Sanayi tipi redüktör, B 1050
Transkript
Sanayi tipi redüktör, B 1050
TR B 1050 Sanayi tipi redüktör İşletme ve montaj kılavuzu Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu Genel güvenlik ve uygulama bilgileri 5. Elektrik bağlantısı 1. Genel İşletim esnasında cihaz, koruma türlerine göre gerilim taşıyan, boşta, Gerilim altındaki AC akım motorlarıyla çalışılırken yürürlükteki gerektiğinde hareketli ya da dönen parçalar ve sıcak yüzeyler içerebilir. ulusal kaza önleme talimatlarına (örn. BGV A3, önceki VBG 4) Gerekli kapakların izin verilmediği halde çıkarılması, uygun olmayan uyulmalıdır. tesisatı, ilgili talimatlara uygun olarak kullanım, yanlış montaj veya kullanım, ağır yaralanmalara veya mal Elektrik kaybına yol açabilir. gerçekleştirilmelidir (örn. kablo kesitleri, sigortalar, toprak hattı Tüm taşıma, kurulum ve işletime alma ve bakım çalışmaları kalifiye bağlantıları). personel tarafından yapılmalıdır (ulusal kaza önleme yönetmeliklerine EMU'ya uygun montajla ilgili talimatlar (örn. ekran, topraklama dikkat edilmelidir). ve kabloların döşenmesi) AC akım motorlarına ait Bu temel güvenlik uyarıları bağlamında uzman teknik personel dokümantasyonda bulunmaktadır. EMU yasaları ile şart koşulan ifadesiyle, ürünün kurulumu, montajı, işletime alınması ve çalıştırılması sınır değerlerine uymak, sistem ya da makine üreticisinin konularına vakıf ve olası tehlikeleri ve risklerin algılanmasına ve sorumluluğundadır. önlenmesine olanak sağlayan bir eğitime ve deneyime sahip olan kişiler 6. İşletim kast edilmektedir. Cihazın devre dışı kalmasının insanları tehlikeye sokabileceği 2. Yönetmeliklere uygun kullanım uygulamalarda uygun güvenlik önlemleri alınmalıdır. teknik NORD cihazlarının takıldığı sistemler, örn. teknik çalışma malzemeleri, kaza önleme talimatları, vs. gibi yürürlükteki ilgili İşletme ve montaj kılavuzundaki talimatlara uymak, arızasız bir işletim güvenlik düzenlemelerine uygun olarak ilave kontrol ve koruma ve olası garanti taleplerinin yerine getirilmesi için şarttır. Bu nedenle, tertibatlarıyla donatılmak zorundadır. NORD ürünleri, sadece katalogdaki bilgilere dokümantasyona uygun şekilde kullanılmalıdır. ve ilgili cihazı kullanmaya başlamadan önce işletme ve montaj kılavuzunu İşletim sırasında bütün kapaklar ve koruyucu kapaklar kapalı tutulmalıdır. okuyun! İşletme ve montaj kılavuzu servisle ilgili önemli notlar içerir. Bu 7. Bakım ve periyodik bakım nedenle cihazın yakınında saklanmalıdır. Cihazın besleme gerilimini kestikten sonra, gerilim taşıyan cihaz Tüm teknik bilgiler ve kullanım yerindeki izin verilen koşullara mutlaka parçaları ve güç bağlantılarına muhtemelen yüklenmiş olan kondansatörler sebebiyle hemen dokunulmamalıdır. uyulmalıdır. 3. Nakliye, depolama Diğer bilgiler dokümantasyondan alınabilir. Nakliye, depolama ve uygun kullanımla ilgili uyarılara dikkat edilmelidir. 4. Kurulum Cihaz izin verilmeyen zorlanmalardan korunmalıdır. Özellikle nakliye ve kullanım sırasında hiçbir bileşen bükülmemeli veya değiştirilmemelidir. Elektronik bileşenlere ve kontaklara temas edilmemelidir. Bu güvenlik uyarıları saklanmalıdır! 2 B 1050 TR-1915 Dokümantasyon Dokümantasyon Adı: B 1050 Malz. No.: 6052923 Serisi: Sanayi tipi redüktör Tip serisi: SK 7207 – SK 15507 Redüktör tipleri: Sanayi tipi redüktör Sürüm listesi Başlık, Sipariş numarası Tarih Notlar B 1050,B 1050, Ocak 2013 6052923 60529 23 / 0213 - B 1050, B 1050Eylül 2014 6052923 6052923 / 3814 Genel düzeltmeler B 1050, Nisan 2015 6052923 / 1915 Genel düzeltmeler Tablo 1: Sürüm listesi B 1050 Telif hakkı notu Doküman, burada açıklanan cihazın bileşeni olarak uygun formda her kullanıcının erişimine hazır tutulmalıdır. Dokümanda her türlü düzenleme veya değişiklik ve başka türlü değerlendirmeler yapmak yasaktır. Yayımcı Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau-Nord-Straße 1 • 22941 Bargteheide, Germany • http://www.nord.com/ Telefon +49 (0) 45 32 / 289-0 • Faks +49 (0) 45 32 / 289-2253 B 1050 TR-1915 3 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 4 B 1050 TR-1915 İçindekiler İçindekiler 1 Notlar ............................................................................................................................................................ 8 1.1 Genel uyarılar .................................................................................................................................... 8 1.2 Güvenlik ve bilgi işaretleri .................................................................................................................. 8 1.2.1 Kullanılan işaretlerin açıklanması ......................................................................................... 8 1.3 Amacına uygun kullanım .................................................................................................................... 9 1.4 Güvenlik uyarıları ............................................................................................................................. 10 1.5 Diğer belgeler................................................................................................................................... 11 1.6 Tasfiye ............................................................................................................................................. 11 2 Redüktör açıklaması ................................................................................................................................. 12 2.1 Tip tanımları ve redüktör türleri ........................................................................................................ 12 2.2 Tip etiketi.......................................................................................................................................... 13 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum......................................................................................... 14 3.1 Redüktörün taşınması ...................................................................................................................... 14 3.2 Depolama......................................................................................................................................... 18 3.3 Uzun süreli depolama ...................................................................................................................... 18 3.4 Kurulum hazırlıkları .......................................................................................................................... 20 3.5 Redüktörün kurulumu ....................................................................................................................... 21 3.6 Göbeklerin redüktör millerine takılması ............................................................................................ 23 3.7 Geçme redüktörlerin takılması ......................................................................................................... 24 3.8 Tork desteği ..................................................................................................................................... 26 3.9 Büzülme disklerinin takılması ........................................................................................................... 27 3.10 Frenlerin takılması............................................................................................................................ 27 3.11 Koruma kapaklarının takılması......................................................................................................... 27 3.12 Bir standart motorun takılması ......................................................................................................... 28 3.13 Soğutma kanalının soğutma sistemine takılması ............................................................................. 30 3.14 Yağ / hava soğutucusu harici soğutma sisteminin (soğutma ünitesi) takılması ................................ 31 3.15 Sonradan yapılan boyama ............................................................................................................... 31 4 İşletime alma .............................................................................................................................................. 32 4.1 Yağ seviyesinin kontrolü .................................................................................................................. 32 4.2 Dahili su soğutucunun yağlama maddesi soğutması ....................................................................... 32 4.3 Harici yağ / su soğutucusunun (soğutma ünitesi) yağlama maddesi soğutması .............................. 33 4.4 Harici yağ / hava soğutucusunun (soğutma ünitesi) yağlama maddesi soğutması .......................... 33 4.5 Fan üzerinden redüktör soğutması .................................................................................................. 34 4.6 Taconite contaların kontrol edilmesi ................................................................................................. 34 4.7 Basınç monitörü ............................................................................................................................... 35 4.8 Kontrol listesi .................................................................................................................................... 35 5 Kontrol/Servis ve Bakım ........................................................................................................................... 36 5.1 Kontrol/servis ve periyodik bakım aralıkları ...................................................................................... 36 5.2 Kontrol/servis ve periyodik bakım çalışmaları .................................................................................. 37 6 Ek ................................................................................................................................................................ 43 6.1 Yapı biçimleri ve periyodik bakım ..................................................................................................... 43 6.2 Yağlama maddeleri .......................................................................................................................... 46 6.3 Yağlama maddesi miktarları............................................................................................................. 48 6.4 Cıvata sıkma torkları ........................................................................................................................ 50 6.5 Çalışma arızaları .............................................................................................................................. 51 6.6 Kaçak ve sızdırmazlık ...................................................................................................................... 52 6.7 Onarım bilgileri ................................................................................................................................. 53 6.7.1 Onarımlar............................................................................................................................ 53 6.7.2 Internet Bilgileri ................................................................................................................... 53 6.8 Kısaltmalar ....................................................................................................................................... 53 B 1050 TR-1915 5 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu Şekil dizini Şekil 1: Tip etiketi alanlarının açıklamasıyla birlikte tip etiketi (örnek) ................................................................... 13 Şekil 2: Bir redüktörün bağlanma noktaları ............................................................................................................ 15 Şekil 3: Motorla birlikte redüktörün taşınması ........................................................................................................ 15 Şekil 4: V kayış tahrikiyle birlikte redüktörün taşınması ......................................................................................... 16 Şekil 5: Motor salıncağı ve temel çerçevesiyle birlikte redüktörün taşınması ........................................................ 17 Şekil 6: Basit bir sıkma tertibatı örneği .................................................................................................................. 23 Şekil 7: Yağlama maddesinin mile ve göbeğe sürülmesi ....................................................................................... 24 Şekil 8: Montaj ....................................................................................................................................................... 25 Şekil 9: Sabitleme .................................................................................................................................................. 25 Şekil 10: Sökme..................................................................................................................................................... 25 Şekil 11: Tork desteğinin izin verilen montaj sapmaları (opsiyon D ve ED) ........................................................... 26 Şekil 12: Kaplinin motor miline takılması ............................................................................................................... 29 Şekil 13: Monte edilmiş soğutma kanallı soğutma kapağı ..................................................................................... 30 Şekil 14: CS1 ve CS2 soğutma sistemli sanayi tipi redüktör ................................................................................. 31 Şekil 15: CS1 ve CS2 soğutma sistemli sanayi tipi redüktörün hidrolik planı ........................................................ 31 Şekil 16: Bir Taconite contanın kontrol edilmesi .................................................................................................... 34 Şekil 17: Yağ ölçüm çubuğuyla yağ seviyesinin kontrol edilmesi........................................................................... 39 Şekil 18: Redüktördeki yağ cıvatalarının pozisyonu .............................................................................................. 44 Şekil 19: Helisel redüktörlerin montaj konumları .................................................................................................... 45 Şekil 20: Helisel konik dişli redüktörlerin montaj konumları ................................................................................... 45 6 B 1050 TR-1915 Tablo dizini Tablo dizini Tablo 1: Sürüm listesi B 1050 .................................................................................................................................. 3 Tablo 2: Malzeme tasfiyesi .................................................................................................................................... 11 Tablo 3: Tip tanımları ve redüktör türleri ................................................................................................................ 12 Tablo 4: Motor ağırlıkları........................................................................................................................................ 28 Tablo 5: Makaralı rulman gresleri .......................................................................................................................... 46 Tablo 6: Yağlama maddesi tablosu ....................................................................................................................... 47 Tablo 7: Helisel redüktörlerin yağlama maddesi miktarları .................................................................................... 48 Tablo 8: Helisel konik dişli redüktörlerin yağlama maddesi miktarları .................................................................... 49 Tablo 9: Cıvata sıkma torkları ................................................................................................................................ 50 Tablo 10: Çalışma arızalarına genel bakış ............................................................................................................ 51 Tablo 11: DON 3761'e uygun olarak kaçak tanımı ................................................................................................ 52 B 1050 TR-1915 7 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 1 Notlar 1.1 Genel uyarılar Redüktörde çalışmaya başlamadan ve redüktörü devreye sokmadan önce bu işletme kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu işletme kılavuzundaki talimatlara mutlaka uyulmalıdır. Bu işletme kılavuzu ve ilgili tüm özel dokümantasyonlar, redüktörün hemen yakınında saklanmalıdır. Getriebebau NORD, işletme kılavuzuna uyulmaması, kullanım hataları ya da amacı dışında kullanım sonucu oluşan maddi hasarlar ve insanlara yönelik hasarlar için hiçbir garanti üstlenmez. Örn. mil sızdırmazlık keçeleri gibi genel aşınma parçaları garanti kapsamının dışındadır. Redüktöre başka bileşenler takılmışsa (örn. motor, soğutma sistemi, basınç sensörü, vb.) veya iş emrine başka bileşenler (örn. soğutma sistemi) eklenmişse, ek olarak bu bileşenlerin işletme kılavuzlarına dikkat edilmelidir. Motorlu redüktörlerde ek olarak motorun işletme kılavuzuna dikkat edilmelidir. Bu işletme kılavuzunun içeriğini anlamazsanız veya ek işletme kılavuzları veya bilgiler gerekli olursa, Getriebebau NORD'a başvurabilirsiniz. 1.2 1.2.1 Güvenlik ve bilgi işaretleri Kullanılan işaretlerin açıklanması TEHLİKE Ölüme veya çok ağır yaralanmalara neden olan direkt bir tehlikeyi tanımlar. UYARI Ölüme veya ağır yaralanmalara neden olan muhtemelen tehlikeli bir durumu tanımlar. DİKKAT Hafif veya az miktarda yaralanmalara neden olabilecek muhtemelen tehlikeli bir durumu tanımlar. DİKKAT Bilgi 8 Üründe veya çevrede hasarlara neden olabilecek muhtemelen zararlı bir durumu tanımlar. Uygulama önerileri ve faydalı bilgileri tanımlar. B 1050 TR-1915 1 Notlar 1.3 Amacına uygun kullanım Bu redüktörler bir dönme hareketinin oluşturulması için kullanılır ve ticari sistemler için üretilmiştir. Redüktörler, sadece Getriebebau NORD teknik dokümantasyonlarındaki bilgilere uygun olarak çalıştırılmalıdır. Makinenin yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun olduğu belirlenene kadar cihazın işletime alınması (belirtilen şekilde kullanılmaya başlanması) yasaktır. 2004/108/EG sayılı EMV yönetmeliği ve 2006/42/EG sayılı makine yönetmeliğine, ilgili geçerlilik alanında özel olarak dikkat edilmelidir. TEHLİKE Patlama tehlikesi Patlama nedeniyle ağır yaralanmalar ve maddi hasarlar mümkündür. Patlama tehlikesi olan bölgede kullanıma izin verilmemektedir. UYARI İnsanların zarar görmesi Bir redüktörün ya da motorlu redüktörün devre dışı kalmasının insanları tehlikeye sokabileceği uygulamalarda uygun güvenlik önlemleri alınmalıdır. Tehlike bölgesini geniş alanlı bir şekilde emniyete alın. UYARI Maddi hasarlar ve yaralanmalar Redüktörün uygun tasarımda kullanılmaması, redüktörde hasarlara ve bileşenlerin zamanından önce devre dışı kalmasına neden olabilir. Bunun sonucunda insanların zarar görmesi önlenemez. Tip etiketindeki teknik bilgilere mutlaka uyulmalıdır. Dokümantasyon dikkate alınmalıdır. B 1050 TR-1915 9 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 1.4 Güvenlik uyarıları Bu işletme kılavuzunun münferit bölümlerindekiler de dahil olmak üzere tüm güvenlik uyarılarını dikkate alın. Ayrıca, güvenlik ve kaza önlemeye yönelik ulusal ve diğer tüm talimatlara dikkat edilmelidir. TEHLİKE İnsanların ağır şekilde zarar görmesi Hatalı montaj, yönetmeliklere aykırı kullanım, hatalı kullanım, güvenlik uyarılarına uyulmaması, muhafaza parçaları ya da koruyucu kapakların izin verilmeyen şekilde çıkartılması ve redüktördeki yapısal değişiklikler ağır yaralanmalar ve maddi hasarlara neden olabilir. • Örn. taşıma, depolama, kurulum, elektrik bağlantısı, işletime alma, periyodik bakım, bakım ve onarım gibi tüm çalışmalar sadece kalifiye teknik personel tarafından yapılmalıdır. • İşletme kılavuzuna dikkat edin. • Güvenlik uyarılarına dikkat edin. • Güvenlik ve kaza önleme yönetmeliklerine dikkat edin. • Çalıştırmadan önce, bir tahrik çıkış elemanını çekin veya ayar yaylarını emniyete alın. • Yapısal değişiklikler yapmayın. • Hiçbir koruma tertibatını çıkartmayın. • Gerekirse, redüktörün hemen yakınındaki çalışmalarda bir koruyucu kulaklık takın. • Dönen tüm parçalar bir temas koruması gerektirir. Standart durumu, koruyucu kapaklar NORD tarafından takılır. Temas korumasına başka türlü ulaşılamazsa kapaklar kullanılmalıdır. TEHLİKE İnsanların zarar görmesi Redüktörde ya da motorlu redüktörlerde, çalışma sırasında veya çalışmadan kısa süre sonra sıcak yüzeyler olabilir. Yaralanma tehlikesi bulunmaktadır! • Montaj ve periyodik bakım çalışmaları sadece redüktör dururken ve soğukken yapılmalıdır. Tahrik ünitesi gerilimsiz duruma getirilmeli ve istem dışı çalıştırmaya karşı emniyete alınmış olmalıdır. • Koruyucu eldiven takın. • Sıcak yüzeyleri temas korumasıyla yalıtın. • Redüktörün hemen yakınında kolay tutuşan nesneler veya maddeler depolamayın. UYARI İnsanların zarar görmesi Hatalı taşıma nedeniyle ağır yaralanmalar ve maddi hasarlar mümkündür. • Ek yükler yerleştirilmemelidir. • Taşıma malzemeleri ve kaldırma araçları yeterli bir taşıma kapasitesine sahip olmalıdır. • Boru ve hortum hatları hasarlara karşı korunmalıdır. 10 B 1050 TR-1915 1 Notlar DİKKAT İnsanların zarar görmesi Montaj adaptörleri, flanşlar ve koruma kapaklarının dış kenarında kesilme tehlikesi. Düşük sıcaklıklarda metal bileşenlere temas sonucu donma. Montaj, işletime alma, kontrol/servis ve periyodik bakım çalışmaları sırasında, kişisel koruyucu donanıma ek olarak, yaralanmaları önlemek için uygun koruyucu eldiven ve koruyucu gözlük kullanın. NORD ürünlerindeki onarımların NORD servisine yaptırılması önerilir. 1.5 Diğer belgeler Diğer bilgiler aşağıdaki belgelerden alınabilir: • • • Redüktör katalogları (G1000, G1012, G1014, G1035, G1050, G2000), Elektrik motorunun işletme ve bakım kılavuzu, Duruma bağlı olarak, takılan veya eklenen opsiyonların birlikte verilen işletme kılavuzları. 1.6 Tasfiye Güncel yerel düzenlemelere dikkat edin. Özellikle yağlama maddeleri toplanmalı ve tasfiye edilmelidir. Redüktör parçaları Malzeme Dişliler, miller, makaralı rulmanlar, ayar yayları, segmanlar, .... Çelik Redüktör gövdesi, redüktör parçaları, ... Yumuşak döküm Hafif metal redüktör gövdesi, hafif metal redüktör parçaları, .... Alüminyum Sonsuz vidalar, burçlar, ... Bronz Mil sızdırmazlık keçeleri, kilit başlıkları, kauçuk elemanlar, .... Çelikli elastomer Kavrama parçaları Çelikli plastik Düz contalar Asbest içermeyen izolasyon malzemesi Redüktör yağı Katkılı mineral yağ Sentetik redüktör yağı (etiket: CLP PG) Poliglikol bazlı yağlama maddesi Soğutma kanalı, soğutma kanalının tek yataklı kütlesi, vidalı bağlantı Bakır, epoksid, pirinç Tablo 2: Malzeme tasfiyesi B 1050 TR-1915 11 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 2 Redüktör açıklaması 2.1 Tip tanımları ve redüktör türleri Redüktör türleri / tip tanımları Helisel redüktörler SK 7207, SK 8207, SK 9207, SK 10207, SK 11207, SK 12207, SK 13207, SK 15207 (2 kademeli) SK 7307, SK 8307, SK 9307, SK 10307, SK 11307, SK 12307, SK 13307, SK 15307 (3 kademeli) Helisel konik dişli redüktör SK 7407, SK 8407, SK 9407, SK 10407, SK 11407, SK 12407, SK 13407, SK 15407 (3 kademeli) SK 7507, SK 8507, SK 9507, SK 10507, SK 11507, SK 12507, SK 13507, SK 15507 (4 kademeli) Modeller / Opsiyonlar A G CC CS1 CS2 D EA ED EV EW F FAN FK F1 Y Dolu milli ayak mesnedi Boş mil modeli Sabitleme elemanı Entegre soğutma kanalı Yağ / su soğutma sistemi Yağ / hava soğutma sistemi Tork desteği Diş göbeği profilli boş mil Elastik tork desteği Diş göbeği profilli dolu mil Diş göbeği profilli giriş mili Blok flanşı Fan İç çerçeve flanşı Tahrik flanşı Temas koruması olarak koruma kapağı IEC U LC MC MF.. …B …K …T MS.. …B …K …T MT NEMA OA OH OT IEC Standart motor montajı Dolu mil; çift taraflı Devir daim yağlaması Motor konsolu Motor temel iskeleti Frenli Elastik kaplinli Hidrodinamik kaplinli Motor salıncağı Frenli Elastik kaplinli Hidrodinamik kaplinli Motor standı NEMA Standart motor montajı Yağ genleşme kabı Yağ ısıtıcısı Yağ seviyesi haznesi R S V VL VL2 VL3 W W2 W3 WX F G VI SO1 DR Tek yönlü kilit Büzülme diski Dolu mil Güçlendirilmiş rulman grubu Karıştırıcı modeli Karıştırıcı modeli Drywell Serbest giriş mili İki giriş mili muylusu Üç giriş mili muylusu Yardımcı tahrik ünitesi Çıkış flanşı B5 Lastik tampon Viton mil sızdırmazlık keçeleri Sentetik yağ ISO VG 220 Basınçlı hava tahliyesi Tablo 3: Tip tanımları ve redüktör türleri Çift redüktörler, iki tek redüktörden oluşan redüktörlerdir. Bu redüktörler, bu kılavuza göre ve iki münferit redüktör gibi işleme tabi tutulmalıdır. Çift redüktörün tip tanımı: örn. SK 13307 / 7282 (SK 13307 ve SK 7282 tek redüktörlerden oluşur). 12 B 1050 TR-1915 2 Redüktör açıklaması 2.2 Tip etiketi Açıklama 1 Matris barkod 2 Nord - Redüktör tipi 3 Çalışma modu 4 Üretim yılı 5 Üretim numarası 6 Redüktör çıkış milinin nominal torku 7 Tahrik giriş gücü 8 Sipariş modeline uygun ağırlık 9 Toplam redüktör çevirme oranı 10 Montaj konumu: 11 Redüktör çıkış milinin nominal devri 12 Yağlama maddesi türü, viskozitesi ve miktarı 13 Müşteri materyal numarası 14 İşletme faktörü Şekil 1: Tip etiketi alanlarının açıklamasıyla birlikte tip etiketi (örnek) B 1050 TR-1915 13 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum Lütfen genel güvenlik uyarılarına (bkz. Bölüm 1.4 "Güvenlik uyarıları"), münferit bölümlerdeki güvenlik uyarılarına ve amacına uygun kullanıma (bkz. Bölüm 1.3 "Amacına uygun kullanım")bestimmungsgemäße Verwendung dikkat edin. 3.1 Redüktörün taşınması UYARI Ağır yükler nedeniyle tehlike Düşen, sallanan veya yuvarlanan ağır yükler nedeniyle ağır yaralanmalar ve maddi hasarlar meydana gelebilir. • İnsanların zarar görmesini önlemek için, tehlike bölgesi geniş bir alanda emniyete alınmalıdır. • Nakliye sırasında redüktörün altında durulması ölüm tehlikesine neden olur. • Yeterli boyutta ve bu iş için uygun taşıma malzemeleri kullanın. Bağlantı malzemeleri, redüktörün ağırlığına uygun şekilde tasarlanmış olmalıdır. Redüktörün ağırlığını, nakliye belgelerinde bulabilirsiniz. • Motorlu redüktörlerde motora ek bir halkalı vida takılmışsa, bu vida kullanılmamalıdır. • Redüktörün taşınması için, redüktör sadece bu iş için öngörülen dört nakliye gözüne bağlanmalıdır. DİKKAT Kayma tehlikesi Redüktördeki ve redüktör bileşenlerindeki nakliye hasarları, yağlama maddesinin sızmasına neden olabilir. Dışarı çıkan yağlama maddesi nedeniyle kayma tehlikesi bulunmaktadır. Tahrik kontrol edilmeli ve sadece nakliye nedeniyle hasarlar, sızdırmalar görülmezse takılmalıdır. Özellikle mil sızdırmazlık keçelerine ve kilit başlıklarına hasar kontrolü yapılmalıdır. DİKKAT Redüktör hasarı Hatalı kullanım nedeniyle redüktörde hasarlar meydana gelebilir. • Redüktörün zarar görmesini önleyin. Boştaki mil uçlarına darbeler gelmesi, redüktörün içinde hasarlara neden olur. • Mil uçları taşıma için kullanılmamalıdır, aksi takdirde redüktörde ciddi hasarlar olabilir. Ek tahrik ünitelerinde ve bileşenlerde ilave bir bağlama noktası gerekli olabilir. 14 B 1050 TR-1915 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum 1 Nakliye gözü Şekil 2: Bir redüktörün bağlanma noktaları Motor adaptörlü redüktörler Motor adaptörlü redüktörler, sadece kaldırma halatları ve zincirleri veya kaldırma kayışları kullanılarak yatay eksene 90 ° ila 70 ° arasındaki bir açıyla taşınmalıdır. Motordaki halkalı vidalar taşıma için kullanılmamalıdır. Açıklama 1 Kaldırma kayışı 2 Kaldırma halatı Şekil 3: Motorla birlikte redüktörün taşınması B 1050 TR-1915 15 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu V kayış tahrikli redüktörler V kayış tahrikli redüktörler, sadece kaldırma kayışları ve kaldırma halatları kullanılarak 90 ° (dikey) açıda taşınmalıdır. Motordaki taşıma kancaları taşıma için kullanılmamalıdır. Açıklama 1 Kaldırma kayışı 2 Kaldırma halatı Şekil 4: V kayış tahrikiyle birlikte redüktörün taşınması 16 B 1050 TR-1915 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum Motor salıncağı veya temel iskeleti üzerindeki redüktörler Motor salıncağı veya temel iskeleti üzerindeki redüktörler, sadece dikey gerilmiş kaldırma halatları veya zincirleri kullanılarak taşınmalıdır. Sadece motor salıncağındaki veya temel iskeletindeki bağlama noktalarını kullanın. 1 Kaldırma kayışı 1 Kaldırma kayışı Şekil 5: Motor salıncağı ve temel çerçevesiyle birlikte redüktörün taşınması B 1050 TR-1915 17 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 3.2 Depolama İşletime almadan önceki kısa süreli depolamalarda aşağıdakilere dikkat edilmelidir: • • • • • • • • Montaj konumunda depolama (bkz. Bölüm 6.1 "Yapı biçimleri ve periyodik bakım") ve redüktörü düşmeye karşı emniyete alın, Çıplak redüktör yüzeylerini ve milleri hafifçe yağlayın, Kuru mekanlarda depolayın, 5 °C ila 50 °C aralığında büyük dalgalanmalar olmayan sıcaklık, Bağıl nem % 60'tan daha az, Direkt güneş ışını veya kızılötesi ışınlara maruz kalmamalıdır, Ortamda aşındırıcı, korozyona neden olan maddeler (bulaşma olmuş hava, ozon, gazlar, çözücü maddeler, asitler, tuzlar, radyoaktivite, vb.), Titreşim olmamalıdır. 3.3 Uzun süreli depolama DİKKAT İnsanların zarar görmesi Hatalı veya çok uzun süreli depolama, redüktörün hatalı çalışmasına neden olabilir. İzin verilen depolama süresi aşılırsa, işletime almadan önce redüktörde bir inceleme yapın. Bilgi Uzun süreli depolama 9 ayın üstündeki depolama veya bekleme sürelerinde, Getriebebau NORD uzun süreli depolama seçeneğini önerir. Uzun süreli depolama seçeneği ve aşağıda belirtilen önlemlerle, yaklaşık 2 yıllık bir depolama mümkündür. Gerçek zorlanma yerel koşullara çok bağlı olduğu için, zaman verileri sadece referans değerler olarak dikkate alınmalıdır. 18 B 1050 TR-1915 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum İşletime almadan önce uzun süreli bir depolama için redüktörün ve depolama odasının durumu: • • • • • • • • • • • Montaj konumunda depolama (bkz. Bölüm 6.1 "Yapı biçimleri ve periyodik bakım") ve redüktörü düşmeye karşı emniyete alın. Dış boyadaki nakliye hasarları düzeltilmelidir. Flanş temas yüzeyleri ve mil uçlarına uygun pas koruyucu sürülmüş olup olmadığı kontrol edilmelidir, gerekirse yüzeylere uygun bir pas koruyucu sürülmelidir. Uzun süreli depolama opsiyonlu redüktörler komple yağlama maddesi ile doldurulmuştur ve redüktör yağına VCI korozyon koruma maddesi karıştırılmış (bkz. Redüktördeki çıkartma) veya yağ dolumu olmadan fakat az miktarda VCI konsantresi ile dolum yapılmıştır. Hava tahliye vidasındaki fitil conta depolama sırasında çıkartılmamalıdır, redüktör sızdırmaz şekilde kapatılmış olmalıdır. Kuru mekanlarda depolayın. Tropikal bölgelerde, tahrik ünitesi böcek ısırmasına karşı korunmalıdır. 5 °C ila 40 °C aralığında büyük dalgalanmalar olmayan sıcaklık. Bağıl nem % 60'tan daha az. Direkt güneş ışını veya kızılötesi ışınlara maruz kalmamalıdır. Ortamda aşındırıcı, korozyona neden olan maddeler (bulaşma olmuş hava, ozon, gazlar, çözücü maddeler, asitler, tuzlar, radyoaktivite, vb.). Titreşim olmamalıdır. Uzun süreli depolama ya da bekleme süresi boyunca alınacak önlemler • Bağıl nem % 50'nin altındaysa, redüktör 3 yıla kadar depolanabilir. İşletime almadan önceki önlemler • • • Uzun süreli depolama ya da bekleme süresi yaklaşık 2 yılın üzerine çıkarsa ya da daha kısa bir depolama sırasında sıcaklık normal aralıktan farklılık gösterirse, işletime almadan önce redüktördeki yağlama maddesi değiştirilmelidir. Komple doldurulmuş bir redüktörde, işletime almadan önce yağ seviyesi yapı biçimine uygun olarak azaltılmalıdır. Yağ dolumu yapılmamış redüktörlerde, işletime almadan önce yağ seviyesi yapı biçimine uygun olarak doldurulmalıdır. VCI konsantresi redüktörde kalabilir. Yağlama maddesi miktarı ve yağlama maddesi türü, tip etiketindeki bilgilere göre doldurulmalıdır. B 1050 TR-1915 19 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 3.4 Kurulum hazırlıkları DİKKAT İnsanların zarar görmesi Nakliye hasarları, redüktörün hatalı çalışmasına ve bunun sonucunda maddi hasarlar ve insanların zarar görmesine neden olabilir. Ürünü teslim aldıktan hemen sonra, teslimatı nakliye ve ambalaj hasarları açısından kontrol edin. Hasarları hemen nakliye şirketine bildirin. Nakliye hasarı olan redüktörler duruma bağlı olarak devreye alınmamalıdır. Tahrik ünitesi kontrol edilmeli ve sadece sızdırma görülmezse takılmalıdır. Özellikle mil sızdırmazlık keçelerine ve kilit başlıklarına hasar kontrolü yapılmalıdır. Dışarı çıkan yağlama maddelerine dikkat edin, kayma tehlikesi bulunmaktadır. Tahrik ünitelerinin tüm çıplak yüzeyleri ve miller, taşımadan önce yağ/gres veya korozyona karşı koruyucu maddeyle korozyona karşı korunmuştur. Montajdan önce, tüm miller ve flanş yüzeylerindeki yağ/gres veya korozyona karşı koruyucu maddeleri ve olası kirleri temizleyin. Yanlış bir dönme yönünün hasarlara ya da tehlikelere neden olabileceği münferit durumlarda, bağlı durumda değilken tahrikin test çalışması yapılarak, çıkış milinin doğru dönme yönü belirlenmeli ve daha sonraki çalışma için emniyete alınmalıdır. Entegre tek yönlü kilit bulunan redüktörlerde, redüktörün giriş ve çıkış tarafına oklar yerleştirilmiştir. Okların uçları, redüktörün dönme yönünü gösterir. Motorun bağlanması ve motor kumandası sırasında, örn. manyetik alan kontrolü ile redüktörün sadece dönme yönünde çalışabilmesi sağlanmalıdır. (Diğer açıklamalar için bkz. katalog G1050 ve WN 0-000 40) DİKKAT Redüktör hasarı Entegre tek yönlü kilit bulunan redüktörlerde, tahrik motorunun kilit dönme yönünde çalıştırılması, yani yanlış yönde çalıştırılması, redüktörde hasarlara neden olabilir. Dönme yönünün doğru olmasına dikkat edin. DİKKAT Redüktör hasarı Aşındırıcı ve korozif ortam nedeniyle redüktör hasarları Kurulum yerinin çevresinde metal, yağlama maddesi ya da elastomerlere yapışan aşındırıcı, korozyona neden olan maddelerin bulunmadığı ya da çalışma sırasında bu tür maddelerin ortaya çıkmayacağından emin olunmalıdır. Şüphe durumunda Getriebebau NORD ile temas kurulmalıdır ve muhtemelen özel önlemler gerekli olur. Yağ genleşme kapları (OA opsiyonu), WN 0-530 04 sayılı fabrika normuna göre takılmalıdır. M10 x 1 hava tahliye alma redüktörlerde, montaj sırasında ek olarak WN 0-521 35'e dikkat edilmelidir. Yağ genleşme kapları (OT opsiyonu), birlikte verilen WN 0-521 30 sayılı fabrika normuna göre takılmalıdır. 20 B 1050 TR-1915 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum 3.5 Redüktörün kurulumu UYARI Yanma tehlikesi Redüktörde ya da motorlu redüktörlerde, çalışma sırasında veya çalışmadan kısa süre sonra sıcak yüzeyler olabilir. Direkt erişim olan sıcak yüzeyler, bir temas korumasıyla yalıtılmalıdır. UYARI İnsanların zarar görmesi Temel veya redüktör sabitlemesi yeterli şekilde boyutlandırılmamışsa, redüktör gevşeyebilir, düşebilir veya kontrolsüz şekilde dönebilir. Temel ve redüktör sabitlemesi, ağırlığa ve torka uygun olarak tasarlanmış olmalıdır. Redüktör sabitlemesi için tüm cıvatalar kullanılmalıdır. DİKKAT Redüktör hasarı Aşırı ısınma nedeniyle redüktörde hasarlar meydana gelebilir. Kurulum sırasında, motorlu redüktörlerde motor fanının soğutma havasının engellenmeden redüktörden geçmesine dikkat edin. DİKKAT Redüktör hasarı Yanlış montaj veya gerdirme nedeniyle oluşan kuvvetler, zamanından önce aşınmaya neden olabilir. Redüktör ve temel, gerilme nedeniyle redüktöre ek kuvvetlerin aktarılmaması için, tahrik edilen makine miliyle tam olarak hizalanmalıdır. Redüktörün sabitleneceği temel ya da flanş, titreşimsiz, sarsılmaz ve düz olmalıdır. Temeldeki ya da flanştaki vidalama yüzeyinin düzlüğü, DIN ISO 2768-2 Tolerans sınıfı K'ya göre düzenlenmelidir. Redüktör ve temelde ya da flanşın vidalama yüzeylerindeki kirler temizlenmelidir. Temel, redüktöre etki eden kuvvetler dikkate alınarak ağırlığa ve torka uygun şekilde tasarlanmış olmalıdır. Yumuşak alt yapılar, çalışma sırasında radyal ve eksenel kaymaya neden olabilir; bu kayma durma konumunda ölçülemez. Kaya vidaları veya temel takozları kullanılarak redüktörün bir beton temele sabitlenmesi sırasında, temelde gerekli girintiler öngörülmelidir. Tespit kızakları, teraziye alınmış durumda beton temelle birlikte dökülmelidir. B 1050 TR-1915 21 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu Bilgi Teraziye alma Millerin, rulmanların ve kaplinlerin dayanma ömrü, önemli ölçüde mil eksenlerinin birbirlerine olan terazi hassasiyetine bağlıdır. Bu nedenle, teraziye alma sırasında her zaman bir sıfır sapma sağlanmalıdır. Bu amaçla, örn. kaplinlere yönelik istemler özel işletme kılavuzlarından öğrenilmelidir. Mil uçları ve flanşlı bağlantı ölçülerinin toleransları, ölçü sayfasından alınmalıdır. DİKKAT Redüktör hasarı Akım geçişi nedeniyle rulman hasarları ve diş parçalarında hasarlar. Redüktörde kaynak çalışmalarına izin verilmemektedir. Redüktör, kaynak çalışmaları için şasi noktası olarak kullanılmamalıdır. Redüktör gövdesi her durumda topraklanmış olmalıdır. Motorlu redüktörlerde, motor bağlantısı aracılığıyla topraklama sağlanmalıdır. Redüktör doğru yapı biçiminde kurulmalıdır (bkz. Bölüm 6.1 "Yapı biçimleri ve periyodik bakım"). Bir tarafa ait tüm redüktör ayakları ya da flanş cıvataları kullanılmalıdır. Bu sırada, cıvatalar en 8.8 kalitesinde olmalıdır. Cıvatalar, uygun sıkma torklarıyla sıkılmalıdır (bkz. Bölüm 6.4 "Cıvata sıkma torkları"). Özellikle, ayaklı ve flanşlı redüktörlerde gerilimsiz vidalamaya dikkat edilmelidir. Yağ kontrol, yağ boşaltma cıvataları ve hava alma valfları erişilebilir durumda olmalıdır. 22 B 1050 TR-1915 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum 3.6 Göbeklerin redüktör millerine takılması DİKKAT Redüktör hasarları Eksenel kuvvetler nedeniyle redüktörde hasarlar meydana gelebilir. Göbeklerin redüktöre takılması sırasında zararlı eksenel kuvvetler iletmeyin. Özellikle göbeklere bir çekiçle vurulmasına izin verilmemektedir. Örneğin kavrama ve zincir dişli göbekler gibi giriş ve çıkış millerinin redüktörün giriş ve çıkış miline takılması işlemi, redüktöre zararlı eksenel kuvvetler iletmeyen uygun sıkma tertibatlarıyla gerçekleştirilmelidir. Bilgi Montaj Sıkma için, millerin helisel tarafındaki dişini kullanın. Göbeğe daha önce yağlama maddesi sürerek veya göbeği kısa süreli yaklaşık 100 °C'ye ısıtarak montaj işlemini kolaylaştırabilirsiniz. Şekil 6: Basit bir sıkma tertibatı örneği TEHLİKE İnsanların ağır şekilde zarar görmesi Hızlı dönen tahrik giriş ve çıkış elemanları nedeniyle yaralanma tehlikesi meydana gelebilir. Örneğin kayış tahrikleri, zincir tahrikleri, büzülme diskleri, fanlar ve kaplinler gibi giriş ve çıkış elemanlarına bir temas koruması takılmalıdır. Tahrik giriş ve çıkış elemanları, sadece izin verilen maksimum radyal çapraz kuvvetleri FR ve eksenel kuvvetleri FA redüktöre iletmelidir. Burada, özellikle kayışlar ve zincirlerde gerilimin doğru olmasına dikkat edilmelidir. Balansı alınmamış göbekler nedeniyle ek yüklere izin verilmemektedir. Çapraz kuvvet iletimi, mümkün olduğunca redüktöre yakın olmalıdır. B 1050 TR-1915 23 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 3.7 Geçme redüktörlerin takılması DİKKAT Redüktör hasarları Hatalı yapılan montajda rulmanlar, dişliler, miller ve gövde zarar görebilir. • Montaj kılavuzuna dikkat edin. • Geçme redüktör, redüktöre zararlı eksenel kuvvetler iletmeyen uygun sıkma tertibatlarıyla mile takılmalıdır. Özellikle redüktöre bir çekiçle vurulmasına izin verilmemektedir. Montajdan önce mile ve göbeğe korozyon koruma etkili (örn. Nord Korozyon önleyici Ürün No. 089 00099) yağlama maddesi sürerek, montajı ve daha sonraki sökme işlemlerini kolaylaştırabilirsiniz. Montajdan sonra, fazla gres veya korozyon önleyici dışarı çıkabilir ve damlayabilir. Yaklaşık 24 saatlik rodaj süresinden sonra tahrik çıkış milindeki ilgili yerleri iyice temizleyin. Bu gres çıkışı redüktörde bir kaçak değildir. Şekil 7: Yağlama maddesinin mile ve göbeğe sürülmesi Bilgi Sabitleme elemanı Redüktör, sabitleme elemanı (opsiyon B) ile yerleştirme omuzlu ve omuzsuz millere sabitlenebilir. Sabitleme elemanının cıvatasını uygun torkla sıkın (bkz. Bölüm 6.4 "Cıvata sıkma torkları"). 24 B 1050 TR-1915 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum Şekil 8: Montaj Açıklama 1 Sabitleme elemanı 2 Segman 3 Montaj - Dişli çubuk 4 Montaj - Dişli somun 5 Emniyet cıvatası dahil 6 Koruyucu kapak 7 Dişli çubuğun sökülmesi 8 Sökme elemanı 9 Sökme - Dişli somun Şekil 9: Sabitleme Şekil 10: Sökme Tork destekli geçme redüktörlerin takılması sırasında tork desteği gerilmemelidir. Gerilimsiz montaj, elastik bir elemanla (opsiyon DG) kolaylaşır. B 1050 TR-1915 25 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 3.8 Tork desteği Makine miline uygulanan bükme momentini düşük tutmak için, montaj, iş makinesi tarafında gerçekleşmelidir. Çekme ve baskı şeklinde bir yükleme ve yukarı veya aşağı doğru montaja izin verilmez. Montaj veya çalışma sırasında tork desteğinin gerilmesi önlenmelidir, aksi taktirde tahrik çıkış mili rulman grubunun dayanma ömrü kısalabilir. Tork destekleri, çapraz kuvvetlerin aktarılması için uygun değildir; bu nedenle tork destekleri sadece, çapraz kuvvetleri aktaramayan motor adaptörleri veya kaplinlerle bağlantılı olarak kullanılmalıdır. Motor adaptörlü helisel redüktörlerde, tork desteği motor adaptörünün karşısında yer alır Açıklama 1 Pimli çatal kafa 2 Dişli pim 3 Bakım gerektirmeyen mafsallı kafa 4 Pimli çatal plaka Şekil 11: Tork desteğinin izin verilen montaj sapmaları (opsiyon D ve ED) Tork desteğinin (opsiyon D) uzunluğu belirli bir aralık dahilinde ayarlanabilir. Redüktör, tork desteğinin dişli pimi ve somunları ile yatay yönde teraziye alınır ve sadece kontra somunlarla emniyete alınır. Tork desteğinin vidalı bağlantılarını uygun torkla sıkın(bkz. Bölüm 6.4 "Cıvata sıkma torkları") ve gevşemeye karşı emniyete alın (örn. Loctite 242, Loxeal 54-03). Opsiyon ED tork desteği, entegre bir elastik elemana sahiptir ve bu tork desteğinin uzunluğu ayarlanamaz. 26 B 1050 TR-1915 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum 3.9 Büzülme disklerinin takılması DİKKAT Ezilme tehlikesi Büzülme diskinin takılması ve sökülmesi sırasında ezilme tehlikesi. Büzülme diskinin işletme kılavuzuna dikkat edilmelidir. 3.10 Frenlerin takılması UYARI İnsanların zarar görmesi Fren fabrikada ayarlanmamıştır ve doğru çalışma garanti edilmemiştir; bu durum ağır maddi hasarlara ve yaralanmalara neden olabilir. İşletime almadan önce, frenin işletme kılavuzuna göre freni ayarlayın. Fren, kapalı durumda teslim edilir. 3.11 Koruma kapaklarının takılması UYARI Yaralanma tehlikesi Büzülme diskleri ve serbest dönen mil uçları nedeniyle yaralanma tehlikesi oluşabilir. • Bir koruma kapağını (opsiyon H) temas koruması olarak kullanın. • İstenen koruma türü için bu sayede yeterli bir temas koruması sağlanmazsa, cihaz ve sistem üreticisi özel aksesuarlarla bu korumayı garanti etmelidir. Tüm sabitleme cıvataları kullanılmalı ve uygun torkla sıkılmalıdır(bkz. Bölüm 6.4 "Cıvata sıkma torkları"). B 1050 TR-1915 27 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 3.12 Bir standart motorun takılması Aşağıdaki tabloda belirtilen, izin verilen maksimum motor ağırlıkları bir IEC adaptörüne / NEMA adaptörüne montaj sırasında aşılmamalıdır: İzin verilen maksimum motor ağırlıkları [kg] IEC motor boyutu 63 NEMA- motor boyutu 71 80 90 100 112 132 56C 143T 145T 182T 184T 210T Maksimum motor ağırlığı 25 30 40 50 60 80 100 IEC motor boyutu 160 180 200 225 250 280 315 250T 280T 324T 326T 365T Maksimum motor ağırlığı 200 250 350 500 700 1000 1500 Transnorm 315 355 400 450 Maksimum motor ağırlığı 1500 2200 3200 4400 NEMA- motor boyutu Tablo 4: Motor ağırlıkları UYARI Yaralanma tehlikesi Bir kaplinin montajı ve periyodik bakımı sırasında, hızlı dönen parçalar nedeniyle ağır yaralanmalar meydana gelebilir. • İstenmeden çalıştırılmaya karşı tahrik ünitesini emniyete alın. • Kullanılan kaplinin işletme / montaj kılavuzuna dikkat edilmelidir. IEC adaptörlü redüktörler, IC411 (TEFC) kendinden havalandırmalı motorlar veya redüktör yönünde sürekli bir hava akımı oluşturan EN60034-6'ya göre IC416 (TEBC) harici havalandırmalı motorlarla çalıştırılmalıdır. Motorların IC410 (TENV) fanı olmadan kullanılması durumunda NORD ile temas kurun. 28 B 1050 TR-1915 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum Bir standart motorun IEC adaptörüne (opsiyon IEC) / NEMA adaptörüne bağlanması sırasındaki montaj akışı 1. Motorun ve adaptörün motor milini ve flanş yüzeylerini temizleyin ve hasar kontrolü yapın. Motorun sabitleme boyutları ve toleransları DIN EN 50347 / NEMA MG1 Bölüm 4'e uygun olmalıdır. 2. Kaplin kovanını, motor ayar yayları sıkma sırasında kaplin kovanının kanalını kavrayacak şekilde motor miline oturtun. 3. Kaplin kovanı, motor üreticisinin verdiği bilgilere uygun olarak motor miline çekilmelidir. Motorun mil uçları, alın tarafından kapline düz olarak şekilde ayarlanmalıdır (bkz. Şekil 12). 4. Kaplin bölümlerini dişli pimle emniyete alın. Bu sırada, vidalamadan önce örn. Loctite 242 ya da Loxeal 54-03 gibi emniyet yapışkanı sürülerek dişli pim emniyete alınmalı ve uygun torkla vidalanmalıdır (bkz. Bölüm 6.4 "Cıvata sıkma torkları"). 5. Açık havada kurulum durumunda ve ortam nemliyse, motor ve adaptörün flanş yüzeylerinin izole edilmesi önerilir. Motor montajından önce, montajdan sonra flanş izole edilecek şekilde flanş yüzeylerine örn. Loctite 574 veya Loxeal 58-14 gibi komple yüzey izolasyon maddesi sürülmelidir. 6. Motoru adaptöre takın, bu sırada birlikte verilen dişli çemberi ya da dişli kovanı unutmayın. 7. Adaptörün cıvatalarını uygun torkla vidalayın (bkz. Bölüm 6.4 "Cıvata sıkma torkları"). Şekil 12: Kaplinin motor miline takılması B 1050 TR-1915 29 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 3.13 Soğutma kanalının soğutma sistemine takılması UYARI Yaralanma tehlikesi Basınç deşarjı nedeniyle yaralanmalar olabilir. Redüktördeki tüm çalışmaları sadece soğutma devir daimi basınçsız durumdayken yapın. Soğutma suyunun girişi ve çıkışı için, boru ve hortum hatlarının montajı amacıyla gövde kapağında G1/2 boru dişli bağlantılar bulunmaktadır. Montajdan önce kilitli tapaları dişli ağızdan sökün ve soğutma sistemine kir girmemesi için soğutma kanalını yıkayın. Bağlantı ağızları, işletmecinin hazırlaması gereken soğutma suyu devir daimine bağlanmalıdır. Soğutma suyu istenen yönde akabilir. DİKKAT Cihaz hasarı Ağızlar, montaj sırasında ve montajdan sonra döndürülmemelidir, aksi takdirde soğutma kanalı zarar görebilir. Soğutma kanalına dış kuvvetlerin etki etmemesi sağlanmalıdır. Soğutma kanalı bir miktar regülatörünün önüne bağlanmışsa, bağlantı buna uygun şekilde uzatılmıştır. Soğutma suyunun beslenmesi, miktar regülatörü üzerinden gerçekleşmelidir. Miktar regülatörünün işletme kılavuzu dikkate alınmalıdır. 1 Soğutma kanalı Şekil 13: Monte edilmiş soğutma kanallı soğutma kapağı 30 B 1050 TR-1915 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum 3.14 Yağ / hava soğutucusu harici soğutma sisteminin (soğutma ünitesi) takılması DİKKAT • • Harici soğutma sistemi Montaj sırasında, üreticinin ayrı dokümantasyonuna dikkat edilmelidir Devir daim yağlamasında (LC), NORD tarafından verilen bağlantı planını kullanın. Soğutma sistemini şekle uygun olarak bağlayın. NORD ile görüşerek başka bir bağlantı planı üzerinde mutabık kalınabilir. Açıklama 1 Redüktör emme bağlantısı 2 Pompa / soğutma sisteminin emme bağlantısı 3 Soğutma sisteminin basınç bağlantısı 4 Redüktörün basınç bağlantısı 5 Sıcaklık denetimi (opsiyonel) 6 Soğutma suyu bağlantısı Şekil 14: CS1 ve CS2 soğutma sistemli sanayi tipi redüktör Şekil 15: CS1 ve CS2 soğutma sistemli sanayi tipi redüktörün hidrolik planı 3.15 Sonradan yapılan boyama DİKKAT Cihaz hasarı Redüktörün daha sonra boyanması sırasında mil sızdırmazlık keçeleri, lastik elemanlar, basınçlı hava tahliye valfları, hortumlar, tip etiketleri, çıkartmalar ve motor kavrama parçaları boya, vernik ve tinerle temas etmemelidir; aksi takdirde parçalar zarar görebilir veya okunamaz duruma gelebilirler. Sonradan yapılan boyama işlemleri sırasında, Kategori II2G Grup IIC'de kullanım durumunda boya katmanı kalınlığının 0,2 mm üzerinde olmaması gerektiğine lütfen dikkat edin. B 1050 TR-1915 31 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 4 İşletime alma 4.1 Yağ seviyesinin kontrolü DİKKAT Redüktör hasarı İşletime almadan önce yağ seviyesi kontrol edilmelidir (bkz. Bölüm 5.2 "Kontrol/servis ve periyodik bakım çalışmaları") 4.2 Dahili su soğutucunun yağlama maddesi soğutması DİKKAT Redüktör hasarı Aşırı ısınma nedeniyle redüktörde hasarlar meydana gelebilir. Tahrik ünitesi, ancak soğutma kanalı soğutma devir daimine bağlandıktan ve soğutma devir daimi işletime alındıktan sonra devreye sokulmalıdır. Soğutma suyu, suya benzer bir ısı kapasitesine (20 °C'deki spesifik ısı kapasitesi c = 4.18 kJ/kgK) sahip olmalıdır. Soğutma suyu olarak, hava kabarcıksız ve tortu bırakan maddeler içermeyen musluk suyu önerilir. Su sertliği 1°dH ve 15°dH arasında, pH değeri pH 7,4 ve pH 9,5 arasında olmalıdır. Soğutma suyuna agresif sıvılar karıştırılmamalıdır. Soğutma suyu basıncı maksimum 8 bar olmalıdır. Gerekli soğutma suyu miktarı 10 l/dk'dır ve soğutma suyu giriş sıcaklığı 40 °C'nin üzerinde olmamalıdır, 10 °C önerilir. Yüksek basınç nedeniyle hasarları önlemek için, soğutma suyu girişine bir basınç düşürücü ya da benzeri bir cihazın takılması önerilir. Donma tehlikesinde, soğutma suyuna zamanında uygun bir antifrizin eklenmesinden işletmeci sorumludur. Soğutma suyu sıcaklığı ve soğutma suyu akış miktarı, işletmeci tarafından kontrol edilmeli ve garanti altına alınmalıdır. Bilgi Isı miktarı regülatörü Soğutma suyu beslemesindeki bir ısı miktarı regülatörü ile soğutma suyu miktarı gerçek gereksinimlere adapte edilebilir. 32 B 1050 TR-1915 4 İşletime alma 4.3 Harici yağ / su soğutucusunun (soğutma ünitesi) yağlama maddesi soğutması DİKKAT İşletme kılavuzu Soğutma sisteminin işletme kılavuzuna dikkat edilmelidir. Ünite, en azından motor pompası, filtre ve ısı eşanjöründen oluşur. Bunun dışında, pompanın çalışmasını ve bununla birlikte yağlamayı denetlemek için genellikle bir basınç şalteri kullanılır. DİKKAT Redüktör hasarı Aşırı ısınma nedeniyle redüktörde hasarlar meydana gelebilir. Tahrik ünitesi, ancak soğutma kanalı soğutma devir daimine bağlandıktan ve soğutma devir daimi işletime alındıktan sonra devreye sokulmalıdır. Bilgi Isı miktarı regülatörü Soğutma suyu beslemesindeki bir ısı miktarı regülatörü ile soğutma suyu miktarı gerçek gereksinimlere adapte edilebilir. Sıcaklık ayarı, isteğe bağlı olarak redüktörün yağ havuzuna yerleştirilmiş olan bir termostat üzerinden gerçekleşir. 4.4 Harici yağ / hava soğutucusunun (soğutma ünitesi) yağlama maddesi soğutması DİKKAT İşletme kılavuzu Soğutma sisteminin işletme kılavuzuna dikkat edilmelidir. Ünite, en azından motor pompası, filtre ve ısı eşanjöründen oluşur. Bunun dışında, pompanın çalışmasını ve bununla birlikte yağlamayı denetlemek için genellikle bir basınç şalteri kullanılır. DİKKAT Redüktör hasarı Aşırı ısınma nedeniyle redüktörde hasarlar meydana gelebilir. Tahrik ünitesi, ancak soğutma kanalı soğutma devir daimine bağlandıktan ve soğutma devir daimi işletime alındıktan sonra devreye sokulmalıdır. Yeterli bir hava beslemesi sağlanmış olmalıdır. Havalandırma ızgaraları ve fan kanatları temiz tutulmalıdır. Sıcaklık ayarı, isteğe bağlı olarak redüktörün yağ havuzuna yerleştirilmiş olan bir termostat üzerinden gerçekleşir. B 1050 TR-1915 33 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 4.5 Fan üzerinden redüktör soğutması TEHLİKE İnsanların ağır şekilde zarar görmesi Dönen fan kanatları nedeniyle yaralanma tehlikesi. • Bir koruma kapağını temas koruması olarak kullanın. • İstenen koruma türü için bu sayede yeterli bir temas koruması sağlanmazsa, cihaz ve sistem üreticisi özel aksesuarlarla bu korumayı garanti etmelidir. • Tüm çalışmalar sırasında, savrulan kir partikülleri nedeniyle yaralanmaları önlemek için uygun bir koruyucu gözlük takın. DİKKAT Aşırı ısınma Aşırı ısınma nedeniyle redüktörde hasarlar meydana gelebilir. Yeterli bir hava beslemesi sağlanmış olmalıdır. Havalandırma ızgaraları ve fan kanatları temiz tutulmalıdır. DİKKAT Temas koruması Temas korumasının fana temas etmesi, fanda hasarlara neden olabilir. Temas korumasını hasar (örn. hatalı nakliye veya montaj nedeniyle) açısından kontrol edin. Olası hasarları, işletime almadan önce giderin. 4.6 Taconite contaların kontrol edilmesi Taconite contalar takılmışsa, rulman kapakları arasında bir boşluk olup olmadığı ve bu boşluğun gresle dolu olup olmadığı kontrol edilmelidir. Daha sonra yapılacak yağlamalar, M10 x 1 – DIN 71412 konik yağlama nipeli üzerinden gerçekleşir. Açıklama 1 Rulman kapağı 1 2 Gres dolu boşluk 3 Konik yağlama nipeli 4 Rulman kapağı 2 Şekil 16: Bir Taconite contanın kontrol edilmesi 34 B 1050 TR-1915 4 İşletime alma 4.7 Basınç monitörü Basınç monitörü bir elektrikli şalterdir ve devir daim yağlamalı redüktörlerde ya da hedeflenmiş yağlamada, yağlama basıncını denetler. Önceden ayarlanan basıncın altına inilirse, uygulanan elektrik sinyali basınç monitörü tarafından kesilir. Sinyali uygun şekilde değerlendirin. DİKKAT Redüktör hasarı Aşırı düşük yağlama basıncı nedeniyle redüktörde hasarlar meydana gelebilir. • İşletime almadan önce basınç monitörünü çalışır durumda bağlayın. • Basınç monitörü, bir denetleme sistemiyle birlikte kullanılabilir. Bilgi İşletime alma Önce basıncın artması gerektiği için, basınç monitörünü, ancak pompa işletime alındıktan sonra değerlendirin. 4.8 Kontrol listesi Kontrol listesi Kontrolü konusu Kontrol tarihi: Bilgi Bkz. Bölüm Hava alma vidası vidalandı mı? 3.1 İstenen yapı biçimi gerçek montaj konumu ile aynı mı? 6.1 Dış redüktör mili kuvvetleri izin verilen durumda mı (zincir gerilimi)? 3.5 Tork desteği doğru takıldı mı? 3.8 Dönen parçalara bir temas koruması takıldı mı? 3.11 Soğutma ünitesi bağlandı mı? 3.13 4.2 4.4 Taconite contalarda gres dolu boşluk görülebiliyor mu? 4.6 Basınç monitörü çalışır durumda bağlandı mı? 4.7 B 1050 TR-1915 35 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 5 Kontrol/Servis ve Bakım UYARI Yanma tehlikesi Redüktörde ya da motorlu redüktörlerde, çalışma sırasında veya çalışmadan kısa süre sonra sıcak yüzeyler olabilir. • Montaj ve periyodik bakım çalışmaları sadece redüktör dururken ve soğukken yapılmalıdır. Tahrik ünitesi gerilimsiz duruma getirilmeli ve istem dışı çalıştırmaya karşı emniyete alınmış olmalıdır. • Koruyucu eldiven takın. • Sıcak yüzeyleri temas korumasıyla yalıtın. 5.1 Kontrol/servis ve periyodik bakım aralıkları Kontrol/servis ve periyodik bakım aralıkları Kontrol/servis ve periyodik bakım çalışmaları Bilgi Bkz. Bölüm En azından her altı ayda bir • • • • • • • • Görsel kontrol Çalışma seslerinin kontrolü Yağ seviyesinin kontrolü Ek gres yağlaması / fazla gresi temizleyin Yağ filtresinin kontrolü Fanlara kirlenme kontrolü Taconite contaların yağlanması ve presle çıkartılması (Basınç) hava alma vidası veya havalandırma filtresinin temizlenmesi, gerekirse değiştirilmesi 5.2 80 °C'ye kadar çalışma sıcaklıklarında, her 10000 çalışma saatinde, en azından her 2 yılda bir • 5.2 • • Yağ değişimi (sentetik ürünlerle dolum durumunda süre iki katına çıkar) Yağ filtresi değişimi Aşınmışlarsa mil sızdırmazlık keçelerinin değiştirilmesi Her 20000 çalışma saatinde, en azından her 4 yılda bir • Redüktördeki rulmanın greslenmesi 5.2 En azından her 10 yılda bir • Genel revizyon 5.2 36 B 1050 TR-1915 5 Kontrol/Servis ve Bakım Bilgi Yağ değiştirme aralıkları Yağ değiştirme aralıkları, normal çalışma koşullarında ve 80 °C'ye kadar çalışma sıcaklıklarında geçerlidir. Ekstrem çalışma koşullarında (80 °C'den yüksek çalışma sıcaklıkları, yüksek nem, aşındırıcı ortam ve sık çalışma sıcaklığı değişimi) yağlama maddesi değiştirme aralıkları kısalır. 5.2 Kontrol/servis ve periyodik bakım çalışmaları UYARI Ağır yaralanmalar ve maddi hasarlar Hatalı kontrol/servis ve periyodik bakım çalışmaları nedeniyle ağır yaralanmalar ve maddi hasarlar meydana gelebilir. Periyodik bakım ve bakım çalışmaları sadece kalifiye teknik personel tarafından yapılmalıdır. Periyodik bakım ve bakım çalışmaları için gerekli koruyucu giysileri giyin (örn. iş botları, koruyucu eldiven, koruyucu gözlük, vb.) UYARI İnsanların ağır şekilde zarar görmesi Hızlı dönen ve muhtemelen sıcak makine parçaları nedeniyle insanların zarar görmesi Montaj ve periyodik bakım çalışmaları sadece redüktör dururken ve soğukken yapılmalıdır. Tahrik ünitesi gerilimsiz duruma getirilmeli ve istem dışı çalıştırmaya karşı emniyete alınmış olmalıdır. UYARI İnsanların ağır şekilde zarar görmesi Periyodik bakım ve temizlik sırasında dışarı savrulan partiküller veya sıvılar insanları yaralayabilir. • Güvenlik uyarılarına dikkat edin. • Temizlik için yüksek basınçlı temizleyiciler ve basınçlı hava kullanılmamalıdır. UYARI Yanma tehlikesi Sıcak yağ nedeniyle yanma tehlikesi. • Bakım ve periyodik bakım çalışmalarından önce redüktörü soğumaya bırakın. • Koruyucu eldiven takın. B 1050 TR-1915 37 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu Görsel kontrol Redüktörde sızdırma olup olmadığı kontrol edilmelidir. Ayrıca, redüktör dış hasarlara ve hortum hatlarında, hortum bağlantılarında ve lastik tamponlardaki çatlaklara karşı kontrol edilmelidir. Örn. redüktör yağının ya da soğutma suyunun damlaması gibi sızdırmalarda, hasarlarda ve çatlaklarda redüktörün onarılması sağlanmalıdır. Lütfen NORD servis departmanına başvurun. Bilgi Mil sızdırmazlık keçeleri Mil sızdırmazlık keçeleri sürtünen contalardır ve Elastomer malzemeden üretilmiş conta yanaklarına sahiptirler. Bu conta yanakları fabrikada yağlama için özel bir gresle kaplanmıştır. Bu sayede, çalışma gereği oluşan aşınma asgariye indirilir ve rulmanın kullanım ömrü uzatılır. Bu nedenle, sürtünen conta yanağı bölgesindeki bir yağ filmi normaldir ve herhangi bir kaçak teşkil etmez. 6.6 "Kaçak ve sızdırmazlık" bölümünde, kaçak ve sızdırmazlık hakkında ayrıntılı bilgiler bulunmaktadır. Çalışma seslerinin kontrolü Redüktörde alışılmamış çalışma sesleri ve/veya vibrasyonların oluşması, redüktördeki bir hasarı haber verebilir. Bu durumda, redüktör durdurulmalı ve bir genel revizyon yapılmalıdır. Yağ seviyesinin kontrolü Bölüm 6.1 "Yapı biçimleri ve periyodik bakım" 'de yapı biçimleri ve yapı biçimine uygun yağ seviyesi cıvataları gösterilmektedir. Çift redüktörlerde, her iki redüktörün yağ seviyesi kontrol edilmelidir. Hava alma işlemi, 6.1 "Yapı biçimleri ve periyodik bakım" bölümünde işaretlenen yerde gerçekleştirilmelidir. Yağ seviyesi cıvatası olmayan redüktörlerde (bkz. Bölüm 6.1 "Yapı biçimleri ve periyodik bakım") yağ seviyesi kontrol edilmez. Fabrikada yağ doldurulmamış redüktör tiplerine, yağ seviyesinin kontrol edilmesinden önce yağ doldurulmalıdır. Yağ seviyesini 20°C ile 40°C arasındaki bir yağ sıcaklığında kontrol edin. 1. Yağ seviyesi cıvatalı redüktörler: Yapı biçimine uygun yağ seviyesi cıvatası sökülmelidir (bkz. Bölüm 6.1 "Yapı biçimleri ve periyodik bakım"). Redüktördeki yağ seviyesi kontrol edilmeli ve uygun yağ türüyle düzeltilmelidir. 2. Yağ kontrol camlı veya yağ seviyesi kontrol camlı redüktörler: Redüktördeki yağ seviyesi direkt olarak kontrol camından okunabilir ve gerekirse uygun yağ türüyle düzeltilebilir. Doğru yağ seviyesi, yağ kontrol camının ortasıdır. 38 B 1050 TR-1915 5 Kontrol/Servis ve Bakım 3. Yağ seviye çubuklu redüktörler: Redüktördeki yağ seviyesi, seviye çubuğu komple vidalanmışken (Bkz. Resim Şekil 17) alt ve üst işaretin arasında olmalıdır. Gerekirse, yağ seviyesi uygun yağ türüyle düzeltilmelidir. 4. Yağ seviyesi hazneli redüktörler: Yağ seviyesi, seviye çubuklu (G1¼ diş) vidalı tapa yardımıyla yağ seviyesi haznesinde kontrol edilmelidir. Yağ seviyesi, seviye çubuğu komple vidalanmışken (Bkz. Resim Şekil 17) alt ve üst işaretin arasında olmalıdır. Gerekirse, yağ seviyesi uygun yağ türüyle düzeltilmelidir. Bu redüktörler, sadece 6.1 "Yapı biçimleri ve periyodik bakım" bölümünde belirtilen yapı biçiminde çalıştırılmalıdır. 5. Yağ seviyesi cıvatası ya da seviye çubuklu vidalı tapa ve daha önceden gevşetilen tüm vidalı bağlantılar tekrar doğru şekilde vidalanmış olmalıdır (bkz. Bölüm 6.4 "Cıvata sıkma torkları"). Şekil 17: Yağ ölçüm çubuğuyla yağ seviyesinin kontrol edilmesi Gresle ek yağlama Bazı redüktör modellerinde (karıştırıcı modelleri VL2 ve VL3) bir ek yağlama tertibatı bulunmaktadır. Öngörülen yağlama nipeli üzerinden dışarıdaki makaralı rulmana yaklaşık 20 - 25 gr gres eklenmelidir. Adaptördeki fazla gres temizlenmelidir. Önerilen gres türü: Petamo GHY 133N (bkz. Bölüm 6.2 "Yağlama maddeleri") (Klüber Lubrication firması). Yağ filtresinin kontrolü Yağ filtreleri, görsel veya elektromekanik bir kirlenme derecesi göstergesine sahiptir. Bir kirlenme gösterilirse, yağ filtresi ilgili soğutma ünitesinin işletme kılavuzuna uygun olarak değiştirilmelidir. B 1050 TR-1915 39 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu Taconite contaların yağlanması ve presle çıkartılması Taconite contalarını yağlama nipelleri, yağlama boşluğundan temiz gres çıkana kadar gresle doldurulmalıdır. Dışarı çıkan yağlama maddesini temizleyin ve tasfiye edin. Önerilen gres türü: Petamo GHY 133N (bkz. Bölüm 6.2 "Yağlama maddeleri") (Klüber Lubrication firması). Bilgi Yağlama sırasında redüktör milini 45 °'lik adımlarla döndürerek ve aralıktan temiz gres çıkana kadar gres basarak optimum bir yağlama elde edebilirsiniz. Fanlara kirlenme kontrolü Fan kapağının giriş ve çıkış delikleri ve fan çarkı kirden uzak tutulmalıdır. Tekrar işletime almadan önce 4.4 "Harici yağ / hava soğutucusunun (soğutma ünitesi) yağlama maddesi soğutması" bölümündeki bilgilere dikkat edin. (Basınç) hava alma vidası veya havalandırma filtresinin temizlenmesi, gerekirse değiştirilmesi Aşırı kirlenme durumunda, (basınç) hava tahliye vidasını veya havalandırma filtresini sökün, iyice temizleyin ve bir fonksiyon testi yapın veya gerekirse yeni sızdırmazlık keçeyle birlikte yeni bir hava tahliye vidası ya da yeni bir havalandırma filtresi vidalayın. 40 B 1050 TR-1915 5 Kontrol/Servis ve Bakım Yağ değişimi 6.1 "Yapı biçimleri ve periyodik bakım" bölümündeki resimlerde yağ boşaltma cıvatası, yağ seviyesi cıvatası ve mevcutsa hava alma vidası yapı biçimine bağlı olarak gösterilmiştir. İş akışı: 1. Toplama kabını yağ tahliye cıvatası veya yağ tahliye musluğunun altına koyun 2. Yağ seviyesi cıvatasını ya da bir yağ seviyesi haznesi kullanıyorsanız seviye çubuklu vidalı tapayı ve yağ boşaltma cıvatasını komple sökün. 3. Yağı komple redüktörden boşaltın. 4. Yağ boşaltma cıvatasının keçesi ya da yağ seviyesi cıvatası zarar görmüşse, yeni bir yağ cıvatası kullanılmalı veya diş temizlenmeli ve vidalamadan önce dişe örn. Loctite 242, Loxeal 54-03 gibi emniyet yapışkanı sürülmelidir. 5. Keçeyi alta koyun, yağ tahliye cıvatasını deliğe vidalayın ve uygun torkla vidalayın (bkz. Bölüm 6.4 "Cıvata sıkma torkları"). 6. Yağ, yağ seviyesi deliğinden çıkmaya başlayana kadar aynı türde yağı uygun doldurma tertibatıyla yağ seviyesi deliğinden doldurun. (Yağ, hava tahliye deliğinden ya da yağ seviyesinin üzerindeki bir vidalı tapadan da doldurulabilir.) Bir yağ seviyesi haznesi kullanılırsa, yağ seviyesi Alt bölüm Yağ seviyesinin kontrolü 'de açıklandığı gibi ayarlanana kadar üstteki delikten (G1¼ diş) yağ doldurun. 7. Bir yağ seviyesi haznesi kullanırken en az 15 dakika ve yağ doldurduktan en az 30 dakika sonra yağ seviyesi kontrol edilmeli ve Alt bölüm Yağ seviyesinin kontrolü 'de açıklanan yöntem izlenmelidir. Yağ filtresi değişimi Yağ filtresi, üreticinin işletme kılavuzuna uygun şekilde değiştirilmelidir B 1050 TR-1915 41 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu Mil sızdırmazlık keçesinin değiştirilmesi Aşınma ömrüne ulaşıldığında, conta yanağı bölgesindeki yağ filmi büyür ve yağ damlamasıyla birlikte ölçülebilen miktarda yavaş yavaş bir kaçak oluşur. Bu durumda mil sızdırmazlık keçesi değiştirilmelidir. Conta yanağı ve koruyucu yanak arasındaki bölüme montaj sırasında yaklaşık %50 gres doldurulmalıdır (önerilen gres türü: PETAMO GHY 133N). Yeni mil keçesinin montajdan sonra eski çalışma yolu üzerinde hareket etmemesi gerektiğine dikkat edin. Rulmanların greslenmesi Yağla yağlanmayan ve delikleri yağ seviyesinin tamamen üzerinde olan rulmanlarda makaralı rulman gresinin değiştirin (önerilen gres türü: PETAMO GHY 133N). Lütfen NORD servis departmanına başvurun. Genel revizyon Bu amaçla redüktör komple dağıtılmalıdır. Aşağıdaki çalışmalar yapılmalıdır: – – – – – – – Tüm redüktör parçaları temizlenmelidir, Tüm redüktör parçalarına hasar kontrolü yapılmalıdır, Hasarlı tüm parçalar yenilenmelidir, Tüm makaralı rulmanlar yenilenmelidir, Mevcutsa, tek yönlü kilitler yenilenmelidir, Tüm contalar, mil sızdırmazlık keçeleri ve Nilos halkaları yenilenmelidir, Motor kavramasının plastik ve elastomer parçaları yenilenmelidir. Genel revizyon, gerekli donanıma sahip bir uzman atölyede kalifiye personel tarafından ve ulusal düzenlemeler ve yasalar dikkate alınarak yapılmalıdır. Genel revizyonun NORD servisine yaptırılmasını öneriyoruz. 42 B 1050 TR-1915 6 Ek 6 Ek 6.1 Yapı biçimleri ve periyodik bakım Aşağıdaki yapı biçimi resimleri için sembol açıklaması: E Hava tahliyesi 1) Özel yağ seviyesi S Yağ seviyesi 2) Kapak montajına bağlı olarak A Yağ boşaltma 3) Bilgi M1 ila M6 montaj konumu Sayfa 45, 45 Yağ bilgileri Yağ tahliye pozisyonu, hava alma ve yağ seviyesinin yapı biçimi ve pozisyonu, öncelikle ölçü sayfasından alınmalıdır. Burada gerekli bilgiler bulunmazsa, aşağıdaki bilgiler kullanılabilir. B 1050 TR-1915 43 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu Şekil 18: Redüktördeki yağ cıvatalarının pozisyonu Montaj konumu Açıklama No. M1 M2 M3 M4 M5 M6 1) E S 1) A/E A/E 1) 1) A/E A/E 1) S 1 Çift taraflı G1 A S 2 Çift taraflı G1 E S A S 3 Çift taraflı G1 E S E S S 4 Çift taraflı G1 E --- E S S Montaja bağlı olarak G1 A/E A S 1) 6 44 Diş 3) üst veya alt - Döndürülebilir kapak 2) 2) A/E 1) 1) S 1) S 1) 1) 7 G1 S E S A S S 8 G1 S A S E A E 9 G1 S A S E E A 10 G1 A E E A S 1) 1) 1) 1) 1) 1) S B 1050 TR-1915 6 Ek Helisel redüktörlerin montaj konumları Şekil 19: Helisel redüktörlerin montaj konumları Helisel konik dişli redüktörlerin montaj konumları Şekil 20: Helisel konik dişli redüktörlerin montaj konumları B 1050 TR-1915 45 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 6.2 Yağlama maddeleri Makaralı rulman gresleri Bu tablo, farklı üreticilerin karşılaştırılabilir makaralı rulman greslerini gösterir. Bir gres türü içinde üretici değiştirilebilir. Gres türünün ya da çevre sıcaklığı aralığının değiştirilmesi durumunda Getriebebau NORD ile temas kurulmalıdır; aksi takdirde, redüktörlerimizin çalışma özelliği için bir garanti verilemez. Yağlama maddesi türü Gres Madeni yağ bazlı Çevre sıcaklığı -30 … 60 °C Energrease LS 2 Energrease LS-EP 2 Longtime PD 2 RENOLIT GP 2 - Mobilux EP 2 Gadus S2 V100 2 RENOLIT JP 1619 - - - RENOLIT HLT 2 PETAMO GHY 133 N RENOLIT LST 2 Klüberplex BEM 41-132 Mobiltemp SHC 32 Cassida EPS2 RENOLIT LZR 2 H -50 … 40 °C - Optitemp LG 2 -25 … 80 °C Energrease SY 2202 Tribol 4747 Biyolojik olarak ayrıştırılabilen gres -25 … 40 °C Biogrease EP 2 - PLANTOGEL 2S Klüberbio M 72-82 Mobil SHC Grease 102 EAL Naturelle Grease EP2 Gıda maddeleriyle uyumlu gres -25 … 40 °C - Obeen UF 2 RENOLIT G 7 FG 1 Klübersynth UH1 14-151 Mobilgrease FM 222 Cassida RLS2 Sentetik gres Tablo 5: Makaralı rulman gresleri 46 B 1050 TR-1915 6 Ek Yağlama maddesi tablosu Bu tablo, farklı üreticilerin karşılaştırılabilir yağlama maddelerini gösterir. Bir viskozite ve yağlama maddesi türü içinde üretici değiştirilebilir. Viskozitenin ya da yağlama maddesi türünün değiştirilmesi durumunda Getriebebau NORD ile temas kurulmalıdır; aksi takdirde, redüktörlerimizin çalışma özelliği için bir garanti verilemez. Yağlama maddesi türü Tip etiketindeki bilgiler Madeni yağ Sentetik yağ (poliglikol) Sentetik yağ (hidrokarbonlar) Biyolojik olarak ayrıştırılabilen yağ Gıda maddeleriyle uyumlu yağ DIN (ISO) / Ortam sıcaklığı Alpha SP 220 Alpha MAX 220 Optigear BM 220 Tribol 1100 / 220 Alpha SP 320 Alpha MAX 320 Optigear BM 320 Tribol 1100 / 320 CLP 220 ISO VG 220 -10…40°C Energol GR-XP 220 CLP 320 ISO VG 320 -10…40°C Energol GR-XP 320 CLP 680 ISO VG 680 0…40°C Energol GR-XP 680 Alpha SP 680 Optigear BM 680 Tribol 1100 / 680 CLP PG 220 ISO VG 220 -25…40°C Enersyn SG-XP 220 Tribol 1300 / 220 CLP PG 320 ISO VG 320 -25…40°C Enersyn SG-XP 320 Tribol 1300 / 320 CLP PG 680 ISO VG 680 -20...40°C Enersyn SG-XP 680 Tribol 1300 / 680 CLP HC 220 ISO VG 220 -40…40°C Enersyn EP-XF 220 Optigear Synth X 220 Tribol 1710 / 220 CLP HC 320 ISO VG 320 -25…40°C Enersyn EP-XF 320 Optigear Synth X 320 Tribol 1710 / 320 CLP HC 680 ISO VG 680 -10…40°C - Optigear Synth X 680 CLP E 220 ISO VG 220 -5…40°C - Tribol BioTop 1418/220 CLP E 320 ISO VG 320 -5…40°C - Tribol BioTop 1418/320 CLP E 680 ISO VG 680 -5…40°C - - CLP PG H1 220 ISO VG 220 -25…40°C - Optileb GT 220 CLP PG H1 320 ISO VG 320 -20…40°C - CLP PG H1 680 ISO VG 680 -5…40°C - Renolin CLP 220 Renolin CLP 220 Plus Gearmaster CLP 220 Renolin CLP 320 Renolin CLP 320 Plus Gearmaster CLP 320 Renolin CLP 680 Renolin CLP 680 Plus Gearmaster CLP 680 Renolin PG 220 Gearmaster PGP 220 Klüberoil GEM 1 - 220 N Klüberoil GEM 1 - 320 N Klüberoil GEM 1 - 680 N Mobilgear 600 XP 220 Mobilgear XMP 220 Mobilgear 600 XP 320 Mobilgear XMP 320 Mobilgear 600 XP 680 Mobilgear XMP 680 Shell Omala F 220 Shell Omala F 320 - Klübersynth GH 6 - 220 - Shell Omala S4 WE 220 Renolin PG 320 Gearmaster PGP 320 Klübersynth GH 6 - 320 - Shell Omala S4 WE 320 Renolin PG 680 Gearmaster PGP 680 Klübersynth GH 6 - 680 - Shell Omala S4 WE 680 Klübersynth GEM 4 220N Mobil SHC 630 Shell Omala S4 GX 220 Klübersynth GEM 4 320N Mobil SHC 632 Shell Omala S4 GX 320 Klübersynth GEM 4 680N - Shell Omala S4 GX 680 Klübersynth GEM 2 - 220 - Klübersynth GEM 2 - 320 - - - Cassida Fluid WG 220 Klübersynth UH1 6 - 220 - Optileb GT 320 Cassida Fluid WG 320 Klübersynth UH1 6 - 320 - Optileb GT 680 Cassida Fluid WG 680 Klübersynt UH1 6 - 680 - Renolin Unisyn CLP 220 Gearmaster SYN 220 Renolin Unisyn CLP 320 Gearmaster SYN 320 Renolin Unisyn CLP 680 Gearmaster SYN 680 Plantogear 220 S Gearmaster ECO 220 Plantogear 320 S Gearmaster ECO 320 Plantogear 680 S Gearmaster ECO 680 Shell Naturelle Gear Fluid EP 220 Shell Naturelle Gear Fluid EP 320 - Tablo 6: Yağlama maddesi tablosu B 1050 TR-1915 47 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 6.3 Yağlama maddesi miktarları Bilgi Yağlama maddeleri Bir yağ değişiminden ve özellikle ilk dolumdan sonra, yağ kanalları ve iç boşluklar ancak çalışma sırasında yavaş yavaş dolduğu için ilk çalışma saatlerinde yağ seviyesi az miktarda değişebilir. Yağ seviyesi hâlâ izin verilen tolerans dahilindedir. Bir yağ kontrol camı kullanılırsa, yaklaşık 2 çalışma saati sonra, redüktör hareketsiz konumda ve soğukken kontrol camında yağ seviyesi görülecek şekilde müşteri tarafından yağ seviyesinin düzeltilmesini öneririz. Yağ kontrol camı üzerinden bir yağ seviyesi kontrolü ancak bu düzeltme işleminden sonra mümkün olur. Bilgi Yağ dolum miktarları Belirtilen dolum miktarları referans değerledir. Doğru değerler, gerçek aktarım oranına bağlı olarak değişir. Doldurma sırasında, doğru yağ miktarı için yağ seviyesi göstergesine mutlaka dikkat edin. Bilgi Devir daim yağlaması Parantez içindeki değerler, devir daim yağlamasında geçerlidir. Helisel redüktörler [L] M1 M2 M3 M4 M5 2) M6 2) maks 3) SK 7207 36 45 36 48 46 46 62 SK 7307 36 45 36 48 46 46 62 SK 8207 44 55 44 59 57 57 76 SK 8307 44 55 44 59 57 57 76 SK 9207 57 71 57 76 74 74 98 SK 9307 57 71 57 76 74 74 98 SK 10207 72 89 72 96 92 92 123 SK 10307 72 89 72 96 92 92 123 SK 11207 105 130 ( 50 ) 105 140 ( 40 ) 135 ( 45 ) 135 ( 45 ) 180 SK 11307 105 130 ( 50 ) 105 140 ( 40 ) 135 ( 45 ) 135 ( 45 ) 180 SK 12207 116 185 ( 83 ) 116 203 ( 65 ) 199 ( 69 ) 199 ( 69 ) 268 SK 12307 116 185 ( 83 ) 116 203 ( 65 ) 199 ( 69 ) 199 ( 69 ) 268 SK 13207 154 256 ( 107 ) 154 290 ( 73 ) 268 ( 95 ) 268 ( 95 ) 363 SK 13307 154 256 ( 107 ) 154 290 ( 73 ) 268 ( 95 ) 268 ( 95 ) 363 SK 15207 358 415 ( 160 ) 335 450 ( 125 ) 405 ( 170 ) 412 ( 163 ) 575 SK 15307 358 415 ( 160 ) 335 450 ( 125 ) 405 ( 170 ) 412 ( 163 ) 575 Tablo 7: Helisel redüktörlerin yağlama maddesi miktarları 48 B 1050 TR-1915 6 Ek Helisel konik dişli redüktör [L] M1 M2 M3 M4 1) M5 2) M6 2) maks 3) SK 7407 38 47 38 50 49 50 64 SK 7507 38 47 38 50 49 50 64 SK 8407 47 58 47 62 60 62 79 SK 8507 47 58 47 62 60 62 79 SK 9407 61 75 61 80 78 80 102 SK 9507 61 75 61 80 78 80 102 SK 10407 77 94 77 101 97 101 128 SK 10507 77 94 77 101 97 101 128 SK 11407 112 137 ( 57 ) 112 147 ( 47 ) 142 ( 52 ) 147 ( 47 ) 187 SK 11507 112 137 ( 57 ) 112 147 ( 47 ) 142 ( 52 ) 147 ( 47 ) 187 SK 12407 126 195 ( 93 ) 126 213 ( 75 ) 209 ( 79 ) 209 ( 79 ) 278 SK 12507 126 195 ( 93 ) 126 213 ( 75 ) 209 ( 79 ) 209 ( 79 ) 278 SK 13407 168 270 ( 121 ) 168 304 ( 87 ) 282 ( 109 ) 282 ( 109 ) 377 SK 13507 168 270 ( 121 ) 168 304 ( 87 ) 282 ( 109 ) 282 ( 109 ) 377 SK 15407 382 439 ( 184 ) 359 474 ( 149 ) 429 ( 194 ) 436 ( 187 ) 599 SK 15507 382 439 ( 184 ) 359 474 ( 149 ) 429 ( 194 ) 436 ( 187 ) 599 Tablo 8: Helisel konik dişli redüktörlerin yağlama maddesi miktarları Yağ dolum miktarı tablosunun açıklanması Tablo bilgileri litre cinsindendir. 1) Konik dişli kademelerde devir daim yağlaması gereklidir 2) Devir daim yağlamalı yağ dolum miktarı 3) kötü randıman, ısı dengesine dikkat edin B 1050 TR-1915 49 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 6.4 Cıvata sıkma torkları Cıvata sıkma torkları [Nm] Boyutlar Sertlik sınıflarındaki vidalı bağlantılar Vidalı tapalar Kapline dişli pim Koruyucu kapaklardaki vidalı bağlantılar 8.8 10.9 12.9 M4 3,2 5 6 - - - M5 6,4 9 11 - 2 - M6 11 16 19 - - 6,4 M8 27 39 46 11 10 11 M10 53 78 91 11 17 27 M12 92 135 155 27 40 53 M16 230 335 390 35 - 92 M20 460 660 770 - - 230 M24 790 1150 1300 80 - 460 M30 1600 2250 2650 170 - - M36 2780 3910 4710 - - 1600 M42 4470 6290 7540 - - - M48 6140 8640 16610 - - - M56 9840 13850 24130 - - - G½ - - - 75 - - G¾ - - - 110 - - G1 - - - 190 - - G1¼ - - - 240 - - G1½ 300 - Tablo 9: Cıvata sıkma torkları Vidalı hortum bağlantılarının takılması Üst somunun dişine, kesme halkasına ve vidalı bağlantı ağzının dişine yağ sürün. Üst somunu, üst somunun belirgin şekilde daha zor döndürülebildiği noktaya kadar cıvata anahtarıyla vidalayın. Vidalı bağlantının üst somununu yaklaşık 30° ila 60° fakat en fazla 90° döndürmeye devam edin, bu sırada vidalı bağlantı ağzı bir anahtarla kontra tutulmalıdır. Vidalı bağlantıdaki fazla yağı temizleyin. 50 B 1050 TR-1915 6 Ek 6.5 Çalışma arızaları UYARI İnsanların zarar görmesi Kaçak durumunda kayma tehlikesi vardır. Arıza aramaya başlamadan önce, kirlenmiş zeminleri ve makine parçalarını temizleyin. UYARI İnsanların zarar görmesi Hızlı dönen ve muhtemelen sıcak makine parçaları nedeniyle insanların zarar görmesi Arıza arama işlemlerini sadece redüktör dururken ve soğukken yapın. Tahrik ünitesi gerilimsiz duruma getirilmeli ve istem dışı çalıştırmaya karşı emniyete alınmış olmalıdır. DİKKAT Redüktör hasarları Arıza durumlarında redüktörde hasarlar meydana gelebilir. Redüktördeki tüm arızalarda tahrik ünitesi hemen durdurulmalıdır. Redüktördeki arızalar Arıza Olası nedeni Çözümü Alışılmamış çalışma sesleri, titreşimler yağ çok az veya rulman hasarı veya dişlerde hasar NORD servisi ile görüşün Redüktör veya motordan yağ çıkıyor Conta arızalı NORD servisi ile görüşün Hava tahliyesinden yağ çıkıyor Yağ seviyesi yanlış veya yağ yanlış, kirlenmiş veya elverişsiz çalışma durumları Yağ değişimi, yağ genleşme kabı (opsiyon OA) kullanın Redüktör çok ısınıyor Elverişsiz montaj koşulları ya da redüktör hasarı NORD servisi ile görüşün Çalıştırma sırasında darbe, vibrasyonlar Motor kavraması arızalı veya redüktör sabitlemesi gevşek veya lastik eleman arızalı Elastomer dişli çemberi yenileyin, motor ve redüktör sabitleme cıvatalarını sıkın, lastik elemanı yenileyin Motor dönmesine rağmen çıkış mili dönmüyor Redüktörde kırılma veya motor kavraması arızalı veya büzülme diski kayıyor NORD servisi ile görüşün Basınç monitöründeki basınç çok düşük Pompa yağ göndermiyor veya boru hattında kaçak var Pompayı ve hatları kontrol edin Tablo 10: Çalışma arızalarına genel bakış B 1050 TR-1915 51 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu 6.6 Kaçak ve sızdırmazlık Redüktörler, hareketli parçaların yağlanması için yağ veya gresle doldurulmuştur. Contalar, yağlama maddesinin dışarı çıkmasını önler. Örn. radyal mil keçelerinde belirli bir nem filmi uzun süreli sızdırmazlık etkisi için normal ve avantajlı olduğundan mutlak bir sızdırmazlık teknik olarak mümkün değildir. Hava alma noktalarında, örn. çalışma gereği dışarı çıkan yağ sisi nedeniyle bir yağ nemlenmesi görülebilir. Örn. Taconite conta sistemleri gibi gresle yağlanan labirent contalarda, kullanılan gres prensip gereği sızdırmazlık boşluğundan dışarı çıkar. Bu hafif kaçak bir hata değildir. DIN 3761'ye göre test koşullarına uygun olarak, sızdırma, test platformu deneylerindeki tanımlı bir test süresinde çalışma gereği olarak conta kenarından dışarı çıkan nemin dışında olan ve izole eden maddenin damlamasına neden olan izole edici maddeyle belirlenmiştir. Daha sonra toplanarak ölçülen miktar, kaçak olarak adlandırılır. DIN 3761'e ve aynı kapsamda uygulanmasına uygun olarak kaçak tanımı Kaçak yeri Kavram Açıklama Mil sızdırmazlık IEC keçesi adaptöründe Gövde derzi Hava tahliyesi sızdırmıyor nem algılanmıyor şikayet nedeni yok şikayet nedeni yok şikayet nedeni yok şikayet nedeni yok nemli Nem filmi yerel olarak sınırlı (küçük yüzey) şikayet nedeni yok şikayet nedeni yok şikayet nedeni yok şikayet nedeni yok ıslak Nem filmi parçanın dışına taşmış durumda şikayet nedeni yok şikayet nedeni yok olası onarım şikayet nedeni yok ölçülebilen kaçak fark edilebilir küçük akıntı, damlayan Onarım önerilir Onarım önerilir Onarım önerilir Onarım önerilir geçici kaçak sızdırmazlık sisteminde kısa şikayet nedeni süreli arıza veya yok taşıma nedeniyle yağ çıkışı *) şikayet nedeni yok olası onarım şikayet nedeni yok Hafif kaçak görülür kaçak, örn. kirlenme, yağlanabilen sızdırmazlık sistemlerinden şikayet nedeni yok şikayet nedeni yok şikayet nedeni yok şikayet nedeni yok Tablo 11: DON 3761'e uygun olarak kaçak tanımı *) Mevcut deneyimler, nemli veya ıslak radyal mil keçelerinin daha sonraki süreçte kaçakları kendilerinin durdurduğunu göstermiştir. Bu nedenle, bu durumda bu parçaların kesinlikle değiştirilmemesi önerilir. Anlık nemin nedenleri, örn. sızdırmazlık kenarındaki küçük partiküller olabilir. 52 B 1050 TR-1915 6 Ek 6.7 Onarım bilgileri Teknik ve mekanik servisimizle irtibata geçerken, doğru redüktör tipini (tip etiketi) ve gerekirse sipariş numarasını (tip etiketi) hazır tutun. 6.7.1 Onarımlar Onarım durumlarında cihaz şu adrese gönderilmelidir: Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Servis departmanı Getriebebau-Nord-Straße 1 22941 Bargteheide Bir redüktör veya motorlu redüktör onarım için gönderildiğinde, örn. enkoder, harici fan gibi montaj parçalarıyla ilgili olarak sorumluluk kabul edilmez! Lütfen orijinal olmayan bütün parçaları redüktörden veya motorlu redüktörden çıkartın. Bilgi İade / gönderme nedeni İmkanlar dahilinde ilgili bileşenin/cihazın gönderilme sebebi belirtilmelidir. Gerekiyorsa sorular için irtibat kurulacak en az bir kişinin bilgileri belirtilmelidir. Bu, onarım süresini olabildiğince kısa ve verimli tutmak için önemlidir. 6.7.2 Internet Bilgileri Ek olarak, internet sitemizde kullanıma sunulan dillerde ülkeye özel işletme ve montaj kılavuzlarını bulabilirsiniz. www.nord.com 6.8 2D 2G 3D ATEX B5 B14 CW CCW °dH DIN EG EN FR Kısaltmalar Toz patlaması korumalı redüktör Bölge 21 "c" ateşleme korumasının patlamaya karşı korumalı redüktörleri Toz patlaması korumalı redüktör Bölge 22 ATmosphrères EXplosible Boydan boya delikleri olan flanş sabitlemesi Dişli delikleri olan flanş sabitlemesi Clockwise, Saat yönüne dönüş Counter Clockwise, ters saat yönüne dönüş Alman sertliğindeki derece cinsinden su sertliği 1°dH = 0,1783 mmol/l Alman Standardizasyon Enstitüsü Avrupa Topluluğu Avrupa Normu Radyal çapraz kuvvet B 1050 TR-1915 FA IE1 Eksenel kuvvet Standart verimlilikte motorlar IE2 IEC NEMA IP55 ISO pH PSA Yüksek verimlilikte motorlar International Electrotechnical Commission National Electrical Manufacturers Association International Protection Uluslararası Standardizasyon Organizasyonu pH değeri Kişisel koruyucu donanım RL VCI WN Yönetmelik Volatile Corrosion Inhibitor Getriebebau NORD fabrika normu 53 Sanayi tipi redüktör – İşletme ve montaj kılavuzu Anahtar kelimeler endeksi A P Adres ............................................................. 53 Periyodik bakım ............................................ 53 Amacına uygun kullanım ................................. 9 Periyodik bakım aralıkları ............................. 36 Arızalar ..........................................................51 Periyodik bakım çalışmaları B Çalışma seslerinin kontrolü ....................... 38 Basınç monitörü .............................................35 Ek yağlama................................................ 39 Fan ............................................................ 40 D Görsel kontrol ............................................ 38 Depolama ......................................................18 Hava alma ................................................. 40 F Mil sızdırmazlık keçesi .............................. 42 Fan................................................................. 34 Taconite contalar ....................................... 40 G Yağ değişimi .............................................. 41 Geçme redüktörler .........................................24 Yağ filtrei ................................................... 39 Genel revizyon ...............................................42 Yağ seviyesinin kontrolü ........................... 38 Güvenlik uyarıları ............................................. 2 Genel..........................................................10 R Redüktör tipleri .............................................. 12 H Redüktörün boyanması ................................. 31 Helisel redüktörlerin yağ dolum miktarı .........48 Redüktörün kurulumu.................................... 21 I S IEC adaptörü için motor ağırlıkları .................28 Servis ............................................................ 53 İnternet...........................................................53 Sıkma tertibatı ............................................... 23 K Sıkma torkları ................................................ 50 Kaçak ............................................................. 52 Soğutma kanalı, dahili................................... 30 Kontrol/servis aralıkları ..................................36 Soğutma sistemi, harici ................................. 31 Koruma kapakları ..........................................27 Standart motor .............................................. 28 M Su soğutucu .................................................. 32 Malzeme tasfiyesi ..........................................11 T Montaj ............................................................ 20 Taconite conta .............................................. 34 N Tehlike işareti .................................................. 8 Nakliye ...........................................................14 Motor adaptörü ...........................................15 Tip etiketi ....................................................... 13 Tork desteğinin montaj sapması ................... 26 Motor salıncağı ..........................................17 U V kayış tahriki .............................................16 Uzun süreli depolama ................................... 18 O V Onarımlar .......................................................53 Vidalı hortum bağlantısı ................................ 50 Y Yağ dolum miktarı 54 B 1050 TR-1915 Anahtar kelimeler endeksi Helisel konik dişli redüktörler .....................49 B 1050 TR-1915 Yağlama maddeleri ....................................... 47 55 6052923 / 1915
Benzer belgeler
Sonsuz Vidalı Redüktörler (İRS Serisi)
Hatalı montaj, yönetmeliklere aykırı kullanım, hatalı kullanım, güvenlik uyarılarına uyulmaması, muhafaza
parçaları ya da koruyucu kapakların izin verilmeyen şekilde çıkartılması ve redüktördeki ya...