CV - Koral Özgül TRANSLATION/LOCALIZATION FREELANCER 1
Transkript
CV - Koral Özgül TRANSLATION/LOCALIZATION FREELANCER 1
CV - Koral Özgül TRANSLATION/LOCALIZATION FREELANCER 1/2 PERSONAL INFORMATION Name and Surname Koral Özgül Date of Birth Contact Info 6/3/1958 Phone: Mobile: E-mail: (Last update at 04/06/2008) (+90 216) 566 7028 (+90) 535 828 0745 [email protected] [email protected] [email protected] EDUCATION University University University High School Name University of Bosphorus (Boğaziçi Üniversitesi) Faculty of English Literature & Linguistics University of Bosphorus (Boğaziçi Üniversitesi) 3 semesters of Biology education (dropped) University of Bosphorus (Boğaziçi Üniversitesi) The School of Foreign Languages İstanbul Erkek Lisesi - Fen (German education) Years 1984-1989 1982-1983 1979-1981 1971-1978 NATIVE LANGUAGE Turkish FOREIGN LANGUAGES Language Level Task German English Osmanlıca (Ottoman) Perfect Perfect Good translation / localization / proofreading translation / localization / proofreading transcription of printed texts with standard Arabic letters, and translation into modern Turkish WORK EXPERIENCE Company Mirora Translations STEP Çeviri ELK Ltd. SET-Systems ES Ltd. Çeviri (for IBM) Tuzeks (EU Directives) Turgut Yayıncılık Ansiklopedi Yayınları Abakus (for IBM) Ofis (for IBM) Step (for IBM) AnaBritannica Rönesans Cumhuriyet Bilim Teknik Başkent Reklam Position Translation Translation, localization, proofreading Software localization Software localization Software localization, proofreading Software localization Translation Translation Translation Proofreading Software localization Software localization Translation, authoring, proofreading, research Translation Translation, authoring Graphic design, page layout design Dates 2003-... 2003-... 2002-... 2002-... 1999-... 1998-1999 1997-1998 1995-1997 1994-1995 1993-1994 1990-1992 1989 1987-1989 1987 1986-1987 1976-1977 CV - Koral Özgül TRANSLATION/LOCALIZATION FREELANCER 2/2 CURRENT FOREIGN CLIENTS Company PTIGlobal CLS Communication Country USA Switzerland, USA, UK, Hong Kong SpanSource S.R.L. Argentina B&K Projects Belgium Lanzillotta Translations GmbH Germany Cornillie Consulting Germany Torindo Co., LTD Japan InterNiche UK Tetras s.r.o. Slovakia SM Albany Web Site http://www.ptiglobal.com/ http://www.clscommunication.com/en/home.html http://www.spansource.com/ Translation Translation, Proofreading http://www.lanzillotta-translations.de/ Translation http://www.cornillie.com/index2.html Translation, Adaptation http://www.torindo.ne.jp/english/ Translation http://www.interniche.org/ Translation http://www.tetras.sk/?page=1&subpage Translation http://www.bkprojects.be/ =3&lang=en http://www.manuali-traduzioni.com/ TRANSLATION EXPERTISE (On Subject Basis) Computer incl. IBM & Microsoft via major dealers (Software/Hardware) Zoology Bothanic/Agriculture Medicine/Pharmacology Automotive/Machine Engineering Sociology /Anthropology/Psychology Physics (Optics) History Music Cinema Business (Advertising/Management) Ottoman Arabic Transcription My Service Translation, QA Translation, QA, Proofreading incl. Cumhuriyet Bilim Teknik, AnaBritannica incl. Cumhuriyet Bilim Teknik, AnaBritannica incl. Cumhuriyet Bilim Teknik, AnaBritannica, Johnson & Johnson, Turgut Yayıncılık and various medical and scientific periodicals Otosan, BMW, Volvo Translation Mainframe (AS/400, S38 etc.) PC (MS Windows 9x/NT/2K/XP) special expertise in Ichthiology (fishes, aquaristics) special expertise in Mycology /Fungology (mushrooms) AnaBritannica, Birikim Yayınları, İletişim Yayınları, Metis Yayıncılık Cumhuriyet Bilim Teknik Ansiklopedi Yayınları Pan Yayıncılık, AnaBritannica İletişim Yayınları Başkent Reklam, Rönesans Yayıncılık and misc. several books and booklets incl. about fishing, cooking, music PUBLISHINGS (Translations/Localizations) (items marked with "C" include original authoring, the rest are coproductions; items marked with "U" include unpublished but staged drama texts) Computer (Software/Hardware) Web Site Mobile Phones ZoologyC, BothanicC, AgricultureC, Medicine, Pharmacology, PhysicsC, Sociology, Anthropology localization of misc. software interfaces, hard/online misc. user guides, service manuals, helps etc. major companies: IBM, Microsoft, Nokia, Motorola, Intel, Lotus, Volvo, Surplex.com Office XP Website, Direct Access Web Site, Microsoft, Uzel Holder Uzel Holder Web Site Ericsson, Nokia, Siemens Ericsson, Nokia, Siemens in various periodical publishings incl.: major examples include: Cumhuriyet Bilim Teknik, AnaBritannica, Horses (Equidae), Rönesans Yayıncılık, Cats (Felicidae/Leo), edited/authored several articles published Wetlands in (marshes/bogs/mangrooves) CV - Koral Özgül TRANSLATION/LOCALIZATION FREELANCER Cumhuriyet Bilim Teknik, AnaBritannica History, Politics History CinemaC TheatreU in various periodical publishings incl.: Cumhuriyet Bilim Teknik, Ana Britannica, Birikim, Yeni Gündem misc. encyclopaedias for Ansiklopedi Yayınları articles in Sinema Günlüğü adaptations from Bert Brecht and F. Garcia Lorca 3/2 articles in AnaBritannica, articles about mushrooms and illumination in Cumhuriyet Bilim Teknik misc. brochures staged/performed by Boğaziçi Üniversitesi Oyuncuları (Players of Bosphorus University) published by Başkent Reklam TRADOS TRADOS SDL/TRADOS Microsoft Passolo Software Translator's Workbench MultiTerm SDLX Helium Translator Edition Curr. Version 7.5.0.756 Build 756 5.5.2.257 2006 FL 4.04 6.0.05 Multilizer poEdit Translator Edition poEdit 6.1.27 1.3.7 Advertising C.A.T. TOOLS Brand
Benzer belgeler
in PDF format
Physics (Optics)
Cumhuriyet Bilim Teknik
History
Ansiklopedi Yayınları
Music
Pan Yayıncılık, AnaBritannica
Cinematography
İletişim Yayınları
Business (Advertising/Management)
Başkent Reklam, Rönesa...