59792 - Weber
Transkript
59792 - Weber
LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu #59792 PLACE STICKER HERE Barbekünüzü www.weber.com adresinden kayıt ettirin m TEHLİKE Gaz kokusu alırsanız: 1. Barbeküye giden gazı kesin. 2. Varsa, ateşi söndürün. 3. Kapağı açın. 4. Koku devam ediyorsa, barbeküden uzaklaşın ve derhal gaz şirketini veya itfaiyeyi arayın. Bu talimatlara uyulmaması mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangına veya patlamalara yol açabilir. BU GAZLI CİHAZ YALNIZCA AÇIK HAVADA KULLANIM İÇİN TASARLANMIŞTIR. m TEHLİKE 1. Bu cihazı kullanırken kesinlikle başından ayrılmayın. 2. Yedek bütan/propan kartuşlarını/ tüplerini kesinlikle bu cihazın 3 m (10 fit) yakınında saklamayın. 3. Bu cihazın 8 m (25 fit) yakınında kesinlikle benzin veya benzeri tutuşabilir sıvılar veya gazlar kullanmayın ve saklamayın. 4. Yangın çıkması halinde, cihazdan uzaklaşın ve derhal itfaiyeyi arayın. Benzin veya yağ kaynaklı yangınları kesinlikle suyla söndürmeye çalışmayın. Bu talimatlara uyulmaması mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangına, patlamalara ve yanık tehlikelerine yol açabilir. mBu kullanım kılavuzunda bu cihazın doğru kurulumu ve güvenli kullanımı ile ilgili gerekli bilgiler yer almaktadır. mBu cihazı kurmaya ve kullanmaya başlamadan önce tüm uyarıları ve talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve uygulayın. mBu cihazı kullanırken tüm uyarları ve talimatları dikkate alın. mBu kılavuzu daha sonra kullanmak üzere saklayın. Q - 100/120 845BP-0005 Q - 200/220 048BN-0047 59792 09/01/11 LP TR - TURKISH TEHLİKELER VE UYARILAR m Gazlı barbekünüzün tipine uygun regülatör bağlantı talimatlarını takip edin. m Yedek veya bağlantısı yapılmamış gaz kartuşlarını/ tüplerini barbekünüzün altına veya yakınına koymayın. m Barbekünün üzerine veya altındaki saklama alanına barbekü kapağını veya yanıcı herhangi bir şey koymayın. m Yanlış kurulumlar tehlikeli olabilir. Lütfen, bu kılavuzda verilen kurulum talimatlarını dikkatli bir şekilde uygulayın. m Weber® Gazlı Barbekünüz uzun bir süredir kullanılmıyorsa ve/veya henüz kurulmamışsa, kullanmaya başlamadan önce gaz kaçağı ve brülör tıkanıklıkları olup olmadığını kontrol edin. Doğru prosedürleri uygulamak için bu kılavuzdaki talimatları takip edin. m Gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek için ateş kullanmayın. m Gaz bağlantılarında kaçak varsa Weber® gazlı barbekünüzü kullanmayın. m Barbekünün 60 cm üstünde, altında, arkasında ve yanında kesinlikle yanıcı madde bulunmamalıdır. m Weber® gazlı barbekünüzün çocuklar tarafından kullanılmasına izin vermeyin. Barbekünün açıktaki bazı parçaları çok sıcak olabilir. Barbekünüzü kullanırken çocukları uzak tutun. m Weber® gazlı barbekünüzü kullanırken dikkatli olun. Pişirme ve temizleme sırasında çok sıcak olabilir, bu nedenle barbekü çalışırken başından ayrılmayın ve barbeküyü hareket ettirmeyin. m Pişirme esnasında brülörlerin sönmesi halinde, tüm gaz vanalarını kapatın. Barbekünüzü ateşleme talimatlarına uygun şekilde tekrar ateşlemeden önce kapağı açın ve beş dakika kadar bekleyin. m Weber® gazlı barbekünüzde odun kömürü, briket mangal kömürü veya lav taşı kullanmayın. m Pişirme esnasında açık barbekü üzerine eğilmeyin ve ellerinizi ve parmaklarınızı pişirme kutusunun ön kenarından uzak tutun. m Ateşte kontrolsüz, ani bir parlama meydana gelmesi halinde parlama geçene kadar uzakta bekleyin. m Yağın yanması halinde, tüm brülörleri kapatın ve ateş sönene kadar kapağı kapalı tutun. m Weber® gazlı barbekü düzenli aralıklarla temizlenmelidir. m Vanaları ve brülörleri temizlerken, açıklıkları ve portları genişletmeyin. m Bütan/propan gazı doğal gaz değildir. Bütan/ propan gazlı bir ünitede doğal gazın çevrilmesi veya kullanılmaya çalışılması tehlikelidir ve garantinin geçersiz hale gelmesine neden olur. m Darbeli veya paslı gaz kartuşları/tüpleri tehlikeli olabilir, bu nedenle gaz şirketi tarafından kontrol edilmelidir. Vanası hasarlı gaz kartuşlarını/tüplerini kesinlikle kullanmayın. m Boş görünse bile, kartuşta/tüpte hala gaz bulunabilir. Kartuş/tüp uygun şekilde taşınmalı ve saklanmalıdır. m Barbekü çalışırken, kesinlikle gaz regülatörünü ve gaz bağlantılarını sökmeye çalışmayın. m Barbeküyü kullanırken ısıya karşı dayanıklı fırın eldivenleri kullanın. m Tüm parçaları tam değilse, barbeküyü kullanmayın. Barbekü mutlaka Kullanım Kılavuzunun “KURULUM” bölümünde verilen talimatlara uygun şekilde kurulmalıdır. 2 m Weber® barbekünüzü kesinlikle araç bagajlarında veya evde, karavanda, minibüste vs. kullanmayın. m Weber® gazlı barbekünüzle birlikte verilen regülatörü kullanın. m Uyarı: Bütan/propan kartuşunu/tüpünü doldururken veya bağlarken açık havada ve ateş kaynaklarından uzakta olduğunuzdan emin olun. m Bu barbekü modelini kesinlikle herhangi bir yerleşik veya sürgülü bir kabin içerisine yerleştirmeyin. Bu Uyarının dikkate alınmaması mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın veya patlamalara neden olabilir. m Q100 - 120 Minimum kapasitesi 430 g ve maksimum kapasitesi 460 g olan tek kullanımlık bütan/propan kartuşlarını kullanın. Kartuşta mutlaka şekilde gösterildiği gibi bir EN417 vana bulunmalıdır. Kullanılabilecek kartuşlardan biri Weber® Baby Q®/Performer® gaz kartuşudur. Diğer bir kartuş ise 2202 modeli Primus'tur. İÇİNDEKİLER TEHLİKELER VE UYARILAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 İÇİNDEKİLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BAKIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 TEMİZLEME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 WEBER® ÖRÜMCEK/KARINCA PERDELERİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 BRÜLÖR TÜPLERİNİN TEMİZLENMESİ VE DEĞİŞTİRİLMESİ. . . . . . . . . . . . . . 25 BASMALI ATEŞLEME SİSTEMİNİN ÇALIŞTIRILMASI (Q100 & Q200). . . . . . . 26 ELEKTRONİK ATEŞLEME SİSTEMİNİN ÇALIŞTIRILMASI (Q120 & Q220) . . . . 26 ELEKTRONİK ATEŞLEME SİSTEMİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ . . . . . . . . . . . . . . . . 26 YILLIK BAKIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PARÇA LİSTESİ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 KURULUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 GARANTİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 GENEL TALİMATLAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ÇALIŞTIRMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DEPOLANIRKEN VE/VEYA KULLANILMADIĞINDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 GAZ TALİMATLARI BÜTAN/PROPAN KARTUŞU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 BÜTAN/PROPAN KARTUŞUNUN BAĞLANMASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 GAZ TALİMATLARI SIVI PROPAN TÜPÜ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ÖNEMLİ LP TÜPÜ BİLGİLERİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SIVI PROPAN TÜPLERİ İÇİN GÜVENLİ KULLANIM İPUÇLARI. . . . . . . . . . . . . 14 SIVI PROPAN TÜPÜNÜN BAĞLANMASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SIVI PROPAN TÜPÜNÜN DOLDURULMASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SIVI PROPAN TÜPÜNÜN GERİ TAKILMASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 BARBEKÜYÜ KULLANMADAN ÖNCE. . . . . . . . . . . . . . . 19 YAĞ KABI VE TEK KULLANIMLIK DAMLA KABI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 HORTUMUN KONTROLÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ELEKTRONİK ATEŞLEMELİ MODELLERDE ATEŞLEYİCİNİN KONTROLÜ. . . . . 19 ATEŞLEME TALİMATLARI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ATEŞLEME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SÖNDÜRMEK İÇİN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ELLE ATEŞLEME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SÖNDÜRMEK İÇİN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PİŞİRME İPUÇLARI VE YARARLI BİLGİLER. . . . . . . . . . 22 BARBEKÜNÜN ÖNCEDEN ISITILMASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 BARBEKÜ YAPMANIN TEMELLERİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SORUN GİDERME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 www.weber.com® 3 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q100 1. Kapak 1 2. Kulp Ara Parçası 2 3 3. Kulp 4. Pişirme Demiri 4 5. Ateşleyici Elektrot Tertibatı 5 6. Brülör Tüpü 7. Pişirme Kutusu 8. Taşıma Kulpu 9. Arka Kundak Q100_EURO_LP_082911 6 7 10. Ön Kundak 8 11. Ateşleyici 9 10 12. Hortum Kelepçesi / Gaz Kartuşu Taşıma Sepeti 11 12 12 14. Damla Kabı 13 14 15 15 13. Tek Kullanımlık Damla Kabı 15. Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı / Gaz Kartuşu Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı (Hortum ve Regülatör dahil olmayabilir) 16. Kontrol Paneli 16 17 18 17. Kontrol Düğmesi 18. Q® Stant Tespit Klipsi 19 19. Q® Stant Tablası 20 20. Q® Stant Ayakları 21 22 4 21. Q® Stant Gövde Klipsi 22. Q® Stant Gövdesi PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q120 1. Kapak 2. Termometre 3. Kulp Ara Parçası 4. Kulp 5 5. Pişirme Demiri 6 6. Ateşleyici Elektrot Tertibatı 7. Sol Tabla 8. Sağ Tabla Tertibatı 9. Brülör Tüpü Q120_EURO_LP_082911 1 2 3 4 7 8 9 10 10. Pişirme Kutusu 11 12 11. Taşıma Kulpu 13 12. Arka Kundak 14 15 15 14. Ateşleme Düğmesi/Ateşleyici Modülü 16 15. Hortum Kelepçesi / Gaz Kartuşu Taşıma Sepeti 17 18 18 13. Ön Kundak 16. Tek Kullanımlık Damla Kabı 17. Damla Kabı 19 20 21 18. Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı / Gaz Kartuşu Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı (Hortum ve Regülatör dahil olmayabilir) 22 19. Kontrol Paneli 23 24 25 20. Kontrol Düğmesi 21. Q® Stant Tespit Klipsi 22. Q® Stant Tablası 23. Q® Stant Ayakları 24. Q® Stant Gövde Klipsi 25. Q® Stant Gövdesi www.weber.com® 5 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q200 1. Kapak 2. Kulp Ara Parçası 3. Kulp 4. Pişirme Demiri 5. Ateşleyici Elektrot Tertibatı 6. Sol Tabla 6 7. Sağ Tabla Tertibatı 7 8. Brülör Tüpü 9. Pişirme Kutusu Q200_EURO_LP_082911 1 2 3 4 5 8 9 10. Taşıma Kulpu 10 11. Arka Kundak 11 12. Ön Kundak 12 13. Ateşleyici 13 14 14. Hortum Kelepçesi 15. Tek Kullanımlık Damla Kabı 15 16. Damla Kabı 16 17 18 19 20 21 22 23 17. Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı (Hortum ve Regülatör dahil olmayabilir) 18. Kontrol Paneli 19. Kontrol Düğmesi 20. Q® Stant Tespit Klipsi 21. Q® Stant Tablası 24 22. Q® Stant Ayakları 23. Q® Stant Gövde Klipsi 24. Q® Stant Gövdesi 6 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q220 1. Kapak 2. Termometre 3. Kulp Ara Parçası 4. Kulp 5. Pişirme Demiri 6. Ateşleyici Elektrot Tertibatı 7 7. Sol Tabla 8 8. Sağ Tabla Tertibatı 9. Brülör Tüpü Q220_EURO_LP_082911 1 2 3 4 5 6 9 10 10. Pişirme Kutusu 11 11. Taşıma Kulpu 12 12. Arka Kundak 13 13. Ön Kundak 14 15 14. Ateşleme Düğmesi/Ateşleyici Modülü 15. Hortum Kelepçesi 16 16. Tek Kullanımlık Damla Kabı 17 18 19 20 21 22 23 17. Damla Kabı 18. Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı (Hortum ve Regülatör dahil olmayabilir) 19. Kontrol Paneli 20. Kontrol Düğmesi 24 21. Q® Stant Tespit Klipsi 25 22. Q® Stant Tablası 23. Q® Stant Ayakları 24. Q® Stant Gövde Klipsi 25. Q® Stant Gövdesi www.weber.com® 7 PARÇA LİSTESİ Kulp - 1 Kapak - 1 Kulp Ara Parçası - 2 Paslanmaz Çelik Silindir Başlı Yıldız Vida (¼-20 x 1 ½" Vida) - 2 Pişirme Demiri - 1 Saplama Pimi - 2 Kontrol Düğmesi - 1 Tek Kullanımlık Damla Kapları - 1 Termometre - 1 Kelebek Somun - 1 Damla Kabı - 1 Elektronik Ateşleme Düğmesi - 1 Mandal - 2 8 KURULUM A C 2- 1- 1- 2- 2- 2- 1- D 1- 1- B E 1 2 www.weber.com® 9 GARANTİ Weber-Stephen Products LLC (Weber) Şirketi, işbu belge ile İLK ALICIYA Weber® gazlı barbekünün malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti eder. Her bir parça için garanti süreleri şu şekildedir: Alüminyum Döküm Parçalar Termoplastik/Termoset Parçalar Geri Kalan Tüm Parçalar Sabit Cart/Q® Standı 5 yıl (solma ve renk değişimi hariç 2 yıl boya garantisi) 5 yıl (solma hariç) 2 yıl 2 yıl Weber, ürünü satın aldığınız tarihi belgelendirmenizi isteyebilir. BU NEDENLE, SATIŞ FİŞİNİZİ VEYA FATURANIZI SAKLAYIN. Bu Sınırlı Garanti, yapılan incelemeler sonucundan Weber tarafından normal kullanım ve servis şartlarında kusurlu olduğu tespit edilen parçaların onarımı veya değiştirilmesi ile sınırlıdır. Herhangi bir parçayı iade etmeden önce kullanım kılavuzuyla birlikte verilen iletişim bilgileri sayfasındaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. Weber, kusuru doğrulaması ve başvurunuzu kabul etmesi halinde bu parçaları herhangi bir ücret talep etmeden değiştirecektir. Kusurlu parçaları iade etmeniz gerekiyorsa, nakliye ücretleri mutlaka önceden ödenmelidir. Weber de ilgili parçaları müşteriye tüm nakliye ve posta ücretleri ödenmiş şekilde gönderecektir. Bu Sınırlı Garanti brülör tüplerine giren böceklerin neden olduğu hasarlar vs. da dahil kazalar, ürünün amacı dışında veya yanlış kullanılması, değişiklikler, yanlış uygulama, vandalizm, yanlış kurulum, bakım veya onarım veya bu kullanım kılavuzunda açıklanan normal ve düzenli bakımın yapılmaması nedeniyle meydana gelen kusurları ve çalışma hatalarını kapsamamaktadır. Dolu, fırtına, deprem veya kasırga gibi sert hava koşulları nedeniyle meydana gelen kusurlar veya hasarlar ile ürünün doğrudan veya atmosferdeki kimyasallara maruz kalması nedeniyle meydana gelen renk kusurları da bu Sınırlı Garanti kapsamına girmez. Burada belirtilenler dışında herhangi bir garanti şartı geçerli değildir. Ticarete ve kullanıma uygunluk ile ilgili verilen dolaylı garantiler de buradaki yazılı Sınırlı Garantinin geçerlilik süresi ile sınırlıdır. Bazı ülkelerde dolaylı garantilerin bitiş süresi ile ilgili herhangi bir sınırlamaya izin verilmemektedir. Bu ülkelerdeki kullanıcılar için bu hüküm geçerli olmayabilir. Weber, ürün kusurlarının neden olduğu dolaylı hasarlardan sorumlu tutulamaz. Bazı ülkelerde ürün kusurlarının neden olduğu dolaylı hasarlar ile ilgili herhangi bir sınırlamaya izin verilmemektedir. Bu ülkelerdeki kullanıcılar için bu hüküm geçerli olmayabilir. Weber, herhangi bir gerçek veya tüzel kişiliğe bu ürünün satışı, kurulumu, kullanımı, sökülmesi, iade edilmesi veya değiştirilmesi ile ilgili olarak burada belirtilenler dışında bir sorumluluk veya yükümlülük alma yetkisi tanımamıştır ve bu tür temsillerin Weber'i bağlayıcı niteliği yoktur. Bu Garanti yalnızca perakende olarak satılan ürünler için geçerlidir. www.weber.com® adresini ziyaret edin, ülkenizi seçin ve barbekünüzü hemen kayıt edin. ◆ 10 GENEL TALİMATLAR Barbekünüz ve güvenli kullanımı ile ilgili sorularınızı iletmek ve öneriler almak için lütfen www.weber.com® adresinde oturum açın. Weber® gazlı barbekü taşınabilir bir dış mekan pişirme aygıtıdır. Weber® gazlı barbekü ile ızgara, mangal, kızartma ve fırınlama yapabilir ve iç mekan mutfak aletleri ile ulaşılması mümkün olmayan sonuçlar elde edebilirsiniz Kapalı kapağı yiyeceklerinize “piknik” lezzeti katar. Weber® gazlı barbekü taşınabilir özelliktedir, bu nedenle bahçenizde veya terasınızda yerini kolayca değiştirebilirsiniz. Taşınabilme özelliği sayesinde taşındığınızda Weber® gazlı barbekünüzü de yanınızda götürebilirsiniz. Bütan/propan gaz kaynağının kullanımı kolaydır ve mangal kömürü kullanılan barbekülere kıyasla pişirdiğiniz yiyecekler üzerinde daha fazla kontrol sağlar. • Bu talimatlar, Weber® gazlı barbekünüzün kurulumu için sağlanması gereken minimum şartları içermektedir. Weber® gazlı barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Yanlış kurulum tehlike sonuçlar doğurabilir. • Çocukların kullanımı için uygun değildir. • Bu Weber® gazlı barbekü yalnızca bütan/propan gazıyla birlikte kullanım için tasarlanmıştır. Doğal gazla çalıştırmayın. Vana ve regülatör yalnızca Bütan/ propan gazı için uygundur. • Kömürle çalıştırmayın. • Weber® gazlı barbekü ticari kullanım için tasarlanmamıştır. • Alkol tüketilmesi ve/veya reçeteli veya reçetesiz ilaçların kullanılması kullanıcının bu cihazı uygun şekilde kurma veya güvenli şekilde çalıştırma kabiliyetini kısıtlayabilir. • Bu Weber® gazlı barbekü bir ısıtıcı değildir ve kesinlikle bu amaçla kullanılmamalıdır. • Weber® gazlı barbekünüz çalışırken başından ayrılmayın. Çocukları ve evcil hayvanları Weber® gazlı barbekünün yanına yaklaştırmayın. • Kontrol paneli altındaki bölgelerde ve damla kabında havalandırma havasının dolaşımını engelleyebilecek pislik olup olmadığını kontrol edin. • Ülkenizdeki yürürlükteki yönetmeliklerin gerektirmesi durumunda, esnek hortumu değiştirin. • Üretici tarafından yalıtımı yapılan parçalar kesinlikle kullanıcı tarafından değiştirilmemelidir. • Üründe yapılacak herhangi bir değişiklik çok tehlikeli olabilir. ◆ ÇALIŞTIRMA m UYARI: Bu barbekü yalnızca dış mekanda, iyi havalandırılan bir yerde kullanılmalıdır. Garajlarda, kulübelerde, bina boşluklarında veya benzeri kapalı yerlerde kullanmayın. m UYARI: Weber® gazlı barbekü kesinlikle korumasız, tutuşabilir çatı veya çıkıntıların altında kullanılmamalıdır. m UYARI: Weber® gazlı barbekünüz karavanda ve/veya teknede kullanım için tasarlanmamıştır. m UYARI: Barbekünüzün üzerinden, arkasından veya yanlarından 60 cm (24 inç) içerisinde tutuşabilir maddeler bulunuyorsa barbeküyü kullanmayın. m UYARI: Kullanım sırasında tüm pişirme kutusu ısınır. Bu nedenle, kullanım sırasında yanından ayrılmayın. m UYARI: Elektrik kablosunu ısınan yüzeyden uzak tutun. m UYARI: Pişirme alanında benzin, parafin, alkol vs. gibi yanıcı gaz ve sıvılar ile tutuşabilir maddelerin bulunmadığından emin olun. m UYARI: Fazla (yedek) bütan / propan kartuşlarını / tüplerini kesinlikle Weber® gazlı barbekünün yakınında bulundurmayın. m UYARI: Pişirme sırasında barbekünüz tutuşabilir maddelerden uzakta, düz ve sağlam bir zemin üzerinde durmalıdır. ◆ DEPOLANIRKEN VE/VEYA KULLANILMADIĞINDA • Weber® gazlı barbekü kullanılmadığında, gaz kartuşunun/tüpünün mutlaka bağlantısı KESİLMELİ ve bina dışında ve iyi havalandırılan bir yerde saklanmalıdır. • Weber® gazlı barbekü kullanılmadan önce gaz kaçağı olup olmadığı ve brülör tüpleri önünde bir engel bulunup bulunmadığı kontrol edilmelidir. Bkz. “BAKIM.” • Önünde herhangi bir engel bulunup bulunmadığının tespit edilmesi için Örümcek/Karınca perdesi de kontrol edilmelidir. Bkz. “BAKIM.” ◆ www.weber.com® 11 GAZ TALİMATLARI - BÜTAN/PROPAN KARTUŞU BÜTAN/PROPAN KARTUŞUNUN BAĞLANMASI Minimum kapasitesi 430 g ve maksimum kapasitesi 460 g olan tek kullanımlık bütan/propan kartuşlarını kullanın. Kartuşta mutlaka şekilde gösterildiği gibi bir EN417 vana bulunmalıdır. Kullanılabilecek kartuşlardan biri Weber® Baby Q®/Performer® gaz kartuşudur. Diğer bir kartuş ise 2202 modeli Primus'tur. m İKAZ: Yalnızca üzerinde “Propan yakıtı” veya “BütanPropan karışımı” yazılı tüpleri kullanın. Tek kullanımlık LP kartuşunu regülatöre sokun ve sıkışana kadar saat yönünde çevirin. m UYARI: Yalnızca elinizle sıkın. Aşırı kuvvet uygulanması regülatör kaplinine ve kartuş vanasına zarar verebilir. Bu da gaz kaçağına veya gazın zor akmasına neden olabilir. m Tek kullanımlık kartuş mutlaka taşıma sepetine yerleştirilmelidir. m TEHLİKE EN417 Normal Normal Yedek bütan/propan kartuşlarınızı kesinlikle bu cihazın altında veya yakınında saklamayın. ◆ 1 2 Hasarlı Damaged 3 1 Hortum 2 Regülatör 3 Gaz Kontrol Vanası: Sıkışana kadar saat yönünde kapatın ÜLKE GAZ TİPİ VE BASINCI Danimarka, İsveç, Norveç, Finlandiya, Hollanda, İzlanda, Macaristan, Çek Cumhuriyeti, Kıbrıs, Estonya, Letonya, Litvanya, Fas, Slovenya, Slovak Cumhuriyeti I3B/P - 30 mbar Birleşik Krallık, Fransa, İspanya, Portekiz, Belçika, İrlanda, Yunanistan, Lüksemburg, İtalya, İsviçre I3+ - 28-30 / 37 mbar I3B/P - 50 mbar Almanya, Avusturya TÜKETİM VERİLERİ Propan/Bütan Ana Brülör. (Maks.) kW(sa) 2,8 gm(sa) 202 YEDEK HORTUM, REGÜLATÖR VE VANA TERTİBATI m ÖNEMLİ BİLDİRİM: Weber gazlı barbekünüzdeki gaz hortumu tertibatını 5 yılda bir değiştirmenizi öneririz. Bazı ülkelerde gaz hortumunun 5 yıldan daha kısa bir süre içerisinde değiştirilmesini zorunlu kılan yönetmelikler mevcuttur, bu nedenle ülke gereksinimlerine mutlaka öncelik verilmelidir. 12 Yedek hortum, regülatör ve vana tertibatları için, web sitemizdeki iletişim bilgilerini kullanarak size en yakın Müşteri Hizmetleri Temsilcisile irtibata geçin. www.weber.com® adresinde oturum açın. GAZ TALİMATLARI - BÜTAN/PROPAN KARTUŞU GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ m TEHLİKE Gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek için ateş kullanmayın. Kaçak kontrolü yaparken etrafta ateş veya kıvılcım olmadığından emin olun. Ateş veya kıvılcımlar mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın ve patlamalara neden olabilir. Gerekli malzemeler: bütan/propan kartuşu, sabunlu su ve temizlik için gerekli bez parçası veya fırça. A) Sabunlu su hazırlayın. B) Gaz kontrolünü saat yönünün tersine çevirerek AÇIK konuma getirin. C) Kaçak kontrolü için bağlantı parçasını sabunlu su ile ıslatın ve kabarcık oluşup oluşmadığına bakın. Kabarcıklar oluşuyorsa veya bir kabarcık büyüyorsa, kaçak vardır. 1 2 Kontroller A) Regülatör-bütan/propan kartuşu bağlantısı (1). m UYARI: (1) numaralı bağlantıda kaçak varsa, bütan/ propan kartuşunu sökün. Barbekünüzü çalıştırmayın. Farklı bir bütan/propan kartuşu kullanın ve sabunlu su kullanarak kaçak olup olmadığını tekrar kontrol edin. Bütan/propan kartuşu değiştirildikten sonra da kaçağın devam etmesi halinde, gazı KESİN. BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin. B) Vana-regülatör bağlantıları (2). m UYARI: (2) numaralı bağlantıda kaçak varsa, gazı KESİN. BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin. Kaçak kontrolünü tamamladıktan sonra gazı kaynağından KAPALI konuma getirin ve bağlantıları suyla durulayın. Not: Sabunlu su da dahil bazı kaçak testi çözeltileri düşük miktarda aşındırıcı özellikte olabileceğinden, kaçak kontrolünden sonra tüm bağlantılar su ile durulanmalıdır. ◆ www.weber.com® 13 GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ ÖNEMLİ LP TÜPÜ BİLGİLERİ Tüp daima dik konumda takılmalı, taşınmalı ve saklanmalıdır. Tüpün düşmesine veya dikkatsiz şekilde taşınmasına izin vermeyin. Tüpü kesinlikle 51° C'yi (elle tutulamayacak kadar sıcak) geçen sıcaklıklarda saklamayın. Örneğin, sıcak günlerde tüpü arabanızda bırakmayın. Bkz. “LP GAZ TÜPLERİ İÇİN GÜVENLİ KULLANIM İPUÇLARI”. Bu TEHLİKE ibarelerinin gerektiği şekilde dikkate alınmaması ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek bir yangına neden olabilir. m TEHLİKE ÜLKE I3B/P - 30 mbar Birleşik Krallık, Fransa, İspanya, Portekiz, Belçika, İrlanda, Yunanistan, Lüksemburg, İtalya, İsviçre I3+ - 28-30 / 37 mbar Almanya, Avusturya LP Aksi takdirde, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek bir yangın meydana gelebilir. SIVI PROPAN TÜPLERİ İÇİN GÜVENLİ KULLANIM İPUÇLARI • Sıvı Propan (LP) gazı, benzin ve doğal gaz gibi bir petrol ürünüdür. LP gazı normal sıcaklık ve basınç koşullarında gaz fazında bulunur. LP gazı orta basınçta tüp içerisinde sıvı halde bulunur. Basınç salınımı oldukça, sıvı buharlaşır ve gaz fazına dönüşür. • LP gazı, doğal gaza benzer bir kokuya sahiptir. Bu kokuyu tanımanız önemlidir. • LP gazı, havadan ağırdır. Bu nedenle, kaçak LP gazı düşük kotlarda toplanabilir, bu da dağılmasını geciktirebilir. • LP tüpü mutlaka dik konumda takılmalı, taşınmalı ve saklanmalıdır. LP tüpleri düşürülmemeli ve dikkatsiz şekilde taşınmamalıdır. • LP tüpünü kesinlikle 51° C'ye (elle tutulamayacak kadar sıcak - örneğin, sıcak bir günde tüpü arabanızda bırakmayın) varan sıcaklıklarda saklamayın ve taşımayın. • “Boş” LP tüplerine, doluymuş gibi düşünerek muamele edin. LP tüpü içerisinde sıvı kalmamış olsa bile, gaz basıncı olabilir. Bağlantıyı kesmenden önce mutlaka tüpün vanasını kapatın. • Hasarlı LP tüplerini kullanmayın. Darbeli veya paslı veya vanası hasarlı LP tüpleri tehlikeli olabilir ve derhal yeni bir tüple değiştirilmelidir. • Her LP tüpü takılışında, mutlaka hortum ile LP tüpü arasındaki bağlantı noktasına bir kaçak testi uygulanmalıdır. Bir başka ifade ile, LP tüpü her doldurulduğunda bu test uygulanmalıdır. • Regülatörün, küçük havalandırma deliği aşağı bakacak şekilde monte edildiğinden emin olun, aksi takdirde içerisine su girer. Bu havalandırma deliğine kir, yağ, böcek vs. girmemelidir. ◆ 14 I3B/P - 50 mbar TÜKETİM VERİLERİ mYedek bir LP Tüpünü KESİNLİKLE bu barbekünün altında veya yakında saklamayın. mUYARI: Bu barbeküyü yalnızca dış mekanda, iyi havalandırılan bir yerde kullanın. Garajlarda, bina içinde, bina boşluklarında veya benzer kapalı yerlerde kullanmayın. GAZ TİPİ VE BASINCI Danimarka, İsveç, Norveç, Finlandiya, İzlanda, Hollanda, Macaristan, Çek Cumhuriyeti Ana Brülör. (Maks.) kW(sa) 3,7 gm(sa) 264 YEDEK HORTUM, REGÜLATÖR VE VANA TERTİBATI m ÖNEMLİ BİLDİRİM: Weber gazlı barbekünüzdeki gaz hortumu tertibatını 5 yılda bir değiştirmenizi öneririz. Bazı ülkelerde gaz hortumunun 5 yıldan daha kısa bir süre içerisinde değiştirilmesini zorunlu kılan yönetmelikler mevcuttur, bu nedenle ülke gereksinimlerine mutlaka öncelik verilmelidir. Yedek hortum, regülatör ve vana tertibatları için, web sitemizdeki iletişim bilgilerini kullanarak size en yakın Müşteri Hizmetleri Temsilcisile irtibata geçin. www.weber.com® adresinde oturum açın. GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ SIVI PROPAN TÜPÜNÜN BAĞLANMASI Minimum kapasitesi 5 kg ve maksimum kapasitesi 13 kg olan LP tüplerini kullanın. Bu kılavuzda verilen regülatör çizimleri, bulunduğunuz ülkedeki veya bölgedeki yönetmelikler nedeniyle barbekünüzde kullandığınız regülatöre benzemeyebilir. m Uyarı: LP tüpü veya regülatör vanasının kapalı olduğundan emin olun. 1 A) LP tüpünü bağlayın. Bazı regülatörleri bağlamak için BASTIRMANIZ, çıkartmak için ÇEKMENİZ yeterlidir, bazı regülatörlerde ise tüp vanasına bağlantı için sol dişli bir somun bulunmaktadır. Kullandığınız regülatör tipi için gösterilen, özel regülatör bağlantı talimatlarını takip edin. a) Regülatör bağlantı parçasını saat yönünde döndürerek tüpe vidalayın (1). Regülatörü, havalandırma deliği (2) aşağı bakacak şekilde yerleştirin. b) Regülatör bağlantı parçasını saat yönünün tersine döndürerek tüpe vidalayın (3) (4). c) Regülatör şalterinin (5) aşağı/kapalı konumda olduğundan emin olun. Regülatör yerine oturana kadar regülatörü tüp vanasına bastırın (6). d) Regülatör şalterinin aşağı/kapalı konumda olduğundan emin olun. Regülatör kelepçesini yukarı doğru çekin (7) (9). Regülatörü tüp vanasına bastırın ve o şekilde tutun. Kelepçeyi kapatın (8) (10). Regülatör kilitlenmemişse, prosedürü tekrarlayın. m TEHLİKE 2 3 3 4 4 Yedek bir LP tüpünü kesinlikle bu barbekünün altında veya yakında saklamayın. ◆ 5 6 7 8 9 10 www.weber.com® 15 GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ Brülör vanalarının kapalı olduğunu kontrol edin. Bu kontrolü gerçekleştirmek için kontrol düğmesini bastırdıktan sonra saat yönünde çevirin. Düğmenin, KAPALI gösterge konumuna ayarlandığından emin olun. Kontrol düğmesi dönüyorsa, durana kadar saat yönünde çevirin. Kontrol düğmesi bu işlemden sonra KAPALI konuma gelir. m UYARI: Gaz bağlantısını her değiştirdiğinizde mutlaka kaçak kontrolü yapmalısınız. m UYARI: Barbekünüz dağıtıcınız tarafından veya mağazada kurulmuş olsa bile kaçak kontrolünü ihmal etmeyin. m UYARI: Kaçak kontrolü sırasında brülörleri ateşlemeyin. 1 2 3 m TEHLİKE Gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek için ateş kullanmayın. Kaçak kontrolü yaparken etrafta ateş veya kıvılcım olmadığından emin olun. Ateş veya kıvılcım mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın ve patlamalara neden olabilir. 2 Gerekli malzemeler: LP tüpü, sabunlu su ve temizlik için gerekli bez parçası veya fırça. A) Sabunlu su hazırlayın. B) Kullandığınız tüpe ve regülatör tipine göre uygun bir yöntem kullanarak tüp vanasını açık konuma getirin. a) Tüp vanasını saat yönünün tersine çevirin (1) (2) (3). b) Regülatör şalterini yukarı/açık konumuna getirin (4). c) Regülatör şalterini açık konumuna getirin (5) (6). C) Kaçak kontrolü için bağlantı parçasını sabunlu su ile ıslatın ve kabarcık oluşup oluşmadığına bakın. Kabarcıklar oluşuyorsa veya bir kabarcık büyüyorsa, kaçak vardır. 3 4 5 6 16 GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ Kontroller A) Vana - regülatör bağlantıları (1). m UYARI: (1) numaralı bağlantıda kaçak varsa, bağlantı parçasını anahtarla yeniden sıkın ve sabunlu su ile kaçak kontrolü işlemini tekrarlayın. Bağlantı elemanı sıkıldıktan sonra da kaçağın devam etmesi halinde, gazı kesin. BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin. B) Regülatör - tüp bağlantısı (2). m UYARI: (2) numaralı bağlantıda kaçak varsa, LP tüpünü sökün. Barbekünüzü çalıştırmayın. Farklı bir LP tüpü kullanın ve sabunlu su kullanarak kaçak olup olmadığını tekrar kontrol edin. LP tüpü değiştirildikten sonra da kaçağın devam etmesi halinde, gazı KESİN. BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin. 2 3 1 2 C) Hortum - regülatör bağlantısı (3). m UYARI: (3) numaralı bağlantıda kaçak varsa, gazı KESİN. BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin. Kaçak kontrolünü tamamladıktan sonra gazı kaynağından KAPALI konuma getirin ve bağlantıları suyla durulayın. Not: Sabunlu su da dahil bazı kaçak testi çözeltileri düşük miktarda aşındırıcı özellikte olabileceğinden, kaçak kontrolünden sonra tüm bağlantılar su ile durulanmalıdır. ◆ 3 www.weber.com® 17 GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ SIVI PROPAN TÜPÜNÜN DOLDURULMASI LP tüpünüzü tamamen boşalmasını beklemeden doldurmanızı öneririz. Doldurmak için LP tüpünüzü bir “Propan Gazı” dağıtıcısına götürün. Gaz tüpünü çıkartmak için: A) Gaz kaynağını kesin ve hortumu ve regülatör tertibatını tüpten sökün. Kullandığınız regülatör tipi için özel olarak verilen regülatör bağlantı talimatlarını takip edin. a) Regülatör bağlantı parçasını saat yönünün tersine çevirerek tüpten çıkartın (1). b) Regülatör bağlantı parçasını saat yönüne çevirerek tüpten çıkartın (2) (3). c) Regülatör şalterini (4) aşağı/kapalı konumuna getirin. Tüpten ayrılana kadar regülatör şalterine bastırın (5). d) Regülatör şalterini kapalı konumuna getirin (6). Tüpten ayırmak için regülatör kelepçesini yukarı doğru çekin (7). B) Boş tüpü, dolu tüple değiştirin. ◆ 1 SIVI PROPAN TÜPÜNÜN GERİ TAKILMASI Bkz. “SIVI PROPAN TÜPÜNÜN BAĞLANMASI”. ◆ 2 2 3 3 4 6 5 7 8 9 18 BARBEKÜYÜ KULLANMADAN ÖNCE YAĞ KABI VE TEK KULLANIMLIK DAMLA KABI Barbekünüzde bir yağ toplama sistemi mevcuttur. Barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce mutlaka yağ kabında ve tek kullanımlık damla kabında birikmiş yağ olup olmadığını kontrol edin. Fazla yağı şekilde gösterildiği gibi plastik bir spatulayla temizleyin. Gerekirse, yağ kabını ve damla kabını sabunlu suyla yıkayın ve ardından temiz suyla durulayın. Gerektiğinde, tek kullanımlık damla kabını değiştirin. m UYARI: Her kullanımdan önce yağ kabında ve tek kullanımlık damla kabında birikmiş yağ olup olmadığını kontrol edin. Yağın yanmasını önlemek için fazla yağı temizleyin. Yağın yanması ciddi yaralanmalara ve hasarlara neden olabilir. m İKAZ: Pişirme kutusunu alüminyum folyo ile kaplamayın. ◆ HORTUMUN KONTROLÜ Hortumda çatlama belirtisi olup olmadığı kontrol edilmelidir. m UYARI: Barbeküyü her kullanışınızdan önce delik, çatlak, aşınma veya yırtık olup olmadığını tespit etmek için hortumu kontrol edin. Hortum herhangi bir şekilde hasarlı ise barbeküyü kullanmayın. Hasarlı hortumu Weber® tarafından önerilen yedek hortum ile değiştirin. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin. ◆ ELEKTRONİK ATEŞLEMELİ MODELLERDE ATEŞLEYİCİNİN KONTROLÜ Kullandığınız AAA pilin dolu olduğundan ve doğru şekilde takıldığından emin olun (1). Bazı pillerin üzerinde plastik bir koruyucu kaplama mevcuttur. Bu plastik koruyucu mutlaka sökülmelidir. Ancak, bu koruyucu kaplamayı pil etiketiyle karıştırmayın. ◆ 1 www.weber.com® 19 ATEŞLEME TALİMATLARI ATEŞLEME Özet ateşleme talimatları, katlanır yan tabla üzerinde verilmiştir (Q120, 200, 220). A) Kapağı açın (1). B) Yan tablaları kapatın (2) (Q120, 200, 220). C) Kontrol düğmesinin KAPALI konumda olduğundan emin olun (3). (KAPALI konumda olduğundan emin olmak için kontrol düğmesine bastırın ve saat yönünde çevirin.) m UYARI: Açık barbekünün üzerine eğilmeyin. Barbeküyü ateşlerken kibrit deliğinden en az 30 cm (12 inç) geride durun ve yüzünüzü yaklaştırmayın (4). 4 D) Kullandığınız tüpe ve regülatör tipine göre uygun bir yöntem kullanarak tüp vanasını açık konuma getirin. E) Brülör kontrol düğmesini bastırarak BAŞLANGIÇ/YÜKSEK konumuna çevirin (5). F) Kırmızı ateşleme düğmesine her defasında klik sesi duyacak şekilde birkaç defa bastırın (6a) (Q100, 200). G) Elektronik ateşleme düğmesine birkaç defa basın. Bir alev alma sesi duyarsınız (6b) (Q120, 220). H) Pişirme ızgaralarının arasından aşağı bakarak brülörün yanıp yanmadığını kontrol edin. Yanıyorsa, bir alev görmeniz gerekir (7). 1 2 7 m UYARI: Brülör yanmamışsa, tekrar ateşlemeyi denemeden veya kibritle yakmadan önce brülör kontrol düğmesini KAPALI konuma getirin ve gazın dağılması için 5 dakika kadar bekleyin. m İKAZ: Barbekü soğuyana kadar yan tablaları katlamayın (Q120, 200, 220). 2 6a 6b 3 5 m TEHLİKE Barbekü brülörü ateşlenirken kapağın açılmaması veya barbekünün yanmaması durumunda gazın dağılması için 5 dakika beklenmemesi ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek patlamalara neden olabilir. 5 A DÜŞÜK B ORTA C BAŞLANGIÇ/ YÜKSEK D KAPALI SÖNDÜRMEK İÇİN Brülör kontrol düğmelerini bastırın ve saat yönünde çevirerek KAPALI konuma getirin. ◆ 3 20 ATEŞLEME TALİMATLARI ELLE ATEŞLEME Kapağı açın. (1) Yan tablaları kapatın (2) (Q120, 200, 220). Kontrol düğmesinin KAPALI konumda olduğundan emin olun. (3) Kullandığınız tüpe ve regülatör tipine göre uygun bir yöntem kullanarak tüp vanasını açık konuma getirin. E) Kibriti yakın ve ateşleyici altındaki kibrit deliğinden sokarak brülörü ateşleyin. (4) A) B) C) D) m UYARI: Açık barbekünün üzerine eğilmeyin. Barbeküyü ateşlerken kibrit deliğinden en az 30 cm (12 inç) geride durun ve yüzünüzü yaklaştırmayın (4). F) Brülör kontrol düğmesini bastırarak BAŞLANGIÇ/YÜKSEK konumuna çevirin. (5) G) Pişirme ızgaralarının arasından aşağı bakarak brülörün yanıp yanmadığını kontrol edin. Yanıyorsa, bir alev görmeniz gerekir. (6) m UYARI: Brülör yanmamışsa, tekrar ateşlemeyi denemeden veya kibritle yakmadan önce brülör kontrol düğmesini KAPALI konuma getirin ve gazın dağılması için 5 dakika kadar bekleyin. m İKAZ: Barbekü soğuyana kadar yan tablaları katlamayın (Q120, 200, 220). 4 1 2 6 2 m TEHLİKE Barbekü brülörü ateşlenirken kapağın açılmaması veya barbekünün yanmaması durumunda gazın dağılması için 5 dakika beklenmemesi ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek patlamalara neden olabilir. SÖNDÜRMEK İÇİN 3 5 3 5 Brülör kontrol düğmelerini bastırın ve saat yönünde çevirerek KAPALI konuma getirin. ◆ www.weber.com® 21 PİŞİRME İPUÇLARI VE YARARLI BİLGİLER BARBEKÜNÜN ÖNCEDEN ISITILMASI Weber gazlı barbekünüzü kullanım kılavuzunda verilen ateşleme talimatlarına göre yakın. Kapağı kapatın. Barbekünüzü (hava sıcaklığı ve rüzgar gibi koşullara bağlı olarak) 5 ila 10 dakika boyunca ısıtın. m UYARI: Çalışıyorken veya hala sıcakken Weber® gazlı barbeküyü hareket ettirmeyin. Not: Rüzgar ve hava sıcaklığı, doğru pişirme sıcaklığının elde edilmesi için brülör kontrol düğmesinin ayarlanmasını gerektirebilir. Pişirme sırasında brülör sönerse kapağı açın, brülörü kapalı konuma getirin ve yeniden ateşlemeden önce beş dakika kadar bekleyin. ◆ BARBEKÜ YAPMANIN TEMELLERİ Yiyeceklerinizin üzerinde ince bir yağ tabakası olması eşit şekilde kızarmalarına yardımcı olurken, aynı zamanda yiyeceklerin pişime ızgarasına yapışmasını önler. Yağı daima yiyeceklerinizin üzerine bir fırça veya sprey yardımıyla uygulayın, doğrudan pişirme ızgarasına uygulamayın. Barbeküyü kapağını kapalı tutarak kullanmanızı öneririz. Neden mi? Bu şekilde parlama riski azalır ve yiyecekleriniz daha hızlı ve eşit şekilde pişer. Yüksek miktarda şeker veya kolayca yanabilen başka maddeler içeren bir sos veya terbiye kullanmak istiyorsanız, barbekünüzü bitirmeden 10 ila 15 dakika önce yiyecekleriniz üzerine bir fırça yardımıyla uygulayın. Pişirme ızgarasını düzenli olarak fırçalamayı ve barbekü altındaki yağ kabını temizlemeyi unutmayın. Aşağıda verilen et çeşitleri, kalınlıkları, ağırlıkları ve barbekü süreleri sert ve katı kurallardan ziyade bir öneri niteliğindedir. Pişirme süreleri rüzgar, hava sıcaklığı ve yiyeceklerin kolay pişmesi vs. gibi faktörlerden etkilenir. Çizelgede verilen sürenin sonuna kadar veya istediğiniz yumuşaklığı elde edene kadar yiyeceklerinizi yalnızca bir defa çevirin. Aksi belirtilmediği sürece dana ve kuzu etleri için pişirme süreleri “orta” pişirme süresi içindir. Kalın külbastıları ve biftekleri servis etmeden önce 5 ila 10 dakika dinlenmesine izin verin. Etin iç sıcaklığı bu süre içerisinde 5 ila 10 derece daha yükselir. Daha fazla barbekü ipuçları ve tarifleri için www.weber.com® adresini ziyaret edin. ◆ BİFTEK Kalınlık/Ağırlık Yaklaşık Barbekü Süresi Biftek: fileto, but veya antrkot 2 cm (3/4 inç) kalınlığında 6 ila 8 dakika (Yüksek) 2,5 cm (1 inç) kalınlığında 8 ila 10 dakika (Yüksek) 2,5 – 3 cm (1 ila 1-1/2 inç) kalınlığında 14 ila 16 dakika (10 dakika Yüksek ayarda kızartın ve 4 ila 6 dakika Düşük ayarda pişirin) Kebap 2,5 – 3 cm (1 ila 1-1/2 inç) küpler halinde 10 ila 12 dakika (Orta) Biftek burger veya köfte 2 cm (3/4 inç) kalınlığında 8 ila 10 dakika (Orta) DOMUZ Kalınlık/Ağırlık Yaklaşık Barbekü Süresi Şiş: kaburga, fileto veya omuz 2 – 2,5 cm (3/4 ila 1 inç) kalınlığında 10 ila 15 dakika (6 dakika Yüksek ayarda kızartın ve 4 ila 8 dakika Düşük ayarda pişirin) 3 – 4 cm (1-1/4 ila 1-1/2 inç) kalınlığında 14 ila 18 dakika (8 dakika Yüksek ayarda kızartın ve 6 ila 10 dakika Düşük ayarda pişirin) 2 – 2,5 cm (3/4 ila 1 inç) kalınlığında 10 ila 12 dakika (6 dakika Yüksek ayarda kızartın ve 4 ila 6 dakika Düşük ayarda pişirin) Kemiksiz fileto Sosis 25 ila 30 dakika (Düşük) TAVUK Kalınlık/Ağırlık Yaklaşık Barbekü Süresi Kemiksiz ve derisiz tavuk göğsü 175 g (6 ons) 8 ila 12 dakika (Orta) Yarım piliç 550 – 675 g (1-1/4 ila 1-1/2 libre) kalınlığında 1 ila 1-1/4 saat (Düşük) Tavuk parçaları (kemikli göğüs/kanat) 30 ila 40 dakika (Düşük) Tavuk parçaları (kemikli but) 40 ila 50 dakika (Düşük) BALIK VE DENİZ ÜRÜNLERİ Kalınlık/Ağırlık Yaklaşık Barbekü Süresi Fileto veya dilim balık 3 – 4 cm (1/4 ila 1/2 inç) kalınlığında 3 ila 5 dakika (Yüksek) 1 – 2,5 cm (1/2 ila 1 inç) kalınlığında 5 ila 10 dakika (Yüksek) 2,5 – 3 cm (1 ila 1-1/4 inç) kalınlığında 10 ila 12 dakika (Yüksek) İri Karides Tüm balık 2 ila 5 dakika (Yüksek) 450 g (1 libre) 15 ila 20 dakika (Orta) 1 kg (2 ila 2 1/2 libre) 20 ila 30 dakika (Orta) SEBZELER Yaklaşık Barbekü Süresi Kuşkonmaz 6 ila 8 dakika (Orta) Kabuğu soyulmuş koçan mısır 10 ila 12 dakika (Orta) Kabuğu soyulmamış koçan mısır 25 ila 30 dakika (Orta) Tüm sarımsak 45 ila 60 dakika (Düşük) Mantar: Şitaki veya normal 8 ila 10 dakika (Orta) Mantar: kestane büyüklüğünde küp ve düz parçalar 12 ila 15 dakika (Orta) 1,27 cm (1/2 inç) soğan dilimleri 8 ila 12 dakika (Orta) 1,27 cm (1/2 inç) patates dilimleri 14 ila 16 dakika (Orta) 1,27 cm (1/2 inç) patlıcan dilimleri 8 ila 10 dakika (Orta) 22 SORUN GİDERME PROBLEM KONTROL ÇÖZÜM Brülör alevi sarı veya turuncu renkte ve gaz kokusu var. Tıkanma olup olmadığını tespit etmek için Weber® Örümcek/Karınca perdesini kontrol edin. (Delikleri tıkanmış olabilir.) Weber® Örümcek/Karınca perdesini temizleyin Bkz. “YILLIK BAKIM.” Brülör yanmıyor veya YÜKSEK konumda zayıf bir alevle yanıyor. Bütan/propan kartuşu/tüpü azalmış veya bitmiş olabilir mi? Bütan/propan kartuşunu/tüpünü değiştirin. Bkz. “GAZ TALİMATLARI.” Ateşleme düğmesine basıldığında brülör yanmıyor. Brülörleri kibritle yakmaya çalışarak brülörlere gaz akışı olup olmadığını kontrol edin. Bkz. “MANÜEL ATEŞLEME.” Brülör kibritle yakılabiliyorsa, problem ateşleme sistemindedir. Bkz. “BAKIM.” Yeni bir pil takıldı mı? Pilin dolu olduğundan ve doğru şekilde takıldığından emin olun. Bkz. “BARBEKÜYÜ KULLANMADAN ÖNCE.” Ateşleyici kutusuna tüm kablolar doğru bağlandı mı? Kabloların ateşleme kutusundaki terminallere doğru şekilde takıldığından emin olun. Bkz. “BAKIM.” Takılan yeni pil üzerinde plastik kaplama var mı? Plastik kaplamayı çıkartın. Ancak, bu koruyucu kaplamayı pil etiketiyle karıştırmayın. Brülör tüpü, ateşleyici elektrotundan çok uzak bir mesafeyi mi yerleştirildi? Brülör tüpünün, ateşleyici elektrotuna göre doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Bkz. “BAKIM.” Barbekü ön ısıtma işlemini açıklandığı şekilde mi gerçekleştirdiniz? Ön ısıtma için tüm brülörler 10 ila 15 dakika YÜKSEK konumda çalıştırılmalıdır. Pişirme ızgarasında aşırı miktarda yanmış yağ kalıntısı mı var? İyice temizleyin. Bkz. “TEMİZLEME.” Pişirme kutusu kirli mi ve yağın damla kabına akmasını engelliyor mu? Pişirme kutusunu temizleyin. Bkz. “TEMİZLEME.” Brülör alevi düzensiz yanıyor. Brülör YÜKSEK konumda olmasına rağmen alev zayıf. Brülör tüpünün tüm genişliği boyunca alev çıkmıyor. Brülörler temiz mi? Brülörü temizleyin. Bkz. “BAKIM.” Kapağın iç tarafı “soyulmuş” gözüküyor. (Boya soyulmasını andırıyor.) Kapak alüminyum dökümdür, üzerinde boya yoktur. Bu nedenle “soyulamaz”. Gördüğünüz, yanmış ve ardından karbona dönüştükten sonra pul pul dökülmüş yağ kalıntılarıdır. İyice temizleyin. Bkz. “TEMİZLEME.” Alev parlamaları oluyorsa: m İKAZ: Pişirme kutusunu alüminyum folyo ile kaplamayın. BU BİR KUSUR DEĞİLDİR. Problemlerin bu yöntemlerle çözülememesi durumunda, web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin. www.weber.com® 23 BAKIM TEMİZLEME WEBER® ÖRÜMCEK/KARINCA PERDELERİ m UYARI: Temizlemeye başlamadan önce Weber gazlı barbekünüzü KAPALI konuma getirin ve soğuyana kadar bekleyin. ® Dış yüzeyler - Temizlemek için ılık sabunlu su kullanın ve ardından suyla durulayın. m İKAZ: Barbekü yüzeylerinde fırın temizleyicileri, aşındırıcı temizlik maddeleri (mutfak temizlik maddeleri), asidik maddeler içeren temizlik maddeleri ve aşındırıcı temizlik bezleri kullanmayın. Pişirme ızgaraları - Uygun bir paslanmaz çelik fırçayla temizleyin. Gerekli olması halinde, ızgarayı çıkartın ve ılık sabunlu su ile yıkadıktan sonra su ile durulayın. Yedek pişirme ızgarasının mevcut olup olmadığını öğrenmek için web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak size en yakın Müşteri Hizmetleri Temsilcisiyle temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin. Damla kabı - Tek kullanımlık folyo tepsiler kullanabilir veya damla kabını alüminyum folyo ile sarabilirsiniz. Damla kabını temizlemek için ılık sabunlu suyla yıkayın ve ardından durulayın. Pişirme kutusunun içi - Brülör tüpleri üzerindeki pislikleri fırçayla temizleyin. BRÜLÖR PORTLARINI (AÇIKLIKLARINI) GENİŞLETMEYİN. Pişirme kutusunun iç kısmını ılık sabunlu suyla temizleyin ve ardından durulayın. İç kapak - Kapak ılıkken, iç tarafını yağ birikmesini önlemek için kağıt havlu ile silin. Yağ lekeleri, boya kusuru gibi gözükebilir. Weber® gazlı barbekünüz ve dış mekanda kullanılan diğer gazlı ürünler örümceklerin ve karıncaların hedefidir. Örümcekler ve karıncalar brülör tüpünün ventüri bölümünde (1) yuva yapabilir. Bu da normal gaz akışını engelleyebilir ve gazın hava panjurundan çıkmasına neden olabilir. Bu da hava panjuru içinde ve çevresinde yangına yol açabilir ve neticesinde barbeküde ciddi hasarlar meydana gelebilir. Örümceklerin ve karıncaların hava panjuru açıklıklarından brülör tüplerine ulaşmasının engellenmesi için brülör tüpü yanma havası açıklığına bir paslanmaz çelik perde (2) takılmıştır. Örümcek/karınca perdesini yılda en az bir defa kontrol etmenizi öneririz. Bkz. “YILLIK BAKIM”. Aşağıdaki belirtilerden birinin görülmesi durumunda Örümcek/Karınca perdesini kontrol edin ve gerekli olması halinde temizleyin: A) Brülör alevinin sarı ve zayıf olması ve gaz kokusu alınması. B) Barbekünün gerekli sıcaklığa ulaşmaması. C) Barbekünün düzensiz şekilde ısınması. D) Brülörün yanmaması. m TEHLİKE Bu belirtilerin giderilmemesi mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangınlara neden olabilir. ◆ 1 Yan tablalar (Q120, 200, 220) - Sabunlu su kullanarak temiz bir bez parçasıyla temizleyin. Asit, terebentin veya ksilen içeren temizlik maddelerini kullanmayın. Temizlikten sonra mutlaka iyice durulayın. Yan tablalar (Q120, 200, 220) kesme tahtası olarak kullanılmamalıdır. ◆ 2 24 BAKIM BRÜLÖR TÜPLERİNİN TEMİZLENMESİ VE DEĞİŞTİRİLMESİ Gerekli malzemeler: düz uçlu bir tornavida. A) Weber® Q® barbekünüz KAPALI konumda ve soğuk olmalıdır. B) Gazı kaynağından KESİN. C) Kapağı açın. D) Pişirme ızgarasını çıkartın. Brülör Tüpünün Sökülmesi A) Brülör tüpünü pişirme kutusuna sabitleyen ¼-20 x ½ inçlik vidayı sökün (1). B) Brülör tüpünü dikkatli bir şekilde pişirme kutusundan çıkartın. 1 Brülör Tüpünün Temizlenmesi A) Bir fener yardımıyla brülörün içine bakın (2). B) Brülörün iç kısmını bir telle (düzeltilmiş bir elbise askısı kullanabilirsiniz) temizleyin (3). C) Brülör uçlarındaki hava panjuru açıklığını kontrol edin ve gerekirse temizleyin. Vananın alt tarafındaki vana açıklığını kontrol edin ve gerekli olması halinde temizleyin. Brülörün dış kısmını temizlemek için çelik telli bir fırça kullanın. Bu işlem, tüm brülör portlarının tamamen açılmasını sağlar. m İKAZ: Temizleme sırasında brülör portlarını genişletmemeye dikkat edin. D) Brülör tüpündeki kalıntıların ve kirin temizlenmesi için brülöre hafifçe vurun. Örümcek/Karınca perdesi ve brülör temizlendikten sonra brülörü geri takın. Brülör Tüpünün Geri Takılması A) Brülör tüplerini geri takmak için, daha önce açıklanan “Brülör Tüpünün Sökülmesi” işlemlerini ters sırayla uygulayın. 5 m İKAZ: Brülör açıklığı (4) mutlaka vana açıklıkları (5) üzerine doğru şekilde yerleştirilmelidir. m UYARI: Brülörleri geri taktıktan sonra, barbeküyü kullanmaya başlamadan önce gaz bağlantılarında kaçak olup olmadığını sabunlu su uygulayarak kontrol edin. Bkz. “GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ”. ◆ 4 2 3 www.weber.com® 25 BAKIM BASMALI ATEŞLEME SİSTEMİNİN ÇALIŞTIRILMASI (Q100 & Q200) Basmalı Ateşleme Sisteminin (bazı barbekü modellerimizde mevcuttur) brülörü ateşlememesi durumunda, brülörleri kibritle yakmaya çalışarak gaz akışının olup olmadığını kontrol edin. Bkz. “MANÜEL ATEŞLEME”. Brülör kibritle yakılabiliyorsa, problem ateşleme sistemindedir. m UYARI: Tüm gaz kontrol düğmeleri ve besleme vanaları KAPALI konumda olmalıdır. • Hem beyaz (1) hem de siyah (2) ateşleme kablolarının doğru şekilde takıldığından emin olun. • Ateşleme düğmesine basıldığında bir klik sesi duyulduğundan ve ardından düğmenin başlangıç konumuna geri döndüğünden emin olun. 1 2 Ateşleme sistemi yine de çalışmıyorsa, web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin. ◆ ELEKTRONİK ATEŞLEME SİSTEMİNİN ÇALIŞTIRILMASI (Q120 & Q220) Elektronik Ateşleme Sisteminin (bazı barbekü modellerimizde mevcuttur) brülörü ateşlememesi durumunda, brülörleri kibritle yakmaya çalışarak gaz akışının olup olmadığını kontrol edin. Bkz. “MANÜEL ATEŞLEME”. Brülör kibritle yakılabiliyorsa, problem Elektronik Ateşleme Sistemindedir. m UYARI: Tüm gaz kontrol düğmeleri ve besleme vanaları KAPALI konumda olmalıdır. • Her iki ateşleme telinin ateşleyici modülü üzerindeki ateşleyici elektrotlarına doğru şekilde bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. Siyah kablo (1) no.lu elektrota, beyaz kablo ise (2) no.lu elektrota takılmalıdır. • Kullandığınız AAA pilin (yalnız alkali pil kullanılmalıdır) dolu olduğundan ve doğru şekilde takıldığından emin olun. Bazı pillerin üzerinde plastik bir koruyucu kaplama mevcuttur. Bu plastik koruyucu mutlaka sökülmelidir. Ancak, plastik koruyucu kaplamayı pil etiketiyle karıştırmayın. • Brülördeki kıvılcımları dinleyerek ve gözlemleyerek Elektronik Ateşleme düğmesinin çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Elektronik Ateşleme Sistemi yine de çalışmıyorsa, web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin. ◆ ELEKTRONİK ATEŞLEME SİSTEMİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ Ateşleme modülünün değiştirilmesi gerekiyorsa, ateşleme modülü mutlaka doğru şekilde sökülmeli ve bertaraf edilmelidir. Doğru bertarafla ilgili daha fazla bilgi için lütfen arka sayfaya bakın. ◆ 26 1 2 BAKIM YILLIK BAKIM Örümcek/Karınca Perdesinin Kontrolü ve Temizlenmesi Örümcek/karınca perdesi üzerinde toz veya kir varsa, brülörü çıkartarak perdeyi temizleyin. Bkz. “BRÜLÖR TÜPLERİNİN TEMİZLENMESİ VE DEĞİŞTİRİLMESİ”. Örümcek/Karınca perdesini yumuşak telli bir fırça (örn. eski bir diş fırçası) ile zedelemeden temizleyin. m İKAZ: Örümcek/Karınca perdesini sert veya sivri aletlerle temizlemeyin. Örümcek/Karınca perdesini yerinden çıkarmayın ve perde açıklıklarını genişletmeyin. Brülör tüpündeki kalıntıların ve kirin temizlenmesi için brülöre hafifçe vurun. Örümcek/Karınca perdesi ve brülör temizlendikten sonra brülörü geri takın. Örümcek/Karınca perdesi hasar görmüşse veya temizlenemiyorsa, web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin. Ana Brülör Alev Şekli Weber® gazlı barbekü brülörü doğru hava ve gaz karışımı sağlayacak şekilde fabrikada ayarlanmıştır. Doğru alev şekli şekilde gösterilmiştir. A) Brülör tüpü (1) B) Uç bölgesi zaman zaman sarı renk alır (2) C) Açık mavi (3) D) Koyu mavi (4) 1 2 3 4 Alevler brülör tüpü boyunca sabit bir şekle sahipse, brülör temizleme prosedürlerini uygulayın. ◆ www.weber.com® 27 mDİKKAT: Bu ürün gerekli güvenlik testlerinden geçmiştir ve yalnızca belirtilen ülkelerde kullanım için onaylanmıştır. Kutunun üzerindeki ülke işaretine bakın. Bu parçalar, gaz taşıyıcı veya gaz ateşleyici parçalar olabilir. Orijinal Weber-Stephen Products LLC yedek parça bilgileri için lütfen WeberStephen Products LLC. Müşteri Hizmetleri Bölümü ile temasa geçin. mUYARI: Weber-Stephen Products LLC, Müşteri Hizmetleri Bölümüne danışmadan gaz taşıyıcı ve gaz yakıcı parçalar üzerinde herhangi bir onarım yapmaya çalışmayın. Bu uyarıya uymamanız durumunda mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın veya patlamalar meydana gelebilir. Bu işaret, ürünün normal ev çöpüyle birlikte atılmaması gerektiğini gösterir. Bu ürünün Avrupa'da uygun şekilde bertarafı ile ilgili talimatlar için www.weber.com® adresini ziyaret edin ve ülkeniz için belirtilen ithalatçıyla temasa geçin. Internet erişiminiz yoksa, ithalatçınızın adını, adresini ve telefon numarasını öğrenmek için dağıtıcınız ile temasa geçin. Barbekü atılmadan önce tüm elektrik bileşenleri (örn. çevirme motoru, piller, ateşleme modülü, ışıklar) mutlaka çıkartılmalı ve WEEE'ye (Elektrikli ve Elektronik Cihaz Atıkları Direktifi) uygun şekilde bertaraf edilmelidir. Bu bileşenler, barbeküden ayrı şekilde atılmalıdır. WEBER-STEPHEN ÖSTERREICH GMBH JARN & GLER WHOLESALE EHF WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC Maria-Theresia-Straße 51 4600 Wels AUSTRIA TEL: +43 7242 890 135 0; [email protected] Skutuvogur 1H 1-104 Reykjavik ICELAND TEL: +354 58 58 900 200 East Daniels Road Palatine, IL 60067-6266 USA TEL: 847 934 5700; [email protected] WEBER-STEPHEN PRODUCTS BELGIUM Sprl D&S IMPORTS WEBER-STEPHEN Vostok LTD® Blarenberglaan 6 Bus 4 Industriezone Noord BE-2800 Mechelen BELGIUM TEL: +32 015 28 30 90; [email protected] 14 Shenkar Street Petach, Tikva 49001 ISRAEL TEL: +972 392 41119; [email protected] 119270, office 105, 2/4 building 3, Luzhnetskaya naberezhnaya Moscow RUSSIA TEL: +7 495 973 16 49; [email protected] WEBER-STEPHEN CZ & SK spol. s r.o. WEBER-STEPHEN PRODUCTS ITALIA Srl Centro Polifunzionale “Il Pioppo” Viale della Repubblica 46 36030 Povolaro di Dueville – Vicenza ITALY TEL: +39 0444 360 590; [email protected] WEBER-STEPHEN MAGYARORSZÁG KFT. U Hajovny 246 25243 Průhonice CZECH REPUBLIC TEL: +42 267 312 973; [email protected] WEBER-STEPHEN NORDIC ApS WEBER-STEPHEN POLSKA Sp. z o.o. Boegildsmindevej 23, DK-9400 Norresundby DANMARK TEL: +45 99 36 30 10; [email protected] Ul. Minerska 29 lok.1 04-506 Warszawa POLSKA TEL: +48 22 392 04 69; [email protected] Rajšpova ul.22, 2250 Ptuj, SLO SLOVENIA / CROATIA TEL: +386 2 749 38 62; [email protected] WEBER-STEPHEN NORDIC MIDDLE EAST Ras Al Khaimah FTZ P.O. Box 10559 UNITED ARAB EMIRATES TEL: +971 4 360 9256; [email protected] WEBER-STEPHEN FRANCE SAS Eragny sur Oise – BP 80322 95617 Cergy Pontoise Cedex FRANCE TÉL: +33 810 19 32 37 [email protected] WEBER-STEPHEN DEUTSCHLAND GmbH Rheinstraße 194 55218 Ingelheim DEUTSCHLAND TEL: +49 6132 8999 0; [email protected] WEBER-STEPHEN NETHERLANDS B.V. Tsjûkemarwei 12 8521 NA Sint Nicolaasga Postbus 18 8520 AA Sint Nicolaagsa NETHERLANDS TEL: +31 513 4333 22; [email protected] GALACTEX OURDOOR (PTY) LTD. 141-142 Hertz Draai Meadowdale, Edenvale Gauteng SOUTH AFRICA TEL: +27 11 454 2369; [email protected] WEBER-STEPHEN IBERICA Srl Avda. de les Corts Catalanes 9-11 Despacho 10 B E-08173 Sant Cugat del Vallès Barcelona SPAIN TEL: +34 93 584 40 55; [email protected] 1037 Budapest, Montevideó u. 2/b. HUNGARY TEL: +36 70 / 70-89-813 RÖSLER SLOVENIJA-MATIC STROPNIK For Republic of Ireland, please contact: Weber-Stephen Products (U.K.) Limited. For other eastern Europe countries, TURKEY, or GREECE, please contact: Weber-Stephen Deutschland GmbH, [email protected]. For Baltic States, please contact: Weber-Stephen Nordic ApS. WEBER-STEPHEN SCHWEIZ GMBH Talackerstr. 89a 8404 Winterthur SWITZERLAND TEL: +41 52 24402 50; [email protected] WEBER-STEPHEN PRODUCTS (U.K.) LIMITED The Four Columns, Broughton Hall Business Park Skipton, North Yorkshire BD23 3AE UNITED KINGDOM TEL: +44 01756 692600; [email protected] WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com® © 2011 Weber-Stephen Products LLC tarafından tasarlanmış ve üretilmiştir 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 ABD adresinde kayıtlı bir Delaware şirketidir ABD'de basılmıştır
Benzer belgeler
Spirit Classic E 210 / E 310
UYARILAR
m TEHLİKE
Bu Kullanım Kılavuzunda verilen Tehlikelerin, Uyarıların ve İkazların dikkate alınmaması mal kayıpları, ciddi
yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın ve patlamalara...