Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity
Transkript
Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity
Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity Torino, 1/1/2010 REER SpA via Carcano 32 10153 – Torino Italy dichiara che le barriere fotoelettriche EOS2 sono Dispositivi Elettrosensibili di Sicurezza (ESPE) di : Tipo 2 (secondo la Norma CEI EN 61496-1:2005; CEI EN 61496-2:2007) SIL 2 (secondo la Norma CEI EN 61508:2002) SILCL 2 (secondo la Norma CEI EN 62061:2005 + CEI EN 62061/EC2:2008) PL d (secondo la Norma UNI EN ISO 13849-1:2008) declares that the EOS2 photoelectric safety barriers are : Type 2 (according the Standard IEC 61496-1:2004; IEC 61496-2:2006) SIL 2 (according the Standard IEC 61508:1998) SILCL 2 (according the Standard IEC 62061:2005) PL d (according the Standard ISO 13849-1:2006) Electro-sensitive Protective Equipments (ESPE) realizzati in conformità alle seguenti Direttive Europee: complying with the following European Directives: 2006/42/CE "Direttiva Macchine" "Machine Directive" 2004/108/CE "Direttiva Compatibilità Elettromagnetica" "Electromagnetic Compatibility Directive" 2006/95/CE "Direttiva Bassa Tensione" "Low Voltage Directive" e sono identiche all'esemplare esaminato ed approvato con esame di tipo CE da: and are identical to the specimen examined and approved with a CE - type approval by: TÜV SÜD Rail GmbH – Ridlerstrasse 65 – D-80339 – Muenchen – Germany Carlo Pautasso Direttore Tecnico Technical Director Giancarlo Scaravelli Presidente President EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ EOS 2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK BARİYERİ İÇİNDEKİLER TANITIM ................................................................................................................................................................ 3 ÇALIŞMA PRENSİBİ............................................................................................................................................ 4 KURULUM.............................................................................................................................................................. 5 Konumlandırma .................................................................................................6 Master/Slave Konumlandırması..........................................................................7 Güvenlik Mesafesinin Hesaplanması...................................................................8 Çoklu Sistemler..................................................................................................9 Yansıtıcı Aynaların Kullanımı ............................................................................10 Yansıtıcı Yüzeylere Mesafe ...............................................................................11 Mekanik Montaj ve Optik Hizalama ..................................................................12 Işık Perdesinin Dikey Konumlandırılması ..........................................................13 30, 40mm çözünürlüklü modeller................................................................13 50, 90mm çözünürlüklü modeller................................................................13 Çok Işınlı Modeller........................................................................................14 Işık Perdelerinin Yatay Konumlandırılması........................................................14 Elektriksel Bağlantılar.......................................................................................15 MASTER/SLAVE ışık perdelerinin konnektör düzeni .......................................15 Emitter (Verici) bağlantıları............................................................................16 Receiver (Alıcı) Bağlantıları ............................................................................17 Bağlantı Kabloları Hakkında Uyarılar .............................................................18 Konfigürasyon ve çalışma modları (Master Modeller / Entegre Kontrol Fonksiyonları ile) .............................................................................................19 Otomatik çalışma..........................................................................................19 Manuel çalışma.............................................................................................19 K1 ve K2 harici kontaktör bağlantıları ...........................................................20 REER güvenlik modülleriyle bağlantı örnekleri ...............................................21 ÇALIŞMA VE TEKNİK VERİLER .................................................................................................................. 22 Işık Sinyalleri ...................................................................................................22 Emitter (Verici) ışık sinyalleri.........................................................................22 Receiver (Alıcı) ışık sinyalleri .........................................................................22 Dahili TEST fonksiyonu ....................................................................................23 Periyodik sistem TESTi .....................................................................................23 Çıkışların durumları .........................................................................................23 Teknik Özellikler..............................................................................................24 Ebatlar .............................................................................................................26 Işık Perdesinin Verimliliğinin Kontrolü..............................................................27 Sorun Giderme.................................................................................................29 Aksesuarlar/ Yedek Parçalar ............................................................................31 GARANTİ............................................................................................................................................................. 32 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 1 Türkçe KONTROL VE BAKIM..................................................................................................................................... 27 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ KILAVUZDA KULLANILAN KISALTMALAR ve SEMBOLLER FE = Fonksiyonel toprak (toprak bağlantısı) M/S = Master/Slave Sistem OSSD = Çıkış sinyali anahtarlama cihazı (Light curtain’s solid state safety outputs) TX = İş güvenliği ışık perdesi vericisi. RX = İş güvenliği ışık perdesi alıcısı. El koruma ışık bariyerleri Kol ve bacak koruma ışık bariyerleri. Tüm vücut koruma ışık bariyerleri. Bu sembol işçi güvenliği için önemli uyarıları belirtir. Uyarıya uyulmadığı taktirde çalışanlar yüksek riske maruz kalabilir. Bu sembol önemli bir uyarıyı belirtir. Türkçe Î 2 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ TANITIM EOS2 ışık bariyeri, IEC 61496-1,2 ve EN 61496-1 standartlarına uyan, risk içeren tehlikeli makinelerle ve teçhizatlarla çalışan personeli korumaya yönelik, tip 2 elektrikli-hassas koruyucu ekipman katagorisine giren bir optoelektronik güvenlik cihazıdır. EOS2’nin üç farklı versiyonu mevcuttur: 1. EOS2 A Otomatik Çalışan, bir verici ve ilaveten bir alıcıdan oluşan Tip 2 ışık bariyeri 2. EOS2 X (entegre edilmiş kontrol fonksiyonlarıyla) Bir verici ile harici kontaktörlerin geri besleme kontrolü ve manuel/otomatik çalışma ayarlanması gibi entegre fonksiyonlara sahip bir alıcıdan oluşan Tip 2 ışık bariyeri. 3. EOS2 XM/XS (MASTER/SLAVE) Biri MASTER (entegre edilmiş fonksiyonlarla) ve diğeri (veya diğer ikisi) SLAVE olan, seri bağlı 2 yada üç Alıcı/Verici (TX/RX) çiftinden oluşan Kategori 2 ışık bariyerleri (entegre kontrol fonksiyonları ile). Alıcı ve vericideki led göstergeler, arıza değerlendirmesinin yapılması ve cihazın doğru kullanılması için gerekli bilgiyi verir. Otomatik hata algıma sistemi, EOS2’nin herhangi bir tehlikeli arızayı ışık perdesinin cevap vermesi süresi kadar bir sürede bağımsız olarak tespit etmesine olanak sağlar. Eğer Türkçe gerekliyse, güvenlikle ilgili herhangi bir problemde yetkili güvenlik otoritelerine veya ülkenizdeki endüstriyel kurumlara başvurunuz. Gıda endüstrisindeki uygulamalarda, lütfen üretici firma ile irtibata geçerek ışık perdesinin, üretimde kullanılan kimyasallara uygun materyalleri içerdiğini onaylayınız. Opto-elektronik güvenlik cihazlarının koruyucu kapasitesi şu durumlarda geçerli değildir: - Eğer makinanın durdurma kontrolü elektriksel olarak harekete geçirilemiyorsa ve çalışma sürecinin herhangi bir anında acil olarak tüm tehlikeli makine hareketlerinin durdurulması mümkün değilse. - Objelerin yukarıdan düşmesi veya makineden malzemelerin dışarı çıkmasıyla oluşan tehlikeli durumlarda. - Anormal ışık radrasyon biçimleri mevcutsa (örneğin; vinçlerde kablosuz kontrol cihazları kullanımı, kaynak sıçramalarından çıkan radrasyon, vb.). Bu durumlarda, ESPE’nin başarısız olup tehlike arz etmesine engel olmak amacıyla ilave tedbirler gerekebilir. 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 3 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ ÇALIŞMA PRENSİBİ Eğer korunan alan serbest ise, alıcıdaki iki çıkış da aktif olur ve bağlı oldukları makinanın normal bir şekilde çalışmasını sağlar. Sistemin çözünürlüğüne eşit veya daha büyük boyuttaki bir nesne, bir veya daha fazla ışının optik yolunu kestiği anda, Receiver (Alıcı) kendi çıkışlarını keser. Bu durum tehlikeli makine hareketlerinin durdurulmasını (yeterli kapasitede bir makine acil durdurma devresi yoluyla). Î Çözünürlük; korunan alandan geçerken ışık perdesinin oluşturduğu ışınlardan en az birini keserek (Şekil 1) cihaza kesin bir müdahalede bulunan ve bu sayede makinenin tehlikeli hareketinin durmasını sağlayan en küçük boyuttaki nesnedir. P = İki lens arasındaki mesafe P D = Lens çapı R = Çözünürlük = P+D Receiver (Alıcı) R Işın Emitter (Verici) D Şekil 1 - Çözünürlük Çözünürlük, çalışma koşullarından bağımsız olup sabitttir çünkü yalnızca merceklerin geometrik karakteristikleri ile iki lensin merkezleri arasındaki mesafeye bağlıdır. Korunan bölgenin yüksekliği iş güvenliği ışık perdesince korunan etken yüksekliği ifade the etmektedir. Perde yatay olarak konumlandırılırsa, bu değer korunan bölgenin derinliğini ifade edecektir. Çalışma menzili düzgün bir çalışma için alıcı ve verici arasında olabilecek maksimum mesafeyi göstermektedir. EOS2 aşağıdaki çözünürlüklerde mevcuttur: • • • 30mm (koruma yüksekliği 150mm’den 1500mm’ye kadar): EL KORUMA. 40mm (koruma yüksekliği 300mm’den1500mm’ye kadar): EL KORUMA. 50mm ve 90mm (koruma yüksekliği 300mm’den 1800mm’ye kadar): KOL ve BACAK KORUMA. EOS2’nin ayrıca aşağıdaki mercek mesafelerine sahip Çok Işınlı versiyonları da mevcuttur; Türkçe • 4 500mm (2 ışınlı), 400mm (3 ışınlı), 300mm (4 ışınlı). VÜCUT KORUMA. 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ KURULUM EOS2 güvenlik sistemini kurmadan önce, aşağıdaki tüm koşulları gözden geçiriniz: EOS2’nin koruma seviyesi (TİP 2, SIL2, SILCL2, PLd) korunacak sistemin tehlike seviyesi ile uyumlu olmak zorundadır. Güvenlik sistemi sadece durdurma cihazı olarak kullanılır, makineyi control etmek için değildir. Makinenin hareketi elektriksel olarak sağlanır. Makinenin bütün tejlikeli hareketleri ani olarak kesilebilmelidir. Özellikle, makinenin durma süreleri bilinmeli, gerekirse ölçülmelidir. Makine malzemelerin atılması ya da yukarıdan düşmesi yoluyla tehlikelere yol açmamalıdır; böyle durumlar oluşuyorsa, ilave olarak mekanik koruyucuların yerleştirilmesi gereklidir. Tespit edilecek en küçük obje boyutu, seçilen modelin çözünürlüğünden daha büyük ya da çözünürlüğüne eşit olmalıdır. Tehlikeli bölgenin şekil ve boyutlarının bilinmesi, ilgili geçiş alanının genişlik ve yüksekliğinin hesaplanmasına olanak verir: Bu boyutları, belirlenen modelin maksimum çalışma aralığı ve korunan alanın yüksekliği ile karşılaştırınız. Güvenlik cihazını konumlandırmadan önce, aşağıda belirtilen genel talimatlara uyunuz: Sistemin kurulacağı ortamdaki sıcaklığın, ürün etiketinde ve teknik özelliklerinde belirtilen sıcaklık parametreleri ile uyumluluğunu kontrol ediniz. Emitter (Verici) ve Receiver (Alıcı)’yı çok parlak veya yanıp sönen ışık kaynaklarının yakınlarına yerleştirmeyiniz. Bazı çalışma koşulları foto-elektrik cihazların algılama seviyelerini etkiler. Cihazın sis, yağmur, duman (gazlar) veya toz gibi faktörlere maruz kalabileceği ortamlarda hatasız olarak çalışabilmesini sağlamak için; maksimum çalışma menzilinin hesabında Cf düzeltme katsayısının uygulanması gerekmektedir. Bu durumlarda: Pu = Pm x Cf Pu ve Pm, sırası ile metre cinsinden çalışma mesafesi ve maksimum çalışma menzilini göstermektedir. Tavsiye edilen CF düzeltme katsayıları aşağıdaki tabloda gösterilmiştir. ÇALIŞMA ŞARTLARI DÜZELTME KATSAYISI Cf Sis 0.25 Buhar 0.50 Toz 0.50 Yoğun duman 0.25 Tablo 1 – CF düzeltme katsayıları cihaz ani sıcaklık değişimlerinin olabileceği ortamlarda kurulursa, merceklerde oluşabilecek ve tespit kapasitesini olumsuz etkileyecek buğulaşmanın engellenmesi için gerekli önlemler alınmak zorundadır. 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 5 Türkçe Eğer EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Konumlandırma Emitter (Verici) EOS2E ve Receiver (Alıcı) EOS2R öyle konumlandırılmalıdır ki, herhangi bir ışını kesmeden tehlikeli alana yukarıdan, aşağıdan ve yanlardan giriş yapmak imkansız olmalıdır. Işık perdesini doğru konumlandırma için yararlı örnekler aşağıda gösterilmiştir. Işık perdesinin hatalı konumlandırılması Işık perdesinin doğru konumlandırılması Türkçe Şekil 2 - Konumlandırma 6 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Master/Slave Konumlandırması Standart modellere (hem yatay hem dikey olarak konumlandırılabilen) ek olarak, EOS2 serisi MASTER/SLAVE konfigürasyonunda da satın alınabilir. Bu konfigürasyon, iki (veya üç) Vericinin ve iki (veya üç) Alıcının birbirine seri bağlandığı iki (yada üç) çift ışık perdesinden oluşmaktadır. SLAVE SLAVE2 SLAVE MASTER MASTER Şekil 3 –Master/Slave konfigürasyon örnekleri Türkçe Master ve slave arasındaki bağlantı kablosunun boyu 50 metre uzunluğuna kadar olabilir. Bu özellik, biri tehlikeli makinenin önünde diğeri arkasında konumlanmak üzere iki ışık perdesinden oluşan bir uygulamanın konfigürasyonunun makine güç ve kontrol devrelerine tek bir bağlantıyla yapılmasına olanak sağlamaktadır. (Şekil 4). Şekil 4 – mekanik korumalı Master/Slave uygulaması örneği 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 7 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Güvenlik Mesafesinin Hesaplanması Işık perdesi, minimum güvenlik mesafesi S’ye eşit veya daha büyük bir mesafede konumlandırılmalıdır. Böylece tehlikeli noktaya ancak makinenin tehlikeli hareketi durdurulduktan sonra erişilebilir. (Şekil 5). Avrupa standartları EN999:2008’e göre, minimum güvenlik mesafesi S aşağıdaki formül kullanılarak hesaplanmalıdır: S = K (t1 + t2) + C C = 8 (d-14) burada: S K t1 t2 C d Minimum güvenlik mesafesi Operatörün tehlikeli alana yaklaşma hızı Işık perdesinin toplam cevap verme süresi, saniye bazında Makinenin saniye bazında cevap verme süresi, örneğin durdurma sinyalinin iletildiği andan itibaren makinenin tehlikeli hareketi durdurmak için ihtiyaç duyduğu süre mm mm/sn sn Uygulamaya gore değişen ilave mesafe1 Çözünürlük mm sn mm Tablo 2 – Güvenlik Mesafesi Güvenlik mesafesine uyulmaması, ışık bariyerinin koruyucu özelliğini azaltır veya ortadan kaldırır. Eğer perdenin pozisyonu, operatörün tehlikeli bölgeye tespit edilmeden girmesini engellemiyorsa, sisteme ek mekanik koruyucular yerleştirilmelidir. TEHLİKELİ BÖLGE Türkçe Şekil 5 – Güvenlik mesafesi S 1 8 İlave güvenlik mesafesi ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için, EN999:2008’e bakınız. 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Çoklu Sistemler Birden çok EOS2 kullanıldığında, bunlar arasındaki optik karışmaları engellemek amacıyla önlem alınmak zorunludur: parçaları öyle yerleştirin ki bir sistemin Vericisinin ışını sadece kendi Alıcısı tarafından alınabilsin. Şekil 6 iki foto-elektrik sisteminin doğru konumlandırılması ile ilgili örnekleri göstermektedir. Hatalı konumlandırma sistemin arızalanmasına yol açacak şekilde karışmaya neden olabilir. Yanyana yerleştirilen sistemler: A İki Vericinin (E1 ve E2) yanyana konumlandırılması Üstüste yerleştirilen sistemler: B “L” şeklinde kurulum: C Emitter (Vericiler) ve Receiver (Alıcıların) çapraz yerleştirilmesi Şekil 6 – Çoklu Sistemler MASTER/SLAVE sistemlerde bu önlem gerekli değildir. Türkçe Î 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 9 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Yansıtıcı Aynaların Kullanımı Birçok yönden giriş yapılabilecek bölgeleri koruma ve kontrol için Alıcı ve Vericiye ek olarak, bir veya daha fazla sayıda yansıtıcı ayna kullanılabilir. Yansıtıcı aynalar, Vericiden çıkan optic ışınların birkaç yönde aktarılmasını sağlar. Verici tarafından oluşturulan ışınların 90° saptırılması istenerek, ayna yüzeyi dik gelen ışınlar ile 45°lik bir açı oluşturacak şekilde ayarlanmalıdır. Aşağıdaki şekilde iki yansıtıcı ayna kullanılarak oluşturulan "U" şekilli koruma uygulaması gösterilmektedir. Şekil 7 – Yansıtıcı aynalar Türkçe Yansıtıcı ayna kullanırken aşağıdaki kurallara uyunuz: • Aynaların konumları, tehlikeli bölgeye her bir giriş yönünde minimum güvenlik mesafesi S ye uygun olmalıdır. • Çalışma mesafesi (çalışma menzili) korunan bölgeye erişilebilen bütün kenarların uzunluklarının toplamı ile hesaplanır. (Verici ve Alıcı arasındaki maksimum çalışma menzilinin kullanılan her ayna için %15 oranında azaldığını lütfen not ediniz). • Kurulum sırasında, aynanın boylamsal eksende bükülmesinden kaçınınız. • Alıcının yakınında ve ekseninde durarak, Vericinin tamamının ilk aynadan görülebildiğini kontrol ediniz. • Üçten fazla yansıtıcı aynanın kullanılmaması tavsiye edilir. 10 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Yansıtıcı Yüzeylere Mesafe Işık perdelerinin yakınlarında bulunan yansıtıcı yüzeylerin varlığı, bazen algılamayı engelleyen yansımalara sebep olabilir. Şekil 8’e bakarsak, ışını yansıtarak Alıcı ve Verici arasındaki optik yolu tamamlayan S yüzeyi yüzünden A nesnesi algılanamıyor. Bu yüzden, herhangi bir yansıtıcı yüzey ve korunan alan arasında minimum mesafe d bulunmak zorundadır. Minimum mesafe d, Alıcı ve Verici arasındaki mesafe l’ye gore hesaplanmalı ve yansıtma ile karşılama açısının 5° olduğu hesaba katılmalıdır. Şekil 8 – Yansıtıcı yüzeyler d Alıcı ve verici arasındaki mesafe olan l değiştikçe, d mesafesi de Şekil 9’da gösterildiği gibi sağlanmalıdır. l Sistem kurulduktan sonra, öncelikle merkezde daha sonra Alıcı ve Vericinin yakınlarında ışınları kesen herhangi bir yansıtıcı yüzey olup olmadığıı kontrol ediniz. Bu işlem sırasında, Receiver (Alıcı) üzerindeki kırmızı led hiç sönmemelidir. 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 11 Türkçe Şekil 9 – Minimum mesafe d EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Mekanik Montaj ve Optik Hizalama Verici ve Alıcı, teknik verilerde belirtilenle aynı veya daha kısa bir mesafede karşılıklı olacak şekilde yerleştirilmelidir. Tedarik edilen bağlantı parçalarını ve montaj kovanlarını kullanarak, Alıcı ve Vericiyi hizalanmış ve birbirine parallel şekilde yerleştirin ve konnektörlerin aynı yöne bakmasını sağlayın. Verici ve Alıcı kurulumunda kullanılacak desteğin boyut ve şekline göre, bunlar montaj kovanlarıyla birlikte arkaya veya yan yive monte edilmelidir (Şekil 10). Işık bariyerinin verimli bir şekilde işlemesi için Verici ve Alıcının kusursuz hizalanması zorunludur; Verici ve Alıcının üzerindeki gösterge led’leri bu işlemi kolaylaştırmaktadır. Şekil 10 – Mekanik montaj Şekil 11 – Optik hizalama • • • • Eğer Verici ve Alıcı şiddetli titreşim olan bir alana yerleştirilecek ise, devrelerin işleyişini bozmaması için vibrasyon-önleyici tamponlar kullanılmak zorundadır (sipariş kodları için, AKSESUARLAR/YEDEK PARÇALAR paragrafına bakınız). Türkçe Î Vericinin ilk ve son ışınlarının optik eksenini, Alıcıda karşılık gelen ışınların ekseniyle aynı hizaya getirin. Alıcıdaki yeşil led’in yanık kalacağı alanı bulmak için Vericiyi hareket ettirin, daha sonra Vericideki ilk ışını (gösterge ledine yakın olan) bu bölgenin ortasına yerleştirin. Bu ışını eksen olarak kullanarak, karşı ucun ufak hareketleriyle, serbest korunan bölge koşullarını oluşturun, ki bu durumda, Alıcıdaki yeşil led’in yanmasıyla gösterilecektir. Verici ve alıcıyı yerlerinde sabitleyin. 12 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Işık Perdesinin Dikey Konumlandırılması 30, 40mm çözünürlüklü modeller Bu modeller EL KORUMA için uygundur. Işık Perdesi Tehlike bölgesi Minimum güvenlik mesafesi S aşağıdaki formüle gore hesaplanır: S = 2000 (t1 + t2) + 8(D-14) (D=çözünürlük) Bu formül S mesafesinin 100 ile 500 mm arasında olduğu durumlarda geçerlidir. Eğer ölçüme göre, S mesafesi 500 mm’yi aşarsa, mesafe aşağıdaki formül kullanılarak minimum 500 mm’ye düşürülebilir: Yaklaşım yönü S = 1600 (t1 + t2) + 8(D-14) Eğer, makinedeki özel bir konfigürasyondan dolayı, tehlikeli bölgeye yukarıdan ulaşılabiliyorsa, ışık bariyerinin en üst ışını H yüksekliğinde olmalıdır (taban G’den itibaren), bunun değeri ISO 13855 Standardı kullanılarak belirlenir. G Referans düzlemi Şekil 12 Dikey Konumlandırma 30mm, 40mm 50, 90mm çözünürlüklü modeller Bu modeller KOL ve BACAK tespiti için uygundur Işık Perdesi Tehlike Bölgesi ve parmak veya el koruma için kullanılmamalıdır. Minimum güvenlik mesafesi S aşağıdaki formüle gore hesaplanır: S = 1600 (t1 + t2) + 850 Î Her durumda, en üst ışının G tabanından itibaren yüksekliği olan H 900 mm’den küçük olmamalıdır. Aynı zamanda en alçak ışının yüksekliği P 300 mm’den fazla olmamalıdır (ISO 13855 Standard). Yaklaşma Yönü Referans Düzlemi G Türkçe Şekil13 - 50mm, 90mm 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 13 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Tehlike Bölgesi Çok Işınlı Modeller Bu modeller VÜCUT KORUMA için uygundur, Kol ve Bacak tespiti için kullanılmamalıdır. Işık Perdesi Minimum güvenlik mesafesi S aşağıdaki formüle gore hesaplanır: S = 1600 (t1 + t2) + 850 Yaklaşma yönü Taban G’den itibaren tavsiye edilen yükseklik H aşağıdaki gibi olmalıdır (ISO 13855 Standard) : G Referans Düzlemi Şekil 14 – Çok Işın IŞINLAR Tavsiye Edilen Yükseklik H (mm) MODEL 400 – 900 2 EOS2 2B 300 – 700 – 1100 3 EOS2 3B 4 300 – 600 – 900 - 1200 EOS2 4B Tablo 3 – Çok Işınlı modellerin H Yüksekliği Işık Perdelerinin Yatay Konumlandırılması Vücut yaklaşma yönü korunan bölgenin yüzeyine parallel ise, tehlikeli bölgenin dış sınırı ve bariyerin en dıştaki ışını arasındaki mesafe güvenlik mesafesi S’den daha büyük veya S’ye eşit olmalıdır. Minimumm güvenlik mesafesi S aşağıdaki gibi hesaplanır: S = 1600(t1 + t2) + 1200 – 0.4H Tehlike Bölgesi Yaklaşma yönü H ise korunan yüzeyin, makinenin referans düzleminden itibaren olan yüksekliğini gösterir ; H = 15(D-50) Işık Perdesi (D=çözünürlük) Bu durumda, H her zaman 1m’den yüksek olmak zorundadır (ISO 13855 Standard). Referans Düzlemi G Türkçe Şekil 15 – Yatay Konumlandırma 14 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Elektriksel Bağlantılar UYARILAR Elektriksel bağlantıları yapmadan önce, şebeke geriliminin teknik verilerde belirtilenle uyumlu olduğundan emin olun. Verici ve Alıcı ünitelerin 24Vdc±20% ile beslenmesi gerekmektedir. (PELV, EN 60204-1 (Kısım 6.4)’e uygun olarak). Elektrik bağlantıları bu kılavuzda verilen bağlantı şemalarına uygun olarak yapılmalıdır. Özellikle, Emitter (Verici) ve Receiver(Alıcı) konnektörlerine başka cihazlar bağlamayın. Köprü diyodlu besleme ünitesi kullanırken güvenli çalışmayı garantilemek için, ünitenin çıkış kapasitesi çekilen Amper başına en az 2000µF olmalıdır. MASTER/SLAVE ışık perdelerinin konnektör düzeni SLAVE SLAVE birincil konnektör SLAVE2 ikincil konnektör SLAVE 2 SLAVE2 birincil konnektör MASTER ikincil konnektör MASTER Türkçe MASTER birincil konnektör Şekil 16 – Konnektör Düzeni 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 15 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Emitter (Verici) bağlantıları STANDARD – KONTROL FONKSİYONLARI ENTEGRE EDİLMİŞ - MASTER MODELLER M12 5-pinli birincil konnektörler. PIN RENK İSİM 1 Kahve 24VDC 2 Beyaz RANGE0 3 Mavi 0VDC 4 Siyah RANGE1 5 Gri FE TİP AÇIKLAMA INPUT 24VDC Güç Kaynağı Işık perdesi konfigürasyonu EN61131-2 standartına uygun (bkz. Tablo 5) 0VDC Güç Kaynağı Işık perdesi konfigürasyonu EN61131-2 standartına uygun (bkz. Tablo 5) Toprak Bağlantısı Tablo 4 - M12, 5 pin Master/Standard/entegre control fonksiyonlu TX MENZİL VE TEST SEÇİMİ - (BİRİNCİL KONNEKTÖR M12, 5 PIN) PIN 4 PIN 2 ANLAMI 24V 0V HIGH (Uzun) Menzil Seçimi LOW (Düşük) Menzil Seçimi 0V 24V 0V 0V Emitter (Verici) TEST Modunda 24V 24V Seçim Hatası Tablo 5 – Menzil ve TEST seçimi Î Işık perdesinin doğru çalışması için, Vericinin 2 ve 4 no.lu pinleri Tablo 5’de görüldüğü gibi bağlanmak zorundadır. SLAVE/SLAVE2 MODELLER - M12, 5-pinli birincil konnektör. PIN RENK İSİM AÇIKLAMA 1 Kahve 24VDC 2 Beyaz LINE_A 3 Mavi 0VDC 4 Siyah LINE_B 5 Gri FE 24VDC Güç Kaynağı MASTER-SLAVE Haberleşmesi 0VDC Güç Kaynağı MASTER-SLAVE Haberleşmesi Toprak Bağlantısı Tablo 6 - M12, 5-pinli Birincil Slave TX Türkçe MASTER MODELLER – M12, 5-pinli ikincil konnektör. SLAVE2 MODELLER – M12, 5-pinli ikincil konnektör. PIN RENK İSİM AÇIKLAMA 1 Kahve 24VDC 2 Beyaz LINE_A 24VDC Güç Kaynağı MASTER-SLAVE Haberleşmesi 3 Mavi 0VDC 4 Siyah LINE_B 5 Gri FE 0VDC Güç Kaynağı MASTER-SLAVE Haberleşmesi Toprak Bağlantısı Tablo 7 - M12, 5-pinli İkincil TX 16 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Receiver (Alıcı) Bağlantıları STANDARD MODELLER - M12, 5-pinli konnektör. PIN RENK İSİM TİP AÇIKLAMA ÇALIŞMA - 24VDC Güç Kaynağı - 1 Kahve 24VDC 2 Beyaz OSSD1 OUT Statik Güvenlik Çıkışı 1 3 Mavi 4 Siyah OSSD2 OUT Statik Güvenlik Çıkışı 2 5 Gri 0VDC FE - - Aktifken 1'e Çeken PNP 0VDC Güç Kaynağı - Aktifken 1'e Çeken PNP Toprak Bağlantısı - Tablo 8 - M12, 5 pinli Birincil RX ENTEGRE KONTROL FONKSİYONLU MODELLER - M12, 8-pinli konnektör. MASTER MODELLER - M12, 8-pinli birincil konnektör. PIN RENK İSİM TİP AÇIKLAMA ÇALIŞMA 1 Beyaz OSSD1 ÇIKIŞ Statik Güvenlik Çıkışı 1 Aktifken 1'e Çeken PNP 2 Kahve 24VDC - 24VDC Güç Kaynağı - 3 Yeşil OSSD2 ÇIKIŞ Statik Güvenlik Çıkışı 2 Aktifken 1'e Çeken PNP 4 Sarı K1_K2/RESTART GİRİŞ Harici kontaktörlerden geribildirim 5 Gri SEL_A GİRİŞ 6 Pembe SEL_B GİRİŞ 7 Mavi 0VDC 8 Kırmızı FE - 0VDC Güç Kaynağı - - Toprak Bağlantısı - Türkçe Işık perdesi konfigürasyonu EN61131-2 standartlarına uygun (bkz."Konfigürasyon ve çalışma modları") Tablo 9 - M12, 8 pinli RX 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 17 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ SLAVE/SLAVE2 MODELLER - M12, 5-pinli birincil konnektörler. PIN 1 RENK Kahve İSİM 24VDC 2 Beyaz LINE_A 3 Mavi 0VDC 4 Siyah LINE_B 5 Gri FE AÇIKLAMA 24VDC Güç Kaynağı MASTER-SLAVE Haberleşmesi 0VDC Güç Kaynağı MASTER-SLAVE Haberleşmesi Toprak Bağlantısı Table 10 - M12, 5 pinli Birincil Slave RX MASTER MODELLER - M12, 5-pinli İkincil Konnektör. SLAVE2 MODELLER - M12, 5-pinli İkincil Konnektör. PIN 1 RENK Kahve İSİM 24VDC 2 Beyaz LINE_A 3 Mavi 0VDC 4 Siyah LINE_B 5 Gri FE AÇIKLAMA 24VDC Güç Kaynağı MASTER-SLAVE Haberleşmesi 0VDC Güç Kaynağı MASTER-SLAVE Haberleşmesi Toprak Bağlantısı Table 11 - M12, 5 pinli İkincil RX Bağlantı Kabloları Hakkında Uyarılar • • Türkçe • • 50m’den uzun olan bağlantılar için en az 1mm2 kesiti olan kablolar kullanın. Işık Perdesinin güç kaynağını diğer elektrikli güç ekipmanından (elektrik motorları, invertörler, frekans dönüştürücüler) ayrı tutmak iyi bir uygulama olur. Emitter (Verici) ve Receiver (Alıcı’yı) toprak çıkışına bağlayın. Bağlantı kabloları diğer güç kablolarından farklı bir yol izlemek zorundadır. 18 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Konfigürasyon ve çalışma modları (Master Modeller / Entegre Kontrol Fonksiyonları ile) EOS2 ışık perdesinin çalışma modu, Alıcı’nın M12 – 8-pinli konnektörüyle yapılan uygun bağlantılarla ayarlanır. (Tablo 12). BAĞLANTILAR ÇALIŞMA MODU K1_K2/Start-Butonu (PIN4) 24VDC’ye bağlanmış SEL_A (PIN 5) 24VDC’ye bağlanmış SEL_B (PIN 6) 0VDC’ye bağlanmış K1_K2/Start-Butonu (PIN4) 24VDC’ye bağlanmış (K1K2’nin NC kontakları üzerinden) SEL_A (PIN 5) 24VDC’ye bağlanmış SEL_B (PIN 6) 0VDC’ye bağlanmış K1_K2/Start-Butonu (PIN4) 24VDC’ye bağlanmış (YENİDEN BAŞLAT düğmesi üzerinden) SEL_A (PIN 5) 0VDC’ye bağlanmış SEL_B (PIN 6) 24VDC’ye bağlanmış SEL_A (PIN 5) 0VDC’ye bağlanmış SEL_B (PIN 6) 24VDC’ye bağlanmış K1_K2/Start-Butonu (PIN4) 24VDC’ye bağlanmış (YENİDEN BAŞLAT düğmesi ve K1K2’nin NC kontakları üzerinden ) OTOMATİK (Şekil 17) OTOMATİK K1K2 kontrollü (Şekil 18) MANUEL (Şekil 189) MANUEL K1K2 kontrollü (Figure 20) Tablo 12 –Manuel/Otomatik Modun Ayarlanması Otomatik çalışma Eğer EOS2 ışık perdesi OTOMATİK modda kullanılıyorsa, start/restart kilitleme devresi içermeyecektir. Birçok uygulamada, bu güvenlik fonksiyonu zorunludur. Kendi uygulamanızın risk analizini dikkatlice değerlendirin. Bu çalışma modunda, OSSD1 ve OSSD2 güvenlik çıkışları ışık perdesinin durumunu takip eder : • Korunan alan serbestken, çıkışlar ON konumundadır. • Korunan alan dolu ise , çıkışlar OFF konumundadır. Manuel çalışma Eğer güvenlik cihazı, tehlikeli bölgeyi korumak için buraya girişi kontrol ediyorsa, ve bir kişi bu Bu çalışma modunda, OSSD1 ve OSSD2 güvenlik çıkışları korunan alan serbestken ve basmabutonu yoluyla RESTART sinyali aldıktan sonra veya K1K2/RESTART girişinden belli bir komut aldıktan sonra aktif hale gelir. Korunan alanın kesilmesi sonrasında, çıkışlar hizmet dışı kalır. Yeniden etkinleştirmek için, yukarıda açıklanan sıralamayı tekrar edin. RESTART komutu 24 Vdc voltaj ile aktif olur. Komutun minimum süresi 100 ms’dir. 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 19 Türkçe girişten geçtikten sonra tehlikeli bölgede tespit edilmeden kalabiliyorsa, bu durumda ışık perdesinin manuel modda (start/restart AÇIK) kullanılması zorunludur (IEC 61496’ya gore tetikleme cihazı gibi kullanın). Bu yönetmeliğe uymamak, maruz kalan kişi için ciddi tehlikeyle sonuçlanabilir. EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Restart komutu tehlikeli alan dışına, tehlike bölgesi ve tüm çalışma alanının net bir şekilde görülebileceği bir konumda kurulmalıdır. Tehlikeli alanın içerisinden bu kontrole ulaşılmamalıdır. K1 ve K2 harici kontaktör bağlantıları Her iki çalışma modunda da, K1/K2 harici kontaktörlerin kontrolünü aktif etmek mümkündür. Eğer bu kontrol kullanılacaksa, Alıcının M12 8-pinli konnektörünün 4 No.lu pinini harici kontaktörlerin NC kontakları (geribesleme) üzerinden güç kaynağına (24VDC) bağlamak gereklidir. Manuel çalışma durumunda, K1/K2 harici kontaktörlerin (Şekil 20) NC kontaklarına (geribesleme) seri olarak bağlı bir RESTART düğmesinin de olması zorunludur. Şekil 17 - Otomatik Şekil 18 –K1K2 geribeslemeli Otomatik Türkçe Şekil 19 - Manuel Figure 20 –K1K2 geribeslemeli Manuel 20 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ REER güvenlik modülleriyle bağlantı örnekleri Işık perdesinin doğru çalışması için, Verici’nin (EMITTER) 2 ve 4 No.lu pinlerini Tablo 4’te gösterildiği gibi bağlayınız. Şekil 21 - EOS2 A: AD SR1 modulü ile Manuel Çalışma Türkçe Işık perdesinin doğru çalışması için, Verici’nin (EMITTER) 2 ve 4 No.lu pinlerini Tablo 4’te gösterildiği gibi bağlayınız. Şekil 22 - EOS2 X: AD SR0 modulü ile Otomatik Çalışma 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 21 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ ÇALIŞMA VE TEKNİK VERİLER Işık Sinyalleri Emitter (Verici) ve Receiver (Alıcı)’daki ledler sistemin çalışma durumuna gore yanar. Çeşitli göstergeleri tanımlayabilmek için aşağıdaki tablolara başvurunuz (bkz. Şekil 23). EMITTER (VERİCİ) RECEIVER(ALICI) 2 1 Şekil 23 – Işık sinyalleri Emitter (Verici) ışık sinyalleri ÜÇ-RENKLİ LED (Kırmızı/Yeşil/Turuncu) KIRMIZI YANIP SÖNEN KIRMIZI 2 TURUNCU YEŞİL 3 ANLAM Sistem açık. Başlangıç TESTi. HATA durumu (Tablo 18) TEST durumu Normal çalışma durumu Tablo 13 – TX ışık sinyalleri Receiver (Alıcı) ışık sinyalleri LED ANLAM İKİ-RENK (Kırmızı/Yeşil) (2) Sistem açık. Başlangıç TESTi. BREAK (IŞIK PERDESİ KESİLMİŞ) durumu (A) GUARD (KORUMA) durumu (C) HATA durumu (Tablo 18) KIRMIZI KIRMIZI YEŞİL YANIP SÖNEN KIRMIZI Tablo 14 – RX ışık sinyalleri EOS2 / EOS2 Slave ANLAM 2 KIRMIZI KIRMIZI KAPALI YEŞİL YANIP SÖNEN KIRMIZI 2 Tablo 15 – RX ışık sinyalleri EOS2 (Entegre kontrol fonksiyonlu) Türkçe AÇIK KAPALI KAPALI KAPALI LED İKİ-RENK (Kırmızı/Yeşil) (2) Sistem açık. Başlangıç TESTi BREAK (IŞIK PERDESİ KESİLMİŞ) durumu (A) CLEAR (SERBEST) durumu (B) GUARD (KORUMA) durumu (C) HATA durumu (Tablo 18) 2 Hatanın tipi yanıp sönme sayısına gore belirlenir (Sorun Giderme bölümüne bakınız) 3 YEŞİL ledin çift yanıp sönmesi (güç açıkken) uzun menzilin seçildiğini gösterir. 22 SARI (1) SARI (1) AÇIK KAPALI AÇIK KAPALI KAPALI 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ LED ANLAM SARI İKİ-RENK (Kırmızı/Yeşil) Sistem açık. Başlangıç TESTi BREAK (IŞIK PERDESİ KESİLMİŞ) durumu (A) CLEAR (SERBEST) durumu (B) GUARD (KORUMA) durumu (C) HATA durumu (Tablo 18) MASTER : Işık perdesi serbest; SLAVE : Işık perdesi/perdeleri kesilmiş KIRMIZI KIRMIZI KAPALI YEŞİL YANIP SÖNEN KIRMIZI 3 KIRMIZI AÇIK KAPALI AÇIK KAPALI KAPALI Yanıp Sönen Tablo 16 – RX ışık sinyalleri EOS2 (Master) (A) Işık bariyeri kesilmiş – çıkışlar etkin değil (B) Işık bariyeri serbest – çıkışlar etkin değil – yeniden başlatılmayı bekliyor (C) Işık bariyeri serbest – çıkışlar etkin Dahili TEST fonksiyonu EN 61496-1’e göre, TİP 2 ışık perdeleri tehlikeli hatalar için kendi iç devrelerini belirli aralıklarla kontrol edebiliyor olmalıdır. EOS2 entegre otomatik hata tespit sistemiyle, CLEAR’dan GUARD durumuna geçtikten sonra ışık perdesinin doğru çalışmasını maksimum 0,5s de bir kontrol eder. Periyodik sistem TESTi Işık bariyerine bağlı ekipmanlar (Işık perdesini kesmeye gerek olmadan) vericideki TEST komutuyla kontrol edilebilir. Bu komut, aktif olduğu sürece OSSD’lerin ON durumundan OFF durumuna geçmesini sağlar. Bu komutu nasıl aktif hale getirebileceğinizi görmek için Tablo 5’e bakınız. Test fonksiyonu korunan alanın kesilmesini simüle edip, ışık perdesine bağlı tüm sistemin doğru çalışmasını harici bir kontrolcü ile (örn. PLC, kontrol modülü, vs.) denetlemeye olanak sağlar. Î Î REER her vardiyadan önce TEST komutunu kullanmanızı tavsiye eder. TEST komutunun minimum süresi 4 ms olmalıdır. Çıkışların durumları EOS2 alıcısının üzerinde, korunan bölgenin durumuna bağlı olarak çalışan iki statik PNP çıkış bulunmaktadır. • Çıkış başına izin verilen maksimum yük: 400mA@24VDC, 60Ω.’luk bir Rezistif yüke eş değerdir • Maksimum OFF-durumu voltajı < 0,5VDC. • OFF-durumundaki maksimum çıkış akımı (kaçak akım) <2mA. • Maksimum yük kapasitesi 0.82µF@24VDC. Çıkış durumlarının ANLAMları aşağıdaki tabloda gösterilmiştir. Çıkışlar arasında veya çıkışlar ile 24VDC veya 0VDC güç kaynağı arasındaki kısa devreler ışık bariyeri tarafından tespit edilir. SINYAL ADI OSSD1 OSSD2 OSSD1 OSSD2 DURUM ANLAM 24VDC Işık bariyeri serbest durumda. 0VDC Işık perdesi kesildi veya hata tespit edildi durumu 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 Türkçe Tablo 17 – Çıkışların durumları 23 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Serbest korunan bölge durumunda, Receiver (Alıcı) her iki çıkışa da 24VDC voltaj sağlar. Bu yüzden yerleştirilen yükler çıkış terminalleri ile 0VDC arasına bağlanmalıdır (Şekil 23). ALICI Maks. yük 400mA Maks. yük 400mA ALICI Şekil 23 – Çıkışlarda doğru yük bağlantısı Teknik Özellikler EOS2 IŞIK PERDELERİNİN TEKNİK ÖZELLİKLERİ Koruma Yüksekliği mm 160 – 1510 Çözünürlük mm 30 – 40 - 50 - 90 Işın Sayısı (Çok Işınlı Modeller) 2/3/4 ışın 0 ÷ 4 (kısa menzil) Çalışma menzili (seçilebilir) m 3 ÷ 12 (uzun menzil) Güvenlik çıkışları 2 PNP – 400mA @ 24VDC Cevap verme süresi ms 3 ÷ 19,5 (modeller tablosuna bakınız) Güç Kaynağı VDC 24 ± 20% Bağlantılar M12 (5/8 pinli) konnektörler Bağlantıların maks. uzunluğu m 100 (Master ve Slave arasında 50) Çalışma sıcaklığı °C -10 ÷ 55°C Koruma sınıfı IP 65 - IP 67 Kesit ölçüleri mm2 28 x 30 Maks. tüketim W 1 (Verici) 2 (Alıcı) Işık perdesinin ömrü 20 yıl IEC 61496-1:2004 TİP 2 IEC 61496-2:2006 SIL 2 IEC 61508:1998 Güvenlik Seviyesi SILCL 2 IEC 62061:2005 PL d - Kat.2 ISO 13849-1 Türkçe Î EOS2 ışık perdesi Master-Slave konfigürasyonunda kullanılacaksa, cihazın toplam cevap verme süresinin hesabı için aşağıdaki formula kullanınız: ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrmaster ) + 1,1044] * 2 (Master + 1 slave) ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,3228] * 2 (Master +2 slave) ttot = Toplam cevap verme süresi 24 Nr = ışın sayısı (seçilen modele ait) 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ 30 mm Çözünürlüklü Modeller Işın sayısı Cevap verme süresi (EOS modelleri) Cevap verme süresi (Master + 1 slave) Cevap verme süresi (Master + 2 slave) ms 153 303 453 603 753 903 1053 1203 1353 1503 8 16 23 31 38 46 53 61 68 76 4,5 6 8 10 11 13 14,5 16 17,5 19,5 ms ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrmaster ) + 1,1044] * 2 ms ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,3228] * 2 Koruma yüksekliği mm 160 310 460 610 760 910 Perdenin toplam yüksekliği mm 236,5 386,5 536,5 686,5 836,5 986,5 2,04E-08 2,65E-08 3,29E-08 3,90E-08 4,54E-08 5,15E-08 5,78E-08 6,39E-08 7,03E-08 7,64E-08 91,3% 91,1% 90,9% 90,7% 90,6% 90,6% 90,5% 90,5% 90,4% 90,4% PFHd * DCavg MTTFd CCF yıl 40 mm Çözünürlüklü Modeller Işın sayısı 1060 1210 1360 1510 1136,5 1286,5 1436,5 1586,5 100 80% 154 304 454 604 754 904 1054 1204 1354 1504 6 11 16 21 26 31 36 41 46 51 4 5 6 7,5 8,5 9,5 10,5 11,5 13 14 Cevap verme süresi (EOS modelleri) Cevap verme süresi (Master + 1 slave) Cevap verme süresi (Master + 2 slave) ms ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrmaster ) + 1,1044] * 2 ms ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,3228] * 2 Koruma yüksekliği mm 160 310 460 610 760 910 Perdenin toplam yüksekliği mm 236,5 386,5 536,5 686,5 836,5 986,5 1,83E-08 2,29E-08 2,73E-08 3,18E-08 3,63E-08 4,08E-08 4,53E-08 4,98E-08 5,43E-08 5,88E-08 94,6% 93,8% 93,2% 92,8% 92,4% 92,2% 92,0% 91,8% 91,7% 91,5% ms PFHd * DCavg # MTTFd # CCF # 1060 1210 1360 100 80% yıl 50 mm Çözünürlüklü Modeller Işın sayısı 155 305 455 605 755 905 1055 1205 1355 1505 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 3,5 4,5 5,5 6 7 8 9 10 10,5 11,5 Cevap verme süresi (EOS modelleri) Cevap verme süresi (Master + 1 slave) Cevap verme süresi (Master + 2 slave) ms ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrmaster ) + 1,1044] * 2 ms ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,3228] * 2 Koruma yüksekliği mm Perdenin toplam yüksekliği PFHd * DCavg # mm MTTFd # CCF # 1510 1136,5 1286,5 1436,5 1586,5 ms 160 310 460 610 760 Işın sayısı 1060 1210 1360 1510 236,5 386,5 536,5 686,5 836,5 986,5 1,75E-08 2,13E-08 2,47E-08 2,85E-08 3,19E-08 3,57E-08 3,91E-08 4,29E-08 4,63E-08 5,01E-08 94,8% 94,0% 93,5% 93,1% 92,8% 92,5% 92,3% 92,1% 91,9% 1136,5 1286,5 1436,5 1586,5 91,8% 100 80% yıl 90 mm Çözünürlüklü Modeller 910 309 459 609 759 909 1059 1209 1359 1509 4 6 8 10 12 14 16 18 20 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6 6,5 7 Cevap verme süresi (EOS modelleri) ms Cevap verme süresi (Master +1 slave) ms Cevap verme süresi (Master + 2 slaves) ms Koruma yüksekliği mm 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 Perdenin toplam yüksekliği PFHd * DCavg # MTTFd # CCF # mm 386,5 536,5 686,5 836,5 986,5 1136,5 1286,5 1436,5 1586,5 1,82E-08 2,05E-08 2,27E-08 2,50E-08 2,72E-08 2,95E-08 3,18E-08 3,41E-08 3,63E-08 94,7% 94,2% 93,8% 93,5% 93,2% 93,0% 92,8% 92,6% 92,4% ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,3228] * 2 100 80% Türkçe yıl ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrmaster ) + 1,1044] * 2 * IEC 61508 # ISO 13849-1 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 25 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Çok Işınlı Modeller Işın sayısı Işınlar arası mesafe mm Cevap verme süresi Cevap verme süresi (Master +1 slave) Cevap verme süresi (Master + 2 slave) Perdenin toplam yüksekliği PFHd * DCavg # MTTFd # CCF # ms 2B 3B 4B 2 500 3 3 400 3,5 4 300 3,5 ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrmaster ) + 1,1044] * 2 ms ms mm ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,3228] * 2 677,5 977,5 1127,5 1,71E-08 1,87E-08 2,02E-08 94,9% 94,6% 94,2% 100 80% yıl * IEC 61508 # ISO 13849-1 Ebatlar Şekil 24 - Emitter (Verici) ve Receiver (Alıcı) Model A A (Master/Slave) B C D D (Master/Slave2) (2 konnektör ile) Montaj 150 213 236.5 300 363 386.5 450 513 536.5 Türkçe Yükseklik 750 900 813 963 836.5 986.5 61.5 29.5 11 1050 1200 1350 1500 1113 1263 1413 1563 1136.5 1286.5 1436.5 1586.5 34.5 2 montaj kovanı ile 2 LE Tipi bağlantı parçası Model A A (Master/Slave2) B C D D (Master/Slave2) (2 konnektör ile) Montaj 26 600 663 686.5 3 montaj kovanı ile 3 LE Tipi bağlantı parçası 2B 653 677 3B 4B 953 1053 977 1077 102 29.5 51 75 2 montaj kovanı ile 2 LE Tipi bağlantı parçası 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Şekil 25 - FIE montaj kovanları ve LE bağlantı parçaları (ışık perdesiyle beraber veriliyor) KONTROL VE BAKIM Işık Perdesinin Verimliliğinin Kontrolü Her iş vardiyası veya çalıştırma öncesinde, ışık perdesinin doğru çalıştığını kontrol edin. Bunu yapmak için, ışınları bölmek için test objesinin (istenildiğinde ücretsiz aksesuar olarak temin edilebilir) kullanıldığı aşağıdaki prosedüre uyun. Test için ışık perdesinin çözünürlüğüne bağlı olarak doğru test objesi kullanılmalıdır. Doğru sipariş kodu için lütfen Aksesuarlar/Yedek Parçalar bölümüne (sayfa Hata! Yer işareti tanımlanmamış.) bakınız. Şekil 26’ye bakarak: • Test objesini korunan bölgeye sokun ve yavaşça yukarı ve aşağı hareket ettirin, once merkezde ve sonra hem Emitter (Verici) hem Receiver (Alıcı)’ya yakın bölgelerde. • Çok ışınlı modeller için: ışık geçirmeyen bir obje kullanarak, ışınları tek tek kesin, oncelikle merkezde ve sonra hem Emitter (Verici) hem Receiver (Alıcı)’ya yakın bölgelerde. • Test nesnesinin her hareketi sırasında, Alıcı’daki kırmızı led’in her zaman YANIYOR DURUMDA olduğunu kontrol edin. EOS2 ışık perdesi özel bir bakım gerektirmez; ancak, Verici ve Alıcının merceklerinin ön korucuyu yüzeylerini temizlemek iyi bir uygulamadır. Nemli bir bez ile temizleyin; çok tozlu olan ortamlarda , ön yüzeyi temizledikten sonra, anti-stat bir spray kullanın. 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 27 Türkçe Şekil 26 – Verimlilik Kontrolü EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Asla temizlenecek parçaya zarar verebilecek olan aşındırıcı veya korozif malzemeler, çözücü veya alkol kullanmayınız. Ayrıca ön yüzeyi elektriklenmeye karşı korumak için yünlü bezler kullanmayınız. Ön Türkçe plastik yüzeylerdeki çok ince bir çizik bile ışık bariyeri tarafından yayılan ışınların genişliğini arttırabilir, dolayısıyla ışık perdesinin yansıyan yan yüzeylerin olduğu durumlardaki verimliliği azalabilir. Bu yüzden, temizleme sırasında, ışık perdesinin ön camına özel dikkat göstermek gereklidir, özellikle de aşındırıcı tozların bulunduğu ortamlarda (örn. çimento işleri vs). 28 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Sorun Giderme Alıcı ve Vericinin ledleri tarafından sağlanan bildirimler, herhangi bir sistem hatasının nedenini bulmamızı mümkün kılar. Bu kılavuzun “IŞIK SİNYALLERİ” paragrafında belirtildiği gibi, hata durumunda system durma durumuna gelir ve her bir ünitenin ledleri ortaya çıkan arızanın tipini belirtir. (Aşağıdaki tablolara bakınız). Led numaraları için Şekil ’e gore belirtilmiştir. ANLAM Pin 2 ve Pin4’ün kuralllara aykırı şekilde bağlantısı İç hata Master and slave uyumlu değil EMITTER (VERİCİ) ÜÇ-RENK LED (Kırmızı/Yeşil/Turuncu) KIRMIZI 2 ardışık yanıp sönme KIRMIZI 3/4 ardışık yanıp sönme KIRMIZI 5 ardışık yanıp sönme Master/Slave arasındaki haberleşme kaybı5 ANLAM Hatali Yapılandırma Harici kontaktörlerden geribesleme yok - 2 & 4 No.lu pinlerin bağlantısını kontrol edin. - Tamir için REER’e gönderin. - Model uyumluluğunu kontrol edin - Master’ın durumunu kontrol edin. - Eğer HATA durumundaysa, arıza tipini 4 Master/Slave arasında Haberleşme bekleniyor ÇÖZÜM TURUNCU TURUNCU Yanıp Sönen 2 ardışık yanıp sönme kontrol edin - Eğer arıza devam ederse, cihazı tamir - RECEIVER İKİ-RENK (Kırmızı/Yeşil ) edilmek üzere REER laboratuarlarına gönderin. Master/Slave bağlantılarını kontrol edin Sistemi sıfırlayın. Eğer arıza devam ederse, Master ve Slave’I tamir edilmek üzere REER laboratuarlarına gönderin. ÇÖZÜM KIRMIZI 2 ardışık yanıp sönme - Bağlantıları kontrol edin. KIRMIZI 3 ardışık yanıp sönme - 4 No.lu pinin bağlantılarını kontrol edin Çatışan Vericiyi dikkatlice konumlandırın ve aşağıdaki yöntemlerden biriyle önlem alın: - Çatışan Vericinin menzilini Uzun menzilden kısa menzile düşürün Çatışan verici tespit edilmiştir KIRMIZI 4 ardışık yanıp sönme - Verici ve alıcının yerlerini değiştirin. - Çatışan vericiyi hareket ettirin böylece Alıcıya ışık vermez - Çatışan vericiden gelen ışınları ışık OSSD çıkışlarında hata KIRMIZI 5 ardışık yanıp sönme İç hata KIRMIZI 6/7 ardışık yanıp sönme Hatalı Master/Slave bağlantıları6 KIRMIZI 8 ardışık yanıp sönme - geçirmeyen koruyucular kullanarak perdeleyin Bağlantıları kontrol edin. Eğer arıza devam ederse, tamir edilmek üzere REER’e gönderin Cihazı tamir edilmek üzere REER laboratuarlarına gönderin. Master/Slave bağlantılarını kontrol edin Eğer arıza devam ederse, cihazı tamir edilmek üzere REER laboratuarlarına gönderin. 4 Gösterge sadece Slave ışık perdelerinde mevcut 5 Gösterge sadece Master and Slave ışık perdelerinde mevcut 6 Gösterge sadece Master and Slave2 ışık perdelerinde mevcut 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 Türkçe Tablo 18 – Sorun Giderme 29 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Herhangi bir durumda, sistemde bir durma olursa, bu hatalı davranışın nedeni geçici elektromanyetik parazitlere yorulabileceğinden sistemi kapatın ve tekrar açın. Eğer arıza devam ediyorsa: • Elektriksel bağlantıların doğru ve zarar görmemiş olduğunu kontrol edin; • Besleme gerilimi seviyelerinin teknik verilerde belirtilenlerle uyumlu olduğunu kontol edin. • Emitter (Verici) ve Receiver (Alıcı)’nın doğru bir şekilde hizalandığından ve ön yüzeylerin tamamen temiz olduğundan emin olun. • Işık bariyerinin güç kaynağını diğer elektriksel güç ekipmanlarından (electrik motorları, invertörler, frekans değiştiriciler) veya diğer parazit kaynaklarından ayrı tutmak tavsiye edilir. Hatalı çalışmanın nedenini tespit etmek ve ortadan kaldırmak mümkün olmuyorsa, makineyi durdurun ve Reer’in yardımcı servisi ile bağlantı kurun. Türkçe Eğer önerilen kontroller sistemin düzgün çalışır hale dönmesi için yeterli olmuyorsa, lütfen cihazı, bütün parçalarıyla beraber REER laboratuarlarına gönderin ve aşağıdakileri net bir şekilde bildirin: • Ürün kod numarası (ürün etiketinde P/N alanında yazan kod); • Seri numarası (ürün etiketinde S/N alanında yazan kod); • Satın alma tarihi; • Çalıştırılma süresi; • Uygulama tipi; • Tespit edilen hata. 30 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ Aksesuarlar/ Yedek Parçalar MODEL AD SR1 AD SRM AD SR0 AD SR0A CD5 CD95 CD15 CD915 CDM9 CDM99 C8D5 C8D10 C8D15 C8D95 C8D910 C8D915 C8DM9 C8DM99 CDS03 CJBE3 CJBE5 CJBE10 TR30 TR40 TR50 SA 4 SA 6 ADMIRAL AD SRM Muting fonksiyonlu güvenlik modülü ADMIRAL AD SR0 emniyet rölesi ADMIRAL AD SR0A emniyet rölesi 5m kablolu Düz M12 5-pinli dişi konnektör KOD 1330900 1330904 1330902 1330903 1330950 5m kablolu 90° M12 5-pinli dişi konnektör 15m kablolu Düz M12 5-pinli dişi konnektör 15m kablolu 90° M12 5-pinli dişi konnektör Düz M12 5-pinli dişi konnektör PG9 90° M12 5-pinli dişi konnektör PG9 5m kablolu Düz M12 8-pinli dişi konnektör 10m kablolu Düz M12 8-pinli dişi konnektör 1330951 1330952 1330953 1330954 1330955 1330980 1330981 15m kablolu Düz M12 8-pinli dişi konnektör 5m kablolu 90° M12 8-pinli dişi konnektör 10m kablolu 90° M12 8-pinli dişi konnektör 15m kablolu 90° M12 8-pinli dişi konnektör Düz M12 8-pinli dişi konnektör PG9 90° M12 8-pinli dişi konnektör PG9 2 düz M12 5-pinli dişi konnektörlü 0.3m kablo 2 düz M12 5-pinli dişi konnektörlü 3m kablo 1330982 1330983 1330984 1330985 1330986 1330987 1330990 1360960 2 düz M12 5-pinli dişi konnektörlü 5m kablo 2 düz M12 5-pinli dişi konnektörlü 10m kablo 30mm çaplı Test çubuğu 40mm çaplı Test çubuğu 50mm çaplı Test çubuğu 4’lü bağlantı aksesuarları seti (destekler, fişekler ve civatalar) 1050’ye kadar olan modeller için 6’lı bağlantı aksesuarları seti (destekler, fişekler ve civatalar) 1200’den itibaren modeller için 4’lü titreşim-önleyici takoz seti (h=150 modelleri için) 8’li titreşim-önleyici takoz seti (h=300÷1050 modelleri için) 12’li titreşim-önleyici takoz seti (h=1200÷1500modelleri için) 1360961 1360962 1330962 1330963 1330964 1310970 1310971 1310972 1310973 1310974 Türkçe SAV4E SAV8E SAV12E PARÇA ADMIRAL AD SR1 güvenlik modülü 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2 31 EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ GARANTİ Tüm yeni EOS2 sistemleri, arızalı malzemeler ve işçilikten kaynaklanacak hatalara karşı normal çalışma koşullarında 12 (oniki) ay boyunca REER’in garantisi kapsamındadır. Yukarıda belirtilen süre boyunca, REER arızalı parçaları ücretsiz olarak değiştirmeyi vaat etmektedir. Bu garanti hem malzeme hem işçiliği kapsamaktadır. REER, malzemeyi tamir etme veya aynı tip/aynı özelliklere sahip başka bir malzeme ile değiştirmeye karar verme hakkını saklı tutar. Bu garantinin geçerliliği aşağıdaki koşullara bağlıdır: • Kullanıcı, malzemenin hatalı olduğu bilgisini REER’e ürünün tesliminden itibaren 12 ay içerisinde bildirmek zorundadır. • Malzeme ve tüm parçaları REER tarafından tüketiciye teslim edildiği durumda olmalıdır. • Hasar veya arıza direct veya dolaylı olarak şu durumlardan kaynaklanmamalıdır: - Uygunsuz kullanım Kullanma talimatlarının gözönünde bulundurulmaması; İhmal, deneyimsizlik, yanlış bakım; REER tarafından yetkilendirilmemiş personel tarafından yapılan tamirler, değişiklikler ve ayarlar, kurcalamalar, vs.; Kazalar ve çarpışmalar (taşıma esnasında veya doğal afetlerde yaşananlar dahil); REER’in sorumlu tutulamayacağı diğer tüm durumlar. Tamirler, cihazın gönderilmesi gereken REER laboratuarlarında yapılacaktır: taşıma masrafları ve taşıma sırasında oluşabilecek ürün hasarı yada kaybı gibi durumlar müşteriden tahsil edilecektir. Tüm değiştirilen ürün ve parçalar REER’in malıdır. REER firması yukarıda geniş olarak açıklanmış olan koşullar dışında herhangi bir garanti ve hak tanımamaktadır: maruz kalınan hasarlardan dolayı oluşan masrafların, askıya alınan aktivitilerin karşılanması veya ürünün ya da herhangi bir parçasının arızasıyla ilişkili herhangi bir olay yada durum ile ilgili talepler dikkate alınmayacaktır. Işık bariyerinin doğru çalışmasını sağlamak için, bu kılavuzda yeralan tüm talimatlara ve uyarılara tam olarak uymak gereklidir . Bu yüzden, REER s.p.a. bu talimatlara kısmi olarak bile uyulmaması halinde ortaya çıkacak hatalarla ilgili herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir. Türkçe Özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. • Bu kılavuzun tamamı ya da bir kısmının Reer’in haberi olmadan çoğaltılması yasaktır. 32 8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
Benzer belgeler
Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity
Yansıtıcı ayna kullanırken aşağıdaki kurallara uyunuz:
• Aynaların konumları, tehlikeli bölgeye her bir giriş yönünde minimum güvenlik mesafesi S
ye uygun olmalıdır.
• Çalışma mesafesi (çalışma men...