EKX 410/513/515k/515

Transkript

EKX 410/513/515k/515
EKX 410/513/515k/515
T
İşletme Kılavuzu
52029109
07.08
EKX 410
11.03 -
EKX 513 - 515
Önsöz
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL
KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde
sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile
başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL
KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde
sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile
başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım
çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına
dikkat edilmelidir.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım
çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına
dikkat edilmelidir.
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının
önünde bulunur.
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının
önünde bulunur.
M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde
bulunur.
M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde
bulunur.
Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.
Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.
t Standart donanımı gösterir.
t Standart donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı
saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun
içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak
talebi sunulamayacaktır
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı
saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun
içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak
talebi sunulamayacaktır
Telif hakkı
Telif hakkı
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
0108.TR
0108.TR
Önsöz
0108.TR
0108.TR
A
Doğru bir şekilde kullanmak
A
Doğru bir şekilde kullanmak
B
Aracın Tanımı
B
Aracın Tanımı
1
2
2.1
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
4
4.1
4.2
Kullanım tanımı ................................................................................... B 1
Yapı parçaları ve işlevleri .................................................................... B 2
Araç ..................................................................................................... B 3
Teknik özellikler (standart tip) ............................................................. B 4
Güç verileri .......................................................................................... B 4
Ölçümler (Tip sayfasına göre) ............................................................. B 6
Asansör tipi EKX 410 .......................................................................... B 7
Asansör tipi EKX 513 - 515 ................................................................. B 7
EN standartları .................................................................................... B 8
Kullanım koşulları ................................................................................ B 8
Uyarı ve tip etiketleri ............................................................................ B 9
Araç tipi etiketi ..................................................................................... B 11
Taşıma Kapasitesi ............................................................................... B 11
1
2
2.1
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
4
4.1
4.2
Kullanım tanımı ................................................................................... B 1
Yapı parçaları ve işlevleri .................................................................... B 2
Araç ..................................................................................................... B 3
Teknik özellikler (standart tip) ............................................................. B 4
Güç verileri .......................................................................................... B 4
Ölçümler (Tip sayfasına göre) ............................................................. B 6
Asansör tipi EKX 410 .......................................................................... B 7
Asansör tipi EKX 513 - 515 ................................................................. B 7
EN standartları .................................................................................... B 8
Kullanım koşulları ................................................................................ B 8
Uyarı ve tip etiketleri ............................................................................ B 9
Araç tipi etiketi ..................................................................................... B 11
Taşıma Kapasitesi ............................................................................... B 11
C
Taşıma ve ilk çalıştırma
C
Taşıma ve ilk çalıştırma
1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
5
Taşıma ................................................................................................ C 1
Vince yükleme ..................................................................................... C 1
Vinç noktaları ...................................................................................... C 2
Akünün vince yüklenmesi .................................................................... C 2
Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ................................................. C 2
Ana cihazın taşıma emniyeti ............................................................... C 3
Asansör taşıma emniyeti ..................................................................... C 4
Asansör monte edilmiştir ..................................................................... C 5
Monte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti (EKX 513 - 515) ........ C 5
İlk çalıştırma ........................................................................................ C 6
Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi ............................................... C 6
Asansörün takılması ve sökülmesi ...................................................... C 6
İlk çalıştırma ........................................................................................ C 7
1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
5
Taşıma ................................................................................................ C 1
Vince yükleme ..................................................................................... C 1
Vinç noktaları ...................................................................................... C 2
Akünün vince yüklenmesi .................................................................... C 2
Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ................................................. C 2
Ana cihazın taşıma emniyeti ............................................................... C 3
Asansör taşıma emniyeti ..................................................................... C 4
Asansör monte edilmiştir ..................................................................... C 5
Monte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti (EKX 513 - 515) ........ C 5
İlk çalıştırma ........................................................................................ C 6
Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi ............................................... C 6
Asansörün takılması ve sökülmesi ...................................................... C 6
İlk çalıştırma ........................................................................................ C 7
D
Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
D
Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
1
2
3
4
5
6
Asitli aküler için güvenlik yönergeleri .................................................. D 1
Akü Tipleri ........................................................................................... D 2
Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 2
Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 3
Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü ....................................... D 6
Akü deşarj göstergesi .......................................................................... D 6
1
2
3
4
5
6
Asitli aküler için güvenlik yönergeleri .................................................. D 1
Akü Tipleri ........................................................................................... D 2
Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 2
Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 3
Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü ....................................... D 6
Akü deşarj göstergesi .......................................................................... D 6
0708.TR
İçindekiler
0708.TR
İçindekiler
I1
I1
E
Kullanımı
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ....................... E 1
Kumanda ve gösterge elemanları ....................................................... E 2
Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 2
Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 4
Alt bölgedeki semboller ve tuşlar ........................................................ E 6
Aracın çalışma durumu sembolleri ...................................................... E 10
Aracın Çalıştırılması ............................................................................ E 11
Saati ayarlayın .................................................................................... E 12
İstif aracı ile çalışma ............................................................................ E 13
Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları .......................................... E 13
Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme .......................................... E 14
Raf geçişi hariç kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme .................... E 19
Raf geçişi dahilinde kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme .............. E 22
Aktarma ve istifleme ............................................................................ E 22
Aracın emniyetli olarak park edilmesi .................................................. E 25
Arıza yardımı ....................................................................................... E 26
Acil durdurma düzeneği ...................................................................... E 28
Operatör kabinini acil indirme/ek kaldırma .......................................... E 28
Operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etme ....................... E 29
Gevşek zinciri emniyetini köprüleme ................................................... E 30
Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o) ............................................... E 30
Kaldırma sınırı (o) .............................................................................. E 30
Vites limit emniyeti (o) ........................................................................ E 31
IF acil mod ........................................................................................... E 31
Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın
hareket ettirilmesi ................................................................................ E 33
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ....................... E 1
Kumanda ve gösterge elemanları ....................................................... E 2
Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 2
Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 4
Alt bölgedeki semboller ve tuşlar ........................................................ E 6
Aracın çalışma durumu sembolleri ...................................................... E 10
Aracın Çalıştırılması ............................................................................ E 11
Saati ayarlayın .................................................................................... E 12
İstif aracı ile çalışma ............................................................................ E 13
Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları .......................................... E 13
Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme .......................................... E 14
Raf geçişi hariç kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme .................... E 19
Raf geçişi dahilinde kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme .............. E 22
Aktarma ve istifleme ............................................................................ E 22
Aracın emniyetli olarak park edilmesi .................................................. E 25
Arıza yardımı ....................................................................................... E 26
Acil durdurma düzeneği ...................................................................... E 28
Operatör kabinini acil indirme/ek kaldırma .......................................... E 28
Operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etme ....................... E 29
Gevşek zinciri emniyetini köprüleme ................................................... E 30
Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o) ............................................... E 30
Kaldırma sınırı (o) .............................................................................. E 30
Vites limit emniyeti (o) ........................................................................ E 31
IF acil mod ........................................................................................... E 31
Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın
hareket ettirilmesi ................................................................................ E 33
I2
0708.TR
Kullanımı
0708.TR
E
I2
F
İstif Aracının Bakımı
F
İstif Aracının Bakımı
1
2
3
4
4.1
4.2
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
6
6.1
6.2
6.3
7
İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ............................................... F 1
Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 1
Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 3
Bakım kontrol listesi EKX .................................................................... F 4
Yağlama planı ..................................................................................... F 7
Çalışma malzemesi ............................................................................. F 9
Bakım ve onarım çalışmaları ............................................................... F 11
İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ......................... F 11
Operatör yeri taşıyıcısını emniyet altına alma ..................................... F 12
Kaldırma zinciri bakımı ........................................................................ F 12
Kaldırma zincirlerinin bakımı ............................................................... F 12
Hidrolik yağ ......................................................................................... F 13
Hidrolik hortum hatları ......................................................................... F 14
Fren hidroliğinin kontrol edilmesi (EKX 513 - 515) .............................. F 14
Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 410) ............................................. F 15
Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 513 - 515) ................................... F 16
Tekrardan Çalıştırma .......................................................................... F 17
İstif Aracının Depoya Alınması ............................................................ F 17
Depoya Alma Öncesi Önlemleri .......................................................... F 17
Depoda İken Alınacak Önlemler ......................................................... F 18
Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması .......................................... F 18
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik
Kontrolü ............................................................................................... F 19
Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19
1
2
3
4
4.1
4.2
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
6
6.1
6.2
6.3
7
İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ............................................... F 1
Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 1
Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 3
Bakım kontrol listesi EKX .................................................................... F 4
Yağlama planı ..................................................................................... F 7
Çalışma malzemesi ............................................................................. F 9
Bakım ve onarım çalışmaları ............................................................... F 11
İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ......................... F 11
Operatör yeri taşıyıcısını emniyet altına alma ..................................... F 12
Kaldırma zinciri bakımı ........................................................................ F 12
Kaldırma zincirlerinin bakımı ............................................................... F 12
Hidrolik yağ ......................................................................................... F 13
Hidrolik hortum hatları ......................................................................... F 14
Fren hidroliğinin kontrol edilmesi (EKX 513 - 515) .............................. F 14
Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 410) ............................................. F 15
Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 513 - 515) ................................... F 16
Tekrardan Çalıştırma .......................................................................... F 17
İstif Aracının Depoya Alınması ............................................................ F 17
Depoya Alma Öncesi Önlemleri .......................................................... F 17
Depoda İken Alınacak Önlemler ......................................................... F 18
Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması .......................................... F 18
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik
Kontrolü ............................................................................................... F 19
Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19
0708.TR
8
0708.TR
8
I3
I3
I4
I4
0708.TR
0708.TR
Ek
JH-çekişli akü kullanım kılavuzu
JH-çekişli akü kullanım kılavuzu
Z
Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka
markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
0506.TR
Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka
markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
0506.TR
Z
Ek
1
1
2
2
0506.TR
0506.TR
A Doğru bir şekilde kullanmak
A Doğru bir şekilde kullanmak
Z
Z
M
“Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makinenin
teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve
muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir.
“Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makinenin
teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve
muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir.
Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen araç, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında ve
taşınmasında kullanılan bir forklifttir.
Bu kullanıcı el kitabındaki verilere göre kullanılmalı ve bakımı yapılmalıdır. Başka bir
kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, nakliye araç veya maddi zararlara
yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması
önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük
diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya
kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır.
Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen araç, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında ve
taşınmasında kullanılan bir forklifttir.
Bu kullanıcı el kitabındaki verilere göre kullanılmalı ve bakımı yapılmalıdır. Başka bir
kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, nakliye araç veya maddi zararlara
yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması
önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük
diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya
kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır.
İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti
kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örn.
Leasing, Kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında
işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir.
İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü
şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında,
kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım
talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını
okuduğundan ve anladığıdan emin olmalıdır.
İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti
kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örn.
Leasing, Kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında
işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir.
İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü
şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında,
kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım
talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını
okuduğundan ve anladığıdan emin olmalıdır.
M
Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti gerçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan uygun
olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından yapılmamalıdır.
Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veya fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece üreticinin yazılı
izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra mümkündür.
Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez.
1004.TR
1004.TR
Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veya fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece üreticinin yazılı
izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra mümkündür.
Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez.
Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti gerçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan uygun
olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından yapılmamalıdır.
A1
A1
A2
A2
1004.TR
1004.TR
B Aracın Tanımı
B Aracın Tanımı
1
1
Kullanım tanımı
Kullanım tanımı
EKX, elektromotor tahrikli bir iletimli üç yönlü bir istiftir. Düz zeminlerde DIN 15185’e
göre mal taşımak ve iletmek üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz
tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının
hareket alanı içinde veya dışında olabilir.
EKX, elektromotor tahrikli bir iletimli üç yönlü bir istiftir. Düz zeminlerde DIN 15185’e
göre mal taşımak ve iletmek üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz
tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının
hareket alanı içinde veya dışında olabilir.
Bu araçla yükler istiflenebilir ve boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir.
Bu araçla yükler istiflenebilir ve boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir.
Operatör kabini bu sırada, kumanda edilecek yükseklikte çok rahat erişimde olacağı
ve çok iyi görünebileceği şekilde yük kaldırma gereciyle birlikte kaldırılır.
Operatör kabini bu sırada, kumanda edilecek yükseklikte çok rahat erişimde olacağı
ve çok iyi görünebileceği şekilde yük kaldırma gereciyle birlikte kaldırılır.
Dolap sistemleri, EFX için hizalanmalıdır. Üretici tarafından talep edilen ve açıklanan
güvenlik aralıklarına (örneğin B. EN 1726-2 Madde 7.3.2) mutlaka riayet edilmelidir.
Zeminler, DIN 15185 normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (SF) için dar
geçişlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır.
Araç çerçevesine takılan volkan kılavuz makaraları, aracı iletken kızaklar arasından
geçirirler.
Endüktif kılavuz sistemi (IF) için zemine, sinyallerini araç çerçevesindeki sensörlerden alan ve aracın beyninde işleme tabi tutan bir iletken tel döşenmelidir.
Dolap sistemleri, EFX için hizalanmalıdır. Üretici tarafından talep edilen ve açıklanan
güvenlik aralıklarına (örneğin B. EN 1726-2 Madde 7.3.2) mutlaka riayet edilmelidir.
Zeminler, DIN 15185 normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (SF) için dar
geçişlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır.
Araç çerçevesine takılan volkan kılavuz makaraları, aracı iletken kızaklar arasından
geçirirler.
Endüktif kılavuz sistemi (IF) için zemine, sinyallerini araç çerçevesindeki sensörlerden alan ve aracın beyninde işleme tabi tutan bir iletken tel döşenmelidir.
Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir.
Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir.
Tip
EKX 410
EKX 513
EKX 515k/515
Taşıma Kapasitesi
1.000 kg
1.250 kg
1.500 kg
Yükün ağırlık merkezi
600 mm
600 mm
600 mm
Tip
EKX 410
EKX 513
EKX 515k/515
Sürüş yönünün tanımı
Taşıma Kapasitesi
1.000 kg
1.250 kg
1.500 kg
Yükün ağırlık merkezi
600 mm
600 mm
600 mm
Sürüş yönünün tanımı
Sürüş yönlerinin bilgisi için aşağıdaki tespitler yapılır:
Sürüş yönlerinin bilgisi için aşağıdaki tespitler yapılır:
sol
sol
Yükyönü
Tahrikyönü
Yükyönü
Tahrikyönü
0708.TR
sağ
0708.TR
sağ
B1
B1
2
Yapı parçaları ve işlevleri
2
1
Yapı parçaları ve işlevleri
1
2
2
3
3
EKX 513 / 515k / 515
EKX 513 / 515k / 515
1
4
1
4
2
2
3
3
5
5
EKX 410
EKX 410
4
4
5
Tanım
t
t
t
t
t
Poz.
1
2
3
4
5
Asansör
Ek kaldırma
Kumanda paneli
Kaldırılabilir operatör yeri
Şasi
o = Ek donanım
B2
t
t
t
t
Asansör
Ek kaldırma
Kumanda paneli
Kaldırılabilir operatör yeri
Şasi
t = Standart donanım
0708.TR
t = Standart donanım
Tanım
t
o = Ek donanım
0708.TR
Poz.
1
2
3
4
5
5
B2
Araç
2.1
Araç
Emniyet donanımları: Yuvarlanmış kenarlı kapalı bir araç kenarı, araçta güvenli bir
kullanımı sağlamaktadır. Sürücü, yere düşebilecek parçalara karşı bir operatör kabini
tavanıyla korunmuştur.
ACİL KAPALI şalterle tüm araç hareketleri tehlike durumlarında hızlıca kapatılır. Her
iki kabin tarafında bulunan güvenlik dolapları, açıldıkları sürece tüm sürüş
hareketlerini yarıda keserler.
Sürüş veya kaldırma/indirme hareketleri ve kaydırma/sallama hareketleri ancak ayak
tuşuna basıldığında tetiklenebilir.
Sürüş tahriki:
Sürüş tahriki:
Dikey yerleştirilmiş, aşırı yüklenen alternatör akımı (senkron olmayan). Motor,
doğrudan tek tekerlek tahrik aksamına takılmıştır, bu sayede problemsiz ve hızlı
bakım gerçekleşir.
Dikey yerleştirilmiş, aşırı yüklenen alternatör akımı (senkron olmayan). Motor,
doğrudan tek tekerlek tahrik aksamına takılmıştır, bu sayede problemsiz ve hızlı
bakım gerçekleşir.
Fren sistemi:
Fren sistemi:
– Araç, sürüş kontrol düğmesinin kaldırılmasıyla veya zıt sürüş yönüne geçerek
yumuşakça ve sürtünme olmadan frenlenebilir. Bu sırada, aküye enerji beslemesi
yapılır (Çalışma freni).
– Tahrik motoruna etki eden elektromanyetik yaylı basınç freni, sabitleme ve tutucu
fren görevini görmektedir.
– Sadece EKX 513-515 modelinde:
Ön aksa etki eden yük tekerlek freni (hidrolik fren) kaldırma yüksekliğine bağımlı
olarak ancak ACİL KAPATMA şalteri çevrilmişse veya araç ACİL DURDURMA
konumunda açılırsa aktif olur.
– Araç, sürüş kontrol düğmesinin kaldırılmasıyla veya zıt sürüş yönüne geçerek
yumuşakça ve sürtünme olmadan frenlenebilir. Bu sırada, aküye enerji beslemesi
yapılır (Çalışma freni).
– Tahrik motoruna etki eden elektromanyetik yaylı basınç freni, sabitleme ve tutucu
fren görevini görmektedir.
– Sadece EKX 513-515 modelinde:
Ön aksa etki eden yük tekerlek freni (hidrolik fren) kaldırma yüksekliğine bağımlı
olarak ancak ACİL KAPATMA şalteri çevrilmişse veya araç ACİL DURDURMA
konumunda açılırsa aktif olur.
Direksiyon:
Direksiyon:
Özellikle alternatif akım tahrikli kolay dönebilen direksiyon. Elle kullanılabilen direksiyon kumanda paneline entegre edilmiştir. Manevra edilen tahrik tekerleğin konumu
kumanda panelinin gösterge ünitesinde gösterilir. Direksiyonun kırılması +/-90°
değerindedir, bununla aracın dar girişlerde en iyi manevrası sağlanmış olur.
Özellikle alternatif akım tahrikli kolay dönebilen direksiyon. Elle kullanılabilen direksiyon kumanda paneline entegre edilmiştir. Manevra edilen tahrik tekerleğin konumu
kumanda panelinin gösterge ünitesinde gösterilir. Direksiyonun kırılması +/-90°
değerindedir, bununla aracın dar girişlerde en iyi manevrası sağlanmış olur.
Mekanik kızak kılavuzunda, tahrik edilen tekerlek tuşa basılmak suretiyle düz
konuma getirilir.
Mekanik kızak kılavuzunda, tahrik edilen tekerlek tuşa basılmak suretiyle düz
konuma getirilir.
Endüktif kılavuz çalışma türünde direksiyon, iletken telin belirlenmesinden sonra araç
kontrolü tarafından otomatik olarak üstlenilir, manuel direksiyon devre dışı bırakılır.
Endüktif kılavuz çalışma türünde direksiyon, iletken telin belirlenmesinden sonra araç
kontrolü tarafından otomatik olarak üstlenilir, manuel direksiyon devre dışı bırakılır.
Kumanda ve gösterge elemanları:
Kumanda ve gösterge elemanları:
El koluna yüklenmeden zahmetsiz kullanım için ergonomik parmak hareketiyle
fonksiyonun devreye girmesi; ürünleri korumak ve itinalı yerleştirmek için sürüş ve
hidrolik hareketlerin rahat dozajını ayarlama.
Direksiyon konumu, toplam kaldırma, araç donanımı (örneğin arızalar), çalışma
saatleri, akü kapasitesi, saat ve de endüktif kılavuzun durumu, v.s. gibi sürücüyü
ilgilendirecek tüm önemli bilgileri ekrana getirmek için entegre edilmiş bilgi gösterge
ünitesi.
El koluna yüklenmeden zahmetsiz kullanım için ergonomik parmak hareketiyle
fonksiyonun devreye girmesi; ürünleri korumak ve itinalı yerleştirmek için sürüş ve
hidrolik hareketlerin rahat dozajını ayarlama.
Direksiyon konumu, toplam kaldırma, araç donanımı (örneğin arızalar), çalışma
saatleri, akü kapasitesi, saat ve de endüktif kılavuzun durumu, v.s. gibi sürücüyü
ilgilendirecek tüm önemli bilgileri ekrana getirmek için entegre edilmiş bilgi gösterge
ünitesi.
0708.TR
Emniyet donanımları: Yuvarlanmış kenarlı kapalı bir araç kenarı, araçta güvenli bir
kullanımı sağlamaktadır. Sürücü, yere düşebilecek parçalara karşı bir operatör kabini
tavanıyla korunmuştur.
ACİL KAPALI şalterle tüm araç hareketleri tehlike durumlarında hızlıca kapatılır. Her
iki kabin tarafında bulunan güvenlik dolapları, açıldıkları sürece tüm sürüş
hareketlerini yarıda keserler.
Sürüş veya kaldırma/indirme hareketleri ve kaydırma/sallama hareketleri ancak ayak
tuşuna basıldığında tetiklenebilir.
0708.TR
2.1
B3
B3
Hidrolik sistem:
Tüm hidrolik hareketler, flanşı yapılmış hışıltılı dişli pompasına sahip bakım
gerektirmeyen bir trifaze akım motoruyla gerçekleşir. Yağ dağı-tımı solenoid devre
valfları üzerinden gerçekleşir. Gerek duyulan farklı miktardaki yağ motorun devri
üzerinden ayarlanır. İndirme sırasında hidrolik pompası, alternatör olarak çalışacak
motoru tahrik eder (Yük indirme). Bunun sonucunda oluşan enerji, aküye gönderilir.
Tüm hidrolik hareketler, flanşı yapılmış hışıltılı dişli pompasına sahip bakım
gerektirmeyen bir trifaze akım motoruyla gerçekleşir. Yağ dağı-tımı solenoid devre
valfları üzerinden gerçekleşir. Gerek duyulan farklı miktardaki yağ motorun devri
üzerinden ayarlanır. İndirme sırasında hidrolik pompası, alternatör olarak çalışacak
motoru tahrik eder (Yük indirme). Bunun sonucunda oluşan enerji, aküye gönderilir.
Elektrik Sistemi:
Elektrik Sistemi:
Servis diz üstü bilgisayarı bağlamak için bağlantı noktası:
Servis diz üstü bilgisayarı bağlamak için bağlantı noktası:
– Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (Son konum
izolasyonu, kaldırma kapatması, yavaşlama ve hızlanma durumları, kaydırma
hızları, kapatmalar, v.s.).
– Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak.
– Program safhalarının simülasyonu ve analizi için.
– Basit fonksiyon genişlemeleri için kod numaralarının basitçe onaylanması.
– Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (Son konum
izolasyonu, kaldırma kapatması, yavaşlama ve hızlanma durumları, kaydırma
hızları, kapatmalar, v.s.).
– Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak.
– Program safhalarının simülasyonu ve analizi için.
– Basit fonksiyon genişlemeleri için kod numaralarının basitçe onaylanması.
Kumanda CAN veri yolu ile ve sabit olarak ölçüm yapan sensörle donatılmıştır.
Kumanda CAN veri yolu ile ve sabit olarak ölçüm yapan sensörle donatılmıştır.
Kumanda, son konum ve ara izolasyonlar ile tüm son konumlarda yükün yumuşak
kalkışına ve frenlenmesine yaramaktadır.
Kumanda, son konum ve ara izolasyonlar ile tüm son konumlarda yükün yumuşak
kalkışına ve frenlenmesine yaramaktadır.
Sürüş ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifaze
akım teknolojisi, yüksek sürüş ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sağlar.
Sürüş ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifaze
akım teknolojisi, yüksek sürüş ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sağlar.
MOSFET alternatif akım kumandası, her harekette sarsıntısız bir kalkış sağlamaktadır.
MOSFET alternatif akım kumandası, her harekette sarsıntısız bir kalkış sağlamaktadır.
Olası tahrik akü için, bkz. Bölüm D.
Olası tahrik akü için, bkz. Bölüm D.
3
Teknik özellikler (standart tip)
3
Teknik özellikler (standart tip)
Z
Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir.
Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Z
Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir.
Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır.
3.1
Güç verileri
3.1
Güç verileri
Q Taşıma kapasitesi (c = 600 mm'de)
c Yükün ağırlık merkezi mesafesi
Yüksüz sürüş hızı (SF)
Yüklü sürüş hızı (SF)
Yüksüz sürüş hızı (IF)
Yüklü sürüş hızı (IF)
Yüksüz kaldırma hızı
Yüklü kaldırma hızı
yüklü / yüksüz indirme hızı
Yüklü/yüksüz kaldırma hızı
B4
EKX
410
1000
600
9
9
7
7
0,40
0,36
0,40
0,25
EKX
513
1250
600
10,5
10,5
9
9
0,45
0,40
0,40
0,2
EKX
515k/515
1500
600
10,5
10,5
9
9
0,47
0,42
0,40
0,2
Tanım
kg
mm
km/saat
km/saat
km/saat
km/saat
m/s
m/s
m/s
m/s
Q Taşıma kapasitesi (c = 600 mm'de)
c Yükün ağırlık merkezi mesafesi
Yüksüz sürüş hızı (SF)
Yüklü sürüş hızı (SF)
Yüksüz sürüş hızı (IF)
Yüklü sürüş hızı (IF)
Yüksüz kaldırma hızı
Yüklü kaldırma hızı
yüklü / yüksüz indirme hızı
Yüklü/yüksüz kaldırma hızı
0708.TR
Tanım
B4
EKX
410
1000
600
9
9
7
7
0,40
0,36
0,40
0,25
EKX
513
1250
600
10,5
10,5
9
9
0,45
0,40
0,40
0,2
EKX
515k/515
1500
600
10,5
10,5
9
9
0,47
0,42
0,40
0,2
kg
mm
km/saat
km/saat
km/saat
km/saat
m/s
m/s
m/s
m/s
0708.TR
Hidrolik sistem:
h4
h15
h4
h15
h10
h1
h3
h10
h1
h3
h6
h9
h6
h9
h7
h7
m2
m2
l1
l1
l2
l
Wa
l2
l
b2 Ast
Wa
0708.TR
b5
0708.TR
b5
b2 Ast
B5
B5
Ölçümler (Tip sayfasına göre)
Tanım
EKX
410
EKX
513
EKX
515k
EKX
515
Tanım
EKX
410
EKX
513
EKX
515k
EKX
515
Asansör tam inmişken
yükseklik
31001)
29552)
29552)
37053)
mm
h1
Asansör tam inmişken
yükseklik
31001)
29552)
29552)
37053)
mm
h3
Kaldırma
40001)
35002)
35002)
50003)
mm
h3
Kaldırma
40001)
35002)
35002)
50003)
mm
h4
Asansör tam kalkmışken
yükseklik
Koltuk /duruş yüksekliği
1)
2)
2)
3)
mm
h4
Asansör tam kalkmışken
yükseklik
Koltuk /duruş yüksekliği
1)
2)
2)
3)
mm
h9 Ek kaldırma
h10 Toplam kaldırma
h15 İletim yüksekliği
Ast Paletteki iş geçiş genişliği
1000 x 1200 çapraz
b2
b5
b6
Toplam genişlik
Çatal dış mesafesi
(PAL genişlik 1200)
Kılavuz makaralar üzerinden
genişlik
l1 Yük olmadan toplam uzunluk
(PAL genişliği 1200)
l2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk
(PAL genişliği 1200)
I Çatal kol uzunluğu
Wa Dönüş yarıçapı
m2 Dingil mesafesinin
ortasından yerden yükseklik
Akü dahil kendi ağırlığı,
yüksüz
1) 400
6550
6050
6050
7550
395
470
470
470
mm
h7
1750
57501)
1750
52502)
1750
52502)
1750
67503)
mm
mm
59951)
55702)
55702)
70703)
h9 Ek kaldırma
h10 Toplam kaldırma
mm
h15 İletim yüksekliği
Ast Paletteki iş geçiş genişliği
1000 x 1200 çapraz
1640
1640
1640
1640
mm
1440
1450
1500
1500
mm
793
535
535
535
mm
b2
b5
1620
1540
1540
1540
mm
b6
3577
3340
3440
3736
mm
3273
3200
3300
3596
mm
1200
2035
1200
2101
1200
2201
1200
2497
mm
mm
80
85
85
85
mm
5218
6499
6926
8083
kg
Toplam genişlik
Çatal dış mesafesi
(PAL genişlik 1200)
Kılavuz makaralar üzerinden
genişlik
l1 Yük olmadan toplam uzunluk
(PAL genişliği 1200)
l2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk
(PAL genişliği 1200)
I Çatal kol uzunluğu
Wa Dönüş yarıçapı
m2 Dingil mesafesinin
ortasından yerden yükseklik
Akü dahil kendi ağırlığı,
yüksüz
1) 400
ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür.
2)
350 ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür.
ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür.
6550
6050
6050
7550
395
470
470
470
mm
1750
57501)
1750
52502)
1750
52502)
1750
67503)
mm
mm
59951)
55702)
55702)
70703)
mm
1640
1640
1640
1640
mm
1440
1450
1500
1500
mm
793
535
535
535
mm
1620
1540
1540
1540
mm
3577
3340
3440
3736
mm
3273
3200
3300
3596
mm
1200
2035
1200
2101
1200
2201
1200
2497
mm
mm
80
85
85
85
mm
5218
6499
6926
8083
kg
ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür.
350 ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür.
3) 500
0708.TR
3) 500
B6
Ölçümler (Tip sayfasına göre)
h1
h7
2)
3.2
ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür.
0708.TR
3.2
B6
Asansör tipi EKX 410
Tanım
EKX 410
Asansör tipi EKX 410
Tanım
EKX 410
h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır 2550 - 4100 mm
(ZT)
h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır 2550 - 4100 mm
(ZT)
h3 Kaldırma
h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir
h3 Kaldırma
h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir
h6 Koruyucu tavanın üstünden
yükseklik
3.4
3.3
2500 - 6000 mm
5050 - 8550 mm
2550
2500 - 6000 mm
5050 - 8550 mm
mm
h6 Koruyucu tavanın üstünden
yükseklik
h9 Ek kaldırma
h10 Toplam kaldırma yüksekliği
1750
mm
4250 - 7750 mm
h9 Ek kaldırma
h10 Toplam kaldırma yüksekliği
1750
mm
4250 - 7750 mm
h15 İletim yüksekliği
4495 - 7995 mm
h15 İletim yüksekliği
4495 - 7995 mm
Asansör tipi EKX 513 - 515
Tanım
3.4
EKX
515k
EKX
515
Tanım
2705 - 5055
2705 - 6155
2705 - 6405
mm
h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır
(ZT)
h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır 2595 - 3895 2595 - 4695
(DZ)
h3 Kaldırma (ZT)
3000 - 7500 3000 - 9500
h3 Kaldırma (DZ)
4250 - 7500 4250 - 9500
h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir 5550 - 10050 5550 - 12050
(ZT)
h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir 6800 - 10050 6800 - 12050
(DZ)
2550
2550
h6 Koruyucu tavanın üstünden
yükseklik
1750
1750
h9 Ek kaldırma
h10 Toplam kaldırma yüksekliği 4750 - 9250 4750 - 11250
(ZT)
h10 Toplam kaldırma yüksekliği 6000 - 9250 6000 - 11250
(DZ)
h15 İletim yüksekliği (ZT)
5070 - 9570 5070 - 11570
h15 İletim yüksekliği (DZ)
6320 - 9570 6320 - 11570
2595 - 5795
mm
3000 - 10000 mm
4250 - 12500 mm
5550 - 12550 mm
6800 - 15050 mm
2550
mm
1750
mm
4750 - 11750 mm
6000 - 14250 mm
0708.TR
5070 - 12070 mm
6320 - 14570 mm
mm
Asansör tipi EKX 513 - 515
EKX
513
h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır
(ZT)
2550
EKX
513
EKX
515k
EKX
515
2705 - 5055
2705 - 6155
2705 - 6405
mm
h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır 2595 - 3895 2595 - 4695
(DZ)
h3 Kaldırma (ZT)
3000 - 7500 3000 - 9500
h3 Kaldırma (DZ)
4250 - 7500 4250 - 9500
h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir 5550 - 10050 5550 - 12050
(ZT)
h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir 6800 - 10050 6800 - 12050
(DZ)
2550
2550
h6 Koruyucu tavanın üstünden
yükseklik
1750
1750
h9 Ek kaldırma
h10 Toplam kaldırma yüksekliği 4750 - 9250 4750 - 11250
(ZT)
h10 Toplam kaldırma yüksekliği 6000 - 9250 6000 - 11250
(DZ)
h15 İletim yüksekliği (ZT)
5070 - 9570 5070 - 11570
h15 İletim yüksekliği (DZ)
6320 - 9570 6320 - 11570
2595 - 5795
mm
3000 - 10000 mm
4250 - 12500 mm
5550 - 12550 mm
6800 - 15050 mm
2550
mm
1750
mm
4750 - 11750 mm
6000 - 14250 mm
5070 - 12070 mm
6320 - 14570 mm
0708.TR
3.3
B7
B7
3.5
EN standartları
3.5
Daimi ses şiddeti:
EKX 410
EKX 513 - 515
61 dB(A)
68 dB(A)
EN standartları
Daimi ses şiddeti:
ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre.
Z
Z
m/s2
Z
Titreme:
0,79
Koltuk titremesi:
0,56 m/s2
EN’e göre 13059
0,79
61 dB(A)
68 dB(A)
Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma
ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti
seviyesi operatörün kulağında ölçülür.
EKX 513 - 515
m/s2
EKX 513 - 515
ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre.
Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma
ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti
seviyesi operatörün kulağında ölçülür.
EKX 410
EKX 410
EKX 410
EN’e göre 13059
0,64 m/s2
Z
Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre,
lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden
geçerken tespit edilir.
Elektromanyetik uyumluluk (EMC)
m/s2
Titreme:
0,79
Koltuk titremesi:
0,56 m/s2
EKX 513 - 515
EN’e göre 13059
0,79 m/s2 EN’e göre 13059
0,64 m/s2
Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre,
lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden
geçerken tespit edilir.
Elektromanyetik uyumluluk (EMC)
Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve
EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik
boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.
Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve
EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik
boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.
Z
Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için
üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.
Z
Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için
üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.
3.6
Kullanım koşulları
3.6
Kullanım koşulları
Ortam sıcaklığı
Ortam sıcaklığı
işletmede 5°C ile 40°C
Z
Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek
donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması
gereklidir.
B8
Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek
donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması
gereklidir.
Soğuk hava deposunda kullanılması yasaktır.
Araç sadece kapalı mekanlarda kullanılabilir. Bu sırada aşağıdakiler geçerlidir:
Araç sadece kapalı mekanlarda kullanılabilir. Bu sırada aşağıdakiler geçerlidir:
– 24 saatlik ortalamayla çevre sıcaklığı: maks. 25 °C
– iç mekanlarda maksimum hava nemi %70, yoğunlaşmamıştır.
– 24 saatlik ortalamayla çevre sıcaklığı: maks. 25 °C
– iç mekanlarda maksimum hava nemi %70, yoğunlaşmamıştır.
0708.TR
Soğuk hava deposunda kullanılması yasaktır.
0708.TR
Z
işletmede 5°C ile 40°C
B8
4
Uyarı ve tip etiketleri
4
Uyarı ve tip etiketleri
F
Yük diyagramları, bağlama noktaları ve tip levhaları gibi ikaz ve uyarı levhaları daima
okunur vaziyette tutulmalıdır, gerekirse bunlar yenilenmelidir.
F
Yük diyagramları, bağlama noktaları ve tip levhaları gibi ikaz ve uyarı levhaları daima
okunur vaziyette tutulmalıdır, gerekirse bunlar yenilenmelidir.
EKX 410
EKX 410
7
7
h3 (mm)
8
Q (kg)
h3 (mm)
8
D (mm)
6
Q (kg)
D (mm)
6
10
10
9
9
11
19
11
19
mV
mV
1,5 V
1,5 V
12
12
18
18
9
9
17
17
6
6
16
16
6
15
13
13
14
Tanım
Vinç yükleme dayanma noktaları
Aracın tip etiketi
“Taşıma kapasitesi” plakası
“Halat toplama cihazı” levhası
“Başka birinin binmesi yasaktır” yasak levhası
Kontrol plakası (o)
“Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi” plakası
Kriko dayanma noktaları
Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır)
“Hidrolik yağı doldurun” levhası
“Acil tahliye” levhası
“Acil tahliye anahtarı” levhası
Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü"
“Çalışma talimatını oku” levhası
0708.TR
0708.TR
13
13
14
Poz.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
6
15
B9
Poz.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Tanım
Vinç yükleme dayanma noktaları
Aracın tip etiketi
“Taşıma kapasitesi” plakası
“Halat toplama cihazı” levhası
“Başka birinin binmesi yasaktır” yasak levhası
Kontrol plakası (o)
“Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi” plakası
Kriko dayanma noktaları
Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır)
“Hidrolik yağı doldurun” levhası
“Acil tahliye” levhası
“Acil tahliye anahtarı” levhası
Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü"
“Çalışma talimatını oku” levhası
B9
EKX 513 - 515
EKX 513 - 515
7
7
h3 (mm)
6
8
Q (kg)
h3 (mm)
6
D (mm)
10
9
19
8
Q (kg)
D (mm)
10
9
19
11
11
mV
mV
1,5 V
1,5 V
18
18
12
12
9
9
17
17
16
16
6
13
15
13
14
B 10
Tanım
Vinç yükleme dayanma noktaları
Aracın tip etiketi
“Taşıma kapasitesi” plakası
“Halat toplama cihazı” levhası
“Başka birinin binmesi yasaktır” yasak levhası
Kontrol plakası (o)
“Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi” plakası
Kriko dayanma noktaları
Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır)
“Hidrolik yağı doldurun” levhası
“Acil tahliye” levhası
“Acil tahliye anahtarı” levhası
Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü"
“Çalışma talimatını oku” levhası
14
Poz.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
0708.TR
Poz.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
13
13
B 10
Tanım
Vinç yükleme dayanma noktaları
Aracın tip etiketi
“Taşıma kapasitesi” plakası
“Halat toplama cihazı” levhası
“Başka birinin binmesi yasaktır” yasak levhası
Kontrol plakası (o)
“Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi” plakası
Kriko dayanma noktaları
Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır)
“Hidrolik yağı doldurun” levhası
“Acil tahliye” levhası
“Acil tahliye anahtarı” levhası
Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü"
“Çalışma talimatını oku” levhası
0708.TR
15
6
4.1
Araç tipi etiketi
4.1
20
31
20
31
21
30
21
30
22
29
22
29
23
28
23
28
24
27
24
27
Poz. Tanım
20
21
22
23
24
25
26
26
25
25
Poz. Tanım
Tip
Seri Numarası
Esas taşıma kapasitesi (kg)
Akü gerilimi (V)
Aküsüz boş ağırlık kg olarak
Üretici logosu
26
27
28
29
30
31
Poz. Tanım
Üretici
Akü ağırlığı min/maks kg olarak
Tahrik gücü (kW)
Yükün ağırlık merkezi mm olarak
İmalat tarihi
Opsiyon
20
21
22
23
24
25
Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (21) belirtilmelidir.
4.2
Araç tipi etiketi
Poz. Tanım
Tip
Seri Numarası
Esas taşıma kapasitesi (kg)
Akü gerilimi (V)
Aküsüz boş ağırlık kg olarak
Üretici logosu
26
27
28
29
30
31
Üretici
Akü ağırlığı min/maks kg olarak
Tahrik gücü (kW)
Yükün ağırlık merkezi mm olarak
İmalat tarihi
Opsiyon
Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (21) belirtilmelidir.
Taşıma Kapasitesi
4.2
Levha (8), aracın taşıma kapasitesini (kg olarak Q) yük ağırlık merkezi mesafesine
(mm olarak D) ve kaldırma yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçiminde
gösterir.
Taşıma Kapasitesi
Levha (8), aracın taşıma kapasitesini (kg olarak Q) yük ağırlık merkezi mesafesine
(mm olarak D) ve kaldırma yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçiminde
gösterir.
8
8
h3 (mm)
Q (kg)
h3 (mm)
0708.TR
D (mm)
0708.TR
D (mm)
Q (kg)
B 11
B 11
B 12
B 12
0708.TR
0708.TR
C Taşıma ve ilk çalıştırma
C Taşıma ve ilk çalıştırma
1
1
Taşıma
Taşıma
Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak iki farklı
taşıma şekli vardır:
Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak iki farklı
taşıma şekli vardır:
– Dikey, asansör ve yük alma malzemesi monte edilmiş olarak (düşük yapı yüksekliklerinde)
– Dikey, asansör ve yük alma malzemesi sökülmüş olarak (büyük yapı yüksekliklerinde)
– sadece EKX 513-515 modelinde: Sabit, yerleşik asansörle
– Dikey, asansör ve yük alma malzemesi monte edilmiş olarak (düşük yapı yüksekliklerinde)
– Dikey, asansör ve yük alma malzemesi sökülmüş olarak (büyük yapı yüksekliklerinde)
– sadece EKX 513-515 modelinde: Sabit, yerleşik asansörle
M
Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesi
sadece üretici firma tarafından eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır.
M
Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesi
sadece üretici firma tarafından eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır.
2
Vince yükleme
2
Vince yükleme
M
Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (Aracın
ağırlığı için bkz. Araç tip levhası. bkz. Bölüm B).
M
Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (Aracın
ağırlığı için bkz. Araç tip levhası. bkz. Bölüm B).
M
Araç, akü olmadan vinçten kaldırılmalıdır.
M
Araç, akü olmadan vinçten kaldırılmalıdır.
M
Vinç halatlarını bağlantı noktalarına (1-3) kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin!
M
Vinç halatlarını bağlantı noktalarına (1-3) kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin!
– Aracın emniyetli olarak park edilmesi (E bölümüne bakınız).
– Aracın emniyetli olarak park edilmesi (E bölümüne bakınız).
1
1
1
EKX 410
1
EKX 410
2
2
2
2
3
6
5
3
4
6
7
5
4
7
3
8
3
8
1004.TR
EKX 513 - 515
1004.TR
EKX 513 - 515
C1
C1
2.1
2.2
Vinç noktaları
2.1
Vinç noktaları
EKX 410:
EKX 410:
Vinç noktaları (1), asansördeki kancalardır.
Vinç noktaları (1), asansördeki kancalardır.
Vinç noktalarına (2) erişim sağlamak için, akü kapakları (4) ve tahrik kapakları (8)
kaldırılmalıdır. Ek olarak yan parçalar (6) sökülmelidir. Bunun için üst (5) ve iç (7)
taraftan 2 cıvata sökülmelidir.
Vinç noktalarına (2) erişim sağlamak için, akü kapakları (4) ve tahrik kapakları (8)
kaldırılmalıdır. Ek olarak yan parçalar (6) sökülmelidir. Bunun için üst (5) ve iç (7)
taraftan 2 cıvata sökülmelidir.
Vinç noktaları (3) çerçevede, asansörün çakma noktalarının altındadır.
Vinç noktaları (3) çerçevede, asansörün çakma noktalarının altındadır.
EKX 513 - 515:
EKX 513 - 515:
Vinç noktaları (1), asansördeki kancalardır.
Vinç noktaları (1), asansördeki kancalardır.
Vinç noktaları (2), tahrik bölmesindeki kancalardır.
Vinç noktaları (2), tahrik bölmesindeki kancalardır.
Vinç noktaları (3) çerçevede, asansörün çakma noktalarının altındadır.
Vinç noktaları (3) çerçevede, asansörün çakma noktalarının altındadır.
Vince yüklemek için aşağıdaki vinç noktaları kullanılmalıdır:
Vince yüklemek için aşağıdaki vinç noktaları kullanılmalıdır:
– Takılmış direkle komple cihazın vinç noktaları:
Noktalar (1) ve (2) (Ağırlık içi bkz. Tip levhası)
– Ana cihazın vinç noktaları:
(2) ve (3) noktası (Ağırlık 2000 kg (EKX 410), 3000 kg (EKX 513-515)
– Kabin ve yük kaldırma gereçleri dahil asansör vinç noktaları:
(1) ve (3) noktası (Ağırlık 2.600 kg (EKX 410), 6.500 kg (EKX 513-515)
– Takılmış direkle komple cihazın vinç noktaları:
Noktalar (1) ve (2) (Ağırlık içi bkz. Tip levhası)
– Ana cihazın vinç noktaları:
(2) ve (3) noktası (Ağırlık 2000 kg (EKX 410), 3000 kg (EKX 513-515)
– Kabin ve yük kaldırma gereçleri dahil asansör vinç noktaları:
(1) ve (3) noktası (Ağırlık 2.600 kg (EKX 410), 6.500 kg (EKX 513-515)
Akünün vince yüklenmesi
2.2
Akünün vince yüklenmesi
Bir vinçle akünün kaldırılmasında uygun kaldırma aleti akü taşıyıcısının dört
kancasına çakılmalıdır (Ağırlık için bkz. Akünün tip levhası).
Bir vinçle akünün kaldırılmasında uygun kaldırma aleti akü taşıyıcısının dört
kancasına çakılmalıdır (Ağırlık için bkz. Akünün tip levhası).
Akünün sökülmesi için bkz. bölümü, 4. kısım.
Akünün sökülmesi için bkz. bölümü, 4. kısım.
3
Aracın Taşınırken Emniyete Alınması
3
Aracın Taşınırken Emniyete Alınması
F
Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR
veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır.
F
Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR
veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır.
C2
Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile
VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir.
1004.TR
M
Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile
VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir.
1004.TR
M
C2
3.1
Ana cihazın taşıma emniyeti
3.1
Ana cihazın taşıma emniyeti
M
Asansörü sökmek, sadece üreticinin yetkili servisince yapılmalıdır.
M
Asansörü sökmek, sadece üreticinin yetkili servisince yapılmalıdır.
Sökülmüş bir EKX modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, bağlama kemerinin/
hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır:
Sökülmüş bir EKX modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, bağlama kemerinin/
hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır:
Z
EKX 410’da sadece > 5 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler ve
EKX 513-515’te sadece > 9 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler
kullanın.
Z
EKX 410’da sadece > 5 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler ve
EKX 513-515’te sadece > 9 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler
kullanın.
M
Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve
genişliği) bir takozun (11) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla
(13) emniyet altına alınmalıdır
M
Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve
genişliği) bir takozun (11) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla
(13) emniyet altına alınmalıdır
M
Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!
M
Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!
Bağlama kemerleri minimum 4 farklı kamyon/araç bağlama kancaları (12) tespit
edilmelidir.
Bağlama kemerleri minimum 4 farklı kamyon/araç bağlama kancaları (12) tespit
edilmelidir.
9
9
10
13
10
13
11
12
M
11
12
“Keskin” kenarlar üzerine konulan kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır,
örneğin köpük.
“Keskin” kenarlar üzerine konulan kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır,
örneğin köpük.
Arka araç çerçevesine sabitleme noktası olarak kontra ağırlık tespitinin (10) üst
delikleri kullanılabilir.
Arka araç çerçevesine sabitleme noktası olarak kontra ağırlık tespitinin (10) üst
delikleri kullanılabilir.
Ön araç çerçevesinde gergi kemeri çapraz olarak tekerlek kolları üzerinden gergili
olmalıdır.
Ön araç çerçevesinde gergi kemeri çapraz olarak tekerlek kolları üzerinden gergili
olmalıdır.
M
Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün.
Çerçeve yapısı üzerindeki gergili kemer her iki direk sabitleme çıtalarının (9) arkasına
eklenir.
Çerçeve yapısı üzerindeki gergili kemer her iki direk sabitleme çıtalarının (9) arkasına
eklenir.
Bunun için yan parçaları sökün ve akü kapağını açın. Kemeri gerdikten sonra yan
parçalar tekrarda asılabilir ve akü kapağı kapatılabilir.
1004.TR
1004.TR
Bunun için yan parçaları sökün ve akü kapağını açın. Kemeri gerdikten sonra yan
parçalar tekrarda asılabilir ve akü kapağı kapatılabilir.
Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün.
C3
C3
3.2
Asansör taşıma emniyeti
3.2
Asansör taşıma emniyeti
M
Operatör koltuğu taşıyıcısı (21) bir taşıma emniyetinin (20) yardımıyla kaymaya karşı
emniyet altına alınmalıdır!
M
Operatör koltuğu taşıyıcısı (21) bir taşıma emniyetinin (20) yardımıyla kaymaya karşı
emniyet altına alınmalıdır!
M
Çatal taşıyıcısı (14) kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır!
M
Çatal taşıyıcısı (14) kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır!
Asansör bir palete/paletlere konulmuşsa, bunlar sıkıca asansörle bağlanmalıdır (18).
14
Asansör bir palete/paletlere konulmuşsa, bunlar sıkıca asansörle bağlanmalıdır (18).
14
16
21
16
21
15
20
17
M
20
19
17
18
17
17
19
17
18
17
Kamyon/araç kancasına (17) bağlamak üzere “Alt asansör” çakma noktası olarak
asansörün sabitleme kulakları kullanılmalıdır.
Kamyon/araç kancasına (17) bağlamak üzere “Alt asansör” çakma noktası olarak
asansörün sabitleme kulakları kullanılmalıdır.
“Üst asansör” çakma noktası olarak kemeri kaldırma silindiri/zinciri üzerine koyun.
“Üst asansör” çakma noktası olarak kemeri kaldırma silindiri/zinciri üzerine koyun.
M
Kaldırma zincirinden yönlendirilen kemer üzerinden uygun malzemeyle (15)
destekleyin.
Kaldırma zincirinden yönlendirilen kemer üzerinden uygun malzemeyle (15)
destekleyin.
1004.TR
Gerekirse gönderilen parçalar (Çatal kollar (16), kılavuz makaralar) bir plakaya
sabitlenebilir ve bunlar asansöre sıkıca bağlanabilir.
1004.TR
Gerekirse gönderilen parçalar (Çatal kollar (16), kılavuz makaralar) bir plakaya
sabitlenebilir ve bunlar asansöre sıkıca bağlanabilir.
C4
15
C4
3.3
Asansör monte edilmiştir
3.3
Monte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti
M
Bir araç aküsü kapsam dahilinde
gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!
M
Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin
yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve genişliği) bir takozun
(25) altına koyarak alınmalıdır!
Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla (26)
emniyet altına alınmalıdır
Z
Sadece
Asansör monte edilmiştir
Monte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti
22 23
24
M
Bir araç aküsü kapsam dahilinde
gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!
M
Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin
yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve genişliği) bir takozun
(25) altına koyarak alınmalıdır!
Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla (26)
emniyet altına alınmalıdır
Z
Sadece
EKX 410
> 5 to
EKX 513 - 515 > 9 to değerinde
nominal bir mukavemete sahip kemerler kullanın.
2 sola ve 2 sağa (4, 24) olmak üzere
en az 23 kemer asansöre entegre
edilmelidir.
25
26
Lift kolundan taşıyıcı ön tarafına kadar takozlarla, paletlerle veya lastik kaplamayla
(22) biçim oluşumunu sağlayın.
Monte edilmiş asansörlü araç
taşıma emniyeti (EKX 513 - 515)
3.4
Monte edilmiş asansörlü araç
taşıma emniyeti (EKX 513 - 515)
M
Bir araç aküsü kapsam dahilinde
gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!
M
Bir araç aküsü kapsam dahilinde
gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!
Z
Sadece > 9 to değerinde nominal bir
mukavemete sahip kemerler kullanın.
Z
Sadece > 9 to değerinde nominal bir
mukavemete sahip kemerler kullanın.
27
Bağlama kemerleri (27) minimum 4
farklı kamyon/araç bağlama kancaları tespit edilmelidir.
29
28
F
Dikkat! Yüksek yerçekimi nedeniyle
devrilme tehlikesi!
27
29
28
Dikkat! Yüksek yerçekimi nedeniyle
devrilme tehlikesi!
Gergili kemerler asansöre gerdirilir.
Gergili kemerler asansöre gerdirilir.
Lift kolundan taşıyıcı ön tarafına kadar takozlarla (29) biçim oluşumunu sağlayın.
Lift kolundan taşıyıcı ön tarafına kadar takozlarla (29) biçim oluşumunu sağlayın.
Z
Kontra ağırlığının altına bir takoz (28) eklemek, tahrik tekerleğin yükünü almak için
asgari çerçeve genişliği.
1004.TR
Kontra ağırlığının altına bir takoz (28) eklemek, tahrik tekerleğin yükünü almak için
asgari çerçeve genişliği.
1004.TR
Z
25
26
Lift kolundan taşıyıcı ön tarafına kadar takozlarla, paletlerle veya lastik kaplamayla
(22) biçim oluşumunu sağlayın.
3.4
F
24
EKX 410
> 5 to
EKX 513 - 515 > 9 to değerinde
nominal bir mukavemete sahip kemerler kullanın.
2 sola ve 2 sağa (4, 24) olmak üzere
en az 23 kemer asansöre entegre
edilmelidir.
Bağlama kemerleri (27) minimum 4
farklı kamyon/araç bağlama kancaları tespit edilmelidir.
22 23
C5
C5
4
İlk çalıştırma
4
İlk çalıştırma
4.1
Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi
4.1
Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi
M
Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince
uygulanmalıdır.
M
Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince
uygulanmalıdır.
M
Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır (fren yoktur).
M
Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır (fren yoktur).
4.2
Asansörün takılması ve sökülmesi
4.2
Asansörün takılması ve sökülmesi
M
Bu çalışma sadece üretici tarafından veya yetkili müşteri hizmeti üreticisince
uygulanmalıdır.
M
Bu çalışma sadece üretici tarafından veya yetkili müşteri hizmeti üreticisince
uygulanmalıdır.
M
Montaj cihazının hareket ve itiş bölgesinde itme ve hareket sırasında ilave ezilme
tehlikeleri.
M
Montaj cihazının hareket ve itiş bölgesinde itme ve hareket sırasında ilave ezilme
tehlikeleri.
C6
Ayrıca bkz. Bölüm E, Kesit 5.9
1004.TR
1004.TR
Ayrıca bkz. Bölüm E, Kesit 5.9
C6
5
İlk çalıştırma
5
İlk çalıştırma
M
Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik
modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden
daha kısa olmalıdır.
M
Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik
modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden
daha kısa olmalıdır.
Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek
için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir:
Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek
için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir:
– Gerektiğinde aküyü takın ve şarj edin (Bkz. Bölüm D, 4 ve 3. kısımlar).
– Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E, Kısım 3).
– Gerektiğinde aküyü takın ve şarj edin (Bkz. Bölüm D, 4 ve 3. kısımlar).
– Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E, Kısım 3).
Z
EKX 410/513/515k/515’te devrilme tehlikesine bağımlı olarak bir devrilme emniyeti
(31) monte edilir. Bir devrilme emniyetinin kullanılmasında araç çerçevesinde akü
bölmesinin sağına seri numarasına göre bir X (30) yazılır.
Z
EKX 410/513/515k/515’te devrilme tehlikesine bağımlı olarak bir devrilme emniyeti
(31) monte edilir. Bir devrilme emniyetinin kullanılmasında araç çerçevesinde akü
bölmesinin sağına seri numarasına göre bir X (30) yazılır.
M
Araç, ilk kez çalıştırmadan önce devrime emniyetlerinin (31) olup olmadığına
kontrolden geçirilir.
M
Araç, ilk kez çalıştırmadan önce devrime emniyetlerinin (31) olup olmadığına
kontrolden geçirilir.
M
Tüm emniyet düzeneklerinde mevcutluk ve çalışma kontrolü yapılmalıdır
M
Tüm emniyet düzeneklerinde mevcutluk ve çalışma kontrolü yapılmalıdır
30
30
1004.TR
31
1004.TR
31
C7
C7
C8
C8
1004.TR
1004.TR
D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
1
1
F
M
Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz.
Bölüm E).
Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz.
Bölüm E).
Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj
edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile
akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.
Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj
edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile
akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.
Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi
ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m
mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın
bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır
bulundurulmalıdır.
Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi
ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m
mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın
bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır
bulundurulmalıdır.
Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları
ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış
olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile
örtülmelidir.
Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları
ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış
olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile
örtülmelidir.
Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine
veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf
bilgileri dikkate alınmalıdır.
Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine
veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf
bilgileri dikkate alınmalıdır.
M
Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin
olunmalıdır.
F
Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken
daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Aküde bulunan aside temas
edilmemelidir.
Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri
derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora
başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.
M
Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır.
F
Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça
fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.
1004.TR
F
Asitli aküler için güvenlik yönergeleri
Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin
olunmalıdır.
Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken
daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Aküde bulunan aside temas
edilmemelidir.
Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri
derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora
başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.
Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır.
Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça
fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.
1004.TR
M
Asitli aküler için güvenlik yönergeleri
D1
D1
2
Akü Tipleri
2
EKX modeli farklı akü tipleriyle teçhiz edilebilir. Tüm akü tipleri DIN 43531-A normuna
eşdeğerdir. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü
kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir.
Akü tipi
48V 4EPzS460
48V 4EPzS575
48V 4EPzS690
80V 3EPzS420
80V 4EPzS560
80V 5EPzS700
80V 6EPzS840
Akü tipi
tek parçalı
tek parçalı
tek parçalı
tek parçalı/çift parçalı
tek parçalı/çift parçalı
tek parçalı/çift parçalı
tek parçalı/çift parçalı
Akü Tipleri
EKX modeli farklı akü tipleriyle teçhiz edilebilir. Tüm akü tipleri DIN 43531-A normuna
eşdeğerdir. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü
kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir.
İstif aracı tipi
EKX 410
EKX 410
EKX 410
EKX 513 / EKX 515k
EKX 515k
EKX 515
EKX 515
Akü tipi
48V 4EPzS460
48V 4EPzS575
48V 4EPzS690
80V 3EPzS420
80V 4EPzS560
80V 5EPzS700
80V 6EPzS840
Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır.
Akü tipi
tek parçalı
tek parçalı
tek parçalı
tek parçalı/çift parçalı
tek parçalı/çift parçalı
tek parçalı/çift parçalı
tek parçalı/çift parçalı
İstif aracı tipi
EKX 410
EKX 410
EKX 410
EKX 513 / EKX 515k
EKX 515k
EKX 515
EKX 515
Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır.
F
Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça
fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.
F
Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça
fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.
3
Akünün şarj edilmesi
3
Akünün şarj edilmesi
F
İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
F
İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
F
Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır.
F
Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır.
F
– Anahtar kilidini “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA şalterine basın.
– Akü kaputunu tamamen açın.
– Akü fişini çıkartın.
– Gerektiğinde, akünün mevcut lastik kaplamasını çıkartın.
F
Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin
üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj
etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü
yapılmalıdır.
– Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine bağlayın.
– Şarj donanımını çalıştırın
– Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin.
D2
– Akü fişini çıkartın.
– Gerektiğinde, akünün mevcut lastik kaplamasını çıkartın.
Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin
üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj
etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü
yapılmalıdır.
– Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine bağlayın.
– Şarj donanımını çalıştırın
– Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin.
Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.
1004.TR
F
Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.
1004.TR
F
– Anahtar kilidini “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA şalterine basın.
– Akü kaputunu tamamen açın.
D2
4
F
F
F
F
F
Z
Akünün sökülmesi ve takılması
4
F
Sadece izole edilmiş hücreli ve izole edilmiş kutup bağlantıları olan akülerin
kullanılmasına müsaade edilmiştir. Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir.
Ek ağırlıklar çıkartılmamalıdır ve yerleri değiştirilmemelidir.
F
F
F
Akü emniyeti açıldığında akünün dışarıya kaymaması için, araç düz bir zeminde
durmalıdır.
Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır.
Akünün değiştirilmesinden/takılmasından sonra, akü bölmesindeki akünün sabit bir
yere sahip olmasına dikkat edilmelidir.
Akünün sökülmesi ve takılması
Sadece izole edilmiş hücreli ve izole edilmiş kutup bağlantıları olan akülerin
kullanılmasına müsaade edilmiştir. Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir.
Ek ağırlıklar çıkartılmamalıdır ve yerleri değiştirilmemelidir.
Akü emniyeti açıldığında akünün dışarıya kaymaması için, araç düz bir zeminde
durmalıdır.
Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır.
Akünün değiştirilmesinden/takılmasından sonra, akü bölmesindeki akünün sabit bir
yere sahip olmasına dikkat edilmelidir.
t EKX 410 (Aküyü akü taşıma aracıyla sökmek ve takmak):
t EKX 410 (Aküyü akü taşıma aracıyla sökmek ve takmak):
– Anahtar kilidini (2) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA (1) şalterine
basın.
– Akü başlığını (4) açın ve akü soketini çıkartın (3).
– Akü başlığını (4) kaldırın.
– Akü emniyetini (5) kolu (6) çevirerek çözün ve dışarı çıkartın
– Aküyü (7) yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin.
– Anahtar kilidini (2) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA (1) şalterine
basın.
– Akü başlığını (4) açın ve akü soketini çıkartın (3).
– Akü başlığını (4) kaldırın.
– Akü emniyetini (5) kolu (6) çevirerek çözün ve dışarı çıkartın
– Aküyü (7) yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin.
F
Akü taşımam aracının doğru ayarına dikkat edin!
Z
Akü sigortaları (5, 8) pozisyonlarını değiştirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem sol
hem de sağ tarafı takılabilir.
Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.
Akü taşımam aracının doğru ayarına dikkat edin!
Akü sigortaları (5, 8) pozisyonlarını değiştirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem sol
hem de sağ tarafı takılabilir.
Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.
M
Montaj sırasında akünün (7) kaydırılmaması için önceden akü emniyeti (8) kaydırma
tarafına karşın takılmış olmalıdır.
M
Montaj sırasında akünün (7) kaydırılmaması için önceden akü emniyeti (8) kaydırma
tarafına karşın takılmış olmalıdır.
F
Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü
yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin:
F
Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü
yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin:
– akü emniyeti (5) takılmıştır ve kolla (6) sıkılmıştır,
– akü başlığının (4) güvenle kapatılmış olduğu.
– akü emniyeti (5) takılmıştır ve kolla (6) sıkılmıştır,
– akü başlığının (4) güvenle kapatılmış olduğu.
2
2
1
1
5
5
6
6
3
1004.TR
1004.TR
3
7
8
4
D3
7
8
4
D3
F
Z
t EKX 513 - 515 (Aküyü akü taşıma aracıyla sökmek ve takmak):
t EKX 513 - 515 (Aküyü akü taşıma aracıyla sökmek ve takmak):
– Anahtar kilidini (9) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA (10) şalterine
basın.
– Akü kapağını (11) yukarı katlayın.
– Akü kapağını (12) yukarı doğru çekip kaldırın.
– Akü fişini çıkartın (15).
– Akü emniyetini (13) kolu (14) çevirerek çözün ve dışarı çıkartın
– Aküyü (16) yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin.
– Anahtar kilidini (9) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA (10) şalterine
basın.
– Akü kapağını (11) yukarı katlayın.
– Akü kapağını (12) yukarı doğru çekip kaldırın.
– Akü fişini çıkartın (15).
– Akü emniyetini (13) kolu (14) çevirerek çözün ve dışarı çıkartın
– Aküyü (16) yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin.
F
Akü taşımam aracının doğru ayarına dikkat edin!
Z
Akü sigortaları (13, 17) pozisyonlarını değiştirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem sol
hem de sağ tarafı takılabilir.
Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.
Akü taşımam aracının doğru ayarına dikkat edin!
Akü sigortaları (13, 17) pozisyonlarını değiştirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem sol
hem de sağ tarafı takılabilir.
Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.
M
Montaj sırasında akünün (16) kaydırılmaması için önceden akü emniyeti (17)
kaydırma tarafına karşın takılmış olmalıdır.
M
Montaj sırasında akünün (16) kaydırılmaması için önceden akü emniyeti (17)
kaydırma tarafına karşın takılmış olmalıdır.
F
Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü
yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin:
F
Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü
yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin:
– akü emniyeti (13) takılmıştır ve kolla (14) sıkılmıştır,
– akü başlığının (11, 12) güvenle kapatılmış olduğu.
– akü emniyeti (13) takılmıştır ve kolla (14) sıkılmıştır,
– akü başlığının (11, 12) güvenle kapatılmış olduğu.
14
14
13
13
9
9
10
10
15
11
15
11
11
11
16
16
17
D4
17
1004.TR
12
1004.TR
12
D4
M
F
o EKX 513 - 515 (Aküleri akü değiştirme aracında çatal istifiyle sökmek ve
takmak):
o EKX 513 - 515 (Aküleri akü değiştirme aracında çatal istifiyle sökmek ve
takmak):
– Anahtar kilidini (18) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA (19) şalterine
basın.
– Akü kapağını (20) yukarı katlayın.
– Akü kapağını (21) yukarı doğru çekip kaldırın.
– Sağ ve sol akü soketini (23) akü bölmesinden çekip çıkartın.
– Sağ ve sol akü sigortalarını (22) akü bölmesinden çekip çıkartın.
– Aküleri (24) sağ veya sol yan kısımdan bir çatal istifin yardımıyla dikkatlice dışarı
çıkartın. Bunun için çatal istifin yük kaldırma gereci akü değiştirme aracının çatal
ayağına (25) sürülür.
– Anahtar kilidini (18) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA (19) şalterine
basın.
– Akü kapağını (20) yukarı katlayın.
– Akü kapağını (21) yukarı doğru çekip kaldırın.
– Sağ ve sol akü soketini (23) akü bölmesinden çekip çıkartın.
– Sağ ve sol akü sigortalarını (22) akü bölmesinden çekip çıkartın.
– Aküleri (24) sağ veya sol yan kısımdan bir çatal istifin yardımıyla dikkatlice dışarı
çıkartın. Bunun için çatal istifin yük kaldırma gereci akü değiştirme aracının çatal
ayağına (25) sürülür.
Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.
Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.
M
Akülerin (24) akü değiştirme aracına takılmasında, montaj için kullanılan çatal istifine
ait yük kaldırma gerecinin akü çerçevesinin çatal ayaklarında (25) bulunmasına
dikkat edilmelidir. Bunun dışında yük kaldırma gerecinin çatal uçları akü değiştirme
aracından taşmamalıdır.
F
Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü
yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin:
Akülerin (24) akü değiştirme aracına takılmasında, montaj için kullanılan çatal istifine
ait yük kaldırma gerecinin akü çerçevesinin çatal ayaklarında (25) bulunmasına
dikkat edilmelidir. Bunun dışında yük kaldırma gerecinin çatal uçları akü değiştirme
aracından taşmamalıdır.
Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü
yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin:
– akü sigortalarının (22) yerleştirilip ve sıkıca takıldığı,
– akü başlığının (20, 21) güvenle kapatılmış olduğu.
– akü sigortalarının (22) yerleştirilip ve sıkıca takıldığı,
– akü başlığının (20, 21) güvenle kapatılmış olduğu.
18
18
22
19
22
19
20
20
23
23
20
20
24
25
24
21
22
25
24
1004.TR
22
1004.TR
21
24
D5
D5
5
Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü
5
– Akü üreticisinin bakım uyarıları geçerlidir.
– Akü muhafazasında yırtık ve gerektiğinde akmış asit kontrolü yapın.
– Akü kutuplarındaki oksit kalıntılarını giderin ve akü kutuplarını asitsiz gresle
yağlayın.
– Başlık tıpalarını dışarı çıkartın ve asit seviyesini kontrol edin.
Asit seviyesi minimum 10-15 mm plakanın üst kenarının üstünde bulunmalıdır.
– Gerektiğinde aküyü şarj edin.
– Akü üreticisinin bakım uyarıları geçerlidir.
– Akü muhafazasında yırtık ve gerektiğinde akmış asit kontrolü yapın.
– Akü kutuplarındaki oksit kalıntılarını giderin ve akü kutuplarını asitsiz gresle
yağlayın.
– Başlık tıpalarını dışarı çıkartın ve asit seviyesini kontrol edin.
Asit seviyesi minimum 10-15 mm plakanın üst kenarının üstünde bulunmalıdır.
– Gerektiğinde aküyü şarj edin.
Akü deşarj göstergesi
ACİL KAPATMA şalteri çevrilerek çözüldükten sonra ve devre kilidindeki anahtarı saat istikameti yönünde çevirdikten
sonra, akü deşarj göstergesi kullanılacak mevcut kapasiteyi gösterir.
%30’luk bir artan kapasitede gösterge
yanıp söner. %20’nin kapasite göstergesinin altında, kaldırma kapatması
gerçekleşir.
-
D6
Akü deşarj göstergesi
ACİL KAPATMA şalteri çevrilerek çözüldükten sonra ve devre kilidindeki anahtarı saat istikameti yönünde çevirdikten
sonra, akü deşarj göstergesi kullanılacak mevcut kapasiteyi gösterir.
%30’luk bir artan kapasitede gösterge
yanıp söner. %20’nin kapasite göstergesinin altında, kaldırma kapatması
gerçekleşir.
+
Bakım gerektirmeyen ve özel akülerde
gösterge ve kapatma noktaları, yetkili
uzmanca parametre düzeni üzerinden
ayarlanabilir.
50%
1004.TR
Bakım gerektirmeyen ve özel akülerde
gösterge ve kapatma noktaları, yetkili
uzmanca parametre düzeni üzerinden
ayarlanabilir.
6
-
+
50%
1004.TR
6
Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü
D6
E Kullanımı
E Kullanımı
1
1
F
İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri
İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri
Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve
onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli
olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından
kullanılmalıdır.
Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve
onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli
olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından
kullanılmalıdır.
Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve
sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme
kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır.
Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve
sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme
kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır.
Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince
operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket
ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.
Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince
operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket
ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.
Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer
arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif
araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana
kadar kesinlikle kullanılmamalıdır.
Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer
arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif
araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana
kadar kesinlikle kullanılmamalıdır.
Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik
donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi
kesinlikle yasaktır.
Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik
donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi
kesinlikle yasaktır.
Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme
donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar
için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük
düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı
alanlar da dahildir.
Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme
donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar
için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük
düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı
alanlar da dahildir.
F
Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları
vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen
tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.
Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Bu kullanım kılavuzunda açıklanan
güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.
0206.TR
0206.TR
Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Bu kullanım kılavuzunda açıklanan
güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.
Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları
vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen
tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.
E1
E1
2
Kumanda ve gösterge elemanları
2
Kumanda ve gösterge elemanları
2.1
Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı
2.1
Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı
8
9
10 11 12
13
8
9
10 11 12
13
7
7
14
7
14
7
15
16
17
22 21
20
19
15
16
17
18
22 21
2
19
18
2
1
3
1
3
4
5
5
6
6
0206.TR
4
0206.TR
E2
20
E2
3
4
5
6
"Deadman" tuşu
(Pedal tuşu)
7
El dayanağı ve
temas yerleri
Hidrolik kumanda
düğmesi
8
9
Gösterge ünitesi
10
“Park freni açık”
göstergesi
“ACİL DURDURMA”
göstergesi
“Arıza” göstergesi
Sürüş kontrol düğmesi
“Ana ve ek kaldırma
indirme” tuşu
“Ek kaldırma“ tuşu
11
12
13
14
15
16
18
“Montaj cihazını
kaydırma” tuşu
“Çatal taşıyıcısını
çevirme” tuşu
ACİL KAPATMA şalteri
19
Algılayıcı
20
“Alt menüyü sonlandır”
tuşu
Direksiyon
“Uyarı sinyali” tuşu
17
21
22
0206.TR
Kumanda paneli
ayarı
Kabin emniyet çemberi
Koltuk yükseklik ayarı
t = Standart donanım
Fonksiyon
Poz. Kumanda veya
gösterge elemanı
1 Kumanda paneli
2 Çalıştırma kilidi
t Tüm göstergeler ve fonksiyonlar
t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar
çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından
çalıştırılması önlenir
t Kumanda paneli mesafeye veya yüksekliğe
ayarlanır
t Düşmeye karşı blokaj
t Operatör koltuğu dikey olarak
konumlandırılabilir
t Park frenini çözün. Basıldığında yaylı fren
kuvvetini ve sürüş hareketini boşa çıkartır.
Totmann şalterinin bırakılması, aracın
durmasına kadar acil bir frene etkide bulunur
t Çift elli kumanda
3
4
5
t Ana ve ek kaldırmanın kaldırılması ve
indirilmesi, yük çatalının kaydırılması ve
çevrilmesi
t Çalışma bilgilerinin ve uyarı mesajlarının
göstergesi
t Park frenine takıldığında yanar
t ACİL DURDURMA düzeneği otomatik olarak
devreye girerse yanar
t Bir arıza ortaya çıkarsa yanar
t Aracın sürüş yönünü ve hızını kontrol eder
t Aynı anda ana ve ek kaldırmanın indirilmesini
sağlar
t Hidrolik kontrol düğmesini, operatör kabini
olmayan çatal taşıyıcısının kaldırmasında ve
indirmesinde devreye sokar
t Hidrolik kumanda düğmesini “Montaj cihazını
itmek” fonksiyonuna çevirir
t Hidrolik kumanda düğmesini “Çatal taşıyıcısını
çevirmek” fonksiyonuna çevirir
t Ana elektrik devresi kesilir, tüm araç hareketleri
kapanır
t Gösterge ünitesinde gösterilen sembolle
bağlantılı olan fonksiyonu etkinleştirin veya
onaylayın
t Menüyü ana göstergeye getirir
"Deadman" tuşu
(Pedal tuşu)
7
El dayanağı ve
temas yerleri
Hidrolik kumanda
düğmesi
9
Gösterge ünitesi
10
“Park freni açık”
göstergesi
“ACİL DURDURMA”
göstergesi
“Arıza” göstergesi
Sürüş kontrol düğmesi
“Ana ve ek kaldırma
indirme” tuşu
“Ek kaldırma“ tuşu
11
12
13
14
15
16
18
“Montaj cihazını
kaydırma” tuşu
“Çatal taşıyıcısını
çevirme” tuşu
ACİL KAPATMA şalteri
19
Algılayıcı
20
“Alt menüyü sonlandır”
tuşu
Direksiyon
“Uyarı sinyali” tuşu
17
t Aracı istenilen yöne sürer
t Bir uyarı sinyali tetiklenir
21
22
o = Ek donanım
E3
Kumanda paneli
ayarı
Kabin emniyet çemberi
Koltuk yükseklik ayarı
6
8
0206.TR
Poz. Kumanda veya
gösterge elemanı
1 Kumanda paneli
2 Çalıştırma kilidi
t = Standart donanım
Fonksiyon
t Tüm göstergeler ve fonksiyonlar
t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar
çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından
çalıştırılması önlenir
t Kumanda paneli mesafeye veya yüksekliğe
ayarlanır
t Düşmeye karşı blokaj
t Operatör koltuğu dikey olarak
konumlandırılabilir
t Park frenini çözün. Basıldığında yaylı fren
kuvvetini ve sürüş hareketini boşa çıkartır.
Totmann şalterinin bırakılması, aracın
durmasına kadar acil bir frene etkide bulunur
t Çift elli kumanda
t Ana ve ek kaldırmanın kaldırılması ve
indirilmesi, yük çatalının kaydırılması ve
çevrilmesi
t Çalışma bilgilerinin ve uyarı mesajlarının
göstergesi
t Park frenine takıldığında yanar
t ACİL DURDURMA düzeneği otomatik olarak
devreye girerse yanar
t Bir arıza ortaya çıkarsa yanar
t Aracın sürüş yönünü ve hızını kontrol eder
t Aynı anda ana ve ek kaldırmanın indirilmesini
sağlar
t Hidrolik kontrol düğmesini, operatör kabini
olmayan çatal taşıyıcısının kaldırmasında ve
indirmesinde devreye sokar
t Hidrolik kumanda düğmesini “Montaj cihazını
itmek” fonksiyonuna çevirir
t Hidrolik kumanda düğmesini “Çatal taşıyıcısını
çevirmek” fonksiyonuna çevirir
t Ana elektrik devresi kesilir, tüm araç hareketleri
kapanır
t Gösterge ünitesinde gösterilen sembolle
bağlantılı olan fonksiyonu etkinleştirin veya
onaylayın
t Menüyü ana göstergeye getirir
t Aracı istenilen yöne sürer
t Bir uyarı sinyali tetiklenir
o = Ek donanım
E3
Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı
25
26 27
28
2.2
29
25
24
24
23
23
28
29
30
19
Üst bölgedeki semboller
Poz. Sembol Kumanda veya
gösterge elemanı
23
Olası sürüş hızı
göstergesi:
Kaplumbağa
Tavşan
26 27
30
19
Üst bölgedeki semboller
Fonksiyon
Poz. Sembol Kumanda veya
gösterge elemanı
23
Olası sürüş hızı
göstergesi:
Kaplumbağa
Tavşan
t
Sürüngen hız
Maksimum hız
Fonksiyon
t
Sürüngen hız
Maksimum hız
24
“İletken tel algılama”
göstergesi
IF İletken teli algılayan sensörler koyu
olarak kaydedilir.
24
“İletken tel algılama”
göstergesi
IF İletken teli algılayan sensörler koyu
olarak kaydedilir.
25
Direksiyon açı
göstergesi
t Orta konuma ilişkin alık direksiyon
açısını gösterir
SF Rot ayarından sonra sürekli orta konum
gösterilir
IF Direksiyon açı sensörü söner ve iletken
tel sembolüyle yer değiştirir
25
Direksiyon açı
göstergesi
t Orta konuma ilişkin alık direksiyon
açısını gösterir
SF Rot ayarından sonra sürekli orta konum
gösterilir
IF Direksiyon açı sensörü söner ve iletken
tel sembolüyle yer değiştirir
göstergeyle değişir
– “Rot ayar işlem
IF – iletken telde ayar yapılmışsa (Endüktif
devam ediyor”
kılavuzu)
– “İletken tel yönlen- IF – araç iletken telde zorunlu olarak
diriyor”
yönlendirilirse
– “İletken telden sapıl- IF – araç koordinesi bozuk olarak iletken
ması”
telden ve zorunlu yönlendirmeden
sapmışsa
0206.TR
göstergeyle değişir
– “Rot ayar işlem
IF – iletken telde ayar yapılmışsa (Endüktif
devam ediyor”
kılavuzu)
– “İletken tel yönlen- IF – araç iletken telde zorunlu olarak
diriyor”
yönlendirilirse
– “İletken telden sapıl- IF – araç koordinesi bozuk olarak iletken
ması”
telden ve zorunlu yönlendirmeden
sapmışsa
E4
Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı
E4
0206.TR
2.2
Poz. Sembol Kumanda veya
Fonksiyon
gösterge elemanı
26
Gösterge
t Çatalın kaldırma yüksekliğini gösterir
„Toplam kaldırma“
“Referans etme
gereklidir” göstergesi:
Ana kaldırmanın
Ana kaldırmanın kaldırılması istenir
kaldırılması
28
Ana kaldırmanın indirilmesi istenir
Ana kaldırmanın
indirilmesi
Ana kaldırmanın indirilmesi istenir
Ek kaldırma
Ek kaldırmanın kaldırılması istenir
Ek kaldırma
Ek kaldırmanın kaldırılması istenir
Ek indirme
“Saat” göstergesi
Ek kaldırmanın indirilmesi istenir
t Saat göstergesi
27
“Çalışma saatleri”
t İlk çalıştırmadan beri çalışma saatlerinin
göstergesi
sayısını gösteri
Akü deşarj göstergesi t Akünün şarj durumunu gösterir (Yüzde
olarak artan kapasite)
0206.TR
29
Ana kaldırmanın
indirilmesi
28
29
Ek indirme
“Saat” göstergesi
Ek kaldırmanın indirilmesi istenir
t Saat göstergesi
“Çalışma saatleri”
t İlk çalıştırmadan beri çalışma saatlerinin
göstergesi
sayısını gösteri
Akü deşarj göstergesi t Akünün şarj durumunu gösterir (Yüzde
olarak artan kapasite)
0206.TR
27
Poz. Sembol Kumanda veya
Fonksiyon
gösterge elemanı
26
Gösterge
t Çatalın kaldırma yüksekliğini gösterir
„Toplam kaldırma“
“Referans etme
gereklidir” göstergesi:
Ana kaldırmanın
Ana kaldırmanın kaldırılması istenir
kaldırılması
E5
E5
Alt bölgedeki semboller ve tuşlar
2.3
Tuşu (19) gösterilen ilgili sembollerden (30) etkinleştirin veya bağlı olan işlevi
onaylayın. Sembol bu sırada koyu olarak kaydedilir.
Tuşu (19) gösterilen ilgili sembollerden (30) etkinleştirin veya bağlı olan işlevi
onaylayın. Sembol bu sırada koyu olarak kaydedilir.
Sembol Kumanda veya
Fonksiyon
göstergeelemanı
İkaz uyarısı
“Gevşek zincir emniyeti” t Gevşek zincir emniyeti devreye girdiğinde
göstergesi
görünür.
“Gevşek zincir emniyeti
Operatör yerini kaldırmak için devreye giren
köprülemesi” tuşu
gevşek zincir emniyeti köprüler.
“Sadece ileri/geri vites
t Kaldırma kapatması düşük akü kapasitesi
sürüşü mümkündür”
nedeniyle devreye girerse ve sadece ileri/
göstergesi
geri vites sürüşü mümkün olduğunda
görünür.
“Akü deşarj nedeniyle
Kaldırma kapatmasını düşük akü kapasitekaldırma kapamasının
sinde onaylar ve sürüş fonksiyonunu
onayı! tuşu
devreye sokar (bu sırada “Sadece ileri/geri
vites sürüşü mümkündür” göstergesi koyu
olarak kaydedilir).
“Yüksekliğe bağımlı
o Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırması
kaldırma sınırlandıretkinleştirildiğinde görünür.
ması” göstergesi
“Yüksekliğe bağımlı kalYüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırdırma sınırı köprülemesi”
masını köprüler (bu sırada gösterge koyu
tuşu
olarak kaydedilir). Maksimum ara sürüş
yükseklikleri dikkate alınmalıdır.
“İndirme sınırlandırması” o Otomatik indirme sınırlandırmasının
göstergesi
devreye girdiğini gösterir.
“İndirme sınırlandırması
İndirme sınırlandırmasını, kumandayı
köprülemesi” tuşu
hidrolik kumanda düğmesiyle köprüler.
“Sürüş kapatması”
o Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş
göstergesi
kaldırmasının etkinleştirdiğini gösterir.
“Sürüş kapatması
Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş
köprülemesi” tuşu
kapatmasını köprüler.
“Vites limitemniyeti”
o Vites limit göstergesinin tetiklendiğini
göstergesi (Opsiyonel)
gösterir. Cihaz frenlenir.
Sembol Kumanda veya
Fonksiyon
göstergeelemanı
İkaz uyarısı
“Gevşek zincir emniyeti” t Gevşek zincir emniyeti devreye girdiğinde
göstergesi
görünür.
“Gevşek zincir emniyeti
Operatör yerini kaldırmak için devreye giren
köprülemesi” tuşu
gevşek zincir emniyeti köprüler.
“Sadece ileri/geri vites
t Kaldırma kapatması düşük akü kapasitesi
sürüşü mümkündür”
nedeniyle devreye girerse ve sadece ileri/
göstergesi
geri vites sürüşü mümkün olduğunda
görünür.
“Akü deşarj nedeniyle
Kaldırma kapatmasını düşük akü kapasitekaldırma kapamasının
sinde onaylar ve sürüş fonksiyonunu
onayı! tuşu
devreye sokar (bu sırada “Sadece ileri/geri
vites sürüşü mümkündür” göstergesi koyu
olarak kaydedilir).
“Yüksekliğe bağımlı
o Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırması
kaldırma sınırlandıretkinleştirildiğinde görünür.
ması” göstergesi
“Yüksekliğe bağımlı kalYüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırdırma sınırı köprülemesi”
masını köprüler (bu sırada gösterge koyu
tuşu
olarak kaydedilir). Maksimum ara sürüş
yükseklikleri dikkate alınmalıdır.
“İndirme sınırlandırması” o Otomatik indirme sınırlandırmasının
göstergesi
devreye girdiğini gösterir.
“İndirme sınırlandırması
İndirme sınırlandırmasını, kumandayı
köprülemesi” tuşu
hidrolik kumanda düğmesiyle köprüler.
“Sürüş kapatması”
o Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş
göstergesi
kaldırmasının etkinleştirdiğini gösterir.
“Sürüş kapatması
Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş
köprülemesi” tuşu
kapatmasını köprüler.
“Vites limitemniyeti”
o Vites limit göstergesinin tetiklendiğini
göstergesi (Opsiyonel)
gösterir. Cihaz frenlenir.
o Kişi/cisim kişi koruma sisteminin viteste
algılandığını gösterir. Araç frenlenir.
Koruma fonksiyonunu köprüler ve engele
doğru yeterli düzeyde güvenlik mesafesinde
sürüngen hız sağlar.
Bir kişi koruma sistemi kurulmuşsa ayrı bir
kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
“İkaz uyarısı alt menü”
o Birçok ikaz uyarısının (örneğin yüksekliğe
göstergesini çalıştırın
bağımlı kaldırma kapatmasının gevşek
zincir emniyeti) geçtiğini gösterir.
“İkaz uyarısı” alt menüyü
Her bir ikaz uyarısını gösterebilir.
sonlandırın
o Kişi/cisim kişi koruma sisteminin viteste
algılandığını gösterir. Araç frenlenir.
Koruma fonksiyonunu köprüler ve engele
doğru yeterli düzeyde güvenlik mesafesinde
sürüngen hız sağlar.
Bir kişi koruma sistemi kurulmuşsa ayrı bir
kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
“İkaz uyarısı alt menü”
o Birçok ikaz uyarısının (örneğin yüksekliğe
göstergesini çalıştırın
bağımlı kaldırma kapatmasının gevşek
zincir emniyeti) geçtiğini gösterir.
“İkaz uyarısı” alt menüyü
Her bir ikaz uyarısını gösterebilir.
sonlandırın
“Kişikoruma sistemi”
göstergesi (PSS)
“Kişikoruma sistemi”
tuşu (PSS)
0206.TR
“Kişikoruma sistemi”
göstergesi (PSS)
“Kişikoruma sistemi”
tuşu (PSS)
E6
Alt bölgedeki semboller ve tuşlar
E6
0206.TR
2.3
Sembol Kumanda veya
Fonksiyon
göstergeelemanı
“İkaz uyarısı” alt menüyü o Alt menüden çıkıldığını gösterir
sonlandırın
“Alt menü ikaz uyarısını
“İkaz uyarsını” ana menüye çevirir
sonlandır” tuşu
Kılavuz sistemleri
“Kılavuz açık” göstergesi
aktif değil
Sembol Kumanda veya
Fonksiyon
göstergeelemanı
“İkaz uyarısı” alt menüyü o Alt menüden çıkıldığını gösterir
sonlandırın
“Alt menü ikaz uyarısını
“İkaz uyarsını” ana menüye çevirir
sonlandır” tuşu
Kılavuz sistemleri
“Kılavuz açık” göstergesi
aktif değil
“Kılavuz açık” göstergesi t Zorunlu havalandırmayı viteste gösterir:
aktif
SF Kızak kılavuzu göstergesi
(Tahrik edilen tekerleğin düz durması)
IF Endüktif kılavuzun aktif olduğunu gösterir
SF Tahrik edilen tekerleği düz konuma getirir
“Kılavuz açık” tuşu
IF Tek tel işlemini etkinleştirir (ve çoklu
frekansta frekans seçimini)
o Kılavuzun 1. frekansla mümkün olduğunu
“1. frekans seçimi”
göstergesi (analog diğer
gösteri
frekanslar) (Alt menü
IF
“Kılavuz açık”)
“1. frekans seçimi” tuşu
1. frekansla kılavuzun etkinleştirilmesi (1
(diğer frekanslara
saniyelik sabit süreden sonra alt menünde
analog)
otomatik olarak çıkılması)
Çatal kumandası montaj cihazı
“Menü yönlendirme
t Gösterge ünitesi menüsünün “Senkron
senkron çevirme”
çevirme” fonksiyonlara geçilmesi
göstergesi
“Menü yönlendirme
Menü yönlendirmesi senkron çevirmeyi
senkron çevirme” tuşu
etkinleştirir
“Çatal senkron sola
t Çatalın senkron sola çevirme sağa
çevirme” göstergesi
kaydırma mümkün olduğunu gösterir
“Çatal senkron sola
Çatalın sola çevrilmesini, aynı anda lift
çevirme” tuşu
kolunun sağa kaydırma kumandasını
hidrolik kumanda düğmesiyle etkinleştirir.
“Otomatik çatal senkron o Çatalın otomatik senkron sola çevirme sağa
sola çevirme” göstergesi
kaydırma mümkün olduğunu gösterir
“Çatal otomatik senkron
Çatalın sola çevrilmesini aynı anda lift
sola çevirme” tuşu
kolunun otomatik olarak sağa kaydırılmasıyla etkinleştirir
“Çatal senkron sağa
t Çatalın senkron sağa çevirme sola
çevirme” göstergesi
kaydırma mümkün olduğunu gösterir
“Çatal senkron sağa
Çatalın sağa çevrilmesini, aynı anda lift
çevirme” tuşu
kolunun sola kaydırma kumandasını hidrolik
kumanda düğmesiyle etkinleştirir.
E7
0206.TR
0206.TR
“Kılavuz açık” tuşu
“Kılavuz açık” göstergesi t Zorunlu havalandırmayı viteste gösterir:
aktif
SF Kızak kılavuzu göstergesi
(Tahrik edilen tekerleğin düz durması)
IF Endüktif kılavuzun aktif olduğunu gösterir
SF Tahrik edilen tekerleği düz konuma getirir
IF Tek tel işlemini etkinleştirir (ve çoklu
frekansta frekans seçimini)
o Kılavuzun 1. frekansla mümkün olduğunu
“1. frekans seçimi”
göstergesi (analog diğer
gösteri
frekanslar) (Alt menü
IF
“Kılavuz açık”)
“1. frekans seçimi” tuşu
1. frekansla kılavuzun etkinleştirilmesi (1
(diğer frekanslara
saniyelik sabit süreden sonra alt menünde
analog)
otomatik olarak çıkılması)
Çatal kumandası montaj cihazı
“Menü yönlendirme
t Gösterge ünitesi menüsünün “Senkron
senkron çevirme”
çevirme” fonksiyonlara geçilmesi
göstergesi
“Menü yönlendirme
Menü yönlendirmesi senkron çevirmeyi
senkron çevirme” tuşu
etkinleştirir
“Çatal senkron sola
t Çatalın senkron sola çevirme sağa
çevirme” göstergesi
kaydırma mümkün olduğunu gösterir
“Çatal senkron sola
Çatalın sola çevrilmesini, aynı anda lift
çevirme” tuşu
kolunun sağa kaydırma kumandasını
hidrolik kumanda düğmesiyle etkinleştirir.
“Otomatik çatal senkron o Çatalın otomatik senkron sola çevirme sağa
sola çevirme” göstergesi
kaydırma mümkün olduğunu gösterir
“Çatal otomatik senkron
Çatalın sola çevrilmesini aynı anda lift
sola çevirme” tuşu
kolunun otomatik olarak sağa kaydırılmasıyla etkinleştirir
“Çatal senkron sağa
t Çatalın senkron sağa çevirme sola
çevirme” göstergesi
kaydırma mümkün olduğunu gösterir
“Çatal senkron sağa
Çatalın sağa çevrilmesini, aynı anda lift
çevirme” tuşu
kolunun sola kaydırma kumandasını hidrolik
kumanda düğmesiyle etkinleştirir.
E7
Sembol Kumanda veya
Fonksiyon
göstergeelemanı
“Çatal otomatik senkron o Çatalın otomatik senkron sağa çevirme sola
sağa çevirme”
kaydırma mümkün olduğunu gösterir
göstergesi
“Çatal otomatik senkron
Çatalın sağa çevrilmesini aynı anda lift
sağa çevirme” tuşu
kolunun otomatik olarak sola
kaydırılmasıyla etkinleştirir
“Çatal orta konumuna
o Çatal konumlandırmasının otomatik orta
kadar otomatik senkron
konumda (Çatallar öne doğru) mümkün
çevirme” göstergesi
olduğunu gösterir
“Çatal orta konumuna
Hareketi çatal hareketinin otomatik
kadar otomatik senkron
durdurmasıyla orta konumda , aynı anda
çevirme” tuşu
orta konumda durdurmayla otomatik lift kolu
kaydırmasını etkinleştirir
“KOOI çatal” göstergesi o KOOI çatalı kumandasının mümkün
olduğunu gösterir
“KOOI çatal” tuşu
KOOI çatalını etkinleştirir, hidrolik kumanda
düğmesiyle kumanda
“Teleskop çatalı”
o Teleskop çatalı kumandasının mümkün
göstergesi
olduğunu gösterir
“Teleskop çatalı” tuşu
Teleskop çatalını etkinleştirir, hidrolik
kumanda düğmesiyle kumanda
“2. yığdırma derinliği”
o 2. yığdırma derinliğinin mümkün olduğunu
göstergesi
gösterir
“2. yığdırma derinliği”
2. yığdırma derinliğini etkinleştirir, hidrolik
tuşu
kumanda düğmesiyle kumanda
“Çatal eğimi” göstergesi o Çatal eğiminin mümkün olduğunu gösterir
“Çatal eğimi” tuşu
Çatalın eğimini etkinleştirir, hidrolik
kumanda düğmesiyle kumanda
Sembol Kumanda veya
Fonksiyon
göstergeelemanı
“Çatal otomatik senkron o Çatalın otomatik senkron sağa çevirme sola
sağa çevirme”
kaydırma mümkün olduğunu gösterir
göstergesi
“Çatal otomatik senkron
Çatalın sağa çevrilmesini aynı anda lift
sağa çevirme” tuşu
kolunun otomatik olarak sola
kaydırılmasıyla etkinleştirir
“Çatal orta konumuna
o Çatal konumlandırmasının otomatik orta
kadar otomatik senkron
konumda (Çatallar öne doğru) mümkün
çevirme” göstergesi
olduğunu gösterir
“Çatal orta konumuna
Hareketi çatal hareketinin otomatik
kadar otomatik senkron
durdurmasıyla orta konumda , aynı anda
çevirme” tuşu
orta konumda durdurmayla otomatik lift kolu
kaydırmasını etkinleştirir
“KOOI çatal” göstergesi o KOOI çatalı kumandasının mümkün
olduğunu gösterir
“KOOI çatal” tuşu
KOOI çatalını etkinleştirir, hidrolik kumanda
düğmesiyle kumanda
“Teleskop çatalı”
o Teleskop çatalı kumandasının mümkün
göstergesi
olduğunu gösterir
“Teleskop çatalı” tuşu
Teleskop çatalını etkinleştirir, hidrolik
kumanda düğmesiyle kumanda
“2. yığdırma derinliği”
o 2. yığdırma derinliğinin mümkün olduğunu
göstergesi
gösterir
“2. yığdırma derinliği”
2. yığdırma derinliğini etkinleştirir, hidrolik
tuşu
kumanda düğmesiyle kumanda
“Çatal eğimi” göstergesi o Çatal eğiminin mümkün olduğunu gösterir
“Çatal eğimi” tuşu
Çatalın eğimini etkinleştirir, hidrolik
kumanda düğmesiyle kumanda
E8
0206.TR
o Özel montaj cihazı kontrolümüm mümkün
“Özel montaj cihazı”
göstergesi
olduğunu gösterir
“Özel montaj cihazı” tuşu
Özel montaj cihazının kontrolünü
etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle
kontrol
0206.TR
o Özel montaj cihazı kontrolümüm mümkün
“Özel montaj cihazı”
göstergesi
olduğunu gösterir
“Özel montaj cihazı” tuşu
Özel montaj cihazının kontrolünü
etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle
kontrol
E8
Sembol Kumanda veya
göstergeelemanı
Çatal konumlandırma montaj cihazı
“Çatal konumlandırma, o
simetrik” göstergesi
“Çatal konumlandırma,
simetrik” tuşu
“Çatal konumlandırma,
sadece sağ” göstergesi
“Çatal konumlandırma,
sadece sağ” tuşu
Çatal konumlandırmasının kumanda
edildiğini gösterir
Hidrolik kumanda düğmesinin aynı anda
kumanda edilmesinde çatal konumunu
etkinleştirir, Sağa çevirme = Çatallar içe
doğru; Sola çevirme = Çatallar dışa doğru
o “Çatal konumlandırma asimetrik” menü
yönlendirmesinin mümkün olabileceğini
gösterir
Gösterge ünitesi menüsünün “Çatal
konumlandırma, asimetrik” fonksiyonlara
geçilmesi
o Çatal konumlandırma, sadece sol mümkün
olabileceğini gösterir
Sadece sol çatal konumlandırmasını
etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle
kumanda
o Çatal konumlandırma, sadece sağ mümkün
olabileceğini gösterir
Sadece sağ çatal konumlandırmasını
etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle
kumanda
“Çatal konumlandırma
menü yönlendirmesi,
asimetrik” göstergesi
“Çatal konumlandırma
menü yönlendirmesi,
asimetrik” tuşu
“Çatal konumlandırma,
sadece sol” göstergesi
“Çatal konumlandırma,
sadece sol” tuşu
“Çatal konumlandırma,
sadece sağ” göstergesi
“Çatal konumlandırma,
sadece sağ” tuşu
o = Ek donanım
IF = Endüktif kılavuz
t = Standart donanım
SF = Ray kılavuzu
0206.TR
t = Standart donanım
SF = Ray kılavuzu
Sembol Kumanda veya
göstergeelemanı
Çatal konumlandırma montaj cihazı
“Çatal konumlandırma, o
simetrik” göstergesi
“Çatal konumlandırma,
simetrik” tuşu
Fonksiyon
Çatal konumlandırmasının kumanda
edildiğini gösterir
Hidrolik kumanda düğmesinin aynı anda
kumanda edilmesinde çatal konumunu
etkinleştirir, Sağa çevirme = Çatallar içe
doğru; Sola çevirme = Çatallar dışa doğru
o “Çatal konumlandırma asimetrik” menü
yönlendirmesinin mümkün olabileceğini
gösterir
Gösterge ünitesi menüsünün “Çatal
konumlandırma, asimetrik” fonksiyonlara
geçilmesi
o Çatal konumlandırma, sadece sol mümkün
olabileceğini gösterir
Sadece sol çatal konumlandırmasını
etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle
kumanda
o Çatal konumlandırma, sadece sağ mümkün
olabileceğini gösterir
Sadece sağ çatal konumlandırmasını
etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle
kumanda
o = Ek donanım
IF = Endüktif kılavuz
0206.TR
“Çatal konumlandırma
menü yönlendirmesi,
asimetrik” göstergesi
“Çatal konumlandırma
menü yönlendirmesi,
asimetrik” tuşu
“Çatal konumlandırma,
sadece sol” göstergesi
“Çatal konumlandırma,
sadece sol” tuşu
Fonksiyon
E9
E9
Aracın çalışma durumu sembolleri
2.4
E 10
Aracın çalışma durumu sembolleri
Aracın çalıştırılmasından sonraki çalışma durumu sembolle gösterge ünitesinde
gösterilir.
Güvenlik dolapları açıktır
Güvenlik dolapları açıktır
Pedal tuşuna basılmamıştır
Pedal tuşuna basılmamıştır
Montaj cihazını temel konumda (bkz. Sayfa E25)
Montaj cihazını temel konumda (bkz. Sayfa E25)
Aşağıdaki sembollerin gösterildiği göstergede göstergeye göre bir referans sürüş
gereklidir, yani ana kaldırma ve ek kaldırma yaklaşık 10 cm civarında kaldırılmalı ve
tekrar indirilmelidir. Kumanda, ancak bu şekilde tam hızla aracın tüm hareketlerinin
yapıldığı bir onaylamayı paylaştırır.
Aşağıdaki sembollerin gösterildiği göstergede göstergeye göre bir referans sürüş
gereklidir, yani ana kaldırma ve ek kaldırma yaklaşık 10 cm civarında kaldırılmalı ve
tekrar indirilmelidir. Kumanda, ancak bu şekilde tam hızla aracın tüm hareketlerinin
yapıldığı bir onaylamayı paylaştırır.
Referans sürüşü: Ana kaldırmanın kaldırılması
Referans sürüşü: Ana kaldırmanın kaldırılması
Referans sürüşü: Ana kaldırmanın indirilmesi
Referans sürüşü: Ana kaldırmanın indirilmesi
Referans sürüşü: Ek kaldırma
Referans sürüşü: Ek kaldırma
Referans sürüşü: Ek indirme
Referans sürüşü: Ek indirme
0206.TR
Aracın çalıştırılmasından sonraki çalışma durumu sembolle gösterge ünitesinde
gösterilir.
0206.TR
2.4
E 10
3
Aracın Çalıştırılması
3
Aracın Çalıştırılması
F
Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli
alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır.
F
Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli
alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır.
Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar
Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Z
0206.TR
F
Birçok kişiyle operatör kabinine ayak basmak yasaktır.
Operatör koltuğunun ayarlanması
Aracın tamamında dış kısımdan görünebilir hasar ve sızıntı kontrolü yapın.
Akü tespitinde, kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın.
Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın.
Operatör kabininde hasar kontrolü yapın.
Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi
görünebilen hasar kontrolü yapın.
Yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın.
Yük zincirlerinin eşit miktarlarda gerili olup olmadığını kontrol edin.
Emniyet düzeneklerinin iyi durumda ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Kılavuz rulman kızak kılavuzunda pürüzsüzlük ve hasar kontrolü yapın.
Birçok kişiyle operatör kabinine ayak basmak yasaktır.
Operatör koltuğunun ayarlanması
– Ayar kolunu çekin ve yüklenerek veya yük alarak doğru yüksekliğe ayarlanır.
– Ayar kolunu çekin ve yüklenerek veya yük alarak doğru yüksekliğe ayarlanır.
Kumanda panelinin eğim ayarı
Kumanda panelinin eğim ayarı
1
Kumanda panelinin eğimi 5 kademede konumlanabilir.
– Kumanda panelini (1) sağa doğru bastırın ve
saplamalar tekrar oturana kadar eğimi konumlandırın.
F
–
–
–
–
Z
18
2
1
Kumanda panelinin eğimi 5 kademede konumlanabilir.
– Kumanda panelini (1) sağa doğru bastırın ve
saplamalar tekrar oturana kadar eğimi konumlandırın.
18
2
Kumanda panelinin yükseklik ayarı
Kumanda panelinin yükseklik ayarı
– Kolu (3) çözün
– Kumanda panelini konumlandırın (yukarı doğru
veya aşağı doğru)
– Kolu (3) sıkın
– Kolu (3) çözün
– Kumanda panelini konumlandırın (yukarı doğru
veya aşağı doğru)
– Kolu (3) sıkın
Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi
Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi
– Her iki taraftan güvenlik dolaplarını tamamen
kapatın.
18
– ACİL KAPATMA (18) şalterini çevirerek çözün.
– Anahtarı kilide (2) sokun ve saat istikameti
yönünde çevirin.
3
– Uyarı düzeneğinin fonksiyonunu (Korna) kontrol
edin.
– Fren pedalını ve park frenini kontrol edin.
– Kaldırma direğinin referans sürüşünü yükseklik göstergesini ayarlamak için
uygulayın (bkz. E tarafı 10).
– Her iki taraftan güvenlik dolaplarını tamamen
kapatın.
18
– ACİL KAPATMA (18) şalterini çevirerek çözün.
– Anahtarı kilide (2) sokun ve saat istikameti
yönünde çevirin.
3
– Uyarı düzeneğinin fonksiyonunu (Korna) kontrol
edin.
– Fren pedalını ve park frenini kontrol edin.
– Kaldırma direğinin referans sürüşünü yükseklik göstergesini ayarlamak için
uygulayın (bkz. E tarafı 10).
Açma işlemi sırasında istenmeyen bir sürüş, kaldırma hareketi gerçekleşirse hemen
ACİL KAPATMA şalterine basın.
E 11
0206.TR
F
Aracın tamamında dış kısımdan görünebilir hasar ve sızıntı kontrolü yapın.
Akü tespitinde, kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın.
Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın.
Operatör kabininde hasar kontrolü yapın.
Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi
görünebilen hasar kontrolü yapın.
Yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın.
Yük zincirlerinin eşit miktarlarda gerili olup olmadığını kontrol edin.
Emniyet düzeneklerinin iyi durumda ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Kılavuz rulman kızak kılavuzunda pürüzsüzlük ve hasar kontrolü yapın.
F
Açma işlemi sırasında istenmeyen bir sürüş, kaldırma hareketi gerçekleşirse hemen
ACİL KAPATMA şalterine basın.
E 11
3.1
Z
Saati ayarlayın
3.1
Saati ayarlayın
“Saati ayarla” menüsünün çalıştırın:
“Saati ayarla” menüsünün çalıştırın:
31 tuşuna basın, gösterge ünitesi alt menüye geçer.
31 tuşuna basın, gösterge ünitesi alt menüye geçer.
Z
Bu alt menüde hiçbir araç hareketinin olması
mümkün değildir.
Ardından iki defa 32 tuşuna basın, gösterge
ünitesinde “Saati ayarla” menüsünü görünür.
Bu alt menüde hiçbir araç hareketinin olması
mümkün değildir.
Ardından iki defa 32 tuşuna basın, gösterge
ünitesinde “Saati ayarla” menüsünü görünür.
36
32
31
31
Saatin ayarlanması:
Saatin ayarlanması:
32 tuşuna aynı anda basarak
32 tuşuna aynı anda basarak
–
–
–
–
–
–
–
–
ve 33: Saatin saat ayarını ileri alma.
ve 34: Saatin saat ayarını geri alma.
ve 35: Saatin dakika ayarını ileri alma.
ve 36: Saatin dakika ayarını geri alma.
36
32
13:22
ve 33: Saatin saat ayarını ileri alma.
ve 34: Saatin saat ayarını geri alma.
ve 35: Saatin dakika ayarını ileri alma.
ve 36: Saatin dakika ayarını geri alma.
13:22
37
Ayarlanan
gösterilir.
saat
(37)
gösterge
37
ünitesinde
Ayarlanan
gösterilir.
34
32
31
33
(37)
gösterge
ünitesinde
36
34
32
35
31
33
36
35
“Saati ayarla” menüsünden çıkılması:
31 tuşuna basın, gösterge ünitesi alt menüye geçer.
31 tuşuna basın, gösterge ünitesi alt menüye geçer.
Ardından 36 tuşuna basın, gösterge ünitesi “Araç fonksiyonları” menüsüne geçer.
Ardından 36 tuşuna basın, gösterge ünitesi “Araç fonksiyonları” menüsüne geçer.
0206.TR
“Saati ayarla” menüsünden çıkılması:
0206.TR
E 12
saat
E 12
4
İstif aracı ile çalışma
4
İstif aracı ile çalışma
4.1
Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları
4.1
Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları
M
M
Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda
sürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadece
öngörülen yerlere depolanmalıdır.
Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda
sürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadece
öngörülen yerlere depolanmalıdır.
Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin
virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken
yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik
mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike
durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmek
yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır.
Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin
virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken
yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik
mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike
durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmek
yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır.
Dar geçiş haricinde sürüş yaparken görüş oranları: Operatör aracı sürerken
daima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında
tutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak
sürülmelidir. Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir
kişi, öndekileri uyarmalıdır.
Dar geçiş haricinde sürüş yaparken görüş oranları: Operatör aracı sürerken
daima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında
tutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak
sürülmelidir. Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir
kişi, öndekileri uyarmalıdır.
M
M
Eğimli yerlerde sürülmesi: Rampa yokuşları veya inişlerin sürülmesi yasaktır.
Yükleme köprülerinin geçilmesi: Yükleme köprülerin geçilmesi yasaktır.
Asansörlerden geçilmesi: Asansörlerin üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa
sürülebilir. Bu durum önceden kontrol edilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden
yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir.
Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli
ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır.
Yükleme köprülerinin geçilmesi: Yükleme köprülerin geçilmesi yasaktır.
Asansörlerden geçilmesi: Asansörlerin üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa
sürülebilir. Bu durum önceden kontrol edilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden
yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir.
Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli
ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır.
Taşınacak emtianın mevcudiyeti: Kullanıcı emtianın kurallara uygun olarak
yüklendiğinden emin olmalıdır. Sadece güvenilir ve özenle yerleştirilmiş yükler
hareket ettirilebilir. Yükün parçalarının düşmesi tehlikesi olduğunda gerekli güvenlik
önlemleri alınmalıdır.
0206.TR
0206.TR
Taşınacak emtianın mevcudiyeti: Kullanıcı emtianın kurallara uygun olarak
yüklendiğinden emin olmalıdır. Sadece güvenilir ve özenle yerleştirilmiş yükler
hareket ettirilebilir. Yükün parçalarının düşmesi tehlikesi olduğunda gerekli güvenlik
önlemleri alınmalıdır.
Eğimli yerlerde sürülmesi: Rampa yokuşları veya inişlerin sürülmesi yasaktır.
E 13
E 13
4.2
Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme
4.2
Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme
ACİL KAPATMA
ACİL KAPATMA
– ACİL KAPATMA (18) şalterini aşağı
doğru bastırın.
İstif aracının tüm hareketleri devre dışı
bırakılır.
Üzerinde bulunabilecek maddelerle
şalterin çalışmasına mani olunmamalıdır.
– ACİL KAPATMA (18) şalterini aşağı
doğru bastırın.
İstif aracının tüm hareketleri devre dışı
bırakılır.
Üzerinde bulunabilecek maddelerle
şalterin çalışmasına mani olunmamalıdır.
18
M
18
Sürüş
Sürüş
Araç 3 çalışma türünde sürülebilir:
Serbest sürüş, endüktif yönlendirmeli veya kızak yönlendirmeli.
Hangi çalışma türünün kullanılacağı geçilen raf tertibatının kılavuz sistemine
bağımlıdır.
Araç 3 çalışma türünde sürülebilir:
Serbest sürüş, endüktif yönlendirmeli veya kızak yönlendirmeli.
Hangi çalışma türünün kullanılacağı geçilen raf tertibatının kılavuz sistemine
bağımlıdır.
M
Sadece kapalı ve kurallara uygun olarak kilitlenmiş başlıkla sürülmelidir.
Pedal tuşuna sürüş için sabitçe basılmalıdır.
Ön alanda sürüş
E 14
Pedal tuşuna sürüş için sabitçe basılmalıdır.
Ön alanda sürüş
– Güvenlik dolaplarını kapatın.
– ACİL KAPATMA (18) şalterini çevirerek çözün;
– Anahtarı kilide sokun ve saat
istikameti yönünde çevirin.
– Pedal tuşuna (6) basın.
– Referans sürüşü uygulayın, bkz.
Sayfa E10.
– Ek kaldırmayı tamamen indirin ve
çatal kolların zeminden teması
kesilene kadar ana kaldırmayı hidrolik
kumanda düğmesiyle (8) kaldırın.
– Sürüş kontrol düğmesini (13) yavaşça
sağ parmağınızla çevirin.
Sağa doğru çevirme = İleri sürüş
Sola doğru çevirme = Geri sürüş
– Sürüş hızını, sürüş kontrol düğmesini
ileri veya geri çevirerek kontrol edin.
– Aracı direksiyonla (21) istenilen yönde
manevra ettirin.
6
21
13
6
8
21
13
0206.TR
8
0206.TR
– Güvenlik dolaplarını kapatın.
– ACİL KAPATMA (18) şalterini çevirerek çözün;
– Anahtarı kilide sokun ve saat
istikameti yönünde çevirin.
– Pedal tuşuna (6) basın.
– Referans sürüşü uygulayın, bkz.
Sayfa E10.
– Ek kaldırmayı tamamen indirin ve
çatal kolların zeminden teması
kesilene kadar ana kaldırmayı hidrolik
kumanda düğmesiyle (8) kaldırın.
– Sürüş kontrol düğmesini (13) yavaşça
sağ parmağınızla çevirin.
Sağa doğru çevirme = İleri sürüş
Sola doğru çevirme = Geri sürüş
– Sürüş hızını, sürüş kontrol düğmesini
ileri veya geri çevirerek kontrol edin.
– Aracı direksiyonla (21) istenilen yönde
manevra ettirin.
Sadece kapalı ve kurallara uygun olarak kilitlenmiş başlıkla sürülmelidir.
E 14
Direksiyon manevrası
Dar geçişlerin haricinde aracın manevrası direksiyonla gerçekleşir.
Tahrik edilen tekerleğin tekerlek konumu
gösterge ünitesinde (9) gösterilir.
Direksiyon manevrası
Dar geçişlerin haricinde aracın manevrası direksiyonla gerçekleşir.
Tahrik edilen tekerleğin tekerlek konumu
gösterge ünitesinde (9) gösterilir.
9
Frenler
Z
Z
Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatör
aracı sürerken bu durumu dikkate almalıdır.
Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatör
aracı sürerken bu durumu dikkate almalıdır.
– Aracın üç farklı şekilde frenlenmesi mümkündür:
- işletme freni
- pedal tuşuyla
- ACİL KAPATMA şalteriyle.
– Aracın üç farklı şekilde frenlenmesi mümkündür:
- işletme freni
- pedal tuşuyla
- ACİL KAPATMA şalteriyle.
Çalışma freniyle frenleme
Çalışma freniyle frenleme
Sürüş sırasında sürüş yönü şalterini sıfır konuma veya zıt sürüş yönüne getirin, araç
sürüş akımı freniyle frenlenir.
Sürüş sırasında sürüş yönü şalterini sıfır konuma veya zıt sürüş yönüne getirin, araç
sürüş akımı freniyle frenlenir.
Pedal tuşuyla frenleme
Pedal tuşuyla frenleme
Pedal tuşunu boşa alarak araç frenlenir.
Pedal tuşunu boşa alarak araç frenlenir.
Z
Bu frenleme türü sadece park freni olarak kullanılıp çalışma freni olarak
kullanılmamalıdır.
Bu frenleme türü sadece park freni olarak kullanılıp çalışma freni olarak
kullanılmamalıdır.
ACİL KAPATMA şalteriyle frenleme
ACİL KAPATMA şalteriyle frenleme
Araç, ACİL KAPATMA şalterine basarak durana kadar frenlenir.
Araç, ACİL KAPATMA şalterine basarak durana kadar frenlenir.
M
ACİL KAPATMA şalterine sadece tehlikeli durumlarda basılmalıdır.
0206.TR
M
Frenler
ACİL KAPATMA şalterine sadece tehlikeli durumlarda basılmalıdır.
0206.TR
Z
9
E 15
E 15
Dar geçişlerden geçmek
Dar geçişlerden geçmek
M
Dar geçişlerden geçmek (emniyet mesafesi < 500 mm olan raf sistemlerde araçların
trafik yolu) yetkisiz kişilerce ve de kişilerin geçiş trafiği yasaktır. Bu çalışma bölgesi
buna göre işaretlenmelidir. Araçlarda veya raf sisteminde mevcut olan emniyet
düzenekleri, tehlikeleri önlemek ve kişileri korumak amacıyla günlük olarak kontrol
edilmelidir. Etkisizce yapılmamalı, art niyetlice kullanılmamalı, konumlandırılmamalı
veya sökülmemelidir. Emniyet düzeneklerindeki eksiklikler hemen bildirilmelidir.
M
Dar geçişlerden geçmek (emniyet mesafesi < 500 mm olan raf sistemlerde araçların
trafik yolu) yetkisiz kişilerce ve de kişilerin geçiş trafiği yasaktır. Bu çalışma bölgesi
buna göre işaretlenmelidir. Araçlarda veya raf sisteminde mevcut olan emniyet
düzenekleri, tehlikeleri önlemek ve kişileri korumak amacıyla günlük olarak kontrol
edilmelidir. Etkisizce yapılmamalı, art niyetlice kullanılmamalı, konumlandırılmamalı
veya sökülmemelidir. Emniyet düzeneklerindeki eksiklikler hemen bildirilmelidir.
M
Z
DIN 15185 bölüm 2 normunun uyarıları dikkate alınmalıdır.
M
Z
DIN 15185 bölüm 2 normunun uyarıları dikkate alınmalıdır.
Z
Dar geçişlerden geçişlere sadece öngörülen araçlarla müsaade edilmiştir. Bir dar
geçiş endüktif kılavuzunun bir iletken teliyle donatılmışsa, araç, arızalı veya
kapatılmış iletken kılavuzunda sadece sürüngen hızla dar geçişten çıkmalıdır.
Z
Dar geçişe sürüş yapmadan önce operatör, bu geçiş bölgesinde kişilerin veya başka
araçların bulunup bulunmadığını kontrol etmelidir. Sadece boş dar geçişlerde geçin.
Dar geçişte kişiler bulunursa çalışma hemen durdurulmalıdır.
Dar geçişlerden geçişlere sadece öngörülen araçlarla müsaade edilmiştir. Bir dar
geçiş endüktif kılavuzunun bir iletken teliyle donatılmışsa, araç, arızalı veya
kapatılmış iletken kılavuzunda sadece sürüngen hızla dar geçişten çıkmalıdır.
Kızak kılavuzlu araç
Kızak kılavuzlu araç
Kızak kılavuzlu araçlar, raf geçişlere
sürüş yaparken vites algılayıcısını
etkinleştirdiği sensörlerle donatılmıştır.
25
38
Kızak kılavuzlu araçlar, raf geçişlere
sürüş yaparken vites algılayıcısını
etkinleştirdiği sensörlerle donatılmıştır.
13
– Aracı, düşük hızla, dar geçişe ve
bunun işaretlerine doğru tek bir hizada
duracak şekilde dar geçişten sürün.
Z
Araca entegre edilen işaretlere dikkat
edin.
Z
Sürüş ve hidrolik fonksiyonlar dar
geçişte yönlendirmek koşuluyla sadece
çift elle kumandayla tetiklenebilir.
25
38
13
– Aracı, düşük hızla, dar geçişe ve
bunun işaretlerine doğru tek bir hizada
duracak şekilde dar geçişten sürün.
7
34
7
Z
Araca entegre edilen işaretlere dikkat
edin.
Z
Sürüş ve hidrolik fonksiyonlar dar
geçişte yönlendirmek koşuluyla sadece
çift elle kumandayla tetiklenebilir.
7
34
7
– Aracı yavaşça gar geçişte sürün.
Araca ait kılavuz rulmanların dar geçiş kılavuz kızaklarına sarılmasına dikkat edin.
Araca ait kılavuz rulmanların dar geçiş kılavuz kızaklarına sarılmasına dikkat edin.
– “Kılavuz açık” (34) tuşuna basın.
– “Kılavuz açık” (38) gösterge lambası aktif moda geçer.
– Tahrik edilen tekerlek otomatik olarak düz sürüş konumuna alınır. Direksiyon açı
göstergesinde (25) direksiyon açısı rot ayarından sonra sürekli orta konumda
gösterilir. El manevrası yasaktır.
– El dayanağını sürüş kontrol ve hidrolik kontrol koluna (7) geçirin (Çift elle bağlantı).
– Sürüş kontrol düğmesini (13) çevirerek sürüş hızı ve sürüş yönü etkilenir. Sağa
doğru çevirme = İleri sürüş, Sola doğru çevirme = Geriye sürüş.
– Aracı dar geçişte istenilen hızda sürmeye devam edin.
– “Kılavuz açık” (34) tuşuna basın.
– “Kılavuz açık” (38) gösterge lambası aktif moda geçer.
– Tahrik edilen tekerlek otomatik olarak düz sürüş konumuna alınır. Direksiyon açı
göstergesinde (25) direksiyon açısı rot ayarından sonra sürekli orta konumda
gösterilir. El manevrası yasaktır.
– El dayanağını sürüş kontrol ve hidrolik kontrol koluna (7) geçirin (Çift elle bağlantı).
– Sürüş kontrol düğmesini (13) çevirerek sürüş hızı ve sürüş yönü etkilenir. Sağa
doğru çevirme = İleri sürüş, Sola doğru çevirme = Geriye sürüş.
– Aracı dar geçişte istenilen hızda sürmeye devam edin.
0206.TR
– Aracı yavaşça gar geçişte sürün.
0206.TR
E 16
Dar geçişe sürüş yapmadan önce operatör, bu geçiş bölgesinde kişilerin veya başka
araçların bulunup bulunmadığını kontrol etmelidir. Sadece boş dar geçişlerde geçin.
Dar geçişte kişiler bulunursa çalışma hemen durdurulmalıdır.
E 16
Endüktif kılavuzlu araç
F
F
F
Endüktif kılavuzlu araç
F
F
Kalkarken veya devam ederken endüktif kılavuzu kapattıktan sonra tahrik tekerleğin
konumuna dikkat edilmelidir, çünkü el manevrası tekrardan etkindir.
Endüktif bir zorunlu yönlendirmeli araç kapatılırsa tekrar açılmadan sonra endüktif
kılavuzu artık aktif olmaz. Kaza tehlikesi! Sürüş devam edildiğinde bir uyarı sinyali
duyulur ve hız azaltılır. Basmalı tuşla (34) endüktif kılavuzu tekrar etkinleştirin
(Gösterge lambası “Kılavuz açık” (38) aktif modda yanar) ve aracın yeniden rot
ayarını yapın.
F
Rot işlemi sırasında arka parça iletken tele ulaşıldığında kopabilir.
– Aracı (39) düşük sürüş hızıyla eğik
olarak iletken telden (40) geçirin.
Araç, rot yapıldığında iletken tele paralel
olarak durmamalıdır. Optimum yakınlaşma açısı 10° ile 50° arasındadır.
Montaj cihazı temel konumda (bkz.
Sayfa E25) durmalıdır, aksi takdirde
araç kenarlarının dışında kalır. Araçhızıdüşürülmüş
sürüş
hızına
sınırlandırılmış olarak kalmalıdır.
Kalkarken veya devam ederken endüktif kılavuzu kapattıktan sonra tahrik tekerleğin
konumuna dikkat edilmelidir, çünkü el manevrası tekrardan etkindir.
Endüktif bir zorunlu yönlendirmeli araç kapatılırsa tekrar açılmadan sonra endüktif
kılavuzu artık aktif olmaz. Kaza tehlikesi! Sürüş devam edildiğinde bir uyarı sinyali
duyulur ve hız azaltılır. Basmalı tuşla (34) endüktif kılavuzu tekrar etkinleştirin
(Gösterge lambası “Kılavuz açık” (38) aktif modda yanar) ve aracın yeniden rot
ayarını yapın.
Rot işlemi sırasında arka parça iletken tele ulaşıldığında kopabilir.
– Aracı (39) düşük sürüş hızıyla eğik
olarak iletken telden (40) geçirin.
Araç, rot yapıldığında iletken tele paralel
olarak durmamalıdır. Optimum yakınlaşma açısı 10° ile 50° arasındadır.
40
Montaj cihazı temel konumda (bkz.
Sayfa E25) durmalıdır, aksi takdirde
araç kenarlarının dışında kalır. Araçhızıdüşürülmüş
sürüş
hızına
sınırlandırılmış olarak kalmalıdır.
39
40
39
Rot işlemi ileri yönde gerçekleşmelidir,
çünkü buradaki gerekli zaman aralığı ve yol mesafesi çok düşüktür.
Rot işlemi ileri yönde gerçekleşmelidir,
çünkü buradaki gerekli zaman aralığı ve yol mesafesi çok düşüktür.
– İletken tel dikişlerinde endüktif kılavuzu basmalı tuşla (34) açın.
– İletken tel dikişlerinde endüktif kılavuzu basmalı tuşla (34) açın.
38
25
“Kılavuz açık” (38) gösterge lambası
aktif moda geçer.
“Kılavuz açık” (38) gösterge lambası
aktif moda geçer.
İletken tele ulaşılmasında aracın otomatik olarak yönlendirmesi gerçekleşir.
İletken tele ulaşılmasında aracın otomatik olarak yönlendirmesi gerçekleşir.
Rot işlemi iletken telin ulaşılmasında
otomatik olarak azaltılmış sürüş hızıyla
tamamlanır. Direksiyon açı göstergesi
(25) “Rot işlemi devam ediyor” (41)
göstergesine geçer. Akustik rot sinyali
duyulur.
Rot işlemi iletken telin ulaşılmasında
otomatik olarak azaltılmış sürüş hızıyla
tamamlanır. Direksiyon açı göstergesi
(25) “Rot işlemi devam ediyor” (41)
göstergesine geçer. Akustik rot sinyali
duyulur.
34
41
38
34
41
38
0206.TR
34
0206.TR
34
38
25
E 17
E 17
Endüktif zorunlu manevra, aracın
manevrasını üstlenir ve bunu iletken tele
hareket ettirir.
Z
38
42
Araç tamamen iletken tele yönlendirildikten sonra rot işlemi sonlandırılır. “Rot
işlemi devam ediyor” (42) göstergesi
“İletken tel yönlendirilmiştir” (38) göstergesine değişiyor. Rot sinyali artık duyulmaz. Araç şimdi zorunlu yönlendirmededir.
Endüktif zorunlu manevra, aracın
manevrasını üstlenir ve bunu iletken tele
hareket ettirir.
34
Z
Sürüş ve hidrolik fonksiyonlar dar geçişte yönlendirmek koşuluyla sadece çift elle
kumandayla tetiklenebilir.
El dayanağını sürüş kontrol ve hidrolik
kontrol koluna (7) geçirin (Çift elle
bağlantı). Sürüş kontrol düğmesini (13)
çevirerek sürüş hızı ve sürüş yönü
etkilenir.
İletken telden çıkılmasından basmalı
tuşa (34) basılmalıdır. Gösterge (38)
aktif olmayan moda geçer. Ayrıca
“İletken tel yönlendirilmiştir” (42) göstergesi direksiyon açı göstergesine (25)
geçer.
8
7
İletken telden çıkılmasından basmalı
tuşa (34) basılmalıdır. Gösterge (38)
aktif olmayan moda geçer. Ayrıca
“İletken tel yönlendirilmiştir” (42) göstergesi direksiyon açı göstergesine (25)
geçer.
38
25
34
E 18
7
13
38
25
diyagonal sürüş
Kontrol düğmelerine (8 ve 13) aynı anda basarak çapraz sürüş mümkündür (aynı
anda sürüş ve kaldırma veya indirme).
Zorunludan el manevraya geçmek ancak araç raf geçişten tamamen çıkmışsa
gerçekleşir.
Z
Bir çapraz sürüş ancak araç endüktif veya kızak yönlendirmeli ise mümkündür.
F
Zorunludan el manevraya geçmek ancak araç raf geçişten tamamen çıkmışsa
gerçekleşir.
Kontrol düğmelerine (8 ve 13) aynı anda basarak çapraz sürüş mümkündür (aynı
anda sürüş ve kaldırma veya indirme).
0206.TR
Bir çapraz sürüş ancak araç endüktif veya kızak yönlendirmeli ise mümkündür.
0206.TR
F
8
34
diyagonal sürüş
Z
34
Sürüş ve hidrolik fonksiyonlar dar geçişte yönlendirmek koşuluyla sadece çift elle
kumandayla tetiklenebilir.
El dayanağını sürüş kontrol ve hidrolik
kontrol koluna (7) geçirin (Çift elle
bağlantı). Sürüş kontrol düğmesini (13)
çevirerek sürüş hızı ve sürüş yönü
etkilenir.
13
38
42
Araç tamamen iletken tele yönlendirildikten sonra rot işlemi sonlandırılır. “Rot
işlemi devam ediyor” (42) göstergesi
“İletken tel yönlendirilmiştir” (38) göstergesine değişiyor. Rot sinyali artık duyulmaz. Araç şimdi zorunlu yönlendirmededir.
E 18
4.3
F
Raf geçişi hariç kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme
4.3
F
Çatalları hareket ettirirken veya kaydırırken ezilme tehlikesi.
Yük alma malzemesinin hareket ettirilmesinde, kaydırılmasında veya senkron olarak
çevrilmesinde, tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır.
Yük alma malzemesini ve operatör kabinini indirirken yaralanma tehlikesi.
Tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır.
Kaldırma - İndirme (Ana kaldırma)
– Pedal tuşuna basın.
– Hidrolik kumanda düğmesini
çevirin
sağa doğru = indirme
sola doğru = kaldırma
Z
Çatalları hareket ettirirken veya kaydırırken ezilme tehlikesi.
Yük alma malzemesinin hareket ettirilmesinde, kaydırılmasında veya senkron olarak
çevrilmesinde, tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır.
Yük alma malzemesini ve operatör kabinini indirirken yaralanma tehlikesi.
Tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır.
Kaldırma - İndirme (Ana kaldırma)
(8)
– Pedal tuşuna basın.
– Hidrolik kumanda düğmesini
çevirin
sağa doğru = indirme
sola doğru = kaldırma
8
Z
Kaldırma ve indirme hızı hidrolik
kumanda düğmesinin dönüş hareketine
orantılıdır.
Montaj ayarının temel konumu (bkz.
Sayfa
E25) gösterge ünitesinde
gösterildiğinde kaldırma hızı maksimum.
(8)
8
Kaldırma ve indirme hızı hidrolik
kumanda düğmesinin dönüş hareketine
orantılıdır.
Montaj ayarının temel konumu (bkz.
Sayfa
E25) gösterge ünitesinde
gösterildiğinde kaldırma hızı maksimum.
Z
Hat kopukluk emniyeti izinsiz indirme hızında (E 287) tetiklenmişse ana kaldırmayı
kaldırın ve yavaşça indirin.
0206.TR
Hat kopukluk emniyeti izinsiz indirme hızında (E 287) tetiklenmişse ana kaldırmayı
kaldırın ve yavaşça indirin.
0206.TR
Z
Raf geçişi hariç kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme
E 19
E 19
Kaldırma/İndirme (Ek kaldırma)
Kaldırma/İndirme (Ek kaldırma)
– Pedal tuşuna basın.
– Ek kaldırma basmalı tuşuna (15)
basın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin
Sola doğru çevirme = kaldırma
Sağa doğru çevirme = indirme
Kaldırma ve indirme
hareketine orantılıdır.
hızı
8
– Pedal tuşuna basın.
– Ek kaldırma basmalı tuşuna (15)
basın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin
Sola doğru çevirme = kaldırma
Sağa doğru çevirme = indirme
14
dönüş
Kaldırma ve indirme
hareketine orantılıdır.
15 16 17
14
dönüş
15 16 17
İtme (Montaj cihazı Lift kolu)
– Pedal tuşuna basın.
– Basmalı tuşa (16) (=Montaj cihazını itme) basın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin.
Sağa doğru çevirme = Sağa itme
Sola doğru çevirme = Sola itme
– Pedal tuşuna basın.
– Basmalı tuşa (16) (=Montaj cihazını itme) basın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin.
Sağa doğru çevirme = Sağa itme
Sola doğru çevirme = Sola itme
İtme hızı dönüş hareketine orantılıdır.
İtme hızı dönüş hareketine orantılıdır.
Hareket ettirme (Çatal taşıyıcısı)
Hareket ettirme (Çatal taşıyıcısı)
– Pedal tuşuna basın.
– Basmalı tuşa (17) (=Çatal taşıyıcısını hareket ettirme) basın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin.
Sağa doğru çevirme = Sağa hareket ettirme
Sola doğru çevirme = Sola hareket ettirme
– Pedal tuşuna basın.
– Basmalı tuşa (17) (=Çatal taşıyıcısını hareket ettirme) basın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin.
Sağa doğru çevirme = Sağa hareket ettirme
Sola doğru çevirme = Sola hareket ettirme
İndirme hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır.
İndirme hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır.
Aynı anda ana ve ek kaldırmayı indirme
Aynı anda ana ve ek kaldırmayı indirme
– Pedal tuşuna basın.
– Basmalı tuşa (14) sürüş kontrol kolunun alt tarafından (=Ana ve ek kaldırma
indirme) bastırın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) sağa doğru çevirin.
– Pedal tuşuna basın.
– Basmalı tuşa (14) sürüş kontrol kolunun alt tarafından (=Ana ve ek kaldırma
indirme) bastırın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) sağa doğru çevirin.
İndirme hızı dönüş hareketine orantılıdır.
İndirme hızı dönüş hareketine orantılıdır.
0206.TR
İtme (Montaj cihazı Lift kolu)
0206.TR
E 20
hızı
8
E 20
Aynı anda vinç kolunun itilmesi ve çatal taşıyıcısının hareket ettirilmesi
Z
Z
Montaj cihazını iterek aynı anda çatal taşıyıcısı hareket ettirilir.
Dönüş hızı değiştirilemez.
Kaldırma hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır.
– Basmalı tuşa (32) basın, bu sayede
gösterge ünitesi menüsündeki gösterge
“Menü
değişim
senkron
çevirme” (43) fonksiyonundan “Çatal
senkron sola veya sağa çevirme” (44)
fonksiyonuna geçer.
– Pedal tuşuna basın.
– Basmalı tuşa (33) basın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) sola doğru çevirme = Çatal
taşıyıcısını sağa doğru hareket ettirme
ve lift kolunu sola doğru itme.
– Basmalı tuşa (32) basın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) sağa doğru çevirme = Çatal
taşıyıcısını sola doğru hareket ettirme
ve lift kolunu sağa doğru itme.
32
Çatalları hareket ettirirken veya kaydırırken ezilme tehlikesi.
Yük alma malzemesinin hareket ettirilmesinde, kaydırılmasında veya senkron olarak
çevrilmesinde, tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır.
Montaj cihazını iterek aynı anda çatal taşıyıcısı hareket ettirilir.
Dönüş hızı değiştirilemez.
Kaldırma hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır.
– Basmalı tuşa (32) basın, bu sayede
gösterge ünitesi menüsündeki gösterge
“Menü
değişim
senkron
çevirme” (43) fonksiyonundan “Çatal
senkron sola veya sağa çevirme” (44)
fonksiyonuna geçer.
– Pedal tuşuna basın.
– Basmalı tuşa (33) basın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) sola doğru çevirme = Çatal
taşıyıcısını sağa doğru hareket ettirme
ve lift kolunu sola doğru itme.
– Basmalı tuşa (32) basın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) sağa doğru çevirme = Çatal
taşıyıcısını sola doğru hareket ettirme
ve lift kolunu sağa doğru itme.
43
8
16
44
8
32 33
43
8
32
8
32 33
İtme Montaj cihazı Teleskop çatalı
İtme Montaj cihazı Teleskop çatalı
– Teleskop çatalının basmalı tuşuna (16) basın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin.
sağa çevirme = Sağa doğru itme
sola çevirme = Sola doğru itme
– Teleskop çatalının basmalı tuşuna (16) basın.
– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin.
sağa çevirme = Sağa doğru itme
sola çevirme = Sola doğru itme
Z
İtme hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır.
Teleskop çatalı orta konumda otomatik olarak sabit konuma gelir. Hidrolik kumanda
düğmesini (8) bıraktıktan ve yeniden bastıktan sonra, teleskop çatalı sola veya sağa
doğru itilmeye devam edebilir.
16
44
16
0206.TR
Z
F
Çatalları hareket ettirirken veya kaydırırken ezilme tehlikesi.
Yük alma malzemesinin hareket ettirilmesinde, kaydırılmasında veya senkron olarak
çevrilmesinde, tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır.
16
İtme hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır.
Teleskop çatalı orta konumda otomatik olarak sabit konuma gelir. Hidrolik kumanda
düğmesini (8) bıraktıktan ve yeniden bastıktan sonra, teleskop çatalı sola veya sağa
doğru itilmeye devam edebilir.
0206.TR
F
Aynı anda vinç kolunun itilmesi ve çatal taşıyıcısının hareket ettirilmesi
E 21
E 21
4.4
Raf geçişi dahilinde kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme
4.4
Raf geçişi dahilinde kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme
Z
Operatör, operatör yerini kalkmış konumda terk edemez - yapısal düzeneklere
binmek veya başka bir araca binmek yasaktır.
Z
Operatör, operatör yerini kalkmış konumda terk edemez - yapısal düzeneklere
binmek veya başka bir araca binmek yasaktır.
Raf geçişinin dahilinde kaldırma ve indirme sadece çift elle kumandayla mümkündür.
Aksi takdirde kumanda tıpkı raf geçişinin dışında gerçekleşir.
4.5
Raf geçişinin dahilinde kaldırma ve indirme sadece çift elle kumandayla mümkündür.
Aksi takdirde kumanda tıpkı raf geçişinin dışında gerçekleşir.
Aktarma ve istifleme
4.5
Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi
M
Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi
M
Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak
yerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır.
Taşıma kapasitesi diyagramını dikkate alın!
Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak
yerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır.
Taşıma kapasitesi diyagramını dikkate alın!
– Paletin çatal kolu mesafesini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın.
– Paletin çatal kolu mesafesini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın.
Çatal kollarının ayarlanması
Çatal kollarının ayarlanması
Güvenli bir yükleme sağlayabilmek için
çatal kolları birbirlerinden mümkün
olduğu kadar açılmalı ve çatal kolların
ortasına ayarlanmalıdır. Yükün ağırlık
merkezi çatal kollarının ortasında
olmalıdır.
45
Güvenli bir yükleme sağlayabilmek için
çatal kolları birbirlerinden mümkün
olduğu kadar açılmalı ve çatal kolların
ortasına ayarlanmalıdır. Yükün ağırlık
merkezi çatal kollarının ortasında
olmalıdır.
44
46
45
44
46
0206.TR
– Kilitleme kolunu (44) yukarıya döndürün.
– Çatal taşıyıcıdaki (46) çatal kolları (45)
doğru konuma getirin.
– Kilit kolunu (44) aşağıya döndürün ve
çatal kollarını kaydırarak, kolun
yuvasına oturmasını sağlayın.
0206.TR
– Kilitleme kolunu (44) yukarıya döndürün.
– Çatal taşıyıcıdaki (46) çatal kolları (45)
doğru konuma getirin.
– Kilit kolunu (44) aşağıya döndürün ve
çatal kollarını kaydırarak, kolun
yuvasına oturmasını sağlayın.
E 22
Aktarma ve istifleme
E 22
– Aracı dikkatlice depo alanına sürün.
– Pedal tuşuna basın.
– Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya
paletlere dayanana kadar paletlere
itin.
– Yükü biraz kaldırın.
– Çatal kollarını geri çekin.
– Aracı dikkatlice depo alanına sürün.
– Pedal tuşuna basın.
– Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya
paletlere dayanana kadar paletlere
itin.
– Yükü biraz kaldırın.
– Çatal kollarını geri çekin.
0206.TR
Yük yandan almak.
0206.TR
Yük yandan almak.
E 23
E 23
M
M
Yükü önden almak
Yükü önden almak
– Forklifti sürüngen hızda sürün.
– Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya
paletlere dayanana kadar paletlere
yönlendirin.
– Yükü biraz kaldırın, istif aracıyla
yavaşça geri sürün.
– Yükü temel konuma getirin.
– Forklifti sürüngen hızda sürün.
– Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya
paletlere dayanana kadar paletlere
yönlendirin.
– Yükü biraz kaldırın, istif aracıyla
yavaşça geri sürün.
– Yükü temel konuma getirin.
M
Arızasız bir çalışma ön koşulu kusursuz
bir zemin teminidir.
Yükün taşınması
Yükün taşınması
– Yükü, raf geçişin haricinde olabildiğince düşük, zemin serbestliğini dikkate alarak, istif üzerinde taşıyın.
– Yükü sadece her iki çatal kolla taşıyın. Ağır yüklerin taşınmasında, her iki çatal kola
aynı anda yüklenme yapıldığına mutlaka dikkat edilmelidir.
– Aracı rahatça hızlandırın.
– Eşit hızla sürün.
– Her zaman frene basmaya hazır olun. Sadece tehlike durumunda aniden
durulmalıdır.
– Sürüş hızını dar virajlarda yeterli düzeyde azaltın.
– Yükü, raf geçişin haricinde olabildiğince düşük, zemin serbestliğini dikkate alarak, istif üzerinde taşıyın.
– Yükü sadece her iki çatal kolla taşıyın. Ağır yüklerin taşınmasında, her iki çatal kola
aynı anda yüklenme yapıldığına mutlaka dikkat edilmelidir.
– Aracı rahatça hızlandırın.
– Eşit hızla sürün.
– Her zaman frene basmaya hazır olun. Sadece tehlike durumunda aniden
durulmalıdır.
– Sürüş hızını dar virajlarda yeterli düzeyde azaltın.
Yükün yere bırakılması
Yükün yere bırakılması
– Aracı dikkatlice depo alanına sürün.
– Aracı dikkatlice depo alanına sürün.
M
Yük bırakılmadan önce, operatör, depo yerinin yükün depolanması için (Ölçümler ve
taşıma kapasitesi) uygun olmasından emin olunmalıdır.
– Yük alma malzemesini, yükün çarpmadan - depo yerine sürülebilecek şekilde kaldırın.
– Yükü dikkatlice depo yerine sürün.
– Yük alma malzemesini, çatal kolların
yükten boşa çıkacağı şekilde rahatça
indirin.
M
Yük bırakılmadan önce, operatör, depo yerinin yükün depolanması için (Ölçümler ve
taşıma kapasitesi) uygun olmasından emin olunmalıdır.
– Yük alma malzemesini, yükün çarpmadan - depo yerine sürülebilecek şekilde kaldırın.
– Yükü dikkatlice depo yerine sürün.
– Yük alma malzemesini, çatal kolların
yükten boşa çıkacağı şekilde rahatça
indirin.
M
Yüke ve yükün bırakıldığı yere zarar
vermemek için yükün sert şekilde
indirilmesini önleyin.
Yüke ve yükün bırakıldığı yere zarar
vermemek için yükün sert şekilde
indirilmesini önleyin.
0206.TR
– Çatal kollarını geri çekin.
0206.TR
– Çatal kollarını geri çekin.
E 24
Arızasız bir çalışma ön koşulu kusursuz
bir zemin teminidir.
E 24
4.6
Aracın emniyetli olarak park edilmesi
4.6
Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir.
Aracın emniyetli olarak park edilmesi
Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir.
F
Aracı eğimli yerlere park etmeyin. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla
emniyet altına alın.
F
Aracı eğimli yerlere park etmeyin. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla
emniyet altına alın.
Z
İndirme yerini, kimsenin indirilen çatal kolda asılı kalmayacak şekilde seçin.
Z
İndirme yerini, kimsenin indirilen çatal kolda asılı kalmayacak şekilde seçin.
–
–
–
–
Aracı sadece komple asansörle stop edin.
Çatal kolları zemine kadar indirin.
Montaj cihazını temel konuma getirin.
Çalıştırma kilidini "0" konumuna getirin ve emniyet anahtarı çıkartın.
–
–
–
–
Aracı sadece komple asansörle stop edin.
Çatal kolları zemine kadar indirin.
Montaj cihazını temel konuma getirin.
Çalıştırma kilidini "0" konumuna getirin ve emniyet anahtarı çıkartın.
Montaj cihazı temel konumda
Montaj cihazı temel konumda
– Ek kaldırmayı (48)
yan kaydırma çerçevesinin (51) sağ veya sol son konumuna kadar sürün.
– Çatal kolları (50) yan kaydırma çerçevesine (51) paralel olarak kurun.
– Gösterge ünitesinin gösterge elemanında “Montaj cihazı temel konumda” (49)
sembolü görünür
– Ek kaldırmayı (48)
yan kaydırma çerçevesinin (51) sağ veya sol son konumuna kadar sürün.
– Çatal kolları (50) yan kaydırma çerçevesine (51) paralel olarak kurun.
– Gösterge ünitesinin gösterge elemanında “Montaj cihazı temel konumda” (49)
sembolü görünür
48
48
49
49
50
50
0206.TR
51
0206.TR
51
E 25
E 25
5
Arıza yardımı
5
Bu bölüm operatörün basit arızaları veya arızalar sonucu hatalı çalışmaları tespit
etmesinde ve gidermesinde yardımcı olacaktır. Arızanın sınırlandırılmasında tabloda
belirtilen işlemlerin sırasına göre hareket edilmelidir.
Bu bölüm operatörün basit arızaları veya arızalar sonucu hatalı çalışmaları tespit
etmesinde ve gidermesinde yardımcı olacaktır. Arızanın sınırlandırılmasında tabloda
belirtilen işlemlerin sırasına göre hareket edilmelidir.
Arıza
Olası nedeni
Araç hareket – Akü
soketi
etmiyor
takılmamıştır
– Güvenlik dolaplarını
açma
– ACİL
KAPATMA
şalterine basılmıştır
– Çalıştırma kilidi "0"
konumunda
– Akü şarjı çok az
Arıza
Olası nedeni
Araç hareket – Akü
soketi
etmiyor
takılmamıştır
– Güvenlik dolaplarını
açma
– ACİL
KAPATMA
şalterine basılmıştır
– Çalıştırma kilidi "0"
konumunda
– Akü şarjı çok az
Arıza giderme önlemleri
– Akü soketini kontrol edin, gerekiyorsa
takın
– Güvenlik dolaplarını kapatın
– ACİL KAPATMA şalteri açılmıştır
– Çalıştırma kilidini "I" konumuna getirin
– Akü şarjını kontrol edin, gerekirse aküyü
şarj edin
tuşuna – Pedal tuşuna basın
Arıza giderme önlemleri
– Akü soketini kontrol edin, gerekiyorsa
takın
– Güvenlik dolaplarını kapatın
– ACİL KAPATMA şalteri açılmıştır
– Çalıştırma kilidini "I" konumuna getirin
– Akü şarjını kontrol edin, gerekirse aküyü
şarj edin
tuşuna – Pedal tuşuna basın
0206.TR
– Pedal
basılmamıştır
– Sigorta arızalı
– Sigortaları kontrol edin
– Sürüş
kapatması – “Sürüş kapatması köprülemesi” tuşuna
tetiklendi
basın
– Vites
emniyetiyle – Pedal tuşuna veya sürüş kontrol
sürüş kapatması
düğmesine nötr konumuna getirin ve
tekrar basın.
– Gevşek zincir
– bkz E bölümünde kesit “Gevşek zinciri
köprüleme”
Yük
– Araç çalışmaya hazır – “Araç hareket etmiyor” altında bahsi
kaldırılamıyor değil
geçen tüm giderme önlemlerini uygulayın.
– Akü şarjı çok az, – Akü şarjını kontrol edin, gerekirse aküyü
kaldırma kapatması
şarj edin
– Hidrolik yağ seviyesi – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin,
çok düşük
gerekirse hidrolik yağ ilave edin
– Gevşek zincir
– bkz E bölümünde kesit “Gevşek zinciri
köprüleme”
– Sigorta arızalı
– Sigortaları kontrol edin
Hızlı sürüş
– Yük alma malzemesi – Yük alma malzemesini temel konuma itin
mümkün
temel
konumda
değildir
değildir
– Ana
kaldırmayı/ek – Ana kaldırmayı/ek kaldırmayı 0,5 m’nin
kaldırmayı 0,5 m’nin altına indirin
üstünde kaldırın
– IF
arama
modu – Aracı bağlayın veya IF modunu kapatın
çalıştırılmıştır
– Kaldırma ve indirmeyi uygulayın
– referans
sürüşü
uygulanmıştır
Aracı
– Araç çalışmaya hazır – “Araç hareket etmiyor” altında bahsi
manevra
değil
geçen tüm giderme önlemlerini uygulayın.
edilemiyor
– Dar
geçiş
modu – Dar geçişte sürüş fonksiyonunun kapatın
tuşuna basılmıştır
0206.TR
– Pedal
basılmamıştır
– Sigorta arızalı
– Sigortaları kontrol edin
– Sürüş
kapatması – “Sürüş kapatması köprülemesi” tuşuna
tetiklendi
basın
– Vites
emniyetiyle – Pedal tuşuna veya sürüş kontrol
sürüş kapatması
düğmesine nötr konumuna getirin ve
tekrar basın.
– Gevşek zincir
– bkz E bölümünde kesit “Gevşek zinciri
köprüleme”
Yük
– Araç çalışmaya hazır – “Araç hareket etmiyor” altında bahsi
kaldırılamıyor değil
geçen tüm giderme önlemlerini uygulayın.
– Akü şarjı çok az, – Akü şarjını kontrol edin, gerekirse aküyü
kaldırma kapatması
şarj edin
– Hidrolik yağ seviyesi – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin,
çok düşük
gerekirse hidrolik yağ ilave edin
– Gevşek zincir
– bkz E bölümünde kesit “Gevşek zinciri
köprüleme”
– Sigorta arızalı
– Sigortaları kontrol edin
Hızlı sürüş
– Yük alma malzemesi – Yük alma malzemesini temel konuma itin
mümkün
temel
konumda
değildir
değildir
– Ana
kaldırmayı/ek – Ana kaldırmayı/ek kaldırmayı 0,5 m’nin
kaldırmayı 0,5 m’nin altına indirin
üstünde kaldırın
– IF
arama
modu – Aracı bağlayın veya IF modunu kapatın
çalıştırılmıştır
– Kaldırma ve indirmeyi uygulayın
– referans
sürüşü
uygulanmıştır
Aracı
– Araç çalışmaya hazır – “Araç hareket etmiyor” altında bahsi
manevra
değil
geçen tüm giderme önlemlerini uygulayın.
edilemiyor
– Dar
geçiş
modu – Dar geçişte sürüş fonksiyonunun kapatın
tuşuna basılmıştır
E 26
Arıza yardımı
E 26
Arıza
Arıza 144
Arıza 330
Arıza 331
Arıza 332
Arıza 333
Arıza 334
Arıza 344
Arıza giderme önlemleri
– Endüktif kılavuzunu tekrar oluşturun
Arıza
Arıza 144
– Sürüş kontrol düğmesine basmayın,
taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme.
Arıza 330
– Hidrolik kontrol düğmesine basmayın,
taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme.
Arıza 331
– Folyo butonuna basmayın, taşıma aracını
çalıştırıp tekrar stop etme.
Arıza 332
– Fonksiyon programlama butonuna (ek
kaldırma, döndürme, itme) basmayın,
taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme.
Arıza 333
– Ayak butonuna basmayın, taşıma aracını
çalıştırıp tekrar stop etme.
Arıza 334
– PSA tarayıcı kirlenmiştir, temizleyin
Arıza 344
Z
Olası nedeni
– Araç
iletken
teli
bırakmıştır
– Çalıştırma
testinde
sürüş
kontrol
düğmesine basıldı
– Çalıştırma
testinde
hidrolik
kontrol
düğmesine basıldı
– Çalıştırma
testinde
gösterge
ünitesinin
altında bulunan bir
folyo butona basılmış
– Çalıştırma testinde bir
fonksiyon
programlama
butonuna
(ek
kaldırma, döndürme,
itme) basılmış
– Çalıştırma
testinde
ayak
butonuna
basılmış
– Kişi koruma sistemi
Arıza giderme önlemleri
– Endüktif kılavuzunu tekrar oluşturun
– Sürüş kontrol düğmesine basmayın,
taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme.
– Hidrolik kontrol düğmesine basmayın,
taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme.
– Folyo butonuna basmayın, taşıma aracını
çalıştırıp tekrar stop etme.
– Fonksiyon programlama butonuna (ek
kaldırma, döndürme, itme) basmayın,
taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme.
– Ayak butonuna basmayın, taşıma aracını
çalıştırıp tekrar stop etme.
– PSA tarayıcı kirlenmiştir, temizleyin
Araç, “Sorun giderme önlemlerinin” alınmasından sonra çalışmaya müsait duruma
getirilmezse veya ilgili arıza koduyla birlikte elektronikte bir arıza gösterilirse lütfen
üretici servisine haber verin.
Bu aşamadan sonra arıza giderme işlemleri sadece üreticinin uzman servis personeli
tarafından uygulanabilir. Üretici servisi özel olarak bu tarz görevlerle ilgilenen eğitimli
müşteri hizmetleri servisine sahiptir.
Arıza hedefine yönelik ve hızlı müdahale edebilmek için müşteri hizmetlerine
aşağıdaki bilgilerin mevcut olması önem teşkil etmekte ve yardımcı olmaktadır.
- Nakil aracının seri numarası
- Arıza numarası (Mevcut olduğunda)
- Arıza tanımı nakil aracının bulunduğu güncel alan
- Gösterge ünitesinde yer alan.
0206.TR
Araç, “Sorun giderme önlemlerinin” alınmasından sonra çalışmaya müsait duruma
getirilmezse veya ilgili arıza koduyla birlikte elektronikte bir arıza gösterilirse lütfen
üretici servisine haber verin.
Bu aşamadan sonra arıza giderme işlemleri sadece üreticinin uzman servis personeli
tarafından uygulanabilir. Üretici servisi özel olarak bu tarz görevlerle ilgilenen eğitimli
müşteri hizmetleri servisine sahiptir.
Arıza hedefine yönelik ve hızlı müdahale edebilmek için müşteri hizmetlerine
aşağıdaki bilgilerin mevcut olması önem teşkil etmekte ve yardımcı olmaktadır.
- Nakil aracının seri numarası
- Arıza numarası (Mevcut olduğunda)
- Arıza tanımı nakil aracının bulunduğu güncel alan
- Gösterge ünitesinde yer alan.
0206.TR
Z
Olası nedeni
– Araç
iletken
teli
bırakmıştır
– Çalıştırma
testinde
sürüş
kontrol
düğmesine basıldı
– Çalıştırma
testinde
hidrolik
kontrol
düğmesine basıldı
– Çalıştırma
testinde
gösterge
ünitesinin
altında bulunan bir
folyo butona basılmış
– Çalıştırma testinde bir
fonksiyon
programlama
butonuna
(ek
kaldırma, döndürme,
itme) basılmış
– Çalıştırma
testinde
ayak
butonuna
basılmış
– Kişi koruma sistemi
E 27
E 27
5.1
Acil durdurma düzeneği
5.1
Otomatik acil durdurma düzeneğinin devreye girdiğinde (örneğin iletken kılavuz
kaybolduğunda, elektrikli manevra iptal olursa) araç durana kadar frenlenir. Yeniden
çalıştırmadan önce arıza nedeni belirlenmeli ve arıza giderilmelidir. İlk çalıştırma
kullanım kılavuzundaki üreticinin bilgilerine göre yapılmalıdır (bkz. Kesit “Aracı
çalıştırmak” E bölümünde).
5.2
F
Otomatik acil durdurma düzeneğinin devreye girdiğinde (örneğin iletken kılavuz
kaybolduğunda, elektrikli manevra iptal olursa) araç durana kadar frenlenir. Yeniden
çalıştırmadan önce arıza nedeni belirlenmeli ve arıza giderilmelidir. İlk çalıştırma
kullanım kılavuzundaki üreticinin bilgilerine göre yapılmalıdır (bkz. Kesit “Aracı
çalıştırmak” E bölümünde).
Operatör kabinini acil indirme/ek kaldırma
5.2
F
Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır. Yük
alma malzemesi yardımcı bir kişi tarafından altta bulunan acil indirme düzeneğinden
aşağı bırakılırsa operatöre ve yardımcı kişiye bu konu hakkında bilgi verilmelidir. Her
ikisi, tehlike arz etmeyen emin bir alanda bulunmalıdır.
Araç ancak arızanın belirlenmesinden ve giderilmesinden sonra tekrardan
çalıştırılmalıdır.
Gerektiğinden kabin zeminden bir yardımcı personelle indirilebilir.
Z
Montaj cihazı temel konumda durmalıdır.
E 28
Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır. Yük
alma malzemesi yardımcı bir kişi tarafından altta bulunan acil indirme düzeneğinden
aşağı bırakılırsa operatöre ve yardımcı kişiye bu konu hakkında bilgi verilmelidir. Her
ikisi, tehlike arz etmeyen emin bir alanda bulunmalıdır.
Araç ancak arızanın belirlenmesinden ve giderilmesinden sonra tekrardan
çalıştırılmalıdır.
İç altıgen anahtarı tutucudan sinyal lambalarının üstünden çekip çıkartın.
İç altıgen anahtarı aralıktan (53) geçirin.
Tahliye valfını (52) alyen anahtarla yavaşça açın.
Kabin iner.
Montaj cihazı temel konumda durmalıdır.
–
–
–
–
İç altıgen anahtarı tutucudan sinyal lambalarının üstünden çekip çıkartın.
İç altıgen anahtarı aralıktan (53) geçirin.
Tahliye valfını (52) alyen anahtarla yavaşça açın.
Kabin iner.
52
52
53
53
0206.TR
–
–
–
–
Operatör kabinini acil indirme/ek kaldırma
Gerektiğinden kabin zeminden bir yardımcı personelle indirilebilir.
0206.TR
Z
Acil durdurma düzeneği
E 28
5.3
Operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etme
5.3
Duruş yüksekliği 3 metreden fazla olan kaldırılabilir operatör koltuğuna sahip istif
araçlarında, operatör koltuğu bloke edildiğinde zemine ulaşabilme özelliğini taşıyan
bir acil indirme düzeneği ve sürücü için bir düzenek (Acil halat çözme cihazı) vardır.
Z
Operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etme
Duruş yüksekliği 3 metreden fazla olan kaldırılabilir operatör koltuğuna sahip istif
araçlarında, operatör koltuğu bloke edildiğinde zemine ulaşabilme özelliğini taşıyan
bir acil indirme düzeneği ve sürücü için bir düzenek (Acil halat çözme cihazı) vardır.
Z
Operatör kabininin bir arıza nedeniyle artık indirilemediği ve ayrıca acil indirmeyle
(bkz. Bölüm “Operatör kabini acil indirme/Ek kaldırma”) de indirilemediği durumlar için
sürücü operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etmelidir.
Operatör, acil inme düzeneğini kullanılmasına ilişkin bilgilendirilmelidir. Kabini acil
halat çözme cihazıyla terk etmek için, aşağıdaki gibi hareket edilmelidir:
– Çalıştırma kilidini (2) "0" konumuna çevirin.
– ACİL KAPATMA şalterine (18) basın.
– Halat çözme cihazını (55)
EKX 410’da koltuğun altındaki saklama gözünden çıkartın.
EKX 513-515’te operatör tavanındaki saklama gözünden çıkartın.
– Halat çözme cihazını sustal kancayla (58) soldan veya sağdan operatör
tavanındaki gözlere asın.
– Halatı keskin alet kullanmadan sökün, halat ardından sabit parçalar üzerinden
geçirilmelidir. Keskin kenarlar üzerinden geçirmeyin!
– Kurtarma kemerini veya kurtarma kayışını ekteki kullanıla kılavuzuna veya
talimatına göre takın.
– Kurtarma kemerinin kancasını halat çözme cihazının (55) sustal kancasına asın.
Operatör kabininin bir arıza nedeniyle artık indirilemediği ve ayrıca acil indirmeyle
(bkz. Bölüm “Operatör kabini acil indirme/Ek kaldırma”) de indirilemediği durumlar için
sürücü operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etmelidir.
Operatör, acil inme düzeneğini kullanılmasına ilişkin bilgilendirilmelidir. Kabini acil
halat çözme cihazıyla terk etmek için, aşağıdaki gibi hareket edilmelidir:
– Çalıştırma kilidini (2) "0" konumuna çevirin.
– ACİL KAPATMA şalterine (18) basın.
– Halat çözme cihazını (55)
EKX 410’da koltuğun altındaki saklama gözünden çıkartın.
EKX 513-515’te operatör tavanındaki saklama gözünden çıkartın.
– Halat çözme cihazını sustal kancayla (58) soldan veya sağdan operatör
tavanındaki gözlere asın.
– Halatı keskin alet kullanmadan sökün, halat ardından sabit parçalar üzerinden
geçirilmelidir. Keskin kenarlar üzerinden geçirmeyin!
– Kurtarma kemerini veya kurtarma kayışını ekteki kullanıla kılavuzuna veya
talimatına göre takın.
– Kurtarma kemerinin kancasını halat çözme cihazının (55) sustal kancasına asın.
2
2
54
18
57
55
58
59
0206.TR
56
18
56
57
58
0206.TR
55
59
54
E 29
E 29
Halat çözme
F
5.4
M
5.5
Halat çözme
F
Gevşek halata bırakmayın. Halat çözerken engellere dikkat edin.
–
–
–
–
Halatı (57) gergili olarak sıkın.
Araca yüzünüz dönük olarak binin.
Halatı çözmek için halat çözme düzeneğinin kolunu (56) aşağı doğru bastırın.
Halat çözme işlemini durdurmak için fren kolunu (56) çözün.
Gevşek zinciri emniyetini köprüleme
5.4
F
Çalıştırmaya devam etmeden önce hasar mutlaka giderilmelidir.
Çatal taşıyıcısı gevşek zincir emniyetinin devreye girmesinden temel konumda değil
de örneğin rafa itilmişse, ana kaldırmanın bir “indirmesi” artık mümkün değildir. Ana
kaldırmanın bir “Kaldırma” köprülemek için tuşa basarak ve aynı anda hidrolik kontrol
düğmesine basarak mümkündür. Kaldırdıktan sonra çatal kollar rafa sürülmelidir.
Çatal taşıyıcısın hiçbir konumunda sürüş mümkün değildir.
Çatal taşıyıcısı gevşek zincir emniyetinin devreye girmesinden temel konumda değil
de örneğin rafa itilmişse, ana kaldırmanın bir “indirmesi” artık mümkün değildir. Ana
kaldırmanın bir “Kaldırma” köprülemek için tuşa basarak ve aynı anda hidrolik kontrol
düğmesine basarak mümkündür. Kaldırdıktan sonra çatal kollar rafa sürülmelidir.
Çatal taşıyıcısın hiçbir konumunda sürüş mümkün değildir.
M
Araç ancak hasar giderildiği takdirde çalışmaya alınabilir.
Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o)
5.5
Araç ancak hasar giderildiği takdirde çalışmaya alınabilir.
Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o)
Belirli bir yükseklikten sonra kaldırma yüksekliği gidilmezse, yükün gönderilmesinde
veya yükün alınmasında sürüş yapılarak forkliftin rafa olan konumu düzeltilmelidir,
“Sürüşü açın” (59) tuşuna basılmalıdır ve sürüş pedalına “Sürüş” kısmında
açıklandığını basılmalıdır. Bu şekilde sürüngen geçişte sürüş yapılabilir.
Kaldırma sınırı (o)
5.6
Kaldırma sınırı (o)
Yerel durumlar gerektirirse güvenlik nedenlerinden dolayı forkliftte, belirli kaldırma
yüksekliğinde etkili olan bir otomatik kaldırma sınırlandırması takılabilir.
M
Kaldırma sınırlandırması ancak uygulanan referans işleminden sonra etkilidir.
Tamamlanan referans işlemi ancak, gösterge ünitesinde yükseklik gerçek değeri
gösterildiğinde belli olur.
F
Kaldırma sınırlandırıcısının devre dışı bırakılmasında, sürülmüş direkte engelleri
tanımak için sürücünün özel bir dikkati gereklidir.
Kaldırma sınırlandırması ancak uygulanan referans işleminden sonra etkilidir.
Tamamlanan referans işlemi ancak, gösterge ünitesinde yükseklik gerçek değeri
gösterildiğinde belli olur.
Kaldırma sınırlandırıcısının devre dışı bırakılmasında, sürülmüş direkte engelleri
tanımak için sürücünün özel bir dikkati gereklidir.
“Kaldırma kapatmasını köprüle” tuşuna basarak kaldırma sınırlandırıcısı devre dışı
bırakılır.
Z
Kaldırma sınırlandırıcı yüksekliğinin altındaki her indirme kaldırma sınırlandırıcısın
tekrar etkinleştirir.
Kaldırma sınırlandırıcı yüksekliğinin altındaki her indirme kaldırma sınırlandırıcısın
tekrar etkinleştirir.
0206.TR
Sürüş kapatmasının ve kaldırma sınırının basmalı tuşu kumanda panelinde
bulunmaktadır.
0206.TR
Sürüş kapatmasının ve kaldırma sınırının basmalı tuşu kumanda panelinde
bulunmaktadır.
E 30
Gevşek zinciri emniyetini köprüleme
Çalıştırmaya devam etmeden önce hasar mutlaka giderilmelidir.
“Kaldırma kapatmasını köprüle” tuşuna basarak kaldırma sınırlandırıcısı devre dışı
bırakılır.
Z
Halatı (57) gergili olarak sıkın.
Araca yüzünüz dönük olarak binin.
Halatı çözmek için halat çözme düzeneğinin kolunu (56) aşağı doğru bastırın.
Halat çözme işlemini durdurmak için fren kolunu (56) çözün.
Gevşek zincir emniyeti devreye girmişse, örneğin kaldırma zincirinin gevşemesinde
veya kırılmasında, tuş köpürlenmek üzere basılı tutulduğu ve aynı anda hidrolik
kontrol düğmesine basıldığı takdirde çatal taşıyıcısının temel konumunda (Temel
konum = Montaj cihazı hareket etmiştir ve geri çekilmiştir) ana kaldırmanın bir
“kaldırması” mümkündür. “İndirme” fonksiyonu artık mümkün değildir.
Yerel durumlar gerektirirse güvenlik nedenlerinden dolayı forkliftte, belirli kaldırma
yüksekliğinde etkili olan bir otomatik kaldırma sınırlandırması takılabilir.
M
–
–
–
–
Gevşek zincir emniyeti devreye girmişse, örneğin kaldırma zincirinin gevşemesinde
veya kırılmasında, tuş köpürlenmek üzere basılı tutulduğu ve aynı anda hidrolik
kontrol düğmesine basıldığı takdirde çatal taşıyıcısının temel konumunda (Temel
konum = Montaj cihazı hareket etmiştir ve geri çekilmiştir) ana kaldırmanın bir
“kaldırması” mümkündür. “İndirme” fonksiyonu artık mümkün değildir.
Belirli bir yükseklikten sonra kaldırma yüksekliği gidilmezse, yükün gönderilmesinde
veya yükün alınmasında sürüş yapılarak forkliftin rafa olan konumu düzeltilmelidir,
“Sürüşü açın” (59) tuşuna basılmalıdır ve sürüş pedalına “Sürüş” kısmında
açıklandığını basılmalıdır. Bu şekilde sürüngen geçişte sürüş yapılabilir.
5.6
Gevşek halata bırakmayın. Halat çözerken engellere dikkat edin.
E 30
M
F
5.7
Vites limit emniyeti (o)
Vites limit emniyetli araçlar vites sürüşünden önce veya küçük viteste frenlenir. Bu
sırada iki temel varyasyon vardır:
Vites limit emniyetli araçlar vites sürüşünden önce veya küçük viteste frenlenir. Bu
sırada iki temel varyasyon vardır:
1. Durana kadar frenleme
1. Durana kadar frenleme
2. 2,5 km/saatte frenleme
2. 2,5 km/saatte frenleme
Diğer varyasyonlar (Aşağıdaki sürüş hızının etkilenmesi, kaldırma yüksekliğinin
etkilenmesi v.s.) mevcuttur.
Diğer varyasyonlar (Aşağıdaki sürüş hızının etkilenmesi, kaldırma yüksekliğinin
etkilenmesi v.s.) mevcuttur.
1. Durana kadar frenleme:
1. Durana kadar frenleme:
Vites limit emniyet mıknatıslarının vites limit yönünde geçilmesinde araç durana
kadar frenlenir.
Vites limit emniyet mıknatıslarının vites limit yönünde geçilmesinde araç durana
kadar frenlenir.
Sürüşe devam etmek için:
Sürüşe devam etmek için:
– Pedal tuşunu kısa bırakın ve tekrar basın.
– Pedal tuşunu kısa bırakın ve tekrar basın.
Araç, maksimum 2,5 km/saat ile dar geçişten çıkabilir.
Araç, maksimum 2,5 km/saat ile dar geçişten çıkabilir.
2. 2,5 km/saatte kadar frenleme:
2. 2,5 km/saatte kadar frenleme:
Vites limit emniyet mıknatıslarının vites limit yönünde geçilmesinde araç 2,5 km/
saatte kadar frenlenir ve bu hızla dar geçişten çıkabilir.
Vites limit emniyet mıknatıslarının vites limit yönünde geçilmesinde araç 2,5 km/
saatte kadar frenlenir ve bu hızla dar geçişten çıkabilir.
M
Her iki durumda fren yolu sürüş hızına bağımlıdır.
F
Vites limit emniyet frenlemesi, kullanıcıyı destekleyen ve kullanıcıyı kendi
sorumluluğu altında bırakan, örneğin vites limitinde frenlemenin denetlenmesi ve
gerekirse frenin devreye sokulması, ilave bir fonksiyondur.
IF acil mod
5.8
Her iki durumda fren yolu sürüş hızına bağımlıdır.
Vites limit emniyet frenlemesi, kullanıcıyı destekleyen ve kullanıcıyı kendi
sorumluluğu altında bırakan, örneğin vites limitinde frenlemenin denetlenmesi ve
gerekirse frenin devreye sokulması, ilave bir fonksiyondur.
IF acil mod
Aracın endüktif kılavuzunda yönlenen anten tespit edilen iletken telin seviye bölgesini
terk ederse, hemen bir ACİL DURDURMA başlatılır.
Aracın endüktif kılavuzunda yönlenen anten tespit edilen iletken telin seviye bölgesini
terk ederse, hemen bir ACİL DURDURMA başlatılır.
Araç tam paralel olarak iletken telin yanından geçerse sürüş kapatması
gerçekleşmez. Ancak “Rot işlemi devam ediyor” göstergesi ve akustik rot sinyali
sürekli kullanımdadır ve bu sayede operatörü sürekli uyarır.
Araç tam paralel olarak iletken telin yanından geçerse sürüş kapatması
gerçekleşmez. Ancak “Rot işlemi devam ediyor” göstergesi ve akustik rot sinyali
sürekli kullanımdadır ve bu sayede operatörü sürekli uyarır.
Aracın otomatik ACİL DURDURMASI
Aracın otomatik ACİL DURDURMASI
Çalışma sırasında direksiyon ayarı, direksiyon sistemi, endüktif kılavuz veya sürüş
elektroniğinin emniyet kapatması veya istif aracın güç elektroniği gibi denetleme
fonksiyonlarından biri devreye girerse emniyet düzenekleri vasıtasıyla araç sabit
konuma getirilir.
Çalışma sırasında direksiyon ayarı, direksiyon sistemi, endüktif kılavuz veya sürüş
elektroniğinin emniyet kapatması veya istif aracın güç elektroniği gibi denetleme
fonksiyonlarından biri devreye girerse emniyet düzenekleri vasıtasıyla araç sabit
konuma getirilir.
0206.TR
5.8
Vites limit emniyeti (o)
0206.TR
5.7
E 31
E 31
F
Araçla ACİL DURDURMA işleminden sonra tekrar sürüş yapılması için aşağıdaki
önlemler alınmalıdır:
Araçla ACİL DURDURMA işleminden sonra tekrar sürüş yapılması için aşağıdaki
önlemler alınmalıdır:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
ACİL DURDURMA işleminin olası nedenlerini tespit edin.
ACİL KAPATMA şalterine basın ve çevirerek tekrar çözün.
Ekranda E 144 arızası görünür.
Endüktif zorunlu manevrayı açın.
Sürüş kumanda düğmesine basın ve aracı dikkatlice iletken tele bağlayın.
Ekranda E 144 arızası söner.
F
Araç şimdi hareket ederse istif aracında kusursuz fonksiyon kontrolü yapılmalıdır.
Otomatik ve manuel ACİL DURDURMA
Otomatik ve manuel ACİL DURDURMA işleminde sonra, arıza giderildikten sonra
kalkış sağlanamıyorsa, devre kilidi açılıp kapatılmalıdır.
Ardından aşağıdaki önlemlere göre bir referans sürüşü yapılmalıdır.
Sembol göstergesinden sonra ana kaldırmayı ve ek kaldırmayı yaklaşık 10 cm
kaldırın ve ilgili gösterge sönene kadar indirin.
Araç şimdi hareket ederse istif aracında kusursuz fonksiyon kontrolü yapılmalıdır.
Otomatik ve manuel ACİL DURDURMA
Otomatik ve manuel ACİL DURDURMA işleminde sonra, arıza giderildikten sonra
kalkış sağlanamıyorsa, devre kilidi açılıp kapatılmalıdır.
Ardından aşağıdaki önlemlere göre bir referans sürüşü yapılmalıdır.
Sembol göstergesinden sonra ana kaldırmayı ve ek kaldırmayı yaklaşık 10 cm
kaldırın ve ilgili gösterge sönene kadar indirin.
Referans sürüşü uygulayın:
Referans sürüşü uygulayın:
- REF-Referans sürüşü: Ana kaldırmanın kaldırılması
- REF-Referans sürüşü: Ana kaldırmanın kaldırılması
- REF-Referans sürüşü: Ana kaldırmanın indirilmesi
- REF-Referans sürüşü: Ana kaldırmanın indirilmesi
- REF-Referans sürüşü: Ek kaldırma
- REF-Referans sürüşü: Ek kaldırma
- REF-Referans sürüşü: Ek indirme
- REF-Referans sürüşü: Ek indirme
0206.TR
Araç şimdi tekrar çalışmaya hazırdır.
0206.TR
Araç şimdi tekrar çalışmaya hazırdır.
E 32
ACİL DURDURMA işleminin olası nedenlerini tespit edin.
ACİL KAPATMA şalterine basın ve çevirerek tekrar çözün.
Ekranda E 144 arızası görünür.
Endüktif zorunlu manevrayı açın.
Sürüş kumanda düğmesine basın ve aracı dikkatlice iletken tele bağlayın.
Ekranda E 144 arızası söner.
E 32
5.9
Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi
5.9
Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi
F
Dar geçişten tırmanmadan önce aküye olan bağlantı ayrılmalıdır.
F
Dar geçişten tırmanmadan önce aküye olan bağlantı ayrılmalıdır.
M
Z
M
Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince
uygulanmalıdır.
Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince
uygulanmalıdır.
Frenlerin devre dışı bırakılmasında araç düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık bir
fren etkisi yoktur.
Frenlerin devre dışı bırakılmasında araç düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık bir
fren etkisi yoktur.
– Asansörü tamamen indirin
– Asansörü tamamen indirin
Z
İkinci yardımcı kişi isteyin. Yardımcı kişi eğitimli ve tırmanma safhasını bilen biri
olmalıdır.
İkinci yardımcı kişi isteyin. Yardımcı kişi eğitimli ve tırmanma safhasını bilen biri
olmalıdır.
Aracı dar geçişten tırmandırabilmek için frenleri çözün.
Aracı dar geçişten tırmandırabilmek için frenleri çözün.
Mıknatıs freni çözün
Mıknatıs freni çözün
– Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın.
– Ayar cıvatalarını (61) mıknatıs frenlerde (62) sürüş motorunun üst tarafından takın,
böylelikle bunlar çözülebilir.
– Ayar cıvataları lamba tutucusunda bulunmaktadır (60).
– Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın.
– Ayar cıvatalarını (61) mıknatıs frenlerde (62) sürüş motorunun üst tarafından takın,
böylelikle bunlar çözülebilir.
– Ayar cıvataları lamba tutucusunda bulunmaktadır (60).
60
60
61
61
M
62
Tekrar çalıştırmadan önce fren gecikme değerini kontrol edin.
0206.TR
0206.TR
62
E 33
M
Tekrar çalıştırmadan önce fren gecikme değerini kontrol edin.
E 33
F
Z
Yük tekerleği freni (hidrolik fren) sadece EKX 513 - 515‘te çözün
Yük tekerleği freni (hidrolik fren) sadece EKX 513 - 515‘te çözün
–
–
–
–
–
–
–
–
Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın.
Koruyucu başlığı hava alma valfından (66) sökün.
Kapağı (63) fren hidroliği kabından (64) çıkartın.
Hava alma valfından (66) gelen hortumu (65) hava alma girişine (67) itin ve
hortumun diğer ucunu ekteki fren hidroliği kabına (64) takın.
Fren hidroliği kabı basınç altındadır. Tahriş nedeniyle tehlike.
– Hava alma valfını (66) açın ve çıkan fren hidroliğini fren hidroliği kabına (64) akıtın.
– Hava alma valfını (66) kapatın, hortumu (65) hava alma girişinden (67) çekip
çıkartın ve bunları koruyucu başlığıyla kapatın.
– Fren hidrolik kabını (64) kapaktan (63) kapatın.
Fren sisteminin çalışması aracın çalıştırılmasından sonra ve pedal tuşuna birçok kez
basılmasından sonra mümkündür.
F
Fren hidroliği kabı basınç altındadır. Tahriş nedeniyle tehlike.
Z
Fren sisteminin çalışması aracın çalıştırılmasından sonra ve pedal tuşuna birçok kez
basılmasından sonra mümkündür.
65
63
Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın.
Koruyucu başlığı hava alma valfından (66) sökün.
Kapağı (63) fren hidroliği kabından (64) çıkartın.
Hava alma valfından (66) gelen hortumu (65) hava alma girişine (67) itin ve
hortumun diğer ucunu ekteki fren hidroliği kabına (64) takın.
– Hava alma valfını (66) açın ve çıkan fren hidroliğini fren hidroliği kabına (64) akıtın.
– Hava alma valfını (66) kapatın, hortumu (65) hava alma girişinden (67) çekip
çıkartın ve bunları koruyucu başlığıyla kapatın.
– Fren hidrolik kabını (64) kapaktan (63) kapatın.
65
63
64
64
66
66
67
E 34
Tekrar çalıştırmadan önce fren gecikme değerini kontrol edin.
0206.TR
M
Tekrar çalıştırmadan önce fren gecikme değerini kontrol edin.
0206.TR
M
67
E 34
Direksiyon açısını ayarlayın
F
Direksiyon açısını ayarlayın
Manevra edilen tekerlek bir alyen anahtarla
direksiyon motorundaki (68) cıvata üzerinden istenilen yönde ayarlanmalıdır.
Z
M
F
Direksiyon açısının ayarlanması sırasında
akü soketi çıkartılmış olmalıdır.
Direksiyon açısının ayarlanması sırasında
akü soketi çıkartılmış olmalıdır.
Manevra edilen tekerlek bir alyen anahtarla
direksiyon motorundaki (68) cıvata üzerinden istenilen yönde ayarlanmalıdır.
68
Z
4 dereceden büyük bir açı ayarlanmışsa,
tekerleğin yükünü almak önemle tavsiye
edilir.
4 dereceden büyük bir açı ayarlanmışsa,
tekerleğin yükünü almak önemle tavsiye
edilir.
Tahrik yönünde tırmanma:
Tahrik yönünde tırmanma:
– Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın.
– Çekme halatı (69), çekme kuvveti> 5 to, zıt ağırlığın (70) solundan veya sağından
antenin (71) yanından geçirin.
– Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın.
– Çekme halatı (69), çekme kuvveti> 5 to, zıt ağırlığın (70) solundan veya sağından
antenin (71) yanından geçirin.
M
Tahrik bölmesindeki kablo kılavuzunu ve anteni (71) dikkat edin!
– Aracı dikkatlice ve yavaşça dar geçişten çekin.
Tahrik bölmesindeki kablo kılavuzunu ve anteni (71) dikkat edin!
– Aracı dikkatlice ve yavaşça dar geçişten çekin.
Yük yönünde tırmanış:
Yük yönünde tırmanış:
– Çekme halatını (69), Çekme kuvveti > 5 to, ana kaldırmanın (72) etrafından sarın.
– Aracı dikkatlice ve yavaşça dar geçişten çekin.
– Çekme halatını (69), Çekme kuvveti > 5 to, ana kaldırmanın (72) etrafından sarın.
– Aracı dikkatlice ve yavaşça dar geçişten çekin.
72
72
69
69
70
70
Yük yönü
Yük yönü
69
69
71
71
Tahrik yönü
Araç, tırmanmadan sonra istenmeyen hareketlere karşı emniyete alınmalıdır.
Bunun için mıknatıs frendeki ayar vidaları sürüş motorunun üst tarafından
çıkartılmalıdır. Çalışmayan frende araç, tekerleklerin altına takozlar konularak
kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır.
E 35
0206.TR
0206.TR
Tahrik yönü
F
68
F
Araç, tırmanmadan sonra istenmeyen hareketlere karşı emniyete alınmalıdır.
Bunun için mıknatıs frendeki ayar vidaları sürüş motorunun üst tarafından
çıkartılmalıdır. Çalışmayan frende araç, tekerleklerin altına takozlar konularak
kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır.
E 35
E 36
E 36
0206.TR
0206.TR
F İstif Aracının Bakımı
F İstif Aracının Bakımı
1
1
İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması
Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerinde
belirtilen aralıklarla yapılmalıdır.
F
M
Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerinde
belirtilen aralıklarla yapılmalıdır.
F
İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması
yasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir.
M
Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerinden
geçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulan
yedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara
ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ
değiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir.
Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemler
yapılmalıdır (bkz. Bölüm F).
2
Z
M
İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması
İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması
yasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir.
Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerinden
geçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulan
yedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara
ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ
değiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir.
Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemler
yapılmalıdır (bkz. Bölüm F).
Bakım İçin Güvenlik Kuralları
2
Bakım İçin Güvenlik Kuralları
Bakım elemanları: İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin
uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin yetkili servis organizasyonunda
bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili
üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz.
Bakım elemanları: İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin
uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin yetkili servis organizasyonunda
bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili
üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz.
Kaldırma ve alttan destekleme: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya
zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Alttan uygun gereçlerle
(kama, takoz) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. Kaldırılmış yük
gerecin ve kabinin altında çalışmak ancak, bunlar yeterli düzeyde kuvvetli zincirle
veya emniyet saplamalarla (bkz. F bölümündeki “Operatör koltuğu taşıyıcısını
emniyete alma” kısmına) emniyet altına alındığı takdirde uygulanabilir.
Kaldırma ve alttan destekleme: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya
zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Alttan uygun gereçlerle
(kama, takoz) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. Kaldırılmış yük
gerecin ve kabinin altında çalışmak ancak, bunlar yeterli düzeyde kuvvetli zincirle
veya emniyet saplamalarla (bkz. F bölümündeki “Operatör koltuğu taşıyıcısını
emniyete alma” kısmına) emniyet altına alındığı takdirde uygulanabilir.
Kaldırma noktaları için B bölümüne bakınız.
Temizlik çalışmaları: İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir.
Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım
oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. Akülü istif araçlarında akü fişi çıkartılmalıdır.
Elektrikli ve elektronik yapı parçaları zayıf vakumlu veya basınçlı hava ve yalıtılmış,
antistatik bir fırça ile temizlenmelidir.
İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce,
elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir.
Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez.
Kaldırma noktaları için B bölümüne bakınız.
M
İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce,
elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir.
Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez.
Temizlik çalışmaları: İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir.
Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım
oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. Akülü istif araçlarında akü fişi çıkartılmalıdır.
Elektrikli ve elektronik yapı parçaları zayıf vakumlu veya basınçlı hava ve yalıtılmış,
antistatik bir fırça ile temizlenmelidir.
Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler
yapılmalıdır.
0708.TR
0708.TR
Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler
yapılmalıdır.
Z
F1
F1
Kaynak çalışmaları: Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için
kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir.
Kaynak çalışmaları: Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için
kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir.
Ayar değerleri: Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır.
Ayar değerleri: Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır.
Tekerlekler: İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin
kalitesine bağlıdır.
Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler değiştirilirken sadece üretici tarafından
sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde tip föyü verilerinde
belirtilen değerlere uyulamaz.
Tekerlek değiştirirken, istif aracının eğri durmamasına dikkat edilmelidir (tekerlek
değiştirirken örn. daima sol ve sağ aynı anda değiştirilmelidir).
Tekerlekler: İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin
kalitesine bağlıdır.
Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler değiştirilirken sadece üretici tarafından
sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde tip föyü verilerinde
belirtilen değerlere uyulamaz.
Tekerlek değiştirirken, istif aracının eğri durmamasına dikkat edilmelidir (tekerlek
değiştirirken örn. daima sol ve sağ aynı anda değiştirilmelidir).
Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri yağlanmazlarsa çabuk aşınırlar. Bakım
Kontrol Listesi'nde verilen bakım periyotları normal kullanım durumları için geçerlidir.
Zor şartlar altında (toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Öngörülen zincir
spreyi kurallara uygun olarak kullanılmalıdır. Gresin sadece dışarıdan sürülmesi ile
yeterli bir yağlanma sağlanamaz.
Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri yağlanmazlarsa çabuk aşınırlar. Bakım
Kontrol Listesi'nde verilen bakım periyotları normal kullanım durumları için geçerlidir.
Zor şartlar altında (toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Öngörülen zincir
spreyi kurallara uygun olarak kullanılmalıdır. Gresin sadece dışarıdan sürülmesi ile
yeterli bir yağlanma sağlanamaz.
Hidrolik hortum hatları: Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir.
Hidrolik hortum hatları: Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir.
F2
0708.TR
Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar: Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. Çalışmaya
başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem
alınmalıdır. Akülü istif araçlarında ayrıca akü fişi çekilerek araç enerjisiz duruma
getirilmelidir.
0708.TR
Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar: Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. Çalışmaya
başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem
alınmalıdır. Akülü istif araçlarında ayrıca akü fişi çekilerek araç enerjisiz duruma
getirilmelidir.
F2
3
Bakım ve Kontrol
3
İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım
şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz
duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına
sebep olur.
M
Bir taşıma aracının kapsamlı kullanma koşulları bakım parçalarının aşınmasına oldukça etkisi vardır.
Jungheinrich müşteri danışmanı olarak önerimiz, aşınma hasrlarını tamamen ortadan
kaldırmak adına bir analiz ve buna uyumlu bir bakım aralığını hazırlamanızdır.
Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları için
verilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla
vardiyada kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır.
Bir taşıma aracının kapsamlı kullanma koşulları bakım parçalarının aşınmasına oldukça etkisi vardır.
Jungheinrich müşteri danışmanı olarak önerimiz, aşınma hasrlarını tamamen ortadan
kaldırmak adına bir analiz ve buna uyumlu bir bakım aralığını hazırlamanızdır.
Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları için
verilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla
vardiyada kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır.
Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne
zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması:
Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne
zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması:
W
A
B
C
W
A
B
C
=
=
=
=
Her
Her
Her
Her
50
500
1000
2000
çalışma saatinden sonra, fakat en az haftada bir defa
çalışma saatinden sonra
çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x
çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x
Z
W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır.
0708.TR
Z
İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım
şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz
duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına
sebep olur.
=
=
=
=
Her
Her
Her
Her
50
500
1000
2000
çalışma saatinden sonra, fakat en az haftada bir defa
çalışma saatinden sonra
çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x
çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x
W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır.
0708.TR
M
Bakım ve Kontrol
F3
F3
4
Bakım kontrol listesi EKX
4
Bakım kontrol listesi EKX
Periyodik bakımlar
Standart =
t
W A B C
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Tahrik düzeni: 2.1
Tekerlekler:
Direksiyon:
2.2
2.3
3.1
3.2
4.1
4.2
Fren sistemi: 5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Taşıyıcı elemanların tümünde hasar kontrolü
Cıvata bağlantılarının kontrolü
Platformda işlev ve hasar kontrolü
İşaret yerlerinde, tip levhalarında ve ikaz uyarılarda
okunabilme kontrolü yapın, gerekirse yenileyin.
Akü kapağında ve yan parçada sabit oturma kontrolü
yapın.
Gazlı amortisörde çalışma ve hasar kontrolü
b)
Sürüş motoruyla şanzıman arasındaki yatak yerlerini
yağlayın
Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü
Şanzıman yağının değiştirilmesi
Aşınma ve hasar kontrolü
Yatakların ve bağlantıların kontrolü
Tekerlek konuma göstergesinde fonksiyon ve ayar
kontrolü
Kılavuz rulmanlarla kızak kılavuzu arasındaki mesafede
toplu kızak uzunluğunda kontrolü yapın. Her iki kılavuz
rulmanı ve kızaklar arasındaki boşluk (aks üzerinden
ölçülür) 0-5 mm olmalıdır. Rulmanlar sıkışmamalıdır.
İşlev ve ayar kontrolü
Fren balatası aşınmasını kontrol edin
Fren mekanizmasının kontrolü, gerekirse
ayarlama ve yağlama
b)
Fren hatlarını, girişlerini ve fren hidroliğini kontrol
edin
b)
Fren hidroliği kontrolü
b)
Fren hidroliği değişimi
b)
t
t
t
Şasi/
üst yapı:
t
1.1
1.2
1.3
1.4
t
1.5
t
1.6
Tahrik düzeni: 2.1
t
t
t
t
Tekerlekler:
t
t
Direksiyon:
t
4.2
t
t
t
Fren sistemi: 5.1
5.2
5.3
t
5.4
t
5.5
5.6
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
b) Sadece EKX 513-515 için geçerlidir
0708.TR
b) Sadece EKX 513-515 için geçerlidir
F4
2.2
2.3
3.1
3.2
4.1
Taşıyıcı elemanların tümünde hasar kontrolü
Cıvata bağlantılarının kontrolü
Platformda işlev ve hasar kontrolü
İşaret yerlerinde, tip levhalarında ve ikaz uyarılarda
okunabilme kontrolü yapın, gerekirse yenileyin.
Akü kapağında ve yan parçada sabit oturma kontrolü
yapın.
Gazlı amortisörde çalışma ve hasar kontrolü
b)
Sürüş motoruyla şanzıman arasındaki yatak yerlerini
yağlayın
Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü
Şanzıman yağının değiştirilmesi
Aşınma ve hasar kontrolü
Yatakların ve bağlantıların kontrolü
Tekerlek konuma göstergesinde fonksiyon ve ayar
kontrolü
Kılavuz rulmanlarla kızak kılavuzu arasındaki mesafede
toplu kızak uzunluğunda kontrolü yapın. Her iki kılavuz
rulmanı ve kızaklar arasındaki boşluk (aks üzerinden
ölçülür) 0-5 mm olmalıdır. Rulmanlar sıkışmamalıdır.
İşlev ve ayar kontrolü
Fren balatası aşınmasını kontrol edin
Fren mekanizmasının kontrolü, gerekirse
ayarlama ve yağlama
b)
Fren hatlarını, girişlerini ve fren hidroliğini kontrol
edin
b)
Fren hidroliği kontrolü
b)
Fren hidroliği değişimi
b)
0708.TR
Şasi/
üst yapı:
Periyodik bakımlar
Standart =
t
W A B C
F4
Periyodik bakımlar
Standart =
t
W A B C
Hidrolik
sistem:
Elektrik
sistemi:
Elektromotorlar:
Akü:
6.1 İşlev kontrolü
6.2 Bağlantılarda ve bağlantı yerlerinde sızdırmazlık ve
hasar kontrolü
6.3 Hidrolik silindirde sızdırmazlık, hasar ve bağlantı
kontrolü
6.4 Yağ seviyesinin kontrolü
6.5 Hortum kılavuzunda işlev ve hasar kontrolü
6.6 Hidrolik deposundaki havalandırma ve tahliye filtresinin
kontrolü
6.7 Hidrolik deposundaki havalandırma ve tahliye filtresinin
değişimi
6.8 Hidrolik yağı ve filtre fişeklerini değiştirin
6.9 Basınç sınırlandırma valfında işlev kontrolü
6.10 Hidrolik hatlarda sızdırmazlık ve hasar
kontrolü yapın
p)
6.11 Güç kesinti sigortasında fonksiyon kontrolü yapın
7.1 İletkende statik şarj ve fonksiyon kontrolü yapın.
t
7.2 İşlev kontrolü
7.3 Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü
7.4 Kablo kılavuzlarında çalışma ve hasar kontrolü
7.5 İkaz tertibatlarında ve emniyet şalterinde işlev kontrolü
7.6 Sensörlerde tespit, hasar, temizlik ve fonksiyon kontrolü
7.7 Cihaz ve göstergelerde çalışma kontrolü
7.8 Kontaktörlerin ve rölenin kontrolü, gerekiyorsa
değiştirilmeleri
7.9 Sigortaların değerlerinin kontrolü
8.2 Motor bağlantılarının kontrolü
9.1 Asit yoğunluğunun, seviyesinin ve akü gözlerinin
gerilimlerinin kontrolü
9.2 Bağlantı terminallerinin yerlerinin kontrolü, kutup
cıvatalarının yağlanması
9.3 Akü fişi bağlantılarının temizlenmesi, yerlerinin kontrolü
9.4 Akü kablosunda hasar kontrolü, gerekiyorsa
değiştirilmesi
Periyodik bakımlar
Standart =
t
W A B C
t
t
Hidrolik
sistem:
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Elektrik
sistemi:
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Elektromotorlar:
Akü:
t
t
t
t
t
t
9.1 Asit yoğunluğunun, seviyesinin ve akü gözlerinin
gerilimlerinin kontrolü
9.2 Bağlantı terminallerinin yerlerinin kontrolü, kutup
cıvatalarının yağlanması
9.3 Akü fişi bağlantılarının temizlenmesi, yerlerinin kontrolü
9.4 Akü kablosunda hasar kontrolü, gerekiyorsa
değiştirilmesi
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
0708.TR
p) Hidrolik hortumları 6 ay kullandıktan sonra değiştirin.
0708.TR
p) Hidrolik hortumları 6 ay kullandıktan sonra değiştirin.
6.1 İşlev kontrolü
6.2 Bağlantılarda ve bağlantı yerlerinde sızdırmazlık ve
hasar kontrolü
6.3 Hidrolik silindirde sızdırmazlık, hasar ve bağlantı
kontrolü
6.4 Yağ seviyesinin kontrolü
6.5 Hortum kılavuzunda işlev ve hasar kontrolü
6.6 Hidrolik deposundaki havalandırma ve tahliye filtresinin
kontrolü
6.7 Hidrolik deposundaki havalandırma ve tahliye filtresinin
değişimi
6.8 Hidrolik yağı ve filtre fişeklerini değiştirin
6.9 Basınç sınırlandırma valfında işlev kontrolü
6.10 Hidrolik hatlarda sızdırmazlık ve hasar
kontrolü yapın
p)
6.11 Güç kesinti sigortasında fonksiyon kontrolü yapın
7.1 İletkende statik şarj ve fonksiyon kontrolü yapın.
t
7.2 İşlev kontrolü
7.3 Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü
7.4 Kablo kılavuzlarında çalışma ve hasar kontrolü
7.5 İkaz tertibatlarında ve emniyet şalterinde işlev kontrolü
7.6 Sensörlerde tespit, hasar, temizlik ve fonksiyon kontrolü
7.7 Cihaz ve göstergelerde çalışma kontrolü
7.8 Kontaktörlerin ve rölenin kontrolü, gerekiyorsa
değiştirilmeleri
7.9 Sigortaların değerlerinin kontrolü
8.2 Motor bağlantılarının kontrolü
F5
F5
Periyodik bakımlar
Standart =
t
W A B C
10.1 Rulmanlar, kılavuz rulmanları ve asansör profillerindeki t
temas yüzeylerini temizleyin ve gres sürün.
M
Montaj
cihazları
Yağlama
servisi:
Genel
ölçümler:
13.6
13.7
Gösteri:
13.8
14.1
14.2
M
Elektrik sisteminde şasi kaçağı kontrolü
Sürüş hızı ve fren mesafesi kontrolü
Kaldırma ve indirme hızlarının kontrolü
Güvenlik tertibatlarının ve kapatmaların kontrolü
IF: İletken teldeki akım kuvvetini ölçün, gerekirse
ayarlayın
e)
IF telindemsürüş durumunu, maksimum sapmayı
kontrol edin, gerekirse ayarlayın
e)
Vites telinin bağlanmasında IF telindeki tek bağlama
modunu kontrol edin
e)
ACİL DURDURMA IF fonksiyonunu kontrol edin
e)
Çalışma yükü ile deneme sürüşü
Bakım sonrası istif aracının bir yetkiliye gösterimi
t
t
t
t
t
t
t
Montaj
cihazları
t
t
t
Yağlama
servisi:
Genel
ölçümler:
t
t
t
t
t
t
13.6
t
13.7
t
t
t
Gösteri:
Dikkat: Düşme tehlikesi!
10.2 Asansör tespitlerini (Yatak ve tutucu cıvatalar) kontrol
edin
10.3 Kaldırma zincirlerinde ve zincir kılavuzunda aşınma
kontrolü, ayarlanması ve yağlanması
10.4 Kaldırma zincirinin yağlanması
t
10.5 Makaraların, kayan parçaların ve dayanaklarının
kontrolü
10.6 Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar
kontrolü
11.1 İşlev ve ayarların kontrolü
11.2 Cihaza bağlantısının ve taşıyıcı elemanların kontrolü
11.3 Yatak yerlerinde, kılavuzlarda ve tahditlerde aşınma ve
hasar kontrolü yapın, temizleyin ve gres sürün ve de
kremayeri temizleyin ve gres sürün.
11.4 Kaydırma çerçevesindeki eksantrik saplamayı ve
iletkenlik ayarını kontrol edin, gerekirse ayarlayın.
11.5 Rulmanları, kılavuz rulmanları ve kaydırma çatalının
hareket yatağını yağlayın.
12.1 İstif aracın yağlama şemasına göre yağlanması
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.8
14.1
14.2
Elektrik sisteminde şasi kaçağı kontrolü
Sürüş hızı ve fren mesafesi kontrolü
Kaldırma ve indirme hızlarının kontrolü
Güvenlik tertibatlarının ve kapatmaların kontrolü
IF: İletken teldeki akım kuvvetini ölçün, gerekirse
ayarlayın
e)
IF telindemsürüş durumunu, maksimum sapmayı
kontrol edin, gerekirse ayarlayın
e)
Vites telinin bağlanmasında IF telindeki tek bağlama
modunu kontrol edin
e)
ACİL DURDURMA IF fonksiyonunu kontrol edin
e)
Çalışma yükü ile deneme sürüşü
Bakım sonrası istif aracının bir yetkiliye gösterimi
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
e) IF: endüktif kılavuzlu istif aracı
0708.TR
e) IF: endüktif kılavuzlu istif aracı
F6
10.1 Rulmanlar, kılavuz rulmanları ve asansör profillerindeki t
temas yüzeylerini temizleyin ve gres sürün.
Dikkat: Düşme tehlikesi!
10.2 Asansör tespitlerini (Yatak ve tutucu cıvatalar) kontrol
edin
10.3 Kaldırma zincirlerinde ve zincir kılavuzunda aşınma
kontrolü, ayarlanması ve yağlanması
10.4 Kaldırma zincirinin yağlanması
t
10.5 Makaraların, kayan parçaların ve dayanaklarının
kontrolü
10.6 Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar
kontrolü
11.1 İşlev ve ayarların kontrolü
11.2 Cihaza bağlantısının ve taşıyıcı elemanların kontrolü
11.3 Yatak yerlerinde, kılavuzlarda ve tahditlerde aşınma ve
hasar kontrolü yapın, temizleyin ve gres sürün ve de
kremayeri temizleyin ve gres sürün.
11.4 Kaydırma çerçevesindeki eksantrik saplamayı ve
iletkenlik ayarını kontrol edin, gerekirse ayarlayın.
11.5 Rulmanları, kılavuz rulmanları ve kaydırma çatalının
hareket yatağını yağlayın.
12.1 İstif aracın yağlama şemasına göre yağlanması
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
Kaldırma
düzeneği
0708.TR
Kaldırma
düzeneği
Periyodik bakımlar
Standart =
t
W A B C
F6
4.1
Yağlama planı
4.1
Yağ rakoru Çalışma maddesi E
Yağlama planı
Yağ rakoru Çalışma maddesi E
Dış asansör (513 - 515)
Dış asansör (513 - 515)
Operatör platformu (513 - 515)
Operatör platformu (513 - 515)
Orta asansör (513 - 515)
Lift kolu (410 - 515)
İç asansör (513 - 515)
Çatal taşıyıcısı (513 - 515)
İç asansör (513 - 515)
Çatal taşıyıcısı (513 - 515)
0708.TR
Lift kolu (410 - 515)
0708.TR
Orta asansör (513 - 515)
F7
F7
G
G
G
G
G
G
E
E
E
E
H
H
E
E
B
E
D
D
A
A
A
EKX 513 -515
g
Kaygan yüzeyler
A
EKX 410
EKX 513 -515
a Şanzıman yağı boşaltma vidası
g
s Gres basma nipeli
F8
a Şanzıman yağı boşaltma vidası
s Gres basma nipeli
Hidrolik yağı doldurma ağzı
Hidrolik yağı doldurma ağzı
c Hidrolik yağı boşaltma vidası
0708.TR
c Hidrolik yağı boşaltma vidası
Kaygan yüzeyler
EKX 410
F8
0708.TR
B
E
4.2
Çalışma malzemesi
4.2
İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına
uygun olarak kullanılmalıdır.
F
İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına
uygun olarak kullanılmalıdır.
F
Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike
oluşabilir. İşletme sıvıları sadece talimatlara uygun kaplarda saklanmalıdır. Çabuk
alev alabilirler. Bu sebepten sıcak yapı parçalarına veya açık aleve temas
ettirilmemelidirler.
Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike
oluşabilir. İşletme sıvıları sadece talimatlara uygun kaplarda saklanmalıdır. Çabuk
alev alabilirler. Bu sebepten sıcak yapı parçalarına veya açık aleve temas
ettirilmemelidirler.
İşletme sıvılarını doldurmak için sadece temiz kaplar kullanılmalıdır. Farklı kalitedeki
işletme sıvılarının birbirlerine karıştırılması yasaktır. Bu talimat, bu işletme
kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir.
İşletme sıvılarını doldurmak için sadece temiz kaplar kullanılmalıdır. Farklı kalitedeki
işletme sıvılarının birbirlerine karıştırılması yasaktır. Bu talimat, bu işletme
kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir.
Bu sıvılar etrafa dökülmemelidir. Dökülen sıvılar derhal uygun bir bağlayıcı ile
temizlenmeli ve bağlayıcı-işletme sıvısı karışımı talimatlara uygun olarak bertaraf
edilmelidir.
Bu sıvılar etrafa dökülmemelidir. Dökülen sıvılar derhal uygun bir bağlayıcı ile
temizlenmeli ve bağlayıcı-işletme sıvısı karışımı talimatlara uygun olarak bertaraf
edilmelidir.
Çalýþma malzemesi EKX 410
Çalýþma malzemesi EKX 410
Kod
A
Sipariş no.
51037497
51037494
51085361*
B
E
50022968
14038650
29201430
Gönderilen DoldurmaTanım
miktar
miktarı
5l
HLP D22, % 2 katkı 68 ID
1l
yaklaşık
oranı dahil
olarak 30 l
Plantohyd 22 S
5l
(BIO Hidrolik yağ)
yaklaşık
5l
olarak
SAE 80 EP API GL4
3,6 l
400 g
Gres
(Fişek)
lityum KP2K-30
1 kg
--(DIN 51825)
G
29201280
400 ml
---
Zincir spreyi
Tunfluid LT 220
H
50157382
1 kg
400 g
Gres
lityum K3K-20
(DIN 51825)
Kullanım amacı
Kod
Hidrolik sistem
A
Sipariş no.
51037497
51037494
51085361*
50022968
Gönderilen DoldurmaTanım
miktar
miktarı
5l
HLP D22, % 2 katkı 68 ID
1l
yaklaşık
oranı dahil
olarak 30 l
Plantohyd 22 S
5l
(BIO Hidrolik yağ)
yaklaşık
5l
olarak
SAE 80 EP API GL4
3,6 l
400 g
Gres
(Fişek)
lityum KP2K-30
1 kg
--(DIN 51825)
Kullanım amacı
Hidrolik sistem
Şanzıman
B
genel
Kremayer
E
Asansör
Ray
Kaldırma zincirleri
G
29201280
400 ml
---
Zincir spreyi
Tunfluid LT 220
Asansör
Ray
Kaldırma zincirleri
Ön tekerlek yatağı
H
50157382
1 kg
400 g
Gres
lityum K3K-20
(DIN 51825)
Ön tekerlek yatağı
14038650
29201430
* Ek olarak % 2 katkı 68 ID (Sip.no. 50307735)
Şanzıman
genel
Kremayer
* Ek olarak % 2 katkı 68 ID (Sip.no. 50307735)
F
Araçlar fabrika çıkışlı olarak “HLP D22” Hidrolik yağ veya BIO Hidrolik yağı “Plantohid
22S+% 2 katkı 68 ID" ile teslim edilmektedir.
BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S”’ten hidrolik yağa “HLP D22” geçişe izin
verilmemektedir. Aynı kural Hidrolik yağdan “HLP D22” BIO Hidrolik yağa “Plantohid
22S” geçiş için de geçerlidir.
Ayrıca Hidrolik yağ “HLP D22” ile BIO Hidrolik yağdan “Plantohid 22S” oluşan bir
karışım kullanılmasına da izin verilmemektedir.
0708.TR
Araçlar fabrika çıkışlı olarak “HLP D22” Hidrolik yağ veya BIO Hidrolik yağı “Plantohid
22S+% 2 katkı 68 ID" ile teslim edilmektedir.
BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S”’ten hidrolik yağa “HLP D22” geçişe izin
verilmemektedir. Aynı kural Hidrolik yağdan “HLP D22” BIO Hidrolik yağa “Plantohid
22S” geçiş için de geçerlidir.
Ayrıca Hidrolik yağ “HLP D22” ile BIO Hidrolik yağdan “Plantohid 22S” oluşan bir
karışım kullanılmasına da izin verilmemektedir.
0708.TR
F
Çalışma malzemesi
F9
F9
Çalışma malzemesi EKX 513 / 515k / 515
Kod
A
Sipariş no.
51037497
51037494
51085361*
B
50022968
D
29201580
E
14038650
29201430
Çalışma malzemesi EKX 513 / 515k / 515
Gönderilen DoldurmaTanım
miktar
miktarı
HLP D22, % 2 katkı 68 ID
5l
yaklaşık
oranı dahil
1l
olarak
Plantohyd 22 S
5l
110 l
(BIO Hidrolik yağ)
yaklaşık
5l
olarak
SAE 80 EP API GL4
5,8 l
yaklaşık
Fren hidroliği
5l
olarak
SAE DOT 4
0,18 l
400 g
Gres
(Fişek)
lityum KP2K-30
1 kg
--(DIN 51825)
Kullanım amacı
Kod
Hidrolik sistem
A
Şanzıman
B
50022968
Şanzıman
D
29201580
genel
Kremayer
E
14038650
29201430
Gönderilen DoldurmaTanım
miktar
miktarı
HLP D22, % 2 katkı 68 ID
5l
yaklaşık
oranı dahil
1l
olarak
Plantohyd 22 S
5l
110 l
(BIO Hidrolik yağ)
yaklaşık
5l
olarak
SAE 80 EP API GL4
5,8 l
yaklaşık
Fren hidroliği
5l
olarak
SAE DOT 4
0,18 l
400 g
Gres
(Fişek)
lityum KP2K-30
1 kg
--(DIN 51825)
Kullanım amacı
Hidrolik sistem
Şanzıman
Şanzıman
genel
Kremayer
G
29201280
400 ml
---
Zincir spreyi
Tunfluid LT 220
Asansör
Ray
Kaldırma zincirleri
G
29201280
400 ml
---
Zincir spreyi
Tunfluid LT 220
Asansör
Ray
Kaldırma zincirleri
H
50157382
1 kg
400 g
Gres
lityum K3K-20
(DIN 51825)
Ön tekerlek yatağı
H
50157382
1 kg
400 g
Gres
lityum K3K-20
(DIN 51825)
Ön tekerlek yatağı
* Ek olarak % 2 katkı 68 ID (Sip.no. 50307735)
Araçlar fabrika çıkışlı olarak “HLP D22” Hidrolik yağ veya BIO Hidrolik yağı “Plantohid
22S+% 2 katkı 68 ID" ile teslim edilmektedir.
BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S”’ten hidrolik yağa “HLP D22” geçişe izin
verilmemektedir. Aynı kural Hidrolik yağdan “HLP D22” BIO Hidrolik yağa “Plantohid
22S” geçiş için de geçerlidir.
Ayrıca Hidrolik yağ “HLP D22” ile BIO Hidrolik yağdan “Plantohid 22S” oluşan bir
karışım kullanılmasına da izin verilmemektedir.
0708.TR
F
Araçlar fabrika çıkışlı olarak “HLP D22” Hidrolik yağ veya BIO Hidrolik yağı “Plantohid
22S+% 2 katkı 68 ID" ile teslim edilmektedir.
BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S”’ten hidrolik yağa “HLP D22” geçişe izin
verilmemektedir. Aynı kural Hidrolik yağdan “HLP D22” BIO Hidrolik yağa “Plantohid
22S” geçiş için de geçerlidir.
Ayrıca Hidrolik yağ “HLP D22” ile BIO Hidrolik yağdan “Plantohid 22S” oluşan bir
karışım kullanılmasına da izin verilmemektedir.
0708.TR
F 10
51037497
51037494
51085361*
* Ek olarak % 2 katkı 68 ID (Sip.no. 50307735)
F
Sipariş no.
F 10
5
Bakım ve onarım çalışmaları
5
Bakım ve onarım çalışmaları
M
Örneğin çerçeve ve asansör gibi istif aracının taşıyıcı parçalarına kaynak
yapılmasına ancak üreticiyle mutabakata varılmasından sonra müsaade edilir.
M
Örneğin çerçeve ve asansör gibi istif aracının taşıyıcı parçalarına kaynak
yapılmasına ancak üreticiyle mutabakata varılmasından sonra müsaade edilir.
5.1
İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama
5.1
İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama
Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmamamsı için gerekli her önlem alınmalıdır.
Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir:
– İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
– Akü soketini çıkartın ve istif aracın yanlışlıkla çalışmasına mani olun.
– Kaldırılmış istif aracın altındaki çalışmalarda, bir indirmenin, devirmenin veya
kaydırmanın olabilmesi sağlanmalıdır.
– İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
– Akü soketini çıkartın ve istif aracın yanlışlıkla çalışmasına mani olun.
– Kaldırılmış istif aracın altındaki çalışmalarda, bir indirmenin, devirmenin veya
kaydırmanın olabilmesi sağlanmalıdır.
F
İstif aracı veya yük çatalı kaldırılmış durumda iken çalışma yapılması gerektiğinde,
çatal ve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. İstif
aracı kaldırıldığında ayrıca "Taşıma ve İlk İşletmeye Alma" bölümündeki talimatlara
uyulmalıdır.
Park freni üzerinde çalışma yapılırken istif aracın kaymaması için önlem alınmalıdır.
0708.TR
İstif aracı veya yük çatalı kaldırılmış durumda iken çalışma yapılması gerektiğinde,
çatal ve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. İstif
aracı kaldırıldığında ayrıca "Taşıma ve İlk İşletmeye Alma" bölümündeki talimatlara
uyulmalıdır.
Park freni üzerinde çalışma yapılırken istif aracın kaymaması için önlem alınmalıdır.
0708.TR
F
Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmamamsı için gerekli her önlem alınmalıdır.
Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir:
F 11
F 11
5.2
Operatör yeri taşıyıcısını emniyet
altına alma
Operatör yeri taşıyıcısı kaldırılmış
konumda emniyet altına alınabilir.
– İç direk (1) yük kaldırma emniyetine ait
taşıyıcının (2) üstünde bulunana kadar operatör yeri taşıyıcısını kaldırın.
– Sabitleme cıvatasını (4) sökün ve
emniyet saplamasını (3) asansördeki
taşıyıcıdan (2) çıkartın.
– Emniyet saplamasını (3) taşıyıcının
dikey çapına (2) yerleştirip sıkın.
– İç direk (1) emniyet saplamasına oturana kadar operatör yeri taşıyıcısını
yavaşça indirin.
5.2
Operatör yeri taşıyıcısını emniyet
altına alma
Operatör yeri taşıyıcısı kaldırılmış
konumda emniyet altına alınabilir.
– İç direk (1) yük kaldırma emniyetine ait
taşıyıcının (2) üstünde bulunana kadar operatör yeri taşıyıcısını kaldırın.
– Sabitleme cıvatasını (4) sökün ve
emniyet saplamasını (3) asansördeki
taşıyıcıdan (2) çıkartın.
– Emniyet saplamasını (3) taşıyıcının
dikey çapına (2) yerleştirip sıkın.
– İç direk (1) emniyet saplamasına oturana kadar operatör yeri taşıyıcısını
yavaşça indirin.
1
2
3
4
5.3
Kaldırma zinciri bakımı
5.3
Kaldırma zinciri bakımı
M
Tüm kaldırma zincirinin ve dönme
uçlarının her zaman temiz ve iyice
yağlanmış olması önemlidir. Zincirin
sonradan yağlanması sadece zincirin
yükü alınmışsa yapılmalıdır. Zincir,
avara dişlisinin üstünden geçirildiği
yerden bilhassa itinayla yağlanmalıdır.
Kaldırma zincirleri güvenlik elemanlarıdır.
Zincirlerde ağır kirler olmamalıdır.
Temizlik, sadece parafin içerikli maddelerle gerçekleşmelidir, örneğin Benzin,
Petrol veya dizel yakıt. Zincirleri buharlı
tazyik temizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle
temizlemeyin.
M
Tüm kaldırma zincirinin ve dönme
uçlarının her zaman temiz ve iyice
yağlanmış olması önemlidir. Zincirin
sonradan yağlanması sadece zincirin
yükü alınmışsa yapılmalıdır. Zincir,
avara dişlisinin üstünden geçirildiği
yerden bilhassa itinayla yağlanmalıdır.
Kaldırma zincirleri güvenlik elemanlarıdır.
Zincirlerde ağır kirler olmamalıdır.
Temizlik, sadece parafin içerikli maddelerle gerçekleşmelidir, örneğin Benzin,
Petrol veya dizel yakıt. Zincirleri buharlı
tazyik temizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle
temizlemeyin.
5.4
F 12
3
4
4
Kaldırma zincirlerinin bakımı
Müsaade edilmeyen aşınma ve dış hasarlar:
Müsaade edilmeyen aşınma ve dış hasarlar:
Resmi talimatlar uyarınca, avara dişlisinin geçirildiği bölgede % 3 kadar uzamış bir
zincir söz konusu olursa, bu zincir aşınmış olarak sayılır. Teknik nedenlerden dolayı
%2’lik bir uzanmada bir değişimin yapılmasını önemle tavsiye ederiz.
Zincirin harici hasarlarında bile mutlaka bir zincir değişimi yapılmalıdır, çünkü bu tip
hasarlar belli bir süreden sonra sürekli kopukluklara neden olur.
Resmi talimatlar uyarınca, avara dişlisinin geçirildiği bölgede % 3 kadar uzamış bir
zincir söz konusu olursa, bu zincir aşınmış olarak sayılır. Teknik nedenlerden dolayı
%2’lik bir uzanmada bir değişimin yapılmasını önemle tavsiye ederiz.
Zincirin harici hasarlarında bile mutlaka bir zincir değişimi yapılmalıdır, çünkü bu tip
hasarlar belli bir süreden sonra sürekli kopukluklara neden olur.
M
İstif aracı iki kaldırma zinciriyle donatılmışsa her iki zincir mutlaka değiştirilmelidir.
Ancak bu şekilde her iki zincirde eşit oranda bir yük dağılımı sağlanır. Zincir
değişiminde zincir çapasıyla zincir arasındaki bağlantı saplamaları yenilenmelidir.
Her zaman orijinal parçalar kullanılmalıdır.
0708.TR
M
Kaldırma zincirlerinin bakımı
2
İstif aracı iki kaldırma zinciriyle donatılmışsa her iki zincir mutlaka değiştirilmelidir.
Ancak bu şekilde her iki zincirde eşit oranda bir yük dağılımı sağlanır. Zincir
değişiminde zincir çapasıyla zincir arasındaki bağlantı saplamaları yenilenmelidir.
Her zaman orijinal parçalar kullanılmalıdır.
0708.TR
5.4
4
1
F 12
5.5
Hidrolik yağ
5.5
– İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama.
M
Hidrolik yağ
– İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama.
M
Kanalizasyona veya toprağa asla yağ akmamalıdır. Eski yağ talimattaki imha
kurallarına kadar emniyetli bir şekilde saklanmalıdır.
Kanalizasyona veya toprağa asla yağ akmamalıdır. Eski yağ talimattaki imha
kurallarına kadar emniyetli bir şekilde saklanmalıdır.
Yağın boşaltılması:
Yağın boşaltılması:
Hidrolik yağı çıkartılmış hava alma
filtresinde (5) emin. Bu olasılık mevcut
değilse, hidrolik yağ, yağ boşaltma
vidasının (8a) sökülmesinden sonra
hidrolik deponun altından boşaltılabilir.
Hidrolik yağı çıkartılmış hava alma
filtresinde (5) emin. Bu olasılık mevcut
değilse, hidrolik yağ, yağ boşaltma
vidasının (8a) sökülmesinden sonra
hidrolik deponun altından boşaltılabilir.
Yağın doldurulması:
Yağın doldurulması:
Yağ tahliye vidasını (8a) tekrar takın.
Yeni
hidrolik
yağı
yağ
ölçüm
çubuğundaki (7) üst işarete (max.) kadar
doldurun. Hava alma filtresini tekrar
takın.
7
Yağ tahliye vidasını (8a) tekrar takın.
Yeni
hidrolik
yağı
yağ
ölçüm
çubuğundaki (7) üst işarete (max.) kadar
doldurun. Hava alma filtresini tekrar
takın.
5
7
8a
F
8b
F
BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S”’ten hidrolik yağa “HLP D22” geçişe izin
verilmemektedir. Aynı kural Hidrolik yağdan “HLP D22” BIO Hidrolik yağa “Plantohid
22S” geçiş için de geçerlidir.
Ayrıca Hidrolik yağ “HLP D22” ile BIO Hidrolik yağdan “Plantohid 22S” oluşan bir
karışım kullanılmasına da izin verilmemektedir.
Hangi hidrolik yağın kullanıldığına dikkat edilmelidir. BIO
Hidrolik yağ “Plantohid 22S” kullanıldığında hidrolik deposu
üzerinde “Sadece BIO hidrolik yağ doldurun” (8b) uyarı plakası
bulunmaktadır. Bu durumda hidrolik deponun doldurulması
için sadece BIO hidrolik yağ “Plantohid 22S” kullanılmalıdır.
8b
BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S”’ten hidrolik yağa “HLP D22” geçişe izin
verilmemektedir. Aynı kural Hidrolik yağdan “HLP D22” BIO Hidrolik yağa “Plantohid
22S” geçiş için de geçerlidir.
Ayrıca Hidrolik yağ “HLP D22” ile BIO Hidrolik yağdan “Plantohid 22S” oluşan bir
karışım kullanılmasına da izin verilmemektedir.
Hidrolik yağı seviyesinin kontrol edilmesi:
Hidrolik yağı seviyesinin kontrol edilmesi:
Tamamen indirilmiş asansörde hidrolik yağ seviyesinin yağ ölçüm çubuğundaki (7)
min. ile max. işareti arasında bulunup bulunmadığını kontrol edin.
Durum bu değilse, yeni hidrolik yağ eklenmelidir.
Tamamen indirilmiş asansörde hidrolik yağ seviyesinin yağ ölçüm çubuğundaki (7)
min. ile max. işareti arasında bulunup bulunmadığını kontrol edin.
Durum bu değilse, yeni hidrolik yağ eklenmelidir.
0708.TR
F
Hangi hidrolik yağın kullanıldığına dikkat edilmelidir. BIO
Hidrolik yağ “Plantohid 22S” kullanıldığında hidrolik deposu
üzerinde “Sadece BIO hidrolik yağ doldurun” (8b) uyarı plakası
bulunmaktadır. Bu durumda hidrolik deponun doldurulması
için sadece BIO hidrolik yağ “Plantohid 22S” kullanılmalıdır.
8a
0708.TR
F
5
F 13
F 13
5.6
Hidrolik hortum hatları
5.6
Altı yıllık kullanım süresinden sonra hortum hatları değiştirilmelidir, bkz. Hidrolik
hortum hatları için temizlik kuralları ZH 1/74.
5.7
F
M
Altı yıllık kullanım süresinden sonra hortum hatları değiştirilmelidir, bkz. Hidrolik
hortum hatları için temizlik kuralları ZH 1/74.
Fren hidroliğinin kontrol edilmesi
(EKX 513 - 515)
Fren hidroliği zehirlidir ve bu nedenle sadece
kapalı orijinal kaplarda saklanmalıdır. Ayrıca,
fren hidroliğinin aracın boyasına temas
etmemesine dikkat edilmelidir.
Fabrikada, en geç 1 yıl sonra yenilenmesi
gereken fren hidroliği doldurulur, çünkü
zamanla değişir ve ilk özelliğini kaybeder.
5.7
F
11
M
Fren hidroliğinin kontrol edilmesi
(EKX 513 - 515)
Fren hidroliği zehirlidir ve bu nedenle sadece
kapalı orijinal kaplarda saklanmalıdır. Ayrıca,
fren hidroliğinin aracın boyasına temas
etmemesine dikkat edilmelidir.
Fabrikada, en geç 1 yıl sonra yenilenmesi
gereken fren hidroliği doldurulur, çünkü
zamanla değişir ve ilk özelliğini kaybeder.
11
0708.TR
Fren hidroliği stok kabı (11) aracın arkasında
bulunmaktadır ve koruyucunun çıkartılmasından erişilir. Stok haznesi her zaman 2 cm’ye
kadar hazne bitişiğinin altında kadar doldurulmuş olmalıdır.
Sadece öngörülen fren hidroliğini kullanın.
Toplam fren sisteminin sızdırmazlık sabit
kontrol edilmelidir.
0708.TR
Fren hidroliği stok kabı (11) aracın arkasında
bulunmaktadır ve koruyucunun çıkartılmasından erişilir. Stok haznesi her zaman 2 cm’ye
kadar hazne bitişiğinin altında kadar doldurulmuş olmalıdır.
Sadece öngörülen fren hidroliğini kullanın.
Toplam fren sisteminin sızdırmazlık sabit
kontrol edilmelidir.
F 14
Hidrolik hortum hatları
F 14
5.8
Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 410)
5.8
Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 410)
F
Elektrikli sigortalar sadece yetkili uzman kişilerce kontrol edilmeli ve değiştirilmelidir.
F
Elektrikli sigortalar sadece yetkili uzman kişilerce kontrol edilmeli ve değiştirilmelidir.
– Koridor nakil aracını bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama
(bkz. Bölüm F).
– Tabloya bakarak bütün sigortaların değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin.
F
F
Sadece kumanda üzerinde belirtilmiş olan sigorta değeri kullanılmalıdır. DIN, EN
standardına sahip sigortalar UL standardı sigortalar için takılmamalıdır! Aynı husus
tam tersi durum için de geçerlidir!
15
– Koridor nakil aracını bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama
(bkz. Bölüm F).
– Tabloya bakarak bütün sigortaların değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin.
Sadece kumanda üzerinde belirtilmiş olan sigorta değeri kullanılmalıdır. DIN, EN
standardına sahip sigortalar UL standardı sigortalar için takılmamalıdır! Aynı husus
tam tersi durum için de geçerlidir!
15
16
14
14
20 19 18 17
12
Tanım
1F11
3F10
2F15
F2,1
5F1
F3,1
F1,2
5F2
1F3
13
Başlangıç izolasyonu:
Sürüş
Direksiyon manevrası
Hidrolik
DC/DC konvertörü U1 giriş 48 V
Aydınlatma ve özel donanım 48 V
DC/DC konvertörü U1 Çıkış 24 V
DC/DC konvertörü U16 giriş 48 V
DC/DC konvertörü U16 Çıkış 24 V
Tahrik kumandası
Değer
160 A (DIN, EN)
250 A (UL)
35 A (DIN, EN)
35 A (UL)
250 A (DIN, EN)
400 A (UL)
48 V / 10 A (UL)
48 V / 10 A (UL)
24 V / 10 A (UL)
48 V / 4 A (UL)
24 V / 6,3 A (UL)
1 A (UL)
0708.TR
POZ.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
20 19 18 17
POZ.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
12
Tanım
1F11
3F10
2F15
F2,1
5F1
F3,1
F1,2
5F2
1F3
Başlangıç izolasyonu:
Sürüş
Direksiyon manevrası
Hidrolik
DC/DC konvertörü U1 giriş 48 V
Aydınlatma ve özel donanım 48 V
DC/DC konvertörü U1 Çıkış 24 V
DC/DC konvertörü U16 giriş 48 V
DC/DC konvertörü U16 Çıkış 24 V
Tahrik kumandası
Değer
160 A (DIN, EN)
250 A (UL)
35 A (DIN, EN)
35 A (UL)
250 A (DIN, EN)
400 A (UL)
48 V / 10 A (UL)
48 V / 10 A (UL)
24 V / 10 A (UL)
48 V / 4 A (UL)
24 V / 6,3 A (UL)
1 A (UL)
0708.TR
13
16
F 15
F 15
5.9
Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 513 - 515)
5.9
Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 513 - 515)
F
Elektrikli sigortalar sadece yetkili uzman kişilerce kontrol edilmeli ve değiştirilmelidir.
F
Elektrikli sigortalar sadece yetkili uzman kişilerce kontrol edilmeli ve değiştirilmelidir.
– Koridor nakil aracını bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama
(bkz. Bölüm F).
– Tabloya bakarak bütün sigortaların değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin.
F
F
Sadece kumanda üzerinde belirtilmiş olan sigorta değeri kullanılmalıdır. DIN, EN
standardına sahip sigortalar UL standardı sigortalar için takılmamalıdır! Aynı husus
tam tersi durum için de geçerlidir!
24
– Koridor nakil aracını bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama
(bkz. Bölüm F).
– Tabloya bakarak bütün sigortaların değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin.
Sadece kumanda üzerinde belirtilmiş olan sigorta değeri kullanılmalıdır. DIN, EN
standardına sahip sigortalar UL standardı sigortalar için takılmamalıdır! Aynı husus
tam tersi durum için de geçerlidir!
24
25
23
23
29 28 27 26
21
Tanım
1F11
3F10
2F15
F2,1
5F1
F3,1
F1,2
5F2
1F3
22
Başlangıç izolasyonu:
Sürüş
Direksiyon manevrası
Hidrolik
DC/DC konvertörü U1 giriş 80 V
Aydınlatma ve özel donanım 80 V
DC/DC konvertörü U1 Çıkış 24 V
DC/DC konvertörü U16 giriş 80 V
DC/DC konvertörü U16 Çıkış 24 V
Tahrik kumandası
Değer
250 A
35 A
325 A
80 V / 10 A
80 V / 10 A
24 V / 10 A
80 V / 4 A
24 V / 6,3 A
1A
POZ.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
0708.TR
POZ.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29 28 27 26
F 16
21
Tanım
1F11
3F10
2F15
F2,1
5F1
F3,1
F1,2
5F2
1F3
Başlangıç izolasyonu:
Sürüş
Direksiyon manevrası
Hidrolik
DC/DC konvertörü U1 giriş 80 V
Aydınlatma ve özel donanım 80 V
DC/DC konvertörü U1 Çıkış 24 V
DC/DC konvertörü U16 giriş 80 V
DC/DC konvertörü U16 Çıkış 24 V
Tahrik kumandası
Değer
250 A
35 A
325 A
80 V / 10 A
80 V / 10 A
24 V / 10 A
80 V / 4 A
24 V / 6,3 A
1A
0708.TR
22
25
F 16
5.10
6
Tekrardan Çalıştırma
5.10
Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce,
aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:
Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce,
aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:
– Kornayı kontrol edin.
– ACİL KAPATMA şalterinde fonksiyon kontrolü yapın.
– Freni kontrol edin.
– Kornayı kontrol edin.
– ACİL KAPATMA şalterinde fonksiyon kontrolü yapın.
– Freni kontrol edin.
İstif Aracının Depoya Alınması
6
İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 1 aydan fazla bir süre
çalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı ve
depolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemler
alınmalıdır.
M
M
İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleri
yere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin hasar görmesi önlenir.
Depoya Alma Öncesi Önlemleri
6.1
İstif aracını iyice yıkayın.
Frenleri kontrol edin.
Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F).
Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres
sürün.
– İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Akü soketini çekip çıkartın, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün.
Depoya Alma Öncesi Önlemleri
–
–
–
–
İstif aracını iyice yıkayın.
Frenleri kontrol edin.
Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F).
Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres
sürün.
– İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Akü soketini çekip çıkartın, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün.
Z
Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır.
Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır.
– Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın.
0708.TR
– Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın.
0708.TR
İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleri
yere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin hasar görmesi önlenir.
İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üretici
firmanın yetkili servisine danışılmalıdır.
–
–
–
–
Z
İstif Aracının Depoya Alınması
İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 1 aydan fazla bir süre
çalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı ve
depolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemler
alınmalıdır.
İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üretici
firmanın yetkili servisine danışılmalıdır.
6.1
Tekrardan Çalıştırma
F 17
F 17
6.2
Depoda İken Alınacak Önlemler
6.2
Depoda İken Alınacak Önlemler
Her 2 ayda bir:
Her 2 ayda bir:
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
M
Akülü istif araçlarında:
Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olarak
sınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur.
M
Akülü istif araçlarında:
Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olarak
sınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur.
6.3
Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması
6.3
Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması
Z
–
–
–
–
–
–
–
Z
Akülü istif araçlarında:
Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın ve
kullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksit
tabakasını silin.
F
Çalıştırdıktan hemen sonra birkaç defa fren denemesi yapın.
0708.TR
F
İstif aracını iyice yıkayın.
İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).
Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın.
Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
Şanzıman yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.
Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.
Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E).
F 18
İstif aracını iyice yıkayın.
İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).
Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın.
Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
Şanzıman yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.
Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.
Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E).
Akülü istif araçlarında:
Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın ve
kullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksit
tabakasını silin.
Çalıştırdıktan hemen sonra birkaç defa fren denemesi yapın.
0708.TR
–
–
–
–
–
–
–
F 18
7
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü
7
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü
Z
Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir.
Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich,
bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine
sahiptir.
Z
Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir.
Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich,
bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine
sahiptir.
İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü
durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol
edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan
etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracının
durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları
kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve
deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir.
İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü
durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol
edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan
etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracının
durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları
kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve
deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir.
Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir.
İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol
edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en
azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır.
Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir.
İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol
edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en
azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır.
Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur.
Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur.
Z
Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki
kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır.
8
Nihai hurdaya çıkarma, atılması
8
Nihai hurdaya çıkarma, atılması
Z
Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göre
yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin
atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir.
Z
Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göre
yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin
atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir.
0708.TR
Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki
kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır.
0708.TR
Z
F 19
F 19
F 20
F 20
0708.TR
0708.TR
Kullanım talimatı
Kullanım talimatı
Jungheinrich Çekiş aküsü
Jungheinrich Çekiş aküsü
İçindekiler
İçindekiler
1
1
2
Jungheinrich Çekiş aküsü
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6
Jungheinrich Çekiş aküsü
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6
Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7
Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7
Kullanım talimatı
Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12
Kullanım talimatı
Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12
Kullanım talimatı
Elektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14
Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16
Kullanım talimatı
Elektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14
Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16
Jungheinrich Çekiş aküsü
Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler
ve EPzV-BS ............................................................................................17-21
2
0506.TR
Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21
0506.TR
Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21
Jungheinrich Çekiş aküsü
Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler
ve EPzV-BS ............................................................................................17-21
1
1
Jungheinrich Çekiş aküsü
1
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler
Nominal veriler
Nominal veriler
1.Nominal kapasite C5:
bkz. Tip levhası
1.Nominal kapasite C5:
bkz. Tip levhası
2.Nominal gerilim:
3.Deşarj akımı:
4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu*
Tip EPzS:
Tip EPzB:
Çekme aydınlatması:
5.Nominal sıcaklık:
6.Nominal elektrolit seviyesi:
2,0 V x hücre sayısı
C5/5h
2.Nominal gerilim:
3.Deşarj akımı:
4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu*
Tip EPzS:
Tip EPzB:
Çekme aydınlatması:
5.Nominal sıcaklık:
6.Nominal elektrolit seviyesi:
2,0 V x hücre sayısı
C5/5h
1,29 kg/l
1,29 kg/l
Tip plakasına bakın
30° C
“max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar
* İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır.
1,29 kg/l
1,29 kg/l
Tip plakasına bakın
30° C
“max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar
* İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır.
•Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!
•Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!
•Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!
•Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!
•Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!
•Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate
alın.
•Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!
•Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate
alın.
•Sigara içmek yasaktır!
•Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda
patlama ve yanma tehlikesi!
•Sigara içmek yasaktır!
•Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda
patlama ve yanma tehlikesi!
•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka
doktora başvurun.
•Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.
•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka
doktora başvurun.
•Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.
•Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!
•Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!
•Elektrolit aşırı yakıcıdır!
•Elektrolit aşırı yakıcıdır!
•Aküyü devirmeyin!
•Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI
3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda
veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!
•Aküyü devirmeyin!
•Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI
3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda
veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!
•Tehlikeli elektrik gerilimi!
•Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu
nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.
•Tehlikeli elektrik gerilimi!
•Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu
nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.
0506.TR
2
Jungheinrich Çekiş aküsü
0506.TR
1
2
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında
(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında
(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir
akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.)
1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir
akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.)
Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.
Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.
Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır,
aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.
Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır,
aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.
Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:
Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:
Çelik
23 ± 1 Nm
M 10
Çelik
23 ± 1 Nm
Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst
kenarın üstünde durmalıdır.
Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst
kenarın üstünde durmalıdır.
Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir.
Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir.
Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır.
Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır.
2. Çalışma
2. Çalışma
Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN
50272-3 normu geçerlidir.
Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN
50272-3 normu geçerlidir.
2.1 Deşarj etmek
2.1 Deşarj etmek
Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.
Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.
Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız
durumda gerçekleşmelidir.
Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız
durumda gerçekleşmelidir.
Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygun
deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar).
Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygun
deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar).
Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir.
Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen
deşarj edilmiş aküler için geçerlidir.
Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir.
Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen
deşarj edilmiş aküler için geçerlidir.
2.2 Şarj etme
2.2 Şarj etme
Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yük
yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve
hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için
uygun şarj cihazı içindir.
Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yük
yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve
hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için
uygun şarj cihazı içindir.
Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı
aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk
kontrolü yaptırılmalıdır.
Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı
aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk
kontrolü yaptırılmalıdır.
Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular
akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde
kaldır veya kapalı kalır.
Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular
akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde
kaldır veya kapalı kalır.
3
0506.TR
0506.TR
M 10
3
Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj
tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel
uyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava
tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde
kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir
gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde
kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken
tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır.
Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj
tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel
uyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava
tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde
kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir
gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde
kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken
tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır.
2.3 Eşit şarjlar
2.3 Eşit şarjlar
Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan
sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir.
Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah
nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.).
Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan
sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir.
Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah
nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.).
Sıcaklığı dikkate alın.
Sıcaklığı dikkate alın.
2.4 Sıcaklık
2.4 Sıcaklık
30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar
ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır ve
çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.
30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar
ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır ve
çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.
2.5 Elektrolit
2.5 Elektrolit
Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam
şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar
ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolit
yoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir.
Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam
şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar
ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolit
yoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir.
Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır.
Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır.
4
0506.TR
Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.
Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K
kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysa
başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksi
takdirde düzgün şarja ulaşılmaz.
0506.TR
Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.
Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K
kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysa
başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksi
takdirde düzgün şarja ulaşılmaz.
4
3.1 Günlük
3.1 Günlük
Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol
edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su
eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya
elektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır.
Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol
edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su
eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya
elektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır.
3.2 Haftalık
3.2 Haftalık
Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU
eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır .
Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU
eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır .
3.3 Aylık
3.3 Aylık
Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj
cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit
yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir.
Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj
cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit
yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir.
Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında
farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.
Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında
farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.
3.4 Yıllık
3.4 Yıllık
DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon
direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.
DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon
direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.
Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır.
Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır.
Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal
gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.
Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal
gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.
20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω
20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω
4. Bakım
4. Bakım
Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi
sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek.
Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi
sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek.
Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne
izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre
sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten
sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak
amacına uygun olur.
Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne
izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre
sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten
sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak
amacına uygun olur.
0506.TR
3. Bakım
0506.TR
3. Bakım
5
5
5. Saklama
5. Saklama
Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir
ortamda saklanmalıdır.
Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir
ortamda saklanmalıdır.
Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:
Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:
1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj
1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj
2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür
süresinde dikkate alınmalıdır.
2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür
süresinde dikkate alınmalıdır.
6. Arızalar
6. Arızalar
Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine
başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini
kolaylaştırır.
Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine
başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini
kolaylaştırır.
Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.
Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.
Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.
Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.
Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne
atılmamalıdır.
Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne
atılmamalıdır.
Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle
birlikte kararlaştırılır.
Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle
birlikte kararlaştırılır.
6
0506.TR
Teknik değişiklikler saklıdır.
0506.TR
Teknik değişiklikler saklıdır.
6
7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü
2/3
4
10
12
7
1
2
Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture
Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
5
Kapazität
Capacity
Nennspannung
Nominal Voltage
7
9
Hersteller
Manufacturer
9
Konum Tanım
1
Logo
2
akü tanımı
3
Akü tipi
4
Akü numarası
5
Tedarikçi no.
6
Teslimat tarihi
7
Akü üreticisi logo
4
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
Zellenzahl
Number of Cells
8
7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü
8
6
5
11
13
2/3
4
10
12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb
Pb
7
1
1
5
Kapazität
Capacity
7
9
Hersteller
Manufacturer
Konum Tanım
1
Logo
2
akü tanımı
3
Akü tipi
4
Akü numarası
5
Tedarikçi no.
6
Teslimat tarihi
7
Akü üreticisi logo
4
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
6
5
11
13
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb
Pb
1
14
KonumTanım
8 Geri dönüşüm işaretleri
9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi
10 Akü nominal gerilimi
11 Akü nominal kapasitesi
12 Akü hücre sayısı
13 Akü ağırlığı
14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları
0506.TR
* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.
0506.TR
* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.
Lieferanten Nr.
Supplier No.
Nennspannung
Nominal Voltage
9
KonumTanım
8 Geri dönüşüm işaretleri
9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi
10 Akü nominal gerilimi
11 Akü nominal kapasitesi
12 Akü hücre sayısı
13 Akü ağırlığı
14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları
Baujahr
Year of manufacture
3
Zellenzahl
Number of Cells
8
14
2
Typ
Type
Serien-Nr.
Serial-Nr.
7
7
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme
sistemi Aquamatic/BFS III
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme
sistemi Aquamatic/BFS III
Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi
Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi
Hücre grup sırası*
EPzS
EPzB
2/120 – 10/ 600
2/ 42 – 12/ 252
2/160 – 10/ 800
2/ 64 – 12/ 384
–
2/ 84 – 12/ 504
–
2/110 – 12/ 660
–
2/130 – 12/ 780
–
2/150 – 12/ 900
–
2/172 – 12/1032
–
2/200 – 12/1200
–
2/216 – 12/1296
2/180 – 10/900
–
2/210 – 10/1050
–
2/230 – 10/1150
–
2/250 – 10/1250
–
2/280 – 10/1400
–
2/310 – 10/1550
–
Aquamatic tıpa tipi (uzunluk)
Frötek (sarı)
BFS (siyah)
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
Hücre grup sırası*
EPzS
EPzB
2/120 – 10/ 600
2/ 42 – 12/ 252
2/160 – 10/ 800
2/ 64 – 12/ 384
–
2/ 84 – 12/ 504
–
2/110 – 12/ 660
–
2/130 – 12/ 780
–
2/150 – 12/ 900
–
2/172 – 12/1032
–
2/200 – 12/1200
–
2/216 – 12/1296
2/180 – 10/900
–
2/210 – 10/1050
–
2/230 – 10/1150
–
2/250 – 10/1250
–
2/280 – 10/1400
–
2/310 – 10/1550
–
* Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır
* Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır
uzunluk
uzunluk
uzunluk
Teşhis aralıkları olan
Aquamatic tıpalar BFS III
Teşhis aralığı olan
Aquamatic tıpalar
uzunluk
Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir.
Kaldırma
Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. .
Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir.
Kaldırma
Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. .
Kaldırma
Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600.
Kaldırma
Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600.
Teşhis aralığı olan
Aquamatic tıpalar
Teşhis aralıkları olan
Aquamatic tıpalar BFS III
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında
(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
0506.TR
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında
(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.
0506.TR
8
Aquamatic tıpa tipi (uzunluk)
Frötek (sarı)
BFS (siyah)
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
8
Su ekleme sistemi
teçhizatı
Su ekleme sistemi
teçhizatı
1. Su stok haznesi
1. Su stok haznesi
2. Seviye şalteri
2. Seviye şalteri
3. Vanalı hücre yeri
3. Vanalı hücre yeri
4. Solenoid valflı hücre yeri
4. Solenoid valflı hücre yeri
5. Şarj cihazı
6. Başlık kavraması
7. Başlık rakoru
5. Şarj cihazı
6. Başlık kavraması
7. Başlık rakoru
minimum 3 m
Şematik gösterimi
minimum 3 m
Şematik gösterimi
9. Su borusu girişi
9. Su borusu girişi
10. Şarj hattı
10. Şarj hattı
1. Yapım türü
1. Yapım türü
Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik
ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz
alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin
yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir.
EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle
donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık
kavraması üzerinden su ekleme mümkündür.
Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik
ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz
alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin
yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir.
EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle
donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık
kavraması üzerinden su ekleme mümkündür.
2. Kullanma
2. Kullanma
Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde
kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır.
Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum
uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır.
Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde
kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır.
Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum
uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır.
3. Fonksiyon
3. Fonksiyon
Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su
miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut
su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde
bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir
kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat
tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser.
Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su
miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut
su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde
bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir
kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat
tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser.
0506.TR
8. Solenoid valflı ve iletim
değer ölçeri olan iyon
değiştirme fişekleri
0506.TR
8. Solenoid valflı ve iletim
değer ölçeri olan iyon
değiştirme fişekleri
9
9
Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır,
burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda
doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur.
Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır,
burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda
doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur.
5. Giriş basıncı
5. Giriş basıncı
Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde
çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine
sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir.
Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde
etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir.
Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde
çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine
sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir.
Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde
etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir.
5.1 Doldurmalı su
5.1 Doldurmalı su
Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir.
Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3
m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde.
Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir.
Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3
m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde.
5.2 Basınçlı su
5.2 Basınçlı su
Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS
sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar.
Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS
sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar.
5.3 Su ekleme aracı (mobil servis)
5.3 Su ekleme aracı (mobil servis)
Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının
oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı
oluşmamalıdır.
Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının
oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı
oluşmamalıdır.
6. Dolum süresi
6. Dolum süresi
Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurma
türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su
hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır.
Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurma
türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su
hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır.
7. Su kalitesi
7. Su kalitesi
Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme
suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.)
Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir
bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100
ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması
tavsiye edilir.
Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme
suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.)
Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir
bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100
ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması
tavsiye edilir.
10
0506.TR
4. Doldurma (manuel/otomatik)
0506.TR
4. Doldurma (manuel/otomatik)
10
Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır.
Değişiklikler yapılmamalıdır.
Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır.
Değişiklikler yapılmamalıdır.
9. Çalışma sıcaklığı
9. Çalışma sıcaklığı
Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak
aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındaki
bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır.
Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak
aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındaki
bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır.
DİKKAT:
Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerde
saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi).
DİKKAT:
Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerde
saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi).
9.1 Teşhis aralığı
9.1 Teşhis aralığı
Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme
sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına
sahiptir.
Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme
sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına
sahiptir.
9.2 Şamandıra
9.2 Şamandıra
Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır.
Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır.
9.3 Temizleme
9.3 Temizleme
Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası
çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir.
Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası
çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir.
10. Aksesuar
10. Aksesuar
10.1 Akım göstericisi
10.1 Akım göstericisi
Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi
takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi
bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım
no.: 50219542).
Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi
takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi
bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım
no.: 50219542).
10.2 Tıpa kaldırıcı
10.2 Tıpa kaldırıcı
Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı)
kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir
itinayla yapılmalıdır.
Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı)
kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir
itinayla yapılmalıdır.
0506.TR
8. Akü hortumu
0506.TR
8. Akü hortumu
11
11
10.2.1 Sıkma halkası malzemesi
10.2.1 Sıkma halkası malzemesi
Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için
tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir.
Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için
tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir.
10.3 Filtre elemanı
10.3 Filtre elemanı
Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre
elemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm
değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir.
Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre
elemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm
değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir.
10.4 Başlık kavraması
10.4 Başlık kavraması
Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden
gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme
sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monte
edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanım
numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür.
Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden
gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme
sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monte
edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanım
numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür.
11. Fonksiyon verileri
11. Fonksiyon verileri
PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar
PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar
BFS - sistem yok
BFS - sistem yok
D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen
maksimum sızıntı oranı
D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen
maksimum sızıntı oranı
T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C
T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C
Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi.
Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi
Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi.
Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi
12
0506.TR
D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta
0506.TR
D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta
12
Gerekli ek donanım
Gerekli ek donanım
Akü:
Akü:
Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve
kavrama sistemleri.
Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve
kavrama sistemleri.
Şarj düzelticisi:
Şarj düzelticisi:
Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve
kavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar.
Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve
kavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar.
Etkime şekli:
Etkime şekli:
Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz
hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvı
pompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot
uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır.
Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz
hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvı
pompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot
uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır.
Kurulum:
Kurulum:
Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi
üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı
parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel
olarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin
emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden
gerçekleşebilir.
Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi
üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı
parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel
olarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin
emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden
gerçekleşebilir.
Pompa:
Pompa:
Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri
kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre
yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak
yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre
vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve
aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur.
Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri
kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre
yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak
yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre
vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve
aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur.
Akü bağlantısı:
Akü bağlantısı:
Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir
Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir.
Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır.
Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar
iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir.
Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir
Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir.
Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır.
Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar
iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir.
0506.TR
Elektrolit devridaimi EUW
0506.TR
Elektrolit devridaimi EUW
13
13
Basınç denetim modülü:
Basınç denetim modülü:
EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü
üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava
basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar.
EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü
üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava
basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar.
Olası arıza durumlarında, örneğin
Olası arıza durumlarında, örneğin
•
•
•
•
Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya
arızalı.
aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları
Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir.
•
•
Dikkat:
Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde
büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz
konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle
donatılmalıdır.
Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde
büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz
konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle
donatılmalıdır.
- Akü tarafından başlık kavraması
- Akü tarafından başlık kavraması
- Hava besleme tarafından geçiş kavraması.
- Hava besleme tarafından geçiş kavraması.
Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik
gösterimi.
Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik
gösterimi.
0506.TR
Dikkat:
0506.TR
14
Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya
arızalı.
aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları
Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir.
14
Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek)
Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek)
Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için
temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir.
Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için
temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir.
Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak,
toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca
korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur.
Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak,
toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca
korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur.
DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù
nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarının
akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır.
DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù
nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarının
akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır.
Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli
bir çalışma malzemesidir.
Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli
bir çalışma malzemesidir.
Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik
iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır.
Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik
iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır.
Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz
geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit
parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir
tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin
yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar.
Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz
geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit
parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir
tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin
yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar.
Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona
eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir.
Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona
eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir.
Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz
sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur.
Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz
sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur.
Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli
değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur.
Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli
değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur.
Araç tahrik akülerini temizlemek
Araç tahrik akülerini temizlemek
• Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır.
• Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir.
• Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama
suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde
seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında
çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun
talimatlar dikkate alınmalıdır.
0506.TR
0506.TR
• Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır.
• Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir.
• Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama
suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde
seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında
çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun
talimatlar dikkate alınmalıdır.
15
15
• Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir.
• Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı
tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır.
• Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız
su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir.
• Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin
basınçlı hava veya bezlerle.
• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha
edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI
bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)
• Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir.
• Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı
tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır.
• Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız
su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir.
• Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin
basınçlı hava veya bezlerle.
• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha
edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI
bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)
Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada
ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada
ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi
plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır:
Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi
plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
0506.TR
•
•
•
Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır.
Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır.
Temizlik katkısı kullanılmamalıdır.
Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C.
Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın
aşılmaması sağlanır.
Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin
altında kalmamalıdır.
Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır.
Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır.
3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü
üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya
bezlerle.
Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır.
Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır.
Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha
edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI
bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)
16
Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır.
Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır.
Temizlik katkısı kullanılmamalıdır.
Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C.
Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın
aşılmaması sağlanır.
Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin
altında kalmamalıdır.
Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır.
Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır.
3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü
üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya
bezlerle.
Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır.
Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır.
Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha
edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI
bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)
0506.TR
•
•
•
•
16