teknik hizmetler el kitabı technıcal servıces manual
Transkript
teknik hizmetler el kitabı technıcal servıces manual
TEKNİK HİZMETLER EL KİTABI TECHNICAL SERVICES MANUAL E Uluslararası Fuar Tan. Hiz. A.Ş. / TF Fuarcılık ve Organizasyon 19 Mayıs Cad. Golden Plaza Kat:7 Şişli 34360 İstanbul / Türkiye Tel. +90 212 291 83 10 Fax. +90 212 240 43 81 www.eurasiarail.eu BU FUAR 5174 SAYILI KANUN GEREĞİNCE TOBB (TÜRKİYE ODALAR VE BORSALAR BİRLİĞİ) DENETİMİNDE DÜZENLENMEKTEDİR. THIS FAIR IS ORGANIZED UNDER SUPERVISION OF TOBB (THE UNION OF CHAMBERS AND COMMODITY EXHANGES OF TURKEY) IN ACCORDANCE WITH THE LAW NO. 5174 İÇİNDEKİLER / CONTENTS Fuar Künyesi / About Exhibition 3 Fuar Alanına Ulaşım / How To Get To Eurasia Rail3 GENEL BİLGİLER / GENERAL INFORMATION Seyahat & Konaklama / Travel & Accommodation 4 Lojistik Hizmetleri / Logistic Services 4 Forklift, Vinç Hizmetleri / Forklift, Crane Services 4 Fuar Alanında Güvenlik / Security At The Exhibition Area 5 Temizlik Hizmetleri / Cleaning Services 5 Fuar Alanında İnternet Hizmetleri / Internet Services At The Exhibition Area 5 Otopark Kartı / Parking Card 5 Fuar Kataloğu / Exhibition Catalogue 5 Tanıtım Aktiviteleri / Promotion Activities 6 Ziyaretçi Tanıtım Çalışmaları / Visitor Promotion Activities 6 Fuar Alanı Kuralları / Exhibition Area General Informations 7-8 Sigorta / Insurance 8-9 Sergilenecek Ürünlerin Sigortalanaması / Insurance of The Products To Be Exhibited9 Sağlık & Güvenlik / Health & Safety 9 TEKNİK BİLGİLER / TECHNICAL INFORMATION Salon Malzeme Kapısı Boyutları / Gate Dimensions: Goods & Materials Entrance Zemin Yük Kaldırma ve Kullanımı / Floor Loading Capacity and Usage Elektrik / Electricity Stand Montaj ve Demontaj Tarihleri / Information About Stand Setup-Dismantling Yangın Güvenliği ve Kuralları / Rules For Protection From Fire and Accident Stand Çeşitleri / Stand Types Özel Stand / Custom Stand Standart Stand / Standard Stand 10 10 10 11 11 12 12 13 FORMLAR / FORMS Form 1 - Stand Tasarımcı Firma Bilgisi / Stand Designer Company Information14-15 Form 2 - Teknik Hizmetler / Technical Services16-17 Form 3 - Karolajlı Plan Formu / Grid Plan Form18-19 Form 4 - Yaka Kartı Formu / Exhibitor Badges Form20-21 Form 5 - Katalog Bilgi Formu / Catalogue Information22-23-24-25 STANDART STAND HAKKINDA / INFORMATION ABOUT STANDARD STAND26 ÇALIŞMA PROGRAMI / EXHIBITOR SCHEDULE27 EUF A.Ş. ve TAŞERON FİRMA İLETİŞİM BİLGİLERİ CONTACT INFORMATION OF EUF (International Trade Fair) and THE SUB-CONTRACTOR COMPANY 28 FUAR KÜNYESİ ABOUT EXHIBITION Fuarın Adı: 6. Uluslararası Demiryolu, Hafif Raylı Sistemler, Altyapı ve Lojistik Fuarı Name Of The Exhibition: 6th International Rolling Stock, Infrastructure & logistics Exhibition Fuar Tarihi: 3 - 5 Mart 2016 Exhibition Date: 3 - 5 March 2016 Fuar Alanı Adresi: İstanbul Fuar Merkezi, Salon 9 - 10 - 11 Dünya Ticaret Merkezi, Atatürk Havalimanı Karşısı, Yeşilköy 34149, İstanbul / TÜRKİYE Venue: Istanbul Exhibition Centre Hall 9 - 10 - 11, World Trade Center, Opposite to Atatürk Airport, Yesilköy 34149, Istanbul / TURKEY Açılış Töreni: 3 Mart 2016 Ziyaret Saatleri: Perşembe - Cumartesi 10:00 - 17:30 Opening Ceremony: 3 March 2016 Visiting Dates: Thursday - Saturday 10:00 - 17:30 ORGANİZATÖR KİMLİĞİ ORGANISER'S DETAILS Firma Adı: EUF A.Ş. Adres: 19 Mayıs Cad. Golden Plaza Kat:7 Şişli 34360 İstanbul Tel: 0212 266 70 10 | Faks: 0212 266 71 10 eurasiarail.eu | [email protected] Organiser: EUF (International Trade Fair) Adress: 19 Mayıs Cad. Golden Plaza Kat:7 Sisli 34360 Istanbul Phone: 0212 266 70 10 | Fax: 0212 266 71 10 eurasiarail.eu | [email protected] FUAR ALANINA ULAŞIM / HOW TO GET TO EURASIA RAIL 3 GENEL BİLGİLER / GENERAL INFORMATION SEYAHAT & KONAKLAMA TRAVEL & ACCOMMODATION Eurasia Rail 2016 Fuar'ının Ulaşım ve Konaklama Hizmetleri TF-TUR Fuar Turizm firması tarafından sağlanmaktadır. The travel and accommodation support for the Eurasia Rail 2016 will be provided by TF-TOURS. Katılımcı ve ziyaretçilere özel indirimlerle sunulan TF-TUR 'un hizmetleri şöyledir: TF-TOURS offers special prices to Exhibitors and Visitors. TF-Tours' Services include: • Uçak Bileti • Otel Rezervasyonu • Fuar Alanına Ulaşım • Flight Tickets • Hotel Reservations • Transportation to the Exhibition Area For Contact Information See Page 26 İletişim Bilgileri (bkz. sayfa 26) LOGISTIC SERVICES LOJİSTİK HİZMETLERİ EXPRESS LOGISTIC is official logistic company of Eurasia Rail 2016. EXPRESS LOJİSTİK Eurasia Rail Fuar'ının resmi lojistik firmasıdır. After carrying out the official transportation program of the exhibition, participants will call to determine the delivery dates. In order to avoid problems with transportation please comply with the determined and notified dates. Fuar'ın resmi nakliye programını yaptıktan sonra Katılımcıları arayarak teslimat tarihlerini belirleyeceklerdir. Nakliye konusunda sorun yaşamamak için lütfen belirtilen tarihlere uyunuz. For Contact Information See Page 26 İletişim Bilgileri (bkz. sayfa 26) FORKLIFT, CRANE SERVICES FORKLİFT, VİNÇ HİZMETLERİ Katılımcıların stand yapımında ve standlarında kullanılacak malzemelerinin taşınması için EXPRESS LOJİSTİK firması her salonun Malzeme Giriş kapısında, vinç, forklift, transpalet, hafif taşıma araçları ve işçi hizmeti vererek salon içerisinde güvenli giriş ve çıkışları sağlayacaktır. Express Lojistic will provide crane, forklift, pallet truck, light transport and worker services for secure entry and exit at the loading door of each hall for installation of stand and transportation of the materials to be used for the stand. EURASİA RAIL 2016 - FORKLİFT TARİFESİ / ON SITE FORKLIFT TARIFF Ağırlık / Weight (Kg) Ücret / Price TL Komple Tır Tahliyesi / 13,60 Regular Trailer 1.200 TL 251 - 500 100 TL 20'lik Konteyner Tahliyesi / 20 DC Container 700 TL 501 - 1.000 150 TL 40'lik Konteyner Tahliyesi / 40 DC Container 1.400 TL 1.001 - 2.000 175 TL 2.001 - 3.000 200 TL 3 Ton Forklift Min. 1 Saat / Hour 125 TL 3.001 - 4.000 250 TL 3 Ton Forklift Min. 1 Saat / Hour 175 TL 4.001 - 5.000 300 TL Skilled Labour Min. 1 Saat / Hour 80 TL Transpalet Min. 1 Saat / Hour 40 TL *Vinç ile yapılan işlemlerde ton başına 50 TL eklenecektir. *50 TL will be charged additionally per ton for the crane. Montaj ve Demontaj için Kullanılacak Ekipmanlar / For Setup and Dismantling (If Nedeed) Depolama Hizmeti / Storage Area 1 m3 = 333 kgs 4 m3 40 TL Fiyatlara KDV (%18) dahil değildir. / VAT (%18) is not included. FUAR ALANINDA GÜVENLİK SECURITY AT THE EXHIBITION AREA Fuar alanında genel güvenlik önlemleri İFM Fuar alanı tarafından alınır. Bununla beraber EUF A.Ş., alanın büyüklüğü ve yoğun Katılımcı trafiğine yönelik detaylı ve kapsamlı bir güvenlik hizmeti sunmaz; bu konuda sorumluluk üstlenmez. Herhangi bir güvenlik ihlali yaşanmaması için, Katılımcı'nın standına özel güvenlik elemanı ataması önerilir. Safety precautions in the exhibition space are taken by IFM Exhibition Centre. However, EUF (International Trade Fair) does not provide a detailed and comprehensive security service for the size of the area and the heavy Exhibitor traffic; it is not liable in this regard. Assignment of private security personnel for the stand is recommended to the Exhibitor in order to avoid any breach of security. TEMİZLİK HİZMETLERİ Fuar süresince genel alanların temizliği ve salonlardaki koridorların temizliği EUF A.Ş. tarafından sağlanacaktır. Katılımcı stand içi detaylı temizlik ve özel ürün temizliğini kendisi yapmakla yükümlüdür. FUAR ALANINDA İNTERNET HİZMETİ Fuar alanında, salonlarda ücretsiz İnternet Hizmeti fuar alanının servis sağlayıcısı tarafından sağlanır. Söz konusu hizmetin hızı ve bağlantı durumu tamamen fuar alanının sorumluluğundadır. Bunun dışında Katılımcı, isteğine bağlı olarak standına özel kablolu internet hizmeti alabilir. (Lütfen Form 2'yi doldurunuz) OTOPARK KARTI Her Katılımcı'ya 1 adet otopark kartı verilecektir. Stand alanı 50 m2 üzerinde olan Katılımcılara 1 adet otopark kartı ilave olarak verilir. FUAR KATALOĞU Fuar'a katılacak Katılımcıların tanıtımı için Türkçe- İngilizce olarak katalog yayınlanacaktır. Katalog da her Katılımcı'ya ücretsiz olarak yer verilecektir. Fuar Kataloğu Form'unda istenen bilgileri, çalışma programında belirtilen tarihe kadar gönderilmesi gerekmektedir. (Lütfen Form 5'i doldurunuz) CLEANING SERVICES EUF (International Trade Fair) shall provide the cleaning services for general areas and the corridors inside the halls throught the exhibition. Exhibitors shall provide detailed cleaning and special product cleaning throught the exhibition. INTERNET SERVICES AT THE EXHIBITION AREA Internet services (Wi-fi) provided at the exhibition area free of charge and halls are provided by a IFM expo center (Venue owner) provider and EUF (International Trade Fair) does not have any control over this subject. Exhibitor may contact EUF (International Trade Fair) to request wired internet connection to their stand. (Please refer to Form 2) PARKING CARD The number of Parking Cards to be issued for each Exhibitor is based on the stand area, such that; 1 card will be provided to any EXHIBITOR with a stand area of 1 to 50 sqm. 2 cards will be provided to any EXHIBITOR with a stand area of 50 sqm. and above. EXHIBITION CATALOGUE A catalogue (Turkish-English) will be published to provide information on Exhibitors. The Exhibitor should be to provide such information within the deadline set forth in the Exhibitor Schedule. (Please refer to Form 5) 5 GENEL BİLGİLER / GENERAL INFORMATION TANITIM AKTİVİTELERİ PROMOTION ACTIVITIES Katılımcılar stand içinde genel kurallara aykırı olmadığı takdirde kendi tanıtımlarını yapabilirler. As long as not against general rules, the exhibitors are allowed to make their promotion in the stand. Yasalara ve devlet politikalarına aykırı reklam yapmak yasaktır. Advertisement against laws and state policies are not allowed. Katılımcılar, tanıtımlarını kendi stand alanları içerisinde yapmak zorundadırlar. Stand alanı dışında reklam malzemesi dağıtmaya izin verilmemektedir. Bunun dışında yapılacak aktiviteler, organizatörün iznine tabidir. The Exhibitors can only make promotion in their stand. It is not allowed to distribute advertisement materials outside the stand. Other activities are subject to the permission of the organiser. Fuar konusu dışında olan ürünlerin tanıtımını yapmak ve sergilemek yasaktır. Advertisement of products not related to the exhibition is not allowed. Film, slayt ve video gösterimleri için organizatörden onay alınmalıdır. Yapılacak tanıtımlar ve sunumlar ülke kanunlarına ve yerel politikaya ters düşmemelidir. The confirmation of the organiser is required for films, slides and video films. Promotions and presentations to be made must comply with state laws and local policies. Sesli filmlerin gösterimi diğer standları rahatsız etmediği sürece yapılabilir. Stand içerisinde hopörler kullanılması durumunda, hopörler stand içine dönük olmalı, çevre standları ve ziyaretçileri rahatsız etmemlidir. Aksi halde organizatör duruma müdahale hakkını saklı tutar. Standlarda sergilenen ve kullanılan yazılımlar lisanslı olmalıdır. ZİYARETÇİ TANITIM ÇALIŞMALARI Ziyaretçi Davetiyesi: Fuar ve etkinlikler ile ilgili genel bilgi vermektedir. Yurtiçine ve Yurtdışına Özel Davet Gönderimleri: Promosyon etkinliği olarak ziayretçi davetiyeleri, etkinlik broşürü ve posteri gibi fuar basılı mazlemeleri özel posta aracılığı ile ziyaretçi hedef kitlenize doğrudan ulaştırılarak uluslararası seviyede bilgilendirme sağlanmaktadır. Medya Tanıtım ve Reklam Çalışmaları: Ulusal ve yerel gazeteler, dergiler ile ticari bültenlere, web sitelerine, endüstriyel ve ticari yayınlara ilanlar verilmektedir. Sound films may only be allowed as long as they do not disturb the other stands. If speaker should be used in the stands, the direction of the speakers must face the stand and shall not disturb the other stands or visitors. Otherwise, the organiser may use its right to interfere. Software exhibited and used in the stands must be licensed. VISITOR PROMOTION ACTIVITIES Visitor Invitations: General information will be provided about the exhibition and activities. Special Domestic mailing or Mailing Abroad: Visitor invitations, activitiy brochures, poster and other printed exhibition materials as a part of promotion activity was sent to the target group per special mailing in order to ensure notification on an international level. Media promotion and AD Work: Advertisements were placed in national and local newspapers, magazines and commercial bulletins, web sites, industrial and commercial publications. Fuar Afişi: Türkiye genelinde, ziyaretçi hedef kitlesini kapsayan açık ve kapalı alanlara asımı sağlanacaktır. Exhibition Poster: These will hung at open and closed areas around Turkey at areas of the related target visitor group. Reklam: Uluslararası, ulusal, bölgesel, sektörel dergiler ve gazetelerde Fuar'ın reklamı yapılmaktadır. Advertisement: Advertisement is made in international, national, regional, sectoral magazines and newspapers. 6 FUAR ALANI KURALLARI EXHIBITION AREA GENERAL INFORMATIONS Tüm boş ambalajlar fuar öncesinde salon ve fuar alanı dışına çıkarılmalıdır. Salonda ve/veya standın dışında ve civarında saklanmamalıdır. All empty packaging must be brought out of the exhibition area and halls prior to the exhibition. They shall not be kept in the hall and/or stand. Fuar alanlarının veya başka fuarların ticari görsel filminin gösterimine, sunumunun ya da her türlü tanıtıcı faaliyetlerinin yapılmasına izin verilmeyecektir. Commercial visual film screening of exhibition areas or other commercial film screening of the other exhibitions, their presentations or promotion activities are not allowed. Ziyaretçilerin fuar süresince, ürün teşhir, basılı evrak, tanıtıcı broşür, promosyon malzemeleri vs. dağıtım, satış ve sunumuna izin verilmeyecektir. Montaj, demontaj ve fuar süresince koridorlar hiçbir suretle malzeme, ekipman, konstrüksiyon ve dekoratif öğeler ile kapatılmamalıdır. her daim geçiş sağlanacak şekilde koridorların açık bırakılması gerekmektedir. Fuar alanındaki acil çıkışlara erişimin kapanmaması amacı ile hiçbir suretle araç, malzeme, ekipman, ürün veya dekoratif öğeler konulamaz. Yangın dolaplarının önü, acil çıkış kapıları ve bu alanları gösteren işaret ve yönlendirmelerin, her zaman açıkta görünür olması gerekmektedir. Fuar alanına köpek, kedi ve diğer hayvanların girişlerine izin verilmez. Fuar alanına silah giriş izni verilmez. Fuar alanındaki tüm kapalı alanlarda sigara içmek yasaktır. Setup günlerinde araçların fuar alanlarına girişi izine tabidir. Araç girişi için organizatörden izin alınmalıdır. Fuar alanında, setup ve fuar süresince paten, scooter, bisiklet, motorsiklet gibi araçlar ile gezinmek yasaktır. Organizatörden izin alınması koşulu ile fuar alanı dışında paten kullanılabilir. Katılımcıların ve 3. şahıs stand tasarımı yapan firmaların setup ve stand söküm süreçlerinde, iş kazalarına karşı herkesin ulaşabileceği ve görebileceği şekilde yangın söndürücü ve ilk yardım seti bulundurmak zorundadırlar. During the exhibition, the visitors are not allowed to showcase products, distribute, sell or present printed documents, promotion brochures, promotion materials and so on. During setup, disassembly ad the exhibition no materials, equipment, construction or decorative elements shall be left on the corridors and its not close the paths.Access shall be always be ensured on the corridors. Access to emergency exit shall never be closed by tools, equipment, materials, constructions products or decorative elements. These exits and their paths are for emergency evacuation and intervention purposes. No dogs, cats or other animals are allowed to be kept at the exhibition area. No guns are allowed at closed areas of the exhibition area. Smoking is not allowed at closed areas of the exhibition area. Entry of vehicles to the exhibition area during setup days are subject to permission. Permission of the organiser is required for entry of vehicles. During setup and the exhibition dates, it is not allowed to enter the area with paten, scooter, bicycle and motor cycles. Patents may be used outside the exhibition area upon permission of the organiser. Fire extinguishers must be available together with a first aid set for job accidents during stand setup of exhibitors and their stand construction companies. Organizatörün uygun görmesi sonucunda araçları fuar alanından çıkarma hakkı saklıdır. The organiser shall provide stand numbers to all stands installed at the exhibition area. Organizatör fuarda kurulan tüm standlara "Stand Numarası" tedarik eder. Exhibition stands must be structural stable. They shall not constitute danger for human life, the exhibition area, promoting products and other stands. Therefore there shall be appointed a person responsible for the maintenance and installation of the stands who, where required must provide documents and measures requested for dangerous materials, structures, equipments and working conditions. Fuar standları yapısal olarak sağlam olmalıdır. İnsan hayatı, fuar alanı, teşhir ürünleri ve diğer standlar için tehlike oluşturmamalıdır. Bu amaçla her standın yapım ve bakımından sorumlu yetkili olmalı, gerektiğinde tehlikeli görülen malzeme, yapı, ekipman ve çalışma koşulları ile ilgili istenen belge ve tedbirleri sağlamalıdır. 7 GENEL BİLGİLER / GENERAL INFORMATION FUAR ALANI KURALLARI EXHIBITION AREA GENERAL INFORMATIONS Fuar alanında hazırlık günlerinde, organizatör, standlarda bulunan ve çalışan personelin yaşam ve sağlıklarından sorumlu değildir. During setup days at the exhibition area, the organiser shall not be responsible for life and healtf of the persons and staff at the stands. Motorlu araçlar benzin ya da gaz tankı boş ise fuar alanında sergilenebilir. Motor vehicles may be exhibited at the exhibition area if the fuel or gas tank is empty. Fuar açılışından önce fuar alanı dışına çıkarılmadığı için lojistik firması tarafından depolanan tüm malzemeler ve boş kapların depolama, nakliye, yükleme ve indirme ücretleri ilgili Katılımcı'ya fatura edilir. Prior to opening of the exhibition, all materials stored by the logistic company because they have not been brought outside the exhibition area, together with all empty container's storage, transport, loading and unloading charges shall be invoiced to the exhibitor. Fuar alanında stand kurulumu yapacak taşeron firmalar, Katılımcı'dan onay yazısı getirecektir. The subcontractor companies will bring the letter of approval from the exhibitors who they will setup the stand in the exhibition area. Fuar alanında montaj başlangıcından itibaren unutulan, kontrolsüz bırakılan ya da kaybolam malzemelerden organizatör sorumlu değildir. The organiser is not responsible for any materials loss left without control during setup days at the exhibitioan area. Fuar bitiminde fuar alanında tespit edilen Katılımcı / Çalışanlar tarafından yapılan hasarları, hasara sebep olan Katılımcı / Çalışanlar ödemek ile yükümlüdür. Stand söküm çalışmalarında, fuar alanında bırakılan malzemelerden organizatör sorumlu değildir.Stand söküm çalışmalarında bırakılan moloz, ahşap, alçıpan vb. malzemelerin fuar alanında bırakılmaması gerekir. Aksi durumda yapılacak masraf tutarı organizatör tarafından ilgili Katılımcı'ya fatura edecektir. Any damage determined to be caused by the exhibitor at the end of the exhibition, must be paid by the exhibitor or stuff causing the damage. The organiser shall not be responsible for any materials left at the exhibition area at the end of dismantling days of the stands. Any wood, drywall and similar material left during the dismanting days shall not be left at the exhibition area. Otherwise, arising costs shall be invoiced by the organiser to the exhibitor. Fuar alanında ve çevresinde ateş yakmak yasaktır. It is forbidden make fire in halls and around the exhibition area. Salonların tavanlarına, katılımcı ya da taşeron tarafından, bayrak, flama, reklam görsellerinin asılması yasaktır. No flags, advertisement or visuals are allowed to be hung at the ceiling of the exhibition area by the exhibitors. SİGORTA Organizatörler, kendi çalışanlarının ölüm veya yaralanmasına ilişkin ve üçüncü şahısların yaralanmalarına veya üçüncü kişilerin mallarına gelebilecek zarar ve kayıplar için geçerli bir İşveren ve Kamu Sorumluluğu Sigortası’na sahiptir. Organizatörlerin sigorta poliçesine, vaka başına 1,000,000 GBP poliçe sınırı olan Şarta Bağlı Kamu Sorumluluk kapsamı ve sigorta süresi boyunca meydana gelebilecek tüm olaylar için, vaka başına 1,000,000 GBP poliçe sınır olan bir Şarta Bağlı Mal Sorumluluk kapsamı dahildir. 8 INSURANCE The Organisers have in force Employers’ & Public Liability Insurance in respect of their liability to their employees for death or injury and in respect of injury to third parties or damage to third party property. Included under the Organisers’ insurance arrangement is the provision of Contingent Public Liability cover with a limit of £1,000,000 any one occurrence, and Contingent Products Liability cover with a limit of £1,000,000 any one occurrence and for all occurrence in the aggregate during the period of the insurance. The Contingent Public/Products Liability operates as cover for the Organiser over and above your existing Public/Products Liability insurance in the event of any shortfall in indemnity limit or if your policy fails to operate. Şarta Bağlı Kamu/Mal sorumluluk sigortası, sizin sahip olduğunuz poliçenin limitinin yetersiz olması durumunda veya işlememesi durumunda, mevcut sigortanızdan sonra ve onun üzerinde olarak devreye girecektir. Kamu/Mal Sorumluluğu sigortanıza dair kanıtlar istenebilir. Tazminat talebine yol açabilecek bir vakanın meydana gelmesi durumunda, durumu rapor etmek üzere Organizatör firmanın fuar alanındaki doldurmanız gereken evrakları size temin edecek olan temsilcisi ile derhal temasa geçmeniz gereklidir. Bu tür herhangi bir tazminat talebi olması durumunda, Organizatör firma ile işbirliği yapmanız ve sizden istenen bilgileri sağlamanız gerekir. Katılımcılar, örneğin, iptal/terk gibi durumlardan kaynaklanan kayıplar ve teşhir materyalleri ve diğer materyallere gelebilecek kayıplar için bir başka sigortaya daha sahip olmak durumundadırlar. 6331 sayılı iş sağlığı ve güvenliği kanunu gereğince fuar alanı içerisinde 18 yaşından küçük ve/veya sigortasız çalışan bulunmaması gerekmektedir. Bu nedenle özel stand katılımcılar ve/veya tasarımcı firmaların tüm şirket çalışanları, çalıştıkları şirkete ait vergi levhası örneği, SSK işe giriş bildirgesini ve hangi standta görevli olduklarını gösteren şirket onaylı yazıyı ibraz etmek şartı ile fuar alanına alınacaktır. Aksi bir durumun tespiti halinde bu kişiler salondan dışarı çıkartılacaktır. SERGİLENECEK ÜRÜNLERİNİN SİGORTALANMASI -Taşıma ve fuar boyunca oluşabilecek zararlar, hırsızlık gibi tüm risklere karşı sigorta yapılması katılımcının sorumluluğundadır. -Fuar katılımcısı, fuar alanındaki tüm yapı bileşenleri, cihazlar, araçlar, teşhir ürünleri ve sergileme alanları ile üçüncü şahıslara verdiği zararlardan sorumludur. -Katılımcıların ve yasal temsilcilerinin yada çalıştıkları personelin görevlerini yerine getirirken, şahsına veya mallarına gelebilecek zarardan organizatör firma sorumlu değildir. -Organizatör, stand kurulması ve yer temini ile ilgili olarak alınmış güncel olmayan yada geçerliliği onaylanmamış bilgilerden kaynaklanan hatalarından sorumlu değildir. -Organizatör fuardaki hırsızlık veya herhangi bir zarardan sorumlu olmadığı gibi katılımcı firmaların özel eşya, araç ve gereçlerinin sakladığı özel bölme ve kasalar ile içindekilere gelecek zarardan da mesul değildir. SAĞLIK & GÜVENLİK Sağlık ve güvenlik önlemlerine ilişkin yönetmelik esaslarına göre; katılımcılar ve 3. şahıs diğer tüm firmaların, ziyaretçilere ve genel topluma karşı özenli olmakla yükümlüdürler. Katılımcılar ve stand tasarımı yapan diğer firmalar, üçüncü şahıslara ve ya onların mallarına gelebilecek kayıp ve hasarların tazmini için gerekli sigorta işlemlerini fuar alanına gelmeden yapmaları gerekmektedir. Evidence of your Public/Products Liability insurance may be requested. In the event of an incident which may give rise to a claim you should immediately contact the Organisers’ representative on site to report the matter who will provide you with the relevant documentation for you to complete. You must co-operate with the Organiser in any such claim and provide any information that it may request. Exhibitors are responsible for arranging any other insurance, such as cover for loss of expenses caused by cancellation abandonment and loss of or damage to exhibits and other items. 6331 occupational health and safety in accordance with the law should have workers 18 years of age and/or uninsured in the area therefore, the custom stand exhibitors, all of the companies employees of the company or designer, the company they work from the instance of the tax board, social security and employment declaration to show they're in charge of the stand in which the company with the requirement to submit the approved article you will be taken to the exhibition area. In case of the detection of a situation otherwise, these people will be extracted out of the area. INSURANCE OF PRODUCTS TO BE EXHIBITED -It is the responsibility of the participant to make an insurance against all risks like loss or theft may occur during transport or during the fair. -Including the structures and installations, the exhibitor shall be responsible for any damage to third persons during the exhibition. -The organizing company shall no be responsible for any damage and harm to any person or goods caused by the participants and their legal representavites or employees. -The organizing company shall no be responsible for any faults caused by non-current or not confirmed information in relation to the installment of the stand or provision of the place. -The organiser has no responsibility for any theft of other damage at the fair and is also not resposible for any damage of special goods, tools of participating companies in the special partitions or safes. HEALTH & SAFETY According to the principles of health and safety requirements; exhibitors all of the companies of the third party, they are obliged to be attentive to visitors and the general community. The participants and stand design, which makes other companies, third parties or their property the necessary compensation for the loss and damage that may come are required to come to the fairgrounds for insurance operations. 9 TEKNİK BİLGİLER / TECHNICAL INFORMATIONS ÖNEMLİ BİLGİLER IMPORTANT INFORMATION Fuar alanında alçıpan ve yerinde kaynaklı çelik ve demir stand çalışmasına izin verilmeyecektir. Bunun yerine alüminyum alaşımlı metal ve önceden hazırlanmış ahşap stand uygulamaları yapılabilecektir. Metal konstrüksiyon esaslı standların kurulumu aşamasında kaynak, kesme taşı vb. ile yapılacak imalat çalışmaları fuar alanı dışında gerçekleştirilebilecektir. Fuar alanı dışında yapılacak imalatların içeriye taşınması ve monte edilmesi sırasında gerekli önlemler alınarak fuar alanı yapı bileşenlerine ve zemine zarar verilmemesi sağlanmaldır. Tespit edilen hasarlar, ilgili Katılımcı'ya fatura edilecektir. Drywall and in place welded steel and iron stand work is not allowed at the exhibition area. Instead of these, aluminium alloy and pre-implemented wood applications can be used. During setup days of metal construction based stands, welding, cutting stone and similar manufacturing work shall be outside the exhibition area. During transport of manufacturing made outsidethe exhibition area into the area, all measures and caution must be taken not to give harm to construction components and flooring of the exhibition area. Identified damage will be invoiced to the relevant participant. Fuaye alanında sadece ahşap laminant esaslı stand kurulabilir. Aksi bir durumda stand kurulumuna kesinlikle izin verilmeyecektir. SALON MAZLEME KAPISI BOYUTLARI In the foyer area, stands can only be installed on laminate base. If no base is made, the installation of the stand will definitely not be allowed. GATE DIMENSIONS: GOODS & MATERIALS ENTRANCE Salon 9 620 x 740 cm (EnxBoy) Hall 9 620 x 740 cm (WidthxHeight) Salon 10 620 x 740 cm (EnxBoy) Hall 10 620 x 740 cm (WidthxHeight) Salon 11 500 x 395 cm (EnxBoy) Hall 11 500 x 395 cm (WidthxHeight) ZEMİN YÜK KALDIRMA VE KULLANIMI Fuar alanı içerisinde; 9 - 10 ve 11 no'lu salonlarda, zemin yük kaldırma kapasitesi 3.000 kg/m2'dir. Katılımcı salonlarda kiraladığı alanın zeminini delemez, çivi çakamaz, zımbalayamaz, yapıştırıcı madde kullanamaz. FLOOR LOADING CAPACITY AND USAGE Floor loading capacity is 3.000 kg/m2 at Halls 9-10 and 11. The EXHIBITOR is not allowed to drill, nail, stamp, apply bally or any other adhesive on the floor of the space that it rents. ELEKTRİK ELECTRICITY • EUF A.Ş., Katılımcı'nın FORM 3'te stand içinde belirttiği noktaya elektrik hattı çekmekle yükümlüdür. • Çekilecek hattın akım gücü, Katılımcı'nın "Teknik Hizmet Formu"nda (FORM 2) belirttiği kapasiteyi taşır niteliktedir. • Otomatik sigortalı, saatli ve korumalı elektrik panosu Katılımcı tarafından temin edilir. Stand içi elektrik dağıtımı, panonun kurulumundan sonra Katılımcı tarafından yapılır. • Kullanılan elektrik gücünü taşır nitelikte bir otomatik sigorta sistemini kurmayan standlara, elektrik hattı çekilmez. • Stand elektrikleri fuarın son günü (5 Mart 2016) saat 18:30 itibariyle kapatılır. (İlgili Form: Teknik Hizmet Formu | FORM 2'yi doldurunuz) •EUF (International Trade Fair) is responsible for providing the cabling of electricity for the electric lines from the existing electric welding to each Exhibitor’s stand (to a specific point stated by the Exhibitor in Form 3 “Grid Plan”). •Lines and cabling will be able to meet Exhibitor’s power needs (stated in Form 2). •Panel with automatic fuse, will be provided by the Exhibitor and the distribution inside the stand will be conducted by the Exhibitor after the panel set-up. •Electricity will not be provided to custom stands that are not equipped with automatic fuse. (This will be calculated based on usage) •Stand electricity will be turn off on the last day of the exhibition (March 5, 2016) as of 18:30. (Please Refer to FORM 2) 10 STAND MONTAJ VE DEMONTAJ TARİHLERİ INFORMATION ABOUT STAND SETUP - DISMANTLING MONTAJ TARİHLERİ SETUP DATES Stand çeşitlerine göre stand montaj tarihleri aşağıdadır. Stand setup sccording to the varieties of dates are as follow, Özel Stand Katılımcıları: 29 Şubat - 2 Mart 2016, saat 17:00'ye kadar Standart Stand Katılımcıları: 2 Mart 2016, saat 17:00'ye kadar Açık Alan Katılımcıları: 29 Şubat - 2 Mart 2016, saat 17:00'ye kadar For Customer Stand: 29 February - 2 March 2016, 17:00 hours at latest For Standard Stands: 2 March 2016, 17:00 hours at latest For Outdoor Stands: 29 February - 2 March 2016, 17:00 hours at latest DEMONTAJ TARİHLERİ DISMANTLING DATES Stand çeşitlerine göre stand demontaj tarihleri aşağıdadır. Özel Stand Katılımcıları: En geç 6 Mart 2016, saat 12:00'ye kadar Standart Stand Katılımcıları: 5 Mart 2016, saat 24:00'e kadar Açık Alan Katılımcıları: En geç 6 Mart 2016, saat 12:00'ye kadar Katılımcı, 6 Mart 2016 günü saat 12:00'ye kadar, tüm stand malzemelerini fuar alanından tamamen kaldırmış olmalıdır. Stand dismantling sccording to the varieties of dates are as follow, For Customer Stand: By 6 March 2016, 12:00 hours at latest For Standard Stands: 5 March 2016, 24:00 hours at latest For Outdoor Stands: By 6 March 2016, 12:00 hours at latest Exhibitors must have removed all stand materials and displayed products by 12:00 on March 6, 2016. YANGIN GÜVENLİĞİ ve KURALLAR RULES FOR PROTECTION FROM FIRE and ACCIDENT • Stand konstrüksiyonu, duvarlar, halılar, ürünler, aksesuarlar vb. alev almaz malzemeden olmalıdır. • Salonda ateş ve alevli cihaz kullanarak iş yapmak kesinlikle yasaktır. • Katılımcıların stand içerisinde reklam amacı ile yerleştirekleri balonun yanıcı ve insan sağlığına zararlı gazlar ile hazırlanması yasaktır. İmalatçı tarafından imal edilen balonun yanıcı madde ile doldurulmadığına dair firma kaşeli ve imzalı raporu gerekmektedir. Stand içerisine yerleştirilecek balonun yerden yüksekliği 7 mt'yi geçmemelidir. • Fuar alanı içinde yanıcı gaz ve uzaktan kumandalı motorlu balon ve ya zeplin türü tanıtım amaçlı cihazların kullanımı yasaktır. • Stand construction walls, carpets, products, accessories and similar, must be made of non-flammable materials. • It is not allowed to use fire and flame devices in the hall. • It is not allowed to fill ballons for promotion of exhibitors with flammable gas harmful for human health. The company must provide written evidence that the manufacturing company did not fill the balloon with flammables gas. The height of the balloon in the stand shall not exceed 7 meters. • Airship type device as zeppelin fill flammable gas with remote control is forbidden to use in the exhibition area. 11 TEKNİK BİLGİLER / TECHNICAL INFORMATIONS STAND ÇEŞİTLERİ STAND TYPES ÖZEL STAND (BOŞ ALAN) CUSTOM STAND Stand alanı ve alana ait hava sahası dahilinde, tasarım ve kurulumu katılımcı tarafından yapılan stand sistemidir. Custom Stand application refers to a stand system that is to be designed and set up by the EXHIBITOR in a manner not exceeding the space rented by taking into consideration height and other technical specifications and restrictions. Standsız – Özel Tasarımlı Alan Sistemi’ne dahil hizmetler şöyledir; *Katılımcının stand alanı ölçüsüne göre sınırları belirlenmiş boş, temiz alan teslim edilir. Services Included in the Custom Stand System *An emrty area with formatted corners and marked stand area *Elektrik enerjisi için çekilen kablo, stand alanının FORM 3’te katılımcı tarafından belirtilmiş noktasına EUF A.Ş. tarafından seri klemensli olarak bırakılır. Standın elektrik dağılımı ve stand içi aydınlatması katılımcı tarafından yapılır. *A cable for electricity as stated in Form 3. The Exhibitor is responsible for handling its own power distribution and setting up the lightnin stand. ÖNEMLİ BİLGİLER *Participants to install individual stands must comply with all technical conditions instructed by the organizing company. *Özel stand ile katılan katılımcılar, stand montajını yapacak firmalarını, fuar alanında stand kurulumu ve sökümü kuralları ve düzenlemeleri konusunda bilgilendirmek zorundadırlar. IMPORTANT INFORMATIONS *Participants preferring individual stands, have to inform the stand companies about the rules and arrangements of stand installation and disassembly at the wxhibition area. *Özel standlar fuar alanı tavan konstrüksiyonunu, duvarlarını, kolon, balkon, parapet, her türlü tesisat sistemi vb. gibi tüm yapı bileşenleri hiçbir şekilde kullanamaz. Salon zemini üzerinde hiçbir şekilde iz, leke, delik bırakacak uygulamalar yapılamaz. *Individual stands may not make use of ceiling construction, walls, balcony, parapet, any installation system and other structural compotens of the halls. The flooring of the halls may not be left dirty, with stains or holes. *Özel stand kurlumu esnasında toz, boya ve benzeri nedenler ile diğer standlara veya fuar alanına zarar vermemek için tüm önlemler alınmalıdır. Aksi halde verilen zararlardan katılımcı sorumludur. *All measures must be taken in order to avıid that dust paint and other reason cause harm for other stands during the installation of special stands. Otherwse, the resulting harm must be met by the participant. *Fuar alanı içerisinde kompresör ile çalışmak, ahşap, alçıpan ve her türlü toz çıkaracak malzemelerin kesimi yasaktır. *It is forbidden to work with a compressor in the exhibition area, and to cut dry wall, wood or any other material that might cause dust. *Ziyaretçilerin tüm standları rahatça gezebilmeleri için stand kuracak katılımcıların koridora bakan her bir cephe max. %30 oranında kapatılmalıdır. Bu durumda ziyaretçinin geçeceği koridora bakan her bir cephe %70 oranında açık kalması gerekmektedir. *In order to ensure thet visitors may visit all stands in a comfortable way, companies with special decoration may close the front facing the corridor the visitors do pass must be open by %70. *Özel stand projenizin [email protected] adresine 29 Ocak 2016 tarihine kadar gönderilmesi gerekmektedir. *Organizatör stand kurdurmama ve kurlum esnasında müdahale hakkına sahiptir. *Komşu standların konstrüksiyonları ile uyuşmazlığı engellemek için komşu firmalar birbirleri ile iletişime geçmelidir. Belirtilen kontstrüksiyon standlarına uygun olsa dahi, komşu standların yükseklik farkında doğacak uyuşmazlıklardan organizatör sorumlu değildir. Standı, komşu standa göre daha yüksek olan katılımcı, komşu standa bakan yükseltisini uygun bir malzeme ile düz, temiz, beyaz bir yüzey oluşturacak şekilde kapatmalıdır. 12 *Please send your individual stand project to [email protected] until 29 January 2016. *The organizing company may interfere in installation of the stands. *In order to prevent incompatibility with the order neighbor stand constructions the other companies should be direct contacted. Even if in compliance with the determined construct,on standarst, the organization company shall not be responsible for any height differences emerging with neighbor stands. The company with a higher stand must closed the elevation facing the other stand with plain, clean and empty. The organiser may interfere in project not complying with technical conditions. ÖNEMLİ BİLGİLER IMPORTANT INFORMATIONS Bu alan temiz ve boş olmak zorundadır. Belirtilen teknik şartlara uymayan projelere organizatörün müdahale etme hakkı vardır. By use of floors, Exhibition participation m2 unit price in a rate of %50 of the floor area will be paid to the organizing company. Stand borders on the second floor must be at least within 2 meters. 2.Kat kullanımlarında, üst kat alanının %50 si oranında fuar katılım m2 birim ücreti organizatöre ödenir. 2.kat stand sınırlarının en az 2 metre içerisinde başlamalıdır. Elektrik, su ve basınçlı hava kullanımı ücrete tabiidir. Talepleriniz için 2 no’lu Teknik Hizmet Formu’nu doldurunuz. *Katılımcılar ve yükleniciler tarafından, fuar standlarının yapım, söküm ve işletimi sırasında yapılacak her türlü montaj imalat, tadilat ve bakım işlerinde iş güvenliği mevzuatına uygun hareket edilecek, gerekli önlemler alınacaktır. *Organizatör, fuar alanında sözleşmede belirtilen plan İlkerline uygun olarak gerekli gördüğü her değişikliği yapma hakkını saklı tutar. Bu nedenden dolayı katılımcı fuara katılmaktan vazgeçemez Vazgeçtiği takdirde fuara katılım ücretinin tamamını ödemekle yükümlüdür. Projeler organizatör tarafından onaylanmış olsa dahi, görüntüsü, çıkardığı koku, duman, ürettiği titreşim gibi nedenler ile fuarın genel kurallarına ve konseptine uymayan malzeme ve imalatlar organizatörün talep etmesi halinde fuar alanından uzaklaştırılmalıdır. Electricity, water and pressured air use is provided against costs. Please fill out the service form nr.2 for reguest. *Any installation manufacture, restoration and maintenance work during stand disassembly and operation must be made in compliance to job security legislations, reguired measures must be taken, no uninsured staff shall be employed, and relevant measures for special risks during working at high levels and with electricity must be ensured. *The organizing company has the right to make any changes in compliance to plan principles determined in the exhibition area contract. The participant may not give up exhibition at the exhibition due to this. In case of waiver from perticipation, he shall be deemed to pay the full sum of exhibition participation. Even if the Project should be approved by the organizing company, materials and manufactures not complying to the general rules of the fair as of its appearancei smelli vibration may be removed from the exhibition area upin reguest of the organizing company. *Yangın güvenliği nedeni ile Özel Stand konstrüksiyonlarının yangın dolaplarını kapatmaması ve yangın dolaplarına serbest ulaşıma daima sağlayacak şekilde planlanması gerekmektedir. Yangın dolaplarının üzeri herhangi bir malzeme ile kaplanmamalıdır. Kolonlar üzerinde bulunan elektrik panolarını, kargo kapılarını, havalandırma menfezlerini, acil çıkış kapılarını ve salon koridorlarının da aynı kural çerçevesinde açık bırakılması zorunludur. *Due to fire safety, the special stand constructions shall not close the Access to fire cabinets and free Access shall be ensured to the cabinets. Fire cabinets shall not be covered with anymaterials. Electric panels, cargo doors vents on the columns and emergency exits and hall corridors must be also be open and accessible according to the same rule. STANDART STAND Okyanus Uluslar arası Stand Tasarım ve Uygulama Hizmetleri A.S. will prepare standart stands in accordance with the stand contracts and a drawing design will be sent to you for approval. Any changes and additions to the Standard stand may be communicated with this company. Okyanus Uluslar arası Stand Tasarım ve Uygulama Hizmetleri A.Ş. stand tasarımını hazırlayarak, tarafınıza çizim onay paftasını gönderecektir. Standart Standınız ile ilgili her türlü değişiklik ve ilave malzeme, hizmet talebinizi kendirleri ile iletişime geçerek iletebilirsiniz. STANDART STAND For more information please see page 26 Daha detaylı bilgi için bkz 26 13 FORM 1 STAND TASARIMCI FİRMA BİLGİSİ Son Teslim Tarihi: 29 Ocak 2016 Kime: EUF A.Ş. / Operasyon Birimi Faks: 0212 266 71 10 e-posta: [email protected] Gönderen Firma Gönderen Kişi Cep Telefonu E - Posta : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. TARİH KAŞE - İMZA Özel stand projelerinin en geç 29 Ocak 2016 tarihine kadar [email protected] adresine gönderilmesi ve proje onayının alınması gerekmektedir. STAND TASARIMCI FİRMA BİLGİLERİ AK C LA *Firma Adı: A R U Firma Adresi: D L O Firma Telefonu: N Rİ Firma Faksı: M E T S İ *Yetkili Adı Soyadı: Mesleği: RM O B *E - Posta: * Doldurulması zorunlu alanlardır. 14 S E N I L N O F U *Cep Telefonu: D E Z Ü D N E . TIR FORM 1 STAND DESIGNER COMPANY INFORMATION Deadline: 29 January 2016 To: EUF (International Trade Fair) Fax: +90 212 266 71 10 e-mail: [email protected] Company Name / Surname Mobile Phone E - mail : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. DATE STAMP - SIGNATURE Custom Stand owner should be sent their project to [email protected] until January of 29th, 2016 for aproval. STAND DESIGNER COMPANY INFORMATION M TE S Y S E Company Name (*): IN L N Company Address: Company Phone: Company Fax: O H Name, Surname of Contact Person (*): E S EA Job Title: Mobile Phone (*): M R O F E IN PL L FIL T T U O E-Mail (*) * The phone number of the person in charge of the stand design must be provided. 15 FORM 2 TEKNİK HİZMET FORMU Son Teslim Tarihi: 29 Ocak 2016 Kime: EUF A.Ş. / Operasyon Birimi Faks: 0212 266 71 10 e-posta: [email protected] Gönderen Firma Gönderen Kişi Cep Telefonu E - Posta : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. TARİH KAŞE - İMZA ELEKTRİK KULLANIM ÜCRETLERİ Elektrik Bağlantı Talebi ...................KW (Elektrik Bağlantı Ücreti 20 EUR/KW'dır.) * Elektrik talebi işaretlenmediği takdirde standınıza 5 KW kablo çekilecek ve 100 EUR tarafınıza fatura edilecektir. * Elektrik çıkış noktanızı Karolajlı Plan Formu üzerinde belirtiniz. (FORM 3) *Fiyatlar Fuar süresi için geçerli olup, KDV dahil değildir. K A C LA KABLOLU İNTERNET KULLANIM ÜCRETİ . TIR A R U D L O D Kablolu İnternet Talebi .................adet (Kablolu İnternet Ücreti 300 EUR/adet.) İ SU KULLANIM ÜCRETİ EM R ZE N E ND *Fiyatlar Fuar süresi için geçerli olup, KDV dahil değildir. Ü T S İ S *11 no'lu salonda her alana su verilememektedir. Bu nedenle talebiniz doğrultusunda önceden operasyon biriminden onay E almanız gerekmektedir. N Idahil L *Fiyatlar Fuar süresi için geçerli olup, KDV değildir. ON RM O U F KULLANIM ÜCRETİ BASINÇLIBHAVA Su Bağlantı Talebi .................adet (Su Bağlantı Ücreti 300 EUR/adet.) Basınçlı Hava Bağlantı Talebi .................adet (Basınçlı Hava Bağlantı Ücreti 300 EUR/adet.) *Fiyatlar Fuar süresi için geçerli olup, KDV dahil değildir. EUF (E ULUSLARARASI FUAR TANITIM HİZM. A.Ş.) HESAP BİLGİSİ BANKA GARANTİ BANKASI 16 ŞUBE HARBİYE NO 6299180 IBAN NO TR13 0006 2000 0780 0006 2991 80 FORM 2 TECHNICAL SERVICES FORM Deadline: 29 January 2016 To: EUF (International Trade Fair) Fax: +90 212 266 71 10 e-mail: [email protected] Company Name / Surname Mobile Phone E - mail : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. DATE STAMP - SIGNATURE ELECTRICITY CONNECTION FEES Electricity Connection request ...................KW (Electricity connection fee is 20 EUR/KW) * In case you have not checked in electricity request it will be providing the cabling of electricity with 5KW to your stand by us. An amount of 100 EUR invoiced to the exhibitor by EUF ( International Trade Fair) * Please indicate electricity connection point on the Grid Plan Form 3. M TE S Y S E *The prices will be available for exhibitor's use for 4 days and VAt is not included. CABLE INTERNET CONNECTION FEE IN IN L N O Cable Internet Connection request ...................piece (Cable Internet connection fee is 300 EUR/piece) M R O F E *The prices will be available for exhibitor's use for 4 days and VAt is not included. H WATER CONNECTION FEE L FIL T T U O Water Connection request ...................piece (Water connection fee is 300 EUR/piece) SE A E *The prices will be available for PL exhibitor's use for 4 days and VAt is not included. *Water Connection can not given to every area of the hall 11. If your response is "Yes" please contact to operation department for approval. COMPRESSED AIR CONNECTION FEE Compressed Air Connection request ...................piece (Compressed air connection fee is 300 EUR/piece) *The prices will be available for exhibitor's use for 4 days and VAt is not included. EUF (E ULUSLARARASI FUAR TANITIM HİZM. A.Ş.) BANK ACCOUNT BANK GARANTİ BANKASI (USD) GARANTİ BANKASI (EUR) GARANTİ BANKASI (GBP) BRUNCH HARBİYE HARBİYE HARBİYE NO 9095203 9094063 9094195 IBAN NO TR67 0006 2000 0780 0009 0952 03 TR98 0006 2000 0780 0009 0940 63 TR26 0006 2000 0780 0009 0941 95 BANK SWIFT CODETGBATRIS 17 FORM 3 KAROLAJLI PLAN FORMU Son Teslim Tarihi: 29 Ocak 2016 Kime: EUF A.Ş. / Operasyon Birimi Faks: 0212 266 71 10 e-posta: [email protected] Gönderen Firma Gönderen Kişi Cep Telefonu E - Posta TARİH : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. Salon Stand No m2 KAŞE - İMZA BU FORM'un ÇIKTISINI E-POSTA YADA FAKS İLE TARAFIMIZA GÖNDERİLMESİNİ RİCA EDERİZ. STANDIN ARKASI STANDIN ÖNÜ Önemli: Stand içi elektrik dağılımı Katılımcı tarafından gerçekleştirileceğinden plan üzerine sadece 1 adet elektrik (E) çıkış noktası işaretlenmelidir. E Elektrik S Su B Basınçlı Hava Planda stand çizgileri ve harfler okunaklı olmalıdır. - Her bir kare 1 m2'dir. Tablo üzerinde stand alanının çizilerek, talep edilen hizmetlerin bağlantı noktaları belirtilmelidir. 18 Örnek Çizim 5 x 4 m2 E S FORM 3 GRID PLAN FORM Deadline: 29 January 2016 To: EUF (International Trade Fair) Fax: +90 212 266 71 10 e-mail: [email protected] Company Name / Surname Mobile Phone E - mail DATE : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. Hall Stand No m2 STAMP - SIGNATURE PLEASE FILLED OUT THE FORM and SEND TO US BY E-MAIL OR FAX BACK SIDE OF YOUR STAND FRONT OF YOUR STAND Important: The cabling of electricity and the distribution inside the stand will be conducted by the Exhibitor, therefore please marked only one point for electrical output (E) on the grid plan. E Electricity W Water C Compresserd Air - Stand borders and the letters should be readable - Each square refer to 1 sqm. Example Drawing 5x4 m2 E W Please illustrate and indicate your stand area on the grid layout as stated below with the positioning of each service (i.e. electricity, compressed air, water connection etc.) you will request. 19 FORM 4 YAKA KARTI FORMU Son Teslim Tarihi: 29 Ocak 2016 Kime: EUF A.Ş. / Operasyon Birimi Faks: 0212 266 71 10 e-posta: [email protected] Gönderen Firma Gönderen Kişi Cep Telefonu E - Posta : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. TARİH KAŞE - İMZA YAKA KARTLARI * Katılımcılara yaka kartları ücretsiz olarak (en fazla 20 adet) verilecektir. Adı Soyadı K A C LA . TIR 1- ................................................................................................................................................................................................. 2- ................................................................................................................................................................................................. A R U 3- ................................................................................................................................................................................................. LD O 5- ................................................................................................................................................................................................. D N 6- ................................................................................................................................................................................................. DE N 7- ................................................................................................................................................................................................. Rİ E ÜZ 8- ................................................................................................................................................................................................. EM 9- ................................................................................................................................................................................................. T İS S 10- ................................................................................................................................................................................................. E N I 11- ................................................................................................................................................................................................. L N O 12- ................................................................................................................................................................................................. M R 13- ................................................................................................................................................................................................. O F U 14- ................................................................................................................................................................................................. B 4- ................................................................................................................................................................................................. 15- ................................................................................................................................................................................................. 16- ................................................................................................................................................................................................. 17- ................................................................................................................................................................................................. 18- ................................................................................................................................................................................................. 19- ................................................................................................................................................................................................. 20- ................................................................................................................................................................................................. 20 FORM 4 EXHIBITOR BADGES FORM Deadline: 29 January 2016 To: EUF (International Trade Fair) Fax: +90 212 266 71 10 e-mail: [email protected] Company Name / Surname Mobile Phone E - mail : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. DATE STAMP - SIGNATURE EXHIBITOR BADGES * Exhibitor Badges are free of charge (up to 20) will be given to all the exhibitors. Name / Surname 1- ................................................................................................................................................................................................. 2- ................................................................................................................................................................................................. EM T YS 4- ................................................................................................................................................................................................. S E 5- ................................................................................................................................................................................................. N I L N 6- ................................................................................................................................................................................................. O N I 7- ................................................................................................................................................................................................. RM 8- ................................................................................................................................................................................................. O F E 9- ................................................................................................................................................................................................. TH T 10- ................................................................................................................................................................................................. U O L 11- ................................................................................................................................................................................................. L I F 12- ................................................................................................................................................................................................. E AS E 13- ................................................................................................................................................................................................. L P 14- ................................................................................................................................................................................................. 3- ................................................................................................................................................................................................. 15- ................................................................................................................................................................................................. 16- ................................................................................................................................................................................................. 17- ................................................................................................................................................................................................. 18- ................................................................................................................................................................................................. 19- ................................................................................................................................................................................................. 20- ................................................................................................................................................................................................. 21 FORM 5 KATALOG BİLGİ FORMU Son Teslim Tarihi: 22 Ocak 2016 Kime: EUF A.Ş. / Operasyon Birimi Faks: 0212 240 43 81 e-posta: [email protected] Gönderen Firma Gönderen Kişi Cep Telefonu E - Posta : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. TARİH KAŞE - İMZA Sözleşme Firma Ünvanı ................................................................................................................................................................................................. Marka Adı K A C LA Kataloğun "INDEX" bölümünde nasıl yer almak istersiniz? (Sadece 1 tercih yapınız) Marka Adı Firma Adı Yetkili Kişi . TIR ................................................................................................................................................................................................. A R U D L O D ................................................................................................................................................................................................. Firma Adresi İ ER ZFaks: N E ND ................................................................................................................................................................................................. Tel: .................................................................... Web Sitesi: .................................................................... M E T S İ S E N Ü .................................................................... e-posta: .................................................................... I L N O Malanı ya da alanları ile ilgili ürün grup ya da gruplarını sayfa 24'de Firmanızın faaliyet R O bulup işaretleyiniz. F BU * Firmanızın "Orjinal Logosu"nu [email protected] adresine e-mail gönderiniz. Logonuzu *.ai, *.eps, *.tif, *.jpeg veya *.psd dosya formatında göndermenizi rica ederiz. 22 FORM 5 CATALOGUE INFORMATION FORM Deadline: 22 January 2016 To: EUF (International Trade Fair) Fax: +90 212 240 43 81 e-mail: [email protected] Company Name / Surname Mobile Phone E - mail : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. : .............................................................. DATE STAMP - SIGNATURE Official Company Name ................................................................................................................................................................................................. Brand Name ................................................................................................................................................................................................. M TE S Y S E How would you like to be placed at the "INDEX" section? (please make one selection only) Brand Name Company Name Authorized Person IN IN L N O ................................................................................................................................................................................................. M R O F ................................................................................................................................................................................................. E H T Phone: ............................................................................. Fax: .................................................................... T U O Website: ............................................................................. e-mail: .................................................................... L L I F SE A E PL Company Adress Please select the related fields / activities / product groups of your company from page 25. Original logo of the company (please send through an email to [email protected]) Please send your company logo in *.ai, *.eps, *.tif, *.jpeg or *.psd document format. 23 FORM 5 KATALOG BİLGİ FORMU Son Teslim Tarihi: 22 Ocak 2016 Kime: EUF A.Ş. / Operasyon Birimi Faks: 0212 240 43 81 e-posta: [email protected] Firmanızın faaliyet alanı ya da alanları ile ilgili ürün grup ya da gruplarını bulup işaretleyiniz. 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Demiryolu Araçları Toplu Taşıma Vagonları Yük Vagonları Lokomotifler Manyetik Yükselen Trenler Dar Ray Aralağı Demiryolu Araçları Özel Amaçlı Vagonlar Dişli Raylı Demiryolu Trenleri, Tramvaylar ve Kablolu Trenler Diğer Demiryolu Araçları 2. Intermodal Taşıma Araçları 3. Alt Gruplar ve Aksamlar 2.1 2.2 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 24 Karayolu - Demiryolu Demiryolu - Denizyolu Bakım, Onarım Araç Sistem ve Teknolojileri Temizlik Hizmetleri ve Ekipmanları Yenileme Hizmet ve Teknolojileri Sürüş Takımları Enerji / Elektrifikasyon Araç Bileşenleri ve Sistemleri Malzeme, Yedek Parça ve Ekipmanları Diğer Aksamlar EM Araç Hizmetleri Bakım Temizlik Yenileme Diğer Hizmetler RM O Araç İçi F Ekipmanlar Bitirme İşleri U B Bilgilendirme E ON LIN T S İ S Toplu Taşıma / Sabit Yapılar 8. Taşımacılık Bilgi Teknolojileri, İletişim ve Veritabanı Yönetimi 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 Ü R ZE İklimlendirme Güvenlik Seyahat İkram ve Konfor Hizmetleri İnşaat İnşaat İşleri Planlama ve İzleme Demiryolu Yedek Parça, Makine, Ekipman ve Aletleri Gar ve İstasyon Binaları Teknik Ekipman / İnşaat Malzemeleri Sinyalizasyon ve Kontrol Sistemleri Yüksek Hat Ekipmanları Diğer Hizmetler Yerel Toplu Taşıma için Demiryolu Araçları İstasyon ve Duraklama Yerleri Yolcu Bilgilendirme Sistemleri Yolcu Bilet Yönetimi Park Yerleri Yönetimi Temizleme ve Atık Yönetimi Güvenlik Kontrolü Giyim / İş Kıyafetleri K A C LA 9. . TIR E- Ticaret Bilgi Teknolojileri / Kalite güvence sistemleri Bilgi Teknolojileri Aksamları İletişim Sistemleri Yönetim Sistemleri Operasyon - Demiryolu Sistemleri Planlama Sistemleri Güvenlik ve Kontrol Mühendisliği Yazılım ve Yazılım Geliştirme Trafik Yönetimi Sinyalizasyon Diğer A R U D N E ND İ İç Düzen Demiryolu Alt Yapısı / Demiryolu İnşaatı 7. L O D Yük Taşımacılığı Trafik Lojistiği 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 Filo Yönetim Sistemleri Tehlikeli Kargo Taşımacılığı Kimlik Doğrulama Sistemleri Kombine Taşımacılık RFID Takibi Gönderi Takip Sistemleri Yükleme / Boşaltma Sistemleri ve Organizasyonu Tartı Ekipmanları Değiştirilebilir Konteynerler ve Değiştirme Sistemleri 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 İlgili Kurumlar, Medya, Ulaştırma İşletmeleri ve Dernekler Taşımacılık Endüstrisi Hizmetleri Analiz, Danışmanlık, İş Geliştirme ve Planlama Gerçekleşme ve Proje Yönetimi Finans ve Sigorta Hizmetleri 10. Diğer Demiryolu Taşımacılığı Hizmetleri 11. Tünel İnşaatları 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 İnşaat Makineleri, Parça ve Bileşenleri Bitirme İşleri İnşaat Malzemeleri Bakım ve Onarım Hizmetleri Güvenlik Malzeme ve Ekipmanları Danışmanlık Hizmetleri FORM 5 CATALOGUE INFORMATION FORM Deadline: 22 January 2016 To: EUF (International Trade Fair) Fax: +90 212 240 43 81 e-mail: [email protected] Please select the related fields / activities / product groups of your company. 1. Railbound Vehicles 7. Public Transport / Fixed Structures 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Public Transport Rail Cars Freight Cars Locomotives Magnetic Levitation Trains Narrow Gauge Railway Vehicles Special Purpose Cars Rack Railway Train Other Railway Vehicles 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 Streetbound Vehicles for Local Public Transport Station and Stop Premises Passenger Information Systems Passenger Fare Management Parking Area Management Cleaning and Waste Disposal Safety Control Clothing / Workwear 2. Intermodal Transport Vehicles 2.1 2.2 Highway - Railway Railway - Seaway 8. 3. Subassemblies and Components 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 Maintenance Cleaning Refurbishment Driving Gear Energy / Electrical Vehicle Components and Systems Materials, Spare Part and Equipments Other Components 4. Service For Vehicles 4.1 4.2 4.3 4.4 Maintenance Cleaning Refurbishment Other 5. Interior 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Vehicle Equipments Finishing Information Systems Air Conditioning Security Travel Catering and Comfort Services 6. Infrastructure / Railway Construction 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Construction Work Planning and Monitoring Construction Works Railway Track Machinery, Equipment and Tools Station Buildings Technical Equipment / Building Materials Signaling and Control Systems Overhead Line Equipmet Other Services E AS L FIL O E PL M R O F E H T T U 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 EM T E-business YS/ Quality Assurance Systems S Information Technology ComponentsN forE Information Technologies I Communications L Systems N Management Systems O Operation – Rail Systems IN Transport IT & Communication and Data Processing Management Planning Systems Safety and Control Engineering Software and Software Development Traffic Management Signalization Other 9. Freight Traffic Logistics 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 Fleet Management Systems Hazardous Cargo Transport Identification Systems Combined Transport RFID Tracking Shipment Tracking Systems Loading / Unloading Systems and Organization Weighing Equipment Interchangeable Containers and Changing Systems 10. Other Railway Transport Services 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 Institutions, Media, Transport Business and Associations Services in Transport Industry Analysis, Consulting, Development and Planning Realisation and Project Management Financial, Insurance and Reinsurance Services 11. Tunnel Construction 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 Construction Machinery, Parts and Components Finishing Building Materials Maintenance and Repair Safety Materials and Equipments Consulting Services 25 STANDARD STAND HAKKINDA INFORMATIONS ABOUT STANDARD STAND Standart stand, Eurasia Rail 2016 fuarına standlı katılım sözleşmesi ile iştirak eden Katılımcılara sağlanır. Lütfen aşağıdaki stand içeriğini inceleyerek standınızda ihtiyacınız olacak ilave malzeme siparişleri ile ilgili Okyanus Uluslararası Stand tasarım ve Uygulama Hizmetleri A.Ş. ile irtibata geçiniz. Standart stands will be provided for participants participating in the Eurasia rail 2016 Exhibition with an equipped booth participation contract. Please examine the stand content below and get into contact with Okyanus Uluslar arası Stand Tasarım ve Uygulama Hizmetleri A.S. . for orders for additional equipments. Stand Kapsamındaki Ürün ve Hizmetler: Equipments and Services Provided in Exhibitors With Equipped Booth: Her Stand için; - 1 veya 2 m2 lik depo alanı - 1 adet çöp kovası - 1 adet 3'lü priz - 1 adet duvara monte elbise askısı - 1 adet karşılama bankosu - 1 adet broşürlük - 1 adet raf - Zemin kaplama (parke zemin) - Stand alınlığı için logo ve stand no uygulaması - Her 15 m2'ye 1 adet masa, 4 adet sandalye, 3 adet 150 w metal halide projektör - 30 m2 ve üzeri standlara 1 adet camlı vitrin, 1 adet bar sandalyesi ÖNEMLİ Standınız ile ilgili yapmayı düşündüğünüz düzenlemeler, ilaveler ve değişiklikler için son tarih 29 Ocak 2016'dır. Bu tarihten sonra talep edeceğiniz değişiklik ve ilaveler % 50 cezalı ödeme yapma durumunda gerçekleşecektir. Bunun haricinde, fuar alanında standınızda değişiklik ya da ilaveler yapılması, montaj ekibinin iş yüküne ve malzeme stokalrına bağlı olup liste fiyatının %100 cezalı ödeme durumunda gerçekleşecektir. İletişim bilgileri için lütfen bakınız Sayfa 26 26 For each stand; - 1 or 2 sqm cabinet with lockable door, - 1 piece dustbin, - 1 Piece mono phase socket, - 1 piece wall mounted coat hanger, - 1 piece information desk, - 1 piece brochure holder, - 1 piece shelf - Laminate flooring, - Stand Number, Logo application - For each 15 m2 1 table, 4 chairs, 3 pieces of 150w Metal Halide Projector - For stands 30 m2 and more1 glass showcase,1 bar chair IMPORTANT! Arrangements, additions and amendments you are considering to makeat your stand must be made untill latest 29 January 2016. For any amendments and additions to be request after this date, you will be request to make %50 panalty payment. Additionally changes and amendments at you exhibition standa re subject to the workload of the mantling crew and equipment stock and %100 penal free from the list price shall be applied. For contact information please see page 26 ÇALIŞMA PROGRAMI EXHIBITOR SCHEDULE İşin Tanımı / Processes Stand ile ilgili Teknik Formlar’ın doldurulması ve EUF A.Ş.'ye gönderilmesi Submission of Technical Forms to Kontrol / Check Son Gönderim Tarihi / Deadline c 29 Ocak / January 2016 c 29 Şubat / February 2016 c 2 Mart / March 2016 c 2 Mart / March 2016 c 3 Mart / March 2016 c 5 Mart / March 2016 c 6 Mart / March 2016 EUF (International Trade Fair) ÖZEL STANDLI kategorisindeki Katılımcıların fuar alanına girişleri Arrival: Exhibitors with Custom Stands STANDART STAND kategorisindeki katılımcıların fuar alanına girişleri Arrival: Exhibitors with Standard Stands Stand montaj çalışmalarının tamamlanması (Saat 17:00'ye kadar) Finalizing Stand Setup Works (must be finished by 17:00 o’clock) Fuar açılışı (Saat 10:00) Official Opening (10:00 o’clock) Fuar kapanışı (Saat 17:30) Exhibition Ends (17:30 o’clock) Fuar alanının boşaltılması (Standsız - Özel Tasarımlı Alanlar) Exhibitor Check-out (Dismantling) For Custom Stand owners, by 17:00 o’clock 27 EUF A.Ş. VE TAŞERON FİRMA İLETİŞİM BİLGİLERİ CONTACT INFORMATION OF EUF (INTERNATIOANL TRADE FAIR) AND THE SUB-CONTRACTOR COMPANY EUF A.Ş. (International Trade Fair) İLETİŞİM BİLGİLERİ / CONTACT INFORMATION Genel Sorular için / For General Information +90 212 266 70 10 | [email protected] Katılımcı Kartları için / For Exhibitor Badges +90 212 266 70 10 / 101 | [email protected] Fuar Davetiyeleri için / For Invitation +90 212 266 70 10 / 104 | [email protected] Muhasebe için / For Account Department +90 212 291 83 10 / 108 | [email protected] Teknik Bilgiler için / For Technical Information +90 212 266 70 10 / 106 | [email protected] TAŞERON FİRMA İLETİŞİM BİLGİLERİ / CONTACT INFORMATION OF SUB-CONTRACTORS ULAŞIM ve KONAKLAMA LOJİSTİK HİZMETLER TRAVEL and ACCOMMODATION LOGISTICS SERVICES TF-TOURS EXPRESS LOGISTIC Huzur Mah. Fatih Cad. No: 67/6, 4. Levent Bağdat Cad., No: 167/5 - 6 Çatırlı Apt. B Blok 4. Levent - Şişli / İstanbul - Turkey Selamiçeşme 34730 Kadıköy / İstanbul - Turkey Yetkili / Contact Person: Coşkun Bobuş Yetkili / Contact Person: Abdullah Tuncay Telefon / Phone: +90 (212) 279 02 00 Telefon / Phone: +90 (216) 478 63 58 (4 Lines) Faks / Fax: +90 (212) 279 59 00 Faks / Fax: +90 (216) 302 86 74 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Web address: www.t-tur.com Web address: www.express-fairlogistics.com STANDART STAND HİZMETLERİ STANDARD STAND SERVICES OKYANUS ULUSLARARASI TASARIM Üçler İş Merkezi, Değirmenbahçe Cad. No:28 Yenibosna 34197 Bahçelievler / İstanbul - Turkey Yetkili / Contact Person: Barış Kırtağ Telefon / Phone: +90 (212) 503 98 98 - 194 Faks / Fax: +90 (212) 503 98 95 E-mail: [email protected] Web address: www.okyanusfuar.com.tr 28
Benzer belgeler
v Teknik Hizmetler ve Kurallar ()
Visitor Invitations: General information will be provided about
the exhibition and activities.
Special Domestic mailing or Mailing Abroad: Visitor
invitations, activitiy brochures, poster and other...