Saphir vario
Transkript
Saphir vario
Saphir vario TR Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 3a 3a 3a 1 3b 2a 2b 4 Resim 1 TR Montaj örneği 1 2a 2b 3a 3b 4 2 Klima sistemi Saphir vario Besleme havası girişi Besleme havası çıkışı Soğuk hava çıkışları Dolaşım havası emmesi Esnek oda havası emme sistemi (opsiyonel) Klima sistemi Saphir vario İçindekiler Kullanılan semboller Kullanılan semboller .............................................................. 3 Güvenlik uyarıları ............................................................... 4 Klima sistemlerinin kullanılmasına ilişkin uyarılar ....... 4 Cihaz montajı ve tamiri sadece uzman kişi tarafından yapılmalıdır. Kullanma talimatı Sembol olası tehlikelere karşı uyarır. Uzaktan kumanda ................................................................. 5 İşletime alınması .................................................................... 6 Açılması ................................................................................. 6 Sıcaklık .................................................................................. 6 Mod ....................................................................................... 6 Fan ......................................................................................... 6 Uyku fonksiyonu .................................................................... 6 Kapatılması ............................................................................ 6 Saat ....................................................................................... 6 Timer OFF .............................................................................. 6 Reset ...................................................................................... 6 Resend ................................................................................... 6 Setup ..................................................................................... 6 ER alıcı ve manuel Açma / Kapatma ..................................... 7 Fonksiyon göstergesi ............................................................. 7 Kırmızı LED yanıyorsa ............................................................ 7 Bakım ................................................................................... 7 Arıza arama ........................................................................... 7 Uzaktan kumandadaki pillerin değiştirilmesi ......................... 8 Atıkların bertaraf edilmesi ................................................ 8 Aksesuar .............................................................................. 8 Alternatif akım redresörü TG 1000 sinus'un klima sistemi Saphir vario ile işletim türleri ............................. 8 İşletim durumu 1 ................................................................... 8 İşletim durumu 2 ................................................................... 9 İşletim durumu 3 ................................................................... 9 Teknik veriler ...................................................................... 9 Montaj için ölçüler ............................................................... 10 Uygunluk beyannamesi ................................................... 10 Truma Üretici Garanti Belgesi ....................................... 11 Bilgiler ve ipuçları içeren uyarı. Montaj talimatı Kullanım amacı .................................................................... Talimatlar ............................................................................. Yer seçimi .......................................................................... Klima sistemi montajı ...................................................... Soğuk hava dağıtımı ve dolaşım havası geri gönderimi ................................................................... Soğuk hava dağıtımı ............................................................ Dolaşım havası geri gönderimi ............................................ Enfraruj alıcı montajı ........................................................ 230 V elektrik bağlantısı ve ER alıcısının bağlantısı ..................................................... Fonksiyon kontrolü / Uzaktan kumanda tutucusu ................................................ 11 11 11 12 13 13 13 13 14 14 3 Güvenlik uyarıları Klima sistemlerinin kullanılmasına ilişkin uyarılar Tamirler sadece uzman kişi tarafından yapılmalıdır! Olası nakliye hasarlarını önlemek için cihaz, ancak Truma servis merkezi ile görüşüldükten sonra gönderilmelidir. – Klima sistemi Saphir vario asgari akım alışı için tasarlanmıştır. Yine de işletime almadan önce kamp alanının yeterli koruma sigortasına sahip olup olmadığını kontrol ediniz (asg. 1,7 A). Gövde açılmadan önce gerilim kesilmelidir. – Mümkünse aracınızı gölgeye bırakınız. Cihaz sigortası 230 V, T 5 A H tipi (sabit, IEC 127) cihaz içerisindeki elektronik kontrol ünitesi üzerinde yer alır ve sadece aynı yapı tarzındaki bir sigorta ile değiştirilmelidir. – Jaluziler ve / veya çatı kapağı vasıtasıyla gerçekleştirilen karartma, ısı girişini azaltır. Cihaz sigortaları ve bağlantı hatları sadece uzman kişi tarafından değiştirilmelidir. – Tavanınızı düzenli olarak temizleyiniz (kirli tavanlar daha çabuk ısınır). Aşağıdakiler garanti hakkını ve sorumluluk talep etme hakkını ortadan kaldırmaktadır: – Cihazı işletime almadan önce emilen sıcak havanın araçtan atılması için aracınızı iyice havalandırınız. – Cihaz üzerinde yapılan değişiklikler (aksesuarlar dahil), – Truma orijinal parçaları dışında yedek parça ve aksesuar kullanılması, – Montaj ve kullanma talimatına uyulmaması. – Muhafazalar veya benzeri şeyler takarken besleme havası çıkışı için yeterince boşluk bırakmaya dikkat ediniz. Sıcak atık hava deliği giriş tarafında olmamalıdır. Ayrıca cihazın işletim izni ve dolayısıyla bazı ülkelerde aracın işletim izni geçersiz olur. Soğutma devri içerisinde soğutucu gaz R 407C ve R 134a vardır ve sadece fabrikada açılmalıdır. Soğuk hava çıkışı ve dolaşım havası emmesi kesinlikle kapanmamalıdır. Cihazınızın kusursuz bir biçimde çalışmasını sağlamak için lütfen bunları dikkate alınız. Araç tabanındaki delikler, kir veya karda oluşan çamur nedeniyle kapanmamalıdır. Bunlar tekerleklerin püskürtme bölgesinde yer almamalıdır, gerekirse püskürtme koruması takınız. Araç tabanında taban altı koruması varsa, oluşan püskürtme buharının cihazın içine ulaşmaması ve dolayısıyla fonksiyon bozukluklarına yol açmaması için aracın altındaki tüm delikler kapatılmalıdır. İşlemler tamamlandıktan sonra muhafaza kapaklarını çıkartınız. Kompresör hasarlarını önlemek için seyir esnasında cihaz devredeyken (örn. jeneratör veya gerilim konvertörü ile) eğimi %8'den fazla yokuşlara veya inişlere girilmemelidir. Eğik vaziyette soğutma işletimini kısa tutun, çünkü aksi takdirde oluşan yoğunlaşma suyunun akışı sağlanamaz ve araç içerisine sızabilir. Cihazın kusursuz bir şekilde çalışmasını sağlamak ve olası hasarları önlemek amacıyla gerilim beslemesi için sadece sinüs akış şemasına uygun (örn. gerilim konvertörü, jeneratör) ve tepe gerilimi olmayan kaynaklar kullanılmalıdır. Araç tabanını temizlemek üzere örn. yüksek basınçlı temizlik aleti ile püskürtme yapılırken, cihazın taban deliklerine su girmemesi sağlanmalıdır. 4 – Sağlıklı bir oda iklimi sağlamak için iç ve dış hava sıcaklığı arasında çok fazla fark olmamasına dikkat ediniz. İşletim esnasında sirküle edilen hava temizlenir ve kurutulur. Bunaltıcı-nemli havanın kurutulmasıyla düşük sıcaklık farklarında dahi rahat bir oda iklimi yaratılmış olur. – Soğutma işletimi sırasında tüm kapıları ve pencereleri kapalı tutunuz. Sadece bir oda 600 W ile soğutulacaksa (örn. yatak odası) ihtiyaç duyulmayan iki dışarı verme elemanı kapatılmalı, aksi takdirde soğutma gücü aracın tümü için kullanılır. Kullanma talimatı İşletime almadan önce kullanma talimatını ve “Güvenlik uyarıları”nı mutlaka okuyunuz! Araç sahibi, cihazın kurallara uygun olarak kullanılmasından sorumludur. Uzaktan kumanda Ekranda görüntülenen semboller, yapılan ayara göre görünür. Setup Resend / Veri aktarımı Uyku fonksiyonu Soğutma Fan kademesi Sıcaklık Dolaşım havası Saat Zamanlayıcı kapatma zamanı Mode İşletim türü seçim tuşu – Soğutma (3 kademe) – Dolaşım havası Açma/Kapatma tuşu Fan kademesi - düşük - yüksek Sıcaklık seçim tuşları 16 – 31 °C 1 °C'lik adımlar Timer ON – kullanımda değil Saat seçim tuşu Saat ayarı Saat ve zamanlayıcı ayarı Uyku fonksiyonu (sadece en düşük soğutma kademesinde) Çok sessiz fan işletimi Resend Yeniden veri aktarımı Timer OFF 24 saate kadar kapatma zamanı önceden ayarlanabilir Reset Uzaktan kumanda ayarlarını fabrika ayarlarına geri alır. Setup tuşu Uzaktan kumandanın ve ER alıcısının tanıtılması Resim 2 5 İşletime alınması Uyku fonksiyonu Cihazı çalıştırmadan önce kamp alanındaki elektrik beslemesinin koruma sigortasının (230 V / 600 W / 1,7 A, 1500 W / 3,0 A, 2000 W / 4,4 A) yeterli olduğundan emin olunuz. “Uyku fonksiyonu” devredeyken (sadece en düşük soğutma kademesinde) fanlar düşük devirle ve o nedenle oldukça sessiz çalışmaktadır. Karavanın (asgari enine kesit 3 x 2,5 mm²) akım besleme kablosunun aşırı ısınmasını önlemek için kablo makarası tamamen açılmalıdır. Kapatılması Münferit komutların yerine getirilmesi için uzaktan kumanda daima enfraruj alıcıya doğru tutulmalıdır. İlk çalıştırmadan önce uzaktan kumanda, ER alıcısına tanıtılmalıdır. – Pilleri takınız (kutuplara dikkat ediniz) – Setup sembolü yanıp söner (sembol yanıp sönmüyorsa, reset uygulayınız) – Uzaktan kumandayı ER alıcısına doğru tutunuz – Setup tuşuna basınız ve basılı tutunuz – ER alıcısındaki kırmızı LED yanıp sönünce Setup tuşunu bırakınız. Kapatmak için uzaktan kumandadaki “Açma / Kapatma” tuşuna basınız. Uzaktan kumanda ve cihaz kapatılır. Klima sistemi yeniden açıldığında yeşil LED yanıp söner. Dolaşım havası fanı çalışmaya başlar, kompresör en geç 3 dakika sonra kapanır. Saat “Saat seçim tuşu”na basınız (saat yanıp söner) ve “Saat ayarı” tuşlarıyla güncel saati ayarlayınız. Saat her zaman ekranda görüntülenir. Uzaktan kumanda ER alıcısına tanıtılmıştır, Setup sembolü söner ve klima sistemi dolaşım havası işletiminde çalışmaya başlar, düşük fan kademesi, zamanlayıcı yok. Pil değişiminden, yaz saati / kış saati geçişinden veya uzaktan kumandanın ve ER alıcısının yeniden tanıtılmasından sonra saatin yeniden ayarlanması gerekir. Açılması Timer OFF Klima sistemini uzaktan kumandanın “Açma / Kapatma” tuşu ile açınız. Son yapılan ayarlar devralınır. Entegre zamanlayıcı sayesinde klima sistemi için o anki saatten en az 15 dakika sonrasına ve azami 24 saate kadar önceden bir kapatma zamanı ayarlanabilir. Açıldıktan sonra dolaşım havası fanı çalışmaya başlar. Kompresör, en geç 3 dakika sonra kapanır, yeşil LED (soğutma) yanıp söner. Programlamak için cihazı uzaktan kumanda ile açınız. İstediğiniz işletim türünü ve oda sıcaklığını ayarlayınız. Sıcaklık Gerektiğinde “Sıcaklık seçim tuşları” üzerinden “+” ve “–” ile oda sıcaklığını ayarlayınız. Mod “MODE” tuşuna bir veya birden fazla kez basarak istediğiniz işletim türünü seçiniz. – Soğutma COOL LOW (600 W) COOL (1500 W) COOL HIGH (2000 W) – Dolaşım havası Ardından TIMER OFF seçeneğini seçiniz. “Saat ayarı” tuşları ile istediğiniz kapatma zamanını ayarlayınız (15 dakika – 24 saat) ve TIMER OFF ile onaylayınız. Timer OFF tuşuna tekrar basıldığında zamanlayıcı fonksiyonu devre dışı kalır. Programlamanın etkin olması için klima sistemi açık kalmalı. Uzaktan kumanda – uzaktan kumandanın alın tarafındaki enfraruj vericisinin üzeri kapatılarak – kapatılabilir. Bu şekilde klima sisteminin yanlışlıkla kapatılması veya kapanma zamanı için programlanan zamanın değişmesi önlenir. Reset Soğutma işletiminde uzaktan kumanda ile ayarlanan oda sıcaklığına ulaşıldığında kompresör kapanır, ER alıcısındaki yeşil LED söner. Dolaşım havası fanı, vantilatör olarak çalışmaya devam eder. Ayarlanan oda sıcaklığı aşıldığında cihaz otomatik olarak soğutma işletimine geçer. Buraya basıldığında (örn. tükenmez kalem ile) uzaktan kumandanın ayarları fabrika ayarlarına geri alınır. Setup sembolü yanıp söner. Uzaktan kumanda ayarları “Dolaşım havası”, düşük fan kademesi, zamanlayıcı yok olarak belirlenir. Dolaşım havası işletiminde içerideki hava sirküle edilir ve filtre ile temizlenir. ER alıcısında LED yanmaz. Resend Son ayarlar yeniden gönderilir. Fan “Fan kademesi” tuşuna bir veya birden fazla kez basarak istediğiniz fan kademesini seçiniz. Fan kademesi: – düşük – yüksek 6 Setup Uzaktan kumandanın kullanılacak olan klima sistemine tanıtılması. Ayarlar “Dolaşım havası”, düşük fan kademesi, zamanlayıcı yok olarak belirlenir. ER alıcı ve manuel Açma / Kapatma Alıcıda, cihazı uzaktan kumanda olmadan da kapatıp açmaya yarayan ilave bir basma yeri (m) (örn. tükenmez kalem ile) bulunmaktadır. Filtreleri değiştirmek için polen filtresini (n) yan kenarlardaki çıkıntılardan öne doğru çekin ve yukarıdan çıkarıp alın. Partikül filtresini (p) öne doğru çıkarıp alın. Cihaz, bu basma yeri üzerinden devreye alınmışsa otomatik olarak fabrika ayarlarına (COOL, Yüksek fan kademesi, SIC. 21 °C) geri dönülür. Saphir vario LED 3 LED 1 m LED 2 Resim 3 Resim 5 Fonksiyon göstergesi LED 1 yeşil (600 W) LED 2 yeşil (1500 W) LED 1 ve LED 2 (2000 W) LED 3 kırmızı – yanıp sönme – (veriler aktarılıyor) LED 3 kırmızı – yanma– (arıza) Kırmızı LED yanıyorsa Montaj konumuna dikkat edin! Üzerindeki oklar cihaz içine doğru bakmalıdır ve dolaşım havasının akış yönünü gösterirler. Cihazı asla filtre olmadan çalıştırmayınız. Filtre olmazsa buharlaştırıcı kirlenebilir ve dolayısıyla cihazın performansı düşebilir! Araç tabanı altında yoğunlaşma suyu çıkış yeri bulunmaktadır Yoğunlaşma suyunun serbestçe dışarı akabilmesi için çıkış yerinde kir, ağaç yaprakları veya benzeri tıkayıcı şeyler olup olmadığı kontrol edilmelidir. Buna dikkat edilmezse yoğunlaşma suyu aracın içine sızabilir! Cihazda arıza var. Cihazı kapatınız, biraz bekleyiniz ve tekrar açınız. Kırmızı LED yanmaya devam ediyorsa Truma servisi ile görüşünüz. Arıza arama Bakım 230 V'lik karavan besleme hattı doğru bağlanmış mı ve sigortalar ve koruma şalterleri sorunsuz mu? Cihazın ön tarafında, odadaki havayı temizlemek için bir polen filtresi (n) ve bir partikül filtresi (p) bulunmaktadır. Hata Neden / Önlem Cihaz soğutmuyor – Çözme işlemi devam ediyordur / Çözme işlemi tamamlanana kadar bekleyiniz. – Uzaktan kumanda ile ayarlanan sıcaklığa ulaşılmıştır / Uzaktan kumanda ile sıcaklığı, oda sıcaklığından daha düşük ayarlayınız. Cihaz yeterince soğutmuyor veya hiç soğutmuyor – Filtre kirlenmiştir / Filtreyi değiştiriniz. – Dış hava kanalları kirlenmiştir, tıkanmıştır / Hava kanallarını açınız. p n Soğuk hava borularında – Yüksek nem / Pencereleri ve nem kapıları kapatınız ve yüksek fan kademesini ayarlayınız. Resim 4 Polen filtresi (n) düzenli aralıklarla, en az yılda 2 x, temizlenmeli ve gerektiğinde değiştirilmelidir (Ürün no. 40090-64600). Partikül filtresini (p) her yıl sezon başında değiştirmenizi tavsiye ederiz (Ürün no. 40090-58100). Uzaktan kumanda çalışmıyor – Uzaktan kumandanın pillerini kontrol ediniz / Gerekirse pilleri değiştiriniz. Cihaz, uzaktan kumanda komutlarına tepki vermiyor – Uzaktan kumanda ve ER alıcı arasında engel olup olmadığını kontrol ediniz / Gerekirse engelleri kaldırınız. – Uzaktan kumanda ER alıcısına tanıtıldı mı / Uzaktan kumandayı ER alıcısına tanıtınız. Bu çalışmalar arızayı gidermeye yardımcı olmuyorsa lütfen Truma servisine başvurunuz. 7 Uzaktan kumandadaki pillerin değiştirilmesi Sadece akmayan mikro piller, Tip LR 3, AM4, AAA, MN 2400 (1,5 V) kullanınız. Saphir vario'yu 12 V akü şebekesinden gelen 230 V ~ ile çalıştırmak için alternatif akım redresörü TG 1000 sinus (Ürün no. 40090-81000). Uzaktan kumandanın arka tarafında pil yeri bulunmaktadır. Yeni pilleri takarken artı / eksi işaretlerine dikkat ediniz! Boş, kullanılmış piller akabilir ve uzaktan kumandaya hasar verebilir! Uzaktan kumanda, uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkartınız. Resim 10 Alternatif akım redresörü TG 1000 sinus'un klima sistemi Saphir vario ile işletim türleri Resim 6 Piller çıkarıldığında uzaktan kumanda ve klima sistemi arasında yapılan tanıtma işlemi muhafaza edilir. Akan piller nedeniyle meydana gelen hasarlar için garanti hakkı iddia edilemez. Atıkların bertaraf edilmesi Arızalı bir uzaktan kumandayı bertaraf etmeden önce mutlaka pillerini çıkarınız ve doğru şekilde bertaraf ediniz. Cihaz, kullanıldığı ülkede geçerli olan idari düzenlemeler uyarınca bertaraf edilmelidir. Ulusal yönetmelikler ve yasalar (Almanya'da örn. Hurda Araç Yönetmeliği) dikkate alınmalıdır. Aksesuar Soğuk hava borusuna monte edilebilir susturucu, yaşam alanındaki sesi daha da azaltmak için (Ürün no. 40040-60100). Alternatif akım redresörü TG 1000 sinus'un (Ürün no. 40090-81000) elektrik bağlantısını yapmak için elektrik seti (Ürün no. 40090-23100) ve klima seti (Ürün no. 40090-25900) gereklidir. Bağlantı şeması ve bağlantı tanımı ilgili set içerisinde mevcuttur. Alternatif akım redresörü, klima sistemi açıldıktan sonra klima elektronik sistemi tarafından kumanda edilir. Klima sistemi kısa aralıklarla alternatif akım redresörünün ve bağlı olan elektrik beslemesinin (elektrik jeneratörü D+, marş aküsü / ilave akü ve ulusal şebeke) durumunu kontrol eder. Klima sistemi Saphir vario alternatif akım redresörü TG 1000 sinus ile çalıştırıldığında olası işletim durumları: İşletim durumu 1 12 V'lik ilave akü üzerinden (Araç motoru kapalı, elektrik jeneratörü D+ 0 V'dir). Klima sistemi Saphir vario'yu uzaktan kumanda üzerinden açınız. – Açma sırasında ilave akünün gerilimi 12V'nin üzerindeyse klima sistemi Saphir vario çalıştırılır. Resim 7 Yaşam alanı dışında sesi azaltmak için dışarı üfleme kanalı. Araç altına monte edilir (Ürün no. 40040-32500). Seçilen moddan bağımsız olarak soğutma gücü, daha yüksek bir soğutma modu görüntüleniyor olsa bile bu işletim türünde en düşük kademe (COOL LOW) ile sınırlandırılmıştır! Fan kademesi isteğe göre seçilebilir. – düşük – yüksek – İlave akünün gerilimi 12 V'nin altındaysa ER alıcısındaki kırmızı LED yanar. Klima sistemi çalışmaz. Bu işlem, klima sistemi kapatılarak geri alınır. Resim 8 Esnek oda havası emme sistemi, klima sisteminin iç mekandan ayrı bir bölüme monte edilebilmesine olanak sağlar (örn. ara taban veya arka eşya koyma yeri) ve kirli hava emilmesini önler (Ürün no. 40090-59100). Resim 9 Alternatif akım redresörlü klima sistemi, ancak ilave akü şarj olduktan sonra (12 V'nin üzerinde) uzaktan kumanda üzerinden yeniden açılabilir (otomatik yeniden çalışma gerçekleşmez). – İlave akünün gerilimi klima sistemi çalışırken 10,8 V'nin altına düşerse, alternatif akım redresörlü klima sistemi, aküyü daha fazla deşarj etmemek için tamamen kapanır. Bu nedenle ER alıcısında arıza göstergesi olarak hiçbir kırmızı LED yanmaz. Alternatif akım redresörlü klima sistemi, ancak ilave akü şarj olduktan sonra (12 V'nin üzerinde) uzaktan kumanda üzerinden yeniden açılabilir (otomatik yeniden çalışma gerçekleşmez). Alternatif akım redresörlü klima sistemi, ulusal şebeke giriş gerilimi bağlantısı (a) bağlandığında kapanır. ER alıcısındaki kırmızı LED yanar. Klima sisteminin uzaktan kumanda üzerinden kapatılıp yeniden açılması gerekir. Motor çalıştırıldığında Saphir vario daha önce ayarlanmış olan soğutma moduna (COOL LOW veya COOL) geçer. 8 İşletim durumu 2 İşletim durumu 3 12 V'lik elektrik jeneratörü üzerinden (Araç motoru çalışıyor, elektrik jeneratörü D+ = 12 V sağlıyor) 230 V ~ olan ulusal şebeke üzerinden 230 V ~ ulusal şebekesi geçme bağlantısı (a) tarafından alternatif akım redresöründeki bir röle üzerinden geçme bağlantısına (c) aktarılır. Alternatif akım redresörü kapalı kalır. Klima sistemi tüm soğutma kademelerinde çalıştırılabilir. İlave akü ve marş aküsü ayırma rölesi üzerinden paralel bağlıdır. Röle, elektrik jeneratörü D+ (veya yedek D+) ile kumanda edilir. Klima sistemi Saphir vario'yu uzaktan kumanda üzerinden açınız. – Açma sırasında ilave akünün gerilimi 12 V'nin üzerindeyse klima sistemi Saphir vario çalıştırılır. a Seçilen ve görüntülenen moddan bağımsız olarak soğutma gücü, daha yüksek bir soğutma modu görüntüleniyor olsa bile bu işletim türünde en düşük ve orta kademe (COOL LOW veya COOL) ile sınırlandırılmıştır! Fan kademesi isteğe göre seçilebilir. – düşük – yüksek İpucu Aküleri korumak ya da elektrik jeneratörünün şarj akımını kullanmak için elektrik tüketicilerini mümkünse kapatınız (örn. buzdolabını gazlı işletime alınız). – Motor kapatıldığında otomatik olarak işletim durumu 1'e geçilir. Araç, klima sistemi orta kademede (COOL) çalışırken durdurulduğunda otomatik olarak en düşük kademe olan COOL LOW'a geçilir. Araç yeniden çalıştırıldıktan sonra, uzaktan kumandada hala ayarlı olması halinde otomatik olarak yeniden COOL kademesine geçilir. Geçiş işlemi D+ sinyali ile kumanda edilir. – Açma sırasında ilave akünün gerilimi 12 V'nin altındaysa ER alıcısındaki kırmızı LED yanar. Klima sistemi çalışmaz. Bu işlem, klima sistemi kapatılarak geri alınır. Alternatif akım redresörlü klima sistemi, ancak ilave akü şarj olduktan sonra (12 V'nin üzerinde) uzaktan kumanda üzerinden yeniden açılabilir (otomatik yeniden çalışma gerçekleşmez). – İşletim sırasında marş aküsünün gerilimi 11,7 V'nin veya ilave akünün gerilimi 10,8 V'nin altına düşerse, alternatif akım redresörlü klima sistemi, aküyü daha fazla deşarj etmemek için tamamen kapanır. Bu nedenle ER alıcısında arıza göstergesi olarak hiçbir kırmızı LED yanmaz. Alternatif akım redresörlü klima sistemi, ancak ilave akü / marş aküsü şarj olduktan sonra (12 V'nin üzerinde) uzaktan kumanda üzerinden yeniden açılabilir (otomatik yeniden çalışma gerçekleşmez). Alternatif akım redresörü ve klima sistemi, ulusal şebeke giriş gerilimi bağlantısı (a) bağlandığında kapanır. ER alıcısındaki kırmızı LED yanar. Klima sisteminin uzaktan kumanda üzerinden kapatılıp yeniden açılması gerekir. c Resim 11 Alternatif akım redresörlü klima sistemi aşağıdaki durumlarda kapanır: – Ulusal şebeke kesildiğinde. – Ulusal şebeke giriş gerilimi bağlantısı (a) çekildiğinde. ER alıcısındaki kırmızı LED yanar. Klima sisteminin uzaktan kumanda üzerinden kapatılıp yeniden açılması gerekir. 230 V ~ ulusal şebeke kesildiğinde alternatif akım redresörü, akünün istem dışı deşarj olmasını önlemek için otomatik olarak açılmaz. Teknik veriler EN 14511 veya Truma kuruluşu denetim koşulları gereği tespit edilmiştir Adlandırma Saphir vario, konforlu klima cihazı Kullanım alanı Mobil ve sabit küçük mekanlar Ebatlar (U x G x Y) 800 x 550 x 200 mm Ağırlık 28 kg Gerilim beslemesi 230 V – 240 V ~, 50 Hz Azami soğutma gücü 2,0 kW Başlatma akımı 20 A (150 ms) Akım alışı 1,7 A – 4,4 A Koruma türü IP X5 Volumetrik hava akışı (soğuk hava) maks. 370 m³/h Soğutucu gaz R 134a / R 407C 0,16 kg / 0,36 kg Kyoto Protokolü altında listelenmiş florlu sera gazları içerir. Hermetik olarak sızdırmazlığı sağlanmıştır. Küresel ısınma potansiyeli (GWP) 1430 / 1774 Karbondioksit eşdeğeri 638,1 + 228,8 = 866,9 kg İşletim esnasında maksimum araç eğimi 5° / %8 9 Uygunluk beyannamesi Kullanım sınırları +16 °C ile +40 °C arası 1. Üreticiye ait bilgiler – Bir oda havası sensörü, +16 °C altındaki dış hava sıcaklıklarında kompresörün çalıştırılmasını engeller. – Bir donma sensörü, buharlaştırıcıda don oluşumunu önler. – Bir sıcaklık şalteri, yüksek akımı ve kompresörde yüksek sıcaklık olmasını önler. Ad: Adres: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn 2. Cihaz tanımı Tip / Model: Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır! Klima sistemi Saphir vario Fonksiyon şeması Dışarıdan besleme havası girişi 3. Aşağıda belirtilen AT yönetmeliklerinin taleplerini karşılamaktadır Kompresör 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Soğuk hava çıkışları Dışarıya-aşağıya besleme havası çıkışı Tip ruhsat numarası E24 10R-040991 ve CE işaretine sahiptir. Filtre Fan Fan Buharlaştırıcı Sıvılaştırıcı İçeriden dolaşım havası emmesi Kısma elemanı Yüksek basınç tarafı Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/AT Alçak Gerilim Yönetmeliği 2006/95/AT Motorlu Taşıtlarda Parazit Giderme UN ECE R10 Basınç cihazları 97/23/AT yönetmeliği Hurda Araç Yönetmeliği 2000/53/AT 4. Uygunluk belgesi esasları EN55014-1:2000+A1:2001+A2:2002; EN61000-3-2:2000+A2:2005; EN61000-3-3:1995+ A1:2001; EN55014-2:1997+A1:2001; EN61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001; EN61000-4-4:1995+A1:2001+A2:2001; EN61000-4-5:1995+A1:2001; EN61000-4-6: 1996+A1:2001; EN61000-4-11:1994+A1:2001; EN378:2003; EN814:1997; EN60335-1; EN60335-2-40; EN60204-1: 2004/108/AT, 2006/104/AT, 2005/83/AT, 2006/28/ AT, 2000/53/AT Alçak basınç tarafı Resim 12 Montaj için ölçüler mm cinsinden ölçüler. 800 365 150 5. Denetim yeri 186 HW 65 40090-87400 • 00 • 04/2006 HW Resim 13 10 383 6. İmzalayana ilişkin bilgiler 550 147 15 90 Saphir vario 8 45° 50 LA R 50 112 Ø 16 0 HW 86 112 KO Ø LE HW 145 145 National Standards Authority of Ireland (NSAI) İmza: ppa Axel Schulz Ürün Merkezi Sorumlusu Putzbrunn, 21.10.2013 Truma Üretici Garanti Belgesi Montaj talimatı 1. Garanti durumu Üretici, malzeme veya üretim hatasından kaynaklanan cihaz kusurları için garanti vermektedir. Bunun yanı sıra satıcıya karşı yasal garanti hakkı devam etmektedir. Cihaz montajı ve tamiri sadece uzman kişi tarafından yapılmalıdır. Çalışmaya başlamadan önce montaj talimatını dikkatlice okuyunuz ve talimatlara harfiyen uyunuz! Aşağıdaki durumlarda garanti hakkı talep edilemez Garanti, satıcı ve nihai tüketici arasında imzalanan satış sözleşmesi ile başlayarak 24 ay içinde ortaya çıkan ve 1. maddede belirtilen kusurlar için geçerlidir. Üretici bu tür kusurları, kendi tercihine göre ya düzeltecek ya da yeni bir cihaz göndererek giderecektir. Üretici garanti hizmetini yerine getirdikten sonra eski parçanın garanti süresi devam eder. Yani onarılan veya değiştirilen parça için garanti süresi baştan başlamaz. Bunların haricinde herhangi bir iddiada bulunulamaz ve satın alan veya üçüncü kişiler tarafından tazminat talebinde bulunulamaz. Ürün Sorumluluk Yasası (Produkthaftungsgesetz) düzenlemelerine halel gelmez. Garanti kapsamına giren kusurların giderilmesi için Truma fabrika müşteri hizmetlerinden yararlanılması sonucu ortaya çıkan masraflar (özellikle nakliye, yol, çalışma ve malzeme masrafları) müşteri hizmetinin Almanya ülke sınırları dahilinde verilmesi halinde üretici tarafından karşılanacaktır. Diğer ülkelerdeki müşteri hizmeti çalışmaları garanti kapsamına girmez. Bu cihaz, gezi araçlarına ve karavanlara takılmak üzere tasarlanmıştır. Farklı uygulamalar sadece Truma ile görüşülerek yapılabilir. Talimatlar Cihaz üzerinde yapılan her türlü değişiklik ya da Truma orijinal parçası olmayan yedek parçaların ve işlev açısından önemli aksesuar parçalarının kullanılması ve montaj ve kullanma talimatına uyulmaması, garanti hakkını ve sorumluluk talep etme hakkını ortadan kaldırmaktadır. Yer seçimi Klima sistemi, düz ve pürüzsüz olması gereken tabana monte edilir. Taban engebeli olduğunda (örn. yivli taban) lütfen Truma servis merkezi ile görüşünüz (servis kitapçığına veya www.truma.com adresine bakınız). Cihazı, servis çalışmaları için kolay ulaşılabilecek, kolayca sökülüp takılabilecek şekilde monte ediniz. Dar montaj yerlerinde 3 adet bağlantı kablosunun uzunluğu, sistem, kabloları bağlı iken çekilip kapağı açılabilecek şekilde seçilmelidir. 0 Cihazın ağır koşullarda sökülmesi ve takılması (örn. mobilya veya kaporta parçalarının sökülmesi) nedeniyle ortaya çıkan ek masraflar garanti kapsamında kabul edilmez. 55 0 80 0 2. Garanti kapsamı Kullanım amacı 55 – aşınan parçalar ve doğal eskime nedeniyle, – cihaz içerisinde Truma orijinal parça haricinde parça kullanılmışsa, – gaz içerisindeki yabancı maddeler (örn. yağlar, sulandırıcı) nedeniyle gaz basıncı ayar tertibatlarında meydana gelen hasarlar için, – Truma montaj ve kullanma talimatlarına uyulmaması nedeniyle meydana gelen hasarlar için, – uygun olmayan kullanım sonucu meydana gelen hasarlar için, – uygun olmayan nakliye ambalajı nedeniyle meydana gelen hasarlar için. 3. Garanti Hakkını Kullanma Üretici adresi: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Almanya Üreticinin, garanti durumunun söz konusu olup olmadığını belirleyebilmesi için nihai tüketici, riski kendisine ait olmak üzere cihazı üreticiye / servis ortağına götürmeli veya göndermelidir. Eşanjör ile ilgili hasarlarda kullanılan gaz basıncı regülatörü de beraberinde gönderilmelidir. Klima sistemlerinde: Olası nakliye hasarlarını önlemek için cihazın gönderilmesi, ancak Almanya Truma servis merkezi veya ilgili yetkili servis ortağı ile görüşüldükten sonra mümkündür. Aksi takdirde ortaya çıkan nakliye hasarlarından gönderici sorumlu olacaktır. Fabrikaya yapılan gönderilerde lütfen kargo ile gönderiniz. Garanti durumu varsa, nakliye masraflarını / gönderim ve geri gönderim masraflarını fabrika karşılamaktadır. Garanti durumu söz konusu değilse üretici, müşteriyi haberdar eder ve üretici tarafından karşılanmayacak olan tamir masraflarını bildirir; bu durumda gönderi bedeli de müşteri tarafından karşılanacaktır. 30 0 20 0 20 Arıza durumunda lütfen Truma servis merkezine veya yetkili servis ortağımıza (Truma servis kitapçığına veya www.truma. com adresine bakınız) başvurunuz. Şikayetlerinizi ayrıntılı bir şekilde tarif ediniz ve cihazın seri numarasını ve satın alma tarihini belirtiniz. 0 200 Resim 14 Aracın eşit olarak soğutulmasını sağlamak için klima sistemi ara tabana veya benzeri bir şeyin içerisine, ortaya gelecek ve soğuk hava, eşit olarak dağılacak şekilde monte edilmelidir. Klima sistemi, düz ve pürüzsüz olması gereken tabana monte edilir. Gerektiğinde, örn. yivli tabanlarda hava girişine (LE), hava çıkışına (LA) ve nipele (3) ilave contalar takılmalıdır. Soğutulacak oda havası cihaz tarafından, saklama bölmesi duvarındaki ilave bir hava ızgarası (1 – Aksesuar Ürün no. 40040-29200) üzerinden veya toplam yüzeyi min. 300 cm² olan başka boşluklar üzerinden emilir. 11 Sirküle edilen hava, cihaz çalışırken temizlenir ve kurutulur. O nedenle dışarıda yer alan saklama bölmelerine (örn. çift tabanlı) montaj yapılacaksa uygun önlemler alınarak soğutulacak havanın araç içinden emilmesi sağlanmalıdır. Dışarıdan hava emilmesi, klima sisteminin etkisini oldukça azaltabilir. Cihazı, mümkün olduğunca araç şasisi, hava girişi (LE) ve hava çıkışı (LA) arasında kalacak şekilde yerleştiriniz. Montaj şablonunu, montaj için öngörülen saklama bölmesine yerleştiriniz ve taban delikleri için yer durumunu kontrol ediniz. İşletim esnasında ses iletimini önlemek için klima sistemi ve yanındaki her duvar arasında en az 25 mm mesafe olmalıdır. Araç tabanındaki deliklere kolayca ulaşılabilmelidir ve şasi parçaları veya benzeri şeyler tarafından kapatılmamalıdır! Bunlar tekerleklerin püskürtme bölgesinde yer almamalıdır, gerekirse püskürtme koruması takınız. Yan tutma köşebentlerindeki (2) çıkıntılar, gerektiğinde ara tabandan sökülmesini kolaylaştırmak için dışarı doğru bakmalıdır! Besleme havası girişi için “LE” taban deliğini, besleme havası çıkışı için “LA” taban deliğini ve yoğunlaşma suyu çıkış yeri için “KO” taban deliğini işaretleyiniz. Şablonu alınız ve işaretlediğiniz taban deliklerini deliniz. Delmeden önce daima arkasındaki veya üstü kapalı döşenmiş kablolara, gaz borularına, şasi parçalarına veya benzeri şeylere dikkat ediniz! Ardından araç tabanında açılan deliklerin kesim yüzeylerine taban altı koruması uygulayınız. 4 tutma köşebendini (2) 3'er adet vida ile vidalayınız. Yoğunlaşma suyu çıkış yerinin (KO) nipelini (3) üstten yerleştiriniz. Klima sistemi montajı Hava üfleme kanallarının yandan mı önden mi verileceğini belirleyiniz. Hava çıkışlarını buna uygun olarak klima sisteminde konumlandırınız. Klima sistemini saklama bölmesine yerleştiriniz (4 tutma köşebendi arasına). Cihaz montajı sırasında, yoğunlaşma suyu çıkış yerine ait nipelin (3) cihaz tabanındaki delik içerisinde olmasına mutlaka dikkat ediniz. Aksi takdirde iç mekana su sızabilir! Kusursuz hava sirkülasyonu sağlamak için cihaz tabanındaki ve zemindeki delikler tam olarak üst üste denk gelmelidir. Buna dikkat edilmezse cihazın kusursuz çalışması garanti edilemez! 6 5 7 Resim 15 Montaj şablonunu saklama bölmesine koyunuz ve sabitleyiniz. Ön, arka ve yanlardaki 4 adet tutma köşebendi (2) için sabitleme delikleri çiziniz. 8 2 2 3 KO 2 2 LE LA 1 4 Resim 17 2 3 Germe bantlarını yandaki 2 tutma köşebendine (2) takınız ve germe bantlarını klima sistemi üzerinde mümkün olduğunca sabit olacak şekilde döşeyiniz ve cırt bantla sabitleyiniz. 2 2 KO 2 LE LA Yoğunlaşma suyu çıkış yerine ait nipelin (3) sızdırmaması için alttan çepeçevre kaporta sızdırmazlık maddesi sürün. LE ve LA için öngörülmüş iki taban ızgarasını (4) uygun vidalar ve mandallar (teslimat kapsamına dahil değildir) kullanarak alttan araç tabanına sabitleyiniz. 1 4 Resim 16 12 Klima sistemi, ani hareketlerde (örn. ani fren) istem dışı kaymasını önlemek için her tarafından birlikte verilen köşebentlerle sabitlenmelidir. Soğuk hava dağıtımı ve dolaşım havası geri gönderimi Soğuk hava dağıtımı Cihazın üç adet soğuk hava dışarı verme elemanına (5, 6 + 7) en az bir çıkış yeri olan birer soğuk hava borusu KR 65 Ø 65 mm (8) takılmalıdır. Soğuk hava borularını (8) cihazdaki soğuk hava dışarı verme elemanlarının içine itiniz ve hava çıkış memelerine doğru döşeyiniz. Truma, aksesuar olarak sesleri azaltmak için soğuk hava sistemine monte edilebilecek bir susturucu sunmaktadır (Ürün no. 40040-60100). Soğuk havayı araç içine dağıtmak için dışarı verme elemanı olarak özellikle ANH bağlantı parçalı (Ürün no. 40290-02) dikdörtgen havalandırma elemanı RL (Ürün no. 40280-01) uygundur. Soğuk hava dağıtımı, her araç tipine uygun olarak montaj kutusu prensibine göre tasarlanmaktadır. Bunun için çok çeşitli bir aksesuar ürün yelpazesi mevcuttur. En iyi soğutma performansına ulaşabilmek için tavsiyelerimiz: – Soğuk hava borularını, hava çıkış memelerine mümkün olduğunca kısa ve düz olacak şekilde döşeyiniz. – Soğuk hava dağıtımı için toplamda maksimum 15 m soğuk hava borusu kullanınız. – En uzun soğuk hava borusunu (maks. 8 m) en yüksek hava çıkış hacmine sahip olan işaretli soğuk hava dışarı verme elemanına (q) bağlayınız. Dolaşım havası geri gönderimi Dolaşım havası cihaz tarafından, ya örn. saklama bölmesi duvarında yer alabilecek ilave bir dikdörtgen hava ızgarası (1 – Ürün no. 40040-29200) veya 3 yuvarlak hava ızgarası (Ürün no. 40040-20400) ya da toplam yüzeyi asgari 300 cm2 olan birden fazla küçük delik üzerinden geri emilir. Önemli uyarı Kusursuz hava değişimi için araç içinden montaj yerine giden havalandırma tertibatı, cihaza çok yakın bir yere yerleştirilmelidir. Dolaşım havası geri gönderiminin, depolanan eşyalar nedeniyle olumsuz etkilenmemesi için gerekirse muhafaza kapakları takılmalıdır. Çok yakına kurmak mümkün değilse Truma, aksesuar olarak esnek oda havası emme sistemi (Ürün no. 40090-59100) sunmaktadır. Enfraruj alıcı montajı Alıcı (9) tercihen uzaktan kumanda kolayca ve arada engel olmaksızın alıcıya doğru tutulabilecek şekilde giysi dolabına monte edilir (bağlantı kablosunun uzunluğu 3 m). Gerekirse 3 m'lik uzatma kablosu temin edilebilir (Ürün no. 40090-89100). Alıcı, sıva altına gömülemiyorsa Truma, istek üzerine aksesuar olarak sıva üstü çerçeve (10 – Ürün no. 40000-52600) temin edebilir. 55 mm çapında delik deliniz. Kabloyu arkaya doğru geçiriniz ve alıcıyı 4 adet vida (11- teslimat kapsamına dahil değildir) ile sabitleyiniz. Ardından muhafaza çerçevesini (12) takınız, kabloyu klima sistemine doğru döşeyiniz ve cihaza takınız. m Ø 55 m 9 11 10 13 13 q Resim 18 – Yoğunlaşma suyunu önlemek için soğuk hava borularını, dışarıdan hava gelen yerlerin yakınına (veya buzdolabı arkasına) döşemeyiniz. 12 Resim 19 Truma, muhafaza çerçevesini (12) görsel olarak tamamlamak için 8 farklı renkte yan parçalar (13) sunmaktadır. Lütfen satıcınıza danışınız. 13 230 V elektrik bağlantısı ve ER alıcısının bağlantısı Fonksiyon kontrolü / Uzaktan kumanda tutucusu Elektrik bağlantısı sadece uzman bir kişi (Almanya'da VDE 0100, bölüm 721 veya IEC 60364-7-721 uyarınca) tarafından yapılmalıdır. Burada yer alan uyarılar, uzman olmayan bir kişiden elektrik bağlantısını yapmasını istemek için değildir, aksine tarafınızdan görevlendirilen uzman kişiye ek bilgi vermek içindir! Uzaktan kumandayı tutucusundan çıkarmadan klima sisteminin çalışmasını sağlamak için uzaktan kumanda tutucusunu mümkün olduğunca alıcıya (9) yakın bir yere konumlandırınız. Son olarak cihazın tüm fonksiyonları kullanma talimatı uyarınca kontrol edilmelidir. Kullanma talimatı araç sahibine teslim edilmelidir. 14 14 Resim 20 2 vidayı (14) sökünüz ve elektronik devre kapağını yukarı doğru açınız. 17 16 15 Resim 21 Elektrik şebekesi soketini (15) soket burcuna takınız. Soket yerleştiğinde otomatik olarak bir tutucu tırnak tarafından çekmeye karşı emniyete alınır. Soketi çekmek için tutucu tırnağın bir tornavida ile kaldırılması gerekir. ER alıcısının soketini soket burcuna (16) takınız. Bağlantı (17), klima sistemi Saphir vario alternatif akım redresörü Truma TG 1000 sinus aracılığıyla çalıştırılıyorsa gereklidir (Com bağlantısı / iletişim a veya b). Elektronik devre kapağını geri takınız ve vidaları (14) yeniden sıkınız. Kablolar, cihaz kablolar bağlıyken ara tabandan çekilebilecek kadar gevşek olmalıdır. Tüm kablolar kelepçelerle emniyete alınmalıdır! Bakım ve tamir çalışmaları için, cihazı şebekeden ayırmak için araçta bir ayırma düzeneği bulunmalıdır ve en az 3,5 mm mesafede tutulmalıdır. 14 TR Arıza durumunda lütfen Truma servis merkezine veya yetkili servis ortağımıza (Truma servis kitapçığına veya www.truma.com adresine bakınız) başvurunuz. Talebinizin hızlı bir şekilde işleme alınabilmesi için cihaz tipi ve seri numara (tip etiketine bakınız) bilgilerini hazır bulundurunuz. Tel: +90 (0)212 485 33 43 Fax: +90 (0)212 485 33 50 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland 40090-43400 · 08 · 03/2015 · · © Termosa Makine San.Tic. A.S. 1.Blok No:21 Başakşehir 34760 Istanbul Service Telefon Telefax +49 (0)89 4617-2020 +49 (0)89 4617-2159 [email protected] www.truma.com
Benzer belgeler
Saphir comfort IR
LED 1 yeşil – yanıp sönme – (kompresörün çalışmaya başlaması soğutma işletimi)