resimlerle
Transkript
resimlerle
RESİMLERLE TÜRKÇE-ALMANCA SÖZLÜK 14 İÇİNDEKİLER inhalt İNSANLAR Menschen 36 66 YİYECEK VE İÇECEK Essen und trinken EVDE Zu Hause 104 130 YOLDA Unterwegs 152 ŞEHİRDE In der Stadt 176 EĞİTİM VE İŞ Bildung und Beruf İLETİŞİM Kommuni kation 192 224 SPOR VE SAĞLIKLI YAŞAM Sport und Fitness 250 BOŞ ZAMAN Freizeit 280 BEDEN VE SAĞLIK Körper und Gesundheit 290 ACİL DURUMLAR Notfälle 334 SAYILAR VE ÖLÇÜ BİRİMLERİ Zahlen und MaSSe DÜNYA VE DOĞA Erde und Natur 346 369 TÜRKÇE DİZİN Index TüRKISCH ALMANCA DİZİN Index DEUTSCH 4 İÇ İNDEK İLER – inh alt insanlar – Menschen 14 AİLE – Die Familie Aile ağacı – Der Stammbaum 16 16 ilişkiler – Beziehungen Aile ve yaşamın evreleri – Familie und Lebensphasen Selamlaşma ve vedalaşma – Begrüßen und verabschieden 18 Hayatın dönüm noktaları – Ereignisse im Leben Kutlamalar – Feste Dönüm noktaları – Wendepunkte İnsanları betimleme – Menschen beschreiben Yüz – Das Gesicht Saç – Das Haar Dış görünüş – Die äußere Erscheinung Duygular ve kişilik – Gefühle und Persönlichkeit 18 19 20 20 21 22 22 23 24 25 Giysiler – Die Kleidung Bebek eşyaları – Babysachen Üniseks giysiler – Unisex-Kleidung Erkek giysileri – Herrenkleidung Kadın giysileri – Damenkleidung Aksesuarlar – Accessoires Ayakkabı ve deri eşyalar – Schuhe und Lederwaren 27 27 28 29 30 32 Kişisel bakım – Die Körperpflege 34 33 Makyaj malzemeleri – Die Schminksachen 35 Evde – Zu Hause 36 Apartman dairesi – Die Wohnung 38 Ev – Das Haus Giriş – Der Eingang Oturma odası – Das Wohnzimmer Yemek odası – Das Esszimmer Mutfak – Die Küche Mutfak araçları – Küchengeräte Mutfak ve fırın gereçleri – Koch- und Backutensilien Yatak odası – Das Schlafzimmer Çocuk odası – Das Kinderzimmer 40 41 42 43 44 45 46 49 50 Genç odası – Das Jugendzimmer Çalışma odası – Das Arbeitszimmer Banyo – Das Badezimmer Isıtma ve su tesisatı – Sanitäre Anlagen Banyoda – Im Badezimmer Çamaşır odası – Die Waschküche Temizlik malzemeleri – Reinigungsartikel Tamir takımları – Die Heimwerkstatt Dekorasyon – Renovieren Elektrik ve ısıtma tesisatı – Strom und Heizung Bahçe – Der Garten Bahçıvanlık aletleri – Gartengeräte Bahçe işleri – Die Gartenarbeit 51 52 53 54 55 56 57 58 61 62 63 64 65 Yiyecek ve içecek – Essen und Trinken 66 Hayvansal ürünler – Tierische Produkte Et – Fleisch Kümes hayvanları – Geflügel Balık – Fisch Deniz mahsulleri – Meeresfrüchte Süt ürünleri ve yumurta – Milchprodukte und Eier 68 68 69 70 71 Sebzeler – Gemüse Kök sebzeler – Wurzelgemüse Yaprağı yenen sebzeler – Blattgemüse Meyvesi yenen sebzeler – Fruchtgemüse Bakliyat – Hülsenfrüchte 74 75 76 77 78 72 meyveler – OBST 79 Taneli ve çekirdekli meyveler – Beeren und Steinobst 79 Egzotik meyveler – Exotische Früchte 80 Narenciye ve kavun-karpuz – Zitrusfrüchte und Melonen 81 Kuruyemiş ve kabuklu yemişler – Nüsse und Trockenobst 82 Şifalı bitkiler ve baharatlar – Kräuter und Gewürze Şifalı bitkiler – Kräuter Baharatlar – Gewürze Çeşni ve soslar – Würzmittel und Soßen 83 83 84 85 Tahıllar ve unlar – Getreide und Mehl 86 Ekmek – Brot 88 TATLILAR VE PASTALAR – DESSERTS UND KUCHEN 89 Ekmeğe sürülen şeyler – Brotaufstriche 89 Pasta ve kurabiyeler – Kuchen und Gebäck 90 İÇİ N D EK İ L ER – i n h alt Tatlılar ve pudingler – Desserts und Süßspeisen İçecekler – Getränke Alkolsüz soğuk içecekler – Erfrischungsgetränke Sıcak içecekler – Heißgetränke Alkollü içecekler – Alkoholische Getränke Yemek yapma – Kochen Yemek hazırlama – Zubereitung 5 Şehirde – 91 92 92 93 94 95 95 Öğünler ve yemekler – Gerichte und Mahlzeiten Kahvaltı – Das Frühstück İngiliz kahvaltısı – Englisches Frühstück Çerez ve atıştırmalıklar – Snacks und Knabbereien Hazır yemek – Das Fastfood Ana yemekler – Die Hauptmahlzeit Restoranda – Im Restaurant Yemek takımı – Geschirr und Besteck 98 99 100 101 102 BESİN – Die Ernährung 103 96 96 97 in der stadt 130 Şehir merkezi – Die Innenstadt 132 Şehir merkezinde binalar – Gebäude in der Innenstadt 134 Sokakta – Auf der Straße 135 Otel – Das Hotel 136 Banka – Die Bank 138 Alışveriş – Einkaufen 140 Dükkân ve mağazalar – Läden und Geschäfte 140 Alışveriş merkezi – Das Einkaufszentrum 142 Büyük mağaza – Das Kaufhaus 143 Süpermarket – Der Supermarkt 144 Gazete bayii – Der Kiosk Kafeler ve barlar – Cafés und Bars 146 147 Gezip görülecek yerler – Sehenswürdigkeiten 148 YOLDA – Unterwegs 104 Mimari – Die Architektur 149 Yollar ve trafik – StraSSen und Verkehr Trafik işaretleri – Verkehrsschilder Park und Spielplatz 106 108 Araba – Das Auto 109 Araba çeşitleri – Autotypen 109 Araba dış aksamı – Außenansicht 110 Araba iç aksamı – Das Auto - Innenausstattung 112 Benzin istasyonu – Die Tankstelle 113 Parklar ve oyun bahçeleri – 150 Eğitim ve İş – Bildung und Beruf 152 Okul – Die Schule 154 Sınıfta – Im Klassenzimmer 155 Okul dersleri – Die Schulfächer 156 Laboratuvarda – Im Labor 158 160 Otobüs – Der Bus 115 Teneffüste – In der Pause Motosiklet – Das Motorrad 116 Spor salonu – Die Sporthalle bisiklet – Das Fahrrad 118 Üniversite – Die Universität 162 Kamyon – Das Lastkraftfahrzeug 120 İş dünyası – Die Arbeitswelt 165 161 Başka araçlar – Weitere Fahrzeuge 121 İş başvuruları – Die Bewerbung 165 Tren – Der Zug Tren istasyonunda – Am Bahnhof 122 123 Meslekler – Berufe 166 Uçak – Das Flugzeug Uçakta – Im Flugzeug Havaalanında – Am Flughafen 124 125 126 Ofis – Das Büro Gemi – Das Schiff Limanda – Im Hafen 128 129 Kurumsal yapı – Das Organigramm 170 172 Ofis mobilyası – Büromöbel 172 Ofis malzemeleri – Der Bürobedarf 173 Toplantı odası – Der Besprechungsraum 174 Ofis yaşamı – Der Büroalltag 175 6 İÇ İNDEK İLER – inh alt İLETİŞİM – Kommunikation 176 Kış sporları – Der Wintersport Bilgisayar – Der Computer 178 Masaüstü bilgisayar – Der Desktop-Computer 178 Donanım ve aksesuar – Hardware und Zubehör 179 Bilgisayarda çalışmak – Am Computer arbeiten 180 İnternet – Das Internet 182 Mobil cihazlar – Mobile Endgeräte 183 Sağlıklı kalma – Die Fitness Telefon – Das Telefon 184 medya – Die Medien Televizyon – Das Fernsehen Radyo – Das Radio Basılı yayın – Die Printmedien 185 185 187 188 Posta – Die Post 190 Spor ve sağlıklı YAŞAM – Sport und Fitness 192 Top sporları – Ballsportarten Futbol – Der Fußball Hentbol – Der Handball Voleybol – Der Volleyball Basketbol – Der Basketball 194 194 197 198 199 Diğer top sporları – Weitere Ballsportarten 200 Raket sporları – Ballsportarten mit Schlägern Badminton – Das Badminton Tenis – Das Tennis Masatenisi – Das Tischtennis 201 201 202 203 Golf – Das Golf 204 Atletizm – Die Leichtathletik 206 Jimnastik – Das Turnen 207 Su sporları – Der Wassersport Yüzme – Das Schwimmen Yelken sporu – Das Segeln Dalgıçlık – Das Tauchen Sörf – Das Surfen 208 208 210 211 212 Dövüş sporları – Der Kampfsport 213 Binicilik – Der Reitsport 214 Balık tutma – Das Angeln 216 218 Diğer sporlar – Sonstige Sportarten 220 222 Boş zaman – Freizeit 224 Tiyatro – Das Theater 226 müzik – Die Musik Orkestra – Das Orchester Müzik enstrümanları – Die Musikinstrumente Konser – Das Konzert Müzik dinlemek – Musik hören 228 228 229 232 233 Hobiler – Hobbys Resim ve elişi – Kunst und Basteln Dikiş ve örgü– Nähen und Stricken Sinema – Das Kino Fotoğraf – Fotografieren Oyunlar – Spiele 234 235 238 241 242 244 Tatiller – Ferien Plajda – Am Strand Kamp yapma – Das Zelten 246 246 248 Beden ve sağlık – Körper und Gesundheit 250 Beden – Der Körper El ve ayak – Die Hand und der Fuß Baş – Der Kopf Kaslar – Die Muskeln İskelet– Das Skelett İç organlar – Die inneren Organe Vücuttaki sistemler – Die Körpersysteme Cinsel organlar – Die Geschlechtsorgane 252 254 255 256 257 258 259 260 Gebelik ve doğum – Schwangerschaft und Geburt 262 Doktorda – Der Arztbesuch 264 Belirtiler ve hastalıklar – Symptome und Krankheiten 265 Engellilik – Behinderungen 268 Yaralanmalar – Verletzungen 269 Dişçide – Beim Zahnarzt 270 gözlükçüde – Beim Augenoptiker 272 Hastanede – Im Krankenhaus Ameliyat – Die Chirurgie 273 274 İÇİ N D EK İ L ER – i n h alt Acil Servis – Die Unfallstation 275 Eczane – Die Apotheke 276 Alternatif tıp – Die Alternativmedizin 278 Kişisel bakım – Wellness 279 Acil durumlar – Notfälle 280 İlkyardım– Erste Hilfe 282 Polis – Die Polizei 284 İtfaiye teşkilatı – Die Feuerwehr 286 Dağlarda – In den Bergen 287 Denizde – Das Meer 288 Diğer acil durum terimleri – Weitere Notsituationen 289 Dünya ve Doğa – Erde und Natur 290 Uzay – Der Weltraum 292 Dünya – Die Erde 295 Dünya haritası – Die Weltkarte 296 BM üye devletler – UN-Mitgliedsstaaten Avrupa – Europa Kuzey ve Orta Amerika – Nord- und Mittelamerika Güney Amerika – Südamerika Afrika – Afrika Asya – Asien Okyanusya – Ozeanien Uluslararası Örgütler – Internationale Organisationen Hava – Das Wetter 299 299 302 303 304 307 310 311 312 Doğal afetler – Naturkatastrophen 314 Açık arazi – Die Landschaft 315 Kayalar ve mineraller – Steine und Mineralien Değerli ve yarı değerli taşlar – Edel- und Halbedelsteine 7 317 318 Bitkiler – Pflanzen Ağaçlar – Bäume Yabani bitkiler – Wildpflanzen Süs çiçekleri – Zierblumen Bahçe bitkileri – Gartenpflanzen 319 319 320 321 323 Hayvanlar – Tiere Memeliler – Säugetiere Kuşlar – Vögel Sürüngenler ve ikiyaşayışlı hayvanlar – Reptilien und Amphibien Balıklar – Fische Böcekler ve örümcekler – Insekten und Spinnen 324 324 328 330 331 332 Sayılar ve Ölçü birimleri – Zahlen und MaSSe 334 Sayılar – Die Zahlen 336 Sayma sayıları – Die Kardinalzahlen 336 Sıra sayıları – Die Ordinalzahlen 337 Kesirler – Die Bruchzahlen 338 Sayılarla ilgili diğer terimler – Weitere Zahlwörter 339 Zaman – Die Zeit Günün saatleri – Die Uhrzeit Gündüz ve gece – Tag und Nacht Takvim – Der Kalender 340 340 342 343 Ölçü birimleri – MaSSe 344 Ağırlık – Das Gewicht 345 para birimi – Die Währung 345 TÜRKÇE dizin – Index türkısch 346 Almanca dizin – Index deutsch 369 8 önsöz – V orwor t Görseller hafızayı harekete geçirir – ama nasıl? Sevgili okur, Eğitim psikolojisi uzmanları uzun yıllardır dil öğreniminin görsellerle desteklenmesini teşvik ediyorlar. Belki bunu siz de yaşamışsınızdır; bir sözcüğü bir görsel eşliğinde gördüğünüzde hafızanızın harekete geçme ihtimali, bir sözcüğü tek başına gördüğünüz zamandakine göre daha yüksektir. Eğer amacınız sadece sözlükten sözcüklerin anlamlarına bakmaktan öte, bu sözcüklerin anlamlarını kavramak ve aklınızda tutmaksa, sözcükleri görsellerle birleştirmek, başarı düzeyinizi artırmanız için oldukça etkili bir yöntemdir. Bunun bazı temel nedenlerini şu şekilde sıralayabiliriz: ÆÆGörseller bizi daha hızlı ve doğrudan etkiler. Küçük çocuklar resimlerle düşünürler ve görselleri yorumlayarak kavrama yeteneğine sahiptirler. Bu görseller sözcüklerle eşleştirildiğinde, zihnimizde tek bir birim olarak algılanıp işlenerek daha etkili bir şekilde hafızamızda kalırlar. ÆÆGörseller anlamlandırmayı destekleyici rol oynar. Görseller bize sözcükleri anlamamız için bir bağlam sunar ve sözcüklerin tek başına verebileceklerinden çok daha fazla bilgi verirler. ÆÆGörseller bize duygusal düzeyde de hitap ederler. Görseller ilgimizi çeker, motivasyonumuzu artırır ve hafızamızda sadece yazıdan oluşan bir metnin bırakabileceğinden çok daha derin bir etki bırakırlar. ÆÆGörseller eğlencelidir. Paragraflarca yazılı metin caydırıcı bir rol oynayabilecekken görseller öğrenme sürecini eğlenceli hale getirerek kolaylaştırır; bu da bizim öğrenme isteğimizin daha uzun sürmesine katkıda bulunur. Görün, kavrayın, aklınızda kalsın! İşte görsellerle öğrenmek bu kadar basit. Denemek ister misiniz? Sizler için özenle hazırladığımız bu kaynağı keyifle kullanmanız dileğiyle, Redhouse Ekibi önsö z – V orwort 9 Leichter lernen mit Bildern– warum ist das so? Liebe Leserin, lieber Leser, wie wichtig die Bedeutung von Bildern ist, wenn es um das Merken von Begriffen geht, wissen wir seit Jahren aus der Lernpsychologie. Kennen Sie das? Wenn Sie ein Bild zu einem Wort sehen, bleibt das Wort viel schneller im Gedächtnis haften, als wenn es nur geschrieben dasteht. Und wenn es darum geht, in einer fremden Sprache Wortschatz nicht nur nachzuschlagen, sondern auch zu verstehen und ihn sich zu merken, unterstützen die Bilder Sie dabei, sich die Wörter schneller und besser einzuprägen. Das hat ganz einfache Gründe: ÆÆ Bilder wirken schneller und direkter als reiner Text. Schon als kleine Kinder denken wir in Bildern und können sie ganz intuitiv entschlüsseln, interpretieren und aufnehmen. Sind Bilder mit Wörtern verknüpft, bilden sie eine Einheit, die unser Gehirn mit hoher Effizienz verarbeitet und abspeichert. ÆÆ Bilder erleichtern und unterstützen das Verständnis. Sie vermitteln Zusammenhänge und liefern uns deutlich mehr Informationen als nur Text alleine. ÆÆ B ilder sind emotional. Sie wecken unser Interesse, steigern unsere Motivation und bleiben besser im Gedächtnis haften als Text alleine. ÆÆ B ilder machen Freude. Wo viel Text abschreckt, sorgen Bilder dafür, dass uns das Lernen Spaß macht, und wir bleiben länger bei der Sache. Gesehen, verstanden und schon gemerkt – so leicht kann das visuelle Lernen sein. Überzeugen Sie sich selbst! Wir hoffen, dass Die mit dieser nützlichen Ressource viel Freude haben werden, Ihr Herausgeber-Team von Redhouse. 10 Sözlüğün nasıl kullanılacağı üzerine notlar – Hinweise zur Benutzung des Wörterbuchs sözlüğünüzden en iyi şekilde faydalanmanın yöntemleri çilek die Erdbeere böğürtlen die Brombeere frambuaz die Himbeere maviyemiş die Heidelbeere [ˈe:ɐ̯ tbe:rə] [ˈhɪmbe:rə] [ˈbrɔmbe:rə] [ˈhaidl b̩ e:rə] İster öğrenmeye yeni başlıyor olun, ister öğrendiğiniz dilde oldukça yol katetmiş olun, bu sözlük tam size göre. Her iki dilde yaklaşık 6000 terimi içeren sözlük gündelik hayatın bütün alanlarını kapsamaktadır. Sözcüklerle görsellerin bir arada verilmesi sözlükte sözcükleri arama, anlamlarını öğrenme ve aklınızda tutma aşamalarında yardımcı olacaktır. Sözlüğünüzü kullanmaya başlamadan önce, sözlükten en iyi şekilde nasıl faydalanacağınızı belirten tavsiyelerimize bir göz atın: Ganz gleich, ob Sie erst anfangen, eine Fremdsprache zu erlernen, oder ob Sie bereits über gute Sprachkenntnisse verfügen: Dieses Wörterbuch ist Ihr idealer Begleiter. Für jede Sprache decken rund 6000 Begriffe alle Bereiche des Alltags ab und die Kombination von Wort und Bild ermöglicht Ihnen, Wörter schnell nachzuschlagen, zu übersetzen und sich mühelos einzuprägen. Hier die wichtigsten Tipps, wie Sie den größten Nutzen aus diesem Wörterbuch ziehen: 1. Sözcükleri bağlam içerisinde öğrenme 1. Wörter im Zusammenhang lernen Bir bağlam içerisinde öğrendiğiniz sözcüklerin aklınızda kalma ihtimali daha yüksektir. Bu nedenle sözlüğü gündelik hayatın değişik alanlarını kapsayacak şekilde bölümlere ayırdık. Alışveriş, giyim, yemeklik malzeme ya da aile gibi, konu başlığı ne olursa olsun, bir bölümdeki terimleri bir bütün olarak düşünün ve hepsini birden öğrenmeye gayret edin. Bu şekilde kısa bir sürede ne kadar çok sözcük öğrenebildiğinizi görünce siz de şaşıracaksınız. Wörter werden schneller gemerkt, wenn man sie im Kontext lernt. Aus diesem Grund ist dieses Wörterbuch nach Themenfeldern aus dem Alltagsleben gegliedert. Ganz gleich, in welches Thema Sie eintauchen – ob Einkaufen, Kleidung, Lebensmittel oder Familie – betrachten Sie beim Lernen das Thema als Ganzes und versuchen Sie, möglichst viele Wörter aus dem Themenbereich aufzunehmen. Sie werden erstaunt sein, wie viel Wortschatz Sie sich in kürzester Zeit merken können. Sözlüğün nasıl kullanılacağı üzerine notlar – Hinweise zur Benutzung des Wörterbuchs 11 So arbeiten Sie effizient mit dem Bildwörterbuch Tebrikler Herzlichen Glückwunsch! [hɛrtslɪçn̩ ˈglʏkvʊnʃ] Saat Kaç? Wie viel Uhr ist es? [ˈvi: fi:l ˈu:ɐ̯ ɪst ɛs] Doğum günün kutlu olsun! Alles Gute zum Geburtstag! [aləs gu:tə tsʊm gəˈbu:ɐ̯tsta:k] Saat iki. Es ist zwei Uhr. [ɛs ɪst ˈtsvai ˈu:ɐ̯ ] Afiyet olsun! Guten Appetit! [ˈgu:tn̩ apeˈti:t] Alkış! Zum Wohl! [tsʊm ˈvo:l] 2. Anahtar yapılar ve cümle kalıpları 2. Die wichtigsten Schlüsselsätze auf einen Blick İster saati sormak için, ister birinin doğum gününü kutlamak için olsun, 13 bölümün her birinde o bölümün konusuyla ilgili en önemli ve yaygın olarak kullanılan tamlamaları ve örnek cümle yapılarını bulabilirsiniz . Bu anahtar cümle yapılarını öğrendiğinizde hedef dilde iletişim becerilerini kazanmak için sağlam bir temel atmış olacaksınız. Ob in der Fremdsprache nach der Uhrzeit fragen, oder zum Geburtstag gratulieren: In den 13 thematisch sortierten Kapiteln finden Sie neben der reinen Wort-Bild-Zuordnung die wichtigsten Sätze für die häufigsten Situationen . Prägen Sie sich diese Schlüsselsätze gut ein und schon haben Sie den Grundstein für eine erfolgreiche Kommunikation gelegt. 3. Sözcüklerin doğru seslendirilişi 3. Richtig aussprechen Her bir sözcüğün doğru seslendirilişini öğrenmenizi sağlamak amacıyla, sözlükte verilen her maddenin fonetik alfabe ile seslendirilişini sunuyoruz . Fonetik alfabedeki işaretlerin hangi seslerin karşılığı olduğunu öğrenmek için sözlüğün arka iç kapağındaki sesletim kılavuzuna göz atabilirsiniz. Damit Sie jedes Wort richtig aussprechen, haben wir allen Wörtern und Sätzen eine Lautschrift beigefügt . Eine Übersicht über die verwendeten phonetischen Zeichen finden Sie bequem auf der letzen Seite des Buches. 12 Sözlüğün nasıl kullanılacağı üzerine notlar – Hinweise zur Benutzung des Wörterbuchs türkçe dizin – Index Türkisch 346 almanca dizin – Index deutsch 369 glutensiz glutenfrei [gluˈte:nfrai] laktozsuz laktosefrei [lakˈto:zəfrai] 4. Aradığınız sözcüklere kolay ve çabuk erişim 4. Schnell Übersetzen Aceleniz mi var? Sözlüğün arkasındaki dizinden faydalanarak sözlükteki bir sözcüğün diğer dildeki karşılığına kolayca ulaşabilirsiniz . Dizinde sözlüğün içindeki bütün Türkçe ve Almanca sözcükleri bulabilirsiniz. Wenn es einfach schnell gehen muss, schlagen Sie im Anhang im Stichwortverzeichnis die richtige Übersetzung nach . Dort ist jedes Stichwort in Türkisch und Deutsch in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt und im Nu gefunden. 5. Acil durumlarda 5. Für den Notfall Resim evrensel bir dildir ve herkes tarafından anlaşılabilir. Söylemek istediğiniz şeyi ifade edecek sözcükleri bulamadığınız bir durumda, sözlükteki görseli işaret etmeniz yeterli olacaktır . Otelde, restoranda ya da sokakta, dünyanın neresinde olursanız olun, resimler sayesinde sözcük kullanmadan da iletişim kurabilirsiniz. Bilder sind eine universelle Sprache, die von allen Kulturen verstanden werden. Sollten Ihnen doch mal die Worte fehlen, zeigen Sie einfach auf das entsprechende Bild . Ob im Hotel, Restaurant oder auf der Straße – so können Sie sich überall auf der Welt ganz ohne Sprache verständigen. Sözlüğün nasıl kullanılacağı üzerine notlar – Hinweise zur Benutzung des Wörterbuchs (kadın) banka memuru die Bankkauffrau [ˈbaŋkkauffrau] (erkek) öğretmen der Lehrer [ˈle:rɐ] (kadın) mühendis die Ingenieurin [ɪnʒeˈni ø̯ :rɪn] 13 (erkek) garson der Kellner [ˈkɛlnɐ] Bilmekte fayda var Das sollten Sie noch wissen Bu sözlükte bulunan terimler çoğunlukla tekil hallerinde verilmiştir. Bunun tek istisnası, sadece çoğul halde kullanılan terimlerdir. Die Stichwörter in diesem Wörterbuch stehen immer in der Einzahl, es sei denn sie werden in der Regel nur in der Pluralform verwendet. Sözlükte verilen bazı terimler (örneğin meslek unvanları) cinsiyetten bağımsız olmayabilir. Kadınlar ve erkekler için değişik şekilleri olan bütün terimlerin her ikisini de sözlüğe dahil etmek yer sıkıntısından dolayı mümkün olmadı. Bu gibi durumlarda, görseldeki kişinin cinsiyetine uygun olan terimi kullanmayı tercih ettik. Es war uns wichtig, bei Funktions- und Berufsbezeichnungen Männer und Frauen gleichermaßen und gleichberechtigt zu berücksichtigen. Da wir aber aus Platzgründen nicht immer beide Geschlechter gleichzeitig abbilden können, haben wir uns immer für eines entscheiden müssen. Dabei orientiert sich das Geschlecht des Wortes immer am Geschlecht der abgebildeten Figur. insanlar Menschen in sa n la r – Me ns c hen aile – Die Familie Aile ağacı – Der Stammbaum kayınpeder der Schwiegervater [ˈʃviːgɐfa:tɐ] elti (/görümce/baldız/yenge) die Schwägerin [ˈʃvɛ:gərɪn] [ˈɛŋkl ]̩ [ˈʃviːgɐmʊtɐ] kayınbirader (/bacanak/enişte) der Schwager (erkek) eş der Ehemann (kadın) eş die Ehefrau damat der Schwiegersohn kız (evlat) die Tochter oğul der Sohn [ˈʃva:gɐ] [ˈʃviːgɐzo:n] (erkek) torun der Enkel kayınvalide die Schwiegermutter [ˈe:əman] [ˈtɔxtɐ] [ˈe:əfrau] [zo:n] (kız) torun die Enkelin [ˈɛŋkəl ɪ̩ n] i ns an l ar – Mens ch en aile – Die Familie Aile ağacı – Der Stammbaum büyükbaba der Großvater büyükanne die Großmutter [ˈgro:sfa:tɐ] [ˈgro:smʊtɐ] anne die Mutter baba der Vater kız kardeş die Schwester erkek kardeş der Bruder [mʊtɐ] [ˈʃvɛstɐ] hala (/teyze/yenge) die Tante [fa:tɐ] enişte (/amca/dayı) der Onkel [ˈtantə] [ˈɔŋkl ]̩ kuzin die Cousine [ˈbru:dɐ] [kuˈzi:nə] akraba der/die Verwandte [fɛɐ̯ˈvantə] büyükanne ve büyükbaba die Großeltern [ˈgro:sʔɛltɐn] ana baba (kız) yeğen die Nichte [ˈnɪçtə] (erkek) yeğen der Neffe [ˈnɛfə] evli çift ata kuzen bekâr evli boşanmış nişanlı dul akraba (sıfat) die Eltern [ˈɛltɐn] das Ehepaar [ˈe:əpa:ɐ̯] der Vorfahre [ˈfɔɐ̯fa:rə] der Cousin [kuˈz :] ledig [ˈle:dɪç] verheiratet [fɛɐ̯ˈhaira:tɛt] geschieden [gəˈʃi:dn̩ ] verlobt [fɛɐ̯ˈlo:bt] verwitwet [fɛɐ̯ˈvɪtvət] verwandt [fɛɐ̯ˈvant]
Benzer belgeler
resimlerle
dilde oldukça yol katetmiş olun, bu sözlük tam size
göre. Her iki dilde yaklaşık 6000 terimi içeren sözlük
gündelik hayatın bütün alanlarını kapsamaktadır.
Sözcüklerle görsellerin bir arada verilme...