kullanım kılavuzu
Transkript
kullanım kılavuzu
SECURITY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID • SEGURANÇA • BEZPIECZESTWO • BIZTONSÁG • • SIGURAN • BEZPENOS • BEZPENOS • SÄKERHET • • EMNYET • • • Warning: to reduce the risk of serious injury, please read the important precautions below before using the product. 150 cm 59 inch 1 150 cm 59 inch 2 3 4 4 9 DOMYOS markasnn bir tness cihazn seçtiniz. Güveniniz için teekkür ederiz. DOMYOS markasn, tüm sporcularn formlarn korumas için yarattk. Bu ürün sporcular tarafndan sporcular için yaratlmtr. DOMYOS ürünleri ile ilgili tüm uyar ve önerilerinizi bize iletmenizden memnuniyet duyarz. Bunun için, maazanz ekibi ve DOMYOS ürünleri tasarm servisi hizmetinizde olacaktr. Bize ayrca www.domyos.com üzerinden de ulaabilirsiniz. Size iyi bir antrenman diliyoruz ve bu DOMYOS ürününün sizin için memnuniyetle eanlaml olmasn diliyoruz. SUNUM UYARI Bu ürün yeni nesil bir kondisyon bisikletidir. Bu bisiklet sÑrtÑnÑz dik, kollarÑnÑz rahat bir konumda olacak ±ekilde sizi anatomik bir konuma yerle±tirir. SarsÑntÑsÑz olarak daha büyük bir pedal çevirme konforu saÐlamak için, bu ürün manyetik transmisyonla donatÑlmѱtÑr. GÜVENLK Form tutmak i±lemi KONTROLLÜ bir ±ekilde gerçekle±tirilmelidir. Her türlü egzersiz programÑna ba±lamadan önce doktorunuza danѱÑn. Bu özellikle 35 ya± üstü ki±iler veya önceden saÐlÑk sorunlarÑ olan ki±iler için ve birkaç yÑldÑr spor yapmadÑysanÑz çok önemlidir. Kullanmadan önce tüm talimatlarÑ okuyunuz. VÜCUDUN ÇALITIRILAN KISIMLARI Ciddi yaralanma risklerini azaltmak için, ürünü kullanmadan önce aadaki önemli kullanm önerilerini okuyunuz. 1. Ürünü kullanan herkesin kullanÑm tedbirleri konusunda uygun bir ±ekilde bilgilendirilmesinin sorumluluÐu ürünün sahibine aittir. 7. Hareket eden parçalara ellerinizi ve ayaklarÑnÑzÑ yakla±tÑrmayÑn. 8. Ayar düzenlerinin a±ÑlmasÑna izin vermeyin. 2. DOMYOS, bu ürünü satÑn alan veya diÐer herhangi ki±ilerin ürünün yanlѱ kullanÑlmasÑ sonucu olu±an yaralanma veya zararlardan sorumlu deÐildir. 3. Ürün sadece ev içi kullanÑma yöneliktir. Ürünü ticari, kiralama veya kurumsal amaçlÑ kullanmayÑn. 4. Her kullanÑmdan önce, cihazÑn tüm parçalarÑnÑn kontrol edilmesi ve gerekirse vidalarÑnÑn sÑkѱtÑrÑlmasÑ kullanÑcÑnÑn sorumluluÐundadÑr. 5. Egzersiz esnasÑnda ayaklarÑnÑzÑ korumak için spor ayakkabÑlarÑ giyiniz. Geni± veya salÑnÑmlÑ giysiler GÏYMEYÏNÏZ, bunlar makineye sÑkѱma riski ta±Ñr. TakÑlarÑnÑzÑ çÑkarÑnÑz. Egzersiz esnasÑnda sizi rahatsÑz etmemeleri için saçlarÑnÑzÑ baÐlayÑnÑz. 6. Egzersiz yaparken bir sancÑ hissederseniz veya ba±ÑnÑz dönerse derhal egzersizi bÑrakÑn, dinlenin ve doktorunuza danѱÑn. AYARLAR 9. Bir kalp pili, bir debrilatör ta±Ñyan veya vücudunda herhangi ba±ka bir elektronik cihaz ta±Ñyan ki±ilerin nabÑz algÑlayÑcÑsÑnÑ gerekmedikçe kullanmamalarÑ gerekmektedir. DolayÑsÑyla ilk kullanÑmdan önce, bir doktor kontrolünde bir test egzersizi yapÑlmasÑ önerilir. 10. NabÑz algÑlayÑcÑsÑnÑ hamilelerin kullanmasÑ önerilmez. 11. Ürün üzerindeki her türlü montaj/sökme i±leminin özenle yapÑlmasÑ gereklidir. 12. UYARI! Kalp atѱ hÑzÑ gözetim sistemleri yeterince hassas olmayabilir. A±ÑrÑ egzersiz vahim yaralanmalara, hatta ölüme yol açabilir. Herhangi bir aÐrÑ veya rahatsÑzlÑk hissedilmesi durumunda antrenmana hemen son verilmelidir. 2 1 3 + - 1. OTURAÌIN POZÏSYONU NASIL AYARLANIR Etkili bir egzersiz için oturaÐÑn doÐru bir yükseklikte olmasÑ yani pedal çevirirken, pedallarÑn en a±aÐÑ pozisyonda olduklarÑ anda dizlerinizin hafçe bükülmesi gerekmektedir. OturaÐÑ ayarlamak için, oturaÐÑ tutun, gev±etin ve sele borusu üzerindeki kolu çekin. OturaÐÑnÑzÑ doÐru pozisyona ayarlayÑn ve sonuna kadar sÑkarak kolu yeniden sele borusu içine takÑn. DIKKAT: • DüÐmenin sele borusu içerisine iyice yerle±mi± olmasÑndan emin olun ve sonuna kadar sÑkÑn. • Asla selenin maksimum yüksekliÐini a±mayÑn. 2. BÏSÏKLETÏN AYARLANMASI KullanÑm esnasÑnda bisikletin sabit durmamasÑ halinde, arka dayanak ayaÐÑnÑn plastik ucundaki uçlardan biri veya ikisini sabitliÐi elde edene kadar çevirin. 3. DAYANIKLILIÌIN AYARLANMASI Bu ürün bir « baÐÑmsÑz hÑzlÑ bir üründür ». Frenleme torkunu sadece pedal çevirme frekansÑ ile deÐil aynÑ zamanda dayanÑklÑlÑk seviyesini manüel olarak seçerek de ayarlayabilirsiniz (motorize olmayan ürünler üzerinde tork kontrol düÐmesini çevirerek, motorize ürünler üzerinde +/- düÐmelerine basarak). Bununla birlikte, aynÑ dayanÑklÑlÑk seviyesini korursanÑz, frenleme torku, pedal çevirme frekansÑnÑz arttÑkça/azaldÑkça, artacak veya azalacaktÑr. TR Uyari Her türlü ayarlama için bisikletten inilmesi gerekmektedir (sele, gidon). 55 FC 50 KONSOLU PARAMETRELEME Aada VM 230 bisikletiniz için dümelerin parametreleri verilmitir. VM 230 bisikletiniz için birinci imleç üzerinde VM seçimi: Ülkenize göre km/s veya Mil/s seçimi: Mi 1 Ïkinci imleç üzerinde « 0 » seçimi Km 3 4 2 HatalÑ parametre olmasÑ durumunda, konsol üzerinde bir hata mesajÑ belirecektir Err . Ïmleçlerin pozisyonunu kontrol ediniz. 4 RESET butonuna basÑn. Ïmleçten gelen « klik » sesi pozisyonunun doÐru olduÐunu belirtir. PLLERN YERLETRLMES 4 RESET 3 1 2 1. Konsolu yerinden çÑkarÑn, ürünün arkasÑnda yer alan pil kapaÐÑnÑ kaldÑrÑn, ekranÑn arkasÑnda yer alan bölme içerisine iki adet AA veya UM-3 pili yerle±tirin. 2. Pillerin yerlerine doÐru olarak yerle±tirilmi± olmasÑndan ve yaylarla kusursuz bir ±ekilde temas etmelerinden emin olun. 3. Pil kapaÐÑnÑ yerine takÑn ve doÐru yerle±tiÐinden emin olun. 4. EÐer görüntüleme okunaksÑz veya kÑsmi ise, pilleri çÑkarÑn, 15 saniye bekleyin ve pilleri yeniden yerlerine takÑn. GERÏ DÖNÜÒÜM: “Üstü çizili çöp tenekesi” sembolü, bu ürünün ve içerdiÐi pillerin normal ev atÑklarÑyla birlikte atÑlamayacaÐÑnÑ belirtmektedir.Özel olarak ayrÑlmalarÑ gerekmektedir. KullanÑm ömrü sona eren bataryalarÑ ve elektronik ürününüzü geri dönü±türülmek üzere bir toplama noktasÑna götürün. Elektronik atÑklarÑnÑzÑn bu ±ekilde deÐerlendirilmesi çevrenin ve saÐlÑÐÑnÑzÑn korunmasÑnÑ saÐlayacaktÑr. ANORMALLKLERN TANISI - EÐer sayacÑnÑzÑn mesafe ile ilgili olarak doÐru ölçüm birimlerini belirtmediÐini tespit ederseniz, konsolun arkasÑndaki açma kapama düÐmesinin mil olarak görüntüleme için Mi üzerinde, kilometre olarak görüntüleme için Km üzerinde olmasÑnÑ kontrol edin ve deÐi±ikliÐin i±leme girmesi için pilleri çÑkarÑn ve yeniden takÑn ve ardÑndan RESET düÐmesi üzerine basÑn. - EÐer anormal mesafeler veya hÑzlar veya bir “ERR” mesajÑ tespit ederseniz, konsolun arkasÑndaki açma kapama düÐmesinin manyetik bisiklet için VM pozisyonunda, eliptik bisiklet için VE pozisyonunda olmasÑnÑ kontrol edin, ardÑndan RESET düÐmesi üzerine basÑn. Manyetik bisikletler üzerinde, her pedal turu 4 metrelik bir mesafeye tekabül eder , eliptik bisikletler üzerinde 2 hareket 1,6 metrelik bir mesafeye tekabül eder.(bu deÐerler, bisikletle veya yürüyerek kat edilen ortalama mesafelere tekabül etmektedir). Bu konsol tamamen otomatiktir ve pedal çevirmeye ba±landÑÐÑ anda çalѱmaya ba±lar. FONKSYONLAR AUTOSCAN: Her 5 saniyede bir tüm fonksiyonlarÑn sÑrayla görüntülenmesi ÜRÜNÜN SIFIRLANMASI: 5 dakika boyunca hareketsiz kaldÑÐÑnda beklemeye geçer. Beklemeye geçi±te göstergeler sÑfÑrlanÑr (veriler hafÑzaya alÑnmaz). 1 - HÑz: Bu fonksiyon tahmini bir hÑzÑn belirtilmesini saÐlar. Ürünün arkasÑndaki açma kapama düÐmesinin pozisyonuna göre km/s veya MÑ/s olarak görüntülenebilir. 2 - Mesafe: Bu fonksiyon egzersizin ba±Ñndan itibaren tahmini bir mesafenin belirtilmesini saÐlar. Ürünün arkasÑndaki açma kapama düÐmesinin pozisyonuna göre km veya MÑ olarak görüntülenebilir. 3 - Kaloriler: Bu fonksiyon egzersizin ba±Ñndan itibaren tahmini olarak harcanan kalorileri görüntüler. 4 - Süre: Bu fonksiyon egzersizin ba±Ñndan itibaren geçen süreyi belirtir. Ïlk saat boyunca “Dakika: Saniye” olarak ve daha sonra “Saat: Dakika” olarak görüntülenir. 10 saatin üzerinde, sayaç otomatik olarak sÑfÑrlanÑr. 5 - Kardiyak frekansÑ*: AvuçlarÑnÑzÑ nabÑz algÑlayÑcÑlarÑ üzerine koyun, birkaç saniye sonra kalp ritminizin göstergesi yanÑp sönecektir ve kalp frekansÑnÑz dakikada atѱ sayÑsÑ olarak görüntülenecektir. *DÏKKAT: Bu sadece bir tahmindir, asla tÑbbi bir bilgi olarak göz önünde bulundurulmamalÑdÑr. • DÏKKAT: Birkaç on saniyelik bir süre boyunca veya bir frekans atlamasÑ esnasÑnda, görüntülenen deÐer, gerçek kalp ritminiz ile uyumlu olmayabilir. Bunun sebebi algoritmanÑn sÑfÑrlanmasÑdÑr. EGZERSZ BÖLGES TR • Maksimum kardiyak frekansÑnÑn % 80-90 ve üzerinde antrenman: Anaerobi bölgesi ve performanslÑ ve uzman atletlere ayrÑlan kÑrmÑzÑ bölge. • Maksimum kardiyak frekansÑnÑn % 70-80’inde antrenman: DayanÑklÑlÑk antrenmanÑ. • Maksimum kardiyak frekansÑnÑn % 60-70’inde antrenman Forma girme / YaÐlarÑn öncelikli olarak tüketilmesi. • Maksimum kardiyak frekansÑnÑn % 50-60’Ñnda antrenman: Koruma / IsÑnma. Dakikada nabÑz sayÑsÑ Erkek Dakikada nabÑz sayÑsÑ KadÑn EÐer ya±ÑnÑz tablo üzerinde belirtilenden farklÑ ise, % 100’e tekabül eden maksimum kardiyak frekansÑnÑzÑ hesaplamak için a±aÐÑdaki formülleri kullanabilirsiniz. Erkekler için: 200 - ya± KadÑnlar için: 227 - ya± Ya± 56 Ya± KULLANIM Eer yeni balyorsanz, birkaç gün zorlamadan, gerekirse molalar vererek düük bir dayankllk ve pedal çevirme hznda antrenman yapn Oturumlarn saysn veya süresini yava yava artrn. Egzersiz esnasnda, srtnz emeyiniz, dik tutunuz. Bakm/Isnma: 10 dakikadan itibaren yava yava artan efor. Formu korumayÑ veya yeniden eÐitimi amaçlayan bir koruma çalѱmasÑ için, her gün on dakika kadar antrenman yapabilirsiniz. Bu tür egzersizler kaslarÑnÑzÑ hareketlendirmeyi amaçlayabilir veya ziksel bir faaliyet için ÑsÑnma olarak kullanÑlabilir. BacaklarÑn canlÑlÑÐÑnÑ artÑrmak için, daha ciddi bir dayanÑklÑlÑk seçin ve egzersiz süresini artÑrÑn Elbette, egzersiz oturumunuz boyunca pedal çevirme dayanÑklÑlÑÐÑnÑ deÐi±tirebilirsiniz. Forma girmek için aerobi çalmas: Yeterince uzun bir süre boyunca ölçülü bir efor (35 dakika ile 1 saat aras). EÐer kilo vermek istiyorsanÑz, bir rejim e±liÐinde uygulanacak bu tür bir egzersiz, organizma tarafÑndan tüketilen enerji miktarÑnÑ artÑrmanÑn tek yoludur. Bunun için, sÑnÑrlarÑ zorlamanÑn bir faydasÑ yoktur. En iyi sonuçlarÑ elde etmenin yolu antrenmanÑn düzenli olarak yapÑlmasÑdÑr. Daha dü±ük bir pedal çevirme dayanÑklÑlÑÐÑ seçin ve egzersizi ritminize göre ama en az 30 dakika boyunca yapÑn. Bu egzersizin cilt üzerinde haf bir terlemeye sebep olmasÑ ama asla nefes nefese kalmamanÑzÑ saÐlamasÑ gerekmektedir. AÐÑr bir ritimde, organizmanÑza yaÐlarÑnÑzdaki enerjinin, haftada en az üç kere otuz dakikanÑn üzerinde pedal çevrilmesi ko±uluyla yakÑlmasÑnÑ talep eden egzersiz süresidir. Dayankllk için aerobi antrenman: 20 ile40 dakika aras desteklenen efor. Bu tür bir antrenman, kalp damarlarÑnÑn güçlendirilmesini amaçlar ve nefes almayÑ düzeltir. Pedal çevirme dayanÑklÑlÑÐÑ ve/veya hÑzÑ, egzersiz süresince solunumu artÑracak ±ekilde artÑrÑlÑr. Forma girmek için çalѱmaktan çok sarf edilen güç önemlidir. AntrenmanlarÑnÑza göre, bu gücü daha uzun süre, daha iyi bir ritimde veya daha fazla dayanÑklÑlÑkla koruyabilirsiniz. Bu tür antrenmanlar için haftada en az üç kere antrenman yapabilirsiniz. Her antrenmanÑn ardÑndan, sakinle±mek ve organizmanÑzÑ dinlenmeye hazÑrlamak için birkaç dakika hÑzÑ ve dayanÑklÑlÑÐÑ dü±ürerek pedal çevirmeye devam edin. Sakin hale geri dönme Dü±ük yoÐunlukta bir faaliyet ile devam edilmesi anlamÑna gelmektedir. Kademeli “dinlenme” safhasÑdÑr. SAKÏN HALE GERÏ DÖNME, kalp-damar ve solunum sistemlerinin, kan akѱÑnÑn ve kaslarÑn “normale” dönmesini saÐlar (aÐrÑ ve kramplar gibi kas sancÑlarÑnÑn nedenlerinden biri olan laktik asit yoÐunla±masÑnÑn ters etkilerinin giderilmesini saÐlar). Gerinme Gerinme faaliyetinin sakin hale geri dönmenin ardÑndan yapÑlmasÑ gerekmektedir.Efor sonrasÑ gerinme: LAKTÏK ASÏTLERÏN yoÐunla±masÑna baÐlÑ KAS SERTLEÒMELERÏNÏ en aza indirir, KAN DOLAÒIMINI “uyarÑr”. GARANTI DOMYOS bu ürünü, normal kullanÑm ±artlarÑ altÑnda, kasa fi±inin üzerinde belirtilmi± olan satÑn alÑm tarihinden itibaren, yapÑsÑ için 5 yÑl, diÐer parçalar ve i±çilik için 2 yÑl süre ile garanti eder. ϱbu garanti ±u durumlarda uygulanmaz: • Ta±Ñma sÑrasÑnda olu±an hasarlar • DѱarÑda veya nemli bir ortamda kullanÑm ve/veya depolama (trampolinler hariç) • Kötü montaj • Kötü kullanma veya anormal kullanma • Kötü bakÑm • DOMYOS tarafÑndan onaylÑ olmayan teknisyenlerin yaptÑÐÑ onarÑmlar • Özel ortam dѱÑnda kullanÑm TR Bu garanti uyarÑnca DOMYOS ‘un yükümlülüÐü, karar yetkisi DOMYOS’ta olmak üzere, ürünün onarÑlmasÑ veya deÐi±tirilmesi ile sÑnÑrlÑdÑr. ϱbu ticari garanti, satÑn alÑm ülkesinde geçerli olan yasal garantiyi hariç tutmaz. Ürününüzün garantisinden yararlanmak için, kullanÑm kÑlavuzunuzun son sayfasÑndaki tabloya bakÑn. 57 AFTER-SALES SERVICEtSERVICE APRÈS-VENTEtSERVICIO POSVENTAtKUNDENDIENST tSERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITAtAFTERSALESAFDELINGtASSISTÊNCIA PÓS-VENDAtSERWIS PO SPRZEDAŻYtÜGYFÉLSZOLGÁLATtСЕРВИСНАЯ СЛУЖБАt SERVICIU POST-VÂNZAREt1013&%"+/Å4&37*4t10130%&+/¶4&37*4t EFTERMARKNADtСЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗtSATIŞ SONRASI SERVİSİt t ଂৢ᳡ࡵtଂᕠ᳡ࢭ FRANCE Besoin d’assistance ? Retrouvez-nous sur le site internet www.domyos.com (coût d’une connexion internet) ou contactez le centre de relation clientèle, muni d’un justificatif d’achat, au 0800 71 00 71 (appel gratuit depuis un poste fixe en France métropolitaine). ESPAÑA ¿Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web www.domyos.com (coste de conexión de internet) o contacte con el centro de atención al cliente, con el ticket de compra, a 914843981 para ayudarle a abrir un dosier spv (servicio de post venta, llamada gratuita desde un telefono fijo desde España). ITALIA Hai bisogno di assistenza? Ci trovi sul sito www.domyos.com (cost di una connessione internet) o chiama il Servizio Assistenza Clienti, munito dello scontrino fiscale, al 199 122 326 (11,88 cent\euro al min + IVA). BELGIQUE Besoin d’assistance ? Retrouvez le service après vente sur le site internet www.domyos.com (coût d’une connexion internet) qui vous permet d’effectuer une demande d’assistance si besoin. BELGIË Bijstand nodig? U vindt de dienst na verkoop terug op de website www.domyos.com (kost van internetverbinding). Hier kan u een bijstandsaanvraag indienen indien nodig. OTHER COUNTRIES Need help? Find us on our website www.domyos.com (cost of an internet connection) or go to the front desk of one of the stores where you bought the product, with proof of purchase. AUTRES PAYS Besoin d’assistance ? Retrouvez-nous sur le site internet www.domyos.com (coût d’une connexion internet) ou présentezvous à l’accueil d’un magasin de l’enseigne où vous avez acheté votre produit, muni d’un justificatif d’achat. 053041"¶4&4 ¿Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web www.domyos.com (coste de conexión de internet) o preséntese con el justificante de compra en la recepción de la tienda de la marca donde haya comprado el producto. ANDERE LÄNDER Brauchen Sie Hilfe? Besuchen Sie unsere Internet-Site www.domyos.com (Kosten des Internetanschlusses) oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Geschäfts der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor. 0653041"¶4&4 Precisa de assistência? Contacte-nos através do site da Internet www.domyos.com (custo de uma ligação à Internet) ou dirija-se à recepção da loja da marca onde adquiriu o seu produto, com o respectivo comprovativo de compra. *//&,3"+& Potrzebujesz pomocy? Znajdź nas na stronie internetowej www.domyos.com (koszt jednego połączenia internetowego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś się do punktu obsługi sklepu firmowego lub tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu. MÁS ORSZÁGOK Segítségre van szüksége? Keressen meg minket internetes honlapunkon www.domyos.com (internetcsatlakozás ára), vagy forduljon személyesen egyik üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben vásárolta a terméket, a vásárlási bizonylattal. ДРУГИЕ СТРАНЫ Нужна поддержка? Обратитесь к нам через наш интернет-сайт www.domyos.com (стоимость подключения к интернету) или подойдите в отдел обслуживания клиентов в магазине той сети, в которой вы купили ваш продукт, с товарным чеком. 045"5/¶;&.Ɠ Potřebujete pomoc? Kontaktujte nás na našich internetových stránkách www.domyos.com (cena za internetové připojení) nebo přijďte na recepci jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš výrobek, a předložte doklad o nákupu. ANDRA LÄNDER Behöver du hjälp? Hitta oss på hemsidan www.domyos.com (kostnad för internet-anslutning tillkommer) eller gå till kundtjänsten i butiken där du köpte produkten, med ditt inköpsbevis. ДРУГИ ДЪРЖАВИ Имате нужда от помощ? Моля, посетете нашия сайт: www.domyos.com (цената на интернет връзка) или отидете в отдел «Обслужване на клиенти» на магазина, където сте купили продукта, като носите със себе си документ, доказващ направената покупка. DİĞER ÜLKELER Yardıma mı ihtiyacınız var? www.domyos.com internet sitesinden bize ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı ücreti karşılığında) veya bir satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın danışma bölümüne başvurabilirsiniz. ALTRI PAESI Bisogno di assistenza? Ci potete trovare sul sito Internet www.domyos.com (costo di una connessione Internet) o potete recarvi all’accoglienza di un negozio del marchio in cui avete comprato il prodotto, muniti di un giustificativo di acquisto. ALTE ŢĂRI ¡ Aveţi nevoie de asistenţă? Õ×ØÙÛÞæìð÷øìþÛÿΣÿìϝϫ Ne puteţi găsi pe site-ul ϲϧϭέÿϛ÷ϹìÛϧόϗϭæìέΑÙìðϠÙìϝλÿ www.domyos.com (preţul unei www.domyos.com conectări la internet) sau vă puteţi ìϝΣæ÷ìð÷øìϪΟϭÿìϭìΕϧέÿϧϹÛΑìϝÛλÿìΔϔϠϛÿ ìΔæϼÙìϪΑìØΟϭϳìϱΫ÷ϭìΞÿϧæ÷ìϪϧæìΕϳέÿηìϱΫ÷ prezenta la serviciul de relaţii cu ˯έη÷ìΕÛΑΛøìϡϳØϘÿìðϠÙìιέΣϭìˬΔϛέη÷ clienţii al magazinului firmei de la care aţi achiziţionat produsul, ݊Ҫᆊ având asupra dumneavoastră 䳔㽕ᐂࡽ˛ OVERIGE LANDEN dovada cumpărării. 䇋ⱏ䰚 www.domyos.com Ϣ៥Ӏ Nog vragen? 㘨㋏˄᱂䗮Ϟ㔥䌍⫼˅ᨎᏺ䌁 Raadpleeg onze internetsite 045"5/²,3"+*/: ⠽থ⼼㟇ᙼ䌁фѻકⱘଚᑫֵᙃ www.domyos.com (kosten Potrebujete asistenciu? 䆶໘䆶DŽ internetverbinding) of ga naar de Nájdite si nás na internetových ontvangstbalie van de winkel stránkach www.domyos.com (cena ݊Ҫᆊ waarin u het product heeft internetového pripojenia), alebo 䳔㽕ᐿࡽ˛ gekocht. Neem het aankoopbewijs sa obráťte na oddelenie styku so 䂟ⱏ䱌 www.domyos.com 㟛៥ץ mee. zákazníkom v obchode, kde ste 㙃㐿˄᱂䗮Ϟ㎆䊏⫼˅ᐊ䋐 svôj výrobok zakúpili a popritom ⠽ⱐ⼼㟇ᙼ䋐䊋⫶કⱘଚᑫⱘֵ nezabudnite predložiť doklad o ᙃ䃂䀶㰩䃂䀶DŽ kúpe. 67 VM 230 Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość Tegye el az eredeti használati utasítást. Сохраните оригинальную инструкцию Informaţii originale care trebuie păstrate Originál návod uchovať Originální návod uschovejte Originalbipacksedel att spara Запазете оригиналното упътване Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu 䇋ֱ⬭䇈ᯢк 䂟ֱ⬭ॳྟ䁾ᯢ 4 boulevard de Mons, BP 299 59 665 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0001-88 Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3 TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti, Forum Istanbul AVM., Kocatepe Mah. G Blok No: 1, Bayrampaşa 34235 Istanbul, TURKEY ৄ☷䖾व᳝ۖ䰤݀ৌ, ৄ☷ৄЁᏖ408फቃऔफ䏃379㰳, 䃂䀶䳏䁅: (04) 2471-3612 Made in China - Fabricado na China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - Ёࠊ䗴ড়Ḑક - Ё㻑䗴 1759.955 V1
Benzer belgeler
Maxi VM 120 - Domyos.com
stránkach www.domyos.com (cena
݊Ҫᆊ
waarin u het product heeft
internetového pripojenia), alebo
䳔㽕ᐿࡽ˛
gekocht. Neem het aankoopbewijs sa obráťte na oddelenie styku so
䂟ⱏ䱌 www.domyos.com 㟛៥ץ
mee.
...