HBS x-touch 300 - HEBUmedical GmbH
Transkript
HBS x-touch 300 - HEBUmedical GmbH
HF 9508 HBS x-touch 300 Elektrocerrahi malzemeleri Türkce Kullanim talimati Erstellt Geprüft Freigegeben Inkraftgetreten Name/name T. Butsch M. Dorner M. Dorner M. Dorner Datum/date 02.07.2015 02.07.2015 02.07.2015 03.07.2015 Der Benutzer hat sich bei Nutzung einer Kopie der Konformität mit der aktuellen Version im jeweiligen Inhaltsverzeichnis zu vergewissern. TR 2 HBS x-touch 300 TR HBS x-touch 300 HF 9508 İçindekiler 1 Giriş .................................................................................................................................................................4 1.1 Monopolar Çalışma ................................................................................................................................5 1.2 Bipolar Çalışma ......................................................................................................................................5 2 Teslimat Kapsamı ...........................................................................................................................................5 3 Teknik Ozellikler ..............................................................................................................................................6 4 Sistemin ana bileşenleri ve yapısı...................................................................................................................7 4.1 HBS x-touch 300 modelinin ana menüsü ...............................................................................................9 5 Aksesuarlar ...................................................................................................................................................12 5.1 Monopolar çalışma şekli için aksesuarlar.............................................................................................12 Nötr elektrot................................................................................................................................................... 12 5.2 Bipolar çalışma şekli için aksesuarlar ..................................................................................................13 5.3 Ayak pedalı ...........................................................................................................................................13 6 Cihazın çalıştırılması .....................................................................................................................................14 6.1 Çalışmaya başlamadan önce ...............................................................................................................14 6.2 Açma ....................................................................................................................................................14 6.3 Ayak pedalı ayarları..............................................................................................................................15 6.4 Düğmeli koter kalemleri (handle) .........................................................................................................15 6.5 Nötr elektrot ayarları ve bağlantısı .......................................................................................................15 6.6 Çalışma şeklinin ve güç seviyesinin ayarlanması ................................................................................18 6.7 Programı kaydetme ve programa erişim ..............................................................................................19 6.8 Kapatma ...............................................................................................................................................19 6.9 Menü şekli ............................................................................................................................................20 6.10 Çalışma hataları ...................................................................................................................................21 7 Güç ayarları için kılavuz değerler..................................................................................................................22 8 Koruma önlemleri ve ikazlar..........................................................................................................................23 9 Teknik durum değerlendirmesi......................................................................................................................25 9.1 Mekanik hatalar ....................................................................................................................................25 9.2 Güvelik denetiminin yapılması .............................................................................................................25 9.3 Servis ve üretim yeri adresleri ..............................................................................................................25 10 Sistem bakım çalışması ................................................................................................................................26 10.1 Temizlik ................................................................................................................................................26 10.2 Sigortalar ..............................................................................................................................................26 10.3 Taşıma..................................................................................................................................................26 10.4 Çevresel yönergeler .............................................................................................................................26 3 TR HBS x-touch 300 1 Giriş Elektrokoter cihazı, elektronik enerjiyi yüksek frekanslı alternatif akıma(HF current) dönüştürmekte kullanılan bir jeneratördür. Eğer bu akım insan dokusuna doğru verilirse, dokuda kesim ve koagülasyon yapmak için ısı oluşturur. HBS x-touch 300, yüksek güvenlik önlemleri ve etkin esneklikle uyumlu çok amaçlı ve kompakt bir elektrokoter cihazıdır. Cihaz aşağıdaki uygulama şekillerini sunmaktadır: Monopolar cerrahi kullanım için • Saf kesim (Pure cut) • Karışık kesim (Blend cut) • Polypektomi modu • Sulu ortamda kesim • Yumuşak koagülasyon (Soft coagulation) • Sprey koagülasyon Bipolar kullanım için • Karışık kesim (Blend cut) • Koagülasyon • Sulu ortamda kesim HBS x-touch 300’ün faydaları: Basit, sezgisel ve güvenli işlem Bakım – onarım için USB bağlantısı Opsiyonlu kablosuz ayak pedalı için geçerli bağlantı, max. 0.5 A Nötr elektrot uygulandığı zaman interaktif olarak yardım eden görüntü destekli nötr elektrot güvenlik sistemi Bireysel program ayarları için 9 adet program kaydetme özelliği Standart 3-pin veya Martin fiş bağlantısı için iki adet monopolar çok fonksiyonlu bağlantı yeri Ön tanımlı çıkış düzeyine ulaşana kadar “Otomatik bekletme” için giriş tanımlaması ve doku direnç mutlak seviyesine ulaştıktan sonra verilen enerjinin otomatik olarak kesilmesi için “Otomatik durdurma” özelliği Ses düzeyi ayarlanabilen sesli uyarı ve hata anında cihazı kapatmaya gerek kalmadan uyaran alarm tonu Farklı çalışma şekilleri ve hata durumlarını belirtmek için kırmızı, sarı ve mavi renkli aydınlatmalı LCD ekran Aktivasyon sırasındaki hasta devresinin çıkış ve empedansını LCD ekran üzerinden takip etme olanağı 100 -260 Volt, 50-60 Hz çalışma bağlantı aralığı ile dünyanın çapında uygulama imkânı 4 TR HBS x-touch 300 1.1 Monopolar Çalışma Monopolar çalışma şeklinde, HF akım dokuya aktif elektrot kullanılarak uygulanır. Kesim veya koagülasyon etkisi yüksek yoğunluktaki akımdan kaynaklanır, örnek olarak aktif elektrotun küçük yüzeyi üzerindeki yüksek akım yoğunluğu gibi. Bu durum ısıda bir artış meydana getirerek dokudan gelen suyun hemen aktif elektrotu sararak buharlaşmasına sebep olur. HF akımdaki yoğunluğa bağlı olarak bu durum dokudaki kanamayı durdurur ya da dokuda bir kesik yaratır. HF akım, aktif elektrottan nötr elektrota doğru akar ve geniş yüzeyinden doğru yayılır. Bu durum bu bölgedeki akımın yoğunluğunu azaltır ve genel olarak nötr elektrotun pozisyonundaki istenmeyen termal etkiyi önler. Akım, nötr elektrot yoluyla elektrokoter cihazına geri döner. 1.2 Bipolar Çalışma Bipolar çalışma şeklinde, akım yolu dokuya uygulanan bipolar aletin iki elektrotunun arasında sınırlandırılmıştır. Nötr elektrot kullanımı gerekli değildir. Bipolar uygulama hastanın vücudunda uygulanan akım açısından herhangi bir riske neden olmaz. Bu nedenle nötr elektrotun yanlış ya da başarısız yerleştirilmesinden dolayı oluşacak yanma tehlikesi yoktur. Bu nedenle bipolar koagülasyon monoplar yöntemden daha güvenlidir ve özellikle kalp pili olan hastalar veya küçük çaplı organlar üzerindeki operasyonlar için önerilir. 2 Teslimat Kapsamı HF 9508 HBS x-touch 300 HF 9979-XX Güç kablosu Kullanim talimati 5 TR HBS x-touch 300 3 Teknik Ozellikler Ana bağlantı Besleme voltajı 100-260 V, 50-60 Hz. Nominal frekans 500 kHz Monopolar çalışma çıkış güçleri Saf Kesim (Pure Cut) 300 W (500 Ω’da) Karışık Kesim (Blend Cut) 250 W (500 Ω’da) Polipektomi (Polypectomy mode) 250 W (250W / 0,2 s) (500 Ω’da) Sulu ortamda kesim 300 W (500 Ω’da) Yumuşak Koagülasyon (Soft Coagulation) 150 W (250 Ω’da) Sert Koagülasyon (Forced Coagulation) 150 W (500 Ω’da) Sprey Koagülason (Spray Coagulation) 80 W (1500 Ω’da) Bipolar çalışma çıkış güçleri Koagülasyon (Coagulation) 100 W (100 Ω’da) Koagülasyon ile kesi (Cut with coagulation) 100 W (100 Ω’da) Sulu ortamda kesim 120 W (100 Ω’da) Güvenlik Dereceleri Tip CF Koruma sınıfı I Eşpotansiyel bağlantı Evet Güvenlik DIN EN ISO 60601-1 ile uyumlu Elektromanyetik uyumluluk DIN EN ISO 60601-1-2 ile uyumlu Yüksek frekanslı cerrahi cihaz güvenliği DIN EN ISO 60601-2-2 ile uyumlu Muhtelif 6 Çalışma sıcaklığı +10° C ile +40° C arası Depolama sıcaklığı -10° C ile +60° C arası Ölçüler (B/E/Y) 424 x 398 x 166 mm Ağırlık 6.9 kg TR HBS x-touch 300 4 Sistemin ana bileşenleri ve yapısı 1 2 3 4 5 6 HBS x-touch 300 önden görünüş HBS x-touch 300 arkadan görünüş 7 TR HBS x-touch 300 HBS x-touch 300’ün kasası metal ve plastik malzemeden imal edilmiştir. Ventilasyon için herhangi bir açıklığı yoktur ve cihaz kolay temizlenebilir. Cihazın ön yüz yerleşimi: (1) Nötr elektrot girişi Bağlantılar için • • • (2) bipolar alet: 2-pin standart fiş veya Erbe fiş (3) monopolar alet (Monopolar 2) : 3-pin standart veya Erbe fiş (4) monopolar alet (Monopolar 1) : 3-pin standart veya Erbe fiş (5) LCD dokunmatik ekran (6) Ana şalter (açma / kapama) Cihazın kasasının arka yerleşimi: (7) Topraklama girişi (8) Ses kontrol düğmesi (9) Seri numarası, ana voltaj, çıkış ve sigortaları içeren üretici bilgi kartı Bağlantılar için: • (10) monopolar ve bipolar çalışma için ayak pedalı 2 ve otomatik için (2 mono/bi + auto) • • • (11) ayak pedalı 1, monopolar veya bipolar ( 1 mono/bi) (12) Servis için USB bağlantısı (13) Opsiyonlu kablosuz ayak pedalı için geçerli bağlantı, max. 0.5 A (14) Ana güç kablosu girişi (100-260 V, 50-60 Hz) 8 HBS x-touch 300 TR 4.1 HBS x-touch 300 modelinin ana menüsü (15) Program seçim bilgisi, programın adı (16) Nötr elektrot konumu ve tanıma (17) Bireysel programları kaydetmek için kullanılan kilitten ayarlar ve durum. (Değişikliklere karşı programı kaydetmek(korumak) için bölüm 6.8 bakınız) (18) Ayak pedalı konum ve ayarları MONOPOLAR 1: • (M1) Güç düzeyi değişimi ve ekran bilgisi (KESİM ve KOAG) • (M2) Çalışma şekli seçimi ve ekran bilgisi (KESİM ve KOAG) MONOPOLAR 2: • (M3) Güç düzeyi değişimi ve ekran bilgisi (KESİM ve KOAG) • (M4) Çalışma şekli seçimi ve ekran bilgisi (KESİM ve KOAG) BIPOLAR: • • (B1) Güç düzeyi değişimi ve ekran bilgisi (B2) Çalışma şekli seçimi ve ekran bilgisi 9 TR HBS x-touch 300 Çalışma şekilleri ve ayarların sembollerine genel bakış SEMBOL AÇIKLAMA Çıkışı arttırma Çıkışı azaltma Saf kesim (Pure cut) Karışık kesim (Blend cut) Polipektomi modu (Polypectomy mode) Sulu ortamda kesim Yumuşak koagülasyon (Soft coagulation) Sert koagülasyon (Forced coagulation) Sprey koagülasyon (Spray coagulation) Bipolar koagülasyon (Bipolar cogaulation) Koagülasyonla bipolar kesim (Bipolar cut with coagulation) “ Bipolar sulu ortamda kesim Bipolar AutoStart işlevi enerji beslemesini otomatik olarak başlatır “Otomatik durdurma” fonksiyonu tanımlanan doku direncine ulaştığı zaman enerji teminini keser “Çıkış”: Ayarları kaydeder ve ana menüye döner 10 TR HBS x-touch 300 Nötr elektrot durumu Sembol Durum Açıklama Bütün nötr elektrot algılandı Bölünmüş nötr elektrot algılandı Nötr elektrot algılanamadı ya da bağlı değil Ayak pedalları durumu Sembol Durum Açıklama - MONOPOLAR1bağlantıları ayak pedalı 1 ile kontrol edilebilir - MONOPOLAR2bağlantıları ayak pedalı 2 ile kontrol edilebilir. - MONOPOLAR2bağlantıları ayak pedalı 2 ile kontrol edilebilir. - BIPOLAR- bağlantısı ayak pedalı 1 ile kontrol edilebilir. - MONOPOLAR1bağlantıları ayak pedalı 1 ile kontrol edilebilir - BIAUTO- fonksiyonu aktif. Bu, çift kutuplu uygulamada doku tanıma ile otomatik başlatma sağlar Fußschalter 1 MONO1 MONO2 Fußschalter 2 BI MONO2 Fußschalter 2 Fußschalter 1 Fußschalter 1 MONO1 BIAUTO BIAUTOFunktion 11 TR HBS x-touch 300 5 Aksesuarlar Kapsamlı elektrocerrahi aksesuar katoloğumuzu bugün isteyiniz! 5.1 Monopolar çalışma şekli için aksesuarlar Monopolar elektrot için olan koter kalemleri cihaza 3-pin standart ya da Erbe priz veya 4 mm priz(banana priz) kullanılarak tek bağlantıyla bağlanabilirler. 3 -pin standart priz Erbe priz Monopolar 4mm 1-pin priz(banana priz) Nötr elektrot Nötr elektrot bağlantı prizi 6.35 mm çapındadır. Nötr elektrot bağlantı prizi HBS x-touch 300 hatasız olarak bütün ya da bölünmüş temas yüzeyini algılar. Cihaz tarafından algılanan ve kullanılan elektrotun karşılaştırılması nötr elektrotun doğru bağlandığının doğrudan bilgisini sağlar. Hem tek kullanımlık hem de çok kullanımlık nötr elektrotlar kullanılabilir. HEBUmedikal maksimum güvenlik için tek kullanımlık ikiye bölünmüş temas yüzeyli (HF 9564) güvenlik nötr elektrot kullanmanızı tavsiye eder! 12 TR HBS x-touch 300 5.2 Bipolar çalışma şekli için aksesuarlar . Bipolar aletler elektrokoter cihazına 2-pin standart bağlantı kablosuyla bağlanırlar. Bipolar aletler için bağlantı prizi 5.3 Ayak pedalı Aşağıdaki ayak pedalları kullanılabilir: HF 9533 : Ayak pedalı, kablo uzunluğu 3m Bipolar uygulamalar için ideal. HF 9535 : İkili ayak pedalı, kablo uzunluğu 3 m Monopolar uygulamalar için ideal. HF 9537 : Kablosuz ikili pedal, vericisiyle birlikte Monopolar uygulamalar için ideal 13 TR HBS x-touch 300 6 Cihazın çalıştırılması 6.1 Çalışmaya başlamadan önce Ameliyata başlamadan önce, HBS x-touch 300 elektrocerrahi cihazınızı, cihaz ile birlikte gönderilen güç kablosu ile PE kondaktörlü prize bağlayınız. Kablo sadece cihaz kapalıyken takılmalı ya da çıkarılmalıdır. Kablo bağlantı yeri ana gövdenin arkasındadır. Ayak pedalları “1mono/bi” ve “2mono/bi+auto” yuvalarına bağlanmalıdır. Bağlantı yerleri ana gövdenin arkasındadır. Elektrotlar ve koter kalemleri ana gövdenin önünde olan “MONOPOLAR1” , “MONOPOLAR2” ve “BIPOLAR” çıkışlarına uygun olarak bağlanmalıdır. Cihazınızı ilk kullanımdan önce farklı çalışma modlarına ve güç ayarlarına alışmak için kullanacak kişilerin taze et (dana) kullanarak alıştırma yapmalarını öneriyoruz. 6.2 Açma ! HF akım üreten bir elektrocerrahi cihazı kullanıldığında her zaman iki ana prensip bilinmelidir: Akım, aktif ve nötr elektrot(monopolar) arasına yerleştirilen her şey aracılığıyla akar. Sistem ana şalterin (ON/OFF) çalıştırılmasıyla açılır. Ancak, yüksek frekanslı akım sadece koter kaleminde ya da ayak pedalında bulunan buton aktif hale getirildiğinde verilmeye başlanır. Bu nedenle, aksesuarlar cihaz açıkken de takılabilir. Ancak, her zaman aşırı dikkatli olunmalıdır! ! 14 Kurulum esnasında ayak pedalındaki ya da koter kalemindeki düğmeye basarak sistemin kazara açılmaması emniyet altına alınmalıdır. TR HBS x-touch 300 6.3 Ayak pedalı ayarları Ayak pedalını cihazın arkasına bağladıktan sonra, istenilen çalışma şekli mutlaka dokunmatik ekrandan ayarlanmalıdır. Çalışma şeklini ayarlamak için, ayak pedalı sembolü olan alana dokununuz. Bu, sembolün üzerinde beliren metni değiştirir. Bunun için lütfen 4.3’e bakınız. Ayak pedalı tarafından seçilen aletlerin konnektörlere bağlı olduğundan emin olunuz. Örneğin: Monopolar 1'de bağlı cihazları sadece MONO1 / MONO2 veya MONO1 + BIAUTO ayarlarından çalıştırılabilir. 6.4 Düğmeli koter kalemleri (handle) Düğmeli koter kalemlerinin aktive edilmesi ayak pedalı ayarlarından bağımsız yapılır. Ayak pedalı kullanılarak aktive edilemezler. 6.5 Nötr elektrot ayarları ve bağlantısı Monopolar çalışma şeklinde bir nötr elektrot gereklidir. Nötr elektrotu hastaya bağladıktan sonra, cihaz nötr elektrotu mutlaka tanımalıdır. Ancak bu otomatik olarak olmaz. Dokunmatik ekranda öncelikle “NEUTRAL TYPE” alanına dokunun Bulunan nötr elektrot ekranda sembolle görüntülenir (sol taraftaki resim ve bölüm 4.2). HBS x-touch 300 bölünmüş ve bütün temas yüzeyli nötr elektrotları tanır. ! Eğer görüntülenen nötr elektrot tipi kullanılan nötr elektrot tipi ile uyuşmuyorsa, bu durum hasta üzerindeki nötr elektrot bağlantısının zayıf olduğunun, arızalı nötr elektrot olduğunun ya da arızalı kablo olduğunun göstergesidir. Bu durumda nötr elektrotu kontrol ediniz. Sonra tekrar “NEUTRAL TYPE” alanına dokunun. HF akım uygulanmadan önce kullanılan nötr elektrot ile görüntülenen elektrot mutlaka uyuşmalıdır. Lütfen sıradaki bilgilere nötr elektrot bağlarken dikkat ediniz 15 TR HBS x-touch 300 Tek kullanımlık nötr elektrot uygulama bilgileri Tek kullanımlık bir ürün kullanırken her zaman son kullanma tarihine dikkat edin. Son kullanım tarihi geçmiş elektrotlar kullanmayın! Tek kullanımlık nötr elektrotlar ikinci defa kullanılmamalıdır! Elektrot, çok kıllı yüzeylere takılmamalıdır. Eğer takılacaksa bölgeyi takmadan önce tıraş edin. Nötr elektrotu hastanın vücudunda tamamen temas halinde olacak şekilde takın. Hastanın pozisyonunun her değişiminden sonra nötr elektrot bağlantısının doğru olup olmadığını ve ayrıca kablonun dolaşmadığını kontrol edin. Elektrot bağlandıktan hemen sonra, çıkarılıp tekrar bağlanmamalıdır. Eğer elektrotun pozisyonu değiştirilecekse yeni bir nötr elektrot kullanılmalıdır. Nötr elektrot asla sıvılarla temas etmemelidir ve bükülmemelidir. Nötr elektrota fazladan elektrik iletken herhangi bir jel sürmeyiniz. Küçük çocuklar üzerinde cerrahi uygulanırken, çocuklar ya da bebekler için uygun olan özel elektrotlar kullanılmalıdır (üreticinin talimatlarına bakınız). Hiçbir koşul altında hasar görmüş ürün kullanmayınız! Nötr elektrotu çıkarırken asla kablosundan çekmeyiniz! Tek kullanımlık elektrotları çıkarırken hastanın derisinin zarar görmediğinden emin olun. Ani hareketlerden kaçınınız. Çok kullanımlık nötr elektrot uygulama bilgileri Nötr elektrot her kullanımdan önce muhakkak dezenfektan ile silinmelidir. Lastik nötr elektrot dezenfeksiyonu için size Incidin perfekt, Minutil ve Incidur F kullanmanızı tavsiye ediyoruz. Nötr elektrotu hastanın vücudunda tamamen temas halinde olacak şekilde takın. Lastik bir bant bu işlemde daha iyi temas için kullanılabilir. Nötr elektrotu takarken, uzun taraf operasyon alanının göstermelidir. Hastanın pozisyonunun her değişiminden sonra nötr elektrot bağlantısının doğru olup olmadığını ve ayrıca kablonun çıkıp çıkmadığını kontrol edin. Elektrot, çok kıllı yüzeylere takılmamalıdır. Eğer takılacaksa bölgeyi takmadan önce tıraş edin. Nötr elektrot ıslak olmamalıdır ve bükülmemelidir. Hasta derisiyle elektrot arasındaki sıvılardan kaçınılmalıdır. Nötr elektrota fazladan elektrik iletken herhangi bir jel sürmeyiniz. Küçük çocuklar üzerinde cerrahi uygulanırken, çocuklar ya da bebekler için uygun olan özel elektrotlar kullanılmalıdır (üreticinin talimatlarına bakınız). Nötr elektrotu çıkarırken asla kablosundan çekmeyiniz! Hiçbir koşul altında ürünü tamir ettirip kullanmayınız! Unutmayınız ki lastik elektrotlar temizlenmesinden dolayı aşınırsa iletkenlik kapasitelerini kaybederler. Bu durumda olan elektrotlar yanma riskini arttırırlar. Bu nedenle sadece cihazın değil çok kullanımlık elektrotlarında düzenli bakımının yapılmasına dikkat ediniz. 16 TR HBS x-touch 300 Nötr elektrot bağlantı bölgeleri Nötr elektrotu temiz ve kuru cilde bağlayın. Elektrot operasyon sahasına yakın olmalı ama en az 20 cm uzaklıkta olmalı. Kan dolaşımı iyi olan ve meyilli ve kavisli olmayan dokular üzerine takın, örnek olarak kolun üst tarafı ya da kalça(alttaki resim). Nötr elektrotu çıkıntılı yüzeylere takmayın. Kemikler, yaralar, kesikler veya sıyrıklar üzerine takmayın. Elektrot, çok kıllı yüzeylere takılmamalıdır. Eğer takılacaksa bölgeyi takmadan önce tıraş edin. Nötr elektrotu implantlar üzerine takmayın. Görüntüleme sistemlerinin elektrotları operasyon alanından ve nötr elektrottan en az 20 cm uzaklıkta yerleştirilmelidir. Yetişkin hastalarda nötr elektrotun doğru takılması: Çocuklarda nötr elektrotun doğru takılması: Kalp pili(pacemaker)olan hastalarda takılması: Dikkat! Hastanın kardiyologuna danışınız! DOĞRU YANLIŞ! 17 TR HBS x-touch 300 6.6 Çalışma şeklinin ve güç seviyesinin ayarlanması Çalışma şekli HBS x-touch 300 monopolar kesim için 4 farklı çalışma şekli ve bipolar koagülasyon uygulamalrı için 3 farklı çalışma şekline sahiptir (detaylar için 4.2 Çalışma şekilleri ve ayarların sembollerine genel bakış bölümüne bakınız). Bütün çalışma şekillerinin seçimi aynı prensiple gerçekleşir. Çalışma şeklini gösteren alana dokunun. Seçim menüsü açılacaktır. İstenen çalışma şekli dokunarak seçilmelidir. Kaydedip ana menüye dönmek için “Exit” alanına dokunun. Menü örneği: Çalışma modlarının seçimi (MONO2 – CUT) Güç Ayarları İstenen güç seviyesini ayarlamak için “Power” alanına dokunun. Güç seviyesi ayarlama menüsü görünecektir. İstenilen güç ayarını yapmak için aşağı yukarı olan ok tuşlarını kullanın. Kaydedip ana menüye dönmek için “Exit” alanına dokunun. Menü örneği: Güç ayarı (MONO1 – COAG) Cihazı ilk açtığınızda bütün güç ayarları ve çalışma modları için “5” rakamı görünecektir. Cihaz bir sonraki açılışında en son kullanılan değerler görünecektir. 18 TR HBS x-touch 300 6.7 Programı kaydetme ve programa erişim “Program” alanına dokunmak seçilen kaydedilmiş programların ekranda görünmesini sağlar. İstenilen programı seçmek için ilgili sıraya dokununuz. Yer aldığınız program “√” işareti ile gösterilecektir. Ana menüde, görüntülenir. erişilmiş programların sayısı ve adları Programın adını değiştirmek için isim olan alana dokunun. Bizim örneğimizde, bu DR MULLER’dir. Mini klavye olan bir pencere açılacaktır. En fazla 15 karakter girilebilir. İsmi kaydetmek için “Enter” tuşuna basınız, kaydetmeden çıkmak için “Esc” tuşuna basınız. Kullanmakta olduğunuz programdaki her ayar değişikliği otomatik olarak kaydedilecektir. Yeni bir programda bağımsız ayarlar kaydetmek için ilk olarak kayıt yapılmamış bir bellek seçin. Programın adı ve ayarları daha sonradan değiştirilebilir. 6.8 Kapatma Operasyonu sonlandırdıktan sonra, sistemi ana şalterinden kapayın ve kablosunu prizden çekin. Sistemi kapadıktan sonra, tüm elektrotlar ve forsepsler kablolarından çıkarılmalı ve kablolar da cihazdan sökülmelidir. 19 TR HBS x-touch 300 6.9 Menü şekli Bir koter kalemi veya ayak pedalı aktive edildiğinde, LCD ekran ışığı kesim(CUT) için sarı veya koagülasyon(COAG) için mavi olur, bir sinyal verir ve seçilmiş olan çalışma modunun yanında bir nokta belirir. Hata oluştuğunda, ekran kırmızı olur ve ayrıca sinyal verir. Menü aydınlatma örnekleri: Ready” modu “MONOPOLAR1 – COAG” modu Ekran: Error! 20 “MONOPOLAR1 – CUT” modu TR HBS x-touch 300 6.10 Çalışma hataları Bir çalışma hatasında yandaki ekran belirir: Aşağıdaki hata mesajları oluşabilir: Hata -Ekran Hata sebebi Nötr elektrot tanınmıyor veya arızalı NE Error - No 1 Mono1 - Cut hand/ FS1 Error Mono1 - Coag hand/ FS1 Error Mono2 - Cut hand/ FS2 Error Mono2 - Coag hand/ FS2 Error Çözüm bağlanmadı, Bağlantıyı kontrol edin, tespit için nötr elektrot ekrandaki NE sembolüne dokunun, mümkünse nötr elektrotu ve/veya bağlantı kablosunu değiştirin. Ayak pedalını veya Mono 1 terminaline takılı düğmeli koter kalemindeki kesim Ayak pedalını veya Mono 1 terminaline takılı düğmeli koter kalemindeki koagülasyon Ayak pedalını veya Mono 2 terminaline takılı düğmeli koter kalemindeki kesim Ayak pedalını veya Mono 1 terminaline takılı düğmeli koter kalemindeki koagülasyon Terminalleri kontrol edin, ayarları kontrol edin, eğer gerekliyse aksesuarları değiştirin. Eğer hata devam ederse uzman personele bildirin. Eğer bir veya daha fazla nümerik kod görüntülenirse veya cihaz başka fark edilen hatalar gösterirse lütfen uzman personeli bilgilendiriniz. HF akım ayak pedalı etkin hale geldiğinde akmazsa. Sistem sadece sesli bir sinyal verir ve ekran rengi değişirse. Lütfen kontrol edin: Bütün terminallerin doğru olarak bağlanmış olduğunu Ayak pedalı ayarlarını Nötr elektrotun tanınıp tanınmadığını Nötr elektrot doğru olarak algılanmadıysa Bütün terminalleri kontrol edin ve nötr elektrot sembolü olan alana NE’nin algılanması için dokunun. Eğer nötr elektrot hala algılanmadıysa değiştirin. Makineyi açmak ya da kapamak mümkün olmuyorsa Güç kablosunun doğru takılıp takılmadığını ve soketin bozuk olup olmadığını kontrol edin. Eğer arıza devam ederse uzman personeli bilgilendiriniz. Sistem düzgün çalışıyor fakat değişiklikler kaydedilemiyorsa Uzman personeli bilgilendiriniz. 21 TR HBS x-touch 300 7 Güç ayarları için kılavuz değerler Güç ayarlarını uygularken, kullanıcı kesim hızını, elektrotun geometrisini ve dokunun özelliklerini göz önünde bulundurmalıdır. Monopolar kesim: Tavsiye edilen ayarlar İnce iğne elektrotla yumuşak kesimler 5 - 40 W Bıçak elektrot, bistüri veya dikiş(stitch) elektrotu ile kesim 20 - 60 W Yağlı dokuyu bistüri veya bıçak elektrotla kesim 30 - 80 W Sulu ortamda kesim 50 – 80 W Monopolar koagülasyon, sprey koagülasyon: Tavsiye edilen ayarlar Geniş yüzeylerin koagülasyonu 60 W Küçük yüzeylerin koagülasyonu 40 W Bipolar uygulama: Tavsiye edilen ayarlar Koagülasyon 10 – 30 W Damar kapama, BiSeal® 50 – 70 W Kesim 40 – 60 W ! 22 Tavsiye edilen ayarlar sadece kılavuz değerler olarak sunulur ve mutlaka ilgili duruma göre ayarlanmalıdır. Elverişsiz koşullar oluştuğunda bu değerler sapabilir! TR HBS x-touch 300 8 Koruma önlemleri ve ikazlar Lütfen bölüm 6.7’de anlatılan nötr elektrot ile çalışırken yapılması gerekenlere, aksesuarlarla çalışmalara ve uygulama güvenlik ölçümlerine mutlaka dikkat ediniz! ! Herhangi bir uygulamadan önce, kabloları, aksesuarları (koter kalemleri, elektrotlar, forsepsler) ve ayak pedallarını görünürde olan herhangi bir bozukluk belirtisi olup olmadığını görmek için kontrol ediniz. Kırık ya da arızalı kablo ya da alet kullanmayınız. Bunlar deriyle temas ettiğinde yanıklara sebep olabilirler! Cihaz sadece topraklı prize bağlanarak çalıştırılmalıdır. Elektrocerrahi uygulamalarını yaparken, yanık riski mümkün olduğunca küçük tutulmalıdır. Bunun için aşağıdaki güvenlik ölçülerine dikkat edilmelidir: ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Bütün fişe takılarak yapılan uygulamalar uygun aksesuarlarla yapılmalıdır. Nötr kondaktör ile çalışırken en üst dikkat düzeyinde çalışın. Kullanım sırasında hastayı topraklanmış metalik eşyalarla temastan koruyunuz (ameliyat masası, serum askısı vs.) Güç kablosu ve hastanın, diğer kablolarla ve aletlerle teması etmesinden kaçınınız! Koter kaleminin veya elektrotların kablosunda herhangi bir dolaşma ya da kıvrım olmadığından veya ameliyat masasına takılmadığından emin olunuz. Hastanın küçük bölge deri –deriye temasından kaçınınız (mesela parmağın kalça ile teması). HF aletlerinin yalıtılmamış aletlerle temasından kaçınınız. Sıvıların, hastanın vücuduyla nötr elektrot arasına girmesini önleyiniz. Çıkış gücü, uygulanan prosedürün kesinlikle gereğinden fazlasına ayarlanmamalıdır. Koagülasyon veya kesim akımının aktif olduğu esnada hastaya dokunmayınız. Eğer bu gerekliyse, bir parça kumaşı yalıtım için kullanabilirsiniz. İzleme cihazlarına(EKG) bağlanmış hastalarda, izleme cihazlarının elektrotlarını mümkün olduğunca operasyon alanına ve elektrocerrahi elektrotlarına uzak bağlayınız. Özellikle yanmayan dezenfektan kullanılmalıdır. Eğer alkol tabanlı solüsyonlar tercih edilirse, ameliyata başlamadan önce tamamen buharlaşana kadar bekleyin. Akıldan çıkarılmamalıdır ki bu dezenfektanlar aşağıya doğru akıp vücudun iç tarafında toplanabilirler. Normal kullanımda aktif elektrottan sıçrayan bir kıvılcım sıvıda yanmaya sebep olabilir. ! 23 TR ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! HBS x-touch 300 Çok yüksek kolay yanabilir uyuşturucu madde ya da oksidasyon gazların (N2O veya O2) kullanımından kaçınılmalıdır. Eğer gerekliyse özel önlem alın. Aktif elektrottaki kıvılcımlar bandajlara, metabolik gazlara ve yanabilen sıvılara sıçrayabilir. Minimal çapraz kesit ile vücut bölgelerine uygulanan yüksek frekans içeren prosedürler durumunda, istenmeyen koagülasyon riskini önlemek için bipolar teknik uygulanmalıdır. Vücudun geri kalan kısmına uygulanan prosedürler durumunda, güvenlik nedenlerinden dolayı bipolar teknik uygulanmalıdır. Sıklıkla uygulanan dolaylı koagülasyon modu iyi yalıtılmış forsepslerle yapılmalıdır. Sap kısımları özellikle yalıtılmış forsepsler öneriyoruz (HEBUmedikal yetkilisine danışınız). Cerrahi eldivenler cerraha yanıklardan korunmak için yeterli koruma sağlamaz! Ameliyat boyunca, kalp pilleri tahrip olma riski içerir. Sorumlu kardiyolog ya da kalp pili üreticisinin yetkili temsilcisine danışmanızı öneririz. Bir kural olarak, bu gibi durumlarda bipolar uygulama teknolojileri tavsiye edilebilir. Elektrocerrahi prosedürleri kalp pili olan ayakta tedavi gören hastalarda yasaklanmıştır. Normal ayarlarda bariz bir güç düşüşü nötr elektrotun yanlış uygulandığına dair bir belirti olabilir. Kirli elektrotlar cihazın kalitesinde bir düşüşe neden olabilir. Bu özellikle hafif ve bipolar koagülasyonda görülebilir. Aktif elektrota(monopolar veya bipolar) yapışan dokuları önlemek için, dokuya yapılan koagülasyondan sonra bir süre beklemenizi ve aktif uca uygulanan akımı dokudan ayırmadan önce soğuması için kesmenizi öneririz. Yüksek frekanslı yayılan akım, uygulama yerinden uzaktaki bölgeleri iletken bağlantılar yoluyla yanıklara sebep olabilir. Kabloyu cihazdan çıkarmak için her zaman fişinden tutunuz! Asla kablosunda çekmeyiniz, bu durum kablo yalıtkanlarında hasara eden olabilir ve ciltte yanıklara veya yangına sebep olabilir. Prosedür boyunca ihtiyaç duyulmayan aletleri hastadan uzak bir yerde alet sehpasında ya da benzer bir zeminde tutunuz. Cihaza bağlanan çok kullanımlık elektrocerrahi aletler genellikle steril edilmemiş durumda gelirler! 24 HBS x-touch 300 TR Elektromagnetische Sicherheit Elektromanyetik güvenlik Elektrocerrahi cihazlar geliştirilirken, HEBUmedikal bağlayıcı elektromanyetik emisyon yönetmeliklerine özel önem verir. Bu nedenle, bizim sunduğumuz çözümler, istenilen çıkışlar için minimum emisyon düzeyine uygundur. Ölçümler, HEBUmedikal elektrocerrahi cihazları tarafından sağlanan yüksek düzey elektromanyetik güvenliğe uymaktadır. Günlük 8 saatlik bir tipik çalışma koşulu altında, kablolardan 5 ile 15 cm uzaklıkta bir alan oluşur. 2040 cm uzaklıkta, değer tanımlanan limitin oldukça altına düşer. Elektromanyetik alan en çok kabloların etrafında oluşur. Elektrocerrahi cihaz kendi başına kayda değer bir element yaymaz. 9 Teknik durum değerlendirmesi Herhangi bir prosedürden önce, kabloları, aksesuarları (koter kalemleri, elektrotlar, forsepsler) ve ayak pedallarını görülebilir herhangi bir bozukluk için kontrol ediniz. Bozuk ya da hasarlı kablolar ya da aletler kullanmayınız. Bunların kullanımı deriyle temas halinde yanıklara sebep olabilir! 9.1 Mekanik hatalar Anahtarlarda(switches), bağlantı soketlerinde, ana gövde de ya da dokunmatik ekranda bir hasar meydana gelirse ya da cihaza yere düşerse lütfen yetkili satıcınızla tavsiye almak için görüşünüz. Satıcı detaylı bir teknik kontrol ayarlayabilir. Üretici kullanım ve kullanıcı hatasından kaynaklı ölçümleme ya da tamir durumlarından sorumluluk kabul etmez. 9.2 Güvelik denetiminin yapılması Senede bir kez elektrocerrahi cihazının güvenlik bakımı gereklidir. Üretici, cihazın sadece eğitim almış ve eğitimleri güncellenmiş personel tarafından kullanımına izin verir. Denetimlerle ilgili tüm bilgiler (tarih, personel, sonuç vs.) cihazın sicil defterine yazılmalıdır. 9.3 Servis ve üretim yeri adresleri HEBU Medikal San.Tic.Ltd.Şti. Çaldıran Sokak No:14/8 Kolej ANKARA Tel : +90 312 431 30 77 - 78 Faks : +90 312 431 30 99 E-Posta : [email protected] Web : www.hebu.com.tr HEBUmedical GmbH Badstrasse 8 78532Tuttlingen / Germany Web : www.HEBUmedical.de 25 TR HBS x-touch 300 10 Sistem bakım çalışması 10.1 Temizlik Elektorcerrahi cihazı standart dezenfektan dökülmüş bir bez ile en basit mümkün olan şekliyle silinerek temizlenebilir. Temizleme sıvılarının ya da dezenfektanların cihaza girmesini önleyerek temizlik yapılmalıdır. 10.2 Sigortalar Sigorta soketleri cihazın arkasındadır. Cihaz her biri 6.3 A olan iki sigorta ile çalışmaktadır. Sigortaları değiştirmek için: Cihazın elektrik bağlantısını kesin Düz tornavida kullanarak sigortayı sökün Sigortayı değiştirin Sigorta değiştirildikten sonra cihaz uygun kalifiye bir eleman tarafından kontrol edilmelidir. 10.3 Taşıma Mekanik hasar ve tozdan koruyunuz. Eğer cihaz uzun bir süre soğuk bir ortamda depolanacaksa, cihaz oda sıcaklığına gelene kadar koruma paketini çıkarmayınız. Taşıma sırasında standart güvenlik önlemleri ek olarak uygulanmalıdır. Cihazı sadece orijinal kutusunda taşıyın 10.4 Çevresel yönergeler Ulusal yönergeler olarak Avrupa direktifi 2002/96/EU uygulama tarihinden itibaren, aşağıdaki yönetmelikler uygulanır : Elektriksel ve elektronik cihazlar normal ev atıkları ile birlikte atılmamalıdır. Elektriksel ve elektronik cihazların kullanım ömrü dolduğunda tüketicinin satın aldığı yere ya da umumi toplama merkezlerine götürmesi kanunen zorunludur. İmha etme kuralları ilgili ülkenin kanunlarıyla belirlenmiştir. Üründeki sembol, kullanım kuralları ve paket üstü işaretleri ilgili uygulama yönetmeliğine göredir. Kullanım ömrü geçmiş cihazları tekrar kullanım için geri dönüşüm veya benzeri yerler göndermeniz çevresel korumaya yönelik büyük katkı sağlayacaktır. Cihazın kullanım ömrü bittiğinde lütfen cihazın kutusunu da geri dönüşüme beraber yollayınız. 26 0123 Unser umfangreiches Sortiment umfasst über 10 000 verschiedene Instrumente. Besuchen Sie uns im Internet oder fordern Sie unseren Katalog an. Our vast range of products covers over 10 000 various instruments. They can be found in Internet or request our catalog. Notre assortiment complet comprend plus de 10 000 instruments differents. Vous le trouverez sur Internet. Ou bien demandez notre catalogue. Nuestro amplio instrumental consta de más de 10 000 artículos diferentes. Usted puede visitarnos en Internet o solicitar nuestro catálogo. Il nostro assortimento comprende più di 10000 strumenti differente. Lei ci può vistare in Internet o chieda il nostro catalogo HEBUmedical GmbH Badstraße 8 • 78532 Tuttlingen / Germany Tel. +49 (0) 7461 94 71 - 0 • Fax +49 (0) 7461 94 71 - 22 [email protected] • www.HEBUmedical.de GA HF03-04 V1.2 / 2015.07 Kapsamli ürün yelpazemiz 10.000’den falza ürünü icermektedir. Detayli bigli icin internet sitemizi zigaret ediniz veya kataloglarimiz icin iritbata geçiniz.
Benzer belgeler
HBS x-touch 200 - HEBUmedical GmbH
Monopolar çalışma şekli için aksesuarlar.............................................................................................12
Nötr elektrot...................................................
HBS x-touch 300 argon
Ön tanımlı çıkış düzeyine ulaşana kadar “Otomatik bekletme” için giriş tanımlaması ve doku direnç
mutlak seviyesine ulaştıktan sonra verilen enerjinin otomatik olarak kesilmesi için “Otomatik
durdu...