Ortak Zemin: Su Sergi broşürü için tıklayınız.
Transkript
BORUSAN ÇAĞDAŞ SANAT KOLEKSİYONU'NDAN SEÇKİLER S ELECTIONS FROM THE BORUSAN CONTEMPORARY ART COLLECTION Ortak Zemin: Su Common Ground: Water KÜRATÖR CURATOR NAZLI GÜRLEK SANATÇILAR ARTISTS Kutluğ Ataman Olaf Otto Becker Edward Burtynski Jim Campbell Daniel Canogar James Clar David Drebin Thierry Dreyfus Cevdet Erek Ayşe Erkmen Chris Gallagher Thomas Glassford Claudia Hart Axel Hütte Chen Jiagang Michael Kenna Ellen Kooi Anti Laitinen Sol LeWitt Robert Mangold Domingo Milella Manfred Mohr Maurizio Nannucci David Parker Erwin Redl Andrew Rogers Daniel Rozin Thomas Ruff Sarkis Sebastião Salgado Björn Schülke Keith Sonnier Serkan Taycan Choe U-Ram Massimo Vitali Ekrem Yalçındağ Jerry Zeniuk Beat Zoderer Marina Zurkow BORUSAN ÇAĞDAŞ SANAT KOLEKSİYONU’NDAN SEÇKİLER SELECTIONS FROM BORUSAN CONTEMPORARY COLLECTION “Ortak Zemin: Su”, 2014-15 boyunca sürecek “Ortak Zemin: Toprak, Su, Hava - Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu’ndan Seçkiler” sergi dizisinin ikincisi. Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu'na tematik bir bakış sunmayı amaçlayan ve birbiriyle ilişkili üç sergiden oluşan bu dizi, koleksiyondan eserleri toprak, su ve hava “müşterek” kavramlarıyla olan ilişkileri üzerinden seçerek bir araya getiriyor. Borusan Contemporary binasına özgü sergileme yaklaşımına cevaben eserler, Borusan Holding’in kamuya açık alanlarında ve ofislerinde gösterime açılıyor. “Ortak Zemin: Su”, çağdaş sanat ve dünyayla ilişkilenmenin bir yolu olarak, suyun çeşitli temsilleri ve suyla ilişkili bir dizi dünyevi meseleyle ilişki kurmayı öneriyor. Herkese ait kaynaklar, yani müştereklerimiz olan toprak, su ve havanın, eşitlik ve sürdürülebilirlik temelinde yönetimi dünya üzerindeki yaşamımız açısından büyük önem taşıyan bir konu. “Ortak Zemin: Su”, bunun, suyla biçim veya içerik açısından ilişkilenen çok sayıda yapıt içeren kurumsal bir koleksiyondan yapılmış bir seçki bağlamında anlamının ne olduğuna odaklanıyor. Fotoğraf, video, neon ve baskı gibi farklı mecralarda üretilmiş çok sayıda yapıtı bir araya getiren sergi, güzel ve romantik manzaralardan, sanayi bölgelerine ve doğanın peyzaj üzerindeki duygusal etkisine, sakin ve huzurlu sahnelerden fırtınalı denizlere hem doğal hem kültürel bağlamda suyun çeşitli temsillerini içeriyor. “Common Ground: Water” is the second exhibition in the series titled “Common Ground: Earth, Water, Air - Selections From the Borusan Contemporary Art Collection” that will be on view throughout 2014–15. This series includes three interrelated exhibitions that aim to offer a thematic look into the Borusan Contemporary Art Collection. All of the presentations of works from the collection are selected on the basis of a shared concern of the concepts of three “commons”: earth, water and air. Responding to the unique and site-specific paradigm of Borusan Contemporary, the works are installed in the public spaces and offices of Borusan Holding at Perili Köşk. “Common Ground: Water” proposes to engage with various representations of water, and a series of worldly matters related to water, as a way to engage with contemporary art and the world. The universally shared resources of earth, water and air are also issues the management of which bears importance for our life on Earth with respect to concerns such as equality and sustainability. The context of a selection of works from the corporate collection that refer to water in terms of either form or content is intended to provoke an esthetic reflection on these issues. The works include photographs, videos, neon, and prints that relate to a wide range of natural contexts; from noble representations of beautiful and romantic landscapes, and industrial sites, to different aspects of nature’s emotional impact on the landscape, from calm and idyllic settings to stormy seascapes. 1. Kat 1st Floor 2 1 Giriş Entrance 1 Thierry Dreyfuss Hayallerimiz Hayal Kalacak Our Dreams Remain Our Dreams 2013 Dış mekan video yerleştirmesi Outdoor video installation 2 Daniel Canogar Kavşak Crossroad 2012 Video döngüsü 11’42”, LED fayans, metal yapı, elektronik, bilgisayar Computer video loop 11’42”, LED tiles, metal structure, electronics, computer Thierry Dreyfus’un Perili Köşk binası için hazırladığı ve günbatımından sonra görülür hale gelen videolardan oluşan tasarımı, izleyiciyi hayalle gerçeklik arasında bir oyuna davet ediyor. Daniel Canogar’ın yine Borusan Contemporary için ürettiği ve giriş alanında konumlanan mekâna özgü yerleştirme izleyiciyi karşılıyor. The video installation made by Thierry Dreyfus for the building becomes visible only after sunset, and invites the viewer to be a participant in a play between dream and reality. A site-specific installation by Daniel Canogar greets the viewer at the entrance area. Thierry Dreyfuss 2. Kat 2nd Floor 6 5 2 4 3 1 1 Ayşe Erkmen İsimsiz Untitled 2009 62 x 62 cm Seramik fayans, Ceramic tiles 2 Daniel Canogar 250 K Ed. 2/3, 2011 130 x 300 x 50 cm Projeksiyon, multimedya sabit disk, 30" video, Projector, multimedia hard disk, 30” video 3 Choe U-Ram Arbor Deus Pennatus Ed. 2/8 + AP, 2011 112 x 46 x 79 cm Metalik malzeme, makine, elektronik cihazlar (CPU kartı, motorlu) Metallic material, machinery, electronic devices (CPU board, motor) 4 Björn Schülke SV1 2011 305 x 85 x 65 cm Fiber cam, epoxit, alüminyum, ahşap, çelik, oto boya, güneş pili, elektronik, motor, gitar str Fibre glass, epoxit, aluminium, wood, steel, car paint, solar cells, electronics, motors, guitar str 5 Erwin Redl Dolambaçlı Meandering 2013 32 x 10 x 6,5 m Akrilik ve animasyonlu RGB-LED, 8 kat merdiven ile 254 panel 254 panel with acrylic and animated RGB-LEDs, 8 floor stairwell 6 Daniel Rozin Mirrors Mirror Ed. 2/6 + 1 AP, 2008 223,5 x 167,6 x 15,2 cm 768 ayna döşemesi, elektronik motorlar, kontrol elektroniği, video kamera 768 mirror tiles, motors, control electronics, video camera İkinci katta Daniel Canogar, Ayşe Erkmen ve Björn Schülke’nin Borusan Contemporary için ürettikleri mekâna özgü kalıcı yerleştirmeler görülüyor. Erwin Redl’in neon yerleştirmesi tüm binanın merdiven alanlarını aydınlatıyor. Bunların yanında, üst katlarda görülebilecek olan “Ortak Zemin: Su” sergisine ait parçalardan biri, Daniel Rozin’in Mirrors Mirror eseri de burada bulunuyor. Bu eser, izleyicinin görüntüsünü aynalıyor, tıpkı yansıtıcı özellikteki suyun yüzeyi gibi. 768 adet kare biçimli küçük aynadan oluşan bu enstalasyonda her bir kare işin önüne geçen kişinin vücudunun farklı bir bölümünü yansıtıyor. Daha parlak kareler vücudun üst bölümünü ve arkasındaki odayı yansıtırken, daha karanlık olanlar ise vücudun aşağı kısımlarını gösteriyor. On the second floor, more site-specific works by Daniel Canogar, Ayşe Erkmen and Björn Schülke produced for Borusan Contemporary are on view. The light installation designed by Erwin Redl is on display around the main staircase of the entire building. Daniel Rozin’s Mirrors Mirror creates the viewers’ image just like the reflecting surface of water. 768 small mirror tiles reflect different portions of the person’s image: brighter tiles reflect the upper body of the viewer and the room behind him and dark ones are aimed lower. 6 | Daniel Rozin 3. Kat 3rd Floor 1 9 3 4 2 5 6 7 8 1 Marina Zurkow İksir IV Elixir IV Ed. 1/7, 2009 5’ canlandırılmış döngü, Özel alüminyum çerçeveli duvar ünitesi, Blu-ray disk, Blu-ray oynatıcı, 24” monitör 5’ animated loop, custom aluminum framed wall unit, Blu-ray disc, Blu-ray player, 24” monitor 6 Ellen Kooi Velsen – Slootmist Ed. 3/10, 2003 90 x 167 cm Kristal arşiv baskı, diasec Crystal archive print, diasec 2 Olaf Otto Becker Illulissat Icefjord 4 2003 149 x 180 cm (her biri / each) Aludibond üzerine pigment baskı Pigment print on aludibond 7 Robert Mangold İsimsiz Untitled 2006 36,2 x 28,6 cm Rives sık dokunmuş kağıt, üzerine 5 gravürlü lekeli baskı, Mavi I, Kırmızı II, Yeşil III, Sarı IV, Gri V, Suite of 5 etchings with aquatint printed on Rives heavyweight paper, Blue I, Red II, Green III, Yellow IV, Gray V 3 Massimo Vitali Kelebekler Vadisi Butterfly Valley Ed. 2/6 + 2 AP, 2008 180 x 220 cm Kromojenik baskı C-print 8 Axel Hütte Jacobigarten, Almanya Jacobigarten, Germany Ed. 3/4, 2008 157 x 207 cm Kromojenik baskı C-print 4 Thomas Ruff Jpeg Li 02 Ed. 2/3 + 1 AP, 2009 188 x 290 cm Kromojenik baskı, diasec fotoğraf C-print, diasec photography 9 Maurizio Nannucci Görünmezi Görünürle Karıştırma, Görünürle Görünmezi Karıştırma Blending the Visible with the Invisible, Blending the Invisible with the Visible 2012 41 x 430 cm Neon 5 Ellen Kooi Sirjansland-meeuwen Ed. 4/6, 2009 90 x 148 cm Kristal arşiv baskı, diasec Crystal archive print, diasec Marina Zurkow’un, hayali birer deniz manzarası sunan eseri İksir IV ‘te kristal bir şişe hareketli bir şamandıra gibi okyanusta ilerler; zehir, mesaj veya bir cin içeren fenerler gibidir. Bu hayali manzara, hareket ve durağanlık ile oyun oynar ve bize yeni ufuklar sunar. Olaf Otto Becker’in Grönland’da çektiği bu fotoğraf, günümüzün ekolojik meseleleriyle ilgili olarak su temasını işlediği kapsamlı bir serinin parçasıdır. Grönland bugün bu anlamda özel bir öneme sahip; iklim değişikliği sebebiyle buradaki buzlar hızla eriyor ve manzara günbegün değişiyor. Massimo Vitali, Akdeniz’in kalabalık plajları ve sahillerini gösteren büyük boy ve renkli fotoğraflarıyla tanınır. Kelebekler Vadisi’nin arka planında vadiyi çevreleyen dağlar doğanın yüce gücüne romantik bir bakış sallar; ön planda görülen demir atmış günlük tur tekneleri ise doğaya kaçışın geçici olduğunu bize hatırlatır. Thomas Ruff, Jpegs serisinde, imajın dijital çağdaki dağıtım ve tüketim biçimlerine odaklanır. Bu seri için internettenen topladığı imajları, pikselleri soyut geometrik renk öbeklerine dönüşünceye dek büyütür. El değmemiş sakin bir su kenarını konu alan Jpeg li02, çağdaş görsel kültür ile manzara resmi tarihini bir potada eritir. Ellen Kooi’nin burada görülen teatral düzenlemesi, karakterler ile onları çevreleyen su ve doğa arasındaki muğlak ilişkiden doğan duygusal gerilimi dile getirir. Mangold’un işleri biçim ve formda geometri ve asimetri fikirlerinden yola çıkar. İncelikli renk ve kıvrımlı soyut biçim kullanımı minimalizmle bağdaştırılsa da, Antik Yunan çömlekçiliğinden Rönesans fresklerine bir dizi farklı kaynağı da hatırlatır. Buradaki beş heykelsi geometrik formu basmak için kullandığı, gravürün bir türü olan aquatint adlı baskı tekniği işlere sulu bir görünüm kazandırmıştır. Maurizio Nannucci’nin, kırmızı neon tüplerden oluşan yazısı, izleyiciyi dili ve bulunduğu mekânı yeni bir gözle yorumlamaya teşvik eder, tam da “görüneni görünmeyenle karıştırmak” suretiyle. Jacobigarten, Axel Hütte’nin Alman fotoğraf ekolüne ait soğuk stilini ve nötr bakışını temsil eder. Bu yassı ve teknik açıdan kusursuz imaj, detayda zengin, yalın ve saf bir doğa görüntüsü sunar. Marina Zurkow’s Elixir depicts an imaginary sea landscape where a cutcrystal bottle moves forward like a buoy in motion in the ocean, reminiscent of a beacon bearing poisons, messages, genies. This imaginary landscape plays with motion and fixity, and sets before our eyes a new horizon. Part of a larger series Olaf Otto Becker has taken in Greenland where he pursued his ongoing interest in water in relationship with current ecological issues, this photograph documents a piece of land that holds a particular significance today where ice is melting and the landscape is transformed daily due to climate change. Vitali is renowned for his large color prints 6 | Ellen Kooi depicting the crowded beaches and shorelines of the Mediterranean Sea. Typical of his style, in the background of Butterfly Valley the mountains surrounding the valley casts a romantic vision of the sublime power of nature, and in the foreground daily tour boats rest—a reminder that the escape to nature is temporary. Thomas Ruff’s Jpegs series explores the distribution and reception of images in the digital age. For this series he collects images from the web and enlarges them to a gigantic scale until the pixel patterns become sublime geometric displays of color. Focusing on an idyllic, seemingly untouched waterside, Jpeg li02 from this series merges contemporary visual culture and the history of landscape painting. Ellen Kooi’s theatrical work expresses a heightened sense of emotional tension created through the ambiguous relationship between the characters and the surrounding water and nature. Mangold’s work derives from the idea of geometry and asymmetry in shape and form. His use of subtle color and curvilinear abstract forms are associated with Minimalism but also recall other sources from Ancient Greek pottery to Renaissance frescoes. To print these five sculptural geometric forms he used aquatint, which is a printmaking technique, a type of etching which gives the prints a watery look. Maurizio Nannucci’s red neon piece motivates the viewer to see and to interpret language and spatial context in a new way, in fact “blending the visible with the invisible” and vice versa. Jacobigarten represents Axel Hütte’s cold style, neutral and disaffected gaze. This flat and technically impeccable image offers a view of the nature that is rich in details, but in general bare and pure. 4. Kat 4th Floor 1 10 3 4 2 9 5 7 6 8 1 Claudia Hart Rüya Dream Ed. 1/6 + 1 AP, 2009 7’, ses, bilgisayar, Edmund Campion'un müziğiyle hazırlanmış HD quicktime filmi 7’, HD quicktime movie with sound, computer, music by Edmund Campion 2 Domingo Milella Ihlara Vadisi, Türkiye Ihlara Gorge, Turkey Ed. 1/5 + 2AP, 2011 165 x 210 cm Kromojenik baskı C-print 3 Olaf Otto Becker Qeqertarssüp Sermia,Giesecke Icefjord, diptik, Qeqertarssüp Sermia,Giesecke Icefjord, diptych 2006 149 x 180 cm (her biri/each) Aludibond pigment baskı Pigment print on aludibond 4 Domingo Milella Uçhisar, Türkiye Uchisar, Turkey Ed. 2/5 + 2 AP, 2007 180 x 229 cm Kromojenik baskı C-print 5 Michael Kenna Hashikui Kayaları, Çalışma 1, Kushimoto, Honshu, Japonya Hashikui Rocks, Study 1, Kushimoto, Honshu, Japan Ed. 29/45, 2002 40 x 50 cm Gümüş baskı Silverprint 6 Michael Kenna Buzlu Sabah, Onuma Gölü, Hokkaido, Japonya Frosty Morning, Onuma Lake, Hokkaido, Japan Ed. 19/45, 2004 40 x 50 cm Fotoğraf baskı Photography print 7 David Parker Siren XXXV 2005 64,3 x 136 cm Çokrenkli, gümüş baskı Polychrome, silver print 8 Ellen Kooi Noordoostpolder-polderweg Ed. 3/10, 2003 77 x 182 cm Kristal arşiv baskı, diasec Crystal archive print, diasec 9 Domingo Milella Frig Tapınağı, Türkiye Phrygian Sanctuary, Turkey Ed. 2/5 + 2 AP, 2011 174 x 211 cm Kromojenik baskı C-print 10 Edward Burtynsky Pirinç Tarlaları #3a & #3b, Batı Yunnan Eyaleti, Çin, diptik, Rice Terraces #3a & #3b, Western Yunnan Province, China, diptych Ed. 1/3, 2012 152,4 x 203,2 cm Kromojenik renkli baskı Chromogenic color print Claudia Hart’ın Rüya’sı, sualtı, X-ray’li ortam, medikal görüntüler ve biyolojik öğeler gibi çeşitli şeyleri akla getiren sıvı ve şaşırtıcı bir ortamdır. Milella’nın fotoğrafları, sanatçının fotoğrafa dair fikirlerini özetler niteliktedir: “İmaj yaratmak, yalnızca belgelemek ya da fotoğraf çekmek demek değil, aynı zamanda fikretmek ve anımsamak için de bir olanaktır. Geçmişe dair bir imaj üretmek demek, şimdiyle yüzleşmek ve gelecek imkânını tetiklemek de demektir”. Burada yer alan seçki, Akdeniz kıyıları ve Anadolu’nun iç kısımlarında medeniyet ile doğanın kesiştiği çeşitli yerleri gösterir. Olaf Otto Becker Grönland’da çektiği ve günümüzün ekolojik meseleleriyle ilgili olarak su temasını işlediği genişçe bir serinin parçası olan bu iş, bölgedeki iklim değişikliği sebebiyle eriyen buzları ve günbegün değişen manzarayı konu edinir. Kenna’nın sürekli temalarından biri olan suyu konu alan işlerden bir seçki de burada görülür. David Parker’ın sular içinde yükselen bir kayalığı gösteren fotoğrafı doğal çevremize dair gerçekçi fakat estetik bir bakış sunar. Burtynsky’nin, 1300 yıldır ekilip biçilen Batı Yunnan’daki pirinç tarlalarında, suyun terasları doldurmadığı Nisan–Eylül arası dönemde çektiği bu fotoğraf, suyun bölge için önemini, yokluğu ile vurgular. Claudia Hart’s Dream is a fluid and disorienting environment that evokes a range of things such as underwater, X-rays and the style of medical imaging as well as biological elements. Milella’s photographs represent his artistic approach at its best: “Making images doesn’t only mean documenting or taking photographs. It’s also a possibility for contemplation and recollection. Building an image of the past is to face the present, and activate the possibility of the future.” The selection here depicts places from the Mediterranean shores and interior parts of Turkey where ancient civilization and nature overlap. Becker’s photograph is part of a larger series he took in Greenland where he pursued his ongoing interest in water in relation to current ecological issues. It captures the vast, dramatic landscape and its continuously changing moods. Here we also see a selection of Kenna’s works depicting water, which is one of his constant themes. David Parker’s photograph depicts a reef rising up from water that offers a realistic, but aesthetic look to our natural environment. Burtynsky’s photograph was taken at the rice terraces in the Western Yunnan Province, a highly unique agricultural site which has been cultivated for around 1300 years, at a point between April and September when the terraces were not filled with water, emphasizing the vitality of water for this region through its absence. 2 | Domingo Milella Asma Kat Mezzanine 2 1 3 5 4 1 James Clar Serbest Düşüş, Freefall 2011 Floresan ışıklar, akrilik tüpler ve ışık filtreleri Fluorescent lights, acrylic tubes and light filters 2 Ellen Kooi Menaldum-mensen Ed. 1/10, 2004 85 x 188 cm Kristal arşiv baskı, diasec Crystal archive print, diasec 3 Manfred Mohr P-1271c 2007 172,7 x 76,2 x 40,6 cm İki çerçeveli LCD ekran, bilgisayar, özel yazılım Two framed LCD screens, computer, custom software 4 Sebastião Salgado James Bay, Puerto Egas’taki Deniz Aslanları, Galapagos Sea Lions at Puerto Egas in James Bay, The Galapagos 2004 38,10 x 52,40 cm Gümüş jelatin baskı Gelatin silver print 5 Sol Lewitt Irregular Arcs, Bands and Loops Ed.39/45, 2000 42,1 x 97,2 cm çerçevesiz unframed Serigrafik baskı Screen print James Clar’ın floresan ışık tüplerinden oluşan Serbest Düşüş adlı yerleştirmesi animasyon tekniğini akla getirir. Mohr’un bilgisayar desenleri hiperküplerin mantıksal yapısına dayanır ve bunların içinde hareketin imkânlarını araştırır; bir nokta diğerine çapraz geçişlerle bağlanarak karmaşık bir hareket düzeni oluşturur. Salgado’nun sekiz yıllık epik bir dünya yolculuğu sırasında meydana getirdiği Genesis serisinin bir parçası olan fotoğraf, Pasifik Okyanusu’nda Ekvador’un batısında kalan Galapagos Adaları’ndan biri olan James Adası’nda çekilmiştir. Burası, bu coğrafyaya özgü hayvan türleriyle ve Darwin’in evrim teorisini geliştirdiği sırada adada yaptığı izlenimlerle ünlüdür. Sol LeWitt, “talimatlar” ile sanat icra eden kavramsal bir sanatçıdır. Geometrik biçimler ve detaylı çizgi düzenlemelerinden oluşan işlerine yönelik bir dizi talimat LeWitt tarafından belirlenmiştir ve işler, bu talimatlara uymak suretiyle başka kişiler (sanatçılar, asistanlar veya gönüllüler) tarafından icra edilir. Burada görülen su yollarına benzer şekillerdeki baskılar ise, genel çalışma yönteminden farklı olarak, talimatlar üzerine yapılmamış, bizzat sanatçının kendisi tarafından gerçekleştirilmiştir. James Clar’s Free Fall recalls animation techniques. Mohr’s computer drawings are based on the logical structure of hypercubes, and they explore motion in them. Two opposite points in the hypercube are connected to create complicated compositions. Part of Salgado’s larger series titled Genesis, this photograph was taken on James Island, one of the Galapagos Islands in the Pacific Ocean, west of continental Ecuador. It is a place well known for species of animals that are unique to this geographic location, a place where Darwin made some of his observations that contributed to his theory of evolution. Sol LeWitt is a conceptual artist who has established a distinct tradition of his own via “instructions” to produce art. A series of geometric shapes or detailed line drawings were determined by LeWitt in advance and his instructions were performed by others, be they artists, trained assistants, or novice volunteers. The prints recalling water channels that are presented here offer free-flowing abstract pieces in contrasting colors –a trend in his work that started upon a trip to Italy in the 1980s– and represent a departure from the rest of his practice as he created these works with his own hands. 1 | James Clar 5. Kat 5th Floor 1 3 4 5 10 2 6 12 11 8 7 9 1 Cevdet Erek Üçüncü İkinci Köprü The 3rd 2nd Bridge 2011 3’25” 2 Edward Burtynsky Gemi sökümü 10, Chittagong, Bangladeş Shipbreaking 10, Chittagong, Bangladesh Ed. 11/15, 2000 45,10 x 55,90 cm Fujicolor kristal arşiv yazdırma Fujicolor crystal archive print 3 Michael Kenna Taushubetsu Köprüsü, Nukabira, Hokkaido, Japonya Taushubetsu Bridge, Nukabira, Hokkaido, Japan Ed. 24/25, 2008 44 x 50 cm Gümüş baskı Silver print 4 Michael Kenna Çam Ağaçları, Çalışma 1, Wolcheon, Gangwondo Pine Trees, Study 1, Wolcheon, Gangwondo Ed. 14/45, 2007 44 x 50 cm Gümüş baskı Silver print 5 Michael Kenna Yosun Çiftlikleri, Çalışma 3, Xiapu, Çin Seaweed Farms, Study 3, Xiapu, China Ed. 10/45, 2010 40 X 50 cm Fotoğraf baskı Photography print 6 Michael Kenna Yedi Ağaç, Castello di Canossa, İtalya Seven Trees, Castello di Canossa, Italy Ed. 12/45, 2007 40 X 50 cm Fotoğraf baskı Photography print 7 David Drebin Deniz The Sea Ed. 1/7, 2010 102 x 193 cm Kromojenik baskı, diasec C-print, diasec 8 Chris Gallagher Tondo Ø 30,48 cm (her biri/each) Tuval üzerine yağlı boya Oil on canvas 9 Jim Campbell Fok Kayalığı, Seal Rock Ed. 2/3, 2010 83,8 x 1118 x 7,6 cm 1728 LED, özel elektronik, Duratrans, işlenmiş pleksiglas 1728 LEDs, custom electronics, Duratrans, treated Plexiglas 10 Serkan Taycan Nemrut Gölü, Nemrut Lake Ed.1/5 + 1 AP, 2009 60 x 60 cm (her biri/each) Arşivsel pigment baskı, çokrenkli Archival pigment print, polychrome 11 Liam Gillick Yaşanmış Bir Kırılmanın Yokluğundan Gelen Derived from the Absence of a Legislated Break 2007 200 x 394 x 15 cm Alüminyum üzeri boya, 40 parça Painted aluminum, 40 pieces 12 Edward Burtynsky Gemi Sökümü 2, Chittagong, Bangladeş Shipbreaking 2, Chittagong, Bangladesh 2000 86,4 x 68,6 cm, çerçevesiz unframed Renkli bağlayıcı baskı Colour coupler print Cevdet Erek’in 3. 2. Köprü adlı çalışması, sanatçının aile evinin dışında uzanan Boğaz manzarasına odaklanır. Şafak veya gece vakti 10 saate varan bir pozlamayla çekilmiş ve adeta ruhani bir ışıkla aydınlanır izlenimi veren bu sıradışı manzaralar Michael Kenna’ya aittir. Burtynsky, dünyanın çeşitli sanayi dalları tarafından dönüştürülüşünü belgeler. Büyük boy imajları hem güzel hem de tedirginlik edici niteliktedir; üretim, tüketim, ilerleme ve sürdürülebilir yaşam koşullarına dair bir dizi soruyu akla getirir. Bangladeş’te çekilmiş olan Shipbreaking, sudan çekilmiş gemilerin petrol tanklarının çıplak ellerle sökülüşünü gösterir. Deniz, David Drebin’in ışık ve kompozisyona yönelttiği ihtişamlı yaklaşımı simgeler; doğayı yeni bir gözle görmemizi sağlar. Chris Gallagher’in yağlıboya resimleri sanatçının uzay ve astronomik fenomenlerin bilimsel gözlemine yönelik ilgisini yansıtır. Jim Campbell’ın fotografik deniz görüntüsü, ardındaki yüzlerce ufak LED ışık sayesinde hareket kazanır. Serkan Taycan’ın Nemrut Gölü, her biri kendi başına birer imaj teşkil eden ve bir araya gelerek “aksak” bir panoramik görüntü oluşturan 4 adet fotoğraftan oluşur. Her bir kare, bir öncekinden az sonra çekilmiştir ve her bir imajın sağ ve sol kenarı yanındakinin yaklaşık 10 cm’lik bölümünü tekrarlar. Nemrut Gölü, taşradan periferiye, oradan da kent meydanına uzanan “Homeland/Habitat” adlı serinin ilk parçasıdır. Son olarak, Liam Gillick’in eşit ölçülerde şeritler halinde kesilmiş ve renklendirilmiş alüminyum yüzeylerden oluşan duvar yerleştirmesi, mekânın mimarisine müdahalede bulunur. Cevdet Erek’s The 3rd 2nd Bridge, focuses on the Bosphorus view extending outside the artist’s family home. Michael Kenna’s photography focuses on unusual landscapes washed with an ethereal light obtained by photographing at dawn or at night with exposures of up to ten hours. Burtynsky documents how our landscape is being transformed by industry. His large-format images are both beautiful and threatening, and raise questions relating to a series of issues including production, consumption, progress and sustainable living. Shipbreaking shows the manual dismantling of oil tanks in Bangladesh. The Sea represents David Drebin’s grandiose approach to capturing the effects of light and composition, which come together to show us a part of the nature under new light. Chris Gallagher’s oil paintings reflect his longtime interest in the cosmos and scientific observation of astronomical phenomena. Jim Campbell’s photographic sea view gains motion with the help of hundreds of small LED lights behind it. Taycan’s Nemrut Lake is a series of four photographs each forming an individual image that come together to attempt to create an “imperfect” panoramic vision of the landscape. Each shot succeeds the previous one in time creating a collage of different moments as opposed to sharing a single temporary dimension. Additionally, both the left and the right margins of each image repeat and overlap those of the adjacent one for about 10 cm. Nemrut Lake is the first part of a larger series titled “Homeland/Habitat”. Lastly, Liam Gillick’s wall installation formed by colored aluminum surfaces cut in similarly sized stripes that interfere with the architectural features of the space. 8 | Chris Gallagher 6. Kat 6th Floor 1 1 Antti Laitinen Bu Benim Adam I, II, III It's My Island I, II, III Ed. 3/6, 2007 Part 1: 9’44’’, Part 2: 1’58’’, Part 3: 11’17’’ Bu Benim Adam adlı video işinde Antti Laitinen’in üç aylık bir zaman zarfında Baltık Denizi’nde yalnızca bir kürek ve ikiyüz adet kum dolu çuval kullanarak kendi adasını inşa edişini izleriz. Tek vatandaşlı bağımsız bir mikro-ulus kuran Laitinen’in bu işi milliyet, vatandaşlık ve kimliğe dair bir dizi meseleyi akla getirir. In It’s My Island, Antti Laitinen builds his own island in the Baltic Sea by dragging two hundred sand bags into the water over a period of three months using nothing but a spade, sand and sacks. The piece explores notions of nationality –building his own independent micro-nation inhabited by a single citizen– and questions fundamental issues of citizenship and identity. 7. Kat 7th Floor 8 1 3 2 5 7 6 4 1 Kutluğ Ataman Su 1 (yazısız) Water 1 (without text) Ed. 2 of 2, 2009 İki kanatlı ekranda video, 2 HD projektör, 2 sabit sürücü Diptych video, 2hd projectors, 2 harddiscs 2 Sarkis Karanlığın Işığı The Light of the Darkness 2010 23 x 60 cm Neon 3 Thomas Glassford Yeryüzü ve Gökyüzü arasında Between the Earth and Sky 2008 7,62 x 226,06, 317,50 cm Anilin boyalı anotlanmış alüminyum Anodized aluminium with aniline dye 4 Ellen Kooi Velsen – lampen Ed. 9 / 10, 2008 100 x 172 cm Kristal arşiv baskı, diasec Christal archive print, diasec 5 Chen Jiagang Sisli Şehir, Sudaki Köprü Smog City, Bridge in the Water Ed. 3 / 5, 2009 150 x 180 cm Kromojenik baskı C-print 6 Domingo Milella Kaunos, Dalyan, Türkiye Dalyan Kaunos, Turkey 2011 Ed. 2 / 5 + 2AP 165 x 210 cm Kromojenik baskı C-print 7 Sol Lewitt Dört renk gravür, Kıvrımlı kuşaklar I-IV, Four Color Woodcuts, Curvy Bands I-IV Ed. 20 / 25 + 8 AP, 1996 21,20 x 28,70 cm (her biri / each) Renkli ağaç baskı Color woodcut 8 Domingo Milella Myra, Türkiye Myra, Turkey Ed. 2 / 5 + 2 AP, 2012 177 x 222 cm Kromojenik baskı C-print Kutluğ Ataman’ın Su adlı video işi, İstanbul’un manzarası üzerinde doğanın duygusal etkisini keşfe çıkan ve Boğaz’ın sularının farklı ruh hallerini belgeleyen bir çalışmadır. Sarkis’in “karanlığı aydınlatan” neon yerleştirmesi, kaos ile düzen arasındaki eşikte hareket eden ve hareket fikrini duvara taşıyan Thomas Glassford’un duvar yerleştirmesiyle karşı karşıya gelir. Kooi’nin burdaki işi fantezi ile bellek arasındaki sınırları belirsizleştirir ve hem sürreel hem tanıdık bir dünya yaratır. Chen Jiagang’ın işleri belgesel, kavramsal ve kurgu fotoğrafın bir karışımıdır. Sis Kenti, Sis Şehri, Hayal (Wanzhou) günümüz Çin’inin gemi yapımı, liman işletmeciliği ve taşımacılık gibi endüstriler tarafından işgal edilmiş bir bölümünü gösterir. Milella’nın Türkiye’nin Akdeniz kıyıları boyunca çektiği fotoğraflarda Myra ve Dalyan Kaunos antik kentleri görülür. Fotoğraflar, bireysel ve kolektif belleğin doğal ve yapılı çevre üzerindeki etkilerini harekete geçirir. Sol LeWitt’in, su yollarına benzer şekillerdeki baskıları, alışıldık çalışma biçiminden farklılık gösterir; bu soyut düzenlemeler, talimatlar üzerine yapılmamış, bizzat sanatçının kendisi tarafından gerçekleştirilmiştir. Kutluğ Ataman’s Su explores nature’s emotional influence on Istanbul’s landscape illustrating the different moods of the Bosphorus. Sarkis’s neon installation “illuminating the darkness” faces Thomas Glassford’s wall piece playing in the liminal space between chaos and organization, and exploring the idea of motion. Kooi’s photograph blurs the distinction between fantasy and memory, creating a world that is at once surreal and familiar. Chen Jiagang’s work is a mix of documentary, conceptual and staged photography. Smog City, Mirage (Wanzhou) presents a foggy view of a part of contemporary China that is occupied by the shipbuilding, harboring and transportation industries. Milella’s photographs document important ancient sites along the Mediterranean cost including Myra and Dalyan Kaunos. Where civilization and nature overlap, landscape and architecture are invested with individual and collective memory. LeWitt’s prints recalling water channels that are presented here represent a departure from the rest of his practice as he created these works with his own hands. 1 | Kutluğ Ataman 8. Kat 8th Floor 1 2 1 Jerry Zeniuk İstanbul Duvar Resmi Istanbul Wall Painting 2007 240 x 1500 cm Duvar üzerine akrilik Acrylic on Wall 2 Keith Sonnier Balo Salonu Avize Yerleştirmesi Ballroom Chandelier Installation 2007 600 x 100 x 100 cm Argon ve neonlu cam tüpler Glass tubes with argon and neon Sekizinci kattaki toplantı odasında Jerry Zeniuk’un mekâna özel tasarladığı duvar resmi ve Keith Sonnier’in neon heykeli yer alır. The meeting room on the 8th floor hosts a wall painting specially made for the space by Jerry Zeniuk and a neon sculpture by Keith Sonnier. Jerry Zeniuk 9. Kat 9th Floor 1 2 3 1 Beat Zoderer Patch Ball No.3, Çap Diameter 153 cm, Akrilik üzerine alüminyum Acrylic on aluminum 2 Andrew Rogers Çözülen Unfurling 2007 300 x 100 x 100 cm Bronz, altın, Bronze, gold 3 Ekrem Yalçındağ Ev Gibi Feels Like Home 2007 2500 cm Duvar üzerine sprey ve yağlıboya Spray and oil on wall Sergi Ekrem Yalçındağ’ın küçük kulenin içini dönüştüren mekânsal çalışmasına, Andrew Rogers ve Beat Zoderer’e ait soyut heykellerin eşlik ettiği terasta son bulur. The exhibition ends on the open terrace with a spatial intervention by Ekrem Yalçındağ inside the small tower space, accompanied by abstract sculptures by Andrew Rogers and Beat Zoderer. Andrew Rogers Küratör Curator N A Z LI G Ü RLE K Nazlı Gürlek İstanbul’da yaşayan bağımsız bir küratör ve yazar. Küratörlük yüksek lisansını Londra Goldsmiths College’da (2008) ve resim lisansını Floransa Devlet Güzel Sanatlar Akademisi’nde tamamladı (2006). Borusan Contemporary Misafir Koleksiyon Küratörü olarak çalışan Gürlek’in küratörlüğünü üstlendiği “Ortak Zemin: Toprak, Su, Hava - Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu’ndan Seçkiler” sergi dizisi Perili Köşk’ün ofis mekânlarında 2014–15 yılları boyunca gösterimde olacak. Bu pozisyonunun yanı sıra çeşitli ulusal ve uluslararası kurumlarla proje bazında işbirlikleri yürüten Gürlek, bundan önce, zamanın radikal eğilimlerine mekân ve destek sağlamak amacıyla 1976’da kurulmuş olan, İstanbul’un öncü galerisi Maçka Sanat Galerisi’nin 35. yıldönümü için sergiler, konuşmalar ve performanslardan oluşan bir yıllık bir programın küratörlüğünü yaptı (2011– 2012). Yıl boyunca Maçka’da, Bengü Karaduman, Burak Arıkan, Volkan Aslan, Alp Klanten, Elmas Deniz ve İz Öztat’ın kişisel sergilerinin yanında, “Avalance Arşivi’nden Fotoğraflar ve Filmler” gibi etkinlikler düzenledi. 2008–2009 yıllarında, 53. Venedik Bienali’nde Türkiye Pavyonu’nun yardımcı küratörü olarak çalıştı. İstanbul’da SALT, Elgiz Çağdaş Sanat Müzesi, Galeri Nev, 5533, Nesrin Esirtgen Collection, Galeri Non, DEPO ve AICA Türkiye ile Ujazdowski Şatosu Contemporary Art Center (Varşova), Viyana Fuarı, LOOP Video Sanat Festivali, Zabludowicz Collection ve Stroom den Haag gibi Avrupa’daki çeşitli kurumlar için projeler üretti. Gürlek, 2013 Temmuz’unda Varşova’daki Ujazdowski Şatosu Çağdaş Sanat Merkezi’nde Doğu Avrupa ve Ortadoğu bölgelerinden seçilmiş bir grup küratörün araştırma ve sunumlarına dayalı “Re-Directing: East” programı kapsamında misafir küratör olarak çalışmalarda bulundu. Aynı yıl, New York merkezli Independent Curators International’ın Kuzey İrlanda Derry-Londonderry’deki Çağdaş Sanat Merkezi’nde gerçekleşen “From Official History to Underrepresented Narratives” ve SAHA işbirliği ile İstanbul’da gerçekleşen “Curatorial Seminar in Istanbul” başlıklı programlarında katılımcı olarak yer aldı. Bu bağlamda, “Türkiye’de Sergi Kurumu İçinde Özel-Kamusal İkilemi” başlıklı araştırmasını sundu (SALT Galata, Eylül 2013). Yazıları Frieze, Flash Art International, The Exhibitionist ve Sanat Dünyamız gibi dergilerde yayımlanmaktadır. İnci Eviner’in otuz yıllık kariyerini içeren ilk kapsamlı İnci Eviner (Revolver & Nesrin Esirtgen Collection, 2011) monografisinin editörü ve Harald Szeemann küratörlüğünde 1969’da gerçekleşen tarihi öneme sahip “Tutumlar Biçime Dönüşünce” sergisine yönelik olarak Sarkis ile gerçekleştirdiği sözlü tarih araştırmasını içeren Sarkis ve Tutumlar Biçime Dönüşünce (SALT, 2013) adlı kitabın yazarıdır. Nazlı Gürlek 2011–2014 yılları arasındaki üç dönem boyunca AICA (Uluslararası Sanat Eleştirmenleri Derneği) Türkiye Başkan Vekilliği görevini yürüttü. Nazlı Gürlek is an independent curator and writer based in Istanbul. She obtained her MFA in Curating from Goldsmiths College in London (2008), and her BA in Painting at the Academy of Fine Arts in Florence (2006). Gürlek is currently the Guest Curator of the Collection at Borusan Contemporary where the exhibition series “Common Ground: Earth, Water, Air - Selections from the Borusan Contemporary Collection” curated by her is on view at the office spaces of the Perili Köşk building throughout 2014– 15. Besides this position she is collaborating with various institutions both nationally and internationally on a project basis. Prior to this she curated the 35th year anniversary program of exhibitions, talks and performances at Maçka Sanat Galerisi in Istanbul (2011–12), a pioneering gallery founded in 1976 with the aim of providing space and support to the radical tendencies in the art of their time. At Maçka she commissioned and produced new work by a young generation of conceptually oriented artists including Bengü Karaduman, Burak Arıkan, Volkan Aslan, Alp Klanten, Elmas Deniz, and İz Öztat, and organized events such as “Photographs and Films from the Avalanche Archive”. In 2008-2009 she worked as the Assistant Curator of the Pavilion of Turkey at the 53rd Venice Biennale. She collaborated on a freelance basis with various organizations including SALT, Elgiz Museum of Contemporary Art, Gallery Nev, 5533, Nesrin Esirtgen Collection, Gallery Non, DEPO, and AICA Turkey in Istanbul; and Ujazdowski Castle Center for Contemporary Art Warsaw, Vienna Fair, LOOP Video Art Festival, Zabludowicz Collection and Stroom den Haag in Europe. In 2013 Gürlek was a curator-in-residence at the CCA Ujazdowski Castle in Warsaw in July 2013 as part of “Re-Directing: East” program for curatorial research and public presentations from the Eastern European and Middle Eastern regions. The same year she also took part in two of the New York-based Independent Curators International’s curatorial intensive programs “From Official History to Underrepresented Narratives” at CCA Derry-Londonderry, and “Curatorial Seminar in Istanbul” organized in collaboration with SAHA. Within the scope of the latter program she presented her research entitled “The Role of the Public-Private Dichotomy in the Institution of the Exhibition in Turkey” at SALT Galata. Her writings appear in magazines such as Frieze, Flash Art International, The Exhibitionist and Sanat Dünyamız as well as exhibition catalogues and artist monographs. She is the editor of İnci Eviner (Revolver & Nesrin Esirtgen Collection, 2011) the first major monograph on the Turkish artist’s thirty-year career, and author of Sarkis and When Attitudes Become Form (SALT, 2013) the book of an oral history project with Sarkis upon his participation in the seminal 1969 exhibition curated by Harald Szeemann. Gürlek was the Vice President of AICA (International Association of Art Critics) Turkey for three consecutive periods between 2011–14. Perili Köşk Borusan Holding’in ve koleksiyonun ev sahipliğini yapan Perili Köşk, köklü ve önemli bir tarihi geçmişe sahiptir. Rumelihisarı’nın tarihsel açıdan en önemli binalarından ve İstanbul mimari mirasının önde gelen örneklerinden olan Yusuf Ziya Paşa Köşkü’nün yapımına 1910’lu yıllarda başlandı. Köşkün özgün yapısı teraslar hariç dört buçuk katlı olmakla birlikte, bitirilemeyen inşaattan ötürü ikinci ve üçüncü katlar boş kaldı ve burada rüzgârın yarattığı uğultu, çevre sakinleri tarafından binanın “Perili Köşk” diye anılmaya başlamasına neden oldu. Diğer bir söylentiye göre ise, binada peri gibi güzel bir kız yaşadığı ve burada hayatını kaybettiği için köşk bu ismi aldı. Binanın inceleme, restorasyon ve yenileme çalışmaları mimar Hakan Kıran tarafından 1995 ve 2000 yılları arasında gerçekleştirildi. Borusan Holding 1 Mayıs 2002’de Perili Köşk’ü 25 yıllığına kiralayarak 16 Şubat 2007’de binaya yerleşti ve 19 Şubat 2007’de yeni evinde faaliyete geçti. 17 Eylül 2011’den beri de hafta sonları halkın ziyaretine açık çağdaş sanat mekânı olarak kullanılmaktadır. Borusan Contemporary, Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu’ndan beslenen, sergiler, etkinlikler, eğitici aktiviteler, yeni eserler ve mekâna özgü yerleştirmeler gibi çeşitli programlara yer veren bir kurumdur. Bu aktivitelerin ortak özelliği, en geniş tanımıyla ‘medya sanatları’na, yani zaman, ışık, teknoloji, video, yazılım ve benzeri araçları kullanan sanatçılara odaklanmasıdır. Etkinlikler Borusan Holding’in Perili Köşk İstanbul’daki ofisinde gerçekleşmektedir ve bu sayede, ofis içinde benzersiz bir müze yaratarak yeni bir model oluşturmaktadır. Nefes kesen Boğaz manzarasıyla sergi mekânları, ofisler, Müze Cafe, Borusan ArtStore ve teraslar dahil olmak üzere tüm bina hafta sonları halka açıktır. The building, both home of Borusan Holding’s headquarters and a museum, has a long and important history. The construction of Yusuf Ziya Paşa Pavilion, which is considered one of the foremost examples of Istanbul’s architectural heritage and among the most significant and historic buildings of Rumelihisarı, started in 1910s. The construction of the building had to be stopped due to the World War I. The second and third stories remained empty and here the wind made a sinister noise. Consequently, the building started to be called the “Haunted Mansion” by the local community. According to another anecdote, a girl as beautiful as a fairy passed away here, and therefore the premises took the name of “the kiosk with fairies”. The building survey, restitution, restoration and renovation were performed by the architect Hakan Kıran between 1995 and 2000. Borusan Holding hired out the Perili Köşk on May 1st, 2002 and moved its central offices into the building where it resumed its activities since February 2007. Since September 17, 2011 the building has been functioning as a contemporary art museum open to the general public on the weekends. Borusan Contemporary is a multi-platform program of exhibitions, events, educational activities, new commissions and site specific installations rooted in Borusan Contemporary Art Collection. These activities are defined by their specific focus on media arts broadly defined, ie artists who work with time, light, technology, video, software and beyond. Most of the program takes place at Perili Köşk Istanbul, and co-exists with the offices of Borusan Holding, in essence creating a unique museum in an office paradigm. The entire building including the galleries, office space, café, Borusan ArtStore and outdoor terraces with breathtaking views of the Bosphorus are open to the public on the weekends. Katkıları için teşekkür ederiz. With special thanks to... BORUSAN CONTEMPORARY Müze Direktörü Museum Director Güzin Tezcanlı Sanat Direktörü Artistic Director Kathleen Forde Elif Akıncı Fulya Baran Neyran Bargu Burak Çiloğlugil Sinan Mantarcı Mirhan Kıvanç Özdemir Mimari Architecture Mat Mimarlık Eser Taşıma Fine Arts Shipping Simurg Fine Art Güvenlik Security Securitas Temizlik Cleaning Euroserve SERGİ KİTAPÇIĞI EXHIBITION BOOKLET Broşür Tasarımı Booklet Design Emre Çıkınoğlu Baskı Öncesi Hazırlık Pre-Press Hatice Çavdar, Spot Tasarım Baskı Printing Print Center Tüm görsellerin hakları sahiplerine aittir. All images rights belong to their respective owners Yayın hakları sanatçılara ve Borusan Contemporary’ye aittir. Copyright belongs to the respective artists and Borusan Contemporary. © Borusan Contemporary, 2014. SOSYAL MEDYADA BİZİ TAKİP EDİN! FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA! borusancontemporary.com facebook.com/BorusanContemporary twitter.com/borusancontempo instagram.com/borusancontemporary pinterest.com/borusancontempo/ youtube.com/borusancontemporary Borusan Contemporary uygulaması App Store ve Google Play’de Borusan Contemporary application is on App Store and Google Play
Benzer belgeler
Ortak Zemin: Hava Sergi broşürü için tıklayınız.
The context of a selection of works from the corporate collection that refer
to air in terms of either form or content is intended to provoke an esthetic
reflection on these issues. The works inclu...
Artists - Manfred Mohr
The “Haunted Mansion”, or Perili Köşk, a most unique example of civil architecture in Bosphorus with its
magnificent location at Baltalimanı, has been Borusan Holding’s headquarters since 2007. Its...
Toprak Sergisi`nin broşürü için tıklayınız.
drawings are based on the logical structure of hypercubes, and they explore
motion in them. Two opposite points in the hypercube are connected to
Uvertür: Yeni Sergi broşürü için tıklayınız.
to current ecological issues. It captures the vast, dramatic landscape and
its continuously changing moods. Here we also see a selection of Kenna’s
works depicting water, which is one of his consta...
Segment #1 Sergisi`nin broşürü için tıklayınız.
Delibaş’a, Ayşe Erkmen’den Bengü Karaduman’a uzanan geniş bir çizgide toplanmış olan eserler,
İstanbul’daki güncel sanat ortamının farklı bir yorumunu gündeme getiriyor. Robert Mapplethorpe,
Sebast...
Segment #2 - Borusan Contemporary
part of art history, highlighting elements of contemporary art that are interrogative and contemplative.
Previously featuring the works of artists such as Ola Kolehmainen and Manfred Mohr, the subj...