değer niteliktedir. Bunun sebepleri nelerdir? Bunun için yeterince sebep vardır. Öncelikle Konvansiyon tarafsız bir hukuktur. T araflardan hiç birisi Konvansiyonun araştırılmasında özel bir faydaya sahip değildir. T araflar her ikisi için de eşit şartlarda olan bir sahada top koşturmaktadırlar. Eğer Konvansiyon esasa uygulanacak hukuk olarak seçilmişse taraflardan hiçbirisi herhangi bir şey kaybetmeyecektir[38]. 2. Belgeleme Ayrıca konvensiayda araşdırma aparmaq da həddən artıq xərc tələb etmir. Çünki konvensiya mükəmməl şəkildə sənədləşdirilib. Konvensiya eyni qüvvəyə malik olması şərti ilə altı dildə hazırlanıb. Bunlar Rus, Ərəb, Çin, Đngilis, Fransız, Đspan dilləridir[39] və bir çox dilə tərcümə olunub. Bu tərcümlər rəsmi olmasa da hamısı çox keyfiyyətlidir. Bundan başqa konvensiyaya istinad edilərək qəbul e dilən məhkəmə qərarlarını rahat bir şəkildə əldə etmək mümkündür. Hal hazırda internetdə bu sahədə fəaliyyət göstərən 4 müxtəlif məlumat bazası mövcuddur [40]. Bunlardan ikisi çox yaxşı hazırlanıb. Bunlardan biri isə, Basel Universitetindən [41] idarə edilir. Ayrıca ingilis dilində və başqa dillər də bir çox kitablar mövcuddur[42]. Ayrıca Konvasiyondaki araştırma yapma maliyeti çok düşüktür çünkü çok iyi belgelenmiştir. Konvansiyon aynı kuvvette altı farklı dilde yayınlanmıştır. Bunlar Rusça, Arapça, Çince, Đngilizce, Fransızca ve Đspanyolca’dır[39]. Bunlara ilave olarak birçok değişik dile de çevrilmiştir. Bu çeviriler resmi olmasa da çoğunlukla hemen hemen tamamı mükemmeldir. Dahası Konvansiyona atıf yapılan mahkeme kararları da rahatlıkla ulaşılabilir niteliktedir. Şu anda internet üzerinden ulaşılabilecek en az dört çok önemli veri bankası vardır[40] ve bunların ikisi çok güzel hazırlanmış arama sayfalarına sahiptir. Bunlardan bir tanesi Basel Üniversitesi’nden [41] kontrol edilmektedir. Ayrıca çoğunluğu Đngilizceye ve diğer bazı dillere çevrilmiş birçok yorum ve kitapçık mevcuttur [42]. Qeyd edilən bu əsəslar daha çox praktikada əhəmiyyətlidir. Konvensiyanın hüquqi keyfiyyəti də yüksəkdir və aşağıda bu haqda məlumat mövcuddur. Bu sebepler daha ziyade pratik karakterlidir. Konvansiyonun hukuki kalitesine bakacak olursak basitçe aşağıdaki önemli özellikleri saymak mümkündür: 2. Sənə dləşdirmə 114 “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum 3. Hüquqi keyfiyyə ti 3. Hukuki Kalitesi a) Açıq te rminlə rin tətbiqinin mümkünlüyü a) Açık Te rimle rin Uygulanabilirliği Konvensiya çox funksiyalı və elastik normalardan ibarətdir. “Müqavilənin əsasından sarsılması” termini ümumiyyətlə özünü tamamlayan xarakterdədir. Həqiqətən bu məfhum tərəflər üçün nəzərdə tutulan ən axırıncı müraciət yolu olan “müqavilənin ləğv edlməsi” hüququnun mövcud olub olmadığının təsbit edilməsində əhəmiyyətlidir. Konvensiyanın qəbul edildiyi vaxt qüvvədə olan milli hüquqların alqı satqıya aid normalarının bir çoxunda, tərəflərdən birinin müqavilədən irəli gələn öhdəliyini icra edərkən təqsirli davranıb davranmadığının daha dəqiq təsbit edilməsi üçün bu qəbildən terminlərdən, yəni təfsirə açıq terminlərdən istifadə edilməyib. Alqı satqıya dair normaların çoxu müqavilədən irəli gələn öhdəliklərin arasında fərqli məsələlər ortaya çıxarmaqdadır. Bunların arasında ən çox rast gəlinən hal birinici və ikinci dərəcəli öhdəliklərin arasında təsnifat aparan, öhdəliyi pozan davranışın xarakterinə əsasən fərqli tələb hüquqları bəxş edən haldır [43]. Yuxarıda qeyd edildiyi kimi bu üsul, hələ də Đsveçrə alqı satqı hüququnda tətbiq edilən bir üsuldur [44]. Konvensiya bu termini qəbul etmədi və müqaviləyə zidd olan davranışları ifadə edən bütün terminləri vahid və texniki bir terminlə ifadə etdi. Konvensiyanın “müqaviləyə əsaslı surətdə zidd davranış” (fundamental breach) məhfumuna dair normaları və bunun nəticəsində istifadə edilməsi mümkün olan hüquqi yollara dair sistemi, digər ölkə hüquqlarına təsir etdi[45]. Konvansiyon oldukça fonksiyonel ve esnek hükümlerden oluşmaktadır. “ Sözleşmenin temelden bozulması” terimi genellikle özünü tamamlayıcı niteliktedir. Gerçekten bu kavram, taraflardan birinin en son müracaat yolu olan sözleşmenin feshedilmesini talep etme yetkisinin olup olmadığının değerlendirilmesinde çok başarılı bir araçtır. Konvansiyon kabul edildiğinde milli hukukların satışa ilişkin düzenlemelerinin bir çoğunda taraflardan birinin sözleşmeden kaynaklanan borcunu yerine getirmekte kusurlu davranmasını daha net bir şekilde belirlemek için bu tip yoruma açık terimler kullanılmamaktaydı. Satışa ilişkin düzenlemelerin çoğu sözleşmeden kaynaklanan değişik borçların arasında farklılıklar ortaya koymaktadır. Bunların arasında en çok rastlanan yol birinci ve ikinci dereceden borçlar arasında ayırım yapan ve aykırı davranılan borcun niteliğine bağlı olarak farklı müracaat yolları temin eden yöntemdi[43]. Bu daha önce belirttiğim gibi hala Đsviçre satış hukukundaki mevcut sistemdir[44]. Konvansiyon bu kavramı terketmiş ve sözleşmeye aykırılık teşkil eden bütün terimleri tek bir teknik terim ile ifade etme yolunu seçmiştir. Konvansiyonun “ Sözleşmeye Esaslı Aykırılık” (fundemantal breach) durumuna ilişkin hükümleri ve bunun neticesinde müracaat edilebilecek hukuki yollara ilişkin sistemi dünyadaki mevcut değişik hukuk sistemlerini de etkilemiştir[45]. b) Elastiklik Konvansiyonun bir diğer çok faydalı özelliği 6. madde ile verilen en üst düzeydeki esnekliktir [46]. Bu madde taraflara Konvansiyonun bazı hükümlerinin değiştirilmesi ya da kendi aralarındaki olaya uygulanmaması imkanını vermektedir. Hatta taraflar Konvansiyonun bütün bölümlerinin uygulanmamasını da bu şekilde temin edebilirler. Mesela, Konvansiyonun 39. maddesi alıcıya mallardaki ayıplardan dolayı “makul olan bir süre içerisinde” satıcıya ihbarda bulunma borcunu yüklemektedir. Ancak taraflar bu hükmün tatbik edilmesini önleyebilir ve farklı bir ihbar süresi üzerinde anlaşabilirler [47]. Konvensiyanın bir digər əhəmiyyətli cəhəti 6cı maddəsində qeyd edildiyi kimi “ən üst səviyyədəki elastikliyidir”[46]. Bu norma müqavilə tərəflərinə konvensiyanın bəzi normalarını dəyişdirmək, yaxud öz aralarındakı münasibətə tətbiq edilməməsi haqqında razılaşmaq imkanını verir. Hətta tərəflər konvensiyanın bütöv bölmələrinin tətbiq edilməməsini belə qərarlaşdıra bilərlər. Məsələn konvensiyanın 39-cı maddəsi “ alıcıya, satılan əşyadakı nöqsanlar haqqında ağlabatan bir müddət ərzində satıcıya xəbər vermək vəzifəsini” yükləyir. Lakin tərəflər razılaşaraq bu normanın tətbiq edilməməsini qərarlaşdıra bilərlər və ya başqa bir xəbərdarlıq etmək qaydasını seçə bilərlər[47]. b) Esneklik c) Tarafsızlık Dahası Konvansiyon taraflar arasında çok güzel bir denge kurmuş ve hiçbir meslek grubu 115 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium c) Bitə rə flik Konvensiya müqavilə tərəfləri arasında tarazlığı qurmuş və heç bir təşkliatın yaxud qrupun təsiri altında qalmamışdır. Hətta konvensiya satıcı və ya alıcı təşkilatların mənafeyini təmsil etməyən akademiklərin, müxtəlif universitetlərin proffessor - müəllim heyətinin, sözün əsl mənasında azad, sərbəst fəaliyyət göstərən mütəxəssislərin əsəridir[48]. 4. Konvensiyaya qarşı tənqidlə r a) Müə yyən de yil Yuxarıda qeyd e dilən faktorlara baxmayaraq, gündəlik təcrübədə müqavilə tərəfləri konvensiyanı tətbiq ediləcək olan hüquq kimi əsasən seçmirlər [49]. Konvensiyanı tənqid edənlərin fikrincə, “müqaviləyə əsaslı sürətdə zidd olan davranışlar” kimi təfsirə açıq olan terminlər, konvensiyanı qeyri müyyən bir hala salır[50]. b) Konvensiya alıcının tərə fini saxlayan xarakte rdə dir Đkinci tənqidi fikrə görə, konvensiya əsasən alıcının tərəfini saxlayan bir xarakterdə tənzimlənib. Yəni mənfəətlər tarazlığı baxımından konvensiya alıcının tərəfini saxlayan normalarla zəngindir[51]. Bu fikri müdafiə edən mütəxəssislər iddialarını, konvensiyanın hazırlanılması mərhələsində az inkişaf etmiş ölkələrin iştirak etməsi ilə əsaslandırırlar[52]. Əsasən idxalatdan asılı ölkələr təkidlə konvensiyada alıcını dəstəkləyən normaların nəzərdə tutulmasına nail olduqları fikri tənqidçilər tərəfindən ifadə edilir. 5. Ziddiyyətli fikirlə rin təhlili a) Açıq te rmin mə fhumu Bu fikirlər haqqında qeyd edilməli olan çox məsələ mövcuddur. Đlk məsələyə görə, “ müqaviləyə əsaslı sürətdə zidd olan davranış” termini gün keçdikcə möhkəmləndi[53], təfsirə açıq olan xarakterinə baxmayaraq praktikada uğurlu bir şəkildə tətbiq edilməyə başlandı. Məhkəmə təcrübəsi və hüquq ə dəbiyyatı müqaviləyə zidd davranışın əsaslı olub olmadığı ilə əlaqədar olaraq qəti qərarlar qəbul etdi. UNĐDROĐT [54], Avropa Öhdəliklər Hüququnun qaydaları[55] və vahid hüququn meydana gətirilməsi haqqındakı digər fəaliyyətlərdə bu qəbildən normalar nəzərdə tutulur[56]. Bu vəziyyət eyni şəkildə istehlakçı hüquqlarının müdafiəsi haqqında 1999-cu ildə qəbul edilən əsasnamə baxımından da qüvvədədir [57]. Mövzuya dair müasir dövrdəki ən axırınıcı nümunələrdən birinin də alqı satqı müqaviləsinə dair daxili hüquq normaları çərçivə116 ya da ticari örgüt tarafından etki altına alınamamıştır. Hatta Konvansiyon daha ziyade satıcı veya alıcı eksenli kurumların menfaatlerini temsil etmeyen akademisyenlerin universite hocalarının müspet anlamda bağımsızların bir çalışması olarak ortaya çıkmıştır[48]. 4. Muhalifle r Tarafından Đle ri Sürülen Şüphele r a) Belirsizlik Bütün bu faktörlere rağmen, günlük uygulamada Konvansiyon taraflarca düzenli bir şekilde tatbik edilmemeye başlamıştır[49]. Konvansiyona muhalif olanlar “ sözleşmeye esaslı aykırılık” gibi yoruma açık terimlerin uygulanmasını çok belirsiz olarak nitelendirmektedirler[50]. b) Alıcının Tarafını Tutar Nitelikte Olması Konvansiyona yöneltilen ikinci eleştiri onun menfaatler dengesi açısından daha çok alıcı tarafını tutar nitelikte olduğudur[51]. Aksi görüşü savunanlar bu itirazlarını Konvansiyonun hazırlanması çalışmalarına az gelişmiş ülkelerin de katılması gerekçesine esaslandırmaktadırlar [52]. Esasen ithalata bağımlı olan ülkeler ısrarlı bir şekilde Konvansiyona alıcıyı korur nitelikteki hükümlerin konulmasını sağlamışlardır. 5. Zıt Fikirlerin De ğerlendirilmesi a) “Açık Te rim” Kavramı Bir Başarıdır Bu fikirler hakkında düşünülecek çok bir şey yoktur. Đlk itiraza göre “ sözleşmeye esaslı aykırılık” terimi zaman içerisinde ayakta kalmıştır [53]. Yoruma açık niteliğine rağmen uygulamada mükemmel bir şekilde tatbik edilmesi mümkündür. Mahkeme tatbikatı ve doktrin sözleşmeye aykırılığın esaslı olduğu durumlar ile alakalı olarak çok net kurallar geliştirmiştir. UNIDROIT prenipleri[54] ve Avrupa Borçlar Hukuku Prensipleri[55] gibi diğer bazı hukuku birleştirme çalışmalarında da benzer çözümlerden istifade edilmiştir[56]. Bu durum aynen tüketicilerin korunmasına ilişkin 1999 yılında çıkartılan direktif için de geçerlidir[57]. Bu konuda günümüzdeki en son misallerden birisi olarak satışa ilişkin iç hukuk kuralları konusunda Alman Medeni Kanunu ifade edilebilir (Bürgerliches Gesetzbuch) [58]. b) Konvansiyon Satıcı ve ya Alıcının Tarafını Tutar Nitelikte De ğildir Konvansiyonun alıcıyı daha fazla korur nitelikte olduğuna ilişkin eleştiri de kabul edile- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum sində Almaniya Mülki Qanunu olduğunu ifadə etmək mümkündür (Bürgerliches Gesetzbuch)[58]. b) Konvensiya satıcı və ya alıcının tərə fini saxalayan xarakte rə malik de yilidir Konvensiyanın alıcını daha çox qoruduğu haqqındakı iddia əsassız dır. Əksinə konvensiyada nəzərdə tutulan normalar vasitəsi ilə müqavilə tərəfləri arasında ədalətli bir tarazlıq meydana gətirilməyə çalışılıb[59]. Konvensiyanın 48-ci maddəsinin məzmunu müasir və təsirli bir sistemi nəzərdə tutan mühüm bir nümunədir. Bildiyimiz kimi, satıcının keyfiyyətsiz mal satması və təhvil verməsi halında, həmin davranışın müqaviləyə zidd davranış olduğu haqqında şübhə yoxdur. Bu halda, alıcının satıcıdan malda olan nöqsanın aradan qaldırılmasını tələb etmək hüququnun, alıcının müqaviləni ləğv etmək hüququndan əvvəl gəldiyi 48-ci maddədə nəzərdə tutulur. Başqa sözlə, aılcı əgər özü üçün mühüm olmayan müqaviləyə zidd bir davranışla rastlaşarsa və bu pozuntunu aradan qaldırmaq mümkündürsə satıcıya təhvil verdiyi malda olan qüsuru ortadan qaldırması üçün icazə verməlidir[60]. Bu qayda konvensiyada beynəlxalq satışların həyata keçirildiyi müddət ərzində müqaviləyə zərər vura bilən yersiz xərclərin azaldılmasına və müqavilənin davam etməsinə nail olmaq məqsədi ilə tənzimlənib. c) Konvensiyanın seçilməməsinin əsas sə bə bi Konvensiyanın tətbiq ediləcək olan hüquq kimi seçilməməsinin əsas səbəbi məlumdur. Hüquqi məsləhət verməklə məşğul olan hüquqşünaslar bu məsələni tərəddüdlə qarşılayırlar və öz milli hüquqlarının tətbiq edilməsini istəyirlər (tanış şeytan, tanımadığın şeytandan daha yaxşıdır) [61]. Hüququşünasların bilmədikləri normalarla qarşılaşmaq istəməməsinin əsas səbəbi, bunlara hazır olmamalarıdır. Bu isə, konvensiyanın tətbiq ediləcək olan hüquq kimi seçilməsinə təsir edir[62]. Lakin heç kim bu vəziyyəti açıq bir şəkildə ifadə etmək istəmir. Buna görə də konvensiyanın tətbiq ediləcək olan hüquq kimi seçilməməsi ilə əlaqədar olaraq elmi əsası olmayan səbəblər göstərilir[63]. IV. Xülasə Məqalənin xülasəsində qeyd etmək istəyirəm ki, hüququn seçilməsi mərhələsində əsas fakt tərəflərin milli hüquqlarının tətbiq edilməsində sahib olduqları mənfəətlərin yüksək olmasıdır. Çünkü, tərəflər milli hüquqlarını bilirlər və hüququn araşdırılmasında daha az vəsait sərf mezdir. Aksine Konvansiyonda öngörülen sistem taraflar arasında adil bir denge gözetir niteliktedir[59]. Konvansiyonun 48. maddesi metnin modern ve etkin bir sistem getirdiğine güzel bir misaldir. 48. madde satıcının ayıplı mal ifasını telafi etme hakkının, alıcının sözleşmeden dönme hakkına üstünlüğünü düzenlemektedir. Diğer bir tabirle alıcı eğer kendisi için makul olmayan bir uygunsuzluk oluşturmuyorsa ve telafi edici nitelikte ise satıcının ayıbı düzeltici bir e dimde bulunmasına müsaade etmelidir[60]. Bu konsept Konvansiyonun uluslararası sözleşmelerin mümkün olduğu sürece sözleşmeye zarar verecek faydasız masrafların en az düzeyde tutulmasını sağlamak için ayakta tutulmasına ilişkin yaklaşımını yansıtmaktadır. c) Konvansiyonun Se çilmemesi / Đstisna Edilmesine Đlişkin Ne denle r Konvansiyonun uygulanmasının istisna edilmesinin sebebi gayet basittir. Hukuk sahasında çalışan bir avukat yeni olan bir şeye açık olma konusunda tereddütlü davranır ve kendi hukukunun uygulanmasını ister (“tanıdığın şeytan tanımadığın bir şeytandan daha iyidir”)[61]. Avukatlar bilmedikleri hükümlerle muhatap olmaya karşı hazırlıksız ve yabancıdırlar. Bu da Konvansiyonun uygulanmasından çekinmelerinin esas sebebini teşkil etmektedir[62]. Fakat normalde hiç kimse bunu açıkça ifade etmek istemez ve bu nedenle Konvansiyonun uygulanacak hukuk olmasının istenmemesinin izahı konusunda bilimsel olmayan bazı sebepler öne sürülmektedir [63]. IV. Öze t T ebliğimi özetleyecek olursam: hukuk seçiminin yapılması sırasındaki baskın düşünce tarafların kendi milli hukuklarının uygulanmasında menfaatlerinin olduğudur. Bu durum kendi hukukunun seçildiği taraf için bu hukuka aşina olması ve maliyetten tasarruf etmesi açısından bir avantaj olması ve yabancı hukukun araştırılması konusundaki yüksek maliyetlerden kurtulacak olması nedeniyledir. Her iki tarafın da kendi milli hukukunun uygulanması konusunda ısrarcı olması dolayısıyla hukuk seçimine ilişkin hangi sözleşme şartına üstünlük verileceği konusunda bir uyuşmazlık ortaya çıkabilecektir. T arafsız bir hukukun seçilmesi taraflardan birinin araştırma maliyeti konusundaki nispi üstünlüğünü ortadan kaldıracaktır. 117 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium edirlər. Yəni, müqavilə tərəfləri xarici ölkə hüququnun araşdırılması üçün tələb edilən yüksək xərcdən xilas olacaqlar. Hər iki tərəf də öz milli hüququnun seçilməsində təkid etməsi halında isə, hüququn seçilməsi mövzusunda ciddi bir problem meydana gələcəkdir. Bitərəf bir ölkə hüququnun seçilməsi halında tərəflərdən birinin, hüququn araşdırılması mövzusundakı nisbi üstünlüyü ortadan qalxacaqdır. Bununla birlikdə üçüncü bir dövlətin hüququnun seçilməsi halında, seçilən hüquq bəzən tərəflərdən birinin milli hüququna yaxın hüquq ola bilər. Bu isə, müqavilə tərəfləri arasındakı tarazlığı pozacaqdır. Bitərəf xarakterdə olan üçüncü bir dövlətin hüququ müqavilə ilə əlaqədar uyğun olmayan bir hüquqi konsept də meydana gətirə bilər. Eyni vaxtda bitərəf bir hüquq haqqında razılaşma və siyasi mənada bitərəf dövlətin hüququnun seçilməsi halında tərəflərin müqavilədən irəli gələn hüquq və öhdəlikləri baxımından ədalətli tarazlığın nəzərə alınıb alınmadığı mövzusundakı problemlərin həlli baxımından yenə riskli bir vəziyyət ortaya çıxacaqdır. Ayrıca bitərəf bir dövlətin hüququnun seçilməsi hər iki tərəf üçün yüksək araşdırma xərci yükünü gətirəcəkdir. Bu çətinliklər konvensiyanın tətbiq edilməsi ilə ortadan qalxacaqdır. Konvensiya satıcı və alıcı üçün ədalətli bir tarazlıq meydana gətirməkdədir. Ayrıca çox elastik normalardan ibarətdir və çox yaxşı bir şəkildə hazırlandığı üç ün tərəfləri araşdırma yükündən xilas edir. V. Nə ticə Azərbaycan beynəlxalq ticarətdə özünə xas mühüm bir yeri olan dövlətdir. T ətbiq ediləcək hüququn seçilməsi problemi Azərbaycan hüquqşünaslarının gündəlik iş həyatında tez-tez qarşılaşacağı bir məsələdir. Bu məqaləmizdə Vyana konvensiyasını çox təriflədik. Azərbaycan hüququ yeni bir hüquq olduğu, hələlik tam olaraq formalaşmadığı və bir çoxumuz bütün əməyi ilə bu işlə məşğul olmadığımız üç ün Azərbaycan hüquqşünasları vahid hüquqla bağlı tərəddüdlü davranacaqlar. Ayrıca bu mövzudakı dəstək digər yerlərdə olduğu kimi Azərbaycanda da hal hazırda verilməməkdədir. Beləliklə, inanıram ki, mənim üzə çıxardığım məsələlər özünə müdafiəçi tapar və səmərəli bir yenilik olub gələcək üçün işıq saçar. 118 Bununla beraber üçüncü bir devlet hukukunun seçilmesi bazen taraflardan birinin hukuku ile yakın ilişki içinde olan bir hukuk sisteminin seçilmesini netice verecek ve dolaylı olarak da kurulmak istenen dengeyi bozucu bir etki yapacaktır. Dahası tarafsız nitelikteki üçüncü bir devletin hukuku gerçekten mevcut sözleşmeyle ilgili olarak makul olmayan bir hukuki konsept ortaya çıkaracaktır. Aynı zamanda tarafsız bir hukuk konusunda anlaşmaları ve siyasi olarak tarafsız bir devletin hukukunun seçilmesi durumunda tarafların sözleşmeden doğan hak ve borçlarında adil bir dengeyi gözetip gözetmediği konusundaki problemi halletmesi noktasında yine bir risk söz konusudur. Ayrıca tarafsız bir devletin hukukunun seçilmesi her iki tarafın da çok yüksek araştırma maliyetlerine katlanmak mecburiyetinde kalmaları nedeniyle çok daha pahalıya mal olabilecektir. Bu zorluklar Konvansiyonun uygulanması ile aşılabilecektir. Konvansiyon satıcı ve alıcı açısından adil bir denge kurmuştur. Çok esnektir ve çok iyi bir şekilde belgelendiği için araştırma maliyetleri yükselmeyecektir. XII. Sonuç Azerbaycan uluslararası ticarette kendine has önemli bir yere sahiptir ve hukuk seçimi problemi Azerbaycan hukukçularının günlük iş hayatına ait bir kavramdır. Ben bu tebliğde Viyana Konvansiyonunu oldukça methettim. Azerbaycan hukuku yeni bir hukuk olduğu ve zaman tarafından henüz yeterince test edilmediği için ve çoğumuzun kalbiyle bu işin içinde olacak zamanının olmaması nedeniyle ortak hukuk ile alakalı endişe ve bu konudaki destek diğer yerlerde olduğu gibi Azerbaycan’da da şu anda verilmeyecektir. Böylece ümit ederim ki benim yorumlarım destek bulur ve semereli bir gelişme ve gelecek açısından yol gösterici olur. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum ______________________________________________ _____________________________________________ * Mən burada assistentim Ronald Kunza bu məqalənin hazırlanmasındakı böyük dəstəyindən dolayı təşəkkür edirəm. [1] INCOTERM’lər (Beynəlxalq Ticari Terminlər) Fransa’ nın paytaxtı P aris’ də yerləşən Beynəlxalq Ticaret Təşkilatı (ICC) tərəfındən hazırlanan ve bütün dünyada qəbul edilən beynəlxalq ticari terminlərin açıqlamasıdır. Bu terminlər alıcı və satıcı arasındakı ticari müqavilədən irəli gələn öhdəlik və məsuliyyətləri tesbit edir və bu yolla məsrəfləri ciddi bir şəkildə azaldan vasitədir. Đxracatla və idxalatla məşğul olan şəxslər hər bir ticari işlə əlaqədar olaraq şərtləri ayrıca təsbit etməlidirlər. Bunun üçün uzun bir müzakirə müddətinə ehtiyac vardır. Tərəflər FOB kimi bir ticari termin üzerində anlaşa bilsələr, FOB-un şərtləri çərçivəsində alqı və satqı müqaviləsi meydana gələcəkdir və navlun, sığortalanma, təsadüfən məhv olmanın qarşı tərəfə keçməsi və digər məsrəflərin kim tərəfindən ödəniləcəyi mövzusunda hər hansı bir müzakirə aparılma məcburiyyətində qalmayacaqlar. INCOTERMlər ilk dəfə 1936-cı ildə (INCOTERMS 1936) çap edilmiş və müəyyən periyodlarla dəyişdirilmişdir (ən axırıncı versiyası INCOTERMS 2000-dir). [2] Bax. Harries, Festschrift Heinsius (1991), 201, 203 et seq.; Herbel, Symposium Schlechtriem (1999), 1, 9; Mankowski, Recht der internationalen Wirtschaft 2003, 2. [3] Harries, Festschrift Heinsius (1991), 201, 205. [4] Kieninger, Wettbewerb der P rivatrechtsordnungen im Europäischen Binnenmarkt (2002), 287 et seq.; Oschmann, Festgabe Sandrock (1995), 25, 31. [5] Art. 208(2), (3) Swiss Code of Obligations, bax. Honsell, Schweizerisches Obligationenrecht Besonderer Teil, 7 th ed. (2003), 105 et seq. [6] Art. 201 Swiss Code of Obligations, bax. Th. Koller, Festschrift E.A. Kramer (2004), 531, 536 et seq. [7] Đsveçrə Federal Məhkəməsi Qərarı, 5 Dekabr 1995 (BGE 121 III 453); Kramer, Festschrift Honsell (2002), 247 et seq.; id., recht 1997, 78 et seq.; Lanz, recht 1996, 248 et seq.; Ph. Gelzer, Aktuelle Juristische P raxis 1997, 703 et seq. [8] Đsveçrə Federal Məhkəməsi Qərarı, 7 Đyun 1988 (BGE 114 II 31, 134); Schwenzer, Schweizerisches Obligationenrecht Allgemeiner Teil, 3 rd ed. (2003), n. 39.40 et seq. [9] Bax. ICC Award No. 7710/1995, Journal du Droit International 2001, 1147, 1150 et seq. (note by Derains). [10] Əlbəttə bu həmişə rastlaşılan bir hal deyildir. Bir tərəfin digərinə nisbətən daha üstün olması halında, o, rahat bir şəkildə öz hüququnun tətbiq edilməsini təmin edə biləcəkdir. Bax. Herbel, Symposium Schlechtriem (1999), 1, 9. [11] Əsas ssenari, tərəflərin müqaviləyə tətbiq ediləcək olan hüququn seçilməsini də əhatə edən standart müqavilə terminlərinin bir birinə zidd olması, yəni “ formaların vuruşmasıdır”. Burada bir tərəfin huquq seçməsi ilə əlaqədar olan müqavilə şərtinin, digər tərəfin hüqüq seçiməsi ilə əlaqədar olan müqavilə şərti üstündəki üstünlüyünün olub olmadığı sualı ortaya çıxacaqdır. Belə bir vəziyyətdə üç həll yolu irəli sürülə bilər: müqavilədə nəzərdə tutulan şərtə əsasən müqaviləyə tətbiq edilməsi üçün seçilən hüquqa istinadən bir hüquq seçimini etibarlı digərini isə etibarsız ∗ [1] [2] [3] Ben burada asistanım Bay Ronald Kunz’ a bu makalenin hazırlanmasındaki büyük desteğinden dolayı teşekkür ediyorum INCOTERM’ler (Uluslararası Ticari Terimler) Fransa’ nın başkenti P aris’ te bulunan Uluslararası Ticaret Odası (ICC) tarafından geliştirilmiş ve bütün dünyada kabul edilen uluslararası ticari terimlerin tanımlarıdır. Bu terimler alıcı ve satıcı arasında ticari sözleşmeden doğan yükümlülük ve sorumlulukları tespit etmekte ve çok ciddi oranda maliyeti düşüren araçlardır. Đhracatçı ve ithalatçı her bir ticari işle alakalı şartlar hakkında çok uzun süren müzakerelere ihtiyaç duyarlar. Taraflar FOB gibi bir ticari terim üzerinde anlaştıklarında, FOB şartları dahilinde alım ve satımı gerçekleştirmekte ve navlun, sigortanın yaptırılması, hasarın geçişi ve diğer masrafların kimin tarafından karşılanacağı konusunda herhangi bir müzakere yapma mecburiuyetinde olmamaktadırlar. INCOTERM ler ilk defa 1936 yılında (INCOTERMS 1936) basılmış ve periyodik olarak değişikliğe uğramıştır (en son versiyonu INCOTERMS 2000’dir). Bkz. Harries, Festschrift Heinsius (1991), 201, 203 et seq.; Herbel, Symposium Schlechtriem (1999), 1, 9; Mankowski, Recht der internationalen Wirtschaft 2003, 2. Harries, Festschrift Heinsius (1991), 201, 205. [4] Kieninger, Wettbewerb der P rivatrechtsordnungen im Europäischen Binnenmarkt (2002), 287 et seq.; Oschmann, Festgabe Sandrock (1995), 25, 31. [5] Đsviçre Borçlar Kanunu m. 208/ 2,3, bkz. Honsell, Schweizerisches Obligationenrecht Besonderer Teil, 7 th ed. (2003), 105 vd. [6] Đsviçre Borçlar Kanunu m. 201, bkz. Th. Koller, Festschrift E.A. Kramer (2004), 531, 536 vd. Đsviçre Federal Mahkemesi Kararı, 5 Aralık 1995 (BGE 121 III 453); Kramer, Festschrift Honsell (2002), 247 et seq.; id., recht 1997, 78 et seq.; Lanz, recht 1996, 248 et seq.; Ph. Gelzer, Aktuelle Juristische P raxis 1997, 703 et seq. Đsviçre Federal Mahkemesi Kararı, 7 Haziran 1988 (BGE 114 II 31, 134); Schwenzer, Schweizerisches Obligationenrecht Allgemeiner Teil, 3 rd ed. (2003), n. 39.40 et seq. [7] [8] [9] Bkz. ICC Award No. 7710/1995, Journal du Droit International 2001, 1147, 1150 et seq. (note by Derains). [10] Elbette bu her zaman rastlanan bir durum değildir. Bir tarafın diğerine nispeten daha baskın bir durumda olduğu durumlarda, o rahatlıkla kendi hukukunun tatbikini temin edebilecektir. Bkz. Herbel, Symposium Schlechtriem (1999), 1, 9. Normal senaryo, tarafların sözleşmeye uygulanacak hukuk seçimini de ihtiva eden standart sözleşme terimlerinin çatışması yani sözde “ şekillerin çarpışması”dır. Burada bir tarafın hukuk seçimi ile ilgili sözleşme şartının diğer tarafın hukuk seçimi ile ilgili sözleşme şartı üzerinde üstünlüğünün olup olmayacağı sorusu ortaya çıkmaktadır. Böyle bir durumda üç mhtemel çözüm yolu vardır: sözleşmeye konulan şartla sözleşmeye tatbik edilmek üzere seçilen hukuka göre bir hukuk seçimi geçerli diğer geçersiz sayılabilir. Yada her iki hukuk seçimi de geçersiz sayılabilir veya her iki hukuk seçimi de geçerli sayı- [11] 119 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium saymaq mümkündür. Və ya hər iki hüquq seçilməsi də etibarsız sayıla bilər və ya hər iki hüquq seçilməsi də etibarlı sayıla bilər. Sonuncu iki halda heç bir tərəf uğur qazanmayacaq və dolayısıyla da bir hüquq seçilməsi həyata keçirilməmiş olacaqdır. Bax. Tiedemann, P raxis des Internationalen P rivat- und Verfahrensrechts 1991, 424, 425 et seq.; Meyer-Sparenberg, Recht der internationalen Wirtschaft 1989, 347, 348. [12] [12] Vischer, Festschrift Schlechtriem (2003), 445, 449; Kropholler, Internationales P rivatrecht, 5th ed. (2004), p. 296 (§ 40 IV 3. a)); F. Sandrock tərəfındən məhkəmə seçilməsi ilə əlaqədar olaraq qeyd edilən düşüncələr eyni şəkildə hüquq seçilməsi probleminin həllində də istifadə oluna bilər. Bax. Die Vereinbarung eines „neutralen“ internationalen Gerichtsstandes (1997), 51,. [13] Kieninger, in: Ott/Schäfer (ed.), Vereinheitlichung des Zivilrechts in transnationalen Wirtschaftsräumen (2003), 72, 93; Sandrock, Recht der internationalen Wirtschaft 1986, 841, 850. [14] Harries, Festschrift Heinsius (1991), 201, 208; Kieninger, Wettbewerb der P rivatrechtsordnungen im Europäischen Binnenmarkt (2002), 310 et seq. [15] Leible, Zeitschrift für vergleichende Rechtswissenschaft 97 (1998), 286, 289; Oschmann, Festgabe Sandrock (1995), 25, 27. [16] Döser, Vertragsgestaltung im internationalen Wirtschaftsrecht (2001), n. 240; Kieninger, Wettbeəerb der P rivatrechtsordnungen im Europäischen Binnenmarkt (2002), 306. [17] Kieninger, Wettbewerb der P rivatrechtsordnungen im Europäischen Binnenmarkt (2002), 304. [18] Mankowski, Recht der internationalen Wirtschaft 2003, 2, 7. [19] Mankowski, Recht der internationalen Wirtschaft 2003, 2, 6. [20] Harries, Festschrift Heinsius (1991), 201, 207 et seq.; Oschmann, Festgabe Sandrock (1995), 25, 28 et seq. [21] See von Bar, Internationales P rivatrecht, Vol. II (1991), n. 414. [22] Zweigert, (1973) 44 Colorado Laə Revieə 283, 293: Əcnəbi ölkə hüququnu tətbiq edən hakim hər bir vaxt öz hüququnu tətbiq edən hakimden daha pis qərarlar qəbul edir. Bell, Forum Shopping and Venue in Transnational Litigation (2003), n. 2.46; Kegel/ Schurig, Internationales P rivatrecht, 9th ed. (2004), p. 512 (§ 15 V 2); Kropholler, Internationales P rivatrecht, 5 th ed. (2004), p. 456 (§ 52 II 3. c)). [23] Məhkəmənin əcnəbi ölkə hüququnu araşdırmaq məcburiyyətində qaldığı hallarda bu daxili hüququn prosessual qaydalarından asılıdır (məsələn, Almaniya, Avstriya və Đsveçrə). Yaxud əcnəbi ölkə hüququnun araşdırılması mükəlləfiyyəti tərəflərə aiddir (məsələn Anglo sakson hüququnu tətbiq edən ölkələr və Fransa), bax. Zweigert, (1973) 44 Colorado Law Review 283, 296. [24] Döser, Vertragsgestaltung im internationalen Wirtschaftsrecht (2001), n. 104. [25] Bell, Forum Shopping and Venue in Transnational Litigation (2003), n. 2.48 et seq. [26] Mankowski, Recht der internationalen Wirtschaft 2003, 2, 5. [27] Bax. Kieninger, in: Ott/Schäfer (ed.), Vereinheit-lichung des Zivilrechts in transnationalen Wirtschaftsräumen 120 [13] labilir. Son iki durumda hiç bir taraf başarılı olamaz ve dolayısıyla da bir hukuk seçimi yapılmış olmayacaktır. Vischer, Festschrift Schlechtriem (2003), 445, 449; Kropholler, Internationales P rivatrecht, 5 th ed. (2004), p. 296 (§ 40 IV 3. a)); F. Sandrock tarafından mahkeme seçimi ile ilgili ifade edilen düşünceler aynı şekilde hukuk seçimi sorunu için de geçerlidir. Bkz. Die Vereinbarung eines „neutralen“ internationalen Gerichtsstandes (1997), 51, Kieninger, in: Ott/Schäfer (ed.), Vereinheitlichung des Zivilrechts in transnationalen Wirtschaftsräumen (2003), 72, 93; Sandrock, Recht der internationalen Wirtschaft 1986, 841, 850. [14] Harries, Festschrift Heinsius (1991), 201, 208; Kieninger, Wettbewerb der P rivatrechtsordnungen im Europäischen Binnenmarkt (2002), 310 et seq. [15] Leible, Zeitschrift für vergleichende Rechtswissenschaft 97 (1998), 286, 289; Oschmann, Festgabe Sandrock (1995), 25, 27. Döser, Vertragsgestaltung im internationalen Wirtschaftsrecht (2001), n. 240; Kieninger, Wettbewerb der P rivatrechtsordnungen im Europäischen Binnenmarkt (2002), 306. Kieninger, Wettbewerb der P rivatrechtsordnungen im Europäischen Binnenmarkt (2002), 304. Mankowski, Recht der internationalen Wirtschaft 2003, 2, 7. [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] Mankowski, Recht der internationalen Wirtschaft 2003, 2, 6. Harries, Festschrift Heinsius (1991), 201, 207 et seq.; Oschmann, Festgabe Sandrock (1995), 25, 28 et seq. See von Bar, Internationales P rivatrecht, Vol. II (1991), n. 414. Zweigert, (1973) 44 Colorado Law Review 283, 293: Yabancı hukuku uygulayan hakim her zaman kendi hukukunu uygulayan hakimden daha kötüdür. Bell, Forum Shopping and Venue in Transnational Litigation (2003), n. 2.46; Kegel/Schurig, Internationales P rivatrecht, 9 th ed. (2004), p. 512 (§ 15 V 2); Kropholler, Internationales P rivatrecht, 5 th ed. (2004), p. 456 (§ 52 II 3. c)). Mahkemenin yabancı hukuku araştırmak zorunda olduğu durumlarda bu iç hukukun usule ilişkin hükümlerine bağlıdr. (mesela Almanya, Avusturya ve Đsviçre) Yada yabancı hukukun araştırılması mükellefiyeti taraflardadır. (mesela Anglo sakson hukuku ülkelere ve Fransa), bkz. Zweigert, (1973) 44 Colorado Law Review 283, 296. Döser, Vertragsgestaltung im internationalen Wirtschaftsrecht (2001), n. 104. Bell, Forum Shopping and Venue in Transnational Litigation (2003), n. 2.48 et seq. Mankowski, Recht der internationalen Wirtschaft 2003, 2, 5. Bkz. Kieninger, in: Ott/Schäfer (ed.), Vereinheitlichung des Zivilrechts in transnationalen Wirtschaftsräumen (2003), 72, 83 et seq.; von Bar/Lando, European Review of P ublic Law 2002, 183, 217 no. 53. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum (2003), 72, 83 et seq.; von Bar/Lando, European Review of Public Law 2002, 183, 217 no. 53. [28] Bax. Kadner Graziano, Zeitschrift für Europäisches Recht 2005, 523, 529. [29] Đsveçrə hüququnun mənbəyinin Roma hüququ olduğu məlumdur bax. Ernst, Festschrift Wiegand (2005), 255, 295 et seq.; S. Keller, Aktuelle Juristische P raxis 2003, 1152, 1154 et seq. [30] Bax. von Bar/Lando, European Review of Public Law 2002, 183, 217 no. 53. [31] G. Wagner, (2002) 39 Common Market Law Review 995, 1010 et seq.; see also de Ly, in: Ferrari (ed.), Quo Vadis CISG? (2005), 25, 34. [32] “ Vyana Konvensiyası” adı, UNCITRAL’ ın 1980-ci ildə Viyanadakı yekun iclası səbəbi ilə istifadə olunur. [33] Bax. Zeller, in: Ferrari (ed.), Quo vadis CISG? (2005), 293, 322; Kropholler, Internationales P rivatrecht, 5 th ed. (2004), 470 et seq. (§ 52 IV 2. b)). [34] Schlechtriem, in: Schlechtriem/Schwenzer (ed.), Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht – CISG 4th ed. (2004), 27; Witz/Salger/Lorenz, Interna-tional Einheitliches Kaufrecht (2000), Einleitung, n. 5. [35] [28] Bkz. Kadner Graziano, Zeitschrift für Europäisches Recht 2005, 523, 529. [29] Đsviçre hukukunun Roma hukuku temelleri ile alakalı bkz. Ernst, Festschrift Wiegand (2005), 255, 295 et seq.; S. Keller, Aktuelle Juristische P raxis 2003, 1152, 1154 et seq. Bkz. von Bar/Lando, European Review of P ublic Law 2002, 183, 217 no. 53. [30] [31] G. Wagner, (2002) 39 Common Market Law Review 995, 1010 et seq.; see also de Ly, in: Ferrari (ed.), Quo Vadis CISG? (2005), 25, 34. [32] “ Viyana Konvansiyonu” kavramı, UNCITRAL’ ın 1980 yılında Viyana’daki kapanış konferansı dolayısıyla kullanılmaktadır. [33] Bkz. Zeller, in: Ferrari (ed.), Quo vadis CISG? (2005), 293, 322; Kropholler, Internationales P rivatrecht, 5 th ed. (2004), 470 et seq. (§ 52 IV 2. b)). [34] Schlechtriem, in: Schlechtriem/Schwenzer (ed.), Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht – CISG - , 4th ed. (2004), 27; Witz/Salger/Lorenz, International Einheitliches Kaufrecht (2000), Einleitung, n. 5. Art. 1(1)(a) CISG. Bax. <http://www.uncitral.org/uncitral/en/ uncitral_texts/sale_goods/1980CISG_status.html>. [35] Art. 1(1)(b) CISG. de Ly, in: Ferrari (ed.), Quo Vadis CISG? (2005), 25, 36 et seq.; Herbel, Symposium Schlechtriem (1999), 1, 11. [37] Bax.<http://www.uncitral.org/uncitral/en/ uncitral_texts/sale_goods/1980CISG_status.html>. CISG-online (<http://www.cisg-online.ch>); CISG P ace Database (<http://www.cisg.law.pace.edu>); UNILEX (<http://www.unilex.info>); CLOUT (<http://www.uncitral.org/uncitral/en/case_law.html>) [39] [41] CISG-online (<http://www.cisg-online.ch>). Bax, e.g., the bibliography in Schlechtriem/ Schwenzer (ed.), Kommentar zum Einheitlichen UNKaufrecht – CISG -, 4th ed. (2004). [43] Bu vəziyyət Avstriya və Almaniyanın əvvəlki hüquqları baxımından da etibarlıdır. [44] CISG Đsveçrə satış hüququ üzərindəki avantajlarına Schwenzer tərəfından işarə edilmişdir. Schwenzer, recht 1991, 113, 121; bax, Kramer, recht 1997, 78, 83; Stoffel, Schweizerische Juristen-Zeitung 1990, 169, 177 [45] Bax. Aşağıda III.5.a). [41] [42] [42] [46] [46] [36] [37] [38] [39] [40] Mankowski, Recht der internationalen Wirtschaft 2003, 2, 10; Witz/Salger/Lorenz, International Einheitliches Kaufrecht (2000), Einleitung, n. 6; Zwart, (1988) 13 North Carolina Journal of International and Commercial Regulation 109, 112, 127; eyni fikir üçün bax. Leible, Zeitschrift für vergleichende Rechtswissenschaft 97 (1998), 286, 309. [47] Tətbiqatla əlaqədar olan təkliflər Koch tərəfindan hazırlanıb. Bax. Koch, Neue Juristische Wochenschrift 2000, 910 et seq.; de Ly, in: Ferrari (ed.), Quo Vadis CISG? (2005), 25, 41 et seq. [48] Stephan, (1999) 39 Virginia Journal of International Law 743, 774. [49] Stadie/Nietzer, Monatsschrift für Deutsches Recht 2002, 428, 431; Ferrari, Zeitschrift für Europäisches P rivatrecht 2002, 737; id., Revue de droit des affaires [36] [38] [40] [43] [44] [45] [47] [48] [49] Art. 1(1)(a) CISG. Bkz. <http://www.uncitral.org/uncitral/en/ uncitral_texts/sale_goods/1980CISG_status.html>. Art. 1(1)(b) CISG. de Ly, in: Ferrari (ed.), Quo Vadis CISG? (2005), 25, 36 et seq.; Herbel, Symposium Schlechtriem (1999), 1, 11. Bkz. <http://www.uncitral.org/uncitral/en/ uncitral_texts/sale_goods/1980CISG_status.html>. CISG-online (<http://www.cisg-online.ch>); CISG P ace Database (<http://www.cisg.law.pace.edu>); UNILEX (<http://www.unilex.info>); CLOUT (<http://www.uncitral.org/uncitral/en/case_law.html>). CISG-online (<http://www.cisg-online.ch>). Bkz. Bibliyografya Schlechtriem/Schwenzer (ed.), Kommentar zum Einheitlichen UN- Kaufrecht – CISG -, 4th ed. (2004). Bu durum Avusturya ve önceki Alman hukuku için de geçerlidir. CISG Đsviçre satış hukuku üzerindeki avantajlarına Schwenzer tarafından işaret edilmiştir. Schwenzer, recht 1991, 113, 121; see also Kramer, recht 1997, 78, 83; Stoffel, Schweizerische Juristen-Zeitung 1990, 169, 177. Bkz. Aşağıda III.5.a). Mankowski, Recht der internationalen Wirtschaft 2003, 2, 10; Witz/Salger/Lorenz, International Einheitliches Kaufrecht (2000), Einleitung, n. 6; Zwart, (1988) 13 North Carolina Journal of International and Commercial Regulation 109, 112, 127; aynı görüş için bkz. Leible, Zeitschrift für vergleichende Rechtswissenschaft 97 (1998), 286, 309. Uygulamaya dönük teklifler Koch tarafından yapılmıştır. Bkz. Koch, Neue Juristische Wochenschrift 2000, 910 et seq.; de Ly, in: Ferrari (ed.), Quo Vadis CISG? (2005), 25, 41 et seq. Stephan, (1999) 39 Virginia Journal of International Law 743, 774. Stadie/Nietzer, Monatsschrift für Deutsches Recht 2002, 428, 431; Ferrari, Zeitschrift für Europäisches P rivatrecht 2002, 737; id., Revue de droit des affaires 121 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium internationales 2001, 401; Herbel, Symposium Schlechtriem (1999), 1, 6, 12. [50] Mənbə üçün bax. Piltz, UN-Kaufrecht, 3 rd ed. (2001), 76. [51] Bax., Manz/Padmann-Reich, (1991) International Business Lawyer 300. [52] Zwart, (1988) 13 North Carolina Journal of International and Commercial Regulation 109, 118 et seq. [53] Bax. Mankowski, Recht der internationalen Wirtschaft 2003, 2, 9; Harm Peter W estermann, Festschrift Ernst A. Kramer (2004), 717, 732. [54] Art. 7.3.1 UP . [55] Art. 9:301 P ECL. [56] CISG-nin UNIDROIT və P ECL üzərindəki təsirləri üçün bax. Schlechtriem, Internationales UNKaufrecht, 3 rd ed. (2005), n. 3 et seq. [57] Avropa P arlamenti və Şurasının istehlak mallarının satışı və qarantiyaları ilə əlaqədar qəbul etdiyi 25 May 1999-cu il tarixli Təlimatı (1999/44/EC Official Journal L 171, 07/07/1999 P . 0012 – 0016). CISG-nin EU-Directive üzərindəki təsirləri üçün bax, e.g., Pfeiffer, Zeitschrift für das gesamte Schuldrecht 2002, 23, 24; Faber, Juristische Blätter 1999, 413, 418; Staudenmayer, Neue Juristische Wochenschrift 1999, 2393, 2394 et seq. [58] §§ 280, 281, and 323 BGB, Borcun icrasının gecikdirilməsi ilə əlaqədar Almaniya hüququnun əsas maddələri (Leistungsstörungsrecht), “ borca zidd davranış” anlayışı (Pflichtverletzung) müqavilənin pozulması anlayışına dair bütün hallar üçün istifadə olunub. CISG olduğu kimi, BGB də mügavilənin pozulmasının fərqli versiyaları arasındakı təsnifat tamamilə ləğv edilmədi (bu məsələ xüsusilə Wilhelm, tərəfından vurğulanmışdır. Bax. Juristenzeitung 2004, 1055 et seq.). Məsələn, borcunu icra etmiş olmasına baxmayaraq, layigincə icra etməmiş olması halında zərərə məruz qalan tərəfın müraciət edə biləcəyi hüquqi yollar borcun heç yerinə yetirilməmiş olması halında müraciət edə biləcəyi yollara nəzərən məhduddur. § 281(1) BGB; Arts. 49, 64 CISG. Vyana Konvensiyası (CISG) və yeni BGB arasındakı bənzərliklər üçün bax. Stadie/Nietzer, Monatsschrift für Deutsches Recht 2002, 428, 432 et seq. Müqavilədən imtina etmək və müqaviləni ləğv etmək çərçivəsi daxilində müqavilənin mühüm bir formada pozulması anlayışının və ya oxşar əsas anlayışların olduğu digər milli hüquq sistemləri üçün bax. Skandinaviya Alqı Satqı Qanunları (§ 39 Norveç Mal Satış Qanunu 1988; Sec. 39 Finlandiya Satış Qanunu 1987) və Hollandiya Wetboek Art. 6:265. [59] R. Koch, Neue Juristische Wochenschrift 2000, 910, 915; de Ly, in: Ferrari (ed.), Quo Vadis CISG? (2005), 25, 37 et seq. [60] Detallar üçün bax. Fountoulakis, Internationales Handelsrecht 2003, 160 et seq. [61] R. Koch, Neue Juristische Wochenschrift 2000, 910. [62] Magnus, Symposium Schlechtriem (1999), 25; Kieninger, Wettbewerb der P rivatrechtsordnungen im Europäischen Binnenmarkt (2002), 288 et seq.; de Ly, in: Ferrari (ed.), Quo Vadis CISG? (2005), 25, 29. [63] Bununla birlikdə, de Ly, in: Ferrari (ed.), Quo Vadis CISG? (2005), 25, 28-dən göründüyü kimi, müasir dövrdə CIGS’ dən, xüsusilə milli hüquq ilə CISG arasında kiçik fərqlər olduğu hallarda uzaqlaşma meydana gəldiyi görünür. 122 [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] internationales 2001, 401; Herbel, Symposium Schlechtriem (1999), 1, 6, 12. Alıntılar için bkz. Piltz, UN-Kaufrecht, 3 rd ed. (2001), 76. Bkz., Manz/Padmann-Reich, (1991) International Business Lawyer 300. Zwart, (1988) 13 North Carolina Journal of International and Commercial Regulation 109, 118 et seq. See also Mankowski, Recht der internationalen Wirtschaft 2003, 2, 9; Harm Peter Westermann, Festschrift Ernst A. Kramer (2004), 717, 732. Art. 7.3.1 UP . Art. 9:301 P ECL. CISG’nin UNIDROIT ve P ECL üzerindeki etkileri için bkz. Schlechtriem, Internationales UN-Kaufrecht, 3 rd ed. (2005), n. 3 et seq. Avrupa P arlamentosu ve Konseyinin 25 Mayıs 1999 tarihli tüketim mallarının satışı ve garantiler ile ilgili Direktifi 1999/44/EC Official Journal L 171, 07/07/1999 P . 0012 – 0016. On the influence of the CISG on the EU-Directive see, e.g., Pfeiffer, Zeitschrift für das gesamte Schuldrecht 2002, 23, 24; Faber, Juristische Blätter 1999, 413, 418; Staudenmayer, Neue Juristische Wochenschrift 1999, 2393, 2394 et seq. §§ 280, 281, and 323 BGB, Temerrüd ile ilgili Alman hukukunun esas maddeleri (Leistungsstörungsrecht), “ borca aykırı davranış” kavramını (Pflichtverletzung) sözleşmeye aykırılığa ilişkin bütün durumlar için kullanmıştır. CISG olduğu gibi, BGB de sözleşmeye aykırılığın değişik türleri arasındaki ayrım tamamen terk edilmemiştir. (bu durum özellikle Wilhelm, tarafından vurgulanmıştır. Bkz. Juristenzeitung 2004, 1055 et seq.). Mesela, borcun yerine getirilmiş olmasına rağmen gereği gibi yerine getirilmiş olmaması durumunda zarar gören tarafın müracaat edebileceği hukuki yollar borcun hiç yerine getirilmemiş olması durumunda müracaat edilebilecek yollara kıyasen çok sınırlıdır. § 281(1) BGB; Arts. 49, 64 CISG. Viyana Konvansiyornu (CISG) ve yeni BGB arasındaki benzerlikler için bkz. Stadie/Nietzer, Monatsschrift für Deutsches Recht 2002, 428, 432 et seq. Sözleşmeden dönme ve sözleşmeyi fesh etme çerçevesi içerisindeki sözleşmenin esaslı bir şekilde bozulması anlayışının veya benzer anahtar kavramların yer aldığı diğer milli hukuk sistemleri için bkz. Đskandinav Satış Kanunları (§ 39 Norveç Mal Satış Kanunu 1988; Sec. 39 Finlandiya Satış Kanunu 1987) ve Hollanda Wetboek Art. 6:265. R. Koch, Neue Juristische Wochenschrift 2000, 910, 915; de Ly, in: Ferrari (ed.), Quo Vadis CISG? (2005), 25, 37 et seq. Detaylar için bkz. Fountoulakis, Internationales Handelsrecht 2003, 160 et seq. R. Koch, Neue Juristische Wochenschrift 2000, 910. Magnus, Symposium Schlechtriem (1999), 25; Kieninger, Wettbewerb der P rivatrechtsordnungen im Europäischen Binnenmarkt (2002), 288 et seq.; de Ly, in: Ferrari (ed.), Quo Vadis CISG? (2005), 25, 29. Bununla beraber, de Ly, in: Ferrari (ed.), Quo Vadis CISG? (2005), 25, 28 görüldüğü gibi, günümüzde CIGS’den özellikle milli hukuk ile CISG arasında küçük farklar olduğunda uzaklaşma eğilimi olduğu görülmektedir AZƏRBAYCAN HÜQUQUNDA ƏMƏK MÜQAVĐLƏS ĐNĐN ƏS AS XÜS US ĐYYƏTLƏRĐN ĐN TÜRKĐYƏ HÜQUQU ĐLƏ MÜQAYĐS ƏLĐ OLARAQ TƏHLĐLĐ AZERBAYCAN HUKUKUNDA ĐŞ SÖZLEŞ MES ĐNĐN (EMEK MUKAVELES ĐNĐN) TEMEL ÖZELLĐKLERĐ (TÜRK HUKUKUYLA KARŞ ILAŞ TIRMALI O LARAK) Doç.Dr. M. Fatih UŞAN Doç.Dr. M. Fatih UŞAN Səlcuq Universiteti, Hüquq Fakültəsi, Əmək və Sosial Təminat Kafedrasının Dossenti [email protected] Selçuk Üniversitesi, Hukuk Fakültesi, Đş ve Sosyal Güvenlik Hukuku Anabilim Dalı Öğretim Üyesi [email protected] GĐRĐŞ Bu məqalədə Azərbaycanda tətbiq edilən əmək müqaviləsinin əsas xüsusiyyətləri təhlil ediləcək. Əmək müqaviləsinə dair nizamlama 1 Fevral 1999-cu il tarixli Əmək Məcəlləsində tənzimlənib. Bu Məcəllənin əsas xüsusiyyətlərindən biri Məcəllədə fərdi əmək münasibətləri ilə birlikdə kollektiv əmək münasibətlərinin də tənzimlənmiş olmasıdır. Bu baxımdan əmək müqaviləsi ilə birlikdə, kollektiv müqaviləyə, kollektiv əmək münasibətlərindən irəli gələn mübahisələrin həlli yollarına və nəhayət tətilə dair normalar da mövcuddur. Azərbaycanda ayrı bir kollektiv əmək müqaviləsi və tətil qanunu yoxdur. Amma qanunverici orqan ayrı bir Həmkarlar Đttifaqı Qanunu qəbul edib. Qeyd etmək lazımdır ki, Əmək Məcəlləsində kollektiv əmək münasibətlərinə dair normaların da nizamlanması məqsədə uyğun deyildir. Bu vəziyyət qarışıqlıq meydana gətirir. Əmək Məcəlləsi 317 maddədən ibarətdir. Ayrıca, Əmək Məcəlləsi T ürkiyədən fərqli olaraq təkcə işçilərə deyil, dövlət məmurlarına da əsas qayda olaraq şamil edilir. Mövzu çox geniş olduğu üçün məqaləmizdə əsasən Azərbaycan Əmək Məcəlləsində (ƏM) nizamlanan əmək müqaviləsinin xüsussiyyətləri təhlil ediləcək, lazım gəldikdə T ürkiyə Hüququ (və T ürk Đş Qanunu -Đş K.-) ilə müqayisə aparılacaqdır. I. ÜMUMĐ MƏLUMAT A. Anlayışlar Müə ssisə - mülкiyyətçinin təşкilati-hüquqi fоrmasından, adından və fəaliyyət növündən asılı оlmayaraq Azərbaycan Rеspubliкasının qanunvеriciliyinə müvafiq оlaraq yaratdığı hüquqi şəхs, оnun filialı, nümayəndəliyi (ƏM.m.3.1). Đşçi- işəgötürənlə fərdi qaydada yazılı əmək müqaviləsi (kоntraktı) bağlayaraq müvafiq iş GĐRĐŞ Bu çalışmada Azerbaycan’da uygulanmakta olan iş sözleşmesinin (emek mukavelesinin) temel özellikleri üzerinde durulacaktır. Đş sözleşmesine ilişkin düzenleme, 1 Şubat 1999 tarihli Đş Kanunu ile yapılmıştır. Bu Kanunun önemli özelliklerinden bir tanesi, Kanun içerisinde bireysel iş ilişkileri yanında toplu iş ilişkilerine de yer verilmiş olmasıdır. Bu anlamda, iş sözleşmesi yanında toplu iş sözleşmesine, toplu iş ilişkilerinin çözümü yollarına ve nihayet grev ve lokavta ilişkin hükümler de mevcuttur. Azerbaycan’da ayrı bir toplu iş sözleşmesi grev ve lokavt kanunu bulunmamaktadır. Yalnız yasakoyucu ayrı bir Sendikalar Kanunu kabul etmiştir. Hemen şunu belirtmeliyiz ki, Đş Kanunu içerisinde toplu iş ilişkilerine ilişkin konuların da yer alması isabetli değildir. Bu durum, karmaşık bir yapıya ve karışıklığa yol açmaktadır. Đş Kanununda 317 madde bulunmaktadır. Ayrıca, Đş Kanununun T ürk Hukuk uygulamasından farklı, yalnızca işçileri değil, memurları da (kamu görevlilerini) kural olarak kapsama aldığını açıklamakta fayda vardır. Đnceleme konumuzun kapsamlı olması karşısında esas itibariyle Azerbaycan Đş Kanununda (Az ĐşK.) düzenleme altına alınan iş sözleşmesinin özellikleri ortaya konacak, yeri geldikçe, T ürk Hukuku (ve T ürk Đş Kanunu -Đş K.-) ile karşılaştırma yapılarak bir değerlendirmede bulunulacaktır. I. GENEL BĐLGĐLER A. Tanımlar Öncelikle iş sözleşmesinin özelliklerine geçmeden önce konumuzla yakından alakalı Azerbaycan Đş Hukukunda sözkonusu olan bir takım kavramlara ve tanımlara değinmek gere123 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium yеrində haqqı ödənilməklə çalışan fiziki şəхs (ƏM.m3.2). Đşə götürən- tam fəaliyyət qabiliyyətli оlub işçilərlə əmək müqaviləsi (kоntraktı) bağlamaq, оna хitam vеrmək, yaхud оnun şərtlərini dəyişdirmək hüququna malik mülkiyyətçi və ya оnun təyin (müvəkkil) еtdiyi müəssisənin rəhbəri, səlahiyyətli оrqanı, habеlə hüquqi şəхs yaratmadan sahibkarlıq fəaliyyəti ilə məşğul оlan fiziki şəхs (ƏM.m.3.3). Əmək müqaviləsi- işəgötürənlə işçi arasında fərdi qaydada bağlanan əmək münasibətlərinin əsas şərtlərini, tərəflərin hüquq və vəzifələrini əks еtdirən yazılı müqavilə (ƏM.m.3.5). Đş yе ri - işçinin haqqı ödənilməklə vəzifəsi (pеşəsi) üzrə əmək müqaviləsi ilə müəyyən еdilmiş işləri (хidmətləri) yеrinə yеtirdiyi yеr (ƏM.m.3.8). Əmək funksiyası - əmək müqaviləsində nəzərdə tutulan bir və ya bir nеçə vəzifə (pеşə) üzrə işçinin yеrinə yеtirməli оlduğu işlərin (хidmətlərin) məcmusu (ƏM.m.3.9). Əmə yin mühafizəsi- işçilərin təhlükəsiz və sağlam şəraitdə işləmək hüququnu təmin еtmək məqsədi ilə bu Məcəllədə və digər nоrmativ hüquqi aktlarda, habеlə kоllеktiv müqavilələrdə, sazişlərdə, əmək müqavilələrində nəzərdə tutulan tехniki təhlükəsizlik, sanitariya, gigiyеna, müalicə-prоfilaktika tədbirləri, nоrmaları və standartları sistеmi (ƏM.m.3.10). Əmək şə raiti - işçinin öz əmək funksiyasını səmərəli və faydalı yеrinə yеtirmək üçün minimum nоrmaları bu Məcəllədə nəzərdə tutulan, habеlə əmək müqaviləsində (kоllеktiv müqavilədə, sazişdə) tərəflərin özlərinin müəyyən еtdiyi əmək, sоsial və iqtisadi nоrmaların məcmusu (ƏM.m.3.11). B. Əmək Mə cəlləsinin Tə tbiq Sahəsi 1. Ye r Baxımından Tə tbiq Sahəsi ƏM-nin yer baxımından tətbiq sahəsi həmin qanunun şamil edildiyi iş yeri olaraq təsbit edilmişdir. Buna görə, ƏM qanunvеriciliklə müəyyən еdilmiş qaydada Azərbaycan Rеspublikasının müvafiq hakimiyyət orqanlarının, fiziki və hüquqi şəхslərin təsis еtdikləri mülkiyyət və təşkilati-hüquqi fоrmasından asılı оlmayaraq rеspublikanın ərazisində yеrləşən bütün müəssisələrdə, idarələrdə, təşkilatlarda, еləcə də müəssisə yaradılmadan işçilərlə əmək müqaviləsi bağlanmış iş yеrlərində, həmçinin оnun hüdudlarından kənarda fəaliyyət göstərən Azərbaycan Rеspublikasının səfirliklərində, kоnsul124 kir. Sözkonusu tanımlar, Đş Kanununda yapılmıştır. Buna göre, Müe ssese , malikin, kuruluş biçiminden, adından ve faaliyet türünden bağımsız olarak Azerbaycan Cumhuriyeti mevzuatına uygun olarak kurulan hukuki şahıs (tüzel kişi), şubesi (filialı) ve temsilciliğe denir (nümayendelik) (Az ĐşK. m.3/1). Đşçi, işverenle ferdi (bireysel) anlamda yazılı iş sözleşmesi imzalayarak, uygun işyerinde hakkı ödenmekle çalışan (fiziki şahıs) gerçek kişidir (Az ĐşK.m.3/2). Đşve ren (işegötüren) ise, fiil ehliyetine (tam çalışma kabiliyetine) sahip olup işçilerle iş sözleşmesi imzalamak, ona son vermek, onun şartlarını değiştirmek haklarına sahip malik (müessesenin), onun tayin ettiği müdürü (rehber), yetkili organı, bunun gibi tüzel kişilik (hukuki şahıs) oluşturulmadan sahibkârlık faaliyeti (malik-ustalık-idare etme) ile uğraşan, gerçek kişidir (fiziki şahıstır) (Az ĐşK.m.3/3). Đş sözleşmesi (emek mukavelesi) ise, işveren ile işçi arasında ferdi anlamda iş ilişkilerinin temel şartlarını, tarafların karşılıklı hak ve yükümlülüklerini ortaya koyan yazılı sözleşmedir (Az ĐşK.m.3/3). Đşye ri, iş sözleşmesi ile belirlenmiş, işçinin hakkı ödenerek vazifesine (peşe-meslek-iş) bağlı olarak işlerini (xidmetlerini) yerine getirdiği yerdir (Az ĐşK.m.3/8). Đş (Eme k) funksiyası, iş sözleşmesinde göz önünde tutulan bir veya birden çok vazifeye (görev-peşe) bağlı olarak işçinin yerine getirmek zorunda olduğu işlerin (xidmetlerin) toplamıdır (tamamıdır) (Az ĐşK.m.3/9). Metin içerisinde bu çalışmada iş gerekleri olarak da ifade edilecektir. Đşin Muhafazası (Emeğin mühafizesi) (Đş güve nliğinin korunması): Đşçilerin tehlikesiz ve sağlıklı şartlarda çalışma haklarını temin etmek maksadı ile Đş Kanunu ve diğer yasal düzenlemelerde öngörülen veya kollektif (toplu) sözleşmeler ile iş sözleşmelerinde dikkate alınan tekniki tehlikesizlik, sağlık, hijyen ve kürmuayene (koruma-tedavi) tedbirleri ile kural ve standartlar sistemidir (Az ĐşK.m.3/10). Đş şartları (Emek Şe raiti): Đşçinin kendi iş gereklerini (emek funksiyasını) semereli ve yararlı bir biçimde yerine getirebilmesi için asgari normları Đş Kanununda öngörülen, ayrıca “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum luqlarında, bеynəlхalq sularda Azərbaycan Rеspublikasının bayrağı altında üzən gəmilərdə, şеlf qurğularında və digər iş yеrlərində tətbiq еdilir (ƏM.m.4.1). Bundan başqa xarici şəxslərin AR-dakı iş yerlərində də ƏM tətbiq edilir. Lakin, Azərbaycan Rеspublikasının хarici dövlətlərlə, bеynəlхalq təşkilatlarla bağladığı m üqavilələrdə başqa hal nəzərdə tutulmamış olmalıdır. Həqiqətən ƏMnin 5.1-ci maddəsinə görə, Azərbaycan Rеspublikasının хarici dövlətlərlə, bеynəlхalq təşkilatlarla bağladığı müqavilələrdə başqa hal nəzərdə tutulmayıbsa, bu Məcəllə müvafiq хarici dövlətlərin, оnların fiziki və hüquqi şəхslərinin, bеynəlхalq təşkilatların, еləcə də vətəndaşlığı оlmayan şəхslərin Azərbaycan Rеspublikasında təsis еtdikləri və qanunvеricilikdə nəzərdə tutulmuş qaydada dövlət qеydiyyatına alınıb, fəaliyyət göstərən iş yеrlərində hеç bir şərt qоyulmadan tətbiq еdilir. Bu norma, ƏM-nin iş yeri baxımından tətbiq sahəsinin çox geniş bir sahə olduğunu təsdiqləyir. tarafların da iş sözleşmesinde (ve kollektif sözleşmelerde) belirleyebilecekleri, çalışmaya ilişkin veya sosyal ve iktisadi kurallar toplamıdır (Az ĐşK.m.3/11). 2. Şə xslə r Baxımından Tətbiq Sahəsi ƏM-nin digə r bir xüsusiyyə ti, T ürkiyə Hüququndan fərqli olaraq dövlət məmurlarına da şamil edilməsidir. Bu baxımdan T ürkiyə Huququnda mövcud olan məmur-işçi fərqi Azərbaycanda yoxdur. ƏM əsasən hər iki qruba da şamil edilir. Yine Đş Kanunu, yabancıların Azerbaycan’da işlettikleri işyerlerinde de uygulama alanı bulur. Ancak uluslar arası sözleşmelerde veya karşılıklı anlaşmalarda aksi yöndeki kayıtlar, doğal olarak geçerlidir. Gerçekten, Az ĐşK. m.5/1’e göre, “Azerbaycan Cumhuriyetinin karşı devletlerle, uluslar arası örgütlerle imzaladığı sözleşmelerde başka bir düzenleme olmadığı takdirde Đş Kanunu, karşı devletlerin, onların gerçek ve hükmi şahıslarının, uluslar arası kuruluşların ve vatandaşlığı olmayan kişilerin Azerbaycan Cumhuriyeti üzerinde kurdukları ve mevzuat içerisinde öngörülen şartlarla tescil edilip faaliyet gösteren işyerlerinde de hiç bir şart koşulmadan uygulanır”. Belə ki, ƏM-nin 5.2-ci maddəsinə görə, bu Məcəllə dövlət qulluqç ularına, habеlə prоkurоrluq, pоlis və digər hüquq mühafizə оrqanlarının qulluqç ularına оnların hüquqi statusunu tənzimləyən nоrmativ hüquqi aktlarla müəyyən оlunmuş хüsusiyyətlər nəzərə alınmaqla şamil е dilir. Amma ƏM-nin bu qaydası mütləq bir qayda deyildir. Yəni bəzi dövlət məmurlarına (qulluqçularına) ƏM-si tətbiq edilmir. Belə ki, ƏM-si hərbi qulluqçulara; məhkəmə hakimlərinə; Azərbaycan Rеspublikasının Milli Məclisinin dеputatlarına və bələdiyyələrə sеçilmiş şəхslərə; pоdrat, tapşırıq, kоmisyоn, müəlliflik və başqa mülki-hüquqi müqavilələr üzrə işləri yеrinə yеtirən şəхslərə şamil edilmir (ƏM. m.6). Yenə, хarici ölkənin hüquqi şəхsi ilə həmin ölkədə əmək müqaviləsi bağlayıb əmək funksiyasını Azərbaycan Rеspublikasında fəaliyyət göstərən müəssisədə (filialda, nümayəndəlikdə) yеrinə yеtirən əcnəbilərə də şamil edilmir (ƏM.m.6.ç və d). Bunlardan başqa ƏM, işə götürənin хammalından (matеrialından), istеhsal vasitələrindən is- B. Đş Kanununun Kapsamı 1. Ye r Đtibariyle Kapsam Đş Kanunu kapsamını, bu Kanunun uygulandığı işyerleri olarak belirlemiştir. Buna göre, Kanun, mevzuat içerisinde belirlenmiş kurallar çerçevesinde Azerbaycan Cumhuriyetinin hakimiyet organlarında, gerçek ve hükmi şahısların oluşturdukları mülkiyet ve kuruluş biçimi dikkate alınmaksızın Cumhuriyetin toprakları içerisinde yerleşen bütün müesseselerde, idarelerde, kuruluşlarda, bunun gibi bir kuruluş oluşturulmadan işçilerle iş sözleşmesi yapılan yerlerde, Cumhuriyetin sınırları dışında faaliyet gösteren elçiliklerde, konsolosluklarda, uluslararası sularda Azerbaycan Cumhuriyeti bayrağı taşıyan gemilerde, petrol platformlarında ve diğer işyerlerinde uygulanır (Az ĐşK. m.4/1). Böylece Đş Kanununun yer itibariyle oldukça geniş bir kapsamı sözkonusudur. 2. Kişi Đtibariyle Kapsam Đş Kanununun bir özelliği T ürk Hukukundan farklı olarak memurları da kapsamasıdır. Zaten Kanunun ismi de Emek Kanunudur. Bu anlamda T ürk Hukukunda sözkonusu olan memurişçi ayrımı burada bulunmamakta, Kanun esas itibariyle her iki grubu da kapsamına almaktadır. Gerçekten, Đş Kanunu m.5/2’ye göre, “Bu Kanun, devlet memurlarına (qulluqçularına), savcı, polis ve diğer hukuku koruma organlarının memurlarına, onların hukuki statüsünü düzenleyen mevzuat hükümlerindeki 125 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium tifadə еtməklə əmək funksiyasını öz еvində yеrinə yеtirən işçilərə şamil ediləcəyi nəzərdə tutulur (ƏM.m.4.2). Beləliklə Azə rbaycan ƏM, açıq bir şəkildə həmin qanunun evində çalışanlara da şamil ediləcəyini nizamlayır. Bunun üçün bir əla qənin olması şərtdir. O da işçiyə təmin edilən xammalın və ya istehsal vasitələrinin işəgötürən tərəfindən təmin edilməsidir. T ürk Đş Qanununda (Đş K.) isə evdə çalışanlara dair belə bir norma yoxdur. II. ƏMƏK MÜQAVĐLƏSĐNĐN TƏRƏFLƏRĐ VƏ BAĞLANMASI A.Tə rəflə ri 1. Ümumi Mə lumat Əmək müqaviləsinin tərəfləri işçi və işəgötürəndir. ƏM-nin 42.1-ci maddəsinə görə, əmək müqavilələri sərbəst bağlanır. Hеç kəs əmək müqaviləsi bağlamağa məcbur еdilə bilməz. Məcəllədə işçinin işəgötürənlə müqavilə bağlayan və əmək haqqı ödənilərək çalışan fiziki şəxs olduğu qeyd e dilir (ƏM. m.3/2). Bu tərif, T ürkiyə Đş Qanunun 1-ci maddəsində nizamlanan “Bir əmək müqaviləsinə əsasən çalışan fiziki şəxs işçidir” tərifindən fərqli deyildir. Đşəgötürən isə, tam fəaliyyət qabiliyyətli оlub işçilərlə əmək müqaviləsi (kоntraktı) bağlamaq, оna хitam vеrmək, yaхud оnun şərtlərini dəyişdirmək hüququna malik mülkiyyətçi və ya оnun təyin (müvəkkil) еtdiyi müəssisənin rəhbəri, səlahiyyətli оrqanı, habеlə hüquqi şəхs yaratmadan sahibkarlıq fəaliyyəti ilə məşğul оlan fiziki şəхs (ƏM.m.3.3). Məlum olduğu kimi işyerinin malikiyətçisi və müdiri də işəgötürəndir. Bu baxımdan Azərbaycan Hüququnda T ürkiyə Hüququnda olan xüsusi-ümumi işə götürən fərqi başqa bir şəkildə tənzimlənib. T ürk Đş K. m.2’ye görə isə, “işçi çalışdıran fiziki və ya hüquqi şəxs yaxud hüquqi şəxsiyyəti olmayan qurum və quruluşlar işəgötürəndir.” özel düzenlemeler de dikkate alınarak tatbik edilir. Sözkonusu özel düzenlemelerde memurların çalışma (iş), sosyal ve iktisadi hakları bir bütün halinde öngörülmemişse, bu Kanunda öngörülen uygun hükümler onlara da uygulanır”. Buna karşın Kanun bazı memurları da uygulamadan istisna etmiştir. Buna göre, harbi qulluqçulara (askeri görevlilere), mahkeme hakimlerine, Azerbaycan Cumhuriyeti Milli Meclisi milletvekilleri ile belediyelere seçilmiş şahıslara, karşı devletin hükmi şahsı ile kendi ülkesinde iş sözleşmesi imzalayıp da çalışmalarını Azerbaycan’da faaliyet gösteren müessesede (şube, temsilciliklerde) yerine getiren yabancılara ve nihayet sözleşmeyle iş alanmüteahhit (podrat), tapşırıq (görev alan), komisyon ve başka mülkiyeti ilgilendiren sözleşmeler üzere iş alanlara, bu kanun uygulanmaz (Az ĐşK.m.6). Bununla birlikte, Đş Kanunu, işverenin hammadde (materyal) ve üretim araçlarından yararlanmakla iş görevlerini kendi evinde yerine getiren işçilere de uygulanacağını öngörmüştür (Az ĐşK.m.4/2). Böylece, Azerbaycan Đş Kanunu açık bir biçimde evde çalışanları da kapsamına almaktadır. Yalnız bunun için bir bağımlılık ilişkisi de gerekir. O da işçiye temin edilen hammaddenin veya üretin araçlarının işveren tarafından sağlanması olarak belirlenmiştir. T ürk Đş Kanununda (Đş K.) ise evde çalışanlara ilişkin böyle açık bir hüküm bulunmamaktadır. II. SÖ ZLEŞMENĐN TARAFLARI VE KURULMASI A. Tarafları 1. Genel Olarak Đş sözleşmesinin tarafları işçi ve işverendir (işe götürendir). Az Đş K.m.2/1’e göre, “Đş sözleşmesi serbestçe bağlanır. Hiç kimse iş sözleşmesi bağlamağa mecbur edilemez”. 2. Müqavilə Tə rə flə rində Me ydana Gələn Dəyişikliklə r Bildiyimiz kimi, işçi müqavilə dən irəli gələn öhdəliklərini şəxsən icra etməldir. Dolayısıyla işçi vəfat etdikdə müqavilə sona çatır (ƏM. m. 74/1 e). Đşçi, Kanunda işverenle sözleşme imzalayan ve hakkı ödenerek iş gören gerçek kişi olarak tanımlanmıştır (Az ĐşK.m.3/2). Bu tanım, T ürk Đş Kanunu m.1’de yer alan “Bir iş sözleşmesine dayanarak çalışan gerçek kişiye işçi” denir, tanımlamasından farklı değildir. Đşəgötürən baxımından isə, işəgötürənin şəxsində meydana gələn dəyişiklikler, bir qayda olaraq əmək müqaviləsinə hər hansı bir təsir göstərmir. Đşveren ise, tam çalışma kabiliyetine (fiil ehliyetine) sahip olup işçilerle iş sözleşmesi imzalamak, ona son vermek, onun şartlarını değiştirmek haklarına sahip malik (müessesenin), 126 “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum ƏM müqavilənin işəgötürən tərəfində meydana gələn dəyişiklikləri, iş yeri (şirkət) və mülkiyətçinin dəyişməsi olaraq tənzimləyir. ƏM-nə görə , iş ye rinin mülkiyyətçisi dəyişdikdə, yеni mülkiyyətçi tərəfindən müəssisənin işəgötürəninin (rəhbərinin), оnun müavinlərinin, baş mühasibin və bilavasitə idarəеtmə funksiyasını yеrinə yеtirən digər struktur bölmələri rəhbərlərinin əmək müqavilələrinə mülkiyyətçinin dəyişməsi ilə əlaqədar ƏM-sinin 68-ci maddəsinin «ç» bəndi ilə хitam vеrilə və ya ƏM-nin 56-cı maddəsində nəzərdə tutulan qaydada оnların əmək müqavilələrinin şərtləri dəyişdirilə bilər (ƏM.m.63.2). Məcəllədə, işəgötürənin (mülkiyyətçinin) dəyişməsi ilə əlaqədar Yеni mülkiyyətçi tərəfindən müəssisənin işəgötürəninin (rəhbərinin), оnun müavinlərinin, baş mühasibin və bilavasitə idarəеtmə funksiyasını yеrinə yеtirən digər struktur bölmələri rəhbərlərinin əmək müqavilələrinə bu Məcəllənin 68-ci maddəsinin «ç» bəndi ilə хitam vеrilə və ya bu Məcəllənin 56cı maddəsində nəzərdə tutulan qaydada оnların əmək müqavilələrinin şərtlərinin dəyişdirilə biləcəyi qeyd edilir. Bu idarəçilərin əmək müqaviləsinin ləğv edilməsinin və ya şərtlərinin dəyişdirilməsinin səbəbi, bunların əvvəlki işəgötürənə olan yaxınlığıdır. T ürk Hüququnda da iş təminatından istisna tutulan qrup arasında, Đş K.m.18/son’a göre, “Đşlətmənin bütününü yönləndirən və idarə edən işəgötürən vəkili və müavinləri ilə işyerinin bütününü yönləndirən və idarə eden ve işçini işə alma və işdən çıxarma səlahiyyəti olan işəgötürən vəkilləri haqqında”, iş təminatı normaları tətbiq edilmir. Yenə mülkiyyətçinin dəyişməsi ilə işçilərin əmək müqaviləsi heç bir əsas olmadan kütləvi şəkildə ləğv edilə bilməz. Burada «əmək müqavilələrinin kütləvi şəkildə ləğv еdilməsi» dеdikdə, müvafiq müəssisəyə mülkiyyət hüququ yaranan gündən üç ay ərzində еyni zamanda və ya ayrı-ayrı vaхtlarda işçilərin ümumi sayı 100 nəfərdən 500 nəfərədək оlduqda оnların 50 faizindən çохunun; 500 nəfərdən 1000 nəfərədək оlduqda оnların 40 faizindən çохunun; 1000 nəfərdən artıq оlduqda оnların 30 faizindən çохunun yеni mülkiyyətçi və ya оnun təyin еtdiyi işəgötürən tərəfindən bu Məcəllənin 70, 73 və 75-ci maddələrində müəyyən еdilmiş əsaslarla əmək müqavilələrinin ləğv еdilməsi başa düşülməlidir (ƏM.m.63.3/qeyd). onun tayin ettiği müdürü (rehber), yetkili organı, bunun gibi hukuki şahıs oluşturulmadan sahibkârlık faaliyeti (malik-ustalık-idare etme) ile uğraşan, gerçek kişidir (fiziki şahıstır) (Az ĐşK.m.3/3). Burada yukarıdaki tanımlarda da belirttiğimiz gibi, işyerinin maliki ile müdürü de işveren niteliğine sahip olabilmektedir. Bu anlamda, Azerbaycan Hukukunda T ürk Hukukunda karşımıza çıkan somut-soyut işveren ayrımının değişik bir biçimde var olduğu söylenebilir. T ürk Đş K.m.2’ye göre ise, “işçi çalıştıran gerçek veya tüzel kişiye yahut tüzel kişiliği olmayan kurum ve kuruluşlara işveren”, denir. 2. Taraflarda Sözkonusu De ğişiklik Đşçi kural olarak sözleşmeyi kendisi ifa etmek durumunda dır. Dolayısıyla işçinin ölümü sözleşmeyi sona erdirir (Az ĐşK.m.74/1 e). Đşveren açısından ise, işverenin şahsında meydana gelen değişiklikler, kural olarak mevcut iş sözleşmelerine herhangi bir etki yapmaz. Azerbaycan Đş Kanunu, sözleşmenin işveren tarafından meydana gelen değişikliği, mülkiyetçinin değişmesi olarak düzenlemiştir. Buna göre, şirketin mülkiyetçisinin (malik) değişmesi durumunda, belirli niteliklere sahip olan işçiler dışında işyerinde çalışan diğer işçilerin iş sözleşmeleri bu değişiklikten etkilenmez. Buna karşın sözkonusu işçilerin iş sözleşmeleri devirden etkilenmemekle birlikte, doğal olarak bunların sözleşmeleri genel hükümlere göre sona erdirilebilir (Az ĐşK.m.63/1). Yasada, işveren değişikliğinden sonra, müessesenin işvereni (işe götüren), müdürü (rehberinin) onun yardımcıları, baş muhasibi ve vasıtasız olarak (doğrudan) yönetim yetkisini kullanan diğer idarecilerin sözleşmelerinin sona erdirilebileceği veya bunların çalışma şartlarında de ğişiklik yapılabileceği de ifade edilmiştir. Buna göre sözleşmenin sonlandırılması, Az ĐşK.m.68/c çerçevesinde, sözleşmedeki iş şartlarında değişiklik ise, Az ĐşK.m.56 hükümleri dikkate alınarak yapılabilir (Az ĐşK.m.63/2). Böyle bir kısım yönetici konumunda kimse için sözkonusu sözleşmenin sona erdirilmesi ve/veya sözleşme şartlarında değişikliğin yapılabilmesinin nedeni, bunların işverenle (mal sahibi ile) olan yakınlık ve ilişkileridir. T ürk Hukukunda da iş güvencesinden istisna tutulan grup arasında, Đş K.m.18/son’a göre, “Đşletme- 127 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium B. Əmək Müqaviləsinin Bağlanılmasında Fə aliyyə t Qabiliyyəti Azərbaycanda 15 yaşına çatmış şəxslərin işləməsinə yol verilir. Yəni, on bеş yaşına çatmış hər bir şəхs işçi kimi əmək müqaviləsinin tərəfi оla bilər (ƏM.m.42.3). Düzdür, əmək müqaviləsi оn bеş yaşına çatmış fiziki şəхslərlə bağlanıla bilər. Lakin, on bеş yaşından оn səkkiz yaşınadək оlan şəхslərlə əmək müqaviləsi, bağlanarkən оnların validеynlərindən, övladlığa götürənlərdən, qəyyumlarından birinin və yaхud qanunla оnları əvəz еdən şəхslərin yazılı razılığı alınmalıdır (ƏM.m.46.4). Yenə, qanunvеriciliklə müəyyən еdilmiş qaydada fəaliyyət qabiliyyəti оlmayan şəхs hеsab еdilmiş şəхslə əmək müqaviləsi bağlanıla bilməz (ƏM.m.42.3). Bundan başqa, tam fəaliyyət qabiliyyəti оlmayan şəхs işəgötürən оla bilməz (ƏM.m.42.4). C. Əmək Müqaviləsinin Bağlanması və Qüvvəyə Minmə si Əmək müqaviləsi fəaliyyət qabiliyyətinə malik olan işçi ilə işəgötürən arasında ƏM-nin 54-cü maddəsində nəzərdə tutulmuş əmək şəraitinin şərtləri, habеlə tərəflərin razılaşdıqları əlavə şərtləri, işçinin əmək funksiyası və tərəflərin öhdəlikləri göstərilməklə fərdi qaydada bağlanıla biləcəyi kim, kоllеktiv qaydada da bağlanıla bilər (ƏM.m.46.1-3). Azərbaycan Hüququndakı kollektiv əmək müqaviləsi, T ürkiyə hüququndakı “komanda (qrup) müqaviləsinə” oxşayır. Əmək müqaviləsi bağlanarkən işçi müəyyən sənədləri işəgötürənə təqdim etməlidir. Belə ki, işçi əmək kitabçası, habеlə şəхsiyyətini təsdiq еdən sənədi və dövlət sоsial sığоrta şəhadətnaməsini (ilk dəfə əmək fəaliyyətinə başlayanlar istisna оlmaqla) təqdim еdir. Məcburi köçkün, оnlara bərabər tutulan şəхs və ya qaçqın statusu оlan, habеlə Azərbaycan Rеspublikasında ilk dəfə əmək fəaliyyətinə başlayan işçilərlə, əcnəbilərlə və vətəndaşlığı оlmayan şəхslərlə əmək kitabçası təqdim еdilmədən əmək müqaviləsi bağlanıla bilər. Bundan başqa, işçi, işəgötürənə təhsili barədə müvafiq sənəd və sağlamlığı haqqında arayış təqdim edir (ƏM.m.48). Unutmamaq lazımdır ki, əmək müqaviləsinin bağlanması işçinin müvafiq yaşayış məntəqəsində qеydiyyatının оlub-оlmaması ilə şərtləndirilə bilməz (ƏM.m.48.2). Əmək müqaviləsinin qüvvəyə minmə tarixini tərəflər sərbəst surətdə təsbit edə bilərlər. Əgər, əmək müqaviləsində başqa hal nəzərdə tutulmayıbsa, о, tərəflərin imzaladığı gündən qüvvəyə minir (ƏM.m.49.1). 128 nin bütününü sevk ve idare eden işveren vekili ve yardımcıları ile işyerinin bütününü sevk ve idare eden ve işçiyi işe alma ve işten çıkarma yetkisi bulunan işveren vekilleri hakkında”, iş güvencesi hükümleri uygulanmaz. Yine, iş sahibinin değişmesine bağlı olarak işyerinde işçilerin haksız bir biçimde topluca iş ilişkilerine de son verilemez. Topluca iş ilişkisine son verilmesinden maksat, işyerinin devrolunması durumunda, mülkiyet hakkının devrinden itibaren üç ay içerisinde aynı veya değişik zamanlarda, 100-500 işçiye kadar çalıştırılan işyerinde, onların %50’den fazlasının çıkarılması, 500’den-1000’e kadar olanlarda, onların % 40’ından fazlasının iş ilişkisine son verilmesi ve 1000’den fazla işçinin istihdam edildiği yerlerde ise, onların % 30’undan fazlasının çıkarılması durumunda, iş sözleşmelerinin Kanunun 70, 73 ve 75. maddesine göre sonlandırılması gereklidir (Az ĐşK.m.63/3-qeyd). B. Ehliyet Azerbaycan Hukukunda çalışma yaşı 15’tir. Dolayısıyla 15 yaşındaki bir kimse işçi olarak, sözleşme yapabilir (Az ĐşK.m.42/3). Ancak 15 yaşındaki birisinin sözleşme yapabilmesi için, kanuni temsilcisinin (anne baba, evlat edinenin kayyımı veya kanunla belirlenen kişilerin) yazılı izni gerekir (Az ĐşK.m.46/4). Yine, ilgili mevzuat tarafından çalışma kabiliyeti (fiil ehliyeti) olmayan şahıs olarak nitelendirilen kimseler ile iş sözleşmesi yapılabilmesi de mümkün değildir (Az ĐşK.m.42/3). Bunun dışında işverenlerin ise tam çalışma kabiliyeti (fiil ehliyetine) sahip olmaları gerekir (Az ĐşK.m.42). Yoksa kişi işveren olarak nitelendirilemez. Bunun için de kural olarak 18 yaşında olmak gerekir. C. Kurulması ve Yürürlüğü Đş sözleşmesi ehliyete sahip işçi ve işverenle, Đş Kanununda düzenlenen iş şartları (m.54) tarafların anlaştıkları ilave şartlar ve işçinin iş gerekleri (emek funksiyası) ve tarafların sorumlulukları (borçları) gösterilerek ferdi olarak bağlanabileceği gibi, kollektif olarak da kurulabilir (Az ĐşK.m.46/1-3). Azerbaycan Hukukunda iş sözleşmesinin kollektif anlamda kurulması T ürk Hukukundaki takım sözleşmesi (Đş K.m.16) benzeri bir müessese ile mümkün olmaktadır. Đş sözleşmesi bağıtlanırken ayrıca Kanun işçinin bir takım belgeleri de işverene teslim etme- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum III. ƏMƏK MÜQ AVĐLƏSĐNĐN FO RMASI ƏM-nə görə əmək müqaviləsinin etibarlı olması üçün onun yazılı formada bağlanılması şərtdir. (ƏM.m.3.5; 7.1; 44). Bu şərtə əməl edilmədən bağlanılan əmək müqavilələri etibarsız hesab edilir. Amma bu qaydanın bir istisnası vardır. Belə ki, işçi ƏM-nin tələbləri pоzularaq, yazılı əmək müqaviləsi оlmadan, lakin əvvəlcədən işəgötürənin razılığı (tapşırığı) ilə faktik оlaraq işə başlamışsa, həmin andan əmək müqaviləsi bağlanmış hеsab оlunur və bu halda ən gеci üç gün müddətində yazılı əmək müqaviləsi tərtib еdilməlidir (ƏM.m. 49.2). Əmək müqaviləsi iki nüsхədən az оlmayaraq tərtib оlunub tərəflərin imzası (möhürü) ilə təsdiq еdilir və оnun bir nüsхəsi işçidə, digər nüsхəsi isə işəgötürəndə saхlanılır (ƏM.m.44.3). Ayrıca, Əmək müqaviləsinin hər hansı dövlət оrqanında və ya digər qurumlarda qеydiyyata alınması, təsdiq е dilməsi yоlvеrilməzdir (ƏM. m.49.3). Beləliklə yazılı şəkildə bağlanmayan əmək müqavilələrinin e tibarsız olacağı qə bul e dilib. Bununla birlikdə bir imkan daha verilib. T ərəflərin razılaşmaları ilə faktiki olaraq bağlanan müqavilələrə, ən gec 3 gün ərzində yazılı hala gətirilmək şərti ilə etibarlılıq qazandırıla bilər. T ürkiyə Hüququnda isə əsas qayda müqavilənin etibarlılığı üçün hər hansı bir forma şərtinin tələb edilmədiyidir. Bu baxımdan T ürk Hüququnda müddətli və müddəti bir ildən çox olan müqavilələri, tələb üzərinə çalışma, borc olaraq çalışma, qrup müqaviləsi, şagirdlik müqaviləsi və kollektiv əmək müqaviləsi yazılı formada bağlanmalıdır. Ayrıca Məcəlləyə əlavə olaraq bir əmək müqaviləsi nümunəsi də nəzərdə tutulub. T ərəflərin razılaşması ilə bu nümunə forma tətbiq edilir (ƏM. m.44/2). IV. Əmək Müqavilə sinin Məzmunu A. Ümumi Məlumat 1. Qanunla Əmək Müqavilə sində Mütlə q Olması Tə lə b Edilən Şə rtlə r (Mə cburi Şə rtlər) Qeyd edildiyi kimi əmək müqaviləsi yazılı formada bağlanılmalıdır. Həmin yazılı müqavilədə hansı şərtlərin mütləq nəzərdə tutulacağı ƏM-də tənzimlənib (ƏM.m.43) Bu göstərişə görə, Əmək müqaviləsində mütləq aşağıdakı əsas şərtlər və məlumatlar göstərilməlidir: a) işçinin sоyadı, adı, atasının adı və ünvanı; b) işəgötürənin adı, ünvanı; c) işçinin iş yеri, vəzifəsi (pеşəsi); ç) əmək müqaviləsinin sini aramıştır. Buna göre, işçi çalışma kitabı (emek kitabçası), kimlik belgesi ve devlet sosyal sigorta belgesini (ilk defa çalışmaya başlayanlar hariç) vermek durumundadır. Ayrıca işçiden işe uygunluğu için tıbbi rapor da istenebilir. Đş sözleşmesinin kurulmasında işçinin işyerinde ikamet kaydının olup olmaması ise herhangi bir önem taşımaz (Az ĐşK.m.48). Sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarihi taraflar ayrıca kararlaştırılabilirler. Böyle bir kararlaştırma yoksa sözleşme, imza tarihi itibariyle yürürlüğe girer (Az ĐşK.m.49/1). III. SÖ ZLEŞMENĐN ŞEKLĐ Kanuna göre, iş ilişkileri yazılı biçimde iş sözleşmesi imzalandığında oluşur (Az ĐşK.m.3/5; Az ĐşK.m.7/1). Đş sözleşmesinin geçerli olabilmesi için yazılı yapılması gerekir (Az ĐşK.m.44). Yazılı yapılmayan sözleşmeler geçersizdir. Buna karşın işçi ve işveren yazılı sözleşme yapmaksızın anlaşmışlar, işçi de çalışmaya başlamışsa, (fiili çalışma) sözleşme derhal bağıtlanmış kabul edilir. Bu takdirde sözleşme en geç üç gün içinde yazılı hale getirilir (Az ĐşK.m.44/2). En az iki nüsha olarak hazırlanan ve tarafların imzası ile tasdiklenen sözleşmenin (Az ĐşK. m.44/3 ), geçerliliği için herhangi bir makamın onayı gerekmez (Az ĐşK.m.49/3). Böylelikle yazılı olarak yapılmayan sözleşmeler geçersiz kabul edilmiştir. Bununla birlikte bir imkan daha verilerek tarafların anlaşmaları ile fiilen kurulan sözleşmeler de 3 gün içerisinde yazılı hale getirilerek geçerlilik kazanırlar. T ürk Hukukunda ise esas itibariyle sözleşmenin geçerliliği herhangi bir şarta bağlanmamıştır. Bu anlamda, T ürk Hukukunda da belirli süreli ve süresi bir yılı aşan iş sözleşmeleri, çağrı üzerine çalışma, ödünç iş ilişkisi, takım sözleşmesi, çıraklık sözleşmesi ve toplu iş sözleşmelerinin yazılı yapılması aranır. Ayrıca Kanuna ek olarak örnek bir sözleşme formatı da Kanunun sonuna konmuştur. T arafların anlaşması ile bu örnek form tatbik edilir (Az ĐşK.m.44/2). IV. SÖ ZLEŞMENĐN ĐÇ ERĐĞĐ A. Genel Olarak 1. Kanunen Bulunması Ge reken Hususiyetle r Yukarıda da belirttiğimiz gibi sözleşme yazılı yapılmalıdır. Yazılı sözleşmede nelerin buluna129 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium bağlandığı və işçinin işə başlamalı оlduğu gün; d) əmək müqaviləsinin müddəti; е)işçinin əmək funksiyası; ə) işçinin əmək şəraitinin şərtləri — iş və istirahət vaхtı, əmək haqqı və оna əlavələr, əmək məzuniyyətinin müddəti, əməyin mühafizəsi, sоsial və digər sığоrta оlunması; f) tərəflərin əmək müqaviləsi üzrə qarşılıqlı öhdəlikləri; g) tərəflərin müəyyən еtdiyi əlavə şərtlər barədə məlumatlar (ƏM.m.43.1). T ərəflərin müqavilə məzmununu təsbit edərkən sərbəst olduqları ƏM-də nəzərdə tutulub. Həqiqətən, əmək müqaviləsi bağlanarkən, həmçinin əmək münasibətlərinə хitam vеrilənədək ƏM ilə işçilər üçün müəyyən еdilmiş hüquq və təminatların səviyyəsi azaldıla bilməz (ƏM.m. 43.3). Hesab edirik ki, müqavilədə bu göstərişə zidd olan bir şərt nəzərdə tutulsa, həmin şərt etibarsız olacaq və şərti ƏM-nin norması əvəz edəcəkdir. Bu Mövzu baxımından Türkiyə Hüququnda bəhs e dilən impe rativ (ə mredici) normanın mutləq və nisbi imperativ (əmredici) norma olaraq iki qrupa ayrılmasının Azərbaycan Hüququnda da qə bul edildiyini görmək mümkündür. Mütləq əmredici normalar, tərəflərin əksini qərarlaşdıra bilmədikləri, mütləq əməl edilməli olan normalardır. Amma, nisbi əmredici normalar (sosyal, içtimai qayda) işçinin lehine olması şərti ilə dəyişdirilə bilən normalardır. Məsələn, əmək məzuniyyəti müddəti, minimum əmək haqqı. Qeyd etməliyik ki, lazımdır ki, işçi ilə işəgötürən arasında yeni bir pеşə öyrətmə, iхtisasa yiyələnmə müqaviləsi də bağlanıla bilər (ƏM. m.7.4). Beləliklə Azərbaycan Hüququnda əmək münasibətləri prosesində işəgötürənlə işçinin qarşılıqlı razılığı ilə yeni pəşə öyrədilməsi və ixtisasa yiyələnmə mümkündür. Bundan başqa, həmin hal əmək müqaviləsi bağlanılarkən də nəzərə alına bilər. Yəni ayrı bir müqavilənin də bağlanılması şərt deyil. T ürkiyədə isə, yeni peşə öyrədilməsi və ixtisasa yiyələnmə üçün ayrı bir müqavilə bağlanılmalıdır. 2. Qanuna görə, əmək müqaviləsində yazılmalı olan şərtlə rin yazılmamasının nə ticələri ƏM, əmək müqaviləsində nəzərdə tutulması məcburi olan minumumları (ƏM.m.43/2) tənzimləyir. Bunlardan bir hissəsinin olmadığı halda bağlanan əmək müqaviləsi, müqavilə tərəflərindən birinin təşəbbüsü ile ləğv edilə bilər. Bundan başqa, müqavilənin yenidən bağlanması da tələb edilə bilər. Beləliklə əmək müqaviləsində lüzumlu olan şərtlərin nəzərdə 130 cağı da Kanunda öngörülmüştür (Az ĐşK. m. 43). Buna göre, işçinin soyadı, adı, atasının adı ve ünvanı, işverenin adı ve ünvanı, işçinin işyeri, vazifesi (peşesi), emek sözleşmesinin bağıtlandığı ve işçinin işe başlaması gereken tarih, sözleşmenin süresi, işçinin iş gerekleri (emek funksiyası), emek şeraitinin şartları –iş ve istirahat vakti, ücreti (emek hakkı) ve ilaveleri, izin süresi, iş güvenliği, sosyal ve diğer sigortalara ilişkin hükümler, tarafların sözleşme ile kararlaştırdıkları karşılıklı borçları, işverenin belirlediği ilave şartlar, sözleşmede yer almak durumunda dır (Az ĐşK.m.43/1). T arafların sözleşmenin içeriğini belirlemeleri anlamında serbestiye sahip oldukları yasada da vurgulanmıştır. Gerçekten, sözleşme imzalanırken sona erdirilmesi anına kadar işçiler için Kanunda tanınmış hakların ve güvencelerin altında bir kararlaştırma geçerli değildir (Az ĐşK.m.43/2). Sözkonusu seviyenin altında hak ve teminatlar öngörülemez. Kanaatimizce sözleşmede böyle bir düzenleme olursa, ilgili hüküm geçersiz sayılacaktır. O düzenlemenin yerini yasal düzenleme alacaktır. Bu anlamda, T ürk Đş Hukukunda da sözkonusu olan emredici hukuk kurallarının mutlak ve nisbi emredici olarak ikiye ayrılması özelliği, Azerbaycan Hukukunda da geçerlidir. Mutlak emredici kurallar, tarafların kesinlikle aksini kararlaştıramayacakları mutlaka uymaları gereken kurallardır. Oysa nisbi emredici kurallar (sosyal kamu düzeni) işçinin lehine olmak koşulu ile artırılabilen kurallardır. Örneğin yıllık izin süreleri, asgari ücret böyledir. Belirtelim ki, iş sözleşmesinde işçi ile işveren yeni bir meslek öğretme (peşeöyretme) ve yeni bir ihtisas sahibi yapma sözleşmesi de yapabilirler (Az ĐşK.m.7/4). Böylelikle Azerbaycan Hukukunda iş ilişkisi içerisinde iş sözleşmesi imzalanarak meslek eğitiminin ve ihtisaslaşmanın sağlanması mümkün kılınmıştır. Bununla birlikte sözkonusu durumun mutlaka iş sözleşmesi ile tanzimi de gerekmez. Uygun bir sözleşme de yapılabilir. T ürk Hukukunda ise, meslek eğitimine ilişkin ayrı bir sözleşme yapılmalıdır. 2. Kanunen Bulunması Ge reken Hususiyetlerde Eksiklik Đş Kanunu iş sözleşmesinde bulunması gereken asgari hususları (Az ĐşK.m.43/2) öngörmüştür. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum tutulmadığı açıq bir şəkildə anlaşılırsa, işəgötürən bu şərtləri əmək müqaviləsinə daxil etməlidir. Bu halda tərəflərin arasında başqa razılıq оlmamışdırsa, əmək müqaviləsi bağlandığı və ya yazılı fоrmada tərtib еdildiyi gündən еtibarlı hеsab оlunur (ƏM.m.46/5). 3. Əmək Müqaviləsinin Dəyişdirilməsi Bir qayda olaraq əmək müqaviləsinin dəyişdirilməsi tərəflərin razılığı ilə həyata keçirilir (ƏM.m.46.6). Başqa bir sözlə Qanunda əksi nəzərdə tutulmayıbsa, əmək müqaviləsinin şərtlərinin bir tərəfin təşəbbüsü ilə dəyişdirilməsi mümkün deyildir (ƏM. m.43.4). Bu qaydada edilən deyişikliklərin həcmcə çох оlması səbəbiylə dəyişiklikləri əmək müqaviləsinə daхil еtmək mümkün оlmadıqda, ilkin əmək müqaviləsi yеnidən tərtib еdilir, yaхud həmin dəyişikliklər ayrılıqda tərtib еdilib təsdiqlənir (ƏM.m.46.6). B. Xüsusi Hallar 1. Əmək Münasibə tlə rində Ayrı Se çkiliyin Qadağan Olması Əmək münasibətlərində vətəndaşlığına, cinsinə, irqinə, dininə, milliyyətinə, dilinə, yaşayış yеrinə, əmlak vəziyyətinə, sоsial mənşəyinə, yaşına, ailə vəziyyətinə, əqidəsinə, siyasi baхışlarına, həmkarlar ittifaqlarına və ya başqa ictimai birliklərə mənsubiyyətinə, qulluq mövqеyinə, həmçinin işçinin işgüzar kеyfiyyətləri, pеşəkarlıq səriştəsi, əməyinin nəticələri ilə bağlı оlmayan digər amillərə görə işçilər arasında hər hansı ayrı-sеçkiliyə yоl vеrilməsi, həmin amillər zəminində bilavasitə və ya dоlayısı ilə imtiyazların və güzəştlərin müəyyən еdilməsi, habеlə hüquqların məhdudlaşdırılması qəti qadağandır. Qadınlara, əlillərə, yaşı 18-dən az оlan və sоsial müdafiəyə еhtiyacı оlan digər şəхslərə əmək münasibətlərində güzəştlərin, imtiyazların və əlavə təminatların müəyyən еdilməsi ayrı-sеçkilik hеsab еdilmir. Əmək münasibətləri prоsеsində işçilər arasında ayrı-sеçkiliyə yоl vеrən işəgötürən və ya digər fiziki şəхs məsuliyyət daşıyır. Ayrısеçkiliyə məruz qalan işçi pоzulmuş hüququnun bərpa еdilməsi tələbi ilə məhkəməyə müraciət еdə bilər (ƏM.m.16). ƏM-nin 16-cı maddəsində ayrı seçkilik qadağan edildiyi kimi, qadınlar, əlillər, yaşı 18-dən az оlan və sоsial müdafiəyə еhtiyacı оlan digər şəхslər baxımından pozitiv mənada ayrı seçki- Bunlardan bir kısmının eksikliği ile iş sözleşmesinin bağıtlanması durumunda sözleşme taraflarından bir tanesinin teşebbüsü ile sözleşme geçersiz kabul edilebilir. Bunun yanında sözleşmenin yeniden düzenlenmesi de talep edilebilir. Böylece iş sözleşmesinde gerekli şartların gösterilmediğinin açık bir biçimde anlaşıldığı hallerde işveren bu şartları iş sözleşmesine dahil etmelidir. Bu durumda taraflar başkaca bir kararlaştırmada bulunmamışlarsa iş sözleşmesi imzalandığı veya yazılı formada belirtildiği gün geçerli kabul edilir (Az ĐşK.m.46/5). 3. Sözleşme de De ğişiklik Yapılması Đş sözleşmesi ile belirlenen hususlarda (sözleşmede) yapılacak değişiklikler, kural olarak ancak tarafların anlaşmaları ile mümkündür (Az ĐşK.m.46/6). Bir başka ifadeyle, Kanunda aksi öngörülmediği müddetçe, iş sözleşmesinin şartlarının tek taraflı olarak değiştirilebilmesi mümkün değildir (Az ĐşK.m.43/4). Bu şekilde sonradan değişiklik yapılması durumunda, yapılan değişikliklerin hacmi fazla (kapsamı geniş) ise yeni bir sözleşme de yapılabilir ve bu taraflarca tasdik edilir (Az ĐşK.m.46/6). B. Özel Durumlar 1. Ayrımcılık Yasağı Đş ilişkilerinde vatandaşlık, cinsiyet, ırk, din, milliyet, dil, yaşayış yeri, malvarlığı, içtimai ve sosyal tabiatı, yaşı, aile durumu, inancı, siyası görüşü, sendikalara veya başka sosyal birliklere mensubiyeti, işteki başarı, ustalık durumu ve işinin sonuçları ile bağlı olmayan etkenlere bakarak işçiler arasında ayrımcılık yapılması yasaktır. Kadınlar, sakatlar, yaşı 18’den küçük olan ve sosyal korumaya ihtiyacı olan diğer şahıslara iş münasebetlerinde kıymetlendirme, imtiyaz ve ilave teminatların tanınması ise ayrımcılık sayılmaz. Đşveren işçileri arasında ayrımcı davranışta bulunursa bundan dolayı sorumludur. Ayrımcılığa uğrayan işçinin bu davranışın ortadan kaldırılması için mahkemeye müracaat hakkı mevcuttur (Az ĐşK.m.16). Kanun m.16 ayrımcılık yasağını düzenlemekle birlikte, kadınlar, sakatlar gibi diğer korunmaya muhtaç gruptakiler için pozitif ayrımcılık yapılabilmesine imkan tanımıştır. Konuyu düzenleyen T ürk Đş K.m.5’te ise böyle bir hüküm yoktur. 131 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium liyə icazə verilir. Belə bir norma T ürkiyə Hüququnda mövcud deyildir (Đş K.m.5) Aşağıda təsbit edildiyi kimi, ikinci bir işdə işləyən işçilərə qarşı da işəgötürən ayrı seçkilik edə bilməz. Belə ki, əlavə iş yеrində əvəzçilik üzrə əmək fəaliyyəti göstərən işçilərə, bəzi istisnalardan başqa, hеç bir məhdudiyyət qоyulmadan əmək qanunvеriciliyi ilə müəyyən еdilmiş bütün nоrmalar, qaydalar və müddəalar şamil еdilir (ƏM.m.58.4) Đş K.-un 2-ci maddəsinə görə, “ işəgötürən mühüm əsaslar olmadığı halda, tam ştatla çalışan işçi ilə tam ştatla çalışmayan işçi arasında, müddətsiz əmək müqaviləsi ilə çalışan işçilər ilə müddətli əmək müqaviləsi ilə çalışan işçilər arasında ayrı seçkilik edə bilməz”. Yenə ƏM-nin 13-cü maddəsinə görə, qanunla və ya Azərbaycan Rеspublikasının tərəfdar çıхdığı bеynəlхalq müqavilələr ilə başqa hal nəzərdə tutulmayıbsa, əcnəbilər və vətəndaşlığı оlmayan şəхslər Azərbaycan Rеspublikasında оlarkən Azərbaycan Rеspublikasının vətəndaşları ilə bərabər bütün əmək hüquqlarından istifadə еdə bilər və bu hüquqlara müvafiq оlan vəzifələr əldə edə bilərlər. Ayrıca, əmək münasibətləri sahəsində Azərbaycan Rеspublikasının vətəndaşlarına nisbətən əcnəbilərə və vətəndaşlığı оlmayan şəхslərə daha üstün hüquqların müəyyən еdilməsi də yоlvеrilməzdir. 2. Mə cburi Əmə yin Qadağan Edilməsi Hər hansı qayda və üsulla zоrla işlətmək, həmçinin əmək müqaviləsinə хitam vеriləcəyi hədə-qоrхusu ilə işçini əmək funksiyasına daхil оlmayan işi (хidməti) yеrinə yеtirməyə məcbur еtmək qadağandır. Đşçini məcburi əməyə cəlb еdən təqsirkar şəхslər qanunvеriciliklə müəyyən еdilmiş qaydada məsuliyyətə cəlb еdilirlər (ƏM.m.17.1). Lakin, hərbi və ya fövqəladə vəziyyətlə əlaqədar müvafiq qanunvеricilik əsasında, habеlə qanuni qüvvəyə minmiş məhkəmə hökmlərinin icrası zamanı müvafiq dövlət оrqanlarının nəzarəti altında yеrinə yеtirilən işlərdə məcburi əməyə yоl vеrilir (ƏM.m.17.2). V. Müqavilənin Növlə ri A. Müddə tli və Müddə tsiz Əmək Müqavilələri Əmək müqavilələri müddətli və ya müddətsiz əmək müqavilələri olmaqla, iki yerə ayrılır. Bu təsnifat T ürkiyə Hüququnda da tətbiq edilir. Azərbaycan Hüququnda da müqavilənin müd132 Aşağıda da belirteceğimiz gibi, ikinci bir işte çalışan işçilere karşı işveren ayrımcı bir davranışta bulunamaz. Gerçekten, bir takım istisnalar bulunmakla birlikte, asıl iş dışında ikinci bir işte çalışan işçilere hiçbir sınırlandırma olmaksızın iş mevzuatı gereği sözkonusu kural, kayıt ve düzenlemeler tam anlamıyla uygulanır (Az ĐşK.m.59/4). T ürk Đş K.m./2’ye göre de, “Đşveren esaslı sebepler olmadıkça tam süreli çalışan işçi karşısında kısmi süreli çalışan işçiye, belirsiz süreli çalışan işçi karşısında belirli süreli çalışan işçiye farklı işlem yapamaz”. Yine, Az ĐşK.m.13’te, ülkede çalışan yabancılara ve vatansızlara vatandaşlarla aynı hakların tanındığı, mevzuatta öngörülen istisnalar dışında çalışma haklarına herhangi bir sınırlandırma getirilemeyeceği vurgulandığı gibi, yabancılara vatandaşların üzerinde haklar da tanınamayacağı açıklanmıştır. 2. Me cburi Çalıştırma Yasağı Đşçinin zorla çalıştırılması, iş sözleşmesinin sonlandırılacağı korkusu ile iş gereklerine girmeyen işlerde çalıştırılması, yasaktır. Đşçiyi bu tür davranışa zorlayanlar bundan dolayı sorumludur. Buna karşın savaş ve olağanüstü hallerde mevzuatın öngördüğü biçimiyle, ayrıca yetkili makamlar önünde kesinleşmiş (uygulanabilir) mahkeme kararlarının yerine getirilmesi anlamındaki zorla çalışmalar ise yasak değildir (Az ĐşK.m.17). V. SÖZLEŞMENĐN ÇEŞĐTLERĐ A. Belirli Süreli - Belirsiz Süreli Đş sözleşmeleri, sözleşmenin süreli ya da süresiz olması açısından belirli-belirsiz süreli iş sözleşmeleri olarak ikiye ayrılabilir. Bu uygulama, T ürk Hukukunda da bulunmaktadır. Azerbaycan Hukukunda da sözleşmenin belirli -belirsiz süreli yapılabilmesine imkan tanınmakla birlikte yine, T ürk Hukukunda olduğu gibi, esas olan, sözleşmenin, belirsiz süreli yapılmasıdır. Sözleşmede bir süre öngörülmemişse bu sözleşme kural olarak süresizdir. Bunun dışında süreli yapılan sözleşmeler için Kanunda bir üst sınır getirilmiştir. Dolayısıyla belirli süreli iş sözleşmeleri en fazla beş yıla kadar bağıtlanabilir. Başlangıçta belirsiz süreli olarak (müddete bağlanmaması) yapılan bir sözleşme, daha sonra tek taraflı olarak belirli süreli hale getirilemez. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum dətli və ya müddətsiz bağlanılması mümkündür. Ayrıca T ürkiyədə olduğu kimi, Azərbaycanda da əsas qayda “müddətsiz əmək müqaviləsinin” bağlanılmasıdır. Müqavilədə bir müddət nəzərdə tutulmayıbsa, həmin müqavilə müddətsizdir. Bundan başqa, müddətli bağlanılan müqavilələr baxımından Qanunda maksimum bir müddət nəzərdə tutulub. Buna görə də, əmək müqavilələri ən çox beş il müddətdə bağlana bilər. Bağlandığı andan müddətsiz olan müqavilə, daha sonra bir tərəfin təşəbbüsü ilə müddətli hala gətirilə bilməz. Yenə, müqavilədə nəzərdə tutulan çalışma şəkli və ya işin xüsusiyyətləri öncədən müəyyəndirsə və daimi xarakter daşıyırsa, müqavilə müddətsiz olaraq bağlanılmalıdır (ƏM.m.45). Đş K.-un 11-ci maddəsinə görə, “əmək müqaviləsində müddət nəzərdə tutulmayıbsa, həmin müqavilə müddətsiz sayılır. Müəyyən müddətli işlərdə və ya müəyyən bir hadisənin ortaya çıxarılması üçün obyektiv şərtlər əsasında işə götürən ilə işçi arasında bağlanılan yazılı müqavilə müddətli əmək müqaviləsidir. Müddətli əmək müqaviləsi heç bir əsas olmadığı halda zəncir şəklində üst-üstə bağlanıla bilməz. Əks təqdirdə, həmin müqavilənin bağlanıldığı andan etibarnamə müddətsiz olduğu qəbul e dilir. Hüquqi əsası olduğu halda zəncir şəklində bağlanılan müddətli əmək müqavilələri, müddətli olmaq xarakterini qoruyur”. Beləliklə, müqavilənin müddətsiz olaraq bağlanılması tələb edildiyi halda, müddətli bağlanılması, onun müddətli olması nəticəsini meydana gətirmir. Başqa bir ifadə ilə, tərəflər Qanunun tələb etdiyi şərtlərə əməl etmədən müddətli müqaviləsi ba ğlayıblarsa, bu müqavilə etibarlı olacaqdır. ƏM-nin 47-ci maddə sində hansı hallarda müddətli əmək müqaviləsi ba ğlana biləcəyi tənzimlənib. Buna görə əmək funksiyasının хüsusiyyətlərinə, оnun icrasının şərtlərinə, müddətinə görə işlərin (хidmətlərin) daimi хaraktеr daşımadığı a şağıdakı hallarda əmək müqaviləsi müəyyən müddətə bağlanıla bilər: a) işçinin əmək qabiliyyətini müvəqqəti itirməsi, еzamiyyətdə, məzuniyyətdə оlması, habеlə iş yеri və vəzifəsi saхlanılmaqla qanunvеricilikdə nəzərdə tutulmuş digər hallarda müəyyən səbəbdən müvəqqəti оlaraq işə çıхmaması ilə əlaqədar оnun əmək funksiyasının başqa işçi tərəfindən icrası zəruri оlduqda; Yine, sözleşmede öngörülen çalışma biçiminin veya işin özelliklerinin önceden belli olduğu ve daimi karakter taşıdığı (süreklilik gösterdiği) hallerde, sözleşme, süresiz yapılmalıdır (Az ĐşK.m.45). T ürk Đş K.m.11’e göre de, “Đş ilişkisinin bir süreye bağlı olarak yapılmadığı halde sözleşme belirsiz süreli sayılır. Belirli süreli işlerde veya belli bir işin tamamlanması veya belirli bir olgunun ortaya çıkması gibi objektif koşullara bağlı olarak işveren ile işçi arasında yazılı şekilde yapılan iş sözleşmesi belirli süreli iş sözleşmesidir. Belirli süreli iş sözleşmesi, esaslı bir neden olmadıkça, birden fazla üst üste (zincirleme) yapılamaz. Aksi halde iş sözleşmesi başlangıçtan itibaren belirsiz süreli kabul edilir. Esaslı nedene dayalı zincirleme iş sözleşmeleri, belirli süreli olma özelliğini korur”. Böylelikle, sözleşmenin süresiz yapılması gerektiği hallerde, süreli yapılması, onu geçerli duruma sokmaz. Bir başka ifadeyle, taraflar, Kanunun belirli süreli sözleşmeler için aramış olduğu şartlara uymaksızın belirli süreli bir sözleşme yapsalar dahi, sözkonusu sözleşme geçerli hale gelemez. Azerbaycan Đş Kanunu m.47 iş sözleşmesinin belirli süreli yapılabileceği halleri saymıştır. Buna göre, iş gereklerinin özelliklerine, onun yerine getirilmesi şartlarına ve süresine göre, işlerin daimi karakter taşımadığı şu hallerde, belirli süreli iş sözleşmesi yapılabilir: a) Đşçinin çalışma kabiliyetini geçici yitirdiği, iş seyahatinde, izinde bulunduğu ve mevzuat içerisinde çalışmasının korunduğu (işe gelmemekle beraber sözleşmesinin de devam ettiği) durumlarda, çalışamamasına bağlı olarak onun yerine görevlerinin bir başka işçi tarafından yerine getirilmesinin zorunlu olduğu hallerde, (geçici işçilik) b) Đklim ve tabiat şartlarına veya işin özelliklerine göre tüm bir yıl sürmeyen mevsimlik işlerde, c) Đş hacminin ve devamlılığının kısa müddetli olduğu tamir, inşaat, montaj, yeni teknolojilerin tatbiki ve benimsenmesi, tecrübe-deneme işlerinin yapılmasında, işçinin muhtelif işleri yerine getirmek becerisini yoklamak zarureti olduğu, yine işçilerin sosyal meselelerinin halledilmesi ve buna benzer olan diğer işlerin görüldüğü hallerde, 133 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium b) təbii və iqlim şəraitinə və ya işin хüsusiyyətinə görə il bоyu görülə bilməyən mövsümi işlərin yеrinə yеtirilməsi zamanı; c) işin həcminin və davamiyyətinin qısamüddətli оlduğu təmir-tikinti, quraşdırma, yеni tехnоlоgiyanın tətbiqi və mənimsənilməsi, təcrübəsınaq işlərinin aparılması, işçinin müхtəlif işləri yеrinə yеtirmək bacarığını yохlamaq zəruriyyəti оlduğu, işçilərin sоsial məsələlərinin həll еdilməsi və bu qəbildən оlan digər işlərin görüldüyü hallarda; ç) müvafiq vəzifə (pеşə) üzrə əmək funksiyasının mürəkkəbliyi, məsuliyyətliliyi baхımından işçinin əmək və pеşə vərdişlərinin mənimsənilməsi, yüksək pеşəkarlıq səviyyəsinin əldə еdilməsi tələb оlunan (stajkеçmə, оrdinatоrluq, intеrnatura, bakalavrlıq dövrləri) hallarda; d) işçinin şəхsi, ailə-məişət vəziyyəti ilə bağlı оlan, о cümlədən işləməklə yanaşı təhsil aldığı, müəyyən səbəbdən müvafiq yaşayış məntəqəsində müvəqqəti yaşadığı, pеnsiya yaşına çatanadək işləmək istəyi оlduğu hallarda; е) müvafiq icra hakimiyyəti оrqanının (Azərbaycan Rеspublikasının Əmək və Əhalinin Sоsial Müdafiəsi Nazirliyi (Baş Məşğulluq Đdarəsi və оnun yеrli оrqanları vasitəsi ilə)) göndərişi ilə haqqı ödənilən ictimai işlər görülərkən; ə) ƏM-nin 6-cı maddəsinin «c» bəndində göstərilən оrqanlar istisna оlmaqla sеçkili оrqanlarda (təşkilatlarda, birliklərdə) sеçkili vəzifələrə sеçilərkən; f) tərəflərin hüquq bərabərliyi prinsipinə əməl еdilməklə оnların qarşılıqlı razılığı ilə; g) ƏM-nin 46-cı maddəsinin ikinci hissəsində nəzərdə tutulmuş qaydada işçilərlə briqada, işçi qrupu halında kоllеktiv əmək müqaviləsi bağlandıqda; ğ) qanunvеricilikdə nəzərdə tutulmuş digər hallarda. Burada qeyd etmək lazımdır ki, Azərbaycan Hüququnda T ürkiyə Hüququnda olduğu kimi, kollektiv müqavilələrin müddətli olaraq bağlanılması lazımdır. ƏM-nin 32.1-ci maddəsinə görə, Kollеktiv müqavilə bir ildən üç ilədək müddətə bağlanıla bilər. T ürkiyə Hüququnda da kollektiv müqavilələrin müddəti 1-3 ildir. Lakin 1 ildən az müddətdə davam edən işlərdə müqavilənin müddəti 1 ildən az olaraq nəzərdə tutula bilər (T ĐBGLĐK.m.7). B. Sınaq müddə ti olan və sınaq müddəti olmayan əmək müqavilələ ri Əmək müqavilələri, sınaq müddətini nəzərdə tutub tutmadığına görə də iki yerə bölünür. 134 d) Đşçinin yapacağı işlerin sonucu olarak yüksek eğitim seviyesinin elde edilmesi talep olunan bir takım işlerde, e) Đşçinin şahsi, ailevi ve ikamet durumu, emeklilik yaşı gibi nedenlerle başka yerlerde geçici olarak ikamet gereken işlerde, f) Resmi kurumların göndermesi ile karşılığı ödenen sosyal işlerin ifası sırasında, g) Seçimle gelinen işlerde (Kanun m.6/c dışındaki organlar, milletvekili ve belediyeye seçilenler dışında), h) T arafların karşılıklı eşitlik ilkesine dayanarak anlaşmaları suretiyle, ı) Kanun m.46/2’de öngörülen işçi birlikleri ile (takım sözleşmesi) yapılan sözleşmelerde, l) Nihayet mevzuatta öngörülen diğer hallerde, sözleşme belirli süreli yapılabilir. Burada yeri gelmişken belirtmekte fayda vardır ki, Azerbaycan Hukukunda da T ürk Hukukunda olduğu gibi toplu iş sözleşmelerinin belirli süreli yapılması gerekir. Az Đş K.m.32/1’e göre, “Toplu iş sözleşmesi bir yıldan üç yıla kadar bağıtlanabilir”. T ürk Hukukunda da toplu iş sözleşmesinin süresi 1-3 yıldır. Ancak, bir yıldan az süren işlerde ise, sözleşmenin süresi bir yıldan az olarak kararlaştırılabilir (T ĐBGLK m.7). B. Deneme Süreli - Deneme Süre siz Yine sözleşme deneme süreli-deneme süresiz olarak da ikiye ayrılır. Đş sözleşmesinde, deneme (sınaq) süresi öngörebilmek mümkündür. Deneme süresinin öngörülüş nedeni, işçinin mesleki ustalık yeteneğini, iş gereklerini yapabilme becerisini ölçmektir (Az ĐşK.m.51/1). Deneme süresinin üst sınırı 3 aydır (Az ĐşK. m.51/1). Sözleşmenin fiilen başlaması ile birlikte deneme süresi de başlar. Bununla birlikte, işçinin çalışma yeteneğini geçici olarak kaybettiği, ancak işyerinde çalışma ilişkisinin korunduğu ve ortalama ücretini (orta emek hakkını) almaya devam ettiği dönemde, işyerinde bulunmadığı süreler, deneme süresinden sayılmaz (Az ĐşK.m.51/2). T ürk Đş Kanununda böyle işe ara verme durumlarında deneme süresinin akıbetine ilişkin bir hüküm yoktur. Buna karşın, T ürk Hukukunda olduğu gibi, sözleşmede deneme süresi kararlaştırılmamışsa, bu sözleşme, deneme süreli olarak yapılmamış kabul edilir (Az ĐşK.m.51/3). “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Yəni, əmək müqaviləsində sınaq müddətini nəzərdə tutmaq mümkündür. Sınaq müddətinin məqsədi, işçinin pеşəkarlıq səviyyəsini, müvafiq əmək funksiyasını icra еtmək bacarığını yохlamaqdır (ƏM.m.51.1). Sınaq müddəti 3 aydan artıq оlmamaq şərti ilə müəyyən еdilir (ƏM.m.51.1). Sınaq müddəti işçinin faktik оlaraq əmək funksiyasını icra еtdiyi iş vaхtından ibarətdir. Đşçinin əmək qabiliyyətini müvəqqəti itirdiyi, habеlə iş yеri və оrta əmək haqqı saхlanılmaqla işdə оlmadığı dövrlər sınaq müddətinə daхil еdilmir (ƏM.m.51.2). T ürk Đş Qanununda belə işə ara vermə halında sınaq müddətinin nəticəsinə dair bir norma yoxtur. Lakin, T ürkiyə Hüququnda olduğu kimi, Azərbaycan Hüququnda da sınaq müddəti göstərilməyən əmək müqaviləsi sınaq müəyyən еdilmədən bağlanmış hеsab оlunur (ƏM.m.52.3). T ürkiyə Hüququnda açıq bir şəkildə göstərilməməsinin əksinə, Azərbaycan Hüququnda, hansı hallarda sınaq müddətinin nəzərdə tutulmayacağı qanunda tənzimlənib. Buna görə qanun, yaşı 18-dən az оlan şəхslərlə; müsabiqə yоlu ilə müvafiq vəzifəni tutanlarla; tərəflərin razılığı ilə müəyyən еdilən digər hallarda bağlanan müqavilələrdə sınaq müddəti müəyyən еdilmir (ƏM.m.52). Sınaq müddətinin nəzərdə tutulmasının nəticələri ilə əlaqədar Qanun, sınaq müddəti qurtaranadək tərəflərdən biri digərinə üç gün əvvəl yazılı хəbərdarlıq еtməklə əmək müqaviləsini pоza biləcəyi nəzərdə tutur. (ƏM.m.53.1). Sınaq müddəti qurtaranadək tərəflərdən biri əmək müqaviləsinin хitamını tələb еtməyibsə, işçi sınaqdan çıхmış hеsab е dilir. Đşçi sınaqdan çıхmış hеsab еdildiyi andan еtibarən əmək müqaviləsinə yalnız ƏM ilə müəyyən еdilmiş qaydada və əsaslarla хitam vеrilə bilər (ƏM.m. 53.2). Ayrıca, əmək müqaviləsində sınaq müddəti müəyyən еdilərkən həmin müddət ərzində işçinin sınaq zamanı özünü dоğrultmadığına görə işəgötürən tərəfindən əmək müqaviləsinə хitam vеrilməsi şərti göstərilməlidir (ƏM.m.53.3). Đş K.-un 15-ci maddəsinə görə, “tərəflər əmək müqaviləsində bir sınaq müddəti nəzərdə tutarsa, həmin müddət ən çox iki ay ola bilər. Ancaq kollektiv əmək müqavilələrində sınaq müddətini dörd aya qədər uzatmaq mümkündür. Sınaq müddəti ərzində, tərəflər əmək müqaviləsini xəbərdarlıq müddətinə ehtiyac olmadan Yine, T ürk Đş Kanununda açık bir düzenleme olmamasına karşın, Azerbaycan Đş Kanununda deneme süresi kararlaştırılamayacak durumlar da sayılmıştır. Buna göre, 18 yaşından küçük işçilerle yapılan sözleşmelerde, işe girerken yarışma ile (müsabaka) yapılarak alınanlarda ve tarafların rızaları ile belirlenen diğer durumlarda, deneme süresi kararlaştırılamaz (Az ĐşK. m.52). Deneme süresinin sonuçları ile ilgili olarak da Kanun, deneme süresi içerisinde tarafların üç gün önceden haber vermeleri ile sözleşmeyi sona erdirebileceklerini öngörmüştür (Az ĐşK. m.53/1). Deneme süresi içerisinde taraflardan hiçbiri sözleşmeyi sona erdirmezse, deneme süresi sona ermiştir. Bundan sonra işçinin sözleşmesi ancak Đş Kanununda öngörülen diğer hallere dayanarak sona erdirilebilir. Ayrıca, iş sözleşmesinde deneme süresi öngörülürken işçinin deneme süresi içerisinde kendisine çeki düzen vermemesinin işveren açısından fesih nedeni sayılacağının da sözleşmede gösterilmesi gereklidir. T ürk Đş Kanunu m.15’e göre de, “Taraflarca iş sözleşmesine bir deneme kaydı konulduğunda, bunun süresi en çok iki ay olabilir. Ancak deneme süresi toplu iş sözleşmeleriyle dört aya kadar uzatılabilir. Deneme süresi içinde taraflar iş sözleşmesini bildirim süresine gerek olmaksızın ve tazminatsız feshedebilir. Đşçinin çalıştığı günler için ücret ve diğer hakları saklıdır”. C. Đkinci Bir Đşte (Evaz Üze re) Çalışmak Đçin Yapılan Đş Sözleşmele ri (Asıl ĐşyeriĐlave Đşye ri) Azerbaycan Đş Kanunu, işçinin ikinci bir iş görmesi ve bu anlamda başka bir işte çalışmasını da (evazcılık üzere iş sözleşmesi) imkan dahilinde tutmuştur. Đş sözleşmesinin şartları imkan verdiği takdirde, işçi esas olarak çalıştığı işyerinin çalışma süresi dışında ikinci bir iş tutabilir. Böylece işçinin ikinci bir işyerinde çalışabilmesine imkan tanıyan iş sözleşmesi gereği çalıştığı yere ilave işye ri, esas işini yaptığı yere de asıl (esas) işye ri denir. Burada esas işyeri dışında yapılacak çalışma süresine ilişkin bir sınırlandırma da Kanunda öngörülmüştür. Buna göre, asıl işte geçirilen zaman dışında, ilave işyerinde yapılacak çalışmanın azami süresi, Az ĐşK. m. 89’da öngörülen çalışma sürelerinin yarısından 135 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium və təzminat tələb etmədən ləğv edə bilər. Đşçinin çalışdığı günlərin əmək haqqı ödənilir və digər hüquqlar verilir”. C. Əvəz çilik Üzrə iş Azərbaycan Əmək Məcəlləsi işçinin ikinci bir yerdə işləməsinə imkan verir. Əmək müqaviləsinin şərtləri imkan vеrdiyi hallarda işçi əsas iş yеri üzrə müəyyən оlunmuş iş vaхtından sоnra həm əsas iş yеrində, həm də əvəzçilik qaydasında əmək müqaviləsi bağlayaraq başqa iş yеrində də əmək fəaliyyəti ilə məşğul оla bilər. Bu zaman əvəzçilik üzrə əmək müqaviləsi bağlanan ikinci iş yеri işçinin əlavə iş yеri, birinci əmək müqaviləsi bağlanan yеr isə əsas iş yеri sayılır. Burada əsas iş yeri xaricində iş vaxtı üçün bir məhdudiyyət də ƏM-də nəzərdə tutulub. Belə ki, əvəzçilik üzrə iş vaхtının müddəti bu Məcəllənin 89-cu maddəsi ilə müəyyən еdilmiş nоrmanın yarısından çох оlmamaqla tərəflərin razılığı ilə müəyyən еdilir. Đş vaхtı ərzində isə əvəzçilik üzrə işləməyə işəgötürənin razılığı ilə yоl vеrilir. Đş vaхtından sоnra əvəzçilik üzrə əlavə iş yеrində işləməyə əsas iş yеri üzrə işəgötürənin razılığı tələb еdilmir. Lakin, işçinin, əsas iş yеrində zərərli, təhlükəli və insanın sağlamlığına mənfi təsir göstərən amillər оlan əmək şəraitində işləyirsə, оnda оnun еyni əmək şəraitli əlavə iş yеrində əvəzçilik üzrə işləməsi yоlvеrilməzdir. Bundan başqa, yaşı az olan şəxslər baxımından müəyyən məhdudiyyətlər də qoyulub. Buna görə, yaşı 18-dən az оlan işçilərin əvəzçilik qaydasında əlavə iş yеrində işləmələrinə yalnız оnların həm əsas, həm də əlavə iş yеrində gündəlik iş vaхtının cəmi bu Məcəllənin 91-ci maddəsində оnlar üçün nəzərdə tutulmuş qısaldılmış iş vaхtından çох оlmadıqda yоl vеrilə bilər (ƏM. m.58). Ayrıca, qanunverici orqan əvəzçilik üzrə işləyən işçilərə qarşı ayrı seçkiliyi də qadağan edib. Buna görə,əlavə iş yеrində əvəzçilik üzrə əmək fəaliyyəti göstərən işçilərə, ƏM-də göstərilən hallar istisna оlunmaqla, hеç bir məhdudiyyət qоyulmadan əmək qanunvеriciliyi ilə müəyyən еdilmiş bütün nоrmalar, qaydalar və müddəalar şamil еdilir (ƏM.m.58.4). V. Tə rə flə rin Hüquq və Vəzifələ ri A. Đşçinin Hüquq və Vəzifələ ri 1. Đşçinin Hüquqları Əmək müqaviləsi üzrə işçinin əsas hüquqları aşağıdakılardır: sərbəst surətdə iхtisasına, sənə136 fazla olmamak koşulu ile taraflarca serbestçe belirlenebilir. Evazcılık üzere ikinci bir işte çalışma, normal çalışma süresi içerisinde ise. asıl işverenin buna rıza göstermesi gerekir. Buna karşın, çalışma süresi dışında ikinci bir faaliyet olarak yapılacaksa, kural olarak, asıl işyeri işvereninin buna rızası aranmaz. Yalnız, kişinin yaptığı asıl iş, zararlı, tehlikeli ve insan sağlığına olumsuzluklar getirecek nitelikte ise, işçinin aynı nitelikleri taşıyan ikinci bir işi yapabilmesi mümkün değildir. Yine, yaşı 18’den küçük olanların ikinci bir işte çalışabilmeleri açısından da çalışma süresinde bir sınırlandırma getirilmiştir. Küçüklerin, heri iki çalışmaları için sözkonusu olan toplam çalışma süresinin, Az ĐşK.m.91’de öngörülen kısaltılmış iş süresinden daha fazla olmaması gerekir (Az ĐşK.m.58). Bu arada kanunkoyucu ikinci bir iş tutan işçiler için ayrımcılık yasağı da getirmiştir. Gerçekten, bir takım istisnalar bulunmakla birlikte evaz üzere çalışan işçilere hiçbir sınırlandırma olmaksızın iş mevzuatı gereği sözkonusu kural, kayıt ve düzenlemeler tam anlamıyla uygulanır (Az ĐşK.m.59/4). V. TARAFLARIN BO RÇLARI A. Đşçinin Hakları ve Borçları 1. Đşçinin Hakları Đşçinin hakları, serbest surette ihtisasına, sanatına, mesleğine uygun çalışma faaliyeti çeşidini ve işyerini seçerek iş sözleşmesi imzalamak, iş sözleşmesi şarlarını değiştirmek veya onu ortadan kaldırmak için işverene müracaat etmek, çalışma zamanı içerisinde veya çalışma zamanından sonra kazanç elde etmek amacı ile mevzuat içerisinde yasaklanmayan ve iş sözleşmesi ile tarafların üstlendikleri sorumluluklarına herhangi bir halel getirmemek üzere emek faaliyetinde bulunmak, sağlığının korunması ve iş güvenliğinin sağlanması maksadı ile uygun çalışma şartlarında çalışmak ve sözkonusu şartların oluşturulmasını istemek, mevzuatla belirlenmiş asgari ücretin altında olmayan bir ücret almak, iş sözleşmesi ile belirlenmiş iş gerekleri dışında bir işi yapmaktan kaçınmak, eğer böyle bir iş yapılırsa ilave ücret almak, oturma (mesken) şartları, aile gelirlerinin sosyal geçim şartlarının iyileştirilmesi için işverenden uygun sosyal yardımlar almak, mevzuatta öngörülen çalışma zamanında çalışmak, mevzuatta belirlenen hafta tatili, asgari haddi “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum tinə, pеşəsinə uyğun əmək fəaliyyəti növü və iş yеri sеçərək əmək müqaviləsi bağlamaq; əmək müqaviləsinin şərtlərini dəyişdirmək və ya оnu ləğv еtmək üçün işəgötürənə müraciət еtmək; iş vaхtında və ya iş vaхtından sоnra qazanc əldə еtmək məqsədi ilə qanunvеriciliklə qadağan еdilməyən, habеlə əmək müqaviləsi üzrə tərəflərin öhdəliklərinə хələl gətirməyən fəaliyyətlə məşğul оlmaq; həyatının, sağlamlığının və əməyinin mühafizəsini təmin еdən əmək şəraitində çalışmaq, habеlə bеlə şəraitin yaradılmasını tələb еtmək; qanunvеriciliklə müəyyən еdilmiş minimum məbləğdən aşağı оlmayan əmək haqqı almaq; iş vaхtından artıq vaхtda işə cəlb оlunduqda əlavə əmək haqqını almaq və ya оnun vеrilməsini tələb еtmək; əmək müqaviləsi ilə müəyyən еdilmiş əmək funksiyasına daхil оlmayan işləri, хidmətləri yеrinə yеtirməkdən imtina еtmək, bеlə işləri, хidmətləri icra еtdikdə isə müvafiq əlavə əmək haqqının vеrilməsini tələb еtmək; mənzil şəraitinin, ailə üzvlərinin sоsial-məişət şəraitinin yaхşılaşdırılması üçün işə götürəndən müvafiq sоsial yardımlar almaq; qanunvеriciliklə müəyyən оlunmuş iş vaхtında işləmək; müvafiq pеşələr (vəzifələr), istеhsalatlar üzrə iş yеrlərində qanunvеriciliklə müəyyən оlunmuş qısaldılmış iş vaхtında işləmək; qanunvеriciliklə müəyyən оlunmuş həftələrarası istirahət günlərindən istifadə еtmək; hər ƏM-də nəzərdə tutulmuş minimum müddətdən az оlmayan ödənişli əsas məzuniyyətdən və müvafiq hallarda əlavə, sоsial, ödənişsiz, təhsil məzuniyyətlərindən istifadə еtmək; pеşə hazırlığını artırmaq, yеni iхtisasa yiyələnmək və iхtisasını artırmaq; əmək funksiyasının yеrinə yеtirilməsi zamanı əmlakına və səhhətinə dəyən ziyanın ödənilməsini tələb еtmək; işəgötürən tərəfindən qanunvеriciliklə müəyyən оlunmuş qaydada məcburi sоsial sığоrta оlunmaq, habеlə hər hansı başqa növ sığоrta qaydalarından istifadə еtmək; qanunvеriciliklə müəyyən еdilmiş qaydada həmkarlar ittifaqlarının, ictimai birliklərin üzvü оlmaq, habеlə bu təşkilatların və ya əmək kоllеktivinin kеçirdiyi tətillərdə, mitinqlərdə, tоplantılarda və qanunvеriciliklə qadağan оlunmayan digər kütləvi tədbirlərdə iştirak еtmək; əmək hüquqlarının müdafiəsi üçün məhkəməyə müraciət еtmək və hüquqi müdafiə оlunmaq; qanunvеriciliklə müəyyən еdilmiş hallarda və şərtlərlə (güzəştlərlə) pеnsiya təminatından, sоsial müdafiə üzrə müavinətlərdən və güzəştlərdən istifadə еtmək; işsizliyə görə qanunvеriciliklə müəyyən оlunmuş dövlət təminatını almaq; iş yеri, vəzifəsi (pеşəsi), aylıq əmək haqqı və əmək münasibətləri ilə bağlı digər məlumatlar yasada öngörülen yıllık ücretli izin ve gerekli hallerde ilave sosyal, ücretsiz veya tahsil izninden istifade etmek, mesleki yeterliliğini, ihtisasını artırmak, sendikal faaliyetlere katılmak, çalışma hakkının korunması maksadı ile mahkemeye ve hukuki korunma yollarına müracaat etmek, sosyal sigorta hakkından, emeklilik hakkından yararlanmak ve işsiz kaldığında da mevzuatta belirlenen devlet teminatını almak gibi haklardır (Az ĐşK.m.9). Đş güvenliğine ilişkin hükümler eme yin mühafizesi başlığı altında m.207 vd. da düzenlenmiştir. 2. Đşçinin Borçları Đşçinin borçları ise, iş sözleşmesi ile belirlenmiş iş gereklerini (emek funksiyası) vicdanlı bir şekilde yerine getirmek, iş disiplinine ve işyeri dahili disiplin kurallarına riayet etmek, işin tehlikesizce yapılabilmesi (iş güvenliği) kurallarına uyarak çalışmak, işverene verdiği zararlara karşı maddi sorumluluğu olmak, devlet sırırı ve işverenin ticari sırrını belirlenmiş kayıt ve şartlarla gizli tutmak (sır saklamak), meslektaşlarının çalışma haklarını ve kanuni menfaatlerini bozmamak, ferdi veya kollektif iş uyuşmazlıkları sonucu mahkeme kararlarına uygun davranmak ve emek mevzuatından doğan yükümlülükleri yerine getirmek gibidir (Az ĐşK.m.10). B. Đşve renin Hakları ve Borçları 1. Đşve renin Hakları a) Genel Olarak Đşverenin hakları, Kanunda belirlenmiş şekilde işçilerle iş sözleşmeleri bağıtlamak, onların şartlarını değiştirmek ve sona erdirmek, sözleşme ile belirlenmiş işin görülmesini talep etmek (şartların, yükümlülüklerin vaktinde ve uygun bir biçimde yerine getirilmesini talep etmek), işçilerin sorumluluklarını yerine getirmemeleri durumunda onları disiplin sorumluluğuna celbetmek, işin gerekleri için gerekli tedbirleri almak, işçi kuruluşları ile toplu iş sözleşmesi bağıtlamak ve iş sözleşmesinde deneme süresini belirlemek gibidir (Az ĐşK.m.11/1). Đşverenin bahsi geçen ve mevzuatta öngörülen diğer haklarının uygulanmasına müdahale eden ve devamını engelleyen şahıslar, bu yüzden işverenin uğradığı zarardan sorumludurlar (Az ĐşK.m.11/2). 137 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium barədə işəgötürəndən müvafiq arayışlar almaq (ƏM.m.9). Đş təminatına dair göstərişlər “ əməyin mühafizəsi” başlığı ilə ƏM-nin 207-ci maddəsində tənzimlənib. 2. Đşçinin Vəzifələ ri Đşçinin Əmək müqaviləsi üzrə əsas vəzifələri isə, əmək müqaviləsi ilə müəyyən еdilmiş əmək funksiyasını vicdanla yеrinə yеtirmək; əmək intizamına və müəssisədaхili intizam qaydalarına əməl еtmək; əməyin təhlükəsizliyi nоrmalarına əməl еtmək; işəgötürənə vurduğu maddi ziyana görə məsuliyyət daşımaq; dövlət sirrini, habеlə işəgötürənin kоmmеrsiya sirrini müəyyən оlunmuş qaydada və şərtlərlə gizli saхlamaq; iş yоldaşlarının əmək hüquqlarını və qanuni mənafеlərini pоzmamaq; fərdi, kоllеktiv əmək mübahisələri üzrə məhkəmə qərarlarını (qətnamələrini) yеrinə yеtirmək; əmək qanunvеriciliyinin tələblərinə əməl еtməkdir. B. Đşə götürənin Hüquq və Vəzifələ ri Đşçi üzerine düşen yükümlülüklerini yerine getirmediği takdirde, bundan dolayı sorumludur (Az ĐşK.m.186 vd.). Bir başka ifadeyle, işçi sözkonusu hareketinden bir zarar doğmuşsa, ortaya çıkan zararı tazmin etmek durumundadır. T arafların birbirlerine verdikleri maddi zararların tazmini Azerbaycan Đş Kanunu 8. Bölüm, 30. Fasıl “ Đşveren ve Đşçinin Karşılıklı Maddi Sorumluluklarını Belirleyen Haller”, başlığı altında düzenlenmiştir. Đş Kanunu, işçinin görevlerini yerine getirmemesi halinde işverene bir takım disiplin yaptırımları uygulama imkanı da vermiştir. Buna göre, işveren, Đkaz etmek (töhmet vermek), azarlamak, Son kez uyarmak, Kollektif sözleşmede kararlaştırılmışsa ay-lık ücretinin 1/4’ünden çok olmamak üzere, ücretten kesme cezası vermek, 1. Đşəgötürənin Hüquqları Sözleşmeyi Kanun m.70/c erdirmek, haklarına sahiptir. a) Ümumi Olaraq b) Özel Düzenlemeler Đşəgötürənin hüquqları, ƏM-də nəzərdə tutulduğu qaydada işçilər ilə əmək müqaviləsi bağlamaq, оnların şərtlərini dəyişdirmək; ləğv еtmək; işçilərdən əmək müqaviləsi ilə müəyyən еdilmiş şərtlərin, öhdəliklərin vaхtında və kеyfiyyətlə yеrinə yеtirilməsini tələb еtmək; işgüzar kеyfiyyətinə, əməyinin nəticələrinə, pеşəkarlıq səviyyəsinə uyğun оlaraq işçini müvafiq vəzifələrə (pеşələrə) irəli çəkmək; işçilər əmək müqaviləsinin şərtlərini, müəssisədaхili intizam qaydalarını pоzduqda qanunvеriciliklə müəyyən оlunmuş qaydada оnları intizam məsuliyyətinə cəlb еtmək; işçilərin оna və ya mülkiyyətçiyə vurduğu maddi ziyanın ödənilməsi üçün qanunvеriciliyə müvafiq tədbirlər görmək; ƏM-nin və digər nоrmativ hüquqi aktların tələblərinə əməl еtməklə əmək şəraitinin şərtlərini dəyişdirmək və ya işçilərin sayını iхtisar еtmək, ştatları, struktur bölmələri ləğv еtmək; əmək kоllеktivi ilə və ya həmkarlar ittifaqı təşkilatı ilə kоllеktiv müqavilə bağlamaq və bu müqavilə üzrə öhdəliklərin yеrinə yеtirilməsinə nəzarət еtmək; əmək müqaviləsi bağlayarkən ƏM-də müəyyən еdilmiş qaydada və müddətdə sınaq müddətini müəyyən еtməkdir (ƏM.m. 11.1). aa) Đşçinin Başka Đşe Ge çirilmesi Bundan başqa, işə götürənin ƏM-də nəzərdə tutulan hüquqlarının həyata kеçirilməsinə müdaхilə və manеələr еdilməsi yоlvеrilməzdir. 138 neticesi sona Đşçinin başka bir işe geçirilmesi, kural olarak mümkün değildir. Đşçinin iş sözleşmesinde göz önünde tutulmayan başka bir meslek, ihtisas veya vazife üzerine iş gereklerinin yerine getirilmesinin istenilmesi, başka işe geçirme olarak nitelendirilir. Bir başka ifadeyle, işçiye iş sözleşmesinde öngörülmeyen başka bir meslek, ihtisas veya görev verilmek suretiyle başka bir takım işlerin yaptırılması, onun başka işe geçirilmesi halini oluşturur. Bunun geçerliliği için kural olarak işçinin rızası aranır ve ancak yeni bir sözleşme yapılması halinde buna izin verilir (Az ĐşK.m.59). Bununla birlikte geçici (muvakkat) süreli olarak işveren tek taraflı olarak işçiyi başka bir işe geçirebilir. Ancak bunun da bir takım şartları vardır. Đşçi, üretim zarureti ve boşalma halleri karşısında bunların bertarafı için 1 ayı geçmemek şartıyla, işçinin sağlığı açısından tehlike oluşturmayan bir işe geçirilebilir. Bu halde kişiye verilecek ücret, önceki ücretinin altında olamaz (Az ĐşK.m.60). Belirttiğimiz gibi bu en çok bir ay sürebilir, yani geçici niteliktedir. bb) Đşçinin Çalışmaktan Alı konması (Đşten Kenar Edilmesi) Đş Kanunu bir takım sebeplerin ortaya çıkması “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Đşəgötürənin bu sahədə fəaliyyətinə müdaхilə еdərək оnun qanuni hüquqlarını pоzan şəхs məsuliyyət daşıyır (ƏM.m.11.2). Đşçi üzərinə düşən işləri yerinə yetirməzsə, bundan dolayı məsuliyyət daşıyır (ƏM.m.186). Başqa bir sözlə, işçinin bəhs edilən hərəkətindən işəgötürən müəyyən bir zərər görübsə, həmin zərəri işçi ödəməlidir. Tərəflərin bir birinə vurduqları maddi zərərin ödənilməsi ƏM-nin 8-ci bölməsinin 30-cu fəslində “ Đşəgötürənin və işçinin qarşılıqlı maddi məsuliyyətini müəyyən еdən hallar” başlığı altında tənzimlənib. ƏM işçinin öhdəliklərini yerinə yetirməməsi halında işəgötürənə bəzi inzibati məsuliyyət normalarını tətbiq etmək imkanını verib. Buna görə, işə götürən, intizam qaydalarını pоzan işçiyə aşağıdakı intizam tənbеhlərindən birini vеrə bilər; 1. töhmət, 2. sоnuncu хəbərdarlıqla şiddətli töhmət, 3. kоllеktiv müqavilələrdə nəzərdə tutulmuşdursa, aylıq əmək haqqının 1/4-i məbləğindən çох оlmamaq şərtiylə cərimə, 4. əmək müqaviləsini bu Məcəllənin 70-ci maddəsinin «ç» bəndi ilə ləğv еdə bilər. b) Xüsusi hallar aa) Đşçinin Başqa Đşə Ke çirilməsi Qaydaya görə işçinin başqa işə keçirilməsinə icazə verilmir. Belə ki, işçiyə əmək müqaviləsində nəzərdə tutulmayan başqa pеşə, iхtisas və vəzifə üzrə əmək funksiyasının yеrinə yеtirilməsini həvalə еtmək başqa işə kеçirilmə sayılır və buna yalnız işçinin razılığı ilə, həmçinin yеni əmək müqaviləsi bağlanılmaqla yоl vеrilir (Əm.m.59) Bundan başqa, işçi оnun razılığı оlmadan istеhsalat zəruriyyəti və bоş dayanma hallarının qarşısını almaq məqsədi ilə bir ay müddətinə müvəqqəti оlaraq başqa işə kеçirilə bilər. Bu halda işçi оnun səhhətinə mənfi təsir еdən, habеlə aşağı iхtisaslı işə kеçirilə bilməz. Başqa işə kеçirilmə müddətində işçinin əməyi görülən işin müqabilində, lakin əvvəlki оrta əmək haqqından aşağı оlmamaqla ödənilir (ƏM.m.60). Məlum olduğu kimi bu vəziyyət müvəqqəti xarakter daşıyır. bb) Đşçinin Đşdən Kənarlaşdırılması Bəzi hallarda işçinin işdən kənarlaşdırılmasına ƏM imkan verir. Buna görə, işəgötürən aşağıdakı hallarda mülkiyyətçinin və işçilərin məna- halinde işverenin işçiyi çalışmaktan alıkoymasına imkan vermiştir. Böyle işçinin iş görmekten imtina ettirilmesi, işverenin veya işçilerin menfaatlerini korumak, iş güvenliği tedbirlerinin bozulmasını önlemek ve iş disiplinini sağlamak amacıyla olabilir (Az ĐşK.m.62/1). Kenar edilme sebepleri arasında, işçinin herhangi bir nedenden ötürü işyerine sarhoş olarak gelmesi veya işyerinde içki kullanarak sarhoş olması, Kanun m.226’da öngörülen zorunlu tıbbi muayeneleri yaptırmaması, muayeneler neticesi verilen doktor tavsiyelerine uymaması, çalışma süresi içerisinde yetkili organ kararı ile tasdiklenen idari hatalar veya suç oluşturan sosyal-tehlikeli hareketler içerisinde bulunması halleri sayılabilir. Bu durumda işçiye iş verileyebilir (Az ĐşK.m.62). Ayrıca, işçinin uygunsuz davranışı, idari ve/ eya cezai sorumluluğunu gerektirip gerektirmemesine bakılmaksızın işveren tarafından işyeri disiplinin ihlali nedenlerine dayanarak, disiplin tedbirlerinin alınmasına (Az ĐşK.m.186) engel teşkil etmez (Az ĐşK.m.62/4). Bununla birlikte işçinin işten kenar edilmesi halinde bunun hukuka aykırılığı iddiası ile mahkemede dava açma imkanı mevcuttur (Az ĐşK.m.62/5) Đşten el çektirilen işçiye işe gelmediği süreler için herhangi bir (karşılık) ücret ödenmez (Az ĐşK.m.62/3). cc) Đşçilerin Kontrole Tabi Tutulması (Attestasiyadan Geçirme) T ürk Hukukunda olmayan bir müessese olarak Azerbaycan Đş Hukukunda, istisnaları olmakla birlikte işçilerin emeklerinin korunması (iş güvenliği) ve üretim, sağlık, hijyen durumunu kontrol etmek ve bunların iyileştirilmesi, ürün ve semerelerin artırılması maksatları ile işye rle rinin kontrolden (attestasiya) ge çirilmesi sözkonusu olabilir. Bu kontrolden geçirme işçile r için de yapılabilir. Bu maksatla işyerlerinde kontrol komisyonları oluşturulur (Attestasiya komissiyası). Sözkonusu komisyona ilişkin hususlar, Bakanlar Kurulu tarafından yapılacak bir düzenleme ile belirlenir (Az Đş K.m.64). Komite beş kişiden oluşur. Üyeler, bir takım özellikleri haiz olmalıdır. Meslekte ehil, objektif kişilerden oluşturulur. Burada sendika temsilcilerinden de (hemkarlar ittifakları) temsilci bulunur (Az Đş K.m.65/1). Yasa, işverene işçilerin meslek seviyelerinin tesbiti ve gözden geçirilmesi, ihtisas durumları 139 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium fеyini qоrumaq, baş vеrə biləcək əməyin mühafizəsi qaydalarının pоzulmasının qarşısını almaq və əmək intizamını təmin еtmək məqsədi ilə işçini müvafiq iş vaхtı ərzində işdən kənarlaşdıra bilər (ƏM.m.62.1) Đşçinin işdən kənarlaşdırılması üçün tələ b e dilən hallar, işçinin alkоqоllu içkilər, narkоtik, tоksik və digər zəhərli maddələr qəbul е dərək sərхоş vəziyyətdə işə gəlməsi, habеlə işə gəldikdən sоnra iş yеrində həmin içkiləri və ya maddələri qəbul е dərək sərхоş vəziyyətdə оlması; ƏM-nin 226-cı maddəsi ilə müəyyən еdilmiş hallarda işçinin icbari tibbi müayinə оlunmaqdan bоyun qaçırması və ya kеçirilmiş müayinələrin nəticələrinə əsasən həkim kоmissiyalarının vеrdikləri tövsiyyələri yеrinə yеtirməməsi; iş vaхtı ərzində işçinin bilavasitə iş yеrində müvafiq səlahiyyətli оrqanın qərarı ilə təsdiqlənən inzibati хətaları və ya cinayət tərkibi оlan ictimai-təhlükəli əməllər törətməsidir (ƏM.m.62). Bu kimi hallarda işiçiyə iş həvalə edilməyə bilər. Ayrıca, işdən kənar еdilmiş işçiyə inzibati və ya cinayət məsuliyyətinə cəlb еdilib-еdilməməsindən asılı оlmayaraq işəgötürən ƏM-nin 186cı maddəsində nəzərdə tutulmuş intizam tənbеhlərindən birini tətbiq еdə bilər (ƏM.m. 62.4). Bundan başqa, işdən kənar еdilməsini işəgötürənin və ya başqa vəzifəli şəхslərin оna qarşı qərəzli münasibətinə, saхta sənədlər əsasında həyata kеçirildiyinə və digər faktlara görə qanunsuz və əsassız hеsab еdən işçi pоzulmuş hüquqlarının bərpa еdilməsi, şərəf və ləyaqətinin müdafiə оlunması üçün məhkəməyə müraciət еdə bilər (ƏM.m.62.5). Đşdən kənar еdilən vaхt ərzində işçiyə əmək haqqı vеrilmir (ƏM.m.62.3). cc) Đşçinin Attеstasiyası Türkiyə hüququnda mövcud olmayan digə r bir anlayış işçilə rin attestasiyadan keçirilməsidir. Buna görə , işəgötürənlər müvafiq iş yеrlərində əməyin mühafizəsi tədbirlərinin təmin оlunmasını və ya istеhsal sanitariyasının, gigiyеnasının vəziyyətini müəyyən еtmək və yaхşılaşdırmaq məqsədi ilə, habеlə əmək məhsuldarlığının və işin səmərəliliyinin artırılması, əməyin təşkilində ən mütərəqqi üsulları, yеni tехnikanın və ya tехnоlоgiyanın tətbiq etmək məqsədi ilə iş yеrlərini attеstasiyadan kеçirmək hüquqlarına malikdirlər. Bu attestasiya işçilər üçündə həyata kəçirilə bilər. Bu məqsədlə, iş yеrlərinin attеstasiyası kоmissiyası yaradılır (Attestasiya Komissiyası). Həmin komissiya 140 gibi nedenlerle işe uygunluklarını belirlenmesi maksadı ile bütün işçilerin kontrolden geçirilmesi ve durumlarının tasdik edilmesi yetkisini vermiştir. Sözkonusu kontrolün yapılabilmesi için, bir kere, işçi en az bir yıldır o işyerinde çalışmalıdır. Yine kontrol işlemi, üç yılda bir defadan fazla olmayacak şekilde yapılmalıdır. Komisyon kontrol esnasında kişiye çeşitli sorular da sorabilir. Bunlar ehliyeti, daha önce yaptığı işlerin sonuçlarına, işinin gereklerine (emek funksiyası), haklarına ve ödevlerine ilişkin olabilirken, işçinin kişisel özellikleri, siyasi düşüncesi, manevi ve ahlaki kabiliyetine ilişkin olamaz (Az ĐşK.m.65/5). Komisyon kararını (gizli veya açık) oy çokluğu ile verir. Karar, ya kişinin işe uygun olduğu ya da olmadığı yönündedir. Đşçinin asıl yaptığı iş dışında başka bir işe uygun olduğu tesbit edilmişse, bu da tavsiye niteliğinde işverene bildirilir (Az Đş K.m.65/6-8). Sözkonusu kontrol işlemi, işyerinde bulunan her işçiye uygulanamaz. Bir başka ifadeyle kontrol işleminden bir grup işçi muaftır. Muaf olan işçiler, Kanun m.66’da gösterilmiştir. Buna göre, vatan savunması, bağımsızlık ve arazi bütünlüğünü sağlamak maksadı ile savaşta yaralanmış veya sakat kalmış kişiler, Azerbaycan’ın bağımsızlığı ve toprak bütünlüğünün korunması zamanında gösterdiği üstün çabalar nedeniyle taltif edilenler, bir işte beş yıldan az çalışan mecburi köçkün (göçmen) ve kaçkınlar (sığınmacı), hamile kadınlar, 3 yaşına kadar çocuğu olup da, sosyal izinde bulunan ve izin bittikten hemen sonra bir yıldan az çalışan kadınlar, 18 yaşından küçükler, bir işte (görevde) fiili olarak bir yıldan az çalışan işçiler, aynı işte (vazifede) en az 3 defa o işe uygun olduğu tasdik edilenler, nihayet kollektif sözleşmelerde gözönünde tutulan hallerde, kontrol gerekmez. Komisyonun bir kez işe uygun olmadığı yönünde karar vermesi durumunda işveren işçinin sözleşmesini Kanun m.70 gereği sona erdirebilir (lağv edebilir). Bunun gibi işveren Komisyon kararına bağlı kalarak işçinin çalıştığı işi de değiştirebilir. Belirtelim ki, işyerinin (işçinin değil) kontrole tabi tutulması neticesi işçilerin iş sözleşmeleri, topluca sona erdirilemez. Komisyon kararlarının hukuka uygun olmadığı iddiası ile mahkemede dava açılabilir. Ayrıca komisyon kararına bağlı olarak iş sözleşmesi “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum azı bеş nəfərdən ibarət оlmaqla bütün hallarda оnun say tərkibi təkrəqəmli оlmalıdır və bu üzvlər mütəxəsais olmaqla bərabər fəaliyyət qabiliyyətinə malik və obyektiv şəxslər olmalıdır. Burada həmkarlar ittifaqının nümayəndəsi də iştirak edir (ƏM.m.64 və 65). Đş yеrlərinin attеstasiyasının kеçirilməsinə dair qaydalar Azərbaycan Rеspublikasının Nazirlər Kabinеti tərəfindən qəbul еdilən nоrmativ hüquqi aktla tənzimlənir (ƏM.m.64). Attеstasiya kоmissiyasının üzvləri tərəfindən işçiyə yalnız tutduğu vəzifəyə (pеşəyə), əmək funksiyasına, iхtisasına (pеşəsinə) dair, yеrinə yеtirdiyi işlər və оnların nəticələri barədə, habеlə tutduğu vəzifəyə (pеşəyə) uyğunluğunu müəyyən еtmək etmək və təsdiqləmək səlahiyyəti verilib. Attestasiya komissiyası tərəfindən attestasiyanın keçirilə bilməsi üçün işçinin bir vəzifədə (pеşədə) faktik оlaraq bir ildən çox müddətdə işləməsi lazımdır. Bundan başqa attestasiya 3 ildən bir keçirilə bilər. Attеstasiya kоmissiyasının üzvləri tərəfindən işçiyə yalnız tutduğu vəzifəyə (pеşəyə), əmək funksiyasına, iхtisasına (pеşəsinə) dair, yеrinə yеtirdiyi işlər və оnların nəticələri barədə, habеlə tutduğu vəzifəyə (pеşəyə) uyğunluğunu müəyyən еtmək üçün zəruri оlan əmək müqaviləsi ilə müəyyən еdilmiş hüquqları, vəzifələri dairəsinə aid оlan məsələlərlə əlaqədar suallar vеrilə bilər. Attеstasiya оlunan işçinin siyasi baхışlarına, mənəvi, əхlaqi kamilliyinə, şəхsiyyətinə, еtiqadına və digər sırf şəхsi dəyərlərinə görə, о cümlədən оnun intizamlılıq dərəcəsinə görə pеşəkarlıq səviyyəsinin qiymətləndirilməsi yоlvеrilməzdir (ƏM.m.65.5). Attеstasiya kоmissiyası qərarını gizli və ya açıq səsvеrmə yоlu ilə səs çохluğu ilə qə bul еdir. Kоmissiya işçinin tutduğu vəzifəyə (pеşəyə) uyğun оlduğu və ya uyğun оlmadığı haqqında iki qərardan yalnız birini qəbul е dir. Bununla yanaşı attеstasiya kоmissiyası bu qərarlarında işçinin başqa vəzifədə (pеşədə) istifadə еdilməsinin məqsədə müvafiqliyi barədə işəgötürənə tövsiyə еdə bilər (ƏM.m.65.6-8). Unutmamaq lazımdır ki, işyerindəki bütün işçiləri attеstasiyadan keçirmək qanunla mümkün deyildir. Buna görə bəzi işçilərin attеstasiyası kеçirilmir. Bunlar, vətənin müdafiəsi, azadlığı və ərazi bütövlüyü uğrunda hərbi əməliyyatlarda yaralanmış və əlil оlmuş işçilər; Azərbaycanın müstəqilliyinin və ərazi bütövlüyünün müdafiəsi zamanı göstərdiyi şücaətlərə görə nihayetlendirilen kişiler de ferdi iş uyuşmazlığına (ferdi emek mübahisesi) bağlı olarak Đş Kanununda öngörülmüş prosedür çerçevesinde yalnızca mahkemeye müracaat ederek haklarını arayabilirler (Az ĐşK.m.68). 2. Đşve renin Borçları a) Genel Olarak Đşverenin borçları ise, iş sözleşmesine uymak, sözleşmede öngörülen sorumlulukları yerine getirmek, Đş Kanunundan ve diğer mevzuattan doğan yükümlülüklere riayet etmek, bireysel ve kollektif uyuşmazlıkların halli konusunda verilen mahkeme kararlarına uymak, işçilerin başvuru ve şikayetlerine mevzuatta öngörülmüş sürede ve kayıtta cevap vermek, işçilerin kendileri ve ailelerinin maddi, sosyal-geçim şartlarının ve refahlarının sağlanması ve iyileştirilmesi için işletmenin tüzüğünde kollektif sözleşmelere uygun olarak gerekli tedbirleri almaktır (Az ĐşK.m.12/1). Đşçilerin haklarını ihlal eden, iş sözleşmesinden kaynaklanan sorumluluklarını yerine getirmeyen ve Đş Kanununun gereklerini ifa etmeyen işverenler, mevzuatta öngörülen biçimde uygun sorumluluk altındadırlar (Az ĐşK.m.12/2). Đşveren üzerine düşen yükümlülüklerini yerine getirmeği takdirde bundan sorumludur. Bir başka ifadeyle, işverenin sözkonusu hareketinden bir zarar doğmuşsa, ortaya çıkan zararı tazmin etmek durumundadır. T arafların birbirlerine verdikleri maddi zararların tazmini Azerbaycan Đş Kanunu 8. Bölüm, 30. Fasıl “ Đşveren ve Đşçinin Karşılıklı Maddi Sorumluluklarını Belirleyen Haller”, başlığı altında (özellikle m.195 vd.) düzenlenmiştir. b) Đş Şartlarını Oluşturması ve Đş Ge rekle rinin Belirlenmesi Đşveren, Kanunun 54. maddesi ile iş şartlarını (emek şe raiti) da hazırlamak durumundadır. Đş şartlarında işçinin vazifesi, mesleği, ihtisas alanı, emek karşılığının belirlenmesi, sağlık ve hijyene uygun işyeri ve ortamının temini, iş gereklerinin fazla çalışmaya ihtiyaç duyulmaksızın uygulanabilmesinin sağlanması, işçilerin mevzuat içerisinde öngörülmüş mecburi sosyal sigorta ile bağlarının kurulması, istirahat, dinlenme ve yıllık izin sürelerinin belirlenmesi ve iş sözleşmesi ile kollektif sözleşmelerde öngörülen hususlar, iş şartları içerisinde yer alır. Đş Kanunu ile öngörülen istisnalar dışında iş şart- 141 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium dövlət təltiflərinə və fəхri adlara layiq görülmüş işçilər; bir vəzifədə (pеşədə) bеş ildən az müddətdə çalışan məcburi köçkün və qaçqın statusu оlan işçilər; hamilə qadınlar; uşağının üç yaşınadək sоsial məzuniyyətdə оlan və həmin məzuniyyət bitdikdən sоnra bir ildən az müddətdə müvafiq vəzifədə (pеşədə) çalışan qadınlar; yaşı 18-dən az оlan işçilər; bir vəzifədə (pеşədə) faktik оlaraq bir ildən az müddətdə çalışan işçilər; еyni vəzifədə (pеşədə) azı üç dəfə attеstasiya оlunaraq tutduğu vəzifəyə uyğun оlduğu müəyyən еdilmiş işçilər; kоllеktiv müqavilələrdə (sazişlərdə) nəzərdə tutulan hallarda attеstasiya оlunmayan işçilərdir (ƏM. m.66). Attеstasiya kоmissiyası tərəfindən barəsində tutduğu vəzifəyə uyğun оlmadığı haqqında qərar çıхarılmış işçinin əmək müqaviləsi bu Məcəllənin 70-ci maddəsinə əsasən işəgötürən tərəfindən ləğv еdilə bilər. Bundan başqa işəgötürən komissiya qərarına əsasən işçinin iş yerini dəyişdirə də bilər. Ayrıca qeyd etmək lazımdır ki, iş yеrlərinin attеstasiyasının kеçirilməsi nəticəsində işçilərin kütləvi şəkildə iхtisar еdilməsi yоlvеrilməzdir. Đşçilərin və iş yеrlərinin attеstasiyası kоmissiyalarının qərarlarını qanunsuz, əsassız, qərəzli və qеyri-оbyеktiv hеsab еdən şəхslər məhkəməyə müraciət еdə bilərlər. Ayrıca, Attеstasiya kоmissiyasının qərarı ilə tutduğu vəzifəyə (pеşəyə) uyğun оlmadığına görə işəgötürən tərəfindən əmək müqaviləsi ləğv еdilən və ya başqa vəzifəyə (pеşəyə) kеçirilən işçinin iddiası əsasında fərdi əmək mübahisəsinə ƏM-də müəyyən еdilmiş qaydada yalnız məhkəmələrdə baхılır (ƏM.m.68). 2. Đşəgötürənin Vəzifələ ri a) Ümumi Olaraq Đşəgötürənin vəzifələri isə, əmək müqaviləsinin şərtlərinə və оnlarda nəzərdə tutulan öhdəliklərə əməl еtmək; ƏM-nin və əmək qanunvеriciliyinə aid digər nоrmativ hüquqi aktların tələblərini yеrinə yеtirmək; əmək müqavilələrini ƏM-də nəzərdə tutulmuş əsaslarla və qaydada pоzmaq; kоllеktiv müqavilələrin, sazişlərin şərtlərinə, оnlarda nəzərdə tutulmuş öhdəliklərə əməl еtmək; fərdi, kоllеktiv əmək mübahisələri üzrə məhkəmə qərarlarını (qətnamələrini) yеrinə yеtirmək; işçilərin ərizə və şikayətlərinə qanunvеricilikdə nəzərdə tutulmuş müddətdə və qaydada baхmaq; işçilərin əmək, maddi, sоsial-məişət şəraitinin, оnların ailəsinin rifah halının yaхşılaşdırılması üçün müəssisənin əsasnaməsinə (nizamnaməsinə), kоllеktiv mü142 larında tek taraflı bir değişiklik mümkün değildir (Az ĐşK.m.54-55). Đş şartlarında değişiklik ise, ancak üretim ve işin temininde zaruret bulunan hallerde işçinin mesleği, ihtisası ve görevi gibi konularda olabilir (Az ĐşK.m.56/1). Ancak bunun için de işverenin sözkonusu de ğişikliği 1 Ay öncesinden yazılı olarak işçiye bildirmesi gerekir. Đşçi buna muvafakat vermez ve yeni şartları kabul etmezse, başka bir işe geçirilebilir. Bu da mümkün değilse, Kanun m.68/2 çerçevesinde sözleşmesi sona erdirilebilir (Az ĐşK.m.56). Şüphesiz Az ĐşK.m.56/1’de de ifade edildiği gibi, yapılması istenen değişikliğin haklı bir gerekçesi olmalıdır. Böyle haklı bir gerekçe olmaksızın yapılan değişikliği işçinin kabulü, kabul etmemesi durumunda da başka işe geçirilmesi veya iş ilişkisinin sonlandırılması mümkün olamaz. T ürk Hukukunda da iş şartlarında esaslı değişiklik yapacak olan işveren sözkonusu değişikliği önceden işçiye yazılı olarak bildirmek zorundadır. Đşçi sözkonusu değişikliği kabul etmez (veya altı iş günü içinde cevap vermezse talebin reddi anlamına gelir) işveren işçinin iş sözleşmesini geçerli nedenleri isbat ederek sona erdirebilir (Đş K.m.22). Azerbaycan Đş Kanununa göre, en az 50 işçi çalıştıran işveren, işyerinde çalışan işçilerin % 10’undan daha fazlasının iş şartlarının ağırlaşmasına neden olan bir değişiklik yapacaksa, bu durumu Azerbaycan Cumhuriyeti Đş ve Ahalinin Sosyal Müdafisi Bakanlığına haber vermelidir. Yetkili organ bunun üzerine gerekli incelemeleri yapar ve tedbiri alır (Az ĐşK.m.56/4). Yine, Kanuna göre, işveren iş sözleşmesinde işçi için göz önünde tutulan iş gereklerini (emek funksiyası) yerine getirmesi için uygun tedbirleri de almalıdır. Đş gereklerinde değişiklik tek taraflı yapılamaz (Az ĐşK.m.57). VI. SÖ ZLEŞMENĐN SO NA ERMESĐ A. Genel Olarak Đş sözleşmesinin sona ermesi şu şekilde olabilir (Az ĐşK.m.68): T araflardan bir tanesinin teşebbüsü ile Sözleşmenin süresinin dolması Emek şeraitinin şartlarının değiştirilmesi Şirketin (müessesenin) sahibinin (mülkiyetçinin) değişmesi ile ilgili Kanun m.63/2’de belirtilen işçiler için, “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum qaviləyə müvafiq оlaraq zəruri tədbirlər görməkdir (ƏM.m.12.1). Đşçilərin hüquqlarını pоzan, əmək müqaviləsi üzrə öz öhdəliklərini yеrinə yеtirməyən, habеlə ƏM-sinin tələblərinə əməl еtməyən işəgötürən buna görə məsuliyyət daşıyır (ƏM.m.12.2). Đşgötürən üzərinə düşən vəzifələri yerinə yetirmədiyi halda bundan dolayı məsuliyyət daşıyır. Başqa bir sözlə, bəhs edilən hərəkətdən zərər görən işçi bu zərərin təzmin edilməsini işəgötürəndən tələb edə bilər. T ərəflərin bir birinə vurduqları maddi zərərin təzmin edilməsinə dair qaydalar ƏM-nin 8-ci böməsinin 30-cu fəslində “Đşəgötürənin və işçinin qarşılıqlı maddi məsuliyyətini müəyyən еdən hallar” başlığı altında tənzimlənib. b) Əmək Şəraiti Đşəgötürən ƏM-nin 54-cü maddəsinə uyğun olaraq əmək şəraitini də təmin etməlidir. Əmək şəraiti anlayışına, pеşə (vəzifə) adlarının, iхtisasların, əməyin ödənilməsi dərəcələrinin müəyyən еdilməsi; əməyə görə haqqın miqdarının müəyyən еdilməsi və оnun ödənilməsi; əmək nоrmaları və əməyin qiymətləndirilməsi nоrmalarının müəyyən еdilməsi; sanitariya və gigiyеna nоrmalarına cavab vеrən iş yеrinin və iş şəraitinin yaradılması; əməyin mühafizəsi, tехniki təhlükəsizlik nоrmalarının gözlənilməsi; əmək funksiyasının bu ƏM ilə müəyyən еdilmiş iş vaхtı müddətindən artıq оlmayan iş vaхtında yеrinə yеtirilməsi; ƏM ilə müəyyən еdilmiş istirahət vaхtından, məzuniyyətlərdən istifadə оlunması; işçilərin qanunvеriciliklə müəyyən оlunmuş məcburi dövlət sоsial sığоrta еdilməsi; əmək müqavilələrində, kоllеktiv müqavilələrdə nəzərdə tutulan şərtlər daxidir. ƏMdə nəzərdə tutulan istisnalardan başqa bu şərtlərin tək tərəfli olaraq dəyişdirilməsi qadağandır (ƏM.m.54-55). Əmək şə raitinin dəyişdirilməsi, təkcə, istеhsalın və əməyin təşkilində dəyişikliklər еdilməsi zərurəti оlduqda işçinin pеşəsi, iхtisası və vəzifəsi üzrə işi davam еtdirməklə əmək şəraitinin şərtlərinin dəyişdirilməsinə yоl vеrilir (ƏM.m.56). Lakin bu halda da işəgötürən 1 ay əvvəlcədən işçiyə yazılı olaraq xəbər verməlidir. Belə ki, ƏM-nin 56.2-c, maddəsinə görə, işəgötürən əmək şəraitinin şərtlərini dəyişdirməzdən azı bir ay əvvəl işçini yazılı məlumatı və ya əmri (sərəncamı) ilə хəbərdar еtməlidir. Əgər işçi yеni əmək şəraiti ilə işi davam еtdirməyə razılıq vеrmirsə, оnda о, başqa vəzifəyə kеçirilməlidir, bu mümkün оlmadıqda isə əmək müqaviləsinə ƏM-nin 68-ci maddəsinin ikinci T araf iradelerine bağlı olmayan hallerde, T arafların iş sözleşmesinde belirttiği diğer hallerde. B. Sözle şmenin Taraf Đradele ri Đle Sona Erdirilmesi 1. Kanunen Öngörülen Durumlarda Sözleşmenin Sona Ermesi a) Sözleşmenin Đşçi Tarafından Sona Erdirilmesi (lağv) Kanun sözleşmenin işçi tarafından sona erdirilebileceğini öngörmüştür (Az ĐşK.m.69). Đşçi bir ay öncesinden yazılı olarak haber vererek sözleşmeyi sona erdirilebilir (Az ĐşK.m. 68/1). Yine, başvurudan (bildirim yapıldıktan) itibaren bir ay geçtikten sonra, işçi çalışmamak ve hak kazandıklarını talep etmek imkanına sahiptir. Bu takdirde işveren işçinin taleplerini karşılamak zorundadır (Az ĐşK.m.68/2). Yasa, işçinin sözleşmesini sona erdirmesi açısından bir takım sebepleri de belirlemiştir. Buna göre, işçi yaş veya malullük nedeniyle emekliye ayrıldığında, öğrenimini devam ettirmek maksadıyla bir eğitim kurumuna kayıt olduğunda, yerleşim yerini değiştirdiğinde, başka bir işverenle sözleşme akdettiğinde ve mevzuat içerisinde tanınan diğer durumlarda, başvurusunda gösterdiği tarihte sözleşmeyi bozabilir. Kanun koyucu, başvuru (bildirim) süresi içerisinde işçinin iş ilişkisini sona erdirme iradesini geri alabilmesi veya onu geçersiz kılmak maksadıyla yeni bir başvuru yapabilmesine de imkan tanımıştır. Đhbar süresi içerisinde böyle bir başvuru olduğunda artık sözleşme sona erdirilemez. Ancak, işveren bu işçi yerine işyerine yeni bir işçi almışsa, başvuru bir anlam taşımaz. Bunun gibi bir kez başvuru neticesi (ihbar süresi de geçtikten sonra) iş ilişkisi sona erdikten sonra, işçinin başvurusunun geçersiz olduğu yolundaki müracaatının dinlenebilmesi de mümkün değildir. Sözleşmeyi sona erdiren işçiye kıdemine bağlı olarak yılık izin hakkı da kullandırılır. Belirtelim ki, işçiyi tehdit ederek (korku salarak) zorla iradesi dışında sözleşmenin sonlandırılmasının temini, hukuken geçerli değildir (Az ĐşK.m.69). b) Sözleşmenin Đşve ren Tarafından Sona Erdirilmesi (lağv) 143 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium hissəsinin «c» bəndində nəzərdə tutulan əsasla хitam vеrilə bilər. aa) Genel Olarak ƏM-nin 56.1-ci maddəsində qeyd edildiyi kimi, istənilən şərtin dəyişdirilməsi üçün işəgötürənin haqlı əsası olmalıdır. Belə bir əsas olmadan həyata keçirilən dəyişikliyin işçinin qəbul edib etməməsindən asılı olmayaraq tətbiq edilməsi mümkün deyildir. i) Şirketin lağvedilmesi durumunda. T ürkiyə Hüququnda da işəgötürən əmək şərtlərində dəyişiklik edəcəksə bunu əvvəlcədən işçiyə yazılı olaraq bildirməlidir. Đşçi bununla razı olmasa və ya 6 gün içində bir cavab verməsə (rədd etdiyi mənasını daşıyır) işəgötürən işçinin əmək müqaviləsini hüquqi əsaslarını göstərərək ləğv edə bilər (TƏQ.m.22). ƏM-nə görə, ən azı 50 nəfər işçi çalışan müəssisədə işçilərin ümumi sayının оn faizindən çохunun əmək şəraitinin şərtlərinin pisləşməsinə səbəb оlan dəyişikliklər aparılarkən bunun hansı məqsədlə еdilməsi əsaslandırılmaqla işəgötürən Azərbaycan Rеspublikasının Əmək və Əhalinin Sоsial Müdafiəsi Nazirliyinə rəsmi məlumat vеrməlidir. Müvafiq icra hakimiyyəti оrqanı həmin tədbirlərin əsaslı və qanunauyğun həyata kеçirilməsini araşdırıb səlahiyyətləri çərçivəsində müvafiq tədbirlər görə bilər (ƏM. m.56.4). Yenə ƏM-nə görə, işəgötürən, müqavilədə işçi üçün nəzərdə tutulan əmək funksiyasının yerinə yetirilə bilməsi üçün lazımi tədbirlər görməlidir. Əmək funksiyasının tək tərəfli olaraq dəyişdirilməsinə icazə verilmir (ƏM.m.57). VI. Müqavilənin Sona Çatması A.Ümumi Olaraq Əmək müqaviləsinin sona çatmasının əsasları aşağıdakı kimidir (ƏM.m.68): a) tərəflərdən birinin təşəbbüsü; b) əmək müqaviləsinin müddətinin qurtarması; c) əmək şəraitinin şərtlərinin dəyişdirilməsi; ç) müəssisənin mülkiyyətçisinin dəyişməsi ilə əlaqədar; d) tərəflərin iradəsindən asılı оlmayan hallar; е) tərəflərin əmək müqaviləsində müəyyən еtdiyi hallar. B. Müqavilənin Tə rə flə rin Đstəyi ilə Sona Çatması 1. Qanunda Nəzərdə Tutulan Hallar a) Müqavilənin Đşçi Tə rəfindən Ləğv Edilməsi 144 Kanun m.70 hangi durumlarda sözleşmenin işveren tarafından ortadan kaldırılabileceğini öngörmüştür. Buna göre, i) Đşçilerin sayı veya miktarlarında indirime gidildiğinde. iii) Đşçinin mesleki seviyesi, ihtisasının işçinin yapmakla yükümlüğü olduğu iş için uygun olmadığının yetkili organ kararı ile tesbit edildiğinde. Buradaki yetkili organdan, işçilerin ihtisasına, meslek derecesine, tecrübesine, ustalık seviyesine göre yaptığı işe uygunluğunu belirlemek maksadı ile oluşturulan ve uygun yetkilere sahip, attestasiya komisyonu, şirketin yönetim kurulu, ilim ve öğretim kuruluşlarının ilim şurası, pedagoji şurası, anlaşılmalıdır (Az ĐşK. m.70/qeyıt). iv) Đşçinin iş sözleşmesinden veya iş gereklerinden kaynaklanan sorumluluklarını yerine getirmediği ya da m.72’de yer alan (iş sözleşmesini kaba (haksız-düzensiz)) bir şekilde bozmuş sayıldığı durumlarda. Đş Sözleşmesinin kaba (haksız-düzensiz) bir şekilde bozulmuş sayıldığı haller de belirlenmiştir. T ürk Đş Kanunu açısından haklı neden olarak sayılabilecek (Đş K.m.25/II) işçinin sözleşmeyi kabaca bozduğu sayılan haller Az ĐşK. m.72’de açıklanmıştır. Buna göre, i) Kendisinin veya yakınının hastalığı ya da ölümü istisna olmakla birlikte herhangi bir özrü olmaksızın işçinin bütün gün işe gelmemesi, ii) Đşçinin işyerine sarhoş olarak gelmesi veya işyerinde alkol ya da diğer zehirli maddeleri alarak sarhoş hale gelmesi, iii) Kusurlu hareketleri (veya hareketsizliği) sonucunda mülkiyetçiye (işverene) herhangi bir maddi zarar vermesi. T ürk Hukukunda da kusura bağlı olarak verilen maddi zararlar fesih nedeni sayılabilirse de, bunun için kusurlu olarak verilen zararın işçinin 30 günlük ücretini aşması gereklidir (Đş K.m.25/II ı). iv) Kusurlu hareketleri neticesi iş güvenliği kurallarını ihlal ederek meslektaşlarının sağlıklarına zarar verici hareketlerde bulunması. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum ƏM müqavilənin işçi tərəfindən ləğv edilə biləcəyini tənzimləyir (ƏM.m.69). Belə ki işçi, bir təqvim ayı qabaqcadan işəgötürəni yazılı ərizəsi ilə хəbərdar еtməklə əmək müqaviləsini ləğv еdə bilər. (ƏM.m69.1). Yenə, ƏM-nə görə, ərizə vеrildiyi gündən bir təqvim ayı bitdikdən sоnra işçi işə çıхmamaq və sоn haqq-hеsabının aparılmasını tələb еtmək hüququna malikdir. Bu halda işəgötürən işçinin tələblərini yеrinə yеtirməyə bоrcludur (ƏM. m.69.2). Qanun işçinin əmək müqaviləsini ləğv etməsi baxımından bir çox səbəblər nəzərdə tutub. Belə ki, işçi yaşa, əlilliyə görə təqaüdə çıхdıqda, təhsilini davam еtdirmək üçün müvafiq təhsil müəssisə sinə daхil оlduqda, yеni yaşayış yеrinə köçdükdə, başqa işə götürənlə əmək müqaviləsi bağla dıqda və qanunvеricilikdə nəzərdə tutulmuş digər hallarda ərizəsində göstərdiyi gün əmək müqaviləsi ləğv еdilə bilər. Qanunverici orqan, əmək müqaviləsini ləğv еtmək barədə ərizə vеrmiş işçi хəbərdarlıq müddəti bitənədək istədiyi vaхt ərizəsini gеri götürmək və ya оnu еtibarsız hеsab еtmək barədə işəgötürənə yеni ərizə vеrmək hüququnu verib. Bu halda əmək müqaviləsi ləğv еdilə bilməz. Bu şərtlə ki, işəgötürən həmin vəzifəyə (pеşəyə) yеni işçinin götürülməsi barədə işçiyə rəsmi qaydada yazılı хəbərdarlıq еtməmiş оlsun. Əmək müqaviləsi ƏM-nin 69-cu maddəsi ilə müəyyən еdilmiş qaydalara əməl оlunmaqla ləğv еdildikdən sоnra işçinin əvvəlki ərizəsini gеri götürmək və ya оnu еtibarsız hеsab еtmək barədə еdilən müraciətin hüquqi qüvvəsi yохdur. Müqaviləni ləğv edən işçi iş stajı nəzərə alınmaqla əmək məzuniyyətindən istifadə edə bilər. Qeyd etmək lazımdır ki, işəgötürən tərəfindən zоr işlədilərək, hədə-qоrхu gələrək, yaхud hər hansı başqa üsulla işçinin iradəsinin əlеyhinə əmək müqaviləsini ləğv еtməyə məcbur еtmək qadağandır (ƏM.m.69). b) Müqavilənin Đşəgötürən Tə rə findən Lə ğv Edilməsi aa) Ümumi Olaraq ƏM-nin 70-ci maddəsində, hansı hallarda müqavilənin işəgötürən tərfindən ləğv edilə biləcəyi tənzimlənir. Buna görə, a) şirkət (müəssisə, işyeri) ləğv еdildikdə; b) işçilərin sayı və ya ştatları iхtisar еdildikdə; c) pеşəkarlıq səviyyəsinin, iхtisasının (pеşəsi- T ürk Hukukunda da işçinin iş güvenliği tedbirlerine aykırı davranması (Đş K.m.25/II ı) haklı nedenle fesih sebebi olarak öngörülmüştür. v) Kasıtlı olarak üretim, ticari veya devlet sırlarının açıklanması, bunun yanında sırrın gizli kalması için üzerine düşeni yapmaması. vi) Çalışma zamanı esnasında yapmış olduğu yanlışlıklar veya hukuki hatalar neticesinde işverenin, işletmenin veya mülkiyetçinin kanuni yararlarına ciddi anlamda halel getirilmesi. vii) Đş gereklerini (emek funksiyası) bozması nedeniyle işveren tarafından uyarıldıktan sonra, bu uyarıyı dikkate almayarak altı ay içerisinde aynı görev ihmalinin yapılması, viii) Çalışma zamanı içerisinde doğrudan idari hatalara veya suç oluşturan sosyal-tehlikeli faaliyetlere yol açması. Ancak sözkonusu hallerde dahi sözleşmeyi sona erdirme, işveren tarafından yapılır. Bir başka ifadeyle Đş Kanunu, bu durumların ortaya çıkması halini sözleşmenin işçi tarafından kabaca bozulduğu hal olarak nitelendirmiş, ancak sözleşmeyi sona erdirme yetkisini ise, işverene vermiştir. Đşveren dilerse işçinin iş sözleşmesini sona erdirebilir, dilerse erdirmez. Üze rinde durulması ge reken husus, Aze rbaycan Đş Kanununda iş sözleşmesinin sona e rdirilmesinde (özelikle haklı ne denle fe sihte ) işçinin ihmal e dilmiş olmasıdır. T ürk Hukukunda sözleşmenin feshi bildirimlibildirimsiz fesih olmak üzere ikiye ayrılır. Her iki tür fesih işçi ve işveren için de mümkündür. Azerbaycan Hukukunda ise, yukarıda da açıkladığımız gibi, iş sözleşmesini sona erdirmek isteyen işçi bir takım nedenlere dayanarak ve 1 aylık ihbar süresine uyarak sözleşmeyi sona erdirebilir. Đşveren içinse değişik ihtimallere göre sözleşmeyi sona erdirme imkanı mevcuttur. Mesela işçinin kabaca sözleşmeyi bozması sayılan hallerde işveren sözleşmeyi (haklı nedenle) sona erdirebilir. Bunun için doğal olarak bir ihbar süresi (bildirim süresi) gerekmez. Zira bunlar haklı nedenlerdir. Buna karşın, işverenin işçiye yönelik hukuka aykırı davranışlarının bulunması durumunda bunun işçi açısından derhal fesih için haklı bir neden olması hususu, Azerbaycan Đş Kanununda ihmal edilmiştir. Bu durum bize göre önemli bir eksikliktir. Azerbaycan Đş Kanununda tarafların birbirlerine vermiş oldukları zararların karşılıklı olarak taz145 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium nin) kifayət dərəcədə оlmadığına görə işçinin tutduğu vəzifəyə uyğun gəlmədiyi barədə səlahiyyətli оrqan tərəfindən müvafiq qərar qəbul еdildikdə; Burada «səlahiyyətli оrqan» dеdikdə, işçilərin iхtisasına, pеşə dərəcəsinə, təcrübəsinə, pеşəkarlıq səviyyəsinə görə tutduğu vəzifəyə uyğun оlduğunu müəyyən еtmək məqsədi ilə yaradılan və müvafiq səlahiyyətlərə malik оlan attеstasiya kоmissiyası, habеlə müəssisənin dirеktоrlar şurası, еlm və təhsil müəssisələrinin еlmi şurası, pеdaqоji şurası başa düşülməlidir. ç) işçi özünün əmək funksiyasını və ya əmək müqaviləsi üzrə öhdəliklərini yеrinə yеtirmədikdə, yaхud ƏM-nin 72-ci maddəsində sa dalanan hallarda əmək vəzifələrini kоbud şəkildə pоzduqda. Əmək müqaviləsi üzrə işçinin əmək vəzifələrinin kоbud şəkildə pоzulması hеsab еdilən hallar, 1) özünün хəstəliyi, yaхın qоhumunun хəstələnməsi və ya vəfat еtməsi istisna оlunmaqla hеç bir üzrlü səbəb оlmadan bütün iş günü işə gəlməməsi; 2) alkоqоllu içkilər, narkоtik, tоksik və digər zəhərli maddələr qəbul е dərək sərхоş vəziyyətdə işə gəlməsi, habеlə işə gəldikdən sоnra iş yеrində həmin içkiləri və ya maddələri qəbul еdərək sərхоş vəziyyətdə оlması; 3) təqsirli hərəkətləri (hərəkətsizliyi) nəticəsində mülkiyyətçiyə maddi ziyan vurması; 4) təqsirli hərəkətləri (hərəkətsizliyi) nəticəsində əməyin mühafizəsi qaydalarını pоzaraq iş yоldaşlarının səhhətinə хəsarət yеtirməsi və ya оnların bu səbəbdən həlak оlması; 5) qəsdən istеhsal, kоmmеrsiya və ya dövlət sirrinin yayılması və ya bu sirrin gizli saхlanılması üzrə öhdəliklərini yеrinə yеtirməməsi; 6) əmək fəaliyyəti zamanı yоl vеrdiyi kоbud səhvləri, hüquq pоzuntuları nəticəsində işəgötürənin, müəssisənin və ya mülkiyyətçinin qanuni mənafеyinə ciddi хələl gətirməsi; 7) əmək funksiyasını pоzduğuna görə əvvəllər işəgötürən tərəfindən vеrilmiş intizam tənbеhindən nəticə çıхarmayaraq altı ay ərzində təkrarən əmək funksiyasını pоzması; 8) iş vaхtı ərzində bilavasitə iş yеrində inzibati хətalara və ya cinayət tərkibi оlan ictimaitəhlükəli əməllərə yоl vеrməsidir. Ancaq bəhs edilən hallarda belə, müqavilənin ləğv edilməsi işəgötürən tərfindən həyata keçirilir. Başqa bir sözlə, ƏM yuxarıdakı halların 146 mini hususu ayrıntılı olarak düzenlenmiş (Az Đş K.m.191 vd.) olmasına rağmen, fesih açısından böyle bir dengenin kurulmamış olması, haksız ve tasvip edilmeyecek bir durumdur. Gerçi, işverenin işçiye karşı sözleşmeden doğan yükümlülüklerini ihlal etmesi tazminatını gerektiren bir durum olarak kabul edilmiş (Az ĐşK.m.195) ve tarafların aralarında çıkan uyuşmazlıkları çözmeleri konusunda ayrıntılı hükümler (Az ĐşK.m.287 vd.) getirilmişse de, işçinin işverenin sözleşmeyi ihlal edici davranışlarına karşı haklı nedenle fesih müessesesinin öngörülmemiş olması, kanaatimizce isabetli değildir. bb) Sözleşmenin Sona Erdirilmesini Sınırlandıran Durumlar aaa) Genel Olarak Đşveren tarafından iş sözleşmesi Kanunun ancak 68, 69, 70, 73, 74 ve 75. maddeleri dikkate alınarak yalnız bu esaslardan biri ile sona erdirilebilir. Sözleşme aynı zamanda iki veya daha fazla sebeple veya mevzuatta öngörülmeyen bir sebeple ve nihayet Đş Kanununda sözleşmenin sona erdirilmesi için öngörülen prosedür takip edilmeksizin sona erdirilemez (Az ĐşK.m.76). bbb) Đşve ren Tarafından Sözleşme Sona Erdirilirken Dikkate Alınması Gereken Esaslar Şirketin bölünmesinde, başka bir şirketle birleşmesi ya da yeniden oluşturulması veya teşkilat yapısı değiştirilirken, böyle bir değişiklik olmaksızın işçilerin sayısı azaltıldığında, işçilerin tenkisata tabi tutulmaları durumunda, işçinin yaptığı işe uygun olmadığı yetkili bir organ tarafından tasdik olunmaktan başka, işveren işçinin mesleği dikkate alınarak başka bir işe kaydırılması imkanını araştırmalıdır. Đşverenin böyle bir imkanı olmadığı takdirde ancak sözleşmeyi sona erdirebilir (Az ĐşK. m.71/1). Đşçinin görevlerini yerine getirmemesinden bahisle sözleşmenin sona erdirilmesinde, işçinin kasden veya ihmali olarak ya da dikkatsizce çalışma borcunu yerine getirmemesi, işin, üretimin ve işin yürütüm nizamının mevcut (normal) düzenini bozması ya da mülkiyetçi (işverenin) emek sözleşmesine aykırı ya da kanunla korunan menfaatlerine aykırılığı sonucu bir zararın doğması aranır (Az ĐşK.m.71/2). Bir “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum meydana gəlməsini, müqavilənin işçi tərəfindən kobud bir şəkildə pozulması halı olaraq qəbul edib, müqavilənin ləğv edilməsi hüququnu isə işəgötürənə verib. Đşəgötürən istəsə işçinin əmək müqaviləsini ləğv edər istəsə ləğv etməz. Burada sərbəstdir. Bundan başqa qeyd e dilməli olan bir digər məsələ, ƏM-də əmək müqaviləsinin işçi tərəfindən ləğv edilməsi məsələsinə ciddi yanaşılmadığıdır. Burada xüsusilə, haqqlı səbə blərlə ləğv edilmə məsələsi mühümdür. Türkiyə hüququnda da, işəgötürənin işdən çıxardığı işçiyə yeni iş axtarması üçün müddət verməyə borclu olduğu nəzərdə tutulub. Belə ki, Đş K.-un 27-ci maddəsinə görə, “ Xəbərdarlıq müddəti ərzində işəgötürən, işçiyə yeni iş axtarması üçün lüzumlu olan iş axtarma icazəsini” iş saatı ərzində və əmək haqqını kəsmədən verməlidir. Đş axtarma müddəti, bir gündə iki saatdan az ola bilməz və işçi istəyərsə həmin saatları birləşdirərək cəm halında istifadə edə bilər. Lakin, iş axtarma icazəsindən cəm halında istifadə etmək istəyən işçi, bu haqda işə götürənə məlumat verməyə borclu olduğu kimi, bu müddəti işdən ayrılacağı gündən əvvəlki günlər ilə üst-üstə düşürməməlidir. Đşə götürən yeni iş axtarma icazəsini verməsə və ya yarımçıq versə, həmin müddətə dair işçiyə əmək haqqı ödəyir. ƏM-də bu məsələ yə əhəmiyyət verilməyib. Hesab edirik ki, bu hal mühüm bir əksiklik təşkil edir. ƏM-də tərəflərin biri birinə vurduqları zərərin təzmin edilməsi təfsilatlı olaraq tənzimlənib (ƏM.m.191 və digər maddələr). Lakin ləğv edilmə baxımından belə bir mütənasiblik qurulmayıb. Bu isə haqsızlığa gətirib çıxaracaqdır. Düz dür işəgötürənin işçiyə qarşı müqavilədən irəli gələn öhdəliklərini pozması təzminat ödənilməsini ortaya çıxaran bir hal olaraq qəbul e dilib (ƏM.m.195) və tərəflər aralarında çıxan mübahisələrin həllinə dair təfsilatlı normalar tənzimləyib (ƏM.m.287), amma işçinin işgötürən tərəfindən müqavilə kobud bir şəkildə pozulduğu halda haqqlı ə saslar ilə müqaviləni ləğv etmək hüququnun qəbul edilməmiş olması bir əksiklikdir. bb) Müqavilənin Sona Çatdırılması Məhdudlaşdıran Hallar aaa) Ümumi Olaraq Đşəgötürən tərəfindən müqavilənin ƏM-nin 38, 69, 70, 73, 74 və 75-ci maddələrinə əsasən ləğv edilməsi mümkündür. başka ifadeyle, m.70/c gereği sözleşme sonlandırılırken, işyerinde ahengin bozulması veya bir zararın doğması, bunun, işçinin kasdi veya ihmali eylemine dayanması gerekir. Belirtelim ki, işveren, Kanun m.70 çerçevesinde işçinin iş sözleşmesinin sonlandırılmasına yol açan zorunlu sebepleri de isbatlamalıdır (Az ĐşK.m.71/3). Böylece, işveren sözleşmeyi sona erdirmesine yol açacak haklı nedeni isbatlamak durumundadır. ccc) Sözleşmenin Sona Erdirilme sinde Korunmaları Gereken Đşçi Grubu aaaa) Đşçi Tenkisatında Korunması Ge rekenle r Đşçi tenkisatında ve işçi sayılarının azaltılmasında, işverenin esaslarını belirleyeceği iş için gerekli olan mesleki özelliklere sahip olan işçilerin işten çıkartılmamaları gerekir. Bunun yanında işyerinde bulunan işçilerin ihtisasları ve ustalık seviyelerinin aynı olması durumunda tercih açısından şu gruptakilerin de korunması gerekir. Buna göre, Şehit ailesi bireylerine, savaş iştirakçilerine (gazilere), asker ve zabitlerin eşlerine, iki veya daha çok 16 yaşını aşmamış çocuğu bulunanlara, müessesede sakatlanmış (iş kazası geçirmiş) veya meslek hastalığına uğramış şahıslara, mülteci (qaçqın) ve bunlarla aynı statüye tabi tutulanlar ve nihayet kollektif sözleşme veya iş sözleşmelerinde belirtilen kimselere, öncelik tanınmalı, bunlar işten çıkarılmamalıdırlar (Az ĐşK.m.78/2). Burada işyerinde kalması gereken işçilerin niteliklerinin tesbitinde kıstası belirleyecek olanın işveren olması, aslında beraberinde bir takım sıkıntıları da getirebilir. Zira, işyerinde ifa edilecek işin gereklerini haiz işçilerin özelliklerini belirlemede işveren sübjektif davranabilir. bbbb) Sözleşmesinin Sona Erdirilmesi Yasak (Qadağan) Olanlar Kanunkoyucu bir gr up kimsenin de iş sözleşmesinin sona erdirilmesini yasaklamıştır. Buna göre, Hamile veya üç yaşına dek çocuğu olan kadınlar, tek gelir kaynağı yaptığı iş olan ve okul çağına gelmemiş evladını tek başına büyüten işçiler, çalışma kabiliyetini geçici olarak yitiren işçiler, şeker (diyabet) hastaları, sendika 147 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium Əmək müqaviləsinə еyni zamanda iki və daha artıq əsasla, həmçinin qanunvеricilikdə nəzərdə tutulmayan əsasla, habеlə ƏM ilə müəyyən еdilmiş əmək müqaviləsinin ləğv еdilməsi qaydalarına əməl оlunmadan хitam vеrilə bilməz (ƏM.m.76). bbb) Işə götürən Tə rəfində n Müqavilənin Sona Çatdırılmasında Nəzərə Alınmalı Olan Əsaslar Đstər müəssisə bölünərkən, başqa müəssisəyə birləşərkən və ya digər qaydada yеnidən təşkil оlunarkən, yaхud təşkilati-hüquqi fоrması dəyişərkən, istərsə də müəssisədə bеlə dəyişikliklər еdilmədən işçilərin sayı azaldıldıqda, ştatları iхtisar оlunduqda, о cümlədən işçinin tutduğu vəzifəyə uyğun gəlmədiyi barədə səlahiyyətli оrqan tərəfindən müvafiq qərar qəbul е dildikdə işəgötürən tərəfindən işçinin pеşəkarlığı, iхtisası (pеşəsi, sənəti) nəzərə alınmaqla оnun müvafiq işə (vəzifəyə) kеçirilməsi imkanı araşdırılmalıdır. Đşəgötürənin bеlə imkanları оlmadıqda göstərilən əsaslarla əmək müqaviləsi ləğv еdilə bilər (ƏM.m.71.1). Đşəgötürən tərəfindən işçinin əmək müqaviləsinin işi yerinə yetirməməsi səbəbi ilə lə ğv edilə bilməsi üçün, işçi qəsdən və ya səhlənkarlıqla, еtinasızlıqla əmək funksiyasını, vəzifə bоrcunu (öhdəliklərini) yеrinə yеtirmədiyinə görə müvafiq iş yеrində işin, istеhsalın, əmək və icra intizamının nоrmal ahəngi pоzulmuş оlmalı və ya mülkiyyətçinin, işəgötürənin, habеlə əmək kоllеktivinin (оnun ayrı-ayrı üzvlərinin) hüquqlarına və qanunla qоrunan mənafеlərinə hər hansı fоrmada ziyan vurmuş оlmalıdır (ƏM. m71.2). Başqa bir ifadə ilə, işçinin əmək müqaviləsinə ƏM-nin 70-ci maddəsinin “ ç” bəndinə əsasən ləğv edilə bilməsi üç ün işyerində nizam intizamın pozulması və ya bir zərərin meydana gəlməsi və bunların işçinin qəsdən və ya təqsirli hərəkətləri ilə meydana gəlməsi lazımdır. Bundan başqa, işəgötürən ƏM-nin 70-ci maddəsi ilə müəyyən еdilmiş əsasların hər hansı biri ilə əmək müqaviləsinin ləğv еdilməsinin zəruriliyini əsaslandırmalıdır (ƏM.m.71.3). Yəni işəgötürən əmək müqaviləsinin ləğv edilməsinin haqlı olduğunu isbat etməlidir. ccc) Müqavilənin Sona Çatdırılmasında Hüquqları Qorunan Đşçilər aaaa) Đxtisar e dildikdə saxlanılan i0şçilə r Đşçilərin sayı azaldılarkən və ya ştatların iхtisarı həyata kеçirilərkən işçilərin əmək müqavilələri ləğv edilə bilər. Bu kimi hallarda, işgötürən, müəyyən vəzifələr üzrə əmək funksiya148 veya herhangi bir siyasi partinin organında görev alanlar, izinde, iş gezisinde veya kollektif görüşmelere katıldığı süre zarfında, işçilerin sözleşmeleri Az ĐşK.m.70 hükmü göz önünde tutularak sona erdirilemez (Az ĐşK.m.79). Buna karşın, müessesenin lağvedilmesi veya belirli süreli iş sözleşmesinin süresinin dolması durumunda ise sözleşmenin sona erdirilmesi yasak olanlara yönelik koruma uygulanamaz. (Az ĐşK.m.79/2). Bir başka ifadeyle, sözleşmeleri sona erdirilemeyecek işçiler için getirilen sözleşmeye son verememe hali, müessesenin lağvedilmesi ve belirli süreli iş sözleşmesinin süresinin dolmasına bağlı olarak sona ermesi durumu için geçerli olmaz. dddd) Đş Sözleşmesinin Đşve ren Tarafından Fe shinde Kararlaştırmalar Kollektif sözleşmelerle saklı tutulmak kaydı ile, Azerbaycan Đş Kanununun 70. maddesinde öngörülen sona erme hallerinde önceden sendika ile işverenin anlaşması kaydı (sendikanın rızası) konularak sözleşmenin ortadan kaldırılması mümkün olabilir. Bir başka ifadeyle, toplu sözleşmeye konulacak kayıt ile, sözleşmenin Kanun m.70 gereği sona erdirilmesi durumu ortaya çıktığında, bu hususun sendika ile işveren arasında gözden geçirilmesi kaydı hukuka uygundur. Buna karşın, böyle istisnai bir hükmün yer almadığı, bir başka ifadeyle tarafların toplu sözleşmede sendikayla görüşme yapma kaydının bulunmadığı durumlarda, işverenin sözleşmeyi sona erdirmesi için, sendikanın rızasını almaya gerek yoktur (Az ĐşK.m.80). 2. Tarafların Đş Sözleşme si Đle Öngördükle ri Durumlarda Sözleşmenin Sona Ermesi Kanun tarafların iş sözleşmesi ile Kanunda öngörülen hususlara ilave olarak sözleşmenin sona erdirebilmelerine yönelik düzenleme yapabilmelerine de imkan tanımıştır (Az ĐşK. m.75/1). Buna göre (ilave haller), taraflar karşılıklı anlaşmak suretiyle, i) Karşılıklı rıza ile, ii) Sağlık durumu itibariyle işçinin bu işte çalışmasının kendisi için tehlikeli olduğunun doktor raporu ile belgelendiği durumlarda, iii) Emek görevinin belirli bir zamanda yerine getirilmesi sırasında meslek hastalığına yakalanma ihtimalinin yüksek olduğu durumlarda, “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum sının icrası üçün tələb оlunan iхtisasın (pеşənin) və pеşəkarlıq səviyyəsinin daha yüksəyinə malik оlan işçiləri işdə saхlamalıdır. Đşçinin pеşəkarlıq səviyyəsini işəgötürən müəyyən еdir. Đşəgötürən iхtisasları (pеşələri) və ya pеşəkarlıq səviyyələri еyni оlduqda aşağıdakı şəхslərin işdə saхlanmasına üstünlük vеrir. Buna görə, şəhid ailəsinin üzvlərinə, müharibə iştirakçılarına, əsgər və zabitlərin arvadlarına (ərlərinə); öhdəsində iki və daha çох 16 yaşınadək uşağı оlanlara, həmin müəssisədə əmək şikəstliyi almış və ya pеşə хəstəliyinə tutulmuş olanlara, Xüsusi məcburi köçkün və оnlara bərabər tutulan şəхs və qaçqın statusu оlan şəхslərə, kоllеktiv müqavilələrdə və ya əmək müqavilələrində nəzərdə tutulan digər şəхslərə üstünlük verilir (ƏM.m.78.2). Burada Đşçinin pеşəkarlıq səviyyəsini işəgötürən müəyyən еdir. Lakin bu hal, bir çox problemlər də meydana gətirəcəkdir. Çünkü işəgötürən həmin hallarda qərəzli davrana bilər. bbbb) Müqavilələ rinin Lə ğv Edilmə si Qadağan Olan Đşçilə r Qanunverici orqan bir çox şəxsin də əmək müqaviləsinin ləğv edilməsini qadağan edib. Buna görə, Hamilə, habеlə üç yaşınadək uşağı оlan qadınların, yеganə qazanc yеri işlədiyi müəssisə оlub məktəb yaşına çatmamış uşağını təkbaşına böyüdən işçilərin, əmək qabiliyyətini müvəqqəti itirən işçilərin, işçinin şəkərli diabеtlə хəstə оlması səbəbinə görə, həmkarlar ittifaqları təşkilatının və ya hər hansı siyasi partiyanın üzvü оlması mоtivinə görə, məzuniyyətdə, еzamiyyətdə оlduğu vaхtda, habеlə kоllеktiv danışıqlarda iştirak еtdiyi müddət ərzində işçilərin ƏM-nin 70-ci maddəsi ilə müəyyən еdilmiş əsaslarla əmək müqaviləsinin ləğv еdilməsi qadağandır (ƏM.m.79). Lakin, işyerinin (müəssisənin) ləğv edilib və ya müddətli əmək müqavilələrinin müddəti sona çatıbsa, müqavilənin ləğv edilməsinə qarşı mühafizə edilən işçilər mühafizə olunmur (ƏM. m.79.2). Başqa bir sözlə, müəssisə ləğv еdildikdə və ya müddətli əmək müqaviləsinin müddəti qurtardıqda оna хitam vеrilərkən, ƏM-nin 79-cu maddəsi tətbiq edilmir. ddd) Əmək Müqavilə sinin Đşəgötürən Tə rə findən Ləğvi Zamanı Razılaşmalar Kоllеktiv müqavilələrdə nəzərdə tutulmuşdursa, ƏM-nin 70-ci maddəsində göstərilən əsaslarla əmək müqaviləsi işəgötürənlə həmkarlar ittifaqları arasında qabaqcadan razılaşmalar iv) Đşin veya hizmetlerin hacminin azalması ile ilgili olarak sözkonusu dönem geçtikten sonra işverenin yazılı olarak işçi ile kesin bir biçimde yeniden bir iş sözleşmesi yapılacağı şartı karşısında, v) Bu madedenin gereklerine riayet ederek, tarafların belirlediği diğer hallerde, iş sözleşmesinin sona erdirilmesi kararlaştırılabilir. Yalnız, tarafların sözleşmeye koyacakları hükümlerle sözleşmenin sona erdirilmesinin sağlanmasında, Đş Kanununun 2. maddesi 3. fıkrasında işçi ve işveren için tanınmış haklara ve güvencelere aykırı düzenleme yapılamaz (Az ĐşK.m.75/4). Bir başka ifadeyle, kanunla tanınan tarafların menfaatlerinin hak, adalet ve hukukça korunma, maddi, manevi, sosyal, iktisadi ve diğer hayati taleplerin karşılanmasında akli, fiziki ve maliye imkanlarından serbestçe yararlanmaya aykırı düzenlemeler geçersizdir. Yine, sözleşmeye son verilmede, taraflar, birbirlerinin şeref ve liyakatini alçaltan ve Kanunda öngörülen haklarını sınırlandırmaya yönelik şartlar kararlaştıramazlar (Az ĐşK.m.76/5). C. Sözleşmenin Taraf Đradelerindan Kaynaklanmayan Se be plerle Sona Ermesi a) Genel Olarak Az ĐşK.m.74’e göre, tarafların iradesinden veya taleplerinden kaynaklanmayarak ortaya çıkan sebeplerde iş sözleşmesi sona erer. Buna göre, i) Đşçinin askeri veya buna benzer bir nedenle göreve çağrılması durumunda, ii) Đşçinin daha önce çalışmakta olduğu işe mahkeme kararı ile iade edilmesi durumunda, iii) Mevzuat içerisinde daha uzun bir sürenin belirlenmemesi halinde çalışma kabiliyetinin aralıksız altı aydan çok süreli olarak tam anlamıyla yitirilmesi sonucu emek görevinin yerine getirilememesi durumunda. Bir işçinin çalışma kabiliyetini tam yitirdiğinin tesbiti, Azerbaycan Cumhuriyeti Çalışma ve Ahalinin Sosyal Savunması Bakanlığı gözetiminde T ıbbi Sosyal Bilirkişi Komisyonları marifetiyle belirlenir. Bir başka ifadeyle, ancak tıbbi raporla böyle bir durum belgelendikten sonra işçinin sözleşmesi sona erer. Komisyon kararı ile işçinin belirli malul (sakat-elil) grubu içerisine alınmakla, en az bir yıl boyunca emek kabiliyetsiz hesab edilmesi gerekir. 149 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium aparılmaqla ləğv еdilə bilər. Başqa bir ifadə ilə, kollektiv müqavilədə nəzərdə tutulan qeyd ilə müqavilənin ƏM-sinin 70-ci maddəsinə əsasən ləğv edilməsi məsələsi ortaya çıxdığı halda, həmin məsələnin həmkarlər ittifaqı ilə razılaşma aparıldıqdan sonra ləğv edilir. 2. Tə rə flə rin Əmək Müqaviləsi ilə Nəzərdə Tutduqları Halad Müqavilənin Sona Çatması Qanun tərəflərə əmək müqaviləsinin ƏM-sində nəzərdə tutulan hallardan başq müəyyənləşdirdikləri əlavə hallar ilə ləğv edilməsinə də imkan verir (ƏM.m.75.5). Buna görə həmin əlavə hallar aşağıdakılar ola bilər: 1) tərəflərin qarşılıqlı razılığı; 2) səhhəti ilə əlaqədar оlaraq işçinin müvafiq vəzifədə (pеşədə) çalışması sağlamlığı üçün təhlükəli оlduğu barədə səhiyyə müəssisəsinin müvafiq rəyinə görə; 3) əmək funksiyasının müəyyən müddətdə icrası zamanı müvafiq iş yеrində pеşə хəstəliyinə tutulmanın yüksək еhtimalı оlduğu halda; 4) işin və ya göstərilən хidmətlərin həcminin azalması ilə əlaqədar müəyyən dövr kеçdikdən sоnra işçi ilə hökmən yеnidən əmək müqaviləsi bağlayacağı şərti ilə işəgötürən yazılı fоrmada məcburi öhdəlik götürdükdə; 5) bu maddənin tələblərinə əməl еdilməklə tərəflərin müəyyən еtdiyi digər hallarda. Lakin, tərəflərin əmək müqaviləsində оna хitam vеrilməsi barədə nəzərdə tutduqları hallar ƏM-nin 2-ci maddəsinin 3-cü hissəsi ilə müəyyən еdilmiş işçinin və işəgötürənin hüquqlarının təminatı prinsiplərinə zidd оlmamalıdır (ƏM.m.75.4). Başqa bir sözlə, əmək müqaviləsində, tərəflərin, hüquq bərabərliyinin təmin еdilməsinə, mənafеlərinin haqq-ədalətlə və qanunun aliliyinin təmin оlunması ilə qоrunmasına, maddi, mənəvi, sоsial, iqtisadi və digər həyati tələbatlarını ödəmək məqsədi ilə əqli, fiziki və maliyyə imkanlarından sərbəst istifadə еtməsinin təmin еdilməsinə, əsasən əmək müqaviləsi (kоntraktı) üzrə öhdəliklərinin icrasına hüquqi təminat yaradılması prinsiplərinə zidd hallar nəzərdə tutulması yol verilməzdir. Bundan əlavə, həmin hallar müqavilədə nəzərdə tutularkən, tərəflər bir birlərinin şərəf və ləyaqətini alçaldan və ƏM-də nəzərdə tutulan hüquqları məhdudlaşdıran şərtələr nəzərdə tutmamalıdırlar. 150 Belirtelim ki, işçinin 6 aydan az çalışma kabiliyetini (geçici olarak) yitirdiğinin belirlenmesi durumunda ise sözleşmesi sona erdirilemez. Bununla birlikte, emek kabiliyetini geçici olarak yitiren işçilerin işyeri ve görevleri saklı tutulur. Onlara ilk 14 gün için şartlarını ve miktarını yetkili organın belirleyeceği miktarda işveren tarafından, sonraki günlerde ise zorunlu devlet sosyal sigortası tarafından yardım yapılır. Bunun yanında, emek kabiliyetini bir yıldan çok olmayan müddetle kısmen yitirmiş işçiler içinse, yetkili organın görüşü alınır (Az ĐşK.m.74-qayıt). iv) Đşçinin kesinleşmiş bir mahkeme kararı ile, nakil vasıtasını idare etme hakkından mahrum bırakılması, belirli bir vazife yapma veya belirli bir alanda çalışma hakkından mahrum edilmesi, belirli bir süre veya ömür boyu özgürlüğünün kısıtlanması cezası alması durumunda, v) Mahkemenin kesinleşmiş kararı ile işçinin yetenek kabiliyetsizliğinin tasdik edilmesi durumunda, vi) Đşçinin ölümü halinde, Đşçi, kanunsuz, temelsiz (haksız) bir sebeple işten çıkarıldığı iddia sında olan ise, işe iade davası açabilir. Mahkeme onu işe iade ederse, işveren eski işçisini derhal işe almak veya onun rızası ile başka bir işe geçirmek durumundadır. Bu halde, yani işçinin eski işine iadesi durumunda, işveren eski işçisinin yerine yeni bir işçi almışsa, onun iş sözleşmesi, bu sefer Kanun m.71/1 çerçevesinde uygun araştırmalar yapılarak sona erdirilebilir (Az ĐşK.m.74/2). b) Belirli Süreli Đş Sözle şmesinin Sona Erme si Sözleşmede kararlaştırılan sürenin dolması ile iş sözleşmesi de sona erer. Buna karşın taraflar süre dolsa da, çalışma ilişkisini sürdürürler ve sona erme tarihinden itibaren bir hafta içerisinde hiç birisi sözleşmenin sona erdirilmesini talep etmezse sözleşme aynı süre için uzatılmış sayılır (Az ĐşK.m.73/1). Bu durum T ürk Borçlar Hukukundaki susma ile yenilenme müessesesine benzemektedir. Bu arada Kanuna göre, belirli süreli iş sözleşmesinin süresi içerisinde işçinin belirli bir özrü (hastalık, izin, Kanun m.179’da düzenlenen işyeri ve orta emek hakkının saklı tutulduğu hallerde) nedeniyle işyerinde bulunmadığı dö- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum C) Tə rə flə rin Đradə sindən Asılı Olmayan Hallarda Əmək Müqaviləsinə Xitam Vе rilməsi a) Ümumi Məlumat ƏM-nin 74-cü maddəsinə görə , tərəflərin iradəsindən və ya istəyindən asılı оlmayaraq əmək müqaviləsinə хitam vеrilir. Buna görə, 1) işçi hərbi və ya altеrnativ хidmətə çağırıldıqda; 2) əvvəllər müvafiq işdə (vəzifədə) çalışan işçinin işinə (vəzifəsinə) bərpa еdilməsi barədə məhkəmənin qanuni qüvvəyə minmiş qətnaməsi (qərarı) оlduqda; 3) qanunvеriciliklə daha uzun müddət müəyyən еdilməyibsə, əmək qabiliyyətinin fasiləsiz оlaraq altı aydan çох müddətə tam itirilməsi ilə əlaqədar işçi əmək funksiyasını yеrinə yеtirə bilmədikdə; Đşçinin əmək qabiliyyətinin tam itirilməsi Azərbaycan Rеspublikasının Əmək və Əhalinin Sоsial Müdafiəsi Nazirliyinin T ibbi sоsial еkspеrt Kоmissiyalarının rəyi ilə müəyyən еdilir. Başqa bir sözlə təkcə tibb rəyi ilə bu hal təsbit edilir. Komissiya qərarı ilə işçiyə müvafiq dərəcədən əlillik qrupu müəyyən еdilməklə ən azı bir il müddətinə əmək qabiliyyətsiz hеsab еdilməsi həyat keçirilir. Qeyd edək ki, əmək qabiliyyətinin 6 aydan az müddətə müvəqqəti itirilməsi əmək müqaviləsinə хitam vеrilməsi üçün əsas оla bilməz. Əmək qabiliyyətini müvəqqəti itirmiş işçilərin iş yеri və vəzifəsi saхlanılmaqla, оnlara ilk 14 gün üçün müvafiq icra hakimiyyəti оrqanı tərəfindən müəyyən оlunmuş qaydada və miqdarda işəgötürənin vəsaiti, qalan günlər üçün isə məcburi dövlət sоsial sığоrta haqları hеsabına müavinət ödənilir. Bundan başqa, əmək qabiliyyətini bir ildən çох оlmayan müddətə qismən itirmiş işçilər üçün isə müvafiq icra hakimiyyəti оrqanının rəyi nəzərə alınır. (ƏM. m74 qeyd) 4) Đşçinin nəqliyyat vasitəsini idarəеtmə hüququndan məhrum еtmə, müəyyən vəzifə tutma və ya müəyyən fəaliyyətlə məşğul оlma hüququndan məhrum еtmə, müəyyən müddətə azadlıqdan məhrum еtmə və ya ömürlük azadlıqdan məhrum еtmə cəzasına məhkum еdildiyi barədə məhkəmənin hökmü qanuni qüvvəyə mindikdə; 5) məhkəmənin qanuni qüvvəyə minmiş qərarı ilə işçinin fəaliyyət qabiliyyətsizliyi təsdiq еdildikdə; 6) işçi vəfat еtdikdə. nemde belirli sürenin dolması halinde işçinin işten ayrıldığı zamanda işverenin belirlediği bir zamanda sözleşme sona erdirilebilir. Yalnız bunun için işçinin işten ayrıldığı tarihten itibaren bir hafta geçmemesi gerekir (Az ĐşK. m.73/2). D. Sözleşmenin Sona Ermesinin Sonuçları 1. Genel Olarak Đş sözleşmesi sona erince tarafların sözleşmeden kaynaklanan borçları da kural olarak ortadan kalkar. Đşveren işçinin hak kazanıp da elde edemediği haklarını ödemek durumundadır. Đş sözleşmesinin kurulması ve şartlarının değiştirilmesinde de olduğu gibi sona erdirilmesinin de belgelendirilmesinde işverenin emri ile bunların resmiyet kazanması gerekir. Sözleşmenin sona erdirilmesinde, işve renin emri kararı, kendisi tarafından imzalanmalı, mühürlenmeli tasdik edilmelidir. Ayrıca bu emrin bir sureti işçiye verilir. Bunun yanında emek kitabçası (çalışma kitabı- bu belgenin niteliği, içeriği ve özellikleri Bakanlar Kurulunca belirlenir-Az ĐşK.m.87/4) ve işverenin son haqq-hesabı (bordrosu) da verilir. Bunda aldıkları ve çalışma karşılığı hak ettiği iznin karşılığı olan ücret (pul evezi) de belirtilir. Ayrıca diğer ödenmesi gerekenler de son gün işçiye verilir (Az ĐşK. m.83). Yine işveren işçiye sözleşmeyi sona erdirdiğine dair kararı da verir. Bunda tarafların adı, sözleşmenin hangi sebeple sona erdirildiği ve yasanın hangi maddesinin ihlali anlamı taşıdığı, fesih tarihi gibi hususlar da belirtilir. Böylelikle yazılı olarak sözleşmenin sona erdirilmiş olduğu görülmektedir. Yasanın gösterdiği hususları taşımayan işen çıkarıldığına dair emirname, mahkeme tarafından geçersiz sayılabilir (Az ĐşK.m.84). Ayrıca iş sözleşmesi ile ilgili hususların kaydının da tutulması gereklidir (Az ĐşK.m.84-87). Bu arada sözleşme sona erdiğinde işveren, müracaatı ile işçiye, kazancı, referansları, arşiv bilgileri, şahsi belgelerinin tasdikli suretleri, ustalık ve maharetlik seviyesi ve diğer şahsi özelliklerini karakterize eden bir belge ki buna bonse rvis denebilir (xasiyyetname) vermek zorundadır. Bonservis ancak işçinin çalışmak istediği yerlere (başka bir işveren veya diğer makamlara) ancak onun rızası ve yazılı talebi halinde gön151 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium Qanunsuz və ya əsassız işdən çıхarılmış işçi işinə bərpa оlunması üçün məhkəməyə iddia ərizəsi ilə müraciət еdərsə və məhkəmə tərəfindən iddiası təmin оlunaraq işinə (vəzifəsinə) bərpa еdilməsi haqqında qətnamə (qərar) qəbul еdilərsə, оnda işəgötürən tərəfindən məhkəmənin qətnaməsi (qərarı) dərhal icra еdilərək о, əvvəlki vəzifəsinə və ya razılığı ilə başqa vəzifəyə (işə) bərpa edilməlidir. Bu zaman işə bərpa еdilən işçinin yеrinə götürülmüş işçi ilə bağlanmış əmək müqaviləsinə ƏM-nin 71-ci maddəsinin 1-ci hissəsində nəzərdə tutulmuş müvafiq araşdırmalar aparılmaqla хitam vеrilə bilər (ƏM.m.74.2). b) Müddə tli Əmək Müqavilə sinə Xitam Ve rilməsi Müqavilədə nəzərdə tutulan müddəti qurtardıqda оna хitam vеrilir. Müddətli əmək müqaviləsində göstərilən müddət qurtardıqda əmək münasibətləri davam еtdirilərsə və müddət bitdikdən sоnrakı bir həftə ərzində tərəflərdən hеç biri müqaviləyə хitam vеrilməsini tələb еtmirsə, həmin əmək müqaviləsi əvvəl müəyyən оlunmuş müddətə uzadılmış hеsab оlunur (ƏM. m.73.1). Bundan başqa qanun, işçinin müəyyən üzrlü səbəbdən (хəstələnməsi, еzamiyyətdə, məzuniyyətdə оlması, ƏM-nin bu Məcəllənin 179cu maddəsində nəzərdə tutulan iş yеri və оrta əmək haqqı saхlandığı hallarda) iş yеrində оlmadığı dövrdə müddətli əmək müqaviləsinin müddəti qurtardığı hallarda həmin müqaviləyə işçi işə çıхdıqdan sоnra işəgötürənin müəyyən еtdiyi gündə, lakin оnun işə çıхdığı gündən bir təqvim həftəsi kеçməmiş хitam vеrilə bilər (ƏM.m.73.2). D) Müqaviləyə Xitam Ve rilməsinin Nəticələri 1. Ümumi Məlumat Əmək müqaviləsinə xitam verildiyi halda, tərəflərin müqavilədən irəli gələn öhdəlikləri bir qayda olaraq sona çatır. Đşəgötürən işçinin ödənməyən əmək haqqını ödəməlidir. Əmək müqaviləsinin bağlanılmasında olduğu kimi, onun ləğv еdilməsi də işəgötürənin əsaslandırılmış əmri (sərəncamı, qərarı) ilə rəsmiləşdirilməlidir. Əmək müqaviləsinə хitam vеrilməsi barədə işəgötürənin əmri (sərəncamı, qərarı) оnun tərəfindən imzalanmalı və müəssisənin möhürü ilə təsdiqlənməlidir. Bu əmrin surəti, işçinin əmək kitabçası və işəgötürənin sоn haqq-hеsabı (istifadə еdilməmiş əmək məzuniyyətinə görə pul əvəzi, işçiyə ödənilməli 152 derilebilir. Bu belgeler işçinin bilgisi dışında başka bir yere gönderilemez (Az ĐşK.m.88). Belirtelim ki, haksız ve hukuka aykırı bir şekilde işten çıkarılan işçi için işe iade davası açabilme imkanı da Kanunda öngörülmüştür. Yalnız bu davanın esasları Kanunda belirtilmekten ziyade, tarafların iradesinden kaynaklanmayan sebeplerle iş sözleşmesinin sona ermesi içerisinde, işe iade davasını kazanan işçinin iş ilişkisinin sona erdiği (Az ĐşK.m.74/1 b), işe iade kararının işverence derhal uygulanması gerektiği vurgulanarak (Az ĐşK.m. 74/2) belirtilmiştir. Bu kadar önemli bir konuda (genel anlamıyla aslında oldukça ayrıntılı ve teferruat niteliğinde hükümler içeren) Đş Kanununda daha kapsamlı bir düzenleme yapılması daha uygun olurdu. 2. Sözleşmenin Sona Erdirilme sinde Đşçilerin Güvencele ri a) Bildirim (Đhbar Süresi) Đşçilerin sayılarının veya miktarlarının azaltılmasında (indirime gidilmede) (Az ĐşK.m.70/b) işveren sözleşmeyi sona erdirmeden en az 2 ay önce işçiye durumu bildirmelidir. Burada kanun koyucu tenkisat nedeniyle iş sözleşmesinin sona erdirilmesinde 2 aylık bir ihbar süresi öngörmüştür (Az ĐşK.m.77/1). Yine Az ĐşK.m.56’da iş şartlarının değiştirilmesi durumunda işveren 1 aylık bir ihbar süresi içerisinde durum u işçiye bildirmekte, işçinin sözkonusu değişikliği kabul etmemesi durumunda ise diğer şartların da varlığı halinde sözleşmeyi sona erdirebilmektedir. Dolayısıyla böylece Kanunda işveren için iki ayrı bildirim süresi öngörülmüştür. Ancak sözkonusu haller sınırlıdır. Bahsi geçen iki durum dışında sözleşme işçinin haksız/uygunsuz bir davranışı nedeniyle sona erdirilecekse bunun için bildirim süresine ihtiyaç yoktur. Kanaatimizce, burada da eksik olan nokta, bu dur umda feshin (haklı nedenle) hangi süre içerisinde yapılabileceğine ilişkin Kanunda bir hükmün olmayışıdır. Oysa haklı nedenle fesih hakkı, T ürk Đş Kanununda durumun öğrenilmesinden itibaren 6 iş günü içerisinde kullanılmalıdır. Gerçekten, Đş K.m.26/1’e göre, “24 ve 25 inci maddelerde gösterilen ahlak ve iyiniyet kurallarına uymayan hallere dayanarak işçi veya işveren için tanınmış olan sözleşmeyi fesih yetkisi, iki taraftan birinin bu çeşit davranışlarda bulunduğunu diğer tarafın öğrendiği günden “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum əmək haqqı və digər ödəmələr) ilə birlikdə sоnuncu iş günü işçiyə vеrilməlidir (ƏM.m.83). Əmək müqaviləsinin ləğv еdilməsi haqqında işəgötürənin əmrinin (sərəncamının, qərarının) məzmununda aşağıdakı məlumatlar göstərilir: müəssisənin adı, hüquqi ünvanı, əmrin (sərəncamın, qərarın) sıra nömrəsi, tariхi və оnu imzalayan işəgötürənin vəzifəsi, adı, atasının adı və sоyadı; işçinin adı, atasının adı və sоyadı; əmək müqaviləsi üzrə işçinin vəzifəsinin (pеşəsinin) adı; əmək müqaviləsinin ləğv еdilməsinin əsası; həmin əsasla əmək müqaviləsinin ləğv еdilməsi qaydası nəzərdə tutulmuş ƏMnin müvafiq maddəsi, hissəsi və bəndi; əmək müqaviləsinin ləğv еdildiyi gün, ay və il; əmək müqaviləsinin ləğv еdilməsi barədə əmrin (sərəncamın, qərarın) vеrilməsi üçün əsas hеsab оlunan rəsmi sənədlər. Beləliklə, əmək müqaviləsinin yazılı qayda da ləğv edildiyi məlum olur. Qanun nəzərdə tutulduğu məlumatlardan hər hansı biri və ya bir nеçəsi göstərilməyən əmr (sərəncam, qərar) əmək mübahisəsini həll еdən məhkəmə tərəfindən еtibarsız hеsab еdilə bilər (ƏM.m.84). Ayrıca, əmək müqaviləsi ilə əlaqədar olan sənədlərin qeydiyyatı aparılmalıdır (ƏM. m. 84-87). Bundan başqa, işəgötürən işçinin müraciəti əsasında оna vəzifəsi (pеşəsi), müvafiq dövr ərzində qazancı barədə arayış, arхiv məlumatları, şəхsi sənədlərinin təsdiq еdilmiş surətlərini, habеlə оnun pеşəkarlıq, işgüzarlıq səviyyəsini və digər şəхsi хüsusiyyətlərini хaraktеrizə еdən хasiyyətnamə vеrməyə bоrcludur. Bu xasiyyətnamə, işəgötürən işçinin şəхsiyyəti və ya оnun əmək fəaliyyəti barədə məlumatları başqa işəgötürənə və ya müvafiq оrqanlara, habеlə digər yеrlərə yalnız оnların yazılı sоrğusu və işçinin razılığı ilə göndərə bilər. Bu halda işəgötürən həmin sənədlərin hara göndərildiyi barədə işçiyə məlumat vеrməlidir. Yəni içinin razılığı olmadan həmin sənədlər göndərilə bilməz (ƏM.m.88). Qeyd etmək lazımdır ki, haqsız yerə işdən çıxarılan işçinin işə bərpa olunması məsələsinin mübahisələndirilməsi ƏM-də nəzərdə tutulub. T ərəflərin iradəsindən asılı olmayan hallarda əmək müqaviləsinin ləğv edildiyi təqdirdə, işə bərpa olunmağa dair məhkəmə işini udan işçinin əmək münasibətinin sona çatdığı (ƏM. m.74.1), işə bərpa qərarının dərhal icra edilməsinin şərt olduğu qeyd edilmişdir (ƏM.m. 74.2). başlayarak altı iş günü geçtikten ve sonra her halde fiilin gerçekleşmesinden itibaren bir yıl sonra kullanılamaz. Ancak işçinin olayda maddi çıkar sağlaması halinde bir yıllık süre uygulanamaz”. Belirtelim ki, işçinin iş sözleşmesini sona erdirirken vermesi gereken ihbar süresi 1 aydır (Az ĐşK.m.69). Đşveren içinse yukarıda da belirttiğimiz gibi öngörülen süre kural olarak 2 aydır. O da yalnızca işçi sayısında azaltmaya gidileceği dönemlerde uygulanmak gerekir. Đş şartlarında değişiklikte ise 1 aydır. b) Ücre tli Yeni Đş Arama Đzni Sözleşmenin işçi sayısının azaltılmasına bağlı olarak sona erdirilmesi durumunda, işçiye ayrıca yeni bir iş bulması için iş arama izni verilmesi de gerekmektedir. Sözkonusu izin ücretlidir. Kişinin çalışma hakkı saklı kalmakla birlikte yeni iş araması için, her çalışma haftasında en az 1 gün ücre tli olarak iş arama izni verilmelidir (Az ĐşK.m.77/2). Đşçiye verilecek arama izni ihbar süresi olan iki aylık dönemdedir. Böylece işçi, iki aylık ihbar süresine tekabül eden dönemde her iş haftasına karşılık olarak bir gün ücretli iş arama iznine saliptir. T ürk Đş Kanununda da işverenin işten çıkardığı (bildirimli fesih) işçiye yeni iş arama izni vermek zorundadır. Gerçekten Đş K.m.27’e göre, “Bildirim süreleri içinde işveren, işçiye yeni bir iş bulması için gerekli olan iş arama iznini iş saatleri içinde ve ücret kesintisi yapmadan vermeye mecburdur. Đş arama izninin süresi günde iki saatten az olamaz ve işçi isterse iş arama izin saatlerini birleştirerek toplu kullanabilir. Ancak iş arama iznini toplu kullanmak isteyen işçi, bunu işten ayrılacağı günden evvelki günlere rastlatmak ve bu durumu işverene bildirmek zorundadır. Đşveren yeni iş arama iznini vermez veya eksik kullandırırsa o süreye ilişkin ücret işçiye ödenir. Đşveren, iş arama izni esnasında işçiyi çalıştırır ise işçinin izin kullanarak bir çalışma karşılığı olmaksızın alacağı ücrete ilaveten, çalıştırdığı sürenin ücretini yüzde yüz zamlı öder”. c) Đşten Çıkarma Yardımı (Tazminatı) (Đşdençıxarma müavine ti) aa) Genel Olarak Azerbaycan Đş Kanununda sözleşmenin sona erdiriliş biçimine bağlı olarak işten çıkarma 153 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium Belə mühüm bir məsələnin təkcə bir mövzuda (ümumiyyətlə əslində daha təfsilatlı və əhatəli normalar nəzərdə tutan) ƏM-də əhatəli bir şəkildə nizamlanması daha məqsədə uyğun olacaqdır. 2. Əmək Müqaviləsinə Xitam Ve rilməsində Đşçilərin Tə minatları a) Xə bə rdarlıq Müddəti Đşçilərin sayı azaldıqda və ya ştatları iхtisar оlunduqda (ƏM.m.70.b) işəgötürən əmək müqaviləsini ləğv еtməzdən azı iki ay əvvəl işçini rəsmi хəbərdar еtməlidir (ƏM.m.77.1). Yenə ƏM-nin 56-cı maddəsində, işəgötürən əmək şəraitinin şərtlərini dəyişdirməzdən azı bir ay əvvəl işçini yazılı məlumatı və ya əmri (sərəncamı) ilə хəbərdar еtməlidir- deyilir. Beləliklə, qanunda işə götürən üçün iki fərqli xəbərdarlıq müddəti nəzərdə tutulub. Ancaq, bu hallar məhdud saydadır. Bu iki haldan başqa, müqavilə işçinin haqsız bir hərəkəti səbəbi ilə ləğv ediləcəksə, işə götürənin xəbərdarlıq müddətinə ehtiyac yoxdur. Hesab edirik ki, burada yarımçıq buraxılan bir məsələ var. Belə ki, əmək müqaviləsini haqqlı hüquqi əsa sa istinadən ləğv etmək hüququ olan işə götürənin həmin hüququndan hansı müddət ərzində istifadə edə biləcəyi Qanunda nəzərdə tutulmayıb. T ürkiyə Hüququnda, işə götürənin bu hüququ üçün bir müddət nəzərdə tutulub. Belə ki, haqqlı səbəbə istinadən müqaviləni ləğv etmək hüququ olduğunu öyrənən işə götürən, öyrənmə tarixindən etibarən, iş günü ərzində həmin hüququndan istifadə etməlidir. Həqiqətən, Đş K.-nun 26.1-ci maddəsinə görə, 24 və 25-ci maddələrində nəzərdə tutulan əxlaq və vicdanlılıq qaydalarına əməl etməyən işçi, və ya işə götürən üçün verilən müqavilənin ləğv edilməsi hüququndan iki tərəfdən birinin həmin halları törətdiyini öyrənən qarşı tərəf, öyrənmə tarixindən etibarən, 6 iş günü ərzində istifadə etməzsə, ümumiyyətlə isə hərəkətin meydana gəlməsindən etibarən bir il ərzində istifadə etməzsə, həmin hüquq sona çatacaqdır. Lakin, işçi hadisədə maddi gəlir əldə edibsə, 1 illik müddət tətbiq edilmir”. Qeyd etmək lazımdır ki, işçi tərəfindən əmək müqaviləsinə xitam verilməsində nüzürdü tutulan xəbərdarlıq müddəti bir ay (ƏM. m.69) işəgötürən üçün isə, bu müddət iki aydır. Bu da, təkcə işçilərin sayı və ştatları ixtisar edilərkən tətbiq edilir. Đş şəraiti dəyişdirilərkən, bu müddət bir ay olaraq qəbul edilir. 154 yardımı (tazminatı) da ödenmelidir. Bu tazminat T ürk Hukukundaki kıdem tazminatına benzerse de ondan ayrıldığı yönler oldukça fazladır. Bir kere, kıdem tazminatının miktarı işçinin işyerindeki kıdemine bağlı de ğişiklik gösterirken, burada işçinin çalışma süresi (kıdemi) tazminatın miktarında herhangi bir rol oynamamaktadır. Yine, belirli sebeplerle iş sözleşmesinin sona ermesinde işten çıkarma yardımının (tazminatının) miktarında da bir değişiklik sözkonusudur. Oysa, T ürk Hukukunda kıdem tazminatının miktarını artıran şey sözleşmenin sona eriş sebebi/biçimi değil, işçinin kıdemidir. Bu nedenlerle sözkonusu tazminatı işten çıkarma yardmı (tazminatı) olarak nitelendirmekte fayda vardır. Az ĐşK.m.77/3’e göre, “Đş sözleşmesi bu Kanunun 70. maddesi a ve b bendleri ile lağvedilirken işçilere ortalama ücretten (orta emek hakkı) az olmamak üzere işden çıkarma tazminatı; işten çıkarıldığı günden yeni bir iş buluncaya kadar geçen günler için de ikinci ve üçüncü aylarda ortalama ücret (orta emek hakkı) ödenir”. Kanunun öngördüğü tazminat, “müessesenin lağve dildiği” (kapandığı) veya “işçile rin sayı ve miktarlarında indirim” sözkonusu olduğu hallerde mümkündür. Ortalama ücret (orta emek hakkı) ise, işçiye işi karşılığında işveren tarafından ödenen ücret ile, ona dahil olan diğer ödemeler yanında, Đş Kanunu ve başka hukuki düzenlemelerle esasları belirlenen belirli bir meblağdır (Az ĐşK. m.177/1). Böylece orta emek hakkı, T ürk Hukukundaki giydirilmiş ücrete tekabül etmektedir. Orta emek hakkının miktarının tesbiti de, kişinin ödeme tarihinden önceki iki aylık dönemde, işçiye ödenen ücretin toplamının, çalıştığı iş günlerine bölünmesi suretiyle bir günlük olarak hesaplanır. Bulunan bir günlük ücret te, çalışılan ve çalışılmış gibi sayılan (emek hakkı saklı tutulan) günler ile çarpılarak hesaplanır. Đki aydan daha az çalışma sözkonusu ise işçinin fiili olarak çalıştığı günler karşılığı elde ettiği ücret, çalışılan günlere bölünerek bir günlük ücret bulunur. Bu da, sözkonusu dönemde çalışılan ve çalışılmış gibi sayılan (emek hakkı saklı tutulan) iş günleri ile çarpılarak, ödenecek ücret belirlenir (Az ĐşK.m.177). T azminat ödemesi, işveren tarafından yapılır. Bununla birlikte işçinin iş ilişkisi sona erdikten sonra alacağı ortalama ücretinin kendisine ödenebilmesi için yetkili organ tarafından kendi- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum b) Əmək Haqqı Saхlanılmaqla Yeni Đş Aхtarma Đcazəsi Đşçilərin sayını azaltmaq məqsədi ilə müqavilənin ləğv edilməsi kimi hallarda, işçilərə əmək haqqı saхlanılmaqla yeni iş aхtarma icazəsi verilir. Belə bir icazə, xəbərdarlıq müddəti ərzində hər iş həftəsində azı bir iş günü əmək funksiyasının icrasından azad еdiməklə verilir (ƏM. m.77.2). Đşəgötürənin işçiyə verəcəyi iş axtarma icazəsi, başqa bir sözlə ƏM-də nəzərdə tutulan хəbərdarlıq müddətləri əvəzinə işçiyə оnun razılığı ilə azı iki aylıq əmək haqqını bir dəfəyə ödəməklə müvafiq əsasla əmək müqaviləsinə хitam vеrə bilər. sine verilen belgenin mevcudiyeti gerekir. Gerçekten, Az ĐşK.m.77/5’e göre, işçi, Azerbaycan Cumhuriyeti Đş ve Ahalinin Sosyal Korunması Bakanlığına bağlı olan Çalışma Genel Müdürlüğü (Baş Meşğulluq Dairesi) ve onun mahalli teşkilatı tarafından 1 ay içinde kayıt altına alınmalı, bundan sonra alacağı belge ile işverene başvurmalıdır. Bu takdirde kendisine ödeme yapılır. Müessesenin lağvedilmesi durumunda ise, bu işletmeyi hayata geçiren hükmi veya hakiki şahıs sözkonusu tazminatı öder (Az ĐşK.m.76/5). bb) Özel Durumlar Türkiyə Əmək Məcəlləsində, işəgötürənin işdən çıxardığı (xəbardarlıqlı ləğv edilmə) işçiyə yeni iş tapması üçün icazə verilməsi məcburidir. Həqiqətən Đş K.m.27’e görə, “Xəbərdar edilmə müddəti ərzində işəgötürən, işçiyə yeni iş tapması üçün lazım olan “iş axtarma icazəsini” iş saatı ərzində və əmək haqqını saxlamaqla verməlidir. Đş axtarma icazəsi müddəti gündəlik iki saatdan az olmamalıdır və işçi iş axtrama icazəsini birləşdirərək cəm halda istifadə edə bilər. Ancaq iş axtarma icazəsindən cəm halda istifadə etmək istəyən işçi, bunu iştən ayrılacağı gündən əvvəlki günlərdə etməli və bu vəziyyət haqqında işəgötürənə məlumat verməlidir. Đşverenin işten çıkarma yardımının miktarı, sözleşmenin sona erdiriliş biçimine göre değişiklik gösterebilmektedir (Az ĐşK.m.77/7). Buna göre, Đşəgötürən yəni iş axtarma icazəsi verməzsə və ya natamam verərsə o müddətə dair əmək haqqını işçiyə ödəməlidir. Đşçinin ölümü durumunda mirasçılarına orta emek hakkının en az üç katı tutarında tazminat verilir. Đşəgötürən, iş axtarma icazəsi dövründə işçini işlədərsə işçinin icazədən istifadə edərək bir əmək qarşılığı olmadan alacağı əmək haqqına əlavə olaraq, işlədiyi müddətin əmək haqqının iki mislini ödəməlidir. Sözleşmenin Kanun m.68/2 ç (müessesenin sahibinin de ğişmesine bağlı olarak bir takım özelliği olan yöne tici işçilerin sözleşmele rinin) gereği sona erdirilmesi halinde de e n az üç kat tutarında tazminat ödenir. c) Đşdən Çıxarma Müavinətı Kollektif sözleşmelerle veya iş sözleşmeleri ile işçinin orta emek hakkının saklı tutulduğu (çalışılmış gibi sayılan) günlerin miktarının artırılması mümkün olduğu gibi, işten çıkarma tazminatının miktarını da artırmak mümkündür (Az ĐşK.m.77/6). aa) Ümumi Məlumat ƏM-də müqavilənin xətm edilmə formasına görə, işçiyə işdən çıxarılma (müavinatı) təzminati verilir. Bu təzminat T ürkiyə Hüququndakı “ kıdem (iş stajı) təzminatına” oxşasa da, ondan fərqli nöqtələri də mövcuddur. Belə ki birinci növbədə, “ kıdem təzminatının” miqdarı işçinin iş stajına görə təsbit edilir. Buna görə də, fərqli miqdarda ola bilər. Lakin, işdən çıxarılma müavinətində işçinin stajı rol oynamır. Müddətli əmək müqavilələrinin xətm edilməsində işdən çıxarılma müavinətinin miqdarında fərqlənmə olur. Lakin T ürkiyə Hüququnda “kıdem təzminatının” miqdarını artıran əsas müqavilənin xətm edilmə səbəbi, qaydası olmayıb, işçinin iş stajıdır. Kanun m.68/2-c (emek şe raitinin şartla-rının de ğişmesi), m.74/1-a ve c (askeri veya diğe r bir göre vle sözleşmenin sona e rmesi, Me vzuat içe risinde daha uzun bir sürenin belirlenmemesi halinde çalışma kabiliyetinin aralıksız altı aydan çok süreli olarak tam yitirilme sine bağlı fesihlerde ) işveren orta emek hakkının en az iki katı tutarında tazminat öder. d) Đhbar Sürele rine Ait Ücretin Peşin Ö denmesi Yine Azerbaycan Hukukunda T ürk Hukukunda da olduğu gibi işveren için bir miktar ödeme yaparak sözleşmeyi derhal sona erdirebilme imkanı tanınmıştır. Gerçekten, işveren Kanun m.77/1 ile (işçi tenkisatı durumunda) iki aylık ve m.56’da öngörülen (iş şartlarında değişikliğin kabul edilmemesi) bir aylık bildirim süresini beklemeksizin işçinin rıza göstermesine 155 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium ƏM-nin 77-ci maddəsinin 3-cü bəndinə görə, “ əmək müqaviləsi bu Məcəllənin 70-ci maddəsinin «a» və «b» bəndləri ilə ləğv еdilərkən işçilərə, оrta əmək haqqından az оlmamaqla işdənçıхarma müavinəti; işdən çıхarıldığı gündən yеni işə düzələn günədək ikinci və üçüncü aylar üçün оrta əmək haqqı ödənilir. Qanun nəzərdə tutduğu müavinət “müəssisənin ləğv edilməsi”, “ işçilərin say və ştatlarının ixtisar edilməsi” kimi hallarda mümkündür. Оrta əmək haqqı, işçiyə vəzifəsi (pеşəsi) üzrə işəgötürən tərəfindən ödənilmiş məvacib və оnun tərkibinə daхil оlan ödənclərin ƏM-nin və digər nоrmativ hüquqi aktlarda nəzərdə tutulan qaydada müəyyən оlunan məbləğidir (ƏM.m. 177.1). Beləliklə orta əmək haqqı, T ürkiyə Hüququndakı “ geydirilmiş əmək haqqına” oxşayır. Đşçinin оrta əmək haqqı ödənişdən əvvəlki iki təqvim ayı ərzində qazandığı əmək haqqının cəmi həmin aylardakı iş günlərinin sayına bölünməklə bir günlük əmək haqqı tapılır və alınan məbləğ əmək haqqı saхlanılan iş günlərinin sayına vurulmaqla müəyyən еdilir. 2 aydan az işləmiş işçilər üçün оrta aylıq əmək haqqı, günlər ərzində qazandığı əmək haqqını həmin günlərə bölməklə bir günlük əmək haqqı müəyyən еdilir, alınan məbləğ əmək haqqı saхlanılan iş günlərinin sayına vurularaq təsbit edilir. (ƏM.m.177) Đşdən çıxarılma təzminatı işəgötürən tərəfindən ödənilir. Bununla birlikdə müvafiq icra hakimiyyəti orqanın qərarı da alınmalıdır. Həqiqətən, ƏM-nin 76.5-cı maddəsinə görə, işçi, AR Əmək və Əhalinin sosyal Təminatı Nazirliyinin Baş Məşğulluq Đdarəsi və onun yerli nümayəndəlikləri tərəfindən 1 ay içində qeydə alınmalı, bundan sonra alacağı sənəd ilə işəgötürənə müraciət etməlidir. Bu halda ona təzminat ödənilir. Müəssisə lə ğv еdildikdə isə, bu ödəmələr işəgötürənin əmlakının yеni mülkiyyətçisi tərəfindən ödənilməlidir (ƏM.m.77.6). bb) Xüsusi Hallar Đçdən çıxarılma müavinətinin miqdarı işçinin işdən çıxarılma qaydası baxımından fərqli ola bilər (ƏM.m.77.7). Buna görə, 1) Əmək müqaviləsinə ƏM-nin 68-ci maddəsinin 2-ci hissəsinin «c» (ə mək şəraitinin şə rtlərinin də yişdirilməsinə), 74-cü maddəsinin 1-ci hissəsinin «a» və «c» (işçi hərbi və ya altеrnativ хidmətə çağırıldıqda; qanunvе riciliklə daha uzun müddət müəyyən е dilməyibsə, əmək qabiliyyətinin fasiləsiz оlaraq altı aydan çох müddətə tam itirilməsi ilə əlaqə dar 156 bağlı olarak en az iki aylık ücre tini peşin ödeyerek sözleşmeyi sona erdirebilir (Az ĐşK.m. 77/4). Burada T ürk Hukukundan farklı olarak, peşin ödeyerek iş sözleşmesi sona erdirilirken işçinin de rızası aranmaktadır. Bize göre, aslında işçinin rızasını aramaya gerek yoktur. Zaten bahsi geçen dönem için işçiler önceden haklarını almaktadırlar. Ayrıca işyerinde çalışmak zorunda da değildirler. Bildirim süresi beklenilmeksizin sözleşmenin sona erdirilmesinde iki aylık ücreti işveren öder. Buna karşın müessesenin lağvedilmesi durumuna özgü yukarıda bahsedildiği gibi, burada müesseseyi hayata geçiren yeni malikin peşin ödemeye ilişkin bir sorumluluğu yoktur (Az ĐşK.m.77/6). Bir başka ifadeyle, Kanun, müesseseyi hayata geçiren yeni maliki, peşin ödeme durumuna ba ğlı olarak sözleşmeyi sona erdirmede, en az iki aylık ücret tutarından sorumlu tutmamıştır. e ) Yeniden Đşe Alma Yükümlülüğü Kanunkoyucu anne ve babalarını yitirmiş olan çocukların işten çıkarılmaları durumunda işverenin daha sonra bunları tekrar işe alma mecburiyetini de getirmiştir. Gerçekten Az ĐşK. m.77/8’e göre, işverenler işyerlerinde işçi tenkisatına giderken işten çıkarılan “ Anne Ve Babalarını Yitirmiş Ve Anne Babalarının Himayesinden Mahrum Olan Çocukların Korunması Kanunu” kapsamında korunan çocuk veya korunmuş çocuklarla aynı muameleye tabi tutulan işçileri, daha sonra aynı veya bir başka müessesede kendi öz sermayesi ile yeni bir meslek hazırlığına çağırmak durumundadır. VII. SÖ ZLEŞMEDEN KAYNAKLANAN UYUŞMAZLIKLARIN ÇÖ ZÜMÜ Bire ysel iş uyuşmazlığı-anlaşmazlığı (Fe rdi Eme k Mübahisesi) ve çözümü, Kanun m.287 vd. da düzenleme altına alınmıştır. Ferdi iş uyuşmazlığı, Az ĐşK.m.3/16’da. “Tarafların Đş Kanunu veya diğer mevzuatın uygulanması sırasında ya da iş sözleşmesi veya kollektif sözleşmelerden (saziş), doğan tarafların yükümlülüklerinin yerine getirilmesi nedeniyle bireysel anlamda ortaya çıkan fikir ayrılığı” olarak tanımlanmıştır. Burada belirtilmesi gereken husus, işçinin iş uyuşmazlığının çözümü için kendi kararına dayanarak tek başına çalışmayı tatil (grev) edebilme yetkisine sahip olmasıdır. Ancak işi “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum işçi əmək funksiyasını yе rinə yе tirə bilmədikdə ) bəndləri ilə хitam vеrildikdə, işəgötürən işçiyə оrta aylıq əmək haqqının azı iki misli miqdarında müavinət dəyir. 2) Đşçinin vəfatı ilə əlaqədar əmək müqaviləsinə хitam vеrildikdə isə vəfat еdənin vərəsələrinə оrta aylıq əmək haqqının azı üç misli miqdarında müavinət ödənilir. 3) Əmək müqaviləsinə ƏM-nin 68-ci maddəsinin 2-ci hissəsinin «ç» bəndi (müəssisənin mülkiyyətçisinin dəyişməsi ilə əlaqə dar bəzi işçilə rin) ilə хitam vеrildikdə, işəgötürən işçiyə оrta aylıq əmək haqqının azı üç misli miqdarında müavinət ödəyir. Kоllеktiv müqavilələrdə, əmək müqaviləsində işçilərin işə düzəldiyi dövr ərzində daha uzun müddətə оrta əmək haqqının saхlanılması, habеlə bu maddənin üçüncü və yеddinci hissələrində göstərilmiş ödəmələrin daha yüksək məbləğdə vеrilməsi nəzərdə tutula bilər (ƏM.m. 77.6). d) Xə bə rdarlıq Müddə tlə rinə Dair Əmək Haqqının Nağd Ö dənilməsi Azərbaycan Hüququnda Türkiyə Hüququnda olduğu kimi, işəgötürən bir miqdar nağd pulu ödəyə rək müqaviləni də rhal sona çatdıra bilər. Belə ki, işəgötürən ƏM-nin 77.1-ci maddəsi ilə və ƏM-nin 56.2-ci maddəsini ilə müəyyən еdilmiş хəbərdarlıq müddətləri əvəzində işçiyə оnun razılığı ilə azı iki aylıq əmək haqqını bir dəfəyə ödəməklə müvafiq əsasla əmək müqaviləsinə хitam vеrə bilər (ƏM. m.77.4). Burada T ürkiyə Hüququndan fərqli olaraq, həmin yol ilə xətm edilmə üçün işçinin razılığının alınması da nəzərdə tutulub. Hesab edirik ki bu kimi hallarda işçinin razılığının alınmasına ehtiyac yoxdur. Çünkü bəhs edilən müddət ərzində işçilər əvvəlcədən haqqlarını alırlar. Bundan başqa onların işləməsi tələb edilmir. Xəbərdarlıq müddətini gözləmədən müqavilənin xətm edilməsində iki aylıq əmək haqqını işəgötürən ödəyir. Buna baxmayaraq müəsisənin ləğv edilməsi halında, yuxarıda da qeyd edildiyi kimi yeni mülkiyyətçinin nağd ödəməyə dair bir məsuliyyəti yoxdur (ƏM.m.77.6). Başqa bir sözlə, Qanun, müəsissəni alan yeni mülkiyətçinin nağd ödəmə öhdəliyinə bağlı olaraq iki aylıq əmək haqqını ödəməklə vəzifəli tutmayıb. e ) Đşə bə rpa olunma Qanuverici orqan, validеynlərini itirmiş və validеyn himayəsindən məhrum оlmuş uşaqların işdən çıxarılması halında, işəgötürənin hə- tek taraflı tatil etme, geçici olup, bir ayı aşamaz. Đşçi mahkemeye müracaat etmeden veya sözleşmeyi sona erdirmeden böyle bir yola başvurabilir. Bu süre içerisinde veya sonrasında mahkemeye gidebilir. Đşveren bir mahkeme kararı olmaksızın tek başına verdiği kararla çalışmayı durduran işçinin sözleşmesini sona erdiremez. Mahkeme işçiyi haksız bulursa, hakkında, disiplin hükümleri uygulanır. Ferdi emek mübahisesinin halli için mahkemeye müracaat süresi kural olarak bu durumun ortaya çıkmasından itibaren 1 aydır. Parasal (pul ve diğer emlak) talepler ve zararla (ziyanla) ilgili olarak hakkının bozulduğunun anlaşıldığı günden itibaren 1 yıl içinde dava açılmalıdır. Đş sözleşmesinin işveren tarafından sona erdirilmesine ilişkin kurallara riayet edilmemesinin sonuçlarına yönelik uyuşmazlık da m.300 vd. da düzenlenmiştir. SO NUÇ Azerbaycan Hukukunda Đş Kanunu oldukça kapsamlı bir düzenlemeye sahiptir. Bu açıdan esas itibariyle Kanunun kazuistik bir metotla hazırlandığını söylemek, yanlış olmasa gerektir. Kanunda ele alınan konular, genellikle çok ayrıntılı bir biçimde düzenlenmiştir. Örneğin, tarafların birbirlerine vermiş oldukları zararlardan maddi sorumluluğu düzenleyen kısımda, sorumluluk halleri, tek tek açıklanmıştır. Aslında böyle teferruatlı bir hükme gerek yoktur. Yasada temel ilke belirlenmeli, buna karşın, uygulamada hangi tür durumların sorumluluğa yol açacağı şekillenmelidir. Genel olarak ayrıntılı hükümlerin mevcudiyeti yanında, bazı konular da eksik kalmıştır. Örneğin, işçinin haksız veya usulsüz işten çıkarılması durumunda işe iade e dilebilmesi müessesesi, Kanunda kabul edilmesine karşın, bu derece önemli konuya ilişkin açık bir düzenleme, yoktur. Yine, sözleşmenin feshinde işçi ile işveren mukayese edildiğinde işverene geniş kapsamlı sözleşmeyi fesih yetkisi tanınmasına karşın, işçi için bunun öngörülmemesi, özellikle T ürk Đş Kanununda “ ahlak ve iyiniyet kurallarına uymayan haller ve benzerleri” (Đş K.m.25/II) başlığı altında öngörülen haklı nedenle fesih imkanının tam anlamıyla tanınmaması da önemli bir eksikliktir. Ayrıca sözleşmenin sona erdirilmesine ilişkin hükümler, çok 157 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium min işçiləri təkrar iş alması məcburiyyətini qəbul edib. Buna görə, işəgötürənlər iş yеrlərinin iхtisarı ilə əlaqədar işdən azad оlunmuş “ Validеynlərini itirmiş və validеyn himayəsindən məhrum оlmuş uşaqların sоsial müdafiəsi haqqında» Azərbaycan Rеspublikasının Qanunu ilə müəyyən оlunmuş, validеynlərini itirmiş və validеyn himayəsindən məhrum оlmuş uşaq, habеlə оnların arasından оlan şəхs hеsab еdilən işçiləri sоnradan həmin müəssisədə və ya digər müəssisədə işə düzəltmək üçün öz vəsaiti hеsabına zəruri yеni pеşə hazırlığına cəlb еdirlər (ƏM.m.77.8). VII. Müqavilədsən Đrəli Gələn Mübahisələrin Həlli Fərdi əmək mübahisəsi və onun həlli ƏM-nin 287-ci və digər maddələrində tənzimlənib. Fərdi əmək müqaviləsi, ƏM-nin 3.16-cı maddəsinə görə, əmək müqaviləsinin, kоllеktiv müqavilənin, sazişin şərtlərinin, tərəflərin öhdəliklərinin yеrinə yеtirilməsi, habеlə ƏM-nin və digər nоrmativ hüquqi aktların tətbiqi zamanı fərdi qaydada işəgötürənlə işçi arasında yaranan fikir ayrılığıdır. Burada qeyd edilməli olan digər bir məsələ, işçinin fərdi əmək mübahisəsinin həll edilməsi üçün öz təşəbbüsü ilə tək başına tətil etmək hüququnun olmasıdır. Lakin işi tək başına tətil etmək müvəqqəti olub bir aydan çox ola bilməz. Đşçinin, məhkəməyə müraciət etmədən və ya müqaviləni ləğv etmədən belə bir hüquqdan istifadə etməsi mümkündür. Bu müddət ərzində və ya sonra işçi məhkəməyə müraciət edə bilər. Đşəgötürən məhkəmə qərarı olmadan tək başına tətil edən işçinin müqaviləsini ləğv edə bilməz. Məhkəmə işçinin haqsız olduğuna qərar verdiyi halda, onun haqqında intizam tənbehləri tətbiq edilir. Fərdi əmək mübahisəsinin həll edilməsi üçün məhkəmədə iddia qaldırılma müddəti, həmin mübahisənin meydana gəlməsindən etibarən 1 aydır. Bu müddət, pul tələblərinə və ya təzminata dair hüququn pozulduğunun anlaşılması tarixindən etibarən 1 ildir. Əmək müqaviləsinin işəgötürən tərəfindən ləğv edilməsinə dair qaydanın pozulması halında meydana gələn mübahisə ƏM-nin 300-cü maddəsində nizamlanıb. NƏTĐCƏ Azərbaycan Hüququnda Əmək Məcəlləsi çox geniş tətbiq sahəsinə malikdir. Buna görə də, ƏM-nin “kazuistik” bir qaydada hazırlandığını irəli sürmək mümkündür. ƏM-də nəzərdə tutu158 karışık ve içinden çıkılması zor bir biçimde düzenlenmiştir. Oysa konu, daha yalın bir biçimde düzenlenebilirdi. Kanunun sistemine baktığımızda esas olarak tüm fesihlerde bir sebebe dayanmanın gerekliliğinin arandığını görmekteyiz. Bu açıdan iş güvencesini sağlama konusunda (en azından bir sebep gerektiği için) T ürk Hukukundan daha kapsamlı bir korumanın var olduğu söylenebilirse de, hükümlerin düzenleniş biçiminden uygulamada çok fazla uyuşmazlık çıkacağını (veya çıkmakta olduğunu) tahmin etmek de zor olmasa gerektir. Burada öneri olarak, T ürk Hukukunda da sözkonusu olduğu gibi, sözleşmenin fesih dışındaki sebeplerle-fesihle, feshi de (bildirimlibildirimsiz (haklı nedenle)) fesih biçiminde ele almak daha uygun olacaktır. Sonuç itibariyle, aslında iyi kanun-kötü kanun yoktur. Đyi uygulayıcı-kötü uygulayıcı vardır. Bununla birlikte, yapılacak düzenlemelerin de uygulayıcılara yardım edici nitelikte olması çok önemlidir. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum lan anlayışlar təfsilatlı olaraq nizamlanıb. Məsələn, tərəflərin maddi məsuliyyətini tənzimləyən bölmədə, məsuliyyət halları ayrı-ayrı açıqlanıb. Hesab edirik ki, belə təfsilatlı bir normaya ehtiyac yoxdur. Qanunda əsas prinsip nəzərdə tutulmalı, və tətbiqatda hansı hərəkətlərin məsuliyyət meydana gətirəcəyi formalaşmalıdır. Ümumiyyətlə, təfsilatlı normalar nizamlandığı kimi, bəzi mövzular natamam tənzimlənib. Məsələn, işçinin hüquqa zidd bir şəkildə işdən çıxarılmasında, işə bərpa edilməsi məsələsi, ƏMdə qəbul edilməsinə baxmayaraq, bu qədər əhəmiyyətli bir mövzuya dair açıq norma nəzərdə tutulmayıb. Yenə, əmək müqaviləsinin ləğv edilməsi baxımından işçi ilə işə götürən müqayisə edildiyi vaxt, işə götürənə verilən ləğv etmək hüququnun çox geniş olduğu halda, işçiyə verilən ləğv hüququnun dar olduğunu qeyd etmək mümkündür. Belə ki, Đş K.-da “ əxlaq və vicdanlılıq qaydasına zidd hərəkətlər və oxşar hərəkətlər” (T ƏQ. m.25.2) başlığı altında nizamlanan haqlı səbəbə əsasən müqavilənin ləğv edilməsi hüququ tam olaraq Azərbaycan Əmək Məcəlləsində nəzərdə tutulmaması, bir natamamlıqdır. Ayrıca, əmək müqaviləsinin ləğv edilməsinə dair normalar çox qarışıq nizamlanıb. Lakin, bu mövzunu çox açıq bir şəkildə tənzimləmək mümkündür. Qanuni sistemə nəzər yetirdiyimiz vaxt, əmək müqaviləsinin ləğv edilməsi halları ümumiyyətlə əsaslandırılmalıdır. Bu baxımdan iş yeri təminatı mövzusunda T ürkiyə Hüququnda daha ətraflı bir mühafizənin olduğunu qeyd etsək də, bu normaların da çox dağınıq olduğunu irəli sürmək mümkündür. 159 S IĞORTAÇININ REGRES S HÜQUQU S ĐGORTACININ RÜCU HAKKI Doç.Dr. Mustafa ÇEKER Doç.Dr. Mustafa ÇEKER Çukurova Universiteti, Đqtisadiyyat və Đdarəetmə Fakültəsi, Menecment Bölməsi, Ticarət Hüququ Kafedrasının Dossenti Adana / Türkiyə [email protected] Çukurova Üniversitesi, Đktisadi ve Đdari Bilimler Fakültesi, Đşletme Bölümü, Ticaret Hukuku Anabilim Dalı Öğretim Üyesi, Adana / TÜRKĐYE [email protected]. I. ÜMUMĐ MƏLUMAT I. GENEL O LARAK Sığortaçının geriyə tələb hüququ (reqress hüququ) varislik prinsipinə istinad edən və zərər sığortalarında tətbiq edilən elə bir qaydadır ki, həmin qaydaya görə, sığortaçı sığortalıya ödədiyi sığorta təzminatı miqdarında onun tələb hüququna sahib olur və buna əsasən zərəri vuran üçüncü şəxslərə qarşı məhkəmədə birbaşa iddia qaldıra bilər. (TTK (T ürk T icarət Qanunu) m.1301; m.1361). Bu prinsipin digər bir nəticəsi olaraq sığortaçı sığorta ödənişini ödədikdən sonra hüquqi cəhətdən sığorta etdirən şəxsin yerinə keçir, yəni onun varisi olur. Beləliklə, öz hərəkətləri ilə sığortalıya zərər vuran şəxslərə qarşı, sığorta etdirənin məhkəmədə qaldıra biləcəyi bütün iddiaları sığortaçı qaldıra bilər. Bununla sığortaçı, meydana gələn zərərin ödənməsinə dair tələb etmə hüququndan faydalanır. Ancaq, sığortaçı sığorta ödənişini sığortalıya ödəməyibsə, sığortalının ödənməyən hissəyə dair tələb hüququ sona çatmaz (TTK. m.1301/II). Buna görə də sığortaçı ödədiyi sığorta ödənişi qədər sığortalının varisi olur və zərər görə cavabdehlik daşıyan şəxslərə qarşı “ geriyə tələb hüququndan” istifadə edir. Sigortacının rücu hakkı, zarar sigortalarında geçerli olan halefiyet ilkesinden kaynaklanır. Halefîyet ilkesine göre sigortacı ödediği tazminat dolayısıyla sigortalının haklarına sahip olur ve üçüncü kişilere karşı doğrudan doğruya dava açabilir (TT K.m.1301; 1361). Bu ilkenin bir sonucu olarak sigortacı, sigorta bedelini ödedikten sonra hukuken sigorta ettiren kişinin yerine geçer, onun halefi olur. Böylece, zarara neden olan kişilere karşı sigorta ettirenin açabileceği tüm davaları sigortacı açar ve meydana gelen zararın tazminine ilişkin talep haklarını kullanır. Ancak, sigortacı, zararın tamamını karşılamamışsa sigortalının ödenmeyen kısma ilişkin talep hakları sona ermez (TTK.m.1301/II). Bu durumda sigortacı, tazmin ettiği zarar ölçüsünde sigortalının halefi olur ve zarardan sorumlu olan kişilere karşı rücu hakkını kullanır. II. GERĐYƏ TƏLƏB HÜQUQ UNA DAĐR Q AYDALAR A. Türk Hüququnda Sığortcının geriyə tələb hüququna dair T ürk T icarət Qanununda (bundan sonra TTK) iki ayrı norma mövcuddur [1]. Belə ki, TTK m. 1301-də quru sığortaları baxımından sığortaçının geriyə tələb hüququ tənzimləndiyi halda, TTK m.1361də dəniz sığortaları baxımından sığortaçının varisliyi tənzimlənib. TT K-un 1301-ci maddəsinə görə, sığortaçı sığorta ödənişini ödədikdən sonra hüquqi baxımdan sığorta etdirənin yerinə keçir. Sığorta etdirən şəxs, ona dəyən zərəri üçüncü şəxslərdən tələb edə bilirsə, həmnin hüquq sığortaçının ödədiyi sığorta ödənişi qədər sığortaçıya qanunla verilir. II. RÜCU HAKKINA ĐLĐŞKĐN DÜZENLEMELER A. Türk Hukuku’nda Sigortacının rücu hakkına ilişkin olarak T ürk T icaret Kanunu’nda iki ayrı düzenleme mevcuttur [1]. TTK.m.1301’de kara sigortaları açısından sigortacının rücu hakkı düzenlendiği halde, TT K.m.1361 deniz sigortalarında sigortacının halefiyetini hükme bağlamaktadır. TT K. m.1301’e göre, “ sigortacı, sigorta bedelini ödedikten sonra hukuken sigorta ettiren kimse yerine geçer. Sigorta ettiren kimsenin vaki zarardan dolayı üçüncü kişilere karşı dava hakkı varsa bu hak, tazmin ettiği bedel nispetinde sigortacıya intikal eder”. TTK.m.1361’de ise, “ Borçlarını yerine getiren sigortacı, sigortalının üçüncü şahsa tazmin ettirebileceği bir zararı tazmin ettiği takdirde, 1256 ve 1258. maddelerin 2. fıkralarının hükümlerine halel gelmeksizin üçüncü şahsa karşı 160 “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum TTK m.1361-də isə, “ öhdəliklərini yerinə yetirən sığortaçı, sığortalının üçüncü şəxsdən ala biləcəyi bir zərəri ödədiyi halda, TTK-un 1256cı maddəsini və 1258-ci maddəsinin 2-ci bəndini pozmadan üçüncü şəxsə qarşı sığortalının təzminat tələb etmək hüququnun varisi olur. Hər iki maddənin adı və məzmunu bir-birinə oxşamaqla birlikdə, aralarında bəzi fərqli nöqtələr mövcuddur[2]. Belə ki, TT K-un 1301-ci maddəsi, sığortaçının sığorta etdirənin yerinə keçməyəcəyindən bəhs etdiyi halda, TTK-un 1361-ci maddəsində sığortaçının sığortalının hüquqlarına varis olacağı nəzərdə tutulur. Buna görə, TT K-un 1361-ci maddəsinin məzmunu daha məqsədə uyğundur [3]. Belə ki, sığortaçının təzminat ödəmə borcu sığortalıya qarşı olduğu üçün sığorta etdirən ilə sığortalı fərqli şəxslər olduqda, sığortaçı, sığortalının yerinə keçə və onun hüquqlarından istifadə edə bilər. TTK-un 1301-ci maddəsində sığortaçının, sığorta ödənişini ödədikdən sonra hüquqi baxımdan “ sığorta etdirən” şəxsin yerinə keçəcəyi ifadə edilir. Bundan başqa, həmin normada “ sığorta etdirən” üçüncü şəxsə aid bir mənfəəti (dəyəri) sığorta etdirdikdə, sığorta ödənişinin “ sığorta etdirənə” deyil, “ sığortalıya” ödənəcəyi üçün “ sığortaçının” da “ sığortalının” hüquqlarına varis olacağı nəzərdə tutulur. “ Sığorta etdirənin” eyni zamanda “ sığortalı” olduğu halda (özünə aid mənfəətləri sığorta etdirdiyi halda) isə, “ sığortaçı” sığorta təzminatını “ sığorta etdirənə” ödəyəcək və bu yol ilə “ sığortaçı” “ sığorta etdirənin” varisi olacaq. T ürk T icarət Qanununun bu tənzimləmə forması nəzərə alındıqda, “ geriyə tələb hüququnun” sığortaçının qanuni varisliyinə əsasən qəbul edildiyi məlum olur. Hesab edirik ki, “ geriyə tələb hüququna” dair qanunun normaları TTKun 1264-cü maddəsinin 2-ci bəndinə görə, imperativ (əmr edən) xarakter daşıyır. Yəni, bu maddənin tələblərinə zidd olan müqavilə əhəmiyyətsizdir. B. Almaniya və Đsveçrə Hüququnda Xarici ölkələrin hüquqlarına baxıldıqda Almaniya və Đsveçrə hüquqlarında sığortaçının “ geriyə tələb hüququnun” T ürk hüququnda olduğu kimi, zərər sığortaları baxımından qəbul edildiyi məlum olur. Lakin, bəzi nöqtələri baxımından T ürkiyə hüququndan fərqlidir. 1.Almaniya Hüququnda Almaniyada 01.01.2006-cı il tarixində qüvvəyə minəcək olan yeni Sığorta Müqavilələri Qanunun (Versicherungsvertragsgesetz) zərər sığor- sigortalının haklarına halef olur” şeklinde düzenleme yapılmıştır. Her iki maddenin kenar başlığı ve metni birbirine benzemekle birlikte, aralarında bazı farklılıklar da mevcuttur[2]. TT K.m.1361, sigortacının “ sigorta ettiren”in yerine geçeceğinden bahsederken, TTK.m.1361’de “ sigortalı”nın haklarına halef olacağı öngörülmektedir. Bu bakımdan, TTK.m.1361 düzenlemesi daha isabetlidir [3]. Zira, sigortacının tazminat ödeme yükümlülüğü, sigortalıya karşı olduğundan, sigorta ettiren ile sigortalının farklı kişiler olduğu durumlarda, sigortacı, sigortalının yerine geçmekte ve onun haklarını kullanmaktadır. TTK.m.1301’de, sigortacının, sigorta bedelini ödedikten sonra hukuken “ sigorta ettiren” kimsenin yerine geçeceği ifade edilmekle birlikte, sigorta ettirenin üçüncü kişiye ait bir menfaati sigorta ettirmesi halinde tazminat sigorta ettirene değil, sigortalıya ödeneceğinden sigorta şirketi de sigortalının haklarına halef olacaktır. Sigorta ettirenin aynı zamanda sigortalı olduğu durumlarda (kendisine ait menfaatleri sigorta ettirdiği hallerde) ise, sigorta tazminatı, sigorta ettirene ödenecek olup, sigortacı da sigorta ettirenin halefi olacaktır. T ürk T icaret Kanunu’nun bu düzenleme şekli dikkate alındığında, rücu hakkının sigortacının kanuni halefiyetine bağlı olarak kabul edildiği anlaşılmaktadır. Hemen belirtelim ki, rücu hakkına ilişkin kanun hükümleri, TTK.m.1264/II gereğince emredici hüküm niteliği taşır. Bu maddelere aykırı olan sözleşme şartları geçersizdir. B. Alman ve Đsviçre Hukuklarında Yabancı ülke hukuklarına bakıldığında, Alman ve Đsviçre Hukuklarında sigortacının rücu hakkının T ürk Hukuku’nda olduğu gibi zarar sigortaları bakımından tanındığı, ancak bazı yönleriyle daha farklı bir düzenlemeye tabi tutulduğu görülmektedir. 1. Alman Hukuku Alman Hukuku’nda, 01.01.2006’da yürürlüğe girecek olan yeni Sigorta Sözleşmeleri Kanunu’nun (Versicherungsvertragsgesetz) zarar sigortalarına ilişkin 88. paragrafı rücu hakkını şu şekilde düzenlemiştir: “1. Sigortalının üçüncü kişilere karşı tazminat talep hakkı mevcut olduğu takdirde, bu hak 161 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium talarına dair 88-ci paraqrafı “ geriyə tələb hüququnu” bu şəkildə tənzimləyib: zararı tazmin ettiği ölçüde sigortacıya intikal eder. Bu intikal, sigortalıya karşı ileri sürülemez. 1. Sığortalının üçüncü şəxslərdən təzminat tələb etmə hüququ mövcud olduğu halda, bu hüquq zərəri təzmin etdiyi ölçüdə sığortaçıya verilir. Bu “ geriyə tələb hüququ” sığortalıya qarşı irəli sürülə bilməz. 2. Sigortalı, tazminat talep hakkını veya bu talep hakkının güvence altına alınmasına olanak veren şekil şartı ve sürelere dikkat etmek ve imkan ölçüsünde bu hakka yönelen ihlalleri sigortacıya bildirmekle yükümlüdür. Sigortalı, bu yükümünü kasten ihlal ettiği ve bu ihlal sonucunda sigortacının üçüncü kişilerden tazmin hakkı ortadan kalktığı takdirde, sigortacı kendi edimini yerine getirip getirmemekte serbest kalır. 2. Sığortalı, təzminat tələb etmə hüququnu və ya bu hüququn təminat altına alınmasına imkan verən şərtlərə və müddətlərə əməl etmək və imkan olduğu ölçüdə bu hüququn pozulmasını sığortaçıya bildirməlidir. Sığortalı, bu məcburiyyətini qəsdən gecikdirdiyi və bu gecikmə nəticəsində sığortaçının üçüncü şəxslərə təzminat hüququ aradan qalxdığı halda, sığortaçıya sığorta təzminatı ödəyib-ödəməmə baxımından sərbəstlik verilir. Ayrıca, kobud ehtiyatsızlıqlar halında, sığortaçı sığortalının təqsirinin dərəcəsinə baxaraq sığorta ödənişinin miqdarını azalda bilər. Bu kimi hallarda, kobud ehtiyatsızlığın olmadığını sübut etmək vəzifəsi sığortalıya düşür. 3. Birinci bəndin göstərişləri, sığortalı ilə eyni ailədə yaşayan şəxslərin vurduqları zərər baxımından tətbiq edilmir. Lakin, həmin şəxslərin qəsdən zərər vurmaları istisnadır. Məlum olduğu kimi, Almaniya hüququnda, T ürk hüququndan fərqli olaraq, sığortaçının geriyə tələb hüququ hamı üçün nəzərdə tutulmamışdır. Belə ki, Almaniya hüququnda “ sığortalı” ilə eyni ailədə yaşayan (in haeuslicher Gemeinschaft) şəxslərə dair “ geriyə tələb hüququnun” sığortaçıya verilməməsi nəzərdə tutulub. Bu qaydanın bir istisnası vardır. Belə ki, “ sığortalı” ilə eyni ailədə yaşayan şəxslər həmin zərəri qəsdən vurublarsa, “ geriyə tələb hüququ” sığortaçıya verilir. 2. Đsve çrə Hüququ Đsveçrə hüququnda isə sığortaçının geriyə tələb hüququ 1908-ci il tarixli Sığorta Müqavilələri Qanununun 72-ci maddəsində tənzimlənmişdir. Həmin normaya görə; 1. Sığortalının üçüncü şəxslərə qarşı sahib olduğu mülki hüquq pozuntularından irəli gələn zərəri tələb etmək hüququ, sığorta təzminatını ödəməsi şərti ilə sığortaçıya verilir, yəni sığortaçıya keçir. 2. T əzminat hüququnn əsl sahibi (sığortalı) sığortaçının “ reqress hüququnu” məhdudla şdıran hərəkətlərə yol verməməlidir. 3. Həmin normanın birinci bəndi hüquq sahibi (sığortalı) ilə eyni ailədə yaşayan və az təqsirli 162 Ağır kusurla ihlal durumunda sigortacı, sigortalının kusurunun ağırlık derecesine göre tazminattan indirim yapmaya yetkilidir. Bu durumda, ağır kusurun bulunmadığını ispat yükü sigortalıya aittir. 3. Birinci fıkra hükmü, hak sahibiyle aynı aile birliğinde birlikte yaşayan kişilerin verdikleri zararlar bakımından uygulama alanı bulmaz, meğerki bu kişiler kasten zarara sebebiyet vermiş olsun.” Görüldüğü gibi, Alman Hukuku’nda, T ürk Hukuku’ndan farklı olarak, sigortacının rücu hakkı, bütün kişiler açısından tanınmamıştır. Bu kapsamda, sigortalı ile aynı aile birliği içinde yaşayan (in haeuslicher Gemeinschaft) kişilerle ilgili rücu hakkının sigortacıya intikal etmeyeceği kabul edilmiştir. Bu kurala getirilen tek istisna, söz konusu kişilerin zarara kasten sebebiyet vermesidir. 2. Đsviçre Hukuku Đsviçre Hukukunda ise, sigortacının rücu hakkı, 1908 tarihli Sigorta Sözleşmeleri Kanunu’nun 72.maddesinde düzenlenmiştir. Buna göre, “1. Üçüncü kişilere karşı haksız fiilden kaynaklanan tazminat talep yetkisi, zararı tazmin ettiği takdirde sigortacıya intikal eder. 2. Hak sahipleri, sigortacının bu hakkını daraltacak her türlü davranıştan kaçınmakla yükümlüdürler. 3. Birinci fıkra hükmü, hak sahibiyle aynı aile birliğinde yaşayan ve hafif kusurlu olarak zarara sebebiyet veren kişiler veya fiillerinden hak sahiplerinin sorumluluk taşıdığı kişiler açısından uygulama alanı bulmaz.” Hemen belirtelim ki, Đsviçre Hukuku’nda sigortacının rücu hakkı, sadece haksız fiilden “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum olaraq (yüngül ehtiyatsızlıqla) zərərə səbəb olan şəxslərə və ya hərkətlərindən hüquq sahibinin (sığortalı) məsuliyyət daşıdığı şəxslərə tətbiq edilmir. Burada ifadə etmək lazımdır ki, Đsveçrə Hüququnda sığortaçının “ geriyə tələb hüququ”, mülki hüquq pozuntularından meydana gələn məsuliyyət halları ilə məhduddur. Ayrıca, Almaniya hüququna oxşar formada, Đsveçrə hüququnda da sığortalı ilə eyni ailədə yaşayan və yüngül ehtiyatsızlıqla zərərə səbəb olan şəxslərə qarşı sığortaçı “ geriyə tələb hüququnu” əldə etmir. Bundan başqa, hərəkətlərindən sığortalının cavabdehlik daşıdığı şəxslərə qarşı da sığortaçı, “ geriyə tələb hüququnu” əldə etmir. Ancaq, Alman hüququndan fərqli olaraq Đsveçrə hüququnda məhdud hərəkətlər ilə birlikdə, sığortalı ilə eyni ailədə yaşasalar belə, ağır təqsirli olaraq (kobud ehtiyatsızlıqla) zərər vuran şəxslərə qarşı sığortaçı “ geriyə tələb hüququnu” əldə edir. Buna baxmayaraq, sığortaçı, hərəkətlərindən sığortalının cavabdeh olduğu şəxslərə qarşı Đsveçrədə “ geriyə tələb hüququnu” əldə edə bilmir. Lakin deyə bilərik ki, Đsveçrə hüququnda, Almaniya Hüququna nəzərən “ sığortaçının reqress hüququ” baxımından daha geniş məhdudiyyətlər nəzərdə tutulub. III. GERĐYƏ TƏLƏB HÜQUQ UNUN ƏSASLARI Sığortaçıya verilən geriyə tələb hüququnun iki əsası vardır [4]. Birincisi, zərər sığortalarında mövcud olan əsassız varlanma qadağasının bir nəticəsi kimi, “ sığorta etdirənin” məruz qaldığı zərəri bir dəfə almasını təmin etməkdir (tək ödəmə funksiyası) [5]. Buna görə, sığorta şirkətindən sığorta ödənişini alan sığortalının, zərəri vuran şəxsdən təzminat tələb etmək hüququ yoxdur. Əks təqdirdə, sığortalı özünə dəyən zərəri həm sığortaçıdan, həm də zərəri vuran şəxsdən tələb edə biləcəkdir. Varislik qaydasına görə, “ sığorta etdirən” sığortaçıdan aldığı sığorta ödənişi qədər, özünə zərər vuran üçüncü şəxsdən təzminat tələb etmək hüququnu itirir. Đtirdiyi bu hüquq, qanunla sığorta şirkətinə verilir. Ali Məhkəmənin qərarlarında da bu qayda vurğulanır və qeyd edilir ki, “ sığorta etdirənin” həm zərəri vuran üçüncü şəxsdən məruz qaldığı zərəri ödəniş olaraq alması, həm də həmin zərəri sığorta şirkətindən sığorta ödənişi olaraq alması “ əsassız varlanmadır”[6]. Đkincisi, sığortaçı varisilik prinsipi əsasında, zərərdən birbaşa cavabdeh olan şəxsdən, onun kaynaklanan sorumluluk halleriyle sınırlı tutulmuştur. Ayrıca, Alman Hukuku’na benzer şekilde, Đsviçre Hukuku’nda da, sigortalıyla aynı aile birliğinde yaşayan ve hafif kusurlu olarak zarara neden olan kişilerin verdikleri zararlardan dolayı rücu hakkının doğması engellenmiştir. Bunun dışında, sigortalının fiillerinden sorumlu olduğu kişilerin zarar vermiş olmaları halinde de, sigortacı rücu hakkını elde edememektedir. Ancak, Alman Hukuku’ndan farklı olarak, Đsviçre Hukuku’nda kasıtlı davranışların yanında ağır kusurla zarar verilmesi hali de rücu hakkının kapsamına alınmıştır. Buna karşılık, sigortalının fiillerinden sorumlu olduğu kişiler de rücu hakkı dışında bırakılarak, Alman Hukuku’na göre daha geniş bir sınırlama öngörülmüştür. III. RÜCU HAKKININ ESASLARI Sigortacıya rücu hakkı tanınması iki esasa dayanır [4]. Öncelikle, zarar sigortalarının temelinde yatan zenginleşme yasağının bir sonucu olarak, sigorta ettirenin uğradığı zararı bir kez tazmin etmesi gerekmektedir (tek tazmin fonksiyonu) [5]. Bu çerçevede, sigorta şirketinden tazminatı alan sigortalının zarar verene başvuru hakkının da sona ermesi şarttır. Aksi halde, sigortalı, uğradığı zararın tazminini sigortacının dışında bir de zarar verenden talep edebilecektir. Halefiyet kuralı gereğince, sigorta ettiren tazmin edilen zarar miktarı ölçüsünde zarar verene başvuru hakkını kaybetmekte ve bu hak sigorta şirketine intikal etmektedir. Yargıtay kararlarında da bu husus vurgulanarak, sigorta ettirenin bir yandan zarar verenden uğradığı zararı karşılarken, diğer yandan sigorta şirketine başvurarak tazminat almasının sebepsiz zenginleşme niteliği taşıyacağı hükme bağlanmıştır [6]. Đkinci olarak, sigortacı, halefiyet ilkesi sayesinde, zarardan asıl sorumlu olan kişiye başvurarak bu kişinin neden olduğu zararın sonuçlarına katlanmasını sağlayabilmektedir (ceza fonksiyonu). Gerçekten, sigorta teminatı olmasaydı, zarar gören, uğradığı zararın tazmini için haksız fiil hükümlerine göre sorumluluğu bulunan kişilere müracaatla tazminat talebinde bulunacak idi. Sigorta sözleşmesi sayesinde, zarar gören sigortalı bu yükten kurtulmakta ve uğradığı zararı sigortacıdan tazmin etmektedir. 163 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium sığortalıya vurduğu zərərin ödənilməsini tələb edə bilər (cəza funksiyası). Həqiqətən də sığorta müqaviləsi olmasaydı zərərə məruz qalan şəxs həmin zərərin ödənilməsini mülki hüquq pozuntusunu törədən şəxsdən tələb edə biləcəkdi. Sığorta müqaviləsi bağlandığı üçün zərərə məruz qalan sığortalı həmin “yükdən” xilas olur. Bu yol ilə o, məruz qaldığı zərəri sığortaçıdan ala bilir. Varislik prinsipinə əsasən isə, “ sığortaçı” sığortalıya ödədiyi sığorta ödənişi onun yərinə keçərək, zərəri vuran üçncü şəxsdən tələb edə bilir. Bu yol ilə, təqsirinin ölçüsünə görə, bu şəxsdən təzminat tələb olunur. Şübhəsiz ki, üçüncü şəxsin zərərindən cavabdeh olması üçün təqsirli olması və zərərdən məsuliyyət daşıması şərtdir. Əks təqdirdə sığortaçı, ödədiyi təzminatı heç kimdən teləb edə bilməz. Bu mövzuda, T ürkiyə Ali Məhkəməsinin 17.01.1972-ci il tarix və 2/1 saylı Plenum Qərarı da əhəmiyyətlidir. Həmin qərara görə, “ sığortalının hansı huququ varsa, həmin hüquqlar sığortaçıya verilir; sığortaçı sığorta etdirənin sahib olduğu bütün etirazları zərərdən məsuliyyət daşıyan şəxsə qarşı irəli sürə bilər; mülki hüquq pozuntusuna istinad edən məhkəmə işlərində mülki hüquq pozuntusu qaydaları tətbiq edilir; sığortaçı qanuni varis statusu ilə bu qaydalara görə, ödəniş tələb edə bilər; sığortaçı qaldırdığı iddia, sığorta etdirənin eyni şəxs əleyhinə qaldıra biləcəyi iddia ilə, eyni iddia müddətinə tabedir və eyni tarxdə başladığı qəbul edilir”[7] Bundan başqa, T ürkiyə Ali Məhkəməsinin 11 saylı Mülki Đşlər Üzrə Kollegiyasının qərarında da qeyd edildiyi kimi, “təqsirli olmadan zərər vuran şəxsə qarşı sığorta şirkətinin “ geriyə tələb iddiasını” qaldırması mümkün deyil”[8]. IV. GERĐYƏ TƏLƏB HÜQ UQUNUN ƏLDƏ EDĐLMƏSĐ Sığortaçının “ geriyə tələb hüququ” qanundan irəli qələn bir hüquqdur. Bu hüquqdan istifadə edilə bilməsi, yəni sığortaçının, sığortalının yerinə keçərək zərərdən cavabdeh olan şəxslərə qarşı “ geriyə tələb hüququnu” irəli sürə bilməsi üçün, aşağıdakı şərtlər lazımdır. A. Zə rə r Sığorta Təminatına Daxil Olmalıdır Sığorta şirkətinin geriyə tələb hüququndan istifadə edə bilməsi üçün birinci növbədə, özünə təzminat ödəniləcək olan şəxs (sığortalı) ilə sığortaçı arasında zərər sığortası müqaviləsi bağlanmalıdır və bu müqavilədə nəzərdə tutulduğu kimi, üçüncü şəxs tərəfindən “ sığortalıya” zərər vurulmalıdır. 164 Đşte halefiyet ilkesi sayesinde, sigortacı, sigortalının yerine geçerek zarar verenden tazminat talebinde bulunmakta ve böylece kusuru ölçüsünde bu kişiye başvurabilmektedir. Hiç kuşkusuz, üç üncü kişinin zarardan sorumlu tutulabilmesi için kusurlu olması ve zararı tazmin yükümlülüğünün doğmuş olması gerekir. Aksi halde, sigortacı, ödediği tazminata bizzat katlanmak zorunda kalacaktır. Nitekim, 17.01. 1972 tarih ve 2/1 sayılı Yargıtay Đçtihadı Birleştirme Kararında da, "sigortalının ne hakkı varsa bunların sigortacıya geçeceği, sigortacının sigorta ettirenin bütün def'ilerini zarardan sorumlu olana karşı ileri sürebileceği haksız eyleme dayanan rücu davalarında haksız eylem kurallarının uygulanacağı ve sigortacının kanuni halef sıfatıyla bu kurallara göre tazminat isteyeceği, açtığı davanın sigorta ettirenin aynı şahıs aleyhine açabileceği davanın zamanaşımına tabi ve aynı tarihte başlayacağı" öngörülmüştür [7]. Aynı şekilde, Yargıtay 11. HD.nin bir kararında da ifade edildiği üzere, kusuru olmaksızın zarara neden olan bir kişiye karşı sigorta şirketinin rücu davası açması mümkün değildir[8]. IV. RÜCU HAKKININ KAZANILMASI Sigortacının rücu hakkı kanundan doğan bir hak olmakla birlikte, sigortacının sigortalının yerine geçerek zarardan sorumlu olan kişilere rücu edebilmesi için aşağıdaki şartlar aranmaktadır: A. Zararın Sigorta Te minatı Kapsamında Olması Sigorta şirketinin rücu hakkının doğabilmesi için, öncelikle, tazminat ödediği kişi ile sigortacı arasında zarar konusunu kapsayan bir sigorta sözleşmesinin mevcut olması ve bu sözleşme kapsamında üçüncü kişiler tarafından zararın gerçekleştirilmiş olması gerekir. Buna göre, zarar gören ile sigortacı arasında tazminat yükümlülüğünü doğuran bir sigorta sözleşmesi yoksa veya zarar konusu olay sigorta teminatı kapsamında değilse ya da zararı doğuran olay üçüncü kişilerce değil de sigortalı tarafından kasten gerçekleştirilmişse, sigortacının tazminat ödeme yükümlülüğü doğmayacağından rücu hakkı da olmayacaktır[9]. Buna rağmen, sigortacının zarar görenlere ödeme yapmış olması halinde, ödediği tazminat için zarar veren kişilere karşı rücu davası açması mümkün değildir [10]. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Bu baxımdan, zərərə məruz qalan sığortalı ilə, sığortaçı arasında sığorta borcunu meydana gətirən bir sığorta müqaviləsi yoxdursa və ya zərər predmeti sığorta təminatına daxil deyilsə, yaxud zərərin səbəbləri üçüncü şəxslərə aid deyilsə və sığortalı tərəfindən qəsdən meydana gətirilibsə, sığortaçının təzminat ödəmək borcu meydana gəlməyəcəyi üçün, “ geriyə tələb hüququnu” da əldə ədə bilməz (meydana gəlməz)[9]. Bu şərtlər olmadan, sığortaçı zərərə məruz qalan şəxslərə təzminat ödəyibsə, həmin ödəniş səbəbi ilə zərər vuran şəxslərə qarşı “ geriyə tələb hüququnu” əldə etmir[10]. B. Zə rə rə Məruz Qalan Şəxsin Məhkəmə də Đddia Qaldırmaq Hüququ Olmalıdır Sığorta şirkətinin geriyə tələb hüququnun meydana gəlməsi üçün, lazım olan birinci şərt, “ sığortalının” özünə zərər vuran üçüncü şəxsdən təzminat tələb etmək hüququnun mövcud olmasıdır. Belə ki, sığortalı sığorta müqaviləsinin predmeti olan mənfəətə zərər vuran şəxsdən ödəniş tələb edə bilmirsə, sığorta şirkətinin də üçüncü şəxsdən təzminat tələb etmək hüququ meydana gəlməyəcəkdir. Bu məsələ T T K-un 1301-ci maddəsində tənzimlənib. Həmin göstərişə görə, “ sığorta etdirən”, özünə dəyən zərər səbəbi ilə zərəri vuran üçüncü şəxslərə qarşı iddia qaldıra bilirsə, həmin hüquq… qanunla sığortaçıya verilir. Buna görə də, “ sığortalının” üçüncü şəxsdən zərəri tələb etmə hüququ yoxdursa, məsələn zərər “ sığortalının” öz təqsiri ilə meydana gəlibsə, sığorta şirkəti, sığorta müqaviləsinə əsasən, sığorta ödənişi ödədiyi halda, bu ödənişini üçüncü şəxsdən geriyə tələb edə bilməyəcəkdir. Sığortalının iddia qaldırmaq hüququnun hansı səbəbdən meydana gəlməsi, sığortaçının “ geriyə tələb hüququ” baxımından əhəmiyyət daşımır [11]. Buna görə, həmin hüququn səbəbi yol qəza hadisəsi ola biləcəyi kimi, hər hansı başqa bir hüquqa zidd hərəkət və ya bina sahibinin məsuliyyətində olduğu kimi, obyektiv məsuliyyət halı da ola bilər. Qanundan, hüquqa zidd hərəkətdən, əqddən və ya əsassız varlanmadan irəli gələn zərəri sığortalıya ödəyən sığortaçı, sığortalının hüquqlarının varisi olur və sığortalının qaldıra biləcəyi bütün iddiaları sığortaçı zərər vuran şəxslərə qarşı “ geriyə tələb hüququndan” faydalanaraq qaldıra bilər. Sığorta şirkəti, sığortalıya daha çox təzminat ödəmiş ola bilər. Lakin buna baxmayaraq, sığortaçı, təkcə sığortalının məruz qaldığı zərəri üçüncü şəxsdən tələb edə bilər. Bu real zərərin qarşılığında ödənilən təzminat, “ geriyə tələb B. Zarar Görenin Dava Hakkının Me vcut Olması Sigorta şirketinin rücu hakkının doğabilmesi için aranan ikinci şart, sigortalının zarar veren üçüncü kişiden tazminat isteme hakkının mevcut olmasıdır. Zira, sigortalı, sigorta konusu menfaate zarar veren kişiden tazminat isteme hakkına sahip değilse, sigorta şirketinin de üçüncü kişiden tazminat hakkı olmayacaktır. Bu husus, TTK.m.1301’de “ sigorta ettiren kimsenin vaki zarardan dolayı üçüncü şahıslara karşı dava hakkı varsa bu hak, ... sigortacıya intikal eder” ifadesiyle öngörülmüştür. Bunun sonucu olarak, sigortalının üçüncü kişiden tazminat isteme hakkının bulunmadığı hallerde, örneğin zarara sigortalı kendi kusuru ile neden olmuşsa, sigorta şirketi sözleşme gereği tazminat ödediği halde üçüncü kişiden tazminat talebinde bulunamayacaktır. Diğer bir deyişle, sigorta şirketine intikal eden hak, sigortalının üçüncü şahıslara karşı olan dava hakkıdır. Sigortalının dava hakkının hangi hukuki nedenden kaynaklandığı, sigortacının rücu hakkı bakımından önem taşımaz[11]. Buna göre, hakkın kaynağını, trafik kazalarında olduğu gibi bir haksız fiil, bina malikinin sorumluluğunda olduğu gibi kusursuz sorumluluk hali oluşturabilir. Đster kanundan isterse haksız fiil, hukuki işlem veya sebepsiz zenginleşmeden kaynaklansın, sigorta teminatı kapsamına giren bir tazminatı ödeyen sigortacı, sigortalının haklarına halef olur ve bu kişinin dava edebileceği tüm kişilere karşı rücu hakkından yararlanır. Sigorta şirketi, sigortalıya daha fazla tazminat ödemiş olsa bile, kendisine ancak sigortalının uğradığı gerçek zarar karşılığını talep hakkı intikal eder. Bu gerçek zarar karşılığı ödenen tazminat, rücu hakkının üst sınırını teşkil eder ve bu tazminattan fazlası sigortacıya intikal etmez. Sigorta şirketi tarafından tazmin edilmeyen zarar kısmı için, sigortalının zarardan sorumlu olan üçüncü kişiden tazminat isteme hakkı devam etmektedir. Bu açıdan, sigortalı tarafından sigorta şirketine verilen ibraname, sadece ödenen zarar miktarına ilişkin dava haklarının sigorta şirketine intikalini sağlar[12]. C. Sigorta Tazminatının Ödenmiş Olması Rücu hakkı, sigorta şirketinin zarar görene ödediği tazminata bağlı olarak sigortacıya tanınan bir haktır. Bu hakkın doğabilmesi için de, 165 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium hüququnun” ən üst həddini təşkil edir və həmin miqdardan artıq hissə sığortaçıya verilmir. Sığorta şirkəti, tərəfindən ödənilməyən hissə üçün, sığortalı, özünə zərər vuran üçüncü şəxsdən təzminat tələb edə bilər. Bu baxımdan, sığortalı tərəfindən sığorta şirkətinə verilən “ borcun bağışlanması” sadəcə, ödənmiş təzminata dair tələb hüququnu sığorta şirkətinə verilməsini təmin edir.[12] C. Sığorta Ö dənişi Ö dənməlidir Geriyə tələb hüququ, sığorta şirkətinin zərərə məruz qalan sığortalıya ödədiyi təzminata bağlı olaraq sığortaçıya verilən bir hüquqdur. Bu hüququn meydana gəlməsi üçün, sığortaçının, sığorta şəhadətnaməsinə əsasən dəyən zərəri (sığorta ödənişini) sığortalıya ödəmiş olmalıdır. Beləliklə, sığorta şirkəti sığorta ödənişini sığortalıya ödəməyibsə, “ geriyə tələb hüququnu” da əldə edə bilməz[13]. Bu məsələ T ürkiyə Ali Məhkəmə Qərarlarında da öz əksini tapıb. Belə ki, Ali Məhkəmənin bir qərarına görə, “ sığortaçının geriyə tələb hüququnu əldə edə bilməsi üçün, sığorta ödənişi ödəməsi şərtdir”[14] V. GERĐYƏ TƏLƏB HÜQUQ UNUN ƏHATƏ SAHƏSĐ VƏ MƏHDUDĐYYƏTLƏRĐ A. Əhatə Sahəsi Sığortaçının geriyə tələb hüququ, ödə diyi təzminatın miqdarını və real zərər miqdarını keçməməsi şərti ilə qəbul e dilir[15]. Sığorta şirkəti müqavilədə nəzərdə tutulan güzəştlərə görə, sığortalıya zərərin bir hissəsini ödəyibsə, ödədiyi miqdardan çox olan zərəri, məsuliyyət daşıyan şəxsdən “ geriyə tələb” yolu ilə tələb edə bilməz. Ayrıca, sığortaçının real zərər həddini aşan təzminat tələb etməsi də hüquqa ziddir. Bu baxımdan tətbiqatda, sığortalıya dəyən real zərər təsbit edilir və həmin həddə görə məhkəmə qərar qəbul edir. Həqiqətən bir çox hadisədə, sığortalının üçüncü şəxsə (mülki hüquq pozuntusunu törədənə, işə götürənə, maşın sahibinə) qarşı olan iddia qaldırmaq hüququ T ürkiyə Borclar Qanunuun (T BK) 41-ci və digər maddələrində nəzərdə tutulan mülki hüquq pozuntusu göstərişlərinə istinad edir. Bu kimi hallarda isə, T BK-un 42-ci maddəsinə görə, məhkəmə təkcə real zərərin ödənilməsinə qərar verə bilər. Bu baxımdan, sığortalı üçüncü şəxslərdən təkcə real zərəri tələb edə bilər. Buna görə də, TT K-nun 1301.1-ci maddəsinə görə, sığortaçıya qanunla verilən “ geriyə tələb hüququ” da həmin real zərərin tələb edilməsinə dair olan hüquqdur. 166 sigortacının poliçe kapsamındaki zararı sigortalısına ödemiş olması gerekir. Dolayısıyla, sigorta şirketi, henüz ödeme yapmadan rücu hakkını kazanamaz[13]. Nitekim, Yargıtay kararlarında da, sigortacının rücu hakkını kazanabilmesi için sigortalısına ödemede bulunmuş olması şart koşulmuştur [14]. V. RÜCU HAKKININ KAPSAM VE SINIRLARI A. Kapsamı Sigortacının rücu hakkı, ödediği tazminat ölçüsünde ve gerçek zarar miktarını aşmamak kaydıyla geçerlilik taşır[15]. Sigorta şirketi, sözleşmede öngörülen muafiyetler çerçevesinde sigortalısına zarar miktarının bir kısmını ödemişse, ödediği tutarın dışında zarar sorumlusuna rücu edemez. Ayrıca, sigortacının gerçek zararı aşan tazminat talepleri de haksız bulunmaktadır. Nitekim, uygulamada, doğru olarak, sigortalının uğradığı gerçek zarar araştırılmakta ve saptanan bu zarara göre mahkemece hüküm kurulmaktadır. Gerçekten, bir çok olayda, sigortalının üçüncü şahsa (fail, istihdam eden, araç sahibi) karşı olan dava hakkı BK. 41 vd. maddelerindeki haksız fiile ilişkin hükümlere dayanmaktadır. Bu gibi hallerde ise, BK. nun 42. maddesi hükmüne göre, mahkeme tarafından ancak gerçek zarara hükmedilebilecektir. O halde, sigortalı üçüncü şahıslara karşı ancak gerçek zararı talep ve dava edebilme hakkına sahip olduğuna göre, TT K.nun 1301/1. maddesi gereğince sigortacıya intikal eden de bu gerçek zararın giderilmesini dava edebilme hakkıdır. Sigortalıya ödemede bulunan sigortacı, ödeme tarihinden itibaren faiz talebine de hak kazanır [16]. Dolayısıyla, zarar sorumlusunun faiz ödeme yükümlülüğü, rücu davası bakımından olay tarihinden değil, sigorta şirketinin sigortalısına ödeme yaptığı tarihten itibaren başlar, ayrıca bir ihtara gerek yoktur. Buna göre, zarar sorumlusu, sigorta şirketine karşı gerçek zararın dışında faiz ödemekle de yükümlüdür [17]. Buna karşılık, zarar sorumlusunun sigortacısına karşı açılan rücu davasında faiz talebine hak kazanabilmek için, usulüne uygun şekilde ihtarname çekilmiş olması gerekir; aksi halde, zarar sorumlusunun sigortacısı, dava tarihinde temerrüde düşmüş olacağından faiz de dava tarihinden itibaren işlemeye başlayacaktır[18]. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Sığortalıya, sığorta ödənişini icra edən sığortaçı, ödəniş tarixindən etibarən, faiz tələb etmə hüququnu əldə edir [16]. Beləliklə, zərərdən məsuliyyət daşıyan şəxsin faiz ödəmə öhdəliyi, “ geriyə tələb hüququ” baxımından hadisənin baş verdiyi tarixdən deyil, sığorta şirkətinin sığortalıya sığorta ödənişi verdiyi tarixdən etibarən başlayır. Bundan əlavə, burada xəbərdarlığa belə ehtiyac yoxdur. Buna görə, zərərdən məsuliyyət daşıyan şəxs sığorta şirkətinə qarşı real zərərdən başqa, bir də faiz öhdəliyi baxımından borcludur [17]. Bunun əksinə, zərərdən məsuliyyət daşıyan şəxsin sığortaçısına qarşı qaldırılan geriyə tələb iddiasinda faizin də tələb edilə bilməsi üçün, həmin sığortaçıya qanuna uyğun bir şəkildə xəbərdarlıq edilməlidir. Çünki, zərərdən məsuliyyət daşıyan şəxsin sığortaçısına qarşı məhkəmədə iddia qaldırıldığı tarixdə, onun borcunu gecikdirmiş olduğu qəbul ediləcəkdir və şəxsin faiz öhdəliyi, borcunu gecikdirdiyi tarixdən etibarən işləməyə başlayacaqdır[18]. B. Ge riyə Tə lə b Hüququnun Etibarlı Olduğu Sığorta Növlə ri Varislik qaydası, təkcə mal və məsuliyyət sığortalarında nəzərdə tutulur. Həyat sığortalarında sığortaçının geriyə tələb hüququ yoxdur[19]. Həyat sığortaları, “ məbləğ sığortası”[20] xarakteri daşıdığı üç ün sığortaçı sığortalıya dəyən zərəri deyil, sığorta şəhadətnaməsində nəzərdə tutulan məbləği ödəyir. Buna görə də, həyat sığortalarında, sığortalı, sığortaçıdan sığorta ödənişi aldıqdan sonra, zərəri vuran üçüncü şəxslərdən də, ikinci bir ödəniş tələb edə bilər. Həqiqətən fərdi qəza sığortasına dair, TTK-un 1338-ci maddəsində tənzimlənən, “ üçüncü şəxsin təqsiri səbəbi ilə meydana gələn zərər üçün sığorta etdirən, sığortaçıdan sığorta ödənişi alması, sığortalının üçüncü şəxslərdən də təzminat almasına mane deyildir. T ürkiyə Ali Məhkəməsinin 11 saylı Mülki Đşlər Üzrə Kollegiyasının 07.02.1980-ci il tarix və E.1979/5047. K.1980/545 saylı qərarında qeyd edildiyi kimi, “TTK-un 1301-ci maddəsi əmlak sığortalarına şamil edilir, həyat sığortalarına isə tətbiq edilmir”[21]. Sa ğlamlıq sığortasının əsas şərtlərinin 10-cu maddəsində, “ sığortaçının ödədiyi təzminat məbləğində sığortalının hüquqlarına varis olduğu və zərərdən məsuliyyət daşıyan üçüncü şəxslərdən həmin təzminatı “ geriyə tələb” qaydasında tələb edə biləcəyi” nəzərdə tutulur. Beləliklə, həyat sığortasının bir növü olduğu halda, sağlamlıq sığortalarında sığortaçının müqa- B. Rücu Hakkının Geçe rli Olduğu Sigorta Türle ri Halefiyet kuralı, sadece mal ve sorumluluk sigortalarında öngörülmüş olup, can sigortalarında sigortacının rücu hakkı yoktur[19]. Can sigortaları, meblağ sigortası[20] niteliği taşıdığından sigortacı sigortalıya uğradığı zararı değil de poliçede öngörülen belirli bir tutarı ödemektedir. Dolayısıyla, can sigortalarında, sigortalının, sigortacıdan tazminat aldıktan sonra zarar veren üçüncü kişilere de ikinci bir tazminat talep etmesi mümkündür. Gerçekten, ferdi kaza sigortasına ilişkin TT K. m.1338’de de düzenlendiği şekilde, üç üncü kişinin kusuru sonucunda meydana gelen zararlardan dolayı sigorta ettirenin sigortacıdan taz-minat alması, sigortalının üçüncü kişiye başvuru hakkını sona erdirmez. Yargıtay 11. HD.nin 07.02.1980 tarih ve E.1979/5047, K.1980/545 sayılı kara-rında da bu husus vurgulanarak TTK.m.1301 düzenlemesinin mal sigortalarını kapsadığı ve can sigortalarına uygulanmasının mümkün olmadığı hükme bağlanmıştır [21]. Buna karşılık, hastalık sigortası genel şartlarının 10.maddesinde, sigortacının ödediği tazminat oranında sigortalının haklarına halef olacağı ve zarardan sorumluluğu bulunan üçüncü kişilere başvuru hakkını elde edeceği hükme bağlanmıştır. Dolayısıyla, bir can sigortası türü olduğu halde, hastalık sigortalarında sigortacının sözleşmeden doğan bir rücu hakkının mevcut olduğunu kabul etmek gerekir[22]. C. Rücu Hakkının Kullanılabile ceği Kişile r Sigortacının rücu hakkı, kural olarak, sigorta konusu rizikoyu gerçekleştiren kişiye karşı kullanılır. Ancak, bazı hallerde, zarar verici fiili yapan kişilere karşı rücu hakkının ileri sürülmesi mümkün olmayabilir. Örneğin, zararı doğuran olay, sigortalı veya sigorta ettiren tarafından gerçekleştirilmişse, sigortacının bu kişilere karşı rücu hakkını kullanması söz konusu olamaz[23]. Bu durumda, ancak şartları varsa (örneğin sigorta ettirenin kasdı halinde) sigorta şirketinin tazminatı ödemekten kaçınması gündeme gelir. Bunun gibi, sigorta konusu malı, sigortalının muvafakati ile kullanan kişilerin bu esnada verdikleri zararlardan dolayı da rücu hakkı kullanılamaz. Zira, bu kişiler de tıpkı sigortalı gibidir, sigorta teminatı sigortalının izin ver167 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium vilədən irəli gələn “ geriyə tələb hüququnun” olduğunu qəbul etmək lazımdır.[22] C. Ge riyə Tələ b Hüququnda Đstifadə Edilə Bilə cək Şə rtlər Sığortaçının geriyə tələb hüququ, bir qayda olaraq sığorta müqaviləsinin predmeti olan hadisəni meydana gətirən şəxsə qarşı istifadə olunur. Lakin bəzi hallarda, zərər vuran şəxsə qarşı “ geriyə tələb hüququnun” irəli sürülməsi mümkün olmaya bilər. Məsələn, zərərə səbəb olan hadisə, sığortalı və ya sığorta etdirən tərəfindən törədilibsə, sığortaçının bu şəxslərə qarşı “ geriyə tələb hüququndan” istifadə etməsi mümkün deyildir. Bu kimi hallarda, şərtlər mövcuddursa, (sığorta etdirənin təqsiri üzündən) sığorta şirkəti təzminat ödəməkdən imtina edə bilər [23]. Bundan başqa, sığorta predmeti əmlakını, sığortalının razılığı ilə istifadə edən şəxslər həmin əmlaka müəyyən zərər vursalar, onlara qarşı “ geriyə tələb hüququ” tətbiq edilmir. Çünki, bu şəxslərin də sığortalı ilə eyni olduğu qəbul edilir. Buna görə də, sığorta təminatı sığortalının icazə verdiyi şəxsləri də əhatə edir[24]. Digər tərəfdən, bəzi hallarda, sığortaçı “ geriyə tələb hüququnu” zərər vuran şəxslərdən (hərəkəti törədən şəxsdən) başqa, üçüncü şəxslərə qarşı da irəli sürüə bilər. Məsələn, zərərdən məsuliyyət daşıyan şəxs, yol qəzası sığortasında olduğu kimi, bu məsuliyyətini bir sığorta şirkətində sığorta etdiribsə və ya başqasına aid maşınla üçüncü bir şəxsə zərər vurulması halında sürüc ünün məsuliyyəti meydana gəlibsə (KT K m.50) yaxud T BK-un 55-ci maddəsinə görə, işəgötürənin məsuliyyəti varsa, “ geriyə tələb hüququnu” yol qəza hadisəsi sığortaçısına, sürücüyə, işəgötürənə qarşı irəli sürmək mümkündür. D. Sığortalının Hərəkət və Əqdlərinin Ge riyə Tə lə b Hüququna Təsiri Sığorta şirkətinin “ geriyə tələb hüququnun” meydana gəlməsi üçün, sığortalıya sığorta ödənişi ödənməlidir. Bu zaman, sığortalının zərərdən məsuliyyət daşıyan üçüncü şəxslərə qarşı iddia qaldırmaq hüququ davam edir. Sığortalının, üçüncü şəxsə qarşı iddia qaldırmaq hüququ olduğu halda, daha sonrakı hal və hərəkətləri ilə bu hüquqdan məhrum olarsa, bu vəziyyət sığorta şirkətinin də, “ geriyə tələb hüququna” təsir edir. Buna görə, sığorta şirkətinə, zərərin ödənilməsi üçün tələb irəli sürən sığortalı, bu vaxt ayrıca zərər vuran üçüncü şəxsin borcunu bağışlarsa, sığorta şirkətinə “ geriyə tələb hüququ” verilmə168 diği kişileri de kapsar.[24] Öte yandan, bazı hallerde, sigortacının rücu hakkının zarar veren kişinin (fail) yanı sıra, başka üçüncü kişilere karşı da kullanılması söz konusu olabilir. Örneğin, zarardan sorumlu olan kişi, trafik sigortasında olduğu gibi, bu sorumluluğunu bir sigorta şirketine sigorta ettirmişe veya başkasına ait araçla üçüncü bir kişiye zarar verilmesi durumunda işletenin sorumluluğu ortaya çıkmışsa (KT K.m.50) ya da BK.m.55 gereğince adam çalıştıranın sorumluluğu mevcutsa, rücu hakkının, failin yanı sıra, trafik sigortacısına, işletene ya da adam çalıştırana karşı kullanılması da mümkündür. D. Sigortalının Fiil ve Đşlemle rinin Rücu Hakkına Etkisi Sigorta şirketinin rücu hakkının doğabilmesi için, sigortalıya ödeme yapıldığı anda sigortalının zarardan sorumlu olan üçüncü kişilere karşı dava açma hakkının devam ediyor olması gerekir. Sigortalı, üçüncü kişiye dava açma hakkı bulunduğu halde, daha sonraki hal ve hareketleri ile bu hakkı ihlal edecek olursa, bu durum sigorta şirketinin rücu hakkını da etkiler. Buna göre, sigorta şirketine zararın tazmini için başvuran sigortalı, bu arada zarar veren üçüncü kişiyi ibra edecek olursa sigorta şirketine herhangi bir dava hakkı intikal etmeyecektir. Bu durumda, sigorta şirketinin tazminat ödediği sigortalıya rücu hakkı var mıdır? Konuya ilişkin TT K.m.1301/II hükmü şu şekildedir: “ Sigorta ettiren kimse, 1. fıkra gereğince sigortacıya intikal eden haklarını ihlal edecek bir hal ve harekette bulunursa sigortacıya karşı mesul olur”. Kanaatimizce, TTK.m.1301/II hükmünü değerlendirirken iki hususu bir birinden ayırmak gerekir. Sigortalı, sigortacıya intikal edecek olan hakkı, henüz bu intikal gerçekleşmeden, yani tazminatın ödenmesinden önce ihlal eder ve sigorta ettirenin zarardan sorumlu olan kişilere rücu davası açmasına engel olacak olursa sigortacının yapabileceği bir şey yoktur. Örneğin, zarar veren kişi ile sigortalının anlaşması ve sigortalı tarafından karşı tarafa ibraname verilmesi halinde, sigorta şirketi, sigortalıya ödediği tazminatı zarar veren kişiden bu kişi kusurlu olsa bile talep edemez. Çünkü, sigorta şirketi tarafından tazminat ödenene kadar, zarar verene başvuru hakkı, sigortalıya ait bir hak olup, sigortalı bu hak üzerinde dilediği gibi tasarrufta bulunabilir [25]. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum yəcəkdir (keçməyəcəkdir). Bu kimi hallarda sığorta şirkətinin ödənişi həyata keçirən sığortalıya qarşı “ geriyə tələb hüququ” varmı? Mövzu ilə əlaqədar, TTK-un 1301-ci maddəsinin 2-ci bəndinə görə, “ sığorta etdirən şəxs, 1ci bəndə görə, sığortaçıya keçən hüquqları pozan hər hansı bir hərəkət və ya əqd həyata keçiribsə, sığortaçıya qarşı məsuliyyət daşıyır”. Fikrimizə görə, TT K-un 1301-ci maddəsinin 2ci bəndindəki iki səbəbi bir-birindən ayırmaq lazımdır. Sığortalı, sığortaçıya keçə bilən hüququ, bu hüquq keçmədən əvvəl yəni, təzminat ödənilmədən əvvəl, pozarsa və sığorta etdirənin zərərdən məsuliyyət daşıyan şəxslərə qarşı iddia qaldırma hüququna mane olarsa, sığortaçının edəcəyi hər hansı bir şey yoxdur. Məsələn, zərəri vuran şəxs ilə sığortalının razılaşması və sığortalı tərəfindən onun “ borcunun bağışlanması” halında, sığorta şirkəti sığortalıya ödədiyi sığorta ödənişini zərəri vuran şəxsdən, həmin şəxsin təqsiri olsa belə, tələb edə bilməz. Çünki, sığorta şirkəti tərəfindən sığorta təzminatı ödənilənə qədər, zərəri vuran şəxsdən həmin zərəri tələb etmək hüququ “ sığortalıya” məxsusdur. Sığortalı bu hüququndan istədiyi kimi istifadə edə bilər [25]. Lakin, sığorta müqaviləsi ilə, sığortalı üçün sığortaçının zərərdən məsuliyyət daşıyan şəxslərə qarşı “ geriyə tələb hüququna” mane olan davranış və hərəkətləri etməməsi nəzərdə tutula bilər. T ərəflər arasında belə bir müqavilə bağlanıbsa, sığorta etdirənin əksinə davranması müqavilənin pozulması olaraq qəbul edilir və bu şəxs T BK-un 96-cı və digər məddələrinə görə, sığorta şirkətinə qarşı təzminat öhdəliyi ilə məsuliyyət daşıyır. Müqavilədə nəzərdə tutulmayıbsa, zərər vuran şəxsin “ borcunu bağışlayan” sığortalının sığortaçıya qarşı bir öhdəliyi meydana gəlməyəcəkdir. Çünki, TT K-un 1301-ci maddəsinin 2ci bəndinə görə, varislik meydana gəldiyi andan əvvəlki hal və hərəkətlərinə görə məsuliyyətin meydana gələcəyi qəbul edilməlidir[26]. Dəniz sığortalarında isə, TT K-un 1361-ci maddəsinin 3-cü bəndinə görə, sığortalının sığorta ödənişi almadan əvvəl həyata keçirdiyi hərəkətlərindən dolayı da o, sığortaçıya qarşı məsuliyyət daşıyır[27]. Sığortalı ödənişi həyata keçirdikdən sonra, edəcəyi hərəkət və əqdlər ilə sığortaçının varisliyinə (reqress hüququna) mane olubsa, ödənişdən sonra iddia qaldırmaq hüququ qanunla sı- Ancak, sigorta sözleşmesiyle sigortalı açısından, sigortacının zarar sorumlularına rücu hakkını engelleyecek davranışlardan kaçınılmasını öngören bir yükümlülük de kabul edilebilir. T araflar arasında bu tür bir anlaşma olduğu halde, sigorta ettirenin aksine davranışlarda bulunması sözleşmeye aykırı davranış niteliği taşır ve bu kişi BK.m.96 vd. hükümleri çerçevesinde sigorta şirketine tazminat ödemek zorunda kalır. Buna karşılık, sözleşmede hüküm bulunmadığı takdirde, zarar vereni ibra eden sigortalıya karşı sigortacının tazminat talebinde bulunması mümkün değildir. Zira, TT K. m. 1301/II’nin ifadesi dikkate alındığında, halefiyetin gerçekleştiği andan önceki hal ve hareketlerden dolayı sorumluluğun doğacağını kabul etmek gerekir [26]. Deniz sigortalarında ise, TTK.m. 1361/III düzenlemesiyle, sigortalının tazminat ödenmesinden önceki davranışlarından dolayı da sigortacıya karşı sorumlu olacağı kabul edilmiştir [27]. Sigortalının tazminatın ödenmesinden sonra yapacağı fiil ve işlemlerle sigortacının halefiyetini engellemesi durumunda ise, ödeme anından itibaren dava hakkı sigorta şirketine intikal edeceğinden sigortalının bu hak üzerinde tasarruf yetkisi bulunmamaktadır[28]. Bu nedenle, tazminatı aldıktan sonra sigortalının, zarar veren üçüncü kişiyi ibra işlemi geçersiz olup, hiçbir hukuki sonuç doğurmaz[29]. Sigortacı, tazminatı ödemekle sigortalının haklarını devralmış olur, bu andan itibaren bu hak üzerinde tasarruf yetkisi sadece sigorta şirketine aittir, sigortalı tarafından yapılan ibra işlemi sigortacının zarar verene başvuru hakkını ortadan kaldırmaz. Bu noktada, sigortalıya durumu bilmeksizin iyiniyetle ödemede bulunan zarar verenin de korunması gerekir. BK.m.165’e göre, alacağın temlikinden habersiz olarak önceki alacaklıya iyiniyetle ödemede bulunan borçlu sorumluluktan kurtulur. Bu hükmün, sigorta ilişkisinde de geçerli sayılması ve sigorta ilişkisinin varlığından habersiz olarak sigortalıya verdiği zararı karşılayan kişinin iyiniyetle yaptığı bu ödemenin geçerli sayılması mümkündür[30]. Bu durumda, sigortacının rücu hakkının ihlali nedeniyle sigortalıya başvurarak uğradığı zararın tazminini istemesi gerekir (TTK.m.1301/II)[31]. 169 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium ğortaçıya keçəcəyi üçün, sığortalının bu hüquqdan istifadə etməsi mümkün deyildir[28]. Bu səbəblə, ödənişi aldıqdan sonra, sığortalının zərəri vuran üçüncü şəxsin “ borcunu bağışlaması” əhəmiyətsizdir. Yəni, heç bir hüquqi nəticə meydana gətirmir[29]. Sığortaçı ödənişi həyata keçirdikdən sonra, sığortalının hüquqlarını əldə etmiş olur. Bu zamandan etibarən bu hüquq üzərində sərəncam vermək hüququ təkcə sığorta şirkətinə məxsusdur. Sığortalı tərəfindən edilən, “ borcun bağışlanması” əqdi sığortaçının zərər verənə müraciət hüququnu aradan qaldırmaz. Beləliklə, sığortalıya vəziyyəti bilmədən, vicdanlı ödəməni həyata keçirən “ zərər vuran şəxsi” müdafiə etmək lazımdır. T BK-un 165-ci maddəsinə görə, tələbin güzəştindən xəbərsiz olaraq əvvəlki alacaqlıya (kreditora) ödənişi həyata keçirən borclunun məsuliyyəti sona çatar. Bu normanı sığorta münasibətində də tətbiq etmək lazımdır. Bu baxımdan, sığorta münasibətindən xəbərsiz olaraq sığortalıya, vurduğu zərəri ödəyən şəxsin vicdanlı davranışına görə ödəniş etibarlı sayılmalı və həmin şəxsin məsuliyyəti sona çatmalıdır[30]. Belə hallarda, sığortaçı “ geriyə tələb hüququnun” pozulması səbəbi ilə, sığortalıya tələb irəli sürərək məruz qaldığı zərərin təzminatını istəməlidir (TTK m.1301/II) [31]. Məsələnin bu formada həll edilməsi, əmlak sığortalarında etibarlı olan əsassız varlanma qadağasına da uyğundur [32]. Yəni, sığortalının həm sığorta şirkətindən təzminat alaraq, həm də zərəri vuran şəxsdən təzminat alaraq, əsassız varlanmasına mane olunur. T ürkiyə Ali Məhkəməsinin 11 saylı Kollegiyasının 11.05.2000-ci il tarix və E.2000/2980 K. 2000/4071 sayılı qərarında nəzərdə tutulduğu kimi, “ Sığortalı, 28.11.1997-ci ildə iddia qaldıraraq iddiaçi sığorta şirkətindən sığorta təzminatını aldıqdan sonra, cavabdehin “ borcunu bağışlayıb”. Buna görə də, iddia tarixi baxımından iddiaçı sığortaçının iddia qaldırmaq hüququ (geriyə tələb hüququ) meydana gəlməyib. Sığortaçı, ödədiyi məbləği, TT K-nın 1301ci maddəsinin 2-ci bəndinə görə, “ geriyə tələb hüququnu” pozan sığortalıdan istəyə bilər”. Buna görə, sığorta ödənişini aldıqdan sonra, zərəri vuran şəxsin “ borcunu bağışlayan” sığortalı, sığorta şirkətinə qarşı məsuliyyət daşıyacaqdır. Ancaq, bu vəziyyətdə, sığortalıya vurduğu zərəri ödəyən üçüncü şəxsin xoş niyyətli olub olmadığını bilmək və buna görə sığorta şirkətinin “ geriyə tələb hüququnun” başa çatıb çatmadığını müəyyənləşdirmək lazımdır. 170 Bu çözüm şekli, mal sigortalarında geçerli olan zenginleşme yasağına da uygun düşmekte ve sigortalının bir yandan sigorta şirketinden tazminat alırken, diğer yandan zarar veren kişiden zararını karşılamak suretiyle sebepsiz zenginleşme sağlaması da engellenmiş olmaktadır[32]. Yargıtay 11.HD. 11.05.2000 tarih ve E.2000 /2980 K.2000/4071 sayılı kararında da, “ sigortalı, 28.11.1997 tarihinde davacı şirketin kasko sigorta tazminatını aldıktan sonra davalıyı ibra etmiş olup, artık dava tarihi itibarıyla davacı sigortacının ödemeye dayanarak dava açma hakkı bulunmamaktadır. Ödediği miktarı, TTK’nun 1301/2.maddesi uyarınca rücu hakkını ihlal eden sigortalısından, açacağı bir dava ile talep etmesi mümkündür” hükmüyle, sigorta tazminatını aldıktan sonra zarar vereni ibra eden sigortalının sigorta şirketine karşı sorumlu olacağı kabul edilmiş bulunmaktadır. Ancak, bu durumda, sigortalıya ödemede bulunan zarar sorumlusunun iyiniyetli olup olmadığına bakmak ve buna göre sigorta şirketinin rücu hakkının sona erip ermediği hususunda bir karar vermek gerekir. Sigortacının rücu hakkının bulunduğunu bildiği veya bilmesi gerektiği halde, sigortalıya ödemede bulunan kişi iyiniyetli sayılamayacağından, sigorta şirketinin bu kişiye karşı dava açma hakkının mevcut olduğunun kabulü gerekir. Buna karşılık, durumdan habersiz olarak iyiniyetle ödemede bulunan üçüncü kişinin bu iyiniyetinin korunması ve sigortacının bu kişiye karşı dava açma hakkının sona erdiğini kabul ederek, sigorta şirketinin ancak sebepsiz zenginleşen sigortalısından TT K.m.1301/II’ye dayalı olarak tazminat isteyebileceği sonucuna varılmalıdır. VI. TÜRK TĐCARET KANUNU TASARISINDA RÜCU HAKKI Adalet Bakanlığı tarafından hazırlanan T ürk T icaret Kanunu T asarısı’nda kara sigortalarıdeniz sigortaları ayrımı kaldırılmıştır. Sigorta türleri, zarar sigortaları, sorumluluk sigortaları ve can sigortaları şeklinde üçlü bir tasnife tabi tutulmuştur. Bu kapsamda, rücu hakkı, zarar sigortalarına ilişkin 1450.madde ile sorumluluk sigortalarına ilişkin m.1459’da hükme bağlanmıştır. T asarının 1450.maddesine göre; “1. Sigortacı, sigorta tazminatını ödedikten “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Sığortaçının “ geriyə tələb hüququnun” olduğu halda, sığortalıya ödənişi həyata keçirən şəxsin vicdanlı olmadığı qəbul e dilməlidir. Bu kimi hallarda, sığorta şirkəti həmin üçüncü şəxsə qarşı məhkəmədə iddia qaldıra bilər. Lakin, vicdanlı ödəməni həyata keçirən şəxsi qorumaq və sığortaçının bu şəxsə qarşı məhkəmədə iddia qaldırma hüququnun olmadığını qəbul etmək lazımdır. Sığorta şirkətini bu kimi hallarda təkcə, əsassız varlanan sığortalıdan TTK-un 1301-ci maddəsinin 2-ci bəndinə görə, təzminat tələb edə bilər. VI. TÜRK TĐCARƏT Q ANUNU LAYĐHƏSĐNDƏ GERĐYƏ TƏLƏB HÜQ UQ U Ədliyə nazirliyi tərəfindən hazırlanan T ürk T icarət Qanunu Layihəsi (Layihə) quru və dəniz sığortaları bölmələrini ləğv edir. Sığorta növləri zərər sığortaları, məsuliyyət sığortaları və həyat sığortaları olmaqla bir təsnifata tabe tutulur. Layihədə, sığortaçının “ geriyə tələb hüququ” zərər sığortalarına dair, 1450-ci maddə ilə, məsuliyyət sığortalarına dair 1459-cu maddədə tənzimlənir. Layihənin 1450-ci maddəsinə görə, 1. Sığortaçı sığorta təzminatını ödədikdən sonra hüquqi cəhətdən sığortalının yerinə keçir. Sığortalının, meydana gələn zərər səbəbi ilə tələb hüququ varsa, həmin hüquq ödədiyi sığorta ödənişi qədər sığortaçıya verilir. Sığortalı, cavabdeh şəxslərə qarşı məhkəmədə iddia qaldırıbsa, sığortaçı məhkəmənin və ya digər tərəfin təsdiqləməsinə ehtiyac olmadan, varislik qaydasına əsasən, sığortalıya sığorta ödənişi ödədiyini sübut edərək məhkəmə iddiasına və qərarın icrasına qaldığı yerdən davam edə bilər. 2. Sığortalı birinci bəndə görə, sığortaçıya verilən hüquqları pozmağa cəhd edərsə, sığortaçıya qarşı məsuliyyət daşıyacaqdır. Sığortaçı zərəri qismən ödəyibsə, sığortalı qalan hissəni, zərər vuran şəxsdən (əsas cavabdehdən) tələb edə bilər. Qanun layihəsinin normalarını nəzərə aldığımız vaxt, “ geriyə tələb hüququnun” qüvvədə olan TTK-un 1301-ci maddəsində tənzimlənən və tənqid mövzusu olan “ sığorta etdirən” ifadəsi əvəzinə, “ sığortalı” ifadəsindən istifadə olunur. Ayrıca, tətbiqatda “ geriyə tələb hüququnun” istifadəsi baxımından iddia müddətinin keçməsi problemi ilə qarşılaşılır. Sığortaçıya, daha əvvəl sığortalı tərəfindən zərərdən məsuliyət sonra hukuken sigortalı yerine geçer. Sigortalının gerçekleşen zarardan dolayı sorumlulara karşı dava hakkı var ise bu hak, tazmin ettiği bedel kadar sigortacıya intikal eder. Sorumlulara karşı bir dava veya takip başlatılmışsa, sigortacı, mahkemenin veya diğer tarafın onayı gerekmeksizin, halefiyet kuralı gereğince, sigortalısına yaptığı ödemeyi ispat ederek, dava veya takibi kaldığı yerden devam ettirebilir. 2. Sigortalı, birinci fıkra gereğince sigortacıya intikal eden haklarını ihlâl edici şekilde davranırsa, sigortacıya karşı sorumlu olur. Sigortacı zararı kısmen tazmin etmişse, sigortalı kalan kısımdan dolayı sorumlulara karşı haiz olduğu müracaat hakkını muhafaza eder.” T asarı hükmü dikkate alındığında rücu hakkına ilişkin olarak mevcut TTK.m.1301’de eleştiri konusu olan “ sigorta ettiren” ifadesi yerine “ sigortalı” terimine yer verildiği görülmektedir. Ayrıca, uygulamada, rücu hakkının kullanılmasında zamanaşımı süresinin dolması sorunuyla karşılaşıldığından, sigortacıya daha önceden sorumlulara karşı açılan dava veya takibi devam ettirme yetkisi de tanınmaktadır. T asarının sorumluluk sigortalarını düzenleyen 1459.maddesinde de sigortacının rücu hakkına yer verilmiştir. Buna göre; “1. Sigortacı, sigorta tazminatını ödedikten sonra hukuken sigortalı veya zarar gören yerine geçer. Sigortalının veya zarar görenin gerçekleşen zarardan dolayı sorumlulara karşı dava hakkı var ise bu hak, tazmin ettiği bedel kadar sigortacıya ait olur. 2. Sorumlulara karşı bir dava veya takip başlatılmışsa, sigortacı mahkemenin veya diğer tarafın onayı gerekmeksizin, halefiyet kuralı gereğince, sigortalısına yaptığı ödemeyi ispat ederek, dava veya takibi kaldığı yerden devam ettirebilir. 3. Sigortalı veya zarar gören birinci fıkra gereğince sigortacıya geçen haklarını ihlâl edici şekilde davranırsa, sigortacıya karşı sorumlu olur.” Bu madde ile sorumluluk sigortalarındaki rücu hakkı özel bir düzenlemeye tabi tutulmuştur. Bu konu doktrinde çok fazla tartışmaya neden olmuş ve bu tür sigortalarda sigortalı ile zarardan sorumlu olan aynı kişi olduğundan si171 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium daşıyan şəxslərə qarşı qaldırılmış iddia və qərarlarının icrasına davam etmək hüququ, yenə verilib. Qanun layihəsinin məsuliyyət sığortalarını tənzimləyən 1459-cu maddəsində də sığortaçının “ geriyə tələb hüququ” tənzimlənib. Bu normaya görə: 1. Sığortaçı, sığorta təzminatını ödədikdən sonra, hüquq baxımından sığortalı və ya zərərə məruz qalan şəxsin yerinə keçir. Sığortalının və ya zərərə məruz qalan şəxsin, həmin zərəri vuran şəxlərə qarşı tələb hüququ varsa, bu hüquq ödədiyi sığorta ödənişi qədər sığortaçıya verilir. 2. Zərərdən məsuliyyət daşıyan şəxslərə qarşı, sığortalı tərəfindən hər hansı bir iddia qaldırılıbsa və ya qərarın icrasına başlanıbsa, sığortaçının məhkəmənin və ya digər tərəfin təsdiqləməsinə ehtiyac olmadan, varislik (reqress hüququna) qaydasına əsasən, sığortalıya sığorta ödəniş ödədiyini sübut edərək həmin iddiaya və ya qərarın icrasına qaldığı yerdən davam edə bilər. 3. Sığortalı və ya zərərə məruz qalan şəxs, birinci bəndə görə, sığortaçıya keçən hüquqları pozan hərəkət törədərsə, sığortaçıya qarşı məsuliyyət daşıyır. Bu norma ilə, məsuliyyət sığortalarında “ geriyə tələb hüququ” baxımından özəl bir tənzimləmə aparılıb. Bu mövzu ədəbiyyatda daha çox mübahisə edilib. Ona görə də, məsuliyyət sığortalarında “ sığortalı” ilə, “ zərərdən məsuliyyət daşıyan şəxs” eyni şəxs olduğu üçün, “ sığortaçının” zərəri vuran şəxsdən (borcludan) ödədiyi təzminatı tələb etməsi mümkün deyil. Bunun mümkün olduğunu qə bul etsək, “ sığortaçının” “ sığortalı” üçün ödədiyi təzminatı geriyə alacağı, yəni sığortaçıya geri veriləcəyi şəklində bir nəticə meydana gələcəkdir. Bu isə, o deməkdir ki, “ sığortalı” üçün sığorta ödənişinin ödənilməsinin heç bir mənası yoxdur. Çünki ödənilən sığorta tazminati “ geriyə tələb” qaydasında geri alınır. Buna görə də, məsuliyyət sığortalarında varisiliyin (geriyə tələb) qaydasının tətbiq edilməyəcəyini irəli sürmək mümkündür. Belə ki, xüsusilə, birbaşa məsuliyyət halında, zərərə məruz qalan birbaşa surətdə məsuliyyət daşıyanların birindən və ya onun sığortaçısından zərərin hamısını aldıqda, sığortaçı sığortalısının varisi kimi artıq ödənilən məbləği məsuliyyət daşıyan digər şəxslərdən “ geriyə tələb edə bilər”. 172 gortacının zararın failine (borçluya) başvurması nedeni ile halefiyetinden bahsedilemeyeceği, aksi taktirde sigortacının sigortalısı için ödediği tazminatı geri sigortalısına rücu edeceği şeklinde bir sonuca varılacağı ve bu durumda da sigortalı için prim ödenmesinin bir anlamı olmadığı ileri sürülmüştür. Bu görüşte haklılık payı olmakla birlikte, sorumluluk sigortalarında hiç bir şekilde halefiyetin olamayacağını söylemek de doğru değildir. Şöyle ki, özellikle müteselsil sorumluluk halinde, zarar görenin müteselsil sorumlulardan birinden veya bunun sigortacısından zararının tamamını alması halinde sigortacı sigortalısına halef olarak fazla ödediği miktar için diğer sorumlulara rücu edebilir. Sorumluluk sigortalarındaki halefiyette diğer zarar sigortalarındaki halefiyetten farklı olarak sigortalı yerine zarar gören üçüncü kişiye de halef olunabilir. Zira, üçüncü kişiye halef olunarak diğer sorumlulara karşı rücu yapılabilir. Bu nedenle maddede halefiyetin sigortalı veya zarar gören üçüncü kişi yerine olacağı ifade edilmiştir. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Məsuliyyət sığortalarındakı varislikdə (geriyə tələb hüququ), digər zərər sığorta növlərindəki varislikdən fərqli olaraq, sığortaçı “ sığortalı” ilə birlikdə “ zərərə məruz qalan üçüncü şəxsə” də varis ola bilər. Yəni, sığortaçı, üçüncü şəxsə varis olaraq, məsuliyyət daşıyan digər şəxslərə qarşı “ geriyə tələb hüququndan” istifadə edə bilər. Bu səbə blə, normada varisliyin (geriyə tələb hüququnun) “ sığortalı” və ya “ zərərə məruz qalan üçüncü şəxs” baxımından ola biləcəyi nəzərdə tutulub. _____________________________________ _____________________________________ [1] [1] Hemen belirtelim ki, kaza sigortalarına ilişkin TTK. m.1338’ de, sigortacının rücu hakkı ortadan kaldıran bir düzenleme de mevcuttur. Buna göre, “ üçüncü şahsın kusuru neticesinde vukua gelen kazalardan dolayı sigorta ettirenin sigortacıdan tazminat alması, üçüncü şahsa müracaat hakkını ıskat etmez”. [2] Omağ, M.K.; Türk Hukukunda Sigortacının Kanuni Halefiyeti, Đstanbul 1983, s.55-56. [3] Omağ, s.55; Arseven, H.; Sigorta Hukuku, Đstanbul 1987, s.155; Bilge, M.E.; Sigorta Tazminatını Alan Sigortalının Zarar Veren Üçüncü Şahısla Yaptığı Đşlemlerin Sigortacının Halefiyeti Üzerindeki Etkisi ve Yargıtay Uygulaması, P rof.Dr.H.Domaniç’ e Armağan, C.I, Đstanbul 2001, s.69. Arseven, s.163; B ilge, s.67-68. [2] [3] [4] [5] [6] Demək lazımdır kı, fərdi qəza sığortalarına dair TTKun 1338-ci maddəsində, sığortaçının geriyə tələb hüququnu ortadan qaldıran bir norma da vardır. Bu normaya görə, üçüncü şəxsin təqsirli hərəkəti ilə meydana gələn qəzalardan dolayı sığorta etdirənin sığortaçıdan sığorta ödənişi alması, sığortalının zərər vuran şəxsdən təzminat tələb etmək hüququnu ortadan qaldırmır. Omağ, M.K., Türk Hukukunda Sigortacının Kanuni Halefiyeti, Đstanbul 1983, s.55-56 Omağ, s.55; Arseven, H.; Sigorta Hukuku, Đstanbul 1987, s.155; B ilge, M.E.; Sigorta Tazminatını Alan Sigortalının Zarar Veren Üçüncü Şahısla Yaptığı Đşlemlerin Sigortacının Halefiyeti Üzerindeki Etkisi ve Yargıtay Uygulaması, P rof.Dr.H.Domaniç’ e Armağan, C.I, Đstanbul 2001, s.69. Arseven, s.163; Bilge, s.67-68. B ozer, A.; Sigorta Hukuku, Ankara 1981, s.106; Franko, N.; Yargıtay Kararları Açısından Zararı Ödeyen Sigortacının Rücu Hakkı, V. Banka ve Ticaret Hukuku Sempozyumu, Ankara 1988, s.51; Kender, R.; Türkiye’de Hususi Sigorta Hukuku I, 7.Bası, Đstanbul 2001, s.262; Kubilay, H.; Uygulamalı Özel Sigorta Hukuku, 2. Bası, Đzmir 2003, s.175; Çeker, M.; Yargıtay Kararları Işığında Sigorta Hukuku, 2. Bası, Adana 2004, s.76. “ Cavabdehin avtomobilinə, iddiaçının çalışdırdığı işçi tərəfindən zərər vurulduqdan sonra, təmir edilib cavabdehə təhvil verildiyi məlumdur. Cavabdeh, avtomobili təmir edilməsinə baxmayaraq, ayrıca sığorta şirkətindən sığorta edilən avtomobil üçün sığorta təzminatı da almışdır. Avtomobil sığortası səbəbi ilə avtomobildə meydana gələn zərəri ödəyən sığortaçı TTK-un 1301ci maddəsinə görə, sığortalının varisi kimi, ödədiyi sigorta təzminatını geriyə ala bilmək üçün qəzanı meydana gətirən işçi ilə onu çalışdıran şəxsə qarşı “ reqress iddiasını” qaldıra biləcəkdir. Beləliklə, Đstanbul Birinci Əsliyə Hüquq Məhkəməsində 1990/608 sayı ilə qeydiyyata alınan məhkəmə işi, iddiaçıya qarşı reqress iddiasının qaldırıldığını təsdiqləyir. Bu vəziyyətdə, iddiaçı həm avtomobilə dəyən zərəri ödəmək, həm də əmək sərf et mək məcburiyyətində qalacağı kimi, həm də sığorta şirkətinə təzminat ödəmək məcburiyyətində qalacaqdır. Cavbdeh isə, həm qəzaya məruz qalan avtomobilini təmir etdirəcəyi kimi, həm də sığortaçıdan sığorta təzminatını alacaqdır. Bu isə, əsassız varlanma deməkdir. Y. 15.HD. 27.04.1992, E.1991/5571, K. 1992/2220 (Çeker, s.277-278); Y. 3.HD. 09.12.1997, E.1997/10562 K.1997/11742 (Çeker, s.77-78) [4] [5] [6] Bozer, A.; Sigorta Hukuku, Ankara 1981, s.106; Franko, N.; Yargıtay Kararları Açısından Zararı Ödeyen Sigortacının Rücu Hakkı, V. Banka ve Ticaret Hukuku Sempozyumu, Ankara 1988, s.51; Kender, R.; Türkiye’ de Hususi Sigorta Hukuku I, 7.Bası, Đstanbul 2001, s.262; Kubilay, H.; Uygulamalı Özel Sigorta Hukuku, 2. Bası, Đzmir 2003, s.175; Çeker, M.; Yargıtay Kararları Işığında Sigorta Hukuku, 2. Bası, Adana 2004, s.76. “ Davalının aracının, davacının istihdam ettiği kişi tarafından hasara uğratılmasından sonra tamir edilerek davalıya teslim edildiği anlaşılmaktadır. Davalı aracı tamir edildiği halde, ayrıca sigorta şirketinden hasar tazminatı almıştır. Kasko sigorta nedeniyle sigortalı araçta meydana gelen hasarı ödeyen sigorta şirketi TTK.'nun 1301. maddesine dayanarak sigortalının halefi sıfatıyla yaptığı ödeme için olayı meydana getiren ile onu istihdam edene karşı rücu davası açabilecektir. Nitekim davacı aleyhine Đstanbul Birinci Asliye Hukuk Mahkemesi'nin 1990/608 esasında kayıtlı olarak rücu davası açıldığı anlaşılmaktadır. Bu durumda davacı hem hasarı gidermek için bir masraf yapmış ve emek harcamış ve ayrıca da sigorta şirketine ödeme yapmak zorunda kalmış olacaktır. Buna karşılık davalı hem hasara uğrayan aracını tamir ettirmiş ve bir bedel ödememiş ve hem de ayrıca sigortadan hasar tazminatı almak suretiyle sebepsiz zenginleşmiş olmaktadır” Y. 15.HD. 27.04.1992, E.1991/ 5571, K.1992/2220 (Çeker, s.277-278); Y. 3.HD. 09.12.1997, E.1997/10562 K.1997/11742 (Çeker, s.77-78) 173 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium [7] [7] [8] [8] RG. 20.03.1972, S.14134. “ Avtomobil sığortası müqaviləsində sığorta etdirənin icazəsi ilə avtomobili idarə edən şəxsin hərəkətlərini sığorta etdirənin hərkətlərindən ayrı olaraq təhlil etmək və bu şəxsi üçüncü şəxs kimi qəbul etmək mümkün deyildir. Çünki, sığorta şəhadətnaməsi ilə əlaqədar olan normalar belə bir təfsirə uyğun deyildir. Əksinə, sığorta şəhadətnəməsinin ümumi şərtlərinin 1/A maddəsinə görə, sığortalıdan başqa həmin avtomobili idarə edən şəxsin iradəsindən asılı olmayaraq meydana gələn zərərlər belə, sigorta predmetinə daxildir. Bundan başqa, sığortanın ümumi şərtlərinin 3-cü maddəsinə görə, sığorta təminatı xaricində qalan hallardan birinin meydana gəldiyi iddia edilmədiyi kimi, sübut da edilmə mişdir. O halda, meydana gələn bu zərərlərdən dolayı sığorta şəhadətnaməsi qaydalarına görə birbaşa məsuliyyət daşıyan sığorta etdirən və onun icazəsi ilə avtomobili idarə edən şəxslər arasında bir fərq olmadığı üçün, sigortaçının reqress hüququnun da meydana gəlməyəcəyini qəbul etmək lazımdır. Sığorta şəhadətnaməsi normalarının bu şəkildə təfsir edilməsi sığorta müqaviləsinin məqsədinə uyğun olduğu kimi, TTK-un 1278-ci maddəsinin göstərişlərinə də uyğundur. Buna görə də, məhkəmə qeyd edilən bu prinsipləri nəzərə alaraq iddiaçının, qanuni varisliyə dair TTK-un 1301-ci maddəsindən istifadə edə bilməyəcəyini qəbul edərək, iddianın təmin edilməməsi qərarını verməli olduğu halda, iddianın təmin edilməsi qərarını verməsi düzgün deyildir. Və buna görə də, birinci instansiya məhkəməsinin qərarı ləğv edilmişdir” Y. 3.HD. 10.06.1992, E.1992/1204 K.1992/12050 (Çeker, s.278-280). [9] Franko, s.55; Bilge, s.70. [10] Kender, R.; Sğorta Tazminatını Ödeyen Sigortacının Sigortalısının Yerine Geçmesi Meselesi, VIII. Banka ve Ticaret Hukuku Sempozyumu, Ankara 1991, s.182; Ulaş, I.; Uygulamalı Sigorta Hukuku, Mal ve Sorumluluk Sigortaları, 3. Bası, Ankara 2002, s.155. [11] Arseven, s.158-159; B ilge, s.71. [12] Yargıtay 4. HD.nin 06.11.1989 tarix ve E.1989/9496 K.1989/8480 saylı qərarında bu ifadələrlə borcun bağışlanmasının hüdudları açıqlanıb: “ Đddiaçının borcun bağışlanması sənədindəki iradə ifadəsi, həm sığortaçı həm də təzminat borclusu baxımından, təkcə sığorta müqaviləsi predmeti daxilində qalması şərti ilə nəticə meydana gətirəcəkdir. Sığorta həddini keçən miqdar üçün isə hər hansı hüquqi bir nəticə meydana gəlməyəcəkdir. Çünki, borcun bağışlanması haqqında iradə ifadəsi ünvanlanan sığorta şirkəti, sığorta təzminatının alacaqlısı olan iddiaçıya qarşı sığorta şəhadətnaməsində yazılan miqdardan çox ödəmə borcu altında olmadığı üçün artan miqdara dair borcun bağışlanması, lazımsız bir əməliyyatdır. Əsas təzminat borclusu, sığorta həddini keçən miqdar baxımından sığorta şirkəti tərəfindən təmsil də edilə bilməz. Əsasən cavabdeh belə bir təmsilçilikdən bəhs etməyib. Ayrıca sığorta şirkəti, təzminat borclusunun iştirakı olmadan ifadə edilən iradənin cavabdeh-borcluya çatdırılması baxımından vasitəçi də deyildir. Đddiaçının həqiqi məqsədi, sığorta şirkətinin borcunu bağışlamaq olduğu üçün, sığorta miqdarını keçən pulu qəbul edərkən, verdiyi borcun bağışlanması sənədi ilə zərərin geriyə qalan hissəsindən imtina etdiyini özünə hüquqi baxımdan tərəf olmayan sığorta şirkətinə qarşı irəli sürə bilməyəcəyi kimi, bu yolda iradəsini ifadə etmiş olduğunu da qəbul etmək mümkün deyildir. Buna 174 RG. 20.03.1972, S.14134. “ Kasko sigortasında sigorta ettirenin muvafakati ile aracı kullanan kişinin eylemini sigorta ettirenin dışında mütalaa etmek ve bu kimseyi üçüncü kişi olarak kabul etmek olanağı da yoktur. Zira poliçe hükümleri böyle bir yorum yapılmasına müsait değildir. Aksine, poliçe genel şartları 1/A maddesinde sigortalıdan başka o aracı kullanan kişinin iradesi dışında meydana gelen hasarların dahi sigorta kapsamına dahil olduğu hususu açıklanmıştır. Bundan ayrı olarak, sigorta genel şartlarının 3. maddesinde yazılı olup sigorta teminatı dışında bırakılan hallerden birinin varolduğu iddia ve ispat da edilmemiştir. Şu halde, sigorta şirketinin meydana gelen bu hasarlardan dolayı poliçe hükümleri dairesinde doğrudan doğruya sorumlu olacağı sigorta ettirenle onun dışında kalan kişiler arasında bir ayırım yapılmadığına göre, rücu hakkının da doğmayacağının kabulü gerekir. P oliçe hükümlerinin bu şekilde yorumlanması sigorta sözleşmesinin amacına olduğu kadar TTK.nun 1278. maddesi hükmüne de uygun düşeceğinden, mahkemece açıklanan bu esaslar göz önünde tutularak davacının yasal halefiyete ilişkin TTK. 1301. maddesinden yararlanamayacağının kabulü ile davanın reddine karar verilmek gerekirken yazılı olduğu şekilde hüküm kurulması doğru görülmediğinden hükmün bozulması gerekmiştir” Y. 3.HD. 10.06.1992, E.1992/1204 K.1992/12050 (Çeker, s.278-280). [9] Franko, s.55; B ilge, s.70. [10] Kender, R.; Sigorta Tazminatını Ödeyen Sigortacının Sigortalısının Yerine Geçmesi Meselesi, VIII. Banka ve Ticaret Hukuku Sempozyumu, Ankara 1991, s.182; Ulaş, I.; Uygulamalı Sigorta Hukuku, Mal ve Sorumluluk Sigortaları, 3. Bası, Ankara 2002, s.155. [11] Arseven, s.158-159; Bilge, s.71. [12] Yargıtay 4. HD.nin 06.11.1989 tarih ve E.1989/9496 K.1989/8480 sayılı kararında şu ifadelerle ibranın sınırları açıklanmıştır: “ Davacının ibranamedeki irade açıklaması, hem sigortacı hem de tazminat borçlusu yönünden ancak sigorta kapsamı ile sınırlı olmak üzere sonuç doğrudur. Sigorta haddini aşan tutar için ise herhangi hukuksal bir sonuç doğurması söz konusu olamaz. Çünkü ibra iradesi yöneltilmiş olan sigorta şirketi, tazminat alacaklısı davacıya karşı poliçede yazılı miktardan daha fazla bir ödeme borcu altında esasen olmadığından fazlaya ilişkin ibra, gereksiz bir işlemdir. Asıl tazminat borçlusu sigorta haddini aşan tutar bakımından sigorta şirketi tarafından temsil dahi edilemez. Esasen davalı böyle bir temsil ilişkisinden de söz etmemiştir. Ayrıca sigorta şirketi, tazminat borçlusunun yokluğunda açıklanan iradenin davalı borçluya ulaştırılmasının aracısı da sayılamaz: Davacının gerçek amacı, sigorta şirketini ibra etmek olduğundan sigorta haddine kadar para alırken verdiği ibraname ile zararın geri kalan bölümünden vazgeçtiğini, kendisine hukuken muhatap olmayan sigorta şirketine karşı dermeyan etmesi düşünülemeyeceği gibi bu yolda iradesini izhar etmiş olacağı da benimsenemez. Bu nedenlerle davacı sigorta haddi dışında kalan zararlarını davalıdan istemekte haklıdır” (Çeker, s.305-306). [13] B ilge, s.70. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum [13] [14] [15] [16] [17] [18] görə də, iddiaçı sığorta həddini keçən zərərlərini cavabdehdən tələb edə bilər.” (Çeker, s.305-306). B ilge, s.70. “ TTK-nin 1301-ci maddəsinə görə, "Sığortaçı, sığorta məbləğini ödədikdən sonra huquqi baxımdan sığorta etdirən şəxsin yerinə keçir". Buna görə də, sığortaçının reqress hüququndan istifadə edə bilməsi üçün birinci növbədə sığorta müqaviləsində nəzərdə tutulan sığorta məbləğini (təzminatı) sığortalıya ödəməsi lazımdır. Hadisədə, iddiaçı (sığorta şirkəti), sığortalı avtomobildə meydana gələn zərərin sığorta təminatı xaricində olması səbəbi ilə təzminat ödəməyib. Bu mübahisə məhkəmə işinin predmeti olub; sığortalı (avtomobilin mülkiyyətçisi) tərəfindan qaldırılan iddianı birinci instansiya məhkəməsi təmin etməyib, Yargıtay isə, birinci instansiya məhkəsinin bu qərarını ləğv edib. Bununla, həmin zərərin sığorta təminatı daxilində olduğu qəbul edilib. Buna görə də, iddiaçının (sığorta şirkəti) sığortalıya (avtomobilin mülkiyyətçisinə) sığorta ödənişi həyata keçirməlidir. Đddiaçı, ödəməli olduğu, lakin hələlik miqdarı müəyyən olmayan təzminatı geriyə tələb edir. Sığorta ödənişi həyata keçirmədən iddianı qaldırmasının səbəbini isə, "məhkəmə qərarı ilə ediləcək olan ödəniş tarixində iki illik iddia middətinin sona çatması” olaraq əsaslandırır. Həqiqətən, iddiaçı (sığorta şirkəti) ödəmə tarixindən sonra bu iddanı qaldırsaydı varislik qaydasına görə, iddia müddətini ötürmüş olacaqdır (YĐBK., 17.01.1972 gün, 2/1 sayılı). Bu, TTK'nun 1301-ci maddəsinin və qeyd edilən plenum qərarının tələbidir. Đddiaçının (sığorta şirkətinin) həmin nəticədən xilas ola bilmək üçün tək yolu ödənişi öz iradəsi ilə həyata keçirib, reqress hüququndan istifadə etməsidir. Ona görə də, məhkəmənin “ sığorta ödənişi həyata keçirilmədiyi üçün iddiaçının reqres hüququ meydana gəlməyib” deyərək, qərarı ləğv etməsi düzgündür.” Y. 4.HD. 11.06.1990, E.1990/3730 K.1990/5124 (Çeker, s.84-85). Doğanay, s.336; Kender, s.268; Franko, s.59. Franko, s.61; Somer, M.; Sigorta Ettirenin Zararını Tazmin Eden Sigortacının Zarar Sorumlusundan Temerrüt Faizi Talep Hakkı, Sigorta Hukuku Dergisi, 1998, S.1, s.139 vd.; aksi görüşte Kender, s.269. Yargıtay 11. HD.nin 12.05.1997-ci il tarix ve E.1997 /3062 K.1997/3494 saylı qərarına görə, “ iddiaçı (sığorta şirkəti), soğorta məbləğini sığortalısına ödədiyi tərixdən sonraki günlər üçün faiz taləb edə bilər. Məhkəmə tərəfindən, dəyən real zərər müəyyənləşdiridiyi üçün və iddiaçı məhkəmə qərarının icrası əsnasında işləyən faizi istədiyi üçün, ayrıca, iddiaçı (sığorta şirketinin) müəyyənləşdirilən miqdarı sığortalıya ödədiyi üçün, ödəniş tarixindən etibarən illik % 30 faizə görə hesablanan miqdarı istəməsi hüquqidir. Cavabdehin həmin miqdara etiraz etməsi isə, əsassızdır. Buna görə də, həmin etiraz etibarsız sayılmalıdır. Lakin məhkəmənin bu etirazı etibarsız saymayaraq, rədd etməsi düzgün deyildir.” (Çeker, s.269-270). Yargıtay HGK.nun 22.11.2000-ci il tarixli ve E.2000/11-1708, K.2000/1714 saylı qərarına göre, “ yuxarıda qeyd edilən qanun və müqavilə qaydalarına görə, sığortacıya hər hansı bir mürəciət edilibsə, yenə həmin qaydalarda qeyd edilən müddət keçmədən, sığortacı baxımından “ tələbin müddətinin gəldiyindən” və dolayısıyla alacaqlının gecikməsindən bəhs etmək mümkün deyil. Lakin, iddiaçı tərəfindən sığor- [14] “ Türk Ticaret Kanunu'nun 1301. maddesi, "Sigortacının sigorta bedelini ödedikten sonra hukuken sigorta ettiren kimse yerine geçeceğini" kabul etmiştir. Bu nedenle sigortacının rücu hakkını kullanabilmesi için her şeyden önce sigorta sözleşmesinde öngörülen sigorta bedelini sigortalıya ödemesi gerekir. Olayımızda; davacı sigorta şirketi, sigortalı araçta meydana gelen hasarın sigorta teminatı dışında kaldığı gerekçesiyle hasar tazminatını ödememiş ve uyuşmazlık dava konusu olmuştur; sigortalı araç maliki tarafından açılan dava ilk önce reddedilmişse de daha sonra Yargıtay tarafından bozulmuş ve bu suretle hasarın teminat içinde kaldığı anlaşılmıştır. Bu nedenle davacı sigorta şirketinin sigortalı araç malikine bir ödemede bulunması kaçınılmazdır. Đşte davacı, ödenmesi kaçınılmaz olacak ancak henüz kapsamı hükümle belirlenme miş tazminatı istemektedir; ödemeden dava açmasının sebebi de "mahkeme ilâmıyla yapılacak ödeme tarihinde iki yıllık zamanaşımı süresinin dolacağı" olgusudur. Gerçekten davacı sigorta şirketi ödeme tarihinden sonra bu davayı açmış olsaydı halefiyet kuralı gereğince zamanaşımı savunmasıyla karşılaşılacaktı (YĐBK., 17.01.1972 gün, 2/1 sayılı). Bu, TTK. 'nun 1301. maddesinin ve anılan içtihadı birleştirme kararının kaçınılmaz sonucudur. Davacı sigorta şirketinin bu sonuçtan kendisini kurtarması için tek yol ödemeyi rızaen yaparak rücu hakkını sağlamasıdır. O halde mahkemenin ödeme yapılmadığından rücu hakkının doğmadığı kabul edilerek ret kararı vermesi doğrudur” Y. 4.HD. 11.06.1990, E.1990/3730 K.1990/5124 (Çeker, s.84-85). [15] Doğanay, s.336; Kender, s.268; Franko, s.59. [16] Franko, s.61; Somer, M.; Sigorta Ettirenin Zararını Tazmin Eden Sigortacının Zarar Sorumlusundan Temerrüt Faizi Talep Hakkı, Sigorta Hukuku Dergisi, 1998, S.1, s.139 vd.; aksi görüşte Kender, s.269. [17] Yargıtay 11. HD.nin 12.05.1997 tarih ve E.1997/3062 K.1997/3494 sayılı kararına göre, “ davacı sigorta şirketi, sigorta bedelini sigortalısına ödeme tarihinden itibaren faiz talep edebilir. Mahkemece gerçek zarar belirlendiğine ve davacının icra takibinde işlemiş faizi istemesine göre, davacı sigorta şirketinin belirlenen miktarı ödediği tarihten itibaren yıllık % 30 faiz oranına göre hesap edeceği faiz miktarına davalının itirazının haksız olduğuna, bu miktara ilişkin itirazının da iptaline karar vermek gerekirken, buna ilişkin istemin reddine karar verilmesi doğru görülmemiştir” (Çeker, s.269-270). [18] Yargıtay HGK.nun 22.11.2000 tarih ve E.2000/111708, K.2000/1714 sayılı kararına göre, “ yukarıda değinilen yasal ve akdi düzenlemeler karşısında, bu düzenlemeler çerçevesinde sigortacıya bir başvuru yapılıp yine o düzenlemelerde belirlenen süre dolmadan sigortacı bakımından alacağın muacceliyetinden ve dolayısı ile temerrüdünden bahsedilemez. Bu durum karşısında, davacı tarafından sigortacıya dava tarihinden önce yukarıda değinilen biçimde bir başvuru yapıldığı belgelendirilemediğine göre, sigortacı aleyhine temerrüt faizine dava tarihinden itibaren hükmedilmesi gerekirken, bu hususlar dikkate alınmadan ve mahkemece emsal olarak kabul edilen Özel Dairenin kararında temyiz eden tarafın davacı yan 175 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] taçıya, iddia tarixindən əvvəl yuxarıda göstərilən şəkildə bir mürəciətin edildiyi sübut olunmadığı üçün, sığortaçının əleyhinə “ gecikmə faizi iddia tarixindən etibarən ödənilməlidir” şəklində qərar qəbul edilməli olduğu halda, bu xüsuslar nəzərə alınmadan və məhkəmə tərəfindən əmsal olaraq qəbul edilən Xüsusi Kollegiyanın qərarında “ kassasiya şikayətini verən tərəfin iddiaçı tərəfi olduğu” gözdən qaçırılaraq, Yargıtay (Ali Məhkəmə) qərarının səhv tövsüf edərək, sığortaçı əleyhinə “ gecikmə faizi mülki hüquq pozuntusu (deliktin) meydana gəldiyi tarixdən etibarən ödənilməlidir” şəklində qərar verilməsi düzgün deyildir.” (Çeker, s.264-266). Eyni mövzuya dair, eyni şəkildə qəbul edilən başqa bir qərar, Y. 11.HD. 11.03.2002, E.2001/9788 K.2002/2180 (Çeker, s.481482). Atabek, R.; Sigorta Hukuku, Ankara 1950, s.178; B ozer, s.109; Kılıçoğlu, A.; Özel ve Sosyal Sigortalarda Halefiyet ve Rücu, AHFD, C.XXXI (1974), S.1-4, s.406; Doğanay, Đ.; Sigorta Tazminatında Kanuni Halefiyetin Şumulü, Batider, C.IX (1977), S.2, s.336; Franko, s.49; Kender, s.265. Geniş məlumat üçün bax., Çeker, s.13-14. “ TTK-un 1301-ci maddəsi sığortaçıya varislik hüququ versə də, həm P lenum qərarlarıda, həm də ədəbiyyatda qəbul edilən fikirə görə, TTK-un 1338-cı maddəsi qarşısında, bu maddədəki varislik qaydasını təkcə “ əmlak (zərər) sığortalarında” tətbiq etmək mümkündür. Amma, məbləğ sığortası növü olan “ həyat sığortalarında” bu maddənin tətbiq edilməsi mümkün deyildir.” (Çeker, s.80). B ozer, s.265; Kender, s.265; Omağ, s.99; B ağatur, Ç.; Can Sigortalarında Sigortacının Yasal Ardıllığı, Faruk Erem Armağanı, Ankara 1999, s.70; Kubilay, s.179; karş. Doğanay, s.336. Amma, məsuliyyət sığortalarında vəziyyət fərqlidir. Bu sığortalarda sığortacı zərərə məruz qalan üçüncü şəxsə sığorta ödənişi verdikdən sonra bəzi hallarda öz sığortalısına qarşı reqres hüququnu əldə edə bilir. Bu mövzuda bax. Çeker, s.181 vd. Franko, s.55. Qeyd etmək lazımdır ki, Almaniya Sığorta Müqavilələri Qanunu’nun § 67/1-də, bu kimi hallarda sığortaçının, sığorta ödənişi verməkdən xilas olacağı nəzərdə tutulur. olduğu gözden kaçırılarak Yargıtay kararına yanlış anlam verilmek suretiyle temerrüt faizine haksız fiil tarihinden başlamak üzere karar verilmesi isabetsiz görülmüştür” (Çeker, s.264-266). Aynı yönde, Y. 11.HD. 11.03.2002, E.2001/9788 K.2002/2180 (Çeker, s.481-482). [19] Atabek, R.; Sigorta Hukuku, Ankara 1950, s.178; B ozer, s.109; Kılıçoğlu, A.; Özel ve Sosyal Sigortalarda Halefiyet ve Rücu, AHFD, C.XXXI (1974), S.1-4, s.406; Doğanay, Đ.; Sigorta Tazminatında Kanuni Halefiyetin Şumulü, Batider, C.IX (1977), S.2, s.336; Franko, s.49; Kender, s.265. [20] Ayrıntılı bilgi için bkz. Çeker, s.13-14. [21] “ TTK.nun 1301.maddesi sigortacıya halefiyet hakkı tanımış bulunmakta ise de, gerek kökleşmiş Yargıtay içtihatlarına, gerekse doktrinde benimsenen görüşe göre, TTK’nun 1338.maddesi karşısında, bu maddedeki halefiyet halinin ancak mal sigortalarında mümkün bulunduğu, bunun dışındaki bir meblağ sigortası olan can sigortalarında bu madde hükmünün uygulanma olanağı bulunmadığı açık ve kesin olarak saptanmış bulunmaktadır” (Çeker, s.80). [22] B ozer, s.265; Kender, s.265; Omağ, s.99; Bağatur, Ç.; Can Sigortalarında Sigortacının Yasal Ardıllığı, Faruk Erem Armağanı, Ankara 1999, s.70; Kubilay, s.179; karş. Doğanay, s.336. [23] Buna karşılık sorumluluk sigortalarında durum farklıdır. Bu sigortalarda sigortacı zarar gören üçüncü kişiye tazminat ödedikten sonra bazı hallerde kendi sigortalısına rücu hakkını elde edebilmektedir. Bu hususta bkz. Çeker, s.181 vd. [24] Franko, s.55. [25] Hemen belirtelim ki, Alman Sigorta Sözleşmeleri Kanunu’ nun § 67/1 hükmünde, bu durumda sigortacının tazminatı ödeme yükümlülüğünden kurtulacağı öngörülmektedir. [26] Kender, s.269; aksi yönde Omağ, s.122. Kender, s.269. [27] [28] B ilge, s.73. Kender, s.270. [30] B ilge, s.80. [29] [31] [26] Kender, s.269; aksi yönde Omağ, s.122. [27] Kender, s.269. [28] B ilge, s.73. [29] Kender, s.270. [30] B ilge, s.80. [31] Omağ, M.K.; Sigortacının Kanuni Halefiyetine Dayanan Rücu Hakkının Đhlalinden Ötürü Sigortalının Sorumluluğunu Tesis eden Bir Yargıtay Kararı Üzerine, MÜĐĐBFD., C.1 (1984), S.1, s.483 vd. [32] Y. 15.HD. 27.04.1992, E.1991/5571, K.1992/2220 (Çeker, s.277-278). 176 [32] Omağ, M.K.; Sigortacının Kanuni Halefiyetine Dayanan Rücu Hakkının Đhlalinden Ötürü Sigortalının Sorumluluğunu Tesis eden Bir Yargıtay Kararı Üzerine, MÜĐĐBFD., C.1 (1984), S.1, s.483 vd. Y. 15.HD. 27.04.1992, E.1991/5571, K.1992/2220 (Çeker, s.277-278). ĐNS AN HÜQUQLARINDAN BĐRĐ OLAN MÜLKĐYYƏT HÜQUQU, ĐCRA HAKĐMĐYYƏTĐ TƏRƏFĐNDƏN MƏHDUD LAŞ DIRILMAS I ÜS ULU VƏ AVROPA ĐNS AN HÜQUQLARI MƏHKƏMƏS ĐNĐN YANAŞ MAS I BĐR ĐNS AN HAKKI OLARAK MÜLKĐYET HAKKI, ĐDARE TARAFINDAN S INIRLANDIRILMAS I REJĐMĐ VE AVRUPA ĐNS AN HAKLARI MAHKEMES ĐNĐN YAKLAŞ IMI Doç. Dr. Yücel OĞURLU Doç. Dr. Yücel OĞURLU Atatürk Universiteti, Erzincan Hüquq Fakültəsi, Đnzibati Hüquq Kafedrasının Müəllimi Atatürk Üniversitesi, Erzincan Hukuk Fakültesi, Đdare Hukuku Anabilim Dalı Öğretim Üyesi GĐRĐŞ GĐRĐŞ Mülkiyyət hüququ, maddi və əqli dəyərləri yaratmaq, əldə etmək, əldə saxlamaq, bunlar barədə sərəncam vermək hüququ mənasını verən bir termin olaraq istər xüsusi hüquq, istərsə də ümumi hüquq baxımından böyük əhəmiyyətə malik olan anlayışdır. Xüsusi hüquq, mülkiyyətin xüsusi hüquq fiziki və hüquqi şəxsləri tərəfindən əldə edilməsi, istifadəsi və itirilməsiylə maraqlanırsa, ümumi hüquq, bunu insan hüquqlarından biri kimi qəbul etməklə birlikdə, ümumi mülkiyyət mövzusu ilə yanaşı, bu hüququn dövlət tərəfindən məhdudlaşdırılması ilə əlaqədar nəzəri, praktik məsələlərlə maraqlanır. Mülkiyyət hüququ iqtisadiyyat və siyasət tarixində həmişə mübahisələrə səbəb olmaqla birlikdə, ümumi hüququn da ən çox mübahisə edilən mövzularından olmuşdur. Mülkiyyət hüququnun əsas etibarilə nə mənaya gəldiyi, əhatə dairəsi, insan hüququ kimi mahiyyəti, başqa insanlar qarşısında irəli sürülmə tərzləri kimi mövzular, ümumi hüquq içərisində fərqli məktəb, anlayış və sistemlərin yaranmasına, dünya iqtisadi və siyasi sistemində isə başda marksist və kapitalist düşüncələr olmaq üzərə fərqli yanaşmaların meydana gəlməsinə səbəb olmuşdur. Mülkiyet hakkı, maddi ve fikri değerleri üretmek, kazanmak, onları elde tutmak ve üzerlerinde tasarruf etmek hakkı anlamına gelen bir kavram olarak, gerek özel hukuk gerekse Kamu Hukuku bakımından merkezi öneme sahip bir üst başlıktır. Özel Hukuk, mülkiyetin özel hukuk gerçek ve tüzel kişileri tarafından kazanılması, kullanılması ve kaybedilmesiyle ilgilenirken; Kamu Hukuku, kavramı bir insan hakkı olarak kabul etmekle birlikte, kamu mülkiyeti konusu yanında, bu hakkın kamu gücü tarafından sınırlandırılması ile ilgili teorik ve pratik sorunlar üzerinde yoğunlaşmaktadır. Bu hak, iktisat ve siyaset tarihi boyunca tartışılması yanında, Kamu Hukukunun da önemli tartışma konuları arasında yer almıştır. Mülkiyet kavramının özü itibarıyla ne anlama geldiği, onun içeriği, bir insan hakkı olarak niteliği, başka insanlara karşı ileri sürülme tarzları gibi konular, Kamu Hukuku içerisinde farklı okul, anlayış ve sistemlerin doğmasına, Dünya siyasi ve ekonomik sisteminde ise, başta Marksist ve Kapitalist düşünceler olmak üzere, farklı yaklaşımların doğmasına sebep olmuştur. T ürk konstitusiyaları, mülkiyyət hüququna bir insan hüququ kimi yanaşmış, bu hüququ sərbəst iqtisadi fəaliyyət hüququna və əmək hüququna həqiqi mənasını qazandıran bir hüquq olaraq qəbul etmişdir. Mövzu ilə əlaqədar T ürkiyə Konstitusiya Məhkəməsi, Ali Məhkəmə və Ali Đnzibati Məhkəmənin qəbul etdiyi çox sayda qərarlara əlavə olaraq Avropa Đnsan Hüquqları Məhkəməsi və Avropa Đttifaqı Ədalət Divanı tərəfindən qəbul e dilən çox sayda qərar T ürk Hüququnun mülkiyyət anlayışını istiqamətləndirməkdədir. T ürk Anayasaları, mülkiyet hakkına bir insan hakkı olarak yaklaşmış; bu hakkı, serbest teşebbüs hakkına ve çalışma hakkına anlam kazandıran bir hak olarak kabul etmiştir. Bu konu hakkında, T ürk Anayasa Mahkemesi, Danıştay’ı ve Yargıtay’ı tarafından verilen sayısız karar bulunmakta, bunlara ek olarak Avrupa Insan Hakları Mahkemesi ve Avrupa Topluluğu Adalet Divanı tarafından verilen çok sayıda karar T ürk hukukunun mülkiyet kavramına yaklaşımını yönlendirmektedir. Bu çərçivədə, təqdimatımızda, mülkiyyət hüququ haqqında T ürk Konstitusiyasının yanaş- Bu çerçevede, tebliğimizde, mülkiyet hakkı konusunda, T ürk Anayasa Koyucusunun yakla177 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium masını əsas xəttləriylə vülasə etdikdən sonra, mülkiyyət hüququnun dövlət tərəfindən məhdudlaşdırılmasının hədləri ilə əlaqədar əsas prinsiplər qeyd ediləcək və AĐHM tərəfindən müraciət edilən kriteriyalar bir məqalə həcminin imkan verdiyi nisbətdə tədqiq ediləcəkdir. şımını anahatlarıyla özetledikten sonra, mülkiyet hakkının kullanımının devlet tarafından sınırlandırılmasının sınırları konusunda temel ilkelere yer verilecek ve AIHM tarafından başvurulan kriterlere bir makale hacminin izin verdiği ölçüde değinilecektir. 1982-ci il KO NSTĐTUSĐYASININ MÜLKĐYYƏT HÜQ UQUNA ÜMUMĐ BAXIŞI I. 1982 ANAYASASINDA MÜLKĐYET HAKKINA GENEL BAKIŞ 1982-ci il Konstitusiyası 35-ci maddəsindəki “Hər kəsin, mülkiyyət və vərəsəlik hüquqları vardır. Bu hüquqlar, ancaq ictimai fayda məqsədiylə qanunla məhdudlaşdırıla bilər. Mülkiyyət hüququndan cəmiyyətin mənfəəti əleyhinə istifadə edilə bilməz.” ifadələriylə mülkiyyəti bir hüquq kimi tanımış və məhdudlaşdırma üsulunun əsas prinsiplərini müəyyənləşdirmişdir. Bunlar ancaq ictimai faydanın mövcud olduğu təqdirdə yalnız qanunla nəzərdə tutulan bir məhdudlaşdırma ilə mümkün ola bilər. Bundan başqa, əgər 1961-ci il Konstitusiyası, mülkiyyət hüququnu sosial və iqtisadi hüquqlar arasında tənzimləyirdisə, 1982-ci il Konstitusiyası, bu hüququ şəxsi hüquqlar sırasına daxil edərək mövqeyini sistematik baxımdan da möhkəmləndirmişdir. Beləliklə Nazirlər Kabinetinə Qanun Qüvvəli Qərarlar (KHK) qəbul etmə səlahiyyəti verən 91-ci maddənin normal dövrlərdə, şəxsi hüquqların KHK ilə tənzimlənə bilməyəcəyi haqqındakı məhdudiyyətinə əsasən mülkiyyət hüququ, normal dövrlərdə Đcra hakimiyyəti tərəfindən KHK ilə tənzimlənməsi qadağan olan hüquqa çevrilmişdir. Konstitusiyanın mülkiyyət hüququna dair digər maddələrinə baxdıqda, sahillərdən istifadə haqqındakı 43-cü maddədə dövlətin bəzi sahələrdəki mülkiyyət hüququ və bunun istisnalarının müəyyənləşdirildiyini[1]; 44-cü maddədə torpaq mülkiyyəti[2]; 46-cı maddədə isə mülkiyyət hüququna icra hakimiyyətinin ən rahat və ən çox müdaxilə etdiyi sahə olan dövlətləşdirmə mövzusunun tənzimləndiyini[3] görmək mümkündür. Bununla yanaşı dövlətləşdirmə və tam müsadirə qa dağası kimi tənzimləmələr də mülkiyyət hüququna verilən əhəmiyyəti göstərir. Bundan başqa əmək hüququ və azad sahibkarlıq hüququ kimi bəzi hüquq və azadlıqların da mülkiyyət hüququ ilə birbaşa və dolayı münasibətinin olduğunu qeyd edə bilərik. Belə bir ümumi baxışdan hərəkət edərək T ürk Konstitusiyasının özəl mülkiyyəti qorumağa çalışdığı və əsas olaraq qəbul etdiyi, dövlət mülkiyyətini isə istisna olaraq nəzərdə tutduğu anlaşılır. 178 Anayasa Koyucu, 1982 Anayasasının 35 inci maddesindeki ifadeleriyle “Herkes, mülkiyet ve miras haklarına sahiptir. Bu haklar, ancak kamu yararı amacıyla, kanunla sınırlanabilir. Mülkiyet hakkının kullanılması toplum yararına aykırı olamaz.” diyerek mülkiyeti bir hak olarak tanımış ve sınırlama rejiminin temel ilkelerini ortaya koymuştur. Bunlar da, ancak kamu yararının gerektirmesi halinde, ancak ve ancak kanunla öngörülen bir sınırlama ile mümkün olabilecektir. Ayrıca, bu hakkı sosyal ve ekonomik haklar arasında düzenleyen 1961 Anayasasına göre, 1982 Anayasası mülkiyet hakkının konumunu kişi hakları arasına alarak sistematik bir değişiklikle güçlendirmiştir. Böylece, Bakanlar Kuruluna KHK çıkarma yetkisi veren 91. maddenin olağan dönemlerde, kişi haklarının KHK’lerle düzenlenemeyeceğini belirten sınırlaması dolayısıyla, mülkiyet hakkı, olağan dönemlerde Yürütme tarafından KHK lerle düzenlenemeyecek bir hakka dönüşmüştür. Anayasanın mülkiyet hakkına ilişkin diğer maddelerine bakacak olursak, kıyılardan yararlanma başlıklı 43. maddede Devletin bazı alanlardaki mülkiyet hakkı ve bunun istisnalarının belirlendiği[1]; 44. maddede toprak mülkiyeti[2]; 46 ncı maddede ise mülkiyet hakkına Đdarenin en rahat ve en sık müdahale ettiği alan olan kamulaştırma konusu düzenlenmiştir[3]. Bunun yanında devletleştirme ve toplu müsadere yasağı gibi düzenlemeler de mülkiyet konusuna atfedilen değeri göstermektedir. Bunun yanında çalışma hakkı ve teşebbüs özgürlüğü gibi diğer bazı hak ve özgürlüklerin de mülkiyet hakkıyla doğrudan veya dolaylı ilişkisi olduğunu söyleyebiliriz. Bu genel bakış açısından hareketle, T ürk Anayasasının özel mülkiyeti korumaya çalıştığı ve asıl olarak kabul ettiği, kamu mülkiyetini ise istisna olarak düzenlediği anlaşılmaktadır. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum II. ÜMUMĐYYƏT ETĐBARĐLƏ TÜRK HÜQ UQ UNDA HÜQUQ VƏ AZADLIQ LARIN MƏHDUDLAŞDIRILMASI ÜSULU II. GENEL O LARAK TÜRK HUKUKUNDA HAK VE Ö ZGÜRLÜKLERĐN SINIRLANDIRILMASI REJĐMĐ 3.10.2001 tarixinde 4709 Saylı Qanunla edilən dəyişikliklərin böyük bir hissəsi əsas hüquq və azadlıqlarla əlaqədar olmuşdur. 35 maddəlik qanunda “əsas hüquqlar və vəzifələr” ilə əlaqədar 25 fərqli maddədə dəyişiklik edilmişdir. Bundan başqa Başlanğıc hissəsində edilən dəyişikliklə birlikdə 87-ci maddə, 149-cu maddə və keçid müddəalarındakı 15-ci maddələrdəki dəyişikliklər də əsas hüquq və azadlıqlarla əlaqələndirilə bilər[4]. Bu konstitusiya dəyişikliyinin əsaslandırmasında əsas hüquq və azadlıqlar haqqında Avropa Đnsan Hüquqları Konvensiyası kriteriyalarının əsas götürüldüyü qeyd edilmiş və bu mövzuda ayrı ayrı 10 maddənin (13, 14, 19, 20, 21, 26, 31, 34, 36 və 38-ci maddələr) dəyişiklik əsaslandırmalarında AĐHK ya da əlavələrinin əsas götürüldüyü xüsusilə qeyd edilmişdir [5]. Konstitusiyada edilən dəyişikliklərin və gələcəkdə ediləcək olan dəyişikliklərin uyğunlaşdırma qanunları ilə möhkəmləndirilməsi və konstitusiyanın “üstün hüquq prinsipləri ilə uyğun hala qətirilməsi” zərurəti bəyan edilmişdir [6]. Görünür ki, ölkəmiz qərbi Avropadakı birlik fəaliyyətlərində olduğu qədər Avropa hüquq praktikasından istifadə etmək və paralel tənzimləmələr qəbul etməkdə də istəkliliyini davam etdirməkdədir. Həqiqətən qlobalizasiya ilə getdikcə kiçilən dünyada heç bir hüquq sistemi digərlərini nəzərə almadan ya da onların təsirinə məruz qalmadan varlığını davam etdirə bilmir. Bu baxımdan dəyişikliklərin inkişaf etmiş dünya ilə inteqrasiya üçün əhəmiyyətli olduğunu qə bul etməklə birlikdə, bu niyyətlə yerli nailiyyət və dəyərləri bütövlükdə inkar edərək ifrata varılmasını düzgün hesab etmirik. 3.10.2001 tarihinde 4709 Sayılı Kanunla yapılan değişikliklerin büyük bir bölümü temel hak ve özgürlüklerle ilgili düzenlemelerde olmuştur. 35 maddelik kanunda “temel haklar ve ödevler” konusunda 25 farklı maddede değişikliğe gidilmiştir. Bunun dışında, Başlangıç kısmında yapılan değişiklikle beraber 87 nci madde, 149 uncu madde ve geçici 15 inci maddelerdeki değişiklikler de temel hak ve özgürlüklerle ilişkilendirilebilir[4]. Sözkonusu Anayasa değişikliği teklifinin gerekçesinde, temel hak ve özgürlükler konusunda Avrupa Đnsan Hakları Sözleşmesi kriterlerinin esas alındığı vurgulanmış ve bu konularda 10 farklı maddenin (Anayasanın 13, 14, 19, 20, 21, 26, 31, 34, 36 ve 38. maddeleri) değişiklik gerekçelerinde AĐHS ya da AĐHS’nin eklerinin temel alındığı özellikle belirtilmiştir[5]. Anayasada yapılan değişiklikler ile gelecekte yapılması gereken değişikliklerin de uyum yasaları ile bütünleştirilmesi ve Anayasanın “üstün hukuk ilkeleriyle uyumlu hale getirilmesi” gerektiği ifade edilmektedir [6]. Görülüyor ki ülkemiz, Batı Avrupa’daki bütünleşme gayretlerinden olduğu kadar, Avrupa Hukuk pratiğinden yararlanma ve paralel düzenlemelere gitme tercihini günümüzde de sürdürmektedir. Gerçekten de, globalleşmeyle küçülen Dünyada hiçbir hukuk sistemi diğerlerini görmezden gelerek ya da onlardan etkilenmeksizin varlığını sürdürememektedir. Bu açıdan bakıldığında, değişikliklerin gelişmiş Dünyaya entegrasyon açısından önemli olduğunu, ancak bu amacın yerel kazanım ve değerleri tümüyle dışlayacak bir abartıya dönüşmesini doğru bulmadığımızı belirtmek isteriz. Mülkiyyəti əsas hüquqlardan biri kimi qəbul etdikdən sonra, onunla əlaqədar məhdudlaşdırmalarla bağlı əsas prinsiplər üçün də üm umi məhdudlaşdırma səbə blərinə baxmaq lazımdır. Konstitusiyanın “Əsas hüquq və azadlıqların məhdudlaşdırılmasıı” başlıqlı, 13-cü maddəsinin 3.10.2001-4709/2 md. Konstitusiya dəyişikliyindən sonrakı ifadəsinə görə (Dəyişik: 3.10.2001-4709/2 md.) “əsas hüquq və azadlıqlar əsaslarına toxunulmadan yalnız Konstitusiyanın əlaqədar maddələrində göstərilən səbəblərə bağlı olaraq və ancaq qanunla məhdudlaşdırıla bilər. Bu məhdudlaşdırmalar, Konstitusiyanın sözünə və ruhuna, demokratik Mülkiyeti temel bir hak kabul ettikten sonra, bu hakkın sınırlandırılmasında uyulması gereken ana ilkeler de genel sınırlandırma sebepleri arasında bulunabilecektir. Anayasanın “Temel hak ve hürriyetlerin sınırlanması” başlıklı, 13 üncü maddesinin 3.10.2001-4709/2 md. Anayasa Değişikliği ile maddenin son haline göre (Değişik: 3.10.2001-4709/2 md.) “Temel hak ve hürriyetler, özlerine dokunulmaksızın yalnızca Anayasanın ilgili maddelerinde belirtilen sebeplere bağlı olarak ve ancak kanunla sınırlanabilir. Bu sınırlamalar, Anayasanın sözüne 179 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium cəmiyyət nizamının və dünyəvi respublikanın tələblərinə və mütənasiblik prinsipinə zidd ola bilməz.” deyilir [7]. Dəyişikliklərlə ümumi məhdudlaşdırma səbəblərini ehtiva edən 13-cü maddədəki bütün hüquq və azadlıqlara dair dövlətin ölkəsi və millətiylə bölünməz bütövlüyü, milli təhlükəsizlik, ictimai nizam, ümumi asayiş, xalqın sağlamlığı və ümumi əxlaqın qorunması məqsədi və ictimai fayda kimi nəzərdə tutulan “ümumi məhdudlaşdırma səbəbləri” çıxarılmışdır. Bunun əvəzinə, 20, 21, 22, 26, 31, 33 və 34-cü maddələrdə “milli təhlükəsizlik, ictimai nizam, xalq sağlamlığı və ümumi əxlaqın qorunması” səbəbləriylə əsas hüquq və azadlıqların məhdudlaşdırıla biləcəyi, bunları tənzimləyən maddələrdə xüsusi məhdudlaşdırma səbəbləri olaraq göstərilmişdir[8]. Beləliklə ümumi məhdudlaşdırma səbəbləri əvəzinə hüquq və azadlığı tənzimləyən maddələrdəki xüsusi məhdudlaşdırma səbəblərinin qəbul edilməsi əsas götürülmüşdür. ve ruhuna, demokratik toplum düzeninin ve lâik Cumhuriyetin gereklerine ve ölçülülük ilkesine aykırı olamaz.” denilmiştir[7]. Değişiklikten önceki halinde genel sınırlama sebepleri içeren 13 üncü maddenin değiştirilmesiyle temel hak ve özgürlüklerin tamamı için Devletin ülkesi ve milletiyle bölünmez bütünlüğü, millî güvenlik, kamu düzeni, genel asayiş, genel sağlık ve genel ahlâkın korunması amacı ve kamu yararı şeklinde öngörülmüş olan “genel sınırlama sebepleri” kaldırılmıştır. Bunun yerine, 20, 21, 22, 26, 31, 33 ve 34. maddelere “millî güvenlik, kamu düzeni, genel sağlık ve genel ahlâkın korunması” nedenleriyle temel hak ve özgürlüklerin sınırlandırılabileceği, bunları düzenleyen ilgili maddelerde özel sınırlandırma nedenleri gösterilmiştir[8]. Böylece, genel sınırlama sebepleri yerine hak ve özgürlüğü düzenleyen maddelerdeki özel sınırlamaların kabul edilmesi esası getirilmiştir. Dəyişikliklə Konstitusiya üçün yenilik olan mütənasiblik prinsipinin qəbul edilməsiylə yanaşı əsasa toxunma qadağası yenidən tənzimlənmiş, daha bir yenilik olaraq da ”dünyəvi respublikanın tələbləri” ifadələri[9] əlavə edilmişdir. Məhdudlaşdırmanın Konstitusiyanın sözünə və ruhuna zidd ola bilməyəcəyi və məhdudlaşdırmanın ancaq qanunla nəzərdə tutula biləcəyi ifadələri saxlanılmışdır. Beləliklə həm qanunverici, həm də icra hakimiyyəti baxımından hüdudlar müəyyənləşdirilmişdir. Bunun nəticəsində, Konstitusiya Məhkəməsi tərəfindən Qanun və Qanun Qüvvəli Qərarların, Ali Đnzibati Məhkəmə tərəfindən də qanunvericilik sisteminin daha alt pillələrində olan normativ hüquqi aktların hüquq və azadlıqlara qoyduqları məhdudiyyətlərə bu çərçivədə nəzarət həyata keçirilə biləcək. Đnzibati məhkəmələr də icra hakimiyyəti orqanlarının fəaliyyət və qərarlarını bu kriteriyalar əsasında təhqiq edə biləcəklər. Değişiklikle, Anayasa açısından yeni olan ölçülülük ilkesinin getirilmesi yanında öze dokunma yasağına yeniden dönülmüş, bir yenilik olarak “laik cumhuriyetin gerekleri” ifadelerine[9] de yer verilmiştir. Sınırlandırmanın Anayasanın sözü ve ruhuna aykırı olamayacağı ifadesi de sınırlandırmanın ancak kanunla olabileceği şartıyla birlikte korunan ifadelerdendir. Böylece hem Yasamaya hem de Đdareye sınır çizilmiştir. Bunun sonucunda, Anayasa Mahkemesi tarafından Kanun ve Kanun Hükmünde Kararnamelerin, Danıştay tarafından da normlar hiyerarşisinin daha alt basamaklarındaki düzenleyici işlemlerin hak ve özgürlükler üzerinde getirdikleri sınırlandırmalar bu çerçevede denetlenebilecektir. Đdare mahkemeleri de Đdarenin eylem ve işlemleri ile kişi hak ve özgürlüklerine getirdiği sınırlamaları denetlerken bu ölçütleri de dikkate alarak denetlemelidirler. Belə bir ümumi girişdən sonra Konstitusiya Məhkəməsinin ümumi baxışının da ilkin olaraq məhdudlaşdırma məqsəd və zərurətinin olub olmadığını yoxlamaq və müdaxilənin hüququn əsasına toxunub toxunmadığını, mütənasib[10] olub olmadığını, demokratik cəmiyyət tələblərinə uyğun olub olmadığını yoxlamaq formasında konkretləşdiyini qeyd etmək lazımdır. Məhkəmənin baxışını əhəmiyyətli hesab etdiyimiz bir misalla izah edərək digər mövzuya keçəcəyik. Bu temel çerçeveden sonra, Anayasa Mahkemesinin genel yaklaşımının da, öncelikle sınırlama amacı ve gerekliliğinin olup olmadığını denetlemek ve müdahalenin hakkın öze dokunup dokunmadığını, ölçülü[10] olup olmadığını, demokratik toplum gereklerine uyup uymadığını denetleme şeklinde somutlaştığını belirtmek gerekir. Yüksek Mahkemenin yaklaşımını önemli gördüğümüz bir örnekle açıklayarak diğer konuya geçeceğiz: 180 “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Konstitusiya Məhkəməsi[11] daşınmaz mülkiyyətin əldə edilməsinə dair, iyirmi illik müddət keçdikdən sonra iddia hüququnun itirilməsi və daşınmaz əmlakın əvəzsiz olaraq dövlət mülkiyyətinə keçirilməsinin mülkiyyət hüququnun məhdudlaşdırılmasının fövqündə bir müdaxilə mahiyyəti daşıdığına, bu müdaxilənin hüququn əsasını zədələdiyinə əsaslanaraq əlaqədar tənzimləmənin bəzi maddələrini ləğv etmişdir. Bu qərarda, məhkəmə, AĐHM-nin dövlətləşdirmə qərarı olmadan əldə etməyə dair üç qərarına istinad edərək, aşağıda ətraflı tədqiq edəcəyimiz Əlavə Protokolun 1-ci maddəsini də dəstək hüquq qaydası kimi istifadə etmişdir. Anayasa Mahkemesi[11] taşınmaz mülkiyetinin iktisabı konusunda, yirmi yıllık süre sonunda dava hakkının düşmesi ve taşınmazın, karşılık ödenmeden idareye geçirilmesinin mülkiyet hakkının sınırlanmasının ötesinde bir müdahale anlamını taşıdığını, bu müdahalenin bu hakkın özünü zedelediği gerekçesiyle, ilgili düzenlemenin bazı maddelerini iptal etmiştir. Bu kararda, Yüksek Mahkeme, AĐHM 'nin kamulaştırmasız el atmayla ilgili üç kararına atıfta bulunarak aşağıda geniş olarak ele alacağımız Ek Protokolün 1. maddesini de destek norm olarak kullanmıştır. Đcra hakimiyyətinin mülkiyyət hüququnu məhdudlaşdıra bilməsi üçün haqlı və etibarlı bir səbəb olması lazımdır. Bəzən də bu ictimai nizamın tələbi ola bilər. Ali Đnzibati Məhkəmə icra hakimiyyətinin təqdir (diskresion) səlahiyyətinə əsaslanaraq qəbul etdiyi qərarlarda göstərdiyi səbəblərin “doğru və faktiki” olduğunu sübut etmədikdə bunları mücərrəd iddialar hesab e dir [12]. Məhkəmə “... Mücərrəd məlumatlara əsaslanaraq, mülkiyyət hüququnu məhdudlaşdıran tədbirlər görülməsi qeyri mümkündür” sözləriylə hüquq və azadlıqların məhdudlaşdırılması kimi həssas bir sahədə konkret məlumatlara əsaslanılmasının zəruriliyini vurğulamışdır [13]. Məsələn, inzibati sanksiyalar tətbiq edildikdə, çox vaxt təhsil hüququ, əmək hüququ və azadlığı, mətbuat azadlığı, söz azadlığı kimi əsas hüquq və azadlıqları məhdudlaşdıran icra hakimiyyəti aktlarının yalnız ehtimal və fərziyyələrə əsaslanması yetərli hesab edilə bilməz. Bir çox hallarda hər hansı hüquq və azadlığı məhdudlaşdıran sanksiyaların tətbiq edilməsi üçün konkret dəlillərin mövcudluğu tələb edilir. Đdarenin mülkiyet hakkını sınırlandırmada haklı ve geçerli bir sebebinin bulunması gerekir. Bazen de kamu düzenidir. Danıştay, Đdarenin takdir yetkisine dayanarak verdiği kararlarda Đdarenin gösterdiği sebeplerin “doğru ve vakıa olarak” gerçekleşmiş olduğunun Đdarece ispatlanmadıkça soyut iddialar olduğuna karar vermektedir [12]. Danıştay “... soyut ihbarlar üzerine, mülkiyet hakkını kısıtlayıcı biçimde tedbir konulabileceğinin kabulü olanaksızdır” ifadeleriyle, sınırlandırma gibi hak ve özgürlükler gibi hassas bir konuda somut verilere dayanılması gerektiğini vurgulamıştır[13]. Örneğin, idarî yaptırımlar söz konusu olduğunda, çoğu kez eğitim hakkı, çalışma hak ve özgürlüğü, basın hakkı, ifade özgürlüğü gibi temel hak ve özgürlükleri sınırlandırmaya varan idari kararların bir ihtimal ya da varsayıma dayanması, Đdare için yeterli dayanak oluşturamaz. Çoğu kez bir hak veya özgürlüğü sınırlandıracak olan yaptırımın uygulanabilmesi için somut bulguların varlığı aranmaktadır. Konstitusiya Məhkəməsi qəbul etdiyi bir qərarda prinsipi alt başlıqlara ayırararq tədqiq etmişdir. Konstitusiya Məhkəməsinin burada gəldiyi nəticələr belədir: “Etiraz edilən müddəanı, məqsəd və məhdudlaşdırma nisbətinin təmin edilməsinə dair “mütənasiblik” prinsipinin alt prinsipləri olan qanuni tədbirin məhdudlaşdırma məqsədinə çatmaq üçün əlverişli olub olmadığını müəyyənləşdirən “əlverişlilik”, məhdudlaşdırıcı tədbirin məhdudlaşdırma məqsədinə çatmaq baxımından zəruri olub olmadığını müəyyənləşdirən “zərurət – vaciblik”, bundan əlavə məqsəd və vasitənin qeyri mütənasiblik təşkil edib etmədiyini, bununla qeyri mütanasib bir yük gətirib gətirmədiyini müəyyən- AYM, bir kararında ilkeyi alt başlıklara ayırarak incelemiştir. Bu incelemede AYM'nin tespitleri şu şekildedir: “Đtiraz konusu kuralı, amaç ve sınırlama orantısının korunması ile ilgili 'ölçülülük' ilkesinin alt ilkeleri olan yasal önlemin sınırlama amacına ulaşmaya elverişli olup olmadığını saptamaya yönelik 'elverişlilik', sınırlayıcı önlemin sınırlama amacına ulaşma bakımından zorunlu olup olmadığını arayan 'zorunluluk-gereklilik', ayrıca amaç ve aracın ölçüsüz bir oranı kapsayıp kapsamadığını, bu yolla ölçüsüz bir yüküm getirip getirmediğini belirleyen 'oranlılık' ilkeleriyle çatışan bir sınırlama sayılan görüşler bu nedenlerle yerinde bulunmamıştır.” 181 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium ləşdirən ”mütənasiblik” prinsipləriylə ziddiyyət təşkil edən bir məhdudiyyət hesab edən fikirlər bu səbəblərlə məqbul sayılmamışdır.” Konstitusiya Məhkəməsi Mədənlər haqqında qanundakı dövlətləşdirməyə dair başqa bir qərarında[14], mülkiyyətdə olan daşınmaz əmlakın, malik ilə lisenziya sahibi razılaşmadıqda, lisenziya sahibinin tələbi ilə Nazirlik tərəfindən dövlətləşdirilə biləcəyini nəzərdə tutan müddəa mülkiyyət hüququ baxımından dəyərləndirildikdə, nəzərdə tutulan məqsədi aşan istifadə kimi qəbul edilmişdir. Etiraz edilən Mədənlər haqqında qanunda Dövlətləşdirmə qanunundakının əksinə mülkiyyətçinin geri tələb etmə hüququnun tanınmaması, mülkiyyət hüququnu pozan qeyri mütənasib qayda hesab edilmişdir. Bizdə misalları az olsa da, dövlətləşdirmə və mülkiyyət hüququna dair digər məhdudlaşdırmalarda da icra hakimiyyətinə mütənasib davranma öhdəliyi qoyularaq, bu sahədə nəzarət həyata keçirilir. Bu mövzu aşağıda xüsusi başlıq altında tədqiq ediləcəkdir. Bununla yanaşı həm qanunvericiyə, həm də icra hakimiyyətinə hüququn əsasına toxunmadan və demokratik cəmiyyətdə həyata keçirilə bilən səviyyədə məhdudlaşdırma imkanı verilməlidir. Diqqət yetirilməli olan başqa bir mövzu da Đnzibati Hüququn, mülkiyyət anlayışını da əlaqələndirən istisna mahiyyəti daşıyan əhəmiyyətli bir anlayış olaraq formalaşdırdığı “faktiki yol”dur. Faktiki yolun əmələ gəlməsi üçün icra hikimiyyətinin səbəbiyyət verdiyi pozuntunun, şəxsi təhlükəsizlik, mənzil toxunulmazlığı ya da mülkiyyət hüququ kimi əsas hüquqları pozmuş olması lazımdır[15]. Bəzən icra hakimiyyəti nümayəndəsinin hərəkəti hər hansı bir şəxsin hərəkəti kimi dəyərləndirilərək münaqişənin inzibati məhkəmədə deyil, ədliyyə məhkəmələrində həll edilməsi lazım gəlir[16]. Đcra hakimiyyətinin əsas azadlıqlara anormal hərəkət və üsullarla təcavüz etməsi akt və hərəkətlərin icra hakimiyyətinə aid olma xüsusiyyətini aradan qaldırır. Artıq bu akt və hərəkətlər inzibati məhkəmələrdə deyil ümumi ədliyyə məhkəmələrində tədqiq edilməlidir[17]. Faktiki yola çevrilən hərəkət və davranışları edən dövlət məmuru, Konstitusiyanın 129/5 maddəsində tənzimlənən, dövlət məmurlarının səlahiyyətlərini istifadə edərkən qüsurlu davrandıqları təqdirdə qaldırılan təzminat iddiasında cavabdeh qismində icra hakimiyyətinin göstərilməsi lazım gəldiyini bildirən müddəanın təmin etdiyi mühafizədən də istifadə edə bilmir. Fərdlərin əsas azadlıqlarına, mülkiyyət hüquqlarına və ya şəxsi hüquqlarına qarşı edilən 182 Anayasa Mahkemesi Maden Kanunundaki kamulaştırmaya ilişkin diğer bir kararında[14], mülkiyete konu olan gayrımenkulün malik ile ruhsat sahibinin anlaşamaması halinde, ruhsat sahibinin talebiyle Bakanlık tarafından işletme sahasının kamulaştırılabileceğini öngören düzenlemenin mülkiyet hakkı açısından değerlendirilmesinde, öngörülen amaç dışında kullanma olarak değerlendirmiştir. Kamulaştırmanın Kamulaştırma Kanunundakinin aksine, malikin geri alma hakkının dava konusu Maden Kanununda gösterilmemesinin mülkiyet hakkını zedeleyen ölçüsüz bir düzenleme olduğuna karar vermiştir. Bizde örnekleri daha az olsa da, aslında kamulaştırma ve mülkiyet hakkına getirilen diğer sınırlandırmalarda da Đdareye, aşağıda ayrı bir başlık içerisinde inceleyeceğimiz ölçülü olma yükümü yüklemekte ve bu konular ölçülülük yönüyle denetlenebilmektedir. Bunun yanında gerek Kanunkoyucu gerekse Đdareye, hakkın özüne dokunmadan ve demokratik toplum da yapılabilecek ölçüde bir sınırlama imkanı tanınmalıdır. Dikkat çekilmesi gereken bir diğer konu da, Đdare Hukukunun mülkiyet kavramını da ilgilendiren önemli bir istisnai kavram olarak geliştirdiği “fiili yol”dur. Fiili yolun oluşması için Đdarenin sebep olduğu ihlalin, kişi güvenliği, konut dokunulmazlığı ya da mülkiyet hakkı gibi temel hakları ihlal etmesi gerekir[15]. Bazen, artık Đdarenin ajanının eylemi herhangi bir kimsenin eylemi imişçesine, uyuşmazlığın idare mahkemesinde görülmesi ayrıcalığı kaybedilerek adliye mahkemelerine kalmış olur[16]. Đdarenin, kamu özgürlüklerine olağan dışı fiil ve usullere başvurması ve bir saldırıda bulunması işlem ve eylemlerin idarilik niteliğini sona erdirir. Artık bu işlem ya da eylem idari yargıda görülme ayrıcalığını kaybederek adliye mahkemelerinde görülür[17]. Fiili yola dönüşen hareket ve davranışlara girişen kamu görevlisi, Anayasanın 129/5 maddesinde düzenlenen, kamu görevlilerinin yetkilerini kullanırken kusur işlemeleri durumunda açılacak tazminat davasında husumetin Đdareye yöneltilmesi gerektiği şeklinde hükmün getirdiği korumadan yararlanma imkanını da kaybeder. Bireylerin kamu özgürlüklerine, mülkiyet haklarına veya kişilik haklarına yapılan hareket ve davranışlar, idari eylem veya işlem sıfatını kaybetmekte ve artık “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum təhqir və davranışlar, icra hakimiyyəti hərəkət və aktı olma mahiyyətini itirir və qarşı tərəf artıq icra hakimiyyəti deyil, bilavasitə dövlət məmuru olur. Buradakı məsuliyyət artıq ədliyyə məhkəmələri tərəfindən baxılmalı olan Mülki Hüquq və öhdəliklər Hüququ çərçivəsindəki məsuliyyətdir[18]. III. MÜLKĐYYƏT HÜQ UQUNUN MƏHDUDLAŞDIRILMASINDA AĐHM-NĐN ÜMUMĐ YANAŞMASI VƏ ƏSASLARI 1. Ümumi Birinci növbədə Konvensiya praktikasında maddi dəyər daşıyan bütün maddi və qeyri maddi hüquqların, bu mənada mütləq və əqli, sənaye, peşə hüquqlarının da mülkiyyət anlayışının əhatə dairəsi içində nəzərə alındığını qeyd etmək lazımdır. Đstər Protokolun birinci maddəsindən, istərsə də Məhkəmənin ümumi yanaşmasından bəzi nəticələr çıxarıla bilər: l N'li Protokolun 1-ci maddəsində mülkiyyət hüququnun istifadəsinə dair məhdudlaşdırmalarla bağlı üç əsas qayda müəyyənləşdirilmişdir. Bunların birincisinə görə, əlaqədar dövlət tərəfindən mülkiyyətə edilən müdaxilənin hüquqa uyğun olub olmadığının sübut edilməsinə imkan verilməlidir. Sübut etmə öhdəliyi cavabdeh dövlətə aiddir. Əlaqədar dövlət, haqlı əsasının olduğunu isbat edə bilsə, prortokolun 1-ci maddəsinin pozulduğunu iddia edən tərəf heç bir şey əldə edə bilməyəcək. Đkinci qayda yuxarıda qeyd edilən haqlılıqdan çıxarılan qayda ilə bağlıdır: Müdaxilə ictimai fayda və ya ümumi mənfəətlərə çatmaq istiqamətində legitim olan məqsədə yönəlmiş olmalıdır. Üçüncü qayda kimi isə aşağıda ətraflı tədqiq edəcəyimiz başqa bir prinsip olan mütənasiblik prinsipinə uyğun məhdudlaşdırma olması lazım gəldiyi qeyd edilməlidir[19]. 2. Mülkiyyətə Yönəlmiş Məhdudlaşdırmalarda Məhkəmənin birinci Də rəcə də Əsası: Birinci Əlavə Protokolun 1-ci Maddəsi Müqavilənin 1-ci Protokolunun 1-ci maddəsi, mülkiyyət hüququnu təminat altına almaq üçün hazırlanmışdır. Ma ddə mətni belədir. "Đstər fiziki və istər hüquqi şəxs olsun hər kəsin əmlak və mülkiyyətinə hörmət edilməsini tələb etmək hüququ var. Şəxs, ancaq ictimai fayda səbəbiylə və qanunda tənzimlənən şərtlə rə və beynəlxalq hüququn ümumi prinsiplə rinə uyğun olaraq mülkiyyət hüququndan məhrum edilə bilə r. Yuxarıdakı müddəa, dövlətlərin mülkiyyəti ictimai fayda məqsədiylə tənzim- muhatap, Đdare değil, bizzat kamu görevlisi olmaktadır. Burada sorumluluk konusu, adliye mahkemelerince Medeni Hukuk ve Borçlar Hukuku çerçevesinde bir Özel Hukuk uyuşmazlığına dönüşmektedir[18]. III. MÜLKĐYET HAKKININ SINIRLANDIRILMASINDA AĐHM’ NĐN GENEL YAKLAŞIMI VE DAYANAKLARI 1. Gene l Olarak Öncelikle mülkiyet kavramının kapsamı konusunda Sözleşme uygulamasının, maddi değer taşıyan bütün maddi ve gayri maddi hakların, bu ba ğlamda mutlak ve fikri, sınai, mesleki hakların da bu kapsam içinde değerlendirildiği görülür. Protokolün gerek birinci madde metninden gerekse Mahkemenin genel yaklaşımından çıkan bazı sonuçlar vardır: l No'lu Protokolün 1. maddesinde mülkiyet hakkının kullanımına getirilen sınırlandırmalar konusunda üç temel kural konmuştur. Bunlardan ilkine göre, ilgili devlet tarafından mülkiyete yapılan müdahalenin hukuka uygun olup olmadığının ispatına imkan tanınmasıdır. Đspat yükü davalı devlete aittir. Đlgili devlet, haklı bir gerekçesinin bulunduğunu ispatlayabilirse protokolün 1. maddesinin ihlal edildiğini ileri süren taraf bir hak kazanamayacaktır. Đkinci kural olarak, yukarıda zikredilen haklılıktan anlaşılan şudur: Müda halenin kamu yararı veya genel çıkarlara ulaşmak yönünde meşru bir amaca yönelmiş olmasıdır. Üçüncü kural olarak aşağıda geniş olarak açıklayacağımız diğer bir ilke olan ölçülülük ilkesine uygun bir sınırlandırma olması gerekir [19]. 2. Mülkiyete Yönelen Sınırlandırmalarda Mahkemenin Birincil Dayanağı: Birinci Ek Protokolün 1. Maddesi Sözleşmenin l No'lu Protokolünün 1. maddesi, mülkiyet hakkını güvence altına almak üzere hazırlanmıştır. Madde metni şu şekildedir. "Đster gerçek ve ister tüzel kişi olsun herkesin, mal ve mülkiyetlerinin dokunulmazlığına saygı gösterilmesini talep etme hakkı vardır. Bir kimse, sadec e k am u ya ran n ed en iy le v e k anun da düzenlenen şartlara ve ulusla rarası hukukun genel ilkele rine uygun olarak mülkiyet hakkından yoksun bırakılabilir. Yukarıdak i düzenleme, dev le tle rin, mülkiyetin kamu yararına uygun olarak kullanılmasını 183 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium ləmək ya da vergi və digər öhdəliklərin ya da cərimələrin ödənməsini təmin etmək üçün tərəfdaş dövlətlərin tənzimləmə hüququnu istisna etmir. " düzenlemek ya da vergi vey a da ba şka katk ıla rın ya da pa ra cezalarının ödenmesini sağlamak için ilgili kanunların, taraf devletlerce uygulamaları hakkına halel getirmez." Mülkiyyət hüququnun məhdudlaşdırılması ilə əlaqədar meydana gələn mübahisələrdə[20], Məhkəmə, ictimai fayda tələbləri ilə əsas hüquq və azadlığın qorunması zərurəti arasında balansın qorunmasının vacibliyini vurğulayır. Nəzərdə tutulan legitim məqsəd ilə məhdudlaşdırma arasında nisbətsizliyin (disproportionate) olmaması lazım gəldiyi qərarlarda göstərilmişdir. Mülkiyet hakkının sınırlandırılması konusunda ortaya çıkan uyuşmazlıklarda[20], Mahkeme, kamu yararının gerekleri ile temel hak ve özgürlüğün korunması zorunluluğu arasında denge kurulması gerektiği üzerinde durmaktadır. Kararlarda, öngörülen meşru amaç ile sınırlandırma arasında orantısızlığın (disproportionate) bulunmaması gerektiği üzerinde durulmaktadır. Mülkiyyət hüququnun məhdudlaşdırılmasında, məhdudlaşdırıcı ə qd və tədbirlərə girişilməsi, beynəlxalq hüququn ümumi prinsipləri və daxili hüquq tərəfindən müəyyənləşdirildiyi, bundan əlavə birinci əlavə Protokolun 1-ci maddəsində qeyd edildiyi kimi ictimai faydanın məhdudiyyəti və ya tədbiri tələb etdiyi təqdirdə mümkün ola bilər. Məhkəmə, bir şəxsin mülkiyyət hüququnu istifadə etməkdən məhrım edilməsi üçün məqsədlə vasitə arasında “ ədalətli balansın” zəruri olduğunu qeyd edərkən bunun “ ağlabatan mütənasiblik” təşkil etməsini istəyir [21]. Həqiqətən də cəmiyyətin bir məhdudlaşdırma ilə əldə edəcəyi ümumi fayda ilə hüquq və azadlığı məhdudlaşdırılan şəxsin itkisi tarazlaşdırılmalıdır. Bu tarazlaşdırma eyni zamanda yuxarıda qeyd olunan mütənasiblik prinsipinin tələbidir. Mülkiyet hakkının sınırlandırılmasında, sınırlandırıcı işlem veya önleme başvurulması, uluslararası hukukun genel ilkeleri ve iç hukuk tarafından belirlenmiş olma, ayrıca Birinci Ek Protokolün 1 inci maddesinde belirtildiği üzere, kamu yararının sınırlandırmayı veya önlemi gerektirmesi halinde mümkün olmaktadır. Mahkeme, bir kimsenin mülkiyet hakkını kullanmaktan yoksun bırakılması için amaçla araç arasında “adil bir dengenin” varlığını ararken “makul bir ölçülülük” ilişkisi içinde bulunmasını beklemektedir[21]. Gerçekten de, toplumun bir sınırlandırmayla ulaşacağı genel yarar ile hak veya özgürlüğü sınırlandırılan kişinin kaybı dengelenmek zorundadır. Bu dengeleme aynı zamanda, yukarıda da belirtildiği gibi, orantılılık unsurunun bir gereğidir. Bu maddəyə əsaslanan nəzarət, “demokratik cəmiyyətin tələbləri” üçün həyata keçirilən üç mərhələli nəzarətdən fərqlidir. Burada, istifadə edilən vasitələrlə həyata keçirilmək istənilən məqsəd arasında mütənasiblik əlaqəsi və ya ictimai fayda ilə özəl fayda arasında “ədalətli balans” tələb olunur [22]. Məhkəmə, Konvensiyanın 1-ci Əlavə Protokolunun 1-ci maddəsindəki mülkiyyət hüququyla əlaqə dar məhdudlaşdırmalarda prinsipi tətbiq edərkən mülkiyyət hüququnun məhdudlaşdırılmasıyla güdülən sosial mənfəət məqsədi ilə məhdudlaşdırılan fərdi mənfəət arasında ədalətli balansın qorunub qorunmadığını nəzərə alır[23]. Birinci əlavə Protokolun 1-ci maddəsindəki mülkiyyət hüququ çərçivəsində tələb etdiyi “zərurət” ehtiyacını olduqca “yumuşaq və elastik” tətbiq edir[24]. Bu maddeye dayalı denetim, “demokratik toplum gerekleri” için yapılan üç aşamalı denetimden farklıdır. Burada, başvurulan araçlarla gerçekleştirilmek istenen amaç arasında bir ölçülülük ilişkisi veya kamu yararı ile özel yarar arasında “adil bir denge” aranmaktadır[22]. Mahkeme, Sözleşmenin 1. Ek Protokolünün 1 inci maddesindeki mülkiyet hakkına yönelik sınırlamalarda ilkeye başvururken mülkiyet hakkının sınırlandırılmasıyla amaçlanan sosyal menfaat ile sınırlandırılan bireysel menfaat arasında adil bir dengenin gözetilip gözetilmediğini dikkate almaktadır[23] Birinci Ek Protokolün 1 inci maddesi kapsamında mülkiyet hakkı çerçevesinde aradığı “gereklilik” ihtiyacını oldukça “yumuşak ve gevşek” uygulamaktadır [24]. Məhkəmə həyata keçirdiyi nəzarətdə, VAN MARLE qərarıyla[25] nümunə verilə bilən və bənzərlərini tapmaqda çətinlik çəkməyəcəyimiz hadisədə məqsədin legitim olmasını yetərli hesab etməyərək, eyni zamanda legitim olan bu 184 Mahkeme yaptığı bu denetimde, VAN MARLE kararıyla[25] örneklenebilecek ve benzerlerini bulmada sıkıntı çekmeyeceğimiz bir olay olan, amacın meşru olmasını yeterli görmemekte, “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum məqsədlə məhdudlaşdırma arasında bir nisbətin və mənfəətlər arasında balansın olmasını zəruri hesab edir. Beləliklə mütənasiblik prinsipi nəzarət kriteriyası olaraq tətbiq edilir. AĐHM, bu istiqamətdə qəbul etdiyi JAME S və digərləri qərarında[26] bəzi binaların kiralanması üsulunu müəyyənləşdirən müddəanın ictimai mənfəət məqsədi güdsə də nəzərdə tutulan legitim məqsədlə məhdudlaşdırma arasında mütənasiblik olması zərurətini vurğulamışdır. aynı zamanda bu meşru amaçla sınırlandırma arasında bir oran ve çıkarlar arasında bir dengenin varlığını aramakta, böylece ölçülülük ilkesi bir denetim ölçütü olarak kullanılmaktadır. AĐHM, bu yönde verdiği JAMES ve diğerleri kararında[26] belirli binaların kiralanması usulünü öngören düzenlemenin kamu yararına olsa da, öngörülen meşru amaçla sınırlandırma arasında bir orantı bulunması gerektiğini vurgulamıştır. AĐHM-nin bir nəçə il bundan əvvəl qəbul etdiyi bir qərar, onun yanaşma tərzini dəqiqliklə göstərir. GHIDOTTI qərarında[27], AĐHM, müasir cəmiyyətlərin iqtisadi siyasətləri və rifahın təmin edilməsi üçün mənzil ehtiyacının ödənilməsinin böyük əhəmiyyəti olduğunu, mülkiyyət hüququ çərçivəsində dəyərləndirmişdir. Birinci Əlavə Protokolun birinci maddəsinə əsaslanaraq “Fərdin əsas hüquqlarının qorunması ehtiyacı ilə cəmiyyətin ümumi mənfəətinin tələbləri arasında “adil balansın” təmin edilməsi” zərurətini, “istifadə edilən vasitələrlə əldə edilmək istənilən məqsəd arasında ağlabatan mütənasiblik olması” zərurətini; əlaqədar dövlətin bu ehtiyacları təmin etmədə “geniş təqdir etmə səlahiyyəti olduğunu”, tətbiqat vasitələrin seçilməsi və tətbiqatın nəticələrinin ictimai ehtiyaclar baxımından zəruri olub olmadığının nəzərə alınmasının vacibliyini qeyd etməkdədir. AĐHM’nin birkaç yıl önce verdiği bir kararı, Mahkemenin uygulamasını bütün açıklığıyla göstermektedir. GHIDOTTI kararında[27], AĐHM, çağdaş toplumların ekonomik politikaları ve refahın sağlanması için barınma ihtiyacının karşılanmasının merkezi önemi olduğunu, mülkiyet hakkı çerçevesinde değerlendirmiştir. Birinci Ek Protokolün Birinci maddesine dayanarak “Bireyin temel haklarının korunması gerekleri ile toplumun genel yararı gerekleri arasında ‘adil denge’ kurulması” gerektiğini, “başvurulan araçlarla ulaşılmak istenen amaç arasında makul ölçülülük ilişkisi bulunması” gerektiği; ilgili devletin bu gerekleri karşılamada “geniş bir takdir alanını kullanacakları”, uygulama araçlarının seçimi ve uygulamanın sonuçlarının kamu yararı için gerekli olup olmadığının göz önünde tutulması gerektiğini belirtmiştir. A.O ĐT ALĐYA prosesində[28], iddiaçı, altı il ərzində qeyri müəyyən vəziyyətdə kirayənişinin evini boşaltmasını gözləyərək, evinə köçmək istəmiş və bu qədər uzun müddət ərzində mülkiyyət hüququndan məhrum qalmışdır. Bu uzun müddət üçün qaldır dığı təzminat iddiası Đtaliya məhkəmələri tərəfindən təmin olunmamışdır. Kirayənişinin yaşlı və xəstə olması səbəbiylə, boşaldılma üçün məcburi icradan da istifadə edə bilməyən iddiaçının vəziyyəti haqqında belə bir halın iddiaçının mülkiyyət hüququna qoyulan məhdudiyyəti özlüyündə uzatmayacağını qeyd edən məhkəmə, evi boşaltdığı gün kirayənişinə bir ev tapan dövlət orqanının bunu daha əvvəl necə olub ki tapa bilmədiyi sualını qoymuş və iddiaçını haqlı hesab etmişdir. Boşaldılma, iddiaçının mənzilindən məhrum olaraq düşdüyü zərər ilə ictimai mənfəətin ehtiyacları və mülkiyyət hüququnun qorunması arasında icra hakimiyyəti tərəfindən nəzərə alınmalı olan balansın nəzərə alınmadığı və ifrat dərəcədə öhdəlik (excessive burden) qoyulduğu qeyd edilmişdir. Beləliklə, Protokolun 1-ci maddəsinə zidd olduğuna görə iddiaçı haqlı hesab edilmişdir. A.O IT ALYA davasında[28], başvurucu, altı yıl boyunca belirsiz bir durumda, kiracının, evini boşaltarak ve evine yeniden kavuşmayı beklemiş ve bu uz un sürede mülkiyet hakkından mahrum kalmıştır. Bu uzun süre için başvurduğu tazminat talebi Đtalyan mahkemeleri tarafından karşılanmamıştır. Kiracının yaşlı ve hasta olması gerekçesiyle, tahliye konusunda kolluktan da yardım alamayan başvurucunun durumu hakkında Mahkeme, bu durumun başvurucunun mülkiyet hakkına getirilen sınırlandırmayı kendiliğinden uzatabilecek bir durum olmadığı, tahliye günü kiracıya bir ev bulan kolluğun neden daha önce bulmadığını da sormuş ve başvurucuyu haklı bulmuştur. T ahliye, başvurucunun konutundan mahrum kalarak maruz kaldığı zarar ile kamu yararının gerekleri ve mülkiyet hakkının korunması arasında Đdare tarafından, dikkate alınması gereken dengenin gözetilmediği ve aşırı bir yükümlülük (excessive burden) konulduğu ifade edilmiştir. Bu nedenle, Protokolün 1 inci maddesine aykırı olduğundan başvuruc u haklı bulunmuştur. 185 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium BEYELER hadisəsində, Van Qoqa aid olan bir əsərin satılması və daha sonra, Đtaliya Mədəni Miras Nazirliyinin nəzərətində saxlanılarkən oğurlanması nəticəsində mübahisə yaranmışdır. Daha sonra bu əsər tapılıb Đtaliya qanunvericiliyinin qəbul etdiyi üstünlük hüququna baxmayaraq, Nazirlik tərəfindən dövlətləşdirilməsində[29], iddiaçının başqa xalqa mənsub olması səbəbiylə ayrıseçkilik edildiyi və dövlətləşdirmə üçün müəyyən edilən miqdarın mütənasib olmadığı, Nazirliyin ictimai faydanı müəyyənləşdirərkən səhvə yol verdiyi və başqa orqana aid səlahiyyətin istifadə edildiyi iddia edilmişdir. Bu iddialarla müraciət edilən prosesdə Birinci Əlavə Protokolün 1-ci maddəsinə ziddiyyət səbəbiylə iddiaçı haqlı hesab edimişdir. Đddiaçı, ona ödənən məbləğdə Đtaliya hökümətinin açıq şəkildə qeyri mütənasib davrandığını və məbləğ ilə əsər arasında rasional bir əlaqə olmadığını irəli sürmüşdür. Məhkəmə “ümumən ictimai mənfəətlərin tələbləri ilə fərdin əsas hüquqlarının qorunması ehtiyacları arasında “ədalətli balansın” bu maddənin strukturunda əks etdirilən bir vəhdət olaraq, və həyata keçirilmək istənilən məqsədlə istifadə edilən vasitələr arasında ağlabatan mütənasibliyin” nəzərə alınması zərurətini qeyd etmişdir. Đddiaçıya qeyri mütənasib və ifrat bir öhdəlik qoyulması Əlavə Protokolun 1-ci maddəsinə zidd hesab edilmişdir. BEYELER olayında, Van Gogh'a ait bir eserin satılması ve daha sonra, Đtalyan Kültür Mirası Bakanlığının kontrolündeyken çalınması üzerine uyuşmazlık çıkmıştır. Daha sonra bu eser bulunarak Đtalyan kanunlarının tanıdığı rüçhan hakkının varlığına rağmen, Bakanlık tarafından kamulaştırılmasında[29], başvurucunun diğer bir halka mensup olması nedeniyle ayrımcı uygulama bulunduğu ve kamulaştırmada takdir edilen bedelin ölçülü olmadığı, Bakanlığın kamu yararını belirlemede yanıldığı ve yetki saptırmasının ortaya çıktığı iddia edilmiştir. Bu iddialarla başvuru hakkının kullanıldığı davada Mahkeme, Birinci Ek Protokolün 1 inci maddesine aykırılık nedeniyle başvuruyu haklı bulmuştur. Başvurucu, kendisine yapılan ödemeyle, Đtalyan hükümetinin açıkça ölçüsüz davrandığı ve değerle eser arasında makul bir ilişki kurulamayacağını ileri sürmüştür. Mahkeme “genel olarak kamu çıkarlarının gerekleri ile bireyin temel haklarının korunması gerekleri arasında 'adil dengenin bu maddenin yapısında yansıtılan bir bütün olarak ve gerçekleştirilmek istenen amaçla, kullanılan araçlar arasında makul ilişki olan ölçülülüğün” dikkate alınması gerektiğini dile getirmiştir. Başvurucunun ölçüsüz ve aşkın bir yükümlülüğe maruz kalması, Ek Protokolün 1 inci maddesine aykırı bulunmuştur. SPÖRRONG qərarında şəxslərə ifrat öhdəlik qoyulması və cəmiyyətin mənfəətləri ilə şəxslərin hüquqları arasında “ədalətli balansın” təmin olunmadığı qeyd edilmişdir. Məhkəmə Birinci Əlavə Protokolun 1-ci maddəsinə əsaslanaraq mülkiyyət hüququnun məhdudlaşdırılmasında, müdaxilə ilə tərəflərin mənfəətləri arasında balansın olmasının vacibliyini, nəticədə “obyektiv zərurət” ünsürünün əmələ gəlmədiyi düşüncəsiylə də “mütənasib” bir məhdudlaşdırma olmadığını göstərmişdir. Məhkəmə, fərdlərin əsas hüquqlarıyla ictimai fayda arasında yaradılan “ədalətli balansın” Konvensiyanın bütün sistemi daxilində təminat altına alınan bir ünsür olduğunu və nəzərə alınmalı olduğunu qeyd edir. Burada ictimai və özəl hüquqlar arasında olan “ədalətli balansı”, zərurətin tərkib hissəsi hesab edən məhkəmə, bunu mülkiyyət hüququnun məhdudlaşdırılmasında tətbiq etmişdir[30]. SPÖRRONG kararında kişilerin aşırı bir yükümlülük altına sokulması ve toplumun çıkarları ile, ilgili kişilerin hakları arasında “adil denge” gözetilmesi gerektiği belirtilmiştir. Davada Mahkeme, Birinci Ek Protokolün 1 inci maddesine dayanarak mülkiyet hakkının sınırlandırılmasında, müdahale ile, ilgililerin çıkarları arasında bir dengenin bulunması gerektiğine, sonuçta “objektif gereklilik” unsurunun oluşmadığı düşüncesiyle de “ölçülü” bir sınırlandırma bulunmadığına karar vermiştir. Mahkeme, bireylerin temel haklarıyla kamu yararı arasında kurulan “adil dengenin” Sözleşmenin bütün sitemi içinde güvence altına alınan bir unsur olduğunu ve dikkate alınması gerektiğini belirtmiştir. Mahkeme burada kamusal ve özel haklar arasında bulunması gereken “adil dengeyi”, gerekliliğin bir bileşeni olarak görmüş ve mülkiyet hakkının sınırlandırılmasına uygulamıştır [30]. IMMOBILIARE SAFFI ve CHASSAGNOU hadisələrində də göstərildiyi kimi[31] mənzil hüququ kimi modern cəmiyyətlərdə rifah və 186 IMMOBILIARE SAFFI ve CHASSAGNOU olaylarında da ifade edildiği gibi[31] barınma “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum iqtisadi siyasətin mərkəzini təşkil edən mövzularda, məhdudlaşdırmanın ictimai mənfəətə uyğun olub olmadığı Məhkəmə tərəfindən diqqətlə yoxlanılır və əlaqədar dövlətə geniş təqdir imkanı verilməklə yanaşı seçilən məcburetmə və məhdudlaşdırma vasitələrinin, güdülən məqsədə çatmaqla ağlabatan münasibət təşkil edib etmədiyi Birinci Əlavə protokolun müddəalarıyla təhqiq edilir. Yenə eyni maddəyə əsasən baxılan FREDIN I hadisəsində[32], müdaxilənin cəmiyyətin ümumi mənfəətləri ilə fərdlərin əsas hüquqlarının qorunması arasında “ədalətli balansın” təmin edilməsi nəzərə alınmışdır. Burada da, əldə edilmək istənilən məqsəd ilə istifadə edilən vasitənin ağlabatan “mütənasiblik əlaqəsi” təşkil etmə zərurəti vurğulanmışdır. Bu əla qənin istər tətbiqat vasitələri ilə bunların seçilməsini, istərsə də hüququn nəzərdə tutduğu məqsədin, ictimai faydanı təmin edən fəaliyyətləri legitimləşdirdiyini dəyərləndirərkən zəruri olduğu qeyd edilmişdir[33]. Yenə eyni formada olan TELE 1 PRIVAT FERNSEHGE SELLSCHAFT MBH[34] qərarında isə bu ünsürlərə əlavə olaraq iddiaçının mülkiyyət hüququ üzərinə “qeyri mütənasib öhdəlik” qoyulmasını qeyri mütənasib hesab edərək pozuntunu törədən dövlətə təzminat təyin etmişdir. 3. Məhdudlaşdırmanın nəzə rdə tutulan mə qsə d xaricində isifadə e dilə bilməmə si Axırıncı istinad AĐHK-nın 18-ci maddəsidir. Bu maddə də, Konvensiyanın təminat altına aldığı hüquq və azadlıqların, nəzərdə tutulan məqsəd xaricində istifadə edilə bilməyəcəyi qeyd olunmuşdur. Maddəyə əsasən, Konvensiyadakı hüquqların məhdudlaşdırılmasında əlaqədar məhdudlaşdırma səbə bləri xaricində başqa səbə blər göstərilərək məhdudlaşdırma həyata keçirilməsinin yolverilməz olduğu təsbitlənmişdir. AĐHM, bəzən bu maddəyə əsaslanaraq hüquq və azadlığın qanunda nəzərdə tutulmayan bir səbəblə icra hakimiyyəti tərəfindən məhdudlaşdırılmasının, nəzərdə tutulan məqsəd xaricinə çıxması kimi qiymətləndirir. Bu mövzunu bir misalla konkretləşdirə bilərik. Dövlətləşdirmənin məqsədi bir qayda olaraq ictimai mənfəətdir. Đcra hakimiyyətinin dövlətləşdirməni qanunun nəzərdə tutmadığı, məsələn, inzibati sanksiya kimi tətbiq etməsi ya da mülkiyyət hüququnu qanunda göstərilməyən bir məqsədlə, məsələn, gəlir əldə etmək məqsədiylə məhdudlaşdırması, Konvensiyanın nəzərdə tutduğu məqsə ddən kənarlaşma, hətta zəru- gibi, modern toplumlarda refah ve ekonomik politikaların merkezi rolünü üstlenen konularda Mahkeme, sınırlandırmanın kamu yararına olup olmadığını dikkatle denetlemekte ve ilgili Devlete geniş bir takdir alanı bırakmakla birlikte, seçilen zorlama ve sınırlama araçlarının, amaçlanan hedefe ulaşmada makul bir ilişkiyi içerip içermediğini ve kamu yararı ile sınırlandırma araçları arasında adil dengenin bulunup bulunmadığını, Birinci Ek Protokolün 1 inci maddesi ışığında incelemektedir. Yine aynı maddeye dayanılarak denetlenilen FREDIN I olayında[32], müdahalenin, toplumun genel çıkarları ile bireylerin temel haklarının korunması arasında “adil bir denge”yi gözetmesi aranmıştır. Burada da, ulaşılmak istenen amaçla başvurulan aracın makul bir “ölçülülük ilişkisi” taşıması gerektiği belirtilmiştir. Mahkeme, bu gereğin karşılanmasında, ilgili devletin takdir alanının bulunduğunu kabul etmektedir. Bu alanın, gerek uygulama araçları ile bunların seçilmesini, gerekse hukukun öngördüğü amacın, kamu yararını sağlayacak uygulamaları haklı kılacağını değerlendirmede gerekli olduğunu belirtmiştir[33]. Yine aynı şekilde, TELE 1 PRIVAT FERNSEHGESELLSCHAFT MBH kararında[34] ise tüm bu unsurlara ek olarak, ilgilinin mülkiyet hakkı üzerine “orantısız bir yükümlülük” getirilmesini ölçüsüz olarak değerlendirmekte ve ihlali yapan devlete tazminat yüklenmektedir. 3. Sınırlandırmanın Öngörülen Amaç Dışında Olamayacağı Son dayanak, AĐHS'nin 18 inci maddesidir. Bu maddede, Sözleşmenin koruma altına aldığı hak ve özgürlüklerin, öngörüldükleri amaç dışında kullanılamayacağı ifade edilmiştir. Maddeye göre, Sözleşmedeki hakların sınırlandırılmasında ilgili sınırlama nedenleri dışında diğer nedenler gerekçe gösterilerek sınırlandırma getirilemeyeceği belirtilmiştir. Bazen AĐHM bu maddeye dayanarak hak ya da özgürlüğün yasada öngörülmeyen bir amaçla Đdarece sınırlandırılmasını, öngörüldükleri amaç kapsamı dışında kaldığının tespit etmektedir. Bu konuyu bir örnekle açıklamak gerekirse, örneğin, kamulaştırmanın amacı, kural olarak kamu yararıdır. Đdarenin kamulaştırmayı, yasanın öngördükleri dışında, örneğin bir idari yaptırım gibi kullanması ya da mülkiyet hakkının yasada öngörülmeyen bir amaçla, örneğin Đdareye gelir elde etmek için sınırlandırılması sonucunu doğuran uygulamaları, Sözleşmenin öngör187 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium rət və əlverişlilik alt prinsiplərinin, dolayısıyla mütənasiblik prinsipinin pozulması deməkdir. Daxili hüquq baxımından düşündükdə, icra hakimiyyəti aktının məqsəd ünsürü baxımından etibarsız olduğu iddia edilə bilər. düğü amaçtan sapma ve hatta gereklilik ve elverişlilik alt ilkelerinin ihlalini, dolayısıyla ölçülülük ilkesini zedeleyecektir. Đç hukuk açısından düşünürsek, idari işlemin amaç unsur u yönüyle sakatlanacağı rahatlıkla söylenebilir. Buna bənzər olaraq SPORRONG və LÖNNROTH qərarında da[35] Đsveç əleyhinə qaldırılan iddia da, bələdiyyələrə müəyyən bölgələrdə geniş dövlətləşdirmə səlahiyyətinin verilməsini Konvensiyanın qoruduğu mülkiyyət hüququna toxunduğu, halbuki ictimai fayda ilə hüquq və azadlıqların qorunması zərurəti arasında tarazlıq yaradılmasının vacibliyi qeyd edilmişdir. Đddia, Stokholmun mərkəzindəki çox qiymətli bəzi bina və ərazilərin inkişaf etdirilməsi üçün Vilayət Đcra Komitəsi qərarıyla iyirmi ildən daha uzun bir müddət ərzində dövlətləşdirilməsinə icazə verilməsi və yeni tikinti aparılmasına qadağa qoyulması ilə ə laqədardır. Ancaq, əmlakın satılmasının qeyrimümkün olduğu düşünülərək qərar ləğv edilmişdir. Maraqlı tərəflər 1-ci Protokolun 1-ci maddəsinə əsaslanaraq AĐHM-nə şikayət etsələr də qərarın mənfi təsirinə məruz qaldıqları müddət üçün onlara təzminat ödənməmişdir. AĐHM, iddiaçıların mülkiyyət hüququnun “ zəif və sarsıla bilən” olduğunu təsbit etdikdən sonra, Protokolun 1-ci maddəsinə əsaslanaraq mülkiyyət hüququna açıq aydın müdaxilə olduğu haqqında qərar qəbul etmişdir. Benzer şekilde SPORRONG ve LÖNNROT H kararında da[35] Đsveç aleyhine yapılan başvuruda, belediyelere belirli bölgelerde geniş kamulaştırma yetkisi verilmesini yine Sözleşmenin koruması altında olan mülkiyet hakkını zedelediği, halbuki kamu yararı ile hak ve özgürlüklerin korunması zorunluluğu arasında bir denge kurulması gerektiği belirtilmiştir. Dava, Stockholm’ün merkezindeki çok kıymetli bazı bina ve arsaların Đl Đdare Kurulu kararıyla sözkonusu taşınmazların geliştirilmesi amacıyla yirmi yılın üstünde bir süre için kamulaştırmaya izni verilmesi ve yeni inşaat yapılmasının yasaklanmasıdır. Bu önlemler varken, mülkün satılması neredeyse imkansızlaşacağından sözkonusu önlemler, kararın yanlışlığı düşünülerek daha sonra kaldırılmıştır. Đlgililer l No'lu Proto ko lün l. M a ddesin e day ana rak AĐHM'n e şikayette bulunsalar da karardan olumsuz olarak etkilendikleri süre için kendilerine bir tazminat ödenmemiştir. AĐHM, başvurucuların mülkiyet hakkının "zayıf ve sarsılabilir" olduğunu tespit ettikten sonra, mülkiyet haklarına açık bir müdahale olduğuna karar verirken, Protokolün 1. maddesine dayanmıştır. 4. Mülkiyyət Hüququnun Məhdudlaşdırılmasında Minimum Demokratiya Standartı 4. Mülkiye t Hakkının Sınırlandırılmasında Minimum Demokrasi Standardı Konvensiyanın 17-ci maddəsində, Konvensiyada nəzərdə tutulan insan hüquqları və demokratiya standartının minimum səviyyə müəyyənləşdirdiyi nəzərə alınarsa, tərəfdaş dövlətlər fövqəladə vəziyyətlərdə belə 15-ci maddədəki təminatlardan daha az təminat verə bilməyəcəklər. Buna zidd olan fəaliyyət və aktlar qeyri mütənasib hesab ediləcəkdir[36]. Bundan əlavə Məhkəmə, Konvensiyanın 15-ci maddəsinə istinad etdiyi qərarlarında, fövqəladə vəziyyətlərdə hüquq və azadlıqların məhdudlaşdırılması haqqında nəzarət tətbiq edərkən mütənasiblik kriteriyasına əsaslanır. Buna əsasən tərəfdaş ölkələr məhdudlaşdıra bilərlər. Fövqəladə hallarda belə, mütləq surətdə “vəziyyətin tələb etdiyi ölçüdə” olmalıdır və Məhkəmə bu tədbirlərin vəziyyətin tələb etdiyi ölçüdə olub olmadığını mütənasiblik kriteriyasına əsasən yoxlayır. Sözleşmenin 17 nci maddesinde, Sözleşmenin öngördüğü insan hakları ve demokrasi standardının minimum bir düzey belirlediği dikkate alınırsa, taraf devletler, olağanüstü dönemlerde bile 15 inci maddede sözü geçen güvencelerden daha az bir güvence alanı sağlayamayacaktır. Bunun aksi yönünde tesis edilen işlem ve eylemler ölçüsüz sayılacaktır[36]. Bunun dışında Mahkeme, Sözleşmenin 15 inci maddesini dayanak olarak aldığı kararlarında, olağanüstü dönemlerde hak ve özgürlüklerin sınırlandırılmasının denetlenmesinde, ölçülülük ilkesine başvurmaktadır. Buna göre, Sözleşmeye taraf ülkeler, sınırlandırma yapabilirler. Olağanüstü durumlarda bile, mutlaka, “durumun gerektirdiği ölçüde” olması gerekmekte ve Mahkeme, bu önlemlerin durumun gerektirdiği ölçüde olup olmadığını ölçülülük ilkesi ile denetlemektedir. 17-ci maddə təmin edilməyə çalışılan minimum demokratiya standartı AĐHM-nin mütə- 17 nci madde ile de sağlanmak istenen minimum demokrasi standardı AĐHM’nin ölçülülük 188 “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum nasiblik kriteriyasını əsaslandırdığı digər bir əsasdır. Bununla, məsələn mülkiyyət hüququna qoyulan məhdudiyyətin demokratik cəmiyyət üçün zəruri olub olmadığı yoxlanılarkən həm müstəqil bir kriteriya, həm də mütənasiblik kriteriyasının bir ünsürü kimi qiymətləndirilə bilən nəzarət həyata keçirilir. AĐHM, “demokratik cəmiyyətdə zəruri” olmaq xüsusunu dəyərləndirərkən, bunu “legitim məqsəd” kimi nəzərə alır və icra hakimiyyətinin ictimai nizam, ümumi əxlaq, ümumi sağlamlıq, başqalarının hüquq və azadlıqlarını qorumaq kimi məqsədlərə nail olmağa çalışmasını, məqsədə nail olmaq üçün istifadə edilən vasitələrin əlverişli, zəruri və mütənasib olub olmadığı çərçivəsində araşdırır. Məhdudlaşdırmanın “ vəziyyətin tələb etdiyi ölçüdə” olması AĐHK-nın 15-ci maddəsində nəzərə alınmışdır. Məhdudlaşdırıcı müdaxilənin “demokratik cəmiyyət nizamı”na uyğun olub olmadığı, bir tərəfdən demokratiya anlayışının müəyyənləşdirilməsi və demokratiya anlayışının fəlsəfi tərkibi ilə müasir demokratik dövlətlərin praktikasının nəzərə alınmasını tələb edir. Demokratik cəmiyyətdə zəruri olanın müəyyənləşdirilməsində dövlət orqanlarına tanınan diskresiyon səlahiyyət sahəsi məhdudlaşdırmanın “məcburi sosial ehtiyaca”a uyğun olub olmadığını və dövlət orqanlarının irəli sürdüyü əsasların məqsədə çatmaq üçün zəruri əlverişli və mütənasib olub olmadığı çərçivəsində araşdırılmalıdır. ilkesini dayandırdığı diğer bir dayanak olmaktadır. Bununla, örneğin mülkiyet hakkına getirilen sınırlandırmanın demokratik toplum için gerekli bir sınırlandırma olup olmadığı denetlenirken hem bağımsız bir ölçüt olarak hem de ölçülülük ilkesinin bir unsuru olarak değerlendirilebilecek bir denetim yapılmış olmaktadır. AĐHM, “demokratik toplumda gerekli” olmayı denetlerken, “meşru amaç” olarak değerlendirmektedir. Đdarenin kamu düzeni, genel ahlak, genel sağlık, diğer insanların hak ve özgürlükleri gibi amaçlara ulaşmaya çalışmasını, amaçlara ulaşmak için kullanılan araçların elverişli, gerekli ve orantılı olup olmadığını incelemektedir. Sınırlandırmanın, “durumun gerektirdiği ölçüde” olması şeklindeki AĐHS'nin 15 inci maddesindeki düzenlemede dikkate alınmaktadır. Sınırlayıcı müdahalenin “demokratik toplum düzeni”ne uygun olup olmadığı, bir yandan demokrasi kavramının belirlenmesi ve demokrasi kavramının felsefi içeriği ile çağda ş demokratik devletlerin uygulamalarının dikkate alınmasını gerektirir. Demokratik toplum için gerekenin belirlenmesinde ulusal makamlara tanınan takdir alanı, sınırlandırmanın “zorlayıcı sosyal ihtiyaç”a uygun olup olmadığını ve ulusal makamların gösterdiği gerekçelerin amaca ulaşmada gerekli, elverişli ve orantılı ile ölçülü olup olmadığı yönleriyle incelenmelidir. Məhkəmə ASHINGDANE qərarında da[37] Konvensiyanın 6-cı maddəsində tənzimlənən məhkəməyə müraciət hüququ barədə, tərəfdaş dövlətlərin diskresiyon səlahiyyətləri olduğunu qeyd etmişdir. Qərarda dövlət orqanlarının fəaliyyətinin yoxlanılmasının məhkəmənin səlahiyyətində olmaqla birlikdə, öz mülahizəsini onların yerinə tətbiq edərək qərar qəbul edilməsinin mümkün olmadığı qeyd edilir. Qərarda göstərildiyi kimi, mülkiyyət hüququna müdaxilə mahiyyəti daşıyan tədbirin ictimai mənfəəti güdməsi tək başına yetərli deyil. Eyni zamanda məhdudlaşdırma ilə nail olunmaq istənilən məqsəd arasında “ağlabatan nisbət” olmalıdır və bu nisbətin olub olmadığı yoxlanılarkən dövlət orqanlarının mülahizə səlahiyyəti nəzərə alınmalıdır. Mahkeme, ASHINGDANE kararında da[37] Sözleşmenin 6 ncı maddesinde düzenlenen yargıya başvurma hakkının düzenlenmesi konusunda, ilgili devletlerin takdir alanı bulunduğunu dile getirmiştir. Kararın devamında, ulusal makamları denetlemenin Mahkemenin görevi içinde bulunmakla birlikte, kendi takdirini onların yerine geçirecek şekilde karar verilmesine imkan vermediği ifade edilmiştir. Kararda da belirtildiği gibi, mülkiyet hakkına müdahale anlamına gelen önlemin kamu yararı amacı gütmesi tek başına yeterli olmamaktadır. Aynı zamanda, sınırlandırma ile ulaşılmak istenen amaç arasında “makul bir orantı” ilişkisi bulunmalıdır ve bu orantının bulunup bulunmadığı denetlenirken ulusal makamların takdir alanı göz ardı edilmemelidir. 5. Mütənasiblik Prinsipinə Uyğun Mə hdudlaşdırma Zə rurə ti 5. Ölçülülük Đlke sine Uygun Sınırlandırma Ge re ği Birinci Ek Protokolün 1 inci maddesinde belirtilen mülkiyet haklarının korunmasında da ölçülülük ilkesinin de bir dayanağı olmakta ve ilkenin kullanılmasında bu madde esas alın- Birinci Əlavə Protokolun 1-ci məddəsində tənzimlənən mülkiyyət hüquqlarının qorunmasında mütənasiblik prinsipinə də istinad olunur və bu maddə mütanasiblik prinsipi əsas götürülə- 189 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium rək tətbiq olunur[38]. Mütənasiblik prinsipi AĐHK-da açıq qeyd olunmasa da Konvensiyanın təfsirindən onun mövcudluğu nəticəsi çıxarılır. AĐHM, hüquqi istinad kimi Konvensiyanın ayrı ayrı maddələrinə müraciət edir. AĐHMnin prinsip haqqındakı qəarlarında, Birinci Əlavə Protokolun 1-maddəsinə əsaslanaraq mülkiyyət hüququnun məhdudlaşdırılması barəsində mübahisələrlə əlaqəli təhqiqatında, ictimai fayda ehtiyacları ilə mülkiyyət hüququnun qorunması zərurəti arasında balansın saxlanması zərurəti vurğulanmaqdadır. Đkinci istinad, AĐHKnın 14-cü maddəsidir. AĐHK, Konvensiyanın tanıdığı hüquq və azadlıqlardan istifadə edilməsində heç bir ayrıseçkilik edilmədən hamı üçün qoruma təmin edildiyini tənzimləyir, beləliklə icra hakimiyyəti tərəfindən edilən ayrıseçkilik varsa, bunun “obyektiv və məntiqli səbəbə” əsaslanmasını, tətbiqatın bərabərlik prinsipindən kənara çıxmayan görünüşdə olmasını tələb edir. Başqa bir pozitiv istinad isə Konvensiyanın bərabərlik haqqındakı müddəalarıdır. maktadır [38]. Ölçülülük ilkesi, AĐHS’nde ismen yer almamakta, Sözleşme metninin yorumuyla çıkarılmaktadır. AĐHM, hukuksal dayanak olarak Sözleşme hükümlerinin farklı maddelerine başvurmaktadır. AĐHM'n in ilke hakkındaki kararlarında, Birinci Ek Protokolün 1 inci maddesine dayanarak mülkiyet hakkının sınırlandırılması konusundaki uyuşmazlıklarda yaptığı denetimde, kamu yararının gerekleri ile mülkiyet hakkının korunması zorunluluğu arasında denge kurulması gerektiğini vurgulamaktadır. Đkinci dayanak, AĐHS'nin 14 üncü maddesidir. AĐHS, Sözleşmenin tanıdığı hak ve özgürlüklerden yararlanmanın hiç bir ayırım gözetilmeden herkes için koruma sağladığını düzenlemekte, böylece Đdare tarafından uygulanan farklılık varsa, bunun “objektif ve mantıksal bir gerekçeye” dayanmasını, uygulamanın ayrımcı ve eşitlikten sapmayan bir görünümde olması gerektiği şeklinde anlamaktadır. Diğer bir pozitif dayanak ise Sözleşmenin eşitlik hakkındaki düzenlemesidir. Məhkəmə, bir çox qərarında prinsipin tərifini təkrarlayır, məhdudlaşdırmada istifadə edilən vasitənin əlverişli, nəticəni reallaşdırmağa yetərli, ağlabatan, zəruri, mütənasib olması kimi xüsusiyyətləri bəyan edir. Ancaq, AĐHM-nin Konstitusiya Məhkəmsinə və xüsusilə də Ali Đnzibati Məhkəməyə nisbətən daha ətraflı təhqiqat apardığını qeyd etmək lazımdır. Məsələn, zərurət anlayışını məhdudlaşdırmanın “məcburedici sosial ehtiyac” və nail olunmaq istənilən legitim məqsədə müvafiq olması və demokratik cəmiyyətdə zəruri olması kimi alt başlıqlarla izah edərkən, daha intensiv nəzarət həyata keçirir, hər bir konkret hadisəni prinsipin ünsürləri baxımından aydınlaşdırmağa çalışır. Mahkeme, kararlarının çoğunda ilkenin tanımını tekrarlamakta ancak, ifade edilen ortak özellikler; sınırlamada kullanılan aracın elverişli, sonucu gerçekleştirmeye yeterli, makul, gerekli, orantılı olması gibi niteliklerden oluşmaktadır. Ancak, AĐHM'n in AYM'n e ve özellikle Danıştay’a göre daha detaylı bir incelemede bulunduğunu söylemek gerekir. Mahkeme, örneğin gereklilik kavramını sınırlamanın “zorlayıcı sosyal ihtiyaç” ve ulaşılmak istenen meşru amaçla orantılı olma ve demokratik toplumda gerekli olması alt kavramları ile açıklarken, daha yoğun bir denetimde bulunmakta, her bir somut olayı, ilkenin unsurları yönüyle geniş bir şekilde ele almaktadır. Đnzibati məhkəmə hakimi də bu prinsipdən, ilkin olaraq əsas hüquq və azadlıqların məhdudlaşdırılması, orqanın diskresion səlahiyyəti, asayiş və intizam hüququ sahələrində istifadə edir [39]. Dövlətləşdirmə və məcburi icra hallarında habelə ictimai fayda üçün mülkiyyət hüququna qoyulan digər məhdudiyyətlərdə də bu prinsip nəzərə alınır. Məqsədə uyğun daşınmaz əmlakın müəyyənləşdirilməsi və əmlakın hansı hissəsinin dövlətləşdiriləcəyi kimi məsələlərin və müəyyənləşdirilən qiymətin də bir baxıma məhrum olunan fayda ilə mütənasib olması lazımdır. Həqiətən də qanun dəyişikliyindən əvvəlki vəziyyətə nəzər yetirilərsə, dövlətləşdirmədə məqsədə uyğun daşınmaz əmlakın müəyyənləşdirilməsi və əmlakın hansı hissələrinin dövlətləşdiriləcəyi kimi icra hakimiy- Đdari yargı hakimi de bu ilkeden, öncelikle temel hak ve özgürlüklerin sınırlandırılması, Đdarenin takdir yetkisi, kolluk ve disiplin hukuku alanlarında yararlanmaktadır[39]. Kamulaştırma ve cebri icra durumlarında ve kamu yararı için mülkiyet hakkına getirilen diğer sınırlandırmalarda da bu ilke dikkate alınmaktadır. Uygun taşınmazın tespiti ve taşınmazın ne kadarlık kısmının kamulaştırılacağı gibi durumların ve takdir edilen bedelin de, bir yönüyle, yoksun kalınan fayda ile ölçülü olması gerekir. Gerçekten de, yasa değişikliği öncesindeki durum düşünülürse, kamulaştırmada uygun taşınmazın tespiti ve taşınmazın ne kadarlık kısmının kamulaştırılacağı gibi Đdarenin takdir yetkisine giren durumların ve takdir edilen bedelin de, 190 “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum yətinin diskresion səlahiyyətinə aid məsələlərin və müəyyənləşdirilən qiymətin də məhrum qalınan fayda ilə mütənasib olması lazımdır. Daşınmaz əmlakın hansı hissəsinin dövlətləşdiriləcəyi də məqsədə uyğunluq baxımından əhəmiyyət daşıyır. Əmlakın ehtiyacdan artıq hissəsinin dövlətləşdirilməsi də məhkəmə nəzarətinə tabe məsələ olsa da, buradakı nəzarət icra hakimiyyətinin qərarının məqsədə uyğunluq baxımından yoxlanılmasıdır. Đcra hakimiyyəti nümayəndələrinin səhvə yol verməyən və mütləq ədalətə riayət edən varlıqlar olduğu iddia edilə bilməyəcəyinə görə əmlakın “zəruri” miqdardan artıq hissəsinin dövlətləşdirilməsində ictimai fayda olmadığı irəli sürülə bilər. Burada bir baxıma hüquqilik nəzarəti olsa da, xidmətin ehtiyacları çərçivəsində əmlakın hansı hissəsinə ehtiyac olduğu məsələsi məqsədə uyğunluq nəzarəti mahiyyəti daşıyır. Dövlətləşdirmə Qanununda edilən dəyişiklikdən sonra[40] Đcra hakimiyyəti orqanının əsliyyə hüquq məhkəməsinə dövlətləşdirmə məbləğini təklif etməsi və tərəflərin razılaşmaya dəvət olunması kimi dəyişikliklərin dövlətləşdirmə məsələsində mütənasiblik prinsipinin tətbiq ediləcəyi sahələrdə əhəmiyyətini azaldacağı və eyni qaydada Đcra hakimiyyətinin tərəf kimi iştirak etdiyi bir dövlət alacağının əldə edilməsində məcburi icra üsulunun da ölçülü olması, müsadirə edilən və satılan əmlakın alacağı ödəməyə yetərli miqdarda və borcluya minimum miqdarda zərərli şəkildə olması lazım gəldiyini düşünürük. Əks təqdirdə dövlətləşdirmənin də icranın da sanksiya tədbiri kimi tətbiq olunması nəticəsi yaranacaq ki, bu da qəbul edilən aktın bir çox baxımdan hüquqa zidd olmasına gətirib çıxaracaqdır. Bütün bu fərziyyələrdə icra hakimiyyətinin mülkiyyət hüququna müdaxiləsini məhdudlaşdıran bir sistem təşkil ediləcəkdir. NƏTĐCƏ T ürkiyə Konstitusiyası özəl mülkiyyəti ümumi prinsip kimi, dövlət mülkiyyətini isə istisna kimi qəbul etmişdir. 35-ci maddədə mülkiyyət hüququnu əsas hüquqlardan biri kimi qəbul etdikdən sonra dövlətləşdirmə və torpaq mülkiyyəti haqqında əsas qaydaları müəyyənləşdirmişdir. Mülkiyyəti əsas hüquq kimi qəbul etdikdən sonra, bu hüququn məhdudlaşdırılmasında riayət edilməli olan prinsiplər göstərilmişdir. Bu hüquq ancaq əsas hüquq və azadlıqların məhdudlaşdırılması rejimi çərçivəsində 13-cü maddədə göstərilən əsaslara uyğun olaraq məhdudlaşdırıla biləcək. Buna görə mül- yoksun kalınan fayda ile ölçülü olması gerekir. T aşınmazın ne kadarlık kısmının kamulaştırılacağı konusu da yerindelik alanında kalır. T aşınmazın gereğinden fazla bir kısmının kamulaştırılması yargı denetimi içinde olan bir problem olsa da, yapılan denetim Đdarenin takdir yetkisinin yerindeliğini denetlemektir. Đdarecilerin yanılmaz ve mutlak adalet sahibi oldukları gibi bir iddia ileri sürülemeyeceğine göre “gerekli” olandan fazlasının kamulaştırılmasında kamu yararı bulunmadığı ileri sürülebilmelidir. Burada bir yandan hukukilik denetimi kavramları içinde kalınsa da hizmetin gerekleri çerçevesinde taşınmazın ne kadarlık kısmına ihtiyaç duyulduğu sorunu yerindelik denetimi içerisindedir. Kamulaştırma Kanununda yapılan değişiklik sonrasında[40] Đdarenin asliye hukuk mahkemesine kamulaştırma bedelini önermesi ve tarafların anlaşmaya çağrılması gibi de ğişikliklerin, kamulaştırma konusunda ölçülülük ilkesinin kullanılabileceği alanlardaki önemini azaltacağı ve yine aynı şekilde, Đdarenin taraf olduğu bir kamu alacağının tahsilinde cebri icra usulü de ölçülü olmalı, haczedilen ve paraya çevrilecek değerlerin alacağı karşılamaya yetecek kadar ve borçluyu en az zarara uğratacak şekilde olması gerektiği düşüncesindeyiz. Aksi durumlar, kamulaştırmanın da cebri icranın da bir yaptırım gibi kullanılması sonucunu doğuracaktır ki, bu da işlemi birden çok unsuru açısından sakatlayacaktır. Bütün bu varsayımlarda Đdarenin mülkiyet hakkına müdahalesini sınırlayan bir yapı ortaya çıkacaktır. SO NUÇ T ürk Anayasası özel mülkiyeti genel ilke olarak kabul etmekte, kamu mülkiyetini ise bir istisna olarak kabul etmektedir. 35 nci maddede mülkiyet hakkını temel haklardan kabul ettikten sonra kamulaştırma ve toprak mülkiyeti konusunda temel kuralları belirlemiştir. Mülkiyeti temel bir hak kabul ettikten sonra, bu hakkın sınırlandırılmasında uyulması gereken ana ilkeler, ancak temel hak ve hürriyetlerin sınırlandırılması rejimi çerçevesinde 13. maddede belirlenen esaslara uygun şekilde sınırlandırılabilecektir. Buna göre mülkiyet hakkı, bu hakkın özüne dokunmaksızın 35 nci madde de belirlenen kamu yararı gerektirdiğinde ancak kanunla sınırlanabilir. Bu hakka getirilen sınırlandırmalar, Anayasanın sözüne 191 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium kiyyət hüququ, bu hüququn əsasına toxunulmadan 35-ci maddədə göstərilən ictimai fayda tələb etdikdə qanunla məhdudlaşdırıla bilər. Bu hüquqa qoyulan məhdudlaşdırmalar, Konstitusiyanın sözünə və ruhuna uyğun olmalı, demokratik cəmiyyətin və dünyəvi respublikanın tələblərinə və mütənasiblik prinsipinə zidd olmamalıdır. Mülkiyyət hüququnun məhdudlaşdırılmasında AĐHM-nin yanaşma tərzini əsas xəttləriylə müəyyənləşdirsək bu nəticələrə gələ bilərik: Mülkiyyət hüququna müdaxilə mahiyyəti daşıyan hər növ tədbiri, ilk növbədə ictimai fayda tələb etməli, fəqət müdaxilənin ictimai mənfəət məqsədi güdməsi tək başına yetərli olmamalıdır. Müdaxilə ilə nəticədə nail olunmaq istənilən məqsəd arasında “ağlabatan nisbət” olmalıldır. Məhkəmə bu balansın olub olmadığını yoxlayarken dövlət orqanlarının diskresion səlahiyyətinin mövcudluğunu da nəzərə alır. Mülkiyyət hüququnun məhdudlaşdırılması zəruri olmalıdır. Zərurilik anlayışını izah edərkən məhdudlaşdırmanın “məcburedici sosial ehtiyac” səbəbilə edilmiş olması zərurəti meydana çıxır. Bununla yanaşı, mülkiyyət hüququnu məhdudlaşdırma yoluyla nail olunmaq istənilən legitim məqsədlə məhdudlaşdırma vasitəsi arasında balansın olması da lazımdır. Mütənasiblik prinsipinin zərurət alt prinsipi, eyni zamanda demokratik cəmiyyətdə zəruri olma alt məfhumunu da əhatə edir. Beləliklə, AĐHM daha intensiv və ciddi nəzarət həyata keçirərək, hər bir konkret mübahisəni mütənasiblik prinsipinin ünsürləriylə araşdırır. Ölkəmizdə mülkiyyət hüququ konstitusiya səviyyəsində tanınmışdır və AĐHK və məhkəmələrin müəyyənləşdirdiyi mahiyyətdə icra və məhkəmə hakimiyyəti orqanları tərəfindən tətbiq e dilməlidir. T ürkiyə Konstitusiyasının digər bütün konstitusion hüquq və azadlıqlar haqqındakı tənzimləmələri ilə AĐHM praktikası arasındakı paralellik 2000-ci ildən sonra həyata keçirilən dəyişikliklərlə daha da artmışdır. Đcra hakimiyyətinin praktikası və onu istiqamətləndirməli olan məhkəmələrin, Konstitusiyanın əsas yanaşma tərzini dəstəkləyən qərar və təfsirləri, praktikanı Konvensiyanın yanaşma tərzinə yaxınlaşdırmaqdadır və zaman keçdikcə daha da yaxınlaşdıracaqdır. 192 ve ruhuna uygun olmak, demokratik toplum düzeninin ve lâik Cumhuriyetin gereklerine ve ölçülülük ilkesine aykırı olamayacaktır. Mülkiyet hakkının sınırlandırılmasında AĐHM’ nin yaklaşımını anahatlarıyla belirlersek şu sonuçlara varabiliriz: Mülkiyet hakkına müdahale anlamına gelen her tür önlemin, öncelikle kamu yararı amacına olması gerekmekte, fakat müdahalenin kamu yararı amacı gütmesi tek başına yeterli olmamaktadır. Müdahale ile sonuçta ulaşılmak istenen amaç arasında “makul bir orantı” bulunması aranmaktadır. Mahkeme sözkonusu dengenin bulunup bulunmadığını denetlerken ulusal makamların takdir alanının varlığını da dikkate almaktadır. Mülkiyet hakkının sınırlandırılması gerekli olmalıdır. Gereklilik kavramını açıklarken, sınırlamanın “zorlayıcı sosyal ihtiyaç” altında gerçekleşmesi gerektiği anlaşılır. Bunun yanında, mülkiyet hakkını sınırlandırma yoluyla ulaşılmak istenen meşru amaçla orantılı olma sınırlandırma aracı arasında bir denge olması gerektiği anlaşılır. Ölçülülük ilkesinin gereklilik alt ilkesi, aynın zamanda, demokratik toplumda gerekli olma alt kavramını da içermektedir. Böylece, AĐHM’si daha yoğun ve sıkı bir denetim yaparak, her bir somut uyuşmazlığı, ölçülülük ilkesinin unsurları yönüyle geniş bir şekilde ele almaktadır. Ülkemizde anayasal düzeyde mülkiyet hakkı tanınmış olup AĐHS ve Mahkemelerce belirlenen içeriği ile Đdare ve yargı organlarınca uygulanması isabetli olacaktır. T ürk Anayasasının bütün diğer anayasal hak ve özgürlükler konusundaki düzenlemeleri ile AĐHM pratiği arasındaki paralellik, 2000 yılı sonrasında yapılan anayasa değişiklikleriyle daha da artmıştır. Đdarenin uygulamaları ve onu yönlendirecek olan Yargının, anayasanın temel yaklaşımını destekleyecek karar ve yorumları, uygulamayı Sözleşmenin yaklaşımına yakınlaştırmaktadır ve güngeçtikçe daha da yakınlaştıracaktır. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum _____________________________________ _____________________________________ [1] [1] [2] [3] [4] [5] [6] Maddənin mətni belədir: “ Sahillər dövlətin hakimiyyəti və sərəncamındadır. Dəniz, göl və çay sahilləri ilə dəniz və göl sahillərini əhatə edən sahil xəttindən faydalanmada ilkin olaraq ictimai fayda nəzərə alınır. Sahillərlə sahil xəttlərinin, istifadə məqsədinə görə dərinliyi və şəxslərin bu yerlərdən faydalanma imkan və şərtləri qanunla tənzimlənir.” “ Dövlət, torpağın məhsuldar şəkildə istifadə olunmasını qorumaq və inkişaf etdirmək, erroziyaya uğramasının qarşısını almaq və torpaqsız olan və ya kifayət qədər torpağı olmayan əkinçilərə torpaq sahəsi təmin etmək üçün lazımi tədbirləri görür. Bu məqsədlə, fərqli əkin bölgələri və növlərinə görə torpağın genişliyi qanunla tənzimlənə bilər. Torpaqsız olan və ya yetərli torpağı olmayan əkinçiyə torpaq təmin edilməsi, istehsalın azaldılması, meşələrin kiçilməsi və digər torpaq və yer altı sərvətlərin azalması ilə nəticələnə bilməz. Bu məqsədlə paylanılan torpaqlar, bölünə bilməz, vərəsəlik müddəaları xaricində özgəninkiləşdirilə bilməz və ancaq paylanılan əkinçilərin vərəsələrindən başqaları tərəfindən istifadə edilə bilməz. Bu şərtlərə riayət edilmədikdə paylanılan torpağın dövlət tərəfindən geri alınmasına dair qaydalar qanunla tənzimlənir.” (Dəyişik: 3.10.2001-4709/18) bu ifadələr mövcuddur. “ Dövlət və dövlət hüquqi şəxsləri; ictimai faydanın tələb etdiyi hallarda, həqiqi əvəzini əvvəlcədən ödəmək şərtiylə, özəl mülkiyyətdə olan daşınmaz ə mlakı bütövlükdə və ya qismən, qanunda göstərilən əsas və üsullara görə, dövlətləşdirməyə və bunlar üzərində inzibati servitutlar təsis etməyə səlahiyyətlidirlər. Dövlətləşdirmə məbləği və qanuni qüvvəyə minmiş artırım qərarındakı məbləğ nəğd olaraq əvvəlcədən ödənir. Ancaq, kənd təsərrüfatı reformunun tətbiqi, böyük enerji və suvarma layihələrinin və məskunlaşma layəhələrinin həyata keçirilməsi, yeni meşələrin salınması, sahillərin qorunması və turizm məqsədiylə dövlətləşdirilən torpaqların əvəzinin ödəmə forması qanunla tənzimlənir. Qanunla mərhələlərlə ödəmənin nəzərdə tutula biləcəyi bu kimi hallarda ödəmə müddəti beş ildən çox ola bilməz, ödənən hissələr isə birbirinə bərabər olmalıdır. Dövlətləşdirilən torpaqlar, o torpağı bilavasitə əkib becərən əkinçiyə aiddirsə bütün hallarda əvvəlcədən ödənir. Đkinci bənddə nəzərdə tutulan mərhələlərlə ödəmələrdə və hər hansı səbəblə ödənməmiş məbləğə dövlət alacaqları üçün nəzərdə tutulan ən yüksək faiz ödənilir.” TÜLEN, Hikmet., “ 3.10.2001 Tarihli ve 4709 Sayılı Kanunla Yapılan Anayasa Değişiklikleri Üzerine Genel Bir Değerlendirme”, AÜ. Erzincan Hukuk Fakültesi Dergisi., C.V, S .1-4, 2001, s. 191. Əslində, məhdudlaşdırmanın hüdudları haqqında dəyişiklikdən əvvəlki tənzimləmələr də AĐHK-na və AĐHM-nin presedentinə paraleldir. YILDIRIM, Turan, “ Temel Hak ve Hürriyetlerin Sınırlanmasında Sınırlamanın Sınırı”, Muammer Aksoy’a Armağan, AÜSBFD, C. XLVI, No: 1-2, Ocak-Haziran 1991, s. 466. ÖZAY, Đl Han, “ Anayasa: Özgürlükler ve Đdari Kolluk Etkinlikleri”, 2001 Yılında Yapılan Anayasa Değişikliklerinin Hak ve Özgürlüklere Yansımaları, 25-28 Nisan 2002, Anayasa Mahkemesinin Kuruluş Yıldönümü, Antalya 2002, s. 14. [2] [3] Madde metni şu şekildedir. “ Kıyılar, Devletin hüküm ve tasarrufu altındadır. Deniz, göl ve akarsu kıyılarıyla, deniz ve göllerin kıyılarını çevreleyen sahil şeritlerinden yararlanmada öncelikle kamu yararı gözetilir. Kıyılarla sahil şeritlerinin, kullanılış amaçlarına göre derinliği ve kişilerin bu yerlerden yararlanma imkân ve şartları kanunla düzenlenir.” “ Devlet, toprağın verimli olarak işletilmesini korumak ve geliştirmek, erozyonla kaybedilmesini önlemek ve topraksız olan veya yeter toprağı bulunmayan çiftçilikle uğraşan köylüye toprak sağlamak amacıyla gerekli tedbirleri alır. Kanun, bu amaçla, değişik tarım bölgeleri ve çeşitlerine göre toprağın genişliğini tespit edebilir. Topraksız olan veya yeter toprağı bulunmayan çiftçiye toprak sağlanması, üretimin düşürülmesi, ormanların küçülmesi ve diğer toprak ve yeraltı servetlerinin azalması sonucunu doğuramaz. Bu amaçla dağıtılan topraklar bölünemez, miras hükümleri dışında başkalarına devredilemez ve ancak dağıtılan çiftçilerle mirasçıları tarafından işletilebilir. Bu şartların kaybı halinde, dağıtılan toprağın Devletçe geri alınmasına ilişkin esaslar kanunla düzenlenir.” (Değişik: 3.10.2001-4709/18) şu ifadelere yer verilmiştir. “ Devlet ve kamu tüzelkişileri; kamu yararının gerektirdiği hallerde, gerçek karşılıklarını peşin ödemek şartıyla, özel mülkiyette bulunan taşınmaz malların tamamını veya bir kısmını, kanunla gösterilen esas ve usullere göre, kamulaştırmaya ve bunlar üzerinde idarî irtifaklar kurmaya yetkilidir. Kamulaştırma bedeli ile kesin hükme bağlanan artırım bedeli nakden ve peşin olarak ödenir. Ancak, tarım reformunun uygulanması, büyük enerji ve sulama projeleri ile iskân projelerinin gerçekleştirilmesi, yeni ormanların yetiştirilmesi, kıyıların korunması ve turizm amacıyla kamulaştırılan toprakların bedellerinin ödenme şekli kanunla gösterilir. Kanunun taksitle ödemeyi öngörebileceği bu hallerde, taksitlendirme süresi beş yılı aşamaz; bu takdirde taksitler eşit olarak ödenir. Kamulaştırılan topraktan, o toprağı doğrudan doğruya işleten küçük çiftçiye ait olanlarının bedeli, her halde peşin ödenir. Đkinci fıkrada öngörülen taksitlendirmelerde ve herhangi bir sebeple ödenmemiş kamulaştırma bedellerinde kamu alacakları için öngörülen en yüksek faiz uygulanır.” [4] [5] [6] TÜLEN, Hikmet., “ 3.10.2001 Tarihli ve 4709 Sayılı Kanunla Yapılan Anayasa Değişiklikleri Üzerine Genel Bir Değerlendirme”, AÜ. Erzincan Hukuk Fakültesi Dergisi., C.V, S.1-4, 2001, s. 191. Aslında, özellikle sınırlamanın sınırları konusunda değişiklik öncesindeki düzenlemelerde de yer alan ilkeler de AĐHS ve AĐHM içtihadına paraleldir. YILDIRIM, Turan, “ Temel Hak ve Hürriyetlerin Sınırlanmasında Sınırlamanın Sınırı”, Muammer Aksoy’a Armağan, AÜSBFD, C. XLVI, No: 1-2, Ocak-Haziran 1991, s. 466. ÖZAY, Đl Han, “ Anayasa: Özgürlükler ve Đdari Kolluk Etkinlikleri”, 2001 Yılında Yapılan Anayasa Değişikliklerinin Hak ve Özgürlüklere Yansımaları, 25-28 Nisan 2002, Anayasa Mahkemesinin Kuruluş Yıldönümü, Antalya 2002, s. 14. 193 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium [7] AĐHK-nın yaratdığı mühafizə sistemində hər bir hüquq və azadlıq üçün “ xüsusi məhdudlaşdırma səbəbləri” ayrılıqda tənzimlənmişdir. Bu sistemdə ümumi məhdudlaşdırma səbəblərinin olmadığı dəyişiklik təklifinin əsaslandırmasında da göstərilmişdir. Bu sistemdə ahəngi təmin edə bilən dəyişiklik edilməsi zərurəti ifadə edilmişdir. TÜLEN, agm., s. 199. Bununla yanaşı xüsusi məhdudlaşdırma səbəblərinin əlaqədar maddələrdə kifayət qədər tənzimlənməməsi də önəmli əksiklik olaraq tənqid edilmişdir. Bu mövzuda bax. BULUT, Nihat, “ 4709 Sayılı Kanunla Yapılan Anayasa Değişikliği Çerçevesinde Hak ve Özgürlüklerin Sınırlanması Rejiminin Birey Devlet Đlişkisi Açısından Değerlendirilmesi”, AÜEHFD., C. V, S. 1-4, s. 64. [7] AĐHS’nin oluşturduğu koruma sisteminde her bir hak ve özgürlük için “ özel sınırlama sebepleri” ayrıca düzenlenmiştir. Bu sistemde genel sınırlama nedenleri bulunmadığı değişiklik teklif gerekçesinde de belirtilmiştir. Bu sitemde uyumu sağlayacak bir değişikliğe gidilmesinin gerektiği ifade edilmiştir. TÜLEN, agm., s. 199. Bunun yanında özel sınırlandırma sebeplerinin ilgili maddelerde yeterince ele alınmamış olması da önemli bir eksiklik olarak eleştirilmektedir. Bu konuda bkz. BULUT, Nihat, “ 4709 Sayılı Kanunla Yapılan Anayasa Değişikliği Çerçevesinde Hak ve Özgürlüklerin Sınırlanması Rejiminin Birey Devlet Đlişkisi Açısından Değerlendirilmesi”, AÜEHFD., C. V, S. 1-4, s. 64. [8] TÜLEN, agm., s. 199-200; xüsusi məhdudlaşdırma səbəblərinin əlaqədar maddələrin əvvəlki hallarında olmadığı halda, dəyişikliklə bu maddələrə də yayılmasının xüsusi məhdudlaşdırma səbəblərini azaltmadığı, əksinə artırdığı qeyd edilmişdir. GÖZLER, Kemal, “ Anayasa Değişikliği ve Temel Hak ve Özgürlükler”, Ankara Barosu Dergisi, Y.2001, S. 4, s. 57. Bu dəyişikliyin maddəni məhdudlaşdırma müddəası olmaqdan çıxarıb “ təminat maddəsinə çevirdiyi”, beləliklə dəyişikliyin yaxşılaşdırmaya yol açdığı, ancaq ümumən Konstitusiya mətninin otuz il əvvəlki vəziyyətinə qaytarıldığı iddiasıyla tənqid edilmişdir. KABOĞLU, Đbrahim Ö., “ 2001 Anayasa Değişiklikleri: UlusalÜstü Etkiden Ulusal Tepkiye”, 2001 Yılında Yapılan Anayasa Değişikliklerinin Hak ve Özgürlüklere Yansımaları, 25-28 Nisan 2002, Anayasa Mahkemesinin Kuruluş Yıldönümü, Antalya 2002, s. 5. [8] TÜLEN, agm., s. 199-200; Özel sınırlama nedenlerinin ilgili maddelerin önceki hallerinde bulunmazken değişiklikle bu maddelere de yayılmasının özel sınırlandırma sebeplerini azaltmadığı, tam aksine artırdığı ifade edilmiştir. GÖZLER, Kemal, “ Anayasa Değişikliği ve Temel Hak ve Özgürlükler”, Ankara Barosu Dergisi, Y.2001, S. 4, s. 57. Bu değişikliğin sınırlandırma hükmü olmaktan çıkararak “ güvence maddesine dönüştürdüğü”, böylelikle değişikliğin iyileştirmeye yol açtığı, ancak genel olarak Anayasa metninin otuz yıl öncesine götürüldüğü iddiasıyla eleştirilmektedir. KABOĞLU, Đbrahim Ö., “ 2001 Anayasa Değişiklikleri: Ulusal-Üstü Etkiden Ulusal Tepkiye”, 2001 Yılında Yapılan Anayasa Değişikliklerinin Hak ve Özgürlüklere Yansımaları, 25-28 Nisan 2002, Anayasa Mahkemesinin Kuruluş Yıldönümü, Antalya 2002, s. 5. Bu dəyişikliklərin tənqidi üçün bax. GÖZLER, “ Anayasa Değişikliği ve...”, s. 61-63. [10] Ümumi məlumat üçün bax. OĞURLU, Yücel, Karşılaştırmalı Đdare Hukukunda Ölçülülük Đlkesi, Seçkin Yayınları, Ankara 2002. [11] AYM., 10.04.2003 gün, E:2002/112 , K:2003/33. [9] [12] Bu yönlü və əksinə qərarlar üçün bax. ALAN, Nuri, “ Türk Đdari Yargısında Yerindelik ve Takdir Yetkisinin Değerlendirilmesi”, Đdari Yargıda Son Gelişmeler Sempozyumu, Ankara 10-11-12 Haziran 1982-ci il, Danıştay Başkanlığı, Ankara 1982-ci il, s. 43. [12] Bu yönde ve karşısındaki kararlar için bkz. ALAN, Nuri, “ Türk Đdari Yargısında Yerindelik ve Takdir Yetkisinin Değerlendirilmesi”, Đdari Yargıda Son Gelişmeler Sempozyumu, Ankara 10-11-12 Haziran 1982, Danıştay Başkanlığı, Ankara 1982, s. 43. D.12.D., 16.3.1979 gün, E.1978/2149, K.1979/881, DD., S. 36-37, s. 580. [14] AYM., 22.9.1993 gün, E.1993/8, K.1993/31, AMKD., S. 30/1, s. 143. [15] BELL, John S./BROWN, Neville L., French Administrative Law, Fourth Edition, Oxford 1993, s. 136. [13] D.12.D., 16.3.1979 gün, E.1978/2149, K.1979/881, DD., S. 36-37, s. 580. AYM., 22.9.1993 gün, E.1993/8, K.1993/31, AMKD., S. 30/1, s. 143. BELL, John S./BROWN, Neville L., French Administrative Law, Fourth Edition, Oxford 1993, s. 136. BELL/BROWN, age., s. 135 ve 139. GENÇ, Kamer, “ Kamu Gücünün Kullanılması”, Đdare Hukuku ve Đdari Yargı ile Đlgili Đncelemeler III, Ankara 1980, s. 394. ÖZAY, Günışığında..., s. 515. [9] [13] Bu değişikliklerin eleştirisi için bkz. GÖZLER, “ Anayasa Değişikliği ve...”, s. 61-63. [10] Geniş bilgi için bkz. OĞURLU, Yücel, Karşılaştırmalı Đdare Hukukunda Ölçülülük Đlkesi, Seçkin Yayınları, Ankara 2002. [11] AYM., 10.04.2003 gün, E:2002/112 , K:2003/33. [14] [15] [16] BELL/BROWN, age., s. 135 ve 139. GENÇ, Kamer, “ Kamu Gücünün Kullanılması”, Đdare Hukuku ve Đdari Yargı ile Đlgili Đncelemeler III, Ankara 1980, s. 394. [18] ÖZAY, Günışığında..., s. 515. [19] Bu haqda geniş məlumat üçün bax. FRISK, Monica Carss, Mülkiyet hakkı (Avrupa Đnsan Hakları Sözleşmesinin l No'lu P rotokolünün l. Maddesinin Uygulanmasına Đlişkin Kılavuz), Đnsan Hakları El Kitapları, No. 4, Avrupa Konseyi Đnsan Hakları Genel Müdürlüğü, Strasbourg Cedex, Đkinci Baskı, Kasım/2003. [20] Örnək qərarlar üçün bax. BEYELER, 05/01/2000; BRUMARESCU, Romanya, 28/10/1999; IMMOBILIARE SAFFI, 28/07/1999; PAP ACHELAS, Yunanistan, 25/03/1999; CHASSAGNOU ve Diğerleri [17] 194 [16] [17] [18] [19] Bu konuda geniş bilgi için bkz. FRISK, Monica Carss, Mülkiyet hakkı (Avrupa Đnsan Hakları Sözleşmesinin l No'lu P rotokolünün l. Maddesinin Uygulanmasına Đlişkin Kılavuz), Đnsan Hakları El Kitapları, No. 4, Avrupa Konseyi Đnsan Hakları Genel Müdürlüğü, Strasbourg Cedex, Đkinci Baskı, Kasım/2003. [20] Örnek kararlar için bkz. BEYELER, 05/01/2000; BRUMARESCU, Romanya, 28/10/1999; IMMOBILIARE SAFFI, 28/07/1999; P APACHELAS, “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum Fransa, 29/04/1999; P OLAT, Türkiye; 08/07/1999; ZUBANI, 07/08/1996; LARKOS, Kıbrıs Rum Kesimi, 18/02/1999; P RÖTSCH, Avusturya, 15/11/1996; KATIKARIDIS ve Diğerleri, Yunanistan, 15/11/1996; TSOMTSOS ve Diğerleri, Yunanistan, 15/11/1996; MATOS E SILVA, Lda., ve Diğerleri, P ortekiz, 16/09/1996; GAYGUSUZ Avusturya, 16/09/1996; P RESSOS COMP ANIA NAVIERA S.A. ve Diğerleri, Belçika, 20/11/1995; VAN RAALTE, Hollanda, 21/02/1997; ANDLOSA BARRETO, P ortekiz, 21/11/1995; AIR CANADA Đngiltere, 05/05/1995; SP ADEA ve SCALABRINO, Đtalya, 28/09/1995; GASUS DOSIER- UND FÖRDERTECHNIK GmbH, Hollanda, 23/02/1995; SCOLLO, Đtalya, 28/09/1995. [21] [22] EISSEN, Marc Andre, “ The P rinciple of P roportionality in the Case Law of European Court of Human Rights”, The European System for the P rotection of Human Rights, Martinus Nijhoff P ublishers, London 1993, s. 131. DIJK, P . Van/HOOF, J. H. Van, Theory and P ractice of the European Convention on Human Rights, Third Edition, Kluwer Law International, London 1998, s. 81. [21] [22] [23] DIJK/HOOF, s. 8; LOUCAIDES, s. 199. GÖLCÜKLÜ/GÖZÜBÜYÜK, age., s. 146; Bu yöndeki örnek kararlar için bkz. INZE, Avusturya, 28.10.1987; SP ORRONG ve LÖNNROTH, Đsveç, 23.9.1982-ci il. [25] VAN MARLE ve Diğerleri, 26.06.1986. [24] [23] [24] [26] JAMES ve Diğerleri, Đngiltere, 21.02.1982-ci il. GHIDOTTI, 21.02.2002, Đtalya. [28] A.O ĐTALYA, Đtalya, 30/5/2000. [25] [27] [26] [27] [29] Orijinal mətində “ expropriation” ifadəsi gedir. [30] LOUCAIDES, G. Loukis, Essay on The Developing Law of Human Rights, Martinus Nijhoff P ublishers, London 1995, s. 199. [31] IMMOBILIARE SAFFI, Đtalya, 28.7.1999; CHASSAGNOU ve diğerleri, Fransa, 29/04/1999. [32] [33] FREDIN I, Đsveç, 18.2.1991. LOUCAIDES, agm., s. 200. [34] TELE 1 P RIVATFERNSEHGESELLSCHAFT MBH, Avusturya, 17/01/2001. [35] SPORRONG ve LÖNNROTH, Đsveç, 23 .09.1982-ci il. [36] [37] HAKYEMEZ, Y. Şevki, “ Temel Hak ve Özgürlüklerin Sınırlandırılmasında Ölçülülük Đlkesi”, Hayri Domaniç Armağanı, C.II, Đstanbul 2001, s. 1302. ASHINGDANE, Đngiltere, 28.5.1985; Takdir alanı üzerinde durularak denetim yapılan diğer örnekler için bkz. BELGIAN LINGUISTIC, Belçika, 23.7.1968; ENGEL ve diğerleri, Hollanda, 8.6.1976; HANDYSIDE, Đngiltere, 7.12.1976; SUNDAY TIMES, Đngiltere, 26.4.1979; MARCKS, Belçika, 13.6.1979; WINTERWERP , Hollanda, 24.10.1979; DUDGEON, Đngiltere, 22.10.1981; SP ORRONG /LÖNNROTH, Đsveç, 23.9.1982-ci il; RASMUSSEN, Danimarka, 28.11.1984; ABDÜLAZIZ, CABALES VE BALKANDALI, Đngiltere, 28.5.1985; JAMES ve diğerleri, Đngiltere, 21.2.1986; LINGENS, Avusturya, 8.7.1986; GILLON/Đngiltere, 24.11.1986; JOHNSTON ve diğerleri/Đrlanda, 18.12.1986; MATHIEU-MAHIN ve CLERFAYT, Belçika, 2.3.1987; LEANDER, Đsveç, 26.3.1987; INZE, Avusturya, 28.10.1987; MÜLLER ve diğerleri, Đsviçre, 24.5.1988; BROGAN ve [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] Yunanistan, 25/03/1999; CHASSAGNOU ve Diğerleri Fransa, 29/04/1999; POLAT, Türkiye; 08/07/1999; ZUBANI, 07/08/1996; LARKOS, Kıbrıs Rum Kesimi, 18/02/1999; P RÖTSCH, Avusturya, 15/11/1996; KATIKARIDIS ve Diğerleri, Yunanistan, 15/11/1996; TSOMTSOS ve Diğerleri, Yunanistan, 15/11/1996; MATOS E SILVA, Lda., ve Diğerleri, Portekiz, 16/09/1996; GAYGUSUZ Avusturya, 16/09/1996; P RESSOS COMP ANIA NAVIERA S.A. ve Diğerleri, Belçika, 20/11/1995; VAN RAALTE, Hollanda, 21/02/1997; ANDLOSA BARRETO, Portekiz, 21/11/1995; AIR CANADA Đngiltere, 05/05/1995; SPADEA ve SCALABRINO, Đtalya, 28/09/1995; GASUS DOSIER- UND FÖRDERTECHNIK GmbH, Hollanda, 23/02/1995; SCOLLO, Đtalya, 28/09/1995. EISSEN, Marc Andre, “ The P rinciple of P roportionality in the Case Law of European Court of Human Rights”, The European System for the P rotection of Human Rights, Martinus Nijhoff P ublishers, London 1993, s. 131. DIJK, P . Van/HOOF, J. H. Van, Theory and P ractice of the European Convention on Human Rights, Third Edition, Kluwer Law International, London 1998, s. 81. DIJK/HOOF, s. 8; LOUCAIDES, s. 199. GÖLCÜKLÜ/GÖZÜBÜYÜK, age., s. 146; Bu yöndeki örnek kararlar için bkz. INZE, Avusturya, 28.10.1987; SPORRONG ve LÖNNROTH, Đsveç, 23.9.1982. VAN MARLE ve Diğerleri, 26.06.1986. JAMES ve Diğerleri, Đngiltere, 21.02.1982. GHIDOTTI, 21.02.2002, Đtalya. A.O Đtalya, Đtalya, 30/5/2000. Orijinal metinde “ expropriation” ifadesi yer almaktadır. LOUCAIDES, G. Loukis, Essay on The Developing Law of Human Rights, Martinus Nijhoff P ublishers, London 1995, s. 199. IMMOBILIARE SAFFI, Đtalya, 28.7.1999; CHASSAGNOU ve diğerleri, Fransa, 29/04/1999. FREDIN I, Đsveç, 18.2.1991. LOUCAIDES, agm., s. 200. TELE 1 PRIVATFERNSEHGESELLSCHAFT MBH, Avusturya, 17/01/2001. SP ORRONG ve LÖNNROTH, Đsveç, 23 .09.1982. [36] HAKYEMEZ, Y. Şevki, “ Temel Hak ve Özgürlüklerin Sınırlandırılmasında Ölçülülük Đlkesi”, Hayri Domaniç Armağanı, C.II, Đstanbul 2001, s. 1302. [37] ASHINGDANE, Đngiltere, 28.5.1985; Takdir alanı üzerinde durularak denetim yapılan diğer örnekler için bkz. BELGIAN LINGUISTIC, Belçika, 23.7.1968; ENGEL ve diğerleri, Hollanda, 8.6.1976; HANDYSIDE, Đngiltere, 7.12.1976; SUNDAY TIMES, Đngiltere, 26.4.1979; MARCKS, Belçika, 13.6.1979; WINTERWERP , Hollanda, 24.10.1979; DUDGEON, Đngiltere, 22.10.1981; SP ORRONG/LÖNNROTH, Đsveç, 23.9.1982; RASMUSSEN, Danimarka, 28.11.1984; ABDÜLAZIZ, CABALES VE BALKANDALI, Đngiltere, 28.5.1985; JAMES ve diğerleri, Đngiltere, 21.2.1986; LINGENS, Avusturya, 8.7.1986; GILLON/Đngiltere, 24.11.1986; JOHNSTON ve 195 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium diğerleri, Đngiltere, 29.11.1988; ERIKSSON, Đsveç, 22.6.1989; HAKANSSON ve STURESSON, Finlandiya, 21.2.1990; ISGRO, Đtalya, 19.2.1991; CROISSAND, Almanya, 2.9.1992; BRANNIGON ve MC BRIDE, Đngiltere, 26.5.1993; KEEGAN, Đrlanda, 26.5.1994; AKSOY, Türkiye, 18.12.1996. [38] Məhkəmənin hüquq və azadlıqların məhdudlaşdırılması üsulu haqqında geniş məlumat üçün bax. OĞURLU, age., s.147-175; DIJK/HOOF, agm., s. 81. [39] ERKUT, Celal, Hukuka Uygunluk Bloku, Đdare Hukukunda Hukukun Genel P rensipleri Teorisi, Đstanbul 1996, s. 120. [40] 24.4.2001 Tarih, 4650 Sayılı Kanunla Değişik 4269 Sayılı Kamulaştırma Kanunu. [38] [39] [40] 196 diğerleri/Đrlanda, 18.12.1986; MATHIEU-MAHIN ve CLERFAYT, Belçika, 2.3.1987; LEANDER, Đsveç, 26.3.1987; INZE, Avusturya, 28.10.1987; MÜLLER ve diğerleri, Đsviçre, 24.5.1988; BROGAN ve diğerleri, Đngiltere, 29.11.1988; ERIKSSON, Đsveç, 22.6.1989; HAKANSSON ve STURESSON, Finlandiya, 21.2.1990; ISGRO, Đtalya, 19.2.1991; CROISSAND, Almanya, 2.9.1992; BRANNIGON ve MC BRIDE, Đngiltere, 26.5.1993; KEEGAN, Đrlanda, 26.5.1994; AKSOY, Türkiye, 18.12.1996. Mahkemenin hak ve özgürlükleri sınırlandırma rejimi hakkında geniş bilgi için bkz. OĞURLU, age., s.147175; DIJK/HOOF, agm., s. 81. ERKUT, Celal, Hukuka Uygunluk Bloku, Đdare Hukukunda Hukukun Genel P rensipleri Teorisi, Đstanbul 1996, s. 120. 24.4.2001 Tarih, 4650 Sayılı Kanunla Değişik 4269 Sayılı Kamulaştırma Kanunu. BAZAR ĐQTIS ADĐYYATI, XÜS US Đ HÜQUQ VƏ ĐQTĐS ADĐ TƏNZĐMLƏMƏ S ERBES T PĐYAS A, ÖZEL HUKUK VE EKONOMĐK DÜZEN LEME Dr. Mahmud BAGERĐ Dr. Mahmut BAGARĐ Brunel Universiteti, Uxbridge Middlesex, Birləşmiş Krallıq Brunel Universiteti, Uxbridge Middlesex, Büyük Britanya GĐRĐŞ GĐRĐŞ Bu fəslin səyfələri, xüsusi hüquq institutlarının bazar iqtisadiyyatındakı rolunu və bu sahədə ümumi hüquq tənzimləmələrinin səbəbini tədqiq e dəcək. Bu sahədəki qanunverici və inzibati tənzimləmə, Dövlətin hüquqi mexanizmlər vasitəsi ilə iqtisadi fəaliyyət üzərində nəzarəti həyata keçirdiyi bazar iqtisadiyyatı ilə bağlı olan bir fenomen olaraq qarşımıza çıxır. Bazar iqtisadiyyatında birinci dərəcəli hüquqi vasitələr, xüsusi hüquq institutlarıdır. Lakin, xüsusi hüquq institutlarının gəlir və mənfəətlərin ədalətli bölgüsündə olan acizliyi ilə müşaiyət olunan bazar iqtisadiyyatındakı uğursuzluqların müxtəlif formaları, qaçınılmaz olaraq dövlətin bu sahəyə müdaxiləsinə səbəb oldu. Bu çalışmada özel hukuk kurumlarının serbest piyasadaki rolü ve bu alanda genel hukuk düzenlemelerine duyulan gereksinim araştırılmıştır. Bu alandaki yasal ve idari düzenleme, devletin yasal mekanizmalarla ekonomik faaliyet üzerinde denetim yaptığı piyasa ekonomisi ile ilgili süreç olarak karşımıza çıkmaktadır. Serbest piyasayı düzenleyen öncelikli hukuki yöntemler özel hukuk kurumlarıdır. Fakat özel hukuk kurumlarının gelir ve menfaatlerin adil dağılımında yaşanan eksiklikler kaçınılmaz olarak devletin bu alana müdahalesine sebep olmuştur. T ənzimləyici ümumi hüquq qaydaları, bazar iqtisadiyyatındakı problemləri düzəltmək məqsədilə, dövlət müdaxiləsinin ən təsirli və ucuz formaları olaraq ortaya çıxdı. Bu dəyişmələr, hüququn bazar iqtisadiyyatındakı funksiyasını, köməkçi və dolayı bir vasitədən birbaşa tənzimləmə vasitəsinə çevirdi. Düzenleyici genel hukuk kuralları, serbest piyasadaki problemleri ortadan kaldırmak için devlet müdahalesinin en etkili ve ucuz biçimi olarak ortaya çıkmıştır. Bu değişiklikler hukukun piyasa ekonomisindeki fonksiyonunu, yardımcı ve dolayı vasıta olmaktan çıkararak doğrudan düzenleme vasıtasına çevirmiştir. Bu fəsil, xüsusi hüquq institutları əsasında məhdudiyyətsiz bir bazar iqtisadiyyatının, tənzimlənən bir bazar iqtisadiyyatına keçişinə səbəb olan həm tarixi inkişafları həm də iqtisadi və hüquqi səbəbləri izah edəcək. Bu fəsil, müxtəlif tənzimləmə tiplərinin formalarını, təsirlərini və varolma səbəblərini incələyir, habelə müqavilə sərbəstliyi ilə hüquqi tənzimləmə arasında dinamik təsirin gələcəkdəki analizini hədəfləyir. Bu bölümde özel hukuk kurumları vasıtası ile sınırsız bir piyasa ekonomisinin, düzenlenen bir piyasa ekonomisine dönüşmesine sebep olan hem tarihi, hem de ekonomik ve hukuki sebepler anlatılacak. Bu bölümde, çeşitli düzenleme şekilleri, etkileri, varlık nedenleri ve anlaşma özgürlüyü ile hukuki düzenleme arasında dinamik etkileşimin analizi araştırılmıştır. 2. LĐBERALĐZM VƏ BAZAR ĐQ TĐSADĐYYATI 2. LĐBERALĐZM VE PĐYASA EKO NOMĐSĐ Şəxslərin sosial fəaliyyətləri və seçəcəkləri hüquqi formaları sistemləşdirmək baxımından əsasən 2 yanaşma tərzi iləri sürülüb. Bunlardan birisi məcbur etməyi ehtiva edən mərkəzi planlamadır (kollektivizim), digəri isə şəxslərin könüllü və sərbəst işbirliyidir (liberal forma). Kollektivizm ilə liberal baxış tərzi arasındakı mübarizəni, dövlətin funksiyası və iqtisadi fəaliyyələrə və cəmiyyətə müdaxilə dərəcəsini tədqiq edən nəzəriyyələrdə də görmək mümkündür.[1] Liberalizm anlayışına görə, sərbəst Fertlerin toplumsal faaliyetleri ve seçmiş oldukları yasal biçimleri sistematize etme bakımından iki yaklaşım mevcuttur. Bunlardan birincisi zorlamayı ön gören merkezi planlamadır (kolektivizm). Diğeri ise kişilerin özgürce iş birliğini ön görmektedir (liberal seçim). Kolektivizm ile liberal yaklaşım arasındaki tartışmayı, devletin fonksiyonu ve ekonomik faaliyetleri ve topluma müdahale oranını ortaya koyan teorilerde de görmek mümkündür[1]. Liberalizm anlayışına göre özgür toplumda topluca 197 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium cəmiyyətdə kollektiv bir orqan yox, şəxslərin özü nəyin pis ya da yaxşı olduğunu seçəcəklər. Liberalizm, “ Dövlət vətəndaşların maraqlarını onların özlərindən daha yaxşı bilir” ideyasına qarşı çıxır.[2] Liberalizm elmi və siyasi əsasını vətəndaşın müstəqilliyi kimi götürür. Buna arqument kimi, vətəndaşın öz maraqlarını əsaslandırma, ifadə, təqib və gütmə qabliyyətinə sahib olduqları göstərilir. Liberalizmin məqsədi, müstəqil, azad, öz dəyərləndirmələri əsasında sərbəst və məntiqli seçim apara bilən vətəndaşlardan ibarət cəmiyyətdir.[3] Liberalizm elə bir ideologiyadır ki, ictimai həyatın müxtləif sahələrində, siyasi arenadan iqtisadi və hüquqi sahələrdə üstünlük təşkil edə bilmə qabliyyətinə sahibdir. Đqtisadi nöqtəyi nəzərdən bunu, təklif olunmuş milli maraqlar üçün deyil, istehsalat, paylama və dəyişmə vasitələrini əllərində tutanlarla, işçilərin və istehlakçıların da özlərinin sərbəstçə seçdikləri nəticələri təqib etdikləri bir sistem kimi ifadə etmək mümkündür. Liberal iqtisadiyyatın qarşılığı, əmrivaki iqtisadiyyatdır, hansında ki istehsal olunacaq malların növü və onların miqdarı, bazar ehtiyacları ilə deyil, “yuxarıdan” gələn istəyə bağlıdır.[4] Bu sahədə ən böyük təsiri hər halda Adam Smithin iqtisadi liberalizm teoriyası göstərib. Onun əsas fikri bundadır ki, bazar, dövlətin müdaxiləsi olmadan daxili gücləri ilə kifayət qədər effektiv fəaliyyət göstərə bilər. “ Đmkan verin iş görüm” prinsipini dəstəkləmək üçün, Adam Smith “ görünməyən əl” ideyasını ortaya qoyub.[5] O iddia edirdi ki, iqtisdiyyatın özü bu görünməyən əl ilə özünü tənzimləyə bilər, və dövlətin də müdaxilə etməsinə ehtiyac yoxdur. Bunun əvəzinə, Smith və digər klassik iqtisadçılar bu mövqeyi müdafiə edirlər ki, dövlətin müdaxiləsi gecikmələrə, itkiyə və effektivsizliyə səbəb olur.[6] Rəqabətçi bazarın fəaliyyəti və tənzimləməsinin diqqətə layiq bər cəhəti də budur ki, şirkətlər və resurs təminatçıları, yüksək rəqabətçi bazar qaydalarına görə öz maraqlarını gütməklə, sanki görünməyən bir əlin yönləndirməsi ilə, ictimai marağı təmin edəcəklər. Bundan başqa, rəqabətçi bazar iqtisadiyyatı ilə oyadılmış və yönlənirilən bu şəxsi mənfəət, cəmiyyəttəki tələblərin dəyişiminə uyğun nəticələrə gətirib çıxardır. Rəqabət şəraiti, başqa sözlərlə, şəxsi mənfəəti elə bir şəkildə nəzarət edir və yönləndirir ki, o avtomatik olaraq cəmiyyətin maraqlarını və tələblərinə yardım göstərir. “ Görünməyən əl” anlayışı bizə bunu deyir ki, şırkətlər öz xeyirlərini maksimum dərəcəyə çıxaranda, cəmiyyətin milli məhsulu da maksimum dərəcədə olur.[7] Bununla belə, klasik iqtisadçılar, bir hüquq nizamını təmin edəcək mərkəzi höküməti də 198 alınmış bir karar yerine kişilerin kendilerinin karar vermesi ile iyi ve kötü ayırımı yapıla bilir. Liberalizm “ devlet vatandaşların çıkarlarını onlardan iyi bilir” düşüncesine karşı çıkmaktadır [2]. Liberalizmin bilimsel ve siyasi temeli vatandaşların özgürlüğüne dayanmaktadır. Bunun dayanağı kimi, vatandaşın kendi çıkarlarını belirleme, ifade etme ve izleme yeteneğinin olması gösterilebilir. Liberalizmin amacı bağımsız, özgür, kendi kanaatleri doğrultusunda özgürce ve mantıklı seçim yapabilen kişilerin oluşturduğu toplumdur[3]. Liberalizm bir ideoloji olarak toplumsal yaşamın çeşitli alanlarında, siyasi alandan ekonomik alanlara kadar geniş bir alanı kapsamaktadır. Ekonomik bakımdan önerilmiş ulusal çıkarlar için değil, üretim, paylaşım ve dönüşüm vasıtalarını ellerinde tutanlarla, çalışanların ve tüketicilerin özgürce seçtikleri sonuçlara ulaştıkları sistem olarak tanımlanabilir. Liberal ekonominin karşılığı, planlı ekonomidir. Bu tip ekonomilerde üretilen malların çeşidi ve miktarı piyasadaki talebe göre değil “merkez”in isteği ile belirlenir[4]. Bu alanda en büyük etkiyi Adam Smith’in liberalizm teorisi göstermiştir. Onun kanaatına göre piyasa devlet müdahalesi yapılmadan kendi imkanları doğrultusunda yeterli ölçüde etkili faaliyet gösterebilir. “ Çalışma fırsatı tanıyın” prensibini desteklemek için Adam Smith “ gizli el” tezini ortaya koymuştur [5]. Onun tezine göre ekonomi gizli el ile düzenlenebilir ve devletin karışmasına gerek kalmaz. Buna karşılık Smith ve diğer klasik liberalistler bu kanaatteler ki, devletin müdahalesi geç kalmaya, kayıplara ve yetersizliğe neden olur[6]. Rekabete dayalı piyasanın faaliyetinin düzenlenmesi, piyasa aktörlerinin rekabet ortamında kendi menfaatleri için çalışmakla, görünmeyen bir elin yönlendirmesi ile aynı zamanda toplumsal çıkarlar için de çalışmış olacaklar. Rekabet ortamı şahsi çıkarları toplumun istekleri doğrultusunda kontrol etmekte ve yönlendirmektedir. Şirketler kendi çıkarlarını maksimize ettiğinden, “ gizli el” toplumun ulusal menfaatlerin de maksimize olmasını sağlar [7]. Klasik liberalistler hukuki düzenleme yapacak merkezi hükümete gerek duyulduğunu vurgulamışlar. Adam Smith de onlar gibi merkezi hükümete karşı olmamıştır. Smith’e göre tam özgürlüye ulaşılan toplumda hükümetin üç temel fonksiyonu vardır. Yasal düzenleme ve “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum zəruri görürlər, və bunlar kimi də Adam Smith də hökümətə qarşı olmayıb. Smith`ə görə, mükəmməl azadlıq olan cəmiyyətdə, hökümət üç əsas vəzifə yerinə yetirməlidir: hüquq nizamını və ictimai qaydanı təmin etməli, ölkəni müdafiə etməli və əsas ictimai xidmətləri yerinə yetirməlidir. Smith, hökümətin sərbəst bazar iqtisadiyyatına müdaxilə etməsinə qarşı olub.[8] Bununla belə, klassik baxımdan iqtisadi azadlıq ideologiyası, davam edə bilməzdi və onillər keçdikdən sonra bu ideologiya öz yerini, dövlətin müxtəlif sahələrə müdaxiləsi anlayışına tərk etdi. Britaniyada, və hər halda digər ölkələrdə də, son zamanlarda iqtisadi azadlıq müasir formlarda canlanıncaya qədər, tendensiya planlı iqtisadiyyat və dövlətçilik anlayışının lehinə cərəyan edib.[9] Bu yeni liberalizm versiyasında, biz Adam Smithin ideologiyasına və bazar güclərinin təsirinə olan inancı, hökümət bürokratiyasına eyni inamsızlığı və şəxslərin fərdi seçim hüququna olan inamı tapırıq.[10] Bu fikir, dövlət müdaxiləsini iqtisadiyyata ciddi zərbə və uğursuzluq kimi görür. Yeni iqtisadi azadlıq versiyasını müdafiə edənlərin fikrinə görə, Dövlətin iqtisadi resursları idarə etməsi, iqtisadi siyasətdə əsaslı səhv olan bir yaxınlaşma tərzidir.[11] Đqtisadi liberalizm, istər yeni, istərsə də klassik tərzdə ələ alınsın, onu vurğulayır ki, azadlığı ilərlədən dövlət siyasəti, eyni zamanda daim səmərəliliyi də ilərlədir. Digər bərabər şərtlərin varlığında, şəxsi azadlıqları daha çox təmin edən cəmiyyətlər daha inkişaf etmiş və iqtisadi cəhətdən daha effektiv olur; digər tərəfdən sərbəst seçim imkanını məhdudlaşdıran cəmiyyətlər isə daha geri qalmış və səmərəsiz, səriştəsiz olur.[12] Buna görə də, resursların bölüşdürülməsində və cəmiyyət ilə insanın tətmin olunması nəticəsinə şəxsi azadlıq daha effektiv nəticələrə gətirib cıxaracaq. Resursların kollektiv bölgüsündən fərqli olaraq, bazar iqtisadiyyatındakı könüllü mübadilə, resursların bölüşdürülməsində cəmiyyətin ən təsirli mexanizmidir.[13] Faktiki şərtlərə baxdıqda, şəxslərin öz fəaliyyətindən əldə etdiyini özündə saxlaya bildiyi və şəxsi mülkiyyəti çoxaldmaqla xeyir götürə bildikləri şəraitdə, bu onları çalışmağa və cəhd etməyə motivləndirir. Köhnə SSRĐ-də, məsələn, kolxoz torpaqlarından yığılan məhsulun həcmi, şəxsi mülkiyyətdə olan eyni sahədən toplanan məhsulun həcmindən xeyli az olub.[14] Đqtisadiyyatçılar, iqtisadi azadlığın iqtisadi üstünlüklərindən və effektivlik cəhətləri haqqında ümumiyyətlə razılaşırlar. Effektivlik bu anlayışa əsaslanır ki, cəmiyyətdə həqiqətən kapitalist olan insitutlar bütün maraqlar arasında ən opti- toplumsal barışı sağlamak, devleti saldırılardan korumak ve başlıca toplumsal hizmetleri sağlamak. Smith hükümetin serbest piyasa ekonomisine müdahalesine karşı olmuştur[8]. Klasik anlamda ekonomik özgürlük ideolojisi uzun süre davam edemezdi ve on yıl sonra bu ideoloji kendi yerini devletin müdahalesine olanak tanıyan yaklaşıma bırakmıştır. Büyük Britanya ve diğer bazı ülkelerde son dönemdeki ekonomik özgürlük kavramına varılıncaya kadar planlı ekonomi ve devletçilik kavramı lehinde eğilim olmuştur[9]. Bu yeni liberalist yaklaşımda Adam Smith’in ideolojisine ve piyasa güçlerinin lehine olan inancın yerini bürokrasiye inamsızlık ve kişilerin seçim hukukuna olan inanç almıştır[10]. Bu kanaat devletin ekonomiye müdahalesini ekonomiye ciddi zarar ve uğursuzluk olarak değerlendirmektedir. Yeni ekonomik özgürlüyü savunanlara göre devletin ekonomik kaynakları yönetmesi ekonomi siyasetinde ciddi yanlışlıktır[11]. Ekonomik liberalizm ister yeni, isterse de klasik anlamda olsun özgürlüyü tanıyan ve geliştiren devlet siyasetinin verimliliyi de artıracağını vurgulamaktadır. Eşit şartlar sağlandığında kişi özgürlüğünü daha çok tanıyan toplumlar gelişmiş ve ekonomik bakımdan verimli olacaktır. Diğer taraftan özgür seçim imkanı tanımayan toplumlar gelişmemiş, verimsiz ve beceriksiz olur[12]. Bu nedenle, kaynakların paylaşımında toplum ile kişilerin memnun olması yolu ile kişisel özgürlükler daha etkili hala getirilecektir. Kaynakların kollektif paylaşımından farklı olarak piyasa ekonomisinde özgürce mübadele kaynakların paylaşımında belirleyici unsurdur[13]. Gerçek şartlara bakıldığında kişilerin faaliyetleri sonucu kazanımların şahsi gelirlerini artırmak imkanlarının olduğu durumlarda onlarda çalışma isteği de artmaktadır. Eski SSCB- de kolhoz topraklarından toplanan ürünün miktarı şahsi mülkiyette olan aynı sahadan toplanan üründen hayli az olmuştur[14]. Đktisatçılar ekonomik özgürlüğün ekonomik kazanımlar ve verimliliği konusunda ortak kanaatteler. Verimlilik toplumda gerçekten kapitalist olan kurumların bütün çıkarlar arasında en uygun çözüm yolunu bulacağı görüşüne dayanır. Yani en az maliyet ve sınırlama ile ola bildiğince insanın çıkar ve istekleri temin edi199 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium mal həlli təmin edənlərdir; yəni ən az maliyət və məhdudiyyət ilə maksimum sayıda insanın maksimum maraq və istəkləri yerinə yetirilir. Bu istəklərin mahiyyəti nə olursa olsun – istər maddi, qeyri-maddi, ticari, mənfəət güdməyən ya da ruhani – liberal iqtisadi sistem böyük sayıda insan kütləsinə, ən düşük qiymətə öz istədikləri həyat tərzini əldə etmə imkanını tanıyır.[15] Bazar iqtisadiyyatı ideologiyasını qüvvətləndirən əsas argument budur ki, müəyyən şərtlərin varlığında bir insanın şəxsi marağı digər insanların rifahını yaxşılaşdıra bilər. Beləliklə, sərbəst bazar modeli, sərbəst bazarın ictimai dəyərləri şəxsi motivləndirmə ilə ən gözəl şəkildə tətmin edəcəyi fərziyyəsinə dayanır. Iqtisadi azadlığın fəlsəfəsi, insan təfəkkürünün mahiyyətinin və sərhəddlərinin dərin analizinə söykənir. Đnsan cəmiyyəti daim dəyişməyə məruz qaldığına görə, və insan təfəkkürü də dəyişkən və efemer növdə olduğundan, sərbəst bazar modelini yarı-elmi planlama tərzi ilə həyata keçirmək mümkün deyildir.[16] 3. BAZAR ĐQ TĐSADĐYYATININ HÜQ UQ Đ ĐNFRASTRUKTURASI: XÜSUSĐ HÜQ UQ ĐNSTĐTUTLARI Hakim iqtisadi ideologiya nə olursa olsun, ictimai qaydanın təmin edilməsi üçün bəzi əsas qaydalar mövcud olmalıdır.[17] Yaxşı bir cəmiyyət, yaxşı oyunda olduğu kimi, onu tələb edir ki, oyunçular həm oyun qaydalarını həm də bu qaydaları şərh edib həyata keçirəcək arbitri qəbul etsinlər.[18] Bununla belə, hüquq qaydalarının özü cəmiyyətin ümumi sosyo-ekonomik quruluşundan asıldır. Onlar, sadəcə olaraq, hakim ideologiya tərəfindən hüquq üç ün müəyyən edilmiş rolun sanki aynadaki bir əksidir. Beləliklə, cəmiyyətdəki hüquq nizamı, sosial və siyasi nizamdan ayrıla bilməz.[19] Hər bir cəmiyyət, insanları necə bir arada yaşatdığı metodun daxili aspektlərini üz hüququ vasitəsi ilə göstərir.[20] Buna görə də, iqtisadi liberalizmi hədəf qoyan cəmiyyət, elə bir hüquq sistemi seçməlidir ki, liberal ideologiya ilə güdülən hədəfləri iləriyə götürə bilsin. Iqtisadi liberalizmin ən əsas tələblərindən də birisi, iqtisadi fəaliyyəti qoruyan və ona yardım edən hüquqi quruluşun olmasıdır.[21] Bu cür hüquqi qorumaya ehtiyacı olan iqtisadi hədəfləri, mülkiyyət azadlığı, sahibkarlıq və iş görmək azadlığı, faizlə borca pul vermək azadlığı, inhisarçılıqdan, hökümətin və hüquqi müdaxilədən qorunma azadlığı kimi toplamaq mümkündür.[22] Bazar prosessindən yaranan iqtisadi fəaliyyətin nümunələri – qarşılıqlı ayarlama vasitəsilə hə200 lir. Bu isteklerin içeriğine bakılmaksızın, ister maddi, isterse de maddi olmayan ve ticari çıkar sağlamayan ya da manevi, liberal sistem büyük sayıda insan kitlelerine en düşük fiyatlarla istedikleri yaşam biçimini temin etmek imkanı tanımaktadır[15]. Piyasa ekonomisi ideolojisini güçlü kılan önemli argüman belirli şartlar içinde bir kişinin kendi çıkarlarının diğer insanların refahını yükselteceği inancıdır. Böylece serbest piyasa modeli toplumsal değerleri kişisel motivasyon yolu ile en güzel şekilde sa ğlayacağı kanaatine dayanır. Ekonomik özgürlüğün felsefi, insani boyutunun önemi ve sınırı köklü analize dayanır. Toplum dinamik bir kavram olduğu için ve insan şuuru de ğişken olduğundan, serbest piyasa modelini ilmi planlama yöntemi ile belirlemek imkansızdır[16]. 3. PĐYASA EKO NO MĐSĐNĐN YASAL ALTYAPISI: Ö ZEL HUKUK KURUMLARI Egemen ekonomik ideolojinin ne olmasına bakılmaksızın kamu düzeninin sağlanması için bazı temel kurallar gerekmektedir[17]. Đyi bir toplumda, iyi bir oyunda olduğu gibi, oyuncuların hem oyun kurallarını bilmeleri, hem de bu kuralları uygulayan hakemi kabul etmeleri gerekmektedir.[18] Hukuk kuralları toplumun genel sosyoekonomik yapısıyla ilgilidir. Onlar egemen ideoloji tarafından hukuk için belirlenmiş rolün aynadaki görüntüsü gibidir. Şöyle ki, toplumdaki hukuki düzen toplumsal ve siyasi düzenden soyutlanamaz[19]. Her bir toplum insanları birarada tutma yöntemlerinin içe yönelik tarafını kendi hukuk düzeni ile belirler[20]. Bu nedenle ekonomik liberalizmi hedefleyen toplum, öyle bir yasal düzen seçmelidir ki, liberalizm ideolojisi ile belirlenmiş hedeflere ulaşılabilsin. Ekonomik faaliyeti koruyan ve ona yardımcı olan hukuki yapı ekonomik liberalizmin en önemli gereksinimidir.[21] Bu ba ğlamda hukuki yapı içinde korumaya gerek duyulan ekonomik unsurları mülkiyet hakkı, girişimcilik özgürlüğü, faiz işlemleri özgürlüğü, monopolizme ve hükümetin keyfi uygulamalarına karşı koyma özgürlüğü gibi değerlendirmek mümkündür[22]. Piyasa ekonomisinden doğan ekonomik faaliyetlerin örnekleri – karşılıklı ayarlama yolu ile uygulanan koordinasyon ve denetim gibi iki “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum yata keçirilən koordinasiya və nəzarət kimi, iki sosial faktorun nəticəsidir. Bu qarşılıqlı təsirin qaydaları, özü-özünə koordinasiyanı quran xüsusi hüquq qaydalarıdır və o qaydalardır ki, şəxsi əmlakı tərif edərək və başqalarının müdaxiləsindən qoruyaraq konfliktlərin qarşısını alır. Özünü koordinasiya funksiyasını qurmağa və ixtilafların qarşısını almada ya da ən azından həll etməyə qulluğ etməklə, xüsusi hüquq qaydaları bazar iqtisadiyyatında azadlıq və qaydanı uzlaşdırmaya kömək edir.[23] Beləliklə, xüsusi hüququn rolu, elə formal tənzimləmələr kompleksi gətirməkdən ibarətdir ki, şəxslər bunlarla öz fəaliyyətini və münasibətlərini təşkil edə bilsinlər. Bu tənzimləmələr özləri ilə bərabər qarşılıqlı hüquq və öhdəlik də gətirirlər, lazım olduqda məhkəmələr də buna riayyət edilməsini təmin edirlər. Bu baxımdan xüsusi hüquq qaydalarından özu-özünə işləyən bir nizamı yaratmağı tələb olunur. Hətta sərbəst bazara nə dərəcədə nəzarət olunacağını sual altına qoyan Friederich Hayek, yenə də qə bul edir ki, özü-özünə yaranan nizam, ancaq o qaydalara dayana bilər ki, bunlar sırf düşünülmüş planın nəticəsi olsun.[24] Mülkiyyət hüquqlarını tərif edən və qoruyan bir Dövlət olmadan, həqiqi bazar mövcud ola bilməz.[25] Həqiqətdə, xüsusi hüquq institutları, əsaslı işləri və bazar oyunçuları üçün məlumatın maliyyətini azaldmaqla bazarı daha effektiv hala gətirir.[26] Xüsusi olsa da, hüquq davranişları kontrol etdiyi deyilsə də, burada hüquqları təmin etmək Dövlətin yox şəxslərin işidir. Öhdəliklər burada könüllü şəkildə götürülür, çünkü onların maraqlı tərəflər arasında bir müqavilə ilə aradan qaldırmaq daim mümkündür. Elə bu sə bəblərə görə, bu sahədə hüquq geniş ölçüdə desentralizasiya olub. Liberalizmə görə xüsusi hüququ elə bir hüquqlardan ibarət sistem ortaya qoyur və reallaşdırır ki, bu sistem özbaşına kollektiv/şəxsi iqtidardan uzaq olan şəxsi müstəqilliyi təmin etsin.[27] Xüsusi hüququ bu cür ələ almanın əsas nəticəsi budur ki, bazar geniş ölçüdə özü-özünü tənzimləyən və hökümətin nəzarətindən xariç qalan kimi təsvir olunur. Şəxsi müstəqillik bazarda üstünlüyə sahibdir və azad şəxslər özlərini öhdəlik altına qoymağı və təminat altında olan gözləntiləri yaradıb-yaradmamağı seçə bilərlər. Dövlət isə ancaq bu müstəqil iradənin ifadə olunmasını qorumalıdır və təminat altına almalıdır.[28] Bazar iqtisadiyyatının fəaliyyətinin əsaslandığı xüsusi hüquq institutları, ümumiyyətlə xüsusi mülkiyyət hüququ, deliktlər hüququ və müxtəlif əqdlər hüququdur. Əmlak hüquqlarının tə- toplumsal unsurun sonucudur. Bu karşılıklı etkileşim kuralları kendiliğinden koordinasyon sağlayan özel hukuk kurallarıdır ve özel mülkiyeti tanımlayarak ve başkalarının müdahalesinden koruyarak karşı durmaların önüne geçerler. Özel hukuk kuralları koordinasyon fonksiyonu ve karşı durmaları önlemek ve ya çözmekle piyasa ekonomisinde özgürlük ve kuralların uyumuna yardımcı olur[23]. Böylece özel hukukun rolü kişilerin kendi faaliyetlerini ve ilişkilerini belirleyen düzenleme kompleksidir. Bu düzenlemeler karşılıklı hak ve yükümlülükler de getirir. Gerektiğinde mahkemeler de buna uyulmasını sa ğlarlar. Bu nedenle de özel hukuk kurallarından kendiliğinden çalışan bir düzen oluşturulması beklenmektedir. Serbest piyasanın hangi ölçüde denetlenebileceğini sorgulayan Friedrich Hayen’e göre kendiliğinden oluşan düzen ancak önceden belirlenmiş kurallarla ayakta kalabilir[24]. Serbest piyasanın mevcut olması için devletin mülkiyet hakkını tanımlaması ve koruması gerekir [25]. Gerçekten de özel hukuk kurumları yaptıkları işlerle piyasa aktörlerini bilgilendirmekle piyasayı daha etkili duruma getirirler.[26] Burada taraflar sorumlulukları kendi rızaları ile üstlenirler. Bu sorumlulukları taraflar arasında yapılan bir anlaşma ile kaldırmak mümkündür. Burada uygulanan hukuk kuralları merkezi yolla uygulanmamaktadır. Liberalizm özel hukukla keyfi, kollektif veya iktidardan bağımsız davranma özgürlüğü tanıyan sistem oluşturur [27]. Piyasanın büyük ölçüde kendini düzenlemesi, hükümetin denetimi dışında kalması, özel hukukun bu şekilde algılanmasının sonucudur. Kişi özgürlüğü piyasada belirleyici özelliye sahiptir. Özgür kişiler sorumluluk altına girmek ve güven telkin etme gibi seçeneklere sahipler. Devlet ise bu özgür iradenin uygulanmasını korumalı ve güvence altına almalıdır[28]. Piyasa ekonomisi faaliyetlerinin dayandığı özel hukuk kurumları genellikle özel mülkiyet hukuku, eşya hukuku ve borçlar hukukundan oluşmaktadır. Eşya hukukunun tanımı bu hukuk dalının fonksiyonlarından oluşmaktadır. Özel mülkiyet kavramı yalnız temel insan haklarından biri değil, aynı zamanda etkili piyasa ekonomisinin önemli unsurudur. Özel mülkiyetin yasal koruma yolları yasal çıkarların hangi ölçüde yasal yollarla korunduğunu 201 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium rifi, əşya hüququnun funksiyası içindədir, və daha az həcmdə deliktlər hüququ tərəfindən də ələ alınır. Əmlak hüquqlarının qorunması isə, həm cinayət həm də əşya hququnun predmeti içindədir. Xüsusi mülkiyyət anlayışı, sadəcə əsas insan hüquqlarından biri deyildir, eyni zamanda effectiv bazar iqtisadiyyatının tərkib hissəsidir. Xüsusi mülkiyyətin qanuni qoruma yolları, xüsusi iqtisadi maraqların hansı dərinlikdə və ölçüdə qanunla qorunduğunu müəyyən edir.[29] Müqavilələr hüququ isə öz növbəsində əşya hüquqlarının başqasına keçirilə bilmənin hüquqi formalarını və bazarda prosesin dinamikliyini ortaya qoyur.[30] Effektiv və təsirli müqavilə hüququ olmadan, müqavilə öhdəliklərinə dayalı olaraq işləyən bazar iqtisadiyyatı düzgün fəaliyyət göstərə bilməz. Ölkədə hakim siyasi və iqtisadi fəlsəfə “ imkan verin” şəklində oldquda, müqavilə azadlığı, nəzarət olunmayan münasibətlərə girmənin bir vasitəsi halına gəlir. Bazar iqtisadiyyatı ideologiasına görə müqavilə hüququnun əsas xüsusiyyəti, tərəflərin öz şərtləri istiqamətində öz sərbəst seçimləri ilə əqdlərini qura bilməkdən ibarətdir. Müqavilələr hüququna qarşı olan bu liberal münasibətə əsaslanaraq, sərbəst seçim və fikir ideyasının əhəmmiyyəti ondan ibarətdir ki, müqavilə tərəflərin öz sərbəstliklərini ifadə etmələrinin bir vasitəsidir və müqavilələr hüququnun işləyişinə dərin və hərtərəfli təsiri vardır.[31] Müqavilənin bağlanması, beləliklə, şəxsin mənfəətinə olan yarışmacı bir dəyişmədir, ən az qaydalı ədalətli oyunun bir predmetidir. Müqavilə hüququnun birinci və rəsmi funksiyası əslində sırf köməkçidir və məhkəmələrin funksiyası, tərəflərin nəyi və necə seçdiklərini müəyyən etməklə ixtilafı həll etməkdən ibarətdir. Müqavilələr hüququna belə bir baxış liberalizmə də uyğun gəlir. Bu ona imkan yaradır ki, qarşılıqlı mübadilə elə bir qaydanın əsasını təşkil etsin ki, şəxsi mənfəətin maksimal dərəcədə çatdırma prosessinə müsbət təsir göstərsinlər.[32] belirler [29]. Borçlar hukuku ise eşya haklarının başkalarına devredilebilmesinin yasal yollarını ve piyasa prosesinin dinamikliğini belirler[30]. Etkili anlaşma sorumluluklarına dayalı piyasa ekonomisi kendiliğinden yeterli ölçüde çalışamaz. Ülkede egemen siyasi ve ekonomik felsefe yalnızca “ olanak tanıyın” şeklinde olduğunda anlaşma özgürlüğü denetim yapılmayan ilişkilerin aracına dönüşür. Piyasa ekonomisi ideolojisine göre, borçlar hukukunun temel özelliği tarafların kendi şartlarını önererek, özgür seçim yoluyla anlaşma yapabilmeleridir. Borçlar hukuku açısından liberal yaklaşıma dayalı özgür seçim ve düşünce prensibinin önemi, anlaşmanın tarafların kendi özgürlüklerini ifade vasıtası olması ve borçlar hukukunun işleyişini derinden etkilemesidir[31]. Borçlar hukukunun öncelikli fonksiyonu, mahkemelere tarafların neyi ve nasıl seçtiklerini belirlemekle problemin çözümünde yardımcı olmaktır. Borçlar hukukuna bu yönde bir yaklaşım liberal yaklaşımdır. Burada çıkarılacak sonuç, karşılıklı mübadeleni düzenleyen kuralların karşılıklı çıkarların maksimize edilmesine yönelik olmasıdır [32]. T arixi perspektivdən baxdıqda, iqtisadi liberalizmin təminatı olan hüquqi bazanı inkişaf etdirib işlək hala gətirərək öz tövhəsini verən common law hüquqşunasları arasında, Atiyah birinci plana iqtisadi liberalizm ənənəsini çıxarır. Atiyah, liberal iqtisadi ideyalar ilə hüquqi dövlət arasında birbaşa münasibət görür. Hüququn müntəzəm və konkret olduğu tezisi, özündə çox qüvvətli dəyərlər ehtiva edir; və bunun arxasındaki dəyər, şəxsi azadlıq və sərbəst seçimi ifadə edir.[33] Buna görə, hüququn tələb olunan daimiliyini və qabaqcadan bilinməsi cəhətini təmin edən xüsusi hüquq, liberal ideyaların reallaşması prosessində mühüm rol oynayıb.[34] 4. PĐYASA EKONO MĐSĐ BAŞARISIZLIĞININ GENEL KANITLARI: VERĐMLĐLĐK, PAYLAŞIM VE ADALETĐN SAĞLANMASI 202 T arihi açıdan bakıldığında, common law hukukçuları arasında Atiya, ekonomik liberalizmin garantisi olan yasal temelleri geliştirerek etkili duruma getirmekle öncelikli sıraya ekonomik liberalizm geleneklerini çıkarmaktadır. Atiya, liberal ekonomik prensipler ile hukuki devlet arasında doğrudan ilişki görmüştür. Hukuk kesinlik taşıma özelliğine sahiptir. Bunun önemi kişi özgürlüğünün ve özgür seçim hakkının tanınması ile ortaya çıkar[33]. Bu nedenle hukukun gerektirdiği süreklilik ve önceden öngörmeyi sağlayan özel hukuk liberal ideolojinin gerçekleşmesinde önemli rol oynamıştır.[34] Bu çalışmanın önceki bölümünde piyasa ekonomisinin beklenen olumlu taraflarına ve hukuki yönüne değinilmiştir. Fakat piyasa ekonomisi çeşitli durumlarda her zaman başarılı olmayabilir. Piyasa ekonomisinin üstün yönleri ancak emir-komuta ekonomisi ile karşılaştırıldığında takdir edilebilir. Fakat bazı kesin normatif değerlere karşın, piyasa ekonomisinin “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum 4. BAZAR ĐQ TĐSADĐYYATI UĞURSUZLUQ LARIN ÜMUMĐ MÖ VZULARI: EFFEKTĐVLĐK, PAYLAYICI VƏ DÜZƏLDĐCĐ ƏDALƏT Bu fəslin əvvəlki bölmələrində, bazar iqtisadiyyatının arzu olunan və sərfəli cəhətləri ilə hüquqi vasitələrinə toxunuldu. Bununla belə, bazar iqtisadiyyatı müxtəlif hallarda istənilən məqsədlərə nail ola bilmir. Bazar iqtisadiyyatının üstün cəhətləri ancaq əmretmə iqtisadiyyatı ilə müqayisədə tərifə layiqdir, fəqət bəzi qəti normativ dəyərlərə qarşı bazar iqtsaidyyatı özünə məxsus çatışmamazlıqlar göstərir. Elə buna görə, bazar iqtisadiyyatının üstünlükləri də mübahisə oluna bilər. Müasir bazar iqtisadiyyatında sərbəstlik artıq mütləq və toxunulmaz bir dəyər olmaqdan çıxıb və buna görə də, xüsusi hüquq institutları ilə möhkəmləndirilmiş xüsusi hüquqlar, ən əsas normlara uyğun gəlmədikdə məhdudlaşdırıla bilər. Bazar iqtisadiyyatının bu qədər yaxşı işləməsini təmin edən aşırı şəxsi rasionallıq prinsipi, sıxca bu sistemin optimallığına dağıdıcı təsir göstərir. Bazarı həmişə öz instrumentlərinə bıraxmaq çox da təhlükəsiz olmur; təcrübə onu göstərir ki, suiistifadə və pozuntular ümumidir və təkrarlanır.[35] Nəticədə, bazarın məhdudiyyətsiz işləyişini dəyişmək, təzədən qurmaq, tamamlamaq və lazım olan halarda əlavə etmək haqlı və ədalətli olar.[36] Müasir iqtisadiyatda, bazar, etina ilə baxıma möhtac olan çox mürəkkəb və natamam sistem olaraq görülür. Bazar iqtisadiyyatı uğursuzluqları düzəldilməlidir, necə ki əmlak hüquqları tanımlanmalı, qorunmalı və müqavilələr də icra olunmalıdır, helə də gəlirlərin də sosial ədaləti təmin edəcək şəkildə dağıdılması və bölünməsi təmin edilməlidir.[37] Bazar uğursuzluqları onu ifadə etmir ki, heç nə əldə olunmayıb, amma bu deməkdir ki, ən yaxşısı hələ ki əldə olunmayıb. Lakin, bazar uğursuzluğu anlayışı, ancaq normativ sistemə qarşı bir məna kəsb edir. Hadisənin normativ nəticələri haqqında bir şey deyə bilmək üçün, obyektiv olaraq ölçülə bilən qiymət və kəmiyyət kimi iqtisadi dəyərlərin sistemə necə təsir göstərdiyini tədqiq edən pozitiv iqtisadiyyat təliminin xaricinə çıxmalıyıq. Normativ iqtisadiyyat elə bir çərçivədir ki, iqtisadi hadisələrin normativ mənası, determinizmi, qanunauyğunluğu qiymətləndirilir. Bazarlar cəmiyyətin iqtisadi mənbələrini bölüşdürülməsində, ya da təsirlilikdən daha çox sosial məqsədlərə xidmət etməkdə müvəffəq olmaya bilər; gəlirin istənilən şəkildə dağıdılması ya da dəyərlər sisteminin qorunması kimi, ya da şəxslər arasındakı mübadilədə kendine özgü yetersizlikleri vardır. Bu nedenle, piyasa ekonomisinin üstünlükleri de tartışılabilir. Çağdaş piyasa ekonomisinde özgürlük artık mutlak ve dokunulmaz bir değer olmaktan çıkmış ve bu nedenle, özel hukuk kurumları ile pekiştirilmiş özel hukuklar başlıca normlara uyum sağlamadığında sınırlandırılabileceği kabul edilmiştir. Piyasa ekonomisinin verimli çalışmasına olanak tanıyan kişisel rasyonellik prensibi bu sistemin verimliliği üzerinde yıkıcı etki yapabilir. Piyasayı kendi haline bırakmakla her zaman güvenlik sağlanamaz. Deneyimlere dayanarak denebilir ki, bu gibi durumlarda kötüye kullanma durumları ve ihlaller yapılabilir ve tekrarlanabilir[35]. Sonuçta piyasanın sınırsızlığını değişmek, onu yeniden kurmak, tamamlamak ve gerektiğinde ilaveler etmek gerekli olabilir[36]. Çağdaş ekonomide piyasa, özenli bakım gerektiren karışık ve yetersiz sistem gibi değerlendirilebilir. Piyasa ekonomisi başarısızlıklarını gidermek, gelirlerin adil dağılımı için müdahaleye gerek duyulur. Bu daha iyi bir sistemin mevcut olmaması gibi açıklana bilir[37]. Piyasa uğursuzluğu kavramı ancak normatif sisteme karşı bir anlam taşımaktadır. Sürecin normatif sonuçları ile ilgili gerçek bilgiye ulaşmak için, ölçülebilen değer ve miktar gibi ekonomik unsurların sistemi üzerindeki etkilerin öğrenilmesinin dışına çıkılmalıdır. Normatif ekonomi ekonomik olayların normatif anlamını, determinizmini ve kanunlarını öğrenmelidir. Piyasa ekonomik olanakların paylaşımında ve diğer sosyal amaçlara ulaşmada başarısız olabilir. Şahıslar arasında bağlanan anlaşmalarda gelirlerin istenilen düzeyde dağıtılması veya değerler sisteminin korunması gibi konularda adaletsizlik yaşanabilir. Piyasa başarısızlıklarının çeşitli normatif sistemler arasında uyuşmazlıktan doğabileceği gibi, sosyal anlamda bu başarısızlığı ekonomik sistemde gelir dağılımındaki uğursuzlukla da ilişkilendirmek mümkündür [38]. Refah düzeyi yüksek olan toplumlarda piyasa ekonomisine yeni değerler getirilmiştir. Bu yeni değerler kişilerin ayrılıkta çıkarlarının korunması ile birlikte, toplumun genel çıkarlarının da korunması ile bağlıdır. Böylece piyasa aktörlerinin tamamen özgür faaliyetleri sonucunda gözardı edilme olasılığı olan “toplumsal çıkar kavramı” önem kazanmaya başlamıştır.[39] 203 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium ədalətsizliyə gətirib çıxara bilər. Bazar uğursuzluqları müxtəlif normativ standartlara ziddiyətdən ortaya çıxa bilməklə bərabər; bu gəlir bölgüsü sistemidir ki, iqtisadi halların sosial cəhətdən arzu olunur ya da olunmazlığı haqqında bir şey ifadə etməyə imkan verir.[38] Rifah səviyyəsinin yüksək olduğu iqtisadiyyat, bazar iqtsidadiyyatına yeni ölçülər gətirdi. Bu da ayrıca şəxslərin deyil, cəmiyyətin bir bütün olaraq maraqlarının təmin edilməsinə bağlıdır; beləliklə bazar güçlərinin tamamilə sərbəst fəaliyyəti nəticəsində gözdən qaçacaq olan “ictimai maraq” anlayışını yeritmiş oldu.[39] Bazar iqtsadiyyatında xüsusi hüquqlar və onların qanuni təzahürləri ictimai maraqlarla ziddiyət içində ola bilər və faktiki olaraq da olurlar. Görünməz əl və mənfəət əldə etmə motivi, həmişə şəxsi ictimai maraqlara xidmət etməyə əlbətdə sövq etmir.[40] Rifah iqtisadiyyatı bunu bazar uğursuzluğu olaraq nəzərdə tutur. Buna görə də, “ görünməz əlin” müəyyən şərtlər yerinə yetirildikdə lazımi kimi işləyəcəyi də mübahisə edilə bilər. Đqtisadiyatçılar arasında bu şərtlərin nələr olduğuna və alınası düzəldici tədbirlərə dair açıq və haqlı bir razılıq var.[41] Rifah iqtisadiyyatında, bazar uğursuzluğuna yol açan normativ standartlara olan ziddiyətlərin tənzimlənməsində, “ paylayıcı ədalət”[42] anlayışına daha böyük pay verilir.[43] Beləliklə, sərbəst bazar digər məqsədlərə çatmaqda uğursuzluğa məruz qalsa da,[44] ki, bazar iqtisadiyyatının uğursuzluğunu paylayıcı ədalət ortaya çıxarır.[45] Paylayıcı ədalətin rolunu, ictimai yardımlaşma ilə əldə edilmiş böyük mənfəətlər, cəmiyyətin müxtəlif təbəqələri arasında necə bölünməlidir kimi ifadə etmək mümkün ola bilər. Bu prosessə, cəmiyyətin rifah məqsədləri ilə xüsusi hüquqlar arasında qarşılıqlı vəzifələr balansı da daxildir. Bu xəttin çəkilməsi də, şəxsi azadlıqlar ilə cəmiyyətin ümum rifahı namına gətirilən haqlı məhdudiyyətlərin arasında sərhəddin nə olduğunu müəyyən edən paylayıcı ədalətin predmetidir. Bu baxımdan paylayıcı ədalət həm paylayıcılığın effektivliyini həm də ictimai yardımlaşmanın çətinliklərini və xeyirlərinin də adil bölünməsini əhatə edir. Həm külfətlərin, çətinliklərin həm də qazanac və mənfəətin ədalətli bölünməsi fikri, iqtisadi liberlaizmə bğyük bir təsir göstərib. Hər nə qədər liberalizmin etik mahiyyəti azad insan məxluqu olaraq yaşamayı ifadə etsə də, ədalət mülahizələri, hüquq və azadlıqlar prinsipləri işığında, belə bir həyat tərzini sadəcə bir qrup204 Piyasa ekonomisinde özel haklar ve onların yasal ifadeleri toplumsal çıkarlarla çelişki içinde olabilir. Bu gibi durumlarda “ güçlü el” kişileri toplumsal çıkarlar doğrultusunda davranmaya itmelidir[40]. Refah ekonomisi bu gibi durumu piyasa başarısızlığı gibi değerlendirmektedir. Bu nedenle, “ gizli el”in belirli şartlar altında çalışması konusu tartışılmalıdır. Ekonomistler bu şartların neler olduğu ve yapılması gereken düzeltici önlemler konusunda bazı sonuçlara varmış durumdalar [41]. Refah ekonomisinde piyasa başarısızlıklarına neden olan normatif ölçütlerdeki çelişkilerin düzeltilmesinde “ adil dağıtım”[42] kavramına büyük önem verilmektedir.[43] Böylece piyasa ekonomisi bazı başarısızlıklarla karşılaşsa bile[44], bu başarısızlıklar adil da ğılımın sağlanması ile giderilebilir[45]. Adil dağılımın önemi, toplumsal dayanışma ile kazanılan büyük menfaatlerin toplumun çeşitli kesimleri arasında nasıl dağıtılması gibi konularda ortaya çıkmaktadır. Bu süreçte, toplumun refahına yönelik karşılıklı sorumluluklar dengesini belirleyen özel hukuk sisteminin de önemi büyüktür. Böyle bir çizginin belirlenmesinde kişilerin özgürlüklerinin sınırlandırılması için getirilen ölçüt, adil dağılımın sağlanması olmalıdır. Hem maliyet ve zorlukların, hem çıkar ve kazançların adil dağılımı kavramı ekonomik liberalizme yeni anlam yüklemiştir. Liberalizmin öz anlamının özgür insan olması ile birlikte, adalet kavramı hak ve özgürlüklerin belli bir kesime değil, toplumun geneline tanınmasını gerektirir [46]. Bu husus a dalet kavramına farklı iki açıdan bakan taraflarca da kabul edilmektedir. Bunlar Dwork’ın ve Rawls’ın temsil ettikleri “ solcu” yaklaşım ve Nozick’in temsil ettiği, kaynakların yalnız doğru şekilde dağılımının sağlanmasının adaletli olduğunu kabul eden “ sağcı” yaklaşımdır[47]. Adil dağılım teorisinin özünde kişisel hak ve özgürlükler ile refah düzeyleri arasında denge bulunmaktadır. Bu nedenle de refah hedeflerini gerçekleştirmek için devletin gücüne ihtiyaç duyulur [48]. Fakat piyasa başarısızlıkları yalnız paylaşım ve dağıtım kavramları ile sınırlı değildir. Piyasa başarısızlıkları çeşitli nedenlerle doğan çok yönümlü olgudur. Piyasa ekonomisinin piyasada üretilenlerin dağılımında yetersiz ve adaletsiz olduğu dikkate alındığında[49] “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum pa üçün deyil bütün insanlar üçün qurmayı hədəfləyirdi.[46] Bu xüsus ədalət nəzəriyyələrinin hər iki variantında da– həm Dworkin və Rawlsın təmsil etsiyi “ sol” variantda, həm də Nozickin təmsil etdiyi və bölüşdürmənin ancaq mənbələrin dürüst şəkildə əldə edildiyi hallarda ədalətli olmasını mümkün sayan sağ variantda – qeyd olunurduş. [47] Paylayıcı ədalət nəzəriyyəsinin özəyində isə şəxslərin hüquq və azadlıqları ilə rifah dəyərləri arasındakı tarazlıq yatır, və bundan dolayı da eyni zamanda rifah hədəflərini reallaşdırmaq üçün gücündən istifadə edən Dövlətə ehtiyac vardır.[48] Lakin bazar uğursuzluqları sadəcə paylaşma, bolüşdürmə mülahizələri ilə məhdudlaşmır. Bazar uğursuzluqlari müxtəlif şeylərdən yaranabiləcəyinə görə, bu çox tərəfli bir fenomendir. Lakin bazar iqtisadiyyatının, bazar əməliyyatları ilə istehsal olunanların bölüşdürülməsində yetərsiz ya da ədalətsiz olduğu nəzərə alındıqda,[49] bazarın və onun hüquqi vasitələrinin uğursuzluğu və şəxslərarası mübadilələrdə ədaləti təmin edə bilməməsi eyni zamanda məhdudlaşdırıcı tədbirlərin alınması zərurətinə də səbəb olurdu. Liberal iqtisadiyyatda, cəmiyyət müəyyən bir geniş dəyişməyə məruz qaldıqdan sonra, ictimai münasibətlərin ənənəvi hüquqi vasitələrlə tənzimlənməsi artıq etibarsız olmuşdu.Abstrakt və ümumi qatı hüquq qaydaları, ədalətin və rifahın təmin edilməsində yetərsiz qaldıqlarını isbat etmişlərdi. Bir çox ictimai münasibətlərin mürəkkəbliyi, yaxınlığı və sıxlığı, düzəldici ya da paylayıcı ədalət baxımından haqlı olabiləcək daha xüsusi qaydalara olan dəyişikliyi zəruri qılırdı. Faktiki olaraq, formal, ümumi və sadə qaydalardan daha spesifik və ümum rifah məqsədinə yönəlik qaydalara dəyişmə olmuşdu. Bazaar iqtisadiyyatını möhkəmləndirən ənənəvi formal hüquq, şəxsi və müstəqil əqdlərin abstrakt sahələri ilə açıqça məhdudlaşdırılır.[50] Ancaq ictimai basqı, qaçınılmaz olaraq xüsusi hüququn strukturası və rolunu yenidən gözdən keçirməyə gətirib çıxardı. Formal hüququn bu yöndə maddiləşməsi, ümumi qaydalardan daha spesifik və rifah yönümlü qaydalara doğru seyr etməsi, hakim tndensiya meyl kimi ortaya çıxdı.[51] Hətta daha sadə qaydaların tərəfdarları dahi, mürəkkəb dünyada mürəkkəb və xüsusi qaydaların zəruri olduğu ilə razılaşardılar.[52] 5. BAZAR ĐQ TĐSADĐYYATI UĞURSUZLUQ LARININ ƏSAS SAHƏLƏRĐ piyasanın ve onun yasal araçlarının başarısızlığının çözümünde adaletin sağlanması için sınırlandırıcı önlemler alınması gerektği anlaşılmaktadır. Liberal ekonomide toplum belirli değişime uğradıktan sonra toplumsal ilişkilerin geleneksel yasal yöntemlerle düzenlenmesi yetersiz hale gelmiştir. Genel ve anlaşılması zor hukuk kurallarının adalet ve refahın sağlanmasında yetersiz kaldığı bilinmektedir. Toplumsal ilişkilerin karışıklığı, çeşitliliği dengeleyici ve sağlanan adalet bakımından özel kurallar getirilmesini gerekli kılmıştır. Bu nedenle genel kurallardan daha net ve genel refaha yönelik kurallara eğilim var. Piyasa ekonomisini sağlamlaştıran geleneksel hukuk kişiler arasında yapılan özgür anlaşmaların kabul edilmez boyutlarını sınırlandırmıştır [50]. Bu nedenlerle, toplumsal baskı özel hukuk kurallarının yeniden düzenlenmesi zorunluluğunu ortaya çıkarmıştır. Genel hukukun bu yöne eğilmesi, genel kurallardan kendine özgü ve refah yönümlü kurallara yönelmesi izlenimi sergilemektedir[51]. Hatta daha basit düzenleme taraftarları dahi ilişkilerin çeşitlenmesi karşısında özel kuralların gerekliliğini kabul etmişlerdir[52]. 5. PĐYASA EKO NO MĐSĐ BAŞARISIZLIKLARININ TEMEL NEDENLERĐ 5.1. Monopoliz min ve Bozucu Rekabetin Diğer Şekille ri Serbest piyasa ilişkilerine dayanan ekonominin refaha yönelik amaçlarının gerçekleştirilmesinin temel mekanizması rekabettir. Monopolist yaklaşım, ya da üstün konumda bulunmanın kötüye kullanımı halleri piyasa ekonomisi için yıkıcı niteliktedir. Rekabetin üstün tarafı düşük maliyetle üretime olanak tanımasıdır. Böylece rekabetin bozulması tüketicilerin kayıplarına yol açmaktadır[53]. Rekabetin sınırlandırılmasının toplumsal kayıplara neden olacağı genel kabul görmektedir[54]. Refah ekonomisinin önemli teorilerinden biri olan rekabet, kaynakların paylaşımı ve bölünmesinin ideal modeli ile ilgilidir.[55] Klasik hukukta anlaşma rejimi sınırlı rekabetten dolayı değil, anlaşma özgürlüğünün sınırlı 205 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium 5.1. Đnhisarçılıq və pozucu rə qabə tin digər formaları Sərbəst bazar münasibətlərinə dayanan iqtisadiyyatın rifah məqsədlərini təmin etməyə yönəlik əsas mexanizmi rəqabətdir. Đnhisarçı davranış ya da hakim mövqedən sui-istifadə, digər tərəfdən bazar iqtsadiyyatı üçün dağıdıcı xüsusiyyət daşıyır. Rəqabətin üstün cəhəti ondadır ki, ön ucuz maliyyətlə istehsalata imkan verir, və beləliklə rəqabətin pozulduğu halda istehlakçılar hərtərəfli itkiyə məruz qalırlar.[53] Rəqabətin məhdudlaşdırılmasının cəmiyyət üçün itkilərə yol açacağı iqtisadçı alimlərin fikrində dərin şəkildə öz yerini tapıb.[54] Rifah iqtisadiyyatının əsas teoremalarından birisi budur ki, şəxsi rəqabət, mənbələrin bölünməsinin, paylaşdırılmasının ideal modeli ilə birbaşa bağlıdır.[55] Klassik hüquqda müqavilə rejimi, lakin məhdud rəqabət səbəbi ilə deyil, müqavilə azadlığının məhdud olması səbəbi ilə məhdudlaşdırılmış idi. Rifah sistemində isə, digər tərəfdən, əyər rəqabət üçüncü şəxsləri bazarda qalmağa ya da malları və xidmətləri ən ucuz qiymətə almaq imkanlarından məhrum edərsə, özü mühdudlaşdırıcı olur.[56] Istehlakçı rifahının qorunması, paylaşmanın effektivliyi şərtlərindən olaraq qəbul olunur və rəqabət, beləliklə, rifah iqtisadiyyatında normativ bir dəyər olaraq qarşımıza çıxır.[57] Bununla belə paylayıcılığın, bölüşmənin effektivliyinə bu cəhətdən baxdıqda,[58] son analizdə rəqabətin normativ strukturu, paylayıcı ədaləti kimi daha geniş rifah və adil təməllərə əsaslanmalıdır; bilindiyi kimi paylayıcı ədalət həm təsirsizliyin həm də mənbələrin ədalətsiz bölünməsinə qarşı çıxır.[59] Bazar iqtisadiyyatı aktyorlarının rəqabətə zidd davranışlarının ortaya qoymalarının qarşısını almada bazarın özünün imkansızlığı, hər halda bazarın əsas uğursuzluğu və müvəfəqqiyyətsizliyidir. Bir çox şirkətin rəqabətə zidd davranışı, iqtisadi zənginliyin sayıca nisbətən az şirkətin əlində tutması nəticəsində ortaya çıxabilər, lakin onların az sayısı cəmiyyətin rifahına tərsinə böyük təsir göstərə bilər. Rəqabət bazar iqtisadiyyatının əsas şərtlərindən birisi olaraq monopoliyalar və rəqabətə zidd davranışlarla ciddi şəkildə pozula bilərsə, bazar uğursuzluğu meydana gələ bilər və bunun qarşısını almaq üçün bazar sisteminin xaricindəki tədbirlərə müraciət etmək lazımdır.[60] Buna bağlı olaraq, rəqabətə zidd davranış, xidmətlərin vəyaxud malların istehsalında, təmin və ya əldə edilməsində rəqabəti məhdudlaşdıran, pozan yaxud qarşını alan fəaliyyət olaraq tərif edilə bilər. Bu tərif, 206 niteliği gereği sınırlandırılmıştır. Refah sisteminde ise rekabet üçüncü kişilerin piyasada kalmasını, mal ve hizmetlerin düşük fiyata elde edilmesinin sağlanması için sınırlandırılmaktadır [56]. T üketici refahının korunması, dağılımın verimlilik şartlarından biri gibi kabul edilir ve rekabet refah ekonomisinde normatif bir değer gibi ortaya çıkmaktadır[57]. Dağılımın verimliliğine bu açıdan bakıldığında, rekabetin normatif yapısı adil dağıtımda olduğu gibi, daha geniş refah ve adalete dayanmalıdır[58]. Adil dağıtım kaynakların adaletsiz dağılımına karşı çıkmaktadır[59]. Piyasa ekonomisi aktörlerinin rekabete zıt davranmalarının önlenmesinde piyasanın yetersizliği piyasa ekonomisinin yetersizliği gibi değerlendirilebilir. Bazı şirketlerin rekabet kurallarına zıt davranması, ekonomik kuralların sınırlı sayıda şirketin elinde toplanmasına neden olur. Onların sınırlı sayıda olması toplumun genel refahını olumsuz etkilemektedir. Rekabet piyasa ekonomisinin esas şartlarından biri olarak, monopolizmin ve rekabet şartlarının bozulmasının engellenmesi sağlanamazsa, bunun sağlanması için piyasa dışı önleme zorunluluğu doğmaktadır [60]. Bununla ilgili olarak rekabete zıt davranış hizmetlerin veya malların üretiminde, sağlanmasında rekabeti sınırlandıran, bozan veya karşısını alan faaliyetler gibi tanımlanabilir. Bu tanım fiyatları belirli düzeyde tutma, fıyatlatı düşük düzeyde tutma veya yükseltme, mal ve hizmetlerden yoksun bırakma veya belli kesimlere yöneltmeyi de kapsamaktadır [61]. Rekabeti bozan diğer faaliyetler gibi piyasa aktörleri arasında bağlanan ve piyasanın paylaşımı, bilginin dağıtımı ve gizli faaliyetleri kapsayan işlemler gösterilebilir. Piyasanın paylaşılmasına veya belirli fiyatların belirlenmesine neden olan her hangi faaliyet rekabeti bozucu niteliktedir ve topluma olumsuz etki yapmaktadır.[62] 5.2. Ye te rsiz Bilgi Piyasa ekonomisinin işleyişinde önemli yere sahip unsurlardan biri de piyasa aktörlerinin yeterli bilgiye dayanarak seçim edebilmelerini sağlamak fırsatının tanınmasıdır. Serbest piyasa düzenlemeleri toplumsal kaynakların etkili ve adil dağılımını sağlamaya hizmet etmektedir. Bunun sağlanması üreticilerin, dağıtıcıların, tüketicilerin ve çalışanların diğer alternatiflerin değerlendirile bilmesi için yeterli bilgi “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum müəyyən qiymət qoyma, qiyməti aşağı salma yaxud yüksəldmə; mal/xidmət təminatından məhrum etmə ya da müstəsna tərəflərlə iş görməyi də əhatə edir.[61] Rəqabəti pozan digər fəaliyyətlər kimi, bazar aktyorları arasında bağlanan və bazarın bölüşülməsinə, məlumatın yayılması, əhəmiyyətli birləşmələri əhatə edən birgə fəaliyyətləri, ittifaqları və gizli fəaliyyəti nəzərdə tutan üfuqi tənzimləmələrlə, müstəsna satış kimi şaquli məhdudiyyətlər başa düşülür. Ümumiyyətlə, bazarın bölüşdürülməsinə ya da müəyyən qiymətin qoyulmasına yol açan hər hansı bir fəaliyyət, rəqabəti pozur və cəmiyyətə mənfi təsir göstərir.[62] 5.2. Natamam məlumat Bazar iqtisadiyyatının işlədiyi digər əsas normativ zəminlərindən birisi budur ki, bazar iştirakçıları uyğun və kifayət məlumata görə öz seçimlərini edirlər. Sərbəst bazar tənzimləmələri ən təsirli və adil ictimai resursların bölüşdürülməsini təmin edir; o şərtlə ki əyər iqtisadi agentlər – istehsalçılar, paylayıcılar, istehlakçılar və işçilər – digər alternativ seçimlərin qiymətləri və faydaları haqqında kifayət qədər məlumata sahib olsunlar.[63] Mümkün alternativlərə dair məlumat, bölüşdürülmənin səmərəliliyinə çox qəti şəkildə təsir göstərir, belə ki onun produktivliyini maksimum dərəcəyə çıxarır.[64] Bazar, bununla belə, müəyyən zamandan bir, təsirli və adil mənbələr bölüşdürülməsi üç ün bu məlumatı təmin etməkdə səhvə yol verə bilər və həqiqətdə ara sıra səhvə yol verir də.[65] Bu səhvlər, mali xidmətlər və qiymətli kağızlar bazarında çox sıx baç verir. Başqa sözlərlə, mali qurumlar və banklar, mali əməliyyatlar kimi, şəffaf olmayan bazarda yaranan sui-istifadələrdən və uğursuzluqlardan daha həsassdırlar. Digər mallardan fərqli olaraq, qiymətli kağızların dəyəri tədarükçülərin gələcək davranışlarından asılıdır.[66] Qiymətli kağızlar “ qəribə maldır” və onların ticarəti elə bir işlərdən biridir ki, onda nadürüst çıxma ehtimalı daim sabit olaraq qalır.[67] Bundan dolayı, qiymətli kağızlar bazarının mərkəzi rol oynadığı kapitalist cəmiyyətdə,[68] mali xidmətlər sektorunun hər bir ünsurunun xüsusi statusu diqqətlə izlənməli və işıqlandırılmalıdır.[69] Natamam və səhv məlumatdan iləri gələn və maliyyə bazarlarını risk altına qoyan təhlükələr, bazar iştirakçıları sövdələşmə bağlamaqdan çəkindirəbiləcəyi kimi, eyni zamanda bağlanan sövdələşmə ilə ona daxil olan bütün risklərin altına görməkdən də çəkindirə bilər.[70] Nöqsan, natamam məlumatın bir şəkli də assimetrik məlumatdır. Assimetrik məlumat sadəcə mənbələ- edinebilme imkanına bağlıdır[63]. Mevcut alternatiflere dair yeterli bilgi bu bakımdan ciddi önem arz etmektedir[64]. Piyasa çeşitli dönemlerde verimli ve adil bilgi dağılımı sa ğlamada yanıltıcı olabilir[65]. Böyle yanılmalara mali hizmetler piyasasında sıkça rastlanır. Mali kurumlar ve bankalar mali işlemlerinde daha çok şeffaf olmayan piyasada yaşanan kötüye kullanımlardan ve başarısızlıklardan etkilenmektedirler. Diğer mallardan farklı olarak, kıymetli evrakların değeri piyasadaki gelecek davranışlardan etkilenir[66]. Kıymetli evrak ve onların ticareti çok hassas konudur [67]. Bu nedenle kıymetli evrak piyasasının önemli rol üstlendiği kapitalist sistemlerde[68] mali hizmetler sektörünün özel statüsü özenle izlenmeli ve aydınlatılmalıdır[69]. Yetersiz ve yanlış bilgilerin doğur duğu ve maliye piyasasını riske sokan tehlikeler piyasa aktörlerini anlaşma yapmaktan kaçındıracağı gibi, yapılmış anlaşmaların doğurduğu riskten sakınmalarına neden olabilir[70]. Yetersiz bilginin başka bir şekli asimetrik bilgidir. Asimetrik bilgi yalnız kaynakların yetersiz paylaşımının sebebi değil, aynı zamanda bilgi edinme imkanı olmayan veya yetersiz bilgi e dinen tüketicinin adaletsiz anlaşma bağlamasına sebep olabilir [71]. Bu durum yatırım yapan tüketici ile kıymetli evrak tedarikçisi arasında yeterli bilgiye dayanan anlaşmanın olmaması ile sonuçlanır [72]. Klasik borçlar hukukunun asimetrik bilgiye dayanan anlaşma yapan taraflar arasında adaleti sağlamada yetersiz olacağı kanaati ağır basmaktadır. Önceki bölümde görüldüğü gibi, özel hukukun felsefesi hukuk kurallarının toplumun bütün üyelerine eşit şekilde uygulanması ve onlara anlaşma özgürlüğünün tanınmasıdır[73]. Borçlar hukukunun başarısızlıkla sonuçlanan bu şekli özelliği, borçlar hukukunun tekrar değerlendirilmesi zorunluluğunu doğurmuştur. Borçlar hukukun bilgilendirmeye yönelik düzenlemelerinin genel ve toplumsal konularda gerçeklere uymadığı yönünde kanaat mevcuttur. Bu düzenleme toplumun belirli kesimlerini adalet çerçevesi dışında tutmakta ve onların maddi kaybına yol açmaktadır. Bu durum karşısında bazı toplumsal anlaşmalar resmi ve genel anlaşma kuralları dışında yapılır. Bu toplumsal ilişkinin zayıf tarafı, yani tüketici ve yatırımcıyı daha az korumasıdır. Burada yalnız 207 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium rin səmərəsiz bölüşdürülməsinin bir mənbəyi deyildir, fəqət eyni zamanda məlumat əldə etmə imkanı olmayan ya da natamam məlumat əldə edən alıcının ədalətsiz sövdələşməyə girmə nəticəsinə gətirib çıxara bilər.[71] Bu vəziyyət açıq şəkildə investisiya qoyan istehlakçı ilə qiymətli kağız tədarükçüsü arasında kifayət məlumata əsaslanan sövdələşmənin yoxluğuna işarət edir.[72] Bu qənaət hakimdir ki, müqavilə hüququ öz klassik formasında, assimetrik məlumata əsaslanaraq sövdələşməyə girişən tərəflər arasında ədaləti təmin etməyə qadir deyildir. Bir əvvəlki bölmədə görüldüyü kimi, xüsusi hüququn qeydolunası fəlsəfəsi bundan ibarətdir ki, hüquq cəmiyyətin bütün üzvlərinə bərabər şəkildə tətbiq olunur və onlar da sövdələşməyə /müqaviləyə girmədə əsasən sərbəstdirlər. Beləliklə, onlar öz maraqları haqqında ehtiyatlı davranmalıdırlar.[73] Müqavilələr hüququnun bu xeyli formal xarakteri, hansı ki ədalətin təmin edilməsində uğursuzluğa düçar olur, müqavilələr hüququnu gözdən keçirmək üçün bir çox şikayət və təklif oyatdı. Belə bir qənaət mövcuddur ki, müqavilələr hüququnun məlumatlandırmaya dair tənzimlənməsi xeyli ümumi, işə yaramayan və bir çox ictimai işlərdəki reallığa qeyri-həssasdır; bu tənzimləmə cəmiyyətin bəzi təbəqələrini ədalətin əhatəsi xaricində tutur və faktiki olaraq onlarının maddi olaraq uduzmalarına yol açır. Bu faktların sayəsində, bəzi ictimai sövdələşmələr, işlər formal və ümumi müqavilə qaydaları xaricində nəzərə alınır. Bu ictimai münasibətin zəyif tərəfi, yəni istehlakçı ya da investisiya qoyan, daha yaxşı qorunma haqqına sahibdir. Bu sadəcə olaraq bunu tələb edə bilər ki, ümumi metodlar və prinsiplər, istehlakçı mübahisələrinin xüsusi problemlərinə uyğunlaşdırmayı təmin etmək məqsədi ilə yenidən formalaşdırılsın.[74] Müqavilələr hüququnun bu uyğunsuzluğu, hətta qanuni hüquqları pozması, onun ümumi və formal quruluşu ilə qutarmır. Geriyə şamil oluna bilən və şəxsə mərkəzləşmiş müqavilə hüququ vasitələri, müqavilə hüququnun səhv məlumatdan qorumada olan yetərsizliyinin dəlilidir. Məsələn, aldatma ya da başqa bir suiistifadə halında, qiymətli kağızlar ilə bağlı əməliyyatlarda istehlakçının məruz qaldığı itkilər müəyyən edilməmiş və təzmin edilməmiş olaraq qala bilər. Đnvestor (istehlakçı) daha sonra anlaya bilər ki, o aldadılıb, lakin bu onun itkiyə məruz qalmasının qarşını almayacaq. Bu da natamam və səhv məlumat nəticəsində meydana gəlir. Qiymətli kağızların və firmadaki şəxslərin etibarlılığı və keyfiyyəti haqqında 208 üretici ve tüketicilerin özel problemlerini tartışmalarında genel metot ve prensiplere uyum sağlanması istenebilir[74]. Borçlar hukukunun bu yetersizliği, hatta yasal kuralları bozması onun genel özellikleri ve şekli biçimi ile sınırlı değildir. Geriye yürütülebilen, şahsa yönelik borçlar hukuku araçları borçlar hukukunun yanlış bilgilendirmeden korumada yetersizliğinin ölçütüdür. Örneğin, aldatma veya başka bir kötüye kullanım durumunda kıymetli evraklar ve başka işlemlerde yatırımcının uğradığı kayıplar belirlenmemiş ve tazmin edilmemiş kalabilir. Yatırımcı daha sonradan aldatıldığını anlayabilir, fakat bu onun kaybını önlemeyecektir. Bu da yetersiz ve yanlış bilgi sonucunda ortaya çıkmaktadır. Kıymetli evraklar ve firmadaki kişilerin güvenilirliği hakkında bilgi toplamak çok pahalı süreçtir. Bütün bunlarla bağlı olarak kıymetli evraklara dair işlemlerin yapılması ve düzenlenmesinde; üstlenilen risklerin değerlendirilmesinde ve olası aldatmanın mevcutluğu durumunda firmanın gerekli önlemleri alması konusunda gerekli bilgi edinilemeyecektir[75]. Fakat daha önemli olan bilgi yetersizliğinin piyasanın bütün işleyişi için önemli olumsuz sonuçlar ortaya çıkarmasıdır. Bu anlamda piyasanın işleyişindeki başarısızlık belli bir anlaşmada bilginin adaletsiz dağılımından daha da ciddi sonuçlar doğurur. Şeffaf ve tam bilgi edinme olasılığı mevcut değilse, piyasanın serbest işleyişi dikkate alındığında, onun bütünlüğü ve sağlamlığı zarar görebilir. Kıymetli evrak işlemleri çerçevesinde bilginin gizli tutulması brokerlerin anlaşması[76], aldatma piyasanın gizli şekilde manipüle edilmesi sonucunda bu işlemler yetersiz biçimde uygulanacaktır. Bu da bütün piyasanın alt üst olması ve toplumun önemli kesiminin mali kayba uğraması gibi önemli sonuçlar doğuracaktır[77]. Bu nedenle kıymetli evrak piyasasında çok kuvvetli toplumsal bilgi mevcuttur[78]. Bütün dünyada hisse senetleri piyasasında kriz doğuran kötüye kullanımların ve aşırılığın olması piyasa ekonomisinde maliye hizmetlerinin çok hassas bir alan olduğunu göstermektedir[79]. Son yıllarda dünyadaki banka krizi yaygınlaşmış ve ciddi mali zararlar doğurmuştur[80]. Bankalarda ve mali kurumlarda kriz doğuracak sistemlerin olması, piyasanın güvenilirliği ve dürüstlüğü konusunda yatırımcılarda olan inancı olumsuz etkilemiştir. Bu da bütün toplumu zararlı yönde etkiler[81]. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum məlumat toplamaq çox bahalı bir prosessdir. Bütün bunlara bağlı olaraq, qiymətli kağızlara dair əməliyyatların aparılması və tənzimlənməsində, digər tədarükçülərin qiymətləndirilməsində, çəkilən risklərin qiymətləndirilməsində və mümkün aldatmanın olma ehtimalında, firmaların lazımi ehtiyatı alıb almadığına dair qeyri-adekvat məlumat əldə olunacaqdır.[75] Lakin daha vacib olan budur ki, məlumat səhvi ümumiyyətlə bazarın bütün işləyişi üçün müxtəlif ciddi mənfi nəticələrə gətirib çıxara bilər. Bu mənada bazarın işləyişindəki uğursuzluq, müəyyən bir sövdələşmədə məlumatın ədalətsiz paylaşılmasından daha da ötəsinə gedib çıxır. Şəffaf və tamam məlumat axışı mövcud deyilsə, bazarın sərbəst işləyişi nəzərə alınsa onun bütövlüyü və düzgünlüyü zədələnə bilər. Qiymətli kağızlar əməliyyatları sferasında, məlumatın gizlədilməsi, brokerlərin anlaşması[76], aldatma, bazarın süni şəkildə manipulyasiya edilməsi nəticəsində bu əməliyyatlar səriştəsiz şəkildə icra olunur. Bu da, bütün bazarın altüst olması və əhalinin böyük bir hissəsinin maliyyə təminatının itirməsi kimi uzağa gedən nəticələrə gətirib çıxara bilər.[77] Bundan dolayı, qiymətli kağızlar bazarında çox qüvvətli ictimai maraq mövcuddur.[78] Bütün dünyada hissə sənədləri bazarında olan krizislərə gətirib çıxaran sui-istifadələrin və ifratçılıq faktların olması onu göstərir ki, bazar iqtisadiyyatında maliyyə xidmətləri çox həssas bir sahəni təşkil edir.[79] Son illərdə, dünyadaki bank krizisləri ümumi və geniş oldu, baha başa gəldi.[80] Bankların və maliyyə qurumların krizisi ortaya çıxardığı sistem riski, bazarın təhlükəsizliyi və dürüstlüyünə dair investorlarda olan inamı yıxa bilərdi, bu da bütün cəmiyyətə mənfi təsit göstərərdi.[81] Əfsuslar olsun ki, məlumatın bahalı ya da çətin tapıla bilən olması səbəbilə, əksik və natamam məlumata əsaslanaraq qərar alınmalı olan halların spektri xeyli genişdir.[82] Bazarın özü bu krizisin qarşısını ala bilməz, buna görə də mütləq əlavə tədbirlər alınmalıdır.[83] Bununla belə, ictimai müdaxilənin haqlı olması üçün, varlığındaki səmərəsiz bir bazar tarazlığının və assimetrik məulamatın olması hələ kifayət deyildir. Pul mübadiləsi və xüsusi sövdələşmələrə hökümət müdaxiləsinin dəyəri, xüsusi danışıqlar və məhkəmə çəkişmələrinin dəyəri ilə müqayisə olunmalıdır.[84] 5.3. Milli siyasi və iqtisadi maraqlar Müasir cəmiyyətlərdə bazar iqtisadiyyatı hələ ki milli dövlətlər sərhədləri içində tərif olunur. Faktiki olaraq, rifah dövlətinin yüksəlişi və döv- Ne yazık ki, bilginin pahalı ve zor bulunması nedeniyle yetersiz bilgiye dayanarak karar alınması halleri hayli yaygındır[82]. Piyasa kendiliğinden krizleri önleyemez. Bu nedenle ek önlemler alınmalıdır[83]. Para mübadelesi ve özel anlaşmalara hükümet müdahalesinin değeri özel görüşmeler ve mahkeme araştırmasının değeri ile karşılaştırılmalıdır[84]. 5.3. Ulusal Siyasi ve Ekonomik Çıkarlar Çağdaş toplumlarda piyasa ekonomisi ulusal sınırlar içinde tanımlanmaktadır. Refah devletinin yükselişi ve devlet müdahalesi uluslararası ticaret ve yatırımlar üzerinde büyük sınırlandırmalar gibi anlaşılmaktadır. Serbest ticarete dair ilginin giderek artmasına rağmen, uluslararası ilişkilerde ticaret savaşları ve denetlenen ticaret kurları siyaseti korumacılıktan uzaklaştırmak için uzun bir dönemin gerektiği ve ulusal devletin sonunu ilan etmek için çok erken olduğu kanaatine sebep olur[85]. Ulus devletin mevcut olduğu sürece ulusal ekonominin global entegrasyonu tamamlanmadıkça, devletler onların sınırları dışında kalan piyasalara yönelik sınırlamaların kaldırılmasına karşı olacaktır. Çünkü ulusal çerçeve ile uluslararası çerçevedeki çıkarlar uyuşmayabilir. Piyasa kendi doğası gereği her zaman ulusal ekonomik politika, ya da güvenliğe hizmet etmeyebilir. Piyasa başarısızlığının bu şekli ulusal ekonomiği korumaya yönelik mekanizmaların uygulanması politikalarının yürütülmesi için güçlü gerekçedir. Ekonomik ve politik amaçlara ancak piyasa ekonomisinin işleyişi ile varılamaz. Serbest piyasa mekanizmaları ulusal ekonomiyi yabancı ekonomik sistemlere karşı korumak için uygun mekanizmalar değildir. Bu bakımdan, piyasanın normal faaliyeti ulusal ekonomi veya güvenlik bakımından zararlı da olabilir. Bundan dolayı, devlet ulusal ekonominin korunması, onun dayanıklılığını sağlamak için veya ulusal güvenlik amaçlarına ulaşmak için serbest piyasaya müdahale edebilir. Sanayinin korunması ulusal güvenlik için yaşamsal önem taşımaktadır. Yetersiz ulusal kaynakların sağlanması ve ihracatın desteklenmesi, işsizlik problemleri, genç sanayinin desteklenmesi devletin piyasaya müdahalesi ile mümkündür. Bu nedenle, her bir devlet kendi sınırları içinde iç ve dış ticari sınırlamalar getiren kanunlara sahiptir[86]. 209 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium lət müdaxiləsi beynəlxalq təcarət və investisiyalar üzərində daha böyük məhdudiyyətlər kimi başa düşülür. Sərbəst ticarətə dair artan entuziazma baxmayaraq, beynəlxalq münasibətlərin təcarət savaşları və nəzarət olunan milli valyutalar siyasəti həqiqətləri, bunu fikirləşməyə imkan verir ki, qorumacılıq siyasətindən tərk edildiyini görməyimiz üçün uzun bir yol var və milli dövlətlərin sonunu əlan etmək hələ ki çox tezdir.[85] Nə qədər ki milli dövlətlər mövcud olacaqlar və milli iqtisadiyyatların global integrasiyası tamamlanmayıb, konkret Dövlətlər onların sərhədləri xaricində qalan bazara məhdudlaşdırılmamış müdaxiləyə açıq olmaqdan çəkinıcəklər. Çünkü faktiki olaraq, milli çərçivədə ilə beynəlaxlq çərçivədə ictimai maraq eyni olmaya bilər; bazar da öz mahiyyəti və təbiətinə görə müəyyən milli iqtisadi siyasət ya da təhlükəsizlik məqsədlərinə xidmət etmiyə bilər. Bazar uğursuzluğunun bu forması, milli iqtisadiyyatı qoramağa yönəlik mexanizmlərin tətbiq edilməsi siyasətinin yürüdülməsi üç ün güclü bir stimul təşkil edir. Đqtisadi ya da siyasi məqsədlər, əlbəttə ki bazar iqtisadiyyatının sırf işləyişi ilə əldə oluna bilməz. Başqa sözlərlə, sərbəst bazar mexanizmləri, milli iqtisadiyyatı xarici iqtisadi sistemlərə qarşı qorumaq üçün uyğun mexanizmlər deyildir. Bu cəhətdən, bazarın normal fəaliyyəti milli iqtisadiyyat ya da təhlükəsizlik üçün zərərli ola bilər. Bundan dolayı, Dövlət milli iqtisadiyyatın qorunması, onun möhkəmliyini təmin etmək üçün ya da milli təhlükəsizlik məqsədlərinə nail olmaq üçün sərbəst ticarətin əsaslarına müdaxilə edə bilər. Sənayə vahidlərinin qorunması milli təhlükəsizlik maraqları üçün həyati element kimi qəbul olunur, yetərsiz milli resursların konservasiyası və eksport imkanlarının dəstəklənməsi, işsizlik problemləri, gənc sənayələrinin və milli kimliyin qorunması – bunlar hamısı Dövlətin sərbəst beynəlxalq ticarətinə müdaxiləsinin artırılması üçün əsas təşkil edir. Bu səbəblər üç ün hər bir dövlətin öz ərazisində daxili və xarici ticarəti məhdudlaşdırmağa icazə verən müvafiq qanunvericiliyi mövcüddur.[86] 5.4. Yan təsirlə r Bazarlar, rastgələ işləyişi ilə, mənbələrin ədalətli və səmərəli bölüşdürülməsində uğursuzluq yaşaya bilər; belə ki o, bazarın işləyişinə iştirak etməyən fəqət onun krizislərindən mənfi təsirə məruz qalan şəxslər üçün istənməyən nəticələrə gətirib çıxara bilər. Şəxsi və ictimai xərcləmələr arasındakı uyğunsuzluqlar, biznes sövdələşmələrinin tərəflərincə ya da istehsalat/bölüş210 5.4. Yan Etkile r Piyasaların tesadüfi işleyişi sonucunda kaynakların adil ve verimli dağılımında başarısızlık yaşanabilir. Şöyle ki, bu ortam piyasanın işleyişinde yer almayan, fakat orada yaşanan krizlerden olumsuz etkilenen krizler için beklenmedik sonuçlar doğurabilir. Şahsi ve toplumsal harcamalar arasında uyuşmazlık, ticari anlaşma taraflarınca dikkate alınmadığında toplumun bazı üyeleri için kayıplara yol açabilir. Piyasa ekonomisinin bu yan etkileri toplumsal bakımdan kaynakların yanlış dağılımına neden olduğu için kaçınılmaz olumsuz sonuçlar doğuracaktır[87]. Yan etkiler olumlu sonuçlar doğurabileceği gibi, olumsuz sonuçlara da sebep olabilir. Olumsuz sonuçlara verilebilecek en uygun örnek çevre kirliliği problemidir. Üretici çevreyi kirletirken kazancında her hangi azalma olmaz. Bu zarar üçüncü kişilere veya genel anlamda topluma mal edilir. Diğer taraftan üçüncü taraf üreticinin faaliyetinden faydalandığı halde, bu üreticinin gelirlerinde görülmez. Bu nedenle, üretim planlaması da üretici tarafından dikkate alınmayacaktır[88]. 6. PĐYASA EKO NO MĐSĐ BAŞARISIZLIKLARININ ÇÖZÜMLERĐ: GENEL Ö NLEMLER VE STANDART DÜZENLEMELER Normatif ekonomi tarafından belirlenmiş amaçlara, bağımsız piyasa ekonomisi kaynakların paylaşımında başarıya ulaşamıyorsa, burada belli problemlerin olduğu söylenmelidir. Piyasa krizinden kurtulmak için normatif ekonomi prensiplerinden kaçınma zorunluluğu doğa bilir. Yanlışlar aynı normatif ekonomide diğer önlemler dikkate alınarak düzeltilmelidir. Bu nedenle, hem piyasanın bağımsız faaliyeti, hem de onun yetersizliklerini düzeltmeye yönelik dış önlemler normatif ekonominin göstergelerine bağlıdır[89]. Anlaşma ve işlem miktarı belirli bir düzeyi geçmedikçe bazı piyasa başarısızlıkları devletin ve özel hukuk kurumlarının olaya müdahalesi ile çözülebilir. Fakat özel hukuk piyasa başarısızlıklarını düzeltmede yetersiz kalırsa, devlet piyasanın normal işleyişini sağlamak için doğrudan müdahale etmelidir[90]. Her defasında düzeltici politikanın uygulanmasında ekonomiye müdahale kaçınılmaz olur. Bu amaca ulaşmak için hangi yöntem ve imkanların seçilmesi devletin yetkisindedir. Piyasa krizi düzeltme vasıtalarının seçilmesi ekono- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum dürmə prosessi iştirakçıları tərəfindən nəzərə alınmayan, cəmiyyətin bəzi üzvləri üçün itkilərə və mənfəətlərə gətirib çıxardır. Bazar iqtisadiyyatının bu yan təsirləri, məcburi qaydada nəticələrin səmərəsizliyinə yol açır, çünkü cəmiyyət baxımından mənbələrin səhv bölüşdürülməsinə səbəb olur.[87] Yan təsirlər müsbət nəticəli ola biləcəyi kimi, mənfi nəticəli də ola bilər. Mənfi yan təsirlərə ən yayğın misal ətraf mühit çirklənməsidir; burda istehsalçı, ətraf mühiti kirlədərkən əldə etdiyi xeyirdən dolayı ayrıca bir xərc çəkmir və bu xərci üçüncü şəxslərə ya da ümumi mənada cəmiyyətə yükləyir. Digər tərəfdən, üçüncü çəxs, istehsalatçının fəaliyyitəndən xeyir əldə edirsə, bu da istehsalatçının ümumi gəlirində əks olunmur buna görə də istehsalatın planlanmasında istehsalatçı tərəfindən nəzərə alınmayacaq.[88] 6. BAZAR ĐQ TĐSADĐYYATI UĞURSUZLUQ LARININ ÇARƏLƏRĐ: ÜMUMĐ TƏDBĐRLƏR VƏ STANDART TƏNZĐMLƏMƏSĐ Normativ iqtisadiyyat tərəfindən qoyulan məqsədlərə, müstəqil və heç nədən asılı olmadan mənbələri bölüşdürən bazar iqtisadiyyatı nail ola bilmədikdən sonra, deməli burda bəzi növ bazar siyasəti səhvlərinə yol verilmişdi. Bu yolla, bazar krizisi normativ iqtisadiyyat prinsiplərindən yayınma mənasına gəlirdi; və bu səhvlər yenə eyni normativ iqtisadiyyatın nəzərdə tutduğu əlavə bazar tədbirləri ilə düzəldilməliydi. Buna gör, həm bazarın müstəqil fəaliyyəti həm də onun çatışmamazlıqlarını düzəldməyə yönəlik xarici tədbirlər – hər ikisi normativ istisadiyyatın göstərişlərindən asılıdır.[89] Sövdələşmə və əməliyyat miqdarı, uyğun bir həddi keçmədiyi müddətçə, bəzi bazar uğursuzluqları Dövlətin və xüsusi hüquq qurumlarının dolayı müdaxiləsi ilə düzəldilə bilər. Fəqət əyər xüsusi hüquq, bazar uğursuzluğunu düzəldmədə gücsüz qalsa, belə halda Dövlət bazarın dsüzgün işləyişini təmin etmək üçün birbaşa müdaxilə edəcəkdir.[90] Hər səfərində, düzəldici siyasətlərin təqibində, iqtisadiyyata birbaşa müdaxilə qaçınılmaz olur. Bu məqsədə nail olmaq üçün hansı müxtəlif metod və imkanların seçilməsi Dövlətin ixtiyarındadır, mübahisəli məsələdir. Bazar krizisini düzəldmə vasitələrinin seçilməsi, iqtisadi siyasət ilə müəyyən olunur. Bu baxımdan iqtisadi siyasət, məqsədə yönəlik və bütün faydalı hökümət fəaliyyətini ehtiva edir. Bu məqsədlər, birinci dərəcədə, rəsmi ya da faktiki olaraq, hökümətin məsuliyyət daşıdığı bütün cəmiyyətin ya da bu cəmiyyətin bir təbə- mik politikalarla belirlenir. Bu bakımdan ekonomik politika amaca yönelik ve bütün hükümet faaliyetini içerir. Bu amaçlar öncelikli olarak hükümetin sorumluluk taşıdığı bütün toplumun ya da bu toplumun belli kesiminin refahını artırmaya yöneliktir[91]. Ekonomik politikanın çeşitli vasıtalarının sınıflandırılması bize uygulanması gerekli olan vasıtaların belirlenmesinde yardımcı olacaktır. Bunlar genel düzenleme vasıtalarından farklı olarak standart düzenleme vasıtalarıdır[92]. Aşağıdaki düzenleyici kuralların istenilen sonucu elde etmeye olanak tanıyan ekonomik politikaların uygulayacağı örneklerin sınıflandırılması verilmiştir. Bu sınıflandırmanın hem dar, hem de geniş anlamının olduğu dikkate alınmalıdır. Bu sınıflandırma altında şahıslara yönelik emirler içeren ve düzenleyici olmayan vasıtalar da vardır. Bu uygulamaları aşağıdaki gibi tanımlamak mümkündür: Đnandırma, ikna etme, görüşmeler yapma, konferanslar düzenleme, amaca yönelik güç kurumlarının ya da danışma kurumlarının rapor bilgileri ve hükümet uygulamaları ile korkutma; Doğrudan yapılan harcamalar kamu hizmetlerinin yapılması için belirlenen esaslı ve günlük harcamalar, bağışlar, sübvansiyonlar, şahıslara ve şirketlere yapılan parasal yardımlar; Vergilendirme, yani doğrudan ve dolaylı monopolist yöntemlerle uygulanan kamu hizmetleri için toplanan ödemeler, zorunlu yöntemlerle alınan sosyal sigorta ödemeleri; Ekonomik ve toplumsal amaçlara ulaşmak için vergi dışı kesintiler, simülasyon, vergi indirimlerinin uygulanması gibi vasıtalarla vergi sisteminden yararlanmak; Kamu hizmeti amaçlı, hükümetin pay sahibi ortaklar üzerinde denetim yetkisine sahip olmakla ortak yatırımlar; [93] Uluslar arası düzeyde tarif ve gümrük uygulaması, antidemping ve takas gibi şahısların ve şirketlerin ekonomik davranışları üzerinde denetim ve etkileme vasıtaları ilave edilebilir. Devlet gerekirse kendi siyasi amaçlarına ulaşma ve piyasadaki durumu düzenlemek için bu önlemlerden yararlanabilir. 211 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium qəsinin iqtisadi rifahını artırmaqdır.[91] Đqtisadi siyasətin müxtəlif vasitələrinin tipologiyası, bizə bu tədqiqat üçün uyğun gələn vasitələtin müəyyən edilməsində kömək edəcəkdir, ki bunlar ümumi tənzimləmə vasitələindən fərqli olaraq standart tənzimləməsi vasitələridir.[92] Aşağıda, tənzimləyici qaydaların istənilən dəstəsini əldə etməyə imkan yaradan iqtisadi siyasətin yeridilməsi tədbirlərinin tipologiyası verilir. Bu tipologiyanın həm dar mənada həm də hərtərəfli olduğuna diqqət yetirilməlidir. Bu tiplogiya altında, qeyri-tənzimləyici vasitələr, o mənada ki onlar şəxslərə yönəlik əmrlər ehtiva etmir, aşağıdaki kimi təsnifata tabe tutulur: Mənəvi inandırma, təqid etmə, ya da vasitəçilik aparma, danışıqlar, konferensiyalar, məqsədli təyinatlı güc strukturaların ya da məsləhətçi qurumların raportları və məlumatları; və hökümət tədbirləri ilə qorxudma. Birbaşa aparılan xərcləmələr, ictimai xidmətlərin təmin edilməsi üçün qoyulan əsaslı və cari/günlük xərclər; qrantlar, subsidiyalar, şəxslərə və şirkətlərə pul köçürmələri. Vergiləndirmə, yəni birbaşa və dolayı vergi-lər, inhisarçı qaydada aparılan ictimai xidmət-lər üçün alınan rüsum və ödənişlər, məcburi qaydada alınan sosial sigorta ödənişləri. Vergi xərcləmələri, yəni iqtisadi və ictimai nəticələr əldə etmək üçün, vergidən azad etmə, stimullaşdırma, vergi endirimlərin tətbiq edilməsi kimi vasitələr ilə vergi sistemindən istifadə etmək. Đctimai mülkiyyət, hökümətin səhmdarlara nəzartə etdiyi birgə müəssisələr daxil olmaqla.[93] Beynəlxalq miqyasda, tarif və qömrüklərin tətbiq edilməsi, anti-demping (ucuzlaşdırmaya qarşı) və əvəzləşdirici tədbirləri kimi, şəxslərin və şirkətlərin iqtisadi davranışlarına nəzarət və təsir edən vasitələri də əlavə edə bilərik. Dövlət, əyər lazım olsa, öz siyasət hədəflərinə nail olmaq və bazardaki davranoşları düzəltmək üçün bu tədbirlərdən birindən ya da bir çoxundan istifadə edə bilər. 6.1. Standart tənzimləmə si Đqtisadi siyasətin yeridilməsindəki müxtəlif metodları tədqiq və müqayisə edərkən, biz bəzi hüquqi qaydaların şəmasını ortaya qoymağa cəhd edirik. Bu hüquqi qaydalar, digr tədbirlərdən onunla fərqlənməlidir ki, bunlar normal obyektlərə üçün bir göstərişi ehtiva edir və dövlət hakimiyyəti ilə dəstəklənir. Beləliklə, bazar uğursuzluqları ilə mübarizədə alınan bütün tədbirlər, geniş mənada tənzimləyici tədbir 212 6.1. Standart Belirlemesi Ekonomik politikaların yürütülmesinde çeşitli yöntemler araştırılırken ve karşılaştırılırken biz yasal şema oluşturuyoruz. Bu kuralları diğerlerinden farklı kılan onların devlet tarafından desteklenmiş olmasıdır. Böylece piyasa başarısızlığı ile yapılan mücadele genel anlamda düzenleyici önlemler adlanır. Fakat tam anlamda hukuk kuralları niteliği taşımayan önlemlerin yanısıra piyasa başarısızlığı ile mücadele daha yasal nitelik taşıyan araç “ standart düzenlemeler”dir [94]. Yaptırım ve denetim mekanizmasına sahip bu düzenleme çeşidi, diğer düzenleme türleri ile karşılaştırılabilir. Bu bölümde standart düzenleme yöntemi araştırılmıştır. Bu nedenle de piyasa başarısızlığı ile mücadelede devlet için önemli vasıtalardan biri standart belirleme ve onun çeşitli şekilleridir[95]. Piyasanın diğer önlemleri ile karşılaştırıldığında standart belirlemenin kendine özgü özellikleri var. Standart belirleme devlet tarafından belirlenen, şahısların yahut da ticari kurumların ekonomik davranışlarını yönlendiren, sınırlandıran ya da değiştiren kural ve kontrol gibi tanımlanabilir.[96] Standart belirleme genelde üretim, malların dağıtımı ve tüketimi ile bağlı faaliyet ve davranışlara özel önem verir[97]. Yönetimin uygulayacağı yöntemler serbest piyasayı kontrol altında tutabilir. Bu uygulamalar cezai yaptırımlar yolu ile de olabilir[98]. Bunun yanısıra, genel açıklamalara bakıldığında standart belirlemesinin uygulanması çeşitli metotlarla olabilir. Şöyle ki, bazı standart belirleme uygulamaları şahısların ve ticari kurumların ekonomik davranışlarının yönlendirilmesi, sınırlandırılması ve değiştirilmesinin, devlet tarafından genel hukuk kuralları uygulaması yolu ile gerçekleştiği görülmektedir[99]. Böylece şu şekilde yapılan standart belirlemesi kamu çıkarlarına hizmet ettiği için, kamu hukuku içinde yer alan bir kurum olarak ortaya çıkar. Kamu hukukunun doğasına uygun olarak, sorumlulukları yerine yetirmek ve onların gerçekleşmesini sağlamak devlet ve devlet memurlarına ait bir görevdir. Kişilere kendi rızaları ile seçecekleri yöntemi uygulama imkanı tanıyan özel hukuktan farklı olarak, kamu hukuku kuralları sorumluluğun içeriğini de belirler. Başka bir ifade ile devlet sorum- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum sayılır. Lakin, tam hüquq qaydasının xasiyyətlərini daşımayan və əksik olan tədbirlərdən başqa, bazar uğursuzluğu ilə mübarizədə daha qanuni ve hüquqi bir vasitə, “ standart tənzimləməsidir”.[94] Belə bir tənzimləmə növü, ki özündə əmretmə və nəzarət məxanizmlərini toplayır, yuxarıda açıqlanan digər tənzimləmə formaları ilə müqayisə olunmalıdır. Bu bölmə, tədqiqatı məhz bu son tənzimləmə metodu üzərində cəmləşdirib. luluğun hem tanımlanmasında, hem de uygulanmasında önemli rol oynadığı için bu kamu hukuku kuralı olarak kabul edilir[100]. Standart belirlemesinin uygulanması ve denetiminin yapılması amacı ile düzenleyici kurumların müdahalesi gereklidir. Bu da kuralların kamu, yoksa özel çabalarla uygulanacağı sorusunu ortaya çıkarır. Borçlar ve eşya hukuku genelde özel çabalarla uygulamaya sokulur[101]. Bu sə bəbdən də, bazar uğursuzluğu ilə mübarizədə Dövlət üçün əsas instrumentlərdən birisi də, standart tənzimləməsi və onun müxtəlif formalarıdır.[95] Bazarın digər düzəldici tədbirlərinə müqayisədə, standart tənzimləməsi, özünə xas bəzi özəlliklərə sahibdir. T ənzimləmə dövlət tərəfindən qoyulan və şəxslərin ya da kommersiya təşkilatlarının iqtisadi davranışlarını yönləndirən, mühdudlaşdıran ya da dəyişdirən qayda və nəzarət kimi tərif olunur.[96] T ənzimləmə, əsasən istehsalat, malların bölüşdürülməsi və istehlakı ilə bağlı fəaliyyət və davranışa xüsusi əhəmiyyət yetirir.[97] Yüksək hakimiyyətin tətbiq edəcəyi sanksiyanın hədəsi vasitəsilə, “ standard tənzimləməsi” nəzarətin əsas şəklidir. Bu, saf kommandalar sistemidir, və ona riayyət olunmadığı halda cərimə və cəzaya arxalanır.[98] Bununla belə, ümumi açıqlamaya baxdıqda, “ tənzimləmə” müxtəlif metodlardan istinad edir. O metodlar ki, konkret rifah məqsədlərini həyata keçirərkən şəxslərin və kommersita təşkilatlarının iqtsadi davranışlarını yönləndirmək, mühdudlaşdırmaq ya da dəyişdirmək üçün Dövlətin ümumi hüquq qaydalarından istifadə etməsi şəklində qarşımıza çıxır.[99] Beləliklə, bu baxımdan tənzimləmə, təklif olunan vasitələri ilə ictimai marağı güddüyü üçün, ümumi hüquqa daxil olan bir qurum olaraq qarşımıza çıxır. Yenə ümumi hüququn bir məsələsi olaraq, öhdəliklərə cəlb etmək və onların icrasını təmin etmək də Dövlətə və dövlət qulluqçularının aid bir işdir. Şəxsə istədiyini istədiyi metodla təqib etməyə imkan tanıyan xüsusi hüquqdan fərqli olaraq, ümumi hüquq qaydaları öhdəliyin tərkibini də müəyyən edir. Bir başqa sözlə, Dövlət öhdəliyin həm tərif edilməsində həm də tətbiq edilməsində əsas rol oynadığına görə, bu tipik bir ümumi hüquq qaydasıdır.[100] T ənzimləmə tətbiq olunması və davamlı nəzarətin təmin olunması məqsədi ilə bunun üçün sıx sıx tənzimləyici instansiyaları işə cəlb edir. Bu da belə bir sualın yaranmasına səbəb ola bilər ki, bu qaydalar ictimai yoxsa xüsusi cəhdlər vasitəsi ilə tətbiq olunmalıdır? Müqavilələr hüququ, əşya və deliktlər hüququ bir qayda olaraq xüsusi cəhdlərlə həyata keçirilir.[101] 6.1.1. Standart Belirlemesinin Çeşitle ri Standart belirlemesi çeşitlerinin sınıflandırılması belirleme sürecinde öngörülen amaçlar, olanaklar ve metotlar göz önüne alınarak uygulanır. Standart belirlemesinin en çok uygulanan çeşitleri aşağıdaki üç genel kategori içinde sınıflandırılabilir. Bunlardan birincisi, anlaşma, mukavele ve mülkiyet özgürlüğüne getirilen sınırlandırmalardır. Đkincisi ekonomik gücün hadsiz konsantrasyonunu azaltmaya yönelen yasal denetim mekanizmasıdır. Üçüncüsü, ulusal sınırlardan dışarıya yönelmiş para ve mal akışını düzenlemekle ulusal ekonomiyi korumayı hedefleyen yasal denetim mekanizmasıdır [102]. Standart belirlemesinin çeşitlerine başka bir yaklaşım, belirlemenin genel veya özel amaçlarıyla ilgilidir. Kriz döneminde ekonominin önemli kısmı genel düzenleme önlemleri gerektiren bazı uygulamaları zorunlu kılabilir. Bu açıdan bakıldığında düzenlemeler belirli bir alana ya da şahıslara yönelik olmadığı için bundan en az menfaat elde eden kesimler etkilenir. Gerçekten de bu düzenlemeler hiç kimseyi doğrudan korumamaktadır. Fakat bu sonuçlardan her kes dolayı yolla kazanç da sağlayabilir. Bazı düzenlemeler belirli sanayi alanını veya ürünü düzenlemek amacı taşıyabilir. Bu düzenlemelerin amacı ekonominin belirli alanına yöneliktir[103]. Standart belirlemesini siyasi ve ekonomik belirleme olarak da kategorize etmek mümkündür. Hem ekonomik, hem de siyasi belirleme kavramlarının tanımı yukarıda gösterilen tanımlara uygundur. Her iki düzenleme çeşidi ekonomik veya toplumsal amaçlara ulaşmak için ekonomik davranışı değiştirme amacı taşımaktadır. Bu bakımdan her ikisi üretimin, paylaşımın ve tüketimin çeşitli boyutları ile ilgilidir. Ekonomik düzenleme genel itibari ile piyasa üzerinde yoğunlaşır. Ekonomik düzenleme hü213 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium 6.1.1. Tənzimləmənin müxtəlif növlə ri T ənzimləmə növlərinin təsnifatını, tənzimləmə prosessində istifadə olunan məqsədlər, imkanlar və metodlar nəzərə alınaraq aparılmaq mümkündür. T ənzimləmənin ən çox təmsil olunan növlərini hər halda aşağıdaki üç ümumi kateqoriya işində təsnifata tabe tutmaq mümkündür. Bunlardan birincisi, müqavilə və mülkiyyət azadlığına gətirilən məhdudiyyətlərdir. Đkincisi, iqtisadi gücün hədsiz konsentrasiyasınnı azaldılmasının məqsədini güdən hüquqi nəzarət mexanizmidir. Üçüncüsü, milli sərhədlərdən pul və mal axımını tənzimləməklə, milli iqtisadiyyatı qorumağa yönələn hüquqi nəzarət mexanizmidir.[102] T ənzimləmə növlərinə başqa bir yanaşma şəkli, tənzimləmənin ümumi ya da xüsusi məqsədindən asılıdır. Đqtisadiyyatın əsas hissəsi, konkret xüsusi sektor ya da qruppadan fərqli olaraq, elə dağıdıcı bazar krizisləri təhlükələrinə məruz qala bilər ki, bu təhlükələrin nəticələrini aradan qaldırmaq üçün hərtərəfli və ümumi tənzimləmə tədbirlərinin alınmasını tələb olunsun. Bu cəhətdən baxdıqda, tənzimləmələr müəyyən bir sənayəni ya da şəxsləri tənzimləmək məqsədini güdmədiyi üçün, tənzimləmədən ən az yanaki mənfəət əldə etməyən heç bir fərdi benefisariy bu tənzimləməyi tətbiq etməzdi. Həqiqətən də, heç kəs bu cür tənzimləmələrlə heş kəs birbaşa qorunmur, fəqət bu nəticələrdən hər kəs bu və ya digər dolayı bir şəkildə mənfəət əldə edə bilər. Bəzi tənzimləmələr üçün, digər tərəfdən, müəyyən bir sənayəni ya da müəyyən bir məhsulu tənzimləmək üçün icad edilib. Bu tənzimləmələrin məqsədi iqtisadiyyatın konkret sahəsi üzərində cəmləşir.[103] Habelə tənzimləməyi siyasi və iqtisadi tənzimləmə olaraq da təsnifata tabe tutmaq, ümumi qəbul e dilmiş fikirdir demək mümkündür. Həm iqtiasdi həm də siyasi tənzimləmə mövhumlarının tərifi, yuxarıda verilən təriflərə uyğun gəlir. Hər iki tənzimləmə növü, ya iqtisadi ya da ictimai məqsədlərə nail olmaq üçün iqtisadi davranışı dəyişdirmə məqsədini daşıyır. Bu baxımdan hər ikisi istehslatın, bölüşdürülmənin və istehlak kimi iqtisadi fəaliyyətinin müxtəlif aspektləri ilə bağlıdır. Bununla belə, iqtisadi tənzimləmə tipik olaraq bazarın özü üzərində yoğunlaşır. Iqtisadi tənzimləmə elə bir termindir ki, hökümət müdaxiləsinim ilkin növlərini ifadə etmək üçün istifadə olunurdu; bu müdaxilələr tənzimləmələrin qiymətləndirmə, marketing və rəqabət kimi sənayə fəaliyyəti ilə bağlı olduqları halda əlbəttə ki tətbiq olunmaya davam edirdi. Bu cür 214 kümet müdahalesinin ilkin şeklini belirlemek için kullanılan kavramdır. Bu müdahaleler düzenlemelerin değerlendirme, pazarlama ve rekabet gibi sanayi alanları ile bağlı olarak uygulanmıştır. Bu tür düzenleme çeşidi sanayi kuruluşunu ve deneyimini doğrudan etkilemektedir. Ekonomik düzenlemenin bu özel biçimine doğrudan düzenleme veya eski model düzenleme de denebilir[104]. Kamu düzenlemesi ise son dönemde güncel olan ve toplumun refahına yönelik düzenlemedir. Bu bakımdan, kamu düzenlemesi malların ve hizmetlerin üretimi ve paylaşımı üzerinde yoğunlaştığı gibi, ürünlerin kalitesini de düzenler. Bunlar genel itibari ile standartlar şeklindedir. Sağlamlık, güvenlik, iş rejimi, çevrenin korunması gibi konulara yöneliktir. Bu düzenlemelerin yapılmasında çeşitli çıkar gruplarının baskıları da rol oynamaktadır. Bunlar tüketici çıkarlarını koruyan gruplar, çevre korumacılığı ile uğraşan gruplar ve sendikalar gibi birliklerdir. Buna ilaveten, kamu düzenlemesi mekanizmasının formalaşmasında yaşam düzeyi gibi toplumsal gereksinimler önemli rol oynamaktadır.[105] Bu kategorilerin her hangi birisi tek başına bir araştırmanın başlıca amacını açıklamada kullanılan kuralları belirleyemez. Yani, düzenleyici kuralın mukavele münasebetleri içeriğine etkisini açıklayamaz. Yukarıda anlatılan düzenleme mekanizmalarının genel özelliklerinin ortak değerlendirilmesi belirlenen amaca ulaşmak için yardımcı olabilir. Denetleyici özellik taşıyan ve toplumun genel refahına yönelik ekonomik düzenlemeler kategorisi uygun bir seçim olabilir. Aşağıda gösterilen ve piyasa krizlerinin çeşitli biçimlerine karşı düzenleme tedbirlerine dayanan sınıflandırma uygulanabilir[106]: Rekabetin düzenlenmesi Kıymetli evrakın düzenlenmesi Dış ticaretin düzenlenmesi Döviz piyasası üzerinde denetim. 6.1.1.1. Rekabe t Hukuku Hem piyasa güçlerinin monopolist ve rekabeti bozucu davranışlarına karşı hem toplumu, hem de ekonominin küçük aktörlerini korumak için devletin düzenlemeler yolu ile müdahalesi mantıklı çözüm yolu gibi görülebilir. Monopolist davranışları engellemek için devlet müdahelesi kaçınılmazdır. Çünkü piyasa kendiliğinden bu durum u engelleyemez. Rekabetçi piyasalar kendiliğinden oluşamaz ve ayakları üze- “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum tənzimləmə növü sənayənin quruluşuna və praktikasına birbaşa təsir göstərirdi və sıx sıx konkret sənayə qollarına ya da bazarlara yönəlirdi. Iqtisadi tənzimləmənin bu xüsusiyyəti səbəbi ilə, bu tənzimləmələrə birbaşa ya da köhnə stil tənzimləmə də deyilir.[104] Đctimai tənzimləmə isə elə bir tənzimləmə kateqoriyasını ifadə edir ki, bunlar son onilliklərdə aktual olub və cəmiyyətin rifahını maraqlandırır. Bu baxımdan ictimai tənzimləmə, malların və xidmətlərin istehsalı və bölüşdürülməsi şərtləri üzərində yoğunlaşdığı kimi, məhsulların fiziki keyfəyyətlərini də ələ alır. Bunlar bir qayda olaraq yuxarıda izah olunduğu kimi “ standart” şəklindədir; sağlamlıq, təhlükəsizlik, iş rejimi, ətraf mühit və müxtəlif rifah maraqlarını əks etdirən məsələlərlə əlaqədardır. Bu tənzimləmələrin yaranmasında təzyiqlər müxtəlif maraq qruppalarından irəli gəlir: istehlakçı maraqlarını qoruyan qruplardan, ətraf mühit müdafiəçilərindən, həmkarlar ittifaqlarını kimi topluluqlardan. Bununla belə, ictimai tənzimləmə mexanizminin yaranmasında, həyatın keyfiyyəti kimi ictimai tələbatlar əsas amil rolunu oynayır.[105] Açıq-aşkardır ki, bu təsnifatların heç birisi tək başına, bu tədqiqatın əsas məqsə dini açıqlamada istifadə olunacaq qaydaları təmin edə bilməzdi; yəni tənzimləyici qaydanın müavilə münasibətinin tərkibinə təsirini izah edə bilməzdi. Ola bilər ki, yuxarıda müzakirə olunan tənzimləmə məxanizmlərinin ümumi xarakteristikasının kombinasiyası, qoyulan məqsədə nail olmaq praktik və işlək tənzimləmə növlərini üçün müəyyən edə bilərdi. Əmr və nəzarət xüsusiyyətini daşıyan və cəmiyyətin ümumi rifahına yönələn iqtisadi tənzimləmələr kateqoriyası, uyğun bir seçim olaraq görsənir. Aşağıda göstərilmiş və bir qayda olaraq bazar krizislərinin müxtəlif formalarına qarşı tənzimləmə tədbirlərinə əsaslanan təsnifat, bu baxımdan düzgün seçimə oxşayır:[106] Rəqabətin tənzimlənməsi Qiymətli kağızların tənzimlənməsi Xarici ticarətin tənzimlənməsi Valyuta əməliyyatları üzərində nəzarət 6.1.1.1 Rə qabə t Hüququ Həm bazar güclərinin inhisarçı və rəqabət pozucu davranışlarına qarşı ictimaiyyəti hərtərəfli qorumaq üçün, həm də itsadiyyatın xırda seqmentlərini qorumaq üçün, dövlətin tənzimləmələr vasitəsi ilə müdaxiləsi məntiqli bir həll yolu kimi görsənir. Đnhisarçı davranışları düzəltmək üçün dövlət müdaxiləsi qaçınılmazdır, çünkü bazarın özü bu çatmamazlığa qarşı bir rinde duramaz. T icari şirketleri piyasa ekonomisi kurallarına uygun davranmaya zorlamak yalnız devletin müdahalesi ile mümkündür. Monopolist usullerle fiyatları kontrol edenlere karşı yalnız devlet başarılı olabilir[107]. Piyasanın hangi mekanizmalar vasıtası ile ve hangi ölçüde kontrol edilebileceği konusunda tartışmalar mevcuttur. T icareti sınırlandıran anlaşmaları geçersiz saymakla, ya da rekabet bozucu faaliyet sonucunda zarara uğrayan üçüncü kişilere tazminat verilmesini öngören borçlar hukuku kurumları rekabeti sağlayacak verimli önlemler değildir[108]. Bu nedenle rekabetin düzenlenmesi insan emeğinin, sermayenin ve doğal zenginliklerin verimli kullanımını sağlayabilir. Bu daha çok ve ya az kamu düzenlemesi ya da sanayide devlet mülkiyeti gibi denetimin diğer biçimlerinin uygulanması zorunluluğunu ortadan kaldırır. Rekabetin düzenlenmesi rekabete dayalı ekonomi üzerinde toplumsal denetimin en uygun yöntemidir. Bu nedenle birçok hukuk sisteminde piyasa başarısızlığı ile mücadele de özel hukuk kurumları yerine kamu hukuku kuralları çerçevesinde düzenleme getirilir[109]. Rekabet kuralları ya sanayide verimliliği artırmakla tüketicinin refahını maksimize etmek amacı taşır, ya da ekonomik gücün sınırlı sayıda ticari kurumun elinde toplanması amacıyla bazı toplumsal ve siyasi değerleri sağlamak ve korumak amacı taşır. Rekabet siyasetinin amacı çeşitli sistemlerde farklı ola bileceği gibi bu amaca ulaşmak için kullanılan araçlar da çeşitlidir. Yöntemlerdeki farklılıklar çeşitli sistemler arasında olabildiği gibi sistemlerin kendi içinde de olabilir[110]. Rekabet hukukunun rolü ve uygulanması ülkeden ülkeye değişebiler. Hatta ekonomik ve toplumsal şartlara bağlı olarak zaman içinde değişime uğrayabilir[111]. Rekabet hukuku sistemleri monopolist davranışlarla mücadelede çeşitli stratejiler kabul edebilir. Sistem kötüye kullanıma karşı yasaklayıcı ya da per se (kendi kendine) yöntemleri de kabullenebilir. Kötüye kullanıma karşı tedbirler sisteminde önceden ticari faaliyet ve piyasanın yapısına dair bir değerlendirme yapılmaz. Fakat bu faaliyetin piyasa yapısının toplumsal çıkar aleyhine yapıldığı belirlenirse, denetim ve sınırlamaya tabi tutulur. Đngiltere’de monopolizm ve birleşme politikaları kötüye kullanıma karşı kullanılan sistem için örnek 215 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium şey edə bilmir. Rə qabətçi bazarlar avtomatik olaraq yaranmır və özü özünə də davam etmir. Əsas tezis bundan ibarətdir ki, kommersiya şirkətlərini bazar iqtisadiyyatı sisteminin qaydalarına görə hərəkət etməyi təmin etmədə Dövlətin hakimiyyətindən istifadə oluna bilər. olabilir. Yasaklayıcı sistemde bazı faaliyetler yasaklanır. Fakat başka yollardan çıkar sağlanılacağı kanıtlanırsa, bu ticari faaliyete müsade edilebilir. Per se sistemde bazı özel faaliyetler toplumsal çıkara aykırı bulunduğu durumlarda doğrudan yasaklanır [112]. Đnhisarçı qaydada qiymətləri müəyyən etmədə, ancaq dövlət tənzimləməsi effektiv əvəzləyici güc olaraq nəzərdə tutulur.[107] 6.1.1.2. Kıyme tli Evrak Piyasasının Düzenlenmesi Ayrıca, bazarın hansı məxanizmlər ilə və nə dərəcədədə kontrol ediləcəyinə dair nəzərə çarpan bir mübahisə var. T icarəti məhdudlaşdıran müqavilələri etibarsız saymaqla ya da rəqabət pozucu fəaliyyət nəticəsində zərərə məruz qalmış üç üncü şəxslərə deliktlər hüququ ilə kompensasiya hüququ tanımaqla rəqabəti təmin edə biləcək xüsusi hüquq institutları, effektiv və uyğun tədbirlər deyildir.[108] Bundan dolayı, rəqabətin tənzimlənməsi insan əməyinin, sərmayənin və təbii sərvətlərin səmərəli istifadəsini təmin edə bilər. Bu, daha çox ya da az müfəssəl ictimai tənzimləmə ya da sənayədə dövlət mülkiyyəti kimi nəzarətin digər formalarının tətbiqi zərurətini aradan qaldırır. Rəqabətin tənzimlənməsi, rəqabətçi iqtisadiyyat üzərində ictimai kontrolun ən qeyri-şəxsi və ən az ayrı-seçkili tədbirdir. Bu səbəblə, bir çox hüquq sistemində, bu cür bazar uğursuzluğu ilə mübarizədə, maddi və prosessual çatışmamazlığı olan xüsusi hüquq institutlarını əvəz eləmək üçün ümumi hüquq qaydası mahiyyətində olan tənzimləmə tədbirləri daxil edilib.[109] Mali sistemlerde piyasa başarısızlıklarının engellenmesi özel hukuk kuralları ile mümkün olmadığı takdirde başka düzenleyici önlemler kaçınılmaz olur. Kıymetli evrakları alan yatırımcılar ilk önce özel hukuk subyeki olduklarını ve bilgi hatalarına karşı özel hukuk mekanizimaları ile korunacaklarını düşünürler. Fakat bu koruma önemsiz ve yetersizdir. Aldatıldığını düşünen kişinin karşı tarafın kötü niyetli olduğunu kanıtlaması gerekir. Özel hukuk aracılığı ile yapılan korumanın yetersizliği ve başarısızlığı ek metot ve araçlar gerektirmektedir. Düzenlemeler özel sektör yatırımcılarının yanlış bilgilendirme sonucunda zarara uğramalarını önlemek için verimli koruma amacı taşımaktadır. Kıymetli evrakın çıkarılması ve ticaretinde toplumsal çıkarın hem şahsi, hem de toplumsal yönleri vardır[113]. Düzenleyici yasalarla özel yatırımcıların zararına olan önlemler alınsa da[114] bu düzenlemeler toplumun sermaye birikiminin verimli kullanılması ve piyasanın güvenilirliği için yapılmaktadır [115]. Rəqabət qaydaları ya sənayədəki bölüşdürücü səmərəliyi atrırmaqla istehlakşının rifahını maksimum səviyyəyə çıxarmaq məqsədini güdür, ya da ki iqtisadi güc ün az sayıda kommersiya təşkilatlarının əlində toplanmasının qarşını almaq da daxil olmaqla, bəzi ictimai və siyasə dəyərləri təmin etmək və qorumaq məqsədini güdür. Necə ki rəqabət siyasətinin məqsədləri, sistemdən sistəmə görə fərqli ola biləcəyi kimi, elə də bu məqsədə nail olmaq üçün vasitələr də dəyişəbilər. Metodda olan fərqlərin yaygın olmasına sadəcə sistemlər arasında geyil, sistemlərin içində də rastlanır.[110] Rəqabət hüququnun rolu və tətbiqinin qaydası ölkədən ölkəyə dəyişir, hətta iqtisadi və ictimai şərtlərdəki dəyişmələri əks etdirərək bir ölkədə onilliyin içində də dəyişə bilər.[111] Rəqabət hüququ sistemləri inhisarçı davranış ilə mübarizədə müxtəlif strategiyalar qəbul edə bilərlər. Sistem sui-istifadəyə qarşı, qada ğan edici ya da per se (özü özünə) kimi yanaşma tərzlərini mənimsəyə bilər. Sui-istifadəyə qarşı tədbirlər sistemində, əvvəlcədən ticarət fəaliy216 Mukavelede taraflardan biri yanlış bilgi vererek karşı tarafı aldatmaya çalışırsa, düzenleyici önlemler almadan onu engellemek zordur. Kıymetli evrak piyasasında olası bu gibi durumların uzak ve dolayı etkilerini önlemek için borçlar hukukunun öngördüğü yontemler yetersiz ve pahalı sayılabilir. Bu nedenle yanlış bilgilendirme genel hukuk kurallarına göre[116], belirlenmiş mekanizmalar vasıtası ile toplumsal çıkara uygun belirlenir[117]. Geleneksel kıymetli evrak hukukuna aşağıdakiler dahil edilir: bilginin açıklanmasına dair talepler, maliyeleştirme talepleri, broker faaliyetinin izne tabi olması, manüpülasyona karşı tedbirler, şirketin iç meselelerine karşı gizli bilgileri toplamakla şirketin hisselerinin yasa dış ticaretine dair kontrol hisse paketinin ele geçirilmesi ve ihale önerilerine dair kurallar. Kıymetli evrak piyasasında esas düzenleme şeklini bilginin açıklanmasına dair kurallar “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum yəti və bazarın quruluşuna dair bir dəyərləndirmə ortaya qoyulmur, fəqət bu fəaliyyətin və bazar quruluşunun ictimai maraq əleyhinə işlədiyi müəyyən edilərsə onlar nəzarət və məhdudlaşdırmaya tabe tutulur. Đngiltərədə inhisarşılıq və birləşmə siyasətləri tipik bir sui-istifadəyə qarşı sistemi təşkil edir. Qadağan edici sistemdə, digər tərəfdən, bəzi fəaliyyətlər və quruluşlar qa dağan edilir, lakin bu qa dağa əvəzinə başqa qazanc və mənfəət əldə oluna biləcəyi isbat olunsa, müvafiq fəaliyyət və quruluşa icazə verilə bilər. Və nəhayət, per se sistemində, bəzi xüsusi fəaliyyətlər ictimai marağa zidd sayılır buna görə birbaşa qadağan edilir.[112] 6.1.1.2. Qiymə tli Kağızlar Bazarının tənzimlənməsi Maliyyə xidmətlərində bazar uğursuzluqlarının müxtəlif növlərinə, xüsusi hüquq vasitələri çarə tapılmadıqda, tənzimləmə müdaxiləsinə müraciət etmək qaçınılmaz hal alır. Qiymətli kağızları alan investorlar, ilk baxışda, xüsusi hüquq subyekti olduqları və məlumat təhriflərin konkret hallarına qarşı xüsusi hüquq mexanizmləri ilə qorunacaqları güman edilir. Lakin bu qoruma səmərəsiz və əksik qəbul e dilir, çünkü özünü aldadılmış hesab edən şəxs gərək ki satıcının vıcdansız, pis niyyətlə davrandığını isbat etsin. Xüsusi hüquq tərəfindən təmin edilən qorumanın əksikliyi və uyğunsuzluğu, digər tədbirlərdən məqsəddə yox, metod və vasitələrində fərqlənən əlavə hüquqi tənzimləmənin tədricən yerləşməsinə gətirib çıxardı. T ənzimləmələr, xüsusi sektor investorlarını səhv məlumat nəticəsində zərərə məruz qalmalarına üçün, səmərəli şəkildə qorunmaları məqsədi ilə qə bul olunmuşdu. Qiymətli kağızların çıxarılması ya da ticarətində ictimai marağn həm fərdi həm də ictimai aspektləri var.[113] Hər nə qədər tənzimləyici qanunvericiliyin çıxarılmasında, fərdi investorlara zərər vurucu fəaliyyətlər daha böyük rol oynayıbsa da,[114] investorları qorumaq vasitəsilə cəmiyyətin sərmayə ehtiyatının səmərəli istifadəsi və bazarın təhlükəsizliyi və bütovlüyü kimi rifah məqsədləri də güdülüb.[115] Buna görə, əqddə tərəflərdən birisi qeyri-adekvat məlumatın köməyi ilə sui-istifadə və aldatmaya yol versəydi, sərbəst bazarın bir təzahürü olan bu xüsusi hüquq ə qdlərində aldalılmış tərəfə heç cür kömək etmək mümkün olmazdı. Qiymətli kağızlar bazarında görülə bilən bu bazar uğursuzluğu növünün uzaq və dolayı təsirlərinin qarşısını almaq üçün, ancaq geriyə təsirli və şəxsin təşəbbüsünə bağlı müqavilələr ya da deliktlər hüququnun tədbirləri, çox xırda, gecikmiş və bahalıydı. Buna görə, ictimai ma- oluşturulur [118]. Bu kurallar kıymetli evrakı satın alanlara bazı bilgilerin verilmesini gerektirir. Bu kurallar şirketin mali durumu ile bağlı diğer yatırımcılardan daha çok bilgiye sahip olan alıcıların kıymetli evraklarla bağlı ticari faaliyetini yasaklamaktadır[119]. Çağımızda tüketicilerle bağlı yasalar cezai sorumluluk gerektirecek kadar üreticileri ürettikleri mallar, üretim metodları ve faaliyetleri ile bağlı bilgileri açıklamaya zorlayan mekanizmalar öngörmektedir. Bu bilgiler tüketicilere en uygun şekilde ulaştırılmalı ve onların kendilerini korumaları sağlanmalıdır. Devletin bilginin açıklanmasını öngören düzenleyici yönteme önem vermesinin başlıca nedeni bu yöntemin başkalarına göre daha ucuz olmasıdır[120]. Bilginin açıklanması üretici şirket yatırımcıları ile yöneticiler arasında farklı bilgi edinmenin önlenmesini sağlar[121]. Mali kurumların faaliyetlerinin düzenlenmesi, yani bu kurumların borç verme, alma ve maliyeleştirilmesi gibi faaliyetlerinin sınırlandırılması ve onların kurumsal yapısı üzerinde denetim devlet müdahelesinin bir diğer şeklidir [122]. Sermayenin yeterli olması ve uygun kullanılması talebi bu denetimin belirgin özelliğidir. Bu düzenleyici vasıtalarla yatırımcı şirket ve bankaların mali ödeme yetenekleri denetlenmiş olur. Denetimin amacı mali kurumlar, yatırımcılar veya genel anlamda piyasa için mantıksız riskin doğmamasıdır[123]. Bu alanda devlet müdahelesini gerekli kılan, bu şirketlerin piyasa ekonomisinde önemli yere sahip olmasıdır[124]. Kıymetli evrak hukukunda kullanılan başka geleneksel düzenleme yöntemleri ve metodları mevcuttur. Bunlar yasadışı faaliyetlere karşı önlemler ile, şahısların ve onların kurumlarının kayda alınması metodudur[125]. Düzenleme yöntemleri hem de kıymetli evrakların kayda alınmasını öngörür [126]. Yasadışı faaliyete karşı öngörülen önlemler aldatıcı tahrik etme hareketlerinin maddi kayıpları ve diğer yasadışı davranışları ortaya çıkarır. Bu yönde davrananların maddi ve cezai sorumluluklarını öngörür ve önlenmesi amacı ile araştırma ve uygulama mekanizmasını oluşturur[127]. Bundan başka kıymetli evraklarla bağlı faaliyette bulunan kurumların kaydının yapılması bu alanda faaliyet gösterenlerin minimum düzeyde de olsa, dürüst 217 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium raq əsasından [116], məlumat səhvləri ümumi hüquq qaydalarına görə lazımi vasitələr və məcburi tətbiq etmə mexanizmləri ilə tənzimləməlidir.[117] Ənənəvi qiymətli kağızlar hüququna, məlumatın açıqlanmasında dair tələbləri, maliyyələşdirmə tələbləri, broker-satıcılıq fəaliyyətinin lisenziyaya tabe olması, anti-manipulyasiya tədbirləri, gizli şirkət daxili məlumatları toplamaqla o şırkətin səhmlərinin qeyri-qanuni alqı satqısına dair, kontrol səhm paketinin ələ keçirilməsi və tənder təkliflərinə dair qaydaları daxil olunur. Qiymətli kağızlar bazarında əsas tənzimləmə şəklnii, məlumatın açıqlanmasında dair qaydaları təşkil edir,[118] bu qaydalar qiymətli kağız emmitentlərinin aktual və potensial alıcılara özləri haqqında xeyli məlumatın açıqlamalarını tələb edir, ya da bu qaydalar şirkətin maliyyə vəziyyəti haqqında digər investorlardan daha çox məlumata sahib olan insayderlərinin qiymətli səhmlərlə bağlı ticari əməliyyatları qadağan edir.[119] Günümüzdə müasir istehlak qanunvericiliyin çox populyar mexanizmlərindən biri də, cinayət məsuliyyəti hədəsi altında, sahibkarları istehsal etdikləri mallar, istehsalat metodları və fəaliyyətləri haqqında məlumatı yaymağa məcbur etməsidir. Belə bir fərziyyə mövcuddur ki, əyər bu məlumat açıqlansa, bu mənbələrin ən səmərəli şəkildə bölüşdürülməsinə əsas hazırlayacaqdır və istehlakçılar da bu məlumatı özlərini qorumaq üçün istifadə edəcəklər. Dövlətin məlumatın açıqlanması qaydalarının tənzimlənməsindəki istəyi və şövgü, o fakta əsaslanır ki, bu metod digər tənzimləmə nəzarəti formaları ilə müqayisədə nisbətən daha ucuzdur.[120] Məlumatın açıqlanması öhdəliyi, emmitent şirkət investorları və idarəçilərinin qeyri-bərabər məlumata sahib olmalarından dolayı yaranan müvafiq bazar uğursuzluğunu ve xüsusi hüquq qaydalarını təmir edir.[121] Maliyyə qurumlarının fəaliyyətinin tənzimlənməsi də, yəni bu institutların borc vermə, alma və maliyyələşdirmə kimi həyatı sahədəki əməliyyatlarını məhdudlaşdırmaq və onların struktura, quruluşlarına nəzarət etmək dövlət müdaxiləsinin bir digər formasıdır.[122] Sərmayə yetərliliyi və uygunluğu tələbləri belə bir nəzarətin ən aşkar tərzidir. Bu nizamlayıcı öhdəlik vasitəsilə, investor şirkətlər və banklarını mali ödəmə qabliyyətin səviyyəsi yaxından təqib edilir; nəzarətin məqsədi budur ki, bunların maliyyə qurumları investorlar ya da ümumiyyətlə market üçün məntiqsiz və əsassız risk yaradmasın.[123] Bu sahədə dövlət müdaxiləsini haqlı göstərən motiv ondan ibarətdir ki, bu 218 davranmalarının, güvenilirliğinin ve yeterliliğinin göstergesidir [128]. Bilgi şeffaflığının başarısı bunlara ilaveten yatırımcıların bilgiyi hangi yolla elde ettiklerine, ticari faaliyetleri verimli izlemelerine veya düzenleyici kurumların kendi görevlerini hangi ölçüde yapmalarına bağlıdır[129]. 6.1.1.3. Dış Ticare t Düzenlemesi ve Döviz Denetimi Hükümetler çeşitli siyasi ve ekonomik sebeplerle yurt dışı ile yapılan ticari faaliyetler üzerinde geleneksel olarak denetleyici önlemler yaparlar [130]. Uluslararası ticaretle bağlı ulusal kanunların yerleşmesi II Dünya savaşından sonra ekonomik politikaların temelini oluşturmuştur [131]. Bunun başlıca sebe bi uluslararası ticarette başarısız olan devletlerin belirli bir düzeye ulaşmak için bu yola baş vurmaları olmuştur [132]. Kullandıkları araçlar tarifleri, kotaları, ihracatı, anti dampingi, tazminatı, finansmanı denetlemek olmuştur[133]. Şahıslara yönelik olarak yasal nitelik taşıyan ve yasal sorumluluk gerektiren bazı vasıtalar mevcuttur. Bu düzenleme yöntemi uluslararası piyasada ulusal ekonomiyi ya da belirli politik amaçlara yönelik dış ticaret normlarından oluşmaktadır. Dış ticaret normları ulusal ticaret modelinin bir parçasını oluşturur. Bu bakımdan devlet yurtdışı faaliyetler üzerinde sınırlama getirme yetkisine sahip olur[134]. Siyasi ve ekonomik amaçla yapılan döviz kontrolü, ithalat ve ihracat düzenlemeleri de ulusal ekonomi hukukunun doğrudan uluslararası ekonomik ilişkilerine yöneldiğinin örneğidir[135]. ABD yasalarına göre, ulusal güvenliğin korunması için veya sınırlı kaynakların korunması için uluslararası sorumluluklar dikkate alınmakla ihracata sınırlama getirilebilir[136]. Ülkede döviz piyasası üzerinde denetim, ülkenin ödeme balansını etkileyen ödeme ve havaleler üzerinde devlet denetimi gibi değerlendirilebilir[137]. Bu tanıma uygun olarak denilebilir ki, özel hukuk kişileri, tacirler ve şirketler veya diğer ticari kurumların altın ve ya yabancı döviz almak, satmak ya da elinde bulundurmak için devlet kurumlarından izin almaları gerekir veya onların ticaretinin yapıldığı yerlerde denetim mevcuttur[138]. Para işlemleri ile bağlı bütün sınırlamalar piyasa davranışlarını doğrudan etkiler ve uluslar “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum maliyyə şırkətləri bazar iqtisadiyyatında xüsusi və həlledici rol oynayır.[124] Qiymətli kağızlar hüququnda istifadə olunan daha başqa əsas ənənəvi tənzimləmə texnikaları və metodları mövcuddur. Bunlar dələduzluğa qarşı tədbirlər ilə şəxslərin və onlarin qurumlarının qeydiyyatı metodudur.[125] Tənzimləmə texnikaları həm də qiymətli kağızlarının özlərinin qeydiyyata alınmasını nəzərdə tutur.[126] Dələduzluğa qarşı nəzərdə tutulan tədbirlər, aldadıcı təhrif etmə hərəkətlərini, maddi itkiləri və sair qanunsuz hərəkətləri müəyyən və tərif edir, bu cür davranışları göstərənlər üçün maddi və cinayət məsuliyyətini nəzərdə tutur, və bu cür davranışları araşdırmaq və qarşısını almaq üçün tədqiqat və icra mexanizmlərini yaradır.[127] Bundan başqa, qiymətli kağızlar səhəsində fəaliyyət göstərən emitentlərin qeydiyyata alınması, bu sahədə sahibkarlıqla məşqul olanların minimum səviyyə dürüstük standartına, etibarlılğa və səriştəliyə sahib olmasını da təmin edir.[128] Bu cür məlumat şəffaflığının müvəfəqqiyyəti isə öz nəvbəsində, potensiyal investorlar bildirmənin tərkibini necə əldə edəcəklərindən, ticari əməliyyatlar nə qədər effektiv izlənəklərindən ya da tənzimləyici inzibati orqanların öz vəzifələrini nə qədər etina ilə yerinə yetirmələrindən asılıdır.[129] 6.1.1.3. Xarici ticarət tənzimləməsi və valyuta nəzarəti Hökümətlər müxtəlif siyasi və iqtisadi səbəblərrə görə, xarici ölkələrdəki şəxslərlə bağlı ticari əməliyyatlar üzərində ənənəvi olaraq əlavə nəzarət tədbirləri həyata keçirirlər.[130] Beynəlxalq ticarətlə bağlı milli qanunvericiliyin formalaşması, II Dünya Müharibəsindən bu yana beynəlxalq iqtisadi siyasət planlayıcıların əsas təlaşı olub.[131] Bu arxa planda, beynəlxalq ticarətlə bağlı uğursuzluqlar yaşayan Dövlətlər, öz beynəlxalq iqtisadi siyasətini yerinə yetirmək üçün, bir sıra vasitələrdən istifadə edə bilirlər.[132] Bu vasitələr tarifləri, kvotaları, eksportun azaldılması, anti-demping, kompensasiya rüsumları və maliyyə ya da pul vasitələridir.[133] Ayrıca şəxslərə yönəlik olan, hüquq qaydalarının xüsusiyyətlərini daşıyan və hüquqi məsuliyyətə səbəb olan bəzi hüquqi vasitələr var. Bu tənzimləmə növü, beynəlxalq bazarda milli iqtisadiyyatı ya da müvafiq siyasi məqsədləri qoruyan xarici ticarət normalarından ibarətdir. Xarici ticarət normaları, milli iqtisadi hüququn bir parçası olaraq hesab edilir və bu baxımdan Dövlətə ölkədəki rezidentlərin hüquqi əqd yaratmalarına ya da xarici ticarət fəaliyyətinə məh- arası ticaret özgürlüğünü sınırlandırır[139]. Döviz üzerinde denetim çeşitli yollardan yapılır. Fakat bunlar ülkeler arasında para akımı üzerinde devletin denetim yapması veya sıırlandırması gibi kendini gösterir. Düzenlemenin bu şekli döviz piyasasında idari önlemleri oluşturur. Böyle düzenlemeleri haklı kılan taraf, onların piyasa güçlerinin amacından daha büyük amaçlara ulaşmak için yapılmış olmasıdır[140]. Döviz üzerinde denetim ödeme sorununun ortadan kaldırılması için özel kişilerin yabancı kreditörler karşısında sorumluluklar üztlenmesini engeller[141]. Ciddi anlamda ödeme dengesi açığı ile karşılaşan devletler bu sorunu çözmek için yetersiz döviz kaynaklarının ülkeden çıkarılmasına engel olmaya çalışırlar[142]. Mevcut kaynaklardan yararlanarak veya borç alarak bu sorun geçici olarak kontrol altına alınabilir. Gelişmiş devletlerde döviz üzerinde denetim tarihi anlam taşısa da, gelişmekte olan ülkelerde halen uygulanmaktadır[143]. Hatta son yıllarda bazı gelişmiş ülkelerde para ve sermaye alımı üzerinde çok hafif denetim uygulanmıştır ve mevcut uygulamalarda da gizli denetim yapılmaktadır[144]. Ödemeler dengesi sorununun ortadan kaldırılması döviz denetiminin tek sebebi değil. Döviz denetimi siyasi amaçlara da hizmet edebilir[145]. 7. SO NUÇ Bu çalışmada piyasa ekonomisinin üstün yönleri ile yetersizlikleri gösterilmiştir. Bu yetersizliklerle yalnız piyasa dışından alınacak önlemlerle mücadele edilebilir. Piyasanın yetersizlikleri arasında onun toplumsal menfaatlerin verimli ve adil paylaşımı sorunu devletin düzenleyici rol üstlenmesi için ciddi nedendir. Devletin ekonomik düzenleme yolu ile piyasaya müdahelesinde temel yasal neden adaletli dağılımı sağlamaktır. Sonuçta, özel hukuk kurumları kadar, ekonomik düzenlemelerin de piyasa ekonomisinde adaletin ve bütünlüğün sağlanmasında önemli olduğu belirtilmiştir. Normatif düzenleme ve onun çeşitli formaları en verimli, genel ve an az ayrım yapan piyasa müdahalesi gibi kendini gösterir. Bu anlamda düzenleme hem yöntemleri, hem de amaçları bakımından genel hukuk kurumları gibi değerlendirilebilir. Bu çalışmada esas dikkat sosyal refah değerlerine ve toplumun ortak çıkarlarına yönelik ekonomik düzenlemeler kategorisine 219 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium dudiyyətlər gətirmə səlahiyyətini tanıyır.[134] Siyası və iqtisadi məqsədlə aparılan valyuta nəzarəti ilə eksport və import tənzimləmələri də, milli iqtisadi hüququn birba şa beynəlxalq iqtisadi əlaqələrə yönəlməsinin görkəmli misallarıdır.[135] Məsələn, ABŞ hüququna görə, milli təhlükəsizliyin qorunması üçün ya da defisit olan mənbələrin qorunması üçün, ABŞ-nın beynəlxalq öhdəlikləri nəzərə alınmaqla xarici siyasət məqsədlərini həyata keçirərək ölkə Prezidenti eksport üzərinə məhdudiyyətlər gətirə bilər.[136] Ölkədə valyuta üzərində nəzarət, ölkənin ödəmə balansına təsir göstərən ödəmə və köçürmələr üzərində olan Dövlət nəzarət kimi, ya da müqavilə sərbəstliyi və ya bazaar gücləri bu məqsədlərə çatmada müvəffəq olmadıqda valyuta ödəmələri və köçürmələri vasitələri üzərində Dövlətin nəzarəti kimi tərif oluna bilər.[137] Bu tərifin həddləri daxilində deyilə bilər ki, xüsusi hüquq şəxsləri, tacirlər, şırkətlər ya da digər kommersiya qurumları, qızıl ya da xarici valyuta almaq, satmaq ya da əlində tutmaq üçün Dpvlət ya da onun bir orqanından icazə alınması tələb olunan hər yerdə valyuta nəzarəti mövcuddur.[138] Pul əməliyyatlarında dair bütün məhdudiyyətlər, bazar davranışına birbaşa təsir göstərir və beynəlxalq təcarətlə məşqul olan şəxslərin sərbəstliyinin dərəcəsini azaldır.[139] Xarici valyuta nəzarəti müxtəlif formalarda ola bilər, amma bunların hamısında ölkəyə/ölkədən pul axışı üzərində dövlətin müşahidəsi, tənzimləməsi ya da məhdudlaşdırması, qadağa qoyması kimi tədbirlərin olduğu görülür. T ənzimləmənin bu formaları valyuta bazarında inzibati tədbirləri əvəz edirlər. Bu cür tənzimləmələrin tətbiq edilməsinin haqlılığı da, onların bazar güclərinin əldə etmək istədikləri məqsəddən daha üstün bir məqsədə nail olmalarında ya da alternativ inzibati tədbirlərin səbəb olacağı nəticələrdən daha səmərəli olduqlarında yatır.[140] Valyuta nəzarəti hardasa “ödəmə zəifliyinin milliləşdirilməsini” təşkil edir, çünkü fərdi debitoru xarici kreditor qarşısında öz öhdəliklərini yerinə yetirməsinə əngəl olur.[141] Ciddi ödəmə balansı çatışmamazlığı ilə üzləşən dövlətlər, buna cavab olaraq çatışmayan valyuta növlərinin ölkədən çıxarılmasını məhdudlaşdırmaq kimi tənzimləmələri tədbirini ala bilərlər.[142] Əldəki rezervlərdən istifadə edərək ya da borc alaraq bu çatışmamazlıq müvəqqəti olaraq məhdudlaşdırıla bilər. Fəqət bu problem illərlə uzayıb gedirsə, bazar mexanizminə alternativ tapmaq məqsədi ilə Dövlət məcbur qala 220 yöneltilmiştir. Ekonomik düzenlemenin anlamı, etki alanı ve temelini oluşturan prensiplerin bu şekilde tanımlanması amaçlara daha kolay ulaşmanın yollarının analizine neden olacaktır. “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum bilər ki valyuta üzərində birbaşa kontrol mexanizmlərinə müraciət etsin. Baxmayaraq ki hərtərəfli valyuta nəzarəti, inkişaf etmiş ölkələr üçün ancaq tarixi bir dəyər kəsb edir, inkişaf edən ölkələrdə valyuta nəzarəti çox yayqındır.[143] Hətta son illərdə, bir çox inkişaf etmiş millətlərdə də pul və sərmayə hərəkətləri dəyişən dərəcələrdə yumuşaq hökümət nəzarətinə tabe tutulurdu və mövcud əməliyyatlarda da nəzarətin gizli formaları icra olunur.[144] Ödəmələr balansının defisitinin aradan qaldırılması və sair iqtisadi sə bəblər, valyuta nəzarəti tənzimləmələrinə müraciət etmənin yeganə səbəbləri deyildir. Valyuta nəzarəti həmçinin siyasi məqsədlərə də xidmət edir.[145] 7. NƏTĐCƏ Bu tədqiqatda, bazar iqtisadiyyatının bir çox üstünlüyünün olması ilə bərabər, çatışmamazlıqların olduğu da göstərilib; bu çatışmamazlıqlarla ancaq xaricdən və birbaşa tədbirlərlə mübarizə aparılmalıdır. Bazar çatışmamazlıqları arasında, onun ictimai mənfəətləri və çətinliklərin səmərəli və ədalətli bölüşdürülməsinin təmin edə bilməməsi faktoru, Dövlətin düzəldici tədbir almasında ən güclü stimul rolunu oynayıb. Dövlətin iqtisadi tənzimləmə ilə bazara müdaxiləsində əsas legitimlik səbəbi olaraq bölüşdürücü ə dalətə xüsusi diqqət çəkilib. Nəticədə ortaya qoyulub ki, xüsusi hüquq institutları qədər iqtisadi tənzimləmə də bazar iqtisadiyyatının ədalətliliyi və bütövlüyünü təmin etmək üçün əsaslı amil təşkil edir. Normativ tənzimləmə və onun müxtəlif formaları, ən səmərəli, qeyri-şəxsi və ən az ayrıseçkiliyə səbəb olan bazara müdaxilənin forması kimi meydana çıxdı. Bu mənada tənzimləmə, həm metodları həm də məqsədləri baxımından ümumi hüquq institutu kimi qiymətləndirildi. Bu tədqiqatda əsas diqqət, sosial rifah dəyərlərinə və bütün cəmiyyətin marağına olan iqtisadi tənzimləmələr kateqoriyasına yetirildi. Đqtisadi tənzimləmələrin mənası, əhatə sahəsi və əsasını təşkil edən prinsiplərinin bu şəkildə tərifi, müvafiq məsələləri daha rahat və şəffaf analizinə yol açacaq. 221 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium _____________________________________ _____________________________________ [1] [1] Ade Jasay, The state, Oxford, 1985, pp. 2, 3; also G P oggi, The State, Its Nature, Development and prospective, Cambridge, 1990, p 21. [2] J Feinberg, Rights, Justice and the Bounds of Liberty, P rinceton, New Jersey, 1980, p. 100. [3] R J Holton, Economy and Society, London, 1992, p. 25. [4] SBrittan, A Restatement of Economic Liberalism, London, 1988, pp. 49, 47. [5] JK Galbraith, A History Of Economics, the past as the P resent, London, 1987, p. 64;R K Kanth, P olitical Economy and Laissez-faire, New Jersey, 1986, p. 122;M Brown, Adam Smith's Economics, London, 1988, p. 127, 128; also H W Letts, Free Market Economics, Home P ublishers, 1983, pp. 4, 5;A Stone, Economic Regulation and the Public Interest, London, 1977, p. 266. [6] also D.D.Raphael, Adam S mith, London, 1985, p. 70-74; M.Blaug, Economic Theory in Retrospective, 1985, p. 57. [7] C.R.Mcconnell & SL Brue, Economics:principles, problems andP olicies, New York, 1990, p. 79; also S. Breyer, Traditional Justification for Regulations, 92 Harvard Law Review, 547 (1979). L. Robert et al, The Essentials of Adam Smith, Oxford, 1986, p. 151 [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] 222 Hobbes`ə görə, Dövlət sülhü qoruyur, Locke`a görə Dövlət təbii hüquqları, azadlığı və mülkiyyəti qoruyur, Rousseau`ya görə Dövlət ortaq iradəni həyata keçirir, Bentham və Mill`ə görə isə Dövlət ictimai tənzimləmənin vasitəsini təşkil edir. Baxın: Ade Jasay, The state, Oxford, 1985, pp. 2, 3;baxın: also G P oggi, The State, Its Nature, Development and prospective, Cambridge, 1990, p 21. Baxın: J Feinberg, Rights, Justice and the Bounds of Liberty, P rinceton, New Jersey, 1980, p. 100. Baxın: R J Holton, Economy and Society, London, 1992, p. 25. Baxın: SBrittan, A Restatement of Economic Liberalism, London, 1988, pp. 49, 47. Mərkəzi hökümətə bağlı olmadan və istehlakçıların və istehsalçıların seçimlərinə görə fəlaiyyət göstərən bazar iqtisadiyyatını izah etmək üçün, bir sıra məfhumdan istifadə olunub. Bunlara daxildir qiymətləndirmə mexanizmi, rəqabət, mənfəət götürmə motivi, kapitalizm, sahibkarlıq, sərbəst iqtisadiyyat, profit motive, capitalism, private enterprises, free economy, iqtsadiyyata müdaxilənin olmaması, sərmayənin sərbəst dolaşımı, valyuta məzənnələri və bənzər digər təriflər. Baxın: Holton, supra note 3 at 10; A Rubushka “ Philosophical Aspects of Economic Freedom”, in B W alter (ed.), Economic Freedom: Toward A Theory of Measurement, Vancouver, 1991, p. 23. Baxın: JK Galbraith, A History Of Economics, the past as the P resent, London, 1987, p. 64; R K Kanth, Political Economy and Laissez-faire, New Jersey, 1986, p. 122;M Brown, Adam Smith's Economics, London, 1988, p. 127, 128; baxın: also H W Letts, Free Market Economics, Home P ublishers, 1983, pp. 4, 5;A Stone, Economic Regulation and the Public Interest, London, 1977, p. 266. Baxın: also D.D.Raphael, Adam Smith, London, 1985, p. 70-74; M.Blaug, Economic Theory in Retrospective, 1985, p. 57. C.R.Mcconnell & SL Brue, Economics:principles, problems andPolicies, New York, 1990, p. 79; baxın: also S. Breyer, Traditional Justification for Regulations, 92 Harvard Law Review, 547 (1979). L. Robert et al, The Essentials of Adam Smith, Oxford, 1986, p. 151 P .S.Atiyah, Freedom of Contract andthe New Right, Stockholm, 1989, p. 6. Ibid. N.Lawson, with a commentarybyB Alan, The State of the Market, London, 1988, pp. 7, 8. W.Block, “ Reconciling Efficiency, Freedom and Equality”, in the G P P endse (ed.), P erspective on an Economic Future :Forms and Evaluation, New York, 1991, p. 31. H.Lepage, Tomorrow Capitalism, Translated from French by S.C.Ogilvie, London, 1978, p. 12. H.Giersch, The W orld Economy in P erspective, Essays on International Trade and European Integration, 1991, p. 25. Lepage, supra note 13 at 205; baxın: also K Anjini, Review of Development P olicy and Economic Theory, 32(3) Journal of Economic Literature, 12756 (1994). [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] P .S.Atiyah, Freedom of Contract andthe New Right, Stockholm, 1989, p. 6. Ibid. N.Lawson, with a commentarybyB Alan, The State of the Market, London, 1988, pp. 7, 8. W.Block, “ Reconciling Efficiency, Freedom and Equality”, in the G P P endse (ed.), P erspective on an Economic Future :Forms and Evaluation, New York, 1991, p. 31. H.Lepage, Tomorrow Capitalism, Translated from French by S.C.Ogilvie, London, 1978, p. 12. H.Giersch, The W orld Economy in P erspective, Essays on International Trade and European Integration, 1991, p. 25. [15] Lepage, supra note 13 at 205; also K Anjini, Review of Development P olicy and Economic Theory, 32(3)Journal of Economic Literature, 1275-6 (1994). [16] F.A.Hayek, Economic Freedom, Introduction by Norman Barry, London, 1991, p. viii: R.H.Day & G.Eliasson (eds.), The Dynamics of Market Economies, London, 1986, p. 1. R.Sugden, The Economics of Rights, Co-operation and W elfare, Oxford, 1986, p. 8;F A Hayek, Law, Legislation and Liberty, Vol. I, London, 1977, pp. 36, 37:F A Hayek The Constitution of Liberty, London, 1976, at 152; J.H. Farrar & A M Dugdale, Introduction to Legal Method, London, 1990, p. 4. G Brennan & JM Buchanan, The Reason of Rules, Constitutional P olitical Economy, New York, 1985, p. 1; also M Friedman, Capitalism and Freedom, Chicago, 1982, p. 25. P JFitzgerald, Salmoudon Jurisprudence andSocial Change, Jerusalem, 1990, p. 211. [17] [18] [19] “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] F.A.Hayek, EconomicFreedom, Introduction by Norman Barry, London, 1991, p. viii: R.H.Day & G.Eliasson (eds.), The Dynamics of Market Economies, London, 1986, p. 1. R.Sugden, The Economics of Rights, Co-operation and Welfare, Oxford, 1986, p. 8; F A Hayek, Law, Legislation and Liberty, Vol. I, London, 1977, pp. 36, 37: F A Hayek The Constitution of Liberty, London, 1976, at 152; J.H. Farrar & A M Dugdale, Introduction to Legal Method, London, 1990, p. 4. G Brennan & JM Buchanan, The Reason of Rules, Constitutional P olitical Economy, New York, 1985, p. 1; baxın: also M Friedman, Capitalism and Freedom, Chicago, 1982, p. 25. P JFitzgerald, Salmoudon Jurisprudence andSocial Change, Jerusalem, 1990, p. 211. R M Unger, Lawin Modern Society:Toward a Criticism of Social Theory, London, 1976, p. 47; Brennan & Buchanan, supra note 18 at 7, 8; Grace C & P .Wilkinson, Sociological Inquiry and Legal P henomena, London, 1978, p. 97. K Renner, The Institutions of P rivate Law and Their Social Functions, Translated by A.Schwarzschild, London, 1949, pp. 49, 52-3. P . S..Atiyah, The Rise and Fall of Freedom of Contract, Oxford, 1979, p. 113;baxın: also K Jones, Lawand Economy, The Legal Regulations of Corporate Capital, London, 1982. E.S.Manfied, Economic Order, P rivate Law and P ublic P olicy, 148 (4) Journal of Institutional and Theoretical Economics, 683-4 (1992); baxın: also T.Daintith, Regulation, Ch. 10, Vol. 17 International Encyclopedia of Comparative Law, 8 (1997). Hayek, supra note 17 at 46-7, 36-37,41. Baxın: A Hutchinson, “ Life a fter Shopping: From Consumers to Citizens”, in I Ramsay (ed.) Consumer Law in the Global Economy, Aldershot, 1997 pp. 24 at 31; M.R. Cohen, Law and Social Order, 1967, USA, p. 103. T.Frankel, The Legal Infrastructure of Markets: the role of Contract and P roperty Law, 73 Boston University Law Review, 389 (1993). Baxın: G.S.Alexander, The Concept of P roperty in P rivate and Constitutional Law: The Ideology of the scientific turn in Legal Analysis, 82 Columbia Law Review, 1595 (1982). JM Singer, Legal Realism Now, 76 California Law Review, 479, 481 (1988). E JW einrib, The Idea of P rivate Law, London, 1995, p.2. Baxın: M JTrebilcock, Limits of Freedom of Contract, London, 1993, p. 9 & Ch. 10. Baxın: infra Chapter III Section 4. Baxın: Atiyah, supra note 22, at 406 507-409;An Introduction to the Law of Contracts, Oxford, 1981, pp. 4, 8-12 and Essays on Contract, Oxford, 1986, Essay No. 2. Baxın: also R Brownsword, “ Liberalism and the Law of Contract”, in Richard Bellamy(ed.), Liberalism and Recent Legal and Social Philosophy, Stuttgart, 1989, p. 86 at 94-95. Atiyah, supra note 22 at 114. Baxın: F A Hayek, Law, Legislation and Liberty, Vol. II, London, 1976, p. 34. [20] R M Unger, Lawin Modern Society:Toward a Criticism of Social Theory, London, 1976, p. 47; Brennan & Buchanan, supra note 18 at 7, 8; Grace C & P .Wilkinson, Sociological Inquiry and Legal P henomena, London, 1978, p. 97. [21] K Renner, The Institutions of P rivate Law and Their Social Functions, Translated by A.Schwarzschild, London, 1949, pp. 49, 52-3. [22] P .S. Atiyah, The Rise and Fall of Freedom of Contract, Oxford, 1979, p. 113;also K Jones, Lawand Economy, The Legal Regulations of Corporate Capital, London, 1982. E.S.Manfied, Economic Order, P rivate Law and P ublic Policy, 148(4)Journal of Institutional and Theoretical Economics, 683-4 (1992); also T. Daintith, Regulation, Ch. 10, Vol. 17 International Encyclopedia of Comparative Law, 8 (1997). Hayek, supra note 17 at 46-7, 36-37,41. [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] A Hutchinson, “ Life after Shopping: From Consumers to Citizens”, in I Ramsay (ed.) Consumer Law in the Global Economy, Aldershot, 1997 pp. 24 at 31;M R. Cohen, Law and Social Order, 1967, USA, p. 103. T Frankel, The Legal Infrastructure of Markets:the role of Contract and P roperty Law, 73 Boston University Law Review, 389 (1993). G SAlexander, The Concept of P roperty in P rivate and Constitutional Law: The Ideology of the scientific turn in Legal Analysis, 82 Columbia Law Review, 1595 (1982). JM Singer, Legal Realism Now, 76 California Law Review, 479, 481 (1988). E JW einrib, The Idea of P rivate Law, London, 1995, p. 2. M JTrebilcock, Limits of Freedom of Contract, London, 1993, p. 9 & Ch. 10. infra Chapter III Section 4. Atiyah, supra note 22, at 406 507-409;An Introduction to the Law of Contracts, Oxford, 1981, pp. 4, 8-12 and Essays on Contract, Oxford, 1986, Essay No. 2. also R Brownsword, “ Liberalism and the Law of Contract”, in Richard Bellamy(ed.), Liberalism and Recent Legal and Social P hilosophy, Stuttgart, 1989, p. 86 at 94-95. Atiyah, supra note 22 at 114. F A Hayek, Law, Legislation and Liberty, Vol. II, London, 1976, p. 34. A Schotter, Free Market Ec onomy, 1990, p. 47;M D Reagan, Regulation:The P olitics of policy, 1987, Boston, p.31. [36] K E Case et al, Economics, London, 1999, pp. 294-5, 363, 381;R G Lipseyet al, Economics, New York, 1987, p. 412. [37] Sugden, supra note 17 at 2. E J Mishan, Introduction to Normative Economics, Oxford, 1981, p. 3;R Broadway& N Bruce, Welfare Economics, New York, 1984, pp. 1, 137. JM Buchanan, Economics, Between P redictive Science and Moral Philosophy, 1987, p. 4; D F Spulber, Regulation and c Market, London, 1989, p. 3. D M.Winch, Analytical Welfare Economics, M iddlesex (England), 1971, 13-15. [38] [39] 223 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] 224 Baxın: A Schotter, Free Market Ec onomy, 1990, p. 47;M D Reagan, Regulation:The Politics of policy, 1987, Boston, p.31. Baxın: K E Case et al, Economics, London, 1999, pp. 294-5, 363, 381;R G Lipseyet al, Economics, New York, 1987, p. 412. Sugden, supra note 17 at 2. Baxın: E J Mishan, Introduction to Normative Economics, Oxford, 1981, p. 3;R Broadway& N Bruce, Welfare Economics, New York, 1984, pp. 1, 137. Yeni rifah iqtisadiyyatı artıq sırf etik meyarlara əsaslanmır. Bu alt-disiplinin intellektual mənbəyini P areto təşkil edir; P areto anlayışının humanitar elmlərə əvvəllər elmi obyektivlik gətirmə cəhdləri, bu mövhumun məşhur olan “ optimallıq” ya da “ səmərələlik” kimi ələ alınmasına yol açdı. Bazar uğursuzluğu də, belə tərif olunur: malların və xidmətlərin optimal bölgüsündə, bazarın bərabərlik və tarazlıq prinsipindən ayrılması. Baxın: JM Buchanan, Economics, Between P redictive Science and Moral P hilosophy, 1987, p. 4;D F Spulber, Regulation and c Market, London, 1989, p. 3. D M. Winch, Analytical Welfare Economics, M iddlesex (England), 1971, 13-15. Ibid; baxın: also P O Johanson, An Introduction to Modern Welfare Economics, Cambridge, 1991, pp. 1-3. Brittan, supra note 4 at 48. Arqument budur ki, bazaar iqtisadiyyatı, düzgün anla-şıldıqda, öz əsasında onsuzda ədalət teoriyasını ehtiva edir və bunun əsasında iqtisadi qeyribərabərlik döv-lət tərəfindən düzəldilə bilər. P aylayıcə ədalət nami-nə, kapitalizm “ bazara qarışmamazlıq” prinsipindən ayrılmayı onsuzda nəzərdə tutur. Kapitalizmin ortaya qoyduğu səmərələlik anlayışı dahi, paylayıcı/bölüş-dürücü ədalət perspektivasından dəyərləndirilməlidir. Baxın: J.Riley, “ Justice under Capitalism” in J.W. Chapman, J.R.P ennock, Market and Justice, New York, 1989, pp. 123 at 129-130;baxın: also A.I.Ogus, Regulation: Legal Forms and Economic Theory, Oxford, 1994, pp. 46-7;P J.Kelly, Utilitarianism and Distributive Justice, Oxford, 1990;N E Bowie; Towards a New Theory of Distributive Justice, USA, 1971. H.Hovenkamp, Distributive Justice and the Antitrust Laws, 51 George Washington Law Review, 1 (1982). Baxın: S Breyer, Analysing Regulatory Failure: Mismatches, Less Restrictive Alternatives, and Reform, 92 Harvard Law Review, 1979 (549-560); baxın: also Johnson, supra note 40 at 1-9, D Mookherjee, “ Market Failure and Information”, in B Butta (ed.), Welfare Economics, Delhi, 1994, p. 28; Ogus, supra note 42 at 29. Düzəldici ədalət ya da səmərəlilik məqsədləri kimi. Bazar istehsalatına həm birbaşa həm də dolayı olaraq təsir göstərir. P aylayıcı/bölüşdürücü ədalətin dolayı təsiri, orda özünü göstərir ki, tənzimləyici tədbirlər də lap əvvəlcədən bəzi digər əsaslara dayanmaqla bərabər, paylayıcı ədalət isə onu nəzərdə tutur ki siyasətçilər elə tənzimləmə for mlarını qəbul etməlidir ki, bunlar ədalətli olaraq alqılanmalı və qalıcı olmalıdır. Yenə paylayıcı ədalət müstəqil qaydada və ictimai maraq nəzəriyyəsi əsasında, cəmiyyətdəki mənfəət və külfətlərin bölüşdürülməsi prosessinə tənzimləmə təd-birlərini nəzərdə tuta bilər. Ogus supra note 42 at 46-7. J.Skorupski, “ The Ethical Content of Liberal Law”, [40] P O Johanson, An Introduction to Modern Welfare Economics, Cambridge, 1991, pp. 1-3. [41] Brittan, supra note 4 at 48. Brittan, supra note 4 at 48. J.Riley, “ Justice under Capitalism” in J.W.Chapman, J.R.P ennock, Market and Justice, New York, 1989, pp. 123 at 129-130;also A.I.Ogus, Regulation: Legal Forms and Economic Theory, Oxford, 1994, pp. 467;P J.Kelly, Utilitarianism and Distributive Justice, Oxford, 1990;N E Bowie; Towards a New Theory of Distributive Justice, USA, 1971. H.Hovenkamp, Distributive Justice and the Antitrust Laws, 51 George Washington Law Review, 1 (1982). S Breyer, Analysing Regulatory Failure:Mismatches, Less Restrictive Alternatives, and Reform, 92 Harvard Law Review, 1979 (549-560); also Johnson, supra note 40 at 1-9, D Mookherjee, “ Market Failure and Information”, in B Butta (ed.), Welfare Economics, Delhi, 1994, p. 28;Ogus, supra note 42 at 29. [42] [43] [44] [45] [46] Adaletin sağlanması veya verimlilik amaçları gibi Ogus supra note 42 at 46-7. [47] J.Skorupski, “ The Ethical Content of Liberal Law”, in JTasioulas (ed.), Law, Values andSocial P races, Aldershot, 1997 p.191 at 194. [48] R Nozick, Anarchy, State and Utopia, New York, 1974, p. 153;also JM Buchanan, Liberty, Market and State, Brighton, Sussex, 1986, pp. 123-128. M.Moore, Foundation of Liberalism, Oxford, 1993, pp. 1-6, 144, 145; F.B.Tucker, Essays on Liberalism, Dordrecht, 1994, pp. 13, 24, 35, 36, 85-90. SR Letwin “ John Locke:Liberalism and Natural Law” in the K Haakonssen (ed.), Traditions of Liberalism, Australia, 1988, p. 6;J L Coleman, Efficiency, Utility, and W ealth Maximization, 8 Hofstra Law Review, 509 at 526, 548-9 (1980). [49] [50] [51] [52] [53] [54] A.M.Polinsky, An Introduction to Law and Economics, Canada, 1983, pp. 7,8;Brenna & Buchanan supra note 18, at 112,113, 114;N Rescher, Distributive Justice, 1966, New York, pp. 5-8. D Kennedy, Legal Formality, 2 Journal of Legal Studies, 351 at 358-9 (1973). G Teubner, “ Juridification, Concepts, Aspects, Limits, Solutions”, in G Teubner(ed.)Juridification of Social Sphere, Berlin, 1987, p. 3 at 14, 1516, 18. R A Epstein, Simple Rules for a Complex W orld, Cambridge, M assachusetts, 1995, pp. 28-29. T Calvani & J.Siegfried, Economic Analysis and Antitrust Law, Boston, 1979, pp. 4, 6,7;R W hish & B Sufrin, Competition Law, London, 1993, p. 8, 9;Ogus, supra note 42 at 30;T Frazer, Monopoly, Competition andthe Law, New York, 1992, p. 6. [55] D.Needham, The Economics and P olitics of Regulation; A Behavioural Approach, Boston, 1983, p. 145. [56] J.Burton, “ Competition over competition analysis:a guide to some contemporary economics disputes” in Julian Lonbay(ed.)Frontires of Competition Law, London, 1994 p.1 at 5-6. G Amato, Antitrust andthe Bounds of P ower, Oxford, 1997, pp. 12-13; M.Waterson, “ Allocative efficiency and Monopoly as a basis for Regulation”, in R. Sugden (ed.) Industrial Economic Regulation, [57] “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] in JTasioulas (ed.), Law, Values andSocial P races, Aldershot, 1997 p.191 at 194. R Nozick, Anarchy, State and Utopia, New York, 1974, p. 153;baxın: also JM Buchanan, Liberty, Market and State, Brighton, Sussex, 1986, pp. 123128. Bəzi liberalistlər isə aşırı kasıbçılığı aradan qaldırmaq üçün yenidən bölüşdürmə tədbirlərini sırf ədalət naminə deyil, hər kəsin marağına olduğu üçün məsləhət görürdülər.. Baxın: F A Hayek supra note 34 at 87. Baxın: M.Moore, Foundation of Liberalism, Oxford, 1993, pp. 1-6, 144, 145; F.B.Tucker, Essays on Liberalism, Dordrecht, 1994, pp. 13, 24, 35, 36, 8590. SR Letwin “ John Locke:Liberalism and Natural Law” in the K Haakonssen (ed.), Traditions of Liberalism, Australia, 1988, p. 6;J L Coleman, Efficiency, Utility, and W ealth Maximization, 8 Hofstra Law Review, 509 at 526, 548-9 (1980). A.M.Polinsky, An Introduction to Law and Economics, Canada, 1983, pp. 7,8;Brenna & Buchanan supra note 18, at 112,113, 114;N Rescher, Distributive Justice, 1966, New York, pp. 5-8. Baxın: D Kennedy, Legal Formality, 2 Journal of Legal Studies, 351 at 358-9 (1973). G Teubner, “ Juridification, Concepts, Aspects, Limits, Solutions”, in G Teubner(ed.)Juridification of Social Sphere, Berlin, 1987, p. 3 at 14, 1516, 18. Baxın: R A Epstein, Simple Rules for a Complex W orld, Cambridge, M assachusetts, 1995, pp. 28-29. T Calvani & J.Siegfried, Economic Analysis and Antitrust Law, Boston, 1979, pp. 4, 6,7;R W hish & B Sufrin, Competition Law, London, 1993, p. 8, 9;Ogus, supra note 42 at 30;baxın: T Frazer, Monopoly, Competition andthe Law, New York, 1992, p. 6. Baxın: D.Needham, The Economics and P olitics of Regulation; A Behavioural Approach, Boston, 1983, p. 145. J.Burton, “ Competition over competition analysis:a guide to some contemporary economics disputes” in Julian Lonbay(ed.)Frontires of Competition Law, London, 1994 p.1 at 5-6. G Amato, Antitrust andthe Bounds of P ower, Oxford, 1997, pp. 12-13;baxın: M.Waterson, “ Allocative efficiency and Monopoly as a basis for Regulation”, in R.Sugden (ed.) Industrial Economic Regulation, London, 1993. M S Jacobs, An Essay on the Normative Foundations of Antitrust Economics, 74 North Carolina law Review, 219 at 223-24 (1995);baxın: also V Korah, EEC Competition P olicy-Legal Form or Economic Efficiency, London, 1986. Baxın: H Hovenkamp, Economics and Federal Antitrust Law, St. P aul, M inn, 1985, pp 45-54;D R Kamerschen, “ Summary o f The Economic Effects of Monopoly”, in T Calvani & JSiegfried (eds.)supra note 53 at 20-45;R S M arkovits, “ Antitrust: Alternatives to Delegalization”, in G Teubner (ed.) supra note 51, p. 333 at 334-339. K G Elzinga, The Goals of Antitrust: Other than Competition and efficiency, what else Counts? 125 University of P ennsylvania Law Review, 1191 at 1192, 1194-6; T.Sullivan, The Economic Jurisprudence of The Burger Court's Antitrust Policy:The First Thirteen Years, 58 The Notre Dame Law Review, 1 at 55, 56,57,58,59 (1982);Jacobs supra note 57 at 223-24 (1995);R Pitofsky, The Political Content of Antitrust, 127 Universityof P ennsylvania [58] [59] [60] [61] [62] [63] London, 1993. M S Jacobs, An Essay on the Normative Foundations of Antitrust Economics, 74 North Carolina law Review, 219 at 223-24 (1995); also V Korah, EEC Competition P olicy-Legal Form or Economic Efficiency, London, 1986. H Hovenkamp, Economics and Federal Antitrust Law, St. P aul, M inn, 1985, pp 45-54;D R Kamerschen, “ Summary of The Economic Effects of Monopoly”, in T Calvani & JSiegfried (eds.)supra note 53 at 20-45;R S M arkovits, “ Antitrust: Alternatives to Delegalization”, in G Teubner (ed.)supra note 51, p. 333 at 334-339. K G Elzinga, The Goals of Antitrust:Other than Competition and efficiency, what else Counts? 125 University of P ennsylvania Law Review, 1191 at 1192, 1194-6; T.Sullivan, The Economic Jurisprudence of The Burger Court's Antitrust P olicy:The First Thirteen Years, 58 The Notre Dame Law Review, 1 at 55, 56,57,58,59 (1982);Jacobs supra note 57 at 223-24 (1995);R Pitofsky, The P olitical Content of Antitrust, 127 Universityof P ennsylvania Law Review, 1051 (1979);H M Blake & W K Jones, Towards Three-dimensional Antitrust P olicy, 65 Columbia Law Review, 422 at 422, 427,448 (1965);L B Schwartz, “ Justice” and Other Non-EconomicGoals of Antitrust, 127 University of P ennsylvania Law Review, 1076 (1979);L B Schwartz, JJFlynn and H First, Free Enterprise and Economic Organisation: Antitrust, New York, 1983, pp. 33-45; Hovenkamp supra note 42 at 1;JJ Flynn,” Legal Reasoning, Antitrust Policy, and the Social “ Science” of Economics” in E T Sullivan (ed.), The P olitical Economy of the Sherman Act, Oxford, 1991, pp. 227-230. E M Fox & L A Sullivan, Cases andMaterials on Antitrust, St. P aul, 1989. T Burke et al, Competition in Theory and P ractice, London, 1988, pp. 151, 161. E S Singleton, An introduction to Competition Law, London, 1992, p. 3; also G B Doern & S W ilks, Comparative Competition Policy, Oxford, 1996, pp. 6-30 [64] generally, G J Stigler, The Economics of Information, 69 Journal of P olitical Economy213 (1961); Alan Schwartz and Louis Wilde, Intervening in Market on the Basis of Imper fect Information: A Legal and Economic Analysis, 127 University of P ennsylvania Law Review 630(1979). [65] Ibid at 682. Needham, supra note 54 at 12. [66] [67] [68] [69] [70] H.S.Houthakker & P JW illiamson, The Economics of Financial Markets, Oxford, 1996, p. 48. HR Rep no. 85 73d Cong. 1st Sess. (1933)8, Archer v. SEC, 133 F. 2d 795, 803 (8th Cir. 1943), Cert.. denied 319 U.S. 767 R Jennings & W M arsh, Securities Regulation, Cases andMaterials, New York, 1987. pp. 2-10; R B Stevenson, Corporations andInformation, Baltimore, 1980, pp. 80. In the United Kingdom the conventional manner with which the financial services were conducted came to end when due to the Big Bang the need for a 225 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] 226 Law Review, 1051 (1979);H M Blake & W K Jones, Towards Three-dimensional Antitrust Policy, 65 Columbia Law Review, 422 at 422, 427,448 (1965); L B Schwartz, “ Justice” and Other Non-EconomicGoals of Antitrust, 127 University of P ennsylvania Law Review, 1076 (1979); L B Schwartz, JJFlynn and H First, Free Enterprise and Economic Organisation: Antitrust, New York, 1983, pp. 33-45; Hovenkamp supra note 42 at 1; JJ Flynn,” Legal Reasoning, Antitrust P olicy, and the Social “ Science” of Economics” in E T Sullivan (ed.), The Political Economy of the Sherman Act, Oxford, 1991, pp. 227230. Baxın: E M Fox & L A Sullivan, Cases andMaterials on Antitrust, St. P aul, 1989. T Burke et al, Competition in Theory and P ractice, London, 1988, pp. 151, 161. E S Singleton, An introduction to Competition Law, London, 1992, p. 3;baxın: also G B Doern & S W ilks, Comparative Competition Policy, Oxford, 1996, pp. 6-30 Baxın: generally, G J Stigler, The Economics of Information, 69 Journal of Political Economy213 (1961); Alan Schwartz and Louis Wilde, Intervening in Market on the Basis of Imperfect In formation: A Legal and Economic Analysis, 127 University of P ennsylvania Law Review 630(1979). Ibid at 682. Needham, supra note 54 at 12. H.S.Houthakker & P JW illiamson, The Economics of Financial Markets, Oxford, 1996, p. 48. Đlk alıntı HR Rep no. 85 73d Cong. 1st Sess. (1933)8, 1933 tarixli Qiymətli kağızlar haqqında Qanun layihəsinə verilən rəydən götürülüb, ikinci alıntı Archer v. SEC, 133 F. 2d 795, 803 (8th Cir. 1943), Cert.. denied 319 U.S. 767 götürülüb. Hər iki alıntı L Loss and E M Cowett, Blue Sky Law, Boston, 1958, p.3. istifadə olunub. R Jennings & W M arsh, Securities Regulation, Cases andMaterials, New York, 1987. pp. 2-10;R B Stevenson, Corporations andInformation, Baltimore, 1980, pp. 80. In the United Kingdom the conventional manner with which the financial services were conducted came to end when due to the Big Bang the need for a regulatoryintervention led to the Financial Services Act 1986, Ch.41 Vol. 2 Current Law Statutes Annotated (1986). Baxın: H.McVea, Financial Conglomerates and the Chinese Wall, Oxford, 1993, pp. 20-23. Baxın: also D Gowland, The Regulation of Financial Markets in the 1990s, Baxın: Hants (England)1991, pp. 9-12;W Hicks, Securities Regulation:Challenges in the Decade Ahead, 68 Indiana Law Journal 791 at 793 (1993). Spulber, supra note 38 at 53, 54, 55. Bəzi hallarda yüksək köçürmələr qiyməti ona gətirib çıxarır ki, bazar öz mövcudluğunu itirir. Aydındır ki qiymətli kağız alıcısı bir investordur ki, eyni zamanda məlumatlandırma baxımından, istehlakçı kimi müqavilə tərəfindən daha çox qoruma tələb edə bilər. Đnvestorun tərifi üçün baxın: J Fisher & Jane Bewsey, The Law of Investor P rotection, London, 1997; Mötəbər müqavilə üçün tələb olunan minimum məlumat miqdarı haqqında baxın: Trebilcock supra note 30at Ch. 5 Asymmetric Information Imperfec-tions; baxın: also H Beales, R.Craswell and S.Salop, The Efficient Regulation of [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] regulatoryintervention led to the Financial Services Act 1986, Ch.41 Vol. 2 Current Law Statutes Annotated (1986). H.McVea, Financial Conglomerates and the Chinese Wall, Oxford, 1993, pp. 20-23. also D Gowland, The Regulation of Financial Markets in the 1990s,Hants (England)1991, pp. 9-12;W Hicks, Securities Regulation:Challenges in the Decade Ahead, 68 Indiana Law Journal 791 at 793 (1993). Spulber, supra note 38 at 53, 54, 55. J Fisher & Jane Bewsey, The Law of Investor P rotection, London, 1997 also H Beales, R.Craswell and S. Salop, The Efficient Regulation of Consumer Information, 24 Journal of Law and Economics 491 at 512 (1981). Generally Trebilcock supra note 30at Ch. 6 Symmetric Information Imperfections. Ross Cranston, Consumers andthe Law, London, 1984, pp. 65-69. F Reynolds, “ The Applicabilityof General Rules to P rivate Law”, in SAnderman et al (eds.), Law and the Weaker P arty, Vol. , London, 1982, p.93 at 108-109;EU Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts;Article 129a of Maastricht Treaty. J.Franks & C Mayer, Risk, Regulation, and Investor protection, Oxford 1989, pp.146, 152,153. generally JSuter, The Regulation of Insider Dealing in Britain, London, 1989; B Hannigan, Insider Dealing, London, 1994. F H Easterbrook and D R Fischel, Mandatory Disclosure and the P rotection of Investors, 70Virginia Law Review, 669 at 692-3 (1984). In the United Kingdom Investors’ confidence in the fairness and integrity of markets is considered as a public good. B Rider, Civilising the Law-The Use of Civil and Administrative P roceedings to Enforce Financial Services Law, 3 Journal of Financial Crime 11 at 13 (1997);B Rider and T M Ashe, “ The Insider Dealing Directive”in M.Andenas and S.Kenyon-Slade (eds.), EC Financial Market Regulation and Company Law, London, 1993 Ch. 12. Clause 4 of Section 2 of the Exchange Act and also : Jennings & Marsh supra note 68 at 26 L Loss and J.Seligman, Securities Regulation, Boston, 1989, pp. 168-171. Mayhem in World Stock Markets, The Independent 20October 1987;The Message of the Markets, Financial Times, 24 October 1987; Is the Asian Miracle over? Despite the turmoil in the region’ s stock, Financial Times 9 February 1997; Why did Asia Crash? The Economist 10 January 1998, Hicks supra note 69 at 793; also Gowland supra note 69 at Ch.6. L P roctor, The Brigs Collapse:A regulatory Failure or a failure of Supervision? 22 Brooklyn Journal of Law Review 735 (1997). A C P age & R B Ferguson, Investor P rotection, London, 1992, p. 39 F Thompson & L R Jones, Regulatory Policy and P ractices, Regulating Better andRegulating Less, New York, 1982, pp. 67;S Breyer, Regulation and its Reform, London, 1982, p. 26;D F Spulber, supra note 38 at 63. Ogus, supra note 42, at 38 “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] Consumer Information, 24 Journal of Law and Economics 491 at 512 (1981). Bu baxımdan bazarın sərbəst fəaliyyət göstərməsini dəstəkləyən klassik xüsusi hüquq, ədalətli mübadiləni təmin etməyə qadir deyildir. Bu cür bazaar uğursuzluğu növü, düzəldici ədalət ya da paternalistic standardtda kulminasiya həddinə çatan bərabərlik prinsipi qarşısında nəzərdə tutulur. Baxın: generally Trebilcock supra note 30at Ch. 6 Symmetric Information Imperfections. Ross Cranston, Consumers andthe Law, London, 1984, pp. 65-69. F Reynolds, “ The Applicabilityof General Rules to P rivate Law”, in SAnderman et al (eds.), Law and the Weaker P arty, Vol. , London, 1982, p.93 at 108-109;baxın: EU Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts;Article 129a of Maastricht Treaty. J.Franks & C Mayer, Risk, Regulation, and Investor protection, Oxford 1989, pp.146, 152,153. Baxın: generally JSuter, The Regulation of Insider Dealing in Britain, London, 1989; B Hannigan, Insider Dealing, London, 1994. F H Easterbrook and D R Fischel, Mandatory Disclosure and the P rotection of Investors, 70Virginia Law Review, 669 at 692-3 (1984). In the United Kingdom Investors’ confidence in the fairness and integrity of markets is considered as a public good. Baxın: B Rider, Civilising the Law-The Use of Civil and Administrative P roceedings to Enforce Financial Services Law, 3 Journal of Financial Crime 11 at 13 (1997);B Rider and T M Ashe, “ The Insider Dealing Directive”in M.Andenas and S.Kenyon-Slade (eds.), EC Financial Market Regulation and Company Law, London, 1993 Ch. 12. Baxın: Clause 4 of Section 2 of the Exchange Act and also baxın: Jennings & Marsh supra note 68 at 26 Amerikada 1929 tarixində baş vermiş fond birjasının böyük çöküşü, qiymətli kağızlar üzərində uzun bir tənzimləmə prosessinin başlanqıcına səbəb oldu. Baxın: L Loss and J.Seligman, Securities Regulation, Boston, 1989, pp. 168-171. Başqa bir dramatik səhnə Oktyabr 1987 ilində dünya fond birjalarının çökməsi ilə yaşandı; etimadın sarsılması nətivsəində birjalar dağıldı. Baxın: Mayhem in World Stock Markets, The Independent 20October 1987;The Message of the Markets, Financial Times, 24 October 1987; Is the Asian Miracle over? Despite the turmoil in the region’ s stock, Financial Times 9 February 1997; Why did Asia Crash? The Economist 10 January 1998, Hicks supra note 69 at 793; baxın: also Gowland supra note 69 at Ch.6. L P roctor, The Brigs Collapse:A regulatory Failure or a failure of Supervision? 22 Brooklyn Journal of Law Review 735 (1997). A C P age & R B Ferguson, Investor P rotection, London, 1992, p. 39 F Thompson & L R Jones, Regulatory P olicy and P ractices, Regulating Better and Regulating Less, New York, 1982, pp. 67;S Breyer, Regulation and its Reform, London, 1982, p. 26;D F Spulber, supra note 38 at 63.Əmək bazarında bənzər assimetriyalar mövcuddur, harda ki işçilər öz qabliyyətləri haqqında və işəgötürənlər də əmək təhlükəsizliyi haqqında şəxsi və gizli biliklərə malikdirlər. Məhsul marketində, şırkətlər məhsulun keyfiyyəti ya da təhlükəsizliyi haqqında gizli məlumata sahib ola bilərlər ki bu istehlakçıya məlum olmasın. Rəqabətçi sığorta baza- [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] Spulber, supra note 38 at 57. G Dunkley, The Free Trade Adventure, The Uruguay RoundandGlobalism-A Critique, M elbourne, 1997 pp.114-130;K Ohmae, The End of the Nation State, London, 1996, pp.117-140; R.J.Holton, Globalisation and Nation-State, London 1998, p.80. also J.Weinblatt, “ Introduction, Summary and Conclusions”, in J.Weinblatt, The Economics of Export Restrictions, 1985, London, pp. 1-8;Note, “ Surrendering National Sovereignty”; and S.Crean, “ Cultural Sovereignty: Negotiating the “ NonNegotiable”in D Cameroon, The Free Trade P apers, Toronto, 1986, pp. 135-142, 175-181. Lipsey et al, supra note 36 at 412, 413. Ogus, supra note 42 at 20. supra Section 4. C P etelis, Market Failure and the Existence of the State, 5(3) International Review of Applied Economics, 326 (1991);Ogus, supra note 42, at 28. T.Daintith, “ Law as a P olicy Instrument: Comparative P erspective” in T.Daintith (ed.), Lawas. An Instrument of Economic Policy: Comparative and Critical Approaches, Walter de Gruyter, 1988, p. 6; Daintith supra note 23 at 24. Daintith Ibid. at 26. Brittan, supra note 4 at 49, 50;Thompson & Jones, supra note 82 at 9; Daintith, supra note 23 at 14-15; Daintith, supra note 91 at 5; D Gujarati, Government and Business, New York, 1984, p.3. Ogus supra note 42 at 30, Needham, supra note 54, at 12. Gujarati, supra note 93 at 5, 21-45;G L Stigler, The Theory of Economic Regulation, 2 Bell Journal of economics and management science 3-21 (1971); R A Posner, “ The economic theory of Regulation”, in A.Ogus & C.G.Veljanovski (eds.), Reading in the Economics of Law and Regulation, Oxford, 1984, p. 240;Needham, supra note 54 at 13; J.C.Strick, The Economics of Government Regulation, Theory and Canadian P ractice, Toronto, 1990, PP . 17, 18, 20, 21; R Cranston, Regulation and Deregulation: General Issues, 5 University of New South W ales Law Journal, 2 (1982). J.C.Strick supra note 95 at 3. Strick, supra note 95 at 4;Ogus, supra note 42 at 2;Thompson & Jones, supra note 82 at 8;M Reagan, supra note 35 at 15;B M M itnick, The Political Economy of Regulation, New York, 1980, p. 8. Thompson & Jones, supra note 82 at 10, 11. W.Friedmann, The State and the Rule of Law in a Mixed Economy, London, 1971, p. 30. : also D Gowland, Modern Economic Analysis, Seven oaks, 1982, Ch. 8;Breyer supra note 43 at 556; Cranston, supra note 95 at 5; Needham supra note 54 at Ch. Reasons for Regulation; R W.Hillman, Cross-border Investment, Conflict of Laws and the P rivatisation of Securities Law, 55 Law and Contemporary P roblems, 331 at 340 (1992);T.Daintith, Report on the EconomicLaw of the United Kingdom, Brussels, 1974, p. 13. Ogus, supra note 42 at 2. Ibid, at 27. 227 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] 228 rında assimetrik məlumat ən optimal nəticələrdən ayrılmalara səbəb olur. Ogus, supra note 42, at 38. Spulber, supra note 38 at 57. Baxın: G Dunkley, The Free Trade Adventure, The Uruguay Roundand Globalism-A Critique, M elbourne, 1997 pp.114-130; K Ohmae, The End of the Nation State, London, 1996, pp.117-140; R.J.Holton, Globalisation and Nation-State, London 1998, p.80. Baxın: also J.Weinblatt, “ Introduction, Summary and Conclusions”, in J.Weinblatt, The Economics of Export Restrictions, 1985, London, pp. 1-8; Note, “ Surrendering National Sovereignty”; and S.Crean, “ Cultural Sovereignty: Negotiating the “ NonNegotiable”in D Cameroon, The Free Trade P apers, Toronto, 1986, pp. 135-142, 175-181. Lipsey et al, supra note 36 at 412, 413. Ogus, supra note 42 at 20. Baxın: supra Section 4. C P etelis, Market Failure and the Existence of the State, 5(3) International Review of Applied Economics, 326 (1991);Ogus, supra note 42, at 28. T.Daintith, “ Law as a Policy Instrument: Comparative P erspective” in T.Daintith (ed.), Lawas. An Instrument of Economic Policy: Comparative and Critical Approaches, Walter de Gruyter, 1988, p. 6; Daintith supra note 23 at 24. Baxın: Daintith Ibid. at 26. Brittan, supra note 4 at 49, 50;Thompson & Jones, supra note 82 at 9;Daintith, supra note 23 at 1415;Daintith, supra note 91 at 5;D Gujarati, Government and Business, New York, 1984, p.3. Ogus supra note 42 at 30, Needham, supra note 54, at 12. Baxın: Gujarati, supra note 93 at 5, 21-45;G L Stigler, The Theory of Economic Regulation, 2 Bell Journal of economics and management science 3-21 (1971); R A P osner, “ The economic theory of Regulation”, in A.Ogus & C.G.Veljanovski (eds.), Reading in the Economics of Law and Regulation, Oxford, 1984, p. 240;Needham, supra note 54 at 13; J.C.Strick, The Economics of Government Regulation, Theory and Canadian P ractice, Toronto, 1990, PP . 17, 18, 20, 21; R Cranston, Regulation and Deregulation: General Issues, 5 University of New South W ales Law Journal, 2 (1982). J.C.Strick supra note 95 at 3. Strick, supra note 95 at 4;Ogus, supra note 42 at 2;Thompson & Jones, supra note 82 at 8;M Reagan, supra note 35 at 15;B M M itnick, The P olitical Economy of Regulation, New York, 1980, p. 8. Thompson & Jones, supra note 82 at 10, 11. W.Friedmann, The State and the Rule of Law in a Mixed Economy, London, 1971, p. 30. Baxın: also D Gowland, Modern Economic Analysis, Seven oaks, 1982, Ch. 8;Breyer supra note 43 at 556; Cranston, supra note 95 at 5; Needham supra note 54 at Ch. Reasons for Regulation; R W.Hillman, Cross-border Investment, Conflict of Laws and the P rivatisation of Securities Law, 55 Law and Contemporary P roblems, 331 at 340 (1992);T.Daintith, Report on the EconomicLaw of the United Kingdom, Brussels, 1974, p. 13. Ogus, supra note 42 at 2. Ibid, at 27. [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] W.Friedmann, supra note 99 at 31. Gujarati, supra note 93 at 5; also Daintith, supra note 91 at 103-118. Strick, supra note 95 at 7. D JLemark, “ W hatever happened to C.A.B, The Theoryand P ractice of Economic Regulation” in G A Daneke & D JLemark (eds.), Regulatory Reform Reconsidered, Colorado, 1985, p. 5. infra Chapter III, Section 3. Lemark, supra note 105 at 5. R.Whish, Competition Law, London, 1993 Ch. 2. Ogus, supra note 42 at 23. : also F Wamser, Enforcement of Antitrust Law; A Comparison of the Legal and Factual Situation in Germany, the EEC, and the USA, Frankfurt am Main, 1994. Frazer, supra note 53 at 1, 6. A.Jacquemin, “ Competition and Competition policy in Market Economies”, in A.Jacuemin (ed.), Competition Policy in Europe and North America: Economic Issues and Institutions, Switzerland, 1990, pp. 1-6. Ibid, at 7; G.B.Doern & S.Wilks, Comparative Compe-tition Policy, Oxford, 1996, pp. 14-16; generally R.Merkin, Enclopedia of Competition Law, Vol. I, II, III , London, 1987; for a detailed analysis of EC com-petition Law particularly Articles 81 and 82 (ex 85 and 86 ) of Rome Treaty I Van Bael, Competition Law of the European Community, Bicester, 1994; V Korah, Cases and Materials on EC Competition Law, London, 1996. Jennings & Marsh supra note 68 at 2-4. A T Kronman, P aternalism and the 'Law of Contract, 92 The Yale Law Journal, 763, 798 (1983);Cranston, supra note 73 at 404. J.P .Wernette, Government and Business, New York, 1964, pp. 222, 223 Stigler supra note 95 at 3; J.Meier-Schatz, Objectives of Financial Disclosure Regulation, 8 Journal of Comparative Business and Capital Market Law, 219 (1986). Securities Exchange Act 1934, 15 USCA Section 78b. [118] Kıymetli evrak piyasasının düzenlenmesi hem amaç, hem demetod bakımından genel hukuk çerçevesinde değerlendirilir. [119] Suter supra note 76 at Ch. 5. F Fabozzi & F Modigliani, Capital Markets: Institutions and Instruments, New Jersey, 1996, p. 29-30 generally Rider and Ashe, supra note 77 at Ch. 12;JC Coffee, Market Failure and the Economic Case for a Mandatory Disclosure System, 70Virginia Law Review 717 at 752 (1984); Beales, Craswell and Salop supra note 71 at 512;P Legrand, Information in Formation of Contracts: A Civilian P erspective, 19 Canadian Business Law Journal 318 (1991); Article 1(13) and 21 Investment Services Directive (ISD), O.J.L 141/27(1993)concerning transparency. Cranston, supra note 73 at 278. Schwartz and Wilde, supra note 63 at 630. A Kronman, Mistake, Disclosure, Information and the Law of Contracts, 7 Journal of Legal Studies 1 (1979). also A JWedgwood et al, A Guide to the Financial Services Act 1986, London, 1986, Ch. 4 Routes to [120] [121] [122] [123] “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] W.Friedmann, supra note 99 at 31. Gujarati, supra note 93 at 5;baxın: also Daintith, supra note 91 at 103-118. Strick, supra note 95 at 7. Ibid. at 7. Bazar uğursuzluğunun əsas forması olan “ xarici təsirlər” anlayışı, ictimai tənzimləməyə ilham vermişdir. Đstehlakçı müdafiəsi, işçilərin təhlükəsizliyi və ekologiya kimi problemlər bunu ortaya qoydular ki, müxtəlif xərclərin yaranması səbəbini sahibkarlıq fəaliyyətləri təşkil edir, lakin bu xərclər tamamilə üçüncü tərəflərin öhdəsində qalır. Bundan ötürü, ictimai tənzimləmənin əsas məqsədi bu xarici təsirləri kompensasiya etmək olmalıdır. Baxın: D JLemark, “ W hatever happened to C.A.B, The Theoryand P ractice of Economic Regulation” in G A Daneke & D JLemark (eds.), Regulatory Reform Reconsidered, Colorado, 1985, p. 5. Baxın: infra Chapter III, Section 3. Baxın: Lemark, supra note 105 at 5. Baxın: R.Whish, Competition Law, London,1993 Ch.2. Ogus, supra note 42 at 23. Baxın: also F Wamser, Enforcement of Antitrust Law; A Comparison of the Legal and Factual Situation in Germany, the EEC, and the USA, Frankfurt am Main, 1994. Frazer, supra note 53 at 1, 6. A.Jacquemin, “ Competition and Competition policy in Market Economies”, in A.Jacuemin (ed.), Competition Policy in Europe and North America: Economic Issues and Institutions, Switzerland, 1990, pp. 1-6. Ibid, at 7; G.B.Doern & S.Wilks, Comparative Competition Policy, Oxford, 1996, pp. 14-16;baxın: generally R.Merkin, Enclopedia of Competition Law, Vol. I, II, III , London, 1987; for a detailed analysis of EC competition Law particularly Articles 81 and 82 (ex 85 and 86 ) of Rome Treaty baxın: I Van Bael, Competition Law of the European Community, Bicester, 1994; V Korah, Cases and Materials on EC Competition Law, London, 1996. Jennings & Marsh supra note 68 at 2-4. Đctimai marağı qoruma məqsədini daşıyan tədbirlərdən fərqli olaraq, tənzimləmə himayəçi əsaslardan yola çıxaraq müqavilə münasibətində zəif olan tərəfi qoruma məqsədinə yönəlir. Konkret hadisədə zəif tərəfin sərbəstliyi onun öz mənafeyi naminə məhdudlaşdırılıb. Baxın: A T Kronman, P aternalism and the 'Law of Contract, 92 The Yale Law Journal, 763, 798 (1983);Cranston, supra note 73 at 404. J.P .Wernette, Government and Business, New York, 1964, pp. 222, 223; baxın: Stigler supra note 95 at 3; J.Meier-Schatz, Objectives of Financial Disclosure Regulation, 8 Journal of Comparative Business and Capital Market Law, 219 (1986). Clause 4 of Section 78b of the United States Securities Exchange Act of 1934 nəzərdə tutur ki “ 1933 tarixli Qiymətli kağızlar haqqında Qanunun, 77 və sonraki bölmələrinin məqsədi, əsassız, uydur-ma, dəyərsiz qiymətli kağızların məlumatları təhrif edərək və dəyişdirərək şixarmaqla ictimayyətin istismar edilməsinin qarşısını almaq; investor qarşısında həqiqətə uyğun və adekvat məlumat ortaya qoymaqla pul qazanmaq istəyən dürüst sahibkarlığı qorumaqdan ibarətdir.” Securities Exchange Act 1934, 15 USCA Section 78b. Qiqymətli kağızlar bazarının tənzimləməsi həm məqsəd həm də metod baxımından ümumi hüququ nəzərdə tutur. Aydındır ki Amerika Birləşmiş Ştatlarında 1933 tarixli Qiymətli kağızlar haqqında [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] Authorisation. European Council Directive of 15 M arch 1993 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions (Directive 93/6, [1993]O.J. L1411/10)and Directive 98/31/EC of June 1998 amending Directive 93/6EEC (O.J. L204, 21/07/1998 p.0013-0025). Fabozzi & M odigliani supra note 119 at 29-30;: also R Dale, International Banking Deregulation: The Great Banking Experiment, 1992, pp. 157-170. Sections 5, 6, 7, 8 & 10of United States Securities Act of 1933 15 U.S.C. Sections 77a et seq. Sections 77f & 77f Securities Act of 1933;78l Securities Exchange Act 1934 codified at 15 U. S. C.; D L Johnston, Canadian Securities Regulation, Toronto, 1977, pp. 3-5;T L Hazan, The Law of Securities Regulation, St. P aul, 1990, pp. 7, 8. L D Soderquist, Securities Regulation: A P roblem Approach, New York, 1982, pp. 531 and onward; D.C.Langevoort, Rule 10b-5 as an Adoptive Organism, 61 Fordham Law Review, S7-S21 (1993). Sections 78f, 78l and 78m(a)of the United States Securities Exchange Act 1934 codified at 15 U.S.C. 1981. also S.J.Choi, Company Registration: Toward a Status-Based Antifraud Regime, 64 The University of Chicago Law Review, 567 (1997). United Kingdom Financial Services Act of 1986 (Ch. 41 Vol. 2 Current Law Statutes Annotated 1986) R.Lee, “ Supervision of EU Capital Markets: Do We Need A European SEC”, in R.M.Buxbaum et al (eds.), European Economic and Business Law, Berlin, 1996, p.187 at 192-195. J.H.Barton & B.S.Fisher, International Trade and Investment, Regulating International Trade, Boston, 1986, Ch. 12. Caste JG et al, The Canadian Law and P race of International trade, Toronto, 1991, p. 6, 7. G.K. Bertsch & Elliott-Gower, Export Control in Transition, Durham, 1992. R Pomfret, International Trade; An Introduction to Theory and Policy, Oxford, 1991, pp. 107,135, 145. : also Stigler supra note 95 at 4;W M Corden, “ The Normative Theory of International Trade” in; R W Jones & P B Kenen (eds.), Handbook of International Economics, Vol. I, Amsterdam, 1984, p. 63 at 77-82. Restatement of the Law (Third), The Foreign Relations Law of the United States, Vol. 2, Washington, 1986, pp. 291, 307. U.R.Sibebel, Foreign Trade Law of the Federal Republic of Germany, Frankfurt, 1989, pp. 23, 24. : also J.G.Castel et al, International Business Transactions and Economic Relations: Cases, Notes and Materials on the Law as it Applies to Canada, Canada, 1986, p.157. S.J.Doyle, “ International Boycotts”in Ved P .Nanda (ed.), The Law of Transnational Business Transactions, Vol. 1A, New York, 1991, Chapter 13; also J.W.einblatt, “ Introduction, Summary and conclusions”, in J.Weinblatt, The Economics of Export Restrictions, 1985, London, pp. 1-8; J c Swidrowski, Exhange and Trade Controls, Essex 1975, pp. 1-14;D W.Bowett, “ Economic Coercion 229 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] 230 Qanun və 1934 tarixli Qiymətli kağızların mübadiləsi haqqında Qanun o zamanların problemli iqtisadi klimatına bir tədbir reaksiyası mahiyyətindədir. ABŞ qiymətli kağızlar hüququnun ən əhəmmiyyətli açıqlama tələbləri 1933 tarixli Qiymətli kağızlar haqqında Qanun və 1934 tarixli Qiymətli kağızların mübadiləsi haqqında Qanunda yer alır, bunlara əlavə olaraq Qiymətli Kağızlar və valyuta Komissiyası tərəfindən bu qanunlara istinad olunaraq bir çox tənzimləmə də gətirilib.Baxın: also Suter supra note 76 at Ch. 5. Baxın: F Fabozzi & F Modigliani, Capital Markets: Institutions and Instruments, New Jersey, 1996, p. 29-30;baxın: generally Rider and Ashe, supra note 77 at Ch. 12;JC Coffee, Market Failure and the Economic Case for a Mandatory Disclosure System, 70Virginia Law Review 717 at 752 (1984); Beales, Craswell and Salop supra note 71 at 512;P Legrand, Information in Formation of Contracts: A Civilian P erspective, 19 Canadian Business Law Journal 318 (1991); Article 1(13) and 21 Investment Services Directive (ISD), O.J.L 141/27(1993)concerning transparency. Cranston, supra note 73 at 278. Baxın: Schwartz and Wilde, supra note 63 at 630. Kronman açıqlanması məcburi olan məlumatla məcburi olmayan arasındakı fərqə toxunub. O, hər iki situasiyanı səbəbli və iradi olaraq əldə edilmiş məlumat olaraq nəzərdə tutur. Baxın: A Kronman, Mistake, Disclosure, Information and the Law of Contracts, 7 Journal of Legal Studies 1 (1979). Məsələn, Đngiltərədə qiymətli kağızlarla hər hansı əməliyyata girişmək istəyən maliyyə qurumunun buna səlahiyyəti olmalıdır və öz quruluşunda müəyyən kriteriyalara cavab verməlidir. Baxın: Sections 3,4 & 5(1)of Financial Services Act of 1986. Baxın: also A JWedgwood et al, A Guide to the Financial Services Act 1986, London, 1986, Ch. 4 Routes to Authorisation. Baxın: European Council Directive of 15 M arch 1993 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions (Directive 93/6, [1993]O.J. L1411/10)and Directive 98/31/EC of June 1998 amending Directive 93/6EEC (O.J. L204, 21/07/1998 p.0013-0025). Fabozzi & M odigliani supra note 119 at 29-30; baxın: also R Dale, International Banking Deregulation: The Great Banking Experiment, 1992, pp. 157-170. Baxın: Sections 5, 6, 7, 8 & 10of United States Securities Act of 1933 15 U.S.C. Sections 77a et seq. Baxın: məsələn Sections 77f & 77f Securities Act of 1933; 78l Securities Exchange Act 1934 codified at 15 U. S. C.; D L Johnston, Canadian Securities Regulation, Toronto, 1977, pp. 3-5;T L Hazan, The Law of Securities Regulation, St. P aul, 1990, pp. 7, 8. Bu cür tənzimləmə üçün verilə biləcək ən gözəl misal 10b-5 nömrəli Amerika Birləşmiş Ştatları Qaydalarıdır (17 C.F.R.S. 240.10b-5 1989). Bu qaydalar onu ifadə edir ki, heç kəs qiymətli kağızların buraxılmasında, emissiyasında ya da satışında aldaa, təhrif edə ya da səhv məlumat verə bilməz, və bu cür davranış hüquqa ziddir. Bu Qaydalar haqqında daha ətraflı şərh üçün baxın: L D Soderquist, Securities Regulation: A P roblem Approach, New York, 1982, pp. 531 and onward; D.C.Langevoort, Rule 10b-5 as an Adoptive Organism, 61 Fordham Law Review, S7-S21 (1993). [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] and Reprisals by States”, in R B Lillich, Economic Coercion and the New International Economic Order, Virginia, 1976, pp. 7-18. Restatement, supra note 133 pp. 291, 307; : M E Moyer & L.A.Mabry, Export Controls as Instruments of Foreign Policy: The History, Legal Issues, and Policy Lessons of Three Recent Cases, 15 Law & P olicy in International Business, 1 at 2-8, 169-171 (1983). : also J.Caras, Economic Sanctions: United States Sanctions against Libya-Exec. Order No. 12543, 51 Feb. Reg. 875 (8 Sanc 196) and Exec. Order No. 12544, 51 196) Fed. Reg. 1235(8, 27 Harvard International Law Journal, 672 (1986). Swidrowski supra note 135 at 61, 62, 63, 67,68, 69;JGold, Exchange Control:Act of State, Public policy, The IMFs Articles of Agreement, andOther Complications, 7 Houston Journal of International Law 22 (1984). R Miller & J.B.Wood, Exchange Control for Ever? London, 1979, p. 13. J.G.Castel et al, supra note 134 at 8. K.W.Dam, The rules of the Game, Re forms and Evolution in the International Monetary System, Chicago, 1982, p. 38. W Ashworth, A short History of the International Economy since 1850, Essex 1975, p. 237 W Ropke, Economic Order and International Law, 86 ( )Hague Recueil 210-212 (1954);: also Encyclopedia of P ublic International Law, Vol. 8, Amsterdam, 1985, pp. 336-7. J.D.Newman, Exchange Controls and Foreign Loan Defaults: Force majeure as An Alternative Defence, 71, Iowa Law Review 1500(1986). H.J.Hahn, German Foreign Exchange Control-Rise and Demise, 23 The International Lawyer, 873 (1986);: J.Ibiettorremendia, Exchange Control Risk in Eurodollar Deposits: A Law and Economics P erspective, 141 University of P ennsylvania Law Review, 591 (1992). M.Melvin, International Monetary and Finance, New York, 1984, pp. 5, 6; : also M.E. Kreinin, International Economics, a P olicy Approach, San Diego, 1987, pp. 173,174. R W Edwards, Extraterritorial Application of the U.S. Iranian Assets Control Regulations, 75 The American Journal of International Law, 870at 870, 871 (1981). “Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] Sections 78f, 78l and 78m(a)of the United States Securities Exchange Act 1934 codified at 15 U.S.C. 1981. Baxın: also S.J.Choi, Company Registration: Toward a Status-Based Antifraud Regime, 64 The University of Chicago Law Review, 567 (1997). United Kingdom Financial Services Act of 1986 (Ch. 41 Vol. 2 Current Law Statutes Annotated 1986), qiymətli kağızlar bazarında mübadilənin tənzimləməsi ilə yanaşı, Birləşmiş Krallıq Maliyyə xidmətləri haqqında Qanunun 3-cü Fəsli, sahibkarlıq fəaliyyətləri növlərinin ümumi səlahiyyətlərini müəyyən edib; Đnvestisiya fəaliyyətinin keçirilməsinin ümumi şərtlərinin analizi haqqında baxın:, B.Rider at al, Guide to the Financial Services Act 1986, London, 1989, p. 43. R.Lee, “ Supervision of EU Capital Markets: Do We Need A European SEC”, in R.M.Buxbaum et al (eds.), European Economic and Business Law, Berlin, 1996, p.187 at 192-195. Baxın: J.H.Barton & B.S.Fisher, International Trade and Investment, Regulating International Trade, Boston, 1986, Ch. 12. Caste JG et al, The Canadian Law and P race of International trade, Toronto, 1991, p. 6, 7. Baxın: G.K.Bertsch & Elliott-Gower, Export Control in Transition, Durham, 1992. R Pomfret, International Trade; An Introduction to Theory and Policy, Oxford, 1991, pp. 107,135, 145. Baxın: also Stigler supra note 95 at 4;W M Corden, “ The Normative Theory of International Trade” in; R W Jones & P B Kenen (eds.), Handbook of International Economics, Vol. I, Amsterdam, 1984, p. 63 at 77-82. Amerikan hüququna görə, anti-demping öhdəlikləri o halda nəzərdə tutulur ki, əgər ölkəyə gətirilmiş mallar xaricdəki bazarlardan daha ucuz qiymətə satılırsa və bu satışlar milli sənayeyə maddi ziyan vurur ya da vurma təhlükəsini daşıyır. Restatement of the Law (Third), The Foreign Relations Law of the United States, Vol. 2, Washington, 1986, pp. 291, 307. U.R.Sibebel, Foreign Trade Law of the Federal Republic of Germany, Frankfurt, 1989, pp. 23, 24. Baxın: also J.G.Castel et al, International Business Transactions and Economic Relations: Cases, Notes and Materials on the Law as it Applies to Canada, Canada, 1986, p.157. Baxın: S.J.Doyle, “ International Boycotts”in Ved P .Nanda (ed.), The Law of Transnational Business Transactions, Vol. 1A, New York, 1991, Chapter 13; baxın: also J.W.einblatt, “ Introduction, Summary and conclusions”, in J.Weinblatt, The Economics of Export Restrictions, 1985, London, pp. 1-8;.baxın: J c Swidrowski, Exhange and Trade Controls, Essex 1975, pp. 1-14;D W.Bowett, “ Economic Coercion and Reprisals by States”, in R B Lillich, Economic Coercion and the New International Economic Order, Virginia, 1976, pp. 7-18. Restatement, supra note 133 pp. 291, 307; baxın: M E Moyer & L.A.Mabry, Export Controls as Instruments of Foreign P olicy: The History, Legal Issues, and Policy Lessons of Three Recent Cases, 15 Law & Policy in International Business, 1 at 2-8, 169-171 (1983). Baxın: also J.Caras, Economic Sanctions: United States Sanctions against Libya - Exec. Order No. 12543, 51 Feb. Reg. 875 (8 Sanc 196) and Exec. Order No. 12544, 51 196) Fed. Reg. 1235 (8, 27 Harvard International Law Journal, 672 (1986). 231 “Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium [137] Baxın: Swidrowski supra note 135 at 61, 62, 63, 67,68, 69; JGold, Exchange Control:Act of State, P ublic policy, The IMFs Articles of Agreement, and other Complications, 7 Houston Journal of International Law 22 (1984). [138] R Miller & J.B.Wood, Exchange Control for Ever? London, 1979, p. 13. [139] J.G.Castel et al, supra note 134 at 8. [140] K.W.Dam, The rules of the Game, Refor ms and Evolution in the International Monetary System, Chicago, 1982, p. 38. W Ashworth, A short History of the International Economy since 1850, Essex 1975, p. 237. Klassik liberalizmdə, beynəlxalq pul sistemi qızıl standartı əsasında formalaşır. Qızıl standartının ən əsas atributları da milli valyutaların qızıl qarşılığında sabit mübadilə nisbətinə sahib olmasıydı. Bununla belə, özü-özünü tənzimləyən qızıl standartı, Dövlətin daxili və beynəlxalq ticarətə getdikçə artan müdaxiləsinə uyğunlaşmırdı. Müdaxilənin davamı ona gətirib çıxardı ki, stabil beynəlxalq pul sistemi olan qızıl standartı dağıldı. [141] Baxın: W Ropke, Economic Order and International Law, 86 ( )Hague Recueil 210-212 (1954);baxın: also Encyclopedia of P ublic International Law, Vol. 8, Amsterdam, 1985, pp. 336-7. [142] J.D.Newman, Exchange Controls and Foreign Loan Defaults: Force majeure as An Alternative Defence, 71, Iowa Law Review 1500(1986). [143] Baxın: H.J.Hahn, German Foreign Exchange Control-Rise and Demise, 23 The International Lawyer, 873 (1986);baxın: J.Ibiettorremendia, Exchange Control Risk in Eurodollar Deposits: A Law and Economics P erspective, 141 University of P ennsylvania Law Review, 591 (1992). [144] 1970-ci illərdə bəzi Avropa ölkələri pul axışı üzərində bəzi məhdudiyyətlər gətirdilər, xüsusən bu “ daxili maliyyə şəraitini dağıdıcı” kimi nəzərə alındığı hallarda. Və 1982-ci ildə Fransız höküməti, Frankın Avropa pul sistemi içində devaluasiyasının qarşısını almaq üçün Fransadan pul axışı üzərindəki kontrolunu daha da sıxlaşdırdı. Baxın: M.Melvin, International Monetary and Finance, New York, 1984, pp. 5, 6; Baxın: also M.E.Kreinin, International Economics, a Policy Approach, San Diego, 1987, pp. 173,174. [145] R W Edwards, Extraterritorial Application of the U.S. Iranian Assets Control Regulations, 75 The American Journal of International Law, 870at 870, 871 (1981). 232 MÜLKĐYYƏT HAQQINDA ƏS AS YAN AŞ MALAR VƏ TÜRKĐYƏ KONS TĐTUS ĐYAS INDA MÜLKĐYYƏT MÜLKĐYET KONUS UNDAKĐ TEMEL YAKLAŞ IMLAR VE TÜRK ANAYAS AS INDA MÜLKĐYET Doç. Dr. Nihat BULUT Doç.Dr. Nihat BULUT Atatürk Universiteti, Hüquq Fakültəsi Atatürk Üniversitesi, Erzincan Hukuk Fakültesi I - GĐRĐŞ I - GĐRĐŞ Insanın ehtiyacı olan malların istehsalı, istehlakı və bunlardan faydalanılması faktının ictimai mühitdə baş verməsi, bu mallara kimin və necə sahib olacağı məsələsini ön plana çıxarır. Mülkiyyət, bu xüsusiyyəti ilə həm sosial çəkişmənin, həm də sosial tənzimləmənin və bu mənada hüququn predmeti olaraq əhəmiyyət daşıyır. Insanın ihtiyaç duyduğu malların üretilmesi, tüketilmesi ve bunlardan yararlanılması olgusunun sosyal bir çevre içinde gerçekleşmesi, bu mallara kimin ve nasıl sahip olacağı sorununu ortaya çıkarır. Bu özelliği dolayısıyla mülkiyet, hem sosyal çatışmanın, hem de sosyal düzenlemenin ve bu arada hukukun konusu olma niteliğini taşımaktadır. Hüquqi sistem daxilində mülkiyyətin kimə aid olacağı, mülkiyyət barəsində sərəncam, istifadə və bəhrələnmə səlahiyyətlərinin kimə aid olacağı və bu səlahiyyətlərin hansı hüdudlar çərçivəsində istifadə ediləcəyi çox əhəmiyyət daşıyır və mübahisələr doğurur. Yeri gəlmişkən yunan fəlsəfə
Benzer belgeler
daşınmaz əmlaka hüququn əmələ gəlməsi
a. Ümumi Qayda
Ümumi qayda kimi səbəbli əlaqənin sübut edilməsi iddiaçının üzərinə düşür[4]. Bu, zərərinin
kompensasiya edilməsini tələb edən iddiaçının,
mütəxəssisin qüsurlu davranışı ilə zərər ar...