EKX 410/513/515k/515
Transkript
EKX 410/513/515k/515
EKX 410/513/515k/515 T İşletme Kılavuzu 52029109 07.08 EKX 410 11.03 - EKX 513 - 515 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. t Standart donanımı gösterir. t Standart donanımı gösterir. o Ek donanımı gösterir. o Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALMANYA Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/6948-0 Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com 0108.TR 0108.TR Önsöz 0108.TR 0108.TR A Doğru bir şekilde kullanmak A Doğru bir şekilde kullanmak B Aracın Tanımı B Aracın Tanımı 1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 4 4.1 4.2 Kullanım tanımı ................................................................................... B 1 Yapı parçaları ve işlevleri .................................................................... B 2 Araç ..................................................................................................... B 3 Teknik özellikler (standart tip) ............................................................. B 4 Güç verileri .......................................................................................... B 4 Ölçümler (Tip sayfasına göre) ............................................................. B 6 Asansör tipi EKX 410 .......................................................................... B 7 Asansör tipi EKX 513 - 515 ................................................................. B 7 EN standartları .................................................................................... B 8 Kullanım koşulları ................................................................................ B 8 Uyarı ve tip etiketleri ............................................................................ B 9 Araç tipi etiketi ..................................................................................... B 11 Taşıma Kapasitesi ............................................................................... B 11 1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 4 4.1 4.2 Kullanım tanımı ................................................................................... B 1 Yapı parçaları ve işlevleri .................................................................... B 2 Araç ..................................................................................................... B 3 Teknik özellikler (standart tip) ............................................................. B 4 Güç verileri .......................................................................................... B 4 Ölçümler (Tip sayfasına göre) ............................................................. B 6 Asansör tipi EKX 410 .......................................................................... B 7 Asansör tipi EKX 513 - 515 ................................................................. B 7 EN standartları .................................................................................... B 8 Kullanım koşulları ................................................................................ B 8 Uyarı ve tip etiketleri ............................................................................ B 9 Araç tipi etiketi ..................................................................................... B 11 Taşıma Kapasitesi ............................................................................... B 11 C Taşıma ve ilk çalıştırma C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 5 Taşıma ................................................................................................ C 1 Vince yükleme ..................................................................................... C 1 Vinç noktaları ...................................................................................... C 2 Akünün vince yüklenmesi .................................................................... C 2 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ................................................. C 2 Ana cihazın taşıma emniyeti ............................................................... C 3 Asansör taşıma emniyeti ..................................................................... C 4 Asansör monte edilmiştir ..................................................................... C 5 Monte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti (EKX 513 - 515) ........ C 5 İlk çalıştırma ........................................................................................ C 6 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi ............................................... C 6 Asansörün takılması ve sökülmesi ...................................................... C 6 İlk çalıştırma ........................................................................................ C 7 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 5 Taşıma ................................................................................................ C 1 Vince yükleme ..................................................................................... C 1 Vinç noktaları ...................................................................................... C 2 Akünün vince yüklenmesi .................................................................... C 2 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ................................................. C 2 Ana cihazın taşıma emniyeti ............................................................... C 3 Asansör taşıma emniyeti ..................................................................... C 4 Asansör monte edilmiştir ..................................................................... C 5 Monte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti (EKX 513 - 515) ........ C 5 İlk çalıştırma ........................................................................................ C 6 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi ............................................... C 6 Asansörün takılması ve sökülmesi ...................................................... C 6 İlk çalıştırma ........................................................................................ C 7 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 2 3 4 5 6 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri .................................................. D 1 Akü Tipleri ........................................................................................... D 2 Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 2 Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 3 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü ....................................... D 6 Akü deşarj göstergesi .......................................................................... D 6 1 2 3 4 5 6 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri .................................................. D 1 Akü Tipleri ........................................................................................... D 2 Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 2 Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 3 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü ....................................... D 6 Akü deşarj göstergesi .......................................................................... D 6 0708.TR İçindekiler 0708.TR İçindekiler I1 I1 E Kullanımı 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 3.1 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ....................... E 1 Kumanda ve gösterge elemanları ....................................................... E 2 Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 2 Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 4 Alt bölgedeki semboller ve tuşlar ........................................................ E 6 Aracın çalışma durumu sembolleri ...................................................... E 10 Aracın Çalıştırılması ............................................................................ E 11 Saati ayarlayın .................................................................................... E 12 İstif aracı ile çalışma ............................................................................ E 13 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları .......................................... E 13 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme .......................................... E 14 Raf geçişi hariç kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme .................... E 19 Raf geçişi dahilinde kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme .............. E 22 Aktarma ve istifleme ............................................................................ E 22 Aracın emniyetli olarak park edilmesi .................................................. E 25 Arıza yardımı ....................................................................................... E 26 Acil durdurma düzeneği ...................................................................... E 28 Operatör kabinini acil indirme/ek kaldırma .......................................... E 28 Operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etme ....................... E 29 Gevşek zinciri emniyetini köprüleme ................................................... E 30 Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o) ............................................... E 30 Kaldırma sınırı (o) .............................................................................. E 30 Vites limit emniyeti (o) ........................................................................ E 31 IF acil mod ........................................................................................... E 31 Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi ................................................................................ E 33 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 3.1 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ....................... E 1 Kumanda ve gösterge elemanları ....................................................... E 2 Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 2 Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 4 Alt bölgedeki semboller ve tuşlar ........................................................ E 6 Aracın çalışma durumu sembolleri ...................................................... E 10 Aracın Çalıştırılması ............................................................................ E 11 Saati ayarlayın .................................................................................... E 12 İstif aracı ile çalışma ............................................................................ E 13 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları .......................................... E 13 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme .......................................... E 14 Raf geçişi hariç kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme .................... E 19 Raf geçişi dahilinde kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme .............. E 22 Aktarma ve istifleme ............................................................................ E 22 Aracın emniyetli olarak park edilmesi .................................................. E 25 Arıza yardımı ....................................................................................... E 26 Acil durdurma düzeneği ...................................................................... E 28 Operatör kabinini acil indirme/ek kaldırma .......................................... E 28 Operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etme ....................... E 29 Gevşek zinciri emniyetini köprüleme ................................................... E 30 Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o) ............................................... E 30 Kaldırma sınırı (o) .............................................................................. E 30 Vites limit emniyeti (o) ........................................................................ E 31 IF acil mod ........................................................................................... E 31 Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi ................................................................................ E 33 I2 0708.TR Kullanımı 0708.TR E I2 F İstif Aracının Bakımı F İstif Aracının Bakımı 1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 6 6.1 6.2 6.3 7 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ............................................... F 1 Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 1 Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 3 Bakım kontrol listesi EKX .................................................................... F 4 Yağlama planı ..................................................................................... F 7 Çalışma malzemesi ............................................................................. F 9 Bakım ve onarım çalışmaları ............................................................... F 11 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ......................... F 11 Operatör yeri taşıyıcısını emniyet altına alma ..................................... F 12 Kaldırma zinciri bakımı ........................................................................ F 12 Kaldırma zincirlerinin bakımı ............................................................... F 12 Hidrolik yağ ......................................................................................... F 13 Hidrolik hortum hatları ......................................................................... F 14 Fren hidroliğinin kontrol edilmesi (EKX 513 - 515) .............................. F 14 Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 410) ............................................. F 15 Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 513 - 515) ................................... F 16 Tekrardan Çalıştırma .......................................................................... F 17 İstif Aracının Depoya Alınması ............................................................ F 17 Depoya Alma Öncesi Önlemleri .......................................................... F 17 Depoda İken Alınacak Önlemler ......................................................... F 18 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması .......................................... F 18 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü ............................................................................................... F 19 Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19 1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 6 6.1 6.2 6.3 7 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ............................................... F 1 Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 1 Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 3 Bakım kontrol listesi EKX .................................................................... F 4 Yağlama planı ..................................................................................... F 7 Çalışma malzemesi ............................................................................. F 9 Bakım ve onarım çalışmaları ............................................................... F 11 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ......................... F 11 Operatör yeri taşıyıcısını emniyet altına alma ..................................... F 12 Kaldırma zinciri bakımı ........................................................................ F 12 Kaldırma zincirlerinin bakımı ............................................................... F 12 Hidrolik yağ ......................................................................................... F 13 Hidrolik hortum hatları ......................................................................... F 14 Fren hidroliğinin kontrol edilmesi (EKX 513 - 515) .............................. F 14 Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 410) ............................................. F 15 Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 513 - 515) ................................... F 16 Tekrardan Çalıştırma .......................................................................... F 17 İstif Aracının Depoya Alınması ............................................................ F 17 Depoya Alma Öncesi Önlemleri .......................................................... F 17 Depoda İken Alınacak Önlemler ......................................................... F 18 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması .......................................... F 18 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü ............................................................................................... F 19 Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19 0708.TR 8 0708.TR 8 I3 I3 I4 I4 0708.TR 0708.TR Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. 0506.TR Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. 0506.TR Z Ek 1 1 2 2 0506.TR 0506.TR A Doğru bir şekilde kullanmak A Doğru bir şekilde kullanmak Z Z M “Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makinenin teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir. “Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makinenin teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir. Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen araç, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında ve taşınmasında kullanılan bir forklifttir. Bu kullanıcı el kitabındaki verilere göre kullanılmalı ve bakımı yapılmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, nakliye araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır. Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen araç, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında ve taşınmasında kullanılan bir forklifttir. Bu kullanıcı el kitabındaki verilere göre kullanılmalı ve bakımı yapılmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, nakliye araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır. İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örn. Leasing, Kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığıdan emin olmalıdır. İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örn. Leasing, Kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığıdan emin olmalıdır. M Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti gerçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan uygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından yapılmamalıdır. Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veya fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece üreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra mümkündür. Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez. 1004.TR 1004.TR Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veya fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece üreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra mümkündür. Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez. Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti gerçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan uygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından yapılmamalıdır. A1 A1 A2 A2 1004.TR 1004.TR B Aracın Tanımı B Aracın Tanımı 1 1 Kullanım tanımı Kullanım tanımı EKX, elektromotor tahrikli bir iletimli üç yönlü bir istiftir. Düz zeminlerde DIN 15185’e göre mal taşımak ve iletmek üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir. EKX, elektromotor tahrikli bir iletimli üç yönlü bir istiftir. Düz zeminlerde DIN 15185’e göre mal taşımak ve iletmek üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir. Bu araçla yükler istiflenebilir ve boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir. Bu araçla yükler istiflenebilir ve boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir. Operatör kabini bu sırada, kumanda edilecek yükseklikte çok rahat erişimde olacağı ve çok iyi görünebileceği şekilde yük kaldırma gereciyle birlikte kaldırılır. Operatör kabini bu sırada, kumanda edilecek yükseklikte çok rahat erişimde olacağı ve çok iyi görünebileceği şekilde yük kaldırma gereciyle birlikte kaldırılır. Dolap sistemleri, EFX için hizalanmalıdır. Üretici tarafından talep edilen ve açıklanan güvenlik aralıklarına (örneğin B. EN 1726-2 Madde 7.3.2) mutlaka riayet edilmelidir. Zeminler, DIN 15185 normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (SF) için dar geçişlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır. Araç çerçevesine takılan volkan kılavuz makaraları, aracı iletken kızaklar arasından geçirirler. Endüktif kılavuz sistemi (IF) için zemine, sinyallerini araç çerçevesindeki sensörlerden alan ve aracın beyninde işleme tabi tutan bir iletken tel döşenmelidir. Dolap sistemleri, EFX için hizalanmalıdır. Üretici tarafından talep edilen ve açıklanan güvenlik aralıklarına (örneğin B. EN 1726-2 Madde 7.3.2) mutlaka riayet edilmelidir. Zeminler, DIN 15185 normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (SF) için dar geçişlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır. Araç çerçevesine takılan volkan kılavuz makaraları, aracı iletken kızaklar arasından geçirirler. Endüktif kılavuz sistemi (IF) için zemine, sinyallerini araç çerçevesindeki sensörlerden alan ve aracın beyninde işleme tabi tutan bir iletken tel döşenmelidir. Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir. Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir. Tip EKX 410 EKX 513 EKX 515k/515 Taşıma Kapasitesi 1.000 kg 1.250 kg 1.500 kg Yükün ağırlık merkezi 600 mm 600 mm 600 mm Tip EKX 410 EKX 513 EKX 515k/515 Sürüş yönünün tanımı Taşıma Kapasitesi 1.000 kg 1.250 kg 1.500 kg Yükün ağırlık merkezi 600 mm 600 mm 600 mm Sürüş yönünün tanımı Sürüş yönlerinin bilgisi için aşağıdaki tespitler yapılır: Sürüş yönlerinin bilgisi için aşağıdaki tespitler yapılır: sol sol Yükyönü Tahrikyönü Yükyönü Tahrikyönü 0708.TR sağ 0708.TR sağ B1 B1 2 Yapı parçaları ve işlevleri 2 1 Yapı parçaları ve işlevleri 1 2 2 3 3 EKX 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 1 4 1 4 2 2 3 3 5 5 EKX 410 EKX 410 4 4 5 Tanım t t t t t Poz. 1 2 3 4 5 Asansör Ek kaldırma Kumanda paneli Kaldırılabilir operatör yeri Şasi o = Ek donanım B2 t t t t Asansör Ek kaldırma Kumanda paneli Kaldırılabilir operatör yeri Şasi t = Standart donanım 0708.TR t = Standart donanım Tanım t o = Ek donanım 0708.TR Poz. 1 2 3 4 5 5 B2 Araç 2.1 Araç Emniyet donanımları: Yuvarlanmış kenarlı kapalı bir araç kenarı, araçta güvenli bir kullanımı sağlamaktadır. Sürücü, yere düşebilecek parçalara karşı bir operatör kabini tavanıyla korunmuştur. ACİL KAPALI şalterle tüm araç hareketleri tehlike durumlarında hızlıca kapatılır. Her iki kabin tarafında bulunan güvenlik dolapları, açıldıkları sürece tüm sürüş hareketlerini yarıda keserler. Sürüş veya kaldırma/indirme hareketleri ve kaydırma/sallama hareketleri ancak ayak tuşuna basıldığında tetiklenebilir. Sürüş tahriki: Sürüş tahriki: Dikey yerleştirilmiş, aşırı yüklenen alternatör akımı (senkron olmayan). Motor, doğrudan tek tekerlek tahrik aksamına takılmıştır, bu sayede problemsiz ve hızlı bakım gerçekleşir. Dikey yerleştirilmiş, aşırı yüklenen alternatör akımı (senkron olmayan). Motor, doğrudan tek tekerlek tahrik aksamına takılmıştır, bu sayede problemsiz ve hızlı bakım gerçekleşir. Fren sistemi: Fren sistemi: – Araç, sürüş kontrol düğmesinin kaldırılmasıyla veya zıt sürüş yönüne geçerek yumuşakça ve sürtünme olmadan frenlenebilir. Bu sırada, aküye enerji beslemesi yapılır (Çalışma freni). – Tahrik motoruna etki eden elektromanyetik yaylı basınç freni, sabitleme ve tutucu fren görevini görmektedir. – Sadece EKX 513-515 modelinde: Ön aksa etki eden yük tekerlek freni (hidrolik fren) kaldırma yüksekliğine bağımlı olarak ancak ACİL KAPATMA şalteri çevrilmişse veya araç ACİL DURDURMA konumunda açılırsa aktif olur. – Araç, sürüş kontrol düğmesinin kaldırılmasıyla veya zıt sürüş yönüne geçerek yumuşakça ve sürtünme olmadan frenlenebilir. Bu sırada, aküye enerji beslemesi yapılır (Çalışma freni). – Tahrik motoruna etki eden elektromanyetik yaylı basınç freni, sabitleme ve tutucu fren görevini görmektedir. – Sadece EKX 513-515 modelinde: Ön aksa etki eden yük tekerlek freni (hidrolik fren) kaldırma yüksekliğine bağımlı olarak ancak ACİL KAPATMA şalteri çevrilmişse veya araç ACİL DURDURMA konumunda açılırsa aktif olur. Direksiyon: Direksiyon: Özellikle alternatif akım tahrikli kolay dönebilen direksiyon. Elle kullanılabilen direksiyon kumanda paneline entegre edilmiştir. Manevra edilen tahrik tekerleğin konumu kumanda panelinin gösterge ünitesinde gösterilir. Direksiyonun kırılması +/-90° değerindedir, bununla aracın dar girişlerde en iyi manevrası sağlanmış olur. Özellikle alternatif akım tahrikli kolay dönebilen direksiyon. Elle kullanılabilen direksiyon kumanda paneline entegre edilmiştir. Manevra edilen tahrik tekerleğin konumu kumanda panelinin gösterge ünitesinde gösterilir. Direksiyonun kırılması +/-90° değerindedir, bununla aracın dar girişlerde en iyi manevrası sağlanmış olur. Mekanik kızak kılavuzunda, tahrik edilen tekerlek tuşa basılmak suretiyle düz konuma getirilir. Mekanik kızak kılavuzunda, tahrik edilen tekerlek tuşa basılmak suretiyle düz konuma getirilir. Endüktif kılavuz çalışma türünde direksiyon, iletken telin belirlenmesinden sonra araç kontrolü tarafından otomatik olarak üstlenilir, manuel direksiyon devre dışı bırakılır. Endüktif kılavuz çalışma türünde direksiyon, iletken telin belirlenmesinden sonra araç kontrolü tarafından otomatik olarak üstlenilir, manuel direksiyon devre dışı bırakılır. Kumanda ve gösterge elemanları: Kumanda ve gösterge elemanları: El koluna yüklenmeden zahmetsiz kullanım için ergonomik parmak hareketiyle fonksiyonun devreye girmesi; ürünleri korumak ve itinalı yerleştirmek için sürüş ve hidrolik hareketlerin rahat dozajını ayarlama. Direksiyon konumu, toplam kaldırma, araç donanımı (örneğin arızalar), çalışma saatleri, akü kapasitesi, saat ve de endüktif kılavuzun durumu, v.s. gibi sürücüyü ilgilendirecek tüm önemli bilgileri ekrana getirmek için entegre edilmiş bilgi gösterge ünitesi. El koluna yüklenmeden zahmetsiz kullanım için ergonomik parmak hareketiyle fonksiyonun devreye girmesi; ürünleri korumak ve itinalı yerleştirmek için sürüş ve hidrolik hareketlerin rahat dozajını ayarlama. Direksiyon konumu, toplam kaldırma, araç donanımı (örneğin arızalar), çalışma saatleri, akü kapasitesi, saat ve de endüktif kılavuzun durumu, v.s. gibi sürücüyü ilgilendirecek tüm önemli bilgileri ekrana getirmek için entegre edilmiş bilgi gösterge ünitesi. 0708.TR Emniyet donanımları: Yuvarlanmış kenarlı kapalı bir araç kenarı, araçta güvenli bir kullanımı sağlamaktadır. Sürücü, yere düşebilecek parçalara karşı bir operatör kabini tavanıyla korunmuştur. ACİL KAPALI şalterle tüm araç hareketleri tehlike durumlarında hızlıca kapatılır. Her iki kabin tarafında bulunan güvenlik dolapları, açıldıkları sürece tüm sürüş hareketlerini yarıda keserler. Sürüş veya kaldırma/indirme hareketleri ve kaydırma/sallama hareketleri ancak ayak tuşuna basıldığında tetiklenebilir. 0708.TR 2.1 B3 B3 Hidrolik sistem: Tüm hidrolik hareketler, flanşı yapılmış hışıltılı dişli pompasına sahip bakım gerektirmeyen bir trifaze akım motoruyla gerçekleşir. Yağ dağı-tımı solenoid devre valfları üzerinden gerçekleşir. Gerek duyulan farklı miktardaki yağ motorun devri üzerinden ayarlanır. İndirme sırasında hidrolik pompası, alternatör olarak çalışacak motoru tahrik eder (Yük indirme). Bunun sonucunda oluşan enerji, aküye gönderilir. Tüm hidrolik hareketler, flanşı yapılmış hışıltılı dişli pompasına sahip bakım gerektirmeyen bir trifaze akım motoruyla gerçekleşir. Yağ dağı-tımı solenoid devre valfları üzerinden gerçekleşir. Gerek duyulan farklı miktardaki yağ motorun devri üzerinden ayarlanır. İndirme sırasında hidrolik pompası, alternatör olarak çalışacak motoru tahrik eder (Yük indirme). Bunun sonucunda oluşan enerji, aküye gönderilir. Elektrik Sistemi: Elektrik Sistemi: Servis diz üstü bilgisayarı bağlamak için bağlantı noktası: Servis diz üstü bilgisayarı bağlamak için bağlantı noktası: – Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (Son konum izolasyonu, kaldırma kapatması, yavaşlama ve hızlanma durumları, kaydırma hızları, kapatmalar, v.s.). – Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak. – Program safhalarının simülasyonu ve analizi için. – Basit fonksiyon genişlemeleri için kod numaralarının basitçe onaylanması. – Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (Son konum izolasyonu, kaldırma kapatması, yavaşlama ve hızlanma durumları, kaydırma hızları, kapatmalar, v.s.). – Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak. – Program safhalarının simülasyonu ve analizi için. – Basit fonksiyon genişlemeleri için kod numaralarının basitçe onaylanması. Kumanda CAN veri yolu ile ve sabit olarak ölçüm yapan sensörle donatılmıştır. Kumanda CAN veri yolu ile ve sabit olarak ölçüm yapan sensörle donatılmıştır. Kumanda, son konum ve ara izolasyonlar ile tüm son konumlarda yükün yumuşak kalkışına ve frenlenmesine yaramaktadır. Kumanda, son konum ve ara izolasyonlar ile tüm son konumlarda yükün yumuşak kalkışına ve frenlenmesine yaramaktadır. Sürüş ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifaze akım teknolojisi, yüksek sürüş ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sağlar. Sürüş ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifaze akım teknolojisi, yüksek sürüş ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sağlar. MOSFET alternatif akım kumandası, her harekette sarsıntısız bir kalkış sağlamaktadır. MOSFET alternatif akım kumandası, her harekette sarsıntısız bir kalkış sağlamaktadır. Olası tahrik akü için, bkz. Bölüm D. Olası tahrik akü için, bkz. Bölüm D. 3 Teknik özellikler (standart tip) 3 Teknik özellikler (standart tip) Z Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir. Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır. Z Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir. Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır. 3.1 Güç verileri 3.1 Güç verileri Q Taşıma kapasitesi (c = 600 mm'de) c Yükün ağırlık merkezi mesafesi Yüksüz sürüş hızı (SF) Yüklü sürüş hızı (SF) Yüksüz sürüş hızı (IF) Yüklü sürüş hızı (IF) Yüksüz kaldırma hızı Yüklü kaldırma hızı yüklü / yüksüz indirme hızı Yüklü/yüksüz kaldırma hızı B4 EKX 410 1000 600 9 9 7 7 0,40 0,36 0,40 0,25 EKX 513 1250 600 10,5 10,5 9 9 0,45 0,40 0,40 0,2 EKX 515k/515 1500 600 10,5 10,5 9 9 0,47 0,42 0,40 0,2 Tanım kg mm km/saat km/saat km/saat km/saat m/s m/s m/s m/s Q Taşıma kapasitesi (c = 600 mm'de) c Yükün ağırlık merkezi mesafesi Yüksüz sürüş hızı (SF) Yüklü sürüş hızı (SF) Yüksüz sürüş hızı (IF) Yüklü sürüş hızı (IF) Yüksüz kaldırma hızı Yüklü kaldırma hızı yüklü / yüksüz indirme hızı Yüklü/yüksüz kaldırma hızı 0708.TR Tanım B4 EKX 410 1000 600 9 9 7 7 0,40 0,36 0,40 0,25 EKX 513 1250 600 10,5 10,5 9 9 0,45 0,40 0,40 0,2 EKX 515k/515 1500 600 10,5 10,5 9 9 0,47 0,42 0,40 0,2 kg mm km/saat km/saat km/saat km/saat m/s m/s m/s m/s 0708.TR Hidrolik sistem: h4 h15 h4 h15 h10 h1 h3 h10 h1 h3 h6 h9 h6 h9 h7 h7 m2 m2 l1 l1 l2 l Wa l2 l b2 Ast Wa 0708.TR b5 0708.TR b5 b2 Ast B5 B5 Ölçümler (Tip sayfasına göre) Tanım EKX 410 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Tanım EKX 410 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Asansör tam inmişken yükseklik 31001) 29552) 29552) 37053) mm h1 Asansör tam inmişken yükseklik 31001) 29552) 29552) 37053) mm h3 Kaldırma 40001) 35002) 35002) 50003) mm h3 Kaldırma 40001) 35002) 35002) 50003) mm h4 Asansör tam kalkmışken yükseklik Koltuk /duruş yüksekliği 1) 2) 2) 3) mm h4 Asansör tam kalkmışken yükseklik Koltuk /duruş yüksekliği 1) 2) 2) 3) mm h9 Ek kaldırma h10 Toplam kaldırma h15 İletim yüksekliği Ast Paletteki iş geçiş genişliği 1000 x 1200 çapraz b2 b5 b6 Toplam genişlik Çatal dış mesafesi (PAL genişlik 1200) Kılavuz makaralar üzerinden genişlik l1 Yük olmadan toplam uzunluk (PAL genişliği 1200) l2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk (PAL genişliği 1200) I Çatal kol uzunluğu Wa Dönüş yarıçapı m2 Dingil mesafesinin ortasından yerden yükseklik Akü dahil kendi ağırlığı, yüksüz 1) 400 6550 6050 6050 7550 395 470 470 470 mm h7 1750 57501) 1750 52502) 1750 52502) 1750 67503) mm mm 59951) 55702) 55702) 70703) h9 Ek kaldırma h10 Toplam kaldırma mm h15 İletim yüksekliği Ast Paletteki iş geçiş genişliği 1000 x 1200 çapraz 1640 1640 1640 1640 mm 1440 1450 1500 1500 mm 793 535 535 535 mm b2 b5 1620 1540 1540 1540 mm b6 3577 3340 3440 3736 mm 3273 3200 3300 3596 mm 1200 2035 1200 2101 1200 2201 1200 2497 mm mm 80 85 85 85 mm 5218 6499 6926 8083 kg Toplam genişlik Çatal dış mesafesi (PAL genişlik 1200) Kılavuz makaralar üzerinden genişlik l1 Yük olmadan toplam uzunluk (PAL genişliği 1200) l2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk (PAL genişliği 1200) I Çatal kol uzunluğu Wa Dönüş yarıçapı m2 Dingil mesafesinin ortasından yerden yükseklik Akü dahil kendi ağırlığı, yüksüz 1) 400 ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür. 2) 350 ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür. ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür. 6550 6050 6050 7550 395 470 470 470 mm 1750 57501) 1750 52502) 1750 52502) 1750 67503) mm mm 59951) 55702) 55702) 70703) mm 1640 1640 1640 1640 mm 1440 1450 1500 1500 mm 793 535 535 535 mm 1620 1540 1540 1540 mm 3577 3340 3440 3736 mm 3273 3200 3300 3596 mm 1200 2035 1200 2101 1200 2201 1200 2497 mm mm 80 85 85 85 mm 5218 6499 6926 8083 kg ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür. 350 ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür. 3) 500 0708.TR 3) 500 B6 Ölçümler (Tip sayfasına göre) h1 h7 2) 3.2 ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür. 0708.TR 3.2 B6 Asansör tipi EKX 410 Tanım EKX 410 Asansör tipi EKX 410 Tanım EKX 410 h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır 2550 - 4100 mm (ZT) h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır 2550 - 4100 mm (ZT) h3 Kaldırma h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir h3 Kaldırma h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir h6 Koruyucu tavanın üstünden yükseklik 3.4 3.3 2500 - 6000 mm 5050 - 8550 mm 2550 2500 - 6000 mm 5050 - 8550 mm mm h6 Koruyucu tavanın üstünden yükseklik h9 Ek kaldırma h10 Toplam kaldırma yüksekliği 1750 mm 4250 - 7750 mm h9 Ek kaldırma h10 Toplam kaldırma yüksekliği 1750 mm 4250 - 7750 mm h15 İletim yüksekliği 4495 - 7995 mm h15 İletim yüksekliği 4495 - 7995 mm Asansör tipi EKX 513 - 515 Tanım 3.4 EKX 515k EKX 515 Tanım 2705 - 5055 2705 - 6155 2705 - 6405 mm h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır (ZT) h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır 2595 - 3895 2595 - 4695 (DZ) h3 Kaldırma (ZT) 3000 - 7500 3000 - 9500 h3 Kaldırma (DZ) 4250 - 7500 4250 - 9500 h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir 5550 - 10050 5550 - 12050 (ZT) h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir 6800 - 10050 6800 - 12050 (DZ) 2550 2550 h6 Koruyucu tavanın üstünden yükseklik 1750 1750 h9 Ek kaldırma h10 Toplam kaldırma yüksekliği 4750 - 9250 4750 - 11250 (ZT) h10 Toplam kaldırma yüksekliği 6000 - 9250 6000 - 11250 (DZ) h15 İletim yüksekliği (ZT) 5070 - 9570 5070 - 11570 h15 İletim yüksekliği (DZ) 6320 - 9570 6320 - 11570 2595 - 5795 mm 3000 - 10000 mm 4250 - 12500 mm 5550 - 12550 mm 6800 - 15050 mm 2550 mm 1750 mm 4750 - 11750 mm 6000 - 14250 mm 0708.TR 5070 - 12070 mm 6320 - 14570 mm mm Asansör tipi EKX 513 - 515 EKX 513 h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır (ZT) 2550 EKX 513 EKX 515k EKX 515 2705 - 5055 2705 - 6155 2705 - 6405 mm h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır 2595 - 3895 2595 - 4695 (DZ) h3 Kaldırma (ZT) 3000 - 7500 3000 - 9500 h3 Kaldırma (DZ) 4250 - 7500 4250 - 9500 h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir 5550 - 10050 5550 - 12050 (ZT) h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir 6800 - 10050 6800 - 12050 (DZ) 2550 2550 h6 Koruyucu tavanın üstünden yükseklik 1750 1750 h9 Ek kaldırma h10 Toplam kaldırma yüksekliği 4750 - 9250 4750 - 11250 (ZT) h10 Toplam kaldırma yüksekliği 6000 - 9250 6000 - 11250 (DZ) h15 İletim yüksekliği (ZT) 5070 - 9570 5070 - 11570 h15 İletim yüksekliği (DZ) 6320 - 9570 6320 - 11570 2595 - 5795 mm 3000 - 10000 mm 4250 - 12500 mm 5550 - 12550 mm 6800 - 15050 mm 2550 mm 1750 mm 4750 - 11750 mm 6000 - 14250 mm 5070 - 12070 mm 6320 - 14570 mm 0708.TR 3.3 B7 B7 3.5 EN standartları 3.5 Daimi ses şiddeti: EKX 410 EKX 513 - 515 61 dB(A) 68 dB(A) EN standartları Daimi ses şiddeti: ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Z Z m/s2 Z Titreme: 0,79 Koltuk titremesi: 0,56 m/s2 EN’e göre 13059 0,79 61 dB(A) 68 dB(A) Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. EKX 513 - 515 m/s2 EKX 513 - 515 ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. EKX 410 EKX 410 EKX 410 EN’e göre 13059 0,64 m/s2 Z Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir. Elektromanyetik uyumluluk (EMC) m/s2 Titreme: 0,79 Koltuk titremesi: 0,56 m/s2 EKX 513 - 515 EN’e göre 13059 0,79 m/s2 EN’e göre 13059 0,64 m/s2 Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir. Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Z Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. Z Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. 3.6 Kullanım koşulları 3.6 Kullanım koşulları Ortam sıcaklığı Ortam sıcaklığı işletmede 5°C ile 40°C Z Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir. B8 Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir. Soğuk hava deposunda kullanılması yasaktır. Araç sadece kapalı mekanlarda kullanılabilir. Bu sırada aşağıdakiler geçerlidir: Araç sadece kapalı mekanlarda kullanılabilir. Bu sırada aşağıdakiler geçerlidir: – 24 saatlik ortalamayla çevre sıcaklığı: maks. 25 °C – iç mekanlarda maksimum hava nemi %70, yoğunlaşmamıştır. – 24 saatlik ortalamayla çevre sıcaklığı: maks. 25 °C – iç mekanlarda maksimum hava nemi %70, yoğunlaşmamıştır. 0708.TR Soğuk hava deposunda kullanılması yasaktır. 0708.TR Z işletmede 5°C ile 40°C B8 4 Uyarı ve tip etiketleri 4 Uyarı ve tip etiketleri F Yük diyagramları, bağlama noktaları ve tip levhaları gibi ikaz ve uyarı levhaları daima okunur vaziyette tutulmalıdır, gerekirse bunlar yenilenmelidir. F Yük diyagramları, bağlama noktaları ve tip levhaları gibi ikaz ve uyarı levhaları daima okunur vaziyette tutulmalıdır, gerekirse bunlar yenilenmelidir. EKX 410 EKX 410 7 7 h3 (mm) 8 Q (kg) h3 (mm) 8 D (mm) 6 Q (kg) D (mm) 6 10 10 9 9 11 19 11 19 mV mV 1,5 V 1,5 V 12 12 18 18 9 9 17 17 6 6 16 16 6 15 13 13 14 Tanım Vinç yükleme dayanma noktaları Aracın tip etiketi “Taşıma kapasitesi” plakası “Halat toplama cihazı” levhası “Başka birinin binmesi yasaktır” yasak levhası Kontrol plakası (o) “Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi” plakası Kriko dayanma noktaları Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır) “Hidrolik yağı doldurun” levhası “Acil tahliye” levhası “Acil tahliye anahtarı” levhası Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü" “Çalışma talimatını oku” levhası 0708.TR 0708.TR 13 13 14 Poz. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 6 15 B9 Poz. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Tanım Vinç yükleme dayanma noktaları Aracın tip etiketi “Taşıma kapasitesi” plakası “Halat toplama cihazı” levhası “Başka birinin binmesi yasaktır” yasak levhası Kontrol plakası (o) “Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi” plakası Kriko dayanma noktaları Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır) “Hidrolik yağı doldurun” levhası “Acil tahliye” levhası “Acil tahliye anahtarı” levhası Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü" “Çalışma talimatını oku” levhası B9 EKX 513 - 515 EKX 513 - 515 7 7 h3 (mm) 6 8 Q (kg) h3 (mm) 6 D (mm) 10 9 19 8 Q (kg) D (mm) 10 9 19 11 11 mV mV 1,5 V 1,5 V 18 18 12 12 9 9 17 17 16 16 6 13 15 13 14 B 10 Tanım Vinç yükleme dayanma noktaları Aracın tip etiketi “Taşıma kapasitesi” plakası “Halat toplama cihazı” levhası “Başka birinin binmesi yasaktır” yasak levhası Kontrol plakası (o) “Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi” plakası Kriko dayanma noktaları Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır) “Hidrolik yağı doldurun” levhası “Acil tahliye” levhası “Acil tahliye anahtarı” levhası Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü" “Çalışma talimatını oku” levhası 14 Poz. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 0708.TR Poz. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 13 13 B 10 Tanım Vinç yükleme dayanma noktaları Aracın tip etiketi “Taşıma kapasitesi” plakası “Halat toplama cihazı” levhası “Başka birinin binmesi yasaktır” yasak levhası Kontrol plakası (o) “Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi” plakası Kriko dayanma noktaları Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır) “Hidrolik yağı doldurun” levhası “Acil tahliye” levhası “Acil tahliye anahtarı” levhası Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü" “Çalışma talimatını oku” levhası 0708.TR 15 6 4.1 Araç tipi etiketi 4.1 20 31 20 31 21 30 21 30 22 29 22 29 23 28 23 28 24 27 24 27 Poz. Tanım 20 21 22 23 24 25 26 26 25 25 Poz. Tanım Tip Seri Numarası Esas taşıma kapasitesi (kg) Akü gerilimi (V) Aküsüz boş ağırlık kg olarak Üretici logosu 26 27 28 29 30 31 Poz. Tanım Üretici Akü ağırlığı min/maks kg olarak Tahrik gücü (kW) Yükün ağırlık merkezi mm olarak İmalat tarihi Opsiyon 20 21 22 23 24 25 Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (21) belirtilmelidir. 4.2 Araç tipi etiketi Poz. Tanım Tip Seri Numarası Esas taşıma kapasitesi (kg) Akü gerilimi (V) Aküsüz boş ağırlık kg olarak Üretici logosu 26 27 28 29 30 31 Üretici Akü ağırlığı min/maks kg olarak Tahrik gücü (kW) Yükün ağırlık merkezi mm olarak İmalat tarihi Opsiyon Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (21) belirtilmelidir. Taşıma Kapasitesi 4.2 Levha (8), aracın taşıma kapasitesini (kg olarak Q) yük ağırlık merkezi mesafesine (mm olarak D) ve kaldırma yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçiminde gösterir. Taşıma Kapasitesi Levha (8), aracın taşıma kapasitesini (kg olarak Q) yük ağırlık merkezi mesafesine (mm olarak D) ve kaldırma yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçiminde gösterir. 8 8 h3 (mm) Q (kg) h3 (mm) 0708.TR D (mm) 0708.TR D (mm) Q (kg) B 11 B 11 B 12 B 12 0708.TR 0708.TR C Taşıma ve ilk çalıştırma C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 1 Taşıma Taşıma Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak iki farklı taşıma şekli vardır: Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak iki farklı taşıma şekli vardır: – Dikey, asansör ve yük alma malzemesi monte edilmiş olarak (düşük yapı yüksekliklerinde) – Dikey, asansör ve yük alma malzemesi sökülmüş olarak (büyük yapı yüksekliklerinde) – sadece EKX 513-515 modelinde: Sabit, yerleşik asansörle – Dikey, asansör ve yük alma malzemesi monte edilmiş olarak (düşük yapı yüksekliklerinde) – Dikey, asansör ve yük alma malzemesi sökülmüş olarak (büyük yapı yüksekliklerinde) – sadece EKX 513-515 modelinde: Sabit, yerleşik asansörle M Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesi sadece üretici firma tarafından eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır. M Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesi sadece üretici firma tarafından eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır. 2 Vince yükleme 2 Vince yükleme M Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (Aracın ağırlığı için bkz. Araç tip levhası. bkz. Bölüm B). M Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (Aracın ağırlığı için bkz. Araç tip levhası. bkz. Bölüm B). M Araç, akü olmadan vinçten kaldırılmalıdır. M Araç, akü olmadan vinçten kaldırılmalıdır. M Vinç halatlarını bağlantı noktalarına (1-3) kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin! M Vinç halatlarını bağlantı noktalarına (1-3) kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin! – Aracın emniyetli olarak park edilmesi (E bölümüne bakınız). – Aracın emniyetli olarak park edilmesi (E bölümüne bakınız). 1 1 1 EKX 410 1 EKX 410 2 2 2 2 3 6 5 3 4 6 7 5 4 7 3 8 3 8 1004.TR EKX 513 - 515 1004.TR EKX 513 - 515 C1 C1 2.1 2.2 Vinç noktaları 2.1 Vinç noktaları EKX 410: EKX 410: Vinç noktaları (1), asansördeki kancalardır. Vinç noktaları (1), asansördeki kancalardır. Vinç noktalarına (2) erişim sağlamak için, akü kapakları (4) ve tahrik kapakları (8) kaldırılmalıdır. Ek olarak yan parçalar (6) sökülmelidir. Bunun için üst (5) ve iç (7) taraftan 2 cıvata sökülmelidir. Vinç noktalarına (2) erişim sağlamak için, akü kapakları (4) ve tahrik kapakları (8) kaldırılmalıdır. Ek olarak yan parçalar (6) sökülmelidir. Bunun için üst (5) ve iç (7) taraftan 2 cıvata sökülmelidir. Vinç noktaları (3) çerçevede, asansörün çakma noktalarının altındadır. Vinç noktaları (3) çerçevede, asansörün çakma noktalarının altındadır. EKX 513 - 515: EKX 513 - 515: Vinç noktaları (1), asansördeki kancalardır. Vinç noktaları (1), asansördeki kancalardır. Vinç noktaları (2), tahrik bölmesindeki kancalardır. Vinç noktaları (2), tahrik bölmesindeki kancalardır. Vinç noktaları (3) çerçevede, asansörün çakma noktalarının altındadır. Vinç noktaları (3) çerçevede, asansörün çakma noktalarının altındadır. Vince yüklemek için aşağıdaki vinç noktaları kullanılmalıdır: Vince yüklemek için aşağıdaki vinç noktaları kullanılmalıdır: – Takılmış direkle komple cihazın vinç noktaları: Noktalar (1) ve (2) (Ağırlık içi bkz. Tip levhası) – Ana cihazın vinç noktaları: (2) ve (3) noktası (Ağırlık 2000 kg (EKX 410), 3000 kg (EKX 513-515) – Kabin ve yük kaldırma gereçleri dahil asansör vinç noktaları: (1) ve (3) noktası (Ağırlık 2.600 kg (EKX 410), 6.500 kg (EKX 513-515) – Takılmış direkle komple cihazın vinç noktaları: Noktalar (1) ve (2) (Ağırlık içi bkz. Tip levhası) – Ana cihazın vinç noktaları: (2) ve (3) noktası (Ağırlık 2000 kg (EKX 410), 3000 kg (EKX 513-515) – Kabin ve yük kaldırma gereçleri dahil asansör vinç noktaları: (1) ve (3) noktası (Ağırlık 2.600 kg (EKX 410), 6.500 kg (EKX 513-515) Akünün vince yüklenmesi 2.2 Akünün vince yüklenmesi Bir vinçle akünün kaldırılmasında uygun kaldırma aleti akü taşıyıcısının dört kancasına çakılmalıdır (Ağırlık için bkz. Akünün tip levhası). Bir vinçle akünün kaldırılmasında uygun kaldırma aleti akü taşıyıcısının dört kancasına çakılmalıdır (Ağırlık için bkz. Akünün tip levhası). Akünün sökülmesi için bkz. bölümü, 4. kısım. Akünün sökülmesi için bkz. bölümü, 4. kısım. 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması F Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır. F Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır. C2 Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir. 1004.TR M Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir. 1004.TR M C2 3.1 Ana cihazın taşıma emniyeti 3.1 Ana cihazın taşıma emniyeti M Asansörü sökmek, sadece üreticinin yetkili servisince yapılmalıdır. M Asansörü sökmek, sadece üreticinin yetkili servisince yapılmalıdır. Sökülmüş bir EKX modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, bağlama kemerinin/ hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır: Sökülmüş bir EKX modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, bağlama kemerinin/ hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır: Z EKX 410’da sadece > 5 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler ve EKX 513-515’te sadece > 9 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler kullanın. Z EKX 410’da sadece > 5 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler ve EKX 513-515’te sadece > 9 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler kullanın. M Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve genişliği) bir takozun (11) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla (13) emniyet altına alınmalıdır M Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve genişliği) bir takozun (11) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla (13) emniyet altına alınmalıdır M Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır! M Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır! Bağlama kemerleri minimum 4 farklı kamyon/araç bağlama kancaları (12) tespit edilmelidir. Bağlama kemerleri minimum 4 farklı kamyon/araç bağlama kancaları (12) tespit edilmelidir. 9 9 10 13 10 13 11 12 M 11 12 “Keskin” kenarlar üzerine konulan kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örneğin köpük. “Keskin” kenarlar üzerine konulan kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örneğin köpük. Arka araç çerçevesine sabitleme noktası olarak kontra ağırlık tespitinin (10) üst delikleri kullanılabilir. Arka araç çerçevesine sabitleme noktası olarak kontra ağırlık tespitinin (10) üst delikleri kullanılabilir. Ön araç çerçevesinde gergi kemeri çapraz olarak tekerlek kolları üzerinden gergili olmalıdır. Ön araç çerçevesinde gergi kemeri çapraz olarak tekerlek kolları üzerinden gergili olmalıdır. M Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün. Çerçeve yapısı üzerindeki gergili kemer her iki direk sabitleme çıtalarının (9) arkasına eklenir. Çerçeve yapısı üzerindeki gergili kemer her iki direk sabitleme çıtalarının (9) arkasına eklenir. Bunun için yan parçaları sökün ve akü kapağını açın. Kemeri gerdikten sonra yan parçalar tekrarda asılabilir ve akü kapağı kapatılabilir. 1004.TR 1004.TR Bunun için yan parçaları sökün ve akü kapağını açın. Kemeri gerdikten sonra yan parçalar tekrarda asılabilir ve akü kapağı kapatılabilir. Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün. C3 C3 3.2 Asansör taşıma emniyeti 3.2 Asansör taşıma emniyeti M Operatör koltuğu taşıyıcısı (21) bir taşıma emniyetinin (20) yardımıyla kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır! M Operatör koltuğu taşıyıcısı (21) bir taşıma emniyetinin (20) yardımıyla kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır! M Çatal taşıyıcısı (14) kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır! M Çatal taşıyıcısı (14) kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır! Asansör bir palete/paletlere konulmuşsa, bunlar sıkıca asansörle bağlanmalıdır (18). 14 Asansör bir palete/paletlere konulmuşsa, bunlar sıkıca asansörle bağlanmalıdır (18). 14 16 21 16 21 15 20 17 M 20 19 17 18 17 17 19 17 18 17 Kamyon/araç kancasına (17) bağlamak üzere “Alt asansör” çakma noktası olarak asansörün sabitleme kulakları kullanılmalıdır. Kamyon/araç kancasına (17) bağlamak üzere “Alt asansör” çakma noktası olarak asansörün sabitleme kulakları kullanılmalıdır. “Üst asansör” çakma noktası olarak kemeri kaldırma silindiri/zinciri üzerine koyun. “Üst asansör” çakma noktası olarak kemeri kaldırma silindiri/zinciri üzerine koyun. M Kaldırma zincirinden yönlendirilen kemer üzerinden uygun malzemeyle (15) destekleyin. Kaldırma zincirinden yönlendirilen kemer üzerinden uygun malzemeyle (15) destekleyin. 1004.TR Gerekirse gönderilen parçalar (Çatal kollar (16), kılavuz makaralar) bir plakaya sabitlenebilir ve bunlar asansöre sıkıca bağlanabilir. 1004.TR Gerekirse gönderilen parçalar (Çatal kollar (16), kılavuz makaralar) bir plakaya sabitlenebilir ve bunlar asansöre sıkıca bağlanabilir. C4 15 C4 3.3 Asansör monte edilmiştir 3.3 Monte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti M Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır! M Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve genişliği) bir takozun (25) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla (26) emniyet altına alınmalıdır Z Sadece Asansör monte edilmiştir Monte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti 22 23 24 M Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır! M Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve genişliği) bir takozun (25) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla (26) emniyet altına alınmalıdır Z Sadece EKX 410 > 5 to EKX 513 - 515 > 9 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler kullanın. 2 sola ve 2 sağa (4, 24) olmak üzere en az 23 kemer asansöre entegre edilmelidir. 25 26 Lift kolundan taşıyıcı ön tarafına kadar takozlarla, paletlerle veya lastik kaplamayla (22) biçim oluşumunu sağlayın. Monte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti (EKX 513 - 515) 3.4 Monte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti (EKX 513 - 515) M Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır! M Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır! Z Sadece > 9 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler kullanın. Z Sadece > 9 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler kullanın. 27 Bağlama kemerleri (27) minimum 4 farklı kamyon/araç bağlama kancaları tespit edilmelidir. 29 28 F Dikkat! Yüksek yerçekimi nedeniyle devrilme tehlikesi! 27 29 28 Dikkat! Yüksek yerçekimi nedeniyle devrilme tehlikesi! Gergili kemerler asansöre gerdirilir. Gergili kemerler asansöre gerdirilir. Lift kolundan taşıyıcı ön tarafına kadar takozlarla (29) biçim oluşumunu sağlayın. Lift kolundan taşıyıcı ön tarafına kadar takozlarla (29) biçim oluşumunu sağlayın. Z Kontra ağırlığının altına bir takoz (28) eklemek, tahrik tekerleğin yükünü almak için asgari çerçeve genişliği. 1004.TR Kontra ağırlığının altına bir takoz (28) eklemek, tahrik tekerleğin yükünü almak için asgari çerçeve genişliği. 1004.TR Z 25 26 Lift kolundan taşıyıcı ön tarafına kadar takozlarla, paletlerle veya lastik kaplamayla (22) biçim oluşumunu sağlayın. 3.4 F 24 EKX 410 > 5 to EKX 513 - 515 > 9 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler kullanın. 2 sola ve 2 sağa (4, 24) olmak üzere en az 23 kemer asansöre entegre edilmelidir. Bağlama kemerleri (27) minimum 4 farklı kamyon/araç bağlama kancaları tespit edilmelidir. 22 23 C5 C5 4 İlk çalıştırma 4 İlk çalıştırma 4.1 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi 4.1 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi M Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince uygulanmalıdır. M Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince uygulanmalıdır. M Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır (fren yoktur). M Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır (fren yoktur). 4.2 Asansörün takılması ve sökülmesi 4.2 Asansörün takılması ve sökülmesi M Bu çalışma sadece üretici tarafından veya yetkili müşteri hizmeti üreticisince uygulanmalıdır. M Bu çalışma sadece üretici tarafından veya yetkili müşteri hizmeti üreticisince uygulanmalıdır. M Montaj cihazının hareket ve itiş bölgesinde itme ve hareket sırasında ilave ezilme tehlikeleri. M Montaj cihazının hareket ve itiş bölgesinde itme ve hareket sırasında ilave ezilme tehlikeleri. C6 Ayrıca bkz. Bölüm E, Kesit 5.9 1004.TR 1004.TR Ayrıca bkz. Bölüm E, Kesit 5.9 C6 5 İlk çalıştırma 5 İlk çalıştırma M Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır. M Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır. Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir: Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir: – Gerektiğinde aküyü takın ve şarj edin (Bkz. Bölüm D, 4 ve 3. kısımlar). – Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E, Kısım 3). – Gerektiğinde aküyü takın ve şarj edin (Bkz. Bölüm D, 4 ve 3. kısımlar). – Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E, Kısım 3). Z EKX 410/513/515k/515’te devrilme tehlikesine bağımlı olarak bir devrilme emniyeti (31) monte edilir. Bir devrilme emniyetinin kullanılmasında araç çerçevesinde akü bölmesinin sağına seri numarasına göre bir X (30) yazılır. Z EKX 410/513/515k/515’te devrilme tehlikesine bağımlı olarak bir devrilme emniyeti (31) monte edilir. Bir devrilme emniyetinin kullanılmasında araç çerçevesinde akü bölmesinin sağına seri numarasına göre bir X (30) yazılır. M Araç, ilk kez çalıştırmadan önce devrime emniyetlerinin (31) olup olmadığına kontrolden geçirilir. M Araç, ilk kez çalıştırmadan önce devrime emniyetlerinin (31) olup olmadığına kontrolden geçirilir. M Tüm emniyet düzeneklerinde mevcutluk ve çalışma kontrolü yapılmalıdır M Tüm emniyet düzeneklerinde mevcutluk ve çalışma kontrolü yapılmalıdır 30 30 1004.TR 31 1004.TR 31 C7 C7 C8 C8 1004.TR 1004.TR D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 1 F M Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. M Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. F Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Aküde bulunan aside temas edilmemelidir. Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir. M Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. F Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. 1004.TR F Asitli aküler için güvenlik yönergeleri Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Aküde bulunan aside temas edilmemelidir. Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. 1004.TR M Asitli aküler için güvenlik yönergeleri D1 D1 2 Akü Tipleri 2 EKX modeli farklı akü tipleriyle teçhiz edilebilir. Tüm akü tipleri DIN 43531-A normuna eşdeğerdir. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir. Akü tipi 48V 4EPzS460 48V 4EPzS575 48V 4EPzS690 80V 3EPzS420 80V 4EPzS560 80V 5EPzS700 80V 6EPzS840 Akü tipi tek parçalı tek parçalı tek parçalı tek parçalı/çift parçalı tek parçalı/çift parçalı tek parçalı/çift parçalı tek parçalı/çift parçalı Akü Tipleri EKX modeli farklı akü tipleriyle teçhiz edilebilir. Tüm akü tipleri DIN 43531-A normuna eşdeğerdir. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir. İstif aracı tipi EKX 410 EKX 410 EKX 410 EKX 513 / EKX 515k EKX 515k EKX 515 EKX 515 Akü tipi 48V 4EPzS460 48V 4EPzS575 48V 4EPzS690 80V 3EPzS420 80V 4EPzS560 80V 5EPzS700 80V 6EPzS840 Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır. Akü tipi tek parçalı tek parçalı tek parçalı tek parçalı/çift parçalı tek parçalı/çift parçalı tek parçalı/çift parçalı tek parçalı/çift parçalı İstif aracı tipi EKX 410 EKX 410 EKX 410 EKX 513 / EKX 515k EKX 515k EKX 515 EKX 515 Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır. F Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. F Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. 3 Akünün şarj edilmesi 3 Akünün şarj edilmesi F İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). F İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). F Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır. F Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır. F – Anahtar kilidini “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA şalterine basın. – Akü kaputunu tamamen açın. – Akü fişini çıkartın. – Gerektiğinde, akünün mevcut lastik kaplamasını çıkartın. F Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. – Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine bağlayın. – Şarj donanımını çalıştırın – Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin. D2 – Akü fişini çıkartın. – Gerektiğinde, akünün mevcut lastik kaplamasını çıkartın. Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. – Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine bağlayın. – Şarj donanımını çalıştırın – Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. 1004.TR F Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. 1004.TR F – Anahtar kilidini “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA şalterine basın. – Akü kaputunu tamamen açın. D2 4 F F F F F Z Akünün sökülmesi ve takılması 4 F Sadece izole edilmiş hücreli ve izole edilmiş kutup bağlantıları olan akülerin kullanılmasına müsaade edilmiştir. Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Ek ağırlıklar çıkartılmamalıdır ve yerleri değiştirilmemelidir. F F F Akü emniyeti açıldığında akünün dışarıya kaymaması için, araç düz bir zeminde durmalıdır. Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır. Akünün değiştirilmesinden/takılmasından sonra, akü bölmesindeki akünün sabit bir yere sahip olmasına dikkat edilmelidir. Akünün sökülmesi ve takılması Sadece izole edilmiş hücreli ve izole edilmiş kutup bağlantıları olan akülerin kullanılmasına müsaade edilmiştir. Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Ek ağırlıklar çıkartılmamalıdır ve yerleri değiştirilmemelidir. Akü emniyeti açıldığında akünün dışarıya kaymaması için, araç düz bir zeminde durmalıdır. Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır. Akünün değiştirilmesinden/takılmasından sonra, akü bölmesindeki akünün sabit bir yere sahip olmasına dikkat edilmelidir. t EKX 410 (Aküyü akü taşıma aracıyla sökmek ve takmak): t EKX 410 (Aküyü akü taşıma aracıyla sökmek ve takmak): – Anahtar kilidini (2) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA (1) şalterine basın. – Akü başlığını (4) açın ve akü soketini çıkartın (3). – Akü başlığını (4) kaldırın. – Akü emniyetini (5) kolu (6) çevirerek çözün ve dışarı çıkartın – Aküyü (7) yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin. – Anahtar kilidini (2) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA (1) şalterine basın. – Akü başlığını (4) açın ve akü soketini çıkartın (3). – Akü başlığını (4) kaldırın. – Akü emniyetini (5) kolu (6) çevirerek çözün ve dışarı çıkartın – Aküyü (7) yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin. F Akü taşımam aracının doğru ayarına dikkat edin! Z Akü sigortaları (5, 8) pozisyonlarını değiştirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem sol hem de sağ tarafı takılabilir. Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir. Akü taşımam aracının doğru ayarına dikkat edin! Akü sigortaları (5, 8) pozisyonlarını değiştirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem sol hem de sağ tarafı takılabilir. Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir. M Montaj sırasında akünün (7) kaydırılmaması için önceden akü emniyeti (8) kaydırma tarafına karşın takılmış olmalıdır. M Montaj sırasında akünün (7) kaydırılmaması için önceden akü emniyeti (8) kaydırma tarafına karşın takılmış olmalıdır. F Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin: F Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin: – akü emniyeti (5) takılmıştır ve kolla (6) sıkılmıştır, – akü başlığının (4) güvenle kapatılmış olduğu. – akü emniyeti (5) takılmıştır ve kolla (6) sıkılmıştır, – akü başlığının (4) güvenle kapatılmış olduğu. 2 2 1 1 5 5 6 6 3 1004.TR 1004.TR 3 7 8 4 D3 7 8 4 D3 F Z t EKX 513 - 515 (Aküyü akü taşıma aracıyla sökmek ve takmak): t EKX 513 - 515 (Aküyü akü taşıma aracıyla sökmek ve takmak): – Anahtar kilidini (9) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA (10) şalterine basın. – Akü kapağını (11) yukarı katlayın. – Akü kapağını (12) yukarı doğru çekip kaldırın. – Akü fişini çıkartın (15). – Akü emniyetini (13) kolu (14) çevirerek çözün ve dışarı çıkartın – Aküyü (16) yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin. – Anahtar kilidini (9) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA (10) şalterine basın. – Akü kapağını (11) yukarı katlayın. – Akü kapağını (12) yukarı doğru çekip kaldırın. – Akü fişini çıkartın (15). – Akü emniyetini (13) kolu (14) çevirerek çözün ve dışarı çıkartın – Aküyü (16) yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin. F Akü taşımam aracının doğru ayarına dikkat edin! Z Akü sigortaları (13, 17) pozisyonlarını değiştirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem sol hem de sağ tarafı takılabilir. Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir. Akü taşımam aracının doğru ayarına dikkat edin! Akü sigortaları (13, 17) pozisyonlarını değiştirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem sol hem de sağ tarafı takılabilir. Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir. M Montaj sırasında akünün (16) kaydırılmaması için önceden akü emniyeti (17) kaydırma tarafına karşın takılmış olmalıdır. M Montaj sırasında akünün (16) kaydırılmaması için önceden akü emniyeti (17) kaydırma tarafına karşın takılmış olmalıdır. F Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin: F Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin: – akü emniyeti (13) takılmıştır ve kolla (14) sıkılmıştır, – akü başlığının (11, 12) güvenle kapatılmış olduğu. – akü emniyeti (13) takılmıştır ve kolla (14) sıkılmıştır, – akü başlığının (11, 12) güvenle kapatılmış olduğu. 14 14 13 13 9 9 10 10 15 11 15 11 11 11 16 16 17 D4 17 1004.TR 12 1004.TR 12 D4 M F o EKX 513 - 515 (Aküleri akü değiştirme aracında çatal istifiyle sökmek ve takmak): o EKX 513 - 515 (Aküleri akü değiştirme aracında çatal istifiyle sökmek ve takmak): – Anahtar kilidini (18) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA (19) şalterine basın. – Akü kapağını (20) yukarı katlayın. – Akü kapağını (21) yukarı doğru çekip kaldırın. – Sağ ve sol akü soketini (23) akü bölmesinden çekip çıkartın. – Sağ ve sol akü sigortalarını (22) akü bölmesinden çekip çıkartın. – Aküleri (24) sağ veya sol yan kısımdan bir çatal istifin yardımıyla dikkatlice dışarı çıkartın. Bunun için çatal istifin yük kaldırma gereci akü değiştirme aracının çatal ayağına (25) sürülür. – Anahtar kilidini (18) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATMA (19) şalterine basın. – Akü kapağını (20) yukarı katlayın. – Akü kapağını (21) yukarı doğru çekip kaldırın. – Sağ ve sol akü soketini (23) akü bölmesinden çekip çıkartın. – Sağ ve sol akü sigortalarını (22) akü bölmesinden çekip çıkartın. – Aküleri (24) sağ veya sol yan kısımdan bir çatal istifin yardımıyla dikkatlice dışarı çıkartın. Bunun için çatal istifin yük kaldırma gereci akü değiştirme aracının çatal ayağına (25) sürülür. Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir. Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir. M Akülerin (24) akü değiştirme aracına takılmasında, montaj için kullanılan çatal istifine ait yük kaldırma gerecinin akü çerçevesinin çatal ayaklarında (25) bulunmasına dikkat edilmelidir. Bunun dışında yük kaldırma gerecinin çatal uçları akü değiştirme aracından taşmamalıdır. F Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin: Akülerin (24) akü değiştirme aracına takılmasında, montaj için kullanılan çatal istifine ait yük kaldırma gerecinin akü çerçevesinin çatal ayaklarında (25) bulunmasına dikkat edilmelidir. Bunun dışında yük kaldırma gerecinin çatal uçları akü değiştirme aracından taşmamalıdır. Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin: – akü sigortalarının (22) yerleştirilip ve sıkıca takıldığı, – akü başlığının (20, 21) güvenle kapatılmış olduğu. – akü sigortalarının (22) yerleştirilip ve sıkıca takıldığı, – akü başlığının (20, 21) güvenle kapatılmış olduğu. 18 18 22 19 22 19 20 20 23 23 20 20 24 25 24 21 22 25 24 1004.TR 22 1004.TR 21 24 D5 D5 5 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü 5 – Akü üreticisinin bakım uyarıları geçerlidir. – Akü muhafazasında yırtık ve gerektiğinde akmış asit kontrolü yapın. – Akü kutuplarındaki oksit kalıntılarını giderin ve akü kutuplarını asitsiz gresle yağlayın. – Başlık tıpalarını dışarı çıkartın ve asit seviyesini kontrol edin. Asit seviyesi minimum 10-15 mm plakanın üst kenarının üstünde bulunmalıdır. – Gerektiğinde aküyü şarj edin. – Akü üreticisinin bakım uyarıları geçerlidir. – Akü muhafazasında yırtık ve gerektiğinde akmış asit kontrolü yapın. – Akü kutuplarındaki oksit kalıntılarını giderin ve akü kutuplarını asitsiz gresle yağlayın. – Başlık tıpalarını dışarı çıkartın ve asit seviyesini kontrol edin. Asit seviyesi minimum 10-15 mm plakanın üst kenarının üstünde bulunmalıdır. – Gerektiğinde aküyü şarj edin. Akü deşarj göstergesi ACİL KAPATMA şalteri çevrilerek çözüldükten sonra ve devre kilidindeki anahtarı saat istikameti yönünde çevirdikten sonra, akü deşarj göstergesi kullanılacak mevcut kapasiteyi gösterir. %30’luk bir artan kapasitede gösterge yanıp söner. %20’nin kapasite göstergesinin altında, kaldırma kapatması gerçekleşir. - D6 Akü deşarj göstergesi ACİL KAPATMA şalteri çevrilerek çözüldükten sonra ve devre kilidindeki anahtarı saat istikameti yönünde çevirdikten sonra, akü deşarj göstergesi kullanılacak mevcut kapasiteyi gösterir. %30’luk bir artan kapasitede gösterge yanıp söner. %20’nin kapasite göstergesinin altında, kaldırma kapatması gerçekleşir. + Bakım gerektirmeyen ve özel akülerde gösterge ve kapatma noktaları, yetkili uzmanca parametre düzeni üzerinden ayarlanabilir. 50% 1004.TR Bakım gerektirmeyen ve özel akülerde gösterge ve kapatma noktaları, yetkili uzmanca parametre düzeni üzerinden ayarlanabilir. 6 - + 50% 1004.TR 6 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü D6 E Kullanımı E Kullanımı 1 1 F İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır. Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. F Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Bu kullanım kılavuzunda açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır. 0206.TR 0206.TR Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Bu kullanım kılavuzunda açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır. Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. E1 E1 2 Kumanda ve gösterge elemanları 2 Kumanda ve gösterge elemanları 2.1 Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı 2.1 Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı 8 9 10 11 12 13 8 9 10 11 12 13 7 7 14 7 14 7 15 16 17 22 21 20 19 15 16 17 18 22 21 2 19 18 2 1 3 1 3 4 5 5 6 6 0206.TR 4 0206.TR E2 20 E2 3 4 5 6 "Deadman" tuşu (Pedal tuşu) 7 El dayanağı ve temas yerleri Hidrolik kumanda düğmesi 8 9 Gösterge ünitesi 10 “Park freni açık” göstergesi “ACİL DURDURMA” göstergesi “Arıza” göstergesi Sürüş kontrol düğmesi “Ana ve ek kaldırma indirme” tuşu “Ek kaldırma“ tuşu 11 12 13 14 15 16 18 “Montaj cihazını kaydırma” tuşu “Çatal taşıyıcısını çevirme” tuşu ACİL KAPATMA şalteri 19 Algılayıcı 20 “Alt menüyü sonlandır” tuşu Direksiyon “Uyarı sinyali” tuşu 17 21 22 0206.TR Kumanda paneli ayarı Kabin emniyet çemberi Koltuk yükseklik ayarı t = Standart donanım Fonksiyon Poz. Kumanda veya gösterge elemanı 1 Kumanda paneli 2 Çalıştırma kilidi t Tüm göstergeler ve fonksiyonlar t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir t Kumanda paneli mesafeye veya yüksekliğe ayarlanır t Düşmeye karşı blokaj t Operatör koltuğu dikey olarak konumlandırılabilir t Park frenini çözün. Basıldığında yaylı fren kuvvetini ve sürüş hareketini boşa çıkartır. Totmann şalterinin bırakılması, aracın durmasına kadar acil bir frene etkide bulunur t Çift elli kumanda 3 4 5 t Ana ve ek kaldırmanın kaldırılması ve indirilmesi, yük çatalının kaydırılması ve çevrilmesi t Çalışma bilgilerinin ve uyarı mesajlarının göstergesi t Park frenine takıldığında yanar t ACİL DURDURMA düzeneği otomatik olarak devreye girerse yanar t Bir arıza ortaya çıkarsa yanar t Aracın sürüş yönünü ve hızını kontrol eder t Aynı anda ana ve ek kaldırmanın indirilmesini sağlar t Hidrolik kontrol düğmesini, operatör kabini olmayan çatal taşıyıcısının kaldırmasında ve indirmesinde devreye sokar t Hidrolik kumanda düğmesini “Montaj cihazını itmek” fonksiyonuna çevirir t Hidrolik kumanda düğmesini “Çatal taşıyıcısını çevirmek” fonksiyonuna çevirir t Ana elektrik devresi kesilir, tüm araç hareketleri kapanır t Gösterge ünitesinde gösterilen sembolle bağlantılı olan fonksiyonu etkinleştirin veya onaylayın t Menüyü ana göstergeye getirir "Deadman" tuşu (Pedal tuşu) 7 El dayanağı ve temas yerleri Hidrolik kumanda düğmesi 9 Gösterge ünitesi 10 “Park freni açık” göstergesi “ACİL DURDURMA” göstergesi “Arıza” göstergesi Sürüş kontrol düğmesi “Ana ve ek kaldırma indirme” tuşu “Ek kaldırma“ tuşu 11 12 13 14 15 16 18 “Montaj cihazını kaydırma” tuşu “Çatal taşıyıcısını çevirme” tuşu ACİL KAPATMA şalteri 19 Algılayıcı 20 “Alt menüyü sonlandır” tuşu Direksiyon “Uyarı sinyali” tuşu 17 t Aracı istenilen yöne sürer t Bir uyarı sinyali tetiklenir 21 22 o = Ek donanım E3 Kumanda paneli ayarı Kabin emniyet çemberi Koltuk yükseklik ayarı 6 8 0206.TR Poz. Kumanda veya gösterge elemanı 1 Kumanda paneli 2 Çalıştırma kilidi t = Standart donanım Fonksiyon t Tüm göstergeler ve fonksiyonlar t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir t Kumanda paneli mesafeye veya yüksekliğe ayarlanır t Düşmeye karşı blokaj t Operatör koltuğu dikey olarak konumlandırılabilir t Park frenini çözün. Basıldığında yaylı fren kuvvetini ve sürüş hareketini boşa çıkartır. Totmann şalterinin bırakılması, aracın durmasına kadar acil bir frene etkide bulunur t Çift elli kumanda t Ana ve ek kaldırmanın kaldırılması ve indirilmesi, yük çatalının kaydırılması ve çevrilmesi t Çalışma bilgilerinin ve uyarı mesajlarının göstergesi t Park frenine takıldığında yanar t ACİL DURDURMA düzeneği otomatik olarak devreye girerse yanar t Bir arıza ortaya çıkarsa yanar t Aracın sürüş yönünü ve hızını kontrol eder t Aynı anda ana ve ek kaldırmanın indirilmesini sağlar t Hidrolik kontrol düğmesini, operatör kabini olmayan çatal taşıyıcısının kaldırmasında ve indirmesinde devreye sokar t Hidrolik kumanda düğmesini “Montaj cihazını itmek” fonksiyonuna çevirir t Hidrolik kumanda düğmesini “Çatal taşıyıcısını çevirmek” fonksiyonuna çevirir t Ana elektrik devresi kesilir, tüm araç hareketleri kapanır t Gösterge ünitesinde gösterilen sembolle bağlantılı olan fonksiyonu etkinleştirin veya onaylayın t Menüyü ana göstergeye getirir t Aracı istenilen yöne sürer t Bir uyarı sinyali tetiklenir o = Ek donanım E3 Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı 25 26 27 28 2.2 29 25 24 24 23 23 28 29 30 19 Üst bölgedeki semboller Poz. Sembol Kumanda veya gösterge elemanı 23 Olası sürüş hızı göstergesi: Kaplumbağa Tavşan 26 27 30 19 Üst bölgedeki semboller Fonksiyon Poz. Sembol Kumanda veya gösterge elemanı 23 Olası sürüş hızı göstergesi: Kaplumbağa Tavşan t Sürüngen hız Maksimum hız Fonksiyon t Sürüngen hız Maksimum hız 24 “İletken tel algılama” göstergesi IF İletken teli algılayan sensörler koyu olarak kaydedilir. 24 “İletken tel algılama” göstergesi IF İletken teli algılayan sensörler koyu olarak kaydedilir. 25 Direksiyon açı göstergesi t Orta konuma ilişkin alık direksiyon açısını gösterir SF Rot ayarından sonra sürekli orta konum gösterilir IF Direksiyon açı sensörü söner ve iletken tel sembolüyle yer değiştirir 25 Direksiyon açı göstergesi t Orta konuma ilişkin alık direksiyon açısını gösterir SF Rot ayarından sonra sürekli orta konum gösterilir IF Direksiyon açı sensörü söner ve iletken tel sembolüyle yer değiştirir göstergeyle değişir – “Rot ayar işlem IF – iletken telde ayar yapılmışsa (Endüktif devam ediyor” kılavuzu) – “İletken tel yönlen- IF – araç iletken telde zorunlu olarak diriyor” yönlendirilirse – “İletken telden sapıl- IF – araç koordinesi bozuk olarak iletken ması” telden ve zorunlu yönlendirmeden sapmışsa 0206.TR göstergeyle değişir – “Rot ayar işlem IF – iletken telde ayar yapılmışsa (Endüktif devam ediyor” kılavuzu) – “İletken tel yönlen- IF – araç iletken telde zorunlu olarak diriyor” yönlendirilirse – “İletken telden sapıl- IF – araç koordinesi bozuk olarak iletken ması” telden ve zorunlu yönlendirmeden sapmışsa E4 Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı E4 0206.TR 2.2 Poz. Sembol Kumanda veya Fonksiyon gösterge elemanı 26 Gösterge t Çatalın kaldırma yüksekliğini gösterir „Toplam kaldırma“ “Referans etme gereklidir” göstergesi: Ana kaldırmanın Ana kaldırmanın kaldırılması istenir kaldırılması 28 Ana kaldırmanın indirilmesi istenir Ana kaldırmanın indirilmesi Ana kaldırmanın indirilmesi istenir Ek kaldırma Ek kaldırmanın kaldırılması istenir Ek kaldırma Ek kaldırmanın kaldırılması istenir Ek indirme “Saat” göstergesi Ek kaldırmanın indirilmesi istenir t Saat göstergesi 27 “Çalışma saatleri” t İlk çalıştırmadan beri çalışma saatlerinin göstergesi sayısını gösteri Akü deşarj göstergesi t Akünün şarj durumunu gösterir (Yüzde olarak artan kapasite) 0206.TR 29 Ana kaldırmanın indirilmesi 28 29 Ek indirme “Saat” göstergesi Ek kaldırmanın indirilmesi istenir t Saat göstergesi “Çalışma saatleri” t İlk çalıştırmadan beri çalışma saatlerinin göstergesi sayısını gösteri Akü deşarj göstergesi t Akünün şarj durumunu gösterir (Yüzde olarak artan kapasite) 0206.TR 27 Poz. Sembol Kumanda veya Fonksiyon gösterge elemanı 26 Gösterge t Çatalın kaldırma yüksekliğini gösterir „Toplam kaldırma“ “Referans etme gereklidir” göstergesi: Ana kaldırmanın Ana kaldırmanın kaldırılması istenir kaldırılması E5 E5 Alt bölgedeki semboller ve tuşlar 2.3 Tuşu (19) gösterilen ilgili sembollerden (30) etkinleştirin veya bağlı olan işlevi onaylayın. Sembol bu sırada koyu olarak kaydedilir. Tuşu (19) gösterilen ilgili sembollerden (30) etkinleştirin veya bağlı olan işlevi onaylayın. Sembol bu sırada koyu olarak kaydedilir. Sembol Kumanda veya Fonksiyon göstergeelemanı İkaz uyarısı “Gevşek zincir emniyeti” t Gevşek zincir emniyeti devreye girdiğinde göstergesi görünür. “Gevşek zincir emniyeti Operatör yerini kaldırmak için devreye giren köprülemesi” tuşu gevşek zincir emniyeti köprüler. “Sadece ileri/geri vites t Kaldırma kapatması düşük akü kapasitesi sürüşü mümkündür” nedeniyle devreye girerse ve sadece ileri/ göstergesi geri vites sürüşü mümkün olduğunda görünür. “Akü deşarj nedeniyle Kaldırma kapatmasını düşük akü kapasitekaldırma kapamasının sinde onaylar ve sürüş fonksiyonunu onayı! tuşu devreye sokar (bu sırada “Sadece ileri/geri vites sürüşü mümkündür” göstergesi koyu olarak kaydedilir). “Yüksekliğe bağımlı o Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırması kaldırma sınırlandıretkinleştirildiğinde görünür. ması” göstergesi “Yüksekliğe bağımlı kalYüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırdırma sınırı köprülemesi” masını köprüler (bu sırada gösterge koyu tuşu olarak kaydedilir). Maksimum ara sürüş yükseklikleri dikkate alınmalıdır. “İndirme sınırlandırması” o Otomatik indirme sınırlandırmasının göstergesi devreye girdiğini gösterir. “İndirme sınırlandırması İndirme sınırlandırmasını, kumandayı köprülemesi” tuşu hidrolik kumanda düğmesiyle köprüler. “Sürüş kapatması” o Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş göstergesi kaldırmasının etkinleştirdiğini gösterir. “Sürüş kapatması Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş köprülemesi” tuşu kapatmasını köprüler. “Vites limitemniyeti” o Vites limit göstergesinin tetiklendiğini göstergesi (Opsiyonel) gösterir. Cihaz frenlenir. Sembol Kumanda veya Fonksiyon göstergeelemanı İkaz uyarısı “Gevşek zincir emniyeti” t Gevşek zincir emniyeti devreye girdiğinde göstergesi görünür. “Gevşek zincir emniyeti Operatör yerini kaldırmak için devreye giren köprülemesi” tuşu gevşek zincir emniyeti köprüler. “Sadece ileri/geri vites t Kaldırma kapatması düşük akü kapasitesi sürüşü mümkündür” nedeniyle devreye girerse ve sadece ileri/ göstergesi geri vites sürüşü mümkün olduğunda görünür. “Akü deşarj nedeniyle Kaldırma kapatmasını düşük akü kapasitekaldırma kapamasının sinde onaylar ve sürüş fonksiyonunu onayı! tuşu devreye sokar (bu sırada “Sadece ileri/geri vites sürüşü mümkündür” göstergesi koyu olarak kaydedilir). “Yüksekliğe bağımlı o Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırması kaldırma sınırlandıretkinleştirildiğinde görünür. ması” göstergesi “Yüksekliğe bağımlı kalYüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırdırma sınırı köprülemesi” masını köprüler (bu sırada gösterge koyu tuşu olarak kaydedilir). Maksimum ara sürüş yükseklikleri dikkate alınmalıdır. “İndirme sınırlandırması” o Otomatik indirme sınırlandırmasının göstergesi devreye girdiğini gösterir. “İndirme sınırlandırması İndirme sınırlandırmasını, kumandayı köprülemesi” tuşu hidrolik kumanda düğmesiyle köprüler. “Sürüş kapatması” o Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş göstergesi kaldırmasının etkinleştirdiğini gösterir. “Sürüş kapatması Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş köprülemesi” tuşu kapatmasını köprüler. “Vites limitemniyeti” o Vites limit göstergesinin tetiklendiğini göstergesi (Opsiyonel) gösterir. Cihaz frenlenir. o Kişi/cisim kişi koruma sisteminin viteste algılandığını gösterir. Araç frenlenir. Koruma fonksiyonunu köprüler ve engele doğru yeterli düzeyde güvenlik mesafesinde sürüngen hız sağlar. Bir kişi koruma sistemi kurulmuşsa ayrı bir kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. “İkaz uyarısı alt menü” o Birçok ikaz uyarısının (örneğin yüksekliğe göstergesini çalıştırın bağımlı kaldırma kapatmasının gevşek zincir emniyeti) geçtiğini gösterir. “İkaz uyarısı” alt menüyü Her bir ikaz uyarısını gösterebilir. sonlandırın o Kişi/cisim kişi koruma sisteminin viteste algılandığını gösterir. Araç frenlenir. Koruma fonksiyonunu köprüler ve engele doğru yeterli düzeyde güvenlik mesafesinde sürüngen hız sağlar. Bir kişi koruma sistemi kurulmuşsa ayrı bir kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. “İkaz uyarısı alt menü” o Birçok ikaz uyarısının (örneğin yüksekliğe göstergesini çalıştırın bağımlı kaldırma kapatmasının gevşek zincir emniyeti) geçtiğini gösterir. “İkaz uyarısı” alt menüyü Her bir ikaz uyarısını gösterebilir. sonlandırın “Kişikoruma sistemi” göstergesi (PSS) “Kişikoruma sistemi” tuşu (PSS) 0206.TR “Kişikoruma sistemi” göstergesi (PSS) “Kişikoruma sistemi” tuşu (PSS) E6 Alt bölgedeki semboller ve tuşlar E6 0206.TR 2.3 Sembol Kumanda veya Fonksiyon göstergeelemanı “İkaz uyarısı” alt menüyü o Alt menüden çıkıldığını gösterir sonlandırın “Alt menü ikaz uyarısını “İkaz uyarsını” ana menüye çevirir sonlandır” tuşu Kılavuz sistemleri “Kılavuz açık” göstergesi aktif değil Sembol Kumanda veya Fonksiyon göstergeelemanı “İkaz uyarısı” alt menüyü o Alt menüden çıkıldığını gösterir sonlandırın “Alt menü ikaz uyarısını “İkaz uyarsını” ana menüye çevirir sonlandır” tuşu Kılavuz sistemleri “Kılavuz açık” göstergesi aktif değil “Kılavuz açık” göstergesi t Zorunlu havalandırmayı viteste gösterir: aktif SF Kızak kılavuzu göstergesi (Tahrik edilen tekerleğin düz durması) IF Endüktif kılavuzun aktif olduğunu gösterir SF Tahrik edilen tekerleği düz konuma getirir “Kılavuz açık” tuşu IF Tek tel işlemini etkinleştirir (ve çoklu frekansta frekans seçimini) o Kılavuzun 1. frekansla mümkün olduğunu “1. frekans seçimi” göstergesi (analog diğer gösteri frekanslar) (Alt menü IF “Kılavuz açık”) “1. frekans seçimi” tuşu 1. frekansla kılavuzun etkinleştirilmesi (1 (diğer frekanslara saniyelik sabit süreden sonra alt menünde analog) otomatik olarak çıkılması) Çatal kumandası montaj cihazı “Menü yönlendirme t Gösterge ünitesi menüsünün “Senkron senkron çevirme” çevirme” fonksiyonlara geçilmesi göstergesi “Menü yönlendirme Menü yönlendirmesi senkron çevirmeyi senkron çevirme” tuşu etkinleştirir “Çatal senkron sola t Çatalın senkron sola çevirme sağa çevirme” göstergesi kaydırma mümkün olduğunu gösterir “Çatal senkron sola Çatalın sola çevrilmesini, aynı anda lift çevirme” tuşu kolunun sağa kaydırma kumandasını hidrolik kumanda düğmesiyle etkinleştirir. “Otomatik çatal senkron o Çatalın otomatik senkron sola çevirme sağa sola çevirme” göstergesi kaydırma mümkün olduğunu gösterir “Çatal otomatik senkron Çatalın sola çevrilmesini aynı anda lift sola çevirme” tuşu kolunun otomatik olarak sağa kaydırılmasıyla etkinleştirir “Çatal senkron sağa t Çatalın senkron sağa çevirme sola çevirme” göstergesi kaydırma mümkün olduğunu gösterir “Çatal senkron sağa Çatalın sağa çevrilmesini, aynı anda lift çevirme” tuşu kolunun sola kaydırma kumandasını hidrolik kumanda düğmesiyle etkinleştirir. E7 0206.TR 0206.TR “Kılavuz açık” tuşu “Kılavuz açık” göstergesi t Zorunlu havalandırmayı viteste gösterir: aktif SF Kızak kılavuzu göstergesi (Tahrik edilen tekerleğin düz durması) IF Endüktif kılavuzun aktif olduğunu gösterir SF Tahrik edilen tekerleği düz konuma getirir IF Tek tel işlemini etkinleştirir (ve çoklu frekansta frekans seçimini) o Kılavuzun 1. frekansla mümkün olduğunu “1. frekans seçimi” göstergesi (analog diğer gösteri frekanslar) (Alt menü IF “Kılavuz açık”) “1. frekans seçimi” tuşu 1. frekansla kılavuzun etkinleştirilmesi (1 (diğer frekanslara saniyelik sabit süreden sonra alt menünde analog) otomatik olarak çıkılması) Çatal kumandası montaj cihazı “Menü yönlendirme t Gösterge ünitesi menüsünün “Senkron senkron çevirme” çevirme” fonksiyonlara geçilmesi göstergesi “Menü yönlendirme Menü yönlendirmesi senkron çevirmeyi senkron çevirme” tuşu etkinleştirir “Çatal senkron sola t Çatalın senkron sola çevirme sağa çevirme” göstergesi kaydırma mümkün olduğunu gösterir “Çatal senkron sola Çatalın sola çevrilmesini, aynı anda lift çevirme” tuşu kolunun sağa kaydırma kumandasını hidrolik kumanda düğmesiyle etkinleştirir. “Otomatik çatal senkron o Çatalın otomatik senkron sola çevirme sağa sola çevirme” göstergesi kaydırma mümkün olduğunu gösterir “Çatal otomatik senkron Çatalın sola çevrilmesini aynı anda lift sola çevirme” tuşu kolunun otomatik olarak sağa kaydırılmasıyla etkinleştirir “Çatal senkron sağa t Çatalın senkron sağa çevirme sola çevirme” göstergesi kaydırma mümkün olduğunu gösterir “Çatal senkron sağa Çatalın sağa çevrilmesini, aynı anda lift çevirme” tuşu kolunun sola kaydırma kumandasını hidrolik kumanda düğmesiyle etkinleştirir. E7 Sembol Kumanda veya Fonksiyon göstergeelemanı “Çatal otomatik senkron o Çatalın otomatik senkron sağa çevirme sola sağa çevirme” kaydırma mümkün olduğunu gösterir göstergesi “Çatal otomatik senkron Çatalın sağa çevrilmesini aynı anda lift sağa çevirme” tuşu kolunun otomatik olarak sola kaydırılmasıyla etkinleştirir “Çatal orta konumuna o Çatal konumlandırmasının otomatik orta kadar otomatik senkron konumda (Çatallar öne doğru) mümkün çevirme” göstergesi olduğunu gösterir “Çatal orta konumuna Hareketi çatal hareketinin otomatik kadar otomatik senkron durdurmasıyla orta konumda , aynı anda çevirme” tuşu orta konumda durdurmayla otomatik lift kolu kaydırmasını etkinleştirir “KOOI çatal” göstergesi o KOOI çatalı kumandasının mümkün olduğunu gösterir “KOOI çatal” tuşu KOOI çatalını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda “Teleskop çatalı” o Teleskop çatalı kumandasının mümkün göstergesi olduğunu gösterir “Teleskop çatalı” tuşu Teleskop çatalını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda “2. yığdırma derinliği” o 2. yığdırma derinliğinin mümkün olduğunu göstergesi gösterir “2. yığdırma derinliği” 2. yığdırma derinliğini etkinleştirir, hidrolik tuşu kumanda düğmesiyle kumanda “Çatal eğimi” göstergesi o Çatal eğiminin mümkün olduğunu gösterir “Çatal eğimi” tuşu Çatalın eğimini etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda Sembol Kumanda veya Fonksiyon göstergeelemanı “Çatal otomatik senkron o Çatalın otomatik senkron sağa çevirme sola sağa çevirme” kaydırma mümkün olduğunu gösterir göstergesi “Çatal otomatik senkron Çatalın sağa çevrilmesini aynı anda lift sağa çevirme” tuşu kolunun otomatik olarak sola kaydırılmasıyla etkinleştirir “Çatal orta konumuna o Çatal konumlandırmasının otomatik orta kadar otomatik senkron konumda (Çatallar öne doğru) mümkün çevirme” göstergesi olduğunu gösterir “Çatal orta konumuna Hareketi çatal hareketinin otomatik kadar otomatik senkron durdurmasıyla orta konumda , aynı anda çevirme” tuşu orta konumda durdurmayla otomatik lift kolu kaydırmasını etkinleştirir “KOOI çatal” göstergesi o KOOI çatalı kumandasının mümkün olduğunu gösterir “KOOI çatal” tuşu KOOI çatalını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda “Teleskop çatalı” o Teleskop çatalı kumandasının mümkün göstergesi olduğunu gösterir “Teleskop çatalı” tuşu Teleskop çatalını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda “2. yığdırma derinliği” o 2. yığdırma derinliğinin mümkün olduğunu göstergesi gösterir “2. yığdırma derinliği” 2. yığdırma derinliğini etkinleştirir, hidrolik tuşu kumanda düğmesiyle kumanda “Çatal eğimi” göstergesi o Çatal eğiminin mümkün olduğunu gösterir “Çatal eğimi” tuşu Çatalın eğimini etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda E8 0206.TR o Özel montaj cihazı kontrolümüm mümkün “Özel montaj cihazı” göstergesi olduğunu gösterir “Özel montaj cihazı” tuşu Özel montaj cihazının kontrolünü etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kontrol 0206.TR o Özel montaj cihazı kontrolümüm mümkün “Özel montaj cihazı” göstergesi olduğunu gösterir “Özel montaj cihazı” tuşu Özel montaj cihazının kontrolünü etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kontrol E8 Sembol Kumanda veya göstergeelemanı Çatal konumlandırma montaj cihazı “Çatal konumlandırma, o simetrik” göstergesi “Çatal konumlandırma, simetrik” tuşu “Çatal konumlandırma, sadece sağ” göstergesi “Çatal konumlandırma, sadece sağ” tuşu Çatal konumlandırmasının kumanda edildiğini gösterir Hidrolik kumanda düğmesinin aynı anda kumanda edilmesinde çatal konumunu etkinleştirir, Sağa çevirme = Çatallar içe doğru; Sola çevirme = Çatallar dışa doğru o “Çatal konumlandırma asimetrik” menü yönlendirmesinin mümkün olabileceğini gösterir Gösterge ünitesi menüsünün “Çatal konumlandırma, asimetrik” fonksiyonlara geçilmesi o Çatal konumlandırma, sadece sol mümkün olabileceğini gösterir Sadece sol çatal konumlandırmasını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda o Çatal konumlandırma, sadece sağ mümkün olabileceğini gösterir Sadece sağ çatal konumlandırmasını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda “Çatal konumlandırma menü yönlendirmesi, asimetrik” göstergesi “Çatal konumlandırma menü yönlendirmesi, asimetrik” tuşu “Çatal konumlandırma, sadece sol” göstergesi “Çatal konumlandırma, sadece sol” tuşu “Çatal konumlandırma, sadece sağ” göstergesi “Çatal konumlandırma, sadece sağ” tuşu o = Ek donanım IF = Endüktif kılavuz t = Standart donanım SF = Ray kılavuzu 0206.TR t = Standart donanım SF = Ray kılavuzu Sembol Kumanda veya göstergeelemanı Çatal konumlandırma montaj cihazı “Çatal konumlandırma, o simetrik” göstergesi “Çatal konumlandırma, simetrik” tuşu Fonksiyon Çatal konumlandırmasının kumanda edildiğini gösterir Hidrolik kumanda düğmesinin aynı anda kumanda edilmesinde çatal konumunu etkinleştirir, Sağa çevirme = Çatallar içe doğru; Sola çevirme = Çatallar dışa doğru o “Çatal konumlandırma asimetrik” menü yönlendirmesinin mümkün olabileceğini gösterir Gösterge ünitesi menüsünün “Çatal konumlandırma, asimetrik” fonksiyonlara geçilmesi o Çatal konumlandırma, sadece sol mümkün olabileceğini gösterir Sadece sol çatal konumlandırmasını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda o Çatal konumlandırma, sadece sağ mümkün olabileceğini gösterir Sadece sağ çatal konumlandırmasını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda o = Ek donanım IF = Endüktif kılavuz 0206.TR “Çatal konumlandırma menü yönlendirmesi, asimetrik” göstergesi “Çatal konumlandırma menü yönlendirmesi, asimetrik” tuşu “Çatal konumlandırma, sadece sol” göstergesi “Çatal konumlandırma, sadece sol” tuşu Fonksiyon E9 E9 Aracın çalışma durumu sembolleri 2.4 E 10 Aracın çalışma durumu sembolleri Aracın çalıştırılmasından sonraki çalışma durumu sembolle gösterge ünitesinde gösterilir. Güvenlik dolapları açıktır Güvenlik dolapları açıktır Pedal tuşuna basılmamıştır Pedal tuşuna basılmamıştır Montaj cihazını temel konumda (bkz. Sayfa E25) Montaj cihazını temel konumda (bkz. Sayfa E25) Aşağıdaki sembollerin gösterildiği göstergede göstergeye göre bir referans sürüş gereklidir, yani ana kaldırma ve ek kaldırma yaklaşık 10 cm civarında kaldırılmalı ve tekrar indirilmelidir. Kumanda, ancak bu şekilde tam hızla aracın tüm hareketlerinin yapıldığı bir onaylamayı paylaştırır. Aşağıdaki sembollerin gösterildiği göstergede göstergeye göre bir referans sürüş gereklidir, yani ana kaldırma ve ek kaldırma yaklaşık 10 cm civarında kaldırılmalı ve tekrar indirilmelidir. Kumanda, ancak bu şekilde tam hızla aracın tüm hareketlerinin yapıldığı bir onaylamayı paylaştırır. Referans sürüşü: Ana kaldırmanın kaldırılması Referans sürüşü: Ana kaldırmanın kaldırılması Referans sürüşü: Ana kaldırmanın indirilmesi Referans sürüşü: Ana kaldırmanın indirilmesi Referans sürüşü: Ek kaldırma Referans sürüşü: Ek kaldırma Referans sürüşü: Ek indirme Referans sürüşü: Ek indirme 0206.TR Aracın çalıştırılmasından sonraki çalışma durumu sembolle gösterge ünitesinde gösterilir. 0206.TR 2.4 E 10 3 Aracın Çalıştırılması 3 Aracın Çalıştırılması F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır. F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır. Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar – – – – – – – – – – – – – – Z 0206.TR F Birçok kişiyle operatör kabinine ayak basmak yasaktır. Operatör koltuğunun ayarlanması Aracın tamamında dış kısımdan görünebilir hasar ve sızıntı kontrolü yapın. Akü tespitinde, kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın. Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın. Operatör kabininde hasar kontrolü yapın. Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi görünebilen hasar kontrolü yapın. Yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın. Yük zincirlerinin eşit miktarlarda gerili olup olmadığını kontrol edin. Emniyet düzeneklerinin iyi durumda ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Kılavuz rulman kızak kılavuzunda pürüzsüzlük ve hasar kontrolü yapın. Birçok kişiyle operatör kabinine ayak basmak yasaktır. Operatör koltuğunun ayarlanması – Ayar kolunu çekin ve yüklenerek veya yük alarak doğru yüksekliğe ayarlanır. – Ayar kolunu çekin ve yüklenerek veya yük alarak doğru yüksekliğe ayarlanır. Kumanda panelinin eğim ayarı Kumanda panelinin eğim ayarı 1 Kumanda panelinin eğimi 5 kademede konumlanabilir. – Kumanda panelini (1) sağa doğru bastırın ve saplamalar tekrar oturana kadar eğimi konumlandırın. F – – – – Z 18 2 1 Kumanda panelinin eğimi 5 kademede konumlanabilir. – Kumanda panelini (1) sağa doğru bastırın ve saplamalar tekrar oturana kadar eğimi konumlandırın. 18 2 Kumanda panelinin yükseklik ayarı Kumanda panelinin yükseklik ayarı – Kolu (3) çözün – Kumanda panelini konumlandırın (yukarı doğru veya aşağı doğru) – Kolu (3) sıkın – Kolu (3) çözün – Kumanda panelini konumlandırın (yukarı doğru veya aşağı doğru) – Kolu (3) sıkın Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi – Her iki taraftan güvenlik dolaplarını tamamen kapatın. 18 – ACİL KAPATMA (18) şalterini çevirerek çözün. – Anahtarı kilide (2) sokun ve saat istikameti yönünde çevirin. 3 – Uyarı düzeneğinin fonksiyonunu (Korna) kontrol edin. – Fren pedalını ve park frenini kontrol edin. – Kaldırma direğinin referans sürüşünü yükseklik göstergesini ayarlamak için uygulayın (bkz. E tarafı 10). – Her iki taraftan güvenlik dolaplarını tamamen kapatın. 18 – ACİL KAPATMA (18) şalterini çevirerek çözün. – Anahtarı kilide (2) sokun ve saat istikameti yönünde çevirin. 3 – Uyarı düzeneğinin fonksiyonunu (Korna) kontrol edin. – Fren pedalını ve park frenini kontrol edin. – Kaldırma direğinin referans sürüşünü yükseklik göstergesini ayarlamak için uygulayın (bkz. E tarafı 10). Açma işlemi sırasında istenmeyen bir sürüş, kaldırma hareketi gerçekleşirse hemen ACİL KAPATMA şalterine basın. E 11 0206.TR F Aracın tamamında dış kısımdan görünebilir hasar ve sızıntı kontrolü yapın. Akü tespitinde, kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın. Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın. Operatör kabininde hasar kontrolü yapın. Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi görünebilen hasar kontrolü yapın. Yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın. Yük zincirlerinin eşit miktarlarda gerili olup olmadığını kontrol edin. Emniyet düzeneklerinin iyi durumda ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Kılavuz rulman kızak kılavuzunda pürüzsüzlük ve hasar kontrolü yapın. F Açma işlemi sırasında istenmeyen bir sürüş, kaldırma hareketi gerçekleşirse hemen ACİL KAPATMA şalterine basın. E 11 3.1 Z Saati ayarlayın 3.1 Saati ayarlayın “Saati ayarla” menüsünün çalıştırın: “Saati ayarla” menüsünün çalıştırın: 31 tuşuna basın, gösterge ünitesi alt menüye geçer. 31 tuşuna basın, gösterge ünitesi alt menüye geçer. Z Bu alt menüde hiçbir araç hareketinin olması mümkün değildir. Ardından iki defa 32 tuşuna basın, gösterge ünitesinde “Saati ayarla” menüsünü görünür. Bu alt menüde hiçbir araç hareketinin olması mümkün değildir. Ardından iki defa 32 tuşuna basın, gösterge ünitesinde “Saati ayarla” menüsünü görünür. 36 32 31 31 Saatin ayarlanması: Saatin ayarlanması: 32 tuşuna aynı anda basarak 32 tuşuna aynı anda basarak – – – – – – – – ve 33: Saatin saat ayarını ileri alma. ve 34: Saatin saat ayarını geri alma. ve 35: Saatin dakika ayarını ileri alma. ve 36: Saatin dakika ayarını geri alma. 36 32 13:22 ve 33: Saatin saat ayarını ileri alma. ve 34: Saatin saat ayarını geri alma. ve 35: Saatin dakika ayarını ileri alma. ve 36: Saatin dakika ayarını geri alma. 13:22 37 Ayarlanan gösterilir. saat (37) gösterge 37 ünitesinde Ayarlanan gösterilir. 34 32 31 33 (37) gösterge ünitesinde 36 34 32 35 31 33 36 35 “Saati ayarla” menüsünden çıkılması: 31 tuşuna basın, gösterge ünitesi alt menüye geçer. 31 tuşuna basın, gösterge ünitesi alt menüye geçer. Ardından 36 tuşuna basın, gösterge ünitesi “Araç fonksiyonları” menüsüne geçer. Ardından 36 tuşuna basın, gösterge ünitesi “Araç fonksiyonları” menüsüne geçer. 0206.TR “Saati ayarla” menüsünden çıkılması: 0206.TR E 12 saat E 12 4 İstif aracı ile çalışma 4 İstif aracı ile çalışma 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları M M Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda sürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadece öngörülen yerlere depolanmalıdır. Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda sürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadece öngörülen yerlere depolanmalıdır. Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmek yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmek yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Dar geçiş haricinde sürüş yaparken görüş oranları: Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri uyarmalıdır. Dar geçiş haricinde sürüş yaparken görüş oranları: Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri uyarmalıdır. M M Eğimli yerlerde sürülmesi: Rampa yokuşları veya inişlerin sürülmesi yasaktır. Yükleme köprülerinin geçilmesi: Yükleme köprülerin geçilmesi yasaktır. Asansörlerden geçilmesi: Asansörlerin üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontrol edilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır. Yükleme köprülerinin geçilmesi: Yükleme köprülerin geçilmesi yasaktır. Asansörlerden geçilmesi: Asansörlerin üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontrol edilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır. Taşınacak emtianın mevcudiyeti: Kullanıcı emtianın kurallara uygun olarak yüklendiğinden emin olmalıdır. Sadece güvenilir ve özenle yerleştirilmiş yükler hareket ettirilebilir. Yükün parçalarının düşmesi tehlikesi olduğunda gerekli güvenlik önlemleri alınmalıdır. 0206.TR 0206.TR Taşınacak emtianın mevcudiyeti: Kullanıcı emtianın kurallara uygun olarak yüklendiğinden emin olmalıdır. Sadece güvenilir ve özenle yerleştirilmiş yükler hareket ettirilebilir. Yükün parçalarının düşmesi tehlikesi olduğunda gerekli güvenlik önlemleri alınmalıdır. Eğimli yerlerde sürülmesi: Rampa yokuşları veya inişlerin sürülmesi yasaktır. E 13 E 13 4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme 4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme ACİL KAPATMA ACİL KAPATMA – ACİL KAPATMA (18) şalterini aşağı doğru bastırın. İstif aracının tüm hareketleri devre dışı bırakılır. Üzerinde bulunabilecek maddelerle şalterin çalışmasına mani olunmamalıdır. – ACİL KAPATMA (18) şalterini aşağı doğru bastırın. İstif aracının tüm hareketleri devre dışı bırakılır. Üzerinde bulunabilecek maddelerle şalterin çalışmasına mani olunmamalıdır. 18 M 18 Sürüş Sürüş Araç 3 çalışma türünde sürülebilir: Serbest sürüş, endüktif yönlendirmeli veya kızak yönlendirmeli. Hangi çalışma türünün kullanılacağı geçilen raf tertibatının kılavuz sistemine bağımlıdır. Araç 3 çalışma türünde sürülebilir: Serbest sürüş, endüktif yönlendirmeli veya kızak yönlendirmeli. Hangi çalışma türünün kullanılacağı geçilen raf tertibatının kılavuz sistemine bağımlıdır. M Sadece kapalı ve kurallara uygun olarak kilitlenmiş başlıkla sürülmelidir. Pedal tuşuna sürüş için sabitçe basılmalıdır. Ön alanda sürüş E 14 Pedal tuşuna sürüş için sabitçe basılmalıdır. Ön alanda sürüş – Güvenlik dolaplarını kapatın. – ACİL KAPATMA (18) şalterini çevirerek çözün; – Anahtarı kilide sokun ve saat istikameti yönünde çevirin. – Pedal tuşuna (6) basın. – Referans sürüşü uygulayın, bkz. Sayfa E10. – Ek kaldırmayı tamamen indirin ve çatal kolların zeminden teması kesilene kadar ana kaldırmayı hidrolik kumanda düğmesiyle (8) kaldırın. – Sürüş kontrol düğmesini (13) yavaşça sağ parmağınızla çevirin. Sağa doğru çevirme = İleri sürüş Sola doğru çevirme = Geri sürüş – Sürüş hızını, sürüş kontrol düğmesini ileri veya geri çevirerek kontrol edin. – Aracı direksiyonla (21) istenilen yönde manevra ettirin. 6 21 13 6 8 21 13 0206.TR 8 0206.TR – Güvenlik dolaplarını kapatın. – ACİL KAPATMA (18) şalterini çevirerek çözün; – Anahtarı kilide sokun ve saat istikameti yönünde çevirin. – Pedal tuşuna (6) basın. – Referans sürüşü uygulayın, bkz. Sayfa E10. – Ek kaldırmayı tamamen indirin ve çatal kolların zeminden teması kesilene kadar ana kaldırmayı hidrolik kumanda düğmesiyle (8) kaldırın. – Sürüş kontrol düğmesini (13) yavaşça sağ parmağınızla çevirin. Sağa doğru çevirme = İleri sürüş Sola doğru çevirme = Geri sürüş – Sürüş hızını, sürüş kontrol düğmesini ileri veya geri çevirerek kontrol edin. – Aracı direksiyonla (21) istenilen yönde manevra ettirin. Sadece kapalı ve kurallara uygun olarak kilitlenmiş başlıkla sürülmelidir. E 14 Direksiyon manevrası Dar geçişlerin haricinde aracın manevrası direksiyonla gerçekleşir. Tahrik edilen tekerleğin tekerlek konumu gösterge ünitesinde (9) gösterilir. Direksiyon manevrası Dar geçişlerin haricinde aracın manevrası direksiyonla gerçekleşir. Tahrik edilen tekerleğin tekerlek konumu gösterge ünitesinde (9) gösterilir. 9 Frenler Z Z Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatör aracı sürerken bu durumu dikkate almalıdır. Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatör aracı sürerken bu durumu dikkate almalıdır. – Aracın üç farklı şekilde frenlenmesi mümkündür: - işletme freni - pedal tuşuyla - ACİL KAPATMA şalteriyle. – Aracın üç farklı şekilde frenlenmesi mümkündür: - işletme freni - pedal tuşuyla - ACİL KAPATMA şalteriyle. Çalışma freniyle frenleme Çalışma freniyle frenleme Sürüş sırasında sürüş yönü şalterini sıfır konuma veya zıt sürüş yönüne getirin, araç sürüş akımı freniyle frenlenir. Sürüş sırasında sürüş yönü şalterini sıfır konuma veya zıt sürüş yönüne getirin, araç sürüş akımı freniyle frenlenir. Pedal tuşuyla frenleme Pedal tuşuyla frenleme Pedal tuşunu boşa alarak araç frenlenir. Pedal tuşunu boşa alarak araç frenlenir. Z Bu frenleme türü sadece park freni olarak kullanılıp çalışma freni olarak kullanılmamalıdır. Bu frenleme türü sadece park freni olarak kullanılıp çalışma freni olarak kullanılmamalıdır. ACİL KAPATMA şalteriyle frenleme ACİL KAPATMA şalteriyle frenleme Araç, ACİL KAPATMA şalterine basarak durana kadar frenlenir. Araç, ACİL KAPATMA şalterine basarak durana kadar frenlenir. M ACİL KAPATMA şalterine sadece tehlikeli durumlarda basılmalıdır. 0206.TR M Frenler ACİL KAPATMA şalterine sadece tehlikeli durumlarda basılmalıdır. 0206.TR Z 9 E 15 E 15 Dar geçişlerden geçmek Dar geçişlerden geçmek M Dar geçişlerden geçmek (emniyet mesafesi < 500 mm olan raf sistemlerde araçların trafik yolu) yetkisiz kişilerce ve de kişilerin geçiş trafiği yasaktır. Bu çalışma bölgesi buna göre işaretlenmelidir. Araçlarda veya raf sisteminde mevcut olan emniyet düzenekleri, tehlikeleri önlemek ve kişileri korumak amacıyla günlük olarak kontrol edilmelidir. Etkisizce yapılmamalı, art niyetlice kullanılmamalı, konumlandırılmamalı veya sökülmemelidir. Emniyet düzeneklerindeki eksiklikler hemen bildirilmelidir. M Dar geçişlerden geçmek (emniyet mesafesi < 500 mm olan raf sistemlerde araçların trafik yolu) yetkisiz kişilerce ve de kişilerin geçiş trafiği yasaktır. Bu çalışma bölgesi buna göre işaretlenmelidir. Araçlarda veya raf sisteminde mevcut olan emniyet düzenekleri, tehlikeleri önlemek ve kişileri korumak amacıyla günlük olarak kontrol edilmelidir. Etkisizce yapılmamalı, art niyetlice kullanılmamalı, konumlandırılmamalı veya sökülmemelidir. Emniyet düzeneklerindeki eksiklikler hemen bildirilmelidir. M Z DIN 15185 bölüm 2 normunun uyarıları dikkate alınmalıdır. M Z DIN 15185 bölüm 2 normunun uyarıları dikkate alınmalıdır. Z Dar geçişlerden geçişlere sadece öngörülen araçlarla müsaade edilmiştir. Bir dar geçiş endüktif kılavuzunun bir iletken teliyle donatılmışsa, araç, arızalı veya kapatılmış iletken kılavuzunda sadece sürüngen hızla dar geçişten çıkmalıdır. Z Dar geçişe sürüş yapmadan önce operatör, bu geçiş bölgesinde kişilerin veya başka araçların bulunup bulunmadığını kontrol etmelidir. Sadece boş dar geçişlerde geçin. Dar geçişte kişiler bulunursa çalışma hemen durdurulmalıdır. Dar geçişlerden geçişlere sadece öngörülen araçlarla müsaade edilmiştir. Bir dar geçiş endüktif kılavuzunun bir iletken teliyle donatılmışsa, araç, arızalı veya kapatılmış iletken kılavuzunda sadece sürüngen hızla dar geçişten çıkmalıdır. Kızak kılavuzlu araç Kızak kılavuzlu araç Kızak kılavuzlu araçlar, raf geçişlere sürüş yaparken vites algılayıcısını etkinleştirdiği sensörlerle donatılmıştır. 25 38 Kızak kılavuzlu araçlar, raf geçişlere sürüş yaparken vites algılayıcısını etkinleştirdiği sensörlerle donatılmıştır. 13 – Aracı, düşük hızla, dar geçişe ve bunun işaretlerine doğru tek bir hizada duracak şekilde dar geçişten sürün. Z Araca entegre edilen işaretlere dikkat edin. Z Sürüş ve hidrolik fonksiyonlar dar geçişte yönlendirmek koşuluyla sadece çift elle kumandayla tetiklenebilir. 25 38 13 – Aracı, düşük hızla, dar geçişe ve bunun işaretlerine doğru tek bir hizada duracak şekilde dar geçişten sürün. 7 34 7 Z Araca entegre edilen işaretlere dikkat edin. Z Sürüş ve hidrolik fonksiyonlar dar geçişte yönlendirmek koşuluyla sadece çift elle kumandayla tetiklenebilir. 7 34 7 – Aracı yavaşça gar geçişte sürün. Araca ait kılavuz rulmanların dar geçiş kılavuz kızaklarına sarılmasına dikkat edin. Araca ait kılavuz rulmanların dar geçiş kılavuz kızaklarına sarılmasına dikkat edin. – “Kılavuz açık” (34) tuşuna basın. – “Kılavuz açık” (38) gösterge lambası aktif moda geçer. – Tahrik edilen tekerlek otomatik olarak düz sürüş konumuna alınır. Direksiyon açı göstergesinde (25) direksiyon açısı rot ayarından sonra sürekli orta konumda gösterilir. El manevrası yasaktır. – El dayanağını sürüş kontrol ve hidrolik kontrol koluna (7) geçirin (Çift elle bağlantı). – Sürüş kontrol düğmesini (13) çevirerek sürüş hızı ve sürüş yönü etkilenir. Sağa doğru çevirme = İleri sürüş, Sola doğru çevirme = Geriye sürüş. – Aracı dar geçişte istenilen hızda sürmeye devam edin. – “Kılavuz açık” (34) tuşuna basın. – “Kılavuz açık” (38) gösterge lambası aktif moda geçer. – Tahrik edilen tekerlek otomatik olarak düz sürüş konumuna alınır. Direksiyon açı göstergesinde (25) direksiyon açısı rot ayarından sonra sürekli orta konumda gösterilir. El manevrası yasaktır. – El dayanağını sürüş kontrol ve hidrolik kontrol koluna (7) geçirin (Çift elle bağlantı). – Sürüş kontrol düğmesini (13) çevirerek sürüş hızı ve sürüş yönü etkilenir. Sağa doğru çevirme = İleri sürüş, Sola doğru çevirme = Geriye sürüş. – Aracı dar geçişte istenilen hızda sürmeye devam edin. 0206.TR – Aracı yavaşça gar geçişte sürün. 0206.TR E 16 Dar geçişe sürüş yapmadan önce operatör, bu geçiş bölgesinde kişilerin veya başka araçların bulunup bulunmadığını kontrol etmelidir. Sadece boş dar geçişlerde geçin. Dar geçişte kişiler bulunursa çalışma hemen durdurulmalıdır. E 16 Endüktif kılavuzlu araç F F F Endüktif kılavuzlu araç F F Kalkarken veya devam ederken endüktif kılavuzu kapattıktan sonra tahrik tekerleğin konumuna dikkat edilmelidir, çünkü el manevrası tekrardan etkindir. Endüktif bir zorunlu yönlendirmeli araç kapatılırsa tekrar açılmadan sonra endüktif kılavuzu artık aktif olmaz. Kaza tehlikesi! Sürüş devam edildiğinde bir uyarı sinyali duyulur ve hız azaltılır. Basmalı tuşla (34) endüktif kılavuzu tekrar etkinleştirin (Gösterge lambası “Kılavuz açık” (38) aktif modda yanar) ve aracın yeniden rot ayarını yapın. F Rot işlemi sırasında arka parça iletken tele ulaşıldığında kopabilir. – Aracı (39) düşük sürüş hızıyla eğik olarak iletken telden (40) geçirin. Araç, rot yapıldığında iletken tele paralel olarak durmamalıdır. Optimum yakınlaşma açısı 10° ile 50° arasındadır. Montaj cihazı temel konumda (bkz. Sayfa E25) durmalıdır, aksi takdirde araç kenarlarının dışında kalır. Araçhızıdüşürülmüş sürüş hızına sınırlandırılmış olarak kalmalıdır. Kalkarken veya devam ederken endüktif kılavuzu kapattıktan sonra tahrik tekerleğin konumuna dikkat edilmelidir, çünkü el manevrası tekrardan etkindir. Endüktif bir zorunlu yönlendirmeli araç kapatılırsa tekrar açılmadan sonra endüktif kılavuzu artık aktif olmaz. Kaza tehlikesi! Sürüş devam edildiğinde bir uyarı sinyali duyulur ve hız azaltılır. Basmalı tuşla (34) endüktif kılavuzu tekrar etkinleştirin (Gösterge lambası “Kılavuz açık” (38) aktif modda yanar) ve aracın yeniden rot ayarını yapın. Rot işlemi sırasında arka parça iletken tele ulaşıldığında kopabilir. – Aracı (39) düşük sürüş hızıyla eğik olarak iletken telden (40) geçirin. Araç, rot yapıldığında iletken tele paralel olarak durmamalıdır. Optimum yakınlaşma açısı 10° ile 50° arasındadır. 40 Montaj cihazı temel konumda (bkz. Sayfa E25) durmalıdır, aksi takdirde araç kenarlarının dışında kalır. Araçhızıdüşürülmüş sürüş hızına sınırlandırılmış olarak kalmalıdır. 39 40 39 Rot işlemi ileri yönde gerçekleşmelidir, çünkü buradaki gerekli zaman aralığı ve yol mesafesi çok düşüktür. Rot işlemi ileri yönde gerçekleşmelidir, çünkü buradaki gerekli zaman aralığı ve yol mesafesi çok düşüktür. – İletken tel dikişlerinde endüktif kılavuzu basmalı tuşla (34) açın. – İletken tel dikişlerinde endüktif kılavuzu basmalı tuşla (34) açın. 38 25 “Kılavuz açık” (38) gösterge lambası aktif moda geçer. “Kılavuz açık” (38) gösterge lambası aktif moda geçer. İletken tele ulaşılmasında aracın otomatik olarak yönlendirmesi gerçekleşir. İletken tele ulaşılmasında aracın otomatik olarak yönlendirmesi gerçekleşir. Rot işlemi iletken telin ulaşılmasında otomatik olarak azaltılmış sürüş hızıyla tamamlanır. Direksiyon açı göstergesi (25) “Rot işlemi devam ediyor” (41) göstergesine geçer. Akustik rot sinyali duyulur. Rot işlemi iletken telin ulaşılmasında otomatik olarak azaltılmış sürüş hızıyla tamamlanır. Direksiyon açı göstergesi (25) “Rot işlemi devam ediyor” (41) göstergesine geçer. Akustik rot sinyali duyulur. 34 41 38 34 41 38 0206.TR 34 0206.TR 34 38 25 E 17 E 17 Endüktif zorunlu manevra, aracın manevrasını üstlenir ve bunu iletken tele hareket ettirir. Z 38 42 Araç tamamen iletken tele yönlendirildikten sonra rot işlemi sonlandırılır. “Rot işlemi devam ediyor” (42) göstergesi “İletken tel yönlendirilmiştir” (38) göstergesine değişiyor. Rot sinyali artık duyulmaz. Araç şimdi zorunlu yönlendirmededir. Endüktif zorunlu manevra, aracın manevrasını üstlenir ve bunu iletken tele hareket ettirir. 34 Z Sürüş ve hidrolik fonksiyonlar dar geçişte yönlendirmek koşuluyla sadece çift elle kumandayla tetiklenebilir. El dayanağını sürüş kontrol ve hidrolik kontrol koluna (7) geçirin (Çift elle bağlantı). Sürüş kontrol düğmesini (13) çevirerek sürüş hızı ve sürüş yönü etkilenir. İletken telden çıkılmasından basmalı tuşa (34) basılmalıdır. Gösterge (38) aktif olmayan moda geçer. Ayrıca “İletken tel yönlendirilmiştir” (42) göstergesi direksiyon açı göstergesine (25) geçer. 8 7 İletken telden çıkılmasından basmalı tuşa (34) basılmalıdır. Gösterge (38) aktif olmayan moda geçer. Ayrıca “İletken tel yönlendirilmiştir” (42) göstergesi direksiyon açı göstergesine (25) geçer. 38 25 34 E 18 7 13 38 25 diyagonal sürüş Kontrol düğmelerine (8 ve 13) aynı anda basarak çapraz sürüş mümkündür (aynı anda sürüş ve kaldırma veya indirme). Zorunludan el manevraya geçmek ancak araç raf geçişten tamamen çıkmışsa gerçekleşir. Z Bir çapraz sürüş ancak araç endüktif veya kızak yönlendirmeli ise mümkündür. F Zorunludan el manevraya geçmek ancak araç raf geçişten tamamen çıkmışsa gerçekleşir. Kontrol düğmelerine (8 ve 13) aynı anda basarak çapraz sürüş mümkündür (aynı anda sürüş ve kaldırma veya indirme). 0206.TR Bir çapraz sürüş ancak araç endüktif veya kızak yönlendirmeli ise mümkündür. 0206.TR F 8 34 diyagonal sürüş Z 34 Sürüş ve hidrolik fonksiyonlar dar geçişte yönlendirmek koşuluyla sadece çift elle kumandayla tetiklenebilir. El dayanağını sürüş kontrol ve hidrolik kontrol koluna (7) geçirin (Çift elle bağlantı). Sürüş kontrol düğmesini (13) çevirerek sürüş hızı ve sürüş yönü etkilenir. 13 38 42 Araç tamamen iletken tele yönlendirildikten sonra rot işlemi sonlandırılır. “Rot işlemi devam ediyor” (42) göstergesi “İletken tel yönlendirilmiştir” (38) göstergesine değişiyor. Rot sinyali artık duyulmaz. Araç şimdi zorunlu yönlendirmededir. E 18 4.3 F Raf geçişi hariç kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme 4.3 F Çatalları hareket ettirirken veya kaydırırken ezilme tehlikesi. Yük alma malzemesinin hareket ettirilmesinde, kaydırılmasında veya senkron olarak çevrilmesinde, tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır. Yük alma malzemesini ve operatör kabinini indirirken yaralanma tehlikesi. Tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır. Kaldırma - İndirme (Ana kaldırma) – Pedal tuşuna basın. – Hidrolik kumanda düğmesini çevirin sağa doğru = indirme sola doğru = kaldırma Z Çatalları hareket ettirirken veya kaydırırken ezilme tehlikesi. Yük alma malzemesinin hareket ettirilmesinde, kaydırılmasında veya senkron olarak çevrilmesinde, tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır. Yük alma malzemesini ve operatör kabinini indirirken yaralanma tehlikesi. Tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır. Kaldırma - İndirme (Ana kaldırma) (8) – Pedal tuşuna basın. – Hidrolik kumanda düğmesini çevirin sağa doğru = indirme sola doğru = kaldırma 8 Z Kaldırma ve indirme hızı hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır. Montaj ayarının temel konumu (bkz. Sayfa E25) gösterge ünitesinde gösterildiğinde kaldırma hızı maksimum. (8) 8 Kaldırma ve indirme hızı hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır. Montaj ayarının temel konumu (bkz. Sayfa E25) gösterge ünitesinde gösterildiğinde kaldırma hızı maksimum. Z Hat kopukluk emniyeti izinsiz indirme hızında (E 287) tetiklenmişse ana kaldırmayı kaldırın ve yavaşça indirin. 0206.TR Hat kopukluk emniyeti izinsiz indirme hızında (E 287) tetiklenmişse ana kaldırmayı kaldırın ve yavaşça indirin. 0206.TR Z Raf geçişi hariç kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme E 19 E 19 Kaldırma/İndirme (Ek kaldırma) Kaldırma/İndirme (Ek kaldırma) – Pedal tuşuna basın. – Ek kaldırma basmalı tuşuna (15) basın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin Sola doğru çevirme = kaldırma Sağa doğru çevirme = indirme Kaldırma ve indirme hareketine orantılıdır. hızı 8 – Pedal tuşuna basın. – Ek kaldırma basmalı tuşuna (15) basın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin Sola doğru çevirme = kaldırma Sağa doğru çevirme = indirme 14 dönüş Kaldırma ve indirme hareketine orantılıdır. 15 16 17 14 dönüş 15 16 17 İtme (Montaj cihazı Lift kolu) – Pedal tuşuna basın. – Basmalı tuşa (16) (=Montaj cihazını itme) basın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin. Sağa doğru çevirme = Sağa itme Sola doğru çevirme = Sola itme – Pedal tuşuna basın. – Basmalı tuşa (16) (=Montaj cihazını itme) basın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin. Sağa doğru çevirme = Sağa itme Sola doğru çevirme = Sola itme İtme hızı dönüş hareketine orantılıdır. İtme hızı dönüş hareketine orantılıdır. Hareket ettirme (Çatal taşıyıcısı) Hareket ettirme (Çatal taşıyıcısı) – Pedal tuşuna basın. – Basmalı tuşa (17) (=Çatal taşıyıcısını hareket ettirme) basın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin. Sağa doğru çevirme = Sağa hareket ettirme Sola doğru çevirme = Sola hareket ettirme – Pedal tuşuna basın. – Basmalı tuşa (17) (=Çatal taşıyıcısını hareket ettirme) basın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin. Sağa doğru çevirme = Sağa hareket ettirme Sola doğru çevirme = Sola hareket ettirme İndirme hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır. İndirme hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır. Aynı anda ana ve ek kaldırmayı indirme Aynı anda ana ve ek kaldırmayı indirme – Pedal tuşuna basın. – Basmalı tuşa (14) sürüş kontrol kolunun alt tarafından (=Ana ve ek kaldırma indirme) bastırın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) sağa doğru çevirin. – Pedal tuşuna basın. – Basmalı tuşa (14) sürüş kontrol kolunun alt tarafından (=Ana ve ek kaldırma indirme) bastırın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) sağa doğru çevirin. İndirme hızı dönüş hareketine orantılıdır. İndirme hızı dönüş hareketine orantılıdır. 0206.TR İtme (Montaj cihazı Lift kolu) 0206.TR E 20 hızı 8 E 20 Aynı anda vinç kolunun itilmesi ve çatal taşıyıcısının hareket ettirilmesi Z Z Montaj cihazını iterek aynı anda çatal taşıyıcısı hareket ettirilir. Dönüş hızı değiştirilemez. Kaldırma hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır. – Basmalı tuşa (32) basın, bu sayede gösterge ünitesi menüsündeki gösterge “Menü değişim senkron çevirme” (43) fonksiyonundan “Çatal senkron sola veya sağa çevirme” (44) fonksiyonuna geçer. – Pedal tuşuna basın. – Basmalı tuşa (33) basın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) sola doğru çevirme = Çatal taşıyıcısını sağa doğru hareket ettirme ve lift kolunu sola doğru itme. – Basmalı tuşa (32) basın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) sağa doğru çevirme = Çatal taşıyıcısını sola doğru hareket ettirme ve lift kolunu sağa doğru itme. 32 Çatalları hareket ettirirken veya kaydırırken ezilme tehlikesi. Yük alma malzemesinin hareket ettirilmesinde, kaydırılmasında veya senkron olarak çevrilmesinde, tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır. Montaj cihazını iterek aynı anda çatal taşıyıcısı hareket ettirilir. Dönüş hızı değiştirilemez. Kaldırma hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır. – Basmalı tuşa (32) basın, bu sayede gösterge ünitesi menüsündeki gösterge “Menü değişim senkron çevirme” (43) fonksiyonundan “Çatal senkron sola veya sağa çevirme” (44) fonksiyonuna geçer. – Pedal tuşuna basın. – Basmalı tuşa (33) basın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) sola doğru çevirme = Çatal taşıyıcısını sağa doğru hareket ettirme ve lift kolunu sola doğru itme. – Basmalı tuşa (32) basın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) sağa doğru çevirme = Çatal taşıyıcısını sola doğru hareket ettirme ve lift kolunu sağa doğru itme. 43 8 16 44 8 32 33 43 8 32 8 32 33 İtme Montaj cihazı Teleskop çatalı İtme Montaj cihazı Teleskop çatalı – Teleskop çatalının basmalı tuşuna (16) basın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin. sağa çevirme = Sağa doğru itme sola çevirme = Sola doğru itme – Teleskop çatalının basmalı tuşuna (16) basın. – Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (8) çevirin. sağa çevirme = Sağa doğru itme sola çevirme = Sola doğru itme Z İtme hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır. Teleskop çatalı orta konumda otomatik olarak sabit konuma gelir. Hidrolik kumanda düğmesini (8) bıraktıktan ve yeniden bastıktan sonra, teleskop çatalı sola veya sağa doğru itilmeye devam edebilir. 16 44 16 0206.TR Z F Çatalları hareket ettirirken veya kaydırırken ezilme tehlikesi. Yük alma malzemesinin hareket ettirilmesinde, kaydırılmasında veya senkron olarak çevrilmesinde, tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır. 16 İtme hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır. Teleskop çatalı orta konumda otomatik olarak sabit konuma gelir. Hidrolik kumanda düğmesini (8) bıraktıktan ve yeniden bastıktan sonra, teleskop çatalı sola veya sağa doğru itilmeye devam edebilir. 0206.TR F Aynı anda vinç kolunun itilmesi ve çatal taşıyıcısının hareket ettirilmesi E 21 E 21 4.4 Raf geçişi dahilinde kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme 4.4 Raf geçişi dahilinde kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme Z Operatör, operatör yerini kalkmış konumda terk edemez - yapısal düzeneklere binmek veya başka bir araca binmek yasaktır. Z Operatör, operatör yerini kalkmış konumda terk edemez - yapısal düzeneklere binmek veya başka bir araca binmek yasaktır. Raf geçişinin dahilinde kaldırma ve indirme sadece çift elle kumandayla mümkündür. Aksi takdirde kumanda tıpkı raf geçişinin dışında gerçekleşir. 4.5 Raf geçişinin dahilinde kaldırma ve indirme sadece çift elle kumandayla mümkündür. Aksi takdirde kumanda tıpkı raf geçişinin dışında gerçekleşir. Aktarma ve istifleme 4.5 Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi M Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi M Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak yerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır. Taşıma kapasitesi diyagramını dikkate alın! Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak yerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır. Taşıma kapasitesi diyagramını dikkate alın! – Paletin çatal kolu mesafesini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın. – Paletin çatal kolu mesafesini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın. Çatal kollarının ayarlanması Çatal kollarının ayarlanması Güvenli bir yükleme sağlayabilmek için çatal kolları birbirlerinden mümkün olduğu kadar açılmalı ve çatal kolların ortasına ayarlanmalıdır. Yükün ağırlık merkezi çatal kollarının ortasında olmalıdır. 45 Güvenli bir yükleme sağlayabilmek için çatal kolları birbirlerinden mümkün olduğu kadar açılmalı ve çatal kolların ortasına ayarlanmalıdır. Yükün ağırlık merkezi çatal kollarının ortasında olmalıdır. 44 46 45 44 46 0206.TR – Kilitleme kolunu (44) yukarıya döndürün. – Çatal taşıyıcıdaki (46) çatal kolları (45) doğru konuma getirin. – Kilit kolunu (44) aşağıya döndürün ve çatal kollarını kaydırarak, kolun yuvasına oturmasını sağlayın. 0206.TR – Kilitleme kolunu (44) yukarıya döndürün. – Çatal taşıyıcıdaki (46) çatal kolları (45) doğru konuma getirin. – Kilit kolunu (44) aşağıya döndürün ve çatal kollarını kaydırarak, kolun yuvasına oturmasını sağlayın. E 22 Aktarma ve istifleme E 22 – Aracı dikkatlice depo alanına sürün. – Pedal tuşuna basın. – Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya paletlere dayanana kadar paletlere itin. – Yükü biraz kaldırın. – Çatal kollarını geri çekin. – Aracı dikkatlice depo alanına sürün. – Pedal tuşuna basın. – Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya paletlere dayanana kadar paletlere itin. – Yükü biraz kaldırın. – Çatal kollarını geri çekin. 0206.TR Yük yandan almak. 0206.TR Yük yandan almak. E 23 E 23 M M Yükü önden almak Yükü önden almak – Forklifti sürüngen hızda sürün. – Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya paletlere dayanana kadar paletlere yönlendirin. – Yükü biraz kaldırın, istif aracıyla yavaşça geri sürün. – Yükü temel konuma getirin. – Forklifti sürüngen hızda sürün. – Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya paletlere dayanana kadar paletlere yönlendirin. – Yükü biraz kaldırın, istif aracıyla yavaşça geri sürün. – Yükü temel konuma getirin. M Arızasız bir çalışma ön koşulu kusursuz bir zemin teminidir. Yükün taşınması Yükün taşınması – Yükü, raf geçişin haricinde olabildiğince düşük, zemin serbestliğini dikkate alarak, istif üzerinde taşıyın. – Yükü sadece her iki çatal kolla taşıyın. Ağır yüklerin taşınmasında, her iki çatal kola aynı anda yüklenme yapıldığına mutlaka dikkat edilmelidir. – Aracı rahatça hızlandırın. – Eşit hızla sürün. – Her zaman frene basmaya hazır olun. Sadece tehlike durumunda aniden durulmalıdır. – Sürüş hızını dar virajlarda yeterli düzeyde azaltın. – Yükü, raf geçişin haricinde olabildiğince düşük, zemin serbestliğini dikkate alarak, istif üzerinde taşıyın. – Yükü sadece her iki çatal kolla taşıyın. Ağır yüklerin taşınmasında, her iki çatal kola aynı anda yüklenme yapıldığına mutlaka dikkat edilmelidir. – Aracı rahatça hızlandırın. – Eşit hızla sürün. – Her zaman frene basmaya hazır olun. Sadece tehlike durumunda aniden durulmalıdır. – Sürüş hızını dar virajlarda yeterli düzeyde azaltın. Yükün yere bırakılması Yükün yere bırakılması – Aracı dikkatlice depo alanına sürün. – Aracı dikkatlice depo alanına sürün. M Yük bırakılmadan önce, operatör, depo yerinin yükün depolanması için (Ölçümler ve taşıma kapasitesi) uygun olmasından emin olunmalıdır. – Yük alma malzemesini, yükün çarpmadan - depo yerine sürülebilecek şekilde kaldırın. – Yükü dikkatlice depo yerine sürün. – Yük alma malzemesini, çatal kolların yükten boşa çıkacağı şekilde rahatça indirin. M Yük bırakılmadan önce, operatör, depo yerinin yükün depolanması için (Ölçümler ve taşıma kapasitesi) uygun olmasından emin olunmalıdır. – Yük alma malzemesini, yükün çarpmadan - depo yerine sürülebilecek şekilde kaldırın. – Yükü dikkatlice depo yerine sürün. – Yük alma malzemesini, çatal kolların yükten boşa çıkacağı şekilde rahatça indirin. M Yüke ve yükün bırakıldığı yere zarar vermemek için yükün sert şekilde indirilmesini önleyin. Yüke ve yükün bırakıldığı yere zarar vermemek için yükün sert şekilde indirilmesini önleyin. 0206.TR – Çatal kollarını geri çekin. 0206.TR – Çatal kollarını geri çekin. E 24 Arızasız bir çalışma ön koşulu kusursuz bir zemin teminidir. E 24 4.6 Aracın emniyetli olarak park edilmesi 4.6 Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir. Aracın emniyetli olarak park edilmesi Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir. F Aracı eğimli yerlere park etmeyin. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla emniyet altına alın. F Aracı eğimli yerlere park etmeyin. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla emniyet altına alın. Z İndirme yerini, kimsenin indirilen çatal kolda asılı kalmayacak şekilde seçin. Z İndirme yerini, kimsenin indirilen çatal kolda asılı kalmayacak şekilde seçin. – – – – Aracı sadece komple asansörle stop edin. Çatal kolları zemine kadar indirin. Montaj cihazını temel konuma getirin. Çalıştırma kilidini "0" konumuna getirin ve emniyet anahtarı çıkartın. – – – – Aracı sadece komple asansörle stop edin. Çatal kolları zemine kadar indirin. Montaj cihazını temel konuma getirin. Çalıştırma kilidini "0" konumuna getirin ve emniyet anahtarı çıkartın. Montaj cihazı temel konumda Montaj cihazı temel konumda – Ek kaldırmayı (48) yan kaydırma çerçevesinin (51) sağ veya sol son konumuna kadar sürün. – Çatal kolları (50) yan kaydırma çerçevesine (51) paralel olarak kurun. – Gösterge ünitesinin gösterge elemanında “Montaj cihazı temel konumda” (49) sembolü görünür – Ek kaldırmayı (48) yan kaydırma çerçevesinin (51) sağ veya sol son konumuna kadar sürün. – Çatal kolları (50) yan kaydırma çerçevesine (51) paralel olarak kurun. – Gösterge ünitesinin gösterge elemanında “Montaj cihazı temel konumda” (49) sembolü görünür 48 48 49 49 50 50 0206.TR 51 0206.TR 51 E 25 E 25 5 Arıza yardımı 5 Bu bölüm operatörün basit arızaları veya arızalar sonucu hatalı çalışmaları tespit etmesinde ve gidermesinde yardımcı olacaktır. Arızanın sınırlandırılmasında tabloda belirtilen işlemlerin sırasına göre hareket edilmelidir. Bu bölüm operatörün basit arızaları veya arızalar sonucu hatalı çalışmaları tespit etmesinde ve gidermesinde yardımcı olacaktır. Arızanın sınırlandırılmasında tabloda belirtilen işlemlerin sırasına göre hareket edilmelidir. Arıza Olası nedeni Araç hareket – Akü soketi etmiyor takılmamıştır – Güvenlik dolaplarını açma – ACİL KAPATMA şalterine basılmıştır – Çalıştırma kilidi "0" konumunda – Akü şarjı çok az Arıza Olası nedeni Araç hareket – Akü soketi etmiyor takılmamıştır – Güvenlik dolaplarını açma – ACİL KAPATMA şalterine basılmıştır – Çalıştırma kilidi "0" konumunda – Akü şarjı çok az Arıza giderme önlemleri – Akü soketini kontrol edin, gerekiyorsa takın – Güvenlik dolaplarını kapatın – ACİL KAPATMA şalteri açılmıştır – Çalıştırma kilidini "I" konumuna getirin – Akü şarjını kontrol edin, gerekirse aküyü şarj edin tuşuna – Pedal tuşuna basın Arıza giderme önlemleri – Akü soketini kontrol edin, gerekiyorsa takın – Güvenlik dolaplarını kapatın – ACİL KAPATMA şalteri açılmıştır – Çalıştırma kilidini "I" konumuna getirin – Akü şarjını kontrol edin, gerekirse aküyü şarj edin tuşuna – Pedal tuşuna basın 0206.TR – Pedal basılmamıştır – Sigorta arızalı – Sigortaları kontrol edin – Sürüş kapatması – “Sürüş kapatması köprülemesi” tuşuna tetiklendi basın – Vites emniyetiyle – Pedal tuşuna veya sürüş kontrol sürüş kapatması düğmesine nötr konumuna getirin ve tekrar basın. – Gevşek zincir – bkz E bölümünde kesit “Gevşek zinciri köprüleme” Yük – Araç çalışmaya hazır – “Araç hareket etmiyor” altında bahsi kaldırılamıyor değil geçen tüm giderme önlemlerini uygulayın. – Akü şarjı çok az, – Akü şarjını kontrol edin, gerekirse aküyü kaldırma kapatması şarj edin – Hidrolik yağ seviyesi – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, çok düşük gerekirse hidrolik yağ ilave edin – Gevşek zincir – bkz E bölümünde kesit “Gevşek zinciri köprüleme” – Sigorta arızalı – Sigortaları kontrol edin Hızlı sürüş – Yük alma malzemesi – Yük alma malzemesini temel konuma itin mümkün temel konumda değildir değildir – Ana kaldırmayı/ek – Ana kaldırmayı/ek kaldırmayı 0,5 m’nin kaldırmayı 0,5 m’nin altına indirin üstünde kaldırın – IF arama modu – Aracı bağlayın veya IF modunu kapatın çalıştırılmıştır – Kaldırma ve indirmeyi uygulayın – referans sürüşü uygulanmıştır Aracı – Araç çalışmaya hazır – “Araç hareket etmiyor” altında bahsi manevra değil geçen tüm giderme önlemlerini uygulayın. edilemiyor – Dar geçiş modu – Dar geçişte sürüş fonksiyonunun kapatın tuşuna basılmıştır 0206.TR – Pedal basılmamıştır – Sigorta arızalı – Sigortaları kontrol edin – Sürüş kapatması – “Sürüş kapatması köprülemesi” tuşuna tetiklendi basın – Vites emniyetiyle – Pedal tuşuna veya sürüş kontrol sürüş kapatması düğmesine nötr konumuna getirin ve tekrar basın. – Gevşek zincir – bkz E bölümünde kesit “Gevşek zinciri köprüleme” Yük – Araç çalışmaya hazır – “Araç hareket etmiyor” altında bahsi kaldırılamıyor değil geçen tüm giderme önlemlerini uygulayın. – Akü şarjı çok az, – Akü şarjını kontrol edin, gerekirse aküyü kaldırma kapatması şarj edin – Hidrolik yağ seviyesi – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, çok düşük gerekirse hidrolik yağ ilave edin – Gevşek zincir – bkz E bölümünde kesit “Gevşek zinciri köprüleme” – Sigorta arızalı – Sigortaları kontrol edin Hızlı sürüş – Yük alma malzemesi – Yük alma malzemesini temel konuma itin mümkün temel konumda değildir değildir – Ana kaldırmayı/ek – Ana kaldırmayı/ek kaldırmayı 0,5 m’nin kaldırmayı 0,5 m’nin altına indirin üstünde kaldırın – IF arama modu – Aracı bağlayın veya IF modunu kapatın çalıştırılmıştır – Kaldırma ve indirmeyi uygulayın – referans sürüşü uygulanmıştır Aracı – Araç çalışmaya hazır – “Araç hareket etmiyor” altında bahsi manevra değil geçen tüm giderme önlemlerini uygulayın. edilemiyor – Dar geçiş modu – Dar geçişte sürüş fonksiyonunun kapatın tuşuna basılmıştır E 26 Arıza yardımı E 26 Arıza Arıza 144 Arıza 330 Arıza 331 Arıza 332 Arıza 333 Arıza 334 Arıza 344 Arıza giderme önlemleri – Endüktif kılavuzunu tekrar oluşturun Arıza Arıza 144 – Sürüş kontrol düğmesine basmayın, taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme. Arıza 330 – Hidrolik kontrol düğmesine basmayın, taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme. Arıza 331 – Folyo butonuna basmayın, taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme. Arıza 332 – Fonksiyon programlama butonuna (ek kaldırma, döndürme, itme) basmayın, taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme. Arıza 333 – Ayak butonuna basmayın, taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme. Arıza 334 – PSA tarayıcı kirlenmiştir, temizleyin Arıza 344 Z Olası nedeni – Araç iletken teli bırakmıştır – Çalıştırma testinde sürüş kontrol düğmesine basıldı – Çalıştırma testinde hidrolik kontrol düğmesine basıldı – Çalıştırma testinde gösterge ünitesinin altında bulunan bir folyo butona basılmış – Çalıştırma testinde bir fonksiyon programlama butonuna (ek kaldırma, döndürme, itme) basılmış – Çalıştırma testinde ayak butonuna basılmış – Kişi koruma sistemi Arıza giderme önlemleri – Endüktif kılavuzunu tekrar oluşturun – Sürüş kontrol düğmesine basmayın, taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme. – Hidrolik kontrol düğmesine basmayın, taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme. – Folyo butonuna basmayın, taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme. – Fonksiyon programlama butonuna (ek kaldırma, döndürme, itme) basmayın, taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme. – Ayak butonuna basmayın, taşıma aracını çalıştırıp tekrar stop etme. – PSA tarayıcı kirlenmiştir, temizleyin Araç, “Sorun giderme önlemlerinin” alınmasından sonra çalışmaya müsait duruma getirilmezse veya ilgili arıza koduyla birlikte elektronikte bir arıza gösterilirse lütfen üretici servisine haber verin. Bu aşamadan sonra arıza giderme işlemleri sadece üreticinin uzman servis personeli tarafından uygulanabilir. Üretici servisi özel olarak bu tarz görevlerle ilgilenen eğitimli müşteri hizmetleri servisine sahiptir. Arıza hedefine yönelik ve hızlı müdahale edebilmek için müşteri hizmetlerine aşağıdaki bilgilerin mevcut olması önem teşkil etmekte ve yardımcı olmaktadır. - Nakil aracının seri numarası - Arıza numarası (Mevcut olduğunda) - Arıza tanımı nakil aracının bulunduğu güncel alan - Gösterge ünitesinde yer alan. 0206.TR Araç, “Sorun giderme önlemlerinin” alınmasından sonra çalışmaya müsait duruma getirilmezse veya ilgili arıza koduyla birlikte elektronikte bir arıza gösterilirse lütfen üretici servisine haber verin. Bu aşamadan sonra arıza giderme işlemleri sadece üreticinin uzman servis personeli tarafından uygulanabilir. Üretici servisi özel olarak bu tarz görevlerle ilgilenen eğitimli müşteri hizmetleri servisine sahiptir. Arıza hedefine yönelik ve hızlı müdahale edebilmek için müşteri hizmetlerine aşağıdaki bilgilerin mevcut olması önem teşkil etmekte ve yardımcı olmaktadır. - Nakil aracının seri numarası - Arıza numarası (Mevcut olduğunda) - Arıza tanımı nakil aracının bulunduğu güncel alan - Gösterge ünitesinde yer alan. 0206.TR Z Olası nedeni – Araç iletken teli bırakmıştır – Çalıştırma testinde sürüş kontrol düğmesine basıldı – Çalıştırma testinde hidrolik kontrol düğmesine basıldı – Çalıştırma testinde gösterge ünitesinin altında bulunan bir folyo butona basılmış – Çalıştırma testinde bir fonksiyon programlama butonuna (ek kaldırma, döndürme, itme) basılmış – Çalıştırma testinde ayak butonuna basılmış – Kişi koruma sistemi E 27 E 27 5.1 Acil durdurma düzeneği 5.1 Otomatik acil durdurma düzeneğinin devreye girdiğinde (örneğin iletken kılavuz kaybolduğunda, elektrikli manevra iptal olursa) araç durana kadar frenlenir. Yeniden çalıştırmadan önce arıza nedeni belirlenmeli ve arıza giderilmelidir. İlk çalıştırma kullanım kılavuzundaki üreticinin bilgilerine göre yapılmalıdır (bkz. Kesit “Aracı çalıştırmak” E bölümünde). 5.2 F Otomatik acil durdurma düzeneğinin devreye girdiğinde (örneğin iletken kılavuz kaybolduğunda, elektrikli manevra iptal olursa) araç durana kadar frenlenir. Yeniden çalıştırmadan önce arıza nedeni belirlenmeli ve arıza giderilmelidir. İlk çalıştırma kullanım kılavuzundaki üreticinin bilgilerine göre yapılmalıdır (bkz. Kesit “Aracı çalıştırmak” E bölümünde). Operatör kabinini acil indirme/ek kaldırma 5.2 F Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır. Yük alma malzemesi yardımcı bir kişi tarafından altta bulunan acil indirme düzeneğinden aşağı bırakılırsa operatöre ve yardımcı kişiye bu konu hakkında bilgi verilmelidir. Her ikisi, tehlike arz etmeyen emin bir alanda bulunmalıdır. Araç ancak arızanın belirlenmesinden ve giderilmesinden sonra tekrardan çalıştırılmalıdır. Gerektiğinden kabin zeminden bir yardımcı personelle indirilebilir. Z Montaj cihazı temel konumda durmalıdır. E 28 Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır. Yük alma malzemesi yardımcı bir kişi tarafından altta bulunan acil indirme düzeneğinden aşağı bırakılırsa operatöre ve yardımcı kişiye bu konu hakkında bilgi verilmelidir. Her ikisi, tehlike arz etmeyen emin bir alanda bulunmalıdır. Araç ancak arızanın belirlenmesinden ve giderilmesinden sonra tekrardan çalıştırılmalıdır. İç altıgen anahtarı tutucudan sinyal lambalarının üstünden çekip çıkartın. İç altıgen anahtarı aralıktan (53) geçirin. Tahliye valfını (52) alyen anahtarla yavaşça açın. Kabin iner. Montaj cihazı temel konumda durmalıdır. – – – – İç altıgen anahtarı tutucudan sinyal lambalarının üstünden çekip çıkartın. İç altıgen anahtarı aralıktan (53) geçirin. Tahliye valfını (52) alyen anahtarla yavaşça açın. Kabin iner. 52 52 53 53 0206.TR – – – – Operatör kabinini acil indirme/ek kaldırma Gerektiğinden kabin zeminden bir yardımcı personelle indirilebilir. 0206.TR Z Acil durdurma düzeneği E 28 5.3 Operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etme 5.3 Duruş yüksekliği 3 metreden fazla olan kaldırılabilir operatör koltuğuna sahip istif araçlarında, operatör koltuğu bloke edildiğinde zemine ulaşabilme özelliğini taşıyan bir acil indirme düzeneği ve sürücü için bir düzenek (Acil halat çözme cihazı) vardır. Z Operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etme Duruş yüksekliği 3 metreden fazla olan kaldırılabilir operatör koltuğuna sahip istif araçlarında, operatör koltuğu bloke edildiğinde zemine ulaşabilme özelliğini taşıyan bir acil indirme düzeneği ve sürücü için bir düzenek (Acil halat çözme cihazı) vardır. Z Operatör kabininin bir arıza nedeniyle artık indirilemediği ve ayrıca acil indirmeyle (bkz. Bölüm “Operatör kabini acil indirme/Ek kaldırma”) de indirilemediği durumlar için sürücü operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etmelidir. Operatör, acil inme düzeneğini kullanılmasına ilişkin bilgilendirilmelidir. Kabini acil halat çözme cihazıyla terk etmek için, aşağıdaki gibi hareket edilmelidir: – Çalıştırma kilidini (2) "0" konumuna çevirin. – ACİL KAPATMA şalterine (18) basın. – Halat çözme cihazını (55) EKX 410’da koltuğun altındaki saklama gözünden çıkartın. EKX 513-515’te operatör tavanındaki saklama gözünden çıkartın. – Halat çözme cihazını sustal kancayla (58) soldan veya sağdan operatör tavanındaki gözlere asın. – Halatı keskin alet kullanmadan sökün, halat ardından sabit parçalar üzerinden geçirilmelidir. Keskin kenarlar üzerinden geçirmeyin! – Kurtarma kemerini veya kurtarma kayışını ekteki kullanıla kılavuzuna veya talimatına göre takın. – Kurtarma kemerinin kancasını halat çözme cihazının (55) sustal kancasına asın. Operatör kabininin bir arıza nedeniyle artık indirilemediği ve ayrıca acil indirmeyle (bkz. Bölüm “Operatör kabini acil indirme/Ek kaldırma”) de indirilemediği durumlar için sürücü operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etmelidir. Operatör, acil inme düzeneğini kullanılmasına ilişkin bilgilendirilmelidir. Kabini acil halat çözme cihazıyla terk etmek için, aşağıdaki gibi hareket edilmelidir: – Çalıştırma kilidini (2) "0" konumuna çevirin. – ACİL KAPATMA şalterine (18) basın. – Halat çözme cihazını (55) EKX 410’da koltuğun altındaki saklama gözünden çıkartın. EKX 513-515’te operatör tavanındaki saklama gözünden çıkartın. – Halat çözme cihazını sustal kancayla (58) soldan veya sağdan operatör tavanındaki gözlere asın. – Halatı keskin alet kullanmadan sökün, halat ardından sabit parçalar üzerinden geçirilmelidir. Keskin kenarlar üzerinden geçirmeyin! – Kurtarma kemerini veya kurtarma kayışını ekteki kullanıla kılavuzuna veya talimatına göre takın. – Kurtarma kemerinin kancasını halat çözme cihazının (55) sustal kancasına asın. 2 2 54 18 57 55 58 59 0206.TR 56 18 56 57 58 0206.TR 55 59 54 E 29 E 29 Halat çözme F 5.4 M 5.5 Halat çözme F Gevşek halata bırakmayın. Halat çözerken engellere dikkat edin. – – – – Halatı (57) gergili olarak sıkın. Araca yüzünüz dönük olarak binin. Halatı çözmek için halat çözme düzeneğinin kolunu (56) aşağı doğru bastırın. Halat çözme işlemini durdurmak için fren kolunu (56) çözün. Gevşek zinciri emniyetini köprüleme 5.4 F Çalıştırmaya devam etmeden önce hasar mutlaka giderilmelidir. Çatal taşıyıcısı gevşek zincir emniyetinin devreye girmesinden temel konumda değil de örneğin rafa itilmişse, ana kaldırmanın bir “indirmesi” artık mümkün değildir. Ana kaldırmanın bir “Kaldırma” köprülemek için tuşa basarak ve aynı anda hidrolik kontrol düğmesine basarak mümkündür. Kaldırdıktan sonra çatal kollar rafa sürülmelidir. Çatal taşıyıcısın hiçbir konumunda sürüş mümkün değildir. Çatal taşıyıcısı gevşek zincir emniyetinin devreye girmesinden temel konumda değil de örneğin rafa itilmişse, ana kaldırmanın bir “indirmesi” artık mümkün değildir. Ana kaldırmanın bir “Kaldırma” köprülemek için tuşa basarak ve aynı anda hidrolik kontrol düğmesine basarak mümkündür. Kaldırdıktan sonra çatal kollar rafa sürülmelidir. Çatal taşıyıcısın hiçbir konumunda sürüş mümkün değildir. M Araç ancak hasar giderildiği takdirde çalışmaya alınabilir. Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o) 5.5 Araç ancak hasar giderildiği takdirde çalışmaya alınabilir. Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o) Belirli bir yükseklikten sonra kaldırma yüksekliği gidilmezse, yükün gönderilmesinde veya yükün alınmasında sürüş yapılarak forkliftin rafa olan konumu düzeltilmelidir, “Sürüşü açın” (59) tuşuna basılmalıdır ve sürüş pedalına “Sürüş” kısmında açıklandığını basılmalıdır. Bu şekilde sürüngen geçişte sürüş yapılabilir. Kaldırma sınırı (o) 5.6 Kaldırma sınırı (o) Yerel durumlar gerektirirse güvenlik nedenlerinden dolayı forkliftte, belirli kaldırma yüksekliğinde etkili olan bir otomatik kaldırma sınırlandırması takılabilir. M Kaldırma sınırlandırması ancak uygulanan referans işleminden sonra etkilidir. Tamamlanan referans işlemi ancak, gösterge ünitesinde yükseklik gerçek değeri gösterildiğinde belli olur. F Kaldırma sınırlandırıcısının devre dışı bırakılmasında, sürülmüş direkte engelleri tanımak için sürücünün özel bir dikkati gereklidir. Kaldırma sınırlandırması ancak uygulanan referans işleminden sonra etkilidir. Tamamlanan referans işlemi ancak, gösterge ünitesinde yükseklik gerçek değeri gösterildiğinde belli olur. Kaldırma sınırlandırıcısının devre dışı bırakılmasında, sürülmüş direkte engelleri tanımak için sürücünün özel bir dikkati gereklidir. “Kaldırma kapatmasını köprüle” tuşuna basarak kaldırma sınırlandırıcısı devre dışı bırakılır. Z Kaldırma sınırlandırıcı yüksekliğinin altındaki her indirme kaldırma sınırlandırıcısın tekrar etkinleştirir. Kaldırma sınırlandırıcı yüksekliğinin altındaki her indirme kaldırma sınırlandırıcısın tekrar etkinleştirir. 0206.TR Sürüş kapatmasının ve kaldırma sınırının basmalı tuşu kumanda panelinde bulunmaktadır. 0206.TR Sürüş kapatmasının ve kaldırma sınırının basmalı tuşu kumanda panelinde bulunmaktadır. E 30 Gevşek zinciri emniyetini köprüleme Çalıştırmaya devam etmeden önce hasar mutlaka giderilmelidir. “Kaldırma kapatmasını köprüle” tuşuna basarak kaldırma sınırlandırıcısı devre dışı bırakılır. Z Halatı (57) gergili olarak sıkın. Araca yüzünüz dönük olarak binin. Halatı çözmek için halat çözme düzeneğinin kolunu (56) aşağı doğru bastırın. Halat çözme işlemini durdurmak için fren kolunu (56) çözün. Gevşek zincir emniyeti devreye girmişse, örneğin kaldırma zincirinin gevşemesinde veya kırılmasında, tuş köpürlenmek üzere basılı tutulduğu ve aynı anda hidrolik kontrol düğmesine basıldığı takdirde çatal taşıyıcısının temel konumunda (Temel konum = Montaj cihazı hareket etmiştir ve geri çekilmiştir) ana kaldırmanın bir “kaldırması” mümkündür. “İndirme” fonksiyonu artık mümkün değildir. Yerel durumlar gerektirirse güvenlik nedenlerinden dolayı forkliftte, belirli kaldırma yüksekliğinde etkili olan bir otomatik kaldırma sınırlandırması takılabilir. M – – – – Gevşek zincir emniyeti devreye girmişse, örneğin kaldırma zincirinin gevşemesinde veya kırılmasında, tuş köpürlenmek üzere basılı tutulduğu ve aynı anda hidrolik kontrol düğmesine basıldığı takdirde çatal taşıyıcısının temel konumunda (Temel konum = Montaj cihazı hareket etmiştir ve geri çekilmiştir) ana kaldırmanın bir “kaldırması” mümkündür. “İndirme” fonksiyonu artık mümkün değildir. Belirli bir yükseklikten sonra kaldırma yüksekliği gidilmezse, yükün gönderilmesinde veya yükün alınmasında sürüş yapılarak forkliftin rafa olan konumu düzeltilmelidir, “Sürüşü açın” (59) tuşuna basılmalıdır ve sürüş pedalına “Sürüş” kısmında açıklandığını basılmalıdır. Bu şekilde sürüngen geçişte sürüş yapılabilir. 5.6 Gevşek halata bırakmayın. Halat çözerken engellere dikkat edin. E 30 M F 5.7 Vites limit emniyeti (o) Vites limit emniyetli araçlar vites sürüşünden önce veya küçük viteste frenlenir. Bu sırada iki temel varyasyon vardır: Vites limit emniyetli araçlar vites sürüşünden önce veya küçük viteste frenlenir. Bu sırada iki temel varyasyon vardır: 1. Durana kadar frenleme 1. Durana kadar frenleme 2. 2,5 km/saatte frenleme 2. 2,5 km/saatte frenleme Diğer varyasyonlar (Aşağıdaki sürüş hızının etkilenmesi, kaldırma yüksekliğinin etkilenmesi v.s.) mevcuttur. Diğer varyasyonlar (Aşağıdaki sürüş hızının etkilenmesi, kaldırma yüksekliğinin etkilenmesi v.s.) mevcuttur. 1. Durana kadar frenleme: 1. Durana kadar frenleme: Vites limit emniyet mıknatıslarının vites limit yönünde geçilmesinde araç durana kadar frenlenir. Vites limit emniyet mıknatıslarının vites limit yönünde geçilmesinde araç durana kadar frenlenir. Sürüşe devam etmek için: Sürüşe devam etmek için: – Pedal tuşunu kısa bırakın ve tekrar basın. – Pedal tuşunu kısa bırakın ve tekrar basın. Araç, maksimum 2,5 km/saat ile dar geçişten çıkabilir. Araç, maksimum 2,5 km/saat ile dar geçişten çıkabilir. 2. 2,5 km/saatte kadar frenleme: 2. 2,5 km/saatte kadar frenleme: Vites limit emniyet mıknatıslarının vites limit yönünde geçilmesinde araç 2,5 km/ saatte kadar frenlenir ve bu hızla dar geçişten çıkabilir. Vites limit emniyet mıknatıslarının vites limit yönünde geçilmesinde araç 2,5 km/ saatte kadar frenlenir ve bu hızla dar geçişten çıkabilir. M Her iki durumda fren yolu sürüş hızına bağımlıdır. F Vites limit emniyet frenlemesi, kullanıcıyı destekleyen ve kullanıcıyı kendi sorumluluğu altında bırakan, örneğin vites limitinde frenlemenin denetlenmesi ve gerekirse frenin devreye sokulması, ilave bir fonksiyondur. IF acil mod 5.8 Her iki durumda fren yolu sürüş hızına bağımlıdır. Vites limit emniyet frenlemesi, kullanıcıyı destekleyen ve kullanıcıyı kendi sorumluluğu altında bırakan, örneğin vites limitinde frenlemenin denetlenmesi ve gerekirse frenin devreye sokulması, ilave bir fonksiyondur. IF acil mod Aracın endüktif kılavuzunda yönlenen anten tespit edilen iletken telin seviye bölgesini terk ederse, hemen bir ACİL DURDURMA başlatılır. Aracın endüktif kılavuzunda yönlenen anten tespit edilen iletken telin seviye bölgesini terk ederse, hemen bir ACİL DURDURMA başlatılır. Araç tam paralel olarak iletken telin yanından geçerse sürüş kapatması gerçekleşmez. Ancak “Rot işlemi devam ediyor” göstergesi ve akustik rot sinyali sürekli kullanımdadır ve bu sayede operatörü sürekli uyarır. Araç tam paralel olarak iletken telin yanından geçerse sürüş kapatması gerçekleşmez. Ancak “Rot işlemi devam ediyor” göstergesi ve akustik rot sinyali sürekli kullanımdadır ve bu sayede operatörü sürekli uyarır. Aracın otomatik ACİL DURDURMASI Aracın otomatik ACİL DURDURMASI Çalışma sırasında direksiyon ayarı, direksiyon sistemi, endüktif kılavuz veya sürüş elektroniğinin emniyet kapatması veya istif aracın güç elektroniği gibi denetleme fonksiyonlarından biri devreye girerse emniyet düzenekleri vasıtasıyla araç sabit konuma getirilir. Çalışma sırasında direksiyon ayarı, direksiyon sistemi, endüktif kılavuz veya sürüş elektroniğinin emniyet kapatması veya istif aracın güç elektroniği gibi denetleme fonksiyonlarından biri devreye girerse emniyet düzenekleri vasıtasıyla araç sabit konuma getirilir. 0206.TR 5.8 Vites limit emniyeti (o) 0206.TR 5.7 E 31 E 31 F Araçla ACİL DURDURMA işleminden sonra tekrar sürüş yapılması için aşağıdaki önlemler alınmalıdır: Araçla ACİL DURDURMA işleminden sonra tekrar sürüş yapılması için aşağıdaki önlemler alınmalıdır: – – – – – – – – – – – – ACİL DURDURMA işleminin olası nedenlerini tespit edin. ACİL KAPATMA şalterine basın ve çevirerek tekrar çözün. Ekranda E 144 arızası görünür. Endüktif zorunlu manevrayı açın. Sürüş kumanda düğmesine basın ve aracı dikkatlice iletken tele bağlayın. Ekranda E 144 arızası söner. F Araç şimdi hareket ederse istif aracında kusursuz fonksiyon kontrolü yapılmalıdır. Otomatik ve manuel ACİL DURDURMA Otomatik ve manuel ACİL DURDURMA işleminde sonra, arıza giderildikten sonra kalkış sağlanamıyorsa, devre kilidi açılıp kapatılmalıdır. Ardından aşağıdaki önlemlere göre bir referans sürüşü yapılmalıdır. Sembol göstergesinden sonra ana kaldırmayı ve ek kaldırmayı yaklaşık 10 cm kaldırın ve ilgili gösterge sönene kadar indirin. Araç şimdi hareket ederse istif aracında kusursuz fonksiyon kontrolü yapılmalıdır. Otomatik ve manuel ACİL DURDURMA Otomatik ve manuel ACİL DURDURMA işleminde sonra, arıza giderildikten sonra kalkış sağlanamıyorsa, devre kilidi açılıp kapatılmalıdır. Ardından aşağıdaki önlemlere göre bir referans sürüşü yapılmalıdır. Sembol göstergesinden sonra ana kaldırmayı ve ek kaldırmayı yaklaşık 10 cm kaldırın ve ilgili gösterge sönene kadar indirin. Referans sürüşü uygulayın: Referans sürüşü uygulayın: - REF-Referans sürüşü: Ana kaldırmanın kaldırılması - REF-Referans sürüşü: Ana kaldırmanın kaldırılması - REF-Referans sürüşü: Ana kaldırmanın indirilmesi - REF-Referans sürüşü: Ana kaldırmanın indirilmesi - REF-Referans sürüşü: Ek kaldırma - REF-Referans sürüşü: Ek kaldırma - REF-Referans sürüşü: Ek indirme - REF-Referans sürüşü: Ek indirme 0206.TR Araç şimdi tekrar çalışmaya hazırdır. 0206.TR Araç şimdi tekrar çalışmaya hazırdır. E 32 ACİL DURDURMA işleminin olası nedenlerini tespit edin. ACİL KAPATMA şalterine basın ve çevirerek tekrar çözün. Ekranda E 144 arızası görünür. Endüktif zorunlu manevrayı açın. Sürüş kumanda düğmesine basın ve aracı dikkatlice iletken tele bağlayın. Ekranda E 144 arızası söner. E 32 5.9 Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi 5.9 Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi F Dar geçişten tırmanmadan önce aküye olan bağlantı ayrılmalıdır. F Dar geçişten tırmanmadan önce aküye olan bağlantı ayrılmalıdır. M Z M Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince uygulanmalıdır. Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince uygulanmalıdır. Frenlerin devre dışı bırakılmasında araç düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık bir fren etkisi yoktur. Frenlerin devre dışı bırakılmasında araç düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık bir fren etkisi yoktur. – Asansörü tamamen indirin – Asansörü tamamen indirin Z İkinci yardımcı kişi isteyin. Yardımcı kişi eğitimli ve tırmanma safhasını bilen biri olmalıdır. İkinci yardımcı kişi isteyin. Yardımcı kişi eğitimli ve tırmanma safhasını bilen biri olmalıdır. Aracı dar geçişten tırmandırabilmek için frenleri çözün. Aracı dar geçişten tırmandırabilmek için frenleri çözün. Mıknatıs freni çözün Mıknatıs freni çözün – Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın. – Ayar cıvatalarını (61) mıknatıs frenlerde (62) sürüş motorunun üst tarafından takın, böylelikle bunlar çözülebilir. – Ayar cıvataları lamba tutucusunda bulunmaktadır (60). – Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın. – Ayar cıvatalarını (61) mıknatıs frenlerde (62) sürüş motorunun üst tarafından takın, böylelikle bunlar çözülebilir. – Ayar cıvataları lamba tutucusunda bulunmaktadır (60). 60 60 61 61 M 62 Tekrar çalıştırmadan önce fren gecikme değerini kontrol edin. 0206.TR 0206.TR 62 E 33 M Tekrar çalıştırmadan önce fren gecikme değerini kontrol edin. E 33 F Z Yük tekerleği freni (hidrolik fren) sadece EKX 513 - 515‘te çözün Yük tekerleği freni (hidrolik fren) sadece EKX 513 - 515‘te çözün – – – – – – – – Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın. Koruyucu başlığı hava alma valfından (66) sökün. Kapağı (63) fren hidroliği kabından (64) çıkartın. Hava alma valfından (66) gelen hortumu (65) hava alma girişine (67) itin ve hortumun diğer ucunu ekteki fren hidroliği kabına (64) takın. Fren hidroliği kabı basınç altındadır. Tahriş nedeniyle tehlike. – Hava alma valfını (66) açın ve çıkan fren hidroliğini fren hidroliği kabına (64) akıtın. – Hava alma valfını (66) kapatın, hortumu (65) hava alma girişinden (67) çekip çıkartın ve bunları koruyucu başlığıyla kapatın. – Fren hidrolik kabını (64) kapaktan (63) kapatın. Fren sisteminin çalışması aracın çalıştırılmasından sonra ve pedal tuşuna birçok kez basılmasından sonra mümkündür. F Fren hidroliği kabı basınç altındadır. Tahriş nedeniyle tehlike. Z Fren sisteminin çalışması aracın çalıştırılmasından sonra ve pedal tuşuna birçok kez basılmasından sonra mümkündür. 65 63 Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın. Koruyucu başlığı hava alma valfından (66) sökün. Kapağı (63) fren hidroliği kabından (64) çıkartın. Hava alma valfından (66) gelen hortumu (65) hava alma girişine (67) itin ve hortumun diğer ucunu ekteki fren hidroliği kabına (64) takın. – Hava alma valfını (66) açın ve çıkan fren hidroliğini fren hidroliği kabına (64) akıtın. – Hava alma valfını (66) kapatın, hortumu (65) hava alma girişinden (67) çekip çıkartın ve bunları koruyucu başlığıyla kapatın. – Fren hidrolik kabını (64) kapaktan (63) kapatın. 65 63 64 64 66 66 67 E 34 Tekrar çalıştırmadan önce fren gecikme değerini kontrol edin. 0206.TR M Tekrar çalıştırmadan önce fren gecikme değerini kontrol edin. 0206.TR M 67 E 34 Direksiyon açısını ayarlayın F Direksiyon açısını ayarlayın Manevra edilen tekerlek bir alyen anahtarla direksiyon motorundaki (68) cıvata üzerinden istenilen yönde ayarlanmalıdır. Z M F Direksiyon açısının ayarlanması sırasında akü soketi çıkartılmış olmalıdır. Direksiyon açısının ayarlanması sırasında akü soketi çıkartılmış olmalıdır. Manevra edilen tekerlek bir alyen anahtarla direksiyon motorundaki (68) cıvata üzerinden istenilen yönde ayarlanmalıdır. 68 Z 4 dereceden büyük bir açı ayarlanmışsa, tekerleğin yükünü almak önemle tavsiye edilir. 4 dereceden büyük bir açı ayarlanmışsa, tekerleğin yükünü almak önemle tavsiye edilir. Tahrik yönünde tırmanma: Tahrik yönünde tırmanma: – Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın. – Çekme halatı (69), çekme kuvveti> 5 to, zıt ağırlığın (70) solundan veya sağından antenin (71) yanından geçirin. – Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın. – Çekme halatı (69), çekme kuvveti> 5 to, zıt ağırlığın (70) solundan veya sağından antenin (71) yanından geçirin. M Tahrik bölmesindeki kablo kılavuzunu ve anteni (71) dikkat edin! – Aracı dikkatlice ve yavaşça dar geçişten çekin. Tahrik bölmesindeki kablo kılavuzunu ve anteni (71) dikkat edin! – Aracı dikkatlice ve yavaşça dar geçişten çekin. Yük yönünde tırmanış: Yük yönünde tırmanış: – Çekme halatını (69), Çekme kuvveti > 5 to, ana kaldırmanın (72) etrafından sarın. – Aracı dikkatlice ve yavaşça dar geçişten çekin. – Çekme halatını (69), Çekme kuvveti > 5 to, ana kaldırmanın (72) etrafından sarın. – Aracı dikkatlice ve yavaşça dar geçişten çekin. 72 72 69 69 70 70 Yük yönü Yük yönü 69 69 71 71 Tahrik yönü Araç, tırmanmadan sonra istenmeyen hareketlere karşı emniyete alınmalıdır. Bunun için mıknatıs frendeki ayar vidaları sürüş motorunun üst tarafından çıkartılmalıdır. Çalışmayan frende araç, tekerleklerin altına takozlar konularak kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır. E 35 0206.TR 0206.TR Tahrik yönü F 68 F Araç, tırmanmadan sonra istenmeyen hareketlere karşı emniyete alınmalıdır. Bunun için mıknatıs frendeki ayar vidaları sürüş motorunun üst tarafından çıkartılmalıdır. Çalışmayan frende araç, tekerleklerin altına takozlar konularak kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır. E 35 E 36 E 36 0206.TR 0206.TR F İstif Aracının Bakımı F İstif Aracının Bakımı 1 1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerinde belirtilen aralıklarla yapılmalıdır. F M Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerinde belirtilen aralıklarla yapılmalıdır. F İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması yasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir. M Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerinden geçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulan yedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir. Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemler yapılmalıdır (bkz. Bölüm F). 2 Z M İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması yasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir. Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerinden geçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulan yedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir. Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemler yapılmalıdır (bkz. Bölüm F). Bakım İçin Güvenlik Kuralları 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları Bakım elemanları: İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin yetkili servis organizasyonunda bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz. Bakım elemanları: İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin yetkili servis organizasyonunda bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz. Kaldırma ve alttan destekleme: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Alttan uygun gereçlerle (kama, takoz) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. Kaldırılmış yük gerecin ve kabinin altında çalışmak ancak, bunlar yeterli düzeyde kuvvetli zincirle veya emniyet saplamalarla (bkz. F bölümündeki “Operatör koltuğu taşıyıcısını emniyete alma” kısmına) emniyet altına alındığı takdirde uygulanabilir. Kaldırma ve alttan destekleme: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Alttan uygun gereçlerle (kama, takoz) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. Kaldırılmış yük gerecin ve kabinin altında çalışmak ancak, bunlar yeterli düzeyde kuvvetli zincirle veya emniyet saplamalarla (bkz. F bölümündeki “Operatör koltuğu taşıyıcısını emniyete alma” kısmına) emniyet altına alındığı takdirde uygulanabilir. Kaldırma noktaları için B bölümüne bakınız. Temizlik çalışmaları: İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir. Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. Akülü istif araçlarında akü fişi çıkartılmalıdır. Elektrikli ve elektronik yapı parçaları zayıf vakumlu veya basınçlı hava ve yalıtılmış, antistatik bir fırça ile temizlenmelidir. İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce, elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir. Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez. Kaldırma noktaları için B bölümüne bakınız. M İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce, elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir. Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez. Temizlik çalışmaları: İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir. Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. Akülü istif araçlarında akü fişi çıkartılmalıdır. Elektrikli ve elektronik yapı parçaları zayıf vakumlu veya basınçlı hava ve yalıtılmış, antistatik bir fırça ile temizlenmelidir. Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler yapılmalıdır. 0708.TR 0708.TR Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler yapılmalıdır. Z F1 F1 Kaynak çalışmaları: Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir. Kaynak çalışmaları: Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir. Ayar değerleri: Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır. Ayar değerleri: Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır. Tekerlekler: İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin kalitesine bağlıdır. Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler değiştirilirken sadece üretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde tip föyü verilerinde belirtilen değerlere uyulamaz. Tekerlek değiştirirken, istif aracının eğri durmamasına dikkat edilmelidir (tekerlek değiştirirken örn. daima sol ve sağ aynı anda değiştirilmelidir). Tekerlekler: İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin kalitesine bağlıdır. Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler değiştirilirken sadece üretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde tip föyü verilerinde belirtilen değerlere uyulamaz. Tekerlek değiştirirken, istif aracının eğri durmamasına dikkat edilmelidir (tekerlek değiştirirken örn. daima sol ve sağ aynı anda değiştirilmelidir). Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri yağlanmazlarsa çabuk aşınırlar. Bakım Kontrol Listesi'nde verilen bakım periyotları normal kullanım durumları için geçerlidir. Zor şartlar altında (toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Öngörülen zincir spreyi kurallara uygun olarak kullanılmalıdır. Gresin sadece dışarıdan sürülmesi ile yeterli bir yağlanma sağlanamaz. Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri yağlanmazlarsa çabuk aşınırlar. Bakım Kontrol Listesi'nde verilen bakım periyotları normal kullanım durumları için geçerlidir. Zor şartlar altında (toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Öngörülen zincir spreyi kurallara uygun olarak kullanılmalıdır. Gresin sadece dışarıdan sürülmesi ile yeterli bir yağlanma sağlanamaz. Hidrolik hortum hatları: Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir. Hidrolik hortum hatları: Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir. F2 0708.TR Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar: Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. Çalışmaya başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem alınmalıdır. Akülü istif araçlarında ayrıca akü fişi çekilerek araç enerjisiz duruma getirilmelidir. 0708.TR Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar: Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. Çalışmaya başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem alınmalıdır. Akülü istif araçlarında ayrıca akü fişi çekilerek araç enerjisiz duruma getirilmelidir. F2 3 Bakım ve Kontrol 3 İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına sebep olur. M Bir taşıma aracının kapsamlı kullanma koşulları bakım parçalarının aşınmasına oldukça etkisi vardır. Jungheinrich müşteri danışmanı olarak önerimiz, aşınma hasrlarını tamamen ortadan kaldırmak adına bir analiz ve buna uyumlu bir bakım aralığını hazırlamanızdır. Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları için verilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır. Bir taşıma aracının kapsamlı kullanma koşulları bakım parçalarının aşınmasına oldukça etkisi vardır. Jungheinrich müşteri danışmanı olarak önerimiz, aşınma hasrlarını tamamen ortadan kaldırmak adına bir analiz ve buna uyumlu bir bakım aralığını hazırlamanızdır. Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları için verilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır. Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması: Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması: W A B C W A B C = = = = Her Her Her Her 50 500 1000 2000 çalışma saatinden sonra, fakat en az haftada bir defa çalışma saatinden sonra çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x Z W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır. 0708.TR Z İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına sebep olur. = = = = Her Her Her Her 50 500 1000 2000 çalışma saatinden sonra, fakat en az haftada bir defa çalışma saatinden sonra çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır. 0708.TR M Bakım ve Kontrol F3 F3 4 Bakım kontrol listesi EKX 4 Bakım kontrol listesi EKX Periyodik bakımlar Standart = t W A B C 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Tahrik düzeni: 2.1 Tekerlekler: Direksiyon: 2.2 2.3 3.1 3.2 4.1 4.2 Fren sistemi: 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Taşıyıcı elemanların tümünde hasar kontrolü Cıvata bağlantılarının kontrolü Platformda işlev ve hasar kontrolü İşaret yerlerinde, tip levhalarında ve ikaz uyarılarda okunabilme kontrolü yapın, gerekirse yenileyin. Akü kapağında ve yan parçada sabit oturma kontrolü yapın. Gazlı amortisörde çalışma ve hasar kontrolü b) Sürüş motoruyla şanzıman arasındaki yatak yerlerini yağlayın Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü Şanzıman yağının değiştirilmesi Aşınma ve hasar kontrolü Yatakların ve bağlantıların kontrolü Tekerlek konuma göstergesinde fonksiyon ve ayar kontrolü Kılavuz rulmanlarla kızak kılavuzu arasındaki mesafede toplu kızak uzunluğunda kontrolü yapın. Her iki kılavuz rulmanı ve kızaklar arasındaki boşluk (aks üzerinden ölçülür) 0-5 mm olmalıdır. Rulmanlar sıkışmamalıdır. İşlev ve ayar kontrolü Fren balatası aşınmasını kontrol edin Fren mekanizmasının kontrolü, gerekirse ayarlama ve yağlama b) Fren hatlarını, girişlerini ve fren hidroliğini kontrol edin b) Fren hidroliği kontrolü b) Fren hidroliği değişimi b) t t t Şasi/ üst yapı: t 1.1 1.2 1.3 1.4 t 1.5 t 1.6 Tahrik düzeni: 2.1 t t t t Tekerlekler: t t Direksiyon: t 4.2 t t t Fren sistemi: 5.1 5.2 5.3 t 5.4 t 5.5 5.6 t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t b) Sadece EKX 513-515 için geçerlidir 0708.TR b) Sadece EKX 513-515 için geçerlidir F4 2.2 2.3 3.1 3.2 4.1 Taşıyıcı elemanların tümünde hasar kontrolü Cıvata bağlantılarının kontrolü Platformda işlev ve hasar kontrolü İşaret yerlerinde, tip levhalarında ve ikaz uyarılarda okunabilme kontrolü yapın, gerekirse yenileyin. Akü kapağında ve yan parçada sabit oturma kontrolü yapın. Gazlı amortisörde çalışma ve hasar kontrolü b) Sürüş motoruyla şanzıman arasındaki yatak yerlerini yağlayın Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü Şanzıman yağının değiştirilmesi Aşınma ve hasar kontrolü Yatakların ve bağlantıların kontrolü Tekerlek konuma göstergesinde fonksiyon ve ayar kontrolü Kılavuz rulmanlarla kızak kılavuzu arasındaki mesafede toplu kızak uzunluğunda kontrolü yapın. Her iki kılavuz rulmanı ve kızaklar arasındaki boşluk (aks üzerinden ölçülür) 0-5 mm olmalıdır. Rulmanlar sıkışmamalıdır. İşlev ve ayar kontrolü Fren balatası aşınmasını kontrol edin Fren mekanizmasının kontrolü, gerekirse ayarlama ve yağlama b) Fren hatlarını, girişlerini ve fren hidroliğini kontrol edin b) Fren hidroliği kontrolü b) Fren hidroliği değişimi b) 0708.TR Şasi/ üst yapı: Periyodik bakımlar Standart = t W A B C F4 Periyodik bakımlar Standart = t W A B C Hidrolik sistem: Elektrik sistemi: Elektromotorlar: Akü: 6.1 İşlev kontrolü 6.2 Bağlantılarda ve bağlantı yerlerinde sızdırmazlık ve hasar kontrolü 6.3 Hidrolik silindirde sızdırmazlık, hasar ve bağlantı kontrolü 6.4 Yağ seviyesinin kontrolü 6.5 Hortum kılavuzunda işlev ve hasar kontrolü 6.6 Hidrolik deposundaki havalandırma ve tahliye filtresinin kontrolü 6.7 Hidrolik deposundaki havalandırma ve tahliye filtresinin değişimi 6.8 Hidrolik yağı ve filtre fişeklerini değiştirin 6.9 Basınç sınırlandırma valfında işlev kontrolü 6.10 Hidrolik hatlarda sızdırmazlık ve hasar kontrolü yapın p) 6.11 Güç kesinti sigortasında fonksiyon kontrolü yapın 7.1 İletkende statik şarj ve fonksiyon kontrolü yapın. t 7.2 İşlev kontrolü 7.3 Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü 7.4 Kablo kılavuzlarında çalışma ve hasar kontrolü 7.5 İkaz tertibatlarında ve emniyet şalterinde işlev kontrolü 7.6 Sensörlerde tespit, hasar, temizlik ve fonksiyon kontrolü 7.7 Cihaz ve göstergelerde çalışma kontrolü 7.8 Kontaktörlerin ve rölenin kontrolü, gerekiyorsa değiştirilmeleri 7.9 Sigortaların değerlerinin kontrolü 8.2 Motor bağlantılarının kontrolü 9.1 Asit yoğunluğunun, seviyesinin ve akü gözlerinin gerilimlerinin kontrolü 9.2 Bağlantı terminallerinin yerlerinin kontrolü, kutup cıvatalarının yağlanması 9.3 Akü fişi bağlantılarının temizlenmesi, yerlerinin kontrolü 9.4 Akü kablosunda hasar kontrolü, gerekiyorsa değiştirilmesi Periyodik bakımlar Standart = t W A B C t t Hidrolik sistem: t t t t t t t t t Elektrik sistemi: t t t t t t t t t Elektromotorlar: Akü: t t t t t t 9.1 Asit yoğunluğunun, seviyesinin ve akü gözlerinin gerilimlerinin kontrolü 9.2 Bağlantı terminallerinin yerlerinin kontrolü, kutup cıvatalarının yağlanması 9.3 Akü fişi bağlantılarının temizlenmesi, yerlerinin kontrolü 9.4 Akü kablosunda hasar kontrolü, gerekiyorsa değiştirilmesi t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0708.TR p) Hidrolik hortumları 6 ay kullandıktan sonra değiştirin. 0708.TR p) Hidrolik hortumları 6 ay kullandıktan sonra değiştirin. 6.1 İşlev kontrolü 6.2 Bağlantılarda ve bağlantı yerlerinde sızdırmazlık ve hasar kontrolü 6.3 Hidrolik silindirde sızdırmazlık, hasar ve bağlantı kontrolü 6.4 Yağ seviyesinin kontrolü 6.5 Hortum kılavuzunda işlev ve hasar kontrolü 6.6 Hidrolik deposundaki havalandırma ve tahliye filtresinin kontrolü 6.7 Hidrolik deposundaki havalandırma ve tahliye filtresinin değişimi 6.8 Hidrolik yağı ve filtre fişeklerini değiştirin 6.9 Basınç sınırlandırma valfında işlev kontrolü 6.10 Hidrolik hatlarda sızdırmazlık ve hasar kontrolü yapın p) 6.11 Güç kesinti sigortasında fonksiyon kontrolü yapın 7.1 İletkende statik şarj ve fonksiyon kontrolü yapın. t 7.2 İşlev kontrolü 7.3 Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü 7.4 Kablo kılavuzlarında çalışma ve hasar kontrolü 7.5 İkaz tertibatlarında ve emniyet şalterinde işlev kontrolü 7.6 Sensörlerde tespit, hasar, temizlik ve fonksiyon kontrolü 7.7 Cihaz ve göstergelerde çalışma kontrolü 7.8 Kontaktörlerin ve rölenin kontrolü, gerekiyorsa değiştirilmeleri 7.9 Sigortaların değerlerinin kontrolü 8.2 Motor bağlantılarının kontrolü F5 F5 Periyodik bakımlar Standart = t W A B C 10.1 Rulmanlar, kılavuz rulmanları ve asansör profillerindeki t temas yüzeylerini temizleyin ve gres sürün. M Montaj cihazları Yağlama servisi: Genel ölçümler: 13.6 13.7 Gösteri: 13.8 14.1 14.2 M Elektrik sisteminde şasi kaçağı kontrolü Sürüş hızı ve fren mesafesi kontrolü Kaldırma ve indirme hızlarının kontrolü Güvenlik tertibatlarının ve kapatmaların kontrolü IF: İletken teldeki akım kuvvetini ölçün, gerekirse ayarlayın e) IF telindemsürüş durumunu, maksimum sapmayı kontrol edin, gerekirse ayarlayın e) Vites telinin bağlanmasında IF telindeki tek bağlama modunu kontrol edin e) ACİL DURDURMA IF fonksiyonunu kontrol edin e) Çalışma yükü ile deneme sürüşü Bakım sonrası istif aracının bir yetkiliye gösterimi t t t t t t t Montaj cihazları t t t Yağlama servisi: Genel ölçümler: t t t t t t 13.6 t 13.7 t t t Gösteri: Dikkat: Düşme tehlikesi! 10.2 Asansör tespitlerini (Yatak ve tutucu cıvatalar) kontrol edin 10.3 Kaldırma zincirlerinde ve zincir kılavuzunda aşınma kontrolü, ayarlanması ve yağlanması 10.4 Kaldırma zincirinin yağlanması t 10.5 Makaraların, kayan parçaların ve dayanaklarının kontrolü 10.6 Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar kontrolü 11.1 İşlev ve ayarların kontrolü 11.2 Cihaza bağlantısının ve taşıyıcı elemanların kontrolü 11.3 Yatak yerlerinde, kılavuzlarda ve tahditlerde aşınma ve hasar kontrolü yapın, temizleyin ve gres sürün ve de kremayeri temizleyin ve gres sürün. 11.4 Kaydırma çerçevesindeki eksantrik saplamayı ve iletkenlik ayarını kontrol edin, gerekirse ayarlayın. 11.5 Rulmanları, kılavuz rulmanları ve kaydırma çatalının hareket yatağını yağlayın. 12.1 İstif aracın yağlama şemasına göre yağlanması 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.8 14.1 14.2 Elektrik sisteminde şasi kaçağı kontrolü Sürüş hızı ve fren mesafesi kontrolü Kaldırma ve indirme hızlarının kontrolü Güvenlik tertibatlarının ve kapatmaların kontrolü IF: İletken teldeki akım kuvvetini ölçün, gerekirse ayarlayın e) IF telindemsürüş durumunu, maksimum sapmayı kontrol edin, gerekirse ayarlayın e) Vites telinin bağlanmasında IF telindeki tek bağlama modunu kontrol edin e) ACİL DURDURMA IF fonksiyonunu kontrol edin e) Çalışma yükü ile deneme sürüşü Bakım sonrası istif aracının bir yetkiliye gösterimi t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t e) IF: endüktif kılavuzlu istif aracı 0708.TR e) IF: endüktif kılavuzlu istif aracı F6 10.1 Rulmanlar, kılavuz rulmanları ve asansör profillerindeki t temas yüzeylerini temizleyin ve gres sürün. Dikkat: Düşme tehlikesi! 10.2 Asansör tespitlerini (Yatak ve tutucu cıvatalar) kontrol edin 10.3 Kaldırma zincirlerinde ve zincir kılavuzunda aşınma kontrolü, ayarlanması ve yağlanması 10.4 Kaldırma zincirinin yağlanması t 10.5 Makaraların, kayan parçaların ve dayanaklarının kontrolü 10.6 Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar kontrolü 11.1 İşlev ve ayarların kontrolü 11.2 Cihaza bağlantısının ve taşıyıcı elemanların kontrolü 11.3 Yatak yerlerinde, kılavuzlarda ve tahditlerde aşınma ve hasar kontrolü yapın, temizleyin ve gres sürün ve de kremayeri temizleyin ve gres sürün. 11.4 Kaydırma çerçevesindeki eksantrik saplamayı ve iletkenlik ayarını kontrol edin, gerekirse ayarlayın. 11.5 Rulmanları, kılavuz rulmanları ve kaydırma çatalının hareket yatağını yağlayın. 12.1 İstif aracın yağlama şemasına göre yağlanması 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 Kaldırma düzeneği 0708.TR Kaldırma düzeneği Periyodik bakımlar Standart = t W A B C F6 4.1 Yağlama planı 4.1 Yağ rakoru Çalışma maddesi E Yağlama planı Yağ rakoru Çalışma maddesi E Dış asansör (513 - 515) Dış asansör (513 - 515) Operatör platformu (513 - 515) Operatör platformu (513 - 515) Orta asansör (513 - 515) Lift kolu (410 - 515) İç asansör (513 - 515) Çatal taşıyıcısı (513 - 515) İç asansör (513 - 515) Çatal taşıyıcısı (513 - 515) 0708.TR Lift kolu (410 - 515) 0708.TR Orta asansör (513 - 515) F7 F7 G G G G G G E E E E H H E E B E D D A A A EKX 513 -515 g Kaygan yüzeyler A EKX 410 EKX 513 -515 a Şanzıman yağı boşaltma vidası g s Gres basma nipeli F8 a Şanzıman yağı boşaltma vidası s Gres basma nipeli Hidrolik yağı doldurma ağzı Hidrolik yağı doldurma ağzı c Hidrolik yağı boşaltma vidası 0708.TR c Hidrolik yağı boşaltma vidası Kaygan yüzeyler EKX 410 F8 0708.TR B E 4.2 Çalışma malzemesi 4.2 İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına uygun olarak kullanılmalıdır. F İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına uygun olarak kullanılmalıdır. F Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike oluşabilir. İşletme sıvıları sadece talimatlara uygun kaplarda saklanmalıdır. Çabuk alev alabilirler. Bu sebepten sıcak yapı parçalarına veya açık aleve temas ettirilmemelidirler. Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike oluşabilir. İşletme sıvıları sadece talimatlara uygun kaplarda saklanmalıdır. Çabuk alev alabilirler. Bu sebepten sıcak yapı parçalarına veya açık aleve temas ettirilmemelidirler. İşletme sıvılarını doldurmak için sadece temiz kaplar kullanılmalıdır. Farklı kalitedeki işletme sıvılarının birbirlerine karıştırılması yasaktır. Bu talimat, bu işletme kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir. İşletme sıvılarını doldurmak için sadece temiz kaplar kullanılmalıdır. Farklı kalitedeki işletme sıvılarının birbirlerine karıştırılması yasaktır. Bu talimat, bu işletme kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir. Bu sıvılar etrafa dökülmemelidir. Dökülen sıvılar derhal uygun bir bağlayıcı ile temizlenmeli ve bağlayıcı-işletme sıvısı karışımı talimatlara uygun olarak bertaraf edilmelidir. Bu sıvılar etrafa dökülmemelidir. Dökülen sıvılar derhal uygun bir bağlayıcı ile temizlenmeli ve bağlayıcı-işletme sıvısı karışımı talimatlara uygun olarak bertaraf edilmelidir. Çalýþma malzemesi EKX 410 Çalýþma malzemesi EKX 410 Kod A Sipariş no. 51037497 51037494 51085361* B E 50022968 14038650 29201430 Gönderilen DoldurmaTanım miktar miktarı 5l HLP D22, % 2 katkı 68 ID 1l yaklaşık oranı dahil olarak 30 l Plantohyd 22 S 5l (BIO Hidrolik yağ) yaklaşık 5l olarak SAE 80 EP API GL4 3,6 l 400 g Gres (Fişek) lityum KP2K-30 1 kg --(DIN 51825) G 29201280 400 ml --- Zincir spreyi Tunfluid LT 220 H 50157382 1 kg 400 g Gres lityum K3K-20 (DIN 51825) Kullanım amacı Kod Hidrolik sistem A Sipariş no. 51037497 51037494 51085361* 50022968 Gönderilen DoldurmaTanım miktar miktarı 5l HLP D22, % 2 katkı 68 ID 1l yaklaşık oranı dahil olarak 30 l Plantohyd 22 S 5l (BIO Hidrolik yağ) yaklaşık 5l olarak SAE 80 EP API GL4 3,6 l 400 g Gres (Fişek) lityum KP2K-30 1 kg --(DIN 51825) Kullanım amacı Hidrolik sistem Şanzıman B genel Kremayer E Asansör Ray Kaldırma zincirleri G 29201280 400 ml --- Zincir spreyi Tunfluid LT 220 Asansör Ray Kaldırma zincirleri Ön tekerlek yatağı H 50157382 1 kg 400 g Gres lityum K3K-20 (DIN 51825) Ön tekerlek yatağı 14038650 29201430 * Ek olarak % 2 katkı 68 ID (Sip.no. 50307735) Şanzıman genel Kremayer * Ek olarak % 2 katkı 68 ID (Sip.no. 50307735) F Araçlar fabrika çıkışlı olarak “HLP D22” Hidrolik yağ veya BIO Hidrolik yağı “Plantohid 22S+% 2 katkı 68 ID" ile teslim edilmektedir. BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S”’ten hidrolik yağa “HLP D22” geçişe izin verilmemektedir. Aynı kural Hidrolik yağdan “HLP D22” BIO Hidrolik yağa “Plantohid 22S” geçiş için de geçerlidir. Ayrıca Hidrolik yağ “HLP D22” ile BIO Hidrolik yağdan “Plantohid 22S” oluşan bir karışım kullanılmasına da izin verilmemektedir. 0708.TR Araçlar fabrika çıkışlı olarak “HLP D22” Hidrolik yağ veya BIO Hidrolik yağı “Plantohid 22S+% 2 katkı 68 ID" ile teslim edilmektedir. BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S”’ten hidrolik yağa “HLP D22” geçişe izin verilmemektedir. Aynı kural Hidrolik yağdan “HLP D22” BIO Hidrolik yağa “Plantohid 22S” geçiş için de geçerlidir. Ayrıca Hidrolik yağ “HLP D22” ile BIO Hidrolik yağdan “Plantohid 22S” oluşan bir karışım kullanılmasına da izin verilmemektedir. 0708.TR F Çalışma malzemesi F9 F9 Çalışma malzemesi EKX 513 / 515k / 515 Kod A Sipariş no. 51037497 51037494 51085361* B 50022968 D 29201580 E 14038650 29201430 Çalışma malzemesi EKX 513 / 515k / 515 Gönderilen DoldurmaTanım miktar miktarı HLP D22, % 2 katkı 68 ID 5l yaklaşık oranı dahil 1l olarak Plantohyd 22 S 5l 110 l (BIO Hidrolik yağ) yaklaşık 5l olarak SAE 80 EP API GL4 5,8 l yaklaşık Fren hidroliği 5l olarak SAE DOT 4 0,18 l 400 g Gres (Fişek) lityum KP2K-30 1 kg --(DIN 51825) Kullanım amacı Kod Hidrolik sistem A Şanzıman B 50022968 Şanzıman D 29201580 genel Kremayer E 14038650 29201430 Gönderilen DoldurmaTanım miktar miktarı HLP D22, % 2 katkı 68 ID 5l yaklaşık oranı dahil 1l olarak Plantohyd 22 S 5l 110 l (BIO Hidrolik yağ) yaklaşık 5l olarak SAE 80 EP API GL4 5,8 l yaklaşık Fren hidroliği 5l olarak SAE DOT 4 0,18 l 400 g Gres (Fişek) lityum KP2K-30 1 kg --(DIN 51825) Kullanım amacı Hidrolik sistem Şanzıman Şanzıman genel Kremayer G 29201280 400 ml --- Zincir spreyi Tunfluid LT 220 Asansör Ray Kaldırma zincirleri G 29201280 400 ml --- Zincir spreyi Tunfluid LT 220 Asansör Ray Kaldırma zincirleri H 50157382 1 kg 400 g Gres lityum K3K-20 (DIN 51825) Ön tekerlek yatağı H 50157382 1 kg 400 g Gres lityum K3K-20 (DIN 51825) Ön tekerlek yatağı * Ek olarak % 2 katkı 68 ID (Sip.no. 50307735) Araçlar fabrika çıkışlı olarak “HLP D22” Hidrolik yağ veya BIO Hidrolik yağı “Plantohid 22S+% 2 katkı 68 ID" ile teslim edilmektedir. BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S”’ten hidrolik yağa “HLP D22” geçişe izin verilmemektedir. Aynı kural Hidrolik yağdan “HLP D22” BIO Hidrolik yağa “Plantohid 22S” geçiş için de geçerlidir. Ayrıca Hidrolik yağ “HLP D22” ile BIO Hidrolik yağdan “Plantohid 22S” oluşan bir karışım kullanılmasına da izin verilmemektedir. 0708.TR F Araçlar fabrika çıkışlı olarak “HLP D22” Hidrolik yağ veya BIO Hidrolik yağı “Plantohid 22S+% 2 katkı 68 ID" ile teslim edilmektedir. BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S”’ten hidrolik yağa “HLP D22” geçişe izin verilmemektedir. Aynı kural Hidrolik yağdan “HLP D22” BIO Hidrolik yağa “Plantohid 22S” geçiş için de geçerlidir. Ayrıca Hidrolik yağ “HLP D22” ile BIO Hidrolik yağdan “Plantohid 22S” oluşan bir karışım kullanılmasına da izin verilmemektedir. 0708.TR F 10 51037497 51037494 51085361* * Ek olarak % 2 katkı 68 ID (Sip.no. 50307735) F Sipariş no. F 10 5 Bakım ve onarım çalışmaları 5 Bakım ve onarım çalışmaları M Örneğin çerçeve ve asansör gibi istif aracının taşıyıcı parçalarına kaynak yapılmasına ancak üreticiyle mutabakata varılmasından sonra müsaade edilir. M Örneğin çerçeve ve asansör gibi istif aracının taşıyıcı parçalarına kaynak yapılmasına ancak üreticiyle mutabakata varılmasından sonra müsaade edilir. 5.1 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama 5.1 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmamamsı için gerekli her önlem alınmalıdır. Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir: – İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). – Akü soketini çıkartın ve istif aracın yanlışlıkla çalışmasına mani olun. – Kaldırılmış istif aracın altındaki çalışmalarda, bir indirmenin, devirmenin veya kaydırmanın olabilmesi sağlanmalıdır. – İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). – Akü soketini çıkartın ve istif aracın yanlışlıkla çalışmasına mani olun. – Kaldırılmış istif aracın altındaki çalışmalarda, bir indirmenin, devirmenin veya kaydırmanın olabilmesi sağlanmalıdır. F İstif aracı veya yük çatalı kaldırılmış durumda iken çalışma yapılması gerektiğinde, çatal ve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. İstif aracı kaldırıldığında ayrıca "Taşıma ve İlk İşletmeye Alma" bölümündeki talimatlara uyulmalıdır. Park freni üzerinde çalışma yapılırken istif aracın kaymaması için önlem alınmalıdır. 0708.TR İstif aracı veya yük çatalı kaldırılmış durumda iken çalışma yapılması gerektiğinde, çatal ve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. İstif aracı kaldırıldığında ayrıca "Taşıma ve İlk İşletmeye Alma" bölümündeki talimatlara uyulmalıdır. Park freni üzerinde çalışma yapılırken istif aracın kaymaması için önlem alınmalıdır. 0708.TR F Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmamamsı için gerekli her önlem alınmalıdır. Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir: F 11 F 11 5.2 Operatör yeri taşıyıcısını emniyet altına alma Operatör yeri taşıyıcısı kaldırılmış konumda emniyet altına alınabilir. – İç direk (1) yük kaldırma emniyetine ait taşıyıcının (2) üstünde bulunana kadar operatör yeri taşıyıcısını kaldırın. – Sabitleme cıvatasını (4) sökün ve emniyet saplamasını (3) asansördeki taşıyıcıdan (2) çıkartın. – Emniyet saplamasını (3) taşıyıcının dikey çapına (2) yerleştirip sıkın. – İç direk (1) emniyet saplamasına oturana kadar operatör yeri taşıyıcısını yavaşça indirin. 5.2 Operatör yeri taşıyıcısını emniyet altına alma Operatör yeri taşıyıcısı kaldırılmış konumda emniyet altına alınabilir. – İç direk (1) yük kaldırma emniyetine ait taşıyıcının (2) üstünde bulunana kadar operatör yeri taşıyıcısını kaldırın. – Sabitleme cıvatasını (4) sökün ve emniyet saplamasını (3) asansördeki taşıyıcıdan (2) çıkartın. – Emniyet saplamasını (3) taşıyıcının dikey çapına (2) yerleştirip sıkın. – İç direk (1) emniyet saplamasına oturana kadar operatör yeri taşıyıcısını yavaşça indirin. 1 2 3 4 5.3 Kaldırma zinciri bakımı 5.3 Kaldırma zinciri bakımı M Tüm kaldırma zincirinin ve dönme uçlarının her zaman temiz ve iyice yağlanmış olması önemlidir. Zincirin sonradan yağlanması sadece zincirin yükü alınmışsa yapılmalıdır. Zincir, avara dişlisinin üstünden geçirildiği yerden bilhassa itinayla yağlanmalıdır. Kaldırma zincirleri güvenlik elemanlarıdır. Zincirlerde ağır kirler olmamalıdır. Temizlik, sadece parafin içerikli maddelerle gerçekleşmelidir, örneğin Benzin, Petrol veya dizel yakıt. Zincirleri buharlı tazyik temizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle temizlemeyin. M Tüm kaldırma zincirinin ve dönme uçlarının her zaman temiz ve iyice yağlanmış olması önemlidir. Zincirin sonradan yağlanması sadece zincirin yükü alınmışsa yapılmalıdır. Zincir, avara dişlisinin üstünden geçirildiği yerden bilhassa itinayla yağlanmalıdır. Kaldırma zincirleri güvenlik elemanlarıdır. Zincirlerde ağır kirler olmamalıdır. Temizlik, sadece parafin içerikli maddelerle gerçekleşmelidir, örneğin Benzin, Petrol veya dizel yakıt. Zincirleri buharlı tazyik temizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle temizlemeyin. 5.4 F 12 3 4 4 Kaldırma zincirlerinin bakımı Müsaade edilmeyen aşınma ve dış hasarlar: Müsaade edilmeyen aşınma ve dış hasarlar: Resmi talimatlar uyarınca, avara dişlisinin geçirildiği bölgede % 3 kadar uzamış bir zincir söz konusu olursa, bu zincir aşınmış olarak sayılır. Teknik nedenlerden dolayı %2’lik bir uzanmada bir değişimin yapılmasını önemle tavsiye ederiz. Zincirin harici hasarlarında bile mutlaka bir zincir değişimi yapılmalıdır, çünkü bu tip hasarlar belli bir süreden sonra sürekli kopukluklara neden olur. Resmi talimatlar uyarınca, avara dişlisinin geçirildiği bölgede % 3 kadar uzamış bir zincir söz konusu olursa, bu zincir aşınmış olarak sayılır. Teknik nedenlerden dolayı %2’lik bir uzanmada bir değişimin yapılmasını önemle tavsiye ederiz. Zincirin harici hasarlarında bile mutlaka bir zincir değişimi yapılmalıdır, çünkü bu tip hasarlar belli bir süreden sonra sürekli kopukluklara neden olur. M İstif aracı iki kaldırma zinciriyle donatılmışsa her iki zincir mutlaka değiştirilmelidir. Ancak bu şekilde her iki zincirde eşit oranda bir yük dağılımı sağlanır. Zincir değişiminde zincir çapasıyla zincir arasındaki bağlantı saplamaları yenilenmelidir. Her zaman orijinal parçalar kullanılmalıdır. 0708.TR M Kaldırma zincirlerinin bakımı 2 İstif aracı iki kaldırma zinciriyle donatılmışsa her iki zincir mutlaka değiştirilmelidir. Ancak bu şekilde her iki zincirde eşit oranda bir yük dağılımı sağlanır. Zincir değişiminde zincir çapasıyla zincir arasındaki bağlantı saplamaları yenilenmelidir. Her zaman orijinal parçalar kullanılmalıdır. 0708.TR 5.4 4 1 F 12 5.5 Hidrolik yağ 5.5 – İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama. M Hidrolik yağ – İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama. M Kanalizasyona veya toprağa asla yağ akmamalıdır. Eski yağ talimattaki imha kurallarına kadar emniyetli bir şekilde saklanmalıdır. Kanalizasyona veya toprağa asla yağ akmamalıdır. Eski yağ talimattaki imha kurallarına kadar emniyetli bir şekilde saklanmalıdır. Yağın boşaltılması: Yağın boşaltılması: Hidrolik yağı çıkartılmış hava alma filtresinde (5) emin. Bu olasılık mevcut değilse, hidrolik yağ, yağ boşaltma vidasının (8a) sökülmesinden sonra hidrolik deponun altından boşaltılabilir. Hidrolik yağı çıkartılmış hava alma filtresinde (5) emin. Bu olasılık mevcut değilse, hidrolik yağ, yağ boşaltma vidasının (8a) sökülmesinden sonra hidrolik deponun altından boşaltılabilir. Yağın doldurulması: Yağın doldurulması: Yağ tahliye vidasını (8a) tekrar takın. Yeni hidrolik yağı yağ ölçüm çubuğundaki (7) üst işarete (max.) kadar doldurun. Hava alma filtresini tekrar takın. 7 Yağ tahliye vidasını (8a) tekrar takın. Yeni hidrolik yağı yağ ölçüm çubuğundaki (7) üst işarete (max.) kadar doldurun. Hava alma filtresini tekrar takın. 5 7 8a F 8b F BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S”’ten hidrolik yağa “HLP D22” geçişe izin verilmemektedir. Aynı kural Hidrolik yağdan “HLP D22” BIO Hidrolik yağa “Plantohid 22S” geçiş için de geçerlidir. Ayrıca Hidrolik yağ “HLP D22” ile BIO Hidrolik yağdan “Plantohid 22S” oluşan bir karışım kullanılmasına da izin verilmemektedir. Hangi hidrolik yağın kullanıldığına dikkat edilmelidir. BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S” kullanıldığında hidrolik deposu üzerinde “Sadece BIO hidrolik yağ doldurun” (8b) uyarı plakası bulunmaktadır. Bu durumda hidrolik deponun doldurulması için sadece BIO hidrolik yağ “Plantohid 22S” kullanılmalıdır. 8b BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S”’ten hidrolik yağa “HLP D22” geçişe izin verilmemektedir. Aynı kural Hidrolik yağdan “HLP D22” BIO Hidrolik yağa “Plantohid 22S” geçiş için de geçerlidir. Ayrıca Hidrolik yağ “HLP D22” ile BIO Hidrolik yağdan “Plantohid 22S” oluşan bir karışım kullanılmasına da izin verilmemektedir. Hidrolik yağı seviyesinin kontrol edilmesi: Hidrolik yağı seviyesinin kontrol edilmesi: Tamamen indirilmiş asansörde hidrolik yağ seviyesinin yağ ölçüm çubuğundaki (7) min. ile max. işareti arasında bulunup bulunmadığını kontrol edin. Durum bu değilse, yeni hidrolik yağ eklenmelidir. Tamamen indirilmiş asansörde hidrolik yağ seviyesinin yağ ölçüm çubuğundaki (7) min. ile max. işareti arasında bulunup bulunmadığını kontrol edin. Durum bu değilse, yeni hidrolik yağ eklenmelidir. 0708.TR F Hangi hidrolik yağın kullanıldığına dikkat edilmelidir. BIO Hidrolik yağ “Plantohid 22S” kullanıldığında hidrolik deposu üzerinde “Sadece BIO hidrolik yağ doldurun” (8b) uyarı plakası bulunmaktadır. Bu durumda hidrolik deponun doldurulması için sadece BIO hidrolik yağ “Plantohid 22S” kullanılmalıdır. 8a 0708.TR F 5 F 13 F 13 5.6 Hidrolik hortum hatları 5.6 Altı yıllık kullanım süresinden sonra hortum hatları değiştirilmelidir, bkz. Hidrolik hortum hatları için temizlik kuralları ZH 1/74. 5.7 F M Altı yıllık kullanım süresinden sonra hortum hatları değiştirilmelidir, bkz. Hidrolik hortum hatları için temizlik kuralları ZH 1/74. Fren hidroliğinin kontrol edilmesi (EKX 513 - 515) Fren hidroliği zehirlidir ve bu nedenle sadece kapalı orijinal kaplarda saklanmalıdır. Ayrıca, fren hidroliğinin aracın boyasına temas etmemesine dikkat edilmelidir. Fabrikada, en geç 1 yıl sonra yenilenmesi gereken fren hidroliği doldurulur, çünkü zamanla değişir ve ilk özelliğini kaybeder. 5.7 F 11 M Fren hidroliğinin kontrol edilmesi (EKX 513 - 515) Fren hidroliği zehirlidir ve bu nedenle sadece kapalı orijinal kaplarda saklanmalıdır. Ayrıca, fren hidroliğinin aracın boyasına temas etmemesine dikkat edilmelidir. Fabrikada, en geç 1 yıl sonra yenilenmesi gereken fren hidroliği doldurulur, çünkü zamanla değişir ve ilk özelliğini kaybeder. 11 0708.TR Fren hidroliği stok kabı (11) aracın arkasında bulunmaktadır ve koruyucunun çıkartılmasından erişilir. Stok haznesi her zaman 2 cm’ye kadar hazne bitişiğinin altında kadar doldurulmuş olmalıdır. Sadece öngörülen fren hidroliğini kullanın. Toplam fren sisteminin sızdırmazlık sabit kontrol edilmelidir. 0708.TR Fren hidroliği stok kabı (11) aracın arkasında bulunmaktadır ve koruyucunun çıkartılmasından erişilir. Stok haznesi her zaman 2 cm’ye kadar hazne bitişiğinin altında kadar doldurulmuş olmalıdır. Sadece öngörülen fren hidroliğini kullanın. Toplam fren sisteminin sızdırmazlık sabit kontrol edilmelidir. F 14 Hidrolik hortum hatları F 14 5.8 Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 410) 5.8 Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 410) F Elektrikli sigortalar sadece yetkili uzman kişilerce kontrol edilmeli ve değiştirilmelidir. F Elektrikli sigortalar sadece yetkili uzman kişilerce kontrol edilmeli ve değiştirilmelidir. – Koridor nakil aracını bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama (bkz. Bölüm F). – Tabloya bakarak bütün sigortaların değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin. F F Sadece kumanda üzerinde belirtilmiş olan sigorta değeri kullanılmalıdır. DIN, EN standardına sahip sigortalar UL standardı sigortalar için takılmamalıdır! Aynı husus tam tersi durum için de geçerlidir! 15 – Koridor nakil aracını bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama (bkz. Bölüm F). – Tabloya bakarak bütün sigortaların değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin. Sadece kumanda üzerinde belirtilmiş olan sigorta değeri kullanılmalıdır. DIN, EN standardına sahip sigortalar UL standardı sigortalar için takılmamalıdır! Aynı husus tam tersi durum için de geçerlidir! 15 16 14 14 20 19 18 17 12 Tanım 1F11 3F10 2F15 F2,1 5F1 F3,1 F1,2 5F2 1F3 13 Başlangıç izolasyonu: Sürüş Direksiyon manevrası Hidrolik DC/DC konvertörü U1 giriş 48 V Aydınlatma ve özel donanım 48 V DC/DC konvertörü U1 Çıkış 24 V DC/DC konvertörü U16 giriş 48 V DC/DC konvertörü U16 Çıkış 24 V Tahrik kumandası Değer 160 A (DIN, EN) 250 A (UL) 35 A (DIN, EN) 35 A (UL) 250 A (DIN, EN) 400 A (UL) 48 V / 10 A (UL) 48 V / 10 A (UL) 24 V / 10 A (UL) 48 V / 4 A (UL) 24 V / 6,3 A (UL) 1 A (UL) 0708.TR POZ. 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20 19 18 17 POZ. 12 13 14 15 16 17 18 19 20 12 Tanım 1F11 3F10 2F15 F2,1 5F1 F3,1 F1,2 5F2 1F3 Başlangıç izolasyonu: Sürüş Direksiyon manevrası Hidrolik DC/DC konvertörü U1 giriş 48 V Aydınlatma ve özel donanım 48 V DC/DC konvertörü U1 Çıkış 24 V DC/DC konvertörü U16 giriş 48 V DC/DC konvertörü U16 Çıkış 24 V Tahrik kumandası Değer 160 A (DIN, EN) 250 A (UL) 35 A (DIN, EN) 35 A (UL) 250 A (DIN, EN) 400 A (UL) 48 V / 10 A (UL) 48 V / 10 A (UL) 24 V / 10 A (UL) 48 V / 4 A (UL) 24 V / 6,3 A (UL) 1 A (UL) 0708.TR 13 16 F 15 F 15 5.9 Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 513 - 515) 5.9 Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 513 - 515) F Elektrikli sigortalar sadece yetkili uzman kişilerce kontrol edilmeli ve değiştirilmelidir. F Elektrikli sigortalar sadece yetkili uzman kişilerce kontrol edilmeli ve değiştirilmelidir. – Koridor nakil aracını bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama (bkz. Bölüm F). – Tabloya bakarak bütün sigortaların değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin. F F Sadece kumanda üzerinde belirtilmiş olan sigorta değeri kullanılmalıdır. DIN, EN standardına sahip sigortalar UL standardı sigortalar için takılmamalıdır! Aynı husus tam tersi durum için de geçerlidir! 24 – Koridor nakil aracını bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama (bkz. Bölüm F). – Tabloya bakarak bütün sigortaların değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin. Sadece kumanda üzerinde belirtilmiş olan sigorta değeri kullanılmalıdır. DIN, EN standardına sahip sigortalar UL standardı sigortalar için takılmamalıdır! Aynı husus tam tersi durum için de geçerlidir! 24 25 23 23 29 28 27 26 21 Tanım 1F11 3F10 2F15 F2,1 5F1 F3,1 F1,2 5F2 1F3 22 Başlangıç izolasyonu: Sürüş Direksiyon manevrası Hidrolik DC/DC konvertörü U1 giriş 80 V Aydınlatma ve özel donanım 80 V DC/DC konvertörü U1 Çıkış 24 V DC/DC konvertörü U16 giriş 80 V DC/DC konvertörü U16 Çıkış 24 V Tahrik kumandası Değer 250 A 35 A 325 A 80 V / 10 A 80 V / 10 A 24 V / 10 A 80 V / 4 A 24 V / 6,3 A 1A POZ. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 0708.TR POZ. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 29 28 27 26 F 16 21 Tanım 1F11 3F10 2F15 F2,1 5F1 F3,1 F1,2 5F2 1F3 Başlangıç izolasyonu: Sürüş Direksiyon manevrası Hidrolik DC/DC konvertörü U1 giriş 80 V Aydınlatma ve özel donanım 80 V DC/DC konvertörü U1 Çıkış 24 V DC/DC konvertörü U16 giriş 80 V DC/DC konvertörü U16 Çıkış 24 V Tahrik kumandası Değer 250 A 35 A 325 A 80 V / 10 A 80 V / 10 A 24 V / 10 A 80 V / 4 A 24 V / 6,3 A 1A 0708.TR 22 25 F 16 5.10 6 Tekrardan Çalıştırma 5.10 Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce, aşağıdaki işlemler yapılmalıdır: Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce, aşağıdaki işlemler yapılmalıdır: – Kornayı kontrol edin. – ACİL KAPATMA şalterinde fonksiyon kontrolü yapın. – Freni kontrol edin. – Kornayı kontrol edin. – ACİL KAPATMA şalterinde fonksiyon kontrolü yapın. – Freni kontrol edin. İstif Aracının Depoya Alınması 6 İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 1 aydan fazla bir süre çalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı ve depolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemler alınmalıdır. M M İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleri yere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin hasar görmesi önlenir. Depoya Alma Öncesi Önlemleri 6.1 İstif aracını iyice yıkayın. Frenleri kontrol edin. Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F). Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres sürün. – İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). – Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). – Akü soketini çekip çıkartın, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün. Depoya Alma Öncesi Önlemleri – – – – İstif aracını iyice yıkayın. Frenleri kontrol edin. Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F). Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres sürün. – İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). – Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). – Akü soketini çekip çıkartın, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün. Z Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır. Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır. – Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın. 0708.TR – Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın. 0708.TR İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleri yere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin hasar görmesi önlenir. İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üretici firmanın yetkili servisine danışılmalıdır. – – – – Z İstif Aracının Depoya Alınması İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 1 aydan fazla bir süre çalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı ve depolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemler alınmalıdır. İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üretici firmanın yetkili servisine danışılmalıdır. 6.1 Tekrardan Çalıştırma F 17 F 17 6.2 Depoda İken Alınacak Önlemler 6.2 Depoda İken Alınacak Önlemler Her 2 ayda bir: Her 2 ayda bir: – Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). – Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). M Akülü istif araçlarında: Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olarak sınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur. M Akülü istif araçlarında: Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olarak sınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur. 6.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması 6.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması Z – – – – – – – Z Akülü istif araçlarında: Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın ve kullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksit tabakasını silin. F Çalıştırdıktan hemen sonra birkaç defa fren denemesi yapın. 0708.TR F İstif aracını iyice yıkayın. İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın. Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Şanzıman yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin. Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin. Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E). F 18 İstif aracını iyice yıkayın. İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın. Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Şanzıman yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin. Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin. Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E). Akülü istif araçlarında: Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın ve kullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksit tabakasını silin. Çalıştırdıktan hemen sonra birkaç defa fren denemesi yapın. 0708.TR – – – – – – – F 18 7 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü 7 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü Z Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir. Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich, bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine sahiptir. Z Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir. Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich, bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine sahiptir. İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracının durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir. İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracının durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir. Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir. İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır. Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir. İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır. Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur. Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur. Z Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır. 8 Nihai hurdaya çıkarma, atılması 8 Nihai hurdaya çıkarma, atılması Z Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göre yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir. Z Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göre yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir. 0708.TR Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır. 0708.TR Z F 19 F 19 F 20 F 20 0708.TR 0708.TR Kullanım talimatı Kullanım talimatı Jungheinrich Çekiş aküsü Jungheinrich Çekiş aküsü İçindekiler İçindekiler 1 1 2 Jungheinrich Çekiş aküsü Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6 Jungheinrich Çekiş aküsü Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6 Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7 Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7 Kullanım talimatı Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12 Kullanım talimatı Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12 Kullanım talimatı Elektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14 Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16 Kullanım talimatı Elektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14 Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16 Jungheinrich Çekiş aküsü Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler ve EPzV-BS ............................................................................................17-21 2 0506.TR Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21 0506.TR Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21 Jungheinrich Çekiş aküsü Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler ve EPzV-BS ............................................................................................17-21 1 1 Jungheinrich Çekiş aküsü 1 Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler Nominal veriler Nominal veriler 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 2.Nominal gerilim: 3.Deşarj akımı: 4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu* Tip EPzS: Tip EPzB: Çekme aydınlatması: 5.Nominal sıcaklık: 6.Nominal elektrolit seviyesi: 2,0 V x hücre sayısı C5/5h 2.Nominal gerilim: 3.Deşarj akımı: 4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu* Tip EPzS: Tip EPzB: Çekme aydınlatması: 5.Nominal sıcaklık: 6.Nominal elektrolit seviyesi: 2,0 V x hücre sayısı C5/5h 1,29 kg/l 1,29 kg/l Tip plakasına bakın 30° C “max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar * İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır. 1,29 kg/l 1,29 kg/l Tip plakasına bakın 30° C “max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar * İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır. •Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! •Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! •Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! •Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! •Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! •Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın. •Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! •Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın. •Sigara içmek yasaktır! •Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! •Sigara içmek yasaktır! •Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! •Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. •Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. •Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. •Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. •Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! •Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! •Elektrolit aşırı yakıcıdır! •Elektrolit aşırı yakıcıdır! •Aküyü devirmeyin! •Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! •Aküyü devirmeyin! •Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! •Tehlikeli elektrik gerilimi! •Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır. •Tehlikeli elektrik gerilimi! •Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır. 0506.TR 2 Jungheinrich Çekiş aküsü 0506.TR 1 2 Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.) 1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.) Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır, aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır, aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Çelik 23 ± 1 Nm M 10 Çelik 23 ± 1 Nm Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst kenarın üstünde durmalıdır. Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst kenarın üstünde durmalıdır. Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir. Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir. Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır. Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır. 2. Çalışma 2. Çalışma Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN 50272-3 normu geçerlidir. Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN 50272-3 normu geçerlidir. 2.1 Deşarj etmek 2.1 Deşarj etmek Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar). Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar). Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. 2.2 Şarj etme 2.2 Şarj etme Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yük yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yük yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk kontrolü yaptırılmalıdır. Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk kontrolü yaptırılmalıdır. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde kaldır veya kapalı kalır. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde kaldır veya kapalı kalır. 3 0506.TR 0506.TR M 10 3 Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır. Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır. 2.3 Eşit şarjlar 2.3 Eşit şarjlar Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.). Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.). Sıcaklığı dikkate alın. Sıcaklığı dikkate alın. 2.4 Sıcaklık 2.4 Sıcaklık 30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 2.5 Elektrolit 2.5 Elektrolit Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolit yoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir. Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolit yoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir. Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır. Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır. 4 0506.TR Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. 0506.TR Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. 4 3.1 Günlük 3.1 Günlük Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya elektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır. Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya elektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır. 3.2 Haftalık 3.2 Haftalık Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır . Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır . 3.3 Aylık 3.3 Aylık Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. 3.4 Yıllık 3.4 Yıllık DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω 4. Bakım 4. Bakım Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek. Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur. 0506.TR 3. Bakım 0506.TR 3. Bakım 5 5 5. Saklama 5. Saklama Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: 1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj 1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj 2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır. 2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır. 6. Arızalar 6. Arızalar Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. 6 0506.TR Teknik değişiklikler saklıdır. 0506.TR Teknik değişiklikler saklıdır. 6 7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü 2/3 4 10 12 7 1 2 Typ Type Baujahr Year of manufacture Serien-Nr. Serial-Nr. 3 Lieferanten Nr. Supplier No. 5 Kapazität Capacity Nennspannung Nominal Voltage 7 9 Hersteller Manufacturer 9 Konum Tanım 1 Logo 2 akü tanımı 3 Akü tipi 4 Akü numarası 5 Tedarikçi no. 6 Teslimat tarihi 7 Akü üreticisi logo 4 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max Zellenzahl Number of Cells 8 7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü 8 6 5 11 13 2/3 4 10 12 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 7 1 1 5 Kapazität Capacity 7 9 Hersteller Manufacturer Konum Tanım 1 Logo 2 akü tanımı 3 Akü tipi 4 Akü numarası 5 Tedarikçi no. 6 Teslimat tarihi 7 Akü üreticisi logo 4 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max 8 6 5 11 13 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 KonumTanım 8 Geri dönüşüm işaretleri 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 10 Akü nominal gerilimi 11 Akü nominal kapasitesi 12 Akü hücre sayısı 13 Akü ağırlığı 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları 0506.TR * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için. 0506.TR * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için. Lieferanten Nr. Supplier No. Nennspannung Nominal Voltage 9 KonumTanım 8 Geri dönüşüm işaretleri 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 10 Akü nominal gerilimi 11 Akü nominal kapasitesi 12 Akü hücre sayısı 13 Akü ağırlığı 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları Baujahr Year of manufacture 3 Zellenzahl Number of Cells 8 14 2 Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr. 7 7 Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme sistemi Aquamatic/BFS III Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme sistemi Aquamatic/BFS III Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi Hücre grup sırası* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 – Aquamatic tıpa tipi (uzunluk) Frötek (sarı) BFS (siyah) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm Hücre grup sırası* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 – * Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır * Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır uzunluk uzunluk uzunluk Teşhis aralıkları olan Aquamatic tıpalar BFS III Teşhis aralığı olan Aquamatic tıpalar uzunluk Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir. Kaldırma Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. . Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir. Kaldırma Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. . Kaldırma Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600. Kaldırma Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600. Teşhis aralığı olan Aquamatic tıpalar Teşhis aralıkları olan Aquamatic tıpalar BFS III Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 0506.TR Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. 0506.TR 8 Aquamatic tıpa tipi (uzunluk) Frötek (sarı) BFS (siyah) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 8 Su ekleme sistemi teçhizatı Su ekleme sistemi teçhizatı 1. Su stok haznesi 1. Su stok haznesi 2. Seviye şalteri 2. Seviye şalteri 3. Vanalı hücre yeri 3. Vanalı hücre yeri 4. Solenoid valflı hücre yeri 4. Solenoid valflı hücre yeri 5. Şarj cihazı 6. Başlık kavraması 7. Başlık rakoru 5. Şarj cihazı 6. Başlık kavraması 7. Başlık rakoru minimum 3 m Şematik gösterimi minimum 3 m Şematik gösterimi 9. Su borusu girişi 9. Su borusu girişi 10. Şarj hattı 10. Şarj hattı 1. Yapım türü 1. Yapım türü Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir. EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık kavraması üzerinden su ekleme mümkündür. Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir. EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık kavraması üzerinden su ekleme mümkündür. 2. Kullanma 2. Kullanma Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır. Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır. Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır. Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır. 3. Fonksiyon 3. Fonksiyon Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser. Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser. 0506.TR 8. Solenoid valflı ve iletim değer ölçeri olan iyon değiştirme fişekleri 0506.TR 8. Solenoid valflı ve iletim değer ölçeri olan iyon değiştirme fişekleri 9 9 Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır, burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur. Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır, burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur. 5. Giriş basıncı 5. Giriş basıncı Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir. Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir. 5.1 Doldurmalı su 5.1 Doldurmalı su Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir. Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3 m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde. Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir. Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3 m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde. 5.2 Basınçlı su 5.2 Basınçlı su Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar. Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar. 5.3 Su ekleme aracı (mobil servis) 5.3 Su ekleme aracı (mobil servis) Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı oluşmamalıdır. Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı oluşmamalıdır. 6. Dolum süresi 6. Dolum süresi Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurma türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır. Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurma türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır. 7. Su kalitesi 7. Su kalitesi Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.) Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100 ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması tavsiye edilir. Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.) Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100 ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması tavsiye edilir. 10 0506.TR 4. Doldurma (manuel/otomatik) 0506.TR 4. Doldurma (manuel/otomatik) 10 Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır. Değişiklikler yapılmamalıdır. Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır. Değişiklikler yapılmamalıdır. 9. Çalışma sıcaklığı 9. Çalışma sıcaklığı Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındaki bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır. Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındaki bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır. DİKKAT: Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerde saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi). DİKKAT: Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerde saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi). 9.1 Teşhis aralığı 9.1 Teşhis aralığı Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına sahiptir. Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına sahiptir. 9.2 Şamandıra 9.2 Şamandıra Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır. Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır. 9.3 Temizleme 9.3 Temizleme Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir. Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir. 10. Aksesuar 10. Aksesuar 10.1 Akım göstericisi 10.1 Akım göstericisi Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım no.: 50219542). Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım no.: 50219542). 10.2 Tıpa kaldırıcı 10.2 Tıpa kaldırıcı Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı) kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir itinayla yapılmalıdır. Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı) kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir itinayla yapılmalıdır. 0506.TR 8. Akü hortumu 0506.TR 8. Akü hortumu 11 11 10.2.1 Sıkma halkası malzemesi 10.2.1 Sıkma halkası malzemesi Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir. Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir. 10.3 Filtre elemanı 10.3 Filtre elemanı Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre elemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir. Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre elemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir. 10.4 Başlık kavraması 10.4 Başlık kavraması Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monte edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanım numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür. Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monte edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanım numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür. 11. Fonksiyon verileri 11. Fonksiyon verileri PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar BFS - sistem yok BFS - sistem yok D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen maksimum sızıntı oranı D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen maksimum sızıntı oranı T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi. Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi. Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi 12 0506.TR D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta 0506.TR D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta 12 Gerekli ek donanım Gerekli ek donanım Akü: Akü: Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve kavrama sistemleri. Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve kavrama sistemleri. Şarj düzelticisi: Şarj düzelticisi: Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve kavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar. Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve kavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar. Etkime şekli: Etkime şekli: Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvı pompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır. Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvı pompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır. Kurulum: Kurulum: Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel olarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden gerçekleşebilir. Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel olarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden gerçekleşebilir. Pompa: Pompa: Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur. Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur. Akü bağlantısı: Akü bağlantısı: Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir. Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır. Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir. Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir. Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır. Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir. 0506.TR Elektrolit devridaimi EUW 0506.TR Elektrolit devridaimi EUW 13 13 Basınç denetim modülü: Basınç denetim modülü: EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar. EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar. Olası arıza durumlarında, örneğin Olası arıza durumlarında, örneğin • • • • Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya arızalı. aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir. • • Dikkat: Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle donatılmalıdır. Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle donatılmalıdır. - Akü tarafından başlık kavraması - Akü tarafından başlık kavraması - Hava besleme tarafından geçiş kavraması. - Hava besleme tarafından geçiş kavraması. Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik gösterimi. Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik gösterimi. 0506.TR Dikkat: 0506.TR 14 Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya arızalı. aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir. 14 Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek) Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek) Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir. Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir. Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak, toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur. Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak, toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur. DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarının akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır. DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarının akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır. Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli bir çalışma malzemesidir. Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli bir çalışma malzemesidir. Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır. Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır. Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar. Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar. Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir. Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir. Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur. Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur. Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur. Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur. Araç tahrik akülerini temizlemek Araç tahrik akülerini temizlemek • Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır. • Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir. • Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun talimatlar dikkate alınmalıdır. 0506.TR 0506.TR • Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır. • Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir. • Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun talimatlar dikkate alınmalıdır. 15 15 • Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir. • Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır. • Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir. • Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. • Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.) • Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir. • Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır. • Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir. • Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. • Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.) Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır: Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır: • • • • • • • • • • • • • • • 0506.TR • • • Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır. Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır. Temizlik katkısı kullanılmamalıdır. Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C. Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır. Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin altında kalmamalıdır. Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır. Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır. 3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır. Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır. Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.) 16 Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır. Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır. Temizlik katkısı kullanılmamalıdır. Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C. Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır. Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin altında kalmamalıdır. Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır. Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır. 3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır. Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır. Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.) 0506.TR • • • • 16