si792(x) E—Hach GLI 3700 serisi si792(x) T—7MA2200
Transkript
si792(x) E—Hach GLI 3700 serisi si792(x) T—7MA2200
DOC026.94.00796 si792(x) E—Hach GLI 3700 serisi si792(x) T—7MA2200 ve 8398 serisi Endüktif İletken 2 Telli Kontrol Ünitesi KULLANIM KILAVUZU 06/2013, 7. Baskı İçindekiler Bölüm 1 Teknik Özellikler ............................................................................ 5 Bölüm 2 Genel bilgiler .................................................................................. 9 2.1 Güvenlik bilgisi ........................................................................................... 9 2.1.1 Tehlike bilgilerini kullanma ................................................................. 9 2.1.2 Önlem etiketleri .................................................................................. 9 2.2 Genel ürün bilgileri ................................................................................... 11 2.2.1 Ürün genel bilgileri............................................................................ 11 2.2.2 FDA 21 CFR bölüm 11 uyumluluğu (sadece HART)........................ 12 2.2.2.1 si792(x) E/T kontrol üniteleri için elektronik imzalar.................. 12 2.2.2.2 si792(x) E/T kontrol üniteleri için denetim takibi ....................... 12 Bölüm 3 Kurulum ......................................................................................... 13 3.1 Tehlikeli konumda kurulum ...................................................................... 14 3.1.1 ATEX güvenlik bilgileri...................................................................... 14 3.2 Kontrol ünitesinin ambalajından çıkarılması ............................................ 15 3.3 Mekanik kurulum...................................................................................... 16 3.3.1 Kontrol ünitesi montajı...................................................................... 16 3.3.2 Montaj............................................................................................... 16 3.3.2.1 Duvara montaj .......................................................................... 16 3.3.2.2 Panel veya boruya montaj (isteğe bağlı) .................................. 16 3.4 Kablo Bağlantısı Güvenlik Bilgileri ........................................................... 18 3.5 Elektrik tesisatı......................................................................................... 19 3.5.1 Kablo hazırlığı .................................................................................. 19 3.5.2 Güç ve iletişim bağlantıları ............................................................... 21 3.5.2.1 si792(x) E/T (4-20 mA/HART) kablo bağlantısı ........................ 22 3.5.2.2 si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA kablo bağlantısı .................... 23 3.5.3 Sensör kablo bağlantıları.................................................................. 23 3.5.3.1 Hach GLI 3700 serisi sensör bağlantısı—si792(x) E ................ 24 3.5.3.2 7MA2200 serisi sensör kablo bağlantısı—si792(x) T ............... 25 3.5.3.3 8398 serisi sensör kablo bağlantısı—si792(x) T....................... 26 3.6 HART iletişim bağlantısı........................................................................... 27 Bölüm 4 Arayüz ve navigasyon ............................................................... 29 4.1 si792(x) E/T (4–20 mA/HART) arayüzü ................................................... 29 4.2 si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA arayüzü................................................ 30 4.3 Ekran........................................................................................................ 31 1 İçindekiler Bölüm 5 Çalışma—4–20 mA/HART ........................................................ 33 5.1 Ölçüm modu ............................................................................................ 33 5.2 Konfigürasyon.......................................................................................... 33 5.2.1 Akım çıkışı konfigürasyonu .............................................................. 34 5.2.1.1 Çıkış filtresinin zaman sabiti..................................................... 37 5.2.1.2 Hatalar sırasında çıkış sinyali................................................... 37 5.2.1.3 HOLD sırasında çıkış sinyali .................................................... 38 5.2.2 Sıcaklık telafisi konfigürasyonu........................................................ 39 5.2.3 Alarm ayarları................................................................................... 40 Bölüm 6 Çalışma—Foundation Fieldbus ............................................. 41 6.1 Konfigürasyon.......................................................................................... 41 6.1.1 Konfigürasyon adımları .................................................................... 41 6.1.2 Konfigürasyon menüsü .................................................................... 42 6.2 Foundation Fieldbus iletişimi ................................................................... 44 6.2.1 Standart kaynak bloğu (RB)............................................................. 44 6.2.2 Standart analog giriş bloğu (AI) ....................................................... 47 6.2.2.1 Çalışma modları ....................................................................... 47 6.2.2.2 Parametre ve birimleri ayarlayın............................................... 47 6.2.2.3 Veri işleme................................................................................ 48 6.2.2.4 Alarmlar .................................................................................... 48 6.2.2.5 Analog giriş bloğu için veri yolu parametreleri.......................... 49 6.2.2.6 Döngüsel ölçülen değer durumu .............................................. 52 6.2.2.7 Ölçülen değer sınırları—sınır değerleri .................................... 52 6.2.3 Transdüktör bloğu ............................................................................ 53 6.2.4 Foundation Fieldbus üzerinden kalibrasyon .................................... 59 Bölüm 7 Çalışma—Profibus PA............................................................... 61 7.1 Konfigürasyon.......................................................................................... 61 7.1.1 Konfigürasyon adımları .................................................................... 61 7.1.2 Konfigürasyon menüsü .................................................................... 62 7.2 Profibus PA iletişimi ................................................................................. 63 Bölüm 8 Kalibrasyon .................................................................................. 67 8.1 Kalibrasyon.............................................................................................. 67 8.1.1 Hücre sabitini girme ......................................................................... 68 8.1.2 Bir kalibrasyon çözeltisi kullanımı ile kalibrasyon ............................ 69 8.1.3 Karşılaştırma/rasgele örnek kullanarak kalibrasyon ........................ 70 2 İçindekiler 8.1.4 Sıfır kalibrasyon—hava .................................................................... 71 8.1.5 Sıfır kalibrasyon—kalibrasyon çözeltisi ............................................ 71 8.2 Sıcaklık sensörü ayarı.............................................................................. 72 Bölüm 9 Bakım .............................................................................................. 73 9.1 Cihazın temizlenmesi............................................................................... 73 9.2 Sensör bakımı.......................................................................................... 73 Bölüm 10 Sorun Giderme .......................................................................... 75 10.1 10.2 10.3 10.4 Sensoface .............................................................................................. 75 Sensocheck ........................................................................................... 75 Hata kodları............................................................................................ 76 Sistem kontrolü testleri........................................................................... 77 Bölüm 11 Yedek parçalar ........................................................................... 79 11.1 si792 kontrol ünitesi versiyonları............................................................ 79 11.2 Aksesuarlar ............................................................................................ 79 11.3 Yedek parçalar....................................................................................... 79 Bölüm 12 İletişim bilgileri .......................................................................... 81 Bölüm 13 Garanti ve yükümlülükler....................................................... 83 Ek A Kalibrasyon çözeltileri ..................................................................... 85 Ek B Konsantrasyon eğrileri .................................................................... 89 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5 B.6 Konsantrasyon ölçümü aralýklarý............................................................ 89 Sodyum klorid çözeltisi -01- NaCl............................................................ 91 Hidroklorik asit -02- HCl........................................................................... 92 Sodyum klorid çözeltisi -03- NaOH.......................................................... 93 Sülfürik asit -04- H2SO4. ......................................................................... 94 Nitrik asit -05- HNO3................................................................................ 95 Ek C Şifre düzenleyici ................................................................................. 97 Ek D ATEX güvenlik talimatları ................................................................ 99 Alfabetik dizin .................................................................................. 103 3 İçindekiler 4 Bölüm 1 Teknik Özellikler Teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Kontrol ünitesi Bileşim Ekran PBT (polibutilen tereftalat) LCD M20 x 1,5 gerilim boşaltma parçası için 3 tırnak Bağlantı parçaları ½ inç NPT veya sert metal boru için 2 tırnak Güç gereksinimleri—HART 14–30 VDC (30 VDC maksimum) FISCO veri yolu beslemesi: 9 Güç gereksinimleri—FF ve Profibus PA 17,5 VDC Doğrusal engel: 9 - 24 VDC 4–20 mA dalgalanma; Devre akımı—HART 3,80–22,00 mA belirlenebilir Akım tüketimi—FF ve Profibus PA < 13,2 mA Arıza durumunda maksimum akım < 17,6 mA (FDE)—FF ve Profibus PA Ölçüm hatası2 <Akım değerinin %0,3'ü + 0,05 mA 5 Teknik Özellikler US: si792 E/T FM: Sınıf I, Bölüm 2 si792x E/T; si792x E/T-FF; si792x E/T-PA FM: Sınıf I, Bölüm 1, Grup A, B, C, D Sınıf II, Bölüm 1, Grup E, F Sınıf III, Bölüm 1 Sınıf I, Bölge 0, AEx ia, Grup IIC T4 Muhafaza: Tip 2 Kanada: si792 E/T CSA Sertifikalı: Sınıf I, Bölüm 2 si792x E/T CSA Sertifikalı ve Sertifika (tüm sensörler için geçerli si792x E/T-FF; si792x E/T-PA olmayabilir). Kullanılan sensörün sertifika bilgileri için kontrol çizimi veya cFMus Sertifikalı: Sınıf I, Bölüm 1, Grup A, B, C, D listesine başvurun). Sınıf I, Bölüm 2, Grup A, B, C, D Sensör: Sınıf I, Bölge 0, Grup IIC Kontrol Ünitesi: Sınıf I, Bölge 1, Grup IIC Muhafaza: Tip 2 AB: si792x E/T ATEX Sertifikası: II 2 (1) G Ex ib [ia Ga] IIC T6 Gb si792x E/T-FF; si792x E/T-PA ATEX Sertifikası: II 2 (1) G Ex ia IIC T4 Ga CE İşaretli: EMC Direktifi 2004/108/EC ATEX Direktifi 94/9/EC Muhafaza: IP65 6 Teknik Özellikler Çıkış ortalama zaman sabiti (HART) Saklama sıcaklığı Çalışma sıcaklığı Ağırlık Veri hafızası Şifreler Sensocheck Sensör monitörü 0–120 saniye –20 - 70°C (–4 - 158°F) –20 - 55°C (–4 - 131°F) Yaklaşık 1 kg Parametreler ve kalibrasyon verileri \> 10 yıl (EEPROM) FDA 21 CFR Bölüm 11 "Elektronik İmzalar"a göre değiştirilebilir (Sadece HART) Birinci bobin ve hatlarında kısa devre ve ikinci bobin ve hatlarında açık devre olup olmadığının izlenmesi Onaylama için sensörden gelen ölçülmüş değerlerin doğrudan görüntülenmesi (direnç/sıcaklık) İletişim HART iletişimi Foundation Fieldbus (FF_H1) FDA 21 CFR Bölüm 11'e göre devre akımının FSK modülasyonu, cihaz tanımlamasının, ölçülen değerler, durum ve mesajların okunması, parametrelerin okunması ve yazılması, ürün kalibrasyonunun başlatılması, konfigürasyon değişikliklerinin bildirilmesi ile dijital iletişim. Sabit akım tüketimli veri yolu üzerinden beslemeli cihaz. Döngüsel ve döngüsel olmayan veri alışverişi. 1 kaynak bloğu, 1 transdüktör bloğu, 3 analog giriş fonksiyon bloğu (seçilebilir: iletkenlik, direnç, konsantrasyon, tuzluluk, sıcaklık, hücre sabiti) Yürütme süresi: 50 msn ITK 4.6 sertifikalı Fiziksel arayüz: IEC 1158-2'ye uygun Adres aralığı: 017 - 246 7 Teknik Özellikler Profibus-PA (DPV1) Sabit akım tüketimli veri yolu üzerinden beslemeli cihaz. Döngüsel ve döngüsel olmayan veri alışverişi. Fiziksel blok, 2 analog giriş fonksiyonu bloğu, 2 ayrık giriş bloğu, kayıt defteri bloğu, alarm bloğu. PNO direktifi: PROFIBUS-PA, Proses Kontrol Cihazları için Profil , Versiyon 3.0 Fiziksel arayüz: MBP-IS (Manchester Veri Yolu Üzerinden Beslemeli-Dahili Olarak Güvenli) IEC 1158-2'ye uygun (DIN-EN 61158-2) Bağlantı: parça birleştirici üzerinden DCS, PC, PC'ye Adres aralığı: 1 - 126 İletkenlik girişi Elektrotsuz iletkenlik sensörleri, aralıklar Aralık, iletkenlik Aralık, konsantrasyon Aralık, tuzluluk Ölçüm hatası 7MA2200 serisi 8398 serisi Hach 3700 serisi İletkenlik 0,00–1999 mS/cm Konsantrasyon ağırlık olarak %0–100 Tuzluluk ‰0,0–45 (0–35°C) 0,000–9,999 mS/cm 00,00–99,99 mS/cm 000,0–999,9 mS/cm 0–1999 mS/m 0,000–9,999 S/m 00,00–99,99 S/m Ağırlık olarak %0,00–100,0 %0,0–45 (0–35°C) < ölçülen değerin %1'i + 0,02 mS/cm Sıcaklık girişi Sensör 8 Pt100/PT1000/NTC 30 kΩ/NTC 100 kΩ 2 telli bağlantı Teknik Özellikler Aralık, Pt100/Pt1000 Aralık, NTC 30 kΩ Aralık, NTC 100 kΩ Ayar aralığı Çözünürlük Ölçüm hatası1,2 –20,0 - 200,0°C (–4 - 392°F) –20,0 - 150,0°C (–4 - 302°F) –20,0 - 130,0°C (–4 - 266°F) 10 K 0,1°C; 0,1°F < 0,5 K (Pt100 için < 1 K; NTC \>100°C için <1 K) 1(± 2 1 sayma sensör hatası) IEC 746 Bölüm 1, nominal çalışma koşullarında 9 Teknik Özellikler 10 Bölüm 2 2.1 Genel bilgiler Güvenlik bilgisi Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tüm tehlike ve dikkat ifadelerine özellikle dikkat edin. Bunların yapılmaması kullanıcının ciddi şekilde yaralanmasına veya cihazın hasar görmesine neden olabilir. Bu cihazın sağladığı korumanın bozulmadığından emin olmak için bu cihazı bu kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın veya kurmayın. 2.1.1 Tehlike bilgilerini kullanma TEHLİKE Potansiyel olarak veya yakın bir zamanda olmasından korkulan, engellenmediği taktirde ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. DİKKAT Potansiyel olarak küçük veya orta dereceli bir yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. Önemli Not: Kullanıcının cihazı kullanırken dikkate alması gereken bilgidir. Not: Kullanıcı için ilave çalışma bilgileri. 2.1.2 Önlem etiketleri Bu cihaza takılmış tüm etiketleri okuyun. Dikkat edilmemesi durumunda, kişisel yaralanma veya cihazda hasar meydana gelebilir. Cihazda belirtiliyorsa, sembol kılavuzda tehlike veya dikkat ifadesiyle bulunur. Bu simge cihaz üzerinde bulunduğunda çalışma ve/veya güvenlik bilgileri için talimat kılavuzunu kaynak olarak göstermektedir. 11 Genel bilgiler 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren kamusal atık sistemlerinden imha edilmesi artık mümkün olmayacaktır. Yerel ve ulusal yasal düzenlemelere (AB direktifi 2002/96/EC) uygunluk çerçevesinde, üretici eski cihazların ücretsiz olarak imha edilmesi sorumluluğunu üzerine almaktadır. Not: İmha işlemi ile ilgili sorunlarınız için lütfen üreticiniz veya bir satış temsilcisi ile irtibata geçin. Bir ürün muhafazası veya engeli üzerinde yer aldığında bu sembol, elektrik çarpması ve/veya elektroküsyon tehlikesi bulunduğunu gösterir. Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, Koruyucu Topraklama için bağlantı konumunu tanımlar. Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, sigorta veya akım kısıtlama cihazının konumunu tanımlar. Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, kimyasal tehlikeye işaret eder ve sadece kimyasal maddeler konusunda yetkin ve eğitim görmüş kişilerin bu maddelerle ilgili işlem yapabileceğini veya ekipmanla ilgili kimyasal dağıtım sistemlerinde bakım işlemleri gerçekleştirebileceğini belirtir. Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, güçlü bir aşındırıcı veya başka bir tehlikeli maddenin ve kimyasal tehlikelinin varlığına işaret eder. Sadece kimyasal maddeler konusunda yetkin ve eğitim görmüş kişiler bu maddelerle ilgili işlem yapabilir veya ekipmanla ilgili kimyasal dağıtım sistemlerinde bakım işlemleri gerçekleştirebilir. Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, Elektrostatik Boşalmaya (ESD) duyarlı cihazların bulunduğunu ve ekipmanlara zarar gelmemesi için dikkatli olunması gerektiğini belirtir. Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, zararlı maddelerin ve kimyasal tehlikelinin varlığına işaret eder. Sadece kimyasal maddeler konusunda yetkin ve eğitim görmüş kişiler bu maddelerle ilgili işlem yapabilir veya ekipmanla ilgili kimyasal dağıtım sistemlerinde bakım işlemleri gerçekleştirebilir. 12 Genel bilgiler 2.2 Genel ürün bilgileri TEHLİKE Patlama tehlikesi. Hach GLI 3700 serisi sensörler sadece si792(x) E kontrol ünitesiyle kullanılabilir. 2.2.1 Ürün genel bilgileri si792 T, si792x T, si792 E ve si792x E kontrol üniteleri, sıvılardaki elektriksel iletkenlik ve sıcaklığı ölçmek için kullanılır. Uygulama alanları: biyoteknoloji, kimyasal sektör, çevre, gıda işleme ve su/su-su işleme. E ve T modelleri sadece kontrol ünitesiyle birlikte kullanılabilen sensör tipi açısından farklıdırlar. Her versiyonun çalıştırılması aynıdır. Bu kullanıcı kılavuzu her iki versiyonu da E/T olarak adlandırır. Dökme kontrol ünitesi muhafazası bir panel, duvar, direk veya boru rayına monte edilebilir. İsteğe bağlı kapak (bkz. Aksesuarlar, sayfa 81) hava şartlarına ve mekanik hasara karşı koruma sağlar. si792 kontrol ünitesi için üç iletişim seçeneği bulunmaktadır: • 4–20 mA/HART—si792 E, si792 T, si792x E ve si792x T (si792(x) E/T olarak anılır) • Foundation Fieldbus—si792x E-FF ve si792x T-FF • Profibus PA—si792x E-PA ve si792x T-PA Bu kullanıcı kılavuzu, tüm üç protokol için de talimatları içermektedir. Önemli Not: Model numarasında yer alan ‘x’ dahili olarak güvenli (IS) bir cihaz olduğunu göstermektedir. Cihazlar, farklı sensör tipleriyle uyumludur. Cihaz versiyonlarının listesi için, bkz. si792 kontrol ünitesi versiyonları, sayfa 81. 13 Genel bilgiler 2.2.2 FDA 21 CFR bölüm 11 uyumluluğu (sadece HART) “Başlık 21 Federal Düzenlemeler Yasası, 21 CFR Bölüm 11, Elektronik Kayıtlar; Elektronik İmzalar“ direktifine göre ilaç geliştirme ve üretimi için elektronik belgelerin hazırlanması ve işlenmesini ABD Amerikan sağlık kurumu FDA (Gıda ve İlaç Yönetimi) yürütür. bölüm 2.2.2.1 ve bölüm 2.2.2.2 içinde açıklanan özellikler, kontrol ünitesinin FDA 21 CFR Bölüm 11 gereksinimlerine uygun olduğunu göstermektedir. 2.2.2.1 si792(x) E/T kontrol üniteleri için elektronik imzalar Cihaz fonksiyonları, şifre erişimiyle korunmaktadır; böylelikle cihaz ayarlarının veya ölçüm sonuçlarının izinsiz olarak değiştirilmesi önlenir. Şifreler, elektronik imza olarak kullanılabilir. Şifreler, şifre editörü (Ek C, sayfa 99) kullanılarak değiştirilebilir. 2.2.2.2 si792(x) E/T kontrol üniteleri için denetim takibi si792(x) kontrol ünitesi, cihaz ayarlarındaki tüm değişiklikleri otomatik olarak takip edebilir. Her bir değişiklik için Konfigürasyon Değişikliği etiketi verilir ve bu da HART iletişimi kullanılarak belgelenir. Değiştirilmiş cihaz ayarları veya parametreleri, HART iletişimi kullanılarak kontrol ünitesinden alınabilir. 14 Bölüm 3 Kurulum TEHLİKE Patlama tehlikesi. Ekipmanları sadece eğitimli personel kurmalı veya devreye almalıdır. TEHLİKE Patlama tehlikesi. Kontrol çizimlerinde belirtilmeyen öğeleri kontrol ünitesine kesinlikle bağlamayın. Güç kesilmediği veya bölge tehlike içermediği sürece herhangi bir ekipmanı bağlamayın veya bağlantısını kesmeyin. TEHLİKE Patlama tehlikesi. Aşağıdaki koşullardan herhangi birinin oluşması durumunda kontrol ünitesinin güvenliği bozulabilir: • gözle görülür hasar • uzun bir süre boyunca 70 °C sıcaklık üzerinde depolama • zorlayıcı taşıma baskısına maruz kalma • önceki kurulum • uygun şekilde çalıştırmama Bu koşullardan herhangi birinin gerçekleşmesi durumunda, yeniden onay almak için cihazı üreticiye iade edin. si792 ve si792x kontrol üniteleri tehlike sınıfı açısından farklıdır. si792 kontrol ünitesi tehlike içermeyen veya Sınıf I, Kısım 2, Grup A, B, C, D tehlikeli konumlar için tasarlanmıştır. si792x kontrol Ünitesi Sınıf I, Kısım 1, Grup A, B, C, D tehlikeli konumlar için tasarlanmıştır. Tesis konumu için geçerli olan kontrol çizimi veya listeye başvurun. Açık hava kurulumu için bir koruyucu kapak veya güneşlik takın (bkz. Aksesuarlar, sayfa 81). si792x cihazının açık havada tehlikeli bir konuma kurulması için FM veya CSA kontrol çizimlerine göre uygun bir muhafaza gerekmektedir ve NEC talimatlarına uygun hareket edilmelidir. Muhafaza gereksinimlerini belirlemek için, bkz. NEMA 250. 15 Kurulum 3.1 Tehlikeli konumda kurulum Kurulum öncesinde geçerli Tehlikeli Konum Kontrol Çizimleri veya cihaz ve belgeler CD'siyle birlikte verilen ATEX EC Tip İnceleme sertifikası ve güvenlik bilgilerine başvurun. Kurulum konumu için belirtilen tüm düzenlemelere uygun hareket edin. Diğer dillerde sağlanan kılavuzlar için belgeler CD'sine başvurun. 3.1.1 ATEX güvenlik bilgileri Elektrotsuz sensörlerin kullanımı hakkında güvenlik bilgileri için, bkz. Ek D. 16 Kurulum 3.2 Kontrol ünitesinin ambalajından çıkarılması Taşıma sırasında bir hasar olup olmadığını kontrol edin ve tüm parçaların eksiksiz olarak teslim edildiğinden emin olun. Ambalaj aşağıdakileri içermektedir: • Ekran modülü • Donanım ve bağlantı elemanları çantası • Arka muhafaza • Test raporu ve kullanıcı kılavuzu Şekil 1 Cihaz Bileşenleri 1 2 3 4 5 6 7 Arka muhafaza İsteğe bağlı oluk donanımı Oluk rondelası Jumper (2x) Kablo desteği (3x) Mühürleme parçası Kauçuk düşürücü 8 9 10 11 12 13 14 Gerilim boşaltma aracı (3x) Doldurma tapası (3x) Muhafaza vidası (4x) Ekran modülü Menteşe pimi Altıgen somunlar (5x) Mühürleme tapası (2x) 17 Kurulum 3.3 3.3.1 Mekanik kurulum Kontrol ünitesi montajı Kontrol ünitesini monte etmek için Şekil 1 ve aşağıdaki talimatları okuyun. 1. Gerilim boşaltma parçalarını arka muhafazadaki deliklere takın ve altıgen somunlarla (Şekil 2) sabitleyin. 2. Oluk donanımı veya tapalarını arka muhafazaya takın ve altıgen somunlarla sabitleyin. 3. Menteşe pimini kullanarak ekran modülünü arka muhafazaya bağlayın. 3.3.2 Montaj Kontrol ünitesini bir duvar, panel veya boruya monte etmek için aşağıdaki bölümlere başvurun. 3.3.2.1 Duvara montaj 1. Arka muhafazada duvara montaj için iki delik açmak amacıyla delgiyi kullanın (Şekil 2). 2. Kullanıcının satın aldığı montaj cıvatalarına uygun olarak duvarda delik delin. 3. Müşterinin satın alacağı iki cıvatayı kullanarak arka muhafazayı duvara takın. 4. Temiz plastik tapaları montaj deliklerine takın. 3.3.2.2 Panel veya boruya montaj (isteğe bağlı) Şekil 2 ve panel ve boru montaj setleriyle birlikte verilen talimatlara başvurun (bkz. Aksesuarlar, sayfa 81). 18 Kurulum Şekil 2 Duvara montaj boyutları 1 2 3 4 Duvara montaj için kalibrasyon kutusu (2x) 5 Panele montaj contası için yiv Boruya montaj deliği (4x) 6 Gerilim boşaltma ağzı (3x) Gerilim boşaltma aracı (3x) 7 Gerilim boşaltma aracı veya ½ inç oluk ağzı (2x) Ø 21,5 mm [0,85 inç] Panel montajı için kalibrasyon kutusu 19 Kurulum 3.4 Kablo Bağlantısı Güvenlik Bilgileri Cihaza herhangi bir kablo bağlantısı yaparken özel kurulum bölümlerinde yer alan uyarılar ve notların yanı sıra aşağıdaki uyarılar ve notlara da uyulmalıdır. Güvenlikle ilgili daha fazla bilgi için, bkz. bölüm 2.1, sayfa 11. TEHLİKE Herhangi bir elektrik bağlantısı yaparken cihaza giden elektriği mutlaka kesin. Elektrostatik Boşalma (ESD) Sorunları Tehlikeler ve ESD risklerini minimuma indirgemek için analiz eden personelin elektriksiz gerçekleştirebildiği bakım prosedürleri elektrik kesilerek gerçekleştirilmelidir. Hassas dahili elektronik parçalar statik elektrikten zarar görebilir ve bu da, cihaz performansının düşmesine ya da cihazın arızalanmasına neden olabilir. Üretici, cihazda ESD hasarı oluşmaması için aşağıdaki adımların uygulanmasını önermektedir: • • Herhangi bir elektronik parçaya (basılı devre kartları ve bunların üzerindeki bileşenler gibi) dokunmadan önce cihazın şasisi veya metal oluk veya boru gibi topraklanmış bir metal yüzeye dokunarak vücuttaki statik elektriği boşaltın. Statik elektrik birikimini azaltmak için aşırı hareketten kaçının. Statik elektriğe duyarlı bileşenleri, statik elektrik önleyici konteynırlar veya ambalajlar içinde taşıyın. • Vücuttaki statik elektriği boşaltmak ve böyle kalmasını sağlamak için toprağa telle bağlı bir bilek bantı takın. • 20 Statik elektriğe duyarlı tüm parçalardaki her işlemi statik elektrik bulunmayan bir alanda gerçekleştirin. Mümkünse statik elektriğe karşı korumalı zemin yastıkları ve çalışma tezgahı yastıkları kullanın. Kurulum 3.5 Elektrik tesisatı TEHLİKE Patlama tehlikesi. Cihaz için belirtilmeyen herhangi bir bileşeni bağlamayın. Tehlikeli Konum Kontrol Çizimine mutlaka başvurun. Gereklilikler: • Geçerli kontrol çizimi veya ATEX EC Tipi İnceleme sertifikasını inceleyin • Elektrik yasası düzenlemelerini inceleyin • Tehlikeli konumlarda elektrik tesisatları için uygun düzenlemeleri inceleyin (örneğin, EN 60079-10/EN60079-14; 94/9/EC direktifi; NEC; CEC; Profibus Teknik Talimatları 2.091) • Herhangi bir bağlantı yapmadan önce elektriği kesin veya tehlike bulunmadığından emin olun • Güç kaynağı gibi başka bir ekipmana bağlandığında cihazın iç güvenliğinin korunduğundan emin olun. 3.5.1 Kablo hazırlığı Sensör kablo bağlantısı için terminal bloklarını kontrol ünitesinden çıkarmak için: 1. Terminal bloğu ve kontrol ünitesi gövdesi arasına düz bir tornavida sokun. 2. Terminal bloğunu konektörlerden kurtarmak için tornavidayı bir levye gibi kullanın (bkz. Şekil 3). 21 Kurulum Şekil 3 Kablo hazırlığı ve takma 6 Terminaller (model numarasına göre değişir) Koaksiyal kablolar için sıyırma uzunlukları 7 Tipik terminal Kablo kalkanı konektörü (kullanılmaz) 8 Konektördeki yuva yalıtımı ESD kalkanı çıkarılmış 9 Terminalin tornavidayla çıkarılması Terminali kaldırmak için tornavida noktaları 10 Muhafazadaki kablo devresi konumu 1 Kablolar için sıyırma uzunlukları 2 3 4 5 22 Kurulum 3.5.2 Güç ve iletişim bağlantıları TEHLİKE Patlama tehlikesi. Güç kaynağı ünitesi için AC güç kaynağı 250 VAC değerini geçemez. Kontrol ünitesini doğrudan bir AC güç kaynağına bağlamayın. TEHLİKE Patlama tehlikesi. güç kaynağı ünitesinin çıkış gerilimi 30 VDC değerini geçemez. si792x kontrol ünitesi, uygun şekilde onaylanmış patlamaya dayanıklı bir güç kaynağı ünitesine bağlanmalıdır. Giriş değerleri için kontrol çizimindeki "ilişkili aparatlar" kısmına veya EC Tipi İnceleme Sertifikasına başvurun. Gereklilikler • Ekipmanları sadece eğitimli personel kurmalı veya devreye almalıdır. • Bu kullanıcı kılavuzu ve yürürlükteki yerel ve ulusal yasalarda yer alan talimatlara uygun hareket edin. • Kurulum sırasında teknik özellikleri ve giriş değerlerini dikkate alın. • Kablo bağlantısı ve kurulum sırasında tüm güç kaynaklarının bağlantısını kesin. • Terminallere bağlantı için 2,5 mm'ye kadar (AWG 14) tekli kablolar/esnek teller kullanın. • Yalıtımı sıyırırken kabloya hasar vermeyin. • Tüm parametreler, devreye almadan önce bir sistem yöneticisi (Yetkili Kişi) tarafından ayarlanmalıdır. 23 Kurulum 3.5.2.1 si792(x) E/T (4-20 mA/HART) kablo bağlantısı TEHLİKE Patlama tehlikesi. Kontrol çizimlerinde belirtilmeyen öğeleri kontrol ünitesine kesinlikle bağlamayın. si792(x) E/T kontrol ünitesine güç kaynağını bağlamak için, bkz. Şekil 4 ve Tablo 1. Şekil 4 si792(x) E/T (4–20 mA/HART) kablo bağlantısı 1 HART bağlantısı (bölüm 3.6, sayfa 29 içinde yer alan uyarıları okuyun) 2 Kablo bağlantısı—bkz. Tablo 1 Tablo 1 Terminal atamaları—si792(x) E/T (4–20 mA/HART) Terminal No. 24 Atama 9 Potansiyel eşitleme—sadece ATEX (FM veya CSA için kullanmayın) 10 4–20 mA çıkış (–) 11 4–20 mA çıkış (+) Kurulum 3.5.2.2 si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA kablo bağlantısı si792x E/T-FF veya si792x E/T-PA kontrol ünitelerine güç ve iletişim bağlantılarını yapmak için bkz. Şekil 5 ve Tablo 2. Şekil 5 si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA kablo bağlantısı 1 Kablo bağlantısı—bkz. Tablo 2 Tablo 2 Terminal atamaları—si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA Terminal No. Atama 9 Potansiyel eşitleme—sadece ATEX (FM veya CSA için kullanmayın) 10 Foundation Fieldbus veya Profibus PA (–) bağlantısı 11 Foundation Fieldbus veya Profibus PA (+) bağlantısı 3.5.3 Sensör kablo bağlantıları Önemli Not: Toprak bağlantısını kontrol ünitesindeki kalkan konektörüne bağlamayın. Kablo kalkanlarını kalkan konektörüne bağlayın. Kontrol ünitesini bir sensöre bağlamak için aşağıdaki kısımlara başvurun: • Hach GLI 3700 serisi—bölüm 3.5.3.1, sayfa 26 • 7MA2200 serisi—bölüm 3.5.3.2, sayfa 27 • 8398 serisi—bölüm 3.5.3.3, sayfa 28 25 Kurulum 3.5.3.1 Hach GLI 3700 serisi sensör bağlantısı—si792(x) E 1. Şekil 6 kısmında gösterildiği gibi 2 ve 3 terminalleri arasında bir jumper takın. 2. Sensör kablosunu kontrol ünitesine bağlamak için Tablo 3 kullanın. Şekil 6 Hach GLI 3700 serisi sensörler için si792(x) E kablo bağlantısı 1 Jumper, 2 - 3 terminalleri arasında 2 Kablo bağlantısı—bkz. Tablo 3 Tablo 3 Terminal atamaları—Hach GLI 3700 serisi sensörler Terminal No. Atama Kablo rengi 1 Alış hi beyaz 2 Alış lo mavi 3 Gönderme lo sarı 4 Gönderme hi yeşil 5 Kablo kalkanı bağlantısı Not: Topraklamaya bağlamayın. kalkan 8 RTD (dirençli sıcaklık cihazı) kırmızı 26 Kurulum 3.5.3.2 1. 7MA2200 serisi sensör kablo bağlantısı—si792(x) T Şekil 7 kısmında gösterildiği gibi 2 ve 3 terminalleri arasında bir jumper takın. 2. Sensör kablosunu kontrol ünitesine bağlamak için Tablo 4 kullanın. Şekil 7 7MA2200 serisi sensörler için si792(x) T kablo bağlantısı 1 Jumper, 2 - 3 terminalleri arasında 2 Kablo bağlantısı—bkz. Tablo 4 Tablo 4 Terminal atamaları—7MA2200 serisi sensörler Terminal No. Atama Kablo rengi 1 Alış hi yeşil 2 Alış lo 3 Gönderme lo beyaz sarı 4 Gönderme hi kahverengi 5 Kablo kalkanı bağlantısı Not: Topraklamaya bağlamayın. mor/siyah 7 RTD (dirençli sıcaklık cihazı) mavi/gri 8 RTD (dirençli sıcaklık cihazı) kırmızı/pembe 27 Kurulum 3.5.3.3 1. 8398 serisi sensör kablo bağlantısı—si792(x) T Şekil 8 kısmında gösterildiği gibi 2 ve 3 terminalleri arasında bir jumper takın. 2. Sensör kablosunu kontrol ünitesine bağlamak için Tablo 5 kullanın. Şekil 8 8398 serisi sensörler için si792(x) T kablo bağlantısı 1 Jumper, 2 - 3 terminalleri arasında 2 Kablo bağlantısı—bkz. Tablo 5 Tablo 5 Terminal atamaları—8398 serisi sensör Terminal No. Atama Kablo rengi 1 Alış hi kahverengi 2 Alış lo 28 siyah 3 Gönderme lo kahverengi tel için kalkan 4 Gönderme hi beyaz tel için kalkan 5 Kablo kalkanı bağlantısı Not: Topraklamaya bağlamayın. 7 RTD (dirençli sıcaklık cihazı) yeşil 8 RTD (dirençli sıcaklık cihazı) sarı beyaz Kurulum 3.6 HART iletişim bağlantısı TEHLİKE Patlama tehlikesi. Kontrol çizimlerinde belirtilmeyen öğeleri kontrol ünitesine kesinlikle bağlamayın. Güç kesilmediği veya bölge tehlike içermediği sürece herhangi bir ekipmanı bağlamayın veya bağlantısını kesmeyin. TEHLİKE si792x kontrol ünitesi, patlamaya karşı dayanıklı bir HART iletişim cihazıyla birlikte kullanılmalıdır. HART (Rosemount) cihazının konumu için uygun kontrol çizimine başvurun. El tipi HART iletişim cihazı sadece ABD Sınıf I, Bölüm 1 konumlarındaki kontrol ünitelerine bağlanabilir (sadece FM tarafından izin verilen). El tipi Hart iletişim cihazını herhangi bir Alan veya Kanada Sınıf I, Bölüm 1 konumlarındaki kontrol ünitesine bağlamayın. Konektör konumu için, bkz. Şekil 4, sayfa 24. 29 Kurulum 30 Bölüm 4 Arayüz ve navigasyon si792 kontrol ünitesinin kullanıcı arayüzü bir ekran, göstergeler ve navigasyon ve menü seçimi için tuşlar içermektedir. 4.1 si792(x) E/T (4–20 mA/HART) arayüzü Menüde gezinmek ve ayarları değiştirmek için ok ve enter tuşlarını kullanın. Kontrol ünitesinin hangi modda olduğunu öğrenmek için göstergeleri kullanın. si792(x) E/T kontrol ünitesinin tuşları ve göstergelerini tanımlamak için, bkz. Şekil 9. Şekil 9 Kullanıcı arayüzü—si792(x) E/T kontrol ünitesi 1 Kalibrasyon tuşu 2 3 4 5 6 Konfigürasyon tuşu Ölçüm modu göstergesi Kalibrasyon modu göstergesi Alarm göstergesi Ekran 7 Yıkama modu göstergesi (bulunmamaktadır) 8 Konfigürasyon modu göstergesi 9 Yukarı ok tuşu 10 Sağ ok tuşu 11 Enter tuşu 31 Arayüz ve navigasyon 4.2 si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA arayüzü si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA kontrol ünitesinin tuşları ve göstergelerini tanımlamak için, bkz. Şekil 10. Şekil 10 Kullanıcı arayüzü—si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA 1 Ölçüm tuşu 7 İletişim göstergesi 2 Kalibrasyon tuşu 8 Konfigürasyon modu göstergesi 3 Ölçüm modu göstergesi 9 Yukarı ok tuşu 4 Kalibrasyon modu göstergesi 10 Sağ ok tuşu 5 Alarm göstergesi 11 Enter tuşu 6 Ekran 12 Konfigürasyon modu 32 Arayüz ve navigasyon 4.3 Ekran Şekil 11 si792 kontrol ünitesi ekranında görülebilecek tüm simgeleri ve sembolleri tanımlar. Şekil 11 Ekran 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Şifre Sıcaklık 4–20 mA çıkış Sınır değerleri (FF ve Profibus PA) Alarm Sensocheck—gösterge hatası Kalibrasyon aktif Kalibrasyon aralığı Parametre ekranı Giriş komutu Konfigürasyon modu Ana ekran 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 İkinci ekran Alarm modu Manuel sıcaklık açık Kalibrasyon modu Tutma modu aktif Kum saati (bekleme göstergesi) Ölçüm modu aktif Kalibrasyon tamamlandı Kalibrasyon—sıfır veya ilk nokta Kalibrasyon—ikinci nokta 23 Sensoface 33 Arayüz ve navigasyon 34 Bölüm 5 Çalışma—4–20 mA/HART Aşağıdaki bölümde si792(x) E/T kontrol ünitesinin nasıl çalıştırılacağı anlatılmaktadır. 5.1 Ölçüm modu Ekranda konfigüre edilmiş proses değişkeni (iletkenlik, konsantrasyon, direnç veya tuzluluk) ve ölçüm modundaki sıcaklık değeri gösterilir. • Kalibrasyon sırasında ölçüm moduna dönmek için CAL ve ENTER tuşlarına basın. • Konfigürasyon sırasında ölçüm moduna dönmek için CONF ve ENTER tuşlarına basın. Not: Ölçülen değerin sabitlenmesi için gereken bekleme süresi yaklaşık olarak 20 saniyedir. 5.2 Konfigürasyon Tablo 6 kısmında gösterildiği gibi sistemin sensör, aralık ve diğer parametrelerini belirlemek için konfigürasyon modunu kullanın. 1. Konfigürasyon moduna girmek için CONF tuşuna basın ve daha sonra 1200 değerini girin. 2. Ayarları değiştirmek için ok ve enter tuşlarını kullanın. Tüm ayarlar ve seçenekleri bölüm 5.2.1, bölüm 5.2.2 ve bölüm 5.2.3 kısımlarında gösterilmektedir. Tablo 6 Konfigürasyon menüsü Kod Parametre Şifre o1 tc. AL. 4–20 mA akım çıkışı Sıcaklık telafisi Alarm ayarları 1200 İstediğiniz zaman konfigürasyon modundan çıkmak için CONF ve sonra da ENTER tuşlarına basın. Çıkış akımı 20 saniye boyunca tutulacak ve ölçülen değer gösterilecektir. Not: Konfigürasyon sırasında kontrol ünitesi güvenlik nedenleriyle Tutma modunda kalır. Devre akımı, o1.HoLD menü seçeneğinde belirtilen değerde 35 Çalışma—4–20 mA/HART dondurulacaktır. Sensoface simgesi devre dışı. Konfigürasyon modu göstergesi görüntülenir (Şekil 11, sayfa 33). 5.2.1 Akım çıkışı konfigürasyonu Sensörü seçin si792 T: o1.SnSR si792 E: 2208 SIE (7MA2200 serisi; varsayılan) 8398 PM Diğer 3700 GLI (varsayılan) Diğer Hücre faktörünü girin1 o1.CELL 0,100–20,000 (varsayılan 3,00—si792 T; 4,70 varsayılan—si792 E) Aktarım oranını girin1 o1.SFC 1,00–200,00 (varsayılan 68,0—si792 T; 25,0 varsayılan—si792 E) Sıcaklık sensörünü seçin1 o1.rTD Pt100 (varsayılan—si792 T) Pt1000 (varsayılan—GLI/Hach 3700 serisi sensörler için si792 E) NTC100 NTC30 Aralık ve birimleri seçin o1. UnIT 36 0,000 mS/cm (si792 T) 00,00 mS/cm 000,0 mS/cm 0000 mS/cm 0,000 S/m 00,00 S/m 000,0 SAL %000,0 İletkenlik aralığı ve çözünürlük Tuzluluk (SAL) Konsantrasyon (Conc) Çalışma—4–20 mA/HART 5.2.1 Akım çıkışı konfigürasyonu (devam) Aralık %000,0 olarak ayarlanırsa çözeltiyi (Conc) seçin -01- NaCl (varsayılan) -02- HCI -03- NaOH -04- H2SO4 o1.ConC -05- HNO3 -06- H2SO4 Çözelti (Conc) (Daha fazla bilgi için bkz. bölüm B.1, sayfa 91) -07- HCI -08- HNO3 -09- H2SO4 -10- NaOH Özelliği seçin (Doğrusal/Logaritmik eğri) o1.CHAR2 LIN (varsayılan) LOG Doğrusal/Logaritmik eğri 4 ve 20 mA sinyallerinin değerlerini belirleyin o1. 4mA o1.20mA o1. 4mA o1.20mA 000,0 mS 000,0 mS 1 mS (varsayılan) 100 mS (varsayılan) LIN: Akım başlangıcını girin LIN: Akım bitişini girin LOG: Akım başlangıcını girin LOG: Akım bitişini girin Bozulmayı azaltmak için süre ortalama filtresini ayarlayın o1.FtME 0 SEC (varsayılan) Çıkış filtresinin zaman sabiti (daha fazla bilgi için, bkz. bölüm 5.2.1.1) Hatalar sırasında 22 mA sinyali seçin o1.FAIL ON OFF (varsayılan) HOLD sırasında sinyal tavrı o1.HOLD LAST (varsayılan) FIX HOLD sırasında son ölçülen değer çıkışta tutulur HOLD sırasında çıkışta bir değer (girilmelidir) tutulur HOLD dönemleri sırasında çıkış için bir değer belirleyin o1.FIX 21.0 mA (varsayılan) HOLD sırasında girilen değer, çıkışta tutulur (daha fazla bilgi için, bkz. bölüm 5.2.1.3) 1“Diğer” sensör seçilirse, o1.CELL, o1.SFC ve o1.rTD seçenekleri kullanılabilir değişkenleri SAL, % (Conc) veya USP seçilirse aşağıdaki adımlar (Lin/Log) atlanacaktır. 2Proses 37 Çalışma—4–20 mA/HART Not: Konfigürasyon sırasında cihaz/kontrol ünitesi, Hold modunda kalır. Konfigürasyona bağlı olarak devre akımı, son değerinde veya önceden ayarlanmış sabit bir değerde dondurulur. Bir menü öğesine erişmek için ENTER tuşuna basın. Değerleri değiştirmek için OK TUŞLARINI kullanın. Ayarları kaydetmek için ENTER tuşuna basın. Bir değerin kabul edilebilir aralıkta olmaması durumunda ekranda “Err” görüntülenecek ve değer kabul edilmeyecektir. Menüden çıkmak ve ölçüm moduna geri dönmek için CONF ve ENTER tuşlarına basın. Örnek: 4 mA sinyalinin çıkış başlangıç noktasını 10,0 mS ve 1,20 mA sinyalinin çıkış bitiş noktasını 100 mS olarak ayarlayın. 1. CONF tuşuna basın, şifre olarak 1200 girin. Ekranda ilk olarak Conf ve sonra da out.1MNU görüntülenecektir. 2. Çıkış ayarları menüsüne erişmek için ENTER tuşuna basın. Ekranda CELL gösterilecektir. 3. 4 mA alt menüsüne erişmek için ENTER, ENTER, ENTER tuşlarına basın. Ekranda o1.4mA gösterilecektir. 4. Değeri, 10,0 mS olarak ayarlamak için YUKARI OK ve SAĞ OK tuşlarını kullanın. Değeri kaydetmek için ENTER tuşuna basın. Ekranda o1.20mA gösterilecektir. 5. Değeri, 100,0 mS olarak ayarlamak için YUKARI OK ve SAĞ OK tuşlarını kullanın. Değeri kaydetmek için ENTER tuşuna basın. Ekranda o1.FtME gösterilecektir. 6. Konfigürasyon menüsünden çıkmak için CONF ve daha sonra da ENTER tuşuna basın. Kalibrasyondan sonra kontrol ünitesi 20 saniye boyunca HoLD modunda kalır ve sonra da ölçüm moduna döner. 38 Çalışma—4–20 mA/HART 5.2.1.1 Çıkış filtresinin zaman sabiti Ortalama filtresi, çıkış sinyalindeki bozulmayı azaltmak için kullanılabilir. Filtre, belirlenen bir zaman aralığındaki değerlerin ortalamasını alır. Zaman aralığı, 0 - 120 saniye arasında ayarlanabilir (varsayılan: 0 saniye). 0 saniye olarak ayarlandığında bozulma azaltmak için sinyal ortalaması kullanılmaz. 120 saniye olarak ayarlandığında akım çıkış değeri, son 120 saniyede ortalaması alınmış proses sinyaline karşılık gelecektir. Çıkış sinyalindeki bozulmayı azaltmak için zaman aralığını artırın. Not: Filtrenin, görüntülenen değer üzerinde değil çıkış sinyali üzerinde etkisi olur. 5.2.1.2 Hatalar sırasında çıkış sinyali Bir hata koşulu gerçekleştiğinde bildirim olarak 22 mA çıkış sinyali gönderilebilir (varsayılan: kapalı). 39 Çalışma—4–20 mA/HART 5.2.1.3 HOLD sırasında çıkış sinyali Tutma dönemleri sırasında çıkış sinyali, son ölçülen değerde (Şekil 12) tutulabilir veya belirli bir değere sabitlenebilir (Şekil 13). Sabitlenen değer için izin verilen aralık 3,4 - 22 mA'dır. Şekil 12 HOLD sırasındaki çıkış sinyali—son değer 1 HOLD sırasında çıkış sinyali 2 HOLD modu Şekil 13 HOLD sırasındaki çıkış sinyali—sabit değer 1 HOLD sırasında çıkış sinyali 40 2 HOLD modu Çalışma—4–20 mA/HART 5.2.2 Sıcaklık telafisi konfigürasyonu Sıcaklık birimini seçin tc.UnIT °C (varsayılan) °F Sıcaklık telafisini seçin1 Lin (varsayılan) tc. LIN nLF OFF 1SAL Sıcaklık katsayısının girilmesiyle doğrusal sıcaklık telafisi. Referans sıcaklık = 25 °C. Sıcaklık katsayısını girin %02,00/K (varsayılan) (%xx,xx/K) Doğal sular için EN 27888'e göre sıcaklık telafisi Sıcaklık telafisi kapalı veya USP seçilirse aşağıdaki adımlar atlanır. Not: Sıcaklığın doğru şekilde ölçülmesi için sıcaklık sensörünü kalibre edin. Hızlı sıcaklık değişiklikleriyle prosesleri ölçmek için hızlı tepkili özel bir sıcaklık sensörü kullanın. Bir menü öğesine erişmek için ENTER tuşuna basın. Değerleri değiştirmek için OK TUŞLARINI kullanın. Ayarları kaydetmek için ENTER tuşuna basın. Bir değerin kabul edilebilir aralıkta olmaması durumunda ekranda “Err” görüntülenecek ve değer kabul edilmeyecektir. Menüden çıkmak ve ölçüm moduna geri dönmek için CONF ve ENTER tuşlarına basın. 41 Çalışma—4–20 mA/HART 5.2.3 Alarm ayarları Sensocheck'i seçin AL.SnSO CHECK ON CHECK OFF (varsayılan) Sensör fonksiyonunun kesintisiz olarak Sensocheck ile değerlendirilmesi Alarm gecikmesini girin AL.dLY 0010 sn (varsayılan) Aralık: 0–600 sn LED, Tutma modunda AL.LED 42 HOLD ON HOLD OFF Tutma sırasında LED yanıp söner Tutma sırasında LED kapalı Bölüm 6 Fieldbus Çalışma—Foundation Aşağıdaki bölümde si792x E/T-FF kontrol ünitesinde nasıl gezinileceği ve kontrol ünitesinin nasıl çalıştırılacağı anlatılmaktadır. Kontrol ünitesi aşağıdaki gibi çalıştırılabilir: • Kontrol ünitesiyle doğrudan arayüz (bölüm 6.1) • Foundation Fieldbus iletişimi (bölüm 6.2, sayfa 46) 6.1 Konfigürasyon Sistemin sensör, aralık ve diğer parametrelerini belirlemek için konfigürasyon modunu kullanın. 6.1.1 Konfigürasyon adımları si792 kontrol ünitesini konfigüre etmek için aşağıdaki adımları tamamlayın. 1. Konfigürasyon moduna girmek için MEAS + CAL tuşlarına basın ve daha sonra 1200 değerini girin. 2. Ayarları değiştirmek için ok ve enter tuşlarını kullanın. Tüm ayarlar ve seçenekleri bölüm 6.1.2 içinde gösterilmektedir. İstediğiniz zaman konfigürasyon modundan çıkmak için MEAS + CAL ve sonra da ENTER tuşlarına basın. Tutma modu 20 saniye için aktif olacaktır, daha sonra ölçülen değer görüntülenecektir. Not: Konfigürasyon sırasında kontrol ünitesi güvenlik nedenleriyle Tutma modunda kalır. Sensoface simgesi devre dışı. Konfigürasyon modu göstergesi görüntülenir (Şekil 11, sayfa 33). 43 Çalışma—Foundation Fieldbus 6.1.2 Konfigürasyon menüsü Sensörü seçin si792 T: In.SnSR si792 E: 2208 SIE (7MA2200 serisi; varsayılan) 8398 PM Diğer 3700 GLI (varsayılan) Diğer Nominal hücre faktörünü seçin (diğer sensör) ln.CELL 00,100 – 20,000 (varsayılan: 1,980) Aktarım oranını seçin (diğer sensör) ln.SFC 0010,00 – 2000,00 (varsayılan: 120,00) Sıcaklık göstergesini seçin (diğer sensör) ln.rTD 100 PT (varsayılan) 1000 PT 100 NTC 30 NTC Değişken/birimi seçin 0,000 mS/cm 00,00 mS/cm 000,0 mS/cm 0,000 S/m 00,00 S/m 00,00 SAL -01- NaCl (varsayılan) -02- HCl -03- NaOH -04- H2SO4 ln.UnIT %000,0 ln.CoNC -05- HNO3 -06- H2SO4 -07- HCl -08- HNO3 -09- H2SO4 -10- NaOH 44 Çalışma—Foundation Fieldbus 6.1.2 Konfigürasyon menüsü (devam) Sıcaklık birimini seçin tc.UnIT °C (varsayılan) °F Sıcaklık telafisini seçin OFF tc. LIN (varsayılan) nLF Sıcaklık telafisi kapalı Doğrusal sıcaklık telafisi Sıcaklık katsayısını girin: Aralık: %0–19,99/K (varsayılan: %2,00/K) Referans sıcaklık = 25 °C Doğal sular (EN 27888'e göre) Sensocheck'i seçin AL.SnSO CHECK ON CHECK OFF (varsayılan) Sensör fonksiyonunun kesintisiz olarak Sensocheck ile değerlendirilmesi LED, Tutma modunda AL.LED HOLD ON HOLD OFF (varsayılan) Tutma sırasında LED yanıp söner Tutma sırasında LED kapalı Fieldbus adresini girin (isteğe bağlı)1 FF.ADR 0017 – 0031 BUS (varsayılan: 0026 BUS) 1Sadece veri yolu bağlantısı yoksa kullanın. Kontrol ünitesi tekrar başlatılacak ve tüm parametreleri varsayılan değerlerine geri döndürecektir. Özel ayarlar bir kez daha girilmelidir. 45 Çalışma—Foundation Fieldbus 6.2 Foundation Fieldbus iletişimi si792 kontrol ünitesini ayarlamak ve konfigüre etmek için Foundation Fieldbus teknik özelliklerini kullanın. İletişim parametreleri aşağıdaki bölümlerde liste olarak verilmektedir. Sensör, bölüm 6.2.4, sayfa 61 bölümünde anlatıldığı gibi kalibre edilebilir. 6.2.1 Standart kaynak bloğu (RB) Standart kaynak bloğu, kontrol ünitesi özelliklerini tanımlamaktadır (üretici, cihaz adı, çalışma durumu, genel durum). Kaynak bloğu, diğer blokların çalışabilmesi için otomatik modda olmalıdır. Standart kaynak bloğu (RB) için veri yolu parametreleri Tablo 7 bölümünde gösterilmektedir. Tablo 7 Veri yolu parametreleri—kaynak bloğu (RB) Parameter Description Default ST_REV TAG_DESC STRATEGY ALERT_KEY 0 BLOCK_ERR RS_STATE TEST_RW DD_RESOURCE MANUFAC_ID Static revision TAG description Strategy Alert key Target Actual Permitted Normal Block error Resource state Test DD resource Manufacturer ID DEV_TYPE Device type DEV_REV DD_REV Device revision DD revision Grant Deny Hardware type Restart Feature supported MODE_BLK GRANT_DENY HARD_TYPES RESTART FEATURES 46 0 0 OOS R/W R R/W R/W R/W R/W OOS, Auto Auto 1 0x001D6D for Hach si792 T: 0068 si792 E: 0066 1 1 0 0 1 Reports/ Soft W Lock R R R/W R R R R R R/W R/W R R/W R Çalışma—Foundation Fieldbus Tablo 7 Veri yolu parametreleri—kaynak bloğu (RB) (devam) Parameter Description Default FEATURES Feature selected CYCLE_TYPE Cycle type CYCLES_SEL Cycle selected Reports/ Soft W Lock Scheduled/ Block Execution Scheduled/ Block Execution MIN_CYCLE_T Min cycle time MEMORY_SIZE NV_CYCLE_T FREE_SPACE FREE_TIME SHED_RCAS SHED_ROUT FAULT_STATE SET_FSTATE CLR_FSTATE MAX_NOTIFY LIM_NOTIFY Memory size Non-volatile cycle time Free space Free time CONFIRM_TIME Confirmation time WRITE_LOCK Write locking Unacknowledged Update state Time stamp Static revision Relative index Unacknowledged Alarm state Time stamp Sub-code Value Current Unacknowledged Unreported Disabled UPDATE_EVT BLOCK_ALM ALARM_SUM Fault state Set fault state Clear fault state Max notifications Limit of notification R/W R/W R R/W 1600 1/32 ms (50 ms) R 1 1 20 8 R R R R R/W R/W R R/W R/W R R/W 640000 1/32 ms 1 (unlocked) 0 0 0 0 0 R/W R/W R/W R R R R/W R/W R R R R R R R R/W 47 Çalışma—Foundation Fieldbus Tablo 7 Veri yolu parametreleri—kaynak bloğu (RB) (devam) Parameter ACK_OPTION WRITE_PRI WRITE_ALM ITK_VER DEVICE_LOCK 48 Description Automatic acknowledge option Write priority Unacknowledged Alarm state Time stamp Sub-code Value ITK_version Locks the device for local access. 1 byte Data type = uns8 Range: 0 (unlocked) 1 (locked) Default R/W 0 (disabled) R/W 0 R/W R/W R R R R R 4 0 (unlocked) R/W Çalışma—Foundation Fieldbus 6.2.2 Standart analog giriş bloğu (AI) Üç Analog Giriş Fonksiyon Bloğu ölçülen değerlerin döngüsel olarak aktarılmasını sağlar (durumla birlikte ölçülen değer, alarm sınırları, serbest olarak seçilebilen proses parametresi). 6.2.2.1 Çalışma modları Aşağıdaki çalışma modlarını ayarlamak için MODE_BLK parametresini kullanın: • OOS—servis dışı. Yazma korumalı değilse tüm parametrelere erişime izin verilir. • MAN—manuel • Auto—çevrimiçi, normal durum 6.2.2.2 Parametre ve birimleri ayarlayın Seçilen parametre ve birimleri ayarlamak için CHANNEL seçeneğini kullanın (Tablo 8). Uygun ölçüm birimi, XD_SCALE (Tablo 9, sayfa 51) seçeneğinin UNITS alt parametresinde seçilir. Tablo 8 Ölçüm parametreleri ve birimler Channel Parameter Unit Unit value 1586 1302 1299 1342 1001 1002 2003 1587 2004 1 Conductivity 2 Concentration 3 Temperature 4 5 Salinity Resistance µS/cm mS/cm S/cm % (percent) °C °F ‰ (parts per thousand) MΩ/cm 6 Cell constant cm-1 49 Çalışma—Foundation Fieldbus 6.2.2.3 Veri işleme Verilere doğrusallaştırma fonksiyonu uygulamak için L_TYPE parametresini kullanın. • Doğrudan—veriler, TB'den herhangi bir işlemden geçmeden AI'ye doğrudan gönderilir. XD_SCALE ve OUT_SCALE parametrelerinin birimleri aynı olmalıdır. • Dolaylı—TB'den gelen veriler, giriş ölçeğinden (XD_SCALE) çıkış ölçeğine (OUT_SCALE) doğrusal olarak ölçeklendirilir. • Dolaylı kare kök—veriler, giriş ölçeğinden (XD_SCALE) ölçeklendirilir ve bir kök fonksiyonu kullanılarak tekrar hesaplanır. Daha sonra bu değer, çıkış ölçeğine (OUT_SCALE) doğrusal olarak ölçeklendirilir. 6.2.2.4 Alarmlar AI bloğu, blok alarmları ve sınır alarmları üretebilir. Bir alarmın onaylanması gerekip gerekmediğini belirlemek için ACK_OPTION seçeneğini kullanın. Ölçülen değerin durumu “kötü” ise AI bloğu BLOCK_ERR parametresi bir Giriş Arızası gösterir. • Blok alarmları—BLOCK_ERR parametresi üzerinden bir blok hatası rapor edilecektir (simülasyon aktif, giriş arızası, blok konfigürasyonu hatası, servis dışı (OOS)). BLOCK_ALM parametresi, alarm durumunu kontrol sistemine gönderir. • Sınır alarmları—ölçülen değer OUT, sınır değerlerinin dışındaysa (HI_HI_LIM, HI_LIM, LO_LIM, LO_LO_LIM). Bir alarm oluşması durumunda aşağıdaki veri yolu parametrelerini değerlendirin: 50 • Al bloğundaki OUT parametresi (ölçülen değer) • Transdüktör bloğundaki LAST_ERROR parametresi • Transdüktör bloğundaki SENSOFACE_STATUS parametresi Çalışma—Foundation Fieldbus 6.2.2.5 Analog giriş bloğu için veri yolu parametreleri Analog giriş fonksiyonu bloğu (AI) için veri yolu parametreleri Tablo 9 bölümünde gösterilmektedir. Tablo 9 Veri yolu parametreleri/analog giriş blokları (AI) Parameter Description ST_REV TAG_DESC STRATEGY ALERT_KEY Static Revision TAG Description Strategy Alert Key Target Actual Permitted Normal Block Error Process Value Status Measured Value Status Simulate Status Simulate Value Transducer Status Transducer Value Simulate Enable / Disable High Range Low Range Units Index Decimal Point High Range Low Range Units Index Decimal Point Grant Deny IO Block Options Status Options MODE_BLK BLOCK_ERR PV OUT SIMULATE XD_SCALE OUT_SCALE GRANT_DENY IO_OPTS STATUS_OPTS Default R/W 0 R R/W R/W R/W 0 0 OOS — OOS, Auto Auto 100 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 R/W R R R R R R/W R/W R R R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W 51 Çalışma—Foundation Fieldbus Tablo 9 Veri yolu parametreleri/analog giriş blokları (AI) (devam) Parameter Description CHANNEL L_TYPE LOW_CUT PV_TIME Channel Linearization Type Low Cut Off Filter Time Percent Value Status Unacknowledged Update State Time Stamp Static Revision Relative Index Unacknowledged Alarm State Time Stamp Sub-code Current Unacknowledged Unreported Disabled Automatic Acknowledge Option Alarm Hysteresis High High Priority High High Limit High Priority High Limit Low Priority Low Limit Low Low Priority Low Low Limit Unacknowledged Alarm State Time Stamp Sub-code Value FIELD_VAL UPDATE_EVT BLOCK_ALM ALARM_SUM ACK_OPTION AlARM_HYS HI_HI_PRI HI_HI_LIM HI_PRI HI_LIM LO_PRI LO_LIM LO_LO_PRI LO_LO_LIM HI_HI_ALM 52 Default R/W 1 0 0 0 R/W R/W R/W R/W R R R/W R R R R R/W R R R R R R R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R R R R 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0.50% 0 INF 0 INF 0 –INF 0 –INF 0 0 0 0 0 Çalışma—Foundation Fieldbus Tablo 9 Veri yolu parametreleri/analog giriş blokları (AI) (devam) Parameter HI_ALM LO_ALM LO_LO_ALM Description Default R/W Unacknowledged Alarm State 0 0 R/W R Time Stamp Sub-code Value Unacknowledged Alarm State Time Stamp Sub-code Value Unacknowledged Alarm State Time Stamp Sub-code Value 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 R R R R/W R R R R R/W R R R R 53 Çalışma—Foundation Fieldbus 6.2.2.6 Döngüsel ölçülen değer durumu Döngüsel ölçülen değer durumu, Tablo 10 bölümünde gösterilmektedir. Tablo 10 Döngüsel ölçülen değer durumu Priority Quality Low Good Uncertain Bad High 6.2.2.7 Sub-status Good Non-Specific Good Active Advisory Alarm Good Active Critical Alarm Uncertain Non-Specific Last Usable Value (LUV) Substitute-Set Initial Value Sensor Conversion Not Accurate Engineering Unit Violation Sub-Normal Non-Specific Sensor Failure Device Value Out of Service Bin-coding (no limit bits) 10 00 00 00 10 00 10 xx 10 00 11 xx 01 00 00 xx 01 00 01 xx 01 00 10 xx 01 00 11 xx 01 01 00 xx 01 01 01 xx 01 01 10 xx 00 00 00 xx 00 01 00 xx 00 00 11 xx 00 01 11 xx Hexcoding 0 x 80 0 x 88 0 x 8C 0 x 40 0 x 44 0 x 48 0 x 4C 0 x 50 0 x 54 0 x 58 0 x 00 0 x 10 0 x 0C 0 x 1C Ölçülen değer sınırları—sınır değerleri Bir koşul oluştuğunda (Tablo 11) ilgili durum biti ayarlanır. Durumu biti, koşul artık geçerli olmadığında sıfırlanır. Tablo 11 Sınır biti açıklaması Bin coding of limit bits 00 01 10 11 54 Description OK Low-limited High-limited Constant 6.2.3 Transdüktör bloğu Transdüktör bloğu döngüsel olmayan veri aktarımına olanak verir. Kontrol istasyonundan gelen kalibrasyon, konfigürasyon ve bakım komutları Transdüktör bloğunda işlenir. Transdüktör bloğunun (TB) veri yolu parametreleri, Tablo 12 kısmında gösterilmektedir (varsayılan değerler kalın yazı tipiyle vurgulanmıştır). Tablo 12 Transdüktör bloğu parametreleri Parameter TAG-DESC STRATEGY ALERT_KEY MODE_BLK The revision of the static data associated with the function block. Used by the host to determine when to re-read the static data. The user description of the intended application of the block. The strategy field can be used to identify a grouping of blocks. Can be used for any purpose by the user. Identification number that may be used by the host system to sort alarms and other device information. Allows the user to set the Target, Permitted, and Normal device mode. Displays the Actual mode. Target Actual Permitted Normal Data type R/W Bytes Range R 2 The revision value is incremented every time a static parameter in the block is changed. R/W 32 Default: Text R/W 2 Default: 0 R/W 1 Default: 0 R/W R R/W R/W 1 1 1 1 Available modes: Automatic, Out Of Service (OOS), Manual 55 Çalışma—Foundation Fieldbus ST_REV Description Parameter Description R/W Bytes BLOCK_ERR Reflects the error status associated with the hardware or software of the block. It is a bit string so multiple errors may be shown. R 2 UPDATE_EVENT Unacknowledged Update State Time R Stamp Static Rev Relative Index BLOCK_ALM Unacknowledged Alarm State Time Stamp Subcode Value TRANSDUCER_ DIRECTORY TRANSDUCER_TYPE XD_ERROR R Directory that specifies the number and the starting indices of the R transducers in the transducer block. Identifies the transducer type. R A transducer block sub-code. XD_ERROR contains the highest priority alarm that has been activated R in the TB_DETAILED_STATUS parameter. 1 1 8 2 2 1 1 8 2 1 Data type Range Default: 0 Default: 0 4 2 Default: 65535 = other 1 Default: 0 Çalışma—Foundation Fieldbus 56 Tablo 12 Transdüktör bloğu parametreleri (devam) Tablo 12 Transdüktör bloğu parametreleri (devam) R/W Bytes Data type Parameter Description COLLECTION_ DIRECTORY A directory that specifies the number, starting indices, and DD item of IDs of the data collection in each R transducer within a transducer block. Used by the host for efficient transfer of information. 36 SENSOR_CONNECTION (si792x T) Selects the connection of the sensor R/W 1 uns8 SENSOR_CONNECTION (si792x E) Selects the connection of the sensor R/W 1 uns8 PRIMARY_VALUE Shows the primary value and status Value Status 4 1 DS_65 Range Output Selects the displayed primary value R/W 1 uns16 1 = 0.000 mS/cm 2 = 00.00 mS/cm 3 = 000.0 mS/cm 4 = 0.000 S/m 5 = 00.00 S/m 6 = SAL 7 = 000.0% (Conc) 57 Çalışma—Foundation Fieldbus PRIMARY_VALUE_TYPE R 0 = 2208 SIE 1 = 8398 PM 2 = Other 0 = 3700 GLI 1 = Other Parameter Description R/W Bytes Data type Range 1 = -01- NaCl 2 = -02- HCl 3 = -03- NaOH 4 = -04- H2SO4 CONCENTRATION Selects the solution used for concentration measurement. R/W 2 uns8 5 = -05- HNO3 6 = -06- H2SO4 7 = -07- HCl 8 = -08- HNO3 9 = -09- H2SO4 10 = -10- NaOH Temperature SECONDARY_VALUE_2 SECONDARY_VALUE_ UNIT_2 Process temperature value and status Value Status Degree C or degree F. Changes the unit of temperature being displayed and transmitted. R R 4 1 DS_65 R/W 2 uns16 TEMP_SENSOR_TYPE Type of temperature sensor. The value entered must correspond to the temp. sensor being used. R/W 2 uns16 TEMP_COMPENSATION Selects the temperature compensation R/W 1 uns8 1001 = °C 1002 = °F 128 = Pt100 200 = Pt1000 1000 = NTC30 1003 = NTC100 0 = TC OFF 1 = TC LIN 2 = TC nLF Çalışma—Foundation Fieldbus 58 Tablo 12 Transdüktör bloğu parametreleri (devam) Tablo 12 Transdüktör bloğu parametreleri (devam) Parameter TEMP_COEFFICIENT TEMP_WIRE_IMPEDANCE TEMP_SENSOR_CAL Description R/W Data type Range 4 float 00.00 to 19.99%/ K Default: 2.00%/ K 4 float Default: 0 Ω 4 float -10 to +10K Default: 0 Calibration 0 to 20.0 Default: 1.98 -0.5 to +0.5 mS Default: 1.0 1.0 to 200.0 Default: 120.0 0 = Nop 1 = Sample Default: 0 if step 1 of product calibration was not started CELL_FACTOR Sets the cell factor. R/W 4 float ZERO Sets the zero value. R/W 4 float TRANSFER_RATIO Sets the transfer ratio. R/W 4 float CAL_SAMPLE_PRD Starts the 1st part of conductivity product calibration. R/W 1 uns8 CAL_SAMPLE_PRD_ STORED_VAL Shows the stored value of the first step of conductivity product calibration R 4 float CAL_PRODUCT Sets the value for the 2nd part of conductivity product calibration. R/W 4 float Default: 0.0 Sets the device to HOLD mode. R/W 1 uns16 0 = Off 1 = On Alert HOLD 59 Çalışma—Foundation Fieldbus Sets the temperature coefficient if the TEMP_COMPENSATION is set R/W to Lin Sets the wire impedance of the temp. sensor. Typically 0 unless the wire of R/W the sensor gets too long Desired temperature reading, used for temperature measurement R/W calibration. Bytes Parameter Description R/W Bytes Data type SENSOCHECK Enables or disables Sensocheck. R/W 1 uns8 ALARM_LED_MODE Sets the LED to HOLD mode. R/W 1 uns8 LAST_ERROR Shows the last error. R 2 uns16 SENSOFACE_STATUS Shows the current status of the Sensoface. R 1 uns8 R R 2 1 uns16 uns8 Identification and local parameter setting SW_REV_LEVEL Software revision number HW_REV_LEVEL Hardware revision number Range 0 = Off 1 = On 0 = Off 1 = On 0...100 Default: 0 = None 0 = Good 1 = Neutral 2 = Bad Çalışma—Foundation Fieldbus 60 Tablo 12 Transdüktör bloğu parametreleri (devam) Çalışma—Foundation Fieldbus 6.2.4 Foundation Fieldbus üzerinden kalibrasyon Karşılaştırma veya rasgele örnek yöntemi kullanılarak kontrol ünitesi, Foundation Fieldbus üzerinden kalibre edilebilir. 1. Sistemin, iletkenlik için konfigüre edilmiş olduğundan emin olun (PRIMARY_VALUE_TYPE = mS/cm veya S/m). 2. Rasgele örnek alın ve CAL_SAMPLE_PRD seçeneğini örnek için ayarlayın. Örneğin iletkenlik değeri depolanır. Yazma sonrasında parametre otomatik olarak NOP'a (işlem yok) ayarlanır. 3. CAL_SAMPLE_PRD_STORED_VAL parametresini okuyun. Depolanan değeri içermektedir. 4. Rasgele örneği ölçün ve laboratuar değerini CAL_PRODUCT seçeneğine yazın. Cihaz artık kalibre edilmiştir. CAL_SAMPLE_PRD_STORED_VAL sıfıra ayarlanır. 61 Çalışma—Foundation Fieldbus 62 Bölüm 7 Çalışma—Profibus PA Aşağıdaki bölümde si792x Profibus-PA kontrol ünitesinde nasıl gezinileceği ve kontrol ünitesinin nasıl çalıştırılacağı anlatılmaktadır. Kontrol ünitesi aşağıdaki gibi çalıştırılabilir: • kontrol ünitesiyle doğrudan arayüz (bölüm 7.1) • kontrol istasyonundan uzaktan çalıştırma (bölüm 7.2, sayfa 65) Not: Kalibrasyon, kontrol ünitesiyle doğrudan arayüz kullanarak tamamlanmalıdır. 7.1 Konfigürasyon Sistemin sensör, aralık ve diğer parametrelerini belirlemek için konfigürasyon modunu kullanın. 7.1.1 Konfigürasyon adımları si792 kontrol ünitesini konfigüre etmek için aşağıdaki adımları tamamlayın. 1. Konfigürasyon moduna girmek için MEAS + CAL tuşlarına basın ve daha sonra 1200 değerini girin. 2. Ayarları değiştirmek için ok ve enter tuşlarını kullanın. Tüm ayarlar ve seçenekleri bölüm 7.1.2 içinde gösterilmektedir. İstediğiniz zaman konfigürasyon modundan çıkmak için MEAS + CAL ve sonra da ENTER tuşlarına basın. Tutma modu 20 saniye için aktif olacaktır, daha sonra ölçülen değer görüntülenecektir. Not: Konfigürasyon sırasında kontrol ünitesi güvenlik nedenleriyle Tutma modunda kalır. Sensoface simgesi devre dışı. Konfigürasyon modu göstergesi görüntülenir (Şekil 11, sayfa 33). 63 Çalışma—Profibus PA 7.1.2 Konfigürasyon menüsü Aralık ve birimleri seçin 0,000 mS 00,00 mS 000,0 mS (varsayılan) 0000 mS %000,0 -01- NaCl (varsayılan) -02- HCl -03- NaOH -04- H2SO4 (ağırlık olarak %0 – 35) -05- HNO3 -06- H2SO4 (ağırlık olarak %95 – 99) 000,0 SAL Sıcaklık birimini seçin °C (varsayılan) °F Sıcaklık sensörünü seçin 100 PT (varsayılan) 1000 PT 30 NTC 100 NTC busEXT (ölçüm anındaki dış sıcaklık; kalibrasyon sırasında manuel sıcaklık, °C) Sıcaklık telafisini seçin1 OFF tc. LIN (varsayılan) nLF 64 Sıcaklık telafisi kapalı Sıcaklık katsayısının girilmesiyle doğrusal sıcaklık telafisi (%00,00–19,99/K). Referans sıcaklık = 25 °C. Sıcaklık katsayısını girin %02,00/K (varsayılan) (%xx,xx/K) Doğal sular için EN 27888'e göre sıcaklık telafisi Çalışma—Profibus PA 7.1.2 Konfigürasyon menüsü (devam) Sensocheck'i seçin CHECK ON CHECK OFF (varsayılan) Sensör fonksiyonunun kesintisiz olarak Sensocheck ile değerlendirilmesi Profibus adresini girin2 Düzenle 0001–0126 BUS (varsayılan: 0126) 1Sıcaklık telafisi, tuzluluk için kullanılamaz. 2Sadece veri yolu bağlantısı yoksa kullanın. Kontrol ünitesi tekrar başlatılacak ve tüm parametreleri varsayılan değerlerine geri döndürecektir. Özel ayarlar bir kez daha girilmelidir. 7.2 Profibus PA iletişimi Profibus, master/slave veri alışveriş tekniği kullanmaktadır. Master (tipik olarak bir PLC), ayrı slave'ler için sorgular üretir. Slave'ler de master'a yanıt verirler. Profibus mesajı, slave adresi, fonksiyon kodu, veri ve kontroller de dahil, sorgu veya talep göndermek için gereken bilgileri içerir. Hata durumunda Profibus iletişim parametreleri için, bkz. Tablo 13, sayfa 66. 65 0000 11xx Fiziksel Blok (PB) İkili mesaj metni Genel durum (varsayılan) Arıza ERR SYSTEM Kayıt defteri (varsayılan) Evet 0000 11xx Arıza ERR PARAMETERS Evet 3 0000 11xx Arıza ERR MEMORY Evet 4 0101 01xx Arıza ERR MEAS VALUE Evet Arıza ERR COND VALUE Evet Arıza ERR TEMP VALUE Evet Arıza CHK SENSOR Evet Bakım gereksinimleri. CHK SLOPE Evet No. sayısı Analog giriş durumu Fabrika ayarları hatalı Konfigürasyon verileri hatalı, Kazanım kontrolü Bellek hatası (RAM, ROM, EPROM) İletkenlik, tuzluluk aralığı ihlali 1 2 İletkenlik aralığı ihlali 5 Sıcaklık aralığı ihlali Sıcaklık göstergesi 6 Sensocheck 7 Hücre sabiti 8 Kalibrasyon 9 Konfigürasyon HOLD (Cihaz durumu = Bakım) HI_HI_LIM FB analizi Cond/MO/SAL 10 11 12 0100 0111 0100 1111 0100 0111 0100 1111 0100 0111 0100 1111 1010 01xx 0100 0111 0100 1111 1010 00xx 0100 0111 0100 1111 1000 1110 Fonksiyon kontrolü CAL RUNNING Evet Fonksiyon kontrolü CONF RUNNING Evet Fonksiyon kontrolü HOLD X Sınır 1 Bit 1 HI_HI_LIMIT COND HI_HI_LIMIT MOcm HI_HI_LIMIT SAL Çalışma—Profibus PA 66 Tablo 13 PROFIBUS iletişimi Neden Tablo 13 PROFIBUS iletişimi (devam) Neden Kayıt defteri boş Analog giriş durumu 13 1000 1010 14 1000 1001 15 1000 1101 16 1000 1110 17 1000 1010 18 1000 1001 19 1000 1101 20 Fonksiyon kontrolü Fiziksel Blok (PB) İkili mesaj metni Genel durum (varsayılan) HI_LIMIT COND Sınır 1 HI_LIMIT MΩ cm Bit 2 HI_LIMIT SAL LO_LIMIT COND Sınır 1 HI_LIMIT MΩ cm Bit 3 LO_LIMIT SAL LO_LO_LIMIT COND Sınır 1 LO_LO_LIMIT MOcm Bit 4 LO_LO_LIMIT SAL Sınır 2 HI_HI_LIMIT TEMP Bit 1 Sınır 2 HI_LIMIT TEMP Bit 2 Sınır 2 LO_LIMIT TEMP Bit 3 Sınır 2 LO_LO_LIMIT TEMP Bit 4 EMPTY LOGBOOK Kayıt defteri (varsayılan) 67 Çalışma—Profibus PA HI_LIM FB analizi Cond/MO/SAL LO_LIM FB analizi Cond/MO/SAL LO_LO_LIM FB analizi Cond/MO/SAL HI_HI_LIM FB sıcaklığı HI_LIM FB sıcaklığı LO_LIM FB sıcaklığı LO_LO_LIM FB sıcaklığı No. sayısı Çalışma—Profibus PA 68 Bölüm 8 8.1 Kalibrasyon Kalibrasyon Önemli Not: Gösterilen sıcaklığın doğru olduğundan emin olmak için bir termometre kullanın. Önemli Not: Kalibrasyondan önce sensör verilerini konfigürasyon menüsüne girin. Önemli Not: Yeni bir sensör bağlandığında kontrol ünitesi tekrar kalibre edilmelidir. Önemli Not: Ölçümler çapraz kesiti < 110 mm olan bir alanda alınıyorsa aynı boyut ve malzemeden (metal/plastik) yapılmış bir kalibrasyon beheri kullanın. Not: Kılavuzun bu bölümünde açıklanan çalışmalar yalnızca eğitimli personel tarafından yapılmalıdır. Kontrol ünitesi, kalibrasyon kullanılarak sensöre ayarlanır. Kalibrasyon için Tablo 14 bölümünde açıklandığı gibi aşağıdaki yöntemler ve şifreleri kullanın. Tablo 14 Kalibrasyon için yöntemler ve şifreler Yöntem Şifre Kalibrasyon bilgilerini görüntüleme Hücre sabitini girme 0000 1100 Bilinen bir kalibrasyon çözeltisi kullanılarak kalibrasyon 01101 Ürün karşılaştırması/rasgele örnek kullanarak kalibrasyon 11051 Havada sıfır kalibrasyon Bir kalibrasyon çözeltisi kullanılarak sıfır kalibrasyon Sıcaklık sensörü kalibrasyonu 1001 1015 1 Profibus PA ve Foundation Fieldbus versiyonlarında kullanılamaz. Kalibrasyon sırasında kontrol ünitesi güvenlik nedenleriyle Tutma modunda kalır. Devre akımı, o1.HoLD menü seçeneğinde belirtilen değerde dondurulacaktır. Sensoface simgesi devre dışı. Kalibrasyon modu göstergesi görüntülenir (Şekil 11, sayfa 33). İstediğiniz zaman kalibrasyon modundan çıkmak için CAL ve sonra da ENTER tuşlarına basın. Çıkış akımı 20 saniye boyunca tutulacak ve ölçülen değer gösterilecektir. 69 Kalibrasyon 8.1.1 Hücre sabitini girme 1. CAL tuşuna basın, şifre olarak 1100 girin ve ENTER tuşuna basın. 3 saniye boyunca ekranda CAL CELL görüntülenecektir. 2. Bağlı sensörün hücre sabiti değerini girmek için YUKARI OK ve SAĞ OK tuşlarını kullanın. İletkenlik değeri de görüntülenecektir. Not: Hücre sabitindeki bir değişiklik, iletkenlik değerini değiştirecektir. Not: Hücre sabitinin girilmesi 6 saniyeden fazla sürerse ekranda iletkenlik ve sıcaklık değeri dönüşümlü olarak görüntülenmeye başlayacaktır. 3. Değeri kaydetmek için ENTER tuşuna basın. 4. Kontrol ünitesinde, hücre sabiti değeri ve CELL görüntülenir. ENTER tuşuna basın. 5. Kontrol ünitesi, HoLD modunda kalacaktır. ENTER tuşuna tekrar basın. Kalibrasyondan sonra kontrol ünitesi 20 saniye boyunca HoLD modunda kalır ve sonra da ölçüm moduna döner. Not: “Err” görüntülendiğinde kalibrasyonu tekrarlayın. 70 Kalibrasyon 8.1.2 Bir kalibrasyon çözeltisi kullanımı ile kalibrasyon Kontrol ünitesinin, çözeltiyle aynı değeri gösterecek şekilde ayarlanması için bilinen bir iletkenlik değerine sahip bir kalibrasyon çözeltisi kullanın. Not: Kalibrasyon sırasında sıcaklığı sabitleyin. 1. CAL tuşuna basın, şifre olarak 0110 girin ve ENTER tuşuna basın. 3 saniye boyunca ekranda CAL SOL görüntülenecektir. Kontrol ünitesi, kalibrasyon için hazırdır. 2. Sensörü çıkarın ve temizleyin. 3. Sensörü, kalibrasyon çözeltisine sokun. 4. Kalibrasyon çözeltisinin bilinen değerini girmek için YUKARI OK ve SAĞ OK tuşlarını kullanın. Not: Kalibrasyon çözeltisi değerinin girilmesi 6 saniyeden fazla sürerse ekranda hücre sabiti ve sıcaklık değeri dönüşümlü olarak görüntülenmeye başlayacaktır. 5. Değeri kaydetmek için ENTER tuşuna basın. 6. Ekranda yeni hücre sabiti görüntülenecektir. ENTER tuşuna basın. 7. Kontrol ünitesi, HoLD modunda kalacaktır. ENTER tuşuna tekrar basın. Kalibrasyondan sonra kontrol ünitesi 20 saniye boyunca HoLD modunda kalır ve sonra da ölçüm moduna döner. Ekranda, kalibrasyon çözeltisinin düzeltilmiş sıcaklık değeri gösterilecektir (konfigürasyon menüsünde sıcaklık telafisi kapalı konuma getirilmemişse). Not: “Err” görüntülendiğinde kalibrasyonu tekrarlayın. 71 Kalibrasyon 8.1.3 Karşılaştırma/rasgele örnek kullanarak kalibrasyon Sensör, proses suyunun taşınabilir bir cihazla ölçülmesi veya rasgele bir örnek alınarak değerin laboratuarda ölçülmesiyle (tek noktalı kalibrasyon) kalibre edilebilir. Kalibrasyon sırasında sensörün, prosesten çıkarılmasına gerek yoktur. Doğru sonuç alabilmek için örnek sıcaklığı, ölçülen proses sıcaklığına eşit olmalıdır. Not: Seçilen aralık ve birimler %000,0 olarak ayarlandığında karşılaştırma yoluyla kalibrasyon seçeneği kullanılamaz. 1. CAL tuşuna basın, şifre olarak 1105 girin ve ENTER tuşuna basın. Ekranda kısa bir süre için CAL PRD ve sonra da StorE görüntülenecektir. 2. Taşınabilir bir cihaz kullanarak proses suyunu ölçün veya laboratuarda ölçüm için rasgele bir örnek alın. Devam etmek için ENTER tuşuna basın. Cal modu göstergesi, kalibrasyonun tamamlanmadığını göstermek için yanıp sönecektir. Kontrol ünitesi, geçerli örnek değerlerini ölçmeye ve görüntülemeye devam edecektir. 3. Laboratuar veya taşınabilir bir ölçüm cihazı kullanarak rasgele örneği ölçün. 4. CAL tuşuna basın şifre olarak 1105 girin ve ürün kalibrasyonuna bir kez daha erişmek için ENTER tuşuna basın. Ekranda kısa bir süre için CAL PRD ve sonra da CALC görüntülenecektir. 5. Laboratuar veya taşınabilir cihaz tarafından ölçülmüş değere eşit olabilmesi için görüntülenen değeri düzeltin ve ENTER tuşuna basın. Ekranda yeni hücre sabiti görüntülenecektir. 6. Kalibrasyonu sonlandırmak için ENTER tuşuna basın. Ekranda dönüşümlü olarak ölçülen değer ve Tutma gösterilecektir. Ölçüm moduna geri dönmek için ENTER tuşuna basın. Çıktılar yaklaşık olarak 20 saniye boyunca tutma modunda kalacaktır. Not: Foundation Fieldbus kullanarak karşılaştırmalı kalibrasyon yapmak için, bkz. bölüm 6.2.4, sayfa 61. 72 Kalibrasyon 8.1.4 Sıfır kalibrasyon—hava 1. CAL tuşuna basın, şifre olarak 1001 girin ve ENTER tuşuna basın. 3 saniye boyunca ekranda CAL ZRO görüntülenecektir. 2. Sensörü çıkarın ve temizleyin. Not: Sensörün kuru olduğundan emin olun. 3. İletkenlik değeri olarak sıfır görüntülenene kadar değeri değiştirmek için YUKARI OK ve SAĞ OK tuşlarını kullanın. Not: Sıfır noktası değerinin girilmesi 6 saniyeden fazla sürerse ekranda iletkenlik değeri ve sıcaklık değeri dönüşümlü olarak görüntülenmeye başlayacaktır. 4. Seçiminizi onaylamak için ENTER tuşuna basın. 5. Ekranda yeni hücre sabiti değeri ve sıfır noktası görüntülenecektir. Seçiminizi onaylamak için OK tuşuna basın. 6. Sensörü, proses suyuna sokun. 7. Kontrol ünitesi, HoLD modunda kalacaktır. ENTER tuşuna tekrar basın. Kalibrasyondan sonra kontrol ünitesi 20 saniye boyunca HoLD modunda kalır ve sonra da ölçüm moduna döner. Not: “Err” görüntülendiğinde kalibrasyonu tekrarlayın. 8.1.5 Sıfır kalibrasyon—kalibrasyon çözeltisi Kalibrasyon için düşük iletkenliğe sahip bir kalibrasyon çözeltisi kullanın. 1. CAL tuşuna basın, şifre olarak 1001 girin ve ENTER tuşuna basın. 3 saniye boyunca ekranda CAL ZRO görüntülenecektir. 2. Sensörü çıkarın ve temizleyin. 3. Sensörü, kalibrasyon çözeltisine sokun. 4. Kalibrasyon çözeltisinin iletkenlik değeri görüntülenene kadar değeri değiştirmek için YUKARI OK ve SAĞ OK tuşlarını kullanın. 73 Kalibrasyon Not: Sıfır noktası değerinin girilmesi 6 saniyeden fazla sürerse ekranda iletkenlik değeri ve sıcaklık değeri dönüşümlü olarak görüntülenmeye başlayacaktır. 5. Seçiminizi onaylamak için ENTER tuşuna basın. 6. Ekranda yeni hücre sabiti değeri ve sıfır noktası görüntülenecektir. Seçiminizi onaylamak için OK tuşuna basın. 7. Kalibrasyon çözeltisinden sensörü çıkarın ve temizleyin. 8. Sensörü, proses suyuna sokun. 9. Kontrol ünitesi, HoLD modunda kalacaktır. ENTER tuşuna tekrar basın. Kalibrasyondan sonra kontrol ünitesi 20 saniye boyunca HoLD modunda kalır ve sonra da ölçüm moduna döner. Not: “Err” görüntülendiğinde kalibrasyonu tekrarlayın. 8.2 Sıcaklık sensörü ayarı 1. CAL tuşuna basın, şifre olarak 1015 girin ve ENTER tuşuna basın. 3 saniye boyunca ekranda CAL TMP görüntülenecektir. Kontrol ünitesi, kalibrasyon için hazırdır. 2. Proses sıcaklığını bir termometre kullanarak ölçün. 3. Harici termometre tarafından ölçülen sıcaklık değerini girmek için YUKARI OK ve SAĞ OK tuşlarını kullanın. 4. Değeri kaydetmek için ENTER tuşuna basın. 5. Kontrol ünitesi, HoLD modunda kalacaktır. ENTER tuşuna tekrar basın. Kalibrasyondan sonra kontrol ünitesi 20 saniye boyunca HoLD modunda kalır ve sonra da ölçüm moduna döner. Not: “Err” görüntülendiğinde kalibrasyonu tekrarlayın. 74 Bölüm 9 Bakım TEHLİKE Patlama tehlikesi. Kılavuzun bu bölümünde açıklanan çalışmalar yalnızca eğitimli personel tarafından yapılmalıdır. TEHLİKE Elektrostatik tehlikesi. Herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirmeden önce Elektrostatik Boşalma (ESD) Sorunları, sayfa 20 içindeki talimatları uygulayın. 9.1 Cihazın temizlenmesi Kontrol ünitesinin dış yüzeylerindeki toz, kir ve lekeleri temizlemek için sadece nemli, antistatik, tiftiksiz bez kullanın. Gerekirse hafif bir ev tipi temizleyici kullanın. 9.2 Sensör bakımı Özel bakım gereksinimleri için her bir sensörle sağlanan kullanıcı kılavuzuna başvurun. 75 Bakım 76 Bölüm 10 Sorun Giderme 10.1 Sensoface Sensoface özelliği, Sensocheck aktifken aktiftir. Bu özellik, sensör veya kablodaki arızalar için sensörü izler ve sensörün bakım durumunu gösterir (bkz. Tablo 15). Tablo 15 Sensoface açıklaması Sensoface Açıklama Sensör, düzgün şekilde çalışmaktadır. Sensörün çalışması makul sınırlar dahilindedir. Sensör artık kullanılabilir değildir. Sensörü değiştirin. 10.2 Sensocheck Sensocheck özelliği, birinci ve ikinci bobinde kısa ve açık devre bulunup bulunmadığını izler. Sorun tespit edildiğinde “Err 33” (“Err 34”) hata mesajı ve sorun tipine denk düşen bir simge görüntülenir (bkz. Tablo 16). Sensocheck, konfigürasyon sırasında kapatılabilir ve Sensoface de devre dışı bırakılır. Not: Sensoface, kalibrasyon ayarından sonra onay için görüntülenir. Tablo 16 Hata açıklamaları Ekran Sorun Açıklama Sensör arızalı Birinci (gönderme) bobinini test edin İkinci (alma) bobinini test edin Ayrıca bkz. Err 33 ve Err 34 (Tablo 17). Sıcaklık hatası Ölçülen sıcaklığın, sıcaklık telafi tablosunda verilen aralık dahilinde olduğundan emin olun (sıcaklık telafisi, konsantrasyon, tuzluluk) 77 Sorun Giderme 10.3 Hata kodları Tablo 17 kontrol ünitesi hatalarını ve parametreye özgü hataları açıklar. Tablo 17 Hata kodları Kod Açıklama ERR 01 ölçülen değer yanıp söner ERR 02 ölçülen değer yanıp söner ERR 03 Sıcaklık sensörü simgesi yanıp sönüyor; açık veya kısa devre; sıcaklık aralığı aşıldı ERR 11 ERR 12 ERR 13 78 Akım çıkışı simgesi yanıp sönüyor; akım 3,8 mA değerinin altında Akım çıkışı simgesi yanıp sönüyor; akım 20,5 mA değerinin üzerinde Akım çıkışı simgesi yanıp sönüyor; okuma aralık değeri çok büyük veya çok küçük olarak ayarlanmış Düzeltici eylem Girilen hücre sabitinin doğru olduğundan emin olun. Aralık ayarının doğru olduğundan emin olun. SAL değerinin < ‰ 45 olduğundan emin olun Sensör bağlantısını test edin veya kabloları değiştirin. İletkenlik aralığının < 3000 mS olduğundan emin olun Sıcaklık sensörü kablo bağlantılarını kontrol edin. Konfigürasyon menüsünde doğru sıcaklık sensörünün seçili olduğundan emin olun (GLI/Hach 3700 serisi sensörler Pt1000 kullanır). Okunan değerin doğru olduğundan emin olmak için sensördeki sıcaklık sensörünün direncini ölçün. GLI/Hach 3700 serisi sensörler için kırmızı ve sarı kablolar arasındaki direnç 23–27 °C'de 1090 - 1105 ohm olmalıdır. Kontrol ünitesine gelen devre güç kaynağının gerilimini kontrol edin. Kontrol ünitesine gelen devre güç kaynağının gerilimini ölçün. 4–20 mA çıkış aralığı ayarlarının, yeterince geniş bir aralığı kapsadığından ve doğru olduğundan emin olun (bkz. bölüm 5.2.1, sayfa 36) Sorun Giderme Tablo 17 Hata kodları (devam) Kod ERR 33 ERR 34 ERR 98 ERR 99 Açıklama Düzeltici eylem Sensocheck simgesi yanıp sönüyor; Sensoface simgesi aktif (bkz. bölüm 10.2) Birinci (gönderme) bobinini test edin Sıcaklığın, sıcaklık telafi Sıcaklık simgesi yanıp sönüyor; tablosunda verilen aralık dahilinde Sensoface simgesinden bağımsız olduğundan emin olun (sıcaklık (bkz. bölüm 10.2) telafisi, konsantrasyon, tuzluluk) Sensocheck simgesi yanıp sönüyor; Sensoface simgesi aktif İkinci (alma) bobinini test edin (bkz. bölüm 10.2) CONF yanıp sönüyor; konfigürasyon veya kalibrasyon Cihazı tekrar konfigüre ve kalibre verileri edin. hatalı. Programda bellek hatası. FAIL yanıp sönüyor; EEPROM Tamir ve kalibrasyon için veya RAM hatalı fabrikaya gönderin. 10.4 Sistem kontrolü testleri Fonksiyon Çıkış akımını görüntüleyin Kalibrasyon verilerini görüntüleyin Onaylamak için sensör monitörünü görüntüleyin En son hata mesajını görüntüle Açıklama Ölçüm modunda ENTER tuşuna basın. Çıkış akımı ekranda beş saniye boyunca görüntülenecek daha sonra ölçüm moduna geri dönülecektir. Ölçüm modunda CAL tuşuna basın ve şifre olarak ‘0000’ girin. Hücre sabiti, ana ekranda gösterilecektir. 20 saniye sonra kontrol ünitesi ölçüm moduna dönecektir; ölçüm moduna hemen dönmek için ENTER tuşuna basın. Ölçüm modunda sensörün onaylanması ve eksiksiz bir ölçülmüş değer işlemesi için CONF tuşuna basın ve şifre olarak ‘2222’ girin. Ölçülen direnç değeri, ana ekranda gösterilir ve ölçülen sıcaklık, alt ekranda gösterilir. Ölçüm moduna hemen geri dönmek için ENTER tuşuna basın. CONF tuşuna basın, şifre olarak "0000" girin. Son hata mesajı yaklaşık olarak 20 saniye boyunca görüntülenir. DİKKAT Kontrol ünitesi otomatik olarak Tutma moduna geçmez. 79 Sorun Giderme 10.4 Sistem kontrolü testleri (devam) Fonksiyon Açıklama Ölçüm modunda CONF tuşuna basın ve şifre olarak ‘5555’ girin. Ölçülen akım, ikinci ekranda gösterilecektir. Ana ekrandaki çıkış akımı değiştirilebilir. Çıkış akımının belirlenmesi 80 Çıkış akımını değiştirmek için: 1. SAĞ OK tuşunu kullanarak akım değerini seçin. 2. YUKARI OK tuşunu kullanarak sayıyı değiştirin. 3. Seçiminizi onaylamak için OK tuşuna basın. Girilen değer, ikinci ekranda gösterilecektir. Kontrol ünitesi, Hold modunda kalacaktır. 4. Hold modundan çıkmak için CONF tuşuna ve ölçüm moduna dönmek için ENTER tuşuna basın. Bölüm 11 Yedek parçalar 11.1 si792 kontrol ünitesi versiyonları Açıklama Katalog numarası si792(x) E versiyonlar (Hach GLI 3700 serisi için) si792 E, endüktif iletkenlik, CID2 LXV503.99.70002 si792x E, endüktif iletkenlik, CID1; ATEX Bölge 1 si792x E-PA, endüktif iletkenlik, CID1; ATEX Bölge 1 si792x E-FF, endüktif iletkenlik, CID1; ATEX Bölge 1 si792(x) T versiyonlar (örneğin, 7MA2200 ve 8398 serisi için) si792 T, endüktif iletkenlik, CID2 si792x T, endüktif iletkenlik, CID1; ATEX Bölge 1 si792x T-PA, endüktif iletkenlik, CID1; ATEX Bölge 1 si792x T-FF, endüktif iletkenlik, CID1; ATEX Bölge 1 LXV503.99.70102 LXV503.99.76102 LXV503.99.77102 LXV502.99.70002 LXV502.99.70102 LXV502.99.76102 LXV502.99.77102 11.2 Aksesuarlar Açıklama Katalog numarası Panele Montaj Kurulum Seti, si792 Boruya Montaj Kurulum Seti, si792 Koruyucu Kapak, si792 Kullanıcı Kılavuzu, si792 E ve si792 T, end. iletkenlik, İngilizce Tüm Belgeler CD'si, si792 serisi LZY484 LZY483 LZY485 DOC026.94.00796 DOC086.98.00794 11.3 Yedek parçalar Açıklama Kurulum Seti, si792, Arka Muhafaza, si792, Katalog numarası LZY486 LZY487 81 Yedek parçalar 82 Bölüm 12 İletişim bilgileri HACH Company World Headquarters P.O. Box 389 Loveland, Colorado 80539-0389 ABD Tel (800) 227-HACH (800) 227-4224 (Sadece ABD) Faks (970) 669-2932 [email protected] www.hach.com ABD'deki Onarım Servisi: HACH Company Ames Service 100 Dayton Avenue Ames, Iowa 50010 Tel (800) 227-4224 (Sadece ABD) Faks (515) 232-3835 Servis (Kanada): Hach Sales & Service Canada Ltd. 1313 Border Street, Unit 34 Winnipeg, Manitoba R3H 0X4 Tel (800) 665-7635 (yalnızca Kanada) Tel (204) 632-5598 Faks (204) 694-5134 [email protected] Güney Amerika, Karayipler, Uzak Doğu, Hindistan Alt Kıta, Afrika, Avrupa veya Uzak Doğu'daki servisler: Hach Company World Headquarters, P.O. Box 389 Loveland, Colorado, 80539-0389 ABD Tel +001 (970) 669-3050 Faks +001 (970) 669-2932 [email protected] HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf Tel. +49 (0)2 11 52 88-320 Faks +49 (0)2 11 52 88-210 [email protected] www.hach-lange.de HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0)161 872 14 87 Faks +44 (0)161 848 73 24 [email protected] www.hach-lange.co.uk HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0)1 46 02 5 22 Faks +353(0)1 4 50 93 37 [email protected] www.hach-lange.ie DR. BRUNO LANGE GES. MBH Industriestraße 12 A-3200 Obergrafendorf Tel. +43 (0)27 47 74 12 Faks +43 (0)27 47 42 18 [email protected] www.hach-lange.at DR. BRUNO LANGE AG Juchstrasse 1 CH-8604 Hegnau Tel. +41(0)44 9 45 66 10 Faks +41(0)44 9 45 66 76 [email protected] www.hach-lange.ch HACH LANGE FRANCE S.A.S. 33, Rue du Ballon F-93165 Noisy Le Grand Tél. +33 (0)1 48 15 68 70 Faks +33 (0)1 48 15 80 00 [email protected] www.hach-lange.fr HACH LANGE SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tél. +32 (0)15 42 35 00 Faks +32 (0)15 41 61 20 [email protected] www.hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0)344 63 11 30 Faks +31(0)344 63 11 50 [email protected] www.hach-lange.nl 83 İletişim bilgileri HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel. +45 36 77 29 11 Faks +45 36 77 49 11 [email protected] www.hach-lange.dk HACH LANGE AB Vinthundsvägen 159A SE-128 62 Sköndal Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Faks +46 (0)8 7 98 05 30 [email protected] www.hach-lange.se HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I-20156 Milano Tel. +39 02 39 23 14-1 Faks +39 02 39 23 14-39 [email protected] www.hach-lange.it HACH LANGE S.L.U. Edif. Arteaga Centrum C/Larrauri, 1C- 2ª Pl. E-48160 Derio/Vizcaya Tel. +34 94 657 33 88 Faks +34 94 657 33 97 [email protected] www.hach-lange.es HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P-2790-072 Carnaxide Tel. +351 214 253 420 Faks +351 214 253 429 [email protected] www.hach-lange.pt HACH LANGE SP.ZO.O. ul. Opolska 143 a PL-52-013 Wrocław Tel. +48 (0)71 342 10-83 Faks +48 (0)71 342 10-79 [email protected] www.hach-lange.pl HACH LANGE S.R.O. Lešanská 2a/1176 CZ-141 00 Praha 4 Tel. +420 272 12 45 45 Faks +420 272 12 45 46 [email protected] www.hach-lange.cz HACH LANGE KFT. Hegyalja út 7-13. H-1016 Budapest Tel. +36 (06)1 225 7783 Faks +36 (06)1 225 7784 [email protected] www.hach-lange.hu HACH LANGE S.R.L. Str. Leonida, nr. 13 Sector 2 RO-020555 Bucuresti Tel. +40 (0) 21 201 92 43 Faks +40 (0) 21 201 92 43 [email protected] www.hach-lange.ro HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel. +359 (0)2 963 44 54 Faks +359 (0)2 866 04 47 [email protected] www.hach-lange.bg HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. Hilal Mah. 75. Sokak Arman Plaza No: 9/A TR-06550 Çankaya/Ankara Tel. +90 (0)312 440 98 98 Faks +90 (0)312 442 11 01 [email protected] www.hach-lange.com.tr HACH LANGE D.O.O. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domžale Tel. +386 (0)59 051 000 Faks +386 (0)59 051 010 [email protected] www.hach-lange.si ΗΑCH LANGE E.Π.Ε. Αυλίδος 27 GR-115 27 Αθήνα Τηλ. +30 210 7777038 Faks +30 210 7777976 [email protected] www.hach-lange.gr HACH LANGE E.P.E. 27, Avlidos str GR-115 27 Athens Tel. +30 210 7777038 Faks +30 210 7777976 [email protected] www.hach-lange.gr 84 Bölüm 13 Garanti ve yükümlülükler Üretici, tedarik edilen üründe herhangi bir malzeme ve imalat bozukluğu bulunmadığını garanti eder ve her türlü hatalı parçayı hiçbir ücret almadan onarmayı ya da değiştirmeyi taahhüt eder. Cihazlar için garanti süresi 24 aydır. Satın almadan sonraki 6 ay içerisinde bir Servis Sözleşmesi yapılacak olursa, garanti süresi 60 aya uzar. Daha başka talepler hariç olmak üzere, tedarikçi, aşağıdaki hatalardan ve özelliklerin bulunmamasından sorumludur: riskin devredildiği günden itibaren hesaplanan garanti süresi içinde, risk devrinden önce mevcut olan bir durum nedeniyle, özellikle yanlış tasarım, zayıf malzeme ya da uygun olmayan finisaj yüzünden kullanılamaz hale geldiği veya sadece sınırlı bir şekilde kullanılabildiği gösterilebilen tüm parçalar tedarikçinin tasarrufunda olmak üzere düzeltilecek veya değiştirilecektir. Söz konusu hatalar, arıza ortaya çıktıktan sonra en fazla 7 gün içinde tedarikçiye yazılı olarak ve vakit geçirmeksizin bildirilmelidir. Müşteri tedarikçiye haber vermezse, ürün, hatasına rağmen onaylanmış kabul edilecektir. Başkaca doğrudan veya dolaylı hasarlar için yükümlülük kabul edilmez. Tedarikçi tarafından tanımlanan cihaza özel bakım ve servis işleri, garanti süresi içinde müşteri tarafından (bakım) ve tedarikçi tarafından (servis) yapılacaksa ve bunlar yerine getirilmemişse, bu gerekliliklerin yerine getirilmemesi nedeniyle ortaya çıkan arızalardan kaynaklanan talepler geçersiz olur. Diğer şekillerdeki taleplerde, özellikle bu nedenlerden dolayı ortaya çıkacak taleplerde bulunulamaz. Doğru biçimde kurulum yapılmaması, hatalı montaj veya yanlış kullanımdan kaynaklanan israf maddeleri ve hasarlar bu düzenlemenin kapsamına dahil değildir. Üretici proses cihazlarının güvenilirliği birçok uygulamada ispatlanmış olduğundan, ilgili işlemleri mümkün olan en ekonomik şekilde yerine getirmek üzere genellikle otomatik kontrol çevrimlerinde kullanılır. Bu nedenle, hasarla sonuçlanacak durumlardan kaçınmak ya da bunları sınırlandırmak için kumanda çevrimini, cihazda meydana gelen herhangi bir arızanın yedekleme kontrol sistemi üzerinden otomatikman değişecek şekilde tasarlanması tavsiye edilir; çevre ve proses için en emin çalıştırma yolu budur. 85 Garanti ve yükümlülükler 86 Ek A Kalibrasyon çözeltileri Not: Bu bölümdeki tabloları, otomatik sıcaklık telafisi kapalı olarak ayarlandığında kontrol ünitesini kalibre etmek için kullanın. Tablo 18 Potasyum Klorid çözeltileri (mS/cm cinsinden iletkenlik) Konsantrasyon1 Sıcaklık °C °F 0,01 mol/L 0,1 mol/L 1 mol/L 0 5 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 32 41 50 59 60,8 62,6 64,4 66,2 68 69,8 71,6 73,4 75,2 77 78,8 80,6 82,4 84,2 86 87,8 89,6 91,4 93,2 95 96,8 0,776 0,896 1,02 1,147 1,173 1,199 1,225 1,251 1,278 1,305 1,332 1,359 1,386 1,413 1,441 1,468 1,496 1,524 1,552 1,581 1,609 1,638 1,667 1,696 7,15 8,22 9,33 10,48 10,72 10,95 11,19 11,43 11,67 11,91 12,15 12,39 12,64 12,88 13,13 13,37 13,62 13,87 14,12 14,37 14,62 14,88 15,13 15,39 15,64 65,41 74,14 83,19 92,52 94,41 96,31 98,22 100,14 102,07 104 105,94 107,89 109,84 111,8 113,77 115,74 1Veri kaynağı: K. H. Hellwege (Editör), H. Landolt, R. Börnstein: Zahlenwerte und Funktionen ..., cilt 2, bölüm. cilt 6 87 Kalibrasyon çözeltileri Tablo 19 Sodyum Klorid çözeltileri (mS/cm cinsinden iletkenlik) Sıcaklık 88 Konsantrasyon °C °F 0,01 mol/L1 0,1 mol/L1 Doymuş2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 32 33,8 35,6 37,4 39,2 41 42,8 44,6 46,4 48,2 50 51,8 53,6 55,4 57,2 59 60,8 62,6 64,4 66,2 68 69,8 71,6 73,4 75,2 77 78,8 80,6 82,4 84,2 86 87,8 89,6 0,631 0,651 0,671 0,692 0,712 0,733 0,754 0,775 0,796 0,818 0,839 0,861 0,883 0,905 0,927 0,95 0,972 0,995 1,018 1,041 1,064 1,087 1,111 1,135 1,159 1,183 1,207 1,232 1,256 1,281 1,306 1,331 1,357 5,786 5,965 6,145 6,327 6,51 6,695 6,881 7,068 7,257 7,447 7,638 7,831 8,025 8,221 8,418 8,617 8,816 9,018 9,221 9,425 9,631 9,838 10,047 10,258 10,469 10,683 10,898 11,114 11,332 11,552 11,773 11,995 12,22 134,5 138,6 142,7 146,9 151,2 155,5 159,9 164,3 168,8 173,4 177,9 182,6 187,2 191,9 196,7 201,5 206,3 211,2 216,1 221 226 231 236,1 241,1 246,2 251,3 256,5 261,6 266,9 272,1 277,4 282,7 288 Kalibrasyon çözeltileri Tablo 19 Sodyum Klorid çözeltileri (mS/cm cinsinden iletkenlik) (Devam) Sıcaklık Konsantrasyon °C °F 0,01 mol/L1 0,1 mol/L1 Doymuş2 33 34 35 36 91,4 93,2 95 96,8 1,382 1,408 1,434 1,46 12,445 12,673 12,902 13,132 293,3 298,7 304,1 309,5 1Veri kaynağı: DIN IEC 746-3'e göre hesaplanan test çözeltileri 2Veri kaynağı: K. H. Hellwege (Editör), H. Landolt, R. Börnstein: Zahlenwerte und Funktionen ..., cilt 2, bölüm. cilt 6 89 Kalibrasyon çözeltileri 90 Ek B Konsantrasyon eğrileri B.1 Konsantrasyon ölçümü aralıkları Tablo 20 içinde listelenen çözeltiler için kontrol ünitesi, % ağırlık olarak ölçülen iletkenlik ve sıcaklık değerlerini temel alarak konsantrasyonu belirler. Ölçüm hatasına, ölçüm toplamı ve konsantrasyon eğrilerinin depolanan doğruluğu neden olur. Not: Yeni bir sensör bağlandığında kontrol ünitesi tekrar kalibre edilmelidir. Not: Sıcaklığın doğru şekilde ölçülmesi için sıcaklık sensörünü kalibre edin. Not: Hızlı sıcaklık değişiklikleriyle prosesleri ölçmek için hızlı tepkili özel bir sıcaklık sensörü kullanın. 91 Konsantrasyon eğrileri Tablo 20 Konsantrasyon aralıkları Madde NaCl Çözelti -01-02- HCl -07-03NaOH -10-04H2SO4 -09-06-05- HNO3 -08- 92 Aralık (% ağırlık) Sıcaklık %0–26 0 °C %0–28 100 °C (212 °F) %0–18 –20 °C (–4 °F) %0–18 50 °C (122 °F) %22–39 –20 °C (–4 °F) %22–39 50 °C (122 °F) %0–13 0 °C (32 °F) %0–24 100 °C (212 °F) %15–50 0 °C (32 °F) %35–50 100 °C (212 °F) %0–26 –17 °C (1,4 °F) %0–37 110 °C (230 °F) %28–88 –17 °C (1,4 °F) %39–88 115 °C (239 °F) %94–99 –17 °C (1,4 °F) %89–99 115 °C (239 °F) %0–30 –17 °C (1,4 °F) %0–30 50 °C (122 °F) %35–96 –20 °C (–4 °F) %35–96 50 °C (122 °F) Konsantrasyon eğrileri B.2 Sodyum klorid çözeltisi -01- NaCl Farklı konsantrasyon ve sıcaklıklardaki sodyum klorid çözeltisinin iletkenliği için, bkz. Şekil 14. Şekil 14 Sodyum klorid çözeltisinin konsantrasyonu -01- NaCl (%ağırlık) Not: Gri taralı alanda konsantrasyon ölçümü yapılamaz. 93 Konsantrasyon eğrileri B.3 Hidroklorik asit -02- HCl Farklı konsantrasyon ve sıcaklıklardaki hidroklorik asit (HCl) iletkenliği için, bkz. Şekil 15.* Şekil 15 Hidroklorik asit konsantrasyonu -02- ve -07- HCl (%ağırlık) Not: Gri taralı alanda konsantrasyon ölçümü yapılamaz. * 94 Kaynak: Haase/Sauermann/Dücker; Z. phys. Chem. New Edition, Vol. 47 (1965) Konsantrasyon eğrileri B.4 Sodyum klorid çözeltisi -03- NaOH Farklı konsantrasyon ve sıcaklıklardaki sodyum hidroksit çözeltisinin (NaOH) iletkenliği için, bkz. Şekil 16. Şekil 16 Sodyum hidroksit çözeltisinin konsantrasyonu -03- ve -10- NaOH (% ağırlık) Not: Gri taralı alanda konsantrasyon ölçümü yapılamaz. 95 Konsantrasyon eğrileri B.5 Sülfürik asit -04- H2SO4. Farklı konsantrasyon ve sıcaklıklardaki sülfürik asit iletkenliği için, bkz. Şekil 17.* Şekil 17 Sülfürik asit konsantrasyonu -04-, -09- ve -06- H2SO4 (%ağırlık) Not: Gri taralı alanda konsantrasyon ölçümü yapılamaz. * 96 Kaynak: Darling; Journal of Chemical and Engineering Data; Vol.9 No.3, Temmuz 1964 Konsantrasyon eğrileri B.6 Nitrik asit -05- HNO3. Farklı konsantrasyon ve sıcaklıklardaki nitrik asit iletkenliği için, bkz. Şekil 18.* Şekil 18 Nitrik asit konsantrasyonu -05- ve -08- HNO3 (%ağırlık) Not: Gri taralı alanda konsantrasyon ölçümü yapılamaz. * Kaynak: Haase/Sauermann/Dücker; Z. phys. Chem. New Edition, Vol. 47 (1965) 97 Konsantrasyon eğrileri 98 Ek C Şifre düzenleyici FDA 21 CFR Bölüm 11 ile uyumluluk gerektiren uygulamalar için belirli cihaz fonksiyonları şifrelerle korunmalıdır. Şifreler, şifre editörü kullanılarak değiştirilebilir. Şifre koruması gerekmiyorsa önceden ayarlanmış şifreleri kullanın (Tablo 21). Şifre düzenleyiciyi etkinleştirmek için: 1. CONF tuşuna basın. 2. Yönetici şifresi olarak 1989 girin. Başlangıç ekranı yaklaşık 3 saniye boyunca görüntülenecektir, daha sonra bir sonraki fonksiyona devam edin. 3. Şifreyi değiştirmek için OK tuşlarını kullanın. 4. Sonraki fonksiyona geçmek için ENTER tuşuna basın. Şifre düzenleyiciden çıkmak için CONF tuşuna basın Varsayılan şifreler için, bkz. Tablo 21. Tablo 21Varsayılan şifre ayarları Ekran Fonksiyon Varsayılan ayar Cal INFO CAL 0-CAL CAL CELL Kalibrasyon bilgileri Kalibrasyon sıfırı Kalibrasyon—hücre faktörü ayarı 0000 1001 1100 CAL SOL Standart çözeltiyle kalibrasyon 01101 CAL PROD Ürün kalibrasyonu CAL RTD CFG ERR CFG CONF CFG SNSR MO Sıcaklık sensörü ayarı Hata bilgileri Konfigürasyon modu Sensör monitörü 11051 1015 0000 1200 2222 CFG OUT Akım kaynağı 55551 Yönetici şifresi. NO veya YES seçeneklerinden 1989 birini seçmek için OK tuşlarını kullanın Varsayılan şifreye geri dönmek için ENTER tuşuna basın. Yönetici şifresini değiştirme Düzenleyiciden çıkmak için CONF tuşuna basın Yeni şifreyi onaylamak için ENTER tuşuna basın Yönetici şifresini değiştir Düzenleyiciden çıkmak için CONF tuşuna basın CFG SPCL ST NO SPCL ST YES SPCL ST 1 Profibus PA ve Foundation Fieldbus versiyonlarında kullanılamaz. 99 Şifre düzenleyici Önemli Not: Şifre düzenleyiciye, yönetici şifresi olmadan ulaşılamaz. Değişiklikleri güvenli bir yere kaydedin. Şifrelerin kaybolması durumunda sistemi geçersiz kılmak mümkün olmaz. Ünite değiştirilmelidir. Yardım için teknik destek ile iletişim kurun. 100 Ek D ATEX güvenlik talimatları Aşağıdaki ATEX güvenlik bilgileri, Hach Company tarafından üretilen model 3700E serisi, 3708E2T, 3727E2T ve 3728E2T tiplerindeki elektrotsuz iletkenlik sensörleri için geçerlidir. Bu sensörler, si792x E kontrol ünitesinin parçası olarak EC tip incelemesi sertifikası TÜV 07 ATEX 553601 açıklanmaktadır. si792x E kontrol ünitesinin işletim kılavuzu Model 3700E Serisi Elektrotsuz İletkenlik Sensörleri (belge no. MAN-3700E) işletim kılavuzu ve ATEX güvenlik talimatlarıyla genişletilmiştir. Her iki belge de model 3700E sensörlerle birlikte sağlanmaktadır. Sensörlerin güvenli kullanımı, montajı ve kurulumu, devreye alınması, bakımı ve sökülmesi için 94/9/EC direktifinin Ek Il, 1.06 uyarınca Model 3700E Serisi Elektrotsuz İletkenlik Sensörleri (belge no. MAN-3700E) işletim kılavuzundaki ve aşağıdaki bilgiler dikkate alınmalı ve uygulanmalıdır. 1. Model 3700E sensörler, Elektro kimyasal parametrelerin ölçülmesi ve işlenmesinde kullanılmak için tasarlanmıştır. Bu amaçla, sensörlerde iletkenlik ölçümü için bir devre ve sıcaklık ölçümü için bir devre bulunmaktadır. SADECE 3708E2T, 3727E2T ve 3728E2T sensörler patlayıcı ortam riski içeren alanlarda kullanım için tasarlanmıştır ve bunlar için grup II, ekipman kategorisi gaz 1 zorunludur. 2. SADECE 3708E2T, 3727E2T ve 3728E2T sensörlerin si792x E kontrol ünitesiyle birlikte çalıştırılmasına izin verilmektedir; bkz. EC tipi inceleme sertifikası TÜV 07 ATEX 553601. Sensörlerin si792x T kontrol ünitesiyle birlikte çalıştırılmasına izin verilmemektedir. 3. 3708E2T, 3727E2T ve 3728E2T sensörler, özel çevre koşullarında kullanım için tasarlanmıştır. Bu ve diğer koşullar, Model 3700E Serisi Elektrotsuz İletkenlik Sensörleri işletim kılavuzları ve "ATEX Güvenlik Talimatları" belgesinde verilmektedir ve çevresel koşullar, kurulum/ayarlama ve devreye alma, doğru işletim (=kullanım), montaj ve sökme, bakım hakkında bilgiler içermektedir. 4. Nem, ortam sıcaklığı ve kimyasallar konusunda dikkatli olunmalıdır. Talimat kılavuzu PFA Teflon ve PEEK muhafaza malzemelerinin kimyasal dayanıklılığı hakkında tablo biçiminde genel bilgiler içerir. Bu bilgilerden kesin bir değerlendirme elde etmek mümkün olmazsa daha ayrıntılı tablolar kullanılmalıdır. Güvenli kullanım veya açıklananlardan başka amaçlanan 101 ATEX güvenlik talimatları uygulama alanları hakkında kesin bir değerlendirme yapmak mümkün olmazsa uygulama, Hach Company/Hach Lange GmbH ile birlikte değerlendirilmelidir. 5. Sensörlerin güvenli kullanımının bir koşulu, beyan edilen çevresel koşullar ve sıcaklık aralıklarına uygun hareket edilmesidir. 6. Mekanik boyutlar ve kullanılan malzemeler nedeniyle kuru ortamlar veya gaz akışı gibi belirli proses koşullarında tutuşmaya neden olabilecek kıvılcımlar üretebilen elektrostatik yüklenme nedeniyle tehlikeler ortaya çıkabilir. Dolayısıyla aşağıdakilere uygun hareket etmek zorunludur (bkz. Şekil 19): • Sensörler sadece iletkenliği > 1 nS/m olan ortamlarda kullanılabilir. • Sensörler sadece akış hızı > 2 m/S olan ortamlarda kullanılabilir. • 5/8-11UNC metal parçası topraklanmalıdır. 7. SADECE 3708E2T, 3727E2T ve 3728E2T sensörler, dahili olarak güvenli "ia" devrelerinde kullanım ve bölge 0 ve daha az tehlikeli alanlar arasındaki sınır duvarına montaj için tasarlanmıştır. Bunlarda, endüstriyel kendiliğinden mühürlü ¾ inç NPT proses bağlantısı veya 2 inç flanş ve EPDM mühürlü endüstriyel lehim bağlantısı bulunmaktadır (3-A lehim standardına uygundur) (bkz. Şekil 19). Bölge 0 ve daha az tehlikeli alan arasındaki sınır duvara montaj, uygun mühürlü bir aralık (IP 67) elde edilecek şekilde gerçekleştirilmelidir. 8. Model 3700E sensörler, Avrupa direktifleri ve standartlarına uygun olarak geliştirilmiş ve üretilmiştir. 9. Avrupa direktifleri ve standartlarına uygunluk CE uygunluk beyanıyla onaylanmıştır. Patlayıcı tehlikesi içeren alanlarda kullanım için uyumlaştırılmış Avrupa standartlarına uygunluk, EC tip incelemesi sertifikası tarafından onaylanmıştır. CE uygunluk beyanı ve EC tip incelemesi sertifikası, işletim kılavuzlarının bir parçasıdır. 10. Tip 3708E2T, 3727E2T ve 3728E2T sensörlerinin kullanımında IEC 60079-14 ve EN 1127-1'de yer alan, patlayıcı gaz içeren ortamlar için elektrikli aygıtlar koşulları karşılanmalıdır. 94/9/EC direktifinin kapsamı dahilinde olmayan bir kurulumda yerel olarak yürürlükte olan şartlar dikkate alınmalıdır. 11. Belirtilen çevresel koşullarda kullanılması durumunda ekipmanın kullanımı, özel, doğrudan bir tehlikeye neden olmayacaktır. 102 ATEX güvenlik talimatları Şekil 19 Dönüştürülebilir tip sensör Şekil 20 Sağlık tipi sensör 103 ATEX güvenlik talimatları 104 Alfabetik dizin 22 mA sinyal........................................................................................ 37 4–20 mA çıkış hata bildirimi ................................................................................ 37 A aparat kontrol ünitesi .............................................................................. 16 B bileşenler ............................................................................................. 15 boyutlar..........................................................................................17, 18 Ç çözeltiler kalibrasyon .................................................................................. 85 D denetim takibi ...................................................................................... 12 E eğriler konsantrasyon ............................................................................. 89 ekran ................................................................................................... 31 elektrostatik boşalma (ESD)................................................................ 18 F FDA uyumluluğu.................................................................................. 12 G güvenlik bilgileri genel ............................................................................................. 9 kablo bağlantısı ........................................................................... 18 H hata kodları.......................................................................................... 76 105 Alfabetik dizin K kablo bağlantısı ............................................................................ 22, 23 7MA2200 gösterge ...................................................................... 25 8398 gösterge ............................................................................. 26 GLI 3700 gösterge....................................................................... 24 HART iletişim cihazı .................................................................... 27 sensör.......................................................................................... 23 şema............................................................................................ 20 kalibrasyon .......................................................................................... 67 çözeltiler ...................................................................................... 85 şifreler.......................................................................................... 67 ürün karşılaştırması kullanılarak.................................................. 70 yöntemler..................................................................................... 67 konfigürasyon akım çıkışı ...................................................................... 34, 42, 62 alarm ........................................................................................... 40 genel bilgiler ................................................................................ 33 sıcaklık ........................................................................................ 39 konsantrasyon aralık............................................................................................ 36 eğriler .......................................................................................... 89 ölçüm........................................................................................... 36 kontrol ünitesinin temizlenmesi ........................................................... 73 L LED tutma sırasında açma veya kapama ........................................... 40 M menü navigasyonu .............................................................................. 36 N navigasyon, menü ............................................................................... 36 106 Alfabetik dizin Ö ölçüm modu......................................................................................... 33 S semboller, ekran.................................................................................. 31 Sensocheck açıklama ...................................................................................... 75 açma kapama.............................................................................. 40 Sensoface ........................................................................................... 75 sıcaklık göstergesi ayarı...................................................................... 72 sıcaklık telafisi ..................................................................................... 39 simgeler............................................................................................... 31 sistem kontrolü fonksiyonları ............................................................... 77 sorun giderme ..................................................................................... 77 Ş şifreler açıklama ...................................................................................... 12 T tutma modu çıkış sırasında ............................................................................. 38 konfigürasyon sırasında .............................................................. 36 107 Alfabetik dizin 108 DOC026.94.00796_back cover.fm Page 89 Friday, June 13, 2014 12:00 PM 109 DOC026.94.00796_back cover.fm Page 90 Friday, June 13, 2014 12:00 PM HACH COMPANY World Headquarters P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A. Tel. (970) 669-3050 (800) 227-4224 (U.S.A. only) Fax (970) 669-2932 [email protected] www.hach.com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 [email protected] www.hach-lange.de HACH LANGE Sàrl 6, route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel. +41 22 594 6400 Fax +41 22 594 6499 © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2007–2008, 2013. Tüm hakları saklıdır. Almanya'da basılmıştır
Benzer belgeler
TSS sc TSS W sc TSS HT sc TSS VARI sc TSS XL sc TSS
Bu cihaza takılmış tüm etiketleri okuyun. Dikkat edilmemesi durumunda, kişisel
yaralanma veya cihazda hasar meydana gelebilir. Cihazda belirtiliyorsa, sembol
kılavuzda tehlike veya dikkat ifadesiyl...