Kullanım Kılavuzu - VEGAPULS 69 - 4 … 20 mA/HART
Transkript
Kullanım Kılavuzu - VEGAPULS 69 - 4 … 20 mA/HART
Kullanım Kılavuzu Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü VEGAPULS 69 4 … 20 mA/HART - İki telli Document ID: 47247 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon.......................................................................................................................... 4 1.2 Hedef grup........................................................................................................................ 4 1.3 Kullanılan simgeler............................................................................................................ 4 2 Kendi emniyetiniz için 2.1 Yetkili personel.................................................................................................................. 5 2.2 Amaca uygun kullanım...................................................................................................... 5 2.3 Yanlış kullanma uyarısı....................................................................................................... 5 2.4 Genel güvenlik uyarıları..................................................................................................... 5 2.5 CE uygunluğu.................................................................................................................... 6 2.6 NAMUR tavsiyeleri............................................................................................................ 6 2.7 Avrupa için radyo tekniği kapsamında ruhsat.................................................................... 6 2.8 ABD için radyo tekniği kapsamında ruhsat........................................................................ 7 2.9 Kanada için radyo tekniği kapsamında ruhsat................................................................... 7 2.10 Çevre ile ilgili uyarılar......................................................................................................... 8 3 Ürün tanımı 3.1 Yapısı................................................................................................................................. 9 3.2 Çalışma şekli................................................................................................................... 10 3.3 Ambalaj, nakliye ve depolama......................................................................................... 11 3.4 Aksesuarlar ve yedek parçalar........................................................................................ 11 4 Monte edilmesi 4.1 Genel açıklamalar........................................................................................................... 14 4.2 Plastik huni antenin montaj çeşitleri................................................................................. 15 4.3 Montaj hazırlıkları montaj kulbu....................................................................................... 17 4.4 Montaj talimatları............................................................................................................. 18 5 Besleme gerilimine bağlanma 5.1 Bağlantının hazırlanması................................................................................................. 29 5.2 Bağla............................................................................................................................... 30 5.3 Bir hücreli gövdenin bağlantı şeması............................................................................... 32 5.4 İki hücreli gövdenin bağlantı şeması................................................................................ 32 5.5 İki hücreli gövde Ex d...................................................................................................... 34 5.6 İki hücreli gövdenin bağlantı planı Ex d ia........................................................................ 35 5.7 DISADAPT'lı iki hücreli gövde.......................................................................................... 37 5.8 Bağlantı planı - Model IP 66/IP 68, 1 bar.......................................................................... 38 5.9 Açma fazı........................................................................................................................ 38 7 PACTware ile devreye alma 7.1 Bilgisayarı bağlayın.......................................................................................................... 58 7.2 Parametreleme................................................................................................................ 59 7.3 Parametre bilgilerinin emniyete alınması......................................................................... 60 2 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 6.1 Gösterge ve ayar modülünün kullanılması....................................................................... 39 6.2 Kumanda sistemi............................................................................................................. 40 6.3 Ölçüm değeri göstergesi - Dil seçimi............................................................................... 41 6.4 Parametreleme - Hızlı devreye alma................................................................................ 42 6.5 Parametreleme - Genişletilmiş kullanım........................................................................... 42 6.6 Parametre bilgilerinin emniyete alınması......................................................................... 56 İçindekiler 8 Diğer sistemlerle devreye alma 8.1 DD kontrol programları.................................................................................................... 61 8.2 Field Communicator 375, 475......................................................................................... 61 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis 9.1 Bakım.............................................................................................................................. 62 9.2 Ölçüm değeri ve sonuç belleği........................................................................................ 62 9.3 Ürün Yönetimi Fonksiyonu............................................................................................... 63 9.4 Arızaların giderilmesi....................................................................................................... 67 9.5 Elektronik modülü değiştirin............................................................................................ 70 9.6 Yazılım güncelleme.......................................................................................................... 70 9.7 Onarım durumunda izlenecek prosedür.......................................................................... 71 10 Sökme 10.1 Sökme prosedürü............................................................................................................ 72 10.2 Bertaraf etmek................................................................................................................. 72 47247-TR-160831 11 Ek 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 Teknik özellikler............................................................................................................... 73 Radyoastronomi istasyonları........................................................................................... 83 Ebatlar............................................................................................................................. 83 Sınai mülkiyet hakları....................................................................................................... 94 Marka.............................................................................................................................. 94 Ex alanlar için güvenlik açıklamaları Ex uygulamalarda özel ex güvenlik açıklamalarına uyunuz. Bu açıklamalar, kullanım kılavuzunun ayrılmaz bir parçasıdır ve Ex sertifikalı her cihazın yanında bulunur. Redaksiyon tarihi:2016-08-10 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 3 1 Bu belge hakkında 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon Bu kullanım kılavuzu montaj, bağlantı ve devreye alma için gerekli bilgiler ile bakım ve arıza giderimi için önemli bilgiler içermektedir. Bu nedenle devreye almadan önce bunları okuyun ve ürünün ayrılmaz bir parçası olarak herkesin erişebileceği şekilde cihazın yanında muhafaza edin. 1.2 Hedef grup Bu kullanım kılavuzu eğitim görmüş uzman personel için hazırlanmıştır. Bu kılavuzunun içeriği uzman personelin erişimine açık olmalı ve uygulanmalıdır. 1.3 Kullanılan simgeler Bilgi, öneri, açıklama Bu simge yararlı ek bilgileri içerir. Dikkat: Bu uyarıya uyulmaması, arıza ve fonksiyon hatası sonucunu doğurabilir. Uyarı: Bu uyarıya uyulmaması, can kaybına ve/veya cihazda ağır hasarlara yol açabilir. Tehlike: Bu uyarıya uyulmaması, ciddi yaralanmalara ve/veya cihazın tahrip olmasına yol açabilir. • → 1 Ex uygulamalar Bu simge, Ex uygulamalar için özel açıklamaları belirtmektedir. Liste Öndeki nokta bir sıraya uyulması mecbur olmayan bir listeyi belirtmektedir. Prosedürde izlenecek adım Bu ok, prosedürde izlenecek olan adımı gösterir. İşlem sırası Öndeki sayılar sırayla izlenecek işlem adımlarını göstermektedir. Pilin imhası Bu simge pillerin ve akülerin imhasına ilişkin özel açıklamaları göstermektedir. 47247-TR-160831 4 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 2 Kendi emniyetiniz için 2 Kendi emniyetiniz için 2.1 Yetkili personel Bu kullanma kılavuzunda belirtilen tüm işlemler sadece eğitimli ve tesis işleticisi tarafından yetkilendirilmiş uzman personel tarafından yapılabilir. Cihaz ile çalışan kişinin gerekli şahsi korunma donanımını giymesi zorunludur. 2.2 Amaca uygun kullanım VEGAPULS 69 sürekli seviye ölçümü yapan bir sensördür. Kullanım alanına ilişkin detaylı bilgiler için "Ürün tanımı" bölümüne bakınız. Cihazın işletim güvenliği sadece kullanma kılavuzunda ve muhtemel tamamlayıcı kılavuzlarda belirtilen bilgilere ve amaca uygun kullanma halinde mümkündür. 2.3 Yanlış kullanma uyarısı Konuya ve amaca uygun olmayan kullanım sonucu cihazda kullanıma bağlı tehlikeler doğabilir, örneğin yanlış montaj veya yanlış ayar nedeniyle hazne taşabilir veya sistem parçaları zarar görebilir. Ayrıca bu nedenle cihazın koruma tertibatları da bozulabilir. 2.4 Genel güvenlik uyarıları Cihaz, standart yönetmeliklere ve yönergelere uyulduğunda teknolojinin en son seviyesine uygundur. Cihaz, sadece teknik açıdan kusursuz ve işletim güvenliği mevcut durumda işletilebilir. Kullanıcı, cihazın arızasız bir şekilde işletiminden sorumludur. Kullanıcı ayrıca bütün kullanma süresi boyunca gerekli iş güvenliği önlemlerinin geçerli düzenlemelere uygun olmasını sağlamak ve yeni kuralları göz önünde bulundurmakla yükümlüdür. Kullanıcı, bu kullanma kılavuzunda belirtilen güvenlik açıklamalarına, yerel kurulum standartlarına ve geçerli güvenlik kuralları ile kazadan kaçınma kurallarına uymak zorundadır. Kullanma kılavuzunda belirtilen işlemleri aşan müdahaleler güvenlik ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasaktır. 47247-TR-160831 Ayrıca, cihaza takılmış olan güvenlik işaretlerine ve açıklamalarına uyulması gerekmektedir. Radar sensörlerinin verici frekansları her cihaz modeli için C, K veya W bandındadır. Küçük verici performansları uluslararası kabul edilen sınır değerlerinin çok altındadır. Amaca uygun kullanıldığı takdirde, sağlıkla ilgili herhangi bir şikayetin görülmemesi gerekmektedir. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 5 2 Kendi emniyetiniz için 2.5 CE uygunluğu Cihaz ilgili AB yönetmeliklerinin yasal taleplerini yerine getirmektedir. CE işareti ile cihazın yönetmelikle uyumluluğunu teyit ederiz. AB Uyumluluk Beyannamesini internette www.vega.com/downloads adresindeki sitemizde bulabilirsiniz. 2.6 NAMUR tavsiyeleri NAMUR, Almanya'daki proses endüstrisindeki otomasyon tekniği çıkar birliğidir. Yayınlanan NAMUR tavsiyeleri saha enstrümantasyonunda standart olarak geçerlidir. Cihaz aşağıda belirtilen NAMUR tavsiyelerine uygundur: • • • NE 43 – Ölçüm konverterlerinin arıza bilgileri için sinyal seviyesi NE 53 – Saha cihazları ile görüntü ve kontrol komponentlerinin uygunluğu NE 107 – Saha cihazlarının otomatik kontrolü ve tanısı Daha fazla bilgi için www.namur.de sayfasına gidin. 2.7 Avrupa için radyo tekniği kapsamında ruhsat Cihaz, birbirleriyle uyumlu normların güncel verilerine göre test edilmiştir: • • EN 302372 - Tank Level Probing Radar EN 302729 - Level Probing Radar Bu şekilde AB ülkelerinde kapalı kapların içinde ve dışında kullanımına izin verilmiştir: Kendi standartları bu standartlara getirildiği takdirde EFTA ülkelerinde kullanımına izin verilmiştir. Kapalı hazneler içinde kullanım için şu koşulların yerine getirilmesi gerekmektedir: • • • • • • Cihaz metalik, çelik betondan veya birbirlerine benzer sönümleyici malzemelerden oluşan kapalı bir hazneye sıkıca monte edilmelidir. Flanşlar, proses bağlantıları ve montaj aksesuarları, haznenin mikrodalga sızdırmazlığını sağlamalı; radar sinyali de dışarıya çıkamamalıdır. Hazneden mevcut gözlem pencereleri, gerektiğinde, mikrodalga geçirmez bir materyalle kaplanmış olmalıdır (ör. elektrik ileten kaplama) Radar sinyalinin dışarı çıkmasının engellenebilmesi için haznedeki boru ağızları ve bağlantı flanşları kapalı olmalıdır Cihaz tercihen haznenin üzerine, anten aşağıya bakacak şekilde monte edilmelidir. Cihazı sadece ilgili konuda kalifiye bir personel kurmalı ve yine böyle bir personel cihaz bakımı yapılmalıdır. • • 6 Kurulum uzman personel tarafından yapılmalıdır. Alet sabit bir yere takılmış ve anten dik bir şekilde aşağı ayarlanmış olmalıdır VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Kapalı hazneler dışında kullanım için şu koşulların yerine getirilmesi gerekmektedir: 2 Kendi emniyetiniz için • • Montaj yeri, –yetkili ulusal sertifika makamı tarafından özel bir izin verilmemiş olması halinde– radyo astronomi istasyonlarından en az 4 km uzakta bulunmalıdır. Cihaz, herhangi bir radyo astronomi istasyonuna 4 ila 40 km'lik bir uzaklıkta montaj edilecekse, yerden 15 metreden daha yükseğe monte edilmemelidir. Radyo astronomi istasyonlarının listesini Ek bölümününde bulabilirsiniz. 2.8 ABD için radyo tekniği kapsamında ruhsat Bu onay sadece ABD için geçerlidir. Bu nedenle aşağıdaki metin sadece İngilizce dilinde mevcuttur. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause interference, and This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device This device is approved for unrestricted use only inside closed, stationary vessels made of metal or concrete. For operation outside of closed vessels, the following conditions must be fulfilled: • • • • This device shall be installed and maintained to ensure a vertically downward orientation of the transmit antenna's main beam. Furthermore, the use of any mechanism that does not allow the main beam of the transmitter to be mounted vertically downward is prohibited. This device shall be installed only at fixed locations. The LPR device shall not operate while being moved or while inside a moving container. Hand-held applications are prohibited. Marketing to residential consumers is prohibited. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment. 2.9 Kanada için radyo tekniği kapsamında ruhsat Bu ruhsat sadece Kanada'da geçerlidir. Bu nedenle aşağıdaki metinler sadece İngilizce ve Fransızca dillerinde mevcuttur. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following conditions: 47247-TR-160831 • • • • This device may not cause interference, and This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device Installation of LPR device shall be done by trained installers, in strict compliance with the manufacturer’s instructions The use of this device is on a “no-interference, no-protection” basis. That is, the user shall accept operations of high-powered radar in the same frequency band which may interfere with or VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 7 2 Kendi emniyetiniz için • • damage this device. However, level probing devices found to interfere with primary licensing operations will be required to be removed at the user’s expense This device shall be installed and maintained to ensure a vertically downward orientation of the transmit antenna´s main beam This device shall be installed only at fixed locations. The LPR device shall not operate while beeing moved or while inside a moving container Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: • • • • • • L'appareil ne doit pas produire de brouillage , et L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement L'installation de l'appareil LPR doit être faite par des installateurs expérimentés dans le respect des instructions du fabricant Cet appareil s'utilise en "non-interférence, non-protection". Ceci veut dire que l'utilisateur accepte le fonctionnement de radars de haute puissance agissant dans la même bande de fréquence et pouvant interférer avec cet appareil ou l'endommager. Toutefois, les appareils de test de niveau qui interfèrent avec les opérations primaires de prise de licence devront être retirés aux frais de l'utilisateur. Cet appareil doit être installé et entretenu de manière à assurer une orientation verticale vers le bas du faisceau principal de l'antenne de transmission Cet appareil ne doit être installé qu'à des emplacements fixes. L'appareil LPR ne doit pas fonctionner pendant qu'il se déplace ou se trouve dans un conteneur en mouvement 2.10 Çevre ile ilgili uyarılar Doğal yaşam ortamının korunması en önemli görevlerden biridir. Bu nedenle, işletmelere yönelik çevre korumasını sürekli düzeltmeyi hedefleyen bir çevre yönetim sistemini uygulamaya koyduk. Çevre yönetim sistemi DIN EN ISO 14001 sertifikalıdır. Bu kurallara uymamıza yardımcı olun ve bu kullanım kılavuzundaki çevre açıklamalarına dikkat edin: • • Bölüm "Ambalaj, nakliye ve depolama" Bölüm "Atıkların imhası" 47247-TR-160831 8 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 3 Ürün tanımı 3 Ürün tanımı Model etiketi 3.1 Yapısı Model etiketi cihazın tanımlaması ve kullanımı için en önemli bilgileri içermektedir: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 14 13 12 11 Res. 1: Model etiketinin yapısı (Örnek) 1 Cihaz tipi 2 Ürün kodu 3 Onaylar 4 Güç kaynağı ve sinyal çıkışı elektroniği 5 Koruma tipi 6 Ölçüm aralığı 7 Proses ve çevre sıcaklığı, proses basıncı 8 Madde - Islanmış parçalar 9 Donanım ve yazılım versiyonu 10 Sipariş numarası 11 Cihazların seri numaraları 12 Smartphone App'ı için veri matriksi kodu 13 Cihaz koruma sınıfı simgesi 14 Cihaz belgelerine ait ID numaraları 15 Cihaz dokümantasyonunda dikkate alınması gereken hususlar 16 CE işareti için bildirim yapılan yer 17 Ruhsat yönergesi 47247-TR-160831 Seri numarası - cihaz arama Cihazın seri numarası model etiketinde bulunur. İnternet sitemizden cihaza ait şu verilere ulaşmanız mümkündür: • • • • • • Ürün kodu (HTML) Teslimat tarihi (HTML) Siparişe özel cihaz özellikleri (HTML) Teslimat sırasında söz konusu olan kullanım kılavuzu ve kısa kullanım kılavuzu (PDF) Bir elektronik değişimi için siparişe özgü sensör bilgileri (XML) Test sertifikası (PDF) - opsiyonel "www.vega.com" sayfasındaki "VEGA Tools" linkinden "Ürün arama" seçeneğine giriniz. Alternatif olarak verileri akıllı telefonunuzdan alabilirsiniz: • Smartphone-App "VEGA Tools" araçlarınızı "Apple App Store" ya da "Google Play Store" seçeneklerinden indirin VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 9 3 Ürün tanımı • • Bu kullanım kılavuzunun geçerlilik alanı Teslimat kapsamı Cihazın üzerindeki veri matriks kodunu tarayın veya seri numarasını manüel olarak App uygulamasına girin Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki cihaz modelleri için kullanılabilir: • • 1.0.0 üstü donanım sürümü 1.1.0 üstü yazılım sürümü Teslimat kapsamına şunlar dahildir: • • • • Radar sensörü Allen anahtarı (Döner bağlantılı cihazlarda) Dokümantasyon –– Minik kullanım kılavuzu VEGAPULS 69 –– Opsiyonel cihaz donanımlarının kılavuzları –– Ex için özel "Güvenlik açıklamaları" (Ex modellerinde) –– Gerekmesi halinde başka belgeler DVD "DTM Collection", bunun içinde –– PACTware –– DTM Collection –– Profibus PA'nın cihazın ana verileri (GSD) –– FDT sertifikaları Bilgi: Kullanım kılavuzunda opsiyonel olan cihaz özellikleri de tanımlanmaktadır. Teslimat kapsamında ne olacağı verilen siparişe bağlıdır. Uygulama alanı 3.2 Çalışma şekli VEGAPULS 69 en zor proses koşullarında ve çok büyük ölçüm aralıklarında daölçüm yapmaya uygun, döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümünde kullanılan bir radar sensörüdür. Yüksek ve dar silolarda, uçuşan kül, plastik granül veya ahşap talaşı gibi yansıma kalitesi kötü olan döküm malzemelerinde ve hatalı yansımalara neden olan iç düzenekelerin bulunduğu ortamlar için de idealdir. Cihaz böylesine zorlu koşullar altında çalışabilme olanağını, ışınlama açısının çok küçük olması nedeniyle mesafe ölçümünü frekans kaydırmasıyla yapabilen özel çalışma prensibine borçludur. Cihaz, farklı anten sistemleri ve donanımlarıyla hemen hemen bütün kullanımlar ve prozesler için uygundur. • • • Çalışma prensibi Plastik çanak anten veya metal çerçeveli mercek antenler için Temiz hava bağlantısını opsiyon olarak veya entegre şeklinde seçmek mümkündür Proses için yalıtımlı döner bağlantı Algılanan sinyalin frekansı aktüel verici frekansından daima farklıdır. Frekans farkı, mesafe ve buna bağlı olarak dolum yüksekliğiyle orantılıdır ve sensör elektroniğinin özel algoritmasıyla hesaplanır. Bu şekilde 10 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Cihaz, anteni üzerinden sürekli radar sinyali gönderir. Bu sinyalin frekansı testere dişi taraması şeklinde değişir. Gönderilen sinyal dolum malzemesince yansıtılır ve anten yansıtılan bu sinyali yankı olarak algılar. 3 Ürün tanımı hesaplanan dolum yüksekliği, çıkış sinyaline dönüştürülerek ölçüm değeri olarak verilir. Ambalaj 3.3 Ambalaj, nakliye ve depolama Cihazınız kullanılacağı yere nakliyesi için bir ambalajla korunmuştur. Bu kapsamda, standart nakliye kazaları ISO 4180'e uygun bir kontrolle güvence altına alınmıştır. Standart cihazlarda kartondan yapılan ambalaj çevre dostudur ve yeniden kullanılabilir. Özel modellerde ilaveten PE köpük veya PE folyo kullanılır. Ambalaj atığını özel yeniden dönüşüm işletmeleri vasıtasıyla imha edin. Nakliye Nakliye, nakliye ambalajında belirtilen açıklamalar göz önünde bulundurularak yapılmalıdır. Bunlara uymama, cihazın hasar görmesine neden olabilir. Nakliye kontrolleri Teslim alınan malın, teslim alındığında eksiksiz olduğu ve nakliye hasarının olup olmadığı hemen kontrol edilmelidir. Tespit edilen nakliye hasarları veya göze batmayan eksiklikler uygun şekilde ele alınmalıdır. Depolama Ambalajlanmış parçalar montaja kadar kapalı ve ambalaj dışına koyulmuş kurulum ve depolama işaretleri dikkate alınarak muhafaza edilmelidir. Ambalajlanmış parçalar, başka türlü belirtilmemişse sadece aşağıda belirtilen şekilde depolanmalıdır: Depo ve nakliye sıcaklığı • • • • • • • PLICSCOM Açık havada muhafaza etmeyin Kuru ve tozsuz bir yerde muhafaza edin Agresif ortamlara maruz bırakmayın Güneş ışınlarından koruyun Mekanik titreşimlerden kaçının Depo ve nakliye sıcaklığı konusunda "Ek - Teknik özellikler - Çevre koşulları" bölümüne bakın. Bağıl nem % 20 … 85 3.4 Aksesuarlar ve yedek parçalar PLICSCOM gösterge ve kontrol modülü ölçüm değerinin, kumanda ve tanının görüntülenmesini sağlar. Bu modül her zaman sensörün içine takılıp çıkartılabilir. Daha fazla bilgiyi "PLICSCOM gösterge ve ayar modülü" kullanım kılavuzundan (Belge-ID 27835) bulabilirsiniz. 47247-TR-160831 VEGACONNECT VEGACONNECT arayüz adaptörü, iletişim olanağına sahip cihazların, bir bilgisayarın USB arayüzüne takılmasına olanak sağlar. Bu cihazlara parametre girmek için VEGA-DTM'li PACTware uygulama yazılımı kullanılması gerekmektedir. Daha fazla bilgiyi "VEGACONNECT arayüz adaptörü" (Belge-ID 32628) kullanım kılavuzundan bulabilirsiniz. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 11 3 Ürün tanımı VEGADIS 81 VEGADIS 81, VEGA-plics® sensörleri için bir dış gösterge ve ayar birimidir. İki hücreli sensörlerde VEGADIS 81 için "DISADAPT" arayüz adaptörü de gerekmektedir. Daha fazla bilgiyi "VEGADIS 81" kullanım kılavuzundan (Belge-ID 43814) bulabilirsiniz. VEGADIS-Adapter VEGADIS adaptörü, iki hücreli gövdesi olan sensörler için yedek parçadır. VEGADIS 81'in M12 x 1fişiyle sensör gövdesine bağlantısını sağlar. Daha ayrıntılı bilgi için "VEGADIS adaptörü" ek kılavuzdaki (Belge ID 45250) bölümüne bakınız. VEGADIS 82 VEGADIS 82, HART protokollü sensörlerin ölçüm değerlerinin görüntülenmesi ve ayarlanması amaçlıdır. 4 … 20 mA/HART sinyal hattına sokulur. Daha fazla bilgiyi "VEGADIS 82 4 … 20 mA/HART" kullanım kılavuzunda (Belge ID 45300) bulabilirsiniz. PLICSMOBILE T61 PLICSMOBILE T61 plics® sensörlerinin ölçüm değerlerinin iletimi ve uzaktan parametrelenebilmesi için kullanılan bağımsız bir GSM/GPRS radyo birimidir. Bu birim, entegre USB bağlantısı üzerinden PACTware/DTM kullanılarak çalışır. Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "PLICSMOBILE T61" bölümüne bakın (Belge-ID 37700). PLICSMOBILE PLICSMOBILE, plics® sensörlerinin ölçüm değerleri ve uzak parametrelemelerin iletilmesi için bir iç GSM/GPRS radyo birimidir. Kullanım PACTware/DTM üzerinden entegre USB bağlantısının yardımıyla sağlanır. Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "PLICSMOBILE GSM/GPRS radyo modülü</hervorhebung>" ek kılavuzuna bakın . Koruyucu kapak Koruyucu kapak sensör gövdesini kirlenmeye ve güneş ışınları tarafından şiddetli ısınmaya karşı korur. Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "Koruyucu kapak" bölümüne bakın (Belge-ID 34296). Flanşlar Dişli flanşların farklı modeller için şu standartları mevcuttur: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80. Daha fazla bilgiyi "DIN-EN-ASME-JIS uyarınca flanşlar" ek kılavuzunda bulabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bu kılavuzun "Montaj" bölümüne bakınız. Plastik huni antende montaj bileziği 12 Plastik huni antenli cihazın duvara veya tavana montajı için montaj bileziği kullanılır. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Plastik huni antende flanş Plastik huni antenli cihaz bir sokete montaj edileceğinde iki farklı flanş modelinden biri kullanılabilmektedir: kombi sıkıştırma flanşı ve adaptör flanşı 3 Ürün tanımı Daha fazla bilgi için bu kılavuzun "Montaj" bölümüne bakınız. Elektronik modül VEGAPULS 60 serisi elektronik modülü, VEGAPULS 60 serisinin radar sensörlerindeki parçalarla değiştirilebilir. Farklı sinyal çıkışları için modeller mevcuttur (Her sinyal çıkışı için bir tek model). Daha fazla bilgiyi "VEGAPULS 60 serisi elektronik modülü" kullanım kılavuzundan (Belge-ID 36801) bulabilirsiniz. Yedek elektronik, iki hücreli gövdeli ve 4… 20 mA/HART - iki telli sensörler için değiştirilebilir bir parçadır. Daha fazla bilgiyi "4 - 20 mA/HART ve iki tel" kullanım kılavuzundan (Belge-ID 42764) bulabilirsiniz. 47247-TR-160831 İki hücreli gövde için yedek elektronik VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 13 4 Monte edilmesi 4 Monte edilmesi Neme karşı koruma 4.1 Genel açıklamalar Cihazınızı, nemlenmeye karşı, şu önlemleri alarak koruyun: • • • Tavsiye edilen kabloyu kullanın (Güç kaynağına bağlanma" bölümünden bulabilirsiniz.) Dişli kablo bağlantısını sıkıştırın Dişli kablo bağlantısının önündeki bağlantı kablosunu aşağıya doğru kaydırın Bunun özellikle geçerli durumlar ve yerler: • • • Proses koşulları için uygunluk Açık havada montaj yaparken Nemin dikkate alınması gereken alanlarda (temizleme prosesleri gibi nedenler) Soğutulan veya ısıtılan haznelerde Proseste yer alan tüm cihaz parçalarının, oluşan proses koşullarına uygun olmasına dikkat edin. Bu parçalar arasında şunlar sayılabilir: • • • Ölçüme etkin yanıt veren parça Proses bağlantısı Proses için yalıtımlama • • • • Proses basıncı Proses sıcaklığı Malzemelerin kimyasal özellikleri Abrazyon (çizilme) ve mekanik özellikler Proses koşulları arasında şunlar sayılabilir: Proses koşulları ile ilgili bilgiler için "Teknik özellikler" bölümüne ve model etiketine bakın. Kablo bağlantı elemanları Metrik dişli Dişli kablo bağlantıları metrik dişli cihaz gövdelerine fabrikada vidalanmıştır. Bunlar taşıma sırasında güvenlik temin etmek için plastik tıpalarla kapatılmışlardır. Bu tıpaları elektrik bağlantısından çıkarın. NPT dişlisi Kendiliğinden kapanan NPT dişlilerine sahip cihaz gövdeleri kullanıldığında dişli kablo bağlantıları fabrikada takılamaz. Kablo girişlerinin açık ağızları bu nedenle taşıma güvenliği olarak tozdan koruyucu kapakla kapatılmıştır. Toza karşı kullanılan kapaklar neme karşı yeterli koruma sağlamamaktadırlar. ABD/Kanada için radyo tekniği kapsamında ruhsat 14 Sensörün montaj konumu ve hizalanmasıyla ilgili olarak, bu kullanım kılavuzunun "Güvenliğiniz hakkında", "ABD için radyo tekniği onayı" VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Bu koruyucu başlıkları makine devreye almaından önce onaylanmış kablo bağlantılarıyla değiştirin ya da bunlara uyan kör tapa ile ağızlarını kapatın. 4 Monte edilmesi "Kanada için radyo tekniği onayı" bölümlerindeki kısıtlamalar dikkate alınmalıdır. Kurulum bileziği 4.2 Plastik huni antenin montaj çeşitleri Opsiyonel montaj bileziği, cihazın duvara, tavana veya dirseğe kolayca monte edilmesini sağlar. Montaj bileziği özellikle ağzı açık haznelerde, sensörü dolum malzemesinin yüzeyine göre ayarlamak için en efektif olanaktır. Şu ebatlarda mevcuttur: • • Montaj bileziği - Tavana montaj 300 mm uzunluğunda 170 mm uzunluğunda Montaj bileziğiyle yapılan montaj, standart olarak tavandan aşağı doğru sarkacak şekilde yapılır. Böylece, sensörün optimum bir şekilde 180°'lik bir açıyla döndürülerek ayarlanması ve bağlanması garanti edilir. Res. 2: 300 mm boyunda bir montaj bileziğinden tavana montaj Montaj bileziğiyle başka bir montaj şekli ise, duvara yatay veya çapraz şekilde yapılır. 47247-TR-160831 Montaj bileziği - Duvar montajı VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 15 4 Monte edilmesi > 200 mm (7.87") Res. 3: 170 mm boyunda montaj bileziğiyle duvara yatay yapılan montaj Res. 4: 300 mm boyunda montaj bileziğiyle duvara çapraz yapılan montaj Flanş Cihazın bir soket üzerine montajı için iki farklı olanak mevcuttur: • • Kullanılabileceği malzeme Kombi sıkıştırma flanşı Kombi sıkıştırma flanşı, DN 80, ASME 3" ve JIS 80 hazne flanşlarında kulanıma uygundur. Radar sensörüyle arası havaya karşı vakumlenmediğinden basınçsız kullanılabilmektedir. Bir hücreli gövdeye sahip cihazlarda üzerine ek donatılar koyulabilmekte, iki hücreli gövdelerde sadece bir kez ek donatı yapılması mümkündür. 47247-TR-160831 16 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 4 Monte edilmesi 1 Res. 5: Kombi sıkıştırma flanşı 1 Kombi sıkıştırma flanşı Adaptör flanşı DN 100, ASME 4" ve JIS 100 üstü adaptör flanşları mevcuttur. Radar sensörüne sıkıca bağlıdır ve vakümlenmiştir. 1 2 3 Res. 6: Adaptör flanşı 1 Bağlantı vidası 2 Adaptör flanşı 3 Proses için yalıtımlama 4.3 Montaj hazırlıkları montaj kulbu 47247-TR-160831 Montaj bileziği ayrıca üründen ayrı olarak da istenilebilir. Bunun, devreye almadan önce üç M5 x 10 imbus vidasıyla ve yaylı diskle sensöre vidalanması gerekmektedir. Maks. sıkıştırma torkuyla ilgili olarak "Teknik özellikler" bölümüne bakın. Kullanılması gereken alet 4 ebatında allen anahtarıdır. Bileziğin sensöre vidalanması iki şekilde mümkündür. Aşağıdaki şekle bakınız: VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 17 4 Monte edilmesi 1 2 Res. 7: Sensöre vidalanacak montaj bileziği 1 Kademeli eğim açısı için 2 Kademesiz eğim açısı için Seçilen modele bağlı olarak sensör bilezikte aşağıda görüldüğü şekilde döndürülebilir: • • Kutuplanma Bir hücreli gövde –– 0°, 90° ve 180° üç kademeli eğim açıs –– 180° kademesiz eğim açısı Çift hücreli gövde –– 0° ve 90° iki kademeli eğim açısı –– 90° kademesiz eğim açısı 4.4 Montaj talimatları Seviye ölçümü radar sensörleri elektromanyetik dalgalar yayar. Kutuplanma, bu dalgaların elektriksel bölümünün yönüdür. Kutuplanma, gövdenin üzerinde küçük bir kabartma işaretlidir, aşağıdaki çizime bakınız. 1 Res. 8: Kutuplanmanın konumu 1 Kutuplanmayı göstermekte kullanılan küçük kalıp Montaj pozisyonu 18 Sensörü hazne duvarından en az 200 mm (7.874 in) uzak bir yere takın. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Bilgi: Gövde döndürülerek kutuplanma yönü değiştirilir, onunla birlikte ölçüm değerini etkileyen parazit yansıma da değişir. Montaj sırasında veya daha sonra yapılan değişikliklerde bunu dikkate almayı unutmayınız. 4 Monte edilmesi 200 mm (7.87") Res. 9: Radar sensörünün hazne tavanına montajı Bu mesafeye uyamayacak olursanız, devreye alırken bir kez parazit sinyal bastırma işlemi yapmanız gerekir. Bu, özellikle haznenin duvarına yapışmalar olmasının beklendiği durumlar için geçerlidir. Bu durumda, parazit sinyal bastırma işleminin ilerki bir zamanda mevcut yapışmalar için de tekrarlanması tavsiye olunur. İçeri akan madde Radar sinyali etkilenebileceğinden, montaj yeri dolum malzemesinin döküleceği yere yakın olmamalıdır. Yukarıdan doldurulan silo Optimal montaj pozisyonu doldurmanın yapıldığı yerin karşısıdır. Yoğun kirlenmeyi önlemek için filtreye veya toz emme sistemine olan mesafe olabildiğince uzun tutulmalıdır. 47247-TR-160831 Res. 10: İçeri akan dolum malzemesinde radar sensörünün montajı Yandan doldurulan silo Yandan pnömatik doldurmalı dökme malzeme silolarında montaj, radar sinyalini olumsuz etkileyebileceğinden, doldurma akımının üstünde yapılmamalıdır. En iyi montaj pozisyonu doldurma ağzının yanıdır. Aşırı kirlenmeye karşı filtre veya aspiratöre olan mesafenin olabildiğince uzun olması gerekir. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 19 4 Monte edilmesi Res. 11: İçeri akan dolum malzemesinde radar sensörünün montajı Soketin şekli Bilgi: Soketler mümkün olduğunca kısa ve soketin ucu yuvarlaklaştırılmış olmalıdır. Böylece hazne soketleri sonucu hatalı yansımalar düşük tutulur. Res. 12: Tavsiyeye değer boru soketi montajı Bilgi: Uzun boru soketi üzerinde yapılacak montajda, parazit sinyalleri bastırmanızı tavsiye ederiz (bkz. "Parametrelendirme" bölümü). 20 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Dolum malzemesinin yansıma özelliklerinin iyi olması durumunda VEGAPULS 69'u uzun bir boru soket üzerine de monte edebilrisiniz. Soketin olması gereken uzunluğuna ilişkin bilgileri aşağıda çizimde bulabilirsiniz. h 4 Monte edilmesi d Aşağıdaki tabloda çapa d bağlı max. boru soketi uzunluğu h belirtilmektedir. Ek boru uzunluğu h 80 mm ≤ 200 mm 100 mm ≤ 300 mm 150 mm ≤ 500 mm Ek boru çapı d Ek boru uzunluğu h 3" ≤ 7.87 in 4" ≤ 11.8 in 6" ≤ 19.7 in Tüm hazne hacmini kapsam içine alabilmek için sensör, radar sinyalinin haznenin en düşük noktasına geleceği şekilde hizalanarak ayarlanmalıdır. Montaj, konik çıkışlı silindirik bir siloda, hazne çapının dışından üçte biriyle yarısı kadar bir bölümün üzerinde konumlandırılmalıdır (aşağıdaki çizime bakınız). 47247-TR-160831 Hizalama Ek boru çapı d VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 21 4 Monte edilmesi r 1/3 r...1/2 r Res. 14: Montaj konumu ve ayar Opsiyonel bir döner bağlantıyla sensör, haznenin ortasına göre hizalanarak ayarlanabilir. Bunun için gerekli olan eğim açısı haznenin boyutlarına bağlıdır. Eğim açısı sensörün konumuna göre uygun bir çekül veya su terazisi ile kontrol edilebilir. 47247-TR-160831 22 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 4 Monte edilmesi d α a Res. 15: VEGAPULS 69 hizalamaya göre kurulum için öneri Aşağıdaki çizelge gerekli eğim açılarını göstermektedir. Eğim açısı, ölçüm mesafesiyle, haznenin ortasının montaj pozisyonuna olan mesafesine "a" bağlıdır. 47247-TR-160831 Mesafe d (m) 2° 4° 6° 8° 10° 2 0,1 0,1 0,2 0,3 0,4 4 0,1 0,3 0,4 0,6 0,7 6 0,2 0,4 0,6 0,8 1,1 8 0,3 0,6 0,8 1,1 1,4 10 0,3 0,7 1,1 1,4 1,8 15 0,5 1 1,6 2,1 2,6 20 0,7 1,4 2,1 2,8 3,5 25 0,9 1,7 2,6 3,5 4,4 30 1 2,1 3,2 4,2 5,3 35 1,2 2,4 3,7 4,9 6,2 40 1,4 2,8 4,2 5,6 7,1 45 1,6 3,1 4,7 6,3 7,9 50 1,7 3,5 5,3 7 8,8 60 2,1 4,2 6,3 8,4 10,5 70 2,4 4,9 7,3 9,7 12,2 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 23 4 Monte edilmesi Mesafe d (m) 2° 4° 6° 8° 10° 80 2,8 5,6 8,4 11,1 13,9 90 3,1 6,3 9,4 12,5 15,6 100 3,5 7 10,5 13,9 17,4 110 3,8 7,7 11,5 15,3 19,1 120 4,2 8,4 12,5 16,7 20,8 Örnek: 20 m yüksekliğindeki bir haznede sensörün kurulum pozisyonu haznenin ortasından 1,4 m uzaktadır. Gerekli 4°'lik eğim açısı tablodan bulunabilir. Eğim açısının döner bağlantı ile hizalanabilmesi için şu prosedürü izleyin: 1. Döner bağlantının sıkıştırma vidalarını bir kez döndürmek kaydıyla gevşetin. 5 ağız büyüklüğünde allen anahtarı kullanın. 1 Res. 16: döner bağlantılı VEGAPULS 69 1 Sıkıştırma vidaları (6 adet) 2. Sensörü hizalayın ve eğim açısını kontrol edin Bilgi: Döner bağlantının maksimum eğim açısı yaklaşık 10°'dir. 3. Sıkıştırma vidalarını sıkın, maks. sıkıştırma torku için "Teknik veiler"e bakın. Hazne düzenleri Radar sensörünün takılacağı yer iç düzenler radyo sinyalleri ile kesişmeyecek seçilmelidir. Teller, limit şalteri, ısıtma hatları, hazne destekleri gibi hazne iç düzenleri parazitlenmeye neden olabilir ve kullanım yankısını olumsuz etkileyebilir. Ölçüm yerinizin tasarımını yaparken radar sinyalinin dolum malzemesiyle arasında ''hiçbir engelin'' olmamasına dikkat edin. Haznenin destek ve taşıyıcı gibi büyük iç düzenlerinin hatalı yankılara sebebiyet vermesi halinde, ek önlemlerle bunlar azaltılabilir. İç düzenler üzerine çapraz şekilde yerleştirilmiş küçük saç kaplamalar radar sinyallerini "dağıtır" ve böylece hatalı ve doğrudan olabilecek yansımayı etkin bir şekilde önler. 24 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Mevcut hazne iç düzenlerinde devreye alma sırasında bir kez parazit sinyal bastırma işlemi yapmanızı tavsiye ederiz. 4 Monte edilmesi Res. 17: Düz profillerin üzerini deflektörle kapatın Yapı yığınları Büyük çöp toplama alanlarını, örneğin vinç direklerine takabileceğiniz birçok sensörle kapsama alanına alabilirsiniz. Malzeme konilerinde sensörleri dökme malzeme yüzeyine mümkün olduğunca dikey ayarlamak yararlıdır. Sensörler birbirlerini karşılıklı etkilemez. Bilgi: Bu uygulamalarda sensörlerin oldukça yavaş doluluk seviyesi değişimleri için tasarlandığı göz önünde bulundurulmalıdır. Hareketli bir kol üzerinde kullanıldığında azami ölçüm oranına dikkat edilmelidir ("Teknik özellikler" bölümüne bakın). Res. 18: Bir vinç direğinde radar sensörleri Hazne yalıtımında kurulum 200 °C sıcaklığa kadar olan cihazlarda, proses bağlantısı ile elektronik gövdesi arasında bir mesafe parçası bulunmaktadır. Bu parça yüksek proses sıcaklığı karşısında elektroniğin termik dekuplajına (bağlantı kesikliği) yol açar. 47247-TR-160831 Bilgi: Uzaklık parçası sadece maks. 50 mm'ye kadar hazne yalıtımına entegre edilebilir. Sadece bu şekilde güvenli bir sıcaklık dekuplajı olur. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 25 4 Monte edilmesi 2 3 max. 50 mm (1.97") 1 Res. 19: Cihazın yalıtılmış haznelere montajı. 1 Elektronik gövde 2 Ara parça 3 Hazne yalıtımı Çok hücreli silolarda kurulum Çok hücreli silolarda silonun duvarları, gerekli sağlamlığı sağlamak için çoğu zaman profil duvarlardan, örn. trapez sacından yapılmıştır. Radar sensörünün yapılandırılmış hazne duvarına çok yakın takılmış olması halinde, bu yoğun hatalı yansımalara sebebiyet verebilir. Bu nedenle sensör, ayırma duvarından mümkün olduğunca uzağa takılmalıdır. Optimal montaj, silonun dış duvarına yapılır ve sensörün yönü silonun ortasında bulunan boşaltmaya doğrudur. Bu montajda örneğin montaj bileziği kullanılır. 26 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Res. 20: Çok hücreli silolarda montaj ve ayar 4 Monte edilmesi Res. 21: Çok hücreli silolarda montaj ve ayar Yapışan tozlar - Temiz hava bağlantısı Antende aşırı yapışma ve toz birikimini önlemek için, sensör haznenin direkt aspiratörün yanına takılmamalıdır. Sensörü yapışan maddelerden, özellikle çok yoğuşum oluşumuna karşı korurken, hava temizlemenin kullanılması anlamlı olur. Metal çerçeveli mercek anten Metali çerçeveli mercek antene sahip VEGAPULS 69 standart olarak temiz hava bağlantısı ile donatılmıştır, aşağıdaki grafiğe bakınız. 1 47247-TR-160831 Res. 22: Metal çerçeveli mercek antende temiz hava bağlantısı Plastik huni anten Plastik çanak anteni olan VEGAPULS 69, opsiyonel olarak bir temiz hava bağlantısıyla donatılmıştır. Yapısı, flanş türüne bağlı olarak değişkenlik gösterir, aşağıdaki grafiğe bakınız. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 27 4 Monte edilmesi Res. 23: Sıkıştırma flanşında temiz hava bağlantısı Res. 24: Adaptör flanşında temiz hava bağlantısı Temiz hava bağlantısı hakkındaki ayrıntıları "Teknik Veriler" bölümünden bulabilirsiniz. 47247-TR-160831 28 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 5 Besleme gerilimine bağlanma 5 Besleme gerilimine bağlanma Güvenlik açıklamaları 5.1 Bağlantının hazırlanması İlk olarak şu güvenlik açıklamalarını dikkate alın: İkaz: Sadece elektrik verilmeyen ortamda bağlantı yapılmalıdır. • • Güç kaynağı Elektrik bağlantısı sadece bu işin eğitimini almış ve tesis üst sorumlusunun yetki verdiği bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Aşırı gerilim bekleniyorsa, aşırı gerilime karşı koruma cihazları monte ediniz. Güç kaynağı ve akım sinyali aynı iki damarlı bağlantı kablosu üzerinden çalışır. Çalışma gerilimi bir cihaz modelinden diğerine farklılık gösterebilir. Besleme gerilimi için verileri "Teknik veriler" bölümünden bulabilirsiniz. Şebeke akım devresinin kaynak devresinden güvenli bir şekilde ayrılması için DIN EN 61140 VDE 0140-1'e uygun hareket edin. Çalışma gerilimine şunların etki edebileceğini dikkate alın: • • Bağlantı kablosu Besleme cihazının nominal yük altındaki düşük çıkış gerilimi (sensör akımı olduğunda 20,5 mA; arıza bildirimi yapılacağında 22 mA) Akım devresindeki diğer cihazların etkisi (Bkz. "Teknik özellikler " bölümü yük değerleri.) Cihaz piyasada bulunan blendajsız iki telli kablo ile bağlanır. Sanayi için EN 61326-1 test değerlerinin üzerinde bir elektromanyetik parazitlenme beklendiği takdirde yalıtımlı kablo kullanılmalıdır. Gövdeli ve dişli kablo bağlantısı olan cihazlarda dairesel kablo kullanın. Dişli kablo bağlantısının (IP koruma tipi) contalanabilmesi için dişli kablo bağlantısına hangi kablo dış çapının gerekeceğini kontrol edin. Kablo çapına uygun bir dişli kablo bağlantısı kullanın. HART-Multidrop kullanımda genel olarak blendajlı kablo kullanılması gerekmektedir. Kablo bağlantı elemanları Metrik dişli Dişli kablo bağlantıları metrik dişli cihaz gövdelerine fabrikada vidalanmıştır. Bunlar taşıma sırasında güvenlik temin etmek için plastik tıpalarla kapatılmışlardır. 47247-TR-160831 Bu tıpaları elektrik bağlantısından çıkarın. NPT dişlisi Kendiliğinden birleşme özelliğine sahip NPT dişli vidalı cihaz gövdelerinde kablo bağlantıları fabrikada vidalanamaz. Kablo girişlerinin serbest ağızları bu yüzden nakliye güvenliği sağlanması amacıyla toza karşı koruyucu kırmızı başlıklar ile kapatılmıştır. Bu koruyucu başlıkları makine devreye almaından önce onaylanmış kablo bağlantılarıyla değiştirin ya da bunlara uyan kör tapa ile ağızlarını kapatın. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 29 5 Besleme gerilimine bağlanma Plastik gövdede NPT kablo bağlantısı ya da Conduit-Çelik boru dişliye gres yağsız olarak takılmalıdır. Tüm gövdeler için maksimum sıkma torku, bkz. Bölüm "Teknik Özellikler". Kablo yalıtımlama ve topraklama Yalıtımlanmış kablo gerektiği takdirde, kablo yalıtımı iki tarafından da topraklama potansiyeline takılmalıdır. Yalıtım sensörde doğrudan iç topraklama terminaline bağlanır. Gövdedeki dış topraklama terminali alçak frekans empedans düzelticili olarak toprak gerilimine bağlanmış olmalıdır. Ex tesisatlarda topraklama kurulum kurallarına uygun olarak yapılır. Hem galvanik sistemlerde hem de katodik korozyon güvenliği sistemlerinde büyük gerilim farklarının olduğu dikkate alınmalıdır. Bu iki taraflı yalıtım topraklamasında blendajlı hatta izin verilmeyen yükseklikte akımlara yol açabilmektedir. Bilgi: Cihazın metalik parçaları (proses bağlantısı, ölçüm değeri kaydedici, kılıflı boru vs.) iletken olarak gövdenin iç ve dış topraklama klemensine bağlıdır. Bu bağlantı ya doğrudan metalik ya da harici elektroniğe sahip cihazlarda özel bağlantı kablosunun yalıtımı üzerinden yapılır. Cihaz dahili voltaj bağlantıları hakkında daha fazla bilgiyi "Teknik özellikler" bölümünden bulabilirsiniz. Bağlantı tekniği 5.2 Bağla Elektriğin ve sinyal çıkışının bağlantısı gövdedeki yay baskılı klemenslerle yapılır. Gösterge ve ayar modülüne ya da arayüz adaptörüne bağlantı gövdedeki kontak pimleri vasıtasıyla yapılır. Bilgi: Terminal blok elektriğe bağlanabilir ve elektronik parçadan ayrılabilir. Bunun için terminal bloğu küçük bir tornavida ile kaldırın ve çekerek alın. Tekrar bağlarken oturma sesi duyulmalıdır. Bağlantı prosedürü Şu prosedürü izleyin: 1. Gövde kapağının vidasını sökün 2. Varsa gösterge ve ayar modülünü hafifçe sola döndürerek çıkartın 3. Dişli kablo bağlantısının başlık somunu gevşetin ve tıpaları çıkarın 4. Bağlantı kablosunun kılıfını yakl. 4 in10 cm (4 in) sıyırın, tellerin münferit yalıtımını yakl. 1 cm (0.4 in) sıyırın 5. Kabloyu kablo bağlantısından sensörün içine itin 47247-TR-160831 30 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 5 Besleme gerilimine bağlanma Res. 25: 5. ve 6. bağlantı adımları - Tek hücreli gövde Res. 26: 5. ve 6. bağlantı adımları - Çift hücreli gövde 6. Damar uçlarını bağlantı planına uygun olarak klemenslere takınız. 47247-TR-160831 Bilgi: Hem sabit teller hem de tel ucunda kılıf bulunan esnek teller doğrudan terminal ağzına takılır. Uç kılıfları olmayan esnek tellerde, üstten küçük bir tornavida ile terminale basın: Terminal ağzı açılır. Tornavidayı tekrar bıraktığınızda terminaller yeniden kapanır. Maks. tel kesiti ile ilgili daha fazla bilgi için "Teknik özellik - Elektromekanik bilgiler " bölümüne bakın 7. Terminaller içinde bulunan kabloların iyi oturup oturmadığını test etmek için hafifçe çekin 8. Blendajı iç toprak terminaline bağlayın, dış toprak terminalini voltaj regülatörü ile bağlayın VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 31 5 Besleme gerilimine bağlanma 9. Kablo bağlantısının başlık somununu iyice sıkıştırın. Conta kabloyu tamamen sarmalıdır 10. Varsa gösterge ve ayar modülünü tekrar takın 11. Gövde kapağını vidalayın Elektrik bağlantısı bu şekilde tamamlanır. 5.3 Bir hücreli gövdenin bağlantı şeması Aşağıdaki şekil Ex olmayanların yanı sıra Ex-ia modeli için de geçerlidir. Elektronik bölme ve bağlantı bölmesi 2 3 4...20mA (+)1 2(-) 5 6 7 8 4 1 Res. 27: Elektronik ve bağlantı bölmesinin bir hücreli gövdesi 1 2 3 4 Güç kaynağı, sinyal çıkışı Gösterge ve ayar modülü ya da arayüz adaptörü için Bağımsız görüntü ve kontrol birimi Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali 5.4 İki hücreli gövdenin bağlantı şeması Aşağıdaki şekiller Ex olmayanların yanı sıra Ex-ia modeli için de geçerlidir. Elektronik bölmesi 2 4...20mA (+)1 2(-) 5 6 1 7 8 1 1 Bağlantı alanı için iç bağlantı 2 Gösterge ve ayar modülü ya da arayüz adaptörü için 32 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Res. 28: Elektronik bölmesi iki hücreli gövde 5 Besleme gerilimine bağlanma Bağlantı bölmesi 2 4...20mA (+)1 3 Display 2(-) 5 6 7 8 4 1 Res. 29: İki hücreli gövdenin bağlantı alanı 1 2 3 4 Güç kaynağı, sinyal çıkışı Gösterge ve ayar modülü ya da arayüz adaptörü için Bağımsız görüntü ve kontrol birimi Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali Bilgi: Hem bir dış görüntü ve kontrol biriminin hem de görüntü ve kontrol modülünün bağlantı alanında paralel kullanımı desteklenmemektedir. Yardımcı elektronik - ek akım çıkışı İkinci bir ölçüm değerinin elde edilmesi için, yardımcı elektroniği - ek akım çıkışını kullanabilirsiniz. İki akım çıkışı da pasiftir ve buralara elektrik verilmelidir. II 4...20mA I 4...20mA (+)1 1 2(-) 3 ( +)7 8(-) 2 Res. 30: Bağlantı alanı İki hücreli gövde, Yardımcı elektronik - ek akım çıkışı 47247-TR-160831 1 İlk akım çıkışı (I) - Güç kaynağı ve sinyal çıkışı (HART) 2 İkinci akım çıkışı (II) - Güç kaynağı ve sinyal çıkışı (HART'sız) 3 Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 33 5 Besleme gerilimine bağlanma Bağlantı alanı - PLICSMOBILE radyo modülü Status SIM-Card Test USB (+)1 2(-) 1 Res. 31: Bağlantı alanı - PLICSMOBILE radyo modülü 1 Güç kaynağı Bağlantı için ayrıntılı bilgileri ek kılavuzundaki "PLICSMOBILE GSM/ GPRS radyo modülünden" bulabilirsiniz. Elektronik bölmesi 5.5 İki hücreli gövde Ex d 2 4...20mA (+)1 2(-) 1 5 6 7 8 1 Res. 32: Elektronik bölmesi iki hücreli gövde Ex d 1 Bağlantı alanı için iç bağlantı 2 Gösterge ve ayar modülü ya da arayüz adaptörü için 47247-TR-160831 34 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 5 Besleme gerilimine bağlanma Bağlantı bölmesi 2 3 4...20mA (+)1 2(-) 5 6 7 8 4 1 Res. 33: İki hücreli gövdenin bağlantı alanı 1 2 3 4 Güç kaynağı, sinyal çıkışı Gösterge ve ayar modülü ya da arayüz adaptörü için Bağımsız görüntü ve kontrol birimi Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali Bilgi: Hem bir dış görüntü ve kontrol biriminin hem de görüntü ve kontrol modülünün bağlantı alanında paralel kullanımı desteklenmemektedir. Elektronik bölmesi 5.6 İki hücreli gövdenin bağlantı planı Ex d ia 2 4...20mA (+)1 2(-) 1 5 6 7 8 3 Res. 34: Elektronik bölmesi iki hücreli gövde Ex d ia 1 Bağlantı alanı için iç bağlantı 2 Gösterge ve ayar modülü ya da arayüz adaptörü için 3 Dış gösterge ve ayar modülü için bağlantı fişi için iç bağlantı (opsiyonel) 47247-TR-160831 Uyarı: Ex-d-ia cihazı kullanılacağında HART-Multidrop ayar modu kullanılamaz. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 35 5 Besleme gerilimine bağlanma Bağlantı bölmesi 4...20mA (+)1 2 2(-) 1 Res. 35: İki hücreli gövdenin bağlantı alanı Ex d ia 1 Güç kaynağı, sinyal çıkışı 2 Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali Dış gösterge ve ayar birimi için M12 x 1 fişi 4 3 1 2 Res. 36: Bağlantı fişine bakış 1 2 3 4 Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Kontak pini Sensör içinde renkli bağlantı kablosu Klemens Elektronik modül Pin 1 Kahverengi 5 Pin 2 Beyaz 6 Pin 3 Mavi 7 Pin 4 Siyah 8 47247-TR-160831 36 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 5 Besleme gerilimine bağlanma Elektronik bölmesi 5.7 DISADAPT'lı iki hücreli gövde 1 2 3 Res. 37: Dış gösterge ve ayar biriminin bağlanması için DISADAPT'lı elektronik bölmesine bakış 1 DISADAPT 2 İç fiş bağlantısı 3 Konnektör M12 x 1 Fiş bağlantısının atanması 4 3 1 2 Res. 38: M12 x 1 elektrik bağlantısına bakış 1 2 3 4 Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Sensör içinde renkli bağlantı kablosu Klemens Elektronik modül Pin 1 Kahverengi 5 Pin 2 Beyaz 6 Pin 3 Mavi 7 Pin 4 Siyah 8 47247-TR-160831 Kontak pini VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 37 5 Besleme gerilimine bağlanma Tel atama bağlantı kablosu 5.8 Bağlantı planı - Model IP 66/IP 68, 1 bar 1 2 Res. 39: Tel doğrulama sıkı bağlanmış bağlantı kablosu 1 Güç kaynağı ve/veya değerlendirme sistemi için kahverengi (+) ve mavi (-) 2 Blendaj 5.9 Açma fazı Cihazın güç kaynağına bağlantısından (gerilimin geri dönmesinden) sonra cihaz yaklaşık 30 sn kendi kendine bir test yapar: • • • • Elektroniğin iç testi Cihaz tipi, donanım sürümü, yazılım sürümü ve ölçüm yeri isminin ekran ya da bilgisayar üzerindeki bilgileri "F 105 Ölçüm değerini bul" durum mesajının ekran veya bilgisayar bilgileri Çıkış sinyali, ayarlanan arıza akımına sıçramaktadır Uygun bir ölçüm değeri bulunur bulunmaz ilgili akım sinyal hattına gönderilir. Değer gerçek doluluk seviyesine ve yapılmış ayarlara, örneğin fabrika ayarına tekabül eder. 47247-TR-160831 38 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 6.1 Gösterge ve ayar modülünün kullanılması Gösterge ve kullanım modülü istendiğinde sensörün içine yerleştirilebilir ve çıkarılabilir. 90°'lik açılarla dört konumda takılabilir. Bu işlemi yaparken elektrik akımının kesilmesine gerek yoktur. Şu prosedürü izleyin: 1. Gövde kapağının vidasını sökün 2. Gösterge ve ayar modülünü elektronik üzerinde dilenilen konuma getirin ve yerine oturuncaya kadar sağa doğru çevirin 3. İzleme penceresini gövdenin kapağına takıp iyice sıkın Sökme, bu işlemi tersine takip ederek yapılır. Gösterge ve ayar modülünün enerjisi sensör tarafından sağlanır, başka bir bağlantıya gerek yoktur. 47247-TR-160831 Res. 40: Elektronik bölmesinde bir hücreli gövdede gösterge ve ayar modülünün çalıştırılması VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 39 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 1 2 Res. 41: Gösterge ve ayar modülünün iki hücreli gövdeye montajı 1 Elektronik bölmesinde 2 Bağlantı bölmesinde Uyarı: Cihazın donanımını sonradan ölçüm değerlerini devamlı gösteren bir gösterge ve ayar modülü ile donatmak isterseniz, izleme pencereli bir yüksek kapak kullanılması gerekir. 6.2 Kumanda sistemi 1 2 1 Sıvı kristal ekran 2 Kumanda tuşları Tuş fonksiyonları 40 • [OK] tuşu: –– Menüye genel bakışa geç VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Res. 42: Gösterge ve kumanda elemanları 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma • • • –– Seçilen menüyü teyit et –– Parametre işle –– Değeri kaydet [->] tuşu: –– Ölçüm değerinin gösterilme şeklini değiştir –– Listeye yapılacak girişi seç –– Hızlı devreye alımdaki menü seçeneklerini seçiniz –– Düzeltme pozisyonunu seç [+] tuşu: –– Bir parametrenin değerini değiştir [ESC] tuşu: –– Girilen bilgileri iptal et –– Üst menüye geri git Kumanda sistemi Cihazı gösterge ve ayar modülünün dört düğmesini kullanarak çalıştırıyorsunuz. LC göstergesinde münferit menü seçenekleri görülmektedir. Münferit düğmelerin fonksiyonlarını lütfen önceki grafikten öğrenin. Zamanla ilgili fonksiyonlar [+]- ve [->] düğmelerine bir kez basıldığında düzeltilen değer ya da ok bir değer değişir. 1 sn'den fazla süre düğmeye basıldığında değişiklik kalıcıdır. [OK]- ile [ESC] tuşlarına aynı anda 5 sn'den daha uzun süre basıldığında temel menüye atlanır. Menü dili de "İngilizce"'ye döner. Sistem, son kez tuşa bastıktan yakl. 60 dakika sonra otomatik olarak ölçüm değerleri göstergesine döner. Bu kapsamda, önceden [OK] ile teyitlenmemiş değerler kaybolur. Ölçüm değerinin göstergesi 6.3 Ölçüm değeri göstergesi - Dil seçimi [->] tuşu ile üç farklı gösterge modu arasında seçim yapabilirsiniz. İlk şekilde seçilen ölçüm değeri büyük harflerle gösterilir. İkinci şekilde, seçilen ölçüm değeri ve bununla ilgili bir çubuk grafiği gösterilmektedir. Üçüncü şekilde, seçilen ölçüm değeri ve seçilmesi mümkün ikinci bir ölçüm değeri (örneğin, elektronik ısısı) gösterilir. 47247-TR-160831 "OK" tuşuyla, fabrika çıkışlı teslim edilen bir cihazı ilk devreye alımda "Ülke dili" seçme menüsüne geçebilirsiniz. Ülke dilinin seçimi Bu menü seçeneği, başka parametrelendirmeler için ülke dilini seçmek içindir. Seçim, "Devreye alım - Display, Menü dili" menüsü üzerinden yapılır. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 41 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma "OK" tuşuyla Ana menü'ye geçebilirsiniz. 6.4 Parametreleme - Hızlı devreye alma Sensörün hızlı ve kolayca ölçüme uyarlanabilmesi için, gösterge ve kullanım modülünün başlangıç resminden "Hızlı devreye alma" seçeneğini seçin. Adımları [->] tuşuna dokunarak belirleyin. Son adım tamamlandıktan sonra kısa süre geçmeden ekranda "Hızlı devreye alma başarıyla tamamlandı" görüntülenir. Bilgi: Devreye alımın yankı eğimi hızlı devreye alma sırasında otomatik olarak kaydedilir. Ölçüm göstergesinin [->]- veya [ESC] düğmelerine basılarak veya 3 sn sonra otomatikman eski yerine atlaması "Genişletilmiş kullanım" hakkında bilgileri bir sonraki alt bölümde bulabilirsiniz. Ana menü 6.5 Parametreleme - Genişletilmiş kullanım Ana menü aşağıda belirtilen fonksiyonları içeren beş bölüme ayrılmıştır: Devreye alma: Ölçüm yerleri ismi, birimler, uygulama, ayar, sinyal çıkışı gibi özellikler Ekran: Dil, ölçüm değeri gösterme ve aydınlatma ayarları Tanı: Cihaz durumu, ibre, simülasyon ve yankı eğimi gibi bilgiler Diğer ayarlar: Tarih/saat, sıfırlama, kopyalama fonsiyonu, ölçekleme, elektrik çıkışı, parazit hariçleyici, lineerizasyon, HART modu, özel parametre Ölçümün optimum ayarı için "Devreye alma" ana menüsündeki münferit alt menüler peş peşe seçilip doğru parametreler girilmelidir. İzlenecek yol aşağıda belirtilmektedir. 42 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Bilgi: Cihaz adı, donanım ve yazılım versiyonu, fabrika kalibrasyon tarihi, cihazın özellikleri 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Devreye alma - Ölçüm yeri ismi Buraya uygun bir ölçüm yeri ismi verebilirsiniz. "OK'' tuşuna basarak işlemi başlatın. "+" düğmesine basarak karakteri değiştirebilir ve "->" düğmesiyle de bir öteye sıçrayabilirsiniz. Maksimum 19 karakterli isim vermeniz mümkündür. Karakterler şunlardan oluşmaktadır: • • • Devreye alma - Birimler A'dan Z'ye tüm büyük harfler 0'dan 9'a tüm sayılar Özel karakterler (+ - / _ ) boşluk karakteri Bu menü seçeneğinde uzaklık birimini ve sıcaklık birimini seçin. Uzaklık birimini m, in ve ft arasından seçebilirsiniz. Sıcaklık birimini °C, °F ve K arasından seçebilirsiniz. Devreye alma - Uygulama Bu menü seçeneği, sensörü uygulama, kullanıldığı yer ve ölçüm koşullarına göre en iyi şekilde ayarlamanızı sağlar. Burada dolum malzemesi, uygulama ve hazne yüksekliği/ölçüm aralığı seçenekleri bulunur. Malzeme: Her dolum malzemesinin yansıtma tutumu diğerinden faklıdır. Sensör bu seçenkle ürüne en iyi şekilde ayarlanır; ölçüm güvenilirliği böylece yansıtma özelliği kötü olan malzeme için de iyice yükselir. 47247-TR-160831 Uygulama: Döküm malzemesi konisi ve hazne duvarı veya zemininin oluşturduğu ek yankılar, döküm malzemelerinde uygulamaya bağlı olarak olası hata faktörü olarak rol oynarlar. Bu seçeneği kullanarak sensörün bu tür faktörlere karşı uygulamaya en iyi şekilde ayarlanmasını sağlayabilirsiniz. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 43 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Hazne yüksekliği/Ölçüm aralığı: VEGAPULS 69, yüksek, dar hazneler için kullanılan bir döküm malzemesi radar sensörüdür. Bu, 120 m'ye kadar olan bir ölçüm aralığını kaplar. Bu menü seçeneği, cihazın seviye yankılarını bulmaya çalıştığı aktif ölçüm aralığını daraltmaya yarar. Bilgi: Bundan bağımsız olarak aşağıda belirtilen minimum seviye ayarı yapılmalıdır. Uygulamalar şu özelliklerden oluşmaktadır: Silo (İnce, uzun): • Metal hazne: Kaynak dikişi • Proses ve ölçüm koşulları: –– Sensörün yakınında dolum –– Silo tamamen boş olduğunda sistemde hışırtı artar • Sensörün özellikleri: –– Yüksek oranda ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ölçüm değerleri –– Devreye alım sırasında yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir, otomatik yanlış sinyal bastırma gereklidir –– Kısmen doldurulmuş haznelerde otomatik yanlış sinyal bastırma1) Tank (Büyük hacimli): • Beton veya metal hazne: –– Yapılandırılmış hazne duvarları –– İç düzenler mevcut • Proses ve ölçüm koşulları: –– Dolum malzemesi ile arasında büyük aralık –– Büyük döküm açısı • Sensörün özellikleri: –– Orta derecede ortalama değer oluşturulması –– Ölçüm değerlerinde büyük sıçramalar kabul edilir. 1) 44 Cihaz, boş haznede sistem hışırtısına karşı manüel bir parazit hariçleme işlemi yapılıp yapılmadığını farkeder. Doldurma başladığında, dolum malzemesi yankısı farkedilince otomatik parazit hariçleme işlemi yapılır. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Hızlı doldurmalı tank: • Beton veya metal hazne (Çok hücreli silo için de): –– Yapılandırılmış hazne duvarları –– İç düzenler mevcut • Proses ve ölçüm koşulları: –– Kamyon doldurma sonucu ölçüm değerinde sıçramalar –– Dolum malzemesi ile arasında büyük aralık –– Büyük döküm açısı • Sensörün özellikleri: –– Az oranda ortlama değer oluşturma 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma –– Ölçüm değerlerinde çok büyük sıçramalar kabul edilir. Yığın: Hareketli taşıma bandına sensör montajı Yığın profilinin tespiti Doldurma sırasında yükseklik tespiti Proses ve ölçüm koşulları: –– Yığın veya traversin profili sonucu ölçüm değerlerinde sıçramalar –– Büyük döküm açısı –– Doldurma akımının yakınında ölçüm • Sensörün özellikleri: –– Orta derecede ortalama değer oluşturulması –– Ölçüm değerlerinde büyük sıçramalar kabul edilir. • • • • Konkasör: İç düzenler, aşınmaya karşı donatılar ve güvenlik tertibatı mevcuttur • Proses ve ölçüm koşulları: –– Kamyon doldurma sonucu ölçüm değerinde sıçramalar –– Hızlı tepki sürati –– Dolum malzemesi ile arasında büyük aralık • Sensörün özellikleri: –– Hiç denecek kadar az ortlama değer oluşturma –– Asgari reaksiyon hızı, ölçüm değerlerinde çok büyük sıçramalar kabul edilir. • Gösterim: Doluluk seviyesi için tipik olmayan tüm uygulamalar için ayar –– Cihazın gösterimi –– Cisim tanıma/gözetleme (Ek ayarlar gerekli) • Sensörün özellikleri: –– Sensör, ölçüm aralığındaki her türlü ölçüm değişikliğini hemen kabul ediyor –– Hemen hemen hiç ortalama değer oluşturulmaması neticesinde yüksek ölçüm hızı • İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri [OK] ile kaydedin ve [ESC] ve [->] ile sonraki menüye geçin. Devreye alma - Seviye ayarı Radar sensörü mesafe ölçüm cihazı olduğu için, sensörle dolum malzemesi yüzeyi arasındaki mesafe ölçülür. Ekranda gerçek dolum malzemesi yüksekliğinin görüntülenmesi için ölçülen mesafenin yüzdelik seviyeye getirilmesi gerekmektedir. 47247-TR-160831 Böyle bir ayarın yapılabilmesi için uzaklık hazne doluyken ve boşken girilir (Bkz. aşağıdaki örnek): VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 45 3 100% 2 35 m (1378") 1m (39.37") 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 0% 1 Res. 43: Min./Maks. seviye ayarı parametreleme örneği 1 Min. doluluk seviyesi = Maks. ölçüm mesafesi 2 Maks. doluluk seviyesi = Min. ölçüm mesafesi 3 Referans düzlem Bu değerler bilinmiyorsa, örneğin %10 ve %90 gibi mesafelerle karşılaştırılabilir. Bu mesafe değerlerinin çıkış noktası daima referans düzlemdir, yani vidanın veya flanşın conta yüzeyidir. Referans düzlemine ait verileri Teknik veriler bölümünde bulabilirsiniz. Esas dolum yüksekliği oradaki veriler temelinde hesaplanır. Gerçek doluluk durumu bu ayar sırasında herhangi bir rol oynamaz, minimum/maksimum seviye ayarı her zaman dolum malzemesi değiştirilmeksizin yapılır. Böylece bu ayarlar, cihaz kurulumu yapılmadan da önceki alandan yapılabilir. Devreye alma - Maks. seviye ayarı Şu prosedürü izleyin: 1. Sonra [->] ile Maks. seviye ayarı seçeneğini seçin ve [OK] düğmesi ile teyit edin. 2. [OK] düğmesine basarak yüzdelik değeri düzeltin ve [OK]tuşuna basarak oku istediğiniz noktaya getirin. 46 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 3. İstediğiniz yüzde değerini [+] düğmesiyle ayarlayın ve [OK] tuşuna basarak kaydedin. Ok şimdi mesafe değerine atlar. 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 4. Yüzde değer için dolu hazne için uygun mesafeyi metre değerinden verin. 5. Ayarları [OK] ile kaydedin ve [ESC] ve [->] tuşlarına basarak seviye ayarını minimuma getirin. Devreye alma - Min. seviye ayarı Şu prosedürü izleyin: 1. Sonra [->] ile minimum seviye ayarı seçeneğini seçin ve [OK] ile teyit edin. 2. [OK] düğmesine basarak yüzdelik değeri düzeltin ve [->] tuşuna basarak oku istediğiniz noktaya getirin. 3. İstediğiniz yüzde değerini [+] düğmesiyle ayarlayın ve [OK] tuşuna basarak kaydedin. Ok şimdi mesafe değerine atlar. 4. Yüzdelik değeri bulmak için, boş hazneye uygun uzaklık değerini metre cinsinden verin (Ör. Hazne zemininden sensöre olan uzaklık) Devreye alma - Sönümleme Proses koşullarına uygun ölçüm oynamalarının sönümlemesi için bu menü seçeneğinden 0 - 999 sn'lik bir entegrasyon süresi ayarlayın. Fabrika ayarı 0 sn'lik bir sönümlemedir. 47247-TR-160831 Devreye alma - Akım çıkışı modu "Akım çıkışı modu" menü seçeneğinden arıza durumundaki çıkış çizgisini ve akım çıkışı davranışını belirleyin. Fabrika ayarı çıkış çizgisi için 4 … 20 mA, arıza modu için < 3,6 mA. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Devreye alma - Akım çıkışı Min./Maks. "Akım çıkışı Min./Maks." kullanımdaki akım çıkışı davranışını belirleyin. Fabrika ayarı için min. akım 3,8 mA, maks. akım 20,5 mA'dır. Devreye alma - Kullanımın kilitlenmesi/yeniden açılması "Kullanımı kilitle/Yeniden serbest hale getir" menü seçeneğini kullanarak sensör parametrelerinin istemeden veya yanlışlıkla değiştirilmesini engelleyin. PIN (şifre) aktif konumda olduğunda sadece şu kullanım fonksiyonları PIN (şifre) girilmeden çalışabilir: • • Menü seçeneklerine basarak verilerin gösterilmesi Sensördeki verilerin gösterge ve ayar modülünden okunması Sensörün yeniden serbestçe kullanılması (kilidinin açılması) aynı zamanda herhangi bir menü seçeneğinde PIN şifresi girilerek de yapılabilmektedir. Dikkat: PIN aktif olduğunda PACTware/DTM ve diğer sistemler üzerinden de kullanım yapılamaz. Ekran – Menünün dili Bu menü seçeneği sizin istediğiniz ülkenin dilini kullanmanıza izin verir. Aşağıdaki diller mevcuttur: Deutsch İngilizce Fransızca İspanyolca Rusça İtalyanca Hollandaca Portekizce Japonca Çince Polonyaca Çekçe Türkçe VEGAPULS 69 teslimat sırasında sipariş edilen ülkenin diline ayarlanmıştır. 48 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 • • • • • • • • • • • • • 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Ekran - Gösterge değeri 1 ve 2 Bu menü seçeneğinden ölçüm değerlerinin ekran üzerindeki görüntüsünü tanımlayabilirsiniz. Gösterilen değerin fabrika ayarı "yüzde oranı"dır. Ekran - Işıklandırma Gösterge ve ayar modülünün display'inin bir arka plan aydınlatması vardır. Bu menü seçeneğinden aydınlatma açılır veya kapatılır. Çalışma gerilimine gereken yüksekliği "Teknik veriler" bölümünden bulabilirsiniz. Teslimat durumunda aydınlatma açıktır. Tanı - Cihaz durumu Bu menü seçeneğinde cihazın durumu görüntülenmektedir. Tanı - İbre Sensörün belleğine, en düşük ve en yüksek ölçüm değeri, ölçüm güvenliği ve en düşük ve en yüksek elektronik ısı kaydedilir. Değerler "İbre" veya ''ibre diğerleri menü seçeneğinde gösterilir. [OK] tuşu ile ibre penceresinde bir sıfırlama menüsü açılır: Sıfırlama menüsündeki [OK] tuşu ile ibreler güncel ölçüm değerlerine getirilir. 47247-TR-160831 Tanı - Eğim verileri "Yankı eğimi" seçeneği yankının sinyal şiddeti ölçüm aralığından dB değeriyle verilmektedir. Sinyal şiddeti ölçüm kalitesinin değeriendirilmesine izin vermektedir. Seçilen eğri sürekli aktüelleştirilir. [OK] tuşuyla zoom fonksiyonu olan bir alt menü açılır: • • • "X büyütme": Ölçüm aralığının büyüteç fonksiyonu "Y büyütme": "dB" değerindeki sinyalin 1-, 2-, 5- ve 10 kat büyütülmesi "Önceki büyüklüğe getirme": Göstergedeki nominal aralığın değiştirilmemiş büyüklüğe geri getirilmesi VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 49 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Tanı - Simülasyon Bu menü seçeneğinden akım çıkışı yoluyla ölçüm değerlerini simüle edebilirsiniz. Bu sayede örn. çıkışa bağlanmış gösterge cihazları ve kablolu sistemlerin giriş kartı kullanılarak sinyal yolu test edilir. İstediğiniz simülasyon büyüklüğünü seçin ve istediğiniz sayıyı girin. Dikkat: Sürmekte olan simülasyonda simülasyon değeri, elektrik değeri 4 … 20 mA olarak ve dijital HART sinyali olarak verilir. Durum bildirimi, Asset Management fonksiyonu çerçevesinde "Maintenance"dir. Simülasyonu deaktive etmek için [ESC] tuşuna basın ve mesajı onaylayın ([OK] tuşuna basın). Bilgi: Sensör simülasyonu 60 dakikanın sonunda otomatik olarak durdurur. Tanı - Yankı eğimi belleği "Devreye alım" fonksiyonu, yankı eğiminin devreye alma zamanının belleğe kayıt edilmesini sağlar. Bilgi: Genellikle tavsiye edilir; ürün yönetimi fonksiyonu için ise mutlaka gereklidir. Belleğe kayıt işlemi olabildiğince düşük dolum seviyesinde yapılmalıdır. " Yankı eğimi belleği" fonksiyonu, 10 farklı yankı eğimine kadar (örneğin, sensörün belirli çalışma modunda ölçüm davranımını) değeri belleğe kayıt eder. Çalışma sırasında sinyaldeki değişimlerin algılanması için PACTware yazılımı ve bilgisayarla, kayıtlı yankı eğimleri yüksek çözünürlükle görüntülenir ve kullanılabilir. Devreye alma yankı eğimi ayrıca yankı eğimi penceresinde de görüntülenebilir ve gerçek yankı eğimi ile kıyaslanabilir. 47247-TR-160831 50 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Diğer özellikler - Tarih/ Saat Bu menü seçeneğinde sensörün dahili saati istenen saate ve saat gösterim formatına ayrlanabilir. Cihaz, fabrika çıkışında CET'e (Orta Avrupa Zaman Dilimi) ayarlıdır. Diğer özellikler - Sıfırlama Bir sıfırlamada, kullanıcının yaptığı parametre ayarları standart değerlere geri döndürülür (aşağıdaki çizelgeye bakınız). Şu prosedürü izleyin: 1. [->] ile ("Diğer ayarlar"da bulunur) "Sıfırlama" menü seçeneğini seçiniz ve [OK] ile teyit ediniz. 2. [OK] ile teyit ediniz ve [->] ile istenen sıfırlama fonksiyonunu seçiniz. 3. [OK] ile teyit ediniz, 5 saniyeliğine "Sıfırlama devam ediyor" bildirisi okunur, daha sonra tekrar seçenek penceresi görünür. Dikkat: Sıfırlama süresince elektrik çıkışından ayarlı olan parazit sinyal gönderilir. Asset Management fonksiyonu çerçevesinde "Maintenance" bildirimi yapılır. Şu sıfırlama fonksiyonları mevcuttur: 47247-TR-160831 Teslimat zamanı: Fabrikadan çıkşı parametre ayarlarının (siparişle ilgili ayarlar dahil) eski durumuna getirilmesi. Sistemdeki bir parazit hariçleyici, serbest programlanabilen lineerizasyon eğimi, ölçüm değerleri ve yankı eğimi belleği silinir. Olay ve parametre değişikliği belleği kayıtlı kalır. Temel ayarlar: Bir cihazın, özel parametreler de dahil olmak üzere bütün parametre ayarlarının standart değerler geri deöndürülmesi. Bir parazit kaydı, serbest programlanmış lineerizasyon eğimi ve ölçüm değerleri belleği silinir. Siparişe ilişkin ayarlar, bu sıfırlamadan sonra aktüel parametrelere dahil edilmez. Aşağıdaki çizelge, cihazın sıfırlama fonksiyonunun etki alanını ve standart değerlerini gösterir: VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 51 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Menü Menü seçeneği Standart değer Devreye alma Ölçüm yeri ismi Sensör Birimler Mesafe, metre cinsinden Uygulama Dolum malzemesi: Balast/çakıl Isı, °C cinsinden Uygulama: Silo Hazne zemini: sığ Hazne yüksekliği/Ölçüm aralığı: 120 m Ekran Min. seviye 120 m Maks. seviye 0,000 m(d) Sönümleme 0,0 sn Akım çıkışı modu Çıkış eğimi: 4 … 20 mA Akım çıkışı, min./ maks. Min. akım: 3,8 mA Parazit modu: < 3,6 mA Maks. elektrik: 20,5 mA Gösterge değeri 1 Dolum yüksekliği Gösterge değeri 2 Sıcaklık Aydınlatma Diğer ayarlar Kapalı Tarih/Saat Zaman formatı: 24 h Ölçekleme büyüklüğü Hacim l Ölçekleme formatı 100,00 lin %, 100 l 0,00 lin %, 0 l Elektrik çıkışı 1 ve Lin % 2, büyüklük Elektrik çıkışı 1 ve 2, seviyeleme ayarı 100,00 %, 100 l Lineerizasyon Lineer HART modu HART adresi: 0 0,00 %, 0 l Loop current mode: analog elektrik çıkışı Diğer ayarlar - Cihaz ayar- Bu fonksiyonla cihaz ayarları kopyalanmaktadır. Aşağıdaki fonksiyonlarının kopyalanması lar mevcuttur: Sensörden okunması: Sensördeki verilerin okunması ve gösterge ve ayar modülüne kaydedilmesi Bu kapsamda, gösterge ve ayar modülünün kullanımının şu verileri ya da ayarları kaydedilir: • • 52 "Devreye alma" ve "Gösterge" menülerinin tüm verileri "Sıfırlama, tarih/saat" menü seçenekleri ("Diğer ayarlar" menüsünde) VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Sensöre yazılması: Gösterge ve ayar modülündeki verilerin sensöre kaydedilmesi 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma • Serbest programlanmış linearizasyon eğimi Kopyalanan veriler gösterge ve ayar modülünün bir EEPROM kaydedicisinde kaydedilir ve elektrik kesintisi olduğunda dahi bunlara ulaşılır. Bunlar buradan bir veya daha fazla sensöre yazdırılabilir veya bir elektroniğin değiştirilmesine karşılık veri güvenliğini sağlamak amacıyla muhafaza edilebilirler. Uyarı: Veriler sensöre kayıt edilmeden önce, sensöre uygun olup olmadıkları kontrol edilir. Kontrol işlemi sırasında kaynak verilerindeki sensör tipi ve erek sensör gösterilir. Verilerin sensöre uygun olmaması halinde, bir hata bildirimi yapılır veya bu fonksiyon bloke edilir. Kayıt işlemi verilerin uygunluğu onaylandıktan sonra yapılır. Diğer ayarlar - Ölçekleme "Ölçekleme" menü seçeneğinde, ekranda dolum seviyesi ölçüm değerinin litre cinsinden hacmini %0 ve %100 için ölçekleme birimini ve formatını seçebilirsiniz. Diğer ayarlar - Akım çıkışı "Akım çıkışı büyüklüğü" menü seçeneğinden akım çıkışının hangi (büyüklük) ölçüm büyüklüğüne tekabül ettiğini belirleyin. 47247-TR-160831 Diğer ayarlar - Akım çıkışı "Akım çıkışı seviyeleme" menü seçeneğinden akım çıkışına uygun bir (ayar) ölçüm değeri atayabilirsiniz. Diğer ayarlar - Yanlış sinyal önleme Aşağıdaki koşullar hatalı yansımalara ve ölçümün zayıflamasına neden olurlar: • • • Yüksek ek bağlantılar Hazne iç düzenleri (Taşıyıcı kolon gibi) Karıştırma mekanizmaları VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 53 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma • Hazne duvarlarında biriken maddeler veya kaynak dikişi Uyarı: Bir yanlış sinyal bastırıcı bu arıza sinyallerinin doluluk seviyesi ölçümü sırasında bir daha dikkate alınmamaları için bu sinyalleri ölçer, tanımlar ve kaydeder. Tüm mevcut hatalı yansımaların ölçülebilmesi için bu, olabilecek en düşük sıvı seviyesiyle yerine getirilmelidir. Şu prosedürü izleyin: 1. [->] tuşuna basarak "Parazit hariçleyici" menü seçeneğini seçin ve [OK] tuşuna basın. 2. [OK] tuşuna yeniden basarak ayarları teyit edin. 3. [OK] tuşuna yeniden basarak ayarları teyit edin. 4. [OK] tuşuna yeniden basarak sensör ile dolum malzemesinin yüzeyi arasındaki gerçek uzaklığı girin. 5. Bu aralıkta mevcut tüm hatalı sinyalleri [OK] ile teyitten sonra sensör tarafından tespit edilip kaydedilir. Uyarı: Dolum malzemesi yüzeyine olan mesafe yanlış (çok büyük) verildiğinde, gerçek dolum durumu hatalı sinyal olarak görüleceğinden kayda alınacağından bu mesafeyi kontrol edin. Bu böyle olduğunda bu aralıkta dolum durumu ölçülemez. Sensörde önceden bir yanlış sinyal bastırma etkin hale getirilmişse "Yanlış sinyal bastırma" seçeneğinde şu menü penceresi açılır: 54 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 ''Sil": Önceden başlatılan yanlış sinyal bastırmayı tamamen silme görevini yerine getirir. Bu, etkin haldeki yanlış sinyal bastırıcı, haznenin 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma ölçüm ve tekniği ile ilgili koşullarını yerine getiremediği takdirde kullanılır. Genişlet": Önceden başlatılan yanlış sinyal bastırıcıyı genişletir. Bu, yanlış sinyal önlemenin doluluk seviyesi yüksekken yapılmış ve tüm hatalı yankıların tespit edilememiş olması halinde, yararlı bir işlemdir. Genişlet" seçeneğine basıldığında ekrana dolum malzemesinin yüzeyi ile oluşan yanlış sinyalleri bastırma arasındaki uzaklık çıkar. Bu değer değiştirilebilir ve yanlış sinyal bastırma aralığı bu aralığa genişletilebilir. Diğer ayarlar - Lineerizasyon Bir linearizasyon, doluluk seviyesi hazne hacimleri doluluk seviyesi yüksekliğine lineer şekilde çıkmayan tüm haznelerde hacmin gösterilmesi isteniyorsa yapılmalıdır. Bu hazneler için uygun linearizasyon eğimleri sistemde mevcuttur. Linearizasyon eğimleri, yüzdesel doluluk yüksekliği ve hazne hacmi arasındaki oranı belirtirler. Linearizasyon ölçüm değerlerinin gösterimi ve elektrik çıkışı için geçerlidir. Diğer ayarlar - HART modu Bu menü seçeneğinden HART çalışma modunu belirleyebilir, multidrop çalışma modunun adresini girebilirsiniz. "Sabit akım çıkışı" çalışma modundan iki damarlı bir hattan 63 sensöre kadar sensör çalıştırılabilir (Multidrop çalıştırma). Her sensöre 0 ila 63 arasında bir adres atanmalıdır. "Analog elektrik çıkışı" fonksiyonunun seçtiğinizde, multidrop çalışma modu bir 4 … 20 mA sinyali verir. "Sabit akım (4 mA)" çalışma modunda güncel dolum seviyesinden bağımsız olarak sabit bir 4 mA sinyali verilir. Fabrika ayarı "Analog akım çıkışı" ve adres "00"dır. 47247-TR-160831 Diğer ayarlar - Özel parametreler Bu menü seçeneğinden özel parametreleri girebileceğiniz korunan bir alana girersiniz. Sensörün özel gereksinimleri yerine getirebilmesi için nadiren de olsa bazı parametreler değiştirilebilir. Özel parametre ayarlarını sadece servis çalışanlarımızla görüştükten sonra değiştirin. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 55 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Bilgi - Cihaz ismi Bu menüden seçeneğinden cihaz isimleri ve cihazın seri numarası alınır: Bilgi - Cihaz modeli Bu menü seçeneğinden sensörün donanım ve yazılım sürümü görüntülenir. Bilgi - Fabrika kalibrasyonu tarihi Bu menü seçeneğinden sensörün fabrikada yapılan kalibrasyonunun tarihi ve sensör parametrelerinin gösterge ve ayar modüllerinden (bilgisayardan) son değiştirilme tarihi görüntülenir. Bilgi - Sensör özellikleri Bu menü seçeneğinden sensörün ruhsat, proses bağlantısı, conta, ölçüm aralığı, gövde ve diğer özellikleri görüntülenir. Kağıt üzerine yedekleme Gösterge ve ayar modülünde yedekleme 6.6 Parametre bilgilerinin emniyete alınması Ayarlanan verileri not etmeniz, örn. bu kullanma kılavuzuna not etmeniz ve akabinde arşivlemeniz tavsiye olunur. Bunlardan böylece kullanım ya da servis için bir defadan fazla yararlanılır. Cihaz gösterge ve ayar modülü ile donatılmışsa sensördeki bilgiler gösterge ve ayar modülüne kaydedilebilir. İzlenecek yol "Diğer ayarlar" menüsündeki "Cihaz ayarlarının kopyalanması" menü seçeneğinde açıklanmaktadır. Veriler sensör ikmalinin kesilmesi halinde de orada sürekli kayıtlı kalır. Bu kapsamda, gösterge ve ayar modülünün kullanımının şu verileri ya da ayarları kaydedilir: • • Fonksiyondan, ayarları bir cihazdan aynı tip başka bir cihaza aktarmak için de yararlanılabilir. Sensörün değiştirilmesinin gerekmesi halinde, gösterge ve ayar modülü değiştirilen cihaza takılır ve bilgiler aynı 56 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 • "Devreye alma" ve "Gösterge" menülerinin tüm verileri "Diğer ayarlar" menüsünde "Sensöre özgü birimler, sıcaklık birimi ve lineerizasyon" noktaları Serbest programlanabilen lineerizasyon eğimi değerleri 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 47247-TR-160831 şekilde "Cihaz ayarlarının kopyalanması" menüsünde belirtilen şekilde sensöre yazılır. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 57 7 PACTware ile devreye alma 7 PACTware ile devreye alma Arayüz adaptörü yardımıyla doğrudan sensöre 7.1 Bilgisayarı bağlayın 2 1 3 Res. 44: Bilgisayarın arayüz adaptörüyle sensöre doğrudan bağlanması 1 Bilgisayara USB kablosu 2 VEGACONNECT arayüz adaptörü 3 Sensör Arayüz adaptörü ve HART ile 2 4 USB N OPE 3 TWIST LO CK 1 5 Res. 45: Bilgisayarın HART üzerinden sinyal hattına bağlanması Sensör HART direnci 250 Ω (Değerlendirmeye bağlı olarak seçilebilir) 2 mm'lik pini ve klemensi olan bağlantı kablosu Analiz sistemi/PLC/Besleme gerilimi Arayüz adaptörü (Ör. VEGACONNECT 4) Uyarı: Entegre HART dirençli (İç direnç yakl. 250 Ω) besleme yuvalarında ilaveten harici dirence gerek yoktur. Bu, örn. VEGATRENN 149A, VEGAMET 381 ve VEGAMET 391 VEGA cihazları için geçerlidir. Piyasada bulunan harici besleme yuvaları da çoğunlukla yeterli büyüklükte 58 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 1 2 3 4 5 7 PACTware ile devreye alma bir akım sınırlama direnci ile donatılmıştır. Bu durumlarda arayüz konvertörü 4 … 20 mA hattına paralel olarak bağlanabilir (Önceki şekilde kesik çizgilerle gösterilmiştir.). Koşullar 7.2 Parametreleme Cihazın Windows yüklü bir bilgisayarla parametrelendirilmesi için PACTware konfigürasyon yazılımı ile FDT standardına uygun bir cihaz sürücüsüne (DTM) gerek vardır. HGüncel PACTware versiyonu ve mevcut tüm DTM’ler bir DTM koleksiyonunda özetlenmiştir. Ayrıca DTM’ler FDT standardına uygun diğer çerçeve uygulamalara bağlanabilir. Uyarı: Cihazın tüm fonksiyonlarının desteklenmesini sağlamak için daima en yeni DTM koleksiyonunu kullanın. Ayrıca, belirtilen tüm fonksiyonlar eski Firmware versiyonlarında bulunmamaktadır. En yeni cihaz yazılımını internet sayfamızdan indirebilirsiniz. Güncelleme işleminin nasıl yapılacağı da yine internette mevcuttur. Devreye almanın devamı, her DTM Collection'un ekinde bulunan ve internetten indirilebilen "<DTM Collection/PACTware" kullanma kılavuzunda açıklanmaktadır. Detaylı açıklamalar için PACT-ware ve VEGA-DTM'in Çevrim İçi Çağrı Merkezine bakın. 47247-TR-160831 Res. 46: Bir DTM görünümü örneği Standart sürüm/Tam sürüm Tüm cihaz DTM'leri ücretsiz standart versiyon olarak ve ücretli komple versiyon olarak mevcuttur. Yazılımın tam anlamıyla kullanılabilmesi için gereken tüm işlevler standart sürümde bulunmaktadır. Bir projenin kolaylıkla yapılabilmesini sağlayan sihirbaz kullanımı oldukça kolaylaştırmaktadır. Projenin kaydedilmesi, yazdırılması ya da projenin başka bir formattan kaydedilip başka bir formata yazdırılması da standart sürümün özellikleri arasındadır. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 59 7 PACTware ile devreye alma Tam sürümde, ayrıca, projenin tam olarak belgelenmesi amacıyla genişletilmiş bir yazdırma fonksiyonunun yanı sıra ölçüm değeri ve yankı eğimi kaydetme gibi olanaklar da mevcuttur. Ayrıca burada bir depo hesaplama programı, bir de ölçüm değeri ve yankı eğimi kayıtlarının analizinin yapılmasını sağlayan çoklu bir görüntüleyici mevcuttur. Standart sürüm www.vega.com/downloads ve "Software" adresinden indirilebilir. CD formatındaki tam sürümü yetkili bayinizden temin edebilirsiniz. 7.3 Parametre bilgilerinin emniyete alınması Parametreleme bilgilerinin PACTware kullanılarak belgelenmesi ve kaydedilmesi tavsiye olunur. Bunlardan böylece kullanım ya da servis için bir defadan fazla yararlanılır. 47247-TR-160831 60 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 8 Diğer sistemlerle devreye alma 8 Diğer sistemlerle devreye alma 8.1 DD kontrol programları Cihazın, AMS™ ve PDM gibi DD kontrol programları için Enhanced Device Description (EDD) olarak cihaz tanımları mevcuttur. Dosyalar www.vega.com/downloads ve "Software" internet adresinden indirilebilir. 8.2 Field Communicator 375, 475 Cihazın, Field Communicator 375 veya 475 ile parametrelendirilmesi için EDD cihaz tanımları mevcuttur. 47247-TR-160831 EDD'nin field communicator 375 veya 475'e entegre edilebilmesi için, üreticiden temin edilebilen "Easy Upgrade Utility" yazılımına ihtiyaç vardır. Bu yazılım internet ortamında güncelleştirilir; üreticinin izin vermesiyle yeni EDD'ler otomatikman yazılımın cihaz kataloğuna alınır ve daha sonra bir field communicator'a aktarılabilirler. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 61 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis 9.1 Bakım Amaca uygun kullanıldığı takdirde normal kullanımda herhangi bir bakım yapılmasına gerek yoktur. Bazı uygulamalarda anten sisteminde biriken dolum malzemesi ölçüm sonucunu etkileyebilir. Bu nedenle anten sisteminin çok kirlenmemesi için her sensör ve uygulamanın ihtiyacına uygun önlemler alın. Gerekirse anten sistemi düzenli aralıklarla temizlenmelidir. 9.2 Ölçüm değeri ve sonuç belleği Cihaz, tanı amaçlı çok sayıda belleğe sahiptir. Elektrik kesintisi olsa da verilere bir şey olmaz. Ölçüm değeri belleği 100.000'e kadar ölçüm değeri sensörde bir halka arabelleğine kaydedilebilir. Her kayıt tarih/saat ve ölçüm değeri gibi bilgileri içerir. Kaydedilebilir değerler şunlar olabilir: • • • • • • • • Uzaklık Dolum yüksekliği Yüzde değer Lin. yüzde Ölçeklenmiş Akım değeri Ölçüm güvenirliği Elektronik sıcaklığı Ölçüm değeri belleği teslimat sırasında etkindir ve her 3 saniyede bir uzaklık, ölçüm güvenirliği ve elektronik sıcaklık gibi özellikleri kaydeder. Hem istediğiniz değerler hem de kayıt koşulları bir bilgisayar üzerinden PACTware/DTM ve/veya EDD iletim sistemi ile belirlenir. Bu sayede veriler okunur ve gerekirse sıfırlanır. Olay belleği 500'e kadar aktivite zamanıyla birlikte otomatik olarak sensöre kaydedilir ve bu bilgi silinemez. Her kayıt tarih/saat, olay içeriği, olay tanımı ve değer gibi bilgileri içerir. Olay içeriği şunlar olabilir: • • • • Bir parametrenin değiştirilmesi Açma ve kapatma zamanı Durum mesajları (NE 107 gereğince) Hata mesajları (NE 107 gereğince) Bilgiler PACTware/DTM'li bir bilgisayar üzerinden ya da EDD'li yönetim sistemi ile okunur. Yankı eğimi belleği Devreye alımın yankı eğimi: Bu, devre alımındaki ölçüm koşulları için referans bir yankı eğimi görevini görür. Kullanımdaki ölçüm koşullarının değiştirilmesi veya sensörde kalan maddeler bu şekilde ortaya çıkar. Devreye alımın yankı eğimi şu şekilde kaydedilir: 62 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Yankı eğimleri bununla tarih ve saat ve buna ait yankı verileri kaydedilir. Bellek iki alana ayrılmaktadır: 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis • • • PACTware/DTM'li bilgisayar EDD'li iletim sistemi Gösterge ve ayar modülü • • PACTware/DTM'li bilgisayar EDD'li iletim sistemi Diğer yankı eğimleri: Bu kayıt bölgesinde sensörden 10'a kadar yankı eğimi bir halka arabelleğine kaydedilebilir. Diğer yankı eğimleri şu şekilde kaydedilir: 9.3 Ürün Yönetimi Fonksiyonu Cihazda, NE 107 ve VDI/VDE 2650'ye göre otomatik bir kontrol ve tanı aracı bulunmaktadır. Aşağıda belirtilen tablolarda tanımlanan durum mesajlarıyla ilgili detaylı hata mesajları gösterge ve ayar modülü, PACTware/DTM ve EDD içindeki "Tanı" menüsünden bulunabilir. Durum mesajları Durum mesajları aşağıda belirtilen kategorilere ayrılmıştır: • • • • Kesinti Fonksiyon kontrolü Spesifikasyon dışında Bakım ihtiyacı ve piktogramlar ile belirtilir: 1 2 3 4 Res. 47: Durum mesajlarının piktogramları 1 2 3 4 Arıza (Failure) - kırmızı Spesifikasyonun dışında kalan (Out of specification) - Sarı Fonksiyonun kontrolü (Function check) - Turuncu Bakım (Maintenance) - Mavi Arıza (Failure): Cihazda bir fonksiyon arızası tespit edildiğinde cihaz bir arıza mesajı verir. Bu durum mesajı daima aktiftir. Kullanıcı tarafından kapatılması mümkün değildir. Fonksiyonun kontrolü (Function check): Cihazda çalışılmaktadır, ölçüm değeri geçici olarak geçersizdir (örn. Simülasyon sırasında). 47247-TR-160831 Bu durum mesajı standart durumda kapalıdır. Ancak kullanıcı PACTware/DTM veya EDD üzerinden bunu tekrar açabilir. Spesifikasyonun dışında kalan değerler (Out of specification): Değer (Örn. elektroniğin sıcaklığı) cihaz spesifikasyonunda verilen değerin üzerine çıktığı için ölçüm değeri kesin değil. Bu durum mesajı standart durumda kapalıdır. Ancak kullanıcı PACTware/DTM veya EDD üzerinden bunu tekrar açabilir. Bakım ihtiyacı (Maintenance): Dış etkiler sonucu cihazın fonksiyonu kısıtlanmıştır. Ölçüm etkilenmektedir, ölçüm değeri halen geçerlidir. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 63 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis Cihazın (örn. madde biriktiği için) yakın zamanda arızalanma ihtimali varsa cihaz bakımı yaptırmayı ajandanıza koyun. Bu durum mesajı standart durumda kapalıdır. Ancak kullanıcı PACTware/DTM veya EDD üzerinden bunu tekrar açabilir. Failure Aşağıdaki tabloda "Failure" durum mesajındaki hata kodları ve metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar bulunmaktadır. Bunda sadece dört telli cihazlardaki bazı açıklamaların geçerli olduğu göz önüne alınmalıdır. Kod Neden Sorun Giderme F013 –– Kullanım sırasında sensör yankı algılamıyor –– Anten sistemi kirli veya bozuk –– Kurulumu ve paramet0 … 5'lik baytın 0 biti releri kontrol edin ve/ veya gereken düzeltmeyi yapın –– Proses modüllerini ve/ veya anteni temizleyin veya değiştirin F017 –– Seviye ayarı belirtilen değerlerin dışında kalıyor –– Sınır değerlerine uygun 0…5'lik baytın 1 olan biti seviyenin değiştirilmesi (Min. ve maks. arasındaki fark ≥ 10 mm olmalıdır.). F025 –– Boru bağlantı noktaları sürekli olarak yükselmiyor (Örn. mantıksız değer çiftleri) –– Lineerizasyon tablosunu 0…5'lik baytın 2 olan biti kontrol edin –– Tablonun silinmesi/yeniden çizilmesi F036 –– Yazılım güncellemesi hatalı veya yarım kalmış –– Yazılım güncellemesini 0…5'lik baytın 3 olan biti tekrarlayın –– Elektronik modelini kontrol edin –– Elektronik modülünü değiştirin –– Cihazı onarıma gönderin F040 –– Donanım hatalı –– Elektronik modülünü 0…5'lik baytın 4 olan biti değiştirin –– Cihazı onarıma gönderin F080 –– Genel yazılım hatası –– Çalışma gerilimini kısa süreliğine ayırın F105 –– Cihaz hâlâ açılma aşamasında. Ölçüm değeri de halen bulunamadı –– Açılma aşamasının 0…5'lik baytın 6 olan biti sonunu bekleyin –– Süre, model ve parametrelere bağlı olarak her zaman yaklaşık 3 dk'ya kadar F113 –– EMV arızaları –– EMV etkilerini giderin –– Dört telli besleme ünitesi –– Dört telli besleme üniile iç iletişimde transfer tesini veya elektroniğini hatası değiştirin Metin mesajı Hiçbir ölçüm değeri yok Ayar süresi çok kısa Lineerizasyon tablosunda hata Çalışan bir yazılımın olmaması Elektronikte hata Genel yazılım hatası Ölçüm değerini bul 64 0…5'lik baytın 5 olan biti 0…5'lik baytın 12 olan biti VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 İletişim hatası DevSpec State in CMD 48 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis Kod Neden Sorun Giderme DevSpec State in CMD 48 F125 –– Belirtilmeyen alanda elektroniğin sıcaklığı –– Çevre sıcaklığını kontrol edin –– Elektroniği yalıtın –– Daha yüksek sıcaklık aralığına sahip bir cihaz kullanın 0…5'lik baytın 7 olan biti F260 –– Fabrikada yapılan kalibrasyonda hata –– EEPROM'da hata –– Elektronik modülünü 0…5'lik baytın 8 olan biti değiştirin –– Cihazı onarıma gönderin F261 –– Devreye alımda hata –– Yanlış sinyal bastırma hatalı –– Sıfırlama sırasında hata –– Devreye alımı tekrarlayın 0…5'lik baytın 9 olan biti –– Sıfırlayın F264 –– Seviye hazne yüksekliği/ –– Kurulumu ve paramet0…5'lik baytın 10 olan biti ölçüm aralığı dışında releri kontrol edin ve/ veya gereken düzeltmeyi –– Cihazın maksimum yapın ölçüm aralığı yeterli değil –– Daha büyük ölçüm aralığı olan bir cihaz kullanın F265 –– Sensör artık ölçüm yapmıyor –– Çalışma gerilimi çok az Metin mesajı Onaylanmamış elektronik sıcaklığı Kalibrasyonda hata Cihaz ayarında hata Kurulum/Devreye alım hatası Ölçüm fonksiyonu arızalı Function check Kod Neden Sorun Giderme DevSpec State in CMD 48 C700 –– Bir simülasyon etkin –– Simülasyonu kapat –– 60 dakika sonra otomatik kapanmayı bekle "Standardized Status 0" içinde "Simulation Active" Simülasyon etkin Aşağıdaki tabloda "Out of specification" durum mesajındaki hata kodları ve metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar bulunmaktadır. Kod Neden Sorun Giderme DevSpec State in CMD 48 S600 –– Belirtilmeyen alanda elektroniğin sıcaklığı –– Çevre sıcaklığını kontrol edin –– Elektroniği yalıtın –– Daha yüksek sıcaklık aralığına sahip bir cihaz kullanın 14…24'lük baytın 8 olan biti Metin mesajı 47247-TR-160831 0…5'lik baytın 11 olan biti Aşağıdaki tabloda "Function check" durum mesajındaki hata kodları ve metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar bulunmaktadır. Metin mesajı Out of specification –– Çalışma gerilimini test edin –– Sıfırlayın –– Çalışma gerilimini kısa süreliğine ayırın Onaylanmamış elektronik sıcaklığı VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 65 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis Kod Neden Sorun Giderme DevSpec State in CMD 48 S601 –– Haznenin taşma tehlikesi –– Daha fazla dolum yapılmamasını sağlayın –– Haznede dolum seviyesini kontrol edin 14…24'lük baytın 9 olan biti S603 –– Belirtilen aralığın altında –– Elektrik bağlantısını test kalan çalışma gerilimi edin –– Gerekiyorsa çalışma gerilimini arttırın Metin mesajı Taşma İzin verilmeyen çalışma gerilimi Maintenance 14…24'lük baytın 13 olan biti Aşağıdaki tabloda "Maintenance" durum mesajındaki hata kodları ve metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar bulunmaktadır. Kod Neden Sorun Giderme DevSpec State in CMD 48 M500 –– Teslimatta sıfırlama yapıldığında veriler eski hallerine getirilemedi –– Sıfırlamayı tekrarlayın –– Sensör verili XML dosyasını sensöre yükleyin 14…24'lük baytın 0 olan biti M501 –– EEPROM donanım hatası –– Elektronik modülünü 14…24'lük baytın 1 odeğiştirin lan biti –– Cihazı onarıma gönderin M502 –– EEPROM donanım hatası –– Elektronik modülünü 14…24'lük baytın 2 odeğiştirin lan biti –– Cihazı onarıma gönderin M503 Ölçüm güvenirliği çok düşük –– Yankı ve parazit arasındaki ilişki güvenilir bir ölçüm için çok azdır. –– Anten kirli veya bozuk –– Kurulum ve proses koşullarını kontrol edin –– Kutuplanma yönünü değiştirin –– Daha hassas bir cihaz kullanın –– Anteni temizleyin M504 –– Donanım hatalı –– Bağlantıları kontrol edin 14…24'lük baytın 4 olan biti –– Elektronik modülünü değiştirin –– Cihazı onarıma gönderin M505 Hiçbir yankı yok –– Kullanım sırasında sensör yankı algılamıyor –– Anten kirli veya bozuk –– Anteni temizleyin 14 … 24'lük baytın 5 o–– Daha uygun anten/sen- lan biti sör kullanın –– Varsa hatalı yankıları giderin –– Sensör konumu ve hizalamayı optimize edin M506 –– Devreye alımda hata –– Kurulumu ve paramet14…24'lük baytın 6 olan biti releri kontrol edin ve/ veya gereken düzeltmeyi yapın Metin mesajı Teslimat sırasında sıfırlama hatası Etkin olmayan lineerizasyon tablosunda hata Durum kaydedicide hata Bir cihaz arayüzünde hata 66 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Kurulum/Devreye alım hatası 14…24'lük baytın 3 olan biti 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis Kod Neden Sorun Giderme DevSpec State in CMD 48 M507 –– Devreye alımda hata –– Sıfırlama sırasında hata –– Yanlış sinyal bastırma hatalı –– Sıfırlamayı yerine getirin ve devreye alımı tekrarlayın 14…24'lük baytın 7 olan biti Metin mesajı Cihaz ayarında hata Arıza olduğunda yapılacaklar Arızanın giderilmesi için izlenecek prosedür 9.4 Arızaların giderilmesi Herhangi bir arızanın giderilmesi için gerekli önlemleri almak teknisyenin görevidir. Alınacak ilk önlemler şunlardır: • • • Arıza bildiriminin kontrol cihazı üzerinden değerlendirilmesi Çıkış sinyalinin kontrolü Ölçüm hataları ile başa çıkma PACTware yazılıma ve gereken DTM'e sahip bir bilgisayar size daha kapsamlı tanı olanağı sunmaktadır. Birçok durumda arıza nedeni bu yolla tespit edilerek çözülür. 4 … 20 mA sinyalini kont- Bağlantı planına bağlı olarak, gereken ölçüm aralığında bir mültimetre rol edin takın. Aşağıdaki tabloda akım sinyalinde olabilecek muhtemel hatalar ve bunların giderilmesi ile ilgili tanımlamalar yer almaktadır: Hata Neden Sorun Giderme 4 … 20 mA sinyali sabit değil –– Ölçüm büyüklüğündeki oynamalar –– Sönümlemeyi cihaza göre görüntü ve kontrol paneli ya da PACTware/DTM'den ayarlayın 4 … 20 mA sinyali yok –– Elektrik bağlantısı hatalı –– Bağlantıyı "Bağlantı prosedürü" bölümüne uygun şekilde kontrol edin ve gerekirse "Bağlantı planı" bölümüyle düzeltmelerini yapın –– Besleme gerilimi yok –– Hatlarda kesinti olup olmadığını kontrol edin ve varsa sorunu giderin. –– Çalışma enerjisi çok düşük ya da yükleme direnci çok yüksek –– Kontrol edin ve gerektiği takdirde uyarlayın Akım sinyali 22 mA'dan da- –– Sensördeki elektronik modül bozuk ha büyük veya 3,6 mA'dan daha küçük 47247-TR-160831 Döküm malzemelerinde ölçüm hatalarının giderilmesi –– Cihazı ya değiştirin ya da onarıma gönderin Aşağıdaki tablolar döküm malzemelerinde uygulama kaynaklı ölçüm hataları için tipik örnekler vermektedir. Bununla aşağıdakilerin ölçüm hataları birbirinden ayrılır: • • • Dolum seviyesi sabitken Doldururken Boşaltırken "Hatalı şekil" sütunundaki şekiller hem gerçek dolum seviyesini kesik çizgi olarak gösterir hem de sensör tarafından gösterilen dolum seviyesini ortadan çizilmiş bir çizgi olarak gösterir. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 67 Level 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis 1 2 0 time 1 Gerçek dolum seviyesi 2 Sensörden okunan dolum seviyesi Uyarılar: • Sensörün sabit değer gösterdiği her yerde, akım çıkışının arıza ayarında da olan neden ''Değeri değiştirmeyin''de olabilir Dolum seviyesi çok az olduğunda neden aynı zamanda çok yüksek hat direnci de olabilir • Sabit dolum seviyesinde ölçüm hatası 1. Dolum seviyesinin ölçüm değeri ya çok az ya da çok yüksek Hatanın resmi Level Hata açıklaması 0 Sorun Giderme –– Min./maks seviyeleme doğru değil –– Min./maks. seviyelemeyi yapın –– Lineerizasyon eğimi yanlış –– Lineerizasyon eğimini uyarlayın –– Proses koşuluna bağlı olarak ürün yankısının genliği düşüyor –– Yanlış sinyal bastırılmadı –– Yanlış sinyalleri bastırın time Level 2. Ölçüm değeri % 100 yönüne sıçrıyor Neden 0 time –– Bir yanlış yankının genliği veya –– Değişen arıza sinyallerinin yeri değişti (Ör. Yoğuşum, birisebebini tespit edin, yanlış ken ürün); yanlış sinyal bastırma sinyal bastırmayı ör. yoğuşku ile artık uymuyor etkin hale getirin Dolum sırasında ölçüm hatası 3. Dolum sırasında ölçüm değeri % 0 yönüne sıçrıyor Hatanın resmi Level Hata açıklaması 0 Sorun Giderme –– Bir çoklu yankının (Hazne tavanı –– Uygulama parametrelerini kont- ürün yüzeyi) genliği doluluk rol edin gerekirse hazne tavanı, seviyesi yankısından daha malzeme türü, kemerli zemin, büyüktür yüksek dielektrik değerini uyarlayın –– Bir arıza yankısı yerindeki dolum seviyesi yankısı arıza yankısından ayırt edilemez (Çoklu yankıya sıçrıyor) –– Hatalı yankıyı giderin/azaltın: Hatalı modülleri kutuplanma yönünü değiştirerek asgariye indirin –– Daha uygun kurulum pozisyonu seçin –– Bir aspiratörde enine yansıma, enine yansımanın yankısının genliği doluluk seviyesi yankısından daha büyüktür –– Sensörü karşı huni duvarına hizalayın, doldurma akımı ile çakışmadan kaçının VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 68 time Neden 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis 4. Ölçüm değeri % 10…20 oynuyor Hatanın resmi Level Hata açıklaması 5. Ölçüm değeri doldurma sırasında arada bir % 100'e sıçrıyor time Level 0 0 Neden Sorun Giderme –– Malzeme koniği gibi düz olmayan bir dolum malzemesi yüzeyinden kaynaklanan çeşitli yankılar –– Malzeme tipi parametresini kontrol edin, gerekirse uyarlayın –– Kurulumun konumunu ve sensör ayarını en iyi konuma getirin –– Dolum malzemesi yüzeyinden hazne duvarı üzerine yansımalar (Saptırma) –– Daha uygun bir kurulum pozisyonu seçin, mesela döner bağlantı ile sensör ayarını en optimum konuma getirin. –– Antende değişkenlik gösteren yoğuşma veya kir –– Yanlış sinyali bastırın veya yanlış sinyal bastırmayı yakın alandaki yoğuşma/kirlenme ile değiştirerek yükseltin –– Döküm malzemelerinde hava temizleme bağlantılı ya da esnek anten kapaklı radar sensörü kullanın Neden Sorun Giderme –– Hatalı yankı dolum seviyesi yankısından daha büyük –– Dolum seviyesi yankısı çok düşük –– Yakın alandaki hatalı yankıları giderin. Bunun için: Anten soketten dışarı sarkmalıdır –– Antendeki kirlerin alınması gerekmektedir –– Yakın alandaki hatalı modüller kutuplanma yönü değiştirilerek asgariye indiirilir. –– Hatalı sinyallerle ilgili sorunlar giderildikten sonra yanlış sinyal bastırıcı silinmelidir. Yeni hatalı sinyalleri bastırın –– Antende değişkenlik gösteren yoğuşma veya kir –– Yanlış sinyali bastırın veya yakın alandaki yanlış sinyal bastırmayı değiştirerek yükseltin –– Döküm malzemelerinde hava temizleme bağlantılı ya da esnek anten kapaklı radar sensörü kullanın –– Aspiratör gibi düz olmayan bir dolum malzemesi yüzeyinden kaynaklanan çeşitli yankılar –– Malzeme tipi parametresini kontrol edin, gerekirse uyarlayın –– Kurulumun konumunu ve sensör ayarını en iyi konuma getirin time Boşaltma sırasında ölçüm hatası 6. Ölçüm değeri boşaltma sırasında yakın alanda kalıyor Hatanın resmi Level Hata açıklaması 7. Ölçüm değeri boşaltım sırasında arada bir % 100 yönüne sıçrıyor 0 47247-TR-160831 time Level 0 3. Ölçüm değeri % 10…20 oynuyor time Level 0 Arızayı giderdikten sonra yapılması gerekenler time –– Dolum malzemesi yüzeyinden hazne duvarı üzerine yansımalar (Saptırma) Arıza nedeni ve alınan önlemlere bağlı olarak "Çalıştırma" bölümünde tanımlanan işlem adımlarını en baştan başlayarak tekrarlayın ve akla yatkınlığını ve bütünlüğünü kontrol edin. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 69 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis 24 Saat Hizmet-Çağrı Merkezi Bu önlemler yine de herhangi bir sonuç vermedikleri takdirde acil durumlar için +49 1805 858550 numaralı telefondan VEGA Çağrı Merkezimizi arayabilirsiniz. Çağrı merkezimiz size normal çalışma saatleri dışında da haftada 7 gün aralıksız hizmet vermektedir. Bu hizmeti dünya çapında sunduğumuz için destek İngilizce olarak verilmektedir. Hizmet ücretsizdir, sadece normal telefon maliyeti doğmaktadır. 9.5 Elektronik modülü değiştirin Bir arıza olduğunda elektronik modül kullanıcı tarafından değiştirilebilir. Ex uygulamalarda sadece uygun Ex ruhsatı olan bir cihaz ve elektronik modüller kullanılabilir. Tesiste elektronik modül yoksa yetkili bayiye sipariş edilebilir. Elektronik modüller bağlanacağı sensörlere göre ayarlanmıştır ve hepsinin sinyal çıkışları ve besleme gerilimi birbirinden farklıdır. Yeni elektronik modülüne, sensörün fabrika ayarları yüklenmelidir. Alternatifler şunlardır: • • Fabrikada Tesis içinde kullanıcı tarafından Her iki durumda da sensörün seri numarasının girilmesi gerekir. Seri numarası cihazın model etiketinde, cihazın içinde ve irsaliyesinde bulunmaktadır. Tesiste yüklerken önce sipariş bilgilerinin internetten indirilmesi gerekmektedir (Bkz. "Elektronik modül" kullanım kılavuzu). Dikkat: Uygulama ile ilgili tüm ayarlar yeniden belirlenmelidir. Bu nedenle, elektronik değiştirileceğinde yeniden devreye alım yapın. Sensörün ilk devreye alınışında parametrelemenin verilerini kaydettiğinizde bunları yeniden yedek elektronik modüle aktarabilirsiniz. Yeniden devreye almak bu aşamadan itibaren gerekmez. 9.6 Yazılım güncelleme Cihaz yazılımının güncellenmesi için şu komponentlerin kullanılmasına gerek vardır: Cihaz Güç kaynağı VEGACONNECT arayüz adaptörü PACTware yazılımlı bilgisayar Dosya halinde güncel cihaz yazılımı Cihazın aktüel yazılımı ve ayrıntılı bilgilerine www.vega.com adresinde bulacağınız download bölümünden ulaşabilirsiniz. 70 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 • • • • • 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis Dikkat: Lisanslı cihazların sırf belli yazılım sürümleri ile kullanılması öngörülmüş olabilir. Bu yüzden yazılım güncellenirken lisansın etkin kalıp kalmadığına dikkat edin. Ayrıntılı bilgilere www.vega.com adresinde bulacağınız download bölümünden ulaşabilirsiniz. 9.7 Onarım durumunda izlenecek prosedür Cihaz geri görnderim formuna ve ayrıntılı bilgilere www.vega.com adresinde bulacağınız download bölümünden ulaşabilirsiniz. Bu sayede bize onarımı hızlı ve daha fazla izahat etmenize gerek kalmadan yapmamıza yardım etmiş olursunuz. Onarım gerekli bulunduğu takdirde, şu prosedürü izleyin: • • • 47247-TR-160831 • Her cihaz için bir form print edin ve doldurun Cihazı temizleyin ve kırılmasına karşı korunaklı şekilde ambalajlayın Doldurulan formu ve varsa bir güvenlik veri pusulasını ambalajın dış kısmına iliştirin Bayinizden geri iade için kullanılacak adresi öğrenin. Bunlar için www.vega.com internet sayfamıza gidin. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 71 10 Sökme 10 Sökme 10.1 Sökme prosedürü İkaz: Sökmeden önce haznedeki veya boru tesisatındaki basınç, yüksek sıcaklıklar, agresif veya toksik dolum malzemeleri gibi tehlikeli proses koşullarını dikkate alın. "Monte etme" ve "Elektrik kaynağına bağlama" bölümlerine bakınız; orada anlatılan adımları tersine doğru takip ederek yerine getiriniz. 10.2 Bertaraf etmek Cihaz, bu konuda uzman geri dönüşüm işletmeleri tarafından yeniden değerlendirilen malzemelerden oluşmaktadır. Bunun için elektronik modülü kolay çıkartılabilir şekilde dizayn ettik ve geri kazanımlı malzemeler kullanmaktayız. Atıkların, usulüne uygun bir şekilde atıldığı takdirde insanlara ve çevreye olumsuz etkisi engellenir ve değerli ham maddelerin geri kazanılması mümkün olur. Malzemeler: "Teknik veriler" bölümüne bakın Eski cihazı usulüne uygun şekilde bertaraf edemeyecekseniz geri iade ve bertaraf konusunda bize başvurabilirsiniz. WEEE 2002/96/EG yönergesi Bu cihaz WEEE yönergesi 2002/96/EG'ye ve ilgili ulusal kanunlara tabi değildir. Cihazı doğrudan uzmanlaşmış bir geri dönüşüm işletmesine götürün ve bu iş için genel atık tesislerini kullanmayın. Genel atık tesisleri WEEE yönergesi uyarınca sadece kişisel kullanım için olan cihazları kabul edebilmektedir. 47247-TR-160831 72 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 11 Ek 11 Ek 11.1 Teknik özellikler İzin verilmiş cihazlara ilişkin not Ex onayı vb. gibi izinleri verilmiş cihazlar için söz konusu emniyet talimatlarında bulunan teknik veriler geçerlidir. Proses koşulları veya güç kaynağı gibi konularda burada verilen bilgilerden farklı olabilir. Malzemeler ve ağırlıklar 316L, 1.4404'e veya 1.4435'e uygundur Metal çerçeveli mercek antenlerde ürünle temas eden malzemeler ƲƲ Proses bağlantısı 316L, Alloy C22 (2.4602), Alloy 400 (2.4360) ƲƲ Anten PP, PEEK ƲƲ Proses için yalıtımlama ƲƲ Anten sistemi contası Yapı tarafı FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310) Plastik anten sisteminde malzeme temaslı malzemeler ƲƲ Adaptör flanşı PP-GF30 siyah ƲƲ Adaptör flanş contası FKM (COG VI500), EPDM (COG AP310) ƲƲ Ayar merceği PP ƲƲ Anten konisi PBT-GF 30 Malzemeler, temiz hava bağlantısı ürün ortamıyla temas etmiş ƲƲ Temiz hava bağlantısı PP-GFK ƲƲ Conta FKM (COG VI500), EPDM (COG AP310) ƲƲ Manşet flanş PP-GF30 siyah ƲƲ Montaj kulbu sabitleme vidaları 316L Ortam (malzeme) ile temas etmeyen malzemeler ƲƲ Kurulum bileziği ƲƲ Adaptör flanş sabitleme vidaları ƲƲ Plastik gövde ƲƲ Alüminyum pres döküm gövdesi ƲƲ Paslanmaz çelik gövde ƲƲ Kablo bağlantı elemanı ƲƲ Conta dişli boru bağlantısı 47247-TR-160831 ƲƲ Tıpa dişli kablo bağlantısı 316L 304 Plastik PBT (Poliester) Alüminyum pres döküm AlSi10Mg, toz kaplama - Temel: Poliester 316L PA, paslanmaz çelik, pirinç NBR PA ƲƲ Gövde ve gövde kapağı arasında conta Silikon SI 850 R, NBR silikonsuz ƲƲ Topraklama terminalleri 316L ƲƲ Gövde kapağında izleme penceresi (opsiyonel) VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli Polikarbonat 73 11 Ek Ağırlıklar ƲƲ Cihaz (Gövde, proses bağlantısı ve antene göre farklılıklar göstermektedir.) Sıkma torkları Dişli model için maks. sıkma torkları ƲƲ G¾ ƲƲ G1½ Maks. sıkıştırma torkları, plastik huni anten yakl. 2 … 17,2 kg (4.409 … 37.92 lbs) 30 Nm (22.13 lbf ft) 200 Nm (147.5 lbf ft) ƲƲ Montaj vidaları Sensör gövdesinde montaj bileziği 4 Nm (2.950 lbf ft) ƲƲ Flanş vidaları Adaptör flanşı DN 100 7 Nm (5.163 lbf ft) ƲƲ Flanş vidaları Sıkıştırma flanşı DN 80 5 Nm (3.689 lbf ft) Maks. sıkma torkları, metal çerçeveli mercek anten modeli ƲƲ Döner bağlantının terminal vidaları 8 Nm (5.9 lbf ft) ƲƲ Plastik gövde 10 Nm (7.376 lbf ft) NPT kablo vidaları ve Conduit-Borular için maks. sıkma torkları ƲƲ Alüminyum gövde/Paslanmaz çelik gövde Giriş büyüklüğü Ölçüm büyüklüğü 50 Nm (36.88 lbf ft) Ölçüm büyüklüğü sensörün anten ucu ile dolum malzeme yüzeyi arasında kalan uzaklıktır. Ölçüm için referans düzlem, flanşın alt kısmıdır. 1 3 2 Res. 57: Giriş büyüklüğü ile ilgili veriler 1 2 3 Referans düzlem Ölçüm değeri, maks. ölçüm aralığı Kullanılabilen ölçüm aralığı (Tavsiye edilen minimum uzaklık için "Ölçüm Kesinliği"ne bakınız.) 120 m (393,7 ft) Çıkış büyüklüğü Çıkış sinyali 4 … 20 mA/HART Çıkış sinyali aralığı 74 3,8 … 20,5 mA/HART (fabrika ayarı) VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Maks. ölçüm aralığı 11 Ek Sinyal çözünürlüğü 0,3 µA Akım çıkışı kesinti sinyali (Ayarlanabilir) mA değeri sabit, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA Giriş akımı ≤ 3,6 mA; açıldıktan sonra 5 msn boyunca ≤ 10 mA Sönümleme (Giriş büyüklüğünün % 63'ü), ayarlanabilir 0 … 999 s Ölçüm çözünürlüğü dijital Maks. çıkış akımı Yük HART 7.0'ye göre HART çıkış değerleri2) < 1 mm (0.039 in) 22 mA Güç kaynağından yük diyagramına bakın ƲƲ PV (Primary Value) Lin. yüzde ƲƲ TV (Third Value) Ölçüm güvenirliği ƲƲ SV (Secondary Value) ƲƲ QV (Fourth Value) Yerine getirilmiş HART spesifikasyonu Üretici kimlik No, cihaz kimlik No. ve cihaz revizyonuna ilişkin bilgiler Çıkış büyüklüğü - Ek akım çıkışı Çıkış sinyali Uzaklık Elektronik sıcaklığı 7.0 ART Communication Foundation'nın internet sitesine bakınız 4 … 20 mA Çıkış sinyali aralığı 3,8 … 20,5 mA (fabrika ayarı) Akım çıkışı kesinti sinyali (Ayarlanabilir) mA değeri sabit, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA Giriş akımı ≤ 3,6 mA; açıldıktan sonra 5 msn boyunca ≤ 10 mA Sönümleme (Giriş büyüklüğünün % 63'ü), ayarlanabilir 0 … 999 s Sinyal çözünürlüğü Maks. çıkış akımı Yük 0,3 µA 22 mA Güç kaynağından yük diyagramına bakın Ölçüm hassasiyeti (DIN EN 60770-1 uyarınca) DIN EN 61298-1 uyarınca proses-referans koşulları ƲƲ Sıcaklık +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) ƲƲ Hava basıncı 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) ƲƲ Bağıl hava nemi Kurulum - Referans koşulları ƲƲ Entegre parçalara olan minimum uzaklık > 200 mm (7.874 in) ƲƲ Hatalı yansımalar Büyük yanlış sinyal kullanım sinyalinden 20 dB daha küçük ƲƲ Reflektör 47247-TR-160831 45 … 75 % Ölçüm sapması 2) Düz plaka reflektörü, düzlem 1 x 1 m (3.281 x 3.281 ft) Aşağıdaki diyagramlara bakınız Standart değerler istenilen şekilde atanabilir. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 75 11 Ek 30 mm (1.181 in) 5 mm (0.197 in) 0 - 5 mm (- 0.197 in) 0,15 m (0.49 ft) 1,0 m (3.281 ft) 3 - 30 mm (- 1.181 in) 1 2 Res. 58: Referans koşullarına tabi ölçüm sapması 1 2 3 Referans düzlem Tavsiye Edilen Minimum Uzaklık Ölçüm aralığının sonu Tekrar üretilebilirlik Dökme malzemelerde ölçüm sapması ≤ ±1 mm Değerler büyük oranda uygulamaya bağlıdır. Bu nedenle bağlayıcı bilginin olması gibi bir durum söz konusu değildir. Ölçüm hassasiyetini etkileyen faktörler Veriler dijital ölçüm değeri için geçerlidir Sıcaklık sürüklemesi - Dijital çıkış ±3 mm/10 K, maks. 10 mm Sıcaklık akışı - Akım çıkışı 16 mA toleransta %±0,03/10 K ya da maks. %±0,3 Bilgiler ayrıca çıkış akımı için de geçerlidir Analog-dijital dönüşümü nedeniyle akım çıkışında sapma ƲƲ Ex olmayan model ve Ex ia model ƲƲ Ex d ia modeli < ±15 µA < ±40 µA Ölçüm özellikleri ve performans bilgileri Ölçüm frekansı W bandı (79 GHz teknolojisi) Ölçüm devri süresi yaklaşık olarak Sıçrama cevap süresi 3) Işın açısı4) ƲƲ Plastik huni anten ƲƲ Metal çerçeveli mercek anten 700 ms ≤ 3 s 3,5° 4° 76 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Döküm malzemesi uygulamasında, çıkış sinyali ilk kez final değerin %90'a ulaşıncaya kadar (IEC 61298-2) ölçüm mesafesinin maks. 2 metre aniden değişmesinden sonraki süre 4) Verilen ışın açısının dışında radar sinyalinin enerji seviyesi % 50 (-3 dB) azalmaktadır. 3) 11 Ek Yansıyan YF performansı (Parametrelere bağlı)5) ƲƲ Ortalama spektral verici debisi yoğun- -3 dBm/MHz EIRP luğu ƲƲ Maksimum spektral verici debisi yoğunluğu ƲƲ 1 m mesafede maks. güç yoğunluğu Çevre koşulları Çevre, depo ve nakliye sıcaklığı +34 dBm/50 MHz EIRP < 3 µW/cm² -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Proses koşulları Proses koşulları için ilaveten model etiketindeki bilgilere uyulmalıdır. Her zaman en düşük değer geçerlidir. Proses sıcaklığı Anten merceği Conta Proses sıcaklığı (Proses bağlantısından ölçülmektedir) PEEK FKM (SHS FPM 70C3 GLT) -40 … +130 °C (-40 … +266 °F) PP -40 … +200 °C (-40 … +392 °F) EPDM (COG AP302) -40 … +130 °C (-40 … +266 °F) FKM (SHS FPM 70C3 GLT) -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) EPDM (COG AP310) -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Ortam ısısı - Proses ısısı 1 80 °C (176 °F) -40 °C (-104 °F) 0 °C (32 °F) 2 80 °C (176 °F) -40 °C (-104 °F) Res. 59: Ortam ısısı - Proses ısısı, Plastik huni anten 47247-TR-160831 1 2 5) Ortam sıcaklığı Proses sıcaklığı EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 77 11 Ek A 80°C / 176°F 1 2/3 60°C / 140°F 51°C / 124°F 4 35°C / 95°F 0°C / 32°F 50°C 122°F -40°C -40°F 80°C 176°F 100°C 212°F 130°C 266°F B -40°C / -40°F Res. 60: Ortam ısısı - proeses ısısı, metal çerçeveli mercek anten +130 °C'ye (266 °F) kadar A B 1 2 3 4 Ortam sıcaklığı Proses sıcaklığı Alüminyum gövde Plastik gövde Paslanmaz çelik gövde, hassas döküm Elektrolizle parlatılmış paslanmaz çelik gövde A 80°C / 176°F 63°C / 145°F 1 54°C / 129°F 49°C / 120°F 2/3 4 0°C / 32°F -40°C -40°F 50°C 122°F 80°C 176°F 100°C 212°F 150°C 302°F 200°C 392°F B -40°C / -40°F Res. 61: Ortam ısısı - proeses ısısı, metal çerçeveli mercek anten +200 °C'ye (392 °F) kadar Ortam sıcaklığı Proses sıcaklığı Alüminyum gövde Plastik gövde Paslanmaz çelik gövde, hassas döküm Elektrolizle parlatılmış paslanmaz çelik gövde 47247-TR-160831 A B 1 2 3 4 Hazne basıncı 78 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 11 Ek Hazne basıncı ƲƲ Metal çerçeveli mercek anten -1 … 3 bar (-100 … 300 kPa/-14.5 … 43.5 psig) ƲƲ Plastik huni anten - Adaptör flanşlı model, DN 100 PP üzeri veya PPGF 30 üzeri -1 … 1 bar (-100 … 100 kPa/-14.5 … 14.5 psig) ƲƲ Plastik huni anten -1 … 2 bar (-100 … 200 kPa/-14.5 … 29.1 psig) Flanş nominal basınç derecesine tekabül "DIN-EN-ASME-JIS'e uygun flanşlar" ek kılavuzuna eden hazne basıncı bakın. Mekanik stres Titreşime dayanıklılık - Metal çerçeveli mercek anten Titreşime dayanıklılık - Plastik huni anten ƲƲ Adaptör flanşlı ƲƲ Montaj kulplu EN 60068-2-6'ya göre 5 … 200 Hz'te 4 g (Rezonansta titreşim) EN60068-2-6 uyarınca 5…200 Hz'de 2 g (Rezonansta titreşim) EN 60068-2-6'ya göre 5 … 200 Hz'te 1 g (Rezonansta titreşim) Darbe mukavemeti 100 g, 6 msn EN 60068-2-27'ye göre (Mekanik darbe) Temiz hava bağlantı verileri Sürekli yıkama için önerilen en yüksek basınç 1 bar (14.50 psig) Hava kalitesi Filtrelenmiş İzin verilen maks. basınç 6 bar (87.02 psig) Basınca bağlı hava miktarı 47247-TR-160831 Metal çerçeveli mercek anten Hava miktarı Basınç Tek yönlü vanasız 0,2 bar (2.9 psig) 1,7 m3/h 0,4 bar (5.8 psig) 2,5 m3/h 0,6 bar (8.7 psig) 2,9 m /h 0,8 m /h 0,8 bar (11.6 psig) 3,3 m3/h 1,5 m3/h 1 bar (14.5 psig) 3,6 m3/h 2 m3/h 1,2 bar (17.4 psig) 3,9 m3/h 2,3 m3/h 1,4 bar (20.3 psig) 4 m /h 2,7 m3/h 1,6 bar (23.2 psig) 4,3 m /h 3 m3/h 1,8 bar (20.3 psig) 4,5 m3/h 3,5 m3/h 2 bar (23.2 psig) 4,6 m3/h 4 m3/h 3 3 3 Plastik huni anten Tek yönlü vanalı 3 Hava miktarı Basınç Tek yönlü vanasız 0,2 bar (2.9 psig) 3,3 m3/h - 0,4 bar (5.8 psig) 5 m /h - 3 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli Tek yönlü vanalı 79 11 Ek Plastik huni anten Hava miktarı Basınç Tek yönlü vanasız Tek yönlü vanalı 0,6 bar (8.7 psig) 6 m3/h 1 m3/h 0,8 bar (11.6 psig) - 2,1 m3/h 1 bar (14.5 psig) - 3 m3/h 1,2 bar (17.4 psig) - 3,5 m3/h 1,4 bar (20.3 psig) - 4,2 m3/h 1,6 bar (23.2 psig) - 4,4 m3/h 1,8 bar (20.3 psig) - 4,8 m3/h 2 bar (23.2 psig) - 5,1 m3/h Bağlantı ƲƲ Vida dişi G⅛ ƲƲ Metal çerçeveli mercek antende kapakçık 316Ti dişli tıpa Tek yönlü vana - (opsiyonel, Ex uygulamalarında kullanılması zorunludur) ƲƲ Malzeme 316Ti ƲƲ Conta FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310) ƲƲ Vida dişi G⅛ ƲƲ Bağlantı için G⅛ ƲƲ Ağız basıncı 0,5 bar (7.25 psig) ƲƲ Nominal basınç kademesi PN 250 Elektromekanik bilgiler - Model IP 66/IP 67 ve IP 66/IP 68; 0,2 bar Kablo girişi seçenekleri ƲƲ Kablo girişi M20 x 1,5, ½ NPT ƲƲ Kör tapa M20 x 1,5; ½ NPT ƲƲ Kablo bağlantı elemanı M20 x 1,5, ½ NPT (Kablo çapı için aşağıdaki tabloya bakınız.) ƲƲ Sızdırmaz kapak Malzeme Dişli kablo bağlantısı Malzeme - Conta kullanımı NBR NBR Paslanmaz çelik NBR Kablo çapı 4,5 … 8,5 mm Tel kesidi (yay baskılı klemensler) ƲƲ Kalın tel, bükülü tel ƲƲ Tel ucu kılıflı tel demeti 80 5 … 9 mm 6 … 12 mm 7 … 12 mm 10 … 14 mm – ● ● – ● ● ● ● – – – ● ● – ● 0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14) 0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16) VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 PA Pirinç, nikellenmiş ½ NPT 11 Ek Elektromekanik veriler - IP 66/IP 68 modeli (1 bar) Kablo girişi seçenekleri ƲƲ Entegre bağlantı kablolu dişli kablo bağlantısı M20 x 1,5 (Kablo: ø 5 … 9 mm) ƲƲ Kör tapa M20 x 1,5; ½ NPT ƲƲ Kablo girişi Bağlantı kablosu ½ NPT ƲƲ Tel kesidi 0,5 mm² (AWG 20) ƲƲ Çekiş kuvveti < 1200 N (270 lbf) ƲƲ Tel direnci < 0,036 Ω/m ƲƲ Standart uzunluk 5 m (16.4 ft) ƲƲ Maks. uzunluk 180 m (590.6 ft) ƲƲ Min. bükülme yarıçapı 25 °C (77 °F)'de 25 mm (0.984 in) ƲƲ Çap yakl. ƲƲ Renk - Ex olmayan model ƲƲ Renk - Ex modeli Gösterge ve ayar modülü Gösterge öğesi 8 mm (0.315 in) Siyah Mavi Arkadan aydınlatmalı ekran Ölçüm değerinin göstergesi ƲƲ Rakam sayısı 5 ƲƲ Rakam büyüklüğü E x B = 7 x 13 mm Ayar elemanları 4 tuş ƲƲ Ambalajsız IP 20 Koruma tipi ƲƲ Kapaksız gövdeye takılmış Ortam ısısı - gösterge ve ayar modülü Malzemeler ƲƲ Gövde IP 40 -20 … +70 °C (-4 … +158 °F) ABS ƲƲ İzleme penceresi Poliester folyo Harici gösterge ve kullanım birimi için arayüz Veri iletimi dijital (I²C veri yolu) Bağlantı kablosu Dört telli Sensörlü model Yapı - Bağlantı teli 47247-TR-160831 Kablo uzunluğu Standart kablo Özel kablo Blendajlı 4 … 20 mA/HART 50 m ● – – Profibus PA, Foundation Fieldbus 25 m – ● ● Entegre saat Tarih formatı VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli Gün.Ay.Yıl 81 11 Ek Saat formatı Fabrika ayarlı zaman kuşağı Saatte sapma maks. 12 h/24 h CET 10,5 dk/yıl Ek çıkış büyüklüğü - Elektronik sıcaklığı Isı değerlerinin verilmesi ƲƲ Analog Elektrik çıkışı üzerinden ƲƲ dijital Dijital çıkış sinyali üzerinden - elektronik modülün modeline bağlı olarak Aralık -40 … +85 °C (-40 … +185 °F) Kesinlik ±3 K Çözünürlük < 0,1 K Güç kaynağı UB çalışma gerilimi ƲƲ Ex olmayan cihaz 12 … 35 V DC ƲƲ Ex-ia cihazı 12 … 30 V DC ƲƲ Ex-d cihazı 12 … 35 V DC ƲƲ Ex-d-ia cihazı 17 … 35 V DC UB çalışma gerilimi - Aydınlatılmış gösterge ve ayar modülü ƲƲ Ex olmayan cihaz 18 … 35 V DC ƲƲ Ex-ia cihazı 18 … 30 V DC ƲƲ Ex-d cihazı 18 … 35 V DC ƲƲ Ex-d-ia cihazı Polarite hatasına karşı koruma Bariyer nedeniyle ışıklandırma mümkün değil Entegre İzin verilen kıpırtı - Ex ve Ex-ia olmayan cihaz ƲƲ 12 V< UB < 18 V için ≤ 0,7 Veff (16 … 400 Hz) ƲƲ 18 V< UB < 35 V için İzin verilen kıpırtı - Ex-d-ia cihazı ƲƲ 18 V< UB < 35 V için Yük direnci ƲƲ Hesaplama ƲƲ Örnek - UB= 24 V DC'de Ex olmayan cihaz ≤ 1,0 Veff (16 … 400 Hz) ≤ 1 Veff (16 … 400 Hz) (UB - Umin)/0,022 A (24 V - 12 V)/0,022 A = 545 Ω Elektriğe karşı korunma önlemleri Koruma tipi Model IP koruma sınıfı NEMA koruma sınıfı Plastik Tek hücre IP 66/IP 67 Type 4X İki hücre IP 66/IP 67 Type 4X 82 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Gövde malzemesi 11 Ek Gövde malzemesi Model IP koruma sınıfı NEMA koruma sınıfı Alüminyum Tek hücre IP 66/IP 68 (0,2 bar) Type 6P İki hücre IP 66/IP 68 (0,2 bar) Type 6P Paslanmaz çelik, elekroliz- Tek hücre le parlatılmış IP 66/IP 68 (0,2 bar) Type 6P Paslanmaz çelik, hassas döküm Tek hücre IP 66/IP 68 (0,2 bar) Type 6P İki hücre IP 66/IP 68 (0,2 bar) Type 6P Koruma sınıfı (IEC 61010-1) IP 68 (1 bar) IP 68 (1 bar) IP 68 (1 bar) IP 68 (1 bar) - - III Onaylar Lisanslı cihazların teknik verilerinde sürüme bağlı farklılıklar olabilir. Bu nedenle bu cihazlara ait lisans belgeleri dikkate alınmalıdır. Bu lisans belgeleri ya cihazın teslimi sırasında verilir veya www.vega.com adresindeki "VEGA Tools" linkinden "Ürün arama" kutusuna girilerek ya da download bölümünden indirilebilir. 11.2 Radyoastronomi istasyonları VEGAPULS 69 sensörünün Avrupa Radyo Tekniği Ruhsatı, kapalı hazneler dışında kullanımında belirli bazı koşulların yerine getirilmesini ön görmektedir. Bu koşulları "Avrupa Radyo Tekniği Ruhsatı" bölümünden okuyabilirsiniz. Koşulların bir kısmının temeli Radyo Astronomi İstasyonlarındaki bilgilere dayanmaktadır. Aşağıdaki tablo Avrupa'daki radyo astronomi istasyonlarının coğrafî konumlarını göstermektedir: Country Name of the Station Geographic Latitude Geographic Longitude Finland Metsähovi 60°13'04'' N 24°23'37'' E France Plateau de Bure 44°38'01'' N 05°54'26'' E Germany Effelsberg 50°31'32'' N 06°53'00'' E Italy Sardinia 39°29'50" N 09°14'40" E Spain Yebes 40°31'27" N 03°05'22" W Pico Veleta 37°03'58" N 03°23'34" W Onsala 57°23’45" N 11°55’35" E Sweden 11.3 Ebatlar 47247-TR-160831 Aşağıdaki ölçekli çizimler sadece olası modellerin bir kesitini göstermektedir. Ayrıntılı ölçekli çizimleri www.vega.com/downloads sayfasındaki "Çizimler" linkinden indirebilirsiniz. VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 83 11 Ek Plastik gövde ~ 69 mm (2.72") ø 79 mm (3.11") ~ 84 mm (3.31") ø 79 mm (3.11") M20x1,5/ ½ NPT 112 mm (4.41") 112 mm (4.41") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 2 Res. 62: IP 66/IP 67 koruma tipli gövde modelleri (entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9 mm/0.35 in arttırır.) 1 2 Bir hücreli model İki hücreli model Alüminyum gövde ~ 116 mm (4.57") ~ 87 mm (3.43") ø 86 mm (3.39") ø 86 mm (3.39") 120 mm (4.72") 116 mm (4.57") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 M20x1,5/ ½ NPT 2 Res. 63: IP 66/IP 68 (0,2 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9 mm/0.35 in ile arttırır 1 2 Bir hücreli model İki hücreli model 47247-TR-160831 84 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 11 Ek Koruma tipi IP 66/IP 68 olan alüminyum gövde (1 bar) ~ 105 mm (4.13") ~ 150 mm (5.91") ø 86 mm (3.39") ø 86 mm (3.39") 120 mm (4.72") 116 mm (4.57") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 2 Res. 64: IP 66/IP 68 (1 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9 mm/0.35 in ile arttırır 1 2 Bir hücreli model İki hücreli model Paslanmaz çelik gövde ~ 87 mm (3.43") ~ 69 mm (2.72") ø 79 mm (3.11") ~ 59 mm (2.32") ø 80 mm (3.15") ø 86 mm (3.39") M20x1,5/ ½ NPT 120 mm (4.72") 112 mm (4.41") 117 mm (4.61") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 2 M20x1,5/ ½ NPT 3 Res. 65: IP 66/IP 68 (0,2 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9 mm/0.35 in ile arttırır Bir hücreli model elektrolizle parlatılmış Bir hücreli model hassas döküm İki hücreli model hassas döküm 47247-TR-160831 1 2 3 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 85 11 Ek Koruma tipi IP 66/IP 68 olan paslanmaz çelik gövde (1 bar) ~ 93 mm (3.66") ~ 103 mm (4.06") ø 80 mm (3.15") ~ 105 mm (4.13") ø 79 mm (3.11") ø 86 mm (3.39") 120 mm (4.72") 112 mm (4.41") 117 mm (4.61") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 M20x1,5/ ½ NPT 2 3 Res. 66: IP 66/IP 68 (1 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9 mm/0.35 in ile arttırır 1 2 3 Bir hücreli model elektrolizle parlatılmış Bir hücreli model hassas döküm İki hücreli model hassas döküm 19 mm (0.75") 10,5 mm (0.41") 1 ø 107 mm (4.21") 126 mm (4.96") VEGAPULS 69, Sıkıştırma flanşı olan plastik huni anten ø 21 mm (0.83") ø 75 mm (2.95") ø 115 mm (4.53") ø 156 mm (6.14") ø 200 mm (7.87") 1 86 Manşet flanş VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Res. 67: 3" 150 lbs, DN 80, PN 16 flanşlarına uygun sıkıştırma flanşına sahip radar sensörü 11 Ek 126 mm (4.96") ø 107 mm (4.21") ø 21 mm (0.83") 1 ø 75 mm (2.95") ø 156 mm (6.14") 14,7 mm (0.58") 2 26,5 mm (1.04") 19 mm (0.75") 10,5 mm (0.41") VEGAPULS 69, sıkıştırma flanşı ve yıkama bağlantısı olan plastik huni anten 3 ø 200 mm (7.87") Res. 68: 3" 150 lbs, DN 80, PN 16 flanşlarına uygun sıkıştırma flanşına sahip radar sensörü Manşet flanş Tek yönlü vana Yıkama bağlantısı 47247-TR-160831 1 2 3 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 87 11 Ek 36,5 mm (1.44") 17,5 mm (0.69") 1 20 mm (0.79") 144 mm (5.67") VEGAPULS 69, Adaptör flanşı olan plastik huni anten ø 75 mm (2.95") ø 98 mm (3.86") 2 ø 180 mm (7.09") ø 220 mm (8.66") Res. 69: DN 100 PN 6 adaptör flanşlı radar sensörü 1 2 Adaptör flanşı Proses için yalıtımlama 47247-TR-160831 88 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 11 Ek 170 mm (6.69") VEGAPULS 69, adaptör flanşı ve yıkama bağlantısı olan plastik huni anten 2 34,7 mm (1.37") 20 mm (0.79") 62,5 mm (2.46") 1 ø 75 mm (2.95") ø 98 mm (3.86") 3 ø 180 mm (7.09") ø 220 mm (8.66") Res. 70: VEGAPULS 69, DN 100 PN 6 adaptör flanşı ve temizleme bağlantısı Temiz hava bağlantısı Tek yönlü vana Adaptör flanşı 47247-TR-160831 1 2 3 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 89 11 Ek VEGAPULS 69, Montaj bilezikli plastik huni anten 125 mm (4.92") ø 107 mm (4.21") 9 mm (0.35") 98 mm (3.86") ø 115 mm (4.53") 9 mm (0.35") 85 mm (3.35") 12 mm (0.47") ø 75 mm (2.95") 6 mm (0.24") 8,5 mm (0.34") 19 mm (0.75") 170 mm (6.69") 300 mm (11.81") 2,5 mm (0.10") 12 mm (0.47") 90 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 47247-TR-160831 Res. 71: VEGAPULS 69, plastik huni anten, 170 veya 300 mm uzunluğunda montaj bileziği 11 Ek VEGAPULS 69, Metal çerçeveli mercek anten 2 63 mm (2.48") G 1/8" x 8mm 144 mm (5.67") 11,5 mm (0.45") 1 ø 98 mm (3.86") Res. 72: VEGAPULS 69, metal çerçeveli mercek anten. Flanş sağlamlığı, grafiğe bakın; DIN/ASME/JIS'e göre flanş ebatları. 1 2 130 °C'ye (266 °F) kadar olan model 200 °C'ye (392 °F) kadar olan model VEGAPULS 69, yıkama bağlantısı olan metal çerçeveli mercek anten 43 mm (1.69") 2 4 5 35 mm (1.38") 3 4 5 27,5 mm (1.08") 3 43 mm (1.69") 144 mm (5.67") 1 27,5 mm (1.08") 63 mm (2.48") 35 mm (1.38") 47247-TR-160831 Res. 73: VEGAPULS 69, yıkama bağlantısı olan metal çerçeveli mercek anten 1 2 3 4 5 130 °C'ye (266 °F) kadar olan model 200 °C'ye (392 °F) kadar olan model Kör tapa 90° açılı bağlantı Tek yönlü vana VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 91 11 Ek VEGAPULS 69, metal çerçeveli lens anten ve döner bağlantısı max. 10° 2 144 mm (5.67") 63 mm (2.48") 1 Res. 74: VEGAPULS 69, Metal çerçeveli mercek anten ve döner bağlantısı 1 2 130 °C'ye (266 °F) kadar olan model 200 °C'ye (392 °F) kadar olan model 47247-TR-160831 92 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 11 Ek VEGAPULS 69, döner bağlantısı ve yıkama bağlantısı olan metal çerçeveli lens anten max. 10° 2 63 mm (2.48") 43 mm (1.69") 35 mm (1.38") 3 4 43 mm (1.69") 35 mm (1.38") 5 3 4 144 mm (5.67") 1 5 Res. 75: VEGAPULS 69, döner bağlantısı ve yıkama bağlantısı olan metal çerçeveli lens anten 130 °C'ye (266 °F) kadar olan model 200 °C'ye (392 °F) kadar olan model Kör tapa 90° açılı bağlantı Tek yönlü vana 47247-TR-160831 1 2 3 4 5 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 93 11 Ek 11.4 Sınai mülkiyet hakları VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站<www.vega.com。 11.5 Marka Tüm kullanılan markaların yanı sıra şirket ve firma isimleri de mal sahipleri/eser sahiplerine aittir. 47247-TR-160831 94 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli INDEX INDEX A Akım çıkışı ––Belirle 53 ––Min./Maks. 48 ––Mod 47 Ana menü 42 Arızaların giderilmesi 67 Ayar 41 B Bağlantı ––Kablo 29 C Cihaz durumu 49 Çalışma prensibi 10 Çıkış sinyalini test edin 67 D Dilin değiştirilmesi 48 Display aydınlatması 49 E EDD (Enhanced Device Description) 61 Eğim verileri ––Yankı eğimi 49 Elektrik bağlantısı 30 Elektronik bölme ve bağlantı bölmesi 32 G Gösterge ayarı 49 H HART 58 ––Adres 55 Hata kodları 65 Hazne düzenleri 24 Hazne yalıtımı 25 Montaj ––Flanş 16 ––Kulp 15 N NAMUR NE 107 63, 64, 66 O Olay belleği 62 Onarım 71 Ölçüm değeri belleği 62 Ölçüm sapması 67 Ölçüm yeri ismi 43 Özel parametreler 55 S Sensör ayarlarının kopyalanması 52 Servis - Çağrı Merkezi 70 Seviye ayarı 46, 47 Sıfırlama 51 Simülasyon 50 Soket 20 Sönümleme 47 Standart değerler 51 T Tarih/Saat 51 Topraklama 30 Y Yankı eğimi ––Bellek 62 ––Devreye alma 50 Yanlış sinyal bastırma 53 I İbre 49 K 47247-TR-160831 Kutuplanma 18 L Lineerizasyon 55 M Model etiketi 9 VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - İki telli 95 Sensörlerin ve değerlendirme sistemlerinin teslimat kapsamı, uygulanması, kullanımı ve işletme talimatları hakkındaki bilgiler basımın yapıldığı zamandaki mevcut bilgilere uygundur. Teknik değişiklikler yapma hakkı mahfuzdur © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2016 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: [email protected] www.vega.com 47247-TR-160831 Baskı tarihi:
Benzer belgeler
Kısa kullanım kılavuzu - VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek
veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasak...
Kullanım Kılavuzu VEGASON 61
Cihaz, standart yönetmeliklere ve yönergelere uyulduğunda teknolojinin en son seviyesine uygundur. Cihaz, sadece teknik açıdan
kusursuz ve işletim güvenliği mevcut durumda işletilebilir. Kullanıcı,...