BUZDOLABI
Transkript
BUZDOLABI
BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU GKNE 4750 TR ENG www.grundig.com içindekiler 1 Güvenlik ve çevre talimatları 5 1.1 Genel güvenlik.........................5 1.1.1 HC uyarısı..............................8 1.1.2 Su pınarlı modeller için.......8 1.2 Kullanım amacı.......................8 1.3 Çocuk güvenliği.......................9 1.4 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması.......9 1.5 Ambalaj bilgisi.........................9 2. Buzdolabınız 10 3. Kurulum 11 3.1 Kurulum için doğru yer.........11 3.2 Plastik takozların takılması..11 3.3 Elektrik bağlantısı.................12 3.4 Ayakların Ayarlanması..........12 3.5 Alt havalandırma kapağının takılması......................................12 3.6 Kapı açılış yönü değişimi.......12 4 Ön hazırlık 13 5. Ürünün kullanımı 15 5.1 Sıcaklık ayar düğmesi........15 5.2 Buzdolabınızın sıcaklığını ayarlama......................................15 5.3 Çift soğutma sistemi:............15 5.4 Tatil fonksiyonu......................15 5.5 Mavi ışık.................................16 5.6 Buzmatik ve buz saklama kabı...............................16 5.7 Kayar saklama kabı ..............17 5.8 Sıfır derece bölmesi..............17 5.9 Koku filtresi...........................18 5.10 Taze yiyeceklerin . .................. dondurulması..............................18 5.11 Donmuş gıdaların ................... saklanmasıyla ilgili tavsiyeler.....19 5.12 Derin dondurucu bilgileri....19 5.13 Gıdaların yerleştirilmesi......20 5.14 Kapı açık uyarısı.................20 5.15 Aydınlatma lambası.............20 6 Bakım ve temizlik 21 6.1 Kötü kokuların önlenmesi.....21 6.2 Plastik yüzeylerin korunması . .................................21 7 Sorun giderme 22 TR 3 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz. Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur. • Güvenlikle ilgili talimatlara mutlaka uyun. • Daha sonra ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolay ulaşabileceğiniz bir yerde saklayın. • Ürünle birlikte verilen diğer belgeleri de okuyun. • Üretici ürün üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: C A B 4 Önemli bilgiler veya faydalı ipuçları. Can ve mal tehlikesi. Elektrik çarpması riski. Ürünün ambalajı, Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. 1 Güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar riskini ortadan kaldıracak gerekli güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde ürün her türlü garanti kapsamından çıkacaktır. TR 1.1 Genel güvenlik • Bu ürün, fiziksel, duyusal, zihinsel engelleri bulunan; tecrübe ve bilgi eksiği olan kişilerin ve çocukların kullanımına uygun değildir. Cihazın bu kişilerce kullanımı ancak bu kişilerin güvenliğinden sorumlu birinin gözetimi altında gerekli talimatların verilmesi durumunda uygundur. Çocukların cihaz ile oynaması sakıncalıdır. • Çalışırken arıza yapması durumunda ürünü fişten çekin. • Ürünün fişini prizden çektikten sonra, fişi tekrar takmak için en az 5 dakika bekleyin. • Ürün kullanımda değilse fişini çekin. • Fişe ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın! Fişi çekmek için kablosundan tutmayın, her zaman fişten tutarak çekin. • Elektrik fişinin ucunu, prize takarken kuru bir bez ile silin. • Priz gevşekse buzdolabının fişini prize takmayın. • Kurulum, bakım, temizlik ve tamir işlemleri sırasında ürünün fişini prizden çekin. • Ürün uzun süre kullanılmayacaksa fişini elektrik prizinden çekin ve içindeki yiyecekleri çıkarın. 5 • Ürününüzün üst veya arka bölmesinde bulunan ve içinde elektronik kartların bulunduğu bölme (elektronik kart kutusu kapağı) (1) açıkken ürün kesinlikle kullanılmamalıdır. 1 1 Buzdolabındaki temizleme ve eritme işlemi için kesinlikle buhar veya buharlı temizlik malzemeleri kullanmayın. Buhar, buzdolabındaki elektrikli bölgelere temas ederek kısa devre veya elektrik çarpmasına neden olur! • Ürünü üzerine su püskürterek veya su dökerek kesinlikle yıkamayın! Elektrik çarpma tehlikesi vardır! • Elektrik çarpma riski olduğu için ürün arızalı iken kesinlikle çalıştırılmamalıdır. Yetkili servisle iletişime geçmeden herhangi bir işlem yapmayın. • Ürünü, topraklı bir prize bağlayın. Topraklama tesisatı uzman bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır. • Ürününüzde led tipi aydınlatma var ise;değiştirileceği zaman veya herhangi bir sorunda yetkili servisi çağırınız. • Dondurulmuş yiyeceklere ıslak elle dokunmayın! Elinize yapışabilirler! • 6 Şişe ve kutulardaki sıvı içecekleri dondurucu bölmesine koymayın. Patlayabilirler! • İçecekleri, ağızları sıkı bir şekilde kapalı ve dik olarak yerleştirin. • Yangın veya patlama riski olduğu için, ürünün yakınında yanıcı spreyler püskürtmeyin. • Yanıcı ve yanıcı gaz içeren ürünleri (sprey vb.) ve patlayıcı maddeleri buzdolabında saklamayın. • Ürünün üstüne içi sıvı dolu kaplar koymayın. Elektrikli bir parçanın üzerine su sıçrarsa elektrik çarpması ve yangın riski ortaya çıkar. • Ürünü yağmur, kar, güneş ve rüzgâra maruz bırakmak elektrik güvenliği açısından tehlikelidir. Ürününüzün yerini değiştirirken kapı sapından tutarak çekmeyin. Sap yerinden çıkabilir. • Ürünün içinde bulunan hareketli aksamlara elinizi veya vücudunuzun herhangi bir kısmını sıkıştırmamaya dikkat edin. • Buzdolabındaki kapı ve çekmece gibi kısımları kesinlikle destek veya basamak olarak kullanmayın. Ürünün devrilmesine veya aksamlarının zarar görmesine neden olursunuz. • Şebeke kablosunun ezilmemesine dikkat edin. • TR 7 1.1.1 HC uyarısı Ürün R600a gazı içeren soğutma sistemine sahipse kullanım ve taşıma sırasında soğutma sisteminin ve boruların zarar görmemesine dikkat edin. Bu gaz yanıcıdır. Soğutma sistemi zarar görmüşse, ürünü, sistemin alev almasına neden olabilecek potansiyel kaynaklardan uzak tutun ve ürünün bulunduğu odayı hemen havalandırın. C Ürünün hangi gazla üretildiği bilgisi ürünün sol iç kısmındaki etikette yer alır. 1.1.2 Su pınarlı modeller için • Buzdolabındaki su sisteminin düzgün bir şekilde çalışması için su şebeke basıncı 1-8 bar aralığında olmalıdır. Şebeke basıncının 5 bar dan daha fazla olduğu durumlarda basınç regülatörü kullanılmalıdır. Eğer şebeke basıncı 8 bar ın üstündüyse buzdolabı su sistemi kesinlikle şebekeye bağlanmamalıdır. Su şebeke basıncının nasıl ölçüleceğinden emin değilseniz profesyonel yardım talep edin. • Yalnızca içme suyu kullanın. 1.2 Kullanım amacı • Bu ürün evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari amaçlı kullanıma uygun değildir. • Ürün, yalnızca yiyecek ve içecek saklanması için kullanılmalıdır. • Hassas sıcaklık kontrolü gerektiren ürünleri (aşı, ısıya duyarlı ilaç, tıbbi malzemeler vb.) buzdolabında saklamayın. • Üretici, hatalı kullanım veya taşıma nedeniyle oluşan herhangi bir zarardan dolayı sorumluluk kabul etmez. 8 • Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresidir. 1.3 Çocuk güvenliği • Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikeli olduğundan TR ulaşamayacakları bir yerde bulunmalıdır. • Çocukların ürünle oynamalarına izin vermeyin. • Ürünün kapısında kilit varsa, anahtar çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edilmelidir. 1.4 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle ürünü, kullanım ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetimden öğrenebilirsiniz. Kullanılmış ürünleri geri dönüşüme vererek çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olabilirsiniz. Ürünü atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve kapıda kilit varsa çalışmaz duruma getirin. 1.5 Ambalaj bilgisi • Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel yönetiminin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın. 9 2. Buzdolabınız *15 16 3 4 *5 1 *17 4 4 *6 7 *8 *18 *9 *10 *11 2 12 12 13 14 1. Soğutucu bölme 2. Dondurucu bölme 3. Fan 4. Ayarlanabilir gövde rafları 5. Şişe rafı 6. Sıfır derece bölmesi 7. Sebzelik altı rafı 8. Sebzelikler 9. Buzmatik 10.Fan 11.Hızlı dondurma bölmesi C 10 12.Derin dondurucu bölmesi 13.Alt havalandırma kapağı 14.Ayarlanabilir ayaklar 15.Soğutucu bölme kapı rafları 16.Yumurtalıklar 17.Kayar saklama kutusu 18.Mavi ışık *isteğe bağlı Bu kullanım kılavuzunda şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa başka modeller için geçerlidir. 3. Kurulum 3.1 Kurulum için doğru yer Ürünün kurulumu için Yetkili Servisi arayın. Ürünü kullanıma hazır duruma getirmek için, kullanma kılavuzundaki bilgilere bakarak elektrik tesisatı ve su tesisatının uygun olmasına dikkat edin. Değilse ehliyetli bir elektrikçi ve tesisatçı çağırarak gerekli düzenlemeleri yaptırın. UYARI: Yetkili olmayan B B A kişilerce yapılan işlemlerin neden olabileceği zararlardan üretici firma sorumlu değildir. UYARI: Kurulum esnasında ürünün elektrik fişi prize takılı olmamalıdır. Aksi halde ölüm ya da ciddi yaralanma tehlikesi vardır! UYARI:Ürünün yerleştirileceği odanın kapı aralığı, ürünün geçemeyeceği kadar darsa odanın kapısını çıkarıp ürünü yan çevirerek geçirin; olmuyorsa yetkili servisi arayın. • Ürünü doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın ve rutubetli yerde bulundurmayın. • Ürününün verimli çalışabilmesi için çevresinde uygun bir hava dolaşımı olmalıdır. Ürünü duvara girintili bir yere yerleştirilecekseniz tavanla ve yan duvarlarla arasında en az 5 cm boşluk olmasına dikkat edin. • Sıcaklığın -5°C’nin altına düştüğü ortamlara ürünü kurmayın. TR 3.2 Plastik takozların takılması 2 adet plastik takozu aşağıdaki şekilde görüldüğü gibi takınız. Plastik takozlar, buzdolabınız ile duvar arasındaki hava sirkülasyonunu sağlayacak mesafeyi ayarlamak içindir. (Belirtilen resim temsili olarak çizilmiştir ürününüzle birebir benzerlik göstermemektedir.) • Sarsıntıları önlemek için ürünü düz bir zemine yerleştirin. • Ürünü ocak, kalorifer peteği ve soba gibi ısı kaynaklarından en az 30 cm, elektrikli fırınlardan en az 5 cm uzağa kurun. 11 3.3 Elektrik bağlantısı 3.5 Alt havalandırma kapağının takılması A B C Alt havalandırma kapağını şekilde görüldüğü gibi takabilirsiniz. UYARI: Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı yapmayın. UYARI: Hasar görmüş elektrik kablosu Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir. İki soğutucu yan yana yerleştiriliyorsa aralarında en az 4 cm boşluk bırakılmalıdır. • Ürünün ulusal yönetmeliklere uygun topraklama ve elektrik bağlantısı yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır. • Elektrik kablosunun fişi, kurulumdan sonra kolay erişilebilir olmalıdır. 3.4 Ayakların Ayarlanması Buzdolabınız dengesiz duruyor ise; Buzdolabınızın ön ayaklarını şekildeki gibi döndürerek dengeli durmasını sağlayabilirsiniz. Siyah ok yönüne döndürüldüğünde ayağın bulunduğu köşe alçalır, diğer yöne döndürüldüğünde ise yükselir. Bu işlem yapılırken birinden dolabı hafifçe kaldırması için yardım almanız kolaylık sağlayacaktır. 12 3.6 Kapı açılış yönü değişimi Kullandığınız yere göre buzdolabınızın kapı açılış yönü değiştirilebilir. Buna ihtiyaç duyduğunuzda mutlaka size en yakın Yetkili Servis’e başvurunuz. Yukarıdaki açıklama genel bir ifadedir. Kapı açılış yönü değişebilirliği ile ilgili olarak ürünün kapı içinde bulunan, uyarı etiketine bakılmalıdır. 4 Ön hazırlık 4.1.Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler A Ürünün elektronik enerji tasarruf sistemlerine bağlanması, ürüne zarar verebileceği için sakıncalıdır. • Buzdolabınızın kapılarını uzun süre açık tutmayın. • Buzdolabınıza sıcak yiyecek ya • Enerji tasarrufu sağlamak ve gıdaları daha iyi ortamda korumak ve için soğutma bölmesindeki çekmeceler kullanılarak gıdalar saklanmalıdır. • Dondurucu bölme yer alan sıcaklık sensörü ile gıda paketlerinin doğrudan teması engellenmelidir. Sensör ile temas olması halinde cihazın enerji tüketiminde artış görülebilir TR da içecek koymayın. • Buzdolabını aşırı doldurmayın, içerideki hava akımı engellendiğinde soğutma kapasitesi düşer. • Buzdolabınızın dondurucu bölmesine en fazla gıdayı yüklemek için üst çekmeceler çıkartılarak tel/cam raflar üzerine yüklenmelidir. Buzdolabınızın enerji etiketinde deklare edilen net hacim ve enerji tüketimi değerleri, dondurucu bölmesindeki üst çekmeceler, el ile rahatlıkla sökülebilir olan buz kabı çıkarılarak ölçülmüş ve test edilmiştir. Yükleme yaparken alt çekmecenin kullanılması önemle tavsiye edilir. • Ürününüzün özelliğine bağlı olarak; dondurulmuş gıdaları soğutucu bölmede çözdürmeniz, hem enerji tasarrufu sağlayacak hem de gıdanın kalitesini koruyacaktır. • Yiyecekleri aşağıdaki şekilde belirtilen soğutucu bölme sıcaklık sensörüne temas ettirmeyin. 4.2.İlk kullanım Buzdolabınızı kullanmaya başlamadan önce, “Güvenlik ve çevre talimatları” ve “Kurulum” bölümündeki talimatlara uygun hazırlıkların yapıldığından emin olun. • Ürünü 6 saat boyunca yiyecek koymadan boş olarak çalıştırın ve kapısını çok gerekmedikçe açmayın. 13 C C C 14 Kompresör çalışmaya başladığında bir ses duyacaksınız. Soğutma sistemi içerisindeki sıkışmış sıvı ve gazlar, kompresör çalışmıyor olsa da ses çıkarması normaldir. Buzdolabının ön kenarlarının sıcak olması normaldir. Bu alanlar, yoğuşmayı önlemek için ısınacak şekilde tasarlanmıştır. Bazı modellerde gösterge paneli kapı kapandıktan 5 dakika sonra otomatik olarak sönmektedir. Kapı açıldığında veya herhangi bir tuşa basıldığında, tekrar aktif hale gelecektir. 5. Ürünün kullanımı 5.1 Sıcaklık ayar düğmesi Sıcaklık ayar düğmesi, buzdolabınızın sıcaklık ayarını yapmanıza olanak tanır. TR 5.4 Tatil fonksiyonu Termostat en sıcak konuma alındıktan sonra ürünün kapıları en az 12 saat açılmaz ise Tatil Fonksiyonu otomatik olarak devreye girecektir Fonksiyonu iptal etmek için termostat ayarı değiştirilmelidir veya ürün kapısı açılıp kapatılmalıdır. Tatil fonksiyonu aktifken soğutucu bölmede gıda saklanmasını tavsiye etmiyoruz. 5.2 Buzdolabınızın sıcaklığını ayarlama Buzdolabınızın genel sıcaklığı, soğutucu bölmesinin sağ duvarındaki sıcaklık ayar düğmesi ile yapılır. Bu düğmenin 5 farklı sıcaklık ayarı konumu bulunmaktadır. İhtiyaçlarınıza uygun pozisyonu seçin. 5.3 Çift soğutma sistemi: Buzdolabınız taze gıda bölmesini ve dondurucu bölmesini soğutmak için iki ayrı soğutma sistemi ile donatılmıştır. Bu şekilde taze gıda bölmesi ile dondurucu bölmesindeki hava karışmaz. Bu iki ayrı soğutma sistemi sayesinde soğutma hızları diğer buzdolaplarından çok daha yüksektir. Bölmelerin kokuları birbirine karışmaz. Aynı zamanda buz çözme ayrı olarak yapıldığından güç tasarrufu da sağlanmış olur. 15 5.5 Mavi ışık (bazı modellerde) Mavi ışık ile aydınlatılan sebzeliklerde saklanan gıdalar, mavi ışığın dalga boyu etkisi ile fotosentez yapmaya devam ederek, tazeliklerini korumakta ve vitamin değerlerini arttırmaktadırlar. 5.6 Buzmatik ve buz saklama kabı Buzmatik’in kullanılması Buzmatiği su ile doldurup yerine koyunuz. Yaklaşık iki saat sonunda buzlarınız hazırdır. Buz almak için buzmatiği yerinden çıkarmayınız. Üzerindeki düğmeleri 90˚ sağa çeviriniz. Gözeneklerdeki buzlar alltaki buz saklama kabına dökülecektir. Daha sonra buz saklama kabını çıkarıp buzları servis yapınız. Dilerseniz buzları, buz saklama kabında bekletebilirsiniz. Buz saklama kabı Sadece buz biriktirmek içindir. İçinde su dondurmayınız. Aksi takdirde kırılır. 16 5.7 Kayar saklama kabı 5.8 Sıfır derece bölmesi (bazı modellerde) Sıfır derece bölmeleri, dondurulmak istenen besinlerin dondurulmaya hazır hale getirilmesini sağlar. Soğutucu bölmeden birkaç derece daha soğuk bir ortamda besinlerinizi saklamak için bu bölümü kullanabilirsiniz. Ayrıca sıfır derece bölmelerinden herhangi birini çıkartarak buzdolabınızın iç hacmini genişletmeniz mümkündür. Bunun için bölmeyi kendinize doğru çekiniz, bölme stopere dayanarak duracaktır.Yaklaşık 1 cm kadar yukarı kaldırıp, kendinize doğru tekrar çektiğinizde bu bölme yerinden çıkacaktır. Bu aksesuar kapı raflarının kullanım hacmini arttırmak için tasarlanmıştır. Sağa ve sola hareket etme özelliği sayesinde bir alttaki şişe rafına koyduğunuz uzun şişe, kavanoz veya kutuları rahatlıkla yerleştirebilmenizi sağlar. TR 17 5.9 Koku filtresi (Bazı Modellerde) Soğutucu bölme hava kanalında bulunan koku filtresi buzdolabınızın içerisinde kötü kokuların oluşmasını önler. 5.10 Taze yiyeceklerin dondurulması • Gıdaların kalitesinin • • • • • • 18 korunabilmesi için dondurucu bölmeye konulduğunda mümkün olduğunca hızlı dondurulmalıdır, bunun için hızlı dondurma özelliğini kullanın. Gıdaları tazeyken dondurmanız halinde, dondurucu bölmede daha uzun saklayabilirsiniz. Dondurulacak gıdaları paketleyerek, hava almayacak şekilde ağızlarını iyice kapatın. Gıdalarınızı dondurucuya koymadan önce paketlemeye dikkat edin.Klasik ambalaj kağıtları yerine, dondurucu kaplarını, folyolarını ve nem geçirmeyen kağıdı, plastik torba veya diğer paketleme malzemelerini kullanın. Dondurmadan önce her besin paketini, tarih yazarak etiketleyin. Dondurucunuzu her açtığınızda, her besinin tazeliğini bu şekilde ayırt edebilirsiniz. Daha önce dondurulan besinleri ön tarafta saklayarak ilk olarak kullanılmasını sağlayın. Dondurulmuş gıdalar çözüldükten sonra derhal kullanılmalı ve tekrar dondurulmamalıdır. Çok fazla miktarda yiyeceği bir seferde dondurmayın. 5.11 Donmuş gıdaların saklanmasıyla ilgili tavsiyeler Dondurucu Bölmesi Ayarı TR Soğutucu Bölmesi Ayarı -18°C -20,-22 veya -24°C 4°C Hızlı Dondur 4°C -18°C veya daha soğuk 2°C 4°C Açıklamalar Bu, normal tavsiye edilen ayardır. Bu ayarlar, ortam sıcaklığı 30°C'yi geçtiğinde tavsiye edilir. Yiyeceklerinizi kısa zamanda dondurmak istediğinizde kullanın. İşlem bittiği zaman ürününüz önceki konumuna geri dönecektir. Ortamın sıcak olması veya kapının sık açılıp kapanmasından dolayı soğutucu bölmenizin yeterince soğuk olmadığını düşünüyorsanız, bu ayarları kullanın. 5.12 Derin dondurucu bilgileri IEC 62552 standartlarına göre, her 100 litre dondurucu bölme hacmi için ürünün 25°C oda sıcaklığında 4,5 kg'lık gıda maddesini -18°C veya daha düşük sıcaklıklarda 24 saatte dondurabilmesini gerektirir. Gıda maddelerinin uzun süre korunması ancak -18°C ve daha düşük sıcaklıkta mümkündür. Gıda maddelerinin tazeliğini (derin dondurucuda -18°C ve daha düşük sıcaklıklarda) aylarca koruyabilirsiniz. Dondurulacak gıda maddeleri daha önce dondurulan yiyeceklerin kısmen çözülmelerini önlemek için onlarla temas ettirilmemelidir. Ürünleri satın aldıktan sonra çözülmesine fırsat vermeden, olabildiğince kısa süre içinde dondurucuya koyun. Ürünü dondurmadan önce paketin üzerindeki “Son Kullanma” tarihinin geçmediğinden emin olmak için kontrol edin. Gıda ambalajının hasarlı olmamasına dikkat edin. Sebzelerin dondurulmuş halde depolama sürelerini uzatmak için haşlayın ve suyunu süzün. Süzdükten sonra hava geçirmeyen ambalajlara koyun ve dondurucuya yerleştirin. Muz, domates, marul, kereviz, haşlanmış yumurta, patates vb. besinler dondurulmaya uygun değildir. Bu besinlerin dondurulması durumunda sadece besin değerleri ve yeme kaliteleri olumsuz etkilenecektir. İnsan sağlığını tehdit eden bir bozulma söz konusu değildir. 19 5.13 Gıdaların yerleştirilmesi 5.15 Aydınlatma lambası Dondurucu bölme rafları Aydınlatma lambası olarak led tipi lamba kullanılmaktadır. Bu lamba ile ilgili herhangi bir sorunda yetkili servisi çağırın. Bu cihazda kullanılan lamba(lar) evde aydınlatma amaçlı kullanılamaz. Bu lambanın kullanım amacı güvenli ve rahat bir şekilde buzdolabı / dondurucu besinleri yerleştirmek için kullanıcıya yardımcı olmaktır. Soğutucu bölme rafları Soğutucu bölme kapı rafları Sebzelik Taze gıda bölmesi Et, balık, dondurma, sebze vb. gibi farklı donmuş gıdalar. Tencere, kapalı tabak ve kapalı kaplardaki gıdalar, yumurta (kapalı kapta) Küçük ve paketlenmiş gıda ya da içecekler Sebzeler ve meyveler Şarküteri ürünleri (kahvaltılık ürünler ,kısa sürede tüketilecek et ürünleri) 5.14 Kapı açık uyarısı (Bu özellik opsiyoneldir) Ürününüzün kapısı 1 dakika süre açık kaldığında uyarı sesi duyulur. Kapı kapatıldığında veya varsa, ekran düğmelerinden herhangi birine basıldığında bu ses kesilir. 20 6 Bakım ve temizlik Ürünün düzenli temizlenmesi halinde kullanım ömrü uzar. UYARI: Buzdolabınızı temizlemeden önce elektrik bağlantısını kesin. B • Temizlik için keskin ve aşındırıcı • • • • aletler, sabun, ev temizlik maddeleri, deterjan, gaz, benzin, cila vb. maddeler kullanmayın. Bir çay kaşığı karbonatı yarım litre suda eritin. Bir bezi bu sıvıyla ıslatıp iyice sıkın. Bu bezle cihazınızın içini silin ve ardından iyice kurulayın. Lamba muhafazasına ve diğer elektrikli kısımlara su girmemesine dikkat edin. Kapıyı nemli bir bez ile temizleyin.Kapı ve gövde raflarını çıkarmak için içindekilerin tümünü alın.Kapı raflarını yukarı doğru kaldırarak çıkarın. Temizleyip kuruladıktan sonra yukarıdan aşağıya doğru kaydırarak yerine takın. Ürünün dış yüzey temizliğinde ve krom kaplı parçaların temizliğinde asla klor içeren su ya da temizlik maddesi kullanmayınız. Klor, bu tür metal yüzeylerde paslanmaya neden olur. 6.1 Kötü kokuların önlenmesi Ürününüzün üretiminde kokuya neden olacak hiçbir madde kullanılmamaktadır. Ancak uygun olmayan yiyecek saklamaya ve ürün iç yüzeyinin gerektiği şekilde temizlenmemesine bağlı olarak koku ortaya çıkabilir. Bu sorunu önlemek için 15 günde bir karbonatlı suyla temizleyin. • Yiyecekleri kapalı kaplarda saklayın. Ağzı açık saklanan gıdalardan yayılan mikroorganizmalar kötü kokuya neden olur. • Saklama süresi dolan ve bozulan gıdaları kesinlikle buzdolabınızda saklamayın. Çay bilinen en iyi koku alıcılarından biridir. Demlemiş olduğunuz çay posasını ağzı açık bir kap içinde ürünün içine yerleştirin ve en geç 12 saat sonra alın. Çay posasını ürünün içinde 12 saatten fazla tutarsanız, kokuya sebep olan organizmaları bünyesinde toplayacağı için kokunun kaynağı haline gelebilir. TR C 6.2 Plastik yüzeylerin korunması Plastik yüzeylere yağ dökülmesi durumunda yüzeye zarar verebileceği için ılık suyla hemen temizlenmelidir. 21 7 Sorun giderme Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden geçirin. Bunu yapmak sizi zaman ve para kaybından kurtarır. Bu liste sık rastlanabilecek, hatalı işçiliğe ya da malzeme kulanımına bağlı olmayan şikayetleri içerir. Bahsedilen bazı özellikler ürününüzde olmayabilir. Buzdolabı çalışmıyor. • Fiş prize tam oturmamıştır. >>> Fişi prize tam oturacak şekilde takın. • Ürünün bağlandığı prizin sigortası ya da ana sigorta atmıştır. >>> Sigortayı kontrol edin. Soğutucu bölmenin (MULTI ZONE, COOL CONTROL ve FLEXI ZONE) yan duvarında terleme. • Ortam çok soğuktur. >>> Ürünü sıcaklığın -5°C’nin altına düştüğü ortamlara kurmayın. • Kapı çok sık açılıp kapanmıştır. >>> Ürünün kapısını çok sık açıp kapamamaya dikkat edin. • Ortam çok nemlidir. >>> Ürünü çok nemli ortamlara kurmayın. • Sıvı içeren yiyecekler açık kaplarda saklanıyor olabilir. >>> Sıvı içeren yiyecekleri kapalı kaplarda saklayın. • Ürünün kapısı açık kalmıştır. >>> Ürünün kapısını uzun süre açık tutmayın. • Termostat çok soğuk bir değere ayarlanmıştır. >>> Termostatı uygun değere ayarlayın. Kompresör çalışmıyor • Ani elektrik kesilmesinde veya fişin çıkarılıp takılmasında, ürün soğutma sistemindeki gazın basıncı henüz dengelenmemiş olduğu için kompresör koruyucu termiği atar. Yaklaşık 6 dakika sonra ürün çalışmaya başlayacaktır. Bu süre sonunda ürün çalışmaya başlamazsa servis çağırın. • Buz çözme devresindedir. >>> Tam otomatik buz çözme yapan bir ürün için bu normaldir. Buz çözme döngüsü periyodik olarak gerçekleşir. • Ürünün fişi prize takılı değildir. >>> Fişin prize takılı olduğundan emin olun. • Sıcaklık ayarları doğru yapılmamıştır. >>> Uygun sıcaklık ayarını seçin. • Elektrik kesilmiştir. >>> Elektrik geldiğinde ürün normal şekilde çalışmaya devam edecektir. Buzdolabı çalışırken çalışma sesi artıyor. • Ortam sıcaklığının değişmesine bağlı olarak ürünün çalışma performansı değişebilir. Bu normaldir ve bir arıza değildir. Buzdolabı çok sık ya da çok uzun süre çalışıyor. 22 • Yeni ürün, eskisinden daha geniş olabilir. Daha büyük ürünler daha uzun süre çalışır. • Oda sıcaklığı yüksek olabilir. >>> Sıcak ortamlarda daha uzun süre çalışması normaldir. • Ürünün fişi daha yeni takılmış ya da yeni yiyecek koyulmuş olabilir. >>> Fiş yeni takıldığında ya da yeni yiyecek konulduğunda ürünün ayarlanan sıcaklığa ulaşması daha uzun zaman alır. Bu durum normaldir. • Ürüne yakın zamanda fazla miktarlarda sıcak yemek konmuş olabilir. >>> Ürüne sıcak yemek koymayın. • Kapılar sık sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> İçeri giren sıcak hava ürünün daha uzun çalışmasına neden olur. Kapıları çok sık açmayın. • Dondurucu ya da soğutucu kapısı aralık kalmış olabilir. >>> Kapıların tamamen kapalı olup olmadığını kontrol edin. • Ürün çok düşük bir sıcaklığa ayarlanmıştır. >>> Ürünün sıcaklığını daha yüksek bir dereceye ayarlayın ve bu sıcaklığa ulaşmasını bekleyin. • Soğutucu ya da dondurucu kapı contası kirlenmiş, eskimiş, kırılmış ya da tam oturmamış olabilir. >>> Contayı temizleyin ya da değiştirin. Hasarlı / kopuk kapı contası ürünün mevcut sıcaklığı korumak için daha uzun süre çalışmasına neden olur. Dondurucu sıcaklığı çok düşük ama soğutucu sıcaklığı yeterli. • Dondurucu bölme sıcaklığı çok düşük bir değere ayarlanmıştır. >>> Dondurucu bölme sıcaklığını daha yüksek bir dereceye ayarlayıp kontrol edin. Soğutucu sıcaklığı çok düşük ama dondurucu sıcaklığı yeterli. • Soğutucu bölme sıcaklığı çok düşük bir değere ayarlanmıştır. >>> Soğutucu bölme sıcaklığını daha yüksek bir dereceye ayarlayıp kontrol edin. Soğutucu bölme çekmecelerinde saklanan yiyecekler donuyor. • Soğutucu bölme sıcaklığı çok düşük bir değere ayarlanmıştır. >>> Soğutucu bölme sıcaklığını daha yüksek bir değere ayarlayıp kontrol edin. Soğutucu ya da dondurucudaki sıcaklık çok yüksek. TR 23 • Soğutucu bölme sıcaklığı çok yüksek bir değere ayarlanmış olabilir. >>> Soğutucu bölme sıcaklık ayarının dondurucu bölme sıcaklığı üzerinde etkisi vardır. Soğutucu ya da dondurucu bölme sıcaklığını değiştirerek ilgili bölmelerin sıcaklığı yeterli seviyeye gelene kadar bekleyin. • Kapılar sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> Kapıları çok sık açmayın. • Kapı aralık olabilir. >>> Kapıyı tamamen kapayın. • Ürünün fişi daha yeni takılmış ya da yeni yiyecek konulmuş olabilir. >>> Bu normaldir. Fiş yeni takıldığında ya da yeni yiyecek konulduğunda ürünün ayarlanan sıcaklığa ulaşması normalden daha uzun zaman alır. • Ürüne yakın zamanda fazla miktarlarda sıcak yemek konmuş olabilir. >>> Ürüne sıcak yemek koymayın. Sarsılma ya da gürültü. • Zemin düz veya dayanıklı değildir. >>> Ürün yavaşça hareket ettirildiğinde sallanıyorsa ayaklarını ayarlayarak ürünü dengeleyin. Ayrıca zeminin ürünü taşıyabilecek kadar dayanıklı oolmasına dikkat edin. • Ürünün üzerine konulmuş eşyalar gürültü yapıyor olabilir. >>> Ürünün üzerinde bulunan eşyaları kaldırın. Üründen sıvı akması, püskürmesi vb. sesler geliyor. • Ürünün çalışma prensipleri gereği sıvı ve gaz akışları gerçekleşmektedir. >>>Bu normaldir ve bir arıza değildir. Üründen rüzgar sesi geliyor. • Ürünün soğutma işlemini gerçekleştirebilmesi için fan kullanılmaktadır. Bu normaldir ve bir arıza değildir. Ürünün iç duvarlarında terleme oluyor. • Havanın sıcak ve nemli olması buzlanmayı ve yoğunlaşmayı artırır. Bu normaldir ve bir arıza değildir. • Kapılar sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> Kapıları çok sık açmayın, açıksa kapayın. • Kapı aralık olabilir. >>> Kapıyı tamamen kapayın. Ürünün dışında ya da kapıların arasında terleme oluşuyor. • Hava nemli olabilir, nemli havalarda bu gayet normaldir. >>> Nem azaldığında yoğunlaşma kaybolur. Ürünün içi kötü kokuyor. 24 • Düzenli temizlik yapılmamıştır. >>> Ürünün içini sünger, ılık su veya karbonatlı suyla düzenli olarak temizleyin. • Bazı kaplar ya da paketleme malzemeleri koku yapabilir. >>> Koku yapmayan kap ya da paketleme malzemesi kullanın. • Yiyecekler ürüne ağzı açık kaplarda konulmuştur. >>> Yiyecekleri kapalı kaplarda saklayın. Ağzı açık saklanan yiyeceklerden yayılan mikroorganizmalar kötü kokulara neden olabilir. • Saklama süresi dolan ve bozulan yiyecekleri üründen çıkarın Kapı kapanmıyor. • Yiyecek paketleri kapının kapanmasını engelliyor olabilir. >>> Kapıları engelleyen paketlerin yerlerini değiştirin. • Ürün zemin üstünde tamamen dik durmuyor olabilir. >>> Ayaklarını ayarlayarak ürünü dengeleyin. • Zemin düz ya da sağlam değildir. >>> Zeminin düz ve ürünü taşıyabilecek kadar sağlam olmasına dikkat edin. Sebzelikler sıkışmış. • Yiyecekler çekmecenin üst bölümüne değiyor olabilir. >>> Çekmecedeki yiyecekleri düzenleyin. A TR UYARI: Bu bölümdeki talimatları uygulamanıza rağmen sorunu gideremezseniz ürünü satın aldığınız bayi ya da Yetkili Servise başvurun. Çalışmayan ürünü kendiniz onarmayı denemeyin. 25 26 TR Garanti Konusunda Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Garanti Kapsamı: Grundig tarafından verilen bu garanti, Buzdolabı’nın normalin dışında kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini ve aşağıdaki durumları kapsamamaktadır. 1.Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar. 2.Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve arızalar. 3.Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar, 4.Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar. 5.Ürünün kullanım kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar. Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi garanti kapsamı dışında olup, ücret karşılığında yapılmaktadır. Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir. Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı,bayi, acente ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir. Müşteri Hizmetleri: Tüm sorularınız için Grundig Hizmet Merkezi’ni haftanın 7 günü 24 saat aşağıdaki numaradan arayabilirsiniz. Grundig Hizmet Merkezi 444 0 888 (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *) Diğer numara 0 216 585 8 888 * Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep telefonu ile yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmaktadır. Hizmet Merkezimize ayrıca www.grundig.com.tr adresinden, 0216 585 85 85 nolu telefonu arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu hattımıza fax çekerek de ulaşabilirsiniz. Yazılı başvurular için adresimiz: Grundig Hizmet Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL Öneriler: Garanti hizmetinden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz. 1.Ürününüzü aldığınızda garanti belgesini yetkili satıcınıza onaylatınız. 2.Ürününüzü kullanım kılavuzu esaslarına göre kullanınız. 3.Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numarasından Grundig Hizmet Merkezi’ne başvurunuz. 4.Hizmet için gelen teknisyene "Teknisyen Kimlik Kartı"nı sorunuz. 5.Servis hizmeti bittikten sonra, servis teknisyeninden hizmet fişi istemeyi unutmayınız. Alacağınız hizmet fişi ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır. 6.Ürünün kullanım ömrü boyunca fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi 10 yıldır. Üretim yeri: Arçelik A.Ş. Buzdolabı İşletmesi Organize Sanayi Bölgesi 1. Cadde 26110 Eskişehir Menşei: Türkiye 27 20 Ürünün 10 Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın; -Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde en az dört defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanamamayı sürekli kılması, -Tamiri için gereken azami süresinin aşılması , -Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcısı, bayii, acentesi temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranda bedel indirimi talep edebilir. 28 1. Important instructions for safety and environment 3 1.1 General safety......................3 1.1.1 HC warning..........................6 1.1.2 For products with a water dispenser.......................................7 1.2 Intended use........................7 1.3 Children's safety..................7 1.4 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: .............................7 1.5 Compliance with RoHS Directive:........................................8 1.6 Package information...........8 2. Your refrigerator 9 3. Installation 10 3.1 Appropriate installation location........................................10 3.2 Installing the plastic wedges.........................................11 3.3 Electrical connection.........11 3.4 Adjusting the stands..............11 3.5 Installing the lower ventilation cover..........................11 3.6 Reversing the doors..............12 4. Preparation 13 4.1 Things to be done for energy saving...........................................13 4.2 Initial use............................14 5. Using the product 15 5.1 Temperature setting button...........................................15 5.2 Setting the temperature of your refrigerator..........................15 5.3 Dual cooling system..............15 5.4 Vacation Function..................15 5.5 Blue light................................16 5.6 Icematic and ice storage container......................................16 5.7 Sliding storage container......17 5.8 Chiller compartment.............17 5.9 Description and cleaning of odor filter ....................................18 5.10 Freezing fresh food..............18 5.11 Recommendations for storing frozen foods.................................19 5.12 Deep freezer details............19 5.13 Placing the food...................20 5.14 Door open alert . .................20 5.15 Interior light.........................20 6. Maintenance and cleaning 21 6.1 Avoiding bad odours..........21 6.2 Protecting the plastic surfaces ......................................21 7. Troubleshooting 22 TR 1 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product. This guide will help you use the product quickly and safely. • Please read the user guide carefully before installing and operating the product. • Always observe the applicable safety instructions. • Keep the user guide within easy reach for future use. • Please read any other documents provided with the product. Keep in mind that this user guide may apply to several product models. The guide clearly indicates any variations of different models. C A B Important information and useful tips. Risk of life and property. Risk of electric shock. The product’s packaging is made of recyclable materials, in accordance with the National Environment Legislation. 2 1. Important instructions for safety and environment TR This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out. Children must not play with the product. Cleaning and maintenance works should not be performed by children unless they are supervised by someone. • Unplug the product if a failure occurs while it is in use. • If the product has a failure, it should not be operated unless it is repaired by the Authorised Service Agent. There is the risk of electric shock! • Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the rating plate. Have the grounding installation made by a qualified electrician. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations. • Unplug the product when not in use. • Never wash the product by spreading or pouring water onto it! There is the risk of electric shock! • Never touch the plug with wet hands! Never unplug by pulling on the cable, always pull out by grabbing the plug. 3 • It is recommended to clean the tip of the plug regularly with a dry cloth. • Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose. • Never connect your refrigerator to electricity-saving systems. Such systems are harmful for the product. • Unplug the product during installation, maintenance, cleaning and repairing procedures. • Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorised Service Agent. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorised persons. • Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! This may cause frostbite in your mouth! • Do not touch frozen food by hand! They may stick to your hand! • Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. They may burst! • Never use steam and steam assisted cleaning materials to clean or defrost the refrigerator. Steam will cause short circuit or electric shock since it would get into contact with the electrical parts in the refrigerator! • The product shall never be used while the compartment which is located at the top or back of your product and in which electronic boards are available (electronic board box cover) (1) is open. 1 1 4 • Do not use mechanical devices or other methods to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. TR • Never use the parts on your refrigerator such as the door and drawer as a means of support or step. This will cause the product to tip over or parts of it get damaged. • Do not damage the cooling circuit, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured may cause skin irritations and eye injuries. • Do not cover or block the ventilation holes on the refrigerator with any material. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. • Do not use gaseous sprays near the product since there is the risk of fire or explosion! • Flammable items or products that contain flammable gases (e.g. spray) as well as the explosive materials should never be kept in the appliance. • Do not place containers filled with liquid on top of the product. Spilling water on an electrical component may cause electric shocks or risk of fire. • Do not store products (vaccines, heat-sensitive medicines, scientific materials and etc.) that require a precise temperature control in the refrigerator. 5 • If you will not operate the product for a long period of time, unplug and unload the food in it. • If the product is equipped with blue light, do not look at the blue light with optical tools. • Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety. • In products with mechanical control (thermostat), wait for minimum 5 minutes to plug in the product again after unplugging it. • Do not overload the product. It may fall when the door is opened, and cause injury or damage. Similar problems may occur in case of putting things on top of the product. • 8's door is equipped with a handle, do not pull by the handle when changing the place of the product. Handle may get loose. • Pay attention not to have your hand or any part of your body get caught by the moving parts inside the product. 1.1.1HC warning • If the product is equipped with a cooling system containing R600a gas, pay attention not to damage the cooling system and piping during usage and transportation. This gas is flammable. If the cooling system is damaged, keep the product away from potential sources that can cause the system catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed immediately. C C A 6 If the product is equipped with a cooling system containing R134a gas, ignore this warning. You can learn the gas used in production of your product on the rating plate located on the left inner part of it. WARNING: Never dispose the product in fire. 1.1.2For products with a water dispenser • In order to operate the water circuit of the refrigerator smoothly, the water mains pressure must be between 1-8 bars. For conditions where water mains pressure exceeds 5 bars a pressure regulator should be used. If the water mains pressure exceeds 8 bars then the refrigerator’s water circuit should not be connected to the water mains. If you lack the knowledge of how to measure the water mains pressure, please seek a professional support. TR • Use only potable water. 1.2 Intended use • This product has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use. • Product must be used only for storing food. • The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect usage or transportation. • The service life of your product is 10 years. During this period, original spare parts will be available to operate the appliance properly. 1.3 Children's safety • Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. • Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use. • If the product's door is equipped with a lock, keep the keys away from reach of children. 1.4 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers. 7 1.5 Compliance with RoHS Directive: The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. 1.6 Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities. 8 2. Your refrigerator TR *15 3 16 4 *5 1 4 *17 4 *6 7 *8 *18 *9 *10 *11 2 12 12 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. C Fridge compartment Freezer compartment Fan Adjustable body shelves Wine rack Second floor crispers Crisper cover Crispers Icebank Fan 11. Quick freeze compartment 12. Deep-freeze compartment 13. Air grille 14. Adjustable front feet 15. Fridge compartment door shelves 16. Egg holders 17. Sliding storage boxes 18. Blue light *Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. 9 3. Installation To make the product ready for use, make sure that the electricity installation is appropriate before calling the Authorised Service Agent. If not, call a qualified electrician to have any necessary arrangements carried out. Preparation of the location and electrical installation at the place of installation is under customer's responsibility. Product must not be plugged in during installation. Otherwise, there is the risk of death or serious injury! WARNING: Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorised persons. WARNING: Prior to installation, visually check if the product has any defects on it. If so, do not have it installed. Damaged products cause risks for your safety. Make sure that the power cable is not pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures. C B B 3.1 Appropriate installation location WARNING: If the door A • Choose a place at where • • A C 10 of the room where the product will be placed is too small for the product to pass, then the product's doors must be removed and the product must be turned aside to pass it through. • • you would use the product comfortably. Install the product at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, heater cores and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens. Product must not be subjected to direct sun light and kept in humid places after installation. Appropriate air ventilation must be provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in the wall, pay attention to leave at least 5 cm distance with the ceiling and side walls. Do not place the product on the materials such as rugs or carpets. Place the product on an even floor surface to prevent jolts. If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm distance between them. C 3.2 Installing the plastic wedges Plastic wedges are used to create the distance for the air circulation between the product and the rear wall. Insert the 2 plastic wedges onto the rear ventilation cover as illustrated in the figure. To install the wedges, remove the screws on the product and use the screws given in the same pouch with the wedges. not comply with the value in the rating plate, have a qualified electrician install a suitable fuse. • The specified voltage must be equal to your mains voltage. • Do not make connections via extension cables or multi-plugs. WARNING: Damaged power cable must be replaced by the Authorised Service Agents. WARNING: If the product has a failure, it should not be operated unless it is repaired by the Authorised Service Agent! There is the risk of electric shock! TR B B 3.4 Adjusting the stands 3.3 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the rating plate. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations. • Electrical connection must comply with national regulations. • Power cable plug must be within easy reach after installation. • The voltage and allowed fuse or breaker protection are specified in the Rating Plate which is affixed to interior of the product. If the current value of the fuse or breaker in the house does If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. 3.5 Installing the lower ventilation cover You can install the lower ventilation cover as illustrated in the figure. 11 3.6 Reversing the doors Proceed in numerical order . 5 4 4 8 2 1 6 45 ° 11 12 13 3 10 7 9 14 20 19 180° 21 21 22 26 24 25 23 16 15 18 12 17 18 22 17 26 4. Preparation 4.1 Things to be done for energy saving A Connecting the product to electric energy saving systems is risky as it may cause damage on the product. • Do not leave the doors of your • • • • • refrigerator open for a long time. Do not put hot food or drinks in your refrigerator. Do not overload the refrigerator. Cooling capacity will fall when the air circulation inside is hindered. Do not place the refrigerator in places subject to direct sunlight. Install the product at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, heater cores and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens. Pay attention to store your food in refrigerator in closed containers. You can load maximum amount of food to the freezer compartment of the refrigerator by removing the freezer compartment drawers. Declared energy consumption value of the refrigerator was determined with the freezer compartment drawers removed,except if available bottom drawer and with maximum amount of food loaded. • There is no risk in using a shelf or drawer suitable for the shapes and sizes of the foods to be frozen. • Thawing frozen food in fridge compartment will both provide energy saving and preserve the food quality. • The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in use for low energy consumption and for better storage conditions. TR • Food contact with the temperature sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be avoided. C The ambient temperature of the room where you install the refrigerator should at least be -15°C. Operating your refrigerator under colder conditions than this is not recommended. 13 C C Inside of your refrigerator must be cleaned thoroughly. If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm distance between them. 4.2 Initial use Before starting to use the product, check that all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Important instructions for safety and environment" and "Installation". • Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section. Check that inside of it is dry before operating it. • Plug the refrigerator into the grounded wall outlet. When the door is opened the interior illumination will turn on. • Run the refrigerator without putting any food for 6 hours and do not open its door unless certainly required. • Due to temperature change as a result of opening/closing the product door during operation, condensation on the door/body shelves and the glass containers is normal. You will hear a noise when the compressor starts up. The liquids and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal. C 14 C C C Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation. For energy efficiency, it is recommmended to remove top shelf and load food on the shelf below.Net volume of your appliance is declared without top two flaps and the top shelf in place. Place two ice pack ( if provided ) directly on the top of frozen food to be stored on top shelf In some models, the instrument panel automatically turns off 5 minutes after the door has closed. It will be reactivated when the door has opened or pressed on any key. 5. Using the product 5.1 Temperature setting button TR saving is provided since the automatic defrosting is performed individually. 5.4 Vacation Function Temperature setting button allows you to make the temperature setting of your refrigerator. 5.2 Setting the temperature of your refrigerator If the doors of the product are not opened for 12 hours after the thermostat is switched to the hottest position, then the vacation function will be activated automatically. Open the door of the product or change the thermostat setting to cancel the function. Vacation function is optional. It may vary depending on the product type and may not be contained in every product. The overall temperature setting of your refrigerator is made by means of the temperature setting button on the right wall of the fridge compartment. This button has 5 different temperature setting position. Select the position suitable to your needs. 5.3 Dual cooling system Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment. Thus, air in the fresh food compartment and freezer compartment do not get mixed. Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher then other refrigerators. Odours in the compartments do not get mixed. Also additional power 15 It is not recommended to store food in cooler compartment when the vacation function is active. 5.5 Blue light *optional Foodstuff stored in the crispers that are enlightened with a blue light continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and helps preserve their freshness and increase their vitamin content. 5.6 Icematic and ice storage container *optional Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice. Turn the knobs on the ice reservoirs clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the reservoirs will fall down into the ice storage container below. You may take out the ice storage container and serve the ice cubes. If you wish, you may keep the ice cubes in the ice storage container. 16 Ice storage container Ice storage container is only intended for accumulating the ice cubes. Do not put water in it. Otherwise, it will break. 5.7 Sliding storage container 5.8 Chiller compartment *optional This accessory is designed to increase the usage volume of the door shelves. It allows you to easily place the tall bottles, jars and tins to the lower bottle shelf thanks to its ability to move right or left. If you wish to use the storage container under the shelf as the Chiller compartment, the storage container under the shelf should be placed as shown in the picture. Chiller compartments enable the foods to be frozen become ready for freezing. You can also use these compartments to store your food at a temperature a few degrees below the fridge compartment. You can increase the inner volume of your refrigerator by removing any of the chiller compartments. To do this, pull the compartment towards yourself; the compartment will lean against the stopper and stop. This compartment will be released when you lift it about 1 cm and pull it towards yourself. TR 17 5.9 Description and cleaning of odor filter *optional Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator. Pull the cover into which the odor filter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day. Filter will be cleaned during this time. Install the filter back to its place. Odor filter must be cleaned once in a year. 5.10 Freezing fresh food • To preserve food quality, the food items placed in the freezer compartment must be frozen as quickly as possible, use the rapid freezing for this. • Freezing the food items when fresh will extend the storage time in the freezer compartment. • Pack the food items in airtight packs and seal tightly. • Make sure the food items are packed before putting in the freezer. Use freezer holders, tinfoil and damp-proof paper, plastic bag or similar packaging materials instead of traditional packaging paper. • Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. This will allow you to determine the freshness of each pack every time the freezer is opened. Keep the earlier food items in the front to ensure they are used first. 18 • Frozen food items must be used immediately after defrosting and should not be frozen again. • Do not free large quantities of food at once. Freezer Compartment Setting Cooler Compartment Setting -18°C 4°C -20,-22 veya -24°C 4°C Rapid Freeze 4°C -18°C or colder 2°C TR Descriptions This is the default, recommended setting. These settings are recommended for ambient temperatures exceeding 30°C. Use this to freeze food items in a short time, the product will reset to previous settings when the process is completed. Use these settings if you believe the cooler compartment is not cold enough due to ambient temperature or frequently opening the door. periods at or below temperature of -18°C . You can keep the foods fresh for months (in deep freezer The compartment must be set to at at or below temperatures of 18°C ). least -18°C. The food items to be frozen must 1. Place the food items in the not contact the already-frozen food freezer as quickly as possible to inside to avoid partial defrosting. avoid defrosting. Boil the vegetables and filter the 2. Before freezing, check the water to extend the frozen storage “Expiry Date” on the package to time. Place the food in air-tight make sure it is not expired. packages after filtering and place 3. Make sure the food’s packaging in the freezer. Bananas, tomatoes, is not damaged. lettuce, celery, boiled eggs, potatoes and similar food items should not be frozen. Freezing 5.12 Deep freezer details these food items will simply reduce As per the IEC 62552 standards, the nutritional value and food the freezer must have the capacity quality, as well as possible spoiling to freeze 4,5 kg of food items at which is harmful to health. -18°C or lower temperatures in 24 hours for each 100 litres of freezer compartment volume. Food items can only be preserved for extended 5.11 Recommendations for storing frozen foods 19 5.13 Placing the food Freezer compartment shelves Cooler compartment shelves Cooler compartment door shelves Vegetable bin Fresh food compartment Various frozen goods including meat, fish, ice cream, vegetables etc. Food items inside pots, capped plate and capped cases, eggs (in capped case) Small and packed food or beverages Fruits and vegetables Delicatessen (breakfast food, meat products to be consumed in short notice) 5.14 Door open alert (Optional) An audible alert will be heard if the product's door remains open for 1 minute. The audible alert will stop when the door is closed or any button on the display (if available) is pressed. 20 5.15 Interior light Interior light uses a LED type lamp. Contact the authorized service for any problems with this lamp. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/ freezer in a safe and comfortable way. 6. Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. B WARNING: Unplug the product before cleaning it. • Never use gasoline, benzene or • • • • • • • • similar substances for cleaning purposes. Never use any sharp and abrasive tools, soap, household cleaners, detergent and wax polish for cleaning. Dissolve one teaspoon of carbonate in half litre of water. Soak a cloth with the solution and wrung it thoroughly. Wipe the interior of the refrigerator with this cloth and the dry thoroughly. Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical items. If you will not use the refrigerator for a long period of time, unplug it, remove all food inside, clean it and leave the door ajar. Check regularly that the door gaskets are clean. If not, clean them. To remove door and body shelves, remove all of its contents. Remove the door shelves by pulling them up. After cleaning, slide them from top to bottom to install. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces TR 6.1 Avoiding bad odours Materials that may cause odour are not used in the production of our refrigerators. However, due to inappropriate food preserving conditions and not cleaning the inner surface of the refrigerator as required can bring forth the problem of odour. Pay attention to following to avoid this problem: • Keeping the refrigerator clean is important. Food residuals, stains, etc. can cause odour. Therefore, clean the refrigerator with carbonate dissolved in water every 15 days.Never use detergents or soap. • Keep the food in closed containers.Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours. • Never keep the food that have expired best before dates and spoiled in the refrigerator. 6.2 Protecting the plastic surfaces Do not put liquid oils or oilcooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of the refrigerator. If oil is spilled or smeared onto the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water. 21 7. Troubleshooting 22 Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • The plug is not inserted into the socket correctly. >>> Insert the plug into the socket securely. • The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse have blown out. >>> Check the fuse. Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE). • Ambient is very cold. >>> Do not install the refrigerator in places where the temperature falls below 10 °C. • Door has been opened frequently. >>> Do not open and close the door of refrigerator frequently. • Ambient is very humid. >>> Do not install your refrigerator into highly humid places. • Food containing liquid is stored in open containers. >>> Store food with liquid content in closed containers. • Door of the refrigerator is left ajar. >>> Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Thermostat is set to a very cold level. >>> Set the thermostat to a suitable level. Compressor is not running • Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the Authorised Service Agent if the refrigerator does not start at the end of this period. • The fridge is in defrost cycle. >>> This is normal for a fullautomatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically. • The refrigerator is not plugged into the socket. >>> Make sure that the plug is fit into the socket. • Temperature settings are not made correctly. >>> Select the suitable temperature value. • There is a power outage. >>> Refrigerator returns to normal operation when the power restores. The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>> It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>> When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal. • Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>> Do not put hot food into the refrigerator. • Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>> The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently. • Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>> Check if the doors are closed completely. • The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>> Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved. • Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>> Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature. Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient. • The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check. Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient. • The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check. Food kept in the fridge compartment drawers is frozen. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Adjust the fridge temperature to a lower value and check. Temperature in the fridge or freezer is very high. TR 23 • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature. • Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>> Do not open the doors frequently. • Door is ajar. >>> Close the door completely. • The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>> This is normal. When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. • Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>> Do not put hot food into the refrigerator. Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise. >>> Remove the items on top of the refrigerator. There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc. • Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your refrigerator. >>>It is normal and not a fault. Whistle comes from the refrigerator. • Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault. Condensation on the inner walls of refrigerator. • Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault. • Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>> Do not open the doors frequently. Close them if they are open. • Door is ajar. >>> Close the door completely. Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. • There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. >>> When the humidity is less, condensation will disappear. • If moisture forms in the area between the two refrigerator doors, disable the “Energy Saving” mode. Bad odour inside the refrigerator. 24 • No regular cleaning is performed. >>> Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>> Use a different container or different brand packaging material. • Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>> Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours. • Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator. The door is not closing. • Food packages are preventing the door from closing. >>> Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is not completely even on the floor. >>> Adjust the feet to balance the refrigerator. • The floor is not level or strong. >>> Also make sure that the floor is level and strong enough to carry the refrigerator. Crispers are stuck. • The food is touching the ceiling of the drawer. >>> Rearrange food in the drawer. A TR WARNING: If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult your dealer or the Authorised Service Agent. Never try to repair a non-functional product yourself. 25 Notes ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................ Notes ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................ www.grundig.com 57 5753 0000/AC TR-EN
Benzer belgeler
TR - Grundig
için su şebeke basıncı 1-8 bar aralığında olmalıdır. Şebeke
basıncının 5 bar dan daha fazla olduğu durumlarda basınç
regülatörü kullanılmalıdır. Eğer şebeke basıncı 8 bar ın
üstündüyse buzdolabı su...