not for distribution not for distribution - Binek Araç

Transkript

not for distribution not for distribution - Binek Araç
1315R1GO677
ion
EN
ist TIA
rib
L
ut
or
d
N
no
F
ID
tf
no

Golf
CO
rd
N
ist TIA
rib
L
uti
on
NF
t fo ID
E
CO
Kullanım kılavuzu:
Golf
Stand: 06.03.2012
Türkisch: 05.2012
Artikel-Nr.: 131.5R1.GO6.77
Kullanım kılavuzu
TEHLİKE
no
CO
Bu sembole sahip metinler, dikkate alınmadığında ölümle veya ağır yaralanmalarla sonuçlanabilecek tehlikeli durumları belirtir.
EN
ist TIA
rib
L
ut
⇒ ion
NOT
Bu sembole sahip metinler, dikkate alınmadığında araç hasarlarına neden olabilecek durumları belirtir.
Bu sembole sahip metinler, çevrenin korunmasına dair bilgiler içerir.
Bu sembole sahip metinler faydalı ek bilgiler
içerir.
or
d
⇒ ⇒ ⇒ ÖNEMLİ
Bu sembole sahip metinler, dikkate alınmadığında hafif yaralanma veya incinmelere neden olabilecek durumları belirtir.
N
no
F
ID
tf
®
UYARI
Bu sembole sahip metinler dikkate alınmadığında ölüme veya ağır yaralanmalara neden
olma ihtimali bulunan potansiyel tehlikeli durumları belirtir.
Volkswagen AG tüm tip ve modellerinin gelişmesi
üzerinde sürekli çalışmaktadır. Bundan dolayı lütfen teslimat kapsamında şekil, donanım ve teknik
açıdan her zaman değişikliklerin olabileceği konusuna anlayış gösteriniz. Teslimat kapsamı, görünüm, performans, ölçüler, ağırlıklar, yakıt tüketimi,
araç normları ve fonksiyonları ile ilgili veriler, baskının gerçekleştiği andaki bilgi seviyesine dayanır.
Donanımlardan bazıları muhtemelen daha ileri bir
tarihte teslim edilebilecek (Bu konu hakkında bilgiyi
yerel Volkswagen Yetkili Servisi sunmaktadır) veya
sadece belirli pazarlarda sunulacaktır. Bu kullanım
kılavuzundaki bilgiler, resimler ve talimatlar açısından hiç bir yasal yükümlülük kabul edilmez.
CO



Kullanım kılavuzu genelinde dikkate alınması gereken önemli bilgiler ve güvenlik
uyarılarını içeren konular  sembolü ile
işaretlenmiştir.
Ok işareti, ilgili konunun sonraki sayfada
devam ettiğini göstermektedir.
Ok işareti, ilgili konunun sona erdiğini göstermektedir.
Bu sembol, aracın en kısa zamanda durdurulmasını gerektiren durumları belirtir.
Bu sembol, tescilli markaları belirtir. Bu
sembolün bulunmaması, kavramların izinsiz kullanılabileceği anlamına gelmez.
Bu semboller olası kaza ve yaralanma
risklerini belirtmek ve alınabilecek önlemleri göstermek amacıyla aynı konu içinde
veya belirtilen sayfada yer alan uyarı metinlerine atıfta bulunur.
İlgili konu içerisinde veya belirtilen sayfada yer alan olası araç veya nesne hasarlarına atıfta bulunur.
NF
t fo ID
E

rd
N
ist TIA
rib
L
uti
on
Sembol açıklamaları
Volkswagen AG'nin yazılı izni olmadan kopyalanması, çoğaltılması ve tercüme edilmesi, kısmen
dahi olsa yasaktır.
Telif hakları yasasına istinaden bütün haklar Volkswagen AG'ye aittir. Değişiklik hakkı saklıdır.
Almanya'da üretilmiştir.
© 2012 Volkswagen AG
Bu kağıt klorsuz beyazlatılmış selülozdan
üretilmiştir.
ist TIA
rib
L
uti
on
Güveniniz için teşekkür ederiz
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
Günlük sürüşlerinizde güvenle kullanabileceğiniz modern teknolojiye ve sayısız konfor özelliklerine sahip
bir Volkswagen araç sahibi oldunuz.
Aracınızı ilk kez kullanmadan önce, siz ve beraberinizdekiler için olası riskleri hızlı ve kapsamlı biçimde algılayabilmek ve bu durumlara karşı önlem alabilmek amacıyla, bu kullanım kılavuzunu
mutlaka okuyun ve dikkate alın.
Aracınıza dair sorularınız varsa veya kullanım kılavuzundaki bilgilerin yetersiz olduğunu düşünüyorsanız,
lütfen bir Volkswagen yetkili servisine başvurun. Yetkili servis personelimiz taleplerinize, uyarılarınıza ve
eleştirilerinize her zaman açık olacaklardır.
Aracınızı büyük bir keyifle ve güvenli bir şekilde kullanmanızı dileriz.
Volkswagen AG
Ì

Güveniniz için teşekkür ederiz
1
1315R1GO677
Bu kullanım kılavuzu hakkında
.
Araca genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dıştan görünüş
– Yandan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Önden görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Arkadan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
– Tavan portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
– Römork işletimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
6
Pratik donanımlar
– Eşya gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– İçecek tutucuları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Küllük ve çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Prizler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Paralı yol kart okuyucu (ETC) . . . . . . . . .
149
155
157
159
161
Sürüş esnasında
..................
162
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
– Motorun çalıştırılması ve durdurulması .
– Vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Frenleme, durma ve park etme . . . . . . . .
– Çevreye duyarlı sürüş . . . . . . . . . . . . . . . .
– Direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
162
168
176
185
188
Sürücü asistan sistemleri
– Kalkış asistan sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . .
– ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Geri manevra asistanı (Rear Assist) . . . .
– Park manevra asistanı (Park Assist) . . . .
– Hız sabitleme sistemi (CCS) . . . . . . . . . . .
– Adaptif yürüyen aksam ayarı (DCC) . . . .
– Lastik kontrol sistemleri . . . . . . . . . . . . . . .
191
194
198
202
205
208
209
6
7
8
9
10
12
14
14
NF
t fo ID
r d EN
Aracın içi
– Sürücü kapısı genel görünüşü . . . . . . . . .
– Sürücü tarafı genel görünüşü . . . . . . . . . .
– Orta konsol genel görünüşü . . . . . . . . . . .
– Ön yolcu tarafı genel görünüşü . . . . . . . .
– Tavan kaplamasındaki semboller . . . . . .
ist TIA
rib
L
uti
on
İçindekiler dizini
Gösterge tablosu
– Uyarı ve gösterge lambaları . . . . . . . . . . .
– Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Volkswagen bilgilendirme sistemi . . . . . .
15
18
24
Sürüşten önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Yola çıkmadan önce
– Sürüş bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Teknik veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kilitleme ve açma
– Araç anahtar takımı . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Merkezi kilitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . .
– Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Elektrikli camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . .
31
34
40
43
51
53
56
59
62
71
73
83
92
Aydınlatma ve Görüş
– Aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Güneşlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Cam silecekleri ve yıkama sistemi . . . . .
– Aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
109
111
117
CO
Doğru ve güvenli oturma
– Koltuk konumunun ayarlanması . . . . . . . .
– Koltuk fonksiyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Çocuk koltukları (Aksesuar) . . . . . . . . . . .
2
no
Nakliye
– Sürüş bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
– Bagaj bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
İçindekiler dizini
Klima
– Isıtma, havalandırma, soğutma . . . . . . . . 212
– Bağımsız kalorifer (ek kalorifer) . . . . . . . . 219
Benzin istasyonunda
– Yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
– Yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Bakım, temizlik, onarım
..........
239
Motor bölmesinde
– Motor bölmesindeki çalışmalar için ön
hazırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
243
248
252
Araç bakımı ve onarımı
– Araç dış bakımı ve temizliği . . . . . . . . . . .
– İç mekan bakımı ve temizliği . . . . . . . . . .
– Tekerlek ve lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
256
264
270
282
Kendi kendine yardım
–
–
–
–
–
–
Tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sigortalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Takviye kablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aracın çekilmesi ve çekmesi . . . . . . . . . .
296
Pratik notlar
– Sorular ve cevaplar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Acil durumda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Manuel kapama ve açma . . . . . . . . . . . . .
– Alet takımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Tekerlek kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
298
301
305
307
Kullanılan kısaltmalar
............
no
338
Anahtar kelimeler dizini . . . . . . . . . . 339
NF
t fo ID
r d EN
............
CO
131.5R1.GO6.77
309
315
319
322
330
333
ist TIA
rib
L
uti
on
– Tüketici bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
– Motor kumandası ve egzoz temizleme
sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
İçindekiler dizini
3
ist TIA
rib
L
uti
on
Bu kullanım kılavuzu hakkında
● Bu kullanım kılavuzu tüm Golf model ve sürümleri için geçerlidir.
● Alfabetik dizin kullanım kılavuzunun sonunda
yer almaktadır.
● Kullanım kılavuzunun sonunda, teknik terim ve
tanım kısaltmalarının bulunduğu bir Kısaltmalar bölümü de bulunmaktadır.
● Sol, sağ, ön veya arka gibi yön bilgileri aksi belirtilmediği sürece genellikle sürüş yönüne göredir.
● Çizimler fikir verme amaçlıdır ve temsili gösterim olarak dikkate alınmalıdır.
Bu kullanım kılavuzundaki tüm bilgiler, basım anındaki mevcut bilgiler kapsamında hazırlanmıştır.
Aracın sürekli olarak geliştirilmesi nedeniyle, aracınız ve bu kullanım kılavuzundaki bilgiler arasında
bazı farklılıklar olabilir. Farklı veriler, çizimler veya
açıklamalar sebep gösterilerek hak talep edilemez.
Aracınızı sattığınızda veya kullanmak üzere bir
başkasına verdiğinizde, araç kitaplarının daima
araçta bulunduğundan emin olun.
Araç evraklarıyla birlikte verilen kitap
ve belgeler:
NF
t fo ID
r d EN
● Bu kullanım kılavuzu soldan direksiyonlu araçlar için hazırlanmıştır. Sağdan direksiyonlu araçlarda kumanda veya donanımlar, çizimde gösterilenlerden veya metinde açıklananlardan kısmen farklı
konumda olabilir⇒ Sayfa 10.
mıyla ilgili bilgiler, satış belgelerinde belirtilmiştir.
Ayrıntılı bilgi için Volkswagen yetkili servisine de
başvurabilirsiniz.
● Araçta kullanım kılavuzunun basımından sonra
yapılan teknik değişiklikler ile ilgili bilgiler, Kullanım
kılavuzu eki olarak ayrıca hazırlanmıştır.
4
no
CO
Tüm model versiyonlarına ait özellikler ve opsiyonel donanımların her biri, opsiyonel donanım olduğu belirtilmeksizin açıklanmıştır. Bu nedenle, kullanım kılavuzunda, aracınızda bulunmayan veya
sadece bazı pazarlarda sunulan donanımlar ile ilgili açıklamalar da bulacaksınız. Aracınızın donanı-
Bu kullanım kılavuzu hakkında
● Bakım kitapçığı
● Kullanım kılavuzu
Araç evraklarıyla birlikte verilen ek
kitap ve belgeler (mevcut ise):
● Kullanım kılavuzu ekleri
● Radyo veya navigasyon sistemi
● Mobil telefon sistemi
● Diğer ekler
Ì
CO
ist TIA
rib
L
uti
on
NF
t fo ID
r d EN
131.5R1.GO6.77
no
Bu kullanım kılavuzu hakkında
5
Dıştan görünüş
NF
t fo ID
r d EN
Yandan görünüş
ist TIA
rib
L
uti
on
Araca genel bakış
Şek. 1 Aracın yandan görünüşü.
Şek. 1 açıklamaları:
1
Tavan anteni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
290
2
Yakıt deposu kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
224
Dış kapı açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
4
Yan aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Ek sinyal lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Çevre aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
100
100
5
Kriko yerleştirme noktası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
309 Ì
6
no
CO
3
Araca genel bakış
ist TIA
rib
L
uti
on
NF
t fo ID
r d EN
Önden görünüş
Şek. 2 Aracın önden görünüşü.
Şek. 2 açıklamaları:
1
Ayna ayağındaki yer alan sensörler:
– Yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Uzun far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
100
2
Ön cam
3
Ön cam silecekleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
4
Motor kaputu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
5
Motor kaputu açma mandalı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
6
Ön far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 322
7
Far yıkama sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Sis farı veya viraj farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 322
9
ParkPiloten ön sensörleri veya park manevra asistanı ön sensörleri (Park Assist) . . . . . . . . . 194, 202
333
Ön çekme kancası yuvası kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CO
10
111
Ön plaka taşıyıcı
no
131.5R1.GO6.77
11
Ì
Dıştan görünüş
7
ist TIA
rib
L
uti
on
NF
t fo ID
r d EN
Arkadan görünüş
Şek. 3 Aracın arkadan görünüşü.
Şek. 3 açıklamaları:
290
1
Tavan anteni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Üçüncü fren lambası
3
Arka cam
– Arka cam rezistansı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
4
Arka cam sileceği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
5
Arka lambalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 322
6
Arka plaka taşıyıcı
7
Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
8
Arka çekme kancası yuvası kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
333
9
ParkPiloten arka sensörleri veya park manevra asistanı arka sensörleri (Park Assist) . . . . . . 194, 202
136
Römork düzeneği alanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Plaka lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
322
12
Geri manevra asistanının kamera alanı (Rear Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198
13
Bagaj kapağını açmak için Volkswagen amblemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
no
CO
10
Araca genel bakış
53 Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Aracın içi
NF
t fo ID
r d EN
Sürücü kapısı genel görünüşü
Şek. 4 Sürücü kapısı kumanda ve kullanım öğeleri genel görünüşü (soldan direksiyonlu). Sağdan direksiyonlu modelde simetriktir.
Şek. 4 açıklamaları:
51
Kapı açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Aracın kilitlenmesi ve açılması için merkezi kilit düğmesi –  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
3
Hırsızlık önleme sistemi veya emniyetli kilit gösterge lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
4
Yan ayna ayarlama düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Yan ayna ayarı  -  - 
– Yan ayna ısıtması 
– Yan aynalarının katlanması 
117
5
Elektrikli cam kumandaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Cam kumandaları 
– Arka cam kumandaları devre dışı bırakma düğmesi 
56
6
Motor kaputu açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
7
İçecek şişesi tutucusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
8
Güvenlik yeleği sığabilecek saklama bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
9
Reflektör
no
131.5R1.GO6.77
CO
1
Ì
Aracın içi
9
NF
t fo ID
r d EN
ist TIA
rib
L
uti
on
Sürücü tarafı genel görünüşü
no
CO
Şek. 5 Sürücü tarafı genel görünüşü (soldan direksiyonlu).
Şek. 6 Sürücü tarafı genel görünüşü (sağdan direksiyonlu).
10
Araca genel bakış
£
ist TIA
rib
L
uti
on
Şek. 5 ve Şek. 6 açıklamaları:
43
Far düğmesi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Far kapalı veya sürekli sürüş farı --.
– Otomatik sürüş farı kumandası -  -.
– Park lambası ve kısa far  .
– Sis lambaları  .
100
2
Gösterge tablosu ve düğme aydınlatmaları parlaklık ayar düğmesi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
3
Far yükseklik ayar düğmesi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
4
Kol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Uzun far içindir 
– Kısa far içindir 
– Selektör için x
– Sinyal için 
– Park lambası için 
– Hız sabitleme sistemi (CCS) kullanım düğmesine sahip  -  -  -  -  . . . . .
100
5
Hava çıkış kanalı ,  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
6
Gösterge tablosu:
– Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Uyarı ve gösterge lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
15
NF
t fo ID
r d EN
İç alan hareket izleme düğmesi   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
205
7
Cam silecek ve yıkama kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Ön cam silecekleri  – 
– Ön cam fasılalı silme 
– Cam sileceği kapalı 
– „Tek silme“ x
– Ön cam silecekleri 
– Otomatik ön cam silme/yıkama 
– Arka cam sileceği 
– Otomatik arka cam silme/yıkama 
– Volkswagen Bilgi sistemi kullanımı için düğmelerine sahip kol ,  . . . . . . . . . . . . . .
111
8
Çok fonksiyonlu direksiyon kumandaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Navigasyon, telefon ve müzik sistemi için ses seviyesi kumandası
– Radyo sesi kapatma veya sesli kumandayı devreye alma 
– Telefon ana menüsünü çağırma veya telefon görüşmesi kabul 
– Ses, navigasyon Ì - 
– Volkswagen Bilgi sistemi kullanımı için düğmeler  –  –  –  –  – 
24
9
Kontak kilidi veya çalıştırma düğmesi (Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi Keyless
Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
162
Pedallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168
CO
24
11
Ayarlanabilen direksiyon kolonu kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
12
Sürücü ön hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
13
Korna (sadece kontak açıkken çalışır)
14
Diz hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
15
Saklama bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149 Ì
no
131.5R1.GO6.77
10
Aracın içi
11
NF
t fo ID
r d EN
Orta konsol, üst kısım
ist TIA
rib
L
uti
on
Orta konsol genel görünüşü
Şek. 7 Orta konsol, üst kısım genel görünüşü.
Şek. 7 açıklamaları:
1
Dörtlü flaşör düğmesi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
298
2
Hava çıkış kanalı ,  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
3
Radyo veya navigasyon sistemi (fabrika montajlı) ⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık Navigasyon sistemi
4
Kumandalar:
– Isıtma ve temiz hava girişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Klima (manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Bağımsız kalorifer (Ek kalorifer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
212
212
219
Sağ koltuk ısıtması için düğme  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
6
Ön yolcu hava yastığı devre dışı uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
7
Sol koltuk ısıtması için düğme  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71 Ì
12
no
CO
5
Araca genel bakış
ist TIA
rib
L
uti
on
NF
t fo ID
r d EN
Orta konsol, alt kısım
Şek. 8 Orta konsol, alt kısım genel görünüşü (soldan direksiyonlu).
Şek. 8 ve Şek. 9 açıklamaları:
Şek. 9 Orta konsol, alt kısım genel görünüşü
(sağdan direksiyonlu).
Kol:
– Düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168
168
2
Saklama bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– 12 Volt elektrik soketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Küllük ve çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
159
157
3
Bardaklık bulunan orta konsol saklama bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
4
Saklama bölmeli ön kol dayama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62, 149
5
El freni kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
6
Düğmeler:
– Patinaj önleme sistemi (ASR) - veya  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Start-Stop (Çalışma-durma) sistemi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– ParkPilot  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Park manevra asistanı (Park Assist)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Adaptif şasi kontrol sistemi (DCC)  –  –  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Otogaz işletimine geçiş  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
191
194
202
208
224 Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
1
Aracın içi
13
ist TIA
rib
L
uti
on
Ön yolcu tarafı genel görünüşü
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 10 Ön yolcu tarafı genel görünüşü (soldan direksiyonlu). Sağdan direksiyonlu modelde simetriktir.
Şek. 10 açıklamaları:
1
Ön göğüs, ön yolcu hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
2
Saklama bölmesinde: Lastik kontrol göstergesi düğmesi   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
209
3
Kilitli torpido gözü açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
4
Hava çıkış kanalı ,  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
5
Torpido gözü, ön yolcu hava yastığı devre dışı bırakma anahtar yuvası . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83 Ì
Tavan kaplamasındaki semboller
Sembol
14
Anlamı
Tavan lambası ve okuma lambaları ⇒ Sayfa 100.
Sürgülü ve açılır tavan ⇒ Sayfa 59.
Üç düğme grubu ⇒ kitapçık Mobil telefon altyapısı.
no
CO
, , , , 
, , 
, , 
Araca genel bakış
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Gösterge tablosu
Uyarı ve gösterge lambaları
Uyarı ve gösterge lambaları, uyarıları ⇒ , arızaları ⇒ veya belirli fonksiyonları gösterir. Bazı
uyarı ve gösterge lambaları, kontağı açar açmaz
yanar ve motor çalışmaya başladığında ya da seyir
sırasında söner.
Araç donanımına bağlı olarak, uyarı lambalarının
yanmasına alternatif olarak gösterge tablosu ekranında uyarı sembolleri de görüntülenebilir.
Bazı uyarı veya gösterge lambalarının yanması durumunda, uyarı sesleri de duyulur.
Model versiyonuna bağlı olarak, gösterge tablosu
ekranında, ek bilgiler veren veya önlemler alınmasını belirten metin mesajları da görüntülenir
⇒ Sayfa 18, Göstergeler.



CO














El freni çekili.
Bakınız
⇒ Sayfa 176
 Sürüşe devam etmeyin!
Fren hidroliği eksik veya fren sisteminde arıza.
Yanıp sönüyor:  Sürüşe devam etmeyin!
Motor soğutma suyu seviyesi çok düşük, motor soğutma suyu sı- ⇒ Sayfa 248
caklığı çok yüksek veya motor soğutma suyu sisteminde arıza.
 Sürüşe devam etmeyin!
⇒ Sayfa 243
Motorun yağ basıncı çok düşük.
 Sürüşe devam etmeyin!
En az bir araç kapısı açık veya doğru kapanmamış.
⇒ Sayfa 51
 Sürüşe devam etmeyin!
Bagaj kapağı açık veya tam kapanmamış.
Yanıyor veya yanıp sönüyor:  Sürüşe devam etmeyin!
Direksiyon arızalı.
⇒ Sayfa 53
⇒ Sayfa 188
Ön yolcu ve sürücü emniyet kemerleri takılı değil.
⇒ Sayfa 73
Alternatörde arıza.
⇒ Sayfa 252
Çift kavramalı şanzıman DSG® çok sıcak.
⇒ Sayfa 168
Ön fren balataları aşınmış.
yanıyorsa: ESC arızalı veya sisteme bağlı olarak kapatılmış. VEYA:
yanıp sönüyor: ESC veya ASR ayarda.
ASR manuel olarak devre dışı bırakılmış. VEYA:
ASR ve ESC manuel kapatılmış.
⇒ Sayfa 176
ABS arızalı veya devre dışı.
Arka sis lambası yanıyor.
⇒ Sayfa 100
Sürüş lambası kısmen veya tamamen devre dışı
Viraj ışığı sistem arızası.
⇒ Sayfa 322
⇒ Sayfa 100
no
131.5R1.GO6.77
Anlamı ⇒ NF
t fo ID
r d EN
Sembol
Gösterge tablosu
£
15
Yanıyor veya yanıp sönüyor: Katalitik konvertör arızalı.
Yanıyor: Dizel motor ön ısıtma.
Yanıp sönüyor: Motor kumandası arızalı.
Motor kumandası arızalı.
Yanıyor veya yanıp sönüyor: Direksiyon arızalı.
⇒ Sayfa 188
Lastik hava basıncı çok düşük veya lastik izleme sistemi arızalı.
⇒ Sayfa 209
Cam yıkama suyu seviyesi çok düşük.
⇒ Sayfa 111
Yakıt deposu hemen hemen boş.
⇒ Sayfa 224
Yanıp sönüyor: Motor yağlama sistemi arızalı.
Yanıyor: Motor yağı seviyesi çok düşük.
⇒ Sayfa 243
Hava yastığı ve emniyet kemeri gerdirici sistem arızalı.
Ön yolcu ön hava yastığı kapalı (PASSENGER AIR BAG)
"YOLCU HAVA YASTIĞI".
⇒ Sayfa 224
Sol veya sağ sinyal lambası.
⇒ Sayfa 100
Dörtlü flaşör açık.
Yanıyor: Fren pedalına basın!
⇒ Sayfa 298
yanıp sönüyorsa: Vites kolundaki kilit düğmesi kilitlenmemiş.
⇒ Sayfa 168
⇒ Sayfa 176
Hız sabitleme sistemi (CCS) ayarlı
⇒ Sayfa 205
Otogaz kullanımı durum göstergesi.
⇒ Sayfa 224
Uzun far açık veya selektör yapılıyor.
⇒ Sayfa 100
Otogaz sistemi bulunan araçlarda motor soğutma suyu sıcaklığı
çok düşük.
⇒ Sayfa 248
Uzun far (Light Assist) yanıyor.
⇒ Sayfa 100
Immobilizer aktif.
⇒ Sayfa 162
Bakım aralığı göstergesi.
⇒ Sayfa 22
Mobil telefon Bluetooth üzerinden fabrika montajlı mobil telefon
altyapısına bağlı.
Mobil telefon pili şarj seviyesi. Sadece fabrika tarafından monte
edilmiş mobil telefon altyapısında
⇒ bölüm Mobil telefon altyapısı
no
16
⇒ Sayfa 83
Yakıt deposu kapağı tam kapatılmamış.
CO










⇒ Sayfa 294
Dizel partikül filtresi kurum ile dolmuş.
NF
t fo ID
r d EN











 


Bakınız
ist TIA
rib
L
uti
on
Anlamı ⇒ Sembol
Araca genel bakış
£




Anlamı ⇒ Bakınız
ist TIA
rib
L
uti
on
Sembol
Buzlanma uyarısı dış sıcaklık +4 °C (+39 °F) altında.
⇒ Sayfa 18
Start-Stop sistemi aktif.
⇒ Sayfa 191
Start-Stop sistemi devre dışı.
Motor çalışıyor.
UYARI
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
● Motor kaputunu açmadan önce motoru
durdurun ve yeterince soğuduğundan emin
olun.
NF
t fo ID
r d EN
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
UYARI (Devam)
● Aracınızın yolda kalması, sizin ve trafikteki
diğer kişiler için kaza riski yaratır. Gerekiyorsa trafikteki diğer kişileri uyarmak için uyarı
üçgeni kurun ve flaşörleri yakın.
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun.
● Araçların motor bölmesi tehlikeli alanlardır
ve ciddi yaralanmalara neden olabilir ⇒ Sayfa
239.
NOT
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Aracı en kısa zamanda trafikten uzak, egzoz sisteminin örneğin yakıt, kuru ot gibi, aracın altında kolayca alev alabilecek malzemelerle temas etmeyeceği bir yere park edin.
Gösterge tablosu
17
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Göstergeler
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Göstergelerin genel görünümü . . . . . . . . . . . .
Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pusula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bakım aralığı göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Uyarı ve gösterge lambaları ⇒ Sayfa 15
● Bakım aralıkları bilgileri ⇒ kitapçık Bakım kitapçığı
UYARI
Sürücünün dikkatinin dağılması kazalara ve
yaralanmalara neden olabilir.
● Sürüş esnasında kesinlikle gösterge tablosundaki düğmeleri kullanmayın.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
● Volkswagen bilgilendirme sistemi ⇒ Sayfa 24
18
19
21
22
● Vites konum göstergesi (otomatik şanzıman)
⇒ Sayfa 168
Göstergelerin genel görünümü
Şek. 11 Gösterge tablosu.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 18 okuyunuz ve dikkate alı-
Göstergelere ilişkin açıklamalar ⇒ Şek. 11:
Saat ayarlama düğmeleri1).
–    düğmesine basarak, saat veya dakika göstergesini işaretleyin.
– Ayarların devamı için  düğmesine basın. Hızlı ilerlemek için düğmeyi basılı tutun.
–    düğmesine yeniden basarak, saat ayarlarını sona erdirin.
CO
1
2
Devir göstergesi (Dakikada motor devir sayısı x 1000).
Devir göstergesindeki kırmızı bölgenin başlangıcı, tüm vitesler için rodajını tamamlamış ve çalışma sıcaklığına ulaşmış motorun müsaade edilen maksimum motor devrini gösterir. Devir göstergesi ibresi,
kırmızı bölgeye ulaşmadan önce, vites yükseltilmeli, vites kolu D konumuna alınmalı veya ayağınız
gaz pedalından çekilmiş olmalıdır ⇒ .
1)
Otogaz sistemli araçlarda motor soğutma suyu sıcaklık göstergesi ⇒ Sayfa 248 veya otogaz depo
göstergesi ⇒ Sayfa 224.
£
no
3
Aracın donanımına bağlı olarak saat, gösterge tablosu ekranındaki Ayarlar menüsü üzerinden de ayarlanabilir ⇒ Sayfa 28.
18
Araca genel bakış
Ekran ⇒ Sayfa 19.
ist TIA
rib
L
uti
on
4
5
Yakıt seviyesi göstergesi ⇒ Sayfa 224.
6
Hız göstergesi
7
Sıfırlama düğmesi, günlük km sayacı göstergesi (trip).
– Günlük km sayacını sıfırlamak için yaklaşık 1 saniye  düğmesine basın.
NOT
● Motor soğukken motor devrini aşırı yükseltmekten, tam gazla hızlanmaktan ve motora aşırı
yüklenmekten kaçının.
NOT (Devam)
● Motor hasarlarını önlemek için devir göstergesi ibresi, sadece kısa süreli olarak kadranın
kırmızı bölgesinde kalmalıdır.
Erken vites yükseltmek, yakıt tasarrufu sağlar
ve motor gürültüsünü azaltır.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Ekran
Şek. 12 A: Motor kaputu açık, B: bagaj kapağı açık, C: Ön sol kapı açık, D: Arka sağ kapı açık (sadece
dört kapılılarda)
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 18 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Araç donanımına bağlı olarak, gösterge tablosu
ekranında ⇒ Şek. 11 4 çeşitli bilgiler görüntülenir:
● Açık kapı, motor bölmesi veya bagaj kapağı
⇒ Şek. 12
CO
● Uyarı ve bilgi metinleri
● Kilometre göstergesi
● Saat
● Dış ortam sıcaklığı
● Pusula
● Vites değiştirme tavsiyeleri (düz şanzıman)
⇒ Sayfa 168
no
131.5R1.GO6.77
● Vites kolu konumları ⇒ Sayfa 168
● Çok işlevli ekran (MFA) ve çeşitli ayar menüleri
⇒ Sayfa 24
● Bakım aralığı göstergesi ⇒ Sayfa 22
● Zweitgeschwindigkeit⇒ Sayfa 24 "İkincil hız"
● Start-Stop sistemi durum göstergesi ⇒ Sayfa
191
Uyarı ve bilgi metinleri
Kontak açılır açılmaz veya seyir esnasında, araçtaki bazı fonksiyonların ve donanımlarının durumu ve
işlevselliği kontrol edilir. Tespit edilen arızalar, bilgi
metinleri ile birlikte kırmızı ve sarı uyarı sembolleri
vasıtasıyla gösterge tablosundaki ekranda görüntülenir (⇒ Sayfa 15) ve gerekirse sesli uyarılar da
verilir. Gösterge tablosunun modeline bağlı olarak
uyarıların görüntülenmesinde farklılık olabilir.
£
Gösterge tablosu
19
1. Öncelikli uyarı
mesajı
kırmızı
2. Öncelikli uyarı
mesajı
sarı
Bilgi metni.
–
Açıklama
ist TIA
rib
L
uti
on
Sembol
rengi
Mesaj tipi
Sembol yanıp söner veya sürekli yanar – bazı durumlarda sesli uyarı da
eşlik eder.
 Sürüşe devam etmeyin! Tehlike söz konusudur ⇒ !
Arızayı kontrol edin ve sebebini giderin. Gerekirse yardım için yetkili
servise başvurun.
Sembol yanıp söner veya sürekli yanar – bazı durumlarda sesli uyarı da
eşlik eder.
Arızalar veya aracın yağ ve sıvılarının eksik olması, aracın hasar görmesine veya aracın yolda kalmasına neden olabilir! ⇒ .
Arızalı fonksiyonu en kısa zamanda kontrol edin. Gerekirse yardım için
yetkili servise başvurun.
Araç üzerinde yapılacak çeşitli işlemlere ilişkin bilgiler.
Kilometre göstergesi
İkinci hız göstergesi (mph veya km/h)
Hız, seyir sırasında, hız göstergesine ek olarak,
gösterge tablosu ekranında başka bir ölçü birimiyle
de (mph veya km) gösterilebilir. Bunun için Ayarlar menüsünde İkinci hız menü seçeneğini
işaretleyin ⇒ Sayfa 24.
NF
t fo ID
r d EN
Toplam km sayacı aracın toplamda katettiği seyir
mesafesini kaydeder.
Günlük kilometre sayacı (trip) günlük kilometre
sayacının sıfırlanmasından sonra katedilen kilometreyi gösterir. Son hane 100 metreyi göstermektedir.
Dış ortam sıcaklık göstergesi
Dış ortam sıcaklığı +4°C'nin (+39°F) altında olduğunda, dış ortam sıcaklık göstergesinde bir „buz
kristali sembolü“ görüntülenir (buzlanma uyarısı).
Bu sembol başlangıçta yanıp söner ve ardından
dış ortam sıcaklığı +6°C (+43°F) olana kadar, sürekli yanar ⇒ .
Araç hareketsizken, bağımsız kalorifer (⇒ Sayfa
219) devrede olduğunda veya çok düşük hızda seyir sırasında motordan yayılan ısı nedeniyle, gösterilen sıcaklık, gerçek dış ortam sıcaklığından biraz
yüksek olabilir.
Gösterge tablosunda menü ekranı olmayan araçlar:
● Motoru çalıştırın.
●  düğmesine 3 defa basın. Gösterge tablosu ekranında kilometre sayacı yanıp söner.
●   düğmesine bir defa basın. Kısa bir süre
„mph“ veya „km/h“ cinsinden kilometre göstergesi
görüntülenir.
● Böylece, ikinci hız göstergesi aktif hale gelir.
Devre dışı bırakmak için de aynı işlemi yapın.
İkinci hız göstergesinin devamlı açık kalmasının
yasal olarak zorunlu olduğu ülkelerde, gösterge,
devre dışı bırakılamaz.
Ölçüm aralığı -40°C (-40°F) ila +50°C (+122 °F)
arasındadır.
Start-Stop sistemi durum göstergesi
Pusula
Gösterge tablosu ekranında mevcut durum bilgileri
görüntülenir ⇒ Sayfa 191.
Kontak açıkken ve navigasyon sistemi devredeyken, gösterge tablosu ekranında o anda gidilmekte
olan yön gösterilir.
Vites kolu konumları
CO
Seçilen vites kolu konumu, hem vites kolunun yanında hem de gösterge tablosu ekranında gösterilir. D ve S konumlarında ve de tiptronik konumunda, ekranda ilgili vites de gösterilir.
Vites değiştirme tavsiyeleri (düz şanzıman)
20
no
Yakıt tasarrufu yapılması amacıyla, sürüş sırasında, gösterge tablosu ekranında, değiştirmeniz için
tavsiye edilen vites gösterilir ⇒ Sayfa 168.
Araca genel bakış
UYARI
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun.
● Aracınızın yolda kalması, sizin ve trafikteki
diğer kişiler için kaza riski yaratır. Gerekiyorsa trafikteki diğer kişileri uyarmak için uyarı
üçgeni kurun ve flaşörleri yakın.
£
UYARI
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
● Aracı en kısa zamanda trafikten uzak, egzoz sisteminin örneğin yakıt, kuru ot gibi, aracın altında kolayca alev alabilecek malzemelerle temas etmeyeceği bir yere park edin.
Yollar ve köprüler donma noktası üzerindeki
dış sıcaklıklarda da donabilir.
● +4 °C (+39 °F) üzerindeki sıcaklıklarda,
buzlanma uyarısı olarak „buz kristali sembolü“ görüntülenmese de yol yüzeyinde gizli
buzlanma olabilir.
● Asla dış sıcaklık göstergesine güvenmeyin!
NOT
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Farklı gösterge tabloları olduğundan, gösterge ve ekran yerleşiminde farklılıklar olabilir.
Uyarı veya bilgi metinleri görüntülenmeyen ekranlarda, arızalar, sadece gösterge lambaları ile belirtilir.
NF
t fo ID
r d EN
Çok sayıda uyarı mesajı mevcutsa, semboller
arka arkaya birkaç saniye süreyle görüntülenir. Nedeni ortadan kalkana kadar bu semboller
görüntülenmeye devam eder.
Ì
CO
Pusula
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 18 okuyunuz ve
dikkate alınız.
no
131.5R1.GO6.77
Şek. 13 Pusula bölgeleri.
Fabrika montajlı navigasyon sistemine sahip araçlarda pusulanın kalibre edilmesine gerek yoktur.
Pusula menü seçeneği bulunmaz.
£
Gösterge tablosu
21
Pusula bölgesinin ayarlanması
● Kontağı açın.
● Ayarlar menüsünü ve ardından Pusula ve
Bölge menü seçeneğini seçin.
● Pusula bölgesini aracın mevcut konumuna göre
seçin ⇒ Şek. 13.
● Pusula bölgesini seçin ve onaylayın (1-15).
Pusula kalibrasyonu
● Kontağı açın.
ist TIA
rib
L
uti
on
Fabrika montajlı navigasyon sistemine sahip olmayan araçlarda pusula otomatik olarak sürekli kalibre edilir. Araca, mobil telefon, televizyon gibi elektronik veya büyük metal parçalara sahip bir cihaz
monte edildiğinde pusula manuel olarak yeniden
kalibre edilmelidir.
● Ayarlar menüsünü ve ardından Pusula ve
Kalibrasyon menü seçeneğini seçin.
● Kalibrasyon için tam daire sürüş
yapmalısınız mesajını cam silecek kolundaki
 düğmesi veya çok fonksiyonlu direksiyon simidindeki  düğmesi ile onaylayın ve yaklaşık 10
km/sa (6 mil/sa.) tam daire sürüş yapın.
Kalibrasyon sırasında, gösterge tablosu ekranında
CAL ibaresi görüntülenir. Ekranda yön görüntülendiğinde kalibrasyon tamamlanmıştır.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Pusula kalibrasyonu için, aracın mevcut konumuna
ait pusula bölgesinin bilinmesi ve dairesel sürüş
için yeterli alanın bulunması gerekir.
Bakım aralığı göstergesi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 18 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Bakım göstergesi, gösterge tablosu ekranında görüntülenir ⇒ Şek. 11 4 .
Volkswagen'de, bakım aralıkları, motor yağı değişimi dahil, örneğin, periyodik bakım ve motor yağı
değişimi hariç durumlar, örneğin, kontrol servisi için
farklıdır. Bakım aralığı göstergesi, sadece motor
yağı değişimi yapılan servis tarihleri hakkında bilgi
verir. Diğer tüm bakım tarihleri, örneğin, sonraki
kontrol bakımı veya fren hidroliği değişimi hakkında bilgi, aracınızın kapı direğindeki etikette veya
bakım kitapçığında yer almaktadır.
Zamana veya katedilen km'ye bağlı bakıma sahip araçlarda sabit bakım aralıkları geçerlidir.
22
no
CO
Uzun ömürlü bakıma sahip araçlarda aralıklar her
aracın ihtiyacına göre belirlenir. Teknik gelişmeler
bakım gereksinimini anlamlı bir şekilde düşürmeyi
başarmıştır. Volkswagen, uzun ömürlü bakım vasıtasıyla, araca ancak gerektiğinde periyodik bakım
yapılan bir teknolojiyi sunmaktadır. Burada, periyodik servis işleminin belirlenmesi için (azami 2 yıl),
kişisel kullanım koşulları ve kişisel sürüş tarzı da
dikkate alınmaktadır. Bakım uyarısı, ilk kez, planlanan bakımdan 20 gün önce görüntülenir. Bakıma
kalan km. değeri daima 100 km'ye, kalan süre ise
tam güne yuvarlanır. Son bakımdan sonraki 500
km içinde mevcut bakım bilgileri sorgulanamaz. Bu
dönemde ekranda sadece çizgiler görüntülenir.
Araca genel bakış
Bakım hatırlatması
Yakın zamanda bir bakım gerekli ise, kontak açıldığında Bakım hatırlatması görüntülenir.
Uyarı metinleri görüntülenmeyen araçlar için, gösterge tablosu ekranında, anahtar sembolü  ve
bir km göstergesi görüntülenir. Görüntülenen kilometre değeri, bir sonraki bakım tarihine kadar katedilebilir maksimum kilometre değeridir. Birkaç saniye sonra ekran değişir. Bir saat sembolü ve bir
sonraki bakım tarihine kalan gün sayısı görüntülenir.
Uyarı metinleri görüntülenen araçlar için, gösterge
tablosu ekranında --- km veya --- gün sonra
bakım uyarı metni görüntülenir.
Bakım işlemleri
Bakım zamanı geldiğinde, kontak açılır açılmaz
bir uyarı sesi duyulur ve ekranda birkaç saniye süreyle anahtar sembolü yanıp söner . Metin mesajına sahip araçlarda, gösterge tablosu ekranında
Bakım yaptırın! belirir.
Bakım uyarılarının çağrılması
Güncel Bakım uyarıları, kontak açıkken, motor çalışmıyorken ve araç hareketsizken sorgulanabilir:
● Gösterge tablosundaki  düğmesine cıvata
anahtarı sembolü  belirene kadar basın.
● VEYA: Ayarlar menüsünü seçin.
● Bakım alt menüsünde Bilgi seçeneğini seçin. £
Bakım aralığı göstergesinin sıfırlanması
Bakım, bir Volkswagen yetkili servisi tarafından
gerçekleştirilmemişse, bakım aralığı göstergesi
aşağıdaki gibi sıfırlanabilir:
Uyarı metinleri görüntülenen araçlar:
Ayarlar menüsünü seçin.
Bakım göstergesini, bakım aralıkları arasında sıfırlamayın, aksi takdirde değerler yanlış olacaktır.
ist TIA
rib
L
uti
on
Süresi geçmiş bir bakım, kilometre veya gün
değerinin önünde bir eksi işaretiyle belirtilir. Uyarı
metinleri görüntülenen araçlar için, gösterge tablosu ekranında --- km veya --- gün önce bakım uyarı metni görüntülenir.
Servis mesajı, motor çalışırken veya cam silecek kolundaki  düğmesine veya çok
fonksiyonlu direksiyondaki  düğmesine basıldığında birkaç saniye sonra söner.
Uzun ömürlü bakım uygulanan araçlarda,
araç aküsü uzun süre kutup başları ayrı olarak kalırsa, sonraki bakım zamanının hesaplanması mümkün olmaz. Bu nedenle, bakım göstergesinde hatalı bilgiler görüntülenebilir. Bu durumda
onaylı maksimum bakım aralığı dikkate alınmalıdır
⇒ kitapçık Bakım kitapçığı.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Bakım alt menüsünde Sıfırlama seçeneğini seçin.
Onay sorusunu cam silecek kolundaki 
düğmesi veya çok fonksiyonlu direksiyondaki 
düğmesi ile onaylayın.
Geçerli uzun ömürlü bakımda, bakım aralığı göstergesi manuel sıfırlandığında „zamana veya km'ye
bağlı bakım“ aktif hale gelir. Servis aralığı doğru
belirlenemez ⇒ kitapçık Bakım kitapçığı.
Uyarı metinleri görüntülenmeyen araçlar:
no
131.5R1.GO6.77
CO
Kontağı kapatın.
Bu düğmeye    basın ve basılı tutun.
Konağı tekrar açın.
 düğmesini bırakın ve yaklaşık 20 saniye
içinde  düğmesine basın.
Gösterge tablosu
23
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Volkswagen bilgilendirme sistemi
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Bazı menü seçenekleri ancak motor çalışmıyorken
ve araç hareketsizken çağrılabilir.
Menü yapısına genel bakış . . . . . . . . . . . . . . .
Gösterge tablosundaki menülerin kullanımı . .
Ana menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MFA (Çok fonksiyonlu gösterge) . . . . . . . . . . .
Ayarlar menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfor alt menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aydınlatma ve Görüş alt menüsü . . . . . . . .
1. Öncelikli uyarı mesajlarından biri görüntülendiğinde, hiç bir menü çağrılamaz. Bazı uyarı mesajları cam silecek kolundaki  düğmesi veya
çok fonksiyonlu direksiyondaki  düğmesi ile
onaylanıp kapatılabilir.
24
25
26
27
28
29
29
● Yan aynalar ⇒ Sayfa 117
● Sürücü asistan sistemleri ⇒ Sayfa 191
● Ek kalorifer ⇒ Sayfa 219
NF
t fo ID
r d EN
Kontak açıkken, menüler aracılığıyla ekranın çeşitli
fonksiyonlarını çağırmak mümkündür.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
Direksiyon kumandalarına sahip araçlarda cam silecek kolunda düğmeler bulunmaz. Çok işlevli ekran, sadece direksiyon kumandaları üzerinden
kontrol edilir.
Gösterge tablosu ekranındaki menülerin kapsamı,
aracın elektronik alt yapısına ve donanımına bağlı
olarak değişir.
Yetkili servislerde, araç donanımına bağlı olarak
diğer fonksiyonlar programlanabilir veya değiştirilebilir. Bunun için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
Menü yapısına genel bakış
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 24 okuyunuz ve
dikkate alınız.
MFA (Çok işlevli ekran) ⇒ Sayfa 27
■ Sürüş süresi
● Radyo veya navigasyon sistemi ⇒ kitapçık radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi
● Mobil telefonun altyapıları⇒ kitapçık Mobil telefonun altyapıları
UYARI
Sürücünün dikkatinin dağılması kazalara ve
yaralanmalara neden olabilir.
● Sürüş sırasında kesinlikle gösterge tablosundaki menüleri kullanmayın.
Ek kalorifer ⇒ Sayfa 219
■ Devreye alma
– Programlama Açık/Kapalı
– Devreden çıkarma
■ Programlama zamanı 1-3
■ Anlık yakıt tüketimi
– Gün
■ Ortalama yakıt tüketimi
– Saat
■ Menzil
– Dakika
CO
■ Sürüş mesafesi
– Aktif hale getirme
■ Ortalama hız
■ Çalışma süresi
■ Dijital hız göstergesi
■ Çalışma modu
■ Dijital yağ sıcaklık göstergesi
■ Hız uyarısı
– Isıtma
– Havalandırma
Navigasyon ⇒ kitapçık Navigasyon sistemi
Asistanlar ⇒ Sayfa 26
no
Audio ⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık Navigasyon sistemi
■ Gün
Telefon ⇒ kitapçık Mobil telefon altyapısı
24
Araca genel bakış
Ì
■ Fabrika ayarları
■ Viraj farı Açık/Kapalı
Araç durumu⇒ Sayfa 26
£
■ MFA verileri
– Sürüş süresi
– Anlık yakıt tüketimi
– Ortalama yakıt tüketimi
– Sürüş mesafesi
– Menzil
– Ortalama hız
– Dijital hız göstergesi
– Dijital yağ sıcaklık göstergesi
– Hız uyarısı
■ Pusula
■ Konfor ⇒ Sayfa 29
Senkronizasyon
Tek tek
– Fabrika ayarları
■ Aydınlatma ve Görüş ⇒ Sayfa 29
– Eve varış (Coming Home)
– Evden Çıkış (Leaving Home)
– Ortam aydınlatması
– Ayak bölmesi aydınlatması
– Şerit değiştirme Açık/Kapalı
– Yolculuk modu Açık/Kapalı
– Fabrika ayarları
■ Saat
■ Kış lastikleri
NF
t fo ID
r d EN
– Merkezi kilit
– Ayna ayarlama
ist TIA
rib
L
uti
on
Ayarlar ⇒ Sayfa 28
Kapı kilitlerini açma
Otomatik
– DWA-Hırsızlık önleme sistemi onayı Açık/
Kapalı
– Cam kumandaları
Kapalı
Tümü
Sürücü
– Ayna eğme açık/kapalı
■ Dil
■ Birimler
■ İkinci hız göstergesi Açık /Kapalı
■ Bakım
– Bilgi
– Sıfırlama
■ Fabrika ayarları
Ì
Gösterge tablosundaki menülerin kullanımı
CO
Şek. 14 Çok fonksiyonlu direksiyon simidine sahip
olmayan araçlarda: Cam sileceği kolundaki menü
maddelerini onaylama düğmesi 1 ve menüleri
değiştirmek için çift yönlü düğme 2 .
ä
no
131.5R1.GO6.77
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 24 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Şek. 15 Direksiyon sağ kumanda grubu: Gösterge
tablosundaki menü seçenekleri için düğmeler.
Ana menünün çağrılması
● Kontağı açın.
● Bir mesaj veya araç piktogramı gösterilirse cam
silecek kolundaki ⇒ Şek. 14 1 düğmesine veya
çok fonksiyonlu direksiyon simidindeki  düğmesine basın ⇒ Şek. 15.
£
Gösterge tablosu
25
● Direksiyon kumandaları üzerinden kullanım:
Ana menü listelenmez. Tek, tek ana menü maddelerini taramak için  veya  düğmesine birkaç
kez basın ⇒ Şek. 15.
Alt menünün çağrılması
Menü ayarlarının yapılması
ist TIA
rib
L
uti
on
● Cam silecek kolu kullanımında: Ana menüyü
listelemek için ⇒ Sayfa 26 veya başka bir menüden ana menüye dönmek için düğmeyi
⇒ Şek. 14 2 basılı tutun.
● Cam silecek kolundaki üst veya alt düğmeye
⇒ Şek. 14 2 veya çok fonksiyonlu direksiyondaki
ok düğmelerine  veya  istenilen menü maddesi
işaretlenene kadar basın ⇒ Şek. 15.
● Seçimi cam silecek kolundaki ⇒ Şek. 14 1
düğmesi veya çok fonksiyonlu direksiyondaki ⇒ Şek. 15  düğmesi ile işaretleyin veya onaylayın.
Ana menüye dönüş
● Menü yardımı ile: Geri menü seçeneğini seçerek alt menüden çıkın.
● Cam silecek kolu ile kullanımda: Düğmeyi
⇒ Şek. 14 2 basılı tutun.
● Çok fonksiyonlu direksiyon ile kullanımda:
düğmesine basın ⇒ Şek. 15.
NF
t fo ID
r d EN
● İşaretlenen menü seçeneği iki yatay çizgi arasında görüntülenir. Ayrıca sağ tarafta bir üçgen bulunur: .
● Cam sileceği kolundaki çift yönlü düğme veya
çok fonksiyonlu direksiyondaki ok düğmeleri ile, istenilen değişikliği yapın. Gerekirse, değerleri çabuk
şekilde artırmak veya azaltmak için basılı tutun.
● Alt menüyü çağırmak için cam silecek kolundaki ⇒ Şek. 14 1 düğmesine veya çok fonksiyonlu
direksiyondaki  düğmesine basın ⇒ Şek. 15
Ana menü
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Menü
Fonksiyon
Radyo modunda istasyon göstergesi.
CD modunda parça göstergesi.
Medya modunda parça göstergesi.
Navigasyon
Navigasyon sistemi açıkken görüntülenen bilgi mesajları:
Rota rehberi açıkken dönüş okları ve yakınlaşma çubukları gösterilir. Ekran, navigasyon sistemindeki sembol gösterimine benzemektedir.
Rota kılavuzu aktif değilse, sürüş yönü (pusula fonksiyonu) ve o
anda üzerinde bulunulan cadde ismi görüntülenir.
Sürücü asistan sisteminin bilgileri ve mobil telefon altyapısının
ayarlama olanakları.
Ek kalorifer bilgileri ve ayar olanakları:
Ek kaloriferin açılması veya kapatılması. Çalışma zamanı veya
modunun seçilmesi.
Viraj farı Açık/Kapalı
Mevcut uyarı veya bilgi metinleri.
Menü seçeneği sadece uyarı veya bilgi metinleri mevcutsa gösterilir. Mevcut mesajların sayısı ekranda gösterilir. Örnek: 1/1 veya
2/2.
Çok çeşitli ayarlama olanakları, örn. KFA verileri, Konfor, Far &
Görüş, Saat, Kış lastikleri için hız uyarısı, Dil ve Birimler için ayarlar.
CO
Telefon
Ek kalorifer
Asistanlar
Ayarlar
26
no
Araç durumu
Araca genel bakış
Ì
bkz. Sayfa 24 okuyunuz ve dikkate alı-
MFA "Çok fonksiyonlu gös‐
Çok fonksiyonlu gösterge bilgileri (MFA).
terge"
Audio

Bakınız
⇒ Sayfa 27
⇒ kitapçık Radyo
veya ⇒ kitapçık
Navigasyon sistemi
⇒ kitapçık Navigasyon sistemi
⇒ kitapçık Mobil
telefon sistemi
⇒ Sayfa 219
⇒ Sayfa 100
⇒ Sayfa 18
⇒ Sayfa 28
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
MFA (Çok fonksiyonlu gösterge)
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 24 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Çok fonksiyonlu gösterge (MFA) size çeşitli sürüş
ve tüketim değerlerini gösterir.
MFA göstergeleri arasında geçiş
Tekli sürüş veya toplu sürüş hafızası
MFA, otomatik çalışan iki hafızayla donatılmıştır:
Tek sürüş hafızası 1 ve Toplam sürüş hafızası2.
Hangi hafızanın gösterildiği ekran göstergesinde
üst sağda okunabilir.
● Çok fonksiyonlu direksiyona sahip olmayan
araçlar: Cam silecek kolundaki  düğmesine basın ⇒ Şek. 14.
● Çok fonksiyonlu direksiyona sahip araçlar:
veya  düğmesine basın ⇒ Şek. 15.

NF
t fo ID
r d EN
Her iki hafıza arasında geçiş yapmak için kontak açıkken ve 1 veya 2 hafızası gösteriliyorken cam
silecek kolundaki  düğmesine veya çok fonksiyonlu direksiyondaki  düğmesine basın.
1
2
a)
Hafıza kontağın açılmasından kapanmasına kadar sürüş ve tüketim değerlerini toplar.
Tek yolculuk ha2 saat üzerinde sürüş kesintisinde hafıza otomatik olarak silinir. Kontağın kapatılfızası
masından sonra 2 saat içersinde yolculuğa devam edilirse, yeni gelen değerler hafızaya dahil edilir.
Hafıza gösterge tablosu sürümüne göre toplamda 19 saat ve 59 dakika sürüş süreToplam yolculuk sine kadar veya 99 saat ve 59 dakika sürüş süresine kadar veya 1999.9 km ya da
hafızası.
9999.9 km mesafeye kadar istenilen tekli sürüş sayısının sürüş değerini toplar. Bu
azami değerlera) aşıldığında hafıza otomatik olarak silinir ve 0'dan tekrar başlanır.
Gösterge tablosu sürümüne göre değişir.
Tekli srüş hafızasının veya toplu sürüş hafızasının manuel silinmesi
● Silmek istediğiniz hafızayı seçin.
● Cam silecek kolundaki  düğmesine veya
çok fonksiyonlu direksiyondaki  düğmesine yaklaşık 2 saniye basılı tutun.
Olası göstergeler
Menü
Göstergelerin kişiselleştirilmesi
Ayarlar menüsünden, gösterge tablosu ekranın-
da görüntülenecek MFA göstergelerini seçebilirsiniz. Ayrıca, görüntülenen ölçü birimleri de değiştirilebilir ⇒ Sayfa 28.
Fonksiyon
Kontağın açılmasından itibaren geçen sürüş süresinin saat (h) ve dakika
(min) cinsinden değeridir.
Anlık yakıt tüketimi
Sürüş sırasında anlık yakıt tüketimi göstergesi l/100 km, motor çalışırken
ve araç sabit dururken l/h (litre/saat) şeklindedir.
Ortalama yakıt tüketi- l/100 km cinsinden ortalama yakıt tüketimi, kontak açıldıktan sonra yaklami
şık 100 metre yol alındığında gösterilir. Bu süreçte sadece çizgiler görüntülenir. Görüntülenen değerler yaklaşık her 5 saniyede bir güncellenir.
Menzil
Depoda mevcut yakıt ile aynı sürüş tarzında yaklaşık sürüş mesafesinin
km cinsinden değeridir. Diğerleri ile birlikte anlık yakıt tüketimi de hesaplamaya dahil edilir.
Sürüş mesafesi
Kontağın açılmasından sonra katedilen sürüş mesafenin km cinsinden
değeridir.
Ortalama hız
Ortalama hız, kontak açıldıktan sonra yaklaşık 100 metre yol mesafesinde
gösterilir. Bu süreçte sadece çizgiler görüntülenir. Görüntülenen değerler
yaklaşık her 5 saniyede bir güncellenir.
Dijital hız göstergesi Mevcut hız rakamsal olarak görüntülenir.
£
no
131.5R1.GO6.77
CO
Sürüş süresi
Gösterge tablosu
27
Fonksiyon
ist TIA
rib
L
uti
on
Olası göstergeler
Menü
Dijital yağ sıcaklık
göstergesi
Mevcut motor yağı sıcaklığı rakamsal olarak görüntülenir.
Hız uyarısı --- km/h
veya Hız uyarısı --mph
Hafızada kayıtlı hızın aşılması durumunda (30 km/h (18 mph) ila 250 km/h
(155 mph) arasında) bir sesli uyarı duyulur, ayrıca bazı durumlarda görsel
uyarı da görüntülenir.
Mevcut hızın, hız uyarısı olarak kaydedilmesi
● Hız uyarısı --- km/h seçeneğini seçin.
● Cam silecek kolunda  düğmesine veya
çok fonksiyonlu direksiyondaki  düğmesine basarak, güncel hızı kaydedebilir ve uyarıyı aktif hale
getirebilirsiniz.
yın. Sonra yeniden  veya  düğmesine basın veya birkaç saniye bekleyin. Hız kaydedilmiş ve
uyarı aktif hale getirilmiştir.
● Devre dışı bırakmak için  veya 
düğmesine basın. Hafızada kayıtlı hız silinir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
● Gerekirse, cam silecek kolundaki  düğmesi
veya çok fonksiyonlu direksiyondaki  veya 
düğmeleri ile istenilen hızı 5 saniye içinde ayarla-
Ayarlar menüsü
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Menü
Fonksiyon
bkz. Sayfa 24 okuyunuz ve dikkate alı-
Gösterge tablosu ekranında görüntülenecek MFA verileri ayarları ⇒ Sayfa 27.
Pusula bölgesi ayarı ve pusula kalibrasyonu. Kalibrasyon sırasında, gösterge tabPusula
losu ekranındaki işaretlere dikkat edin.
Konfor
Araç konfor fonksiyonlarına ilişkin ayarlar ⇒ Sayfa 29.
Far & Görüş
Araç aydınlatmalarına ilişkin ayarlar ⇒ Sayfa 29.
Saatin dakikaları ve saati, gösterge tablosunda ve navigasyon sisteminde ayarlaSaat
nır. Saat, 12 ve 24 saatlik gösterimler arasında seçilebilir. Yaz saati uygulaması seçildiğinde, ekranın üst kısmında bir S ibaresi görüntülenebilir.
Görsel ve işitsel hız uyarılarının ayarlanması. Bu fonksiyonu sadece, aracın en
Kış lastikleri
yüksek hızına uygun olmayan kış lastikleri takılmış olduğunda ayarlayın.
Dil
Ekran ve navigasyon sistemindeki metinlerin dili ayarlanır.
Birimler
Sıcaklık, yakıt tüketim değerleri ve mesafe birimleri ayarlanır.
İkinci hız
İkinci hız göstergesi devreye alınabilir veya devre dışı bırakılabilir.
Bakım
Bakım uyarıları sorgulanabilir veya bakım aralığı göstergesi sıfırlanabilir.
Fabrika ayarları Ayarlar menüsündeki bazı fonksiyonlar fabrika ayarlarına sıfırlanır.
Geri
Ekran ana menüye döner.
Ì
28
no
CO
MFA verileri
Araca genel bakış
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Konfor alt menüsü
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Menü
Fonksiyon
bkz. Sayfa 24 okuyunuz ve dikkate alı-
NF
t fo ID
r d EN
Araç kilitleri araç anahtarı ile açıldığında ayara göre aşağıdaki kapıların kilidi açılır:
- Tüm kapılar: Tüm kapıların kilitleri açılır
- Tekli kapı: Araç kilidi araç anahtarı ile açıldığında sadece sürücü kapısı kilidi açılır. Ancak  düğmesine iki defa basıldığında
tüm kapılar ve bagaj kapağının kilidi açılır.
Kapı kilit
-Araç tarafı: Sürücü tarafı kapı kilidi açılır.
açma
Keyless Access'e sahip araçlarda ⇒ Sayfa 43 ilgili kapı kolunun
sensör alanına dokunulduğunda, sürücü kapısı ve aracın geçerli
araç anahtarının bulunduğu tarafındaki kapının kilidi açılır.
Merkezi kilit
-Kişisel: Sadece sürücü kapısının kilidi açılır.
⇒ Sayfa 43
Keyless Access'e sahip araçlarda ilgili kapının sensör alanına dokunulduğunda, kapı ve bagaj kapağı kilidi sürücü kapısı ile birlikte
açılır.⇒ Sayfa 43
– Otomatik kilit (Auto Lock): Yaklaşık 15 km/sa hızda tüm kapıların ve bagaj kapağının otomatik kilitlenmesi. Kilidi açmak için
Kapı kilidini aç aktive edilmişse ve araç duruyorsa, merkezi
Merkezi kikilit düğmesine basın, kapı açma koluna basın veya araç anahtarılit
nı kontak kilidinden çıkartın
– Otomatik kilit aç (Auto Unlock): Araç anahtarı kontak kilidinden çekildiğinde tüm kapılar ve bagaj kapağının kilidi açılır.
Hırsızlık uyarı Sesli hırsızlık önleme sistemi aktifleştirme onayının açılması veya kapatılması
⇒ Sayfa 43.
sistemi Onayı
Cam kumandaları ayarı: Kilit açma ya da kilitleme sırasında, tüm camlar açılır veya
Cam kumandası
kapatılır. Açma fonksiyonu sadece sürücü kapısı için aktif hale getirilebilir ⇒ Sayfa
56.
Geri vites seçildiğinde ön yolcu aynasının aşağı eğilmesi sağlanabilir. Örneğin, kalAyna indirme
dırım taşı rahatlıkla görülebilir ⇒ Sayfa 117.
Sürücü yan aynasının ayarı yapılırken, Senkron aynı zamanda ön yolcu yan aynaAyna ayarı
sı da ayarlanır.
Fabrika ayarları Konfor alt menüsündeki bazı fonksiyonlar fabrika ayarlarına sıfırlanır.
Geri
Ekran Ayarlar menüsüne döner.
Ì
Aydınlatma ve Görüş alt menüsü
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
CO
ä
Menü
Evden Çıkış
(Leaving Home)
Fonksiyon
Araç kilidinin açılması veya kilitlenmesini takiben, farın açık kalma süresi ayarlanabilir veya işlevin açılması ve kapatılması arasında seçim yapılabilir ⇒ Sayfa 106.
no
131.5R1.GO6.77
Eve varış (Coming Home)
Ortam aydınlatması
bkz. Sayfa 24 okuyunuz ve dikkate alı-
Ortam aydınlatması parlaklığı ayarlanabilir veya işlevin açılması ve kapatılması
arasında seçim yapılabilir.
Gösterge tablosu
29
£
Fonksiyon
ist TIA
rib
L
uti
on
Menü
Ayak bölmesi ay- Kısa far açık olduğunda, ayak bölmesi aydınlatması parlaklığının ayarı veya fonksidınlatması
yonların açılması ya da kapatılması.
Şerit değiştirme sinyali devreye alınabilir veya devre dışı bırakılabilir. Konforlu sin-
Şerit değiştirme
yal açık olduğunda, sinyal koluna dokunulduğunda, sinyal en az üç defa tetiklenir
sinyali
⇒ Sayfa 100.
Yolculuk modunun açılması veya kapatılması. Yolculuk modu açıkken soldan direksiyonlunun farı soldan akan trafiğe veya sağdan direksiyonlunun farı da sağdan
Yolculuk modu
akan trafiğe göre ayarlanır. Yolun diğer tarafında sürüş yapılan ülkelere göre ayarlanması. Yolculuk modu sadece kısa süreliğine kullanılmalıdır ve gerekmediğinde
hemen kapatılmalıdır.
Aydınlatma ve Görüş alt menüsündeki tüm fonksiyonlar fabrika ayarlarına sıfırFabrika ayarları
lanır.
Ekran Ayarlar menüsüne döner.
30
no
CO
NF
t fo ID
r d EN
Geri
Araca genel bakış
Ì
Yola çıkmadan önce
Sürüş bilgileri
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Sürüşten önce
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Sürüş hazırlıkları ve sürüş güvenliği . . . . . . . .
Yurt dışında sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yolda sudan geçiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
32
33
● Çevreye duyarlı sürüş ⇒ Sayfa 185
● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 290
UYARI
Alkol, uyuşturucu, ilaç ve narkotik maddelerinin etkisi altında araç kullanma, ciddi kazalar
ve ölümcül yaralanmalar ile sonuçlanabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Aracın kullanıldığı yöreye bağlı olarak, karter muhafazanın taktırılması önemlidir. Karter muhafazası, örneğin, kaldırıma çıkılmasında, araziye girişlerde veya asfaltla kaplı olmayan yollarda sürüşler sırasında, aracın alt tarafı ile karterin hasar görme
riskini azaltır. Volkswagen, montaj için bir Volkswagen yetkili servisini önermektedir.
● Aracı çalıştırma, vites değiştirme, park etme
⇒ Sayfa 162
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Doğru ve güvenli oturma ⇒ Sayfa 62
● Nakliye ⇒ Sayfa 121
● Alkol, uyuşturucu, ilaç ve narkotik maddeler, algılama, reaksiyon süresi ile sürüş emniyeti özelliklerini oldukça olumsuz etkiler, bunun sonucunda araç hakimiyeti kaybolabilir.
Ì
Sürüş hazırlıkları ve sürüş güvenliği
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Kontrol listesi
bkz. Sayfa 31 okuyunuz ve dikkate alı-
Kendi güvenliğiniz, yolcularınızın güvenliği ve trafikte yer alan diğer araçların güvenliği için sürüşten önce
ve sürüş sırasında aşağıdaki uyarıları dikkate almanızı tavsiye ederiz ⇒ :
Aydınlatma sistemi ve sinyal sisteminin düzgün çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir.
Lastik hava basıncı (⇒ Sayfa 270) ve yakıt seviyesi (⇒ Sayfa 224) kontrol edilmelidir.
Açık ve net bir görüş için tüm camlar temiz olmalıdır.
Eşyalar ve bagaj, saklama bölmelerine, bagaj bölmesine ve gerekirse tavana monte edilebilecek bir
port bagaja emniyetli bir şekilde sabitlenmelidir ⇒ Sayfa 121.
Pedallar daima serbestçe basılabilecek durumda olmalıdır.
Çocuklar, araç içinde beden ağırlıkları ve beden ölçülerine uygun emniyet sistemleri ile korunmalıdır
⇒ Sayfa 92.
Ön koltuklar, kafalıklar ve ayna, beden ölçülerine uygun olarak ayarlanmalıdır ⇒ Sayfa 62.
Pedalları kullanmayı kolaylaştıran ayakkabılar giyin.
Sürücü tarafı ayak bölmesindeki paspas pedal bölgesinde olmamalıdır ve emniyetli şekilde sabitlenmelidir.
no
131.5R1.GO6.77
CO
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
Yola çıkmadan önce koltuk ayarlanmalı ve sürüş süresince konumunu bozulmamalıdır. Bu, yolcular
için de geçerlidir ⇒ Sayfa 62.
Yola çıkmadan önce emniyet kemerleri doğru olarak takılmalı ve emniyet kemerlerinin sürüş sırasında bağlı olarak kalması sağlanmalıdır. Bu, yolcular için de geçerlidir ⇒ Sayfa 73.
£
Yola çıkmadan önce
31
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
ist TIA
rib
L
uti
on
Kontrol listesi (Devam)
Sadece mevcut koltuk ve emniyet kemeri sayısı kadar kişi taşınmalıdır.
Sürüş kabiliyeti ilaç, alkol veya uyuşturucu nedeniyle olumsuz etkilenmişse, asla araç kullanılmamalıdır.
Trafikte dikkatinizi dağıtacak hareketlerden kaçınılmalıdır, örneğin, menü ayarları, yolcularla veya
telefonla konuşma
Hız ve sürüş tarzı daima görüş, hava, yol ve trafik durumuna göre ayarlanmalıdır.
Trafik kurallarına ve geçerli hız sınırlarına uyulmalıdır.
Uzun yolculuklarda düzenli olarak mola verin – en geç 2 saatte bir olmak üzere.
Araçta bulunan hayvanlar ağırlık ve ebatlarına göre uygun bir güvenlik sistemiyle sabitlenmelidir.
UYARI
NF
t fo ID
r d EN
Daima trafik kurallarına ve hız sınırlarına
uyun ve dikkatli sürüş yapın. Sürüş koşullarının doğru ayarlanması, ağır yaralanmalara
neden olacak kaza riski yerine hedefe güvenli
varış için önemlidir.
trafik güvenliğine de katkıda bulunur. Bu nedenle
bakımların, bakım kitapçığı talimatlarına göre gerçekleştirildiğinden emin olun. Zor koşullar altında
kullanım sonrasında, bakım zamanı gelmese dahi
bazı önlemlerin alınması gerekebilir. Zor koşullar,
örneğin, sıkça kısa mesafe de kullanım, römork
çekme, tozlu ortamda sürüş. Daha fazla bilgi için
Volkswagen yetkili servisleri ile temas kurabilirsiniz. Ì
Aracınızdaki düzenli servis çalışmaları, sadece aracın değerinin korunmasına katkı sağlamakla kalmaz, aynı zamanda aracın çalışma ve
Yurt dışında sürüş
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Kontrol listesi
bkz. Sayfa 31 okuyunuz ve dikkate alı-
Bazı ülkelerde, aracınızın mevcut durumundan farklı özel güvenlik standartları ve emisyon gereksinimleri
uygulanıyor olabilir. Volkswagen, yurtdışına yolculuk öncesinde, Volkswagen yetkili servislerinden, yolculuk
yapılacak ülkedeki yasal düzenlemeler hakkında aşağıdaki maddeleri içeren bilgi ve tavsiyeler almasını
önermektedir.
Aracın teknik olarak, örneğin, farlarda maskeleme veya yön değişikliği gibi, yurtdışına yolculuk için
hazırlanması gerekiyor mu?
Bakım ve tamir işlemleri için gerekli aletler, teşhis cihazları ve yedek parça mevcut mu?
Yolculuk yapılacak ülkede Volkswagen yetkili servisi var mı?
Benzinli motorlarda: Uygun oktanlı kurşunsuz benzin mevcut mu?
Dizel motorlarda: Kükürt oranı çok düşük dizel yakıt mevcut mu?
Otogazlı motorlarda: DIN EN 589'a uygun otogaz mevcut mu?
Yolculuk yapılan ülkede Volkswagen teknik değerlerine uygun motor yağı (⇒ Sayfa 243) ve diğer
sıvılar mevcut mu?
CO
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
Fabrika montajlı navigasyon sistemi için, mevcut yazılım yolculuk yapılacak ülkeyi kapsıyor mu?
Yolculuk yapılan ülkede sürüş için özel lastikler gerekli mi?
NOT
32
no
Volkswagen, düşük kaliteli yakıt, yetersiz bakım
veya orijinal yedek parça kullanılmamasından
kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Ì
Sürüşten önce
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Yolda sudan geçiş
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 31 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Su içinden geçerken, örneğin taşkın altında kalmış
yollar, aracın zarar görmemesi için aşağıdakilere
dikkat etmelisiniz:
UYARI
Su, çamur, balçık vb. içinden geçtikten sonra,
fren disklerinin ve balataların ıslanması veya
kış mevsiminde buz ile kaplanması nedeniyle
frenleme etkisi azalabilir ve fren mesafesi
uzayabilir.
● Yürüme hızından yüksek hızla sürüş yapmayın.
● Kontrollü bir şekilde frenleme yaparak
fren sistemindeki „su ve buzu“ gidermenizi
tavsiye ederiz. Bu sırada trafik için risk oluşturmamaya ve trafik kurallarına aykırı hareket
yapmamaya özen gösterin.
● Asla suyun içinde durmayın, geri manevra yapmayın veya motoru durdurmayın.
● Sudan geçtikten hemen sonra düzensiz ve
ani frenlemelerden kaçının.
● Sudan geçmeden öncesinde suyun derinliğini
tespit edin. Su, en fazla kaportanın alt kenarına
ulaşacak derinlikte olmalıdır ⇒ .
NF
t fo ID
r d EN
● Karşıdan gelen araçlar, su seviyesini sudan güvenli biçimde geçmenizi önleyecek şekilde yükseltebilecek dalgalar oluşturabilir.
● Sudan geçişlerde daima Start-Stopp sistemini
manuel kapatın.
NOT
● Su içinden geçerken araç parçaları, örneğin;
motor, şanzıman, yürüyen aksam veya elektrik
sistemi büyük hasar alabilir.
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Tuz korozyona neden olabileceğinden tuzlu
sudan geçmeyin. Tuzlu suyla temas eden tüm
araç parçalarını hemen tatlı su ile yıkayın.
Ì
Yola çıkmadan önce
33
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Teknik veriler
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
● Yakıt ⇒ Sayfa 230
Araç tanımlama bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor verileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ebatlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performans verileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
● Motor soğutma suyu ⇒ Sayfa 248
34
35
37
37
Aracınızda bulunan motor tipi, bakım kitapçığındaki araç bilgi etiketinde veya araç ruhsatında belirtilmiştir.
● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 270
● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 290
UYARI
Ağırlık, azami yük veya ölçüler için verilen
değerlerin ve maksimum hızın dikkate alınmaması veya aşılması, kazalara ve yaralanmalara sebep olabilir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Araç ruhsatındaki veriler her zaman önceliklidir. Bu
kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel model için geçerlidir. Aracın donanım seviyesine, aracın model
versiyonuna, özel araç olup olmadığına ve satışa
sunulan pazara bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
● Motor yağı ⇒ Sayfa 243
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Nakliye ⇒ Sayfa 121
● Çevreye duyarlı sürüş ⇒ Sayfa 185
Araç tanımlama bilgileri
34
no
CO
Şek. 16 A: Araç bilgi etiketi: Örnek resimde, motor kodu CCZB olan 3 . B: Tip plakası.
Sürüşten önce
£
ist TIA
rib
L
uti
on
● Sağ şasi kolu (motor bölmesinde),
● Bagaj kapağı,
● Kapı marşpiyesi (ön yolcu tarafı),
● Taban sacı (ön yolcu tarafında ayak bölmesinde).
Araç bilgi etiketi
Araç bilgi etiketi ⇒ Şek. 16 A bagaj bölmesinde,
stepne havuzu bölgesinde yer alır ve üzerinde
aşağıdaki bilgiler bulunur:
Şek. 17 Araç tanımlama numarası.
ä
Araç tanımlama numarası (şasi numarası)
2
Araç tipi, Motor gücü, Şanzıman tipi
3
Motor ve şanzıman kodu, boya kodu, iç donanım seviyesi. Örnekte, motor kodu „CCZB“
⇒ Şek. 16.
4
Opsiyonel donanımlar, donanım kodları
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 34 okuyunuz ve
dikkate alınız.
1
Araç tanımlama numarası
Araç tanımlama numarası, aracın dışından ön
camdaki küçük bir açıklık vasıtasıyla okunabilir
⇒ Şek. 17. Araç tanımlama numarasının bulunduğu açıklık, ön camın alt kısmında yan tarafta yer
alır. Araç tanımlama numarası ayrıca sağ su tahliye oluğuna da basılmıştır. Su tahliye oluğu, çamurluk ile amortisör kulesi arasında yer alır. Araç tanımlama numarasına erişmek için, kaputunu açın
 ⇒ Sayfa 239.
Çin için ek araç tanımı
Aşağıdaki kaporta parçaları Çin araçlarında araç
tanım numarası (FIN) ile veya FIN'e çevrilebilen
numara ile işaretlenmiştir:
Araç bilgileri, aynı zamanda bakım kitapçığında da
yer alır.
Tip plakası
Tip plakası ⇒ Şek. 16 B sürücü kapısı açılarak, kapı direğinin alt kısmında görülebilir. Bazı ihraç pazarları için üretilen araçlarda tip plakası bulunmayabilir.
Tip plakası aşağıdaki bilgileri içerir:
5
Müsaade edilen toplam ağırlık
6
Müsaade edilen toplam çekme ağırlığı (çeken
araç ile römork ağırlığı toplamı)
7
Müsaade edilen ön aks ağırlığı
8
Müsaade edilen arka aks ağırlığı
Ì
● Arka kilit taşıyıcısı (bagaj bölmesinde),
● Motor kaputu,
Motor verileri
ä
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 34 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Araç tescili ve vergi avantajı nedeniyle bazı motorlara ait çıkış gücü ve performans değerleri, bazı ülkeler için aşağıda verilen değerlerden farklı olabilir.
Benzinli motorlar
Enjeksiyon teknolojisi
5000 d/dk.da 59 kW
no
131.5R1.GO6.77
Motor gücü
4800 d/dk.da 63 kW
TSI®
Motor
kodu
Maksimum Tork
CGGA
3800 d/dk.da 132 Nm
CBZA
1500 – 3500 d/dk.da 160 Nm
Silindir,
Motor hacmi
4 silindir,
1390 ccm
4 silindir,
1197 ccm
Yola çıkmadan önce
35
£
5600 d/dk.da 75 kW
5600 d/dk.da 75 kW, E85 MultiFuel-Motor
Motor
kodu
Maksimum Tork
BSE
3800 d/dk.da 148 Nm
CMXA
3800 d/dk.da 148 Nm
5000 d/dk.da 77 kW
TSI®
CBZB
1500 – 4100 d/dk.da 175 Nm
5000 d/dk.da 90 kW
TSI®
CAXA
1500 – 4000 d/dk.da 200 Nm
5800 d/dk.da 118 kW
TSI®
5800 d/dk.da 118 kW
TSI®
CAVD,
CTHD
CNWA,
CTKA
6200 d/dk.da 155 kW
TSI®
CCZB
1700 – 5200 d/dk.da 280 Nm
5500 – 6300 dv/dk.da 173 kW
TSI®
CDLG
2200 – 5500 d/dk.da 300 Nm
6000 d/dk.da 188 kW
TSI®
CDLC
2400 – 5200 d/dk.da 330 Nm
6000 d/dk.da 199 kW
TSI®
CDLF
2500 – 5000 d/dk.da 350 Nm
Enjeksiyon teknolojisi
Motor
kodu
Maksimum Tork
4200 d/dk.da 66 kW, DPF ile
TDI®
CAYB
1500 – 2500 d/dk.da 230 Nm
4400 d/dk.da 77 kW, DPF ile
TDI®
CAYC
1500 – 2500 d/dk.da 250 Nm
81 kW, 4200 dv/dk.da, DPF'siz
TDI®
CLCA
1500 – 2500 d/dk.da 250 Nm
4200 d/dk.da 100 kW, DPF ile
TDI®
CFFA
1750 – 2500 d/dk.da 320 Nm
4200 d/dk.da 103 kW, DPF ile
TDI®
CFFB
1750 – 2500 d/dk.da 320 Nm
4200 d/dk.da 125 kW, DPF ile
TDI®
CFGB
1750 – 2500 d/dk.da 350 Nm
Enjeksiyon teknolojisi
Motor
kodu
Maksimum Tork
CHGA
3800 d/dk.da 144 Nm
CHGA
3800 d/dk.da 148 Nm
1500 – 4500 d/dk.da 240 Nm
1750 – 4500 d/dk.da 240 Nm
NF
t fo ID
r d EN
Dizel motorlar
Motor gücü
Silindir,
Motor hacmi
ist TIA
rib
L
uti
on
Enjeksiyon teknolojisi
Motor gücü
4 silindir,
1595 ccm
4 silindir,
1595 ccm
4 silindir,
1197 ccm
4 silindir,
1390 ccm
4 silindir,
1390 ccm
4 silindir,
1390 ccm
4 silindir,
1984 ccm
4 silindir,
1984 ccm
4 silindir,
1984 ccm
4 silindir,
1984 ccm
Silindir,
Motor hacmi
4 silindir,
1598 ccm
4 silindir,
1598 ccm
4 silindir,
1968 ccm
4 silindir,
1968 ccm
4 silindir,
1968 ccm
4 silindir,
1968 ccm
CO
Otogaz motorlar (BiFuel)
Motor gücü
36
no
5600 d/dk.da 72 kW otogaz
kullanımında
5600 d/dk.da 75 kW Benzin
kullanımında
Sürüşten önce
Silindir,
Motor hacmi
4 silindir,
1595 ccm
4 silindir,
1595 ccm
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Ebatlar
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 34 okuyunuz ve dikkate alı-
NF
t fo ID
r d EN
Uzunluk
Yan ayna olmadan genişlik
Yan ayna üzerinden genişlik
Boş ağırlıkta yükseklik
Dingil mesafesi
Minimum dönüş çapıa)
İz genişliği, öna)
İz genişliği, arkaa)
Boş ağırlıkta akslar arasında zeminden yükseklik
Müsade edilen toplam ağırlıkta yerden yükseklik
a)
Jant ve lastik ebatlarına göre verilerde farklılık olabilir.
b)
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi.
NOT
NOT (Devam)
● Yüksek kaldırımlı veya sabit sınırlara sahip
park alanlarında dikkatli olun. Yerden yukarı
doğru yükselen cisimler park ederken veya
parktan çıkarken, tampona veya aracın diğer
parçalarına zarar verebilir.
Performans verileri
ä
4199 – 4308 mm
1786 mm
Yaklaşık 2050 mm
1461 – 1532 mm
2575 mm
Yaklaşık 10.9 m
1527 – 1541 mm
1500 – 1523 mm
132 – 150 mm
–b)
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 34 okuyunuz ve
dikkate alınız.
● Toprak yol, rampa, kaldırım ve diğer cisimlerin üzerinden dikkatli geçin. Tampon, rüzgarlık
ve yürüyen aksam-motor-egzoz sistemi parçaları gibi alçak parçalar zarar görebilir.
Ì
Araç tescili ve vergi avantajı nedeniyle bazı motorlara ait çıkış gücü ve performans değerleri, bazı ülkeler için aşağıda verilen değerlerden farklı olabilir.
Benzinli motorlar
Motor gücü
Motor kodu
Şanzıman tipi
Azami hız
59 kW
CGGA
63 kW
CBZA
75 kW
BSE
SG5
SG5
DSG®7
SG5
DSG®7
SG5
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
DSG®7
172 km/h
178 km/h
178 km/ha)
188 km/h
188 km/h
188 km/h
190 km/hb)
190 km/ha)
190 km/hb)
190 km/ha)
200 km/hc)
200 km/ha)
220 km/hb)
220 km/ha)
– km/he)
CMXA
77 kW
CBZB
77 kW BlueMotion Technology
CBZB
90 kW
CAXA
no
131.5R1.GO6.77
CO
75 kW, E85 MultiFuel motor
118 kW
CAVD, CTHD
118 kWd)
CNWA, CTKA
Yola çıkmadan önce
37
£
Motor kodu
Şanzıman tipi
Azami hız
155 kW
CCZB
SG6
DSG®6
240 km/h
238 km/h
173 kW
CDLG
188 kW
CDLC
199 kW
CDLF
SG6
DSG®6
SG6 4MOTION
DSG®6 4MOTION
SG6 4MOTION
DSG®6 4MOTION
247 km/h
246 km/h
250 km/h
250 km/h
250 km/h
250 km/h
a)
Azami hıza 6. viteste ulaşılır.
ist TIA
rib
L
uti
on
Motor gücü
b)
Azami hıza 5. viteste ulaşılır.
c)
Bazı araç versiyonlarında maksimum hıza 5. viteste ulaşılır.
Emisyon değeri EU2 veya EU4 olan araçlarda verilen değerlerde farklılık olabilir.
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi.
NF
t fo ID
r d EN
d)
e)
Dizel motorlar
Motor gücü
Motor kodu
Şanzıman tipi
Azami hız
66 kW, DPF ile
CAYB
77 kW, DPF ile
CAYC
SG5
SG5
DSG®7
178 km/h
189 km/h
189 km/ha)
SG5
189 km/h
SG5
190 km/h
SG5
DSG®7
SG5
SG6
189 km/h
190 km/ha)
–b)
207 km/hc)
SG6
210 km/hc)
SG6
DSG®6
SG6 4MOTION
SG6
DSG®6
SG6
DSG®6
209 km/hc)
209 km/h
209 km/h
210 km/hc)
210 km/h
222 km/h
220 km/h
Motor kodu
Şanzıman tipi
Azami hız
CHGA
CHGA
SG5
SG5
185 km/h
188 km/ha)
77 kW, BlueMotion Technology,
düşük SMK, DPF ile
77 kW, BlueMotion, 99 g CO2
DPF ile
77 kW, BlueMotion Technology,
DPF ile
CAYC
CAYC
CAYC
81 kW , DPF olmadan
100 kW, DPF ile
100 kW, BlueMotion Technology, DPF ile
CLCA
CFFA
103 kW, DPF ile
CFFB
103 kW, BlueMotion Technology, DPF ile
CFFB
125 kW, DPF ile
CFGB
Azami hıza 6. viteste ulaşılır.
CO
a)
CCFA
b)
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi.
c)
Azami hıza 5. viteste ulaşılır.
Otogaz motorlar (BiFuel)
Motor gücü
a)
no
72 kW otogaz kullanımında
75 kW benzin kullanımında
Emisyon değeri EU2 veya EU4 olan araçlarda verilen değerlerde farklılık olabilir.
38
Sürüşten önce
£
Sürüş performans değerleri, örneğin, portbagaj veya çamurluk gibi sürüş performansını
azaltan donanımlar olmadan belirlenmiştir.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
ist TIA
rib
L
uti
on
Sert süspansiyon (Heavy Duty) aksamına sahip araçlarda maksimum hız saatte 210 km
ile sınırlandırılmıştır.
Yola çıkmadan önce
39
Araç anahtar takımı
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Kilitleme ve açma
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araç anahtarındaki gösterge lambası . . . . . . .
Pilin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araç anahtarının senkronize edilmesi . . . . . . .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
UYARI
Araç anahtarının dikkatsiz veya kontrolsüz
kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
● Aracı terk ederken daima tüm araç anahtarlarını yanınıza alın. Çocuklar veya yetkisiz
kişiler kapıları ve bagaj kapağını kilitleyebilir,
motoru çalıştırabilir veya kontağı açarak cam
otomatiği gibi elektrik donanımlarını çalıştırabilir.
NF
t fo ID
r d EN
● Volkswagen Bilgilendirme sistemi üzerinden
ayarlar ⇒ Sayfa 24
40
41
42
42
TEHLİKE (Devam)
● Pilin yutulduğundan şüpheleniyorsanız
hemen doktara başvurun.
● Merkezi kilitleme sistemi ⇒ Sayfa 43
● Motorun çalıştırılması ve durdurulması ⇒ Sayfa
162
● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 290
20 mm çapında normal pillerin veya diğer
ebatlarda lityum pilin yutulması durumunda,
kısa süre içinde ağır ve hatta ölümcül yaralanmalar meydana gelebilir.
● Çocukları veya engelli kişileri asla araç
içinde yalnız bırakmayın. Bu kişiler bir acil
durumda aracı terk edemeyebilir ve kendilerini güven altına alamayabilirler. Mevsime bağlı
olarak, kapalı bir aracın iç sıcaklığı, küçük çocukların zarar görmelerine ve hatta ölmelerine sebep olabilecek çok düşük veya çok yüksek seviyelere ulaşabilir.
● Araç anahtarını, içinde pil bulunan anahtarlıkları, bitmiş pilleri, yedek pilleri ve özellikle 20 mm'den büyük pilleri daima çocukların
ulaşamayacağı yerlerde saklayın.
● Araç hareket halindeyken asla kontak
anahtarını kilidinden çıkarmayın. Direksiyon
kilitlenebilir ve direksiyonu çevirmek mümkün olmayabilir.
● Acil durumda kilitleme veya açma ⇒ Sayfa 301
TEHLİKE
Ì
CO
Araç anahtarı
Şek. 18 Araç anahtarı.
Şek. 19 Alarm düğmeli araç anahtarı.
ä
Araç anahtarı
40
no
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 40 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Sürüşten önce
Araç anahtarı ile aracın kilitlerini uzaktan açmak ve
kapatmak mümkündür ⇒ Sayfa 43.
£
Yeni anahtar ve yedek anahtar kullanılmadan önce
kodlanmalıdır ⇒ Sayfa 42.
Aracın araç anahtarı ile açılması veya kilitlenmesi
mümkün değilse, araç anahtarı yeniden senkronize
edilmeli ⇒ Sayfa 42 veya araç anahtarındaki piller değiştirilmelidir ⇒ Sayfa 42.
Her araç anahtarı elektronik parçalar içerir.
Anahtarın, darbelere, neme ve kuvvetli sarsıntılara maruz kalmaması gerekir.
Birkaç araç anahtarı kullanılabilir.
ist TIA
rib
L
uti
on
Verici ve pil araç anahtarına entegre edilmiştir. Alıcı aracın iç mekanında bulunmaktadır. Araç anahtarı, pili tam olarak şarjlıyken birkaç metre menzil
dahilinde çalışır.
Anahtar dilinin içe veya dışa katlanması
Anahtar dili kilidini açmak ve dışa katlamak için
⇒ Şek. 18 1 veya ⇒ Şek. 19 1 düğmesine basın.
İçe katlamak için düğmeye 1 basın ve aynı anda
anahtar dilini sabit yerleşene kadar geri bastırın.
Araç anahtarındaki düğmelere, ilgili fonksiyon
gerçekten gerekli ise basın. Gereksiz yere
düğmelere basılması, aracın kilidinin istem dışı
açılmasına veya alarmın tetiklenmesine yol açabilir. Bu, aracın etki alanı dışında olduğu düşünüldüğünde de geçerlidir.
Araç anahtarı fonksiyonu, aracın yakınında
bulunan ve aynı frekans alanında çalışan verici cihazların frekanslarının çakışması nedeniyle
(örneğin telsiz, mobil telefon) geçici olarak devre
dışı kalabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Alarm düğmesi
NOT
Alarm düğmesine sadece acil durumda basın 2 !
Alarm düğmesine basıldığında araçtan korna sesi
gelir ve sinyaller yanıp söner. Alarm düğmesine yeniden basıldığında alarm kapatılır.
Yedek anahtar
Yedek veya ek bir anahtar temin etmek için aracın
şasi numarasına ihtiyaç vardır.
Her yeni anahtarda bir mikroçip bulunur ve bunun
aracın elektronik Immobilizer bilgileri ile kodlanması gerekir. Anahtarda mikroçip yoksa veya mikroçip
kodlanmamışsa anahtar kullanılamaz. Anahtarın
dili doğru şekilde biçimlendirilmiş olsa dahi kullanılamaz.
Araç anahtarı ile araç arasındaki engeller ve
kötü hava koşulları ile boşalmakta olan piller
telsiz kapsama alanını zayıflatır.
Araç anahtarındaki düğmelere ⇒ Şek. 18 veya ⇒ Şek. 19 ya da bir merkezi kilit düğmesine ⇒ Sayfa 43 kısa süre içinde arka arkaya basıldığında, merkezi kilitleme aşırı yüklemeye karşı korunma amacıyla kısa süreliğine kapanır. Araç kilidi
açılır. Gerekirse aracın kilitlenmesi.
Ì
Yeni veya yedek anahtarı Volkswagen Yetkili Servisleri'nden veya bu anahtarı üretmekle yetkili servislerden edinebilirsiniz.
Araç anahtarındaki gösterge lambası
ä
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 40 okuyunuz ve
dikkate alınız.
no
131.5R1.GO6.77
Şek. 20 Araç anahtarındaki gösterge lambası.
Araç anahtarındaki düğmelerden birine kısa süre
basıldığında gösterge lambası ⇒ Şek. 20 (ok) bir
kez kısa bir süre yanıp söner. Bir düğme basılı tutulduğunda, örneğin, camların kumandayla açılması, birkaç kez yanıp söner.
Araç anahtarındaki kontrol lambası düğmesine basıldığında yanmıyorsa, anahtardaki pilin değiştirilmesi gerekir ⇒ Sayfa 42.
Ì
Kilitleme ve açma
41
ist TIA
rib
L
uti
on
Pilin değiştirilmesi
Şek. 21 Araç anahtarı: Pil yuvası kapağını açın.
ä
NOT
● Yanlış uygulanan pil değişimi araç anahtarına zarar verebilir.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 40 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Şek. 22 Araç anahtarı: Pilin çıkarılması.
Volkswagen, pil değişiminin bir yetkili servis tarafından yapılmasını önermektedir.
Pil, araç anahtarının arka tarafında kapağın altında
bulunmaktadır.
Akünün değiştirin
● Araç anahtarı dilini dışarı çıkarın ⇒ Sayfa 41.
● Araç anahtarının arka tarafındaki kapağı ⇒ Şek.
21 ok yönünde çıkarın ⇒ .
● Pili uygun ince bir cisimle pil yuvasından çıkarın
⇒ Şek. 22.
● Uygun olmayan piller araç anahtarına zarar
verebilir. Boşalmış pillerin yerine, sadece aynı
voltajda ve aynı yapı ebadında ve özellikte piller
takılmalıdır.
● Pili takarken polaritesine dikkat edin.
Boş pilleri çevreye zarar vermeyecek şekilde
imha edin.
Araç anahtarındaki pil perklorat içerebilir. Bu
parçanın kullanımı ve imha edilmesi ile ilgili
yasal koşullar ve talimatlara dikkat edin.
Ì
● Yeni pili gösterildiği gibi yerleştirin ⇒ Şek. 22 ve
okun tersi yönünde pili yuvasına bastırın ⇒ .
● Kapağı gösterildiği gibi yerleştirin ⇒ Şek. 21 ve
ok yönü tersine oturana kadar araç anahtarı muhafazasına bastırın.
Araç anahtarının senkronize edilmesi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 40 okuyunuz ve
dikkate alınız.
42
no
CO
Düğmeye  etki alanı dışında sıkça basılması durumunda, aracın anahtarla açılması veya kilitlenmesi mümkün olmayabilir. Bu durumda, araç anahtarı aşağıdaki işlemle yeniden senkronize edilmelidir:
Sürüşten önce
● Araç anahtarı dilini dışarı çıkarın ⇒ Sayfa 41.
● Sürücü kapısı kapı kolundan kapağı çıkarın
⇒ Sayfa 301
● Araç anahtarında düğmeye  basın. Bu sırada
aracın yakınında kalmaya devam edin.
● Aracı bir dakika içinde anahtar dili ile açın.
Senkronizasyon işlemi tamamlanmıştır.
● Kapağı takın.
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Merkezi kilitleme sistemi
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
● Sürgülü ve açılır tavan ⇒ Sayfa 59
Merkezi kilitleme sistemi ilgili açıklamalar . . . .
Araç kilitlerinin dışardan açılması veya
kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araç kilidinin içerden açılması veya
kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araç kilidinin Keyless Access ile açılması ve
kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyetli kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hırsızlık önleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İç alan izleme ve çekme alarmı . . . . . . . . . . . .
● Acil durumda kilitleme veya açma ⇒ Sayfa 301
43
● Römork kullanımı ⇒ Sayfa 136
UYARI
44
45
● Merkezi kilitleme sistemi tüm kapıları kilitler. Aracın içeriden kilitlenmesi, kapıların istem dışı açılmasını ve yetkisiz kişilerin girmesini engeller. Ancak kapıların kilitli olması,
acil bir durumda veya kazada, içeridekilere
yardım etmek üzere araca girmek isteyen kişilerin girişini zorlaştırır.
NF
t fo ID
r d EN
46
47
48
49
Merkezi kilitleme sisteminin uygunsuz kullanımı ağır yaralanmalara neden olabilir.
Merkezi kilitleme sistemi, tüm kapı ve bagaj kapağının tam olarak kapalı olması durumunda düzgün çalışır. Sürücü kapısı açık olduğunda, aracın
anahtar ile kilitlenmesi mümkün değildir.
Kilitlenmemiş bir aracın uzun süre beklemesi (örneğin, garajınızda) araç aküsünün boşalmasına
sebep olabilir ve böyle bir durumda motor çalıştırılamaz.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dışarıdan görünüm ⇒ Sayfa 6
● Volkswagen bilgi sisteminde kişisel konfor ayarları⇒ Sayfa 24
● Araç anahtar takımı⇒ Sayfa 40
● Kapılar⇒ Sayfa 51
● Bagaj kapağı ⇒ Sayfa 53
● Çocukları veya engelli kişileri asla araç
içinde yalnız bırakmayın. Merkezi kilitleme
düğmesi ile tüm kapılar içerden kilitlenebilir.
Bu da, kişilerin araçta kapalı kalmasına neden
olabilir. Araçta kapalı kalan kişiler çok yüksek
veya çok düşük sıcaklıklara maruz kalabilirler.
● Mevsime bağlı olarak, kapalı bir aracın iç
sıcaklığı, küçük çocukların zarar görmelerine
ve hatta ölmelerine sebep olabilecek çok düşük veya çok yüksek seviyelere ulaşabilir.
● Kesinlikle kilitli bir araç içinde kimseyi bırakmayın. Bu kişiler bir acil durumda aracı
terk edemeyebilir ve kendilerini güven altına
alamayabilirler.
Ì
● Elektrikli cam otomatiği ⇒ Sayfa 56
Merkezi kilitleme sistemi ilgili açıklamalar
ä
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 43 okuyunuz ve
dikkate alınız.
den veya Yetkili serviste, merkezi kilidin özel fonksiyonlarının açılması veya kapatılması mümkündür
⇒ Sayfa 24.
Merkezi kilit, kapıların, depo kapağının ve bagaj
kapağının merkezi olarak açılıp kapanmasını mümkün kılar:
Araç anahtarının veya merkezi kilidin devre dışı
kalması durumunda, kapılar, bagaj kapağı ve depo
kapağı manuel olarak açılabilir veya kilitlenebilir.
● Dıştan araç anahtarı ile ⇒ Sayfa 44.
Otomatik kilitleme (Auto Lock)
● Keyless-Access ile dışardan ⇒ Sayfa 46.
● İçten merkezi kilit düğmesi ile ⇒ Sayfa 45.
no
131.5R1.GO6.77
Ayarlar menüsünde Konfor alt menüsü üzerin-
Gerektiğinde araç 15 km/sa.(10 mil/sa.) bir hızdan
itibaren otomatik olarak kilitlenir ⇒ Sayfa 24. Araç
kilitlendiğinde merkezi kilit düğmesindeki  kontrol
lambası sarı yanar ⇒ Şek. 25.
£
Kilitleme ve açma
43
Hava yastığının tetiklenmesinden sonra
aracın kilitlenmesi
ist TIA
rib
L
uti
on
Otomatik kilit açma (Auto Unlock)
Araç anahtarı kontak kilidinden çekilmişse, araç kilidi veya tüm kapılar ve bagaj kapağı kilidi otomatik
açılır ⇒ Sayfa 24
Kaza esnasında hava yastıklarının tetiklenmesi durumunda aracın tüm kilitleri açılır. Hasarın seviyesine bağlı olarak, araç kaza sonrasında aşağıdaki gibi kilitlenebilir.
Fonksiyon
İşlem
Merkezi kilit düğmesine sahip
aracın kilitlenmesi:
– Kontağı kapatın.
– bir araç kapısını bir defa açın ve kapatın.
– merkezi kilit düğmesine  basın.
- Kontağı kapatın.
VEYA: Araç anahtarını kontak kilidinden çıkarın.
– Bir araç kapısını bir kez açın.
– Aracı, araç anahtarı ile kilitleyin.
Aracın araç anahtarı ile kilitlenmesi:
amacıyla, kısa süreliğine kapanır. Araç kilitleri yaklaşık 30 sn. için açılır. Bu süre içinde ne bir kapı ne
de bagaj kapağı açılırsa araç otomatik olarak kilitlenir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Araç anahtarındaki düğmelere ⇒ Sayfa 44
ya da bir merkezi kilit düğmesine ⇒ Sayfa
45 kısa süre içinde arka arkaya basıldığında,
merkezi kilitleme aşırı yüklenmeye karşı korunma
Araç kilitlerinin dışardan açılması veya kilitlenmesi
Şek. 23 Araç anahtarındaki düğmeler.
ä
Şek. 24 Alarm düğmeli araç anahtarı.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Araç anahtarında basılacak düğmeler ⇒ Şek. 23 veya ⇒ Şek.
24
Fonksiyon
CO
Aracın kilidi açılır.
Araç kilitlenir.
Bagaj kapağı kilidinin açılması.
düğmesine basın. Konforlu açma için basılı tutun.
düğmesine basın. Konforlu kilitleme için basılı tutun.
 düğmesine basın ⇒ Sayfa 53.


no
Dikkat edin: Merkezi kilidin Konfor alt menüsünde ayarlı fonksiyonuna göre, bu düğmeye  iki defa basıldığında, tüm kapıların ve bagaja kapağının
kilidi açılır ⇒ Sayfa 24.
Telsiz anahtar ile araç, sadece piller yeterli verici
güce sahip olduğunda ve anahtar aracın çevresinde çok az metre mesafede yer aldığında, açılabilir
ve kilitlenebilir.
44
bkz. Sayfa 43 okuyunuz ve dikkate alı-
Sürüşten önce
● Araç kilitlendiğinde tüm sinyal lambaları onaylama için bir defa yanıp söner.
● Araç kilidi açıldığında tüm sinyal lambaları
onaylama için iki defa yanıp söner.
Onaylama için sinyal lambaları yanıp sönmüyorsa,
en az bir kapı veya bagaj kapağı kilitlenmemiş demektir.
£
Konfor açma ve kapatma
ist TIA
rib
L
uti
on
Sürücü kapısı açık olduğunda aracın uzaktan kumandalı anahtar ile kilitlenmesi mümkün değildir.
Araç kilidi açılır ve kapı veya bagaj kapağı açılmazsa, araç birkaç saniye sonra kendiliğinden kilitlenir.
Bu fonksiyon, aracın yanlışlıkla açık kalmasını önlemeye yöneliktir.
● Bkz. Elektrikli cam otomatiği fonksiyonları
⇒ Sayfa 56.
● Bkz. Sürgülü ve açılır tavan fonksiyonları
⇒ Sayfa 59.
Ì
Araç kilidinin içerden açılması veya kilitlenmesi
Araç telsiz anahtarla kilitlenmiş ise, merkezi kilit
düğmesi devre dışıdır .
Aracınız merkezi kilit düğmesi ile kilitlendiğinde,
aşağıdakiler geçerlidir:
NF
t fo ID
r d EN
● Tüm kapılar ve bagaj kapağı kapalı ve kilitliyse
merkezi kilit düğmesindeki ⇒ Şek. 25 kontrol lambası  yanar.
● Emniyetli kilit aktif değildir ⇒ Sayfa 47.
● Hırsızlık önleme sistemi aktif değildir.
Şek. 25 Sürücü kapısı: Merkezi kilitleme düğmesi.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 43 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Düğmeye basın ⇒ Şek. 25:


Aracın kilidi açılır.
Araç kilitlenir.
● Kapıların ve bagaj kapağının dışarıdan açılması mümkün değildir, örneğin, trafik ışığında durulduğunda.
● Kapılar içeriden kapı kolunun çekilmesi ile açılır. Kontrol lambası  söner. Gerekirse, kapı açma
kolu tekrar çekilmelidir. Açılmayan kapılar ve bagaj
kapağı kilitli kalır ve dıştan açılmaz.
Araç durdurulduğunda ve araç anahtarı otomatik
kilit açma aktifken ⇒ Sayfa 43 çekildiğinde veya 
⇒ Şek. 25 düğmesi basılı tutulduğunda, aracın kilidi açılır.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
Merkezi kilitleme düğmesi hem kontak açıkken
hem de kapalıyken sadece tüm kapılar kapalıysa
çalışır.
Kilitleme ve açma
45
ist TIA
rib
L
uti
on
Araç kilidinin Keyless Access ile açılması ve kilitlenmesi
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 26 Anahtarsız giriş kilitleme ve çalıştırma sistemi: Algılama alanı
Şek. 27 Anahtarsız kapatma ve çalıştırma sistemi
Keyless Access: Kapı kolunun iç tarafında kilit açma sensör yüzeyi A ve kapı kolunun dış tarafında
kilitleme sensör yüzeyi B .
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 43 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Araç kilidinin açıldığı sinyal lambaların iki defa yanıp sönmesiyle, kilitlenmesi ise bir defa yanıp sönmesiyle gösterilir.
Araç kilidi açılır fakat, kapı veya bagaj kapağı açılmazsa, araç birkaç saniye sonra kendiliğinden kilitlenir.
Keyless Access aracın, anahtarı aktif olarak kullanmadan açılabildiği veya kilitlenebildiği bir anahtarsız çalıştırma ve kilitleme sistemidir. Bunun için
aracın yakınlaşma alanında ⇒ Şek. 26 daima bir
geçerli araç anahtarı bulunmalı ve ön kapı kollarındaki bir sensör yüzeyine dokunulmalı ⇒ Şek. 27
veya bagaj kapağındaki Volkswagen amblemine
⇒ Sayfa 53 basılmalıdır ⇒ .
● Sürücü veya ön yolcu kapısı kapı kolunu tutun.
Bu sırada kilit açma alanına ⇒ Şek. 27 A dokunulur.
Genel notlar
● Kapıyı açın.
Yakınlaşma alanında geçerli bir araç anahtarı
⇒ Şek. 26 mevcutsa, sürücü veya ön yolcu kapı
kolundaki ilgili sensörün yüzeyine dokunulduğunda
veya bagaj kapağındaki düğmeye basıldığında,
anahtarsız kapatma ve çalıştırma sistemi Keyless
Access bu anahtara giriş yetkisi verir. Anahtar
doğrudan kullanılmadan aşağıdaki işlevler mümkün olacaktır:
● Anahtarsız giriş: Araç kilitleri, sürücü veya ön
yolcu kapısı kapı kolundaki sensörler ile veya bagaj kapağındaki Volkswagen logosu ile açılır.
CO
● Anahtarsız çalıştırma: Motor çalıştırılır ve sürüş
mümkün olur. Bunun için geçerli bir araç anahtarı
aracın iç bölmesinde bulunmalıdır ve çalıştırma
düğmesine bastırılmalıdır ⇒ Sayfa 162.
● Keyless-Exit: Aracın sürücü veya ön yolcu kapısı kapı kolu üzerinden kilitlenmesi.
46
no
Merkezi kilitleme sistemi normal açma ve kilitleme
işleminde olduğu gibi çalışır. Sadece kullanım
öğeleri farklıdır.
Sürüşten önce
Kapı kilitlerinin ve kapıların açılması
(Keyless-Entry)
Kapı kilitlerinin ve kapıların kapatılması
(Keyless-Exit)
● Sürücü kapısını kapatın.
● Sürücü veya ön yolcu kapısı kapı kolu dış tarafındaki kilitleme B sensör yüzeyine bir kez dokunun . Araç emniyetli kilit sistemi ⇒ Sayfa 47 ile kilitlenir. Kolun basıldığı kapı kapalı olmalıdır.
● Aracı emniyetli kilitleme olmadan kilitlemek için
sürücü veya ön yolcu kapısı kapı kolunun dış tarafındaki kilitleme B (ok) sensör yüzeyine iki defa
dokunun ⇒ Sayfa 47.
Bagaj kapağının açılması ve kilitlenmesi
Araç kilitlenir ve geçerli bir araç anahtarı bagaj kapağı yakınlaşma bölgesinde ⇒ Şek. 26 bulunuyorrsa, açma işlemi sırasında bagaj kapağının kilidi de
otomatik olarak açılır.
● Bagaj kapağı normal bagaj kapağı gibi açılır veya kapatılır ⇒ Sayfa 53.
£
● Araç kilidi tamamen açık.
NOT
● Araç içinde geçerli bir araç anahtarı mevcut.
İkinci anahtarla kilitleme girişimi
Kapı kolundaki sensör yüzeyine dokunulduğunda,
kapı açma, Ayarlar - Konfor menüsündeki aktif hale getirilmiş ayarlara uygun olarak gerçekleşir
⇒ Sayfa 24.
ist TIA
rib
L
uti
on
Bagaj kapağı kapatıldıktan sonra otomatik olarak
kilitlenir. Aşağıdaki durumlardan biri ortaya çıktığında bagaj kapağı kapatıldıktan sonra otomatik olarak kilitlenmez:
Araç iç mekanında bir araç anahtarı bulunuyorsa,
aracın dıştan kilitlenmesi ancak ikinci geçerli araç
anahtarı araç dışında, algılama alanında yer aldığında mümkündür.
Sensörlerin otomatik devre dışı kalması
Araç aküsü veya araç anahtarındaki pil zayıf
ya da boşalmışsa, aracın Keyless Access
üzerinden kilitlenmesi ve açılması mümkün olmaz.
Araç manuel kilitlenebilir / açılabilir ⇒ Sayfa 301.
NF
t fo ID
r d EN
Araç uzun süre açılmamış veya kilitlenmemiş ise,
ön yolcu kapısındaki yakınlaşma sensörleri otomatik olarak kapanır.
Yoğun su veya buhar nedeniyle sensör alanı
yakınında geçerli bir araç anahtarı olduğunda
sensör aktifleşebilir. En az bir cam açıksa ve
kapı kolundaki sensör yüzeyi ⇒ Şek. 27 B (ok)
sürekli aktifse tüm camlar kapanır. Su veya buhar yelpazesi kısa bir an için kapı kolundaki
sensör alanından ⇒ Şek. 27 (ok A ) uzaklaştırılıp tekrar üzerine tutulursa, büyük olasılıkla tüm
camlar açılır ⇒ Sayfa 47, Konfor fonksiyonları.
Araç kilitliyken, kapı kolundaki bir dış sensör, örneğin bir dalın sürtünmesi ile sık sık tetikleniyorsa,
tüm yakınlaşma sensörleri bir süreliğine kapanır.
Sadece sürücü kapısının dış sensörü etkileniyorsa,
bu tek başına kapanır.
Sensörler aşağıdaki durumlardan biri ortaya çıktığında tekrar aktifleşir:
● Biraz zaman geçmiş.
● VEYA: Aracın kilidi uzaktan kumandalı anahtarın düğmesi  ile açıldığında.
● VEYA: Bagaj kapağı açıldığında.
Araçta geçerli araç anahtarı yoksa veya algılanmıyorsa gösterge tablosu ekranında ilgili
mesaj verilir. Araç anahtarı başka bir telsiz sinyalle
perdelenmişse veya alüminyum çanta gibi bir cisimle kapatılmışsa bu durum orta açıkabilir.
Kapı kolu sensörlerinin fonksiyonu örn. yüksek tuz içeren tabaka gibi kirler nedeniyle
olumsuz etkilenir. Gerekirse aracı temizleyin
⇒ Sayfa 256.
● VEYA: Acil durum anahtarı ile aracı açın.
Konfor fonksiyonları
Otomatik şanzımanlı araç sadece vites kolu
P konumunda olduğunda kilitlenebilir.
Ì
Tüm elektrikli camları ve sürgülü açılır tavanı konforlu kapatmak için parmağınızı birkaç saniye kapı kolunun dış tarafındaki kilitleme ⇒ Şek. 27 B
sensör yüzeyinde, cam veya sürgülü açılır tavan
kapanana kadar tutun.
Emniyetli kilitleme
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
CO
ä
İşlem
Aracın kilitlenmesi ve emniyetli kilidin devreye
Bir kez, araç anahtarındaki düğmeye  basın.
alınması.
İki kez, araç anahtarındaki düğmeye  basın.
Aracın emniyetli kilidi devreye almadan kilitSürücü kapısındaki merkezi kilitleme düğmesine
lenmesi.
kez basın.
no
131.5R1.GO6.77
Fonksiyon
bkz. Sayfa 43 okuyunuz ve dikkate alı-
Kilitleme ve açma

bir
£
47
Kontak kapatıldığında, gösterge tablosu ekranında
emniyetli kilidin aktif olduğu belirtilir (Emniyetli
kilit veya SAFELOCK).
Safe emniyetinin devre dışı bırakılması
Safe emniyeti aşağıdaki olanaklardan biri ile devre
dışı bırakılabilir:
● Araç anahtarındaki
sın.

● Kontağı açın.
ist TIA
rib
L
uti
on
Aracın çalınmasını zorlaştırmak amacıyla emniyetli
kilitleme, kapı açma kolunu araç kilitleyken devre
dışı bırakır. Kapıların içten açılması artık mümkün
değildir ⇒ .
● Anahtarsız kilitleme ve çalıştırma sisteminin
Keyless Access çalıştırma düğmesine basın.
Emniyetli kilit devrede değilken aşağıdakiler
geçerlidir:
● Araç içeriden kapı açma kolu ile açılabilir veya
kilitlenebilir.
● Hırsızlık önleme sistemi devrededir.
● İç alan izleme ve araç çekme alarmı devre dışıdır.
düğmesine iki defa ba-
NF
t fo ID
r d EN
● Anahtarsız kilitleme ve çalıştırma sistemini
Keyless Access kilitlemek için kapı kolu dış tarafındaki sensör yüzeylerine iki defa basın ⇒ Sayfa 46.
Sürücü kapısındaki gösterge lambası
Aracın kilitlenmesinden sonra:
Anlamı
Kırmızı LED ampuller yaklaşık 2 saniye kısa periyotlar ile
yanıp söner, daha sonra da yavaşça.
Kırmızı LED ampuller yaklaşık 2 saniye kısa aralıklar ile
yanıp söner ve sonra tamamen söner. LED, yaklaşık 30
saniye sonra tekrar yanıp sönmeye başlar.
Kırmızı LED yaklaşık 30 saniye süreyle sabit yanar.
Emniyetli kilit devrededir.
Emniyetli kilit devre dışıdır.
Kilitleme sisteminde arıza vardır. Yetkili servise başvurun.
UYARI (Devam)
UYARI
Emniyetli kilidin dikkatsiz veya kontrolsüz
kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
● Araç, araç anahtarı ile kilitlendiğinde, asla
kimseyi araç içinde bırakmayın. Emniyetli kilit
devredeyken kapılar artık içeriden açılamaz!
● Kilitli kapılar, acil durumda yardım edeceklerin aracın içine girmelerini ve böylece içeridekilere yardım etmelerini zorlaştırır. İçeride
kalan kişiler, acil bir durumda kapıları açarak
araçtan dışarı çıkamazlar.
Ì
Hırsızlık önleme sistemi
ä
● Açık kilit silindirine sahip araçlarda: Araç anahtarlarından birisi ile kapı kilidini mekanik olarak
açın ve 15 sn. içinde kontağı açmayın.
Hırsızlık uyarı sistemi yardımı ile, araca girme denemeleri ve aracın çalınması çok zorlaştırılır.
● Kapalı kilit silindirine sahip araçlarda:Araç
anahtarı ile kilidi mekanik açılan bir kapının açılması
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 43 okuyunuz ve
dikkate alınız.
● Bir kapının açılması.
Alarm ne zaman tetiklenir?
● Bagaj kapağının açılması.
no
Hırsızlık önleme sistemi, aracın anahtarı ile kilitlenmesi sırasında otomatik olarak devreye girer.
Hırsızlık uyarı sistemi, araç kilitli olduğunda
aşağıda adı geçen yetkisiz işlemler yapıldığında,
yaklaşık 30 saniye akustik ve 5 dakika kadar optik
uyarı sinyalleri verir:
48
Sürüşten önce
● Motor kaputunun açılması.
● Geçersiz bir araç anahtarı ile kontağın açılması.
● Araç akü kutup başlarının ayrılması.
£
● Aracın çekilmesi (çekme alarmına sahip araçlar
⇒ Sayfa 49).
● Aracın kaldırılması (çekme alarmına sahip
araçlar ⇒ Sayfa 49).
● Aracın feribotta veya demiryolu ile nakledilmesi,
çekme alarmına veya iç mekan izleme sistemine
sahip araçlar ⇒ Sayfa 49).
● Hırsızlık uyarı sistemine bağlı römorkun ayrılması ⇒ Sayfa 136.
Alarmın kapatılması
Alarm sustuktan sonra, aynı veya başka bir
bölge için başka bir müdehale algılanırsa
alarm yeniden tetiklenir. Örneğin, bir kapı açıldıktan sonra bagaj kapağı da açılırsa.
ist TIA
rib
L
uti
on
● Araç içinde hareket (iç mekan izleme sistemine
sahip araçlarda ⇒ Sayfa 49) algılanması.
Sürücü kapı kilidi araç anahtarı ile mekanik
olarak açıldığında, sadece ilgili kapı kilidi açılır, tüm araç kilidi açılmaz. Ancak, kontak açılmadığı sürece tüm kapıların emniyetli kilit özelliği devrede kalır, kilitleri açılmaz ve merkezi kilitleme
düğmesi aktif hale gelmez.
Araç aküsü zayıf veya boşalmışsa, hırsızlık
önleme sistemi doğru çalışmaz.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Araç, araç anahtarı kilit açma düğmesi üzerinden
açılır veya kontak geçerli bir araç anahtarı ile açılır . Keyless Access'li araçlarda, alarm kapı koluna
dokunulması ile de kapatılabilir ⇒ Sayfa 46.
Hırsızlık uyarı sistemi, içten merkezi kilit
düğmesi  ile kilitleme sırasında aktif hale
gelmez.
İç alan izleme ve çekme alarmı
Şek. 28 Sürücü koltuğu yanında: İç alan izleme ve
çekme alarmı devre dışı bırakma düğmesi.
Şek. 29 Tavan konsolunda: Saklama bölmesinde
iç mekan denetimi sensörleri.
ä
İç alan izleme ve çekme alarmının devre dışı
bırakılması
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 43 okuyunuz ve
dikkate alınız.
CO
İç alan izleme ve çekme alarmı, araç kilitliyken
araç iç mekanında hareket algılanırsa veya aracın
kaldırıldığı algılanırsa tetiklenir.
İç alan izleme ve çekme alarmının devreye
alınması
Aracı araç anahtarı ile kilitleyin. Hırsızlık önleme
sistemi devredeyken, iç alan izleme ve çekme alarmı da devrededir.
no
131.5R1.GO6.77
Tavan konsolundaki saklama bölmesini
⇒ Şek. 29 1 kapatın, aksi takdirde iç alan izleme
fonksiyonu (oklar) doğru çalışamaz.
Sistemi devre dışı bırakabilmek için düğme ⇒ Şek.
28 üzerindeki lamba yanmalıdır. Yönlendirme aydınlatmasını açmak için, anahtarı kontak kilidinden
çıkartın veya sürücü kapısını açın.
●   düğmesine basın ⇒ Şek. 28. Araç kilitlenene kadar düğmede sarı bir gösterge lambası yanacaktır.
● Tüm kapıları ve bagaj kapağını kapatın.
● Aracı araç anahtarı ile kilitleyin. İç alan izleme
veya çekme alarmı araç yeniden kilitlenene kadar
devre dışı kalır.
Aşağıdaki durumlarda, aracı kilitlemeden önce, iç
alan izleme ve çekme alarmının devre dışı bırakılması gerekir:
£
Kilitleme ve açma
49
● Aracın başka bir araca yüklenmesi gerekiyorsa.
● Araç naklediliyorsa(örneğin, feribot ile)
● Aracın, kslardan birinin kaldırılarak çekilmesi
gerekiyorsa.
Yanlış alarm riski
● Aynaya iliştirilmiş kolayca hareket edebilecek,
not kağıdı veya araç kokusu gibi nesneler bulunuyorsa.
ist TIA
rib
L
uti
on
● Kısa süreliğine araç içinde evcil hayvan bırakılacaksa  ⇒ Sayfa 43.
İç alan izleme sisteminin sorunsuz çalışması için
aracın tam olarak kapalı olması gerekir. Yasal talimatları dikkate alın. Aşağıdaki durumlarda alarm
yanlışlıkla tetiklenebilir:
● Araç içinde unutulmuş mobil telefonun titreşmesi durumunda.
Hırsızlık önleme sistemi devreye alındığında,
kapılar veya bagaj kapağı tam kapalı değilse,
sadece hırsızlık önleme sistemi devrede olacaktır.
Kapıların veya bagaj kapağının kapatılmasından
sonra, ancak iç mekan denetimi ve çekme koruması aktifleşir.
Ì
● Camlardan biri tamamen veya kısmen açıksa.
50
no
CO
NF
t fo ID
r d EN
● Sürgülü ve açılır tavan tamamen veya kısmen
açıksa.
Sürüşten önce
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Kapılar
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çocuk kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Araç anahtarları ⇒ Sayfa 40
● Merkezi kilitleme sistemi ⇒ Sayfa 43
51
52
UYARI (Devam)
● Derhal güvenli bir şekilde durarak kapıyı
tam olarak kapatın.
● Kapının güvenli ve tam olarak kapatıldığından emin olun. Tam olarak kapalı kapı kaporta ile aynı hizadadır.
● Kapıları, hareket alanında kimse bulunmuyorsa açın veya kapatın.
● Acil durumda kilitleme veya açma ⇒ Sayfa 301
UYARI
Bir kapı durdurucu ile açık tutulan kapı, kuvvetli rüzgarda ve eğimde kendiliğinden kapanabilir ve yaralanmalara sebep olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
UYARI
Tam kapanmamış bir kapı, sürüş sırasında
aniden açılabilir ve ağır yaralanmalara neden
olabilir.
Uyarı lambası
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Yanıyor Olası nedenler


● Kapıları kapatma ve açma sırasında kapı
kolunu her zaman sıkıca tutun.
En az bir araç kapısı açık veya doğru kapanmamıştır.
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
bkz. Sayfa 51 okuyunuz ve dikkate alı-
Önlem
 Yola devam etmeyin!
İlgili araç kapısını açın ve yeniden kapatın.
Araç donanım seviyesine bağlı olarak gösterge
tablosunda uyarı lambaları yerine gösterge tablosu
uyarı sembolleri de görüntülenebilir. Semboller
kontak kapalıyken de görüntülenir. Gösterge araç
kilitlendikten yaklaşık 15 saniye sonra söner.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
Bir kapı açık veya tam kapalı değilse, gösterge
tablosunda  veya  uyarı lambası yanar.
Ì
Kilitleme ve açma
51
ist TIA
rib
L
uti
on
Çocuk kilidi
Şek. 31 Sağ arka kapı: Çocuk kilidi A devre dışı,
B devrede.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 30 Sol arka kapı: Çocuk kilidi A devre dışı,
B devrede.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 51 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Çocuk kilidi, arka kapıların içieriden açılmasını engeller, böylece, çocukların yolculuk sırasında farkında olmadan kapıyı açmaları önlenmiş olur. Çocuk kilidi devrede olduğunda kapı sadece dıştan
açılabilir.
Çocuk kilidinin devreye alınması ve devre
dışı bırakılması
● Aracın kilidini açın ve ilgili arka kapıyı açın.
● Anahtar dilini araç dışarı çıkarın.
● Anahtar dili ile yuvayı istenilen konuma çevirin.
Yuva konumu ⇒ Şek. 30 veya ⇒ Şek. 31:
Çocuk kilidi devre dışıdır.
Çocuk kilidi devrededir.
52
no
CO
A
B
Sürüşten önce
UYARI
Çocuk kilidi devredeyken kapı içerden açılamaz.
● Kapılar kilitliyken hiçbir zaman çocukları
veya engelli kişileri araçta yalnız bırakmayın.
Bu, kişilerin araçta kapalı kalmasına neden
olabilir. Bu kişiler bir acil durumda aracı terk
edemeyebilir ve kendilerini güven altına alamayabilirler. Araçta kapalı kalan kişiler çok
yüksek veya çok düşük sıcaklıklara maruz kalabilirler.
● Mevsime bağlı olarak, kapalı bir aracın iç
sıcaklığı, küçük çocukların zarar görmelerine
ve hatta ölmelerine sebep olabilecek çok düşük veya çok yüksek seviyelere ulaşabilir.
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Bagaj kapağı
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj kapağının açılması . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj kapağının kapatılması . . . . . . . . . . . . . .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dıştan görünüş ⇒ Sayfa 6
● Merkezi kilitleme sistemi ⇒ Sayfa 43
● Nakliye ⇒ Sayfa 121
53
54
55
● Aracı kullanmadığınız süre içinde bagaj
kapağının ve tüm kapıların kilitli olduğundan
emin olun. Bu sırada araçta kimsenin bulunmamasına dikkat edin.
NF
t fo ID
r d EN
● Acil durumda kilitleme veya açma ⇒ Sayfa 301
UYARI (Devam)
● Bagaj kapağını, üzerinde yük, örneğin, bir
portbagaj bulunuyorsa asla açmayın. Aynı şekilde üzerine yük veya bisikletler sabitlenmişse bagaj kapağı açılmaz. Bagaj kapağı açıkken, üzerindeki yük nedeniyle kendiliğinden
aşağı inebilir. Gerekirse bagaj kapağını destekleyin veya yükü indirin.
UYARI
Bagaj kapağının dikkatsiz ve denetimsiz olarak kilidinin açılması, kapağın açılması veya
kapanması, kazalara ve ağır yaralanmalara
sebep olabilir.
● Bagaj kapağını, hareket alanında kimse
bulunmuyorsa açın veya kapatın.
● Bagaj kapağını asla arka cama bastırarak
kapatmayın. Arka cam kırılabilir ve yaralanmalara sebep olabilir.
● Bagaj kapağını kapattıktan sonra, doğru
olarak kapatılıp kilitlendiğinden ve yolculuk
esnasında açılmayacağından emin olun. Tam
olarak kapalı bagaj kapağı kaporta ile aynı hizadadır.
● Bagaj kapağını zehirli egzoz gazılarının
yolculuk esnasında araç içine girmemesi için
kapalı tutun.
● Özellikle bagaj kapağı açık olduğunda, çocukların aracın içinde veya etrafında oynamasına asla izin vermeyin. Çocuklar bagaj bölmesine girebilir, bagaj kapağını kapatabilir ve
içerde mahsur kalabilirler. Mevsime bağlı olarak, kapalı bir aracın iç sıcaklığı, küçük çocukların zarar görmelerine ve hatta ölmelerine sebep olabilecek çok düşük veya çok yüksek seviyelere ulaşabilir.
● Çocukları veya engelli kişileri asla araç
içinde yalnız bırakmayın. Araç anahtarı veya
merkezi kilitleme düğmesi ile aracı kilitleyerek içerde mahsur kalabilirler.
NOT
Bagaj kapağını açmadan önce, örneğin; römork
kullanımında veya garajda iken, bagaj kapağının açılması ve kapanması için yeterli mesafe olup olmadığını kontrol edin.
Ì
Uyarı lambası
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
CO
ä
Yanıyor Olası nedenler
Bagaj kapağı açık veya tam kapanmamış.
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
no
131.5R1.GO6.77

Bagaj kapağı açık veya tam kapalı değilse, gösterge tablosunda  uyarı lambası yanar.
bkz. Sayfa 53 okuyunuz ve dikkate alı-
Önlem
 Yola devam etmeyin!
Bagaj kapağını açın ve yeniden kapatın.
Araç donanım seviyesine bağlı olarak gösterge
tablosunda uyarı lambaları yerine gösterge tablosu
uyarı sembolleri de görüntülenebilir. Semboller
kontak kapalıyken de görüntülenir. Ekran araç kilitlendikten yaklaşık 15 saniye sonra kapanır.
£
Kilitleme ve açma
53
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
UYARI
Tam kapanmamış bagaj kapağı, sürüş sırasında aniden açılabilir ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Bagaj kapağını kapattıktan sonra tam olarak kapandığından emin olun.
NF
t fo ID
r d EN
Bagaj kapağının açılması
● Derhal güvenli bir şekilde durarak bagaj
kapağını tam olarak kapatın.
Ì
Şek. 32 Araç anahtarı: Bagaj kapağı kilidi ve bagaj
kapağı açma düğmesi.
Şek. 33 Bagaj kapağının dışarıdan açılması.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 53 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Bagaj kapağına monte edilmiş örneğin, bir bisiklet
taşıyıcısı mevcutsa, bagaj kapağını açmak mümkün olmayabilir ⇒ . Taşıyıcıdaki yükleri indirin ve
açık bagaj kapağını alttan destekleyin.
Araç anahtarı ile açılması
Araç anahtarındaki ⇒ Şek. 32 düğmeye  yaklaşık bir saniye süreyle bagaj kapağı kilidini açmak
için basın veya araç anahtarındaki düğmeye  ,
bagaj kapağı kendiliğinden birkaç santim açılana
kadar basılı tutun. Sonra bagaj kapağını Volkswagen amblemini kullanarak açın.
Volkswagen amblemi ile açılması
CO
● Araç kilidi veya bagaj kapağı kilidini açın veya
kapılardan birini açın.
54
no
● Baş parmağınız ile Volkswagen amblemine
⇒ Şek. 33 üst tarafından bastırın ve amblemin alt
kısmını dışarı çıkarın. Elinizle amblemin alt kısmından tutun ve bagaj kapağını kaldırın.
Sürüşten önce
UYARI
Bagaj kapağının dikkatsiz ve kontrolsüz olarak açılması ve kapatılması ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Bagaj kapağına monte edilmiş bir taşıyıcı
bulunuyorsa bagaj kapağının kilidi açılsa dahi
kapak açılmayabilir. Kilidi açılan bagaj kapağı
sürüş sırasında ansızın açılabilir.
0 °C (+32 °F) altındaki dış sıcaklıklarda açma
mekanizması açık bagaj kapağını her zaman
otomatik kaldırmayabilir. Bu durumda bagaj kapağını elinizle yukarı kaldırın.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Bagaj kapağının kapatılması
Bagaj kapağı sadece tam olarak kapatılmışsa kilitlenebilir.
● Bagaj kapağı merkezi kilitleme düğmesi ile de
kilitlenebilir.
● Kilitli bir aracın bagaj kapağı telsiz anahtardaki
düğme  ile açılmış ise, bu kapattıktan sonra
yakl. 20 sn. sonra yeniden kilitlenir. Hırsızlık önleme sistemi kapatma işleminden hemen sonra aktifleşir ⇒ Sayfa 43
● Kapalı olduğu halde kilitli olmayan bagaj kapağı, yaklaşık 9 km/h (6 mph) üzerinde bir hızda
seyrederken otomatik olarak kilitlenir.
UYARI
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 34 Açık bagaj kapağı: Çekerek kapatmak için
tutamak.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 53 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Bagaj kapağının kapatılması
● Bagaj kapağı iç kaplamasındaki tutamaklardan
birini tutun ⇒ Şek. 34 (ok).
● Bagaj kapağını aşağı çekerek kapatın.
● Kapandığından emin olmak için bagaj kapağını
kaldırmaya çalışın.
Bagaj kapağının kilitlenmesi
● Özellikle bagaj kapağı açık olduğunda, çocukların aracın içinde veya etrafında oynamasına asla izin vermeyin. Çocuklar bagaj bölmesine girebilir, bagaj kapağını kapatabilir ve
içerde mahsur kalabilirler. Mevsime bağlı olarak, kapalı bir aracın iç sıcaklığı, küçük çocukların zarar görmelerine ve hatta ölmelerine sebep olabilecek çok düşük veya çok yüksek seviyelere ulaşabilir.
Bagaj kapağını kapatmadan önce araç anahtarının bagaj bölmesinde olmadığından emin
olun.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Araç kilidi açılır fakat, kapı veya bagaj kapağı yaklaşık 30 saniye içinde açılmazsa, araç kendiliğinden kilitlenir. Bu fonksiyon, aracın yanlışlıkla açık
kalmasını önlemeye yöneliktir.
Bagaj kapağının dikkatsiz ve kontrolsüz olarak kapatılması ağır yaralanmalara neden olabilir.
Kilitleme ve açma
55
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Elektrikli camlar
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Elektrikli camların açılması veya kapatılması .
Elektrikli cam işlevleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam sıkışma önleme işlevi . . . . . . . . . . . . . . . .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
56
57
57
● Volkswagen bilgilendirme sistemi ⇒ Sayfa 24
● Merkezi kilitleme sistemi ⇒ Sayfa 43
● Aracı terk ederken daima tüm araç anahtarlarını yanınıza alın. Kontak kapatıldıktan
sonra, sürücü veya ön yolcu kapısı açılmadığı
sürece, kapılardaki kumandalar ile camların
birkaç dakika daha, açılması veya kapatılması
mümkündür.
● Arka koltuklarda çocukların bulunması durumunda, arka camlar emniyet düğmesi ile
devre dışı bırakılmalıdır, böylece çocukların
camları açılması ve kapatılması önlenebilir.
NF
t fo ID
r d EN
UYARI
UYARI (Devam)
● Araç kilitliyken hiçbir zaman çocukları veya engelli kişileri araçta yalnız bırakmayın.
Camlar acil bir durumda açılamaz.
Elektrikli cam kumandalarının dikkatsiz veya
kontrolsüz kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
● Elektrikli camları, hareket alanında kimse
bulunmuyorsa açın veya kapatın.
NOT
Camlar açık olduğunda, aniden yağan yağmurdan aracın iç donanımı ıslanabilir ve araçta hasarlar ortaya çıkabilir.
Ì
Elektrikli camların açılması veya kapatılması
Camların açılması veya kapanması
Fonksiyon
İşlem
 düğmesine basın.
Açma:
 düğmesini çekin.
Kapama:
Otomatik ça- İlgili cam düğmesine tekrar basın
lışmanın dur- veya çekin.
durulması:
Emniyet düğmesi 3 arka kapılardaki elektrikli cam düğmelerini devre dışı bırakır. Bu sırada düğmedeki gösterge lambası yanar.

Şek. 35 Sürücü kapısı: Ön ve arka elektrikli cam
düğmeleri.
ä
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 56 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Sürücü kapısındaki düğmeler
Şek. 35 açıklamaları:
Ön kapı camları için.
Arka kapı camları için.
3
Emniyet düğmesi.
56
no
1
2
Sürüşten önce
Kontak kapatıldıktan sonra, sürücü veya ön yolcu
kapısı açılmadığı sürece, kapılardaki kumandalar
ile camların birkaç dakika daha, açılması veya kapatılması mümkündür. Araç anahtarı kontak kilidinden çıkarılmış ve sürücü kapısı açıldığında, tüm
elektrikli camlar, sürücü kapısı camı düğmelerine
basılarak ve basılı tutularak açılabilir veya kapatılabilir. Birkaç saniye sonra konforlu açma veya kapama devreye girer ⇒ Sayfa 57.
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Elektrikli cam işlevleri
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 56 okuyunuz ve
dikkate alınız.
● Araç anahtarındaki kilitleme veya açma düğmesini basılı tutun. Tüm elektrikli camlar açılır veya
kapanır.
Otomatik açma ve kapatma işlevi
● Camların hareketini durdurmak için kilitleme veya açma düğmesini bırakın.
Otomatik açma ve kapatma işlevi, camların tamamen açılmasını ya da kapatılmasını mümkün kılar.
Bu sırada, camın ilgili düğmesi basılı tutmak gerekmez.
Otomatik kapatma: İlgili camın düğmesini kısa bir
süre ikinci kademeye kadar yukarı çekin.
Otomatik açma: İlgili camın düğmesini kısa bir süre ikinci kademeye kadar aşağı bastırın.
Camların kullanımına yönelik çeşitli ayarlar Ayarlar - Konfor menüsünden yapılabilir ⇒ Sayfa
24.
UYARI
Elektrikli cam kumandalarının dikkatsiz veya
kontrolsüz kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Otomatik çalışmanın durdurulması: İlgili cam
düğmesine tekrar basın veya çekin.
Konforlu kapatma işlevinde, önce camlar kapatılır
daha sonra da sürgülü ve açılır tavan kapatılır.
Otomatik açma ve kapatma işlevinin tekrar
kullanılır hale getirilmesi
Camlar tamamen kapalı değilken araç aküsünün
kutup başlarının ayrılması veya akünün deşarj olması durumunda, otomatik açma ve kapatma işlevi
devre dışı kalır ve bu işlevin tekrar kullanılır hale
getirilmesi gerekir:
● Tüm camları ve kapıları kapatın.
● İlgili camın düğmesini yukarı doğru çekin ve iki
saniyeden fazla bu konumda tutun.
● Düğmeyi bırakın ve yeniden yukarı doğru çekin
ve bu konumda tutun. Otomatik açma ve kapatma
işlevi şimdi tekrar çalışmaya hazırdır.
Aynı anda tek veya birden fazla cam için tekrar kullanılır hale getirme işlevi gerçekleştirilebilir.
Konforlu açma ve kapatma
Camlar kumandalı anahtar ile dışarıdan açılıp kapatılabilir:
● Elektrikli camları, hareket alanında kimse
bulunmuyorsa açın veya kapatın.
● Araç kilitliyken hiçbir zaman çocukları veya engelli kişileri araçta yalnız bırakmayın.
Camlar acil bir durumda açılamaz.
● Aracı terk ederken daima tüm araç anahtarlarını yanınıza alın. Kontak kapatıldıktan
sonra, sürücü veya ön yolcu kapısı açılmadığı
sürece, kapılardaki kumandalar ile camların
birkaç dakika daha, açılması veya kapatılması
mümkündür.
● Arka koltuklarda çocukların bulunması durumunda, arka camlar emniyet düğmesi ile
devre dışı bırakılmalıdır, böylece çocukların
camları açılması ve kapatılması önlenebilir.
Elektrikli camlarda bir arıza olması durumunda, otomatik açma ve kapatma işlevi ile sıkışma önleme işlevi de düzgün çalışmaz. Yetkili servise başvurun.
Ì
Cam sıkışma önleme işlevi
ä
Elektrikli cam sıkışma önleme işlevi, camın kapatılması sırasında oluşabilecek ezilme ve yaralanma
ihtimalini azaltır ⇒ . Camın otomatik kapanması
esnasında, cam zor hareket eder veya hareketi bir
engel nedeniyle engellenirse cam hemen açılmaya
başlar.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 56 okuyunuz ve
dikkate alınız.
● Sıkışma önleme işlevinin ilk devreye girmesinden itibaren yaklaşık 10 saniye içinde bir kez daha
sıkışma önleme işlevi nedeniyle açılması durumunda, sıkışma önleme işlevi yaklaşık 10 saniye süreyle devre dışı kalacaktır.
● Cam, zorlanma veya engel nedeniyle yine de
kapatılamazsa, cam o kunumda durur. 10 saniye
içinde düğmeye tekrar basarak, sıkışma önleme
işlevi ⇒ olmadan camı tamamen kapatabilirsiniz.
● Camın neden kapanmadığını kontrol edin.
● Camı yeniden kapatmayı deneyin.
Kilitleme ve açma
57
£
Sıkışma önleme işlevi, araç anahtarı ile camın konforlu kapatılması sırasında da devrededir ⇒ Sayfa 57.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Camın sıkışma önleme işlevi olmadan
kapatılması
● Camı, 10 saniye içinde düğmeyi çekip o konumda tutarak yeniden kapatmayı deneyin. Bu durumda, sıkışma önleme işlevi camın kısa bir
mesafe hareket yolu için devre dışı kalır!
● Kapatma işlemi, 10 saniyeden uzun sürerse, sıkışma önleme işlevi tekrar devreye girer. Cam, yeniden zorlandığında veya bir engelle karşılaştığında tekrar durur.
● Camlar kapanmıyorsa yetkili servise başvurun.
UYARI
Camın sıkışma önleme işlevi devre dışıyken
kapatılması ağır yaralanmalara neden olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
● Elektrikli camı kapatırken daima dikkatli
olun.
● Kimsenin elektrikli cam otomatiğinin fonksiyon bölgesinde bulunmaması gerekir, özellikle de sıkışma önleyici olmadan kapatıldığında.
58
no
CO
● Sıkışma önleme işlevi, parmakların ve
diğer uzuvların, cam ile çerçevesi arasında sıkışarak yaralanma riskini ortadan kaldırmaz.
Sürüşten önce
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Sürgülü ve açılır tavan
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Sürgülü ve açılır tavanın açılması ve
kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürgülü ve açılır tavan işlevleri . . . . . . . . . . . .
Sürgülü ve açılır tavan sıkışma önleme işlevi
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
60
60
60
UYARI (Devam)
lanımı sonucu araç kilitlenebilir, motor çalıştırılabilir, kontak açılabilir ve sürgülü ve açılır
tavan hareket ettirilebilir.
● Kontak kapatıldıktan sonra, sürücü veya
ön yolcu kapısı açılmadığı sürece, sürgülü ve
açılır tavanın birkaç dakika daha açılması veya kapatılması mümkündür.
● Volkswagen bilgilendirme sistemi ⇒ Sayfa 24
● Merkezi kilitleme sistemi ⇒ Sayfa 43
NOT
● Hasarları önlemek için, sürgülü ve açılır tavanı kış aylarında açmadan önce araç tavanını
buz ve kardan temizleyin.
NF
t fo ID
r d EN
● Acil durumda kilitleme veya açma ⇒ Sayfa 301
UYARI
Sürgülü ve açılır tavanın dikkatsiz veya kontrolsüz kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
● Sürgülü ve açılır tavanı, hareket alanında
kimse bulunmuyorsa açın veya kapatın.
● Aracı terk ederken daima tüm araç anahtarlarını yanınıza alın.
Yaprak ve diğer gevşek cisimler, sürgülü ve
açılır tavanın kılavuz raylarından bir elektrik
süpürgesi veya elle temizlenmelidir.
Sürgülü ve açılır tavan arızalıysa, sıkışma
önleme işlevi de düzgün çalışmaz. Yetkili servise başvurun.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Özellikle araç anahtarına ulaşmaları mümkünse, araçta kesinlikle çocuk veya engelli kişi bırakmayın. Araç anahtarının istem dışı kul-
● Sürgülü ve açılır tavan, aracı terk etmeden
önce ve yağışlı havalarda daima kapatılmalıdır.
Sürgülü ve açılır tavan açıkken yağmur başlar
ve aracın içine girerse, elektrik sistemine
önemli ölçüde zarar verebilir. Diğer araç hasarlarına neden olabilir.
Kilitleme ve açma
59
ist TIA
rib
L
uti
on
Sürgülü ve açılır tavanın açılması ve kapatılması
Sürgülü ve açılır tavanı aşağıdaki konumlara ayarlamak için döner düğmeyi ⇒ Şek. 36 istediğiniz konuma çevirin:
A
Kapalı.
B
Konforlu konumda.
C
Tamamen açık.
D
Eğik.
Sürgülü ve açılır tavan sadece kontak açıkken çalışır. Kontak kapatıldıktan sonra, sürücü veya ön
yolcu kapısı açılmadığı sürece, sürgülü ve açılır tavanın birkaç dakika daha açılması veya kapatılması mümkündür.
Sürgülü tavan kaplaması
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 36 Tavan kaplaması: Sürgülü ve açılır tavan
düğmesi.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 59 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Sürgülü ve açılır tavan işlevleri
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 59 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Konforlu kapatma
Sürgülü ve açılır tavan kumandalı anahtar ile dışarıdan kapatılabilir:
● Araç anahtarı kilitleme düğmesini basılı tutun.
Sürgülü ve açılır tavan kapanır.
Sürgülü tavan perdesi, sürgülü ve açılır tavan ile
birlikte açılır ve tavan kapalı olduğunda manuel
olarak da kapatılabilir.
Ì
Konforlu kapatma durumunda önce camlar ve sonra da sürgülü açılır tavan kapatılır.
Camların ve sürgülü/açılır tavanın kullanımına yönelik çeşitli ayarlar Ayarlar - Konfor menüsünden yapılabilir ⇒ Sayfa 24.
Dışarıdan yapılan konforlu kapatma işlemi
sonrasında sürgülü ve açılır tavan düğmesi
en son seçilen konumda kalır ve bir sonraki sürüşe
başlamadan önce yeniden konumlandırılmalıdır.
Ì
● Hareketini durdurmak için kilitleme düğmesini
bırakın.
Sürgülü ve açılır tavan sıkışma önleme işlevi
ä
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 59 okuyunuz ve
dikkate alınız.
60
no
Sıkışma önleme işlevi, sürgülü ve açılır tavanın kapanması sırasında oluşabilecek ezilme ve yaralanma ihtimalini azaltır ⇒ . Sürgülü ve açılır tavan
kapatma işlemi sırasında zorlanma veya bir engel
nedeniyle kapanmazsa, sürgülü ve açılır tavan hemen tekrar açılır.
Sürüşten önce
● Sürgülü ve açılır tavanın neden kapanmadığını
kontrol edin.
● Sürgülü ve açılır tavanı yeniden kapatmayı deneyin.
● Sürgülü ve açılır tavan, zorlanma veya bir engel
nedeniyle kapatılamazsa, sürgülü ve açılır tavan o
konumda durur. Sonra, sürgülü ve açılır tavan, sıkışma önleme işlevi olmadan kapatılır.
£
● Düğmeyi ⇒ Şek. 36 A konumuna çevirin ve
düğmenin arka kısmını sürgülü ve açılır tavan tamamen kapanana kadar aşağı çekin.
● Sürgülü ve açılır tavan sıkışma önleme işlevi olmadan kapanır!
● Sürgülü ve açılır tavan kapanmıyorsa yetkili
servise başvurun.
UYARI
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
Sürgülü ve açılır tavanın sıkışma önleme
işlevi olmadan kapatılması
● Sıkışma önleme işlevi devre dışı bırakılmışken, kimsenin sürgülü ve açılır tavan hareket alanı içerisinde olmadığından emin
olun.
● Sıkışma önleme işlevi, parmakların ve
diğer uzuvların, sürgülü ve açılır tavan ile çerçevesi arasında sıkışarak yaralanma riskini
ortadan kaldırmaz.
Sıkışma önleme işlevi, araç anahtarı ile sürgülü açılır tavanın konforlu kapatılması sırasında da devrededir ⇒ Sayfa 57.
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
Sürgülü ve açılır tavanın, sıkışma önleme işlevi devre dışıyken kapatılması ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Sürgülü ve açılır tavanı daima dikkatli kapatın.
Kilitleme ve açma
61
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Doğru ve güvenli oturma
Koltuk konumunun ayarlanması
ä Konuya giriş
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
63
64
65
65
66
67
68
69
69
UYARI
Tüm sürüşlerden önce daima koltuğu, emniyet kemerini ve kafalıkları doğru ayarlayın ve
tüm yolcuların emniyet kemerlerini doğru takmalarını sağlayın.
NF
t fo ID
r d EN
Yanlış oturma konumu nedeniyle tehlikeli
durumlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doğru oturma konumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön koltukta mekanik kullanım öğesi . . . . . . . .
Motor sporları yarış koltuğundaki kullanım
öğesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön koltuk elektrikli kumandaları . . . . . . . . . . . .
Koltuk kafalıklarının ayarlanması . . . . . . . . . . .
Koltuk kafalığının sökülmesi ve takılması . . . .
Direksiyon konumunun ayarlanması . . . . . . . .
Orta kolçak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UYARI (Devam)
ve emniyet kemeri koruma etkisini kaybedeceği gibi, kaza durumunda daha ağır yaralanmalara da neden olabilir.
Koltuk sayısı
Araç toplam 5 oturma yerine sahiptir: 2 oturma yeri
önde ve 3 oturma yeri arkadadır. Her koltuk bir emniyet kemeri ile donatılmıştır.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Koltuk fonksiyonları ⇒ Sayfa 71
● Emniyet kemerleri ⇒ Sayfa 73
● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 83
● Çocuk koltukları (Aksesuar) ⇒ Sayfa 92
UYARI
Araçta yanlış oturma konumu, ani sürüş ve
fren manevralarında çarpma, kaza ve hava
yastığının tetiklenmesi durumunda ise ağır
veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
● Sürüşe başlamadan önce tüm yolcular
daima doğru oturma konumunu almalı ve yolculuk süresince de bu konumu korumalıdır.
Aynı durum emniyet kemerinin takılması için
de geçerlidir.
CO
● Araçta mevcut koltuk ve emniyet kemeri
sayısından fazla yolcu taşımayın.
● Çocuklar, araç içinde, vücut ölçüleri ile
ağırlıklarına göre daima onaylı ve uygun emniyet sistemleri ile emniyete alınmalıdırlar
⇒ Sayfa 92, ⇒ Sayfa 83.
62
no
● Ayaklarınızı yolculuk esnasında daima
ayak bölmesinde tutun. Kesinlikle ayaklarınızı
koltuğa veya ön göğüse dayamayın ve camlardan çıkarmayın. Aksi takdirde, hava yastığı
Sürüşten önce
● Ön yolcu koltuğunu mümkün olduğunca
geriye itin.
● Sürücü koltuğunu, göğüs kafesi ile direksiyon ortası arasında en az 25 cm mesafe kalacak şekilde ayarlayın. Sürücü koltuğunu ileri yönde, bacaklarınız hafif kırılmışken pedallara tam basacak şekilde ve diz alanında gösterge tablosuna olan mesafe en az 10 cm olana kadar ayarlayın. Bu gereksinimlerin, beden
yapınız nedeniyle karşılanması mümkün
değilse, yetkili servisle temas kurarak özel
önlem alınma imkanı olup olmadığını araştırın.
● Asla koltuk arkalıkları geriye doğru çok
yatık konumda sürüş yapmayın. Koltuk arkalığı ne kadar arkaya yatık olursa yanlış kemer
ve koltuk konumu nedeniyle oluşan yaralanma riski de o kadar büyüktür.
● Koltuk arkalıkları öne doğru çok yatık durumda sürüş yapmayın. Tetiklenen ön hava
yastığı koltuk arkalığını arkaya itebilir ve arka
koltuktaki yolcuların yaralanmasına neden
olabilir.
● Direksiyon simidine ve ön göğüse mümkün olan en uzak mesafeyi koruyun.
● Koltuğu daima doğru konumda tutun, dik
oturun ve koltuk arkalığına yaslanın. Hava
yastığı montaj alanına veya civarına yakın
oturmayın.
● Arka koltuklarda oturan yolcular dik oturmadıklarında emniyet kemerinin de doğru
bağlanmaması durumunda yaralanma riskleri
daha fazladır.
£
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI
Koltukların hataı ayarları kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir.
● Koltuklar sadece araç hareketsizken ayarlanmalıdır, aksi takdirde, sürüş sırasında koltuklar beklenmedik şekilde hareket edebilir ve
araç kontrolünü kaybetmenize neden olabilir.
Ayrıca ayarlama sırasında yanlış oturma konumu alınabilir.
● Ön koltukların, yükseklik, eğim ve ileri, geri ayarlarını, koltuk hareket alanında kimse
bulunmadığı zaman yapın.
● Ön koltukların hareket alanı cisimlerle engellenmemelidir.
Ì
Yanlış oturma konumu nedeniyle tehlikeli durumlar
ä
● Kesinlikle yan oturmayın.
● Kesinlikle camdan dışarı sarkmayın.
● Kesinlikle ayaklarınızı camdan dışarı çıkarmayın.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 62 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Emniyet kemerleri takılmaz veya yanlış takılırsa,
ciddi veya ölümcül yaralanma riski artar. Emniyet
kemerleri sadece doğru olarak takılmışsa optimum
koruma etkisi gösterebilir. Yanlış oturma konumu,
emniyet kemerlerinin koruma etkisini büyük ölçüde
azaltır. Bunun sonucu ağır ve hatta ölümcül yaralanmalar olabilir. Şişen bir hava yastığı, hatalı oturma konumuna sahip yolculardan birine çarptığında
ağır veya ölümcül yaralanma riskini daha da artırır.
Sürücü, özellikle başta araç içindeki çocuklar olmak üzere, tüm yolcuları taşırken büyük sorumluluk taşır.
Aşağıda, tüm yolcular için tehlikeli olabilecek oturma konumlarına örnekler verilmiştir.
Araç hareket halinde olduğunda
aşağıdakileri yapmayın:
● Kesinlikle araç içinde ayakta durmayın.
● Kesinlikle koltukların üzerinde ayakta durmayın.
● Kesinlikle koltukların üzerinde diz çökmeyin.
● kesinlikle koltuk arkalığını çok fazla geri yatırmayın.
● Kesinlikle ön göğüse doğru dayanmayın.
● Kesinlikle arka koltuğa yatmayın.
● Kesinlikle ayak bölmesine yolcu almayın.
● Kesinlikle ön ve arka kolçağın üzerine oturmayın.
● Kesinlikle emniyet kemeri takılı olmaksızın yolculuk yapmayın.
● Kesinlikle bagaja girmeyin.
UYARI
Yanlış oturma konumu, kazalarda, ani frenlemelerde ve direksiyon manevralarında, ağır
veya ölümcül yaralanma riskini artırır.
● Tüm yolcular sürüş sırasında daima doğru
oturma konumunda olmalı ve emniyet kemerlerini doğru takmış olmalıdırlar.
● Yanlış oturma konumu, emniyet kemerinin
takılmaması veya hava yastığı ile arasındaki
mesafenin az olması gibi durumlarda, hava
yastıklarının tetiklenmesi, yanlış oturma konumundaki kişiler için hayati tehlike arz eden
riskler yaratır.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Kesinlikle koltuğun ön bölgesine oturmayın.
● Kesinlikle ayaklarınızı ön göğüse dayamayın.
● Kesinlikle ayaklarınızı koltuk minderi ve arkalığı
üzerine koymayın.
Doğru ve güvenli oturma
63
Şek. 38 Doğru konumlandırılmış emniyet kemeri
ve doğru ayarlanmış kafalık
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 37 Sürücü ile direksiyon simidi arasındaki
mesafe en az 25 cm olmalıdır. Diz bölgesinden
gösterge tablosuna kadar olan mesafe en az
10 cm olmalıdır.
ist TIA
rib
L
uti
on
Doğru oturma konumu
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 62 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Aşağıda, sürücü ve ön yolcu için doğru oturma konumları verilmiştir.
Beden yapıları nedeniyle, doğru oturma konumuna
erişemeyen kişiler, kendileri için sunulabilecek alternatif mekanizmalar için yetkili servisten bilgi alabilirler. Emniyet kemerleri ve hava yastığı sisteminin en iyi koruma etkisi, sadece oturma konumu
doğru olduğunda sağlanır. Bunun için Volkswagen
yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
Güvenliğiniz ve ani frenleme veya kaza durumunda yaralanma riskinin azaltılması için Volkswagen
aşağıdaki koltuk konumlarını önerir:
Tüm araç yolcuları için geçerlidir:
CO
● Koltuk kafalığını, kafalığın üst kenarı mümkün
olduğunca başınızın üst kısmı ile aynı hizada olacak – ancak göz hizasının altında kalmayacak –
şekilde ayarlayın. Başınızın arka kısmı mümkün olduğunca koltuk kafalığına yakın olmalıdır ⇒ Şek.
37 ve ⇒ Şek. 38.
● Kısa boylu insanlarda baş, koltuk kafalığının üst
kenarından aşağıda kalsa dahi, koltuk kafalığını en
alt konumda olacak şekilde aşağı indirin.
● Uzun boylu insanlarda, koltuk kafalığını mümkün olan en yüksek konuma ayarlayın.
no
● Sürüş sırasında her iki ayak da ayak bölmesinde kalmalıdır.
● Emniyet kemerini doğru ayarlayın ve takın
⇒ Sayfa 73.
64
Sürüşten önce
Sürücü için ek hususlar:
● Koltuk arkalığını, sırt tamamen koltuk arkalığına
dayanacak şekilde dik konuma getirin.
● Direksiyonu direksiyon ile göğüs kafesi arasında en az 25 cm mesafe olacak ⇒ Şek. 37 direksiyonu her iki elinizle ve kollarınızı hafif bükerek dış
kenardan sıkı tutabileceğiniz şekilde ayarlayın.
● Direksiyon, yüzünüze değil daima göğüs kafesinize doğru bakmalıdır.
● Sürücü koltuğunu ileri yönde, bacaklarınız hafif
kırılmışken pedallara basacak şekilde ve diz alanında gösterge tablosuna olan mesafe en az 10
cm olana kadar ayarlayın ⇒ Şek. 37.
● Sürücü koltuğu yüksekliğini, direksiyonun en
üst noktasına rahatlıkla erişebilecek şekilde ayarlayın.
● Araç kontrolünü her zaman sağlayabilmek için
daima iki ayağınızı da ayak bölmesinde tutun.
Ön yolcu için ek hususlar:
● Koltuk arkalığını, sırt tamamen koltuk arkalığına
dayanacak şekilde dik konuma getirin.
● Ön yolcu koltuğunu, hava yastığı tetiklendiğine,
tam olarak koruma etkisine erişecek şekilde olmak
üzere, mümkün olduğunca arkaya doğru itin.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Ön koltukta mekanik kullanım öğesi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 62 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Sağ ön koltuk kumandaları simetrik olarak düzenlenmiştir.
Koltukta mekanik ve elektrikli kumandalar birlikte
bulunabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 39 Sol ön koltukta ayar kumandaları.
Şek. 39
Fonksiyon
1
Ön koltuğun öne veya arkaya hareket ettirilmesi.
2
Koltuk arkalığının öne ve geri katlanması (sadece 2 kapılı araçlar)
4
Bel desteğinin ayarlanması.
Koltuk arkalığının ayarlanması.
5
Koltuk yüksekliğinin ayarlanması.
3
İşlem
Kolu çekin ve ön koltuğu hareket ettirin. Ön koltuk, kol
bırakıldıktan sonra kilidine oturmalıdır!
Öne katlama: Kolu çekin ve koltuk arkalığını öne katlayın. Aynı anda koltuğu öne doğru itin.
Arkaya katlama: Koltuğu sabitlenene kadar tamamen
geriye doğru itin. Kolu çekin ve koltuk arkalığını geriye
katlayın. Koltuk arkalığını dik konumda kilitleyin.
Kol konumunun değiştirilmesi.
Sırtlığı gevşetin ve el çarkını çevirin.
Kolu gerekirse birkaç defa aşağı ve yukarı doğru hareket ettirin.
Ì
Motor sporları yarış koltuğundaki kullanım öğesi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 62 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Arka koltuklar bölgesinden araca giriş ve çıkışı kolaylaştırmak için, yarış koltuklarının sırtlıkları öne
katlanabilir.
£
Şek. 40 Sol motor sporları yarış koltuğundaki kullanım öğeleri.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Sağ yarış koltuğunun kullanım öğeleri simetrik olarak düzenlenmiştir.
Doğru ve güvenli oturma
65
1
2
3
4
Fonksiyon
İşlem
ist TIA
rib
L
uti
on
Şek. 40
Kolu çekin ve motor sporları yarış koltuğunu kaydırın.
Motor sporları yarış koltuğunun öne
Yarış koltuğu kol bırakıldıktan sonra kilidine oturmalıveya arkaya kaydırılması.
dır!
Öne katlama: Kolu çekin ve koltuk sırtlığını öne katlayın.
Koltuk arkalığının öne ve geri katlanması (sadece 2 kapılı araçlar)
Geriye katlama: Kolu çekin ve koltuk sırtlığını geriye
katlayın. Koltuk arkalığını dik konumda kilitleyin.
Koltuk arkalığının ayarlanması.
Sırtlığı gevşetin ve el çarkını çevirin.
Kolu gerekirse birkaç defa aşağı ve yukarı doğru hareKoltuk yüksekliğinin ayarlanması.
ket ettirin.
NF
t fo ID
r d EN
Motor sporları yarış koltuklarında, koltuğu
öne katladıktan sonra ileri geri itebilmek için,
yan hava yastığı ve giriş yardımı yoktur.
Ì
Ön koltuk elektrikli kumandaları
Şek. 41 Sol ön koltuğun ileri geri hareket ettirilmesi, koltuk arkalığının ayarlanması ve koltuk minderinin yükseklik ve eğiminin ayarlanması
Şek. 42 Bel desteğinin ayarlanması.
ä
Koltukta mekanik ve elektrikli kumandalar birlikte
bulunabilir.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 62 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Sağ ön koltuk kumandaları simetrik olarak düzenlenmiştir.
Şek. 41 Düğmelere ok yönünde basıldığında:
CO
A
1
B ve C
B veya C
2
D
Koltuk öne veya arkaya hareket ettirilir.
Koltuk yükseltilir veya alçaltılır.
Koltuk minderi açısı ayarlanır.
Koltuk arkalığı açısı ayarlanır.
Şek. 42 Düğmelerin ilgili kısmına basıldığında:
1 veya 2
66
Bel desteği kavisi ayarlanır.
Bel desteği yüksekliği ayarlanır.
no
3 veya 4
Sürüşten önce
£
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI
Elektrikli ön koltukların dikkatsiz veya kontrolsüz kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
● Ön koltukların elektrikli olarak ayarlanması kontak kapalıyken de mümkündür. Çocukları veya engelli kişileri asla araç içinde yalnız
bırakmayın.
Ön koltuktaki elektrikli donanımlara zarar vermemek için, ön koltuk üzerinde diz çökmeyin
veya koltuk minderi ve koltuk arkalığına noktasal kuvvet uygulamayın.
Araç aküsü şarj seviyesi çok düşükse koltuklar elektrikli olarak ayarlanamayabilir.
Marş esnasında koltuk ayar işlemi kesintiye
uğrayacaktır.
● Acil durumda başka bir düğmeye basarak
elektrikli ayarlamayı iptal edin.
Ì
Koltuk kafalıklarının ayarlanması
Kısa boylu kişiler için koltuk kafalığı ayarı
NF
t fo ID
r d EN
Baş, koltuk kafalığının üst kenarından aşağıda kalsa dahi, koltuk kafalığını en alt konumda olacak
şekilde aşağı indirin. En alt konumda, koltuk kafalığı ile koltuk arkalığı arasında küçük bir boşluk kalabilir.
Uzun boylu kişiler için koltuk kafalığı ayarı
Koltuk kafalığını mümkün olan en yüksek konuma
ayarlayın.
Şek. 43 Baş dayamalığının ayarlanması.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bkz. Sayfa 62 okuyunuz ve
bilgilerini
dikkate alınız.
Tüm koltuklar kafalıklar ile donatılmıştır. Arka orta
koltuk kafalığı, özel olarak sadece arka koltuk grubu orta koltuğu için geliştirilmiştir. Bu nedenle koltuk kafalığını başka bir koltuğa monte etmeyin.
Yükseklik ayarı
● Baş dayamalığını ok yönünde yukarı doğru veya düğme ⇒ Şek. 43 1 basılı olduğunda aşağı
doğru kaydırın ⇒ .
CO
● Koltuk kafalığı bırakıldığı konumda emniyetli
şekilde sabitlenmelidir.
UYARI
Koltuk kafalığının sökülmüş veya yanlış ayarlanmış olması, kazalarda, ani frenlemelerde
ve direksiyon manevralarında ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır.
● Koltukta oturan bir kişi varsa, koltuk kafalığı mutlaka takılmış ve doğru ayarlanmış olmalıdır.
● Kaza durumunda boyun yaralanması riskini azaltmak için her yolcu, koltuk kafalığını
kendi vücut ölçülerine uygun olarak ayarlamalıdır. Bu sırada koltuk kafalığının üst kenarı
mümkün olduğunca başın üst kısmı ile aynı
hizada olmalıdır – asla göz hizasının altında
olmamalıdır. Başınızın arka kısmı mümkün olduğunca koltuk kafalığına yakın olmalıdır.
● Koltuk kafalıklarını asla sürüş sırasında
ayarlamayın.
no
131.5R1.GO6.77
Kafalıkların doğru ayarlanması
Koltuk kafalığını, kafalığın üst kenarı mümkün olduğunca başınızın üst kısmı ile aynı hizada olacak
– ancak göz hizasının altında kalmayacak – şekilde ayarlayın. Başınızın arka kısmı mümkün olduğunca koltuk kafalığına yakın olmalıdır.
Doğru ve güvenli oturma
67
Ì
Şek. 45 Arka koltuk kafalıklarının sökülmesi.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 44 Ön koltuk kafalığının sökülmesi.
ist TIA
rib
L
uti
on
Koltuk kafalığının sökülmesi ve takılması
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 62 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Tüm koltuklar kafalıklar ile donatılmıştır. Arka orta
koltuk kafalığı, özel olarak sadece arka koltuk grubu orta koltuğu için geliştirilmiştir. Bu nedenle koltuk kafalığını başka bir koltuğa monte etmeyin.
Ön kafalıkların sökülmesi
● Koltuk kafalığını tamamen yukarı doğru kaydırın ⇒ Koltuk kafalıklarının ayarlanması altında
bkz. Sayfa 67.
● Kilidini açmak için yası bir nesneyi, örneğin, bir
plastik kart, koltuk arkalığı döşemesi ve koltuk kafalığı kılavuz çubuğu koruyucu kapağı arasına sokun ⇒ Şek. 44 1 .
● Koltuk kafalığını, düğmeyi 2 basılı tutarak yerinden çıkarın.
Ön koltuk kafalığının takılması
● Koltuk kafalığını, yuvaları üzerinde doğru biçimde konumlandırın ve ilgili koltuk arkalığı yuvalarına
takın.
● Koltuk kafalığını, düğmeyi 2 basılı tutarak yerine oturtun.
CO
● Koltuk kafalığını doğru oturma konumuna göre
ayarlayın ⇒ Sayfa 67.
Arka koltuk kafalığının sökülmesi
● Arka koltuk arkalığının kilidini açın ve koltuk arkalığını öne doğru yatırın ⇒ Sayfa 126.
no
● Koltuk kafalığını tamamen yukarı doğru kaydırın ⇒ .
● Gerekirse alet takımından düz uçlu tornavidanın ucunu kapak oluğuna ⇒ Şek. 45 1 ok yönünde bastırın ve bu konumda sıkıca tutun.
68
Sürüşten önce
● Aynı anda ikinci kişi de kafalığı tamamen dışarı
çekerken düğmeye 2 basın.
● Arka koltuk arkalığını dikleştirin ve güvenli şekilde kilidine oturtun.
Arka koltuk kafalığının takılması
● Arka koltuk arkalığının kilidini açın ve koltuk arkalığını öne doğru yatırın ⇒ Sayfa 126.
● Koltuk kafalığını, yuvaları üzerinde doğru biçimde konumlandırın ve ilgili koltuk arkalığı yuvalarına
takın.
● Koltuk kafalığını, düğmeyi 2 basılı tutarak yerine oturtun.
● Arka koltuk arkalığını dikleştirin ve güvenli şekilde kilidine oturtun.
● Koltuk kafalığını doğru oturma konumuna göre
ayarlayın ⇒ Sayfa 67.
UYARI
Koltuk kafalığının sökülmüş veya yanlış ayarlanmış olması, kazalarda, ani frenlemelerde
ve direksiyon manevralarında ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır.
● Koltukta oturan bir kişi varsa, koltuk kafalığı mutlaka takılmış ve doğru ayarlanmış olmalıdır.
● Yolcuların doğru biçimde korunabilmesi
için çıkarılan koltuk kafalıklarını en kısa sürede yerlerine takın.
NOT
Kafalığı sökerken veya takarken, kafalığın tavan kaplamasına veya aracın diğer parçalarına
çarpmamasına dikkat edin. Aksi takdirde, tavan
kaplaması ve diğer araç parçaları zarar görebilir.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Direksiyon konumunun ayarlanması
UYARI
Direksiyon kolonu konumunun ve direksiyonun yanlış ayarlanması ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilir.
● Sürüş esnasında direksiyon konumunun
istem dışı değişmemesi için, kolu 1 ayar
sonrasında kuvvetlice yukarı doğru itin.
● Direksiyonu, asla sürüş sırasında ayarlamayın. Sürüş sırasında ayar değişikliği gerekirse, güvenli bir şekilde durun ve sonra direksiyonu doğru ayarlayın.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 46 Direksiyon konumunun mekanik olarak
ayarlanması.
● Bir kaza durumunda, sürücü ön hava yastığı koruma etkisinin sınırlanmaması için direksiyon, yüze doğru değil daima göğüs kafesine doğru bakmalıdır.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 62 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Direksiyonu yola çıkmadan önce ve araç hareketsizken ayarlayın.
● Kolu ⇒ Şek. 46 1 aşağı indirin.
● Direksiyonu, her iki el ve hafif bükülmüş kollar
ile dış tarafından (Saat 9 ve 3 konumu) rahatça tutacak şekilde ayarlayın.
● Sürücü ön hava yastığının tetiklenmesi
durumunda yaralanmaları azaltmak için, direksiyonu sürüş esnasında iki elinizle dış
çevresinden ve yanlardan kavrayacak şekilde
tutun (saat 9 ve saat 3 konumu).
● Direksiyonu kesinlikle saat 12 konumunda
veya başka bir konumda tutmayın, örneğin,
direksiyonun ortasından. Sürücü ön hava
yastığı tetiklendiğinde, kol, el ve başınızda
ağır yaralanmalara neden olabilir.
Ì
● Kolu direksiyon ile aynı hizada olana kadar yukarı doğru kuvvetlice bastırın ⇒ .
CO
Orta kolçak
no
131.5R1.GO6.77
Şek. 47 Ön orta kolçak.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 62 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Şek. 48 Arkadaki orta kolçağın aşağı indirilmesi.
Ön orta kol dayamalığının ayarlanması
Orta kol dayamalığını kaldırmak için, ok yönünde
⇒ Şek. 47 A kademeli olarak yukarı doğru çekin.
Doğru ve güvenli oturma
69
£
Boyuna ayarlamak için orta kol dayamayı oturana
kadar tamamen öne B veya tamamen arkaya
doğru itin.
Arkada orta kolçak
Arka koltuk grubunun orta kısmında bir katlanır orta kolçak bulunur ⇒ Şek. 48.
Öne katlamak için çekme ilmeğini ok yönünde
⇒ Şek. 48 çekin.
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
Orta kolçağı indirmek için, tamamen yukarı doğru
çekin. Ardından orta kolçağı aşağı doğru indirin.
● Orta kolçaktaki eşya gözleri sürüş sırasında daima kapalı olmalıdır.
● Orta kolçakta kesinlikle kişi veya çocuk taşınmamalıdır. Yanlış oturma konumu ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Sıcak içecek ve sıvıları kesinlikle bardaklığa koymayın. Frenleme veya sürüş manevraları nedeniyle dökülebilir.
70
no
CO
NF
t fo ID
r d EN
Geriye katlamak için orta kol dayamalığını yukarı
katlayın ve dayanma noktasına kadar koltuk sırtlığına bastırın.
Orta kolçak sürücü kolunun rahat hareket etmesini engelleyebilir ve bu nedenle kazaya ve
ağır yaralanmalara neden olabilir.
Sürüşten önce
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Koltuk fonksiyonları
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Koltuk ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Koltuk konumu ayarı ⇒ Sayfa 62
● Emniyet kemerleri ⇒ Sayfa 73
● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 83
71
● Çocuk koltukları (Aksesuar) ⇒ Sayfa 92
● Sürüşe başlamadan önce, daima doğru
oturma konumunu alın ve yolculuk sürecince
bu konumu koruyun. Bu, yolcular için de geçerlidir.
● Eller, parmaklar, ayaklar veya diğer uzuvları koltukların koltuk hareket alanından uzak
tutun.
NF
t fo ID
r d EN
● Yan aynalar ⇒ Sayfa 117
UYARI
Koltuk fonksiyonlarının yanlış kullanımı ağır
yaralanmalara sebep olabilir.
Koltuk ısıtması
Şek. 49 Orta konsol: Ön koltuk ısıtma düğmesi
(Versiyon 1).
Şek. 50 Orta konsolda: Ön koltuğa ait koltuk ısıtması ayar düğmesi (Sürüm 2).
ä
● Koltuğa koruma kılıfı geçirilmiş
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 71 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Kontak açık olduğunda, koltuk yüzeyleri ısıtılabilir.
Bazı koltuk versiyonlarında ek olarak koltuk arkalıkları da ısıtılır.
Ì
● Koltuk kullanılmaz.
● Çocuk koltuğu koltuğa kurulmuş.
● Koltuk yüzeyi nemli veya ıslak.
● İç veya dış sıcaklık 25 °C (77 °F) üstünde.
Aşağıdaki koşullardan biri ortaya çıkmışsa koltuk
ısıtması açılmaz:
Koltuk ısıtması kullanımı Versiyon 1 ⇒ Şek. 49
Açma:
Düğmeyi istenilen ısıtma kademesi- Bu düğmeye  veya  basın. Kolne çevirin.
tuk ısıtması maksimum ısıtma gücü
ile devrededir.
Düğmeyi başka bir ısıtma kademe-  veya  düğmesine istediğiniz
sine çevirin.
ısıtma kademesi ayarlanana kadar
basın.
 veya  düğmesine , düğmede
Düğmeyi 0 konumuna getirin.
hiçbir kontrol lambası yanmayana
kadar basın .
£
CO
Fonksiyon
Kapatma:
no
131.5R1.GO6.77
Isıtma gücünün ayarlanması:
Koltuk ısıtması kullanımı Versiyon 2 ⇒ Şek. 50
Doğru ve güvenli oturma
71
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI
İlaç alımı, sakatlık veya kronik hastalıklar (örneğin, diyabet) nedeniyle sınırlı ağrı veya sıcaklık algısına sahip kişilerde koltuk ısıtması
kullanımında sırtta, kalçada veya bacaklarda
uzun süreli tedavi gerektirebilecek veya tedavi edilemeyen sağlık sorunları ortaya çıkabilir.
Sağlık durumunuzla ilgili bir doktara başvurun.
● Sınırlı ağrı veya sıcaklık algısına sahip kişilerin koltuk ısıtmasını kullanmaması gerekir.
UYARI
● Nemli veya ıslak cisimleri ve kıyafet parçalarını koltuğa koymayın.
● Koltuğa sıvı damlatmayın.
NOT
● Koltuk ısıtma donanımlarına zarar vermemek için, ön koltuk üzerinde diz çökmeyin veya
koltuk minderi ve koltuk arkalığına noktasal
kuvvet uygulamayın.
● Koltuktaki sıvı, sivri cisimler ve izole malzemeler (örn. koruma kılıfı veya çocuk koltuğu)
koltuk ısıtmasına zarar verebilir.
● Koku oluşumunda, koltuk ısıtmasını hemen
kapatın ve yetkili serviste kontrol edilmesini
sağlayın.
NF
t fo ID
r d EN
Dolgu döşemesinin ıslanması koltuk ısıtmasının hatalı çalışmasına neden olabilir ve yanma riskini artırabilir.
● Nemli veya ıslak kıyafetleri koltuğa koymayın.
● Koltuk ısıtmasını kullanmadan önce koltuk
yüzeyinin kuru olmasına dikkat edin.
72
no
CO
Koltuk ısıtmasını sadece gerektiği sürece
açık bırakın. Aksi takdirde gereksiz yakıt tüketilir.
Sürüşten önce
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Emniyet kemerleri
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
74
75
76
77
77
78
79
80
81
81
Düzenli olarak tüm emniyet kemerlerinin durumunu
kontrol edin. Emniyet kemeri dokuması, bağlantıları, toplama mekanizması veya kilit parçalarının hasar görmesi durumunda, ilgili emniyet kemerinin
yetkili servis tarafından değiştirilmesini sağlayın
⇒ . Yetkili servisler, aracın donanımana ve model
yılına uygun yedek parçalar bulundurmaktadır. Bunun için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Koltuk konumu ayarı ⇒ Sayfa 62
● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 83
● Çocuk koltukları (Aksesuar) ⇒ Sayfa 92
● Aksesuar, modifikasyonlar, onarımlar ve parça
değişimi ⇒ Sayfa 282
UYARI
CO
Emniyet kemerlerinin yanlış takılması veya
hiç takılmaması, ağır veya ölümcül yaralanma
riskini artırır. Emniyet kemerlerinin en iyi koruma etkisi, sadece emniyet kemerlerinin takılması ve doğru kullanılması ile sağlanır.
● Emniyet kemeri kaza sırasında ağır ve
ölümcül yaralanma riskini azaltmada önemli
bir araçtır. Sürücü ve yolcuların güvenliği için
araç hareket halindeyken emniyet kemerleri
daima doğru olarak takılmalıdır.
● Araçtaki her yolcu, doğru oturma konumununda oturmalı, koltuğuna ait emniyet kemerini her yola çıkmadan önce daima doğru şe-
no
131.5R1.GO6.77
● Çocuklar araç seyir halindeyken yaşına,
ağırlığına ve vücut ölçülerine uygun bir güvenlik sistemiyle ve takılı bir emniyet kemeri
ile araç içinde emniyete alınmalıdır ⇒ Sayfa
92.
● Tüm yolcular emniyet kemerlerini doğru
taktıktan sonra yola çıkın.
● Kilit dili daima sadece ilgili koltuğun kemer kilidine takılmalı ve emniyetli biçimde
oturtulmalıdır. Koltuğa ait olmayan bir kemer
kilidinin kullanılması, koruma etkisini azaltır
ve ağır yaralanmalara sebep olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Önden çarpmalar ve fizik yasaları . . . . . . . . . .
Kemeri takılı olmayan yolculara ne olur? . . . .
Emniyet kemerleri korur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet kemeri kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet kemerinin takılması veya çıkarılması
Emniyet kemerinin doğru konumlandırılması .
Emniyet kemeri yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . .
Otomatik toplama mekanizması, emniyet
kemeri gerdiricileri, emniyet kemeri gerilme
sınırlayıcıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet kemeri gerilme sınırlayıcılarının
bakımı ve imha edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UYARI (Devam)
kilde takmalı ve yolculuk süresince takılı tutmalıdır. Bu tüm yolcular için ve şehir trafiğinde de geçerlidir.
● Kemer kilidi giriş yuvasına kesinlikle yabancı cisim ve sıvı kaçmamalıdır. Aksi takdirde, kemer kilidi ve emniyet kemeri fonksiyonu
olumsuz etkilenebilir.
● Sürüş sırasında emniyet kemerini kesinlikle çıkarmayın.
● Daima bir emniyet kemerini sadece tek kişi kullanmalıdır.
● Asla çocukları veya bebekleri kucağınızda
taşımayın ve aynı emniyet kemerini onlar için
de kullanmayın.
● Kalın ve bol giysiler ile, örneğin, ceket üstüne palto gibi, sürüş yapmayın, aksi takdirde, emniyet kemerlerinin doğru oturması ve
işlevi olumsuz etkilenir.
UYARI
Hasar görmüş emniyet kemerleri büyük risk
oluşturur ve ağır veya ölümcül yaralanmalara
sebep olabilir.
● Emniyet kemerinin kapıya ve koltuk mekanizmasına sıkışma nedeniyle zarar görmesi
engellenmelidir.
● Emniyet kemeri dokuması veya emniyet
kemerinin diğer parçaları zarar görürse, emniyet kemeri kaza durumunda veya ani fren manevrasında kopabilir.
● Hasar görmüş emniyet kemerlerini hemen,
Volkswagen tarafından bu araç için onaylanmış emniyet kemerleri ile değiştirin. Bir kaza £
Doğru ve güvenli oturma
73
● Emniyet kemerini kesinlikle kendiniz onarmaya, değiştirmeye veya sökmeye çalışmayın. Emniyet kemerlerinde, toplama ve kilitleme mekanizmalarındaki onarım çalışmalarının
yetkili servis tarafından yapılmasını sağlayın. Ì
NF
t fo ID
r d EN
Uyarı lambası
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
esnasında kullanılmış ve kaza nedeniyle esnemiş emniyet kemerleri bir Yetkili Servis tarafından yenilenmelidir. Gözle görülür herhangi bir hasar olmasa bile emniyet kemerleri
kaza sonrasında değiştirilmelidir. Ayrıca emniyet kemerlerinin bağlantıları da kontrol edilmelidir.
Şek. 52 Gösterge tablosundaki arka koltukların
kemer durum göstergesi.
Şek. 51 Gösterge tablosundaki uyarı lambası.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Yanıyor
veya yaOlası nedenler
nıp sönüyor

Önlem
Sürücü ve ön yolcu emniyet kemeri takılmaEmniyet kemerini takın.
mıştır (ön yolcu koltuğu dolu ise).
Eşyaları ön yolcu koltuğundan alın ve emniyetli
Ön yolcu koltuğunda eşya bulunmaktadır.
şekilde sabitleyin.
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
CO
Sürüşe başlarken ve 25 km/sa. (15 mil/sa.) üstünde bir hıza ulaşıldığında emniyet kemerleri takılmamışsa veya sürüş sırasında çıkarılırsa, birkaç saniye süreyle sesli bir sinyal duyulur. Ek olarak emniyet kemeri uyarı lambası yanıp söner .
no
Emniyet kemeri uyarı lambası , sürücü ve ön yolcu, kontak açıkken emniyet kemerlerini takmazlarsa sönmez.
74
bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve dikkate alı-
Sürüşten önce
Arka koltuklar için emniyet kemeri durum
göstergesi
Kemer durum göstergesi ⇒ Şek. 52 kontak açılırken, gösterge tablosunda, arka koltuktaki olası yolcuların emniyet kemerlerini takıp takmadıklarını
gösterir. Sembol  bu koltuktaki yolcunun „kendi“
emniyet kemerini taktığını gösterir.
Arka koltuklarda bir emniyet kemeri takıldığında
veya çıkarıldığında, emniyet kemeri durum göstergesi 30 saniye süreyle görüntülenir. Bu gösterge
gösterge tablosunda 0.0 / SET düğmesine basılarak
ekrandan silinir.
£
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
Seyir sırasında, arka koltuktaki emniyet kemerlerinden biri çıkarılırsa, emniyet kemeri durum göstergesi maksimum 30 saniye süreyle görüntülenir. Hız
yaklaşık 25 km/h (15 mph) değerinin üzerinde olduğunda, ek olarak sesli bir uyarı da duyulur.
Emniyet kemerlerinin yanlış takılması veya
hiç takılmaması, ağır veya ölümcül yaralanma
riskini artırır. Emniyet kemerlerinin en iyi koruma etkisi, sadece emniyet kemerlerinin
doğru kullanılması ile sağlanır.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Önden çarpmalar ve fizik yasaları
Şek. 53 Yolcularının emniyet kemerlerinin takılı olmadığı bir araç duvara doğru yaklaşıyor.
Şek. 54 Araç, kemerleri takılı olmayan yolcularla
duvara çarpıyor.
ä
Emniyet kemerlerini takmamış olan yolcular araç
ile „bağlı değillerdir“. Önden çarpışmalarda bu yolcular, aracın çarpışmadan önce sahip olduğu hızla
durdurulana kadar hareket etmeye devam etme
eğiliminde olacaklardır! Yolcuların emniyet kemeri
takmamış olduğu örneğimizde, araçtaki yolcuların
toplam kinetik enerjisi sadece çarpışma anında sönümlenmektedir ⇒ Şek. 54.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Önden çarpmalarda geçerli fizik kuralları basitçe
şöyle açıklanabilir. Araç hareket eder etmez ⇒ Şek.
53 hem araç hem de araçta bulunan kişiler, „kinetik
enerji“ olarak tabir edilen bir enerjiye sahip olur.
Araç hızı ve ağırlık ne kadar fazlaysa kaza durumunda sönümlenmesi gereken enerji de o kadar
fazladır.
Fakat buradaki en etkin faktör aracın hızıdır. Örneğin, aracın hızı 25 km/h değerinden 50 km/h
değerine çıktığında kinetik enerji dört kat artar!
Bu örnek sadece önden çarpışmalar için geçerli
değil; aynı zamanda her türlü kaza ve çarpışmalar
için de geçerlidir.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
„Kinetik enerjinin“ büyüklüğü tamamen aracın hızına, aracın ve araçta bulunanların ağırlığına bağlıdır. Artan hızda ve ağırlıkta, bir kaza anında daha
fazla enerjinin sönümlenmesi gerekir.
Hız 30 km/sa. (18 mil/sa) ila 50 km/sa. (30 mil/sa.)
arasında olduğunda, bir kaza olduğunda, bedende
bir tonu (1000 kg) rahatlıkla aşabilen bir kuvvet etkisi yapar. Beden üzerine uygulanan kuvvetler yüksek hızlarda katlanarak artar.
Doğru ve güvenli oturma
75
ist TIA
rib
L
uti
on
Kemeri takılı olmayan yolculara ne olur?
Şek. 56 Arka koltukta emniyet kemeri takılı olmayan yolcu, önde emniyet kemeri takılı olan sürücüye doğru savrulur.
ä
ve sürüş sırasında takılı bulundurmalıdır. Bir kaza
durumunda oluşacak ağır veya ölümcül yaralanmalar ancak bu şekilde en aza indirgenir - bir hava
yastığının bulunup bulunmamasının burada bir etkisi yoktur.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 55 Emniyet kemeri takılı olmayan sürücü öne
doğru fırlar.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Çoğu insan hafif bir kaza anında bedenini eli ile
destekleyebileceğini düşünür. Bu kanı tamamen
yanlıştır!
Düşük çarpma hızında dahi bedene kol ve elllerle
desteklenemeyecek derecede kuvvet etki eder.
Önden çarpışmada, emniyet kemeri takılı olmayan
yolcular öne doğru fırlar ve kontrolsüz bir şekilde
aracın iç kısmındaki parçalara çarparlar, örneğin
direksiyon, ön göğüs, ön cam ⇒ Şek. 55.
76
no
CO
Hava yastığı emniyet kemerinin yerini tutmaz. Şişen hava yastıkları sadece ek bir koruma sağlar.
Hava yastıkları tüm kaza türlerinde tetiklenmez.
Araç hava yastığı sistemi ile donatılmış olsa dahi
sürücü dahil tüm yolcular emniyet kemerini takmalı
Sürüşten önce
Hava yastıkları sadece bir kez tetiklenir. Hava yastığının tetiklenmediği kazalarda en iyi korumayı
sağlamak amacıyla emniyet kemerleri her zaman
doğru takılmış olmalıdır. Emniyet kemerini takmayan yolcular araçtan dışarı savrulabilir ve bu nedenle ağır veya ölümcül yaralar alabilir.
Bir kaza anında aracın arkasında bulunan yolcular
kontrolsüz bir şekilde aracın içinde hareket etmemeleri için emniyet kemerlerini takmaları önemlidir.
Arka koltukta oturan bir yolcu, kemerini takmadığında sadece kendisini değil araçta bulunan
diğer kişileri de riske atmaktadır ⇒ Şek. 56.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Emniyet kemerleri korur
yastığı sistemi gibi aracın diğer pasif güvenlik sistemleri, kinetik enerjinin azaltılmasında büyük pay
sahibidir. Bu şekilde ortaya çıkan enerji azalır ve
yaralanma riski düşer.
Bu örnek önden çarpmaları açıklamaktadır. Emniyet kemerleri tabii ki başka tip kazalarda da yaralanma riskini oldukça düşürür. Bu nedenle, emniyet
kemerlerinin hareket etmenden takılmış olması gerekmektedir, „sadece köşeye kadar gitmek“ durumunda dahi. Tüm yolcuların da emniyet kemelerini
takmış olduklarından emin olunmalıdır.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 57 Ani frenleme esnasında doğru takılmış
emniyet kemeri tarafından tutulan sürücü.
Yapılan kaza istatistikleri sonucu emniyet kemerlerinin doğru takılmış olması yaralanma riskini oldukça düşürdüğünü ve ağır bir kaza durumunda hayatta kalma şansını artırdığını göstermiştir. Tüm bu
bahsi geçen hususların yanı sıra doğru olarak takılmış emniyet kemerleri bir kaza anında şişen hava yastığının uygun koruma etkisini sergileyebilmesi için bir ön koşuldur. Bu sebeple çoğu ülkelerde
emniyet kemerinin kullanılması yasal bir zorunluluktur.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Doğru takılan emniyet kemerleri büyük bir fark yaratır. Doğru olarak takılmış emniyet kemerleri araçtaki yolcuları doğru oturma konumunda tutar ve bir
kaza anında kinetik enerjiyi büyük ölçüde azaltır.
Emniyet kemerleri ayrıca, ağır yaralanmalara neden olabilecek kontrolsüz hareketleri önlemenize
de yardımcı olur. Ayrıca doğru takılmış emniyet kemerleri aracın içinden dışarıya fırlama riskini de
azaltır ⇒ Şek. 57.
Emniyet kemerini doğru takan yolcular kinetik enerjinin emniyet kemeri tarafından sönümlenme avantajından faydalanır. Aracın ön tasarımı ve hava
Araç her ne kadar hava yastıklarıyla donatılmış olsa dahi, emniyet kemerlerinin mutlaka takılması
gerekir. Örneğin, ön hava yastığı sadece bazı önden çarpışmalarda tetiklenir. Ön hava yastıkları önden ve yandan alınan hafif darbelerde, arkadan alınan darbelerde, aracın takla atması durumunda ve
kontrol ünitesindeki hava yastığı tetiklenme
eşiğinin aşılmadığı kazalarda şişmez.
Bu nedenle, daima emniyet kemerini takın ve tüm
yolcuların da emniyet kemerlerini hareket etmeden
önce doğru şekilde takmış olmalarına dikkat edin! Ì
Emniyet kemeri kullanımı
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve dikkate alı-
Kontrol listesi
¥
¥
¥
¥
¥
¥
:
Düzenli olarak tüm emniyet kemerlerinin durumunu kontrol edin.
Emniyet kemerlerini temiz tutun.
Emniyet kemerine, kilitleme mekanizmasına ve emniyet kemeri sarma makarasına yabancı cisimlerin veya sıvıların temas etmemesine özen gösterin.
Emniyet kemerinin ve kilit dilinin sıkışmasına veya hasar görmesine izin vermeyin, örneğin, kapıyı
kapatırken.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Emniyet kemerlerinin kullanımı ⇒ Emniyet kemeri ve kemer sabitleme öğeleri asla sökülmemelidir, üzerinde değişiklik yapılmamalıdır
veya onarılmamalıdır.
Emniyet kemerini her yolculuk öncesinde daima doğru takın ve sürüş sırasında takılı tutun.
Doğru ve güvenli oturma
£
77
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
Kıvrılan emniyet kemeri
Emniyet kemeri, sarma mekanizmasında zorlanarak çekilebiliyorsa, büyük olasılıkla emniyet kemerinin hızlıca toplanması nedeniyle içeride kıvrılmış
olabilir:
● Emniyet kemerini, kilit dilinden tutarak yavaşça
ve dikkatlice tamamen dışarı çekin.
● Emniyet kemerini düzeltin ve emniyet kemerini
yavaşça eliniz ile toplama mekanizmasının içine
itin.
● Düzenli olarak, emniyet kemerleri ile bunlara ait parçaların kusursuz çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
● Emniyet kemerlerini daima temiz tutun.
● Emniyet kemeri dokumasının sıkışması,
hasar görmesi veya keskin kenarlara sürtünmesine engel olun.
● Emniyet kemeri kilidi ve kilit dili giriş yuvasını yabancı madde ve sıvı kaçmamasına
dikkat edin.
NF
t fo ID
r d EN
Emniyet kemerindeki kıvrılma giderilmese dahi,
emniyet kemerini mutlaka takın. Ancak kıvrık yer,
doğrudan beden üzerine sarılan kısımda bulunmamalıdır! Kıvrılmanın giderilmesini sağlamak için hemen bir yetkili servise başvurun.
Emniyet kemerlerinin yanlış kullanımı, ağır
veya ölümcül yaralanma riskini artırmaktadır.
Ì
Emniyet kemerinin takılması veya çıkarılması
Şek. 58 Emniyet kemeri dilinin emniyet kemeri kilidine takılması.
Şek. 59 Emniyet kemeri dilinin emniyet kemeri kilidinden çıkarılması.
ä
● Ön koltukları ve koltuk kafalıklarını doğru ayarlayın ⇒ Sayfa 62.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Doğru takılmış emniyet kemeri, frenleme veya kaza esnasında, yolcuları maksimum koruma sağlanacak şekilde koltuğa sabitler ⇒ .
CO
Emniyet kemerinin tamamen dışarı çekilmesi veya
toplanması sırasında „klik“ sesinin duyulması, emniyet kemerinde çocuk koltuğu kilidinin olduğunu
gösterir. Emniyet kemeri çocuk koltuğu kilidi, sadece çocuk koltuğunun sabitlenmesi için kullanılmalıdır ⇒ Sayfa 92, Çocuk koltukları (Aksesuar). Bir
yolcu, emniyet kemerini taktığında çocuk koltuğu
kilidi devreden çıkarılmalıdır.
Emniyet kemerinin takılması
78
no
Emniyet kemerini her sürüş öncesinde takın.
Sürüşten önce
● Arka koltuk arkalıklarını dik konumda kilitleyin
⇒ .
● Emniyet kemeri tokasını tutun ve kemeri göğüs
ve kalçanız üzerinden geçirerek takın. Bu sırada
emniyet kemeri dokumasını kıvırmayın ⇒ .
● Kilit dilini, koltuğa ait emniyet kemeri kilidine takın ve sabitlendiğinden emin olun ⇒ Şek. 58.
● Kilit dilinin, güvenli bir şekilde kilide takıldığından emin olmak için emniyet kemeri dokumasından çekin.
Emniyet kemerinin çıkarılması
Emniyet kemerini sadece araç hareketsizken çıkarın ⇒ .
£
● Emniyet kemerini, kemer dokumasının kolayca
sarılması, emniyet kemerinin kıvrılmaması ve kaplamanın hasar görmemesi için eliniz ile yönlendirin.
UYARI
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
● Emniyet kemeri kilidindeki kırmızı düğmeye basın ⇒ Şek. 59. Kilit dili dışarı çıkacaktır.
Emniyet kemerinin yanlış takılması, bir kaza
anında ağır veya ölümcül yaralanmalara yol
açabilir.
● Koltuk arkalığı dik konumda bulunduğunda ve emniyet kemerleri beden ölçüsüne uygun olarak doğru takıldığında, emniyet kemerinin en uygun koruma etkisi sağlanmış olur.
● Seyir halindeyken, emniyet kemerinin çıkarılması, bir kaza veya frenleme esnasında,
ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Emniyet kemerinin doğru konumlandırılması
Şek. 60 Doğru konumlandırılmış emniyet kemeri ve doğru ayarlanmış kafalık
tetiklenmesi durumunda vücudu maksimum koruma sağlayabilecek bir konumda tutar. Bu nedenle
daima emniyet kemerini takın ve doğru konumlandırıldığından emin olun.
Yanlış oturma konumu ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir ⇒ Sayfa 62, Koltuk konumunun ayarlanması.
Doğru emniyet kemeri konumu
● Emniyet kemerinin omuz kısmı, daima omuzun
ortasından geçmelidir, asla boyundan, kolların üstünden, kollarına altından veya sırtın arkasından
geçmemelidir.
● Emniyet kemerinin kalça kısmı, daima kalça
üzerinden geçmelidir, asla göbek üzerinden geçmemelidir.
ä
● Emniyet kemerini daima bedeni saracak ve bol
olmayacak şekilde takın. Gerekirse emniyet kemerini gerdirin.
£
CO
Şek. 61 Hamile bayanlar için doğru emniyet kemeri konumu
Emniyet kemerleri, bir kaza esnasında, sadece
doğru konumlandırıldıklarında etkili koruma sağlar
ve ölümcül yaralanma riskini azaltır. Ayrıca, doğru
konumlandırılan emniyet kemeri, hava yastığının
no
131.5R1.GO6.77
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Doğru ve güvenli oturma
79
Emniyet kemerinin beden ölçülerine göre
ayarlanması
Emniyet kemeri konumu aşağıdaki parçalar ile
ayarlanabilir:
● Ön koltuklar için kemer yükseklik ayarı.
● Yüksekliği ayarlanabilir ön koltuklar.
UYARI
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
Hamile bayanlar, emniyet kemerini mümkün olduğunca göğüs üzerinden ve kalçada en alt seviyeden geçirmeli ve gergin olacak şekilde takmalıdır, bu şekilde karın boşluğuna baskı yapılmaz.
Emniyet kemerini hamileliğin sonuna kadar bu
şekilde kullanmanızı tavsiye ediyoruz ⇒ Şek. 61.
● Emniyet kemerinin alt kısmı kalça üzerinden geçmeli, asla karın üzerinden geçmemelidir. Emniyet kemeri kalçayı tam ve sıkı bir şekilde sarmalıdır. Gerekirse emniyet kemerini
gerdirin.
● Emniyet kemerinin alt kısmı hamile bayanlarda mümkün olduğunca alttan, kalça üzerinden geçmeli ve karnı alttan „çepeçevre“ sarmalıdır.
● Emniyet kemerini kıvrılmış olarak takmayın.
● Emniyet kemerini asla el ile bedenden
uzak tutmayın.
NF
t fo ID
r d EN
Emniyet kemerinin konumunun yanlış ayarlanması bir kaza esnasında, ani frenleme veya sürüş manevrasında ağır yaralanmalara
neden olabilir.
● Emniyet kemeri üst gövdeye temas etmeli
ve sıkı bir şekilde sarmalıdır.
● Koltuk arkalığı dik konumda bulunduğunda ve emniyet kemerleri doğru takıldığında,
emniyet kemerinin en uygun koruma etkisi
sağlanmış olur.
● Emniyet kemeri sert beden bölgelerinde
yumuşak bölgelere (örneğin, karın) kaydığında emniyet kemerinin kendisi veya gevşek bir
emniyet kemeri ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Emniyet kemerinin omuz kısmı, omzun ortasından geçmeli, asla kol altından veya boyun üzerinden geçmemelidir.
Emniyet kemeri yükseklik ayarı
● Emniyet kemerini, sabit veya kırılgan eşyalar üzerinden geçirmeyin, örneğin, gözlük,
tükenmez kalem veya anahtar.
● Emniyet kemeri konumunu, emniyet kemeri klipsleri, sabitleme kancaları ve benzeri cisimlerle değiştirmeyin.
Beden yapıları nedeniyle, emniyet kemeri konumunu koruyamayan kişiler, emniyet kemerleri ile hava yastıklarından mümnkün olan en iyi
koruma etkisini sağlamak için, yetkili servislere
başvurarak bu durumu giderici olanaklar hakkında
bilgi almalıdırlar. Bunun için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
Ì
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve
dikkate alınız.
CO
Ön koltuklar için emniyet kemeri yükseklik ayarı
yardımıyla, omuz kısımlarındaki emniyet kemerinin
geçişi kemerin doğru takılması için bedeninize uygun olarak ayarlanabilir:
80
no
Şek. 62 Ön koltukların yanında: Kemer yükseklik
ayarı.
Sürüşten önce
● Sabitleme mekanizmasını ok yönünde bastırın
ve bu şekilde tutun ⇒ Şek. 62.
● Emniyet kemeri omzun ortasından geçene kadar sabitleme mekanizmasın yukarı veya aşağı
doğru kaydırın ⇒ Sayfa 79, Emniyet kemerinin
doğru konumlandırılması.
● Sabitleme mekanizmasını bırakın.
● Emniyet kemerini hızlıca çekerek, sabitleme
mekanizmasının kilitlendiğinden emin olun.
£
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI
Emniyet kemeri yüksekliğini asla sürüş sırasında ayarlamayın.
Ì
Otomatik toplama mekanizması, emniyet kemeri gerdiricileri, emniyet
kemeri gerilme sınırlayıcıları
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Tetiklendiğinde toz çıkışı olabilir. Bu durum tamamen normaldir ve araçta bir yangın olduğunu göstermez.
NF
t fo ID
r d EN
Araçtaki emniyet kemeri araç güvenlik donanımının
bir parçasıdır ⇒ Sayfa 86 ve aşağıdaki önemli
parçalardan oluşur:
bir emniyet kemeri sıkılır ve böylece yolcuların öne
doğru hareket etmesi veya çarpma yönünde hareket etmesi azaltılmış olur. Emniyet kemeri gerdiricileri hava yastığı sistemi ile birlikte çalışır. Emniyet
kemeri gerdiricileri yan hava yastığı tetiklenmemişse takla atma durumunda tetiklenmez.
Emniyet kemeri toplama mekanizması
Her emniyet kemeri, üst bağlantısında bulunan bir
toplama mekanizmasıyla donatılmıştır. Emniyet kemerinden yavaşça çekildiğinde veya normal sürüşte omuz kısmında hareket serbestliği sağlar. Emniyet kemeri hızla çekildiğinde, ani frenlemede, rampalarda, virajda ve ivmelenmede toplama mekanizması emniyet kemerini bloke eder.
Emniyet kemeri gerdiricileri
Ön koltuklar ve arka dış koltuklardaki yolcuların
emniyet kemerlerinde gerdiriciler mevcuttur.
Emniyet kemeri gerilme sınırlayıcıları
Emniyet kemeri gerilme sınırlayıcıları kaza durumunda emniyet kemerinin vücuda olan etkisini en
aza indirir.
Aracı veya sistem parçalarını hurdaya çıkarma işleminde, güvenlik kurallarına dikkat edilmelidir. Bu kurallar yetkili servisler tarafından bilinmektedir ⇒ Sayfa 81.
Ì
Önden - yandan ve arkadan alınan şiddetli darbelerde, sensörler vasıtasıyla kemer gerdiriciler aktif
hale getirilir ve emniyet kemerlerini gerdirir. Gevşek
Emniyet kemeri gerilme sınırlayıcılarının bakımı ve imha edilmesi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Kemer gerdirici etkisinin kısıtlanmaması ve sökülen
parçaların yaralanmalar ile çevre kirliliğine yol açmaması için kurallara dikkat edilmelidir. Bu kurallar
yetkili servisler tarafından bilinmektedir.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Onarım çalışmaları çerçevesinde, emniyet kemeri
gerdiricileri üzerinde çalışırken veya diğer araç parçalarını sökerken, emniyet kemeri farkında olmadan zarar görebilir. Bunun sonucunda emniyet kemeri gerdiricinin bir kaza anında doğru olarak çalışmaması ve hatta emniyet kemerini gerdirmemesi
söz konusu olabilir.
UYARI
Emniyet kemerleri, emniyet kemeri toplama
mekanizmaları ve emniyet kemeri gerdiricilerinin uygun olmayan işleme tabi tutulması ve
sizin tarafınızdan onarılması, ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır. Emniyet kemeri
gerdiricileri, tetiklenmesi gerektiği halde tetiklenmeyebilir veya beklenmedik şekilde tetiklenebilir.
● Emniyet kemeri gerdiricileri veya emniyet
kemerleri üzerinde yapılacak onarım, ayarlama, sökme ve takma çalışmalarını kendiniz
değil, yetkili servis tarafından gerçekleştirilmesini sağlayın ⇒ Sayfa 282.
● Emniyet kemeri gerdiricileri ve emniyet kemeri toplama mekanizmaları onarılmaz, sadece değiştirilmelidir.
£
Doğru ve güvenli oturma
81
82
no
CO
NF
t fo ID
r d EN
ist TIA
rib
L
uti
on
Hava yastığı modülü ve emniyet kemeri gerdiricileri perklorat içerebilir. İmha için yasal
yönetmelikleri dikkate alın!
Ì
Sürüşten önce
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Hava yastığı sistemi
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
84
85
85
87
88
89
90
91
Araç, sürücü ve ön yolcu için hava yastıkları ile donatılmıştır. Koltuk, emniyet kemeri, koltuk kafalıkları ve sürücü için direksiyon simidi doğru ayarlanmışsa ve doğru kullanılıyorsa hava yastıkları sürücünün ve ön yolcunun göğüs kafesi ve başı için ek
koruma sağlar. Hava yastıkları sadece ek koruma
için tasarlanmıştır. Ön koltuklar hava yastıklarına
sahip olsa dahi daima takılması gereken emniyet
kemerlerinin yerini almaz.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Sürüş notları ⇒ Sayfa 31
● Merkezi kilit ve kilitleme sistemi ⇒ Sayfa 43
● Doğru oturma konumu ⇒ Sayfa 62
● Emniyet kemerleri ⇒ Sayfa 73
● Çocuk koltukları (Aksesuar) ⇒ Sayfa 92
● İç mekanın bakımı ve temizlenmesi ⇒ Sayfa
264
● Aksesuar, modifikasyonlar, onarımlar ve parça
değişimi ⇒ Sayfa 282
● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 290
UYARI
CO
Asla korunmak için sadece hava yastığı sistemine güvenmeyin.
● Bir hava yastığı tetiklendiğinde sadece
destekleyici koruma fonksiyonuna sahiptir.
● Hava yastığı sistemi en iyi şekilde doğru
takılan emniyet kemerleri ile korur ve yaralanma riskini azaltır ⇒ Sayfa 73, Emniyet kemerleri.
● Araçtaki her yolcu, doğru oturma konumununda oturmalı, koltuğuna ait emniyet kemerini her yola çıkmadan önce daima doğru şekilde takmalı ve yolculuk süresince takılı tutmalıdır. Bu tüm yolcular için geçerlidir.
no
131.5R1.GO6.77
● Kesinlikle sürüş sırasında elinizde eşya
tutmayın veya kucağınızda taşımayın.
● Kesinlikle ön yolcu koltuğunda eşya taşımayın. Cisimler ani frenleme veya sürüş manevrasında hava yastığı etki alanına gelebilir
ve hava yastığı tetiklendiğinde iç mekanda
savrulabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Ön yolcu hava yastığı sistemi türleri . . . . . . . .
Gösterge lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hava yastığı tanımı ve fonksiyonu . . . . . . . . . .
Ön hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön yolcu ön hava yastığının anahtar düğmesi
ile manuel kapatılması ve açılması . . . . . . . . .
Yan hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tavan hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diz hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UYARI
Yolcular ile hava yastığının etki alanı arasında
herhangi bir cisim mevcutsa hava yastığı tetiklendiğinde yaralanma riski artar. Böylece
hava yastığının şişme alanı değişir veya cisimler bedeninize doğru savrulabilir.
● Ön koltuklarda oturan kişilerle hava yastığının hareket alanı arasında başka kişiler,
hayvanlar veya nesneler bulunmamalıdır. Buna çocukların ve yolcuların da uymasına dikkat edin.
UYARI
Hava yastığı sisteminin koruma fonksiyonu
sadece bir kez çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Hava yastığı tetiklendiğinde sistem değiştirilmelidir.
● Tetiklenen hava yastığı ve ilgili sistem parçaları en kısa sürede Volkswagen tarafından
araç için onaylanan yeni parçalarla değiştirilmelidir.
● Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece
yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir.
Yetkili servisler, gerekli aletlere, teşhis cihazlarına, onarım bilgilerine ve kalifiye personele
sahiptir.
● Eski araçlardan sökülen veya geri dönüşümden elde edilen hava yastığı sistemlerini
kesinlikle aracınıza monte ettirmeyin.
● Kesinlikle hava yastığı sistemi parçaları
üzerinde değişiklik yapmayın.
UYARI
Hava yastığının tetiklenmesi esnasında ince
bir toz çıkışı olabilir. Bu normaldir ve araçta
bir yangın olduğunu göstermez.
● İnce toz, cildi ve gözü tahriş edebilir ve
özellikle astım veya başka bir sağlık sorunu
nedeniyle nefes darlığı çeken kişilerde nefes
Doğru ve güvenli oturma
83
£
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
alma zorluğuna yol açabilir. Nefes almayı kolaylaştırmak için araçtan inin veya temiz hava
solumak için cam veya kapıları açın.
● Tozla temas ettiğinizde birşey yemeden
önce elinizi ve yüzünüzü sabun ve su ile yıkayın.
● Tozun, gözlere veya diğer açık yaralara temas etmesi önlenmelidir.
Aşındırıcı içeren temizlik maddeleri hava yastığı modülü yüzeyinde gözenekler oluşturabilir. Hava yastığının tetiklendiği bir kaza esnasında gözeneklenerek zayıflamış plastik parçalar ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Ön göğüs ve hava yastığı modülü yüzeyini
kesinlikle aşındırıcı içeren temizlik maddeleriyle temizlemeyin.
Ì
● Toz ile temas etmişse gözünüzü bol su ile
yıkayın.
Ön yolcu hava yastığı sistemi türleri
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve dikkate alı-
NF
t fo ID
r d EN
ä
Volkswagen'de 2 farklı ön yolcu ön hava yastığı sistemi mevcuttur:
A
B
Sadece yetkili serviste devre dışı bırakılabilen
Anahtar şalteri ile kullanıcı tarafından devre dışı
ön yolcu hava yastığının özellikleri.
bırakılabilen ön yolcu hava yastığının özellikleri
⇒ Sayfa 88.
– Gösterge tablosundaki kontrol lambası 
– Ön göğüsteki ön yolcu hava yastığı.
84
no
CO
Tanımlama: Hava yastığı sistemi.
Sürüşten önce
– Gösterge tablosundaki kontrol lambası 
- Ön göğüsteki ÖN YOLCU HAVA YASTIĞI DEVRE
DIŞI gösterge lambası PASSENGER AIR BAG
 .
– Ön yolcu tarafında, torpido gözünde yer alan
anahtarlı şalter.
– Ön göğüsteki ön yolcu hava yastığı.
Tanımlama: Ön yolcu ön hava yastığını devre dışı bırakan hava yastığı sistemi.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Gösterge lambası
Şek. 63 Gösterge tablosundaki ön yolcu ön hava yastığı kapatmasına ait kontrol lambası.
ä
Yanıyor
Yer
Gösterge tablosu
Olası nedenler
Önlem
Hava yastığı ve emniyet kemeri Yetkili servise başvurun ve sistemin
gerdirici sistem arızalı.
hemen kontrol edilmesini sağlayın.
Yetkili servise başvurun ve sistemin
Hava yastığı sistemi arızalı.
hemen kontrol edilmesini sağlayın.
Ön yolcu ön hava yastığı devre Hava yastığının kapalı kalıp kalmadışı.
ması gerektiğini kontrol edin.
NF
t fo ID
r d EN



bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve dikkate alı-
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Gösterge tablosu
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
Ön yolcu ön hava yastığı kapatılmış olduğunda,
kontrol lambası PASSENGER AIR BAG  
"YOLCU HAVA YASTIĞI", kesintili olarak veya
gösterge tablosundaki kontrol lambası  ile birlikte
yanıyorsa, hava yastığı sisteminde bir arıza olabilir
⇒ .
UYARI
Hava yastığı sisteminde bir arıza olduğunda,
hava yastığı büyük olasılıkla sorunsuz olarak
tetiklenmez, hatta hiç tetiklenmez veya yanlış
zamanda tetiklenir, bu da ağır ya da ölümcül
yaralanmalara neden olabilir.
UYARI (Devam)
● Hava yastığı sisteminin hemen bir yetkili
serviste kontrol edilmesini sağlayın.
● Bir çocuk koltuğunu kesinlikle ön yolcu
koltuğuna monte etmeyin veya mevcut çocuk
koltuğunu çıkarmayın! Arızaya rağmen, ön
yolcu ön hava yastığı, bir kaza anında tetiklenebilir.
NOT
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol
lambaları ve ilgili tanım ve notları daima dikkate
alın.
Ì
Hava yastığı tanımı ve fonksiyonu
CO
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Tetiklenen her hava yastığı bir gaz jeneratörü tarafından doldurulur. Böylece ilgili hava yastığı kapakları açılır ve hava yastığı milisaniye içinde etki alanında yüksek güç altında şişer. Kemerleri bağlı
no
131.5R1.GO6.77
Hava yastığı, bir kaza anında, önden veya yandan
bir çarpmada, çarpma yönünde yolcuların hareketini hafifletmek suretiyle, araç yolcularını korur.
olan yolcular, şişen hava yastığı içine gömülürken,
yolcuları tutmak ve frenlemek üzere, içinde bulunan gaz dışarı çıkar. Bu şekilde, ağır ve ölümcül
yaralanma riski azaltılır. Şişme, darbe yarası ve deri yırtılması gibi diğer yaralanmalar, tetiklenen hava
yastığı vasıtasıyla engellenmez. Tetiklenen hava
yastığının şişmesi sırasında sürtünme ısısı oluşabilir.
Hava yastıkları kol ve vücudun alt bölümleri için koruma sağlamaz. İstisna: Diz hava yastığına sahip
araçlarda, sürücünün diz bölgesi korunur.
£
Doğru ve güvenli oturma
85
● Tüm koltuklarda en iyi hale getirilmiş emniyet
kemerleri.
ist TIA
rib
L
uti
on
Hava yastığı tetiklenmesinin önemli faktörleri, kazanın türü, çarpma acısı, aracın hızı ve aracın çarpıştığı nesnenin özellikleridir. Bu sebeple, her görünür araç hasarında hava yastığı tetiklenmez.
● Sürücü, ön yolcu ve gerekirse arka yan koltuklar için kemer sıkışma önleyicisi.
● Ön koltuklar için kemer yükseklik ayarı.
● Kemer uyarı lambası.
● Sürücü ve ön yolcu için ön hava yastıkları.
● Sürücü, ön yolcu için yan hava yastığı ve gereğinde arka dış koltuklar için.
● Sağ ve sol, kafa yastıkları.
● Gerekirse sürücü için diz hava yastığı.
● Hava yastığı kontrol lambası .
● PASSENGER AIR BAG   Kontrol lambası.
NF
t fo ID
r d EN
Hava yastığı sisteminin tetiklenmesi bir kazanın
neden olduğu ve elektronik kontrol ünitesi tarafından kaydedilen, aracın gecikme oranına bağlıdır.
Gecikme oranı değeri kontrol ünitesinde programlanan değerin altındaysa hava yastığı bir kaza nedeniyle olası ağır araç hasarına rağmen tetiklenmez. Araçtaki zarar, onarım masrafları veya araç
hasarının kalması bir hava yastığının tetiklenmesi
gerekip gerekmediğine dair belirti olmamalıdır. Çeşitli çarpma durumları çok farklı olabileceğinden
araç hızı ve referans değerlerindeki aralık tanımlanamamaktadır Bu nedenle hava yastığının tetiklenmesine neden olacak her çarpma türü ve çarpma
açısını tanımlamak mümkün değildir. Önemli faktörler diğerleri yanında araca etki eden cismin özelliği (sert veya yumuşak), çarpma açısı, araç hızıdır.
● Sürücü ve ön yolcu için kemer gerdirici, gereğinde arka dış koltuklarda yan hava yastığı ile
bağlantılı olarak.
Hava yastıkları bazı kaza durumlarında sadece
aracın gecikmesi hava yastığının tetiklenmesi için
yeterli olduğunda üç noktalı emniyet kemerlerini tamamlayıcı işlev görür. Hava yastıkları sadece bir
defa ve sadece belirli koşullarda tetiklenir. Emniyet
kemerleri daima hava yastıklarının tetiklenmediği
veya önceden tetiklendiği durumlarda koruma
sağlar. Örneğin araç ilk çarpmadan sonra başka bir
araca çarptığında veya başka bir araç çarptığında.
● Kontrol üniteleri ve sensörler.
● Arka darbeler için optimal ve yükseklik ayarlı
kafalıklar.
● Ayarlanabilir direksiyon kolonu.
● Gereğinde, arka dış koltuklarda ve ön yolcu koltuğunda çocuk koltukları için bağlantı noktaları.
● Gereğinde, çocuk koltuklarının üst sabitleme
kemeri için sabitleme noktaları.
Ön, diz, yan ve tavan hava yastığının
tetiklenmediği durumlar:
● Hafif yandan darbelerde.
Araç güvenlik konseptinin temel parçaları
● Arkadan darbelerde.
Araçta yer alan aşağıdaki güvenlik donanımları birlikte, ağır veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak
için araç güvenlik konseptini oluşturur. Donanıma
bağlı olarak, bazı donanımlar büyük olasılıkla araçta takılı değildir veya bazı pazarlarda edinilmesi
dahi mümkün değildir.
● Aracın takla atması durumunda.
86
no
CO
Hava yastığı sistemi, pasif araç güvenlik konseptinin tamamının bir parçasıdır. Hava yastığı sisteminin mümkün olan en iyi koruma etkisine, sadece
doğru takılmış emniyet kemeri ve doğru koltuk konumu ile birleştiğinde ulaşılır  ⇒ Sayfa 62.
Sürüşten önce
● Bir çarpışma esnasında kontak kapatılırsa.
● Araç önündeki çarpışmada kontrol ünitesi tarafından ölçülen gecikme çok düşükse.
● Çarpma hızının, kontrol ünitesindeki gerekli referans değerinden düşük olmasında.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Ön hava yastığı
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 64 Sürücü ön hava yastığının montaj yerleri ve etki alanları.
Şek. 65 Ön yolcu ön hava yastığının montaj yerleri ve etki alanları.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve
dikkate alınız.
CO
Ön hava yastığı sistemi emniyet kemerleri ile birlikte, sürücünün ve ön yolcunun baş ve göğüs kısmına ağır dereceli önden çarpmalarda ek koruma
sağlar. Daima ön hava yastığına doğru olası en büyük mesafenin korunması gerekir ⇒ Sayfa 62, Koltuk konumunun ayarlanması. Böylece bir kaza
anında ön hava yastıkları tamamen şişebilir ve bu
sayede maksimum koruma etkisini gösterebilirler.
Kırmızı çerçeve içindeki bölgeler ⇒ Şek. 64 ve
⇒ Şek. 65 tetiklenen ön hava yastığı tarafından
kapsanır (Etki alanı). Bu nedenle, bu alanlara asla
nesneler bırakılmaz veya sabitlenmez ⇒ . Fabri-
no
131.5R1.GO6.77
Sürücü ön hava yastığı direksiyon simidinde
⇒ Şek. 64 ve ön yolcu ön hava yastığı ön göğüste
⇒ Şek. 65 bulunmaktadır. Hava yastıkları montaj
yerlerinde „AIRBAG“ yazısı mevcuttur.
ka çıkışlı takılmış montaj parçaları, tetiklenen sürücü ve ön yolcu ön hava yastığını engellemez, örneğin mobil telefon kiti temel plakası.
Sürücü ve ön yolcu ön hava yastığının şişerek açılmasında, direksiyondaki ⇒ Şek. 64 ya da gösterge
tablosundaki hava yastığı kapakları açılır ⇒ Şek.
65. Hava yastığı kapakları direksiyon veya ön
göğüs ile bağlı kalmışlardır.
TEHLİKE
Tetiklenen bir hava yastığının şişerek açılması saliselerle ölçülebilir ve çok hızlı gerçekleşir.
● Ön hava yastığı etki alanının daima boş olmasını sağlayın.
● Kapakların üzerine ve hava yastığı modülünün etki alanına, örneğin bardaklık veya telefon kiti gibi nesneler sabitlemeyin.
Doğru ve güvenli oturma
87
£
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
TEHLİKE (Devam)
● Ön koltuklardaki yolcular ile hava yastığı
etki alanı arasında, başka kişiler, evcil hayvanlar veya nesneler bulunmamalıdır.
● Ayrıca, ön yolcu tarafında, ön cam önünde
ön hava yastığının üst kısmında nesneler sabitlenmemelidir.
● Direksiyonun dolgu plakası ve ön hava
yastığı modülünün köpük dolgulu üst yüzeyine, gösterge tablosunda ve ön yolcu tarafında bir şey yapıştırılmaz, örtülmez veya başka
tür bir işlem yapılmaz.
Ön hava yastıkları, direksiyonda ⇒ Şek. 64 ve
gösterge tablosunda ⇒ Şek. 65 şişerek açılır.
● Sürüş sırasında direksiyonu daima iki elinizle dış çevresinden saat 9 ve saat 3 konumunda tutun.
● Sürücü koltuğunu, göğüs kafesi ile direksiyon ortası arasında en az 25 cm mesafe kalacak şekilde ayarlayın. Bunun, beden boyut
özelliklerinden dolayı yerine getirilmesi mümkün değilse, mutlaka bir yetkili servis ile
bağlantıya geçin.
NF
t fo ID
r d EN
● Ön yolcu koltuğunu, ön yolcu ile gösterge
tablosu arasında mümkün olan en büyük mesafe kalacak şekilde ayarlayın.
Ì
Ön yolcu ön hava yastığının anahtar düğmesi ile manuel kapatılması ve
açılması
● Ön yolcu tarafındaki saklama bölmesini kapatın
● Gösterge tablosundaki bu PASSENGER
AIR BAG   "YOLCU HAVA YASTIĞI" kontrol
lambası kontak açık olduğunda sürekli yanar
⇒ Sayfa 85.
Ön yolcu hava yastığının açılması
● Kontağı kapatın.
● Ön yolcu tarafındaki eşya gözünü açın.
● Araç anahtarı dilini dışarı çıkarın ⇒ Sayfa 40,
Araç anahtar takımı.
● Dışa katlanmış anahtar dili ile anahtar şalterini
eşya gözünde ⇒ Şek. 66 ON konumuna çevirin.
Şek. 66 Ön yolcu tarafındaki saklama bölmesinde:
Ön yolcu ön hava yastığının kapatılması ve açılması için anahtar şalteri.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve
dikkate alınız.
CO
Yönü arkaya dönük olarak ön yolcu koltuğuna
bir çocuk koltuğu sabitlendiğinde ön yolcu hava yastığının devre dışı bırakılması gerekir!
Ön yolcu hava yastığının kapatılması
● Kontağı kapatın.
● Ön yolcu tarafındaki saklama bölmesini açın.
no
● Araç anahtarı dilini dışarı çıkarın ⇒ Sayfa 40,
Araç anahtar takımı.
● Dışa katlanmış anahtar dili ile anahtar şalterini
⇒ Şek. 66 OFF konumuna çevirin.
88
Sürüşten önce
● Ön yolcu tarafındaki eşya gözünü kapatın
● Kontak açık olduğunda gösterge tablosundaki
bu PASSENGER AIR BAG   "YOLCU HAVA
YASTIĞI" kontrol lambasının yanıp yanmadığını
kontrol edin ⇒ Sayfa 85.
Kapatılmış ön yolcu ön hava yastığının ayırt
edici özellikleri
Kapatılmış ön yolcu ön hava yastığı sadece, sürekli olarak yanan PASSENGER AIR BAG  
"YOLCU HAVA YASTIĞI" kontrol lambası vasıtasıyla gösterge tablosundan belirtilir (  sürekli
sarı yanar) ⇒ Sayfa 85.
Orta konsoldaki bu kontrol lambası  , sürekli
yanmıyorsa veya gösterge tablosundaki kontrol
lambası  ile birlikte yanıyorsa, güvenlik nedenlerinden dolayı çocuk koruma sistemi ön yolcu koltuğuna monte edilmez. Ön yolcu ön hava yastığı
bir kazada tetiklenebilir.
£
Ön yolcu ön hava yastığı sadece çok özel durumlarda kapatılmalıdır.
● Ön yolcu ön hava yastığı, hava yastığı sistemine zarar vermemek için, sadece kontak
kapalı olduğunda açılıp kapatılmalıdır.
● Anahtar şalterinin doğru konumu ile ilgili
sorumluluk tamamen sürücüdedir.
● Ön yolcu ön hava yastığını, sadece istisnai durumlarda, ön yolcu koltuğuna bir çocuk
koltuğu sabitlendiğinde kapatın.
● Ön yolcu ön hava yastığını, ön yolcu koltuğundaki çocuk koltuğu kullanılmadığında
hemen yeniden açın.
NF
t fo ID
r d EN
Yan hava yastığı
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI
Ì
Şek. 67 Aracın sol tarafında: Yan hava yastığının açılma alanı (sürüm A). Ön koltukta yanda: Yan hava
yastığı montaj yeri ve etki alanı (Sürüm B).
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve
dikkate alınız.
● Ön koltuklarda oturan kişilerle hava yastığının hareket alanı arasında başka kişiler,
hayvanlar veya nesneler bulunmamalıdır.
Yandan bir çarpmada, kaza olan araç tarafındaki
yan hava yastığı tetiklenir ve bu şekilde kazanın olduğu taraftaki uzuvların yaralanma tehlikesini azaltır.
● Kesinlikle aracınızda kullanımına onay verilmiş koltuk veya minder kılıfları giydirmeniz
gerekir. Yoksa yan hava yastığı bir tetiklenmede şişerek açılmaz.
CO
Model donanımına bağlı olarak ön ve arka, dış koltuklar için yan hava yastığı takılıdır. Ön koltuklar
için yan hava yastıkları, sürücü ve ön yolcu koltuğunun dış koltuk sırtlığı dolgularında bulunmaktadır ⇒ Şek. 67 B. Arka dış koltuklar için yan hava
yastıkları, kapı basamağı ile ilgili arka koltuk sırtlıkları arasında bulunur. Montaj yerleri „AIRBAG“ yazılı etiketlerle belirtilmiştir. Kırmızı işaretli alanlar
⇒ Şek. 67 yan hava yastığının etki alanını gösterir.
UYARI
Tetiklenen bir hava yastığının şişerek açılması saliselerle ölçülebilir ve çok hızlı gerçekleşir.
no
131.5R1.GO6.77
UYARI (Devam)
● Yan hava yastığı etki alanının daima boş
olmasını sağlayın.
● Araçtaki elbise askılarına sadece hafif giysiler asılmalıdır. Ceplerinde ağır veya keskin
kenarlı nesnelerin olmamasına dikkat edilmelidir.
● Kapılarda aksesuar parçalar sabitlenmiş
olmamalıdır.
UYARI
Sürücü ve ön yolcu koltuğunun uygun olmayan kullanımı yan hava yastığının doğru çalışmasını önler ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
£
Doğru ve güvenli oturma
89
● Koltuk sırtlık kenarına çok fazla kuvvet uygulandığında yan hava yastığı kusursuz tetiklenmeyebilir, hiç tetiklenmeyebilir veya umulmadık şekilde tetiklenebilir.
● Orijinal koltuk döşemelerinde veya modül
bölgesindeki dikiş hasarlarının, en kısa zamanda yetkili servis tarafından giderilmelerini
sağlayın.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Tavan hava yastığı
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
● Ön koltukları kesinlikle araçtan sökmeyin
veya bunların parçalarını değiştirmeyin.
Şek. 68 Aracın sol tarafında: Tavan hava yastığının montaj yeri ve etki alanı.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Sürücü ve ön yolcu tarafında, iç mekanda kapıların
üst tarafında birer hava yastığı yer alır ⇒ Şek. 68.
Montaj yerleri „AIRBAG“ yazısı ile işaretlenmiştir.
Kırmızı çerçeveli alan ⇒ Şek. 68 tetiklenen tavan
hava yastığı tarafından kapsanır (etki alanı) Bu nedenle, bu alanlara asla nesneler bırakılmaz veya
sabitlenmez .
Yandan bir çarpmada, aracın kaza olan tarafındaki
tavan hava yastığı tetiklenir.
90
no
CO
Yandan bir çarpmada, tavan hava yastıkları, ön
koltuklardaki ve arak dış koltuklardaki yolcuların,
kaza tarafına denk düşen beden kısmının yaralanma riskini azaltır.
Sürüşten önce
UYARI
Tetiklenen bir hava yastığının şişerek açılması saliselerle ölçülebilir ve çok hızlı gerçekleşir.
● Tavan hava yastığı etki alanının daima boş
olmasını sağlayın.
● Tavan hava yastığının kapağı üzerine ve
etki alanına kesinlikle cisim sabitlemeyin.
● Ön koltuklarda oturan kişilerle hava yastığının hareket alanı arasında başka kişiler,
hayvanlar veya nesneler bulunmamalıdır.
● Araçtaki elbise askılarına sadece hafif giysiler asılmalıdır. Ceplerinde ağır veya keskin
kenarlı nesnelerin olmamasına dikkat edilmelidir.
● Kapılarda aksesuar parçalar sabitlenmiş
olmamalıdır.
● İlgili araçta kullanımı onaylanmamış hiç
bir güneşlik rulosunu yan camlara monte etmeyin.
● Güneşlikleri, sadece örneğin kalem veya
garaj kumandası gibi nesneler blendajda bunmadığında, yana camlara doğru kaydırın.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Diz hava yastığı
Şek. 69 Sürücü tarafında: Diz hava yastığı montaj
yeri.
ä
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Şek. 70 Diz hava yastığı etki alanı.
Diz hava yastığı sürücü tarafında gösterge tablosunun alt bölgesinde bulunur . Montaj yerleri „AIRBAG“ yazısı ile işaretlenmiştir.
● Diz hava yastığı, sürücü dizi önünde açılır.
Diz hava yastığı etki alanının daima boş olmasını sağlayın.
● Diz hava yastığının kapağı üzerine ve etki
alanına kesinlikle cisim sabitlemeyin.
● Sürücü koltuğunu, diz hava yastığı montaj
yeri ile diz arasında en az 10 cm yer kalacak
şekilde ayarlayın. Bunun, beden boyut özelliklerinden dolayı yerine getirilmesi mümkün
değilse, mutlaka bir yetkili servis ile bağlantıya geçin.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
Kırmızı çerçeveli alan ⇒ Şek. 70 tetiklenen diz hava yastığı tarafından kapsanır (etki alanı) Bu nedenle, bu alanlara asla nesneler bırakılmaz veya
sabitlenmez .
UYARI
Tetiklenen bir hava yastığının şişerek açılması saliselerle ölçülebilir ve çok hızlı gerçekleşir.
Doğru ve güvenli oturma
91
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Çocuk koltukları (Aksesuar)
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
92
94
95
96
96
97
● 12 yaşından küçük çocuklar daima arka
koltukta taşınmalıdır.
● Çocuklar, araç içinde, vücut ölçüleri ile
ağırlıklarına göre daima onaylı ve uygun emniyet sistemleri ile emniyete alınmalıdırlar.
● Çocukların kemerlerini daima doğru şekilde bağlayın ve doğru konumda oturmalarını
sağlayın.
NF
t fo ID
r d EN
Araçta çocukların taşınmasına dair genel
bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çeşitli sabitleme sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön yolcu koltuğunda çocuk koltuğu kullanımı
Arka koltuk sırasında çocuk koltuğu kullanımı
Çocuk koltuğunun emniyet kemeri ile
sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çocuk koltuğunun alt bağlantı noktaları ile
sabitlenmesi (ISOFIX, LATCH) . . . . . . . . . . . .
Çocuk koltuğunun Top Tether sabitleme
kemeri ile sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UYARI (Devam)
● Ön yolcu ön hava yastığı açıkken kesinlikle ön yolcu koltuğunda sürüş yönüne ters düzenlenen çocuk koltuğu kullanmayın.
99
Ön yolcu koltuğunda bebek ve çocukların bir çocuk
koltuğunda taşınması için hava yastığı sistemi bilgilerinin acilen tam olarak okunması gereklidir.
Bu bilgiler sizin ve yolcularınızın -özellikle bebeklerin ve küçük çocukların- güvenliği için son derece
önemlidir.
● Bu koltukta bir çocuk koltuğu kullanıldığında koltuk sırtlığını dik konuma getirin.
● Çocuğun başı veya başka bir uzvu yan hava yastığı etki alanına gelmemelidir.
● Doğru kemer geçişine dikkat edin.
● Asla, çocukları veya bebekleri kucağınıza
ya da elinizde tutarak taşımayın.
Volkswagen, çocuk koltuklarını Volkswagen aksesuar programından almanızı tavsiye eder. Bu çocuk koltukları Volkswagen araçlarında kullanılmak
üzere geliştirilmiştir ve kontrol edilmiştir. Çeşitli sabitleme sistemlerinin çocuk koltukları Volkswagen
Yetkili Servislerinden alınabilir.
● Daima bir çocuğu bir çocuk koltuğunda
kemer ile bağlayın.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
Ani bir fren veya sürüş manevrasında, ayrıca
bir kaza anında, sabitlenmemiş, kullanılmayan çocuk koltuğu araç içinde savrulur ve yaralanmalara sebep olur.
● Emniyet kemerleri ⇒ Sayfa 73
● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 83
UYARI
CO
Emniyete alınmamış veya doğru emniyete
alınmamış çocuklar, seyir sırasından ağır veya ölümcül yaralanabilirler.
● Çocuk koltuğu üreticisinin kullanım kılavuzunu okuyun ve dikkate alın.
UYARI
● Kullanılmayan çocuk koltuğunu, seyir sırasında daima sabitleyin veya bagaj bölmesinde emniyetli şekilde tutun.
Bir kaza sonrasında, zorlanmaya maruz kalmış çocuk koltuğunu değiştirin, çünkü görünmeyen hasarlar oluşması mümkündür.
Ì
Araçta çocukların taşınmasına dair genel bilgiler
ä
limatlar mevcuttur (⇒ Tab. için bkz Sayfa 93). Bazı ülkelerde, örneğin çocuk koltuklarının araç içindeki belirli koltuklar üzerinde kullanılması yasak
olabilir.
Talimatlar ile yasal kurallar, ilke olarak bu kullanım
kılavuzunda yer alan açıklamalara göre daha önceliklidir. Çocuk koltuklarının kullanımı ve bunları
sabitleme olanakları hakkında, çeşitli normlar ile ta-
Bir çarpma veya başka bir kaza durumunda araca
etki eden fizik kuralları çocuklar için de geçerlidir
⇒ Sayfa 73. Çocukların, yetişkinlere ve gençlere
göre farkları, kas ve kemiklerinin tam olarak
£
92
no
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Sürüşten önce
Çocukların bedeni tam olarak gelişmediğinden çocuklar için boyut, ağırlık ve beden yapısına göre
özel olarak uyarlanmış çocuk koruma sistemleri
kullanılmalıdır. Çoğu ülkede bebek ve küçük çocuklar için izin verilen çocuk koltuk sistemleri kullanımını açıklayan yasalar geçerlidir.
Kontrol listesi
Çocukların araçta taşınması ⇒ :
Ülkeye özgü yasal kuralları dikkate alın.
Volkswagen, 12 yaş altındaki çocukların daima arka koltuklarda taşınmasını tavsiye eder.
Bir çocuk, sadece istisnai durumlarda ön yolcu koltuğunda taşınabilir ⇒ Sayfa 95. Araçtaki en emniyetli yer, arka koltuk grubundaki sürücünün arkasında yer alan koltuktur.
NF
t fo ID
r d EN
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
Sadece, ilgili araç için uygun, onaylı ve müsaade
edilen çocuk koltukları kullanın. Çelişki durumunda, daima Volkswagen Bayileri veya Yetkili servislere başvurun.
ist TIA
rib
L
uti
on
gelişmemiş olmasıdır. Çocukların kaza durumunda
yetişkinlere göre ağır yaralanma riski daha yüksektir.
Bir çocuğu araçta daima emniyet sistemi ile emniyete alın. Emniyet sistemi, çocuğun beden yapısına, ağırlığına ve boyuna uygun olmalıdır.
İlke olarak sadece çocuk koltuğu başına bir çocuk taşınmalıdır.
İlgili çocuk koltuğu üreticisinin kullanım kılavuzunu dikkate alın ve daima araçta taşıyın.
Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile sabitlerken, kemeri çocuk koltuğu üreticisinin verileri doğrultusunda çocuk koltuğu üzerinden veya içinden geçirin.
Çocukta, doğru kemer geçişine ve doğru oturma konumunda olmalarına dikkat edin.
Çocuk koltuğunu en iyisi arka koltukta sürücü koltuğu arkasına denk gelen koltuğa monte etmektir,
böylece çocuk kaldırım tarafından araçtan inebilir.
Seyir sırasında, oyuncak veya başka nesneleri sabit olmadan çocuk koltuğunda veya araç koltuğu
üzerinde bırakmayın.
Ülkelere özgü çocuk koltukları normları
(Seçim)
Çocuk koltukları ECE-R 441) normuna uymalıdır.
Diğer bilgileri Volkswagen Yetkili Servisinden veya
www.volkswagen.com adresinden öğrenebilirsiniz.
ECE-R 44'e göre çocuk koltukları grupları
Çocuğun ağırlığı
Yaş grubu
Grup 0
0+ grubu:
Grup 1
Grup 2
Grup 3
10 kg'a kadar
13 kg'a kadar
9 ila 18 kg
15 ila 25 kg
22 ila 36 kg
yaklaşık 9 aya kadar
yaklaşık 18 aya kadar
Yaklaşık 8 ay ila 3 1/2 yaş
3 ila 7 yaşa kadar
6 ila 12 yaşa kadar
CO
Ağırlık sınıfı
1)
no
131.5R1.GO6.77
Her çocuk kendi ağırlık gurubunda bir koltuğa uygun olmayabilir. Ayrıca her koltuk da her araca uygun olmayabilir. Bunun için, çocuğun çocuk koltuğuna uygun olup olmadığını ve koltuğun araca
sabitlenmesinin mümkün olup olmadığını kontrol
edin.
ECE-R 44 standardına uygun olarak kontrol edilmiş çocuk koltukları ECE-R 44 kontrol işaretine sahiptir: Daire içinde bir E harfi ve altında kontrol numarası.
£
ECE-R: Economic Commission for Europe-Regelung.
Doğru ve güvenli oturma
93
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol
listesini dikkate almadığınızda kaza ve yaralanmalar ortaya çıkabilir.
● Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri
uygulayın.
● Doğru monte edilen ve arka koltukta kullanılan uygun bir çocuk koltuğu çoğu kaza durumunda 12 yaş altı çocuklar için en yüksek
korumayı sunar.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Çeşitli sabitleme sistemleri
Arka koltuk kaza durumunda kemeri doğru takılmış çocuklar için güvenli bir alandır.
Şek. 71 Arka koltuk grubunda: Şekiller A ve B , çocuk koruma sistemlerinin alt tutucu kancalardan ve üst
sabitleme kemerlerinden prensipte sabitlenmesini göstermektedir. Şekil C , çocuk koruma sisteminin araç
emniyet kemeri ile sabitlenmesini göstermektedir.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Çocuk koltukları, daima çocuk koltuğu üreticisinin
montaj kılavuzuna göre doğru ve emniyetli olarak
araca sabitlenir.
Monte edilen çocuk koltuğunun araç koltuğuna dayanması gerekmektedir ve 2.5 cm'den fazla hareket etmemeli veya devrilecek durumda olmamalıdır.
94
no
CO
Sabitlenmesi için, bir Top Tether sabitleme kemeri
öngörülmüş çocuk koltukları, araç içinde bir Top
Tether sabitleme kemeri ile sabitlenmelidir .⇒ Sayfa
99 Sabitleme kemeri sadece öngörülen tutucu
kancalara sabitlenmelidir. Bazı bağlantı kancaları
Top Tether için kullanılamaz. Top Tether sabitleme
kemerini daima, çocuk koltuğu sabit ve ilgili koltuğa
dayanarak bağlanacak şekilde sıkın.
Sürüşten önce
Ülkelere özgü sabitleme sistemleri
Sabitleme sürümleri ⇒ Şek. 71:
A
ISOFIX tutucu kancaları ve üst sabitleme kemerleri Avrupa ⇒ Sayfa 97ve⇒ Sayfa 99.
B
LATCH / UCRA üniversal tutucu demir ve üst
sabitleme kemeri, diğerleri yanında Kuzey
Amerika ⇒ Sayfa 97.
C
Üç noktalı emniyet kemeri ve en üst sabitleme
kemeri ⇒ Sayfa 96.
Sistemlerde, çocuk koruma sisteminin en üst
sabitleme kemeri (Top Tether) ve koltuktaki alt
bağlantı noktaları ile sabitlenmesi yer alır.
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Ön yolcu koltuğunda çocuk koltuğu kullanımı
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Bazı ülkelerde, ön yolcu koltuğunda çocuk taşınmasına izin verilmez. Bazı çocuk koltuklarının ön
yolcu koltuğunda kullanımı onaylı değildir. Volkswagen Yetkili servisi, tüm onaylı çocuk koltuklarının
bir listesine sahiptir. Sadece ilgili araç için onaylı
çocuk koltuklarını kullanın.
Seyir yönüne ters olarak ön yolcu koltuğunda yer
alan bir çocuk koltuğuna, tetiklenen ön yolcu hava
yastığı yüksek enerji ile çarparsa, ciddi ve ölümcül
yaralanmalar meydana gelebilir ⇒ . Bu sebeple,
ön yolcu hava yastığı aktif olduğunda, asla bir çocuk koltuğunu seyir yönüne sırtı dönük olarak ön
yolcu koltuğunda kullanmayın!
Bir çocuk koltuğunu ön yolcu koltuğunda sırtı seyir
yönüne dönük olarak, sadece ön yolcu ön hava
yastığının kesin olarak kapatılması durumunda kullanın. Bu, gösterge tablosundaki sarı PASSENGER
AIR BAG   ⇒ Sayfa 83 "YOLCU HAVA YASTIĞI" kontrol lambasının yanması ile belirtilir. Ön
yolcu ön hava yastığı kapatılamıyor ve aktif kalıyorsa, ön yolcu koltuğunda çocuk taşınamaz
⇒ .
Ön yolcu koltuğunda çocuk koltuğu
olduğunda mutlaka dikkat edilmesi
gerekenler:
● Çocuk koltuğu seyir yönüne sırtı dönük durduğunda, ön yolcu ön hava yastığı devre dışı bırakılmalıdır  ⇒ Sayfa 88.
● Ön yolcu koltuğunun sırtlığı dik konumda olmalıdır.
CO
● Ön yolcu koltuğu tamamen arkaya itilmiş olmalıdır.
● Ön yolcu koltuğu, yükseklik ayarlı koltukta en
yukarı ayarlanmış olmalıdır.
no
● Emniyet kemerinin kemer yükseklik ayarı en
yüksek konuma ayarlı olmalıdır.
131.5R1.GO6.77
Çocuk koltuğunun, ön ve yan hava yastığına sahip
araçlarda ön yolcu koltuğunda kullanılmak üzere
onaylanmış olması gerekmektedir.
Ön yolcu koltuğunda, ECE-R 44' e uygun grup 0,
0+, 1, 2 veya 3 için olan üniversal çocuk koltukları monte edilebilir.
TEHLİKE
Ön yolcu koltuğuna bir çocuk koltuğu monte
edildiğinde, bir kaza anında çocuk için ciddi
veya ölümcül yaralanma riski artar. Ön yolcu
ön hava yastığı açıkken kesinlikle ön yolcu
koltuğunda sürüş yönüne ters düzenlenen
çocuk koltuğu kullanmayın. Çocuk koltuğu
tetiklenen hava yastığı alanında olacağından
ve koltuk sırtlığına çarpacağından ön hava
yastığı tetiklendiğinde çocukların ölümüne
neden olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Ön yolcu tarafındaki aktif ön hava yastığı çocuğunuz için büyük bir tehlike teşkil eder . Çocuğunuzu, seyir yönüne ters monte edilmiş bir çocuk koltuğunda taşıdığınızda, ön yolcu kısmı çocuk
için tehlikeli bir yer haline gelir.
Uygun çocuk koltukları
TEHLİKE
İstisnai durumlarda bir çocuk ön yolcu koltuğunda sırtı sürüş yönüne bakacak şekilde
taşınacaksa aşağıdakilere dikkat edilmelidir:
● Ön yolcu ön hava yastığı daima kapatılmalı ve kapalı bırakılmalıdır.
● Çocuk koltuğu, çocuk koltuğu üreticisi tarafından ön veya yan hava yastığına sahip ön
yolcu koltuğunda kullanılmak üzere onaylanmış olmalıdır.
● Çocuk koltuğu üreticisinin montaj talimatları izlenmeli ve uyarı notları dikkate alınmalıdır.
● Ön hava yastığına mümkün olan en fazla
mesafeyi oluşturmak için ön yolcu koltuğunu
ileri-geri yönde tamamen arkaya itin ve tamamen yukarı ayarlayın.
● Koltuk sırtlığı dik konuma getirilmelidir.
● Kemer yüksekli ayarı en yükseğe ayarlanmalıdır.
● Çocuklar, araç içinde, vücut ölçüleri ile
ağırlıklarına göre daima onaylı ve uygun emniyet sistemleri ile emniyete alınmalıdırlar.
Doğru ve güvenli oturma
95
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Arka koltuk sırasında çocuk koltuğu kullanımı
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve
dikkate alınız.
● ISOFIX çocuk koltuğu „üniversal“ ruhsatına sahipse, alt bağlantı noktaları ve Top Tether sabitleme kemeri ile sabitlenmelidir.
Arka koltuk grubuna çocuk koltuğu sabitlenmesinde, ön koltuk konumu, çocuk yeterli yere sahip olacak şekilde düzenlenmelidir. Sonra, ön koltuk çocuk koltuğu ebadına ve çocuğun boyuna göre
ayarlanmalıdır. Bu sırada ön yolcunun doğru oturma konumuna dikkat edilmelidir  ⇒ Sayfa 62.
● „semi-universal“ veya „araca özgü“ onaylı ISOFIX çocuk koltuklarında kullanımdan önce çocuk
koltuğunun araç için onaylı olup olmadığı kontrol
edilmelidir. Bunun için çocuk koltuğu üreticisi ilgili
ISOFIX çocuk koltukları için onaylı araçların listesini verir. Gerekirse, çocuk koltuğu üreticisinin güncel araç listesine bakın.
Uygun çocuk koltukları
UYARI
Çocuk koltuğu üretici tarafından yan hava yastığı
ile arka koltuk sırasında kullanım için onaylanmış
olmalıdır.
NF
t fo ID
r d EN
Arka koltuk grubunda kullanılan bir çocuk
koltuğundaki çocuğun, kullanılmayan kilitlenebilir emniyet kemerleri ile oynaması ölümcül yaralanmalara sebep olabilir.
Arka koltuklarda, ECE-R 44' e uygun grup 0, 0+, 1,
2 veya 3 için olan üniversal çocuk koltukları
monte edilebilir.
● Arka koltuk grubunun kullanılmayan kilitlenebilir emniyet kemerlerini daima emniyete
alın.
Arka yan koltuklar ISOFIX sistemine sahip, bu
araç modeli için ECE- R 44 normuna göre özel olarak onaylanmış çocuk koltukları için uygundur.
Ì
Arka koltuk grubu için onaylanmış ISOFIX
çocuk koltukları
ISOFIX çocuk koltukları, „üniversal“, „semi-üniversal“ veya „araca özgü“ kategorilerine ayrılmıştır.
Çocuk koltuğunun emniyet kemeri ile sabitlenmesi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Ağırlık grubu
96
no
CO
0 grubu
0 - 10 kg
0+ grubu
0 - 13 kg
1. grup
9 - 18 kg
2. grup
15 - 25 kg
3. grup
22 - 36 kg
Sürüşten önce
Turuncu etiketinde üniversal yazılı çocuk koltukları, emniyet kemeri ile tabloda u ile işaretli koltuk
alanlarına sabitlenmelidir.
Ön yolcu koltuğu
Arka koltuk grubunda oturma
yerleri
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
£
şekilde emniyete alınmalıdır: Kemer bandı yandaki
koltuğun kafalığının arkasına sarılır. Bu sırada emniyet kemeri kilidi açılmamalıdır! Bunun sonucu,
sarma işlemi sırasında „klik sesi veren“ bir gürültü
duyulmamalıdır. Kemerin kemer sarma otomatı tarafından sarılmasını sağlayın.
ist TIA
rib
L
uti
on
Çocuk koltuğunun emniyet kemeri ile
sabitlenmesi
● Çocuk koltuğu üreticisinin kılavuzunu okuyun
ve dikkate alın.
● Ön yolcu koltuğundaki montajda, ön yolcu koltuğunu tamamen arkaya doğru itin ve sırtlıkları dik
bir konuma getirin ⇒ Sayfa 62.
Çocuk koltuğunun sökülmesi
Emniyet kemerini sadece araç sabit durduğunda
çözün ⇒ .
● Emniyet kemerinin kemer yükseklik ayarı en
yüksek konuma ayarlı olmalıdır.
● Kemer kilidindeki kırmızı düğmeye basın. Kilit
dili dışarı çıkacaktır.
● Emniyet kemerini, çocuk koltuğu üreticisinin kılavuzuna göre bağlayın veya çocuk koltuğu üzerinden geçirin.
● Emniyet kemerini, kemer dokumasının kolayca
sarılması, emniyet kemerinin kıvrılmaması ve kaplamanın hasar görmemesi için eliniz ile yönlendirin.
● Emniyet kemerinin ters dönmemesine dikkat
edin.
● Çocuk koltuğunu araçtan dışarı alın.
NF
t fo ID
r d EN
● Çocuk koltuğunu, çocuk koltuğu üreticisinin kılavuzuna göre koltuğa yerleştirin.
● Kilit dilini, koltuğa ait kemer kilidine, duyulur şekilde sabitlenene kadar sokun.
● Kilitlenebilir emniyet kemerine sahip araçlarda:
Omuz kemerini tamamen dışarı çekin ve kemer
bandının kemer sarma otomatı vasıtasıyla sarılmasını sağlayın. Sarma işlemi bir „klik sesi“ ile kendini
belli eder.
● Üst kemer bandı sabit olarak ve tamamen çocuk koltuğuna dayanmalıdır .
UYARI
Seyir halindeyken, emniyet kemerinin çıkarılması, bir kaza anında veya ani fren ve sürüş
manevrasında, ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
● Emniyet kemerini, sadece araç sabit durduğunda çıkarın.
Ì
● Emniyet kemerinde bir çekme denemesi yapın alt kemer bandı dışarı çekilemez olmalıdır.
● Kilitlenebilir emniyet kemerlerine sahip araçlarda: Kullanılmayan emniyet kemerleri çocuk koltuğundaki çocukların erişim alanı dışında kalacak
CO
Çocuk koltuğunun alt bağlantı noktaları ile sabitlenmesi (ISOFIX, LATCH)
no
131.5R1.GO6.77
Şek. 72 Araç koltuğunda: Çocuk koltuğu alt bağlantı noktalarının işaretleme sürümleri.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve
dikkate alınız.
Alt bağlantı noktaları adı verilen her iki tutucu kanca, arka koltuk grubunun her dış koltuğunda yer
alabilir.
£
Doğru ve güvenli oturma
97
Avrupa standartları ECE 16'ya göre, aşağıdaki tabloda aracın her alanında ISOFIX çocuk koltuğu alt
bağlantı noktalarına takma olanakları listelenmiştir.
Grup 0: 10
kg'a kadar
Montaj yönü
Grup (Ağırlık sınıfı)
Grup 0: 10 kg'a kadar
Grup 1: 9 ila 18 kg'a kadar
Grup 0+: 13 kg'a kadar
Geriye yönelik
(sürüş yönü tersine)
C
D
E
Geriye yönelik
(sürüş yönü
tersine)
C
D
IL-SU
IL-SU: „semi-universal“ onaylı ISOFIX çocuk koltuğu montajı için uygun koltuk alanları, çocuk üreticisinin araç listesini dikkate alın.
IUF: „universal“ onaylı ISOFIX çocuk koltuğu montajı için ve Top Tether sabitleme kemeri ile sabitleme için uygun koltuk alanları.
Sabit bağlantılı çocuk koltukları
Bir çocuk koltuğu esnek olmayan sabitleme ile takılırken montaj yardımcısı kullanılabilir. Monte edilen
montaj yardımcıları montajı kolaylaştırır ve koltuk
kılıflarını korur. Montaj yardımcıları çocuk koltuğu
teslimat kapsamının kısmen temel parçasıdır ve
Volkswagen Yetkili Servislerinden temin edilebilir.
Montaj yardımcıları gerektiğinde aracın her iki
bağlantı noktasındaki kilitlere oturtulur ⇒ .
● Sökme ve takma işlemlerinde, çocuk koltuğu
üreticisinin talimatlarına dikkat edin ⇒ .
CO
● Çocuk koltuğunu, ok yönünde tutucu kancalara
⇒ Şek. 72 takın. Çocuk koltuğu emniyetli ve duyulur şekilde sabitlenmelidir.
● Çocuk koltuğunun her iki tarafından bir çekme
denemesi yapın.
Ayarlanabilir sabitleme kemerlerine sahip
çocuk koltuğu
no
● Sökme ve takma işlemlerinde, çocuk koltuğu
üreticisinin talimatlarına dikkat edin ⇒ .
● Çocuk koltuğunu koltuk üzerine yerleştirin ve
sabitleme kemerinin kancalarını, tutucu kancalara
⇒ Şek. 72 takın.
Sürüşten önce
A
B
B1
IL-SU
IL-SU
IUF/IL-SU
Bağlantı noktası olmayan koltuk, ISOFIX/LATCH ile sabitlenmez
X: Koltuk alanı bu grupta ISOFIX çocuk koltuğunun
sabitlenmesi için uygun değildir.
98
ileriye yönelik
(sürüş yönünde)
Bağlantı noktası olmayan koltuk, ISOFIX/LATCH ile sabitlenmez
NF
t fo ID
r d EN
Beden sınıfları
Ön yolcu koltuğuna
montaj
Arka koltuk sırası dış
koltuk alanlarına montaj
Arka koltuk sırası orta
koltuk alanına montaj
Geriye yönelik
(sürüş yönü
tersine)
F
G
Çocuk koltuğu için onaylı beden ağırlığı veya A ila
G ağırlık sınıfı bilgileri „üniversal“ veya „semi üniversal“ onaylı çocuk koltuklarında çocuk koltuğunda bulunan seviyede verilmiştir.
ist TIA
rib
L
uti
on
ISOFIX ile montaja genel bakış
● Sabitleme kemerini, ilgili ayar düzeneğinden
eşit oranda gergin sıkın. Çocuk koltuğu, araç koltuğuna yapışık şekilde dayanmalıdır.
● Çocuk koltuğunun her iki tarafından bir çekme
denemesi yapın.
UYARI
Çocuk koltuğu için alt bağlantı noktası
bağlantı kancası değildir. Alt bağlantı noktalarına sadece çocuk koltuklarını sabitleyin.
NOT
● Döşemelerin üzerinde kalıcı izlerin oluşumunu önlemek için, aracın bağlantı noktalarında
çocuk koltuğu takılı değilken montaj yardımcıları bağlantı noktalarından çekilmelidir.
● Koltuk döşemesi, dolgusu veya montaj yardımcısının zarar görmemesi için montaj yardımcısı arka koltuk sırası öne katlanmadan önce
daima bağlantı noktalarından çekilmelidir.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Çocuk koltuğunun Top Tether sabitleme kemeri ile sabitlenmesi
● Koltuk sırtlığını geri katlayın ve sırtlığı sabit olarak kilitlerine bastırın. Açma düğmesinin üzerindeki
kırmızı işaret görünmemelidir.
● Çocuk koltuğunu alt bağlantı noktalarına sabitleyin ⇒ Sayfa 97.
● Bagaj bölmesindeki üst sabitleme kemerini ilgili
tutucu kancaya takın ⇒ Şek. 73.
● Kemeri sabit gerdirin, böylece çocuk koltuğu
üstten koltuk sırtlığına dayanır.
Çocuk koltuğunu söktükten sonra kafalığı tekrar takın ⇒ Sayfa 62.
UYARI
Çocuk koltuğu, alt bağlantı noktalarından ve
üst sabitleme kemeri ile, üreticinin verilerine
göre monte edilmelidir. Yoksa ağır yaralanmalara sebep olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 73 Bagaj bölmesindeki takılmış olan üst sabitleme kemeri.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve
dikkate alınız.
● Sökme ve takma işlemlerinde, çocuk koltuğu
üreticisinin talimatlarına dikkat edin ⇒ .
● Koltuk sırtlığının kilidini açın ve sırtlığı biraz öne
doğru indirin ⇒ Sayfa 71
● Çocuk koltuğunun arkasında bulunan kafalığı
sökün ve aracın içinde güvenli şekilde muhafaza
edin ⇒ Sayfa 62.
● Daima, çocuk koltuğunun sadece bir sabitleme kemerini bagaj bölmesindeki tutucu
kancalara sabitleyin.
● Daima, sabitleme kemeri için belirlenen tutucu kancayı kullanın.
● Sabitleme kemerini asla bir bağlantı kancasına takmayın.
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Çocuk koltuğunun üst sabitleme kemerini arkaya doğru sırtlık ile bagaj örtüsü arasından bagaj
bölmesine sürün.
Doğru ve güvenli oturma
99
Ì
Aydınlatma
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Aydınlatma ve Görüş
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
100
101
102
103
104
106
● Volkswagen bilgilendirme sistemi ⇒ Sayfa 24
● Ampul değişimi ⇒ Sayfa 322
UYARI
Çok yüksek ayarlanmış farlar ve kurallara uygun olarak kullanılmayan uzun farlar, trafikteki diğer sürücülerin dikkatini dağıtabilir ve
gözünü alabilir. Bu durum, kazaların ve ağır
yaralanmaların meydana gelmesine neden
olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Gösterge lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sinyal ve uzun far kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Farın açılması ve kapatılması . . . . . . . . . . . . .
Aydınlatma ve Görüş – Fonksiyonlar . . . . . . .
Uzun far ayarlama sistemi . . . . . . . . . . . . . . . .
Farın kapatılması veya donanım değişikliği . .
„Coming home (Eve varış)“ ve „Leaving home
(Evden çıkış)“ fonksiyonu (yönlendirme
aydınlatması) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Far yükseklik ayarı, gösterge ve düğme
aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İç mekan ve okuma lambası . . . . . . . . . . . . . .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dıştan görünüş ⇒ Sayfa 6
106
107
108
Araç aydınlatmasının kullanımı ile ilgili ülkelere özgü yasal düzenlemeleri dikkate alın.
Farların doğru ayarlanmış olmasından ve doğru
sürüş farlarının kullanılmasında daima sürücü sorumludur.
Gösterge lambaları
ä
● Trafikteki diğer sürücülerin gözünü alabilme ihtimali olduğunda, uzun farları ve selektörü kesinlikle kullanmayın.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Yanıyor

Olası nedenler
Farlar kısmen yanıyor veya hiç yanmıyor.
Viraj farları arızalı.


bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alı-
Önlem
İlgili ampulü değiştirin ⇒ Sayfa 322.
Hiçbir ampulde sorun yoksa, gerekirse bir yetkili servise başvurun.
⇒ Sayfa 104.
⇒ Sayfa 102.
Sis lambası yanıyor.
Sağ veya sol sinyal lambası.
Araçtaki veya römorktaki sinyal lambalarından Gerektiğinde aracın ve römorkun aydınlatma
biri devre dışı kalmışsa, kontrol lambası iki kat sistemini kontrol edin.
daha hızlı yanıp söner.
Uzun far açık veya selektör yapılıyor.
no

Ì
Arka sis lambası yanıyor.
CO


100
● Farların doğru bir şekilde ayarlanmış olmasına daima dikkat edin.
Uzun far (Light Assist) yanıyor.
Sürüşten önce
⇒ Sayfa 101.
⇒ Sayfa 104
£
UYARI
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
● Aracı, akmakta olan trafikten uzak, egzoz
sisteminin; kuru ot, yakıt, yağ gibi aracın altında kolayca alev alabilecek malzemelerle temas etmeyeceği bir yere park edin.
● Aracınızın yolda kalması, sizin ve trafikteki
diğer kişiler için kaza riski yaratır. Gerekiyorsa trafikteki diğer kişileri uyarmak için uyarı
üçgeni kurun ve flaşörleri yakın.
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
NOT
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun.
Sinyal ve uzun far kolu
İlgili fonksiyonu kapatmak için kolu temel konumuna geri getirin.
Şerit değiştirme sinyali
Şerit değiştirme sinyali vermek için kolu sadece dayanama noktasına kadar yukarı veya aşağı hareket ettirin ve kolua bırakın. Sinyal lambası üç defa
yanıp söner.
Şerit değiştirme sinyali fonksiyonu, gösterge tablosunun ekranında, Aydınlatma ve Görüş menüsü üzerinden açılabilir ve kapatılabilir ⇒ Sayfa 24.
Aydınlatma ve Görüş menüsü bulunmaya araçlarda bu fonksiyon, bir yetkili serviste devrdeden çıkarılabilir.
Şek. 74 Sinyal ve uzun far kolu.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bkz. Sayfa 100 okuyunuz
bilgilerini
ve dikkate alınız.
Kolu istenilen konuma hareket ettirin:
A
Sol sinyal verme ⇒ Kontak kapalıyken, kolu
orta konumdan, sol park lambası konumuna
getirin ⇒ Sayfa 103.
CO
B
Sağ sinyal verme ⇒ Kontak kapalıyken, kolu orta konumdan, sağ park lambası konumuna getirin ⇒ Sayfa 103.
131.5R1.GO6.77
D
Uzun farların açılması ⇒ . Uzun farlar açık
olduğunda, gösterge tablosundaki gösterge
lambası  yanar.
Selektör yapılması veya uzun farların açılması.
Kol çekili tutulduğu sürece selektör yanmaya
devam eder. Aynı anda kontrol lambası  da
yanar.
no
C
UYARI
Sinyallerin hatalı kullanılması, hiç kullanılmaması veya sinyal verildikten sonra kapatılmasının ihmal edilmesi, diğer trafik katılımcılarını yanılgıya düşürebilir. Bu durum, kazaların
ve ağır yaralanmaların meydana gelmesine
neden olabilir.
● Şerit değiştirileceği, sollama veya dönüş
manevrası yapılacağı daima zamanında sinyal
verilerek belirtilmelidir.
● Şerit değiştirdikten, sollama veya dönüş
manevrası yaptıktan sonra sinyali kapatın.
UYARI
Uzun farlar diğer trafik katılımcılarının dikkatini dağıtabilmekte ve gözünü alabilmektedir.
Bu nedenle, uzun farların kurallara uygun olarak kullanılmaması, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
£
Aydınlatma ve Görüş
101
Uzun farlar, sadece kısa farlar yanarken açılabilmektedir.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Sinyal lambası sadece kontak açıkken çalışır.
Dörtlü flaşörler, kontak kapalıyken de çalışmaktadır ⇒ Sayfa 298.
Araçtaki veya römorktaki sinyal lambalarından biri devre dışı kalmışsa, kontrol lambası
iki kat daha hızlı yanıp söner.
NF
t fo ID
r d EN
Farın açılması ve kapatılması
Şek. 75 Direksiyonun yanında: Bazı far düğmesi versiyonlarının görünümü.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 100 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlarda: Sis lambasına sahip elektrik bağlantılı bir römorkta, araçtaki arka sis lambası otomatik olarak
kapanır.
Araç aydınlatmasının kullanımı ile ilgili ülkelere özgü yasal düzenlemeleri dikkate alın.
Far düğmesini istenilen konuma çevirin ⇒ Şek. 75:
Sembol Kontak kapalıyken




Sis farları, kısa far ve park lambası kapalı.
Yönlendirme aydınlatması açık olabilir.
Kontak açıkken
Far kapalı veya sürekli sürüş farı veya gündüz
seyir lambası açık.
Otomatik sürüş farı kumandası ve duruma göre
sürekli sürüş farı veya gündüz seyir lambası
açık.
Park lambası açık.
Park lambası açık.
Kısa far kapalı; duruma göre park lambası
bir süre daha yanar.
Kısa far açık.
CO
Sis lambaları
Ek olarak far düğmesindeki veya gösterge tablosundaki kontrol lambaları  veya  açık sis lambasını gösterir.
● Sis farlarının  açılması: Far düğmesini  veya  konumundan ilk yerleşme kademesine kadar
dışarı çekin.
Kapatılmayan far için uyarı sesleri
Araç anahtarı kontaktan çekilmiş ve sürücü kapısı
açılmış olduğunda, aşağıda belirtilen koşullar altında uyarı sesleri çalar. Bu uyarı sesleri, farın açık
kaldığını hatırlatır.
● Park lambası açıkken ⇒ Sayfa 101.
● Far düğmesi  veya  konumunda.
Gaz deşarjlı ampuller
● Sis farlarını kapatmak için far düğmesini bastırın veya  konumuna çevirin.
Gaz deşarjlı ampuller yolun daha iyi aydınlatılması
ve aracın diğer trafik katılımcıları tarafından daha
iyi görülmesi için parlak ve homojen bir ışık üretir. £
102
no
● Arka sis lambasının  açılması: Far şalterini 
veya  konumundan tam olarak dışarı çekin.
Sürüşten önce
Gaz deşarjlı ampuller titrek veya düzensiz bir şekilde yanmaya başladığında, hemen bir yetkili servise başvurun ve farları kontrol ettirin.
ist TIA
rib
L
uti
on
Gaz deşarjlı lamba ışığı gaz doldurulmuş cam gövdede bulunan iki elektrot arasındaki çok yüksek
elektrik gerilimi ile oluşur.
Elektrotlar zamanla aşınabilmekte ve bundan dolayı aralarındaki mesafe artabilmektedir. Gaz deşarjlı
lamba kontrol ünitesi değişikliği algılar ve açık ve
eşit oranlı ışığı sabit tutmak için elektrik gerilimini
artırır.
Gaz deşarjlı ampuller de yanarak bozulabilmektedir. Gaz deşarjlı ampuller yanarak bozulmadan önce titrek veya düzensiz bir şekilde yanar. Gösterge
tablosu ekranında donanıma göre ilgili mesaj verilebilir.
UYARI
Park lambası veya gündüz seyir lambası, yolu
iyi bir şekilde aydınlatmak ve diğer trafik katılımcıları tarafından görülebilmek için yeterli
bir ışık yoğunluğuna sahip değildir.
● Karanlıkta, yağışlı havada ve görüşün iyi
olmaduğu durumlarda kısa farı daima açın.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Aydınlatma ve Görüş – Fonksiyonlar
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 100 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Gündüz seyir lambası
Park lambası
Gündüz seyir lambası için ön farlarda veya ön tamponda ayrı lambalar yer alır.
Park lambası açık olduğunda (sol veya sağ sinyal
lambası), aracın ilgili tarafındaki far, park lambası
ve stop lambası ile birlikte yanar. Park lambası, sadece kontak kapalıyken ve sinyal ve uzun far kolu
kumanda edilmeden önce orta konumda bulunuyorsa yakılabilir.
Çift taraflı sürekli yanan park lambası
Kontak kapalı ve far düğmesi  konumundayken
araç dışarıdan kilitlendiğinde, çift taraflı sürekli yanan park lambası devreye girer. Bu durumda, sadece park lambası ve arka lambaların bir bölümü
ile birlikte iki far yanar.
Sürekli sürüş farı
Sürekli sürüş farı yanarken; kısa far, park lambası
ve plaka lambası da yanar.
Sürekli sürüş farı, far düğmesi  veya  konumunda bulunuyorsa, kontak her açıldığında açılır.
Bazı modellerde, far düğmesindeki kontrol lambası
, açık olan sürekli sürüş farını gösterir.
Sürekli sürüş farı manuel olarak açılıp kapatılamaz.
Gündüz seyir lambası açık olduğunda, sadece bu
ayrı lambalar yanar ⇒ .
Gündüz seyir lambası, far düğmesi  veya  konumunda bulunuyorsa, kontak her açıldığında açılır.
Far düğmesi  konumundaysa, bir ışık sensörü,
göstergelerin ve düğmelerin aydınlatmasını otomatik olarak açar ve kapatır.
Gündüz seyir lambası manuel olarak açılıp kapatılamaz.
Otomatik sürüş farı kumandası 
Otomatik sürüş farı kumandası, sadece yardımcı
bir araçtır ve her sürüş durumunu yeterli ölçüde algılamayabilir.
Far düğmesi  konumundaysa, araç aydınlaması, göstergelerin ve düğmelerin aydınlatması,
aşağıda belirtilen durumlarda otomatik olarak açılır
veya kapatılır ⇒ :
£
no
131.5R1.GO6.77
CO
Far düğmesi  konumundaysa, bir ışık sensörü,
göstergelerin ve düğmelerin aydınlatmasını otomatik olarak açar ve kapatır.
Aydınlatma ve Görüş
103
Dinamik viraj farı (AFS)
Otomatik olarak kapanması:
ist TIA
rib
L
uti
on
Otomatik olarak açılması:
Işık sensörü karanlığı algılar; örneğin, tünellerden
geçilirken.
Gündüz seyir lambası olmayan araçlarda: Bir kaç
saniye yaklaşık 140 km/h (87 mph) üzerinde bir hızda sürüş yapıldığında.
Yağmur sensörü yağışı algılar ve cam sileceklerini
çalıştırır.
Dinamik viraj farı, sadece kısa far açık olduğunda
ve yaklaşık 10 km/s'in (6 mph/s) üzerindeki hızlarda çalışır. Virajlarda, hareketli lambalar yolu otomatik olarak daha iyi aydınlatır.
Aydınlığın yeterli olduğu algılandığında.
Gündüz seyir lambası olmayan araçlarda: Bir kaç
dakika yaklaşık 65 km/h (40 mph) altında bir hızda
sürüş yapıldığında.
Cam silecekleri birkaç dakika boyunca silme yapmadığında.
UYARI
Yol yeterli şekilde aydınlatılmadığında ve
araç, diğer trafik katılımcıları tarafından görülemediğinde veya çok zor görüldüğünde, kazalar meydana gelebilir.
● Otomatik sürüş farı kumandası (), sadece aydınlık durumundaki değişimlerde kısa
farı yakar; örneğin sisli havalarda yakmaz.
Farlar, bazı modellerde düz sürüşlerde de birbirinden bağımsız olarak hareket eder. Bu fonksiyon,
hava şartlarına ve hıza bağlı olarak yolun daha iyi
aydınlatılmasını sağlar. Farın önceki konumuna
geri alınması, hıza bağlı olarak ve gecikmeli şekilde gerçekleşir.
● Yolun hava ve aydınlatma şartları nedeniyle yeterince aydınlatılamamış olduğu durumlarda gündüz seyir lambasını kesinlikle kullanmayın. Gündüz seyir lambası, yolu iyi bir
şekilde aydınlatmak ve diğer trafik katılımcıları tarafından görülebilmek için yeterli bir ışık
yoğunluğuna sahip değildir.
NF
t fo ID
r d EN
Uygun donanıma sahip olunması durumunda, dinamik viraj farı, Asistan menüsünde açılabilir ve
kapatılabilir ⇒ Sayfa 24.
Dönüş farı
Yavaş dönüşlerde veya çok dar virajlarda otomatik
olarak dönüş farı açılır. Dönüş farı ya sis farında ya
da ön fara entegre edilmiştir ve sadece 40 km/sa
(25 mph) hız altında yanar.
Geri vitese takıldığında manevra sırasında çevrenin daha iyi aydınlatılması amacıyla dönüş farı aracın her iki tarafında açılır.
● Gündüz seyir lambasında, arka lambalar
yakılmaz. Arka lambaları yanmayan bir araç;
karanlıkta, yağışlı havalarda ve görüşün kısıtılı olduğu durumlarada diğer trafik katılımcıları tarafından görülemez.
Soğuk ve nemli hava şartlarında, farların, arka lambaların ve sinyallerin iç tarafından geçici buğulanma görülebilir. Bu tamamen normal bir
durumdur ve aracın aydınlatma donanımının kullanım ömrünü hiçbir şekilde etkilemez.
Ì
Uzun far ayarlama sistemi
ä
Otomatik uzun far ayarlama sistemi
(Dynamic Light Assist)
Uzun far ayarlama sistemi (Light Assist)
Otomatik uzun far ayarlama sistemi (Dynamic Light
Assist), sistem sınırları içerisinde, diğer trafik katılımcılarının gözlerinin kamaşmasını en aza indirger
veya tamamen engeller ⇒ .
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 100 okuyunuz
ve dikkate alınız.
no
Uzun far ayarlama sistemi, sistem sınırları içerisinde, çevre ve trafik koşullarına bağlı olarak uzun farı
yaklaşık 60 km/sa (37 mil/sa.) hızın üzerinde otomatik olarak açar ve yaklaşık 30 km/sa (18 mil/sa.)
hızın altında otomatik olarak tekrar kapatır ⇒ .
Kontrol işlemi, dikiz aynasının ayağına takılı bir kamer ile gerçekleşir.
Uzun far ayarlama sistemi, aydınlatılmış alanları
(yerleşim yerleri) genel olarak algılar ve bu alanlardan geçilirken uzan farı kapatır.
104
Sürüşten önce
Sistem, araçla diğer trafik katılımcıları arasındaki
mesafeyi algılar ve farların bir bölümünü örter.
Diğer trafik katılımcılarının gözlerinin kamaşması
artık engellenemeyecekse, ışık dağılımı otomatik
olarak kısa far olarak ayarlanır. Kontrol işlemi, ön
camın iç tarafında, dikiz aynasının üst kısmında
bulunan bir kamera ile gerçekleşir.
£
Dinamik viraj farı devre dışı ⇒ Sayfa 104 veya far
ayar değişikliği ⇒ Sayfa 106 devredeyse, uzun far
artık sadece otomatik olarak açılır veya kapatılır.
Bu, önde giden veya karşıdan gelen araçlara veya
yol aydınlatmasına bağlı olarak gerçekleşir.
ist TIA
rib
L
uti
on
Otomatik uzun far ayarı, önden giden ve karşıdan
gelen araçlar ile diğer çevre ve trafik koşullarına
bağlı olarak uzun farı yaklaşık 60 km/h'lik bir hızdan itibaren otomatik olarak açar ve yaklaşık
30 km/h'nin altındaki bir hızda otomatik olarak tekrar kapatır.
Otomatik uzun far ayarlama sistemi, aydınlatılmış
alanları (yerleşim yerleri) genel olarak algılar ve bu
alanlardan geçilirken uzan farı kapatır.
Uzun far ayarlama sisteminin veya otomatik uzun far ayarlama sisteminin açılması ve
kapatılması
Fonksiyon
Açma:
– Kontağı açın ve far düğmesini  konumuna çevirin.
– Temel konumundaki sinyal ve uzun far kolunu önde doğru basıp bırakın ⇒ Sayfa 101.
Gösterge tablosunun ekranında kontrol lambası  görüntülendiğinde, uzun far ayar sistemi veya otomatik uzun far ayar sistemi açıktır.
– Kontağı kapatın.
– VEYA: Far şalterini  konumundan farklı bir konuma çevirin ⇒ Sayfa 102.
– VEYA: Uzun far açıkken, sinal ve uzun far kolunu geri doğru çekin.
– VEYA: Manuel uzun farı açmak için sinyal ve uzun far kolunu önde doğru basıp bırakın.
Uzun far ayar sistemi kapanmıştır.
NF
t fo ID
r d EN

İşlem
Kapatma:
Fonksiyon arızası
Aşağıda belirtilen koşullar, açık durumdaki uzun farın, uzun far ayar sistemi tarafından zamanında kapatılamamasına veya hiç kapatılmamasına neden
olabilir:
● Kötü aydınlatılmış sokaklardaki çok güçlü yansıma yapan tabelalarda.
● Yeterli aydınlatması olmayan trafik katılımcılarında (örneğin yaya, bisiklet sürücüsü).
● Dar virajlarda, karşıdan gelen trafiğin görülemediği dik tepe veya çukurlarda.
● Orta bariyer bulunan yollarda, karşıdan gelen
sürücü orta bariyerin ilerisini görebiliyorsa (örneğin
kamyon sürücüsü).
● Kamera arızaşı veya akım beslemesi kesikse.
● Sis, kar veya şiddetli yağışlarda.
● Rüzgarın savurduğu toz ve kum bulutunda.
● Kameranın görüş alanındaki bölüme bir taş
çarptığında.
CO
● Kameranın görüş alanı buğulanmışsa, kirlenmişse veya bir etiketle, kar ve buzla örtülmüşse.
UYARI
no
131.5R1.GO6.77
Uzun far ayarının veya otomatik uzun far ayarının sunmuş olduğu yüksek konfor, sürücünün güvenliği gereksiz yere riske atmasına
UYARI (Devam)
neden olmamalıdır. Bu sistemin, sürücünün
gösterdiği dikkatin aynısını göstermesi mümkün değildir.
● Sürüş farını her zaman kendiniz kontrol
edin ve ışık, görüş ve trafik koşullarına uyarlayın.
● Uzun far ayarlama sistemi veya otomatik
uzun far ayarlama sistemi tüm sürüş durumlarını doğru algılayamayabilir ve belirli durumlarda sadece sınırlı bir şekilde çalışabilir.
● Kameranın görüş alanı kirliyse, üzeri örtülmüşse veya hasar görmüşse, uzun far ayarlama sisteminin veya otomatik uzun far ayarlama sisteminin fonksiyonu olumsuz şekilde etkilenebilir. Bu husus, aracın aydınlatma donanımında değişiklikler yapıldığı (örneğin ek farlar takılması) durumlar için de geçerlidir.
NOT
Sistemin sağlıklı bir şekilde çalışabilmesi için
aşağıda belirtilenlere dikkat edilmelidir:
● Kameranın görüş alanını düzenli olarak temizlenmeli; temiz tutulmalı, kar ve buzdan arındırılmalıdır.
● Kameranın görüş alanı kapatılmamalıdır.
● Ön camın, kameranın görüş alanı içinde kalan bölümünü hasar açısından kontrol edin.
Selektör ve uzun far, istendiği zaman sinyal
ve uzun far kolu ile manuel olarak açılabilir
veya kapatılabilir ⇒ Sayfa 101.
Aydınlatma ve Görüş
105
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Farın kapatılması veya donanım değişikliği
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 100 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Ülkenizden farklı olarak yolun diğer şeridinin kullanıldığı ülkelere yapılan seyahatlerde asimetrik kısa
far, karşıdan gelen trafikteki sürücülerin gözünü kamaştırabilir. Bu nedenle, yurtdışına yapılan yolculuklarda, gerekirse folyo yapıştırarak farları örtün
veya far ayarlarını değiştirin.
Seyahat modunun kullanılmasına veya farların folyo ile örtülmesine, sadece kısa süreler
için izin verilir. Ayarların kalıcı olarak değiştirilmesi
için bir yetkili servise başvurun. Bunun için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Farların yön ayarı, gösterge tablosunda, Ayarlar
menüsünde, Aydınlatma ve Görüş alt menüsünde, Seyahat modu menü noktasında yapılabilir⇒ Sayfa 24.
Far ayarlarının menü üzerinden yapılmadığı araçlarda, far camlarının belirli bölümleri folyo yapıştırılarak örtülmeli veya farların bir yetkili serviste ayarlanması sağlanmalıdır. Ayrıntılı bilgileri yetkili servislerden edinebilirsiniz. Volkswagen, bunun için
Volkswagen yetkili servislerini önerir.
„Coming home (Eve varış)“ ve „Leaving home (Evden çıkış)“ fonksiyonu
(yönlendirme aydınlatması)
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 100 okuyunuz
ve dikkate alınız.
„Eve varış (Coming
İşlem
home)“
– Kontağı kapatın.
– Selektöre yaklaşık bir saniye basın ⇒ Sayfa 101.
„Eve varış (Coming home)“ aydınlatması sürücü kapısı açıkken açılır. İlave yanma
süresi, son araç kapısının veya bagaj kapağının kapatılması ile başlar.
– Ayarlanmış olan ilave yanma süresi geçtiğinde otomatik olarak.
– Devreye girdikten 30 saniye sonra hala bir araç kapısı veya bagaj kapağı açııksa, otomatik olarak.
– Far düğmesini  konumuna çevirin.
– Kontağı açın.
Açma:
Kapatma:
„Evden çıkış (Leaving home)“
Açma:
İşlem
– Far düğmesi  konumundaysa ve ışık sensörü karanlığı algılıyorsa, araç kilidini açın.
- İlave yanma süresi geçtikten sonra otomatik olarak.
– Aracı kilitleyin.
Far düğmesini  konumuna çevirin
– Kontağı açın.
CO
Kapatma:
Yan aynalardaki çevre aydınlatması
no
Araca binilirken ve araçtan inilirken, yan aynalardaki çevre aydınlatması, doğrudan kapıların çevresini
aydınlatır. Çevre aydınlatması; araç kilitleri açıldığında, araç kapılarından biri açıldığında, „Eve
geliş (Coming home)“ veya „Evden çıkış (Lea-
106
„Coming home“ fonksiyonu manuel olarak açılır.
„Leaving home“ fonksiyonu ise ışık sensörü tarafından otomatik olarak kumanda edilir.
Sürüşten önce
ving home)“ fonksiyonu aktifse açılır. Bir ışık sensörü ile donatılmış yan aynalardaki çevre aydınlatması, sadece karanlıkta açılır.
Aydınlatma ve Görüş menüsünde, ilave
yanma süresinin uzunluğu ayarlanabilir ve
fonksiyon açılıp kapatılabilir ⇒ Sayfa 24.
£
ist TIA
rib
L
uti
on
„Eve varış (Coming home)“ fonksiyonu açık
olduğunda, kapı açılırken farın açık kaldığını
bildiren uyarı sesi çalmaz.
Ì
Far yükseklik ayarı, gösterge ve düğme aydınlatması
Dinamik far yükseklik ayarı
Dinamik far yükseklik ayarı olan araçlarda, ayar
düğmesi 2 bulunmaz. Farlar açıldığında, far yüksekliği aracın yük durumuna otomatik olarak uyarlanır.
Gösterge tablosu aydınlatması
NF
t fo ID
r d EN
Gündüz seyir lambasına sahip araçlarda, gösterge
tablosu aydınlatması karanlıkta, örneğin tünellerden geçilirken kapanır. Böylece, aracın arka lambalarının da yanması için sürücünün kısa farı manuel olarak açması gerektiği hatırlatılmış olur
⇒ Sayfa 103.
Şek. 76 Direksiyonun yanında: Gösterge ve
düğme aydınlatması ayar düğmesi 1 ve far yükseklik ayar düğmesi 2 .
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bkz. Sayfa 100 okuyunuz
bilgilerini
ve dikkate alınız.
1 Gösterge ve düğme aydınlatması
Farlar açık olduğunda, gösterge ve düğme aydınlatmasının parlaklığı, ayar düğmesi ⇒ Şek. 76 1
çevrilerek kademesiz olarak ayarlanabilir.
2 Far yükseklik ayarı
UYARI
Araçtaki ağır eşyalar, farların diğer trafik katılımcılarının gözlerinin kamaşmasına ve dikkatlerinin dağılmasına neden olabilir. Bu durum, kazaların ve ağır yaralanmaların meydana gelmesine neden olabilir.
● Farların ışık koniğini, diğer trafik katılımcılarının gözlerini almayacak şekilde aracın yük
durumuna göre uyarlayın.
Ì
Far yükseklik ayarı 2 , ayar değerine bağlı olarak
far ışık konilerini aracın yük durumuna göre uyarlar. Bu sayede sürücü, en iyi görüş şartlarına sahip
olur ve karşıdan gelen sürücülerin gözlerinin kamaşması önlenir ⇒ .
Farlar, sadece kısa far açıkken ayarlanabilir.
Ayarlamak için ayar düğmesini 2 çevirin:
Ayar
Aracın yük durumua)
değeri
Ön koltuklar dolu ve bagaj bölmesi
boş.
Tüm koltuklar dolu ve bagaj bölmesi
boş.
Tüm koltuklar dolu ve bagaj bölmesi
tam dolu. Düşük yükte bir römork çekiliyor.
Sadece sürücü koltuğu dolu ve bagaj
bölmesi tam dolu. İzin verilen maksimum yükte bir römork çekiliyor.
1
131.5R1.GO6.77
2
3
a)
no
CO
–
Burada belirtilenlerden farklı araç yüklerinde, ayar düğmesinin ara kademeleri de kullanılabilir.
Aydınlatma ve Görüş
107
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
İç mekan ve okuma lambası
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Düğme /
Konum


İç mekan lambalarının kapatılması
İç mekan lambalarının açılması.
Kapı temas anahtarının açılması (orta konum).
Araç kilitleri açıldığında, bir kapı açıldığında veya araç anahtarı kontak kilidinden çekildiğinde, iç mekan lambaları otomatik olarak yanar.
İç mekan aydınlatması, tüm kapılar kapatıldıktan sonra, araç kilitlendiğinde veya kontak
açıldıktan birkaç saniye sonra söner.
NF
t fo ID
r d EN

Fonksiyon
bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alı-


Okuma lambasının açılması veya kapatılması.
Saklama bölmesi ve bagaj bölmesi
aydınlatması
Ön yolcu tarafındaki saklama bölmesi ve bagaj kapağı açılırken ve kapatılırken, otomatik olarak bir
lamba yanar veya söner.
Ortam aydınlatması
108
no
CO
Ön tavan kaplamasındaki ortam aydınlatması; park
lambası ve kısa far açık olduğunda orta konsoldaki
kumandaları üstten aydınlatır.
Sürüşten önce
Ek olarak ayak bölmesi de aydınlatılabilir.
Araç kilitlendiğinde veya araç anahtarı kontak
kilidinden çıkarıldıktan birkaç dakika sonra
okuma lambaları söner. Bu özellik, araç aküsünün
boşalması önlenir.
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Güneşlik
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Güneşlikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
İzolasyonlu ön cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Güneşlikler
UYARI
Aşağı katlanmış güneşlikler görüşü azaltabilir.
● Güneşliklere gerek kalmadığında, bunları
tutuculara geri yerleştirin.
Ì
Aydınlatmalı makyaj aynası
NF
t fo ID
r d EN
Aşağı katlanmış durumdaki güneşlikte, bir kapağın
arkasında bir makyaj aynası yer alır. Kapak itilerek
açıldığında B bir lamba yanar 1 .
Makyaj aynasının önündeki kapak itilerek kapatıldığında veya veya güneşlik yukarı doğru çevrildiğinde lamba söner.
Güneşliğin üst tarafındaki lamba, belirli koşullarda bir kaç dakika sonra otomatik olarak söner. Bu özellik, araç aküsünün boşalması önlenir. Ì
Şek. 77 Güneşlik.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bkz. Sayfa 109 okuyunuz
bilgilerini
ve dikkate alınız.
Sürücü ve ön yolcu güneşlikleri için ayar
seçenekleri:
● Ön cama doğru katlayın.
● Tutucusundan dışarı çekin ve kapılara doğru
kaydırın ⇒ Şek. 77 A .
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Kapıya doğru çevrilmiş güneşliği uzunlamasına
olarak arkaya doğru hareket ettirin.
Aydınlatma ve Görüş
109
ist TIA
rib
L
uti
on
İzolasyonlu ön cam
Şek. 78 İletişim penceresine sahip metal tabakalı kızılötesi ön cam (mavi alan).
ä
Kaplamasız bu alan, içeriden veya dışarıdan örtülmemeli veya bu alana herhangi bir çıkartma yapıştırılmamalıdır; aksi takdirde elektronik bileşenlerin
çalışmasında sorunlar yaşanabilir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 109 okuyunuz
ve dikkate alınız.
110
no
CO
İzolasyonlu ön camlar, kızılötesi ışınları geri yansıtan bir kaplamaya sahiptir. Aksesuar satıcılarından
temin edilen elektronik bileşenlerin çalışabilmesi
için, dikiz aynasının üst tarafında kaplamasız bir
alan bulunmaktadır (İletişim penceresi) ⇒ Şek. 78.
Sürüşten önce
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Cam silecekleri ve yıkama sistemi
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam silecek kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam sileceği fonksiyonları . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön cam silecekleri servis konumu . . . . . . . . . .
Yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam yıkama suyu seviyesinin kontrol
edilmesi ve cam yıkama suyu doldurulması . .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
115
● Vites değiştirme ⇒ Sayfa 168
● Isıtma, havalandırma, soğutma ⇒ Sayfa 212
● Motor bölmesindeki çalışmalar için hazırlık yapılması ⇒ Sayfa 239
● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 256
UYARI
Cam yıkama suyuna yeterli miktarda antifriz
eklenmediğinde, cam yıkama suyu ön camda
donabilir ve ileri doğru görüşü kısıtlayabilir.
● Kış aylarında, cam yıkama sistemini sadece yeterli miktarda antifriz ekleyerek kullanın.
Kontrol lambası
ä

● Cam silecek süpürgelerini, hasar gördüklerinde veya aşındıklarında ve camı artık yeteri kadar temizlemediklerinde mutlaka değiştirin.
NOT
Ön camda buzlanma olduğunda, cam sileceklerini açmadan önce, cam silecek süpürgelerinde
donma olup olmadığını kontrol edin! Soğuk havalarda, araç uzun süre park edildiğinde, ön
cam sileceklerinin servis konumu oldukça faydalı olabilir ⇒ Sayfa 113.
Ì
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Yanıyor
bkz. Sayfa 111 okuyunuz ve dikkate alı-
Olası nedenler
Önlem
Cam yıkama suyu seviyesi çok düşük.
Cam yıkama suyu haznesini ilk fırsatta doldurun
⇒ Sayfa 115.
no
CO
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
131.5R1.GO6.77
UYARI
Aşınmış veya kirli cam silecekleri görüşü
azaltarak kaza ve ağır yaralanma riskini arttırır.
NF
t fo ID
r d EN
● Dıştan görünüş ⇒ Sayfa 6
111
112
113
113
114
UYARI (Devam)
● Kış aylarında ön cam, havalandırma sistemi ile önceden ısıtılmadıysa, cam yıkama sistemini kesinlikle kullanmayın. Aksi takdirde
antifriz karışımı ön camda donabilir ve görüşü kısıtlayabilir.
NOT
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Ì
Aydınlatma ve Görüş
111
ist TIA
rib
L
uti
on
Cam silecek kolu
Şek. 80 Arka cam sileceklerinin kumanda edilmesi.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 79 Ön cam sileceklerinin kumanda edilmesi.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Kolu istenilen konuma hareket ettirin ⇒ :
A
B
C
D
E
F
G
H

Cam silecekleri kapalı.



Ön cam için periyodik silme.
⇒ Şek. 79 1 düğmesi ile periyodik kademeler (yağmur sensörü olmayan araçlar) veya
yağmur sensörünün hassasiyeti ayarlanır.
Yavaş silme.
Hızlı silme.
Tek silme – Kısa silme Daha hızlı silme için kolu uzun süre aşağı doğru basılı tutun.
x



Kol çekili durumdayken ön camı otomatik olarak silme/yıkama.
Arka cam için periyodik silme. Silecekler yaklaşık her altı saniyede bir siler.
Kol basılı durumdayken arka camı otomatik olarak silme/yıkama.
NOT
NOT
CO
Cam silecekleri açık olduğunda kontak kapatılırsa, kontak tekrar açıldığında cam silecekleri
aynı silme kademesinden başlayarak silme işlemine devam eder. Ön camda buz, kar ve diğer
engeller, cam sileceklerinin ve cam silecek motorunun hasar görmesine neden olabilir.
● Sürüşe başlamadan önce, gerektiğinde cam
sileceklerindeki karı ve buzu temizleyin.
no
● Donmuş durumdaki cam silecek süpürgelerini ön camdan dikkatlice ayırın. Volkswagen
bunun için buz çözücü sprey önerir.
112
bkz. Sayfa 111 okuyunuz ve dikkate alı-
Sürüşten önce
Cam sileceklerini camlar kuru durumdayken çalıştırmayın. Silecek süpürgelerinin camı kuru
şekilde silmesi, camda hasar meydana gelmesine neden olabilir.
Cam silecekleri, sadece kontak açık ve motor
kaputu veya bagaj kapağı kapalı olduğunda
çalışır.
Ön cam için periyodik silme fonksiyonu, aracın hızına bağlı olarak çalışır. Araç ne kadar
hızlı sürülürse, cam silecekleri o kadar sık siler.
£
Cam sileceği fonksiyonları
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Arka cam silecekleri, ön cam silecekleri açıldığında ve geri vitese geçildiğinde otomatik
olarak çalışır.
Ì
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 111 okuyunuz ve dikkate alı-
Cam sileceklerinin farklı durumlardaki çalışma şekli:
Araç hareket etmediğinde:
NF
t fo ID
r d EN
Otomatik silme/yıkama sırasında:
Devrede olan silecek kademesi, geçici olarak bir düşük kademeye geçer.
Climatronic, cam yıkama suyu kokularının aracın içine girmesini
önlemek için yaklaşık 30 saniye boyunca hava devridaim modunda çalışır.
Silme aralıkları aracın hızına bağlı olarak kumanda edilir. Hız ne
kadar yüksekse, silme aralıkları arasındaki süre o kadar kısadır.
Periyodik silmede:
Isıtmalı cam yıkama fıskiyeleri
Isıtma sistemi, su beslemesi yapan hortumları
değil, sadece donmuş durumdaki cam yıkama fıskiyelerinin buzunu çözer. Isıtmalı cam yıkama fıskiyeleri, kontak açıldığında, dış ortam sıcaklığına
bağlı olarak ısıtma gücünü otomatik ayarlar.
Far yıkama sistemi
Far yıkama sistemi farların camlarını temizler.
Kontak açıldıktan sonraki ilk ve sonraki her beşinci
ön cam yıkama işleminde, farlar da yıkanır. Bunun
için cam silecek kolu, kısa far veya uzun far açık
durumdayken direksiyon simidine doğru çekilmelidir. Düzenli aralıklarla, örneğin her yakıt alımında,
far camlarındaki böcek kalıntıları gibi zorlu ve yapışkan kirleri temizleyin.
Far yıkama sisteminin kışın da çalışmasını sağlamak için far yıkama sistemini kullanmadan önce
tampondaki yıkama fıskiyesi tutucularındaki karları
temizleyin. Buzu gerekirse buz çözme spreyi ile temizleyin.
Ön camın üzerinde bir engel olduğunda, silecekler bu engeli silmeye çalışır. Silecekler bu
engel tarafından bloke edilmeye devam edilirse, silecekler çalışmayı durdurur. Ön camdaki engeli temizleyin ve silecekleri yeniden çalıştırın.
Ì
Ön cam silecekleri servis konumu
ä
no
131.5R1.GO6.77
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 111 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Servis konumunda, cam silecek kolları ön camdan
kaldırılabilir ⇒ Şek. 81. Cam sileceklerini servis konumuna getirmek için aşağıda belirtilenleri uygulayın:
● Motor kaputu kapalı olmalıdır ⇒ Sayfa 239.
● Kontağı açın ve tekrar kapatın.
● Cam silecek kolunu kısa süre aşağı bastırın
⇒ Şek. 79 E .
Şek. 81 Servis konumundaki cam silecekleri.
Aydınlatma ve Görüş
113
£
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
Cam silecek kollarını sürüşe başlamadan önce tekrar ön cam üzerine indirin! Cam silecek kollarını
önceki konumlarına geri almak için cam silecek
kollarını kısa süre aşağı doğru bastırın.
Ön cam silecek süpürgelerinin kaldırılması
● Motor kaputunun ve cam silecek kollarının
zarar görmesini önlemek için ön cam sileceğinin silecek kolları sadece servis konumunda iken kaldırılır.
● Cam silecek kollarını kaldırmadan önce servis
konumuna getirin ⇒ .
● Sürüşe başlamadan önce cam silecek kollarını daima ön cama koyun
Ì
● Silecek kolunu kaldırmak için sadece silecek
süpürgesi sabitlemesi alanından tutun.
NF
t fo ID
r d EN
Yağmur sensörü
Şek. 82 Cam silecek kolu: Yağmur sensörünün 1
ayarlanması.
Şek. 83 Yağmur sensörü hassas yüzeyi.
ä
Yağmur sensörünün değişen devreye girme
davranışı
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 111 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Aktif yağmur sensörü, cam sileceğin periyotlarını
yağmurun şiddetine bağlı olarak bağımsız kumanda eder ⇒ . Yağmur sensörü hassasiyeti manuel
olarak ayarlanabilir. Manuel silme ⇒ Sayfa 112.
Kolu istenilen konum bastırın ⇒ Şek. 82:
Yağmur sensörü devre dışı.
B
Yağmur sensörü aktif – gerektiğinde otomatik
silme.
1
Yağmur sensörü hassasiyetinin ayarlanması:
– Düğmeyi sağa doğru ayarlayın – yüksek
hassasiyet.
– Düğmeyi sola doğru ayarlayın – düşük hassasiyet.
CO
A
114
no
Kontak açılıp kapatıldığında, yağmur sensörü aktif
kalır; cam sileceği kolu B konumundayken ve
16 km/h (10 mph) üzerindeki bir hızda sürüş yapıldığında çalışmaya başlar.
Sürüşten önce
Yağmur sensörünün olası arızları ve hassas yüzey
bölgesinde ⇒ Şek. 83 hatalı yorumlarının -diğerleri
yanında- sebepleri aşağıdakilerdir:
● Hasar görmüş silecek süpürgeleri: Hasar görmüş silecek süpürgelerinin neden olduğu ince su
tabakası veya silme izleri, sileceklerin devrede kalma süresini uzatabilir, silme periyodunu önemli ölçüde kısaltabilir veya sürekli hızlı silme yapılmasına neden olabilir.
● Böcek kalıntıları: Camdaki böcek kalıntıları sileceklerin çalışmasına neden olabilir.
● Tuz izleri: Kış aylarında, tuzun camda bıraktığı
izler, sileceklerin neredeyse tamamen kuru camda
normalden çok daha uzun çalışmasına neden olabilir.
● Kir izleri: Kuru toz, balmumu, cam kaplamaları
(Lotus etkisi), deterjan kalıntıları (otomatik araç yıkama makinesi), yağmur sensörü hassasiyetinin
sürekli azalmasına; geç veya yavaş tepki göstermesine ya da hiç tepki göstermemesine neden olabilir.
● Camdaki çatlaklar: Cama isabet eden bir taş,
yağmur sensörü devrede olduğunda bir silme döngüsünün başlamasına neden olur. Daha sonra ise £
UYARI
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
yağmur sensörü, hassas yüzeydeki azalmayı algılar ve kendini buna göre ayarlar. Sensörün verdiği
tepki, cama isabet eden taşın çarpma şiddetine göre farklılık gösterebilir.
Yağmur sensörü, her yağışı yeterli şekilde algılamayabilir ve silecekleri çalıştırmayabilir.
● Ön camdaki su, görüşü olumsuz etkiliyorsa, cam sileceklerini manuel olarak zamanında çalıştırın.
Yağmur sensörünün hassas yüzeyini ⇒ Şek.
83 (ok işareti) düzenli olarak temizleyin ve silecek süpürgelerini hasar açısından kontrol edin.
Balmumunu ve cilaları temizlemek için alkol
içeren bir cam temizleme maddesi kullanılması önerilir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Cam yıkama suyu seviyesinin kontrol edilmesi ve cam yıkama suyu
doldurulması
Tavsiye edilen cam temizleyiciler
● Sıcak mevsimler için Yaz cam deterjanı G 052 184 A1. Cam yıkama suyu haznesindeki
karışım oranı 1:100 (1 birim deterjan için 100 birim
su) olmalıdır.
● Her mevsim için cam temizleyici G 052 164 A2.
Kışın -18 °C (0 °F)'ye kadar karışım oranı yaklaşık
1:2 (1 oranında konsantre, 2 oranında su) diğer
durumlarda cam yıkama suyu haznesindeki karışım oranı 1:4.
Dolum miktarları
Şek. 84 Motor bölmesinde: Cam yıkama suyu haznesinin kapağı.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bkz. Sayfa 111 okuyunuz
bilgilerini
ve dikkate alınız.
Cam yıkama suyu seviyesini düzenli olarak kontrol
edin ve gerekirse cam yıkama suyu doldurun.
● Motor kaputunu açın  ⇒ Sayfa 239.
● Cam yıkama suyu haznesi, kapağının üzerinden bulunan sembolden  tanınabilir ⇒ Şek. 84.
CO
● Haznenin içinde yeterli miktarda cam yıkama
suyu bulunup bulunmadığın kontrol edin.
● Düşük dış hava sıcaklıklarında suyun donmaması için özel bir antifriz ekleyin ⇒ .
no
131.5R1.GO6.77
● Hazneyi doldurmak için temiz suyu Volkswagen
tarafından önerilen bir cam temizleme maddesi ile
karıştırın ⇒ . Ambalajın üzerinde yazan karıştırma talimatlarını dikkate alın.
Cam yıkama suyu haznesinin dolum miktarı yaklaşık 3 – 4 litredir; far yıkama sistemine sahip araçlarda yaklaşık 3 – 6 litredir.
UYARI
Cam yıkama suyuna soğutma sistemlerine
yönelik antifrizlerden veya buna benzer katkı
maddelerinden eklemeyin. Aksi halde camda
görüşü ciddi şekilde engelleyebilecek yağlı
bir film tabakası oluşabilir.
● Cam yıkama suyu için Volkswagen tarafından önerilen cam temizleme maddesi ile birlikte temiz, berrak bir su kullanın.
● Cam yıkama suyunu gerekirse uygun bir
antifriz ekleyin.
NOT
● Volkswagen tarafından önerilen temizlik
maddesini başka temizlik maddeleri ile asla karıştırmayın. Aksi takdirde, temizlik maddesinin
içerdiği maddeler topaklanma yapabilir ve cam
yıkama fıskiyelerinin tıkanmasına neden olabilir.
£
Aydınlatma ve Görüş
115
ist TIA
rib
L
uti
on
NOT (Devam)
116
no
CO
NF
t fo ID
r d EN
● Doldurma işlemleri sırasında sıvı işletim
maddelerini yanlışlıkla birbirinin yerine kullanmayın! Aksi takdirde ağır çalışma arızaları ve
motor hasarları oluşabilir!
Ì
Sürüşten önce
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Aynalar
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Dikiz aynası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Yan aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sürüş güvenliği için sücünün sürüşten önce yan
aynaları ve dikiz aynasını doğru ayarlaması son
derece önemlidir ⇒ UYARI
Otomatik karartmalı aynalarda bir elektrolit sıvısı bulunur ve ayna camı kırıldığında bu sıvı
dışarı akabilir.
● Dışarı akan elektrolit sıvısı, başta astım
veya buna benzer hastalığı olan kişilerde; ciltte, gözlerde ve solunum organlarında tahrişe
neden olabilir. Derhal yeterli miktarda temiz
hava solunmasını sağlayın, araçtan inin veya
bu mümkün değilse tüm cam ve kapıları açın.
NF
t fo ID
r d EN
Yan aynalar ve dikiz aynası, sürücüye arkadaki trafiği takip etmeye ve sürüş tarzını buna göre uyarlamaya yardımcı olur. Yan aynalardan ve dikiz aynasından görülen çevrenin bir bölümü kör alan içinde
kalır. Kör alan içerisinde başka trafik katılımcıları
ve nesneler bulunabilir.
UYARI (Devam)
● Aynanın doğru ayarlanmış olmasına ve arkaya olan görüşün buz, kar veya başka nesneler tarafından kısıtlanmamasına dikkat
edin.
Doğru ayarlanmamış aynalar, kör alanın önemli ölçüde genişlemesine neden olur.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dışardan görünüş ⇒ Sayfa 6
● Volkswagen bilgilendirme sisteminde kişisel
konfor ayarları ⇒ Sayfa 24
● Koltuk konumu ayarı ⇒ Sayfa 62
● Vites değiştirme ⇒ Sayfa 168
● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 176
UYARI
Yan aynaların ve dikiz aynasının sürüş sırasında ayarlanması sürücünün dikkatini
dağıtabilir. Bu durum, kazaların ve ağır yaralanmaların meydana gelmesine neden olabilir.
● Yan aynaları ve dikiz aynasını sadece araç
hareket etmediğinde ayarlayın.
● Elektrolit sıvı, ayakkabılara veya giysilere
temas ederse, derhal en az 15 dakika boyunca bol su ile yıkayın. Ayakkabıları ve giysileri
tekrar kullanmadan önce iyice temizleyin.
● Elektrolit sıvıyı yutarsanız, ağzınızı derhal
en az 15 dakika boyunca bol su ile çalkalayın.
Doktor tavsiye etmediği sürece kusmaya çalışmayın. Derhal tıbbi yardım alın.
NOT
Otomatik karartmalı aynalarda, ayna camı kırıldığında elektrolit sıvı dışarı akabilir. Bu sıvı,
plastik yüzeylere zarar verir. Sıvıyı, mümkün
olan en kısa sürede, örneğin ıslak bir sünger
kullanarak temizleyin.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Park ederken, şerit değiştirirken, araç sollarken ve dönüş yaparken; kör alan içerisinde
başka trafik katılımcıları ve nesneler bulunabileceğinden, çevrenizi daima çok dikkatli bir
şekilde gözlemleyin.
● Elektrolit sıvı, ciltle ve gözlerle temas
ederse, derhal en az 15 dakika boyunca bol
su ile yıkayın ve bir doktora görünün.
Aydınlatma ve Görüş
117
Şek. 85 Manuel karartmalı dikiz aynası.
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Dikiz aynası
Şek. 86 Otomatik karartmalı dikiz aynası.
Kontak açıkken, dikiz aynasındaki sensör 3 arkadan yansıyan bir ışıkta, çevre aydınlığına ve yansıyan ışığın şiddetine bağlı olarak aynayı otomatik
olarak karartır.
Sürücü, dikiz aynasını, arka camdan arka tarafı yeterli olarak görebilecek şekilde ayarlamalıdır.
Sensöre yansıyan ışık engellendiğinde veya önü
kesildiğinde (örneğin güneşlik rulosu tarafından),
otomatik karartmalı dikiz aynası çalışmaz veya
düzgün çalışmaz.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 117 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Arka tarafa doğru olan görüş, örneğin arka camdaki güneşlik rulosu, bagaj örtüsü üzerine konan giysiler ve buzla, karla kaplı veya kirli arka cam nedeniyle engellenebilir.
Manuel karartmalı dikiz aynası.
● Temel konum: Aynanın alt kenarında bulunan
kol, ön cama doğru bakar.
● Aynayı karartmak için kolu arkaya doğru çekin
⇒ Şek. 85.
Otomatik karartmalı dikiz aynası
Şek. 86 açıklamaları:
1
Gösterge lambası
2
Düğme
3
Aynaya düşen ışığın şiddetini algılayan sensör
118
no
CO
Otomatik karartma, dikiz aynasındaki düğme 2 A
veya 2 B ile açılabilir ve kapatılabilir. Otomatik karartma fonksiyonu açık olduğunda, kontrol lambası
1 yanar.
Sürüşten önce
Geri vitese geçildiğinde veya iç aydınlatma ya da
okuma lambası açıldığında, otomatik karartma
fonksiyonu kapatılır.
Harici navigasyon cihazlarını ön cama veya otomatik karartmalı dikiz aynasının yakınına takmayın
⇒ .
UYARI
Harici navigasyon cihazının aydınlatmalı ekranı, otomatik karatmalı dikiz aynasında fonksiyon arızalarına yol açabilir, kazalara ve ağır
yaralanmalara neden olabilir.
● Otomatik karartma fonksiyonundaki fonksiyon arızaları, dikiz aynasının, arkadaki araçların veya diğer nesnelerin tam mesafesini
belirlemekte kullanılamamasına neden olabilir.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Yan aynalar
Ön yolcu yan aynasının geri manevra
ayarlarının kaydedilmesi
● Ayarın kaydedileceği geçerli bir araç anahtarını
seçin.
● Aracın kilitlerini bu araç anahtarı ile açın.
● El frenini sıkıca çekin.
● Kontağı açın.
● Şanzımanı boş vites konumuna alın.
● Ayarlar - Konfor menüsünde Ayna indirme fonksiyonunu aktifleştirin.
● Geri vitese geçin.
● Ön yolcu yan aynasını, örneğin kaldırım kenarı
iyi görülebilecek şekilde ayarlayın.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 87 Sürücü kapısında: Yan ayna ayar düğmesi.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 117 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Ayarlanan ayna konumu otomatik olarak kaydedilir ve araç kilitlerinin açılmış olduğu araç anahtarına atanır.
Ön yolcu yan ayna ayarlarının çağrılması
● Yan ayna ayar düğmesini R konumuna çevirin.
Düğmeyi istenilen konuma çevirin:





Yan aynaların elektrikli olarak katlanması
⇒ .
Yan ayna ısıtmasının açılması. Sadece
+20 °C'nin altındaki çevre sıcaklıklarında
ısıtır (+68 °F).
Sol yan aynanın, ayar düğmesi öne, arkaya, sağa veya sola hareket ettirilerek
ayarlanması.
Sağ yan aynanın, ayar düğmesi öne, arkaya, sağa veya sola hareket ettirilerek
ayarlanması.
Sıfır konumu. Yan aynalar açık, yan ayna
ısıtması kapalıdır; yan aynalar ayarlanamaz.
Senkronize ayna ayarı
● Yan aynaların senkronize bir şekilde ayarlanması istiyorsanız, menüde Ayarlar - Konfor
menü noktasını seçin ⇒ Sayfa 24.
CO
● Ayar düğmesini L konumuna çevirin.
● Sol yan aynayı ayarlayın. Sağ yan ayna, sol
yan ayna ile eşzamanlı (senkronize) olarak ayarlanır.
● Aracın hızı ileri doğru yaklaşık 15 km/h üzerinde çıktığında veya ayar düğmesi R konumundan
başka bir konuma çevrildiğinde, ön yolcu yan aynasının geri manevra için kaydedilmiş konumundan çıkılır.
UYARI
Yan aynaların çok dikkat edilmeden katlanması açılması, yaralanmalara neden olabilir.
● Yan aynaları, ancak yan aynaların hareket
ettiği alanda kimse bulunmuyorsa katlayın
veya açın.
● Yan aynalar hareket ettirildiğinde, parmaklarınızın yan ayna ile ayna ayağının arasına
sıkışmamasına her zaman dikkat edin.
UYARI
Arkadan takip eden araçlara olan mesafenin
tam olarak tahmin edilememesi, kazalara ve
ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Bombeli ayna yüzeyleri (iç bükey veya dış
bükey), görüş alanını büyülterek yansıtır ve
aynadaki nesneleri olduğundan daha küçük
ve uzakta gösterir.
Sürücü tarafındaki otomatik karartmalı yan
ayna
no
131.5R1.GO6.77
● Gerekirse, sağ yan aynanın ayarını düzeltin:
Ayar düğmesini R konumuna çevirin.
● Kontak açıkken geri vitese geçin.
Otomatik karartmalı yan ayna, otomatik karartmalı
dikiz aynası ile birlikte kumanda edilir ⇒ Sayfa 118.
Aydınlatma ve Görüş
119
£
Yan ayna ısıtmasını, sadece ihtiyaç duyulan
süre kadar açık bırakın. Aksi takdirde gereksiz yakıt tüketilir.
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
● Bombeli aynaların, şerit değiştirilirken arkadan gelen araçların mesafesini tahmin etmek için kullanılması, mesafe tahmininde yanılgıya düşürmekte, kazaların ve ağır yaralanmaların meydana gelmesine neden olabilmektedir.
● Arkadan takip eden araçlara veya aracın
arkasında kalan nesnelere olan mesafeyi tam
olarak belirlemek için mümkün olduğunca dikiz aynası kullanılmalıdır.
Yan ayna ısıtması, ilk açıldığında en yüksek
güçte ısıtır, yaklaşık 2 dakika sonra ısıtma
gücünü çevre sıcaklığına göre ayarlar.
Elektrikli yan aynalar, bir arıza durumunda
ayna yüzeyinin kenarından bastırılarak mekanik olarak elle ayarlanabilir.
Ì
● Arkaya doğru yeterli bir görüşün olmasını
sağlayın.
NOT
NF
t fo ID
r d EN
● Otomatik araç yıkama makinelerinde yan aynaları daima katlayın.
120
no
CO
● Elektrikli katlanabilir yan aynalar, asla mekanik olarak elle katlanmamalı veya açılmamalıdır,
aksi takdirde elektrik motoru hasar görür.
Sürüşten önce
Sürüş bilgileri
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Nakliye
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Bagaj parçalarının taşınması . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj kapağı açıkken sürüş . . . . . . . . . . . . . . .
Yüklü araçla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araca özgü ağırlık bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . .
122
122
123
123
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Bagaj kapağı ⇒ Sayfa 53
● Ön yolcu koltuğu sırtlığının öne katlanması
⇒ Sayfa 71
● Aydınlatma ⇒ Sayfa 100
● Bagaj bölmesi ⇒ Sayfa 126
● Portbagaj ⇒ Sayfa 133
● Römork çekme ⇒ Sayfa 136
● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 270
UYARI
Emniyete alınmamış veya yanlış bir şekilde
emniyete alınmış eşyalar, ani sürüş veya fren
manevralarında ve kazalarda ağır yaralanmalara neden olabilir. Bu husus, özellikle eşyaların açılmakta olan hava yastığına isabet ettiği
ve iç mekana doğru savrulduğu durumlar için
geçerlidir. Yaralanma riskini azaltmak için
aşağıdaki belirtilenlere dikkat edin:
CO
● Araçtaki tüm eşyaları emniyetli bir şekilde
yerleştirin. Bagajları ve ağır eşyaları her zaman bagaj bölmesinde taşıyın.
● Ön yolcu koltuk sırtlığı öne katlanırken, ön
yolcu koltuğunun oturma minderi üzerinde
bulunan tüm eşyalar alınmalıdır. Çok hafif ve
küçük eşyalar bile, öne katlanmış durumdaki
ön yolcu koltuk sırtlığı tarafından oturma minderinin altında bulunan ağırlık algılama minderine bastırılabilir ve hava yastığı kontrol
ünitesine yanlış bilgi aktarılmasına neden olabilir.
● Ön yolcu koltuk sırtlığı öne doğru katlanmış olduğu sürece, ön hava yastığı kapalı olmalı ve PASSENGER AIR BAG   "YOLCU
HAVA YASTIĞI " gösterge lambası yanmalıdır.
● Aracın iç mekanında taşınan eşyalar, yolcuların yanlış bir oturma pozisyonunda oturmalarına neden olmamalıdır.
● Aracın iç mekanında taşınan eşyalar koltuklardan birini bloke ediyorsa, bu koltukta
kimse oturmamalı ve bu koltuğu kullanmamalıdır.
UYARI
Aracın sürüş tutumu ve frenleme etkisi, ağır
ve geniş eşyalar taşınırken önemli ölçüde
değişir.
● Hızınızı ve sürüş tarzınızı; görüş, hava, yol
ve trafik durumuna göre uyarlayın.
● Gaza çok dikkatli ve ihtiyatlı şekilde basın.
● Ani fren ve sürüş manevralarından kaçının.
● Normalden daha erken fren yapın.
Ì
● Ani sürüş ve fren manevraları sırasında
eşyaların yan hava yastıklarının veya ön hava
yastıklarının açılma alanına ulaşmalarını önlemek için eşyaları her zaman uygun bağlantı
ipleri veya gergi bantları ile emniyete alın.
no
131.5R1.GO6.77
● Saklama bölmelerini sürüş sırasında daima kapalı tutun.
NF
t fo ID
r d EN
Ağır eşyaları daima bagaj bölmesinde taşıyın ve
arka koltuk sırtlıklarının dik konumda kilitlenmiş olduğundan emin olun. Ağır eşyaları emniyete almak
için her zaman bagaj bölmesindeki bağlama halkalarını uygun bir bağlama ipi ile birlikte kullanın. Aracı kesinlikle aşırı yüklemeyin. Yüklerin ağırlığı kadar, yüklerin dağılış biçimi de aracın sürüş tutumunu ve frenleme etkisini etkiler ⇒ .
UYARI (Devam)
● Aracın iç mekanındaki eşyaları, sürüş sırasında hava yastıklarının açılma alanlarına asla ulaşamayacakları şekilde muhafaza edin.
Nakliye
121
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Bagaj parçalarının taşınması
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 121 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Araçtaki tüm bagaj parçalarının emniyetli bir
şekilde yerleştirilmesi
● Araçtaki, tavandaki ve römorktaki yükleri mümkün olduğunca eşit dağıtın.
● Ağır eşyaları bagaj bölmesinde mümkün olduğunca öne doğru yerleştirin ve arka koltuk sırtlıklarını dikey konumda emniyetli şekilde kilitleyin.
● Bagaj bölmesindeki bagaj parçalarını uygun
gergi bantları kullanarak bağlama halkalarına sabitleyin ⇒ Sayfa 126.
● Lastik hava basıncını aracın yük durumuna uygun olarak ayarlayın. Lastik hava basıncı etiketini
dikkate alın ⇒ Sayfa 270.
● Lastik izleme göstergesi olan araçlarda, gerektiğinde yeni yük durumunu ayarlayın ⇒ Sayfa 209.
NOT
Eşya koyma yerindeki aşındırıcı eşyalar, arka
cam reziastans tellerine zarar verebilir.
Bir römorkun ⇒ Sayfa 136 ve portbagajın
⇒ Sayfa 133 yüklenmesine ilişkin bilgileri dikkate alın.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
● Farların yüksekliğini yük durumuna uygun olarak ayarlayın ⇒ Sayfa 100.
Bagaj kapağı açıkken sürüş
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 121 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bagaj kapağı açık olarak sürüş yapılması son derece tehlikelidir. Zehirli egzoz gazlarının içeriye girmesini önlemek için tüm eşyaları ve açık bagaj kapağını düzgün bir şekilde emniyete alın ve gerekli
önlemleri alın.
UYARI
Bagaj kapağı kilitlenmeden veya açık şekilde
yapılan sürüşler, ağır yaralanmalara neden
olabilir.
● Bagaj kapağı daima kapalı şekilde sürüş
yapın.
CO
● Bagaj bölmesindeki tüm eşyaları emniyetli
bir şekilde yerleştirin. Sabitlenmemiş eşyalar
bagaj bölmesinden düşebilir ve arkadan gelen trafik katılımcılarının yaralanmasına neden olabilir.
● Daima ihtiyalı ve öngörülü bir şekilde sürüş yapın.
● Sert ve ani fren ile sürüş manevraları yapmaktan kaçının, çünkü açık bagaj kapağı kontrolsüz şekilde hareket edebilir.
122
no
● Bagaj bölmesinden dışarı sarkan eşyalara,
diğer trafik katılımcıları tarafından fark edilebilecek işaretler koyun. Yasal talimatları dikkate alın.
Sürüşten önce
UYARI (Devam)
● Eşyaların bagajdan dışarı taşacak şekilde
taşınması gerekiyorsa, bagaj kapağı asla eşyaları „sıkıştırmak“ veya „sabitlemek“ için
kullanılmamalıdır.
● Bagaj kapağı açık olarak sürüş yapılması
gerekiyorsa, bagaj kapağına monte edilmiş
portbagaj, yükler ile birlikte mutlaka sökülmelidir.
UYARI
Bagaj kapağı açık olduğunda, zehirli egzoz
gazları aracın iç mekanına ulaşabilir. Bu durum; bilinç kaybına, karbonmonoksit zehirlenmesine, kazalara ve ağır yararlanmalara
neden olabilir.
● Zehirli egzoz gazlarının aracın iç mekanına
girmesini önlemek için bagaj kapağı daima
kapalı şekilde sürüş yapın.
● İstisnai durumlarda, bagaj kapağı açık olarak sürüş yapılması gerektiğinde, zehirli egzoz gazlarının aracın iç mekanına girmesini
önlemek için aşağıda belirtilenler yapılmalıdır:
– Tüm camları, sürgülü ve açılır tavanı kapatın.
– Kalorifer ve temiz hava sisteminin veya
klimanın iç hava sirkülasyon modunu kapatın.
£
– Gösterge tablosundaki tüm hava çıkış
kanallarını açın.
– Kalorifer ve temiz hava sisteminin veya
klimanın fanını en yüksek fan kademesinde çalıştırın.
Yüklü araçla sürüş
ä
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 121 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Tüm bagaj parçalarını emniyetli şekilde yerleştirin ⇒ Sayfa 122.
● Gaza çok dikkatli ve ihtiyatlı şekilde basın.
● Ani fren ve sürüş manevralarından kaçının.
● Normalden daha erken fren yapın.
Ì
UYARI
Yerinden kayan bir yük, aracın sürüş dengesini ve sürüş güvenliğini önemli ölçüde olumsuz etkiler ve kazalara ve ağır yaralanmalara
neden olabilir.
● Yükleri kaymaya karşı düzgün bir şekilde
emniyete alın.
NF
t fo ID
r d EN
Yüklü bir aracın iyi sürüş özellikleri gösterebilmesi
için aşağıda belirtilenlere dikkat edin:
Araç yüksekliği ve uzunluğu, açık olan bagaj
kapağı nedeniyle değişir.
● Ağır eşyalarda, uygun bağlama ipleri veya
gergi bantları kullanın.
● Arka koltuk sırtlıklarını dik konumda emniyetli şekilde kilitleyin.
Ì
● Gerekirse, römorklu sürüşe ilişkin bilgileri dikkate alın ⇒ Sayfa 136.
● Gerekirse, portbagaja ilişkin bilgileri dikkate alın
⇒ Sayfa 133.
Araca özgü ağırlık bilgileri
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 121 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Araç ruhsatındaki veriler her zaman önceliklidir. Bu
kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya
resmi araç belgelerinde yazmaktadır.
Aracın toplam yükünü oluşturan ağırlıklar:
● Yolcular.
● Toplam bagaj ağırlığı.
● Portbagaj sistemi dahil tavan yükü.
● Römork kullanımında çekme yükü.
£
CO
Belirtilen değerler; aracın donanım seviyesine, aracın model versiyonuna, özel araç olup olmadığına
ve satışa sunulan pazara bağlı olarak değişiklik
gösterebilir.
olmak üzere sürüşe hazır araç için geçerlidir ⇒ .
Belirtilen boş ağırlık değeri, aracın donanım seviyesine ve sonradan monte edilen aksesuarlara
bağlı olarak artar ve müsaade edilen azami yük de
buna göre azalır.
no
131.5R1.GO6.77
Aşağıdaki tablolarda verilen boş ağırlık değerleri;
sürücü (75 kg), %90 dolu yakıt tankı ile birlikte tüm
işletme sıvıları, duruma göre alet ve stepne dahil
Nakliye
123
Motor gücü
Motor
kodu
59 kW
CGGA
63 kW
CBZA
75 kW
BSE
ist TIA
rib
L
uti
on
Benzinli motorlar
Şanzıman tipi Boş ağırlık
SG5
SG5
DSG®7
SG5
DSG®7
75 kW, E85 MultiFuel
motor
CMXA
77 kW
CBZB
77 kW BlueMotion
Technology
CBZB
90 kW
CAXA
118 kW
CAVD,
CTHD
SG6
DSG®7
118 kW
CNWA,
CTKA
DSG®7
155 kW
CCZB
173 kW
CDLG
188 kW
CDLC
SG5
1217 kg
1229 kg
1260 kg
1232 kg
1265 kg
1750 kg
1780 kg
1810 kg
1780 kg
1810 kg
920 kg
950 kg
980 kg
950 kg
980 kg
880 kg
880 kg
880 kg
880 kg
880 kg
1232 kg
1780 kg
950 kg
880 kg
1233 kg
1264 kg
1234 kg
1271 kg
1290 kg
1316 kg
1406 kga)
1346 kg
1361 kg
1790 kg
1820 kg
1750 kg
1790 kg
1820 kg
960 kg
990 kg
920 kg
960 kg
990 kg
880 kg
880 kg
880 kg
880 kg
880 kg
1850 kg
1020 kg
880 kg
1840 kg
1860 kg
1010 kg
1030 kg
880 kg
880 kg
– kgb)
– kgb)
– kgb)
– kgb)
1393 kg
1414 kg
1401 kg
1420 kg
1870 kg
1890 kg
1890 kg
1910 kg
1040 kg
1060 kg
1050 kg
1070 kg
880 kg
880 kg
890 kg
890 kg
1521 kg
2010 kg
1090 kg
970 kg
1541 kg
2030 kg
1110 kg
970 kg
1521 kg
2010 kg
1090 kg
970 kg
1541 kg
2030 kg
1110 kg
970 kg
NF
t fo ID
r d EN
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
SG6
Müsaade edi- Müsaade
Müsaade
len toplam
edilen ön edilen arka
ağırlık
aks ağırlığı aks ağırlığı
199 kW
CDLF
DSG®7
SG6
DSG®6
SG6
DSG®6
SG6
4MOTION
DSG®6
4MOTION
SG6
4MOTION
DSG®6
4MOTION
a)
Artırılan itiş kütlesi sınıfına (SMK) sahip araç sürümü
b)
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi.
Dizel motorlar
Motor
kodu
66 kW, DPF ile
CAYB
77 kW, DPF ile
CAYC
CO
Motor gücü
124
CAYC
CAYC
Sürüşten önce
Müsaade edi- Müsaade
Müsaade
len toplam
edilen ön edilen arka
ağırlık
aks ağırlığı aks ağırlığı
SG5
SG5
DSG®7
1314 kg
1314 kg
1337 kg
1860 kg
1870 kg
1890 kg
1030 kg
1040 kg
1060 kg
880 kg
880 kg
880 kg
SG5
1318 kg
1840 kg
1010 kg
880 kg
1314 kg
1750 kg
970 kg
830 kg
no
77 kW, BlueMotion
Technology, düşük
SMK, DPF ile
77 kW, BlueMotion,
99 g CO2 DPF ile
Şanzıman tipi Boş ağırlık
SG5
£
Müsaade edi- Müsaade
Müsaade
len toplam
edilen ön edilen arka
ağırlık
aks ağırlığı aks ağırlığı
Motor
kodu
77 kW, BlueMotion
Technology, DPF ile
CAYC
SG5
DSG®7
1318 kg
1340 kg
1840 kg
1860 kg
1010 kg
1030 kg
880 kg
880 kg
CLCA
SG5
– kga)
– kga)
– kga)
– kga)
CFFA
SG6
1386 kg
1910 kg
1080 kg
880 kg
81 kW , DPF olmadan
100 kW, DPF ile
100 kW, BlueMotion
Technology, DPF ile
103 kW, DPF ile
ist TIA
rib
L
uti
on
Motor gücü
Şanzıman tipi Boş ağırlık
CFFA
SG6
1394 kg
1880 kg
1050 kg
880 kg
CFFB
SG6
DSG®6
SG6
4MOTION
1351 kg
1372 kg
1920 kg
1940 kg
1090 kg
1110 kg
880 kg
880 kg
1451 kg
2020 kg
1120 kg
950 kg
SG6
DSG®6
SG6
DSG®6
1366 kg
1389 kg
1409 kg
1431 kg
1880 kg
1900 kg
1890 kg
1910 kg
1050 kg
1070 kg
1060 kg
1080 kg
880 kg
880 kg
880 kg
880 kg
CFFB
125 kW, DPF ile
CFGB
NF
t fo ID
r d EN
103 kW, BlueMotion
Technology, DPF ile
a)
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi.
Otogaz motorlar (BiFuel)
Motor gücü
Motor
kodu
72 kW otogaz işletiminde
75 kW Benzin işletiminde
CHGA
UYARI
Şanzıman tipi Boş ağırlık
SG5
Müsaade edilen maksimum ağırlıkların ve aks
yüklerinin aşılması, aracın hasar görmesine,
kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Gerçek aks yükleri, müsaade edilen aks
yüklerini asla aşmamalıdır.
Müsaade edi- Müsaade
Müsaade
len toplam
edilen ön edilen arka
ağırlık
aks ağırlığı aks ağırlığı
1322 kg
1830 kg
950 kg
930 kg
UYARI (Devam)
● Yüklerin ağırlığı ve yüklerin dağılış biçimi,
aracın sürüş tutumunu ve frenleme etkisini
etkiler. Aracın hızını mevcut koşullara uyarlayın.
NOT
no
131.5R1.GO6.77
CO
Yükü daima eşit oranda ve mümkün olduğunca
aşağı dağıtın. Bagaj bölmesinde ağır eşyalar taşınırken, aracın sürüş tutumunun en az şekilde
etkilenmesi için eşyalar arka aksın ön tarafına
veya üzerine yerleştirilmelidir.
Ì
Nakliye
125
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Bagaj bölmesi
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Arka koltuk sırası koltuk sırtlığının öne ve
geriye katlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj bölmesi örtüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ara yük düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kayak ve Snowboard çantası . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çanta kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj filesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
128
129
129
130
131
131
● Araçtaki tüm eşyaları emniyetli bir şekilde
yerleştirin. Bagajları ve ağır eşyaları her zaman bagaj bölmesinde taşıyın.
● Ani sürüş ve fren manevrasında cisimlerin
araç içinde savrulmaması ve yan hava yastığının veya ön hava yastığının etki alanına
ulaşmaması için cisimleri daima uygun
bağlantı ipleri veya gergi bantları ile emniyete
alın.
NF
t fo ID
r d EN
Ağır bagajları daima bagaj bölmesinde taşıyın ve
arka koltuk sırtlıklarının dik konumda kilitlenmiş olmasına dikkate edin. Uygun bir bağlama ipi ile birlikte daima bağlama halkalarını kullanın. Aracı kesinlikle aşırı yüklemeyin. Yüklerin ağırlığı kadar,
yüklerin dağılış biçimi de aracın sürüş tutumunu ve
frenleme etkisini etkiler ⇒ .
UYARI (Devam)
lara neden olabilir. Bu husus, özellikle eşyaların açılmakta olan hava yastığına isabet ettiği
ve iç mekana doğru savrulduğu durumlar için
geçerlidir. Yaralanma riskini azaltmak için
aşağıdaki belirtilenlere dikkat edin:
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 83
● Aydınlatma ⇒ Sayfa 100
● Nakliye ⇒ Sayfa 121
● Römork çekme ⇒ Sayfa 136
● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 270
UYARI
Kullanılmayan veya gözetim altında olmayan
araçta, ağır veya ölümcül yaralanma riskini
azaltmak için kapıları ve bagaj kapağını daima
kilitleyin.
CO
● Çocukları gözetimsiz olarak araçta tek başına asla bırakmayın; özellikle de bagaj kapağı açık durumdayken. Çocuklar bagaj bölmesine ulaşabilir ve bagaj kapağını kapatabilirler, kendiliğinden dışarı çıkacak durumda
olamayabilirler. Bu durum, ağır veya ölümcül
yaralanmalara neden olabilir.
● Çocukların araç içinde veya etrafında oynamasına asla müsaade etmeyin.
● Saklama bölmelerini sürüş sırasında daima kapalı tutun.
● Sert, ağır veya keskin nesneleri sabitlenmemiş olarak açık eşya gözlerinde, bagaj örtüsünde ya da gösterge tablosu üzerinde bulundurmayın.
● Sert, ağır veya keskin nesneleri giysilerden ve ceplerden dışarı alın ve araç iç mekanında emniyetli şekilde yerleştirin.
UYARI
Ağır eşyalar taşınırken, aracın sürüş özellikleri farklılık gösterir ve fren mesafesi uzar. Düzgün şekilde yerleştirilmemiş veya sabitlenmemiş yükler, aracın kontrolünün kaybedilmesine ve ağır yaralanmalar meydana gelmesine
neden olabilir.
● Ağır eşyalar taşınırken, ağır merkezinin
konumu değiştiği için aracın sürüş özellikleri
de farklılık gösterir.
● Yükü daima eşit oranda ve mümkün olduğunca aşağı dağıtın.
● Bagaj bölmesindeki ağır cisimleri daima
mümkün olduğunca arka aksın önünde taşıyın.
● Bagaj bölmesinde asla insan taşımayın.
UYARI
126
no
Emniyete alınmamış veya yanlış bir şekilde
emniyete alınmış eşyalar, ani sürüş veya fren
manevralarında ve kazalarda ağır yaralanma-
Sürüşten önce
NOT
Eşya koyma yerindeki aşındırıcı eşyalar, arka
cam reziastans tellerine veya arka camdaki antene zarar verebilir.
Kullanılmış havanın araçtan çıkabilmesi için
arka cam ile eşya koyma yeri arasındaki hava tahliye deliklerinin üzeri kapatılmamalıdır.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Arka koltuk sırası koltuk sırtlığının öne ve geriye katlanması
UYARI
Arka koltuk sırtlıklarının kontrolsüz veya dikkatsiz şekilde öne ve arkaya katlanması, ağır
yaralanmalara neden olabilir.
● Arka koltuk sırtlığını sürüş sırasında kesinlikle öne veya geriye katlamayın.
● Arka koltuk sırtlığını geriye katlarken, emniyet kemerinin sıkışmamasına veya hasar
görmemesine dikkat edin.
● Aka koltuk sırtlığı öne ve geriye katlanırken; eller, parmaklar ve ayaklar veya diğer
uzuvlar, arka koltuk sırtlığının hareket ettiği
alanın uzağında tutulmalıdır.
● Arka koltuklardaki emniyet kemerlerinin
koruma etkisi gösterebilmesi için arka koltuk
sırtlığı daima dik konumda ve emniyetli bir
şekilde kilitlenmiş olmalıdır. Bu husus, özellikle arka koltuk sırasının orta koltuğu için geçerlidir. Sırtlığı emniyetli şekilde kilitlenmemiş bir koltuk oturulduğunda, ani fren ve sürüş manevraları veya kazalar sırasında yolcu,
arka koltuk sırtlığı ile birlikte öne doğru hareket eder.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 88 Arka koltuk sırası: Kilit açma düğmesi 1 ;
kırmızı işaret 2 .
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 126 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Arka koltuk sırtlığı ayrı parçalardan oluşur. Bagaj
bölmesini genişletmek için arka koltuk sırasının her
parçası ayarı olarak öne katlanabilir.
Arka koltuk sırtlığının öne yatırılması
● Kafalığı tamamen aşağı itin ⇒ Sayfa 62.
● Kilit açma düğmesini⇒ Şek. 88 1 öne doğru
çekin ve aynı anda sırtlığı öne yatırın.
● Arka koltuk sırtlığı, düğmedeki kırmızı işaret 2
göründüğünde açılmıştır.
● Arka koltuk sırtlığı öne katlandığında, arka koltuk sırasının koltuklarında, çocuklar dahil olmak
üzere hiç kimse oturmamalıdır.
Arka koltuk sırtlığının geriye katlanması
● Arka koltuk sırtlığını geriye doğru katlayın ve kilitlenen kadar kilitlerine doğru bastırın ⇒ .
● Açma düğmesindeki kırmızı işaret 2 artık görünmez olmalıdır.
● Düğmedeki 2 kırmızı işaret, sırtlığın
doğru şekilde kilitlenmemiş olduğunu gösterir. Arka koltuk sırtlığı dik konumdayken, kırmızı işareti kontrol edin ve kesinlikle görünmediğinden emin olun.
● Koltuk sırtlığı öne katlanmış veya emniyetli şekilde kilitlenmemiş durumdayken, bu koltuklara, başta çocuklar olmak üzere hiç kimse
oturtulmamalıdır.
NOT
Arka koltuk sırtlığını öne katlamadan önce, ön
koltuğun pozisyonunu, kafalık veya arka koltuk
sırtlığının döşemesi ön koltuğa çarpmayacak
şekilde ayarlayın.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Arka koltuk sırtlığı emniyetli şekilde kilitlenmiş
olmalıdır.
Nakliye
127
ist TIA
rib
L
uti
on
Bagaj bölmesi örtüsü
Bagaj bölmesi örtüsünün takılması
● Bagaj örtüsünü öne doğru yan tutuculara itin
⇒ Şek. 89 (alt oklar)
● Tutma bantlarını bagaj kapağına asın ⇒ Şek.
89 (üst oklar)
UYARI
Emniyetli olmayan veya hatalı emniyete alınmış nesneler veya bagaj bölmesi kaplamasının üzerindeki hayvanlar ani bir sürüş veya
fren manevrasında ve kazalarda ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Sert, ağır veya keskin cisimleri gevşek biçimde veya bagaj bölmesi kaplamasının üzerindeki çantalara koymayın.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 89 Bagaj bölmesinde: Bagaj bölmesi örtüsünün sökülmesi ve takılması.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 126 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bagaj bölmesi örtüsünün tutucu bantları takılıyken,
bagaj kapağı açılıp kapatılırken bagaj bölmesi örtüsü de birlikte kalkar veya iner.
Bagaj bölmesi örtüsünün üzerine hafif giysi parçaları konulabilir. Arkaya olan görüşün sınırlanmamasına dikkat edin.
Bagaj bölmesi örtüsünün çıkarılması
● Bagaj kapağına takılı tutucu bantları yerinden
çıkarın ⇒ Şek. 89 (üstteki ok işaretleri)
128
no
CO
● Bagaj bölmesi örtüsünü arkaya doğru, yanlardaki yuvalarından çekip çıkartın ⇒ Şek. 89 (alt oklar).
Sürüşten önce
● Kesinlikle hayvanları bagaj örtüsü üzerinde taşımayın.
NOT
Bagaj örtüsünün zarar görmesini önlemek için
bagaj bölmesini sadece bagaj kapağı kapalıyken bagaj örtüsü yüke bastırmayacak şekilde
yükleyin.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Ara yük düzeneği
Şek. 91 Bagaj bölmesinde: Ara yük düzeneğinin
açılması.
ä
● Bagaj kapağını açın.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 90 Arka koltuk sırtlığında: Ara yük düzeneğinin açılması.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 126 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Örneğin kayak gibi uzun nesneleri araç içinde taşıyabilmek için, arka koltuk grubunda orta kolçak arkasında arada bir yükleme düzeneği mevcuttur.
Araç iç mekanında kirlenmeyi önlemek için, kirli
nesneleri ara yük düzeneği içinden geçirmeden önce örneğin bir örtüye sarın.
Orta kolçak aşağı katlandığında arka koltuk sırasının orta koltuğunda kimse oturmamalıdır.
Ara yük sisteminin açılması
● Orta kol dayamalığının öne katlanması ⇒ Sayfa
62
● Kilit açma kolunu ⇒ Şek. 90 1 çekin ve ara
yük düzeneği kapağını tamamen açın.
● Uzun nesneleri bagaj bölmesinden olmak üzere, ara yük düzeneği içinden itin.
● Nesneleri emniyet kemeri ile sabitleyin.
● Bagaj kapağını kapatın.
Ara yük sisteminin kapatılması
● Ara yük düzeneği kapağını arka doğru kilitlenene kadar itin. Bagaj bölmesi tarafındaki kırmızı işaret ⇒ Şek. 91 görünmemelidir.
● Bagaj kapağını kapatın.
● Gerekirse orta kol dayamalığını arkaya doğru
katlayın.
Ara yük düzeneği, bagaj bölmesinden de açılabilir. Kilit açma kolunu ⇒ Şek. 91 aşağı
doğru ve kapağı öne doğru bastırın.
Ì
Kayak ve Snowboard çantası
ä
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 126 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Kayak ve Snowboard çantasının yüklenmesi
ve emniyete alınması
● Bagaj kapağını açın.
no
131.5R1.GO6.77
Kayak ve Snowboard çantası yardımı ile, uzun
nesnelerin iç mekanı kirletmeden taşınması mümkün olmaktadır.
● Ara yük düzeneğini ⇒ Sayfa 129 açın veya arka
koltuk grubu sırtlıklarının bir parçasını ön doğru
katlayın ⇒ Sayfa 71.
● Kayak ve Snowboard çantasını açın.
● Nesneleri bagaj bölmesinden olmak üzere çantanın içine sürün.
● Kayak ve Snowboard çantası emniyet kemerini,
orta kemer kilidine takın.
● Emniyet kemerini boş kemer ucundan gergin
olarak sıkın ⇒ .
UYARI
Gevşek nesneler, ani bir sürüş veya fren manevrası ile bir kaza anından araç iç mekanında savrulabilir ve ağır yaralanmalara sebep
olabilir.
Nakliye
129
£
● Kayak ve Snowboard çantası sadece hafif
nesnelerin yüklenmesi için düşünülmüştür.
Bağlantı kancaları
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
● Kayak ve Snowboard çantası sabitleme
kemerini, yükleme sonrasında daima gergin
olarak sıkın.
Nemli bir kayak ve Snowboard çantasını, bir
araya katlamadan önce, küf lekelerini ve küf
oluşumunu önlemek için, kuru bir bez ile temizleyin.
Ì
UYARI
NF
t fo ID
r d EN
Uygun olmayan veya hasar görmüş bağlantı
ipleri ya da gergi bantları, bir fren manevrasında, kazada kopabilir. Bu şekilde nesneler
araç iç mekanında savrulabilir ve ağır veya
ölümcül yaralanmalara sebep olabilir.
● Daima uygun ve hasar görmemiş bağlantı
ipleri veya gergi bantları kullanın.
● Bağlantı iplerini ve gergi bantlarını bağlantı halkalarına emniyetli şekilde sabitleyin.
● Bagaj bölmesinde gevşek duran nesneler
aniden kayabilir ve aracın sürüş davranışının
değişmesine neden olabilir.
Şek. 92 Bagaj bölmesinde: Bağlantı halkaları.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bkz. Sayfa 126 okuyunuz
bilgilerini
ve dikkate alınız.
Bagaj bölmesinin ön ve arka alanında bagaj parçalarının sabitlenmesi için bağlantı kancaları bulunur
⇒ Şek. 92 (oklar).
130
no
CO
Bazı bağlantı kancalarının kullanım için açılması
gerekmektedir.
Sürüşten önce
● Küçük ve hafif nesneleri dahi emniyete
alın.
● Cisimleri emniyete alırken kesinlikle
bağlantı halkalarının maksimum çekme yükünü aşmayın.
● Çocuk koltuğunu kesinlikle bağlantı halkalarına sabitlemeyin.
Bağlantı halkalarının maksimum çekme yükü
yaklaşık 3,5 kN.
Uygun germe kemerleri ve yük emniyet sistemleri bir Yetkili Servisten alınabilir. Bunun
için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Çanta kancaları
Bagaj bölmesinde, üst solda ve sağda çanta kancaları olabilir.
UYARI
Çanta askılarını kesinlikle sabitleme için kullanmayın. Ani fren manevrasında veya kaza
durumunda çanta askıları kopabilir.
NOT
Çanta kancası maksimum 2,5 kg kadar yük taşıyabilir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 93 Bagaj bölmesinde: Çanta kancaları.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 126 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bagaj filesi
Şek. 94 Bagaj bölmesinde: Düz asılı bagaj filesi.
Şek. 95 Bagaj bölmesinde: Bagaj filesinin asılması
için kanca 1 ve askı 3
ä
Örnek 1: Bagaj filesinin düz biçimde bagaj
tabanına asılması
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 126 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bagaj filesini bagaj bölmesine asmak için çeşitli
olanaklar vardır.
no
131.5R1.GO6.77
Bagaj filesi, hafif olan yükün kaymasını önler. Bagaj filesinde küçük cisimlerin taşınması için fermuarlı bir çanta bulunur.
● Bagaj filesi kancalarını bağlantı kancalarına
⇒ Şek. 94 2 asın ⇒ . Bagaj filesinin fermuarı bu
sırada yukarıyı göstermelidir.
● Bagaj filesi kancalarını bağlantı kancalarına 1
asın.
Nakliye
131
£
● Bagaj filesi kısa kancalarını bağlantı kancalarına ⇒ Şek. 95 1 asın ⇒ . Bagaj filesinin fermuarı
bu sırada yukarıyı göstermelidir.
● İlmekleri, çanta kancalarına 3 takın.
Bagaj filesinin sökülmesi
Asılı bagaj filesi gerilim altındadır ⇒ UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
Örnek 2: Bagaj filesinin yükleme kenarına
asılması
● Bagaj filesi kanca ve ilmeklerinin kilitleme kancalarından veya çanta askısından çıkartılması
● Bagaj filesinin bagaj bölmesinde saklanması
Bagaj bölmesindeki sabitleme kancalarına sabitlendiğinde elastik bagaj filesi esnemelidir.
Asılı bagaj filesi gerilim altındadır Bagaj filesi
yanlış asılıp çıkartıldığında bagaj filesi askısı
yaralanmalara neden olabilir.
● Asma ve çıkarma sırasında kancadan fırlamaması için bagaj filesi kancalarını daima sıkı
tutun.
● Asma ve çıkarma sırasında dışarı fırlayan
kanca nedeniyle yaralanmaları önlemek için
göz ve yüzünüzü koruyun.
132
no
CO
NF
t fo ID
r d EN
● Bagaj filesi askısını daima açıklanan sırada asın. Bagaj filesi askılarından biri geriye
fırlarsa yaralanma riski artar.
Sürüşten önce
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Tavan portbagaj
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Ana taşıyıcı ve portbagajın sabitlenmesi . . . . 134
Tavan portbagajı yükleme . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Araç tavanı aerodinamiğin optime edilmesi amacıyla geliştirilmiştir. Bu nedenle bilinen portbagaj sistemleri yağmur oluğuna sabitlenmez.
● Büyük, ağır, uzun veya düz yükler aracın
aerodinamiğini, ağırlık noktasını ve sürüş
davranışını olumsuz etkiler.
● Sert ve ani fren ile sürüş manevralarından
kaçının.
● Hızınızı ve sürüş tarzınızı; görüş, hava, yol
ve trafik durumuna göre uyarlayın.
NF
t fo ID
r d EN
Yağmur olukları tavanda akıntıya uygun yapıldıklarından, sadece Volkswagen tarafından onaylanan
ana taşıyıcı veya portbagajlar kullanılabilir.
UYARI (Devam)
● Yükleri, daima doğru konumda olarak, uygun ve hasar görmemiş bağlantı kancaları veya gergi bantları ile emniyete alın.
Portbagaj ne zaman sökülür?
● Artık gerekmediğinde.
● Araç yıkama tesisine gireceği zaman.
● Aracın yüksekliği gerekli geçiş yüksekliğin aştığında, örneğin garaj
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Aydınlatma ⇒ Sayfa 100
● Nakliye ⇒ Sayfa 121
● Çevreye duyarlı sürüş ⇒ Sayfa 185
● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 270
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
UYARI
● Aracınızın yüksekliği, montajlı taşıma sistemi ve bunun üstündeki yük nedeniyle değişir.
Aracın yüksekliğini gerekli geçiş yüksekliği ile
karşılaştırın, örneğin alt geçitler ve garaj kapıları gibi.
● Portbagaj sisteminin veya sabitlenen eşyaların sürgülü ve açılır tavan ile bagaj kapağının
çalışma alanına olumsuz etki etmemesi gerekir.
● Bagaj kapağı açılırken, bunun tavan yüküne
çarpmamasına dikkat edin.
Portbagaj monte edildiğinde, artan hava direnci nedeniyle daha fazla yakıt harcanır.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Ağır veya geniş yüzeyli nesnelerin portbagaj
üzerinde taşınması sırasında ağırlık merkezinin kaymasından veya rüzgarla temas eden
yüzeyin büyümesinden dolayı aracın sürüş
özellikleri değişir.
NOT
● Portbagajı yıkma tesisine girmeden önce
sökün.
Nakliye
133
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Ana taşıyıcı ve portbagajın sabitlenmesi
Şek. 97 4 kapılı araçlarda ana taşıyıcı ve portbagaj sabitleme noktaları.
ä
Ana taşıyıcıyı sadece şekilde gösterilen işaretlere
sabitleyin.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 96 2 kapılı araçlarda ana taşıyıcı ve portbagaj sabitleme noktaları.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 133 okuyunuz
ve dikkate alınız.
UYARI
Bu taban taşıyıcıları bir portbagaj sisteminin komple temelini oluştururlar. Emniyet nedeniyle, bavul,
bisiklet, sörf tahtası, kayak ve deniz botu taşırken,
özel uygun ek tutucular gereklidir. Uygun aksesuarı
Volkswagen Yetkili Servisinden alabilirsiniz.
2 Kapılı araçlarda, ana taşıyıcı ve
portbagajın sabitlenmesi
Portbagaj ile birlikte teslim edilen montaj kılavuzunu mutlaka dikkate alın.
Ön sabitleme için olan delikleri, tavan direği alt tarafında yer alır ve plastik cıvatalarla kapatılır
⇒ Şek. 96 (sol mercek altındaki resim). Delikler sadece kapı açıkken görülebilir. Arka sabitleme için
olan işaretler, üstte arka yan camlarda yer alır
⇒ Şek. 96 (sağ mercek altındaki resim).
Ana taşıyıcıyı sadece şekilde gösterilen işaretlere
sabitleyin.
4 Kapılı araçlarda, ana taşıyıcı ve
portbagajın sabitlenmesi
CO
Portbagaj ile birlikte teslim edilen montaj kılavuzunu mutlaka dikkate alın.
Ön sabitleme için olan delikleri, tavan direği alt tarafında yer alır ve plastik cıvatalarla kapatılır
⇒ Şek. 97 (sol mercek altındaki resim). Arka sabitleme için olan işaretler tavan direğinin alt tarafında
yer alır ⇒ Şek. 97 (sağ mercek altındaki resim).
134
no
Delikler ve işaretler sadece kapı açıkken görülebilir.
Sürüşten önce
Ana taşıyıcı ve portbagajın uygun olmayan
sabitlenmesi, bunun uygun olmayan kullanımı sonucu, tüm sistemin tavandan savrulması ve bu şekilde kazalar ile yaralanmaların
meydana gelmesi söz konusudur.
● Üreticinin montaj talimatına daima dikkat
edin.
● Ana taşıyıcı ve portbagajı, sadece hasarsız
ve uygun şekilde sabitlenmiş olduğunda kullanın.
● Ana taşıyıcıyı sadece şekilde gösterilen
işaretlere sabitleyin ⇒ Şek. 96 veya ⇒ Şek. 97.
● Ana taşıyıcıyı ve portbagajı uygun biçimde
monte edin.
● Cıvata bağlantılarını ve sabitlemeleri sürüşe başlamadan önce kontrol edin ve gerekiyorsa kısa bir sürüşten sonra sabitleyin.
Uzun sürüşlerde cıvata ve sabitlemeleri her
molada kontrol edin.
● Tekerlek, kayak, sörf vb. için özel bagajları
daima doğru monte edin.
● Ana taşıyıcı ve portbagajda değişiklik veya
onarım yapmayın.
Takılmış portbagaj sisteminin birlikte teslim
edilen montaj talimatını dikkate alın ve daima
araç içinde bulundurun.
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Tavan portbagajı yükleme
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 133 okuyunuz
ve dikkate alınız.
UYARI
Maksimum onaylı tavan yükü aşılırsa, bunun
sonucu kazalar ve ağır araç hasarları olabilir.
Yükler, sadece portbagaj sistemi uygun olarak
monte edilmiş olduğunda, emniyetli şekilde sabitlenebilir ⇒ .
● Belirtilen tavan yükünü, izin verilen maksimum aks yükünü ve araç toplam ağırlığını kesinlikle aşmayın.
İzin verilen maksimum tavan yükü
● Portbagajın yükleme kapasitesini tavan
yükü tamamen kullanılmamış olsa da aşmayın.
Onaylı maksimum tavan yükü 75 kgdır. Tavan yükü, portbagajın ve tavanda taşınan yük ağırlığının
toplamına eşittir ⇒ .
UYARI
Yük gevşek biçimde veya uygun olmayan şekilde sabitlenirse, portbagajdan düşebilir ve
kazalar ile yaralanmalara sebep olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Portbagaj ve taşınan yük ağırlığını daima belirleyin, gerekirse tartın. İzin verilen maksimum tavan
yükünü kesinlikle aşmayın.
● Ağır cisimleri mümkün olduğunca öne sabitleyin ve yükleri eşit ölçüde dağıtın.
Daha düşük yük taşıma kapasitesine sahip portbagaj kullanırken, yukarıda belirtilen taşıma kapasitesine denk gelen yükler taşınamaz. Bu durumlarda,
portbagaj montaj talimatında belirtilmiş olan ağırlık
sınırına kadar yüklenebilir.
Yükün bölünmesi
● Daima uygun ve hasar görmemiş bağlantı
ipleri veya gergi bantları kullanın.
● Yükü uygun şekilde emniyete alın.
Yükü eşit şekilde bölün ve uygun olarak emniyete
alın ⇒ .
Sabitlemelerin kontrol edilmesi
no
131.5R1.GO6.77
CO
Ana taşıyıcı ve portbagaja sabitlendikten sonra, kısa bir yol katettikten sonra ve ardından düzenli
aralıklarla cıvata bağlantıları ve sabitlemeler kontrol edilmelidir.
Nakliye
135
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Römork işletimi
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
137
138
139
140
141
142
142
143
144
145
146
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
UYARI
Römork içinde yolcu taşıma hayati tehlike arz
eder ve yasalara aykırı olabilir.
UYARI
Römork düzeneğinin talimatlara uyulmadan
kullanılması yaralanmalara ve kazalara neden
olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Teknik önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çıkartılabilir römork topuzu kapağının
sökülmesi ve takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çıkartılabilir römork topuzunun monte
edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Römork topuzunun çıkartılması . . . . . . . . . . . .
Römorkun asılması ve bağlanması . . . . . . . . .
Römorkun yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bir römorkla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Römork stabilizasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Römork düzeneğinin sonradan takılması . . . .
İzin verilen azami römork yükleri . . . . . . . . . . .
İzin verilen azami römork ağırlığı . . . . . . . . . . .
● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 270
Römork ile sürüş ve römork düzeneği kullanımına
ilişkin ülkeye özgü kuralları dikkate alın.
Bu araç normal olarak yolcu taşımak için geliştirilmiştir ve uygun teknik donanımla römork çekmek
için de kullanılabilir. Bu ek römork yükü aracın dayanıklılığını, yakıt tüketimini ve gücünü etkileyebilir
ve bazı durumlarda servis periyotlarını kısaltabilir.
Römorkla yapılan sürüşler sadece araca yük getirmekle kalmaz aynı zamanda sürücünün daha fazla
konsantre olmasını gerektirir.
Kış ortamında araca ve römorka kış lastikleri monte edin.
Destek yükü
Römork düzeneğinin bilye başındaki römork çeki
kancasının azami destek ağırlığı 75 kg'ı geçmemelidir.
Start - Stop (Çalıştırma - durdurma)
sistemine sahip araçlar
CO
Volkswagen tarafından takılmayan römork düzeneklerinde, römork işletiminden önce Start-Stopp
sistemi gösterge tablosundaki düğme üzerinden
manuel kapatılmalıdır ve tüm römork işletimi sırasında kapalı olarak kalmalıdır ⇒ .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dıştan görünüş ⇒ Sayfa 6
● Hırsızlık uyarı sistemi ⇒ Sayfa 43
no
● Aydınlatma ⇒ Sayfa 100
● Çevreye duyarlı sürüş ⇒ Sayfa 185
● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 191
136
Sürüşten önce
● Römork düzeneğini, sadece uygun şekilde
sabitlendiğinde kullanın.
● Römork düzeneği üzerinde hiçbir değişiklik veya onarım yapmayın.
● Arkadan çarpma durumunda ve yayalar ve
bisiklet sürücüleri için araç park halindeyken
yaralanma riskini azaltmak için römork kullanılmadığında römork topuzunu daima çıkartın.
● Hiç bir zaman „ağırlık dağıtan“ veya „yük
dengeleyen“ römork bağlantısını römork düzeneği olarak monte etmeyin. Araç, römork
düzeneğinin bu türleri için tasarlanmamıştır.
Römork düzeneği çalışmayabilir ve römork
araçtan kopabilir.
UYARI
Bir römorklu sürüş ve ağır veya geniş yüzeyli
nesnelerin nakliyesi, sürüş özelliklerini değiştirebilir ve kazalara sebep olabilir.
● Yükleri, daima doğru konumda olarak, uygun ve hasar görmemiş bağlantı kancaları veya gergi bantları ile emniyete alın.
● Hızınızı ve sürüş tarzınızı; görüş, hava, yol
ve trafik durumuna göre uyarlayın.
● Yüksek ağırlık merkezine sahip römorkun
devrilmesi, alçak ağırlık merkezine sahip römorktan daha kolaydır.
● Sert ve ani fren ile sürüş manevralarından
kaçının.
● Sollama sırasında özellikle çok dikkat
edin.
● Römorkta sadece çok az sallanma hareketi hissetseniz dahi hemen hızı düşürün.
£
● Sallanmakta olan römorku asla hızlanmak
suretiyle „düzeltmeyi“ denemeyin.
UYARI
● Eğer bir dikiz aynası Volkswagen tarafından şekillendirilmiş asma düzeneğine uygun
bir biçimde donatılmamışsa, Start-Stopp sistemi her zaman manuel yapılmalıdır.
Hırsızlık uyarı sistemini, römorku takmadan
veya çıkarmadan önce devre dışı bırakın
⇒ Sayfa 48. Eğim sensörü istenmeden alarmı tetikleyebilir .
Motor yeni olduğunda, ilk 1000 km içinde römork ile sürüş yapmayın ⇒ Sayfa 282.
Volkswagen, römorksuz bir sürüş öncesinde
topuzun çıkarılmasını önerir. Arkadan bir
çarpmada, römork topuzu monte edilmiş olduğunda araçtaki hasar, edilmemiş olduğu duruma göre
daha fazla olacaktır.
NF
t fo ID
r d EN
Sonradan takılan ve Volkswagen'e ait olmayan römork düzenekleri, römorkta bulunan
Start-Stopp sistemi her zaman el ile kapatılmalıdır. Aksi bir durumda, kazalara ve ağır yaralanmalara yol açabilecek olan fren sisteminde bir arızaya neden olabilir.
Teknik önkoşullar
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 136 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Aracınız fabrika montajlı bir römork düzeneği ile
donatılmışsa, römork kullanımı için gerekli teknik
ve yasal düzenlemeler zaten dikkate alınmıştır.
Sadece çekilmesi gereken römorkun izin verilen
toplam ağırlığı için onaylı bir römork düzeneği kullanın. Römork düzeneği araç ve römork için uygun
olmalıdır ve araç şasisine emniyetli biçimde sabitlenmiş olmalıdır. Sadece çıkartılabilen römork topuzuna sahip römork düzeneği kullanın. Daima römork düzeneği üreticisinin verilerini kontrol edin ve
dikkate alın. Kesinlikle bir „ağırlık dağıtıcı“ veya
„yük dağıtıcıyı“ römork düzeneği olarak monte etmeyin.
CO
Tampona monte edilmiş römork düzeneği
no
Römork düzeneğini asla tampona veya bunun sabitlemelerine monte etmeyin. Römork düzeneği
tamponun etkisine engel olmamalıdır. Egzoz sistemi ve fren sisteminde hiçbir değişiklik yapmayın.
Düzenli aralıklarla, römork düzeneğinin sabit yerleşimini kontrol edin.
131.5R1.GO6.77
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
● Bir römork ile 80 km/sa (50 mil/sa.) üzerinde (istisnai durumlarda 100 km/sa (60 mil/sa.)
olabilir) hızla sürüş yapmayın. Bu nokta, yüksek hızların sınırlı olmadığı ülkeler için de geçerlidir. Römorksuz araçlar için olduğundan
daha düşük olabilecek, ülkeye özgü römorklu
araçlar için maksimum hıza dikkat edin.
Bazı model sürümlerinde, araçların çekmesi
ve çekilmesi için römork düzeneği gereklidir.
Bu nedenle römork düzeneğinin çıkartılan topuzu
her zaman araçta bulunmalıdır.
Ì
Motorun soğutma sistemi
Römorkla yapılan sürüşlerde motor ve soğutma
sistemine fazla yük biner. Soğutma sisteminde,
yerli miktarda soğutma suyu bulunmalıdır ve römork kullanımında ortaya çıkan ek yüklenmeye de
uygun olmalıdır.
Römork freni
Römorkun kendine ait bir fren sistemi varsa, geçerli kurallara dikkat edin. Römorkun fren sistemi, asla
aracın fren sistemi ile bağlantılı olmamalıdır.
Halat
Araç ve römork arasında daima bir halat kullanın
⇒ Sayfa 141.
Römork stop lambaları
Römorkun arka lambası yasal mevzuatlara uygun
olmalıdır ⇒ Sayfa 141.
Römork stop lambalarını kesinlikle aracın elektrik
sistemine doğrudan bağlamayın. Römorkun doğru
elektrik bağlantısına sahip olduğundan emin değilseniz Yetkili Servise başvurun. Volkswagen, bunun
için Volkswagen yetkili servislerini önerir.
£
Nakliye
137
Römorkun arkasındaki trafiği çeken aracın standart
yan aynaları ile göremiyorsanız, ülkeye özgü kurallara göre ek yan aynalar gereklidir. Yan aynalar,
sürüşe başlamadan önce, ayarlanmalı ve arka
doğru yeterli görüş alanı sağlamalıdır.
Römorkun çektiği maksimum güç
Verilen değerleri kesinlikle aşmayın:
Tüketici
Maksimum güç
100 Watt
54 Watt
84 Watt
42 Watt
● Römorkun arka lambaları doğru bağlanmazsa araç elektroniği zarar görebilir.
● Römork çok fazla akım tüketirse araç elektroniği bundan dolayı zarar görebilir.
● Römorkun elektrik sistemini asla stop lambalarının elektrik bağlantısına veya başka bir
akım kaynağına bağlamayın. Römork akım beslemesi için sadece uygun bağlantılar kullanın.
Volkswagen, sıkça römork kullanılması sebebiyle araca daha fazla yük bindiğinden, aracın kontrol periyotları arasında da bakıma götürülmesini tavsiye etmektedir.
Bazı ülkelerde römorkun toplam ağırlığı 2500
kg'dan fazla olduğunda, ek bir yangın söndürücü taşıma zorunluluğu vadır.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Park lambası ve arka
lamba
Taraf başına sinyal lambası
Fren lambalarının tamamı
Geri vites lambalarının tamamı
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
Yan ayna
UYARI
Uygun takılmayan veya yanlış römork düzeneği römorkun araçtan ayrılmasına ve ağır
yaralanmaya neden olabilir.
Çıkartılabilir römork topuzu kapağının sökülmesi ve takılması
CO
Şek. 98 Arka tampon: Kapağın çıkartılması
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 136 okuyunuz
ve dikkate alınız.
138
no
Çıkartılabilir römork topuzunun tespit elemanı arka
tamponda bir kapağın ⇒ Şek. 98, ⇒ Şek. 99 arkasında bulunmaktadır.
Sürüşten önce
Şek. 99 Arka tampon: Kapağın çıkarılması (R-Line
donanımı).
Kapağın sökülmesi
● Kapağı ok yönünde ⇒ Şek. 98 aşağı doğru çekin.
● Kapağı araçta saklayın.
£
● Kapağın üst tutucu kulakçığını tampondaki tespit elemanına takın.
ist TIA
rib
L
uti
on
Kapağın sökülmesi (R-Line donanım)
● Kilidini açmak için kapaktaki her iki kapama cıvatasını ⇒ Şek. 99 (oklar) 90° saat yönü tersine çevirin
● Kapağı tampona oturana kadar yukarı bastırın.
Kapağın takılması (R-Line donanım)
● Kapağı açın ve kapağın üst tutucu kulakçığını
tampondan sökün.
Kapağı takmadan önce römork topuzu çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 140
● Kapağı araçta saklayın.
● Kapağın üst tutucu kulakçığını tampondaki tespit elemanına takın.
Örtünün takılması
Kapağı takmadan önce römork topuzu çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 140
● Kapağı yukarı kaldırın ve her iki kapama cıvatasını ⇒ Şek. 99 (oklar) gevşetin.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Çıkartılabilir römork topuzunun monte edilmesi
Şek. 100 Genel şekil: Çıkarılabilir römork topuzu.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 136 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Çıkarılabilir küresel bağlantı bagaj tabanının altında alet takımında bulunmaktadır.
Açılımlar Şek. 100:
Adım 1: Ön hazırlık
● Topuzun ilk kullanımında, anahtar üzerinde yazılı numarayı, gereğinde yedeğini yaptırmak için,
not edin.
● Çıkartılabilir römork topuzu kapağının çıkartılması ⇒ Sayfa 138
● Kapama tapalarını römork topuzu tespit elemanından çıkartın ve araçta muhafaza edin.
1
Koruma kapağı
2
Küresel bağlantı
3
Kilitleme bilyeleri
4
Kol
5
El çarkı
6
Anahtar
7
Kapak
8
Merkezleme
Römork çekme aparatı sadece ön gerilim uygulandığında uygun biçimde takılabilir.
● Topuzu sol elinize alın.
CO
9
Kilitleme için tetikleyici (bilye)
10
El çarkındaki kırmızı işaret
11
Römork çekme kancasındaki beyaz işaret
12
El çarkındaki yeşil işaret
no
131.5R1.GO6.77
Şek. 101 Römork topuzuna ön gerilim uygulama.
● Römork topuzunun tespit elemanı, el çarkı 5 ,
şaft 4 ve kilitleme bilyelerinin 3 temiz ve hasarsız olup olmadığını kontrol edin ⇒ . Gerekirse temizleyin.
Adım 2: Römork topuzuna ön gerilim
uygulama.
● Kapağı 7 kilitten çıkarın ve anahtarı 6 kilide
sokun.
● Anahtardaki ok „kilit açık“ sembolünü gösterene
kadar anahtarı 6 saat yönü tersine çevirin.
£
Nakliye
139
● Topuzu kuvvetlice aşağı doğru itin veya çekin.
Yuvasında sıkı şekilde oturmalıdır ⇒ .
● El çarkını sabit yerleşene kadar ok yönünde çevirin. Römork çekme aparatı şimdi gerilmiştir. Bu
sırada el çarkındaki kırmızı işaret ⇒ Şek. 100 10
römork topuzundaki beyaz işarete 11 bakmalı. El
çarkı görünür şekilde römork çekme aparatından
ayrı durur. Yaklaşık 4 mm'lik bir boşluk mevcuttur
⇒ Şek. 101 (yakınlaştırılmış görünüm).
● Kilit kapatılmış ve anahtar çıkartılmış olmalıdır.
Ayrıca kapak, el çarkındaki kilidi kapatmalıdır.
ist TIA
rib
L
uti
on
● Sağ el ile, el çarkını 1. ok yönünde ⇒ Şek. 101
dışarı alın ve bu konumda sabit tutun ⇒ .
● Tüm kilitleme bilyerinin 3 römork topuzu şaftına 4 bastırılıp bastırılamadığını kontrol edin.
Adım 3: Ön gerilim uygulanmış topuzun
araca takılması
Ön gerilim uygulanmış topuzdaki el çarkını artık
tutmayın. Aparat yerine otururken el çarkı başlangıç konumuna geri atlar ve yaralanmalara neden
olabilir ⇒ .
UYARI
Topuzun uygun olmayan montajı, kazalara ve
yaralanmalara sebep olabilir.
● Topuzu sadece uygun şekilde sabitlendiğinde kullanın.
● Topuzun en küçük çapı 49 mm altında ise
2 asla römork düzeneği kullanmayın.
● Römork çekme aparatı ağırdır. Güvenlik
kontrolünde, topuz düşebilir ve ezilmelere neden olabilir.
● Topuzu kilitlenene kadar kuvvetlice yukarı
doğru bastırın. Her iki merkezleme ⇒ Şek. 100 8
araçtaki tespit elemanına girmelidir.
● Topuzun takılması mümkün değilse, römork düzeneğinin yetkili serviste kontrol edilmesini sağlayın.
● El çarkı başlangıç konumunda bulunmaktadır.
El çarkı ile römork çekme aparatı arasında bir boşluk yoktur.
● Topuzun doğru sabitlenmesi veya ön gerilim uygulaması mümkün değilse, asla römork
düzeneği kullanmayın.
● El çarkındaki anahtarı 6 saat yönü tersine çevirin ve çıkartın.
● El çarkındaki anahtarı, topuz takılmış olduğunda çıkartmak mümkün değilse, asla römork düzeneği kullanmayın. Bu durumda topuz uygun şekilde kilitlenmez.
NF
t fo ID
r d EN
● Topuzu ön gerilim uygulanmış durumda alttan
tespit borusuna takın.
● Ön gerilim uygulanmış topuzda, el çarkını
artık tutmayın. Topuzun tespit elemanına itilmesi sırasında, el çarkı başlangıçtaki konumuna geri fırlar.
● El çarkı artık hareket etmemeli veya dışarı çekilmemelidir.
● Kapağı 7 kilide takın ve anahtarı alet takımına
bırakın.
● Römork soketini sol taraftan dayanma noktasına kadar aşağı itin.
4.Adım: Güvenlik kontrolü
Topuzun uygun şekilde sabitlemiş olup olmadığını
kontrol edin:
● El çarkındaki yeşil işaret 12 römork çekme çarkındaki beyaz işarete 11 bakar.
CO
● El çarkı römork çekme aparatına dayanmalı ve
herhangi bir boşluk olmamalıdır.
● Çıkarılan topuzu daima emniyetli şekilde
bagaj bölmesinde sabitleyin.
NOT
● Araçtaki tespit elemanı ile el çarkı, şaft ve
topuzun kilitleme bilyesi temiz ve hasar görmemiş olmalıdır. Aksi takdirde, topuz büyük olasılıkla emniyetli şekilde kilitlenmez.
● Yüksek basınçlı temizleyici veya buhar yelpazesini doğrudan topuz tespit elemanı üzerine
yöneltmeyin. Bu şekilde, yağlama için gereken
gres tespit elemanından temizlenir.
Ì
Römork topuzunun çıkartılması
ä
no
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 136 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Römorku çıkartın ⇒ .
● Römork soketini tamamen üst sola itin.
140
Sürüşten önce
● Kilit kapağını ⇒ Şek. 100 7 el çarkından çıkarın.
● anahtarı 6 kilide sokun ve saat yönünde çevirin.
● Topuzu sol el ile sabit tutun ⇒ .
● Sağ el ile, el çarkını 5 ok yönünde 1 ⇒ Şek.
101 dışarı çekin ve bu konumda sabit tutun.
£
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
● El çarkını dayanma noktasına kadar ok yönünde öne doğru çevirin.
● El çarkını bu konumda sabit tutun ve topuzu
aşağı doğru tespit elemanından dışarı itin. Topuza
şimdi ön gerilim uygulanmıştır.
● el çarkını bırakın ve ön gerilim uygulanmış topuzu emniyetli şekilde alet takımında saklayın.
Çıkarılabilir topuz ağırdır. Çıkartma işleminde
topuz düşebilir ve ezilmelere sebep olabilir.
● Topuzu sadece römork çıkartılmış olduğunda açın.
Ì
● Kapama tapalarını römork topuzu tespit elemanına yerleştirin.
● Çıkartılabilir römork topuzu kapağının takılması
⇒ Sayfa 138
Römorkun asılması ve bağlanması
ä
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 136 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Halat
Römorkun halatını daima uygun şekilde çeken araca sabitleyin. Bu sırada, viraj sürüşünü mümkün
kılmak için halatın biraz gevşek kalmasını sağlayın.
Ancak halat seyir sırasında yerde sürünmemelidir.
Römork prizi
Çeken araç ile römork arasındaki elektrik bağlantısı 13 fişli römork prizi üzerinden gerçekleşir. Römorkta 7 fişli soket mevcutsa, uygun bir adaptör
kablosu kullanın.
Römork stop lambaları
Römork stop lambalarının doğru çalışmasına ve
yasal talimatları karşılamasına dikkat edin. Römorkun maksimum güç alımını aşmamaya dikkat edin
⇒ Sayfa 138
Bir römork hırsızlık önleme sistemine
bağlıdır:
● Araç fabrika çıkışlı olarak hırsızlık uyarı sistemi
ve römork düzeneği ile donatılmış ise.
● Römork elektik bağlantısı römork prizi üzerinden çeken araca bağlı ise.
CO
● Aracın ve römorkun elektrik sistemi çalışır durumda, arızasız ve hasarsız ise.
● Araç telsiz anahtarla kilitlenmiş ise (hırsızlık
uyarı sistemi aktif).
● Elektrik sistemindeki tüm çalışmaların sadece yetkili servis tarafından yapılmasını
sağlayın.
● Römorkun elektrik sistemini asla stop
lambalarının elektrik bağlantısına veya başka
bir akım kaynağına bağlamayın.
NOT
Destek çarkı veya römork destekleri ile durdurulan bir römork araca bağlı kalmamalıdır. Örneğin yüklemenin değişmesi veya lastik hasarı
sonucu araç yükselebilir veya alçalabilir. Bu sırada, römork düzeneği ve römorka, araçta ve
römorkta hasara sebep olabilecek büyüklükte
bir güç etki eder.
Araçta veya römorktaki elektrik sisteminde
arıza durumunda ve hırsızlık önleme sistemi
sorunlarında, sistemi Yetkili Serviste kontrol ettirin.
Motor çalışmazken ve römorktaki aksesuar
açıkken römork prizi üzerinden bir elektrik
bağlantısı mevcutsa, araç aküsü boşalır.
LED arka lambalarına sahip römork teknik
nedenlerle hırsızlık önleme sistemine bağlanamaz.
Ì
Hırsızlık uyarı sistemini, römorku takmadan veya
çıkarmadan önce devre dışı bırakın. Eğim sensörü
istenmeden alarmı tetikleyebilir.
no
131.5R1.GO6.77
Kilitli bir araçta, römorka olan elektrik bağlantısı kesilir ise, alarm tetiklenir.
UYARI
Elektrik tesisatının uygun olmayan veya hatalı bağlantısı, römorkta elektrik kaçağına yol
açabilir, tüm araç elektroniğinde fonksiyon
arızalarına, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Nakliye
141
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Römorkun yüklenmesi
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 136 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Römork yükü ve çekme ağırlığı
Römork yükü, aracın çekebileceği yüktür ⇒ .
Destek yükü, üstten dikey olarak römork düzeneği
topuzuna baskı yapan yüktür ⇒ Sayfa 145.
Römork düzeneğindeki tip plakasında bulunan römork ve destek yükleri ile ilgili bilgiler sadece kontrol değerleridir. Çoğunlukla bunların altında kalan,
araca özgü değerler, araç belgelerinde yazılıdır.
Araç ruhsatındaki veriler her zaman önceliklidir.
Römork kullanımında, çeken aracın tekerleklerindeki lastikler izin verilen azami basınçta olmalıdır
⇒ Sayfa 270.
UYARI
Onaylı maksimum aks ve destek yükü ile
maksimum onaylı toplam ve römorklu ağırlığın aşılması, kazalara ve ağır yaralanmalara
sebep olabilir.
● Verilen değerleri kesinlikle aşmayın
● Ön ve arka akstaki güncel ağırlığın izin verilen maksimum aks yükünü geçmemesine
dikkat edin. Aracın ön ve arka ağırlığının izin
verilen maksimum toplam ağırlığı aşmamasına dikkat edin.
NF
t fo ID
r d EN
Sürüş emniyeti bakımından, daima azami onaylı
destek yükünün kullanılması Volkswagen tarafından önerilmektedir. Çekme ağırlığının çok az olması römork takımının sürüş özelliğini olumsuz etkiler.
Lastik basınç etiketi
Römork tekerleklerinin lastik dolum basıncı, römork
üreticisinin önerilerine göre olmalıdır.
Mevcut destek yükü, arka kastaki ağırlığı artırır ve
araçta yapılabilecek olası yüklemeyi azaltır.
Römorklu ağırlık
Römorklu ağırlık, yüklenen çeken aracın gerçek
ağırlığı ve yüklenen römorkun ağırlığından oluşur.
Römorkun yüklenmesi
Römork dengede olmalıdır. Bunun için, azami
onaylı destek yükü kullanılmalıdır ve römork ne ön
tarafında ne de arka tarafında yüklenmemelidir:
● Yükün römorktaki dağılımı, ağır nesneler aksta
olacak veya aks üzerine gelecek şekilde yapılmalıdır.
● Yükü römorkta uygun olarak emniyete alın.
UYARI
Kayan bir yük, römorkun sürüş güvenliğini ve
sürüş stabilizasyonunu büyük ölçüde olumsuz etkiler ve bu kazlar ile ağır yaralanmalara
sebep olabilir.
● Römorku daima uygun şekilde yükleyin.
● Yükleri, daima uygun ve hasar görmemiş
bağlantı kancaları veya gergi bantları ile emniyete alın.
Ì
Bir römorkla sürüş
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 136 okuyunuz
ve dikkate alınız.
CO
Far ayarı
142
no
Römork bağlandığında aracın ön bölümü kalkabilir
ve açık olan dönüş farı trafikteki diğer sürücülerin
gözünü alabilir. Far huzmesi, far uzunluk ayarı ile
uygun şekilde indirilmelidir. Far uzunluk ayarı mevcut değilse, farların yetkili serviste ayarlanması
sağlanmalıdır. Gaz deşarjlı farlara sahip araçlar
otomatik olarak adapte olur, ayarlanması gerekmez.
Sürüşten önce
Römorkla sürüşte özellikler
● Ataletli frenlere sahip bir römorkta önce yumuşak, sonra sürekli frenleme yapın. Bu şekilde, bloke eden römork tekerlekleri vasıtasıyla fren kilitlenmesi engellenir.
● Römorklu ağırlık nedeniyle fren mesafesi daha
uzundur.
● Rampa inişlerinden önce, ek olarak motor freninden faydalanmak için, daha küçük sürüş kademesine veya daha küçük vitese geçin. Aksi takdirde, fren sistemi aşırı ısınabilir ve devre dışı kalabilir.
£
● Çeken araç boşken ve römork yüklüyken ağırlık
dağılımı oldukça düzensizdir. Bu kombinasyonda,
özellikle dikkatli ve uygun şekilde daha yavaş sürüş yapın.
Rampada römork ile kalkış
Rampa ve römorkun toplam ağırlığına bağlı olarak,
park etmiş römork kalkışta biraz geri kayabilir.
Rampada römork ile aşağıdaki gibi kalkış yapın:
● Fren pedalına basın ve pedalı basılı tutun.
● Düz şanzımanda: Debriyaj pedalına tamamen
basın.
Bir römorkun yanlış biçimde çekilmesi araç
kontrolünün kaybedilmesine ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Bir römorklu sürüş ve ağır veya geniş yüzeyli nesnelerin nakliyesi, sürüş özelliklerini
değiştirebilir ve fren yolunu uzatır
● Daima öngörülü ve dikkatli sürüş yapın.
Normalden daha erken fren yapın.
● Hızınızı ve sürüş tarzınızı; görüş, hava, yol
ve trafik durumuna göre uyarlayın. Özellikle
rampa sürüşlerinde hızı azaltın.
● Gaza çok dikkatli ve ihtiyatlı şekilde basın.
Sert ve ani fren ile sürüş manevralarından kaçının.
● Sollama sırasında özellikle çok dikkat
edin. Römorkta sadece çok az sallanma hareketi hissetseniz dahi hemen hızı düşürün.
NF
t fo ID
r d EN
● 1. vitese veya D sürüş kademesine geçin
⇒ Sayfa 168, Vites geçişi
● El freni kilidini açın ve kilitleme düğmesine basılıyken dikkatlice açın, aynı zamanda ölçülü gaz
verin ve düzşanzımanda debriyaj pedalını aracın
öne hareketi hissedilene kadar bırakın. Gerekirse
rampa kalkış asistanı notlarını ⇒ Sayfa 191, Kalkış
asistan sistemi dikkate alın.
● El frenini ancak motorda kalkış için yeterli çekiş
gücü oluştuğunda bırakın.
● Yavaşça kalkış yapın.
Römork stabilizasyonu
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 136 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Römork stabilizasyonu elektronik stabilizasyon
programının (ESC) geliştirilmişidir ve karşı direksiyon desteği ile birlikte römorkun „sarsılmasını“
azaltmaya yardımcıdır.
CO
Açık bir römork stabilizasyonu gösterge tablosunda
ESC kontrol lambasının  yaklaşık iki sn. boyunca
ABS kontrol lambası olarak yanmasından anlaşılabilir.
Römork stabilizasyonu ön koşulları
● Römork düzeneği fabrika çıkışlı monte edilmiştir veya uyumlu bir römork düzeneği sonradan takılmıştır.
● ESC aktif. Gösterge tablosunda  veya  kontrol lambası yanmaz.
● Römorkun çeken araca elektrik bağlantısı, römork prizi üzerinden yapılmıştır.
no
131.5R1.GO6.77
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
● Aracın ağırlık noktası ve bundan dolayı sürüş
özellikleri ve römork yükü, artan toplam römork
ağırlığı nedeniyle değişir.
● Hız yaklaşık 60 km/sa üzerindedir.
● Sallanmakta olan römorku asla hızlanmak
suretiyle „düzeltmeyi“ denemeyin.
● Römorksuz araçlar için olduğundan daha
düşük olabilecek, römorklu araçlar için maksimum hıza dikkat edin.
Ì
● Römorkun sabit bir kolu olmalıdır.
● Frenlenen römork mekanik durdurma düzeneğine sahip olmalıdır.
UYARI
Römork stabilizasyonunun sunmuş olduğu
yüksek güvenlik, sizi emniyet riski almaya yöneltmemelidir.
● Hızınızı ve sürüş tarzınızı; görüş, hava, yol
ve trafik durumuna göre uyarlayın.
● Kaygan zeminde dikkatli gaz verin.
● Bir sistem ayarlandığında gazı kesin.
UYARI
Römork stabilizasyonunun, büyük olasılıkla
bazı sürüş durumlarını doğru algılaması
mümkün olmaz.
● Hafifçe salınan römorklar her zaman römork stabilizasyonu tarafından algılanmaz,
dolayısıyla dengelenemez.
● Maksimum destek yükü kullanılmıştır.
Nakliye
143
£
● Ağırlık merkezi yüksekte olan römorklar
sallanmadan devrilebilir.
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
● Düşük yol tutuşuna sahip yollarda römork
dengelemesi olmasına karşın bir römork bükülebilir.
● Bir römork bağlı değil ama aynı zamanda
römork prizinde bir soket takılıysa, örneğin
aydınlatmalı bisiklet taşıyıcıları, ekstrem sürüş koşullarında, otomatik olarak ani frenlemeler meydana gelebilir.
Ì
Römork düzeneğinin sonradan takılması
yapılması veya ısı kalkanı montajı gerekebilir. Bunun için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
NF
t fo ID
r d EN
Bir römork düzeneği sonradan takıldığında mesafe
ölçüsüne mutlaka uyulması gerekir. Römork topuzunun ortasından yola ⇒ Şek. 102 F kadar belirtilen küçük ölçünün altına kesinlikle inilmemelidir. Bu
husus tam yüklü bir araç için de geçerlidir.
Mesafe ölçüleri ⇒ Şek. 102:
A
Bağlantı noktaları.
B
825 mm
C
521 mm
D
315 mm
E
Min. 65 mm.
F
350 – 420 mm
G
1038 mm
UYARI
Elektrik tesisatının uygun olmayan veya hatalı bağlantısı tüm araç elektroniğinde fonksiyon arızalarına, kaza ve ağır yaralanmalara
neden olabilir.
● Römorkun elektrik sistemini asla stop
lambalarının elektrik bağlantısına veya başka
uygun olmayan bir akım kaynağına bağlamayın. Römork bağlantısı için sadece uygun soket kullanın.
CO
● Römork düzeneğinin araca sonradan takılması işleminin yetkili serviste yapılmasını
sağlayın.
Şek. 102 Römork düzeneğinin sonradan takılması
için ölçüler ve sabitleme noktaları.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 136 okuyunuz
ve dikkate alınız.
144
no
Volkswagen, römork düzeneğinin sonradan takılması işleminin bir yetkili serviste yaptırılmasını
önermektedir. Örneğin, soğutma sisteminde tadilat
Sürüşten önce
UYARI
Yanlış monte edilen veya uygun olmayan bir
römork düzeneği, römorkun çeken araçtan
ayrılmasına neden olabilir. Kazalara ve ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
Sadece, bu araç tipi için Volkswagen tarafından onaylanmış römork düzeneği kullanın.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
İzin verilen azami römork yükleri
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 136 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Belirtilen değerler; aracın donanım seviyesine, aracın model versiyonuna, özel araç olup olmadığına
ve satışa sunulan pazara bağlı olarak değişiklik
gösterebilir.
Araç ruhsatındaki veriler her zaman önceliklidir. Bu
kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya
resmi araç belgelerinde yazmaktadır.
Benzinli motorlar
Motor gücü ⇒ Motor kodu
frenli, %12'e
frenli, %8'e kakadar rampadar rampalarda
larda
CGGA
800 kg
1200 kg
63 kW
CBZA
1100 kg
1400 kg
75 kW
BSE
1200 kg
1500 kg
75 kW, E85 MultiFuel motor
CMXA
1200 kg
1500 kg
77 kW
CBZB
1200 kg
1500 kg
77 kW BlueMotion Technology
CBZB
1200 kg
1500 kg
90 kW
CAXA
1300 kg
1600 kg
118 kW
CAVD, CTHD
1400 kg
1700 kg
NF
t fo ID
r d EN
59 kW
– kga)
118 kW
CNWA, CTKA
155 kW
CCZB
1400 kg
1700 kg
173 kW
CDLG
1400 kg
1700 kg
188 kW
199 kW
CDLC
CDLF
–
–
–
–
a)
–
kga)
Frensiz
600 kg
SG: 610 kg
DSG®: 630 kg
SG: 610 kg
DSG®: 630 kg
610 kg
SG: 610 kg
DSG®: 630 kg
SG: 610 kg
DSG®: 630 kg
SG: 640 kg
DSG®: 650 kg
SG: 670 kg
DSG®: 680 kg
– kga)
SG: 690 kg
DSG®: 700 kg
SG: 700 kg
DSG®: 710 kg
–
–
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi.
Dizel motorlar
Motor kodu
frenli, %12'e
kadar rampalarda
frenli, %8'e kadar rampalarda
66 kW, DPF ile
CAYB
1400 kg
1700 kg
77 kW, DPF ile
CAYC
1400 kg
1700 kg
CAYC
1400 kg
1700 kg
650 kg
CAYC
1400 kg
1700 kg
650 kg
CAYC
1400 kg
1700 kg
SG: 650 kg
DSG®: 660 kg
77 kW, BlueMotion Technology,
düşük SMK, DPF ile
77 kW, BlueMotion, 99 g CO2
DPF ile
77 kW, BlueMotion Technology,
DPF ile
no
131.5R1.GO6.77
CO
Motor gücü ⇒ Frensiz
650 kg
SG: 650 kg
DSG®: 660 kg
Nakliye
145
£
frenli, %12'e
kadar rampalarda
frenli, %8'e kadar rampalarda
Frensiz
81 kW , DPF olmadan
100 kW, DPF ile
100 kW, BlueMotion Technology, DPF ile
CLCA
CFFA
– kga)
1500 kg
– kga)
1700 kg
– kga)
690 kg
1500 kg
1700 kg
690 kg
103 kW DPF'li, önden çekişli
CFFB
1500 kg
1700 kg
SG: 670 kg
DSG®: 680 kg
1600 kg
1800 kg
720 kg
1500 kg
1700 kg
SG: 680 kg
DSG®: 690 kg
1500 kg
1700 kg
SG: 700 kg
DSG®: 710 kg
CFFA
103 kW DPF'li, dört tekerlekten
çekişli
103 kW, BlueMotion Technology, DPF ile
CFFB
CFFB
125 kW, DPF ile
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi.
NF
t fo ID
r d EN
a)
CFGB
ist TIA
rib
L
uti
on
Motor kodu
Motor gücü ⇒ Otogaz motorlar (BiFuel)
Motor gücü
Motor kodu
frenli, %12'e
kadar rampalarda
frenli, %8'e kadar rampalarda
Frensiz
CHGA
1200 kg
1500 kg
660 kg
72 kW otogaz işletiminde
75 kW Benzin işletiminde
NOT
UYARI
Maksimum onaylı römork yükü aşılırsa, kazalar ve ağır yaralanmalar meydana gelebilir.
İzin verilen azami römork yükü aşılırsa, kazalar
ve araç hasarları meydana gelebilir.
● Verilen römork yükünü asla aşmayın.
● Verilen römork yükünü asla aşmayın.
İzin verilen azami römork ağırlığı
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 136 okuyunuz
ve dikkate alınız.
CO
Araç ruhsatındaki veriler her zaman önceliklidir. Bu
kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya
resmi araç belgelerinde yazmaktadır.
Ì
Belirtilen römork yükleri sadece deniz seviyesinden
1000 metreye kadar olan yükseklikler için geçerlidir. Her sonraki başlayan 1.000 m yükseklik için,
maksimum onaylı römork ağırlığının yaklaşık % 10
azaltılması gerekir.
Belirtilen değerler; aracın donanım seviyesine, aracın model versiyonuna, özel araç olup olmadığına
ve satışa sunulan pazara bağlı olarak değişiklik
gösterebilir.
Benzinli motorlar
59 kW
63 kW
146
Motor kodu
no
Motor gücü
Sürüşten önce
CGGA
CBZA
Şanzıman tipi
İzin verilen azami römork ağırlığı
⇒ SG5
SG5
DSG®7
2570 kg
2930 kg
2960 kg
£
Şanzıman tipi
İzin verilen azami römork ağırlığı
⇒ BSE
SG5
DSG®7
3030 kg
3060 kg
SG5
3030 kg
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
DSG®7
SG6
DSG®6
SG6
DSG®6
SG6 4MOTION
DSG®6 4MOTION
SG6 4MOTION
DSG®6 4MOTION
3040 kg
3070 kg
2970 kg
3010 kg
3160 kg
3180 kg
3280 kg
3280 kg
3340 kg
3280 kg
– kga)
3310 kg
3340 kg
3340 kg
3360 kg
–
–
–
–
Motor kodu
Şanzıman tipi
İzin verilen azami römork ağırlığı
⇒ 66 kW, DPF ile
CAYB
77 kW, DPF ile
CAYC
SG5
SG5
DSG®7
3280 kg
3320 kg
3340 kg
CAYC
SG5
3240 kg
CAYC
SG5
3170 kg
3260 kg
3280 kg
– kga)
3450 kg
75 kW
CMXA
77 kW
CBZB
77 kW BlueMotion
Technology
CBZB
90 kW
CAXA
118 kW
CAVD
NF
t fo ID
r d EN
75 kW, E85 MultiFuel
motor
118 kW
CTHD
118 kW
CNWA, CTKA
155 kW
CCZB
173 kW
CDLG
188 kW
CDLC
199 kW
CDLF
a)
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi.
Dizel motorlar
Motor gücü
77 kW BlueMotion azaltılan SMK DPF'li
77 kW, BlueMotion, 99
g CO2 DPF ile
81 kW , DPF olmadan
100 kW, DPF ile
100 kW, BlueMotion
Technology, DPF ile
CLCA
CFFA
SG5
DSG®7
SG5
SG6
CFFA
SG6
3400 kg
103 kW, DPF ile
CFFB
103 kW, BlueMotion
Technology, DPF ile
CFFB
SG6
DSG®6
SG6 4MOTION
SG6
DSG®6
3460 kg
3490 kg
3660 kg
3410 kg
3430 kg
CAYC
no
CO
77 kW, BlueMotion
Technology, DPF ile
131.5R1.GO6.77
ist TIA
rib
L
uti
on
Motor kodu
Motor gücü
Nakliye
£
147
Motor kodu
125 kW, DPF ile
a)
CFGB
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi.
Otogaz motorlar (BiFuel)
Motor gücü
Motor kodu
72 kW otogaz işletiminde
75 kW Benzin işletiminde
CHGA
Şanzıman tipi
İzin verilen azami römork ağırlığı
⇒ SG6
DSG®6
3430 kg
3450 kg
Şanzıman tipi
İzin verilen azami römork ağırlığı
⇒ SG5
3080 kg
ist TIA
rib
L
uti
on
Motor gücü
UYARI (Devam)
UYARI
NF
t fo ID
r d EN
Maksimum verilen römork ağırlığı aşılırsa, bunun sonucu kazalar ve ağır yaralanmalar olabilir.
● Verilen römork ağırlığını asla aşmayın.
NOT
İzin verilen azami römork ağırlığı aşılırsa, kazalar meydana gelebilir.
148
no
CO
● Verilen römork ağırlığını asla aşmayın.
Sürüşten önce
Ì
Eşya gözleri
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Pratik donanımlar
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
150
150
150
151
151
152
153
153
154
UYARI
Sürücü ayak bölmesindeki cisimler pedalların
rahatça kullanımını engelleyebilir. Araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir ve
ağır yaralanma riskini artırır.
NF
t fo ID
r d EN
Sürücü tarafındaki eşya gözü . . . . . . . . . . . . . .
Tavan konsolundaki eşya gözü (gözlük
yuvası) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Öndeki orta konsolda eşya gözü . . . . . . . . . . .
Orta konsolda eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön orta kolçak içinde eşya gözü . . . . . . . . . . .
Ön yolcu tarafındaki eşya gözü . . . . . . . . . . . .
Arka orta konsoldaki eşya gözü . . . . . . . . . . . .
Çekmeceler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diğer bölmeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UYARI (Devam)
● Saklama bölmelerini sürüş sırasında daima kapalı tutun.
Eşya gözleri sadece hafif veya küçük cisimlerin taşınması için kullanılmalıdır.
Orta kol dayamalığındaki eşya gözünde fabrika
montajlı CD değiştirici, AUX - IN fişi veya çoklu
ortam fişi (MEDIA IN) bulunur..
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Aracın iç mekänı ⇒ Sayfa 9
● Aracın iç bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 264
● ⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon
sistemi
UYARI
Gevşek cisimler ani sürüş veya fren manevrasında araç iç mekanında savrulabilir. Ağır yaralanmalara ve araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir.
● Ayak paspası daima ayak bölmesinde emniyetli biçimde sabitlenmelidir.
● Takılı olan ayak paspası üzerine kesinlikle
ayak paspasları veya başka cisimler koymayın.
● Sürüş sırasında sürücü ayak bölmesine cisimlerin ulaşmamasına dikkat edin.
NOT
● Eşya koyma yerindeki aşındırıcı eşyalar, arka cam reziastans tellerine zarar verebilir.
● Araç iç mekanında ısıya duyarlı cisimler, yiyecek maddeleri veya ilaçlar taşınmamalıdır. Isı
ve soğuk bu cisimlere zarar verebilir ve kullanılmaz duruma getirebilir.
● Araç içine bırakılmış ışık geçiren malzemeden cisimler (örneğin; gözlük, mercek veya ön
camlardaki şeffaf cisimler) güneş ışığını odaklar ve böylece araçta hasarlara neden olabilir.
Kullanılmış havanın araçtan çıkabilmesi için
arka cam ile eşya koyma yeri arasındaki hava tahliye deliklerinin üzeri kapatılmamalıdır.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Araçtaki açık eşya gözlerinde, gösterge
tablosunda, arka koltuklar arkasındaki eşya
gözünde, elbise parçalarında ve araç iç mekanındaki çantalarda küçük hayvanlar ve sert,
keskin cisimler taşımayın.
● Bunun için tüm pedallara daima engelsiz
ulaşılabilmeye dikkat edin.
Pratik donanımlar
149
ist TIA
rib
L
uti
on
Sürücü tarafındaki eşya gözü
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 149 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Açmak için ⇒ Şek. 103 1 düğmesini aşağı bastırın ve kolu ok yönünde çekin.
Kapatmak için kapağı yerine oturana kadar yukarı
doğru bastırın.
Ì
Şek. 103 Sürücü tarafında: Eşya gözü.
NF
t fo ID
r d EN
Tavan konsolundaki eşya gözü (gözlük yuvası)
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 149 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Eşya gözü gözlüğün veya diğer cisimlerin saklanması için kullanılabilir.
Açmak için düğmeye basın ve bırakın ⇒ Şek. 104
(ok)
Kapatmak için kapağı yerine oturana kadar yukarı
doğru bastırın.
İç mekan denetimi fonksiyonunu sağlamak için
araç kilitlendiğinde eşya gözü kapalı olmalıdır
⇒ Sayfa 49.
Şek. 104 Tavan konsolunda: Eşya gözü.
Ì
Öndeki orta konsolda eşya gözü
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 149 okuyunuz
ve dikkate alınız.
CO
Açmak için eşya gözü kapağına basın ⇒ Şek. 105
(ok)
150
no
Şek. 105 Orta konsolda: Eşya gözü.
Sürüşten önce
Kapatmak için kapağı tamamen aşağı bastırın.
Eşya gözünde 12 Volt priz ⇒ Sayfa 160 mevcuttur.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Orta konsolda eşya gözü
Orta konsoldaki bardaklık ⇒ Sayfa 155 eşya gözü
olarak kullanılabilir.
● Eşya gözünü açmak için ⇒ Şek. 106 orta konsoldaki kapağı öne itin.
● Şişe açıcıyı şekilde gösterildiği gibi eşya gözü
tabanındaki girintiye koyun.
● Eşya gözünü kapatmak için orta konsoldaki kapağı arkaya itin.
Ì
Şek. 106 Orta konsoldaki eşya gözü.
ä
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 149 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Ön orta kolçak içinde eşya gözü
Kapatmak için orta kolçağı aşağı sürün.
UYARI
Orta kolçak sürücü kolunun rahat hareket etmesini engelleyebilir ve bu nedenle kazaya ve
ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Orta kolçaktaki eşya gözleri sürüş sırasında daima kapalı olmalıdır.
Şek. 107 Öndeki orta kolçaktaki eşya gözü.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 149 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Eşya gözünün üst parçasında mobil telefon
altyapısı için bir telefon kiti bulunur ⇒ kitapçık
Mobil telefon altyapısı
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
Açmak için orta kolçağı ok yönünde tamamen yukarı kaldırın ⇒ Şek. 107.
UYARI
Orta kolçakta kesinlikle kişi veya çocuk taşınmamalıdır.
Pratik donanımlar
151
Şek. 108 Ön yolcu tarafındaki eşya gözü.
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Ön yolcu tarafındaki eşya gözü
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 149 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Şek. 109 Ön yolcu tarafındaki açık eşya gözü.
UYARI
Gerekirse eşya gözü kilidi açılır. Anahtar deliği dikey durduğunda eşya gözü kilitlidir.
● Eşya gözleri sürüş sırasında daima kapalı
olmalıdır.
NF
t fo ID
r d EN
Saklama bölmesinin açılması ve kapatılması
Ön yolcu tarafındaki açık eşya gözü kaza durumunda veya ani frenleme ve sürüş manevrasında ağır yaralanma riskini artırabilir.
Açmak için açma kolunu çekin ⇒ Şek. 108
Kapatmak için kapağı yukarı bastırın.
Kullanım kılavuzu gözü
Ön yolcu tarafı eşya gözü kullanım kılavuzunu saklamak için öngörülmüştür.
Kullanım kılavuzu eşya gözünün üst alanında bulunur ⇒ Şek. 109 1 .
Kullanım kılavuzu her zaman bu saklama gözünde
muhafaza edilmelidir.
Saklama bölmesinin soğutulması
152
no
CO
Arka çeperde klima sistemi açıkken soğutulmuş
havanın bölmeye aktarıldığı bir hava çıkış kanalı
2 mevcuttur. Hava çıkış kanalının çevrilerek açılması veya kapatılması.
Sürüşten önce
NOT
Bazı araç modellerinde ön yolcu tarafı eşya
gözlerinde yapısal olarak boşluklar mevcuttur,
örneğin kullanım kılavuzu gözü arkasında, bunlar vasıtasıyla küçük nesneler kaplamaların içine düşebilir. Bu da alışılmadık seslerin oluşmasına ve aracın zarar görmesine sebep olabilir.
Bu nedenle, eşya gözlerinde küçük nesneler
saklamamak gerekir.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Arka orta konsoldaki eşya gözü
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 149 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Orta konsolda arkada küçük cisimlerin saklanması
için bir eşya gözü ⇒ Şek. 110 mevcuttur.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 110 Arka orta konsolda: Eşya gözü.
Çekmeceler
Her ön koltuk altında bir çekmece mevcuttur.
Çekmecenin açılması veya kapatılması
Açmak için çekmece kolundaki düğmeye basın ve
çekmeceyi açın.
Kapatmak için çekmeceyi kilitlenene kadar ön koltuk altına itin.
UYARI
Açık bir çekmece pedal kullanımını engelleyebilir. Bu durum ise kazalara ve ağır yararlanmalara neden olabilir.
Şek. 111 Ön koltuğun altında: Çekmece.
ä
no
131.5R1.GO6.77
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 149 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Çekmeceleri sürüş sırasında daima kapalı
tutun. Yoksa, başka şeyler yanında çekmece
ve düşen nesneler sürücü ayak bölmesine
gelebilir ve pedallara engel olabilir.
Pratik donanımlar
153
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Diğer bölmeler
Diğer eşya gözleri:
● Orta konsolda.
● Ön ve arka kapı kaplamalarında.
● Ön koltukların sırtlıklarındaki eşya gözleri.
● Hafif kıyafetler için arka koltuk sırtlığının arkasında eşya gözleri
● Elbise kancaları ortadaki kapı direklerinde ve
tavanda arka tutunma kollarında
● Bagaj bölmesinde çanta askıları ⇒ Sayfa 126.
UYARI
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 112 Bagaj bölmesinde: Yan eşya gözü.
Asılı elbise parçaları sürücünün görüşünü sınırlayabilir ve bu nedenle kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 149 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bagaj bölmesindeki muhafaza gözleri
154
no
CO
Bagaj bölmesi kenarında diğer eşya gözleri bulunur. Bagaj bölmesinde büyük cisimlerin taşınması
için yan duvarlar ok yönünde yukarı doğru çıkartılabilir ⇒ Şek. 112
Sürüşten önce
● Kıyafetleri kıyafet askısına daima sürücü
görüşünü engellemeyecek şekilde asın.
● Araçtaki kıyafet askısını daima sadece hafif kıyafetleri asmak için kullanın. Ceplerinde
ağır veya keskin kenarlı nesnelerin olmamasına dikkat edilmelidir.
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
İçecek tutucuları
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Öndeki orta konsolda bardaklıklar . . . . . . . . . . 155
Arka orta konsolda bardaklık . . . . . . . . . . . . . . 156
Arkadaki orta kolçaktaki bardaklık . . . . . . . . . . 156
Şişe tutucu
Bardaklıklar sürücü ve ön yolcu kapılarındaki açık
eşya gözlerinde bulunur.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Ağır kupaları, yiyecekleri veya diğer ağır
cisimleri kesinlikle bardaklığa koymayın. Ağır
cisimler kaza durumunda iç mekana savrulabilir ve yaralanmaya neden olabilir.
UYARI
Araç içindeki kapalı şişeler ısınma etkisiyle
patlayabilir ve donma etkisiylede çatlayabilir.
NF
t fo ID
r d EN
● Aracın iç bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 264
UYARI (Devam)
● Şişeliklerin veya diğer cisimlerin sürüş sırasında sürücü ayak bölmesine gelmemesine
ve pedalları engellememesine dikkat edin.
UYARI
Bardaklığın amacına uygun olmayacak şekilde kullanılması yaralanmalara neden olabilir.
● Sıcak içecekleri kesinlikle bardaklığa koymayın. Sürüş sırasında, ani fren manevrasında veya kaza durumunda bardaklıktaki sıcak
içecekler çalkalanarak yanmaya neden olabilir.
● Kapalı meşrubat şişelerini çok fazla ısınan
veya soğutulan araçta bırakmayınız.
NOT
Sürüş sırasında açık içecekleri bardaklıkta bırakmayın. Örneğin frenleme sırasında çalkalanan içecekler araçta ve elektrik sisteminde hasara neden olabilir.
Bardaklık takımları temizleme için çıkartılabilir.
Ì
CO
Öndeki orta konsolda bardaklıklar
Şek. 113 Ön orta konsolda: Bardaklık 1. sürümü.
Şek. 114 Ön orta konsolda: Bardaklık 2. sürümü.
ä
2. bardaklık sürümünün açılması veya
kapatılması
Ön orta konsolda çeşitli sürümlerde bardaklıklar
mevcuttur.
no
131.5R1.GO6.77
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 155 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Açmak için ⇒ Şek. 114 orta konsoldaki kapağı öne
itin.
Kapatmak için kapağı arkaya itin.
£
Bardaklık 1.sürümü
Bardağı bardaklığa ⇒ Şek. 113 koyun.
Pratik donanımlar
155
ist TIA
rib
L
uti
on
İçeceğin 2. bardaklık sürümüne sabitlenmesi
Bardağı bardaklığa ⇒ Şek. 114 koyun ve şişe açacağını öne veya arkaya doğru bardağı tutana kadar itin.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Arka orta konsolda bardaklık
Şek. 115 Orta konsolun arkasındaki açık içecek
tutucusu.
Şek. 116 Orta konsolun arkasındaki sürgülü içecek tutucusu.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 155 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Arka orta konsolda çeşitli sürümlerde bardaklıklar
mevcuttur.
Açık bardaklık
Bardağı bardaklığa ⇒ Şek. 115 koyun.
Dışarı sürülebilir bardaklıkların açılması
veya kapatılması
Açmak için kapağı ok yönünde aşağı katlayın
⇒ Şek. 116.
Kapatmak için kapağı yukarı kaldırın.
Ì
Arkadaki orta kolçaktaki bardaklık
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 155 okuyunuz
ve dikkate alınız.
no
CO
Açmak için orta kol dayamalığını aşağı katlayın.
Şek. 117 Arka orta kol dayamalığındaki bardaklık.
156
Sürüşten önce
Kapatmak için orta kol dayamalığını yukarı katlayın.
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Küllük ve çakmak
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
UYARI
Ön küllük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Küllük ve çakmağın uygun olmayan kullanımı
yangına, yanmaya ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Yangına neden olabilecek kağıt veya diğer
cisimleri küllüğe koymayın.
Ì
● Prizler ⇒ Sayfa 159
NF
t fo ID
r d EN
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
Ön küllük
Şek. 118 Ön orta konsolda: Küllüğün açılması.
Şek. 119 Ön orta konsolda: Küllüğün çıkartılması.
ä
Kapatmak için kapağı tamamen aşağı bastırın.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 157 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Küllüğün boşaltılması
Açmak için ok yönünde ⇒ Şek. 118 küllüğün kapağına kısa basın. Kapak kendiliğinden açılır.
● Takımı boşalttıktan sonra yukardan küllüğe yerleştirin.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
Küllüğün açılması veya kapanması
● Küllük takımını yan tutma yüzeylerinden ⇒ Şek.
119 (ok) yukarı doğru çıkartın.
Pratik donanımlar
157
ist TIA
rib
L
uti
on
Çakmak
● Çakmağı çıkartın ve sigarayı ısınan ısıtma spiralinde yakın ⇒ .
● Çakmağı tekrar tutucuya takın.
UYARI
Çakmağın uygun olmayan kullanımı yangına,
yanmaya ve diğer yaralanmalara neden olabilir.
● Çakmak sadece sigara yakmak için uygun
biçimde ve dikkatlice kullanılmalıdır.
Şek. 120 Ön orta konsolda: Küllükte yer alan çakmak.
ä
Çakmak ayrıca 12 Volt priz olarak da kullanılabilir ⇒ Sayfa 159.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 157 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Çocuklar araçta kesinlikle tek başına bırakılmamalıdır. Çakmak kontak açıkken kullanılabilir.
● Kontak açıkken çakmağın ateşleme düğmesine
basın ⇒ Şek. 120.
158
no
CO
● Ateşleme düğmesi öne sıçrayana kadar bekleyin.
Sürüşten önce
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Prizler
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Araçtaki prizler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Araçtaki prizlere elektrikli aksesuarlar bağlanabilir.
Bağlı olan cihazlar kusursuz bir durumda olmalı ve
hata içermemelidir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Çakmak ⇒ Sayfa 157
● Sadece elektromanyetik uygunluk açısından
ilgili geçerli yasalara göre test edilmiş aksesuarları kullanın.
● Voltaj salınımları nedeniyle zarar görmelerini
önlemek için kontağı açmadan veya kapatmadan önce ve motoru çalıştırmadan önce 12 Volt
prizlere bağlı tüketicileri kapatın. Start-Stopp
sistemi motoru otomatik olarak durdurup tekrar
çalıştırdığında bağlı olan tüketicilerin kapatılmasına gerek yoktur.
NF
t fo ID
r d EN
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
NOT
● Elektrik sisteminde hasarı önlemek için solar panel veya araç aküsünü şarj etmek için akü
şarj cihazı gibi akım veren aksesuarları kesinlikle 12 Volt prize bağlamayın.
UYARI
Priz ve elektrikli aksesuarların uygun olmayan kullanımı yangın ve yaralanmalara neden
olabilir.
● Çocuklar araçta kesinlikle tek başına bırakılmamalıdır. Prizler ve bunlara bağlı cihazlar
kontak açıkken kullanılabilir.
● Bağlı olan elektrikli cihaz fazla ısınmışsa
cihazı hemen kapatın ve şebeke bağlantısını
ayırın.
● Belirtilen güç üzerinde tüketen elektrik tüketicilerini 12 Volt prize bağlamayın. Maksimum
güç alımı aşıldığında aracın elektrik sistemi zarar görebilir.
Motoru park halindeyken çalışır bırakmayın.
Motor çalışmıyorken, kontak ve aksesuarlar
açıksa, aracın aküsü boşalır.
Perdelenmemiş cihazlar radyo ve araç elektroniğinde arızalara neden olabilir.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Elektrikli cihazlar arka cam anteni yanında
çalıştırıldığında radyonun AM alanında parazitlenmeler oluşabilir.
Ì
Pratik donanımlar
159
Şek. 121 Orta konsolda: Eşya gözünde 12 Volt
priz.
ist TIA
rib
L
uti
on
Araçtaki prizler
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 122 Bagaj bölmesinde: 12 Volt priz
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 159 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Maksimum güç alımı
Priz
Maksimum güç alımı
12 Volt
120 Watt
Her bir prizin maksimum güç alımı aşılmamalıdır.
Cihazların güç tüketimi tip plakalarında mevcuttur.
İki veya daha fazla cisim aynı anda bağlıysa bağlı
olan tüm cihazların toplam güç alımı olan 190 Watt
aşılmamalıdır ⇒ 12-Volt priz
12 Volt prizler sadece kontak açıkken çalışır.
Motor çalışır durumda değil iken, kontak ve elektrikli cihaz açıksa, aracın aküsü boşalır. Bu nedenle prizdeki elektrik tüketicileri sadece motor çalışırken kullanılmalıdır.
160
no
CO
Kontağı açmadan veya kapatmadan önce ve motoru çalıştırmadan önce voltaj salınımı nedeniyle hasarları önlemek için bağlı olan cihaz kapatılmalıdır.
Sürüşten önce
12-Volt prizler araçtaki aşağıdaki alanlarda yer alabilir:
● Ön orta konsolda eşya gözünde ⇒ Şek. 121 veya ön küllükte ⇒ Şek. 118
● Bagaj bölmesinde ⇒ Şek. 122.
NOT
● Bağlı olan cihazın kullanım kılavuzunu dikkate alın!
● Kesinlikle maksimum güç tüketimini aşmayın, aksi takdirde tüm araç elektriği zarar görebilir.
● 12 Volt priz:
– Sadece elektromanyetik uygunluk açısından ilgili geçerli yasalara göre test edilmiş
aksesuarları kullanın.
– Prize kesinlikle akım vermeyin.
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Paralı yol kart okuyucu (ETC)
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Fonksiyon tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Paralı yol kart sistemi açıkken ve çalışmaya hazırken paralı yollardan geçişte ücret otomatik olarak
kaydedilir. Kayıt işlemi akustik bir sinyalle onaylanır. İlgili ücret sesli anons ile söylenir ve yer bilgisi
ile birlikte navigasyon sistemi ekranında gösterilir.
UYARI
Sürüş sırasında paralı yol kart okuma sisteminin kullanılması, trafikte dikkatinizin dağılmasına ve kazaya neden olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Fonksiyon tanımı
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
Ì
Paralı yol kart okuyucunun işletime alınması
Navigasyon sistemini açın ve uygun ETC kartı paralı yol kart okuyucuya takın ⇒ Şek. 123 (ok).
İşletime hazır olma uzun bir sinyal sesi ile onaylanır ve navigasyon sistemi durum satırında ETC
"Elektronik çekiş kontrolü" sembolü gösterilir.
Paralı yol kartının çıkartılması
Paralı yol kartını çıkartmak için 1 düğmesine basın
Hata bildirimi
Şek. 123 Ön yolcu tarafındaki eşya gözünde: Paralı yol kart okuyucu
Açıldıktan sonra kısa bir sinyal veriliyorsa bir arıza
vardır (örneğin ETC kart yok veya hatalı) Paralı yol
kart sistemi işletimde değildir.
Ì
ä
no
131.5R1.GO6.77
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bkz. Sayfa 161 okuyunuz
bilgilerini
ve dikkate alınız.
Pratik donanımlar
161
ist TIA
rib
L
uti
on
Sürüş esnasında
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
Motorun çalıştırılması ve durdurulması
ä Konuya giriş
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
163
164
165
166
166
167
● Motoru sadece araç park halindeyken durdurun.
NF
t fo ID
r d EN
Kontak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çalıştırma düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorun çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorun durdurulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronik Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UYARI (Devam)
● Araçtaki fren ve direksiyon destekli sistemler, hava yastığı sistemi, kemer gerdirici
ve diğer güvenlik donanımları sadece motor
çalışırken aktiftir.
Bu bölümdeki otomatik şanzıman bilgileri hem
otomatik şanzıman hem de DSG® çift kavramalı
şanzıman için geçerlidir.
Immobilizer göstergesi
Geçersiz bir araç anahtarında veya bir sistem arızasında gösterge tablosu ekranında  veya Immobilizer aktif! gösterilir. Motor çalıştırılamaz.
İtme veya çekme
Araç teknik nedenlerden dolayı itilerek veya çekilerek çalıştırılamaz. Bunun yerine takviye yardımı
kullanılmalıdır.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Araç anahtarları ⇒ Sayfa 40
● Vites değiştirme ⇒ Sayfa 168
● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 176
● Lenkung⇒ Sayfa 188 "Direksiyon"
● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 191
● Yakıt alma ⇒ Sayfa 224
● Yakıt ⇒ Sayfa 230
● Acil durumda kilitleme veya açma ⇒ Sayfa 301
CO
● Çalıştırma yardımı ⇒ Sayfa 330
● Çekme ve çekilme ⇒ Sayfa 333
UYARI
162
no
Sürüş sırasında motoru durdurmak aracın daha zor durdurulmasına neden olur. Araç kontrolünü kaybetmenize, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Sürüş esnasında
UYARI
Ağır yaralanma riski motor çalışırken veya
motor çalıştırıldığında azaltılabilir.
● Motoru kesinlikle havalandırılmayan veya
kapalı alanlarda çalıştırmayın veya çalışır bırakmayın. Motor egzozu diğerleri yanında kokusuz ve renksiz zehirli karbonmonoksit gazı
içerir. Karbon monoksit baygınlığa ve ölüme
yol açabilir.
● Motor çalışırken aracı kesinlikle denetimsiz bırakmayın. Araç aniden hareket edebilir
veya hasarlara ve ağır yaralanmaya neden
olabilecek beklenmedik bir olay gerçekleşebilir.
● Kesinlikle çalıştırma hızlandırıcısı kullanmayın. Çalıştırma hızlandırıcı patlayabilir veya motor devri aniden yükselebilir.
UYARI
Egzoz sistemi parçaları çok sıcaktır. Bundan
dolayı yangın ve ağır yaralanmalar meydana
gelebilir.
● Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında takoz, yaprak, kuru ot, çalkalanan yakıt gibi kolay alev alan malzemelerle temas edebileceği şekilde park etmeyin.
● Egzoz boruları, katalitik konvertör, ısı kalkanları veya dizel partikül filtresi için ek alt taban koruması veya korozyon korumalı malzeme kullanmayın.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Kontak kilidi
Şek. 124 Araç anahtarının kontak kilidindeki konumu
ä
UYARI (Devam)
● Aracı terk ederken daima tüm araç anahtarlarını yanınıza alın. Motor çalıştırılabilir, ve
cam otomatiği gibi elektrikli donanımlar kullanılabilir, bu da ciddi yaralanmalara yol açabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 162 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Kontak kilidinde araç anahtarı mevcutsa direksiyon
kilidi aktif olabilir.
Araç anahtarının konumları ⇒ Şek. 124.
0
Kontak kapalı. Araç anahtarı çıkartılabilir.
1
Kontak açık olmalıdır. Direksiyon kilidi açılabilir.
2
Motoru çalıştırın. Motor çalıştığında araç anahtarını bırakın. Araç anahtarı serbest bırakıldığında 1 konumuna döner.
Yetkili araç anahtarı yok
Kontak kilidine uymayan bir kontak anahtarı takıldığında aşağıdaki gibi çıkartılabilir:
● Otomatik şanzıman: Araç anahtarı kontak kilidinden alınmayabilir. Vites kolundaki kilit düğmesine basın ve bırakın. Araç anahtarı çıkartılabilir.
● Düz şanzıman: Araç anahtarını kontak kilidinden çekin.
UYARI
● Çocukları veya engelli kişileri asla araç
içinde yalnız bırakmayın. Bu kişiler bir acil
durumda aracı terk edemeyebilir ve kendilerini güven altına alamayabilirler. Mevsime bağlı
olarak, kapalı bir aracın iç sıcaklığı, küçük çocukların zarar görmelerine ve hatta ölmelerine sebep olabilecek çok düşük veya çok yüksek seviyelere ulaşabilir.
● Araç hareket halindeyken asla kontak
anahtarını kilidinden çıkarmayın. Direksiyon
kilitlenebilir ve direksiyonu çevirmek mümkün olmayabilir.
Motor kapalıyken anahtar uzun süre kontak
kilidinde takılı kalırsa araç aküsü boşalır.
Otomatik şanzımanlı araçlarda araç anahtarı sadece vites kolu P konumundaysa çekilebilir. Gerekirse vites kolundaki kilit düğmesine basın ve bırakın.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
Araç anahtarının dikkatsiz veya kontrolsüz
kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
163
ist TIA
rib
L
uti
on
Çalıştırma düğmesi
Şek. 126 Keyless Access'li araçlarda acil çalıştırma fonksiyonu.
ä
Motoru yeniden çalıştırma fonksiyonu
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 125 Giriş ve çalıştırma sistemi Keyless Access: Marş düğmesi
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 162 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Çalıştırma düğmesi sadece araçta geçerli bir araç
anahtarı mevcutsa kullanılabilir.
Motoru kapattıktan sonra aracın içinde geçerli bir
araç anahtarı tespit edilemediğinde, motorun 5 saniye içinde tekrar çalıştırılması mümkündür. Bununla ilgili çoklu gösterge tablosu ekranında uygun
bir mesaj gösterilir.
Aracı terk ederken kontak kapatıldığında sürücü
kapısının açılması ile elektronik direksiyon kolonu
kilidi aktifleşir ⇒ Sayfa 188
Süre dolduktan sonra motoru artık araç iç mekanında geçerli bir araç anahtarı bulunmadan çalıştırmak mümkün olmaz.
Kontağın açılması veya kapatılması
● Fren veya debriyaj pedalına basmadan çalıştırma düğmesine bir defa basın ⇒ Acil durum çalıştırma fonksiyonu
Araç iç mekanında geçerli bir araç anahtarı algılanmazsa acil çalıştırma fonksiyonu uygulanır. Gösterge tablosu ekranında ilgili gösterge belirir. Örneğin
araç anahtarı pili çok zayıfsa veya bitmişse
aşağıdakileri uygulayın:
● Araç anahtarını sağ çalıştırma düğmesine bastıktan hemen sonra direksiyon kolonu kaplamasında tutun ⇒ Şek. 126
CO
● Kontak otomatik olarak açılır ve gerekiyorsa
motor çalıştırılır.
Acil kapama
Çalıştırma düğmesine kısa basılması ile motor durdurulmuyorsa acil durum kapatması uygulanmalıdır.
no
● Çalıştırma düğmesine 3 sn. içinde iki defa basın veya 1 sn.'den uzun süre bir defa basın ⇒ Motorun durdurulması altında bkz. Sayfa 166.
● Motor otomatik olarak durdurulur.
164
Sürüş esnasında
UYARI
Aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
● Kontak açıldığında fren veya debriyaj pedalına basmayın, aksi takdirde motor hemen
çalışabilir.
UYARI
Araç anahtarının dikkatsiz veya kontrolsüz
kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
● Aracı terk ederken daima tüm araç anahtarlarını yanınıza alın. Çocuklar veya yetkisiz
kişiler aracı kilitleyebilir, motoru çalıştırabilir
veya kontağı açarak cam otomatiği gibi elektrik donanımlarını çalıştırabilir.
Dizel motorlu ve Keyless Access'li araçlarda
motor ısıtıldığında motorun çalışması gecikmeli uygulanabilir.
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Motorun çalıştırılması
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 162 okuyunuz ve dikkate alı-
İşlemler sadece verilen sıraya göre uygulanmalıdır.
Adım
Keyless Access olmayan araçlar
1.
1 a.
2.
NF
t fo ID
r d EN
3.
4.
5.
6.
7.
UYARI
Aracı kesinlikle motor çalışırken terketmeyin.
Araç aniden hareket edebilir, özellikle vitese
veya sürüş kademesine takılıyken kaza ve
ağır yaralanmalara neden olabilir.
UYARI
Çalıştırma hızlandırıcı patlayabilir veya motor
devrinin aniden yükselmesine sebep olur.
● Kesinlikle çalıştırma hızlandırıcısı kullanmayın.
NOT
CO
● Sürüş sırasında motor çalıştırılmaya çalışılırsa veya motor durdurulduktan hemen sonra
tekrar çalıştırılırsa marş motoru veya motor zarar görebilir.
no
● Motor soğukken motor devrini aşırı yükseltmekten, tam gazla hızlanmaktan ve motora aşırı
yüklenmekten kaçının.
131.5R1.GO6.77
Keyless Access'e sahip araçlar
Fren pedalına basın ve kademe 5 uygulanana kadar basılı tutun.
Düz şanzımanlı araçlarda: Debriyaj pedalına tamamen basın ve motor çalışana kadar pedalı
basılı tutun.
Vites kolunu nötr konuma veya P veya N vites kolu konumuna getirin.
Sadece dizel motorlu araçlarda: Ön ısıtma
için kontak anahtarını ⇒ Şek. 124 1 konumuna çevirin. Gösterge tablosunda kontrol lambası  yanar.
Çalıştırma düğmesine ⇒ Şek. 125 basın - Gaz
Kontak anahtarını ⇒ Şek. 124 2 konumuna
vermeyin. Motorun çalıştırılması için araçta geçevirin - Gaz vermeyin.
çerli bir telsiz anahtar olmalıdır.
Motor çalıştığında, kontak anahtarını veya araç Motor çalıştığında, çalıştırma düğmesini bıraanahtarını bırakın.
kın.
Motor çalışmıyorsa, çalıştırma işlemini kesin ve
Motor çalışmıyorsa, çalıştırma işlemini kesin ve yaklaşık bir dakika sonra tekrar deneyin. Gereyaklaşık bir dakika sonra tekrar deneyin.
kirse manuel çalıştırma fonksiyonunu uygulayın ⇒ Sayfa 164
Sürüş yapmanız gerektiğinde el frenini indirin ⇒ Sayfa 176
NOT (Devam)
● Çalıştırmak için aracı itmeyin veya çekmeyin. Yanmamış yakıt katalitik konvertöre zarar
verebilir.
Motor ısınmış durumda çalışırken aracı bekletmeyin, camlardan net görüş alındığında
hareket edin. Bu sayede motor daha hızlı bir şekilde çalışma sıcaklığına ulaşır ve zararlı madde
emisyonu asgari düzeye iner.
Motorun çalıştırılması sırasında büyük elektrikli tüketiciler geçici olarak kapatılır.
Soğuk motor çalıştırıldıktan sonra işletime
bağlı olarak kısa süreliğine artan çalışma
sesleri oluşabilir. Bu durum normaldir, dikkate alınmasına gerek yoktur.
+5 °C (+41 °F)'den soğuk dış sıcaklıklarında,
dizel motorlu araçlarda yakıt ısıtıcısı açıkken,
araç altından hafifçe bir duman gelebilir.
Bioethanol E85 ile MultiFuel motorun çalıştırılması için belirli bir işletim sıcaklığı gereklidir. Gerekirse motorun ön ısıtmasını yapın ⇒ Sayfa
167. Bkz. Bioetanol bilgileri ⇒ Sayfa 230.
Ì
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
165
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Motorun durdurulması
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 162 okuyunuz ve dikkate alı-
İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır.
Keyless Access olmayan araçlar
Keyless Access'e sahip araçlar
Adım
Aracı tamamen sabit konuma getirin ⇒ .
Fren pedalına basın ve kademe 4 uygulanana kadar basılı tutun.
Otomatik şanzımanda vites kolunu P konumuna getirin.
El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 176.
Çalıştırma düğmesine kısa süre basın ⇒ Şek.
Kontak anahtarını ⇒ Şek. 124 0 konumuna
125 Motor durmuyorsa acil kapatma uygulançevirin.
malıdır ⇒ Sayfa 164
Düz şanzımanda 1. vitese veya geri vitese takın.
1.
2.
3.
4.
5.
NF
t fo ID
r d EN
6.
UYARI (Devam)
UYARI
Araç hareket halindeyken kesinlikle motoru
durdurmayın. Araç kontrolünü kaybetmenize,
kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Kontak kapalı olduğunda hava yastıkları
ve kemer gericileri çalışmaz.
● Motor çalışmazken fren servosu çalışmaz.
Aracı durdurmak için fren pedalına daha fazla
basılmalıdır.
● Hidrolik direksiyon motor kapalıyken çalışmaz ve araç kontrolü için daha fazla kuvvet
gereklidir.
● Araç anahtarı kontak kilidinden çekildiğinde direksiyon kilidi kilitlenir ve araç direksiyon manevrası mümkün değildir.
NOT
Araç uzun süreli yüksek motor yüklenmesi ile
sürüldüğünde motor durdurulduktan sonra aşırı ısınabilir. Motor hasarını önlemek için motoru
durdurmadan önce 2 dakika nötr konumda çalıştırın.
Otomatik şanzımanlı araçlarda kontak anahtarı sadece vites kolu P konumunda iken kontak kilidinden çıkartılabilir.
Motor durdurulduktan sonra motor bölmesindeki radyatör fanı kontak kapalıyken veya
araç anahtarı çıkarılmış olduğunda da birkaç dakika daha çalışır. Soğutucu vantilatör kendiliğinden
kapanır.
Ì
Elektronik Immobilizer
ä
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 162 okuyunuz
ve dikkate alınız.
İmmobilizer motorun yetkisiz bir araç anahtarı ile
çalıştırılmasını ve aracın hareket ettirilmesini önler.
166
no
Araç anahtarında bir çip bulunmaktadır. Bunun yardımıyla araç anahtarı kontak kilidine takılınca, Immobilizer otomatik olarak devre dışı bırakılır.
Sürüş esnasında
Kontak anahtarı kontak kilidinden çekildiğinde
elektronik Immobilizer otomatik olarak aktifleşir.
Keyless Access'li araçlarda araç anahtarı aracın
dışında olmalıdır ⇒ Sayfa 46.
Bundan dolayı motor sadece doğru olarak kodlanmış Orijinal Volkswagen araç anahtarı ile çalıştırılabilir. Kodlanmış araç anahtarı Volkswagen Yetkili
Servisinden alınabilir ⇒ Sayfa 40.
Yetkisiz bir araç anahtarı kullanılırsa gösterge tablosu ekranında EMNİYET veya Immobilizer aktif! görünür. Araç bu durumda artık çalıştırılamaz.
£
Motor ön ısıtması
ist TIA
rib
L
uti
on
Aracınızın sorunsuz çalışması, sadece Orijinal Volkswagen Anahtar kullanıldığında garanti edilebilir.
Ì
● Bağlantı kablosunu bağlama kablosuna bağlayın.
● Bağlantı kablosunu topraklı ve FI koruma şalteri
ile korunan 230 Volt prize veya 115 Volt prize
bağlayın.
● Motoru çalıştırmadan önce daima bağlantı kablosunu çıkartın ve kapağı 1 kapatın.
NF
t fo ID
r d EN
UYARI
Motor ön ısıtmasının yanlış kullanılması kısadevreye, elektrik çarpmasına, yangına, ağır ve
ölümcül yaralanmaya neden olabilir.
Şek. 127 Ön tamponda: Motor ön ısıtması bağlantı fişi 2
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 162 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Motor ön ısıtmasını sigortalı olup olmamasından bağımsız olarak kesinlikle bilinen prizlere bağlamayın.
Motor ön ısıtması sırasında araç sabitken bir ısıtma elemanı yardımıyla motor soğutma suyu yavaşça ısıtılır. Bunun için örneğin bir garajda birlikte
teslim edilen kablo 230 Volt veya 115 Volt prize
bağlanmalıdır. Yeterli oranda ısıtılan soğutma suyu
ile motor çalıştırıldıktan sonra işletim sıcaklığına
daha hızlı ulaşır. Böylece yakıt tüketimi veya ısıtma
evresindeki zararlı madde emisyonu azalır.
Uygun olmayan veya hasarlı priz ve bağlantı
kablolarının kullanılması ve geçerli güvenlik
önlemlerinin dikkate alınmaması kısa devreye, kazalara, ağır ve ölümcül yaralanmalara
neden olabilir.
Motor ön ısıtması dış sıcaklığa göre 3 saate kadar
sürebilir ⇒ Sayfa 230.
Motor ön ısıtmasının bağlanması
● Sadece birlikte teslim edilen kabloyu kullanın.
● Kullanılan tüm kablolar ve soketler hasarsız olmalıdır ⇒ .
CO
● Kapağı açın ⇒ Şek. 127 1
no
● Bağlantı kablosunu fişe takın 2
131.5R1.GO6.77
● Bağlantı kablosunu daima su, nem ve
diğer sıvılara karşı yalıtımlı, topraklı ve FI koruma şalteri ile korunan 230 Volt prize veya
115 Volt prize bağlayın
UYARI
● Kesinlikle hasarlı priz ve bağlantı kabloları
kullanmayın. Her kullanımdan önce soket ve
kabloları hasar açısından kontrol edin.
● Elektrikli yapı parçalarında kesinlikle
değişiklik veya onarım uygulanmamalıdır.
● Soket bağlantılarını daima su, nem ve
diğer sıvılara karşı korumaya alın.
Motor ön ısıtmasının ender kullanımında FI
koruma şalterini ayda bir, düzenli kullanımda
haftada bir test edin.
Ì
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
167
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Vites geçişi
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Düz şanzıman: Vitese takılması . . . . . . . . . . . .
Otomatik Şanzıman: Vitese takma . . . . . . . . .
Tiptronic ile vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otomatik şanzımanla sürüş . . . . . . . . . . . . . . .
Otomatik şanzıman fonksiyon arızası . . . . . . .
Vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
169
170
171
173
173
174
175
● Acil durumda kilitleme veya açma ⇒ Sayfa 301
UYARI
Çabuk hızlanmalar özellikle kaygan yollarda
çekiş kaybına ve savrulmaya neden olabilir.
Bu durum araç kontrolünü kaybetmenize, kazaya ve ağır yaralanmaya neden olabilir.
● Kick-down veya hızlı ivmelenme sadece,
görüş, hava, yol ve trafik durumu izin veriyorsa kullanılmalıdır.
NF
t fo ID
r d EN
Bu bölümdeki otomatik şanzıman bilgileri hem
otomatik şanzıman hem de DSG® çift kavramalı
şanzıman için geçerlidir.
● Klima ⇒ Sayfa 212
● Motor yönetimi ve egzoz temizleme sistemi
⇒ Sayfa 294
Geri vitese takıldığında ve kontak açıkken
aşağıdakiler gerçekleşir:
● Geri vites lambası yanar.
● Geri viteste sürüş halindeyken Climatronic, otomatik olarak hava devridaim moduna geçer.
● Ön cam sileceği açıksa arka cam sileceği çalışır.
● Gerekirse ParkPilot ve geri manevra asistanı
kamerasını açın.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Orta konsola genel bakış ⇒ Sayfa 12
● Göstergeler ⇒ Sayfa 18
● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 176
● ParkPilot ⇒ Sayfa 194
● Geri manevra asistanı (Rear Assist) ⇒ Sayfa
198
168
no
CO
● Park manevra asistanı (Park Assist) ⇒ Sayfa
202
Sürüş esnasında
UYARI
Frenleri kesinlikle çok sık ve çok uzun „sürttürmeyin“ veya fren pedalına çok sık ve çok
uzun basmayın. Sürekli frenleme frenin aşırı
ısınmasına neden olur. Fren gücü büyük ölçüde azalır, fren yolu uzar ve bazı durumlarda
fren sistemi tamamen devre dışı kalabilir.
NOT
● Gerçekten frenleme yapmanız gerekmiyorsa
kesinlikle pedala hafif basarak frenleri „aşındırmayın“. Bu aşınmayı arttırır.
● Dik rampalı uzun mesafe sürüşünden önce
hızı azaltın, daha küçük vitese veya sürüş kademesine geçin. Böylece motorun fren etkisi tamamen kullanılır ve fren yükü alınır. Aksi takdirde frenler aşırı ısınır ve devre dışı kalabilir.
Frenleri sadece yavaşlamanız veya durmanız
gerektiğinde kullanın.
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Uyarı ve kontrol lambaları
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Yanıyor Olası nedenler

Çift kavramalı şanzıman DSG® aşırı ısınmış.

Fren pedalına basılmamış
Yanıp
Olası nedenler
sönüyor
bkz. Sayfa 168 okuyunuz ve dikkate alı-
Önlem
 Sürüşe devam etmeyin!
Şanzımanı P vites kolu konumunda soğutun.
Uyarı sönmüyorsa sürüşe devam etmeyin, bir
Yetkili Servise başvurun. Aksi takdirde ciddi şanzıman hasarları oluşabilir ⇒ Sayfa 174
Bir sürüş kademesine geçmek için fren pedalına
basın ⇒ Sayfa 176
Önlem
Vites kolundaki kilit düğmesi kilitlenmemiş.
Kalkış önlenir.
Otomatik şanzıman arızalı.
Vites kolu göstergesi ile değiştirmede yanıp söner, örn. D
NF
t fo ID
r d EN


Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
UYARI
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
Vites kolu kilidini kilitleyin ⇒ Sayfa 172
Düşük motor devri ile en yakın yetkili servise
başvurun ve sistemi kontrol ettirin.
UYARI (Devam)
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun.
● Araç yolda kalırsa veya onarım için durdurulması gerekirse aracı daima güvenli bir
alanda durdurun, flaşörü açın, motoru durdurun ve arkadan gelen araçları uyarmak için
diğer güvenlik önlemlerini alın.
NOT
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
Pedallar
Şek. 128 Düz şanzımanlı araçlarda pedallar: 1
gaz pedalı, 2 fren pedalı, 3 debriyaj pedalı.
Şek. 129 Otomatik şanzımanlı araçlarda pedallar:
1 gaz pedalı, 2 fren pedalı.
£
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
169
ä
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 168 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Pedalların kullanımı ve hareket özgürlüğü başka
nesne veya paspas tarafından engellenmemelidir.
Sadece pedal alanını boşta bırakan ve ayak bölmesinde kaymaya karşı emniyetli biçimde sabitlenen ayak paspaslarını kullanın.
Fren döngülerinden birinin devre dışı kalması durumunda aracı durdurabilmek için fren pedalına alışıldığında daha kuvvetli basılmalıdır.
UYARI
● Ayak paspası daima ayak bölmesinde emniyetli biçimde sabitlenmelidir.
● Takılı olan ayak paspası üzerine kesinlikle
ayak paspasları veya başka cisimler koymayın.
● Sürüş sırasında sürücü ayak bölmesine cisimlerin ulaşmamasına dikkat edin.
NOT
Pedallara daima kolayca ulaşılabilmelidir. Böylece örneğin bir fren devresi devre dışı kaldığında aracın durdurulması için daha uzun
fren pedalı yolu gerekir. Bu sırada fren pedalına
eskisinden daha kuvvetli basılmalıdır.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Sürücü ayak bölmesindeki cisimler pedalların
rahatça kullanımını engelleyebilir. Araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir ve
ağır yaralanma riskini artırır.
● Bunun için tüm pedallara daima engelsiz
ulaşılabilmeye dikkat edin.
Düz şanzıman: Vitese takılması
Şek. 130 5 vitesli düz şanzımanın vites değiştirme
şeması.
Şek. 131 6 vitesli düz şanzımanın vites değiştirme
şeması.
ä
● Geri vitese sadece araç dururken takılır.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 168 okuyunuz
ve dikkate alınız.
CO
Vites kolunda her bir vitesin konumu gösterilmiştir
⇒ Şek. 130 veya ⇒ Şek. 131.
● Debriyaj pedalına tamamen basın ve basılı tutun.
● Vites kolunu istediğiniz konuma getirin ⇒ .
● Kavramak için debriyaj pedalını bırakın.
170
no
Bazı ülkelerde motorun çalıştırılması için debriyaj
pedalına tamamen basılmalıdır.
Sürüş esnasında
Geri vitese takılması
● Debriyaj pedalına tamamen basın ve basılı tutun ⇒ .
● Vites kolunu nötr konumuna getirin ve aşağıya
doğru bastırın.
● Vites kolunu tamamen sola, ardından da öne
doğru geri vites konumuna itin ⇒ Şek. 130 R veya
⇒ Şek. 131 R .
● Kavramak için debriyaj pedalını bırakın.
Vites küçültme
Sürüş sırasında vites küçültme daima kademeli yapılmalıdır, yani önce bir alt vitese geçilir ve yüksek
motor devirlerinde vites küçültülmez ⇒ . Yüksek £
UYARI
Motor çalıştığında herhangi bir vites takılır takılmaz ve debriyaj pedalı bırakılır bırakılmaz
araç derhal harekete geçer. El freni çekiliyken
de geçerlidir.
● Araç hareket halindeyken kesinlikle geri
vitese takılmamalıdır.
UYARI
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
hızlarda veya yüksek motor devirlerinde vites küçültürken bir veya birkaç vites atlatmak bu sırada
kavrama ayrılmasa dahi debriyaj ve şanzıman hasarlarına neden olabilir ⇒ .
Hasar ve zamanından önce oluşan aşınmaları
önlemek için aşağıdakileri dikkate alın:
● Sürüş sırasında elinizi vites kolunda tutmayın. Eliniz şanzımandaki vites çatallarına baskı
yapar.
● Geri vitese takılmadan önce aracın tamamen
durmasına dikkat edin.
● Vites değiştirirken debriyaj pedalına daima
tamamen basın.
● Rampalarda aracı motor çalışırken „yarım“
debriyajla durdurmayın.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Uygun olmayan çok düşük viteslere geçilmesi aracın kontrolünü kaybetmenize, kazalara
ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
NOT
Yüksek hızlarda veya yüksek motor devirlerinde vites kolu çok düşük bir vitese takılırsa, bunun sonucunda çok ciddi debriyaj ve şanzıman
hasarları ortaya çıkabilir. Bu, debriyaj pedalına
basılıyken ve kavrama olmadan da geçerlidir.
Otomatik Şanzıman: Vitese takma
Şek. 133 Sağa dönüş: Kilit düğmesine sahip otomatik şanzıman vites kolu (ok)
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 168 okuyunuz
ve dikkate alınız.
kilit düğmesine ok yönünde basın ⇒ Şek. 132 veya
⇒ Şek. 133. Vites kolunu N konumundan D veya R
konumuna almak için önceden fren pedalına basın
ve basılı tutun.
Vites kolu, vites kolu kilidi ile donatılmıştır. Vites
kolu konumu P konumundan bir sürüş kademesine
geçirilirken fren pedalına basın ve vites kolundaki
Gösterge tablosu ekranında kontak açıkken güncel
vites kolunun konumu ve gerekirse vites gösterilir. £
no
131.5R1.GO6.77
CO
Şek. 132 Sola dönüş: Kilit düğmesine sahip otomatik şanzıman vites kolu (ok)
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
171
Tanımı
Anlamı ⇒ ist TIA
rib
L
uti
on
Vites kolu
konumu
Tahrik dişlileri mekanik olarak kilitlidir.
Sadece araç sabitken takılır. Vites kolu konumundan çıkmak için
fren pedalına basın ve kontağı açın.
Geri vites açık.
Geri vites
Sadece araç sabitkengeçilir.
Şanzıman nötr konumda. Tekerleklere güç aktarılmıyor ve motorun
Boş
fren etkisi mevcut değil.
İleri sürüş sürekli ko- Tüm ileri vitesler otomatik olarak büyültülür veya küçültülür. Vitese
numu (Normal prog- geçme zamanı motor yüküne, kişisel sürüş tarzına ve sürüş hızına
ram)
bağlıdır.
Tüm ileri vitesler, otomatik vites kolu D konumundakine göre daha
İleri sürüş sürekli kogeç yükseltmek veya daha erken düşürmek suretiyle, motorun güç
numu (Sportif progrezervinden tam olarak faydalanılır. Vitese geçme zamanı motor
ram)
yüküne, kişisel sürüş tarzına ve sürüş hızına bağlıdır.

Park kilidi



NF
t fo ID
r d EN

Vites kolu kilidi
Vites kolu kilidi P veya N konumunda kazara bir
sürüş kademesine geçilmesini ve bundan dolayı
aracınızın hareket etmesini önler.
Vites kolu kilidini açmak için kontak açıkken fren
pedalına basın ve basılı tutun. Aynı zamanda vites
kolundaki kilit düğmesine basın.
N konumu üzerinden yapılan seri vites değiştirmelerde (örneğin R konumundan D konumuna) vites
kolu kilitlenmez. Bu şekilde, örneğin çamura saplanmış bir aracın „ileri geri hareket ettirilerek“ kurtulması sağlanır. Kol, fren pedalına basılmadığında
yaklaşık bir sn. üzerinde ve 5 km/sa (3 mil/sa.) altındaki hızda N konumunda bulunuyorsa vites kolu
kilidini kilitler.
Bazı seyrek durumlarda DSG® çift kavramalı şanzımana sahip araçlarda, vites kolu kilidinin kilitlenmediği durumlar olabilir. İstem dışı bir kalkışın
meydana gelmesini önlemek için, tahrik devre dışı
bırakılır. Yeşil kontrol lambası  yanıp söner ve
buna ek olarak bir bilgi mesajı görüntülenir. Vites
kolu kilidini kilitlemek için aşağıdaki yöntemi izleyin:
● 6 ileri şanzımanda: Ayak frenine basın ve tekrar
bırakın.
CO
● 7 ileri şanzımanda: Vites kolunu P veya N konumuna getirin, ardından bir sürüş kademesine takın.
UYARI
172
no
Uygun olmayan bir vites kolu konumuna takılması araç kontrolünün kaybedilmesine, kazaya ve ağır yaralanmaya neden olabilir.
Sürüş esnasında
UYARI (Devam)
● Sürüş kademesine geçirirken asla gaz vermeyin.
● Motor çalışırken ve sürüş kademesine takılıyken fren pedalı bırakıldığında araç hareket eder.
● Sürüş sırasında kesinlikle geri vitese takmayın veya park kilidini takmayın.
UYARI
Aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
● Sürücü olarak kesinlikle motor çalışırken
ve sürüş kademesine takılıyken sürücü koltuğunu terk etmeyin. Motor çalışırken aracı
terk etmeniz gerektiğinde daima el frenini çekin ve vites kolunu P konumuna getirin.
● Motor çalışırken ve D, S veya R sürüş kademesine takılıyken aracın ayak freni ile durdurulması gereklidir. Rölanti devrinde de güç
aktarımı tamamen kesilmez ve araç „kayar“
● Araç hareket ettiğinde kesinlikle R veya P
sürüş kademesine geçmeyin.
● Aracı kesinlikle N sürüş kademesinde bırakmayın. Motorun çalışıp çalışmamasından
bağımsız olarak araç rampa aşağı kayar.
NOT
Araç sabitken el frenini çekmezseniz ve fren
pedalı P konumundaysa araç birkaç cm. ileri
veya geri hareket edebilir.
Sürüş sırasında yanlışlıkla N konumuna geçilirse gazı kesin. Tekrar bir sürüş kademesine
geçmeden önce motor rölanti devrinin nötr konuma
gelmesini bekleyin.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Tiptronic ile vites geçişi
Şek. 135 Tiptronik için 2 vites düğmeli direksiyon.
ä
● Alt vitese geçmek için sol düğmeyi
na doğru çekin.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 134 Vites kolu Tiptronic konumuna (soldan
direksiyonlu). Sağdan direksiyonlularda simetriktir.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 168 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Tiptronik ile otomatik şanzımanda üst ve alt vitese
manuel geçilebilir. Tiptronik programa geçildiğinde
güncel takılı vites korunur. Bu, güncel sürüş konumu nedeniyle otomatik olarak bir vites değişimi uygulamadığı sürece geçerlidir.
Tiptroniğin vites kolu ile kullanımı
-
direksiyo-
● Tiptronikten çıkmak için sağ vites düğmesini
+  yaklaşık bir sn. direksiyon simidine doğru çekin.
Vites değiştirme düğmelerine bir süreliğine kulanılmaz ise ve vites kolu triptonik vites yolu içinde
değilse, tiptronikten otomatik olarak çıkılır.
NOT
● Vites kolunu D konumunda sağa doğru, Tiptronik vites yolu içine bastırın ⇒ Otomatik Şanzıman: Vitese takma altında bkz. Sayfa 172.
● Hızlanma sırasında şanzıman izin verilen
maksimum motor devrine ulaşılmadan kısa süre önce otomatik olarak sonraki vitese geçer.
● Vites yükseltmek veya küçültmek için vites kolunu öne + veya arkaya - basın ⇒ Şek. 134.
● Manuel vites küçültmede şanzıman ancak
motor dönüşü mümkün olmadığında geçiş yapar.
Tiptroniğin vites düğmeleri ile kullanımı
Ì
● D veya S sürüş programında veya triptonik vites yolu içindeki direksiyon simidi vites düğmelerine basın ⇒ Şek. 135 (oklar).
● Üst vitese geçmek için sağ düğmeyi
siyona doğru çekin.
+
direk-
CO
Otomatik şanzımanla sürüş
ä
İleri vitesleri otomatik olarak yükseltilir veya düşürülür.
no
131.5R1.GO6.77
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 168 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Rampa inişlerinde yapılan sürüşler
Rampa iniş eğimi ne kadar dikse vites o kadar küçük seçilmelidir. Küçük vitesler motorun fren etkisini artırır. Aracı kesinlikle N nötr konumunda rampa
veya tepede aşağı sürmeyin.
● Hızı düşürün
● Vites kolunu D konumundan sağa doğru Tiptronik vites geçiş yoluna bastırın ⇒ Sayfa 173.
£
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
173
● Vites kolunu S konumuna veya tiptronik konumuna getirin.
● VEYA: Direksiyon simidindeki vites düğmesi ile
alt vitese geçin ⇒ Sayfa 173.
● Sağ ayağınızla yaklaşık 3200 dv/dk motor devrine ulaşılana kadar gaz pedalına basın.
Rampada durma ve kalkış
ist TIA
rib
L
uti
on
● Vites küçültmek için vites kolunu arkaya bastırın.
Rampa iniş eğimi ne kadar dikse vites o kadar küçük seçilmelidir.
Rampa yukarı motor çalışırken durursanız veya
kalkarsanız rampa kalkış asistanı kullanılmalıdır
⇒ Sayfa 191.
Kick-Down
Kick-down düzeneği D, S vites konumunda veya
tiptronik konumunda maksimum ivmelenmeye olanak sağlar.
Gaz pedalına tamamen basıldığında şanzıman
otomatiği hıza ve motor devrine bağlı olarak en küçük vitese döner. Böylece aracın tam ivmelenmesi
sağlanır ⇒ Kick-down'da otomatik olarak bir üst vitese geçiş
ancak belirtilen maksimum motor devrine ulaşıldığında gerçekleşir.
Launch-Control-Programı
Launch-Control programı aracın sabit durmasından itibaren maksimum bir hızlanma sağlar.
● ASR'nin kapatılması ⇒ Sayfa 176.
● Sol ayağınızla fren pedalına basın ve basılı tutun.
Araç maksi-
● İvmelenmeden sonra ASR'yi tekrar açın!
UYARI
Çabuk hızlanmalar özellikle kaygan yollarda
çekiş kaybına ve savrulmaya neden olabilir.
Bu durum araç kontrolünü kaybetmenize, kazaya ve ağır yaralanmaya neden olabilir.
● Daima sürüş tarzınızı trafik akışına adapte
edin.
● Kick-down veya hızlı ivmelenmeyi sadece
hava, yol ve trafik durumu izin veriyorsa ve
trafikte bulunan diğer araçları aracın hızlanması ve sürüş tarzı nedeniyle tehlikeye atmıyorsanız kullanın.
NF
t fo ID
r d EN
Rampa kalkış asistanı olmayan araçlar: Bir
eğimde, vitesiniz sürüş kademesine takılı iken durursanız, araç daima fren pedalına basılarak veya
el freni çekilerek kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. Ancak kalkış yaparken fren pedalını bırakın veya el frenini boşaltın ⇒ .
● Sol ayağınızı frenden çekin ⇒ mum ivmelenme ile çalışır.
● ASR kapalıyken özellikle de yol kaygansa,
tahrik tekerleklerinin patinaj yapabileceğini
ve aracın kayabileceğini dikkate alın.
● Hızlandıktan sonra ASR'yi tekrar açın!
NOT
● Sürüş kademesine takılıyken rampada durulduğunda araca gaz vererek kaymayı önlemeyin. Bundan dolayı otomatik şanzıman ısınabilir
ve zarar görebilir.
● Aracı kesinlikle N sürüş konumunda kaydırmayın, özellikle motor kapalıyken. Otomatik
şanzıman yağlanmaz ve bu nedenle zarar görebilir.
Ì
Otomatik şanzıman fonksiyon arızası
ä
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 168 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Acil durum programı
no
Gösterge tablosu ekranında tüm vites kolu konumu
göstergeleri açık arka planla gösteriliyorsa sistemde bir arıza vardır. Otomatik şanzıman acil durum
programında çalışır. Acil durum programında araç
sürüşe devam edebilir, fakat hız düşürülmelidir ve
tüm vitesler kullanılamaz.
DSG® çift kavrama şanzımanda bazı durumlarda
geri viteste sürüş yapılamaz.
174
Sürüş esnasında
Her durumda otomatik şanzımanı Yetkili Servise
kontrol ettirin.
Çift debriyajlı şanzımanın aşırı ısınması
DSG®
Çift debriyajlı şanzıman örneğin sık kalkış, uzun
„sürünme“ veya dur-kalk trafiği nedeniyle fazla ısınabilir. Aşırı ısınma gösterge tablosundaki uyarı
lambası  ve bir metin ile belirtilir. Ek olarak akustik bir uyarı duyulabilir. Aracı durdurun ve şanzımanı soğumaya bırakın ⇒ £
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
Sürüş kademesi takılı olmasına rağmen araç
ileri veya geri hareket etmiyor
Araç istenilen yöne hareket etmiyorsa sürüş kaemesi sistem tarafından doğru takılmamış olabilir.
Ardından fren pedalına basın ve sürüş kademesine
tekrar takın.
Araç yine istenilen yöne hareket etmiyorsa bir sistem arızası vardır. Yetkili servise başvurun ve sistemi kontrol ettirin.
● İlk defa şanzımanın aşırı ısındığı gösterildiğinde ya araç güvenli şekilde durdurulmalı ya
da 20 km/sa (12 mil/sa.) üzerinde hızla sürüş
yapılmalıdır.
● Metin mesaj ve akustik uyarı 10 sn'de bir
tekrarlandığında araç hemen güvenli şekilde
durdurulmalı ve motor kapatılmalıdır. Şanzımanı soğumaya bırakın.
● Şanzımanda hasarları önlemek için ancak
akustik uyarı tekrar verilmediğinde sürüşe devam edin. Şanzıman aşırı ısındığında kalkış işlemi ve kademeli hızla sürüş yapmayın.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Vites tavsiyesi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 168 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Gösterge tablosu ekranında bazı araçlarda sürüş
sırasında yakıt tasarruflu vites seçimi için rakam
olarak bir tavsiye gösterilir:
Gösterge



Anlamı
Optimal seçilen vites
Bir üst vitese geçme tavsiyesi.
ÖNEMLİ
Vites tavsiyesi sadece bir yardımcı araçtır ve
sürücünün dikkatinin yerini alamaz.
● İlgili sürüş tarzında doğru vites sorumluluğu, örneğin; araç sollarken, rampa iniş çıkışlarında ve römork kullanımında, sürücünün kendisindedir.
Optimal seçilen vites yakıt tasarrufuna yardımcıdır.
Vites önerisi, debriyaj pedalına basıldığında
söner.
Bir alt vitese geçme tavsiyesi.
Dizel partikül filtresinin „temizlenmesi“
bilgileri
no
131.5R1.GO6.77
CO
Egzoz sistemi kumandası tıkanan dizel partikül filtresini algılar ve hedefe yönelik vites tavsiyesi ile
dizel partikül filtresinin kendi kendine temizlenmesini destekler. Bunun için yüksek motor devri ile sürüş yapmak gerekli olabilir ⇒ Sayfa 294
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
175
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Frenleme, durma ve park etme
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . .
El freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frenleme bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASR veya ASR ve ESC'nin açılması ve
kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
178
179
179
181
182
183
● Aracı durdurduğunuzda veya park ettiğinizde daima el frenini çekin.
● Çocukları veya engelli kişileri asla araç
içinde yalnız bırakmayın. Bu kişiler el frenini
indirebilir, vites kolunu çekebilir ve bu şekilde
aracı hareket ettirebilir. Bu durum, kazaların
ve ağır yaralanmaların meydana gelmesine
neden olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Fren destekli sistemler antiblokaj sistemi (ABS),
fren asistanı (BAS), elektronik diferansiyelkilidi
(EDS), patinaj önleme sistemi (ASR) ve elektronik
stabilizasyon programıdır (ESC).
UYARI (Devam)
● Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında takoz, yaprak, kuru ot, çalkalanan yakıt gibi kolay alev alan malzemelerle temas edebileceği şekilde park etmeyin.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Römork çekme ⇒ Sayfa 136
● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 191
● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 270
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
UYARI
Aşınan fren balataları veya arızalı fren sistemi
ile sürüş kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Uyarı lambası  tek tek veya gösterge
tablosu ekranında metin mesajı ile birlikte yanarsa, hemen bir Yetkili Servise başvurun,
fren balatalarını kontrol ettirin ve aşınan fren
balatalarının yenilenmesini sağlayın.
UYARI
Uygun olmayan biçimde park edilmesi ağır
yaralanmalara neden olabilir.
176
no
CO
● Araç hareket halindeyken asla kontak
anahtarını kilidinden çıkarmayın. Direksiyon
kilidi kilitlenebilir ve araç direksiyonu döndürülemez veya kontrol edilemeyebilir.
Sürüş esnasında
● Aracı terk ederken daima tüm araç anahtarlarını yanınıza alın. Motor çalıştırılabilir, ve
cam otomatiği gibi elektrikli donanımlar kullanılabilir, bu da ciddi yaralanmalara yol açabilir.
● Çocukları veya engelli kişileri asla araç
içinde yalnız bırakmayın. Bu kişiler bir acil
durumda aracı terk edemeyebilir ve kendilerini güven altına alamayabilirler. Mevsime bağlı
olarak, kapalı bir aracın iç sıcaklığı, küçük çocukların zarar görmelerine ve hatta ölmelerine sebep olabilecek çok düşük veya çok yüksek seviyelere ulaşabilir.
NOT
● Yüksek kaldırımlı veya sabit sınırlara sahip
park alanlarında dikkatli sürün. Yerden yukarı
doğru yükselen cisimler park ederken veya
parktan çıkarken, tampona veya aracın diğer
parçalarına zarar verebilir. Zarar görmelerini
önlemek için tekerlek sınırlamalarına ve kaldırıma değmeden aracı durdurun.
● Toprak yol, rampa, kaldırım ve diğer cisimlerin üzerinden dikkatli geçin. Tampon, rüzgarlık
ve yürüyen aksam-motor-egzoz sistemi parçaları gibi alçak parçalar zarar görebilir.
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Uyarı ve kontrol lambaları
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Yanıyor

Olası nedenler ⇒ El freni çekili.
⇒ Sayfa 178.
NF
t fo ID
r d EN





Yanıp sönüyor
CO

Olası nedenler
Önlem
ESC veya ASR ayarda
Ayağınızı gazdan çekin. Sürüş tarzınızı yol
durumuna uyarlayın.
no
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
131.5R1.GO6.77
Önlem
 Sürüşe devam etmeyin!
hemen bir Yetkili Servise başvurun⇒ Sayfa
180.
 Sürüşe devam etmeyin!
Fren hidroliği seviyesi çok düşük
Fren hidroliği seviyesini kontrol edin ⇒ Sayfa
184.
ABS kontrol lambası  ile birlikte: ABS
Yetkili servise başvurun. Araç ABS olmadan
devre dışı.
frenlenebilir.
Hemen bir Yetkili Servise başvurun. Tüm fren
Ön fren balataları aşınmış.
balatalarını kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin.
Kontağı kapatın ve açın. Gerekirse kısa meESC sisteme bağlı olarak kapatılmış.
safe sürüş yapın.
ESC arızalı
Yetkili servise başvurun.
ABS kontrol lambası  ile birlikte: ABS
Yetkili servise başvurun. Araç ABS olmadan
arızalı
frenlenebilir.
Saatte 15 - 20 km (10 – 12 mil/sa.) hızla kısa
mesafede sürüş yapın. Kontrol lambaları yanAraç aküsü tekrar bağlanmış.
maya devam ediyorsa Yetkili Serviste aracı
kontrol ettirin ⇒ Sayfa 252.
ASR manuel olarak devre dışı bırakılmış. ASR veya ESC'yi açın ⇒ Sayfa 182. KonVEYA:
tağın açılması ve kapatılması ile ASR veya
ASR ve ESC manuel kapatılmış.
ESC'nin otomatik olarak açılması.
ESC kontrol lambası  ile birlikte: ABS
arızalı.
Yetkili servise başvurun. Araç ABS olmadan
frenlenebilir.
Uyarı lambası  ile birlikte: ABS devre
dışı.
Bir sürüş kademesine geçmek için fren pedaFren pedalına basılmamış
lına basın
Fren sistemi arızalı.

bkz. Sayfa 176 okuyunuz ve dikkate alı-
UYARI
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun.
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
177
£
Bu kötü frenlerle sürüşler, kazalara ve ağır
yaralanmalara neden olabilir.
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
UYARI
● Fren sistemi uyarı lambası  sönmüyorsa
veya sürüş sırasında yanıyorsa, ya depo haznesindeki fren hidroliği seviyesi çok düşüktür
veya fren sisteminde bir arıza söz konusudur.
Aracı hemen durdurun ve Yetkili Servisten
yardım alın ⇒ Sayfa 183, Fren hidroliği.
● ABS kontrol lambası  sönmez veya sürüş sırasında yanarsa ABS doğru çalışmıyor
demektir. Araç sadece normal frenle durdurulabilir (ABS olmadan). ABS'nin sunduğu koruma o zaman mevcut değildir. En kısa sürede
Yetkili Servise başvurun.
● Uyarı lambası  tek tek veya gösterge
tablosu ekranında metin mesajı ile birlikte yanarsa, hemen bir Yetkili Servise başvurun,
fren balatalarını kontrol ettirin veya aşınan
fren balatalarının yenilenmesini sağlayın.
NOT
NF
t fo ID
r d EN
●  Fren sistemi uyarı lambası, ABS kontrol
lambası  ile birlikte yanarsa, ABS'nin kontrol fonksiyonu devre dışı kalmış olabilir.
Bundan dolayı arka tekerlekler frenleme esnasında oldukça hızlı bir şekilde bloke olabilir. Bloke olan arka tekerlekler araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir! Mümkünse hızı düşürün ve fren sistemini kontrol ettir-
mek için düşük hızla dikkatlice en yakın Yetkili Servise sürün. Servise giderken de yolda
ani fren ve sürüş manevrasından kaçının.
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Ì
El freni
UYARI
El freninin uygun olmayan kullanımı kazalara
ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
● El frenini acil durumlar dışında kesinlikle
aracı frenlemek için kullanmayın. Sadece arka
tekerlekler frenlendiğinden fren yolu daha
uzundur. Daima ayak frenini kullanın.
Şek. 136 Ön koltuklar arasında: El freni.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 176 okuyunuz
ve dikkate alınız.
El freninin çekilmesi
CO
● El freni kolunu sıkıca yukarı doğru çekin.
● Gösterge tablosundaki kontrol lambası  yandığında el freni çekilidir ⇒ Sayfa 177.
El freninin indirilmesi
● El freni kolunu biraz yukarı doğru çekin ve kilit
düğmesine ok yönünde ⇒ Şek. 136 basın.
178
no
● El freni kolunu kilitleme düğmesi basılıyken
aşağı doğru indirin.
Sürüş esnasında
● Kesinlikle hafif çekili el freni ile sürüş yapmayın. Fren aşırı ısınabilir ve fren sistemi
olumsuz etkilenir. Ayrıca arka fren balatalarının erken aşınmasına neden olabilir.
● Sürüş kademesine takılıyken veya vitese
takılıyken ve motor çalışırken kesinlikle motor bölmesinden gaz vermeyin. El freni çekiliyken bile araç harekete geçebilir.
NOT
Araç dururken el frenini çekmezseniz ve vites
seçim kolu P konumunda iken fren pedalına basılmazsa, araç birkaç cm. ileri veya geri hareket
edebilir.
Çekili olan el freni ile yaklaşık 6 km/sa (4 mil/
sa.) üzerinde hızla sürüş yapıldığında bir
uyarı sinyali verilir.
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Park etme
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 176 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bir aracı durdurmak ve park etmek için yasal düzenlemeleri dikkate alın.
Aracı durdurun
İşlemler sadece verilen sıraya göre uygulanmalıdır.
● Aracı uygun bir zeminde durdurun ⇒ .
● Fren pedalına basın ve motor durana kadar pedalı basılı tutun.
● El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 178.
● Rampada ön tekerlekleri yolun ortasına bakacak şekilde çevirin.
UYARI
Egzoz sistemi parçaları çok sıcaktır. Bundan
dolayı yangın ve ağır yaralanmalar meydana
gelebilir.
● Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında takoz, yaprak, kuru ot, çalkalanan yakıt gibi kolay alev alan malzemelerle temas edebileceği şekilde park etmeyin.
NF
t fo ID
r d EN
● Otomatik şanzımanda vites kolunu P konumuna getirin.
● Arazide ön tekerlekleri kaldırım yönünü gösterecek şekilde çevirin.
● Motoru durdurun ve ayağınızı fren pedalından
çekin.
● Araç anahtarını kontak kilidinden çıkarın .
● Gerekirse direksiyonu direksiyon kilidi oturana
kadar çevirin.
● Düz şanzımanda düz zeminde ve rampada 1.
vitese veya arazide geri vitese takın ve debriyaj
pedalını bırakın.
● Tüm yolcuların, özellikle çocukların araçtan inmesine dikkat edin.
NOT
● Yüksek kaldırımlı veya sabit sınırlara sahip
park alanlarında dikkatli sürün. Yerden yukarı
doğru yükselen cisimler park ederken veya
parktan çıkarken, tampona veya aracın diğer
parçalarına zarar verebilir. Zarar görmelerini
önlemek için tekerlek sınırlamalarına ve kaldırıma değmeden aracı durdurun.
● Toprak yol, rampa, kaldırım ve diğer cisimlerin üzerinden dikkatli geçin. Tampon, rüzgarlık
ve yürüyen aksam-motor-egzoz sistemi parçaları gibi alçak parçalar zarar görebilir.
Ì
● Aracı terk ederken tüm araç anahtarlarını yanınıza alın.
● Araç kilitlenir.
Rampa ve arazi sürüşleri için ek olarak
Motoru durdurmadan önce park halindeki aracın
direksiyon simidini ön tekerlekleri, şayet hareket
edebiliyorsa, kaldırıma dik gelecek şekilde çevirin.
Frenleme bilgileri
ä
Yeni fren balataları ilk 200 ila 300 km arasında
tam fren etkisine sahip değildir, önce „aşındırılmalıdır“ ⇒ . Biraz azalan fren kuvveti fren pedalına
daha güçlü basılması ile dengelenir. Rodaj sürüşü
süresinde fren yolu tam frenlemede veya acil
frenlemede rodajını tamamlamış fren balatalarından uzundur. Rodaj sürüşü sırasında tam frenlemeden ve frenlere yük binmesine neden olacak
durumlardan kaçının. Örneğin çok yoğun sürüş
yaptığınızda.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 176 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Fren balatalarının tamamen aşınması, kullanım
koşullarına ve sürüş tarzına bağlıdır. Sık şehiriçi ve
kısa mesafe sürüşlerinde ve sportif sürüş tarzında
fren balataları kalınlığının Yetkili Serviste servis çizelgesinde belirtildiğinden daha sık aralıklarla kontrol ettirin.
Örneğin su geçişlerinden sonra, yoğun yağmurda
veya araç yıkandıktan sonra ıslak frenlerle sürüşte fren etkisi nem veya kışın donan fren diskleri nedeniyle gecikmeli olabilir. Frenler yüksek hızla dikkatli frenleme ile mümkün olduğunca hızlı „kuru
frenleme“ yapılmalıdır. Bu sırada arkadan araç gelmemesine ve trafikteki diğer araçlar için risk oluşturmamaya dikkat edin ⇒ £
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
179
Fren disklerindeki ve fren balatalarındaki tuz tabakası fren etkisini geciktirir ve fren yolunu uzatır.
Uzun süre tuzlu bir zeminde frenleme yapılmazsa
tuz tabakası dikkatli frenleme ile temizlenmelidir
⇒ ● Arazide sürüşte frenler özellikle tepki verir
ve çok hızlı ısınır.
Fren disklerindeki paslanma ve fren balatalarındaki kir uzun park süresi ile düşük çalışma gücü ve
düşük tepkiye neden olabilir. Fren balatalarındaki
düşük tepkide ve mevcut paslanmada Volkswagen
yüksek hızda birden fazla güçlü frenleme ile fren
disklerinin ve fren balatalarının temizlenmesini
önermektedir. Bu sırada arkadan araç gelmemesine ve trafikteki diğer araçlar için risk oluşturmamaya dikkat edin ⇒ ● Seri olmayan veya hasarlı ön spoylerler
frenlere gelen havayı engeller ve frenlerin
bundan dolayı aşırı derecede ısınmasına neden olur.
Fren sisteminde arıza
Islak frenler veya buzlu ya da tuzlu frenler daha geç frenleme yapar ve fren yolu uzar.
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
UYARI
● Frenleri dikkatli deneyin.
NF
t fo ID
r d EN
Frenleme yapılması gerekiyorsa ve araç alışıdığı
gibi frenleme yapmıyorsa (fren yolunun aniden
uzaması) olasılıkla fren devresi devre dışı kalmıştır. Bu uyarı lambası  ile ve metin mesajı ile gösterilir. Hasarları önlemek için en yakın Yetkili Servise başvurun. Yetkili Servise giderken düşük hızla
sürüş yapın, bu sırada uzun fren yolu ve yüksek
pedal basıncı ayarlanır.
● Dik rampalı uzun mesafe sürüşünden önce hızı azaltın, daha küçük vitese veya sürüş
kademesine geçin. Böylece motorun fren etkisi tamamen kullanılır ve fren yükü alınır.
Fren servosu
Fren servosu sadece motor çalışırken çalışır ve sürücünün fren pedalına basarak uyguladığı pedal
basıncını güçlendirir.
Fren servosu çalışmadığında veya araç çekildiğinde fren yolu fren kuvveti desteği olmadığından
uzayacağı için fren pedalına daha kuvvetli basılmalıdır ⇒ UYARI
Fren servosu olmadan sürüş fren yolunu büyük ölçüde uzatabilir ve bu nedenle kaza ve
yaralanmalara neden olabilir.
● Aracı kesinlikle motor kapalıyken kaydırmayın.
● Fren servosu çalışmadığında veya araç
çekildiğinde fren yolu fren kuvveti desteği olmadığından uzayacağı için fren pedalına daha
kuvvetli basılmalıdır
NOT
UYARI
Yeni fren balataları başlangıçta optimal fren
etkisine sahip değildir.
● Yeni fren balataları 320 km'ye kadar tam
fren etkisine sahip değildir, önce „aşındırılmalıdır“. Bu sırada fren pedalına fazla basılarak azalan fren etkisi artırılabilir.
● Kaza, yaralanma ve araç kontrolünü kaybetme riskini azaltmak için yeni fren balataları
ile özellikle dikkatli sürüş yapın.
CO
● Yeni fren balatalarının rodaj sürüşü sırasında kesinlikle başka bir araca çok yakın sürüş yapmayın veya frenlere yüklenecek sürüş
durumlarından kaçının.
UYARI
no
Aşırı ısınmış frenler fren etkisini azaltırlar ve
fren yolunu uzatırlar.
180
● Frenleri görüş, hava, yol ve trafik koşulları
izin verdiğinde daima birkaç dikkatli frenleme
ile kurutun ve buz ve tuzdan arındırın.
Sürüş esnasında
● Gerçekten frenleme yapmanız gerekmiyorsa
kesinlikle pedala hafif basarak frenleri „aşındırmayın“. Fren pedalına sürekli basılması frenlerin aşırı ısınmasına neden olur. Fren gücü büyük ölçüde azalır, fren yolu uzar ve bazı durumlarda fren sistemi tamamen devre dışı kalabilir.
● Dik rampalı uzun mesafe sürüşünden önce
hızı azaltın, daha küçük vitese veya sürüş kademesine geçin. Böylece motorun fren etkisi tamamen kullanılır ve fren yükü alınır. Aksi takdirde frenler aşırı ısınır ve devre dışı kalabilir.
Frenleri sadece yavaşlamanız veya durmanız
gerektiğinde kullanın.
Ön fren balatalarının kontrol edilmesi gerektiğinde, arka fren balataları da aynı zamanda
kontrol edilmelidir. Fren balataları jant deliğinden
veya aracın alt tarafından kontrol edilerek fren balatalarının kalınlığı düzenli olarak kontrol edilmelidir. Gerekirse ayrıntılı bir kontrol yapabilmek için
tekerlekleri sökünüz. Bunun için Volkswagen yetkili
servislerine başvurabilirsiniz.
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Fren destekli sistemler
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 176 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Fren destekli sistemler ESC, ABS, BAS, ASR ve
EDS sadece motor çalışırken çalışır ve aktif sürüş
güvenliğine katkıda bulunur.
Elektronik stabilizasyon programı (ESC)
ESC'nin sınırları vardır. ESC'nin uygulanması ile fizik yasalarının aşılamayacağını bilmek önemlidir.
ESC, sürücünün karşılaştığı tüm durumlarda yardımcı olamaz. Örneğin zemin özelliği aniden değiştiğinde ESC her zaman destek olamaz. Kuru bir
zemin aniden su, çamur veya karla kaplandığında
ESC aynı şekilde kuru zeminde olduğu gibi destekleyemez. Araç „yüzdüğünde“ (zemin yerine su tabakasından geçme) zeminle temas kesildiğinden
ve bu nedenle araç frenlemediği ve kumanda edilemediğinden ESC sürücüye aracın kumanda edilmesinde yardımcı olacak durumda değildir. Hızlı viraj sürüşlerinde, özellikle çok virajlı yollarda ESC
düşük hızlarda olduğu kadar her zaman etkili değildir.
● Fren pedalını „pompalamayın“ veya fren pedalındaki baskıyı azaltın!
● Fren pedalına kuvvetlice basarken aracı kumanda edin.
● Fren pedalını bıraktığınızda veya fren pedalındaki kuvveti azalttığınızda ABS kapanır.
ABS'nin ayar işlemi fren pedalının titreşimli hareketinden ve seslerden anlaşılır. ABS'nin tüm şartlar altında fren yolunu kısaltması beklenmemelidir.
Fren yolu çakıllı yollarda veya karlı, buzlu ya da
kaygan yollarda, normalden daha da fazla uzayabilir.
Fren asistanı (BAS)
Fren asistanı durma yolunu kısaltmada yardımcıdır. Fren asistanı sürücü acil frenleme durumunda
fren pedalına hızlı bastığında fren kuvvetini artırır.
Bunun sonucunda çok hızlı biçimde tam fren basıncı oluşur, fren kuvveti artar ve fren yolu kısalır.
Böylece ABS daha hızlı ve etkili şekilde aktifleşir.
Fren pedalındaki basıncı azaltmayın! Fren pedalını bıraktığınızda veya fren pedalındaki kuvveti
azalttığınızda fren asistanı fren kuvveti takviyesini
kendiliğinden kapatır.
Hız ve sürüş tarzını görüş, hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. ESC fiziksel sınırları geçersiz
kılamaz, mevcut güç aktarımını iyileştiremez veya
sürücünün dikkatsizliği nedeniyle araç yoldan çıktığında aracı yolda tutamaz. Bunun yerine ESC
aracın kontrol altına alınma olasılığını artırır ve
ekstra sürüş durumlarında sürücünün direksiyon
hareketlerini aracın amaçlanan yönde gideceği şekilde kullanarak destek sunar. Eğer, ESC herhangi
bir destek vermeden önce, aracı yoldan çıkartabilecek bir hızla sürüş yapılırsa, o zaman ESC destek vermesi mümkün olmaz.
ASR tekerlekler patinaj yaparken motorun çekiş
kuvvetini azaltır ve kuvveti yolun koşullarına adapte eder. ASR ile uygun olmayan yollarda kalkış, ivmelenme ve rampa çıkışı kolaylaşır.
ESC; ABS, BAS, ASR ve EDS sistemlerine entegre edilmiştir. Bazı sürüş durumlarında, yeterli ön
çekiş sağlanamadığında  veya   düğmesine
basılarak ASR kapatılmalıdır ⇒ Sayfa 182. Bazı
model sürümlerinde ek olarak ESC de kapatılabilir.
Önden çekiş tekrar aktif olduğunda, ASR ve
ESC'nin her zaman tekrar açılacağını dikkate alın.
EDS normal düz sürüşlerde mevcuttur. EDS patinaj
yapan tekerlekleri frenler ve tahrik kuvvetini diğer
çekiş tekerleklerine aktarır. Fren uygulanan tekerleğe ait fren diskinin aşırı ısınmaması için EDS,
olağan dışı bir aşırı yüklenme söz konusu olduğunda, otomatik olarak kapanır. Fren soğuduğunda
EDS otomatik olarak tekrar devreye girer.
£
no
CO
131.5R1.GO6.77
● Fren pedalına kuvvetlice basın ve pedalı basılı
tutun. Ayağınızı fren pedalından çekmeyin veya
fren pedalındaki kuvveti azaltın!
NF
t fo ID
r d EN
ESC savrulma riskinin azaltılmasına ve belirli sürüş
durumlarında herbir tekerleği frenleyerek sürüş stabilizasyonunun iyileştirilmesine yardımcı olur. Örneğin aracın aşırı kumandası veya düşük kumandası ya da çekiş tekerleklerinin patinaj yapması gibi sürüş dinamiği sınır durumları ESC tarafından
algılanır. Hedefe yönelik fren müdahalesi veya motor torkunun düşürülmesi ile araç stabil hale getirilir.
Anti blokaj sistemi (ABS)
ABS frenleme durumunda araç durmadan hemen
önce tekerleklerin bloke olmasını önler ve sürücüyü aracı kontrol etmesi ve kontrolü koruması için
destekler. Bu, aracın tam frenlemede de savrulmaya daha az eğilimli olduğu anlamına gelir:
Patinaj önleme sistemi (ASR)
ASR manuel açılabilir veya kapatılabilir ⇒ Sayfa
182.
Elektronik diferansiyel kilidi (EDS ve XDS)
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
181
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
XDS fonksiyonu elektronik diferansiyel kilidinin genişletilmişidir. Burada XDS patinaja tepki vermez,
hızlı viraj sürüşünde viraj içindeki ön tekerleklerin
yükünün azalmasına tepki verir. XDS patinajda
frenlemeyi önlemek için viraj içindeki tekerleklerin
frenlerine basınç verir. Böylece çekiş artırılır ve
araç daha uzun süre istenilen şeritte kalmasına
yardımcı olur.
UYARI
Buzlu, kaygan veya ıslak zeminde hızlı sürüş
araç kontrolünün kaybedilmesine ve ağır yaralanmaya neden olabilir.
UYARI
Sürüş dinamiğini etkileyen diğer bileşenler ve
sistemlerin uygun şekilde bakımı yapılmadığında veya bu sistemler doğru çalışmadığında ESC'nin etkinliği büyük ölçüde azalabilir. Bu sadece frenler, lastikler ve diğer belirtilen sistemlerle ilgili değildir.
● Araçtaki donanım değişikliklerinin ABS,
BAS, ASL EDL ve ESC fonksiyonunu etkileyebileceğini dikkate alın.
NF
t fo ID
r d EN
● Hızınızı ve sürüş tarzınızı; görüş, hava, yol
ve trafik durumuna göre uyarlayın. Fren destekli sistemlerin -ABS, BAS, EDS, ASR ve
ESC- sunmuş olduğu yüksek emniyet standardı, sürücüye gereksiz riskler alma imkanı
vermemelidir.
● Kaygan zemin üzerinde örneğin buz veya
kar üzerinde hızlanırken dikkatlice gaz verin.
Fren destekli sistemlerle de tekerlekler araç
kontrolünün kaybedileceği şekilde patinaj yapabilir.
● Fren destekli sistemler fiziksel sınırları
aşamaz. Kaygan ve ıslak zemin ESC veya
diğer sistemlerle de risk oluşturmaya devam
eder.
● Islak zeminde çok hızlı sürüş tekerleklerin
zeminle temasının kaybedilmesine ve aracın
„yüzmesine“ neden olabilir. Zemin teması
kaybolduğunda araç frenlenemez ve kontrol
edilemez.
● Örneğin yoğun trafikte sürüş yapıyorsanız
veya ilgili sürüş durumu için hızınız çok yüksekse fren destekli sistemler bir kazayı önleyemez.
● Fren destekli sistemler son derece etkili
olmasına ve zor sürüş durumlarında aracın
kontrol edilmesinde yardımcı olmalarına
rağmen sürüş stabilizasyonunun lastik tutuşuna bağlı olduğunu daima dikkate alın.
● Araç süspansiyonundaki değişiklikler veya onaylı olmayan bir lastik-tekerlek kombinasyonunun kullanılması ABS, BAS, ASL
EDL ve ESC fonksiyonunu etkileyebilir ve etkisini azaltabilir.
● ESC etkisi uygun bir lastikle belirlenir
⇒ Sayfa 270
Sadece 4 tekerleğe de aynı lastiklerden takılmışsa ESC veya ASR arızasız çalışır. Lastiklerin farklı dönüş çapları motor performansında
beklenmeyen bir düşüşe neden olabilir.
ABS'de bir arıza varsa ESC, ASR ve EDS de
devre dışı kalır.
Tanımlanan sistemlerin ayar işlemleri sırasında çalışma sesleri ortaya çıkabilir.
Ì
no
CO
ASR veya ASR ve ESC'nin açılması ve kapatılması
Şek. 137 Orta konsolda: ASR fonksiyonunu veya
elektronik stabilizasyon programını (ESC) manuel
açma ve kapatma düğmesi.
182
Sürüş esnasında
Şek. 138 Orta konsolda: ASR fonksiyonunu manuel açma ve kapama düğmesi (ESC'siz araçlar)
£
ä
ASR fonksiyonunun ve ESC'nin açılması ve
kapatılması
ist TIA
rib
L
uti
on
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 176 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Elektronik dengeleme programı (ESC) yalnızca
motor çalışırken çalışır ve ABS, EDS ve ASR sistemlerini içermektedir.
Sadece yeterli ön tahriğe ulaşılmadığı durumlarda
ASR veya ESC fonksiyonu kapatılır:
● Kalın kar kaplı yolda veya yumuşak zemin üzerinde sürüş yaparken.
● Araç battığında „ileri geri hareket ettirmede“.
Ardından ASR veya ESC fonksiyonunu tekrar açın.
ASR fonksiyonunun açılması ve kapatılması

●  ⇒ Şek. 137 düğmesine yaklaşık bir saniye
basıldığında, ASR fonksiyonu kapatılır.
●  ⇒ Şek. 137 düğmesine yaklaşık üç saniyeden uzun basıldığında, elektronik stabilizasyon
programı (ESC) ASR fonksiyonu ile birlikte kapatılır
● ASR fonksiyonunu veya ESC'yi
düğmesine basarak tekrar açın.

⇒ Şek. 137
Model versiyonuna bağlı olarak, gösterge
tablosu ekranında, ek bilgiler veren veya önlemler alınmasını belirten metin mesajları da görüntülenir ⇒ Sayfa 18, Göstergeler.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
● ASR, motor çalışırken  ⇒ Şek. 137 veya
⇒ Şek. 138 düğmesine basılarak kapatılabilir.
Bazı modellerin sürümlerinde, patinaj önleme sisteminin (ASR) kapatılmasının yanında, ek olarak
elektronik stabilizasyon programı (ESC) de kapatılmalıdır.
● Ardından ASR  ⇒ Şek. 137 veya  
⇒ Şek. 138 düğmesine basmak suretiyle yeniden
açılabilir.
Fren hidroliği
masına neden olabilir. Kendi güvenliğiniz ve trafikteki diğerlerinin güvenliği her zaman doğru çalışan
fren sistemine bağlıdır ⇒ Fren hidroliği özelliği
Volkswagen aracın fren sistemine en iyi şekilde
uyarlanmış özel bir fren hidroliği geliştirmiştir.
Volkswagen fren sisteminin optimal fonksiyonu için
VW normu 501 14'e uygun fren hidroliği kullanmanızı önerir.
Fren hidroliğini kullanmadan önce muhafazadaki
fren hidroliği özeliği bilgilerinin araç taleplerine uygunluğunu kontrol edin.
Şek. 139 Motor bölmesinde: Fren hidroliği haznesinin kapağı
ä
Fren hidroliği zamanla çevre havadan nem alır.
Fren sıvısındaki çok yüksek su oranı fren sisteminde hasarlara neden olur. Su nedeniyle fren hidroliğinin kaynama noktası büyük ölçüde düşer. Yüksek su içeren fren hidroliğinde güçlü frenlemede ve
tam frenlemede fren sisteminde buhar oluşumu ortaya çıkabilir. Buhar fren etkisini azaltır, fren yolunu
uzatır ve fren sisteminin tamamen devre dışı kal-
no
131.5R1.GO6.77
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 176 okuyunuz
ve dikkate alınız.
501 14 VW normuna uygun fren hidroliği Volkswagen Yetkili Servislerinden alınabilir.
Bu fren hidroliği mevcut değilse ve bu nedenle
başka bir yüksek değerde fren hidroliği kullanılması gerekiyorsa DIN ISO 4925 CLASS 4 veya ABD
normu FMVSS 116 DOT 4 taleplerine uygun fren
hidroliği kullanılmalıdır.
DIN ISO 4925 CLASS 4 veya ABD normu
FMVSS 116 DOT 4 taleplerini karşılayan tüm fren
hidrolikleri aynı kimyasal bileşene sahip değildir.
Bazı fren hidrolikleri zamanla aracın takılı fren sistemi parçalarına zarar verebilen kimyasallar içerir.
Bu nedenle Volkswagen uygun çalışan fren sistemi
için sadece 501 14 VW normuna uygun fren hidroliği kullanmanızı önerir.
£
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
183
Fren hidroliği seviyesi
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
501 14 VW normuna uygun bir fren hidroliği
DIN ISO 4925 CLASS 4 veya ABD normu
FMVSS 116 DOT 4 taleplerini karşılar.
Fren hidroliği seviyesi daima fren hidroliği haznesinin MIN ve MAX işaretleri arasında veya MIN işaretinin üzerinde olmalıdır ⇒ .
Her modelde fren hidroliği seviyesinin tam olarak
kontrol edilmesi mümkün değildir, çünkü motor parçaları fren hidroliği haznesindeki sıvı seviyesinin
görülmesini engeller. Fren hidroliği seviyesi tam
okunamıyorsa Yetkili Servise başvurun, profesyonelce yardım alın.
● Eklenen fren hidroliği yeni olmalıdır.
UYARI
Fren hidroliği zehirlidir.
● Zehirlenme riskini azaltmak amacıyla fren
hidroliğini saklamak için kesinlikle meşrubat
şişeleri veya başka kaplar kullanmayın. Bu
kaplar işaretli olsa dahi, kişilerin içindekini içme riskini barındırır.
NF
t fo ID
r d EN
Fren balataları aşındığından ve otomatik olarak
kendilerini ayarladıklarından dolayı fren hidroliği
seviyesi sürüş esnasında biraz düşebilir.
● Doğru fren hidroliğinin kullanılmasına dikkat edin. Sadece 501 14 veya
FMVSS 116 DOT 4 ya da DIN ISO 4925
CLASS 4 VW normuna uygun fren hidroliği
kullanın. Başka bir fren hidroliği fren fonksiyonunu etkileyebilir ve frenleme etkisini azaltabilir. 501 14, FMVSS 116 DOT 4 veya
DIN ISO 4925 CLASS 4 VW normu özelliği
fren hidroliği haznesinde mevcut değilse bu
fren hidroliğini kullanmayın.
Fren hidroliği değişimi
Fren hidroliği servis programındaki bilgilere göre
değiştirilmelidir. Fren hidroliğini Yetkili Servislerde
değiştirin. Bunun için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz. Sadece gerekli özelliklere sahip yeni fren hidroliği ekleyin.
UYARI
NOT
Frenin etki etmemesi veya azalan fren etkisi
çok zayıf fren hidroliği seviyesi ve çok eski
veya uygun olmayan fren hidroliği nedeniyle
olabilir.
● Düzenli olarak fren sistemini ve fren hidroliği seviyesini kontrol ettirin!
● Düzenli olarak, fren hidroliği değişimini
servis çizelgesi bilgilerine göre uygulayın.
no
CO
● Eski fren hidroliği ile frenin fazla aşınması
buhar oluşuma neden olabilir. Buhar kabarcıkları fren etkisini azaltır, fren yolunu uzatır
ve fren sisteminin tamamen devre dışı kalmasına neden olabilir.
184
● Fren hidroliğini daima kapalı orijinal kaplarında ve çocukların ulaşamayacağı yerlerde
muhafaza edin.
Sürüş esnasında
Çalkalanan veya taşan fren hidroliği araç boyasına, plastik parçalara ve lastiklere zarar verir.
Çalkalanan veya taşan fren hidroliğini araç boyasından ve diğer araç parçalarından hemen temizleyin.
Fren hidroliği çevreyi kirletebilir. Akan fren
hidroliğini toplayın ve uygun biçimde imha
edin.
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Çevreye duyarlı sürüş
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Birkaç basit yöntemle ve kendi sürüş tarzınıza göre
%25'e kadar varan yakıt tasarrufu yapabilirsiniz.
Ekonomik sürüş tarzı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Yakıt tasarruflu sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Yakıt tüketimi, çevreyi kirletme ve motorun, frenlerin ve lastiklerin aşınması esasen 3 faktöre bağlıdır:
● Kişisel sürüş tarzı.
UYARI
Hızı ve önde seyir halindeki araca olan güvenlik mesafesini her zaman görüş, hava, yol
ve trafik durumlarına göre uyarlayın.
Ì
● Kullanım koşulları (yağış, yolun durumu).
NF
t fo ID
r d EN
● Teknik ön koşullar.
Ekonomik sürüş tarzı
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 185 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Hızlı vites geçişi
Prensipte geçerlidir: Bir üst vites daima daha tasarruflu vitestir. Temel kural olarak çoğu araçta geçerlidir: 30 km/sa (19 mil/sa.) hızda 3. viteste, 40 km/
sa (25 mil/sa.) hızda 4. viteste ve 50 km/sa (31 mil/
sa.) hızda 5. viteste sürüş yapın.
Ayrıca trafik ve sürüş durumu izin verdiğinde vites
artırırken vites „atlama“ yakıt tasarrufu sağlar.
Vitesleri aşındırmayın. 1. vitesi sadece kalkış için
kullanın, ardından hemen 2. vitese geçin. Otomatik
şanzımanlı araçlarda Kick-Down'dan kaçının.
Vites göstergeli araçlar vites geçişi için en iyi zamanın gösterilmesi ile yakıt tasarruflu sürüşü destekler.
Öngörülü sürüş ve trafikle „yüzme“
Sık frenleme ve ivmelenme yakıt tüketimini büyük
ölçüde artırır. Öndeki araca yeterli mesafede öngörülü bir sürüş ile gazdan ayağınızı çekmek suretiyle, hız salınımları dengelenebilir. Bu durumda aktif
frenleme ve ivmelenme mutlaka gerekli değildir.
Sakin ve eşit ölçüde sürüş
Süreklilik hızdan daha önemlidir: Ne kadar eşit ölçüde sürüş yaparsanız yakıt tüketimi o kadar aza
düşer.
Otoyol sürüşlerinde sabit ve kalıcı bir hız sürekli
hızlanmak ve frenlemekten daha etkilidir. Kural olarak sabit bir sürüş tarzı ile hedefe daha hızlı varılır
Sabit bir sürüş tarzı hız sabitleme sistemi ile desteklenir.
Ek tüketicilerin ölçülü kullanımı
Ayağınızı gaz pedalından çektiğinizde motor yakıt
akışı kesilir ve tüketim düşer.
Bazı açık donanımlar yakıt tüketimini artırır (örnekler):
£
CO
Kaydırma
Araçta konfor iyi ve önemlidir, fakat çevreye duyarlı
biçimde kullanılmalıdır.
Uzun bekleme süresinin tahmin edildiği durumlarda motoru aktif olarak durdurun, örneğin tren yolu
önünde. Start-Stopp sistemi açık olan araçlarda,
motor aracın park aşamasında otomatik olarak kapanır.
no
131.5R1.GO6.77
Bu nedenle örneğin kırmızı ışığa yaklaşırken aracı
gaz vermeden kaydırın. Ancak araç çok yavaşladığında veya mesafe uzun olduğunda bağlantıyı
ayırmak için debriyaj pedalına basın. Motor bu durumda rölanti devrinde çalışır.
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
185
● İhtiyacınızı karşıladığında koltuk ısıtmasını kapatın.
Yakıt tasarruflu sürüş
● Camlar buğudan ve buzdan arındığında ön ve
arka cam ısıtmasını kapatın.
ist TIA
rib
L
uti
on
● Klima soğutma sistemi: Klimanın çok yüksek sıcaklık farkı oluşturması gerekiyorsa motor üzerinden üretilen çok fazla enerjiye ihtiyaç duyar. Bu nedenle, araçtaki sıcaklık farkı dış ortam sıcaklığına
göre çok fazla olmamalıdır. Sürüşten önce aracı
havalandırmanız ve kısa bir mesafede camlar açık
sürüş yapmanız bu konuda yardımcı olacaktır. Ancak bundan sonra klimayı camlar kapalıyken açın.
Yüksek hızlarda camları kapalı tutun. Açık cam yakıt tüketimini artırır.
● Araç hareket halindeyken bağımsız kaloriferi
açık bırakmayın ⇒ Sayfa 219.
Yakıt tüketimini artıran diğer faktörler
(örnekler):
● Arızalı motor kumandası.
● Rampa sürüşleri.
● Aracın bir römork ile kullanılması.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 140 kısmı aynı yol mesafesinde bir kez +20
°C (+68 °F) ve bir kez -10 °C (+14 °F) sıcaklıkta
farklı yakıt tüketimini gösterir.
Bu nedenle gereksiz kısa mesafeden kaçının ve
yolları birleştirin.
Araç, aynı koşullarda, kış mevsiminde yaz mevsimine göre daha fazla yakıt tüketir.
Motorun „sıcak çalışması“ bazı ülkelerde sadece
yasak değil aynı zamanda teknik açıdan gereksizdir ve yakıt israfına neden olur.
Lastik basıncının adapte edilmesi
Şek. 140 İki farklı ortam sıcaklığında l/100 km olarak yakıt tüketimi.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bkz. Sayfa 185 okuyunuz
bilgilerini
ve dikkate alınız.
Öngörülü ve ekonomik sürüş tarzı, yakıt tüketimini
yüzde 10 ila 15 azaltır.
CO
Aracınız hızlanma esnasında en çok yakıtı tüketmektedir. Öngörülü bir sürüşte, çok az frene basılması ve bunun sonucu olarak da daha az hızlanmak gerekir. Örneğin bir sonraki trafik lambasının
kırmızı olacağı görülüyorsa, aracın mümkün olduğunca kendiliğinden hareket etmesi sağlanmalıdır.
Kısa mesafeden kaçınma
no
Soğuk motor çalıştırıldıktan sonra açıkça daha fazla yakıt tüketir. Motor ancak bir kaç kilometre sonra
çalışma sıcaklığına ulaşır ve yakıt tüketimi normal
seviyeye düşer.
Yakıt tüketimini ve zararlı madde emisyonunu etkili
biçimde azaltmak için motor ve katalitik konvertör
optimal çalışma sıcaklıklarına ulaşmış olmalıdır.
Burada ortam sıcaklığı da önemlidir.
186
Sürüş esnasında
Doğru lastik basıncı ile dönme direnci ve böylece
yakıt tüketimi azalır.
Yeni lastik alınırken lastiklerin dönme direncinin optime edilmiş olmasına dikkat edilmelidir.
Hafif çalışma motor yağı kullanımı
Hafif çalışma motor yağları denen düşük akışkanlıkta tam sentetik motor yağları yakıt tüketimini
azaltır. Hafif çalışma motor yağları motorda sürtünme direncini azaltır ve özellikle motorun soğuk çalıştırılmasında daha iyi ve hızlı dağılır. Etki özellikle
sıklıkla kısa mesafede sürülen araçlarda görülür.
Daima doğru motor yağ seviyesine dikkat edin ve
servis periyotlarına (Motor yağı değişim periyotları)
uyun.
Motor yağı alırken daima motor yağı normuna ve
Volkswagen onayına dikkat edin.
Gereksiz yüklerden kaçınma
Bir araç ne kadar hafifse, o kadar tasarruflu ve çevreye duyarlıdır. Örneğin 100 kg ek ağırlık yakıt tüketimini 0,3l/100 km artırır.
Gerekmeyen tüm cisimleri ve gereksiz yükleri araçtan çıkartın.
£
Bu nedenle gereksiz montaj parçalarını ve kullanılmayan portbagaj sistemlerini çıkartın, özellikle de
yüksek hızla sürüş yaparken.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Gereksiz aksesuar ve montaj parçalarını
çıkartın
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
Bir araç ne kadar aerodinamikse yakıt tüketimi de
o kadar düşüktür. Portbagaj veya bisiklet taşıyıcı
gibi montaj parçaları aerodinamik avantajını azaltır.
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
187
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Direksiyon
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Direksiyona ait bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
● Direksiyon desteği sadece motor çalışırken devreye alınabilir.
● Motor kapalıyken aracı kesinlikle kaydırmayın.
● Araç hareket halindeyken asla kontak
anahtarını kilidinden çıkarmayın. Direksiyon
kilidi kilitlenebilir ve araç direksiyonu kontrol
edilemeyebilir.
NF
t fo ID
r d EN
Direksiyon desteği hidrolik değil elektromekaniktir.
Bu direksiyonun avantajı hidrolik hortumlara, hidrolik yağa, pompaya, filtreye ve diğer parçalara gerek
duymamasıdır. Elektromekanik sistem yakıt tasarrufludur. Hidrolik sistem, sistemde sürekli yağ basıncına gerek duyarken elektromekanik direksiyonda enerji akışı sadece direksiyon manevrasında
gereklidir.
UYARI
Direksiyon desteği çalışmıyorsa, direksiyon
çok zor çevrilir ve aracın döndürülmesini zorlaştırır.
Ì
Elektromekanik direksiyonun direksiyon desteği
araç hızına, direksiyon torkuna, tekerleklerin direksiyon hareketine otomatik olarak uyarlanır. Elektromekanik direksiyon sadece motor çalışırken aktiftir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Motorun çalıştırılması ve durdurulması ⇒ Sayfa
162
● Araç aküsü ⇒ Sayfa 252
● Çekme ve çekilme ⇒ Sayfa 333
Uyarı ve kontrol lambaları
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Yanıyor Olası nedenler

Elektromekanik direksiyon devre dışı.
Elektromekanik direksiyon azalmış
CO

188
no
Araç aküsü ayrılmış ve tekrar bağlanmış.
Sürüş esnasında
bkz. Sayfa 188 okuyunuz ve dikkate alı-
Önlem
Direksiyonu Yetkili Serviste kontrol ettirin.
Direksiyonu acil olarak Yetkili Servis tarafından
kontrol ettirin.
Motor tekrar çalıştırıldıktan sonra sarı uyarı lambası yanıyor ve kısa bir sürüşten sonra tekrar
yanmıyorsa Yetkili Servise başvurmaya gerek
yoktur.
Saatte 15 - 20 km (9 – 12 mil/sa.) hızla kısa mesafede sürüş yapın.
£


 Sürüşe devam etmeyin'
Yetkili Servise başvurun .
Direksiyon kolonu gerilmiş.
Direksiyon simidini ileri-geri çevirin.
Kontağı kapatın ve tekrar açın. Gerektiğinde
gösterge tablosundaki mesajları dikkate alın.
Direksiyon kilidi açılmıyor veya kilitlenmiyor. Sürüşe devam etmeyin, eğer kontağın açılması sonrasında direksiyon kolonu kilitli kalırsa.
Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın.
Elektronik direksiyon kolonu kilidi arızalı.
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
UYARI
UYARI (Devam)
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun.
NF
t fo ID
r d EN
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
Direksiyona ait bilgiler
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 188 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Araçta hırsızlığı önlemek için aracı her terk edişinizde direksiyonu kilitleyin.
Elektronik direksiyon kolonu kilidi
Keyless Access'e sahip araçlar: Kontak kapalıyken, sürücü kapısı açıldığında direksiyon kolonu kilitlenir. Bunun için araç sabit durumda olmalıdır ve
gerekirse vites kolu P konumunda olmalıdır.
Ancak sürücü kapısı açıldığında ve ardından kontak kapatıldığında aracın elektronik direksiyon kolonu kilidi araç anahtarı veya kapı kolundaki sensörler üzerinden aktifleştirilir.
NOT
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Ì
Direksiyon kilidini aktifleştirme
Direksiyon kilidini
devre dışı bırakma
Aracın park edilmesi
⇒ Sayfa 176.
Direksiyonu direksiyon
kilidi gevşeyene kadar
çevirin.
Araç anahtarını kontak
kilidine takın.
Direksiyonu konumda
tutun ve kontağı açın.
Araç anahtarını çekin.
Direksiyon simidini direksiyon kilidi duyulur
şekilde sabit oturana
kadar çevirin.
Elektromekanik direksiyon
Mekanik direksiyon kilidi
Elektromekanik direksiyonun direksiyon desteği
araç hızına, direksiyon torkuna, tekerleklerin direksiyon hareketine otomatik olarak uyarlanır. Elektromekanik direksiyon sadece motor çalışırken aktiftir.
Keyless Access'e sahip olmayan araçlar: Araç dururken, kontak anahtarı kontak kilidinden çekildiğinde direksiyon kolonu kilitlenir.
Azalan veya devre dışı kalan direksiyon desteğinde direksiyon kumandası için daha fazla kuvvet gereklidir.
no
CO
131.5R1.GO6.77
Önlem
ist TIA
rib
L
uti
on
Yanıp
Olası nedenler
sönüyor
Karşı direksiyon desteği
Karşı direksiyon desteği kritik sürüş durumlarında
sürücüye direksiyon desteği verir. Bu sırada karşı
direksiyon sırasında ek direksiyon kuvveti ile sürücü desteklenir ⇒ .
£
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
189
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI
190
no
CO
NF
t fo ID
r d EN
Karşı direksiyon desteği ESC ile birlikte kritik
sürüş durumlarında aracın direksiyon manevrasında sürücüyü destekler. Sürücü her du-
rumda aracın direksiyon hakimiyetini almalıdır. Araç karşı direksiyon desteği tarafından
kumanda edilmez.
Sürüş esnasında
Ì
Kalkış asistan sistemi
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Sürücü asistan sistemleri
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Çalıştır - durdur sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Rampa kalkış asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Volkswagen bilgilendirme sistemi ⇒ Sayfa 24
● Araç aküsü ⇒ Sayfa 252
● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 270
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
● Çalıştırma yardımı ⇒ Sayfa 330
Kontrol lambaları
ä
● Aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
● Kalkış asistanı sistemi sürücü dikkatinin
yerine geçemez.
● Hız ve sürüş tarzı daima görüş, hava, yol
ve trafik durumuna göre ayarlanmalıdır.
● Kalkış asistanı sistemi tüm koşullar altında aracı rampada tutamaz veya eğimli yolda
yeterli derecede frenleyemez, örneğin kaygan
veya buzlu yolda.
Ì
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Yanıyor
Olası nedenler

Motoru çalıştırma talebi.

Start-Stop sistemi devre dışı.

Motor çalışıyor.
CO
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
UYARI
no
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
131.5R1.GO6.77
Kalkış asistan sistemlerinin akıllı teknolojisi
fizik yasalarının dışına çıkamaz. Kalkış asistan sisteminin sunmuş olduğu yüksek konfor
standardı, sürücüye gereksiz riskler alma imkanı vermemelidir.
NF
t fo ID
r d EN
● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 176
UYARI
bkz. Sayfa 191 okuyunuz ve dikkate alı-
Önlem
Motorun tekrar çalıştırılması için ayağınızı frenden çekin ⇒ Sayfa 192.
Tüm teknik koşullar acaba karşılanmış mı, kontrol edin. Gerekirse, eksik olan teknik koşulları
yerine getirin ⇒ Sayfa 192.
–
UYARI (Devam)
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun.
NOT
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Ì
Sürücü asistan sistemleri
191
ist TIA
rib
L
uti
on
Çalıştır - durdur sistemi
● Klimatronikli araçlarda: Çok yüksek veya çok
düşük sıcaklığa ayarlanmamış.
● Klimanın buğu çözme fonksiyonu açık değildir.
● Klimatronikli araçlarda: Yüksek manuel fan kademesi seçilmemiştir.
● Araç aküsünün şarj durumu yeterlidir.
● Araç aküsü sıcaklığı çok düşük veya çok yüksek değil.
● Araç büyük bir yamaç veya dik bir rampada
değildir.
Şek. 141 Orta konsolda: Start-Stopp sistemi
düğmesi.
ä
● Geri vites takılmamıştır.
● Park manevra asistanı aktif değil.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 191 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Ön tekerlekler aşırı eğik değil.
Otomatik tekrar çalıştırma için koşullar
Motor aşağıdaki koşullarda otomatik çalıştırılır:
Start-Stopp sisteminde motor aracın park evresinde otomatik olarak kapanır. Gerektiğinde motor
otomatik olarak tekrar açılır.
● Eğer iç mekan çok fazla ısınmış veya soğumuş
ise.
Fonksiyon kontağın her açılışında otomatik olarak
aktifleşir. Gösterge tablosu ekranında güncel durum bilgileri verilir.
● Araç aküsünün voltajı düşmüş ise.
Sudan geçişlerde daima Start-Stopp sistemini manuel kapatın.
Motor aşağıdaki durumlarda araç anahtarı ile manuel çalıştırılmalıdır:
Düz şanzımanlı araçlar
● Sürücü emniyet kemerini çıkarırsa.
● Araç kayıyorsa.
Anahtarla çalıştırmayı gerektiren şartlar
● Araç sabitken vitesten çıkın ve debriyaj pedalını
bırakın. Motor durur.
● Sürücü kapısı açılırsa.
● Motoru yeniden çalıştırmak için debriyaja basın.
Start-Stopp sisteminin manuel açılması ve
kapatılması
Otomatik şanzımana sahip araçlar
● Motor kaputu açılırsa.
düğmesine basın ⇒ Şek.
● Araç duruken fren pedalına basın ve basılı tutun. Motor durur.
● Orta konsoldaki
141
● Motoru yeniden çalıştırmak için ayağınızı fren
pedalından çekin veya vites kolunu P konumuna
alın, gaz pedalına basın.
● Start-Stopp sistemi devre dışı bırakılmışsa
düğmesindeki kontrol lambası yanar.
Motorun otomatik kapatılması için önemli
koşullar
CO
● Sürücü emniyet kemeri takılı olmalıdır.
● Sürücü kapısı kapalı.
● Motor kaputu kapalı olmalıdır.
● Fabrika montajlı römork düzeneğinin bir römorkla elektrik bağlantısı yok.
● Motor sıcaklığı minimum sıcaklığına ulaşılmış.
no
● Araç en son motor durdurulduktan sonra hareket ettirilmiştir.
● Klimatronikli araçlarda: Araç içindeki sıcaklık
ayarlanan sıcaklık değeri alanında (Klimatronik'de)
192
Sürüş esnasında

Araç manuel kapatmada Start-Stopp işletiminde
bulunuyorsa motor hemen çalıştırılır.
UYARI
Motor kapalıyken fren servosu ve elektromekanik direksiyon çalışmaz.
● Aracı kesinlikle motor kapalıyken hareket
ettirmeyin.
● Motor bölmesindeki çalışmalarda StartStopp sistemi kapalı olmalıdır.
NOT
Aracın uzun süre çok yüksek dış sıcaklıklarda
kullanılması araç aküsüne zarar verebilir.
£
Rampa kalkış asistanı
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Bazı durumlarda motorun manuel olarak
anahtarla yeniden çalıştırılması gerekebilir.
Gösterge tablosu ekranındaki ilgili mesajları dikkate alın.
Ì
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 191 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Rampa kalkış asistanı aracın aktif olarak tutulması
ile rampa kalkışlarını destekler.
Rampa kalkış asistanı bu ön koşullar altında otomatik olarak aktifleşir
Koşullar: 1. ila 3. madde aynı anda karşılanmalıdır:
Düz şanzıman
Otomatik şanzıman
Duran araç, hareket edene kadar ayak freni ile rampada durdurulur.
Motor „çalışıyor“.
Debriyaj pedalına tamamen basın ve vites kolu- Sürüş kademesi R; D veya S konumunda ise.
nu ileri rampa sürüşünde 1. vites konumuna veya geri rampa sürüşünde R konumuna getirin.
Hareket etmek için ayağınızı fren pedalından çe- Hareket etmek için ayağınızı fren pedalından çekin ve aynı anda debriyaj pedalını bırakın (kavra- kin ve hemen gaz verin. Kalkışta fren ayarlanır.
ma) ve bu sırada gaza basın. Kavrarken fren,
dozajı ayarlanarak boşaltılır.
NF
t fo ID
r d EN
1.
2.
3.
Rampa kalkış asistanı hemen devre dışı:
● motor stop etmiş veya boğulmuşken.
● Sayfa 193, Rampa kalkış asistanı bu ön koşullar altında otomatik olarak aktifleşir bölümünde
bahsi geçen koşullar sağlanmadığı takdirde.
● Otomatik şanzımana sahip araçlarda: Vites kolu
boşta N bulunduğunda.
● Otomatik şanzımana sahip araçlarda: Lastiklerden birinin zeminle teması azaldığında (örneğin
aracın yana yatması).
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Düzensiz çalışan motorda veya motor arızalarında
Sürücü asistan sistemleri
193
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
ParkPilot
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
ParkPilot, ön ve arka alanda akustik uyarı
sinyalleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Ön ve arka alanda ParkPilot göstergesi . . . . . 196
● Harici ses kaynakları ParkPiloten sinyalini
etkileyebilir. Belirli şartlar altında kişi ve cisimler algılanmayabilir.
UYARI
● Aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
ParkPilot ön ve arka alanda akustik uyarı sinyali
sürücüyü manevra ve park işleminde destekler.
Araç arka tarafından bir engele yaklaştığında, mesafeye göre periyodik bir ses duyulur. Mesafe ne
kadar kısalırsa, periyot da o kadar kısalır. Engele
çok yaklaşıldığında sürekli bir uyarı sesi verilir.
UYARI (Devam)
● Cisimlerin ve kıyafetlerin bazı yüzeylerine
ParkPiloten sinyalleri tepki vermez. Bu cisimler ve bu tip kıyafetli kişiler sistem tarafından
algılanmayabilir veya hatalı algılanabilir.
Sürekli uyarı tonunda engele daha fazla yakınlaşılırsa, sistem mesafeyi ölçebilme durumunda olamayacaktır.
Tampondaki sensörler ultrasonik dalgalar gönderir
ve alır. Ultrasonik dalgaların çalışma süresinde
(gönderme, engele tepki verme ve alma) sistem
sürekli olarak tampon ile engel arasındaki mesafeyi hesaplar.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dıştan görünüş ⇒ Sayfa 6
● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 176
● Park manevra asistanı (Park Assist) ⇒ Sayfa
202
● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 256
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
● Radyo veya navigasyon sistemi ⇒ kitapçık radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi
UYARI
ParkPilot sistemi , sürücüye sadece destek
verebilir.
● Aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
CO
● Hızınızı ve sürüş tarzınızı; görüş, hava, yol
ve trafik durumuna göre uyarlayın.
● Sensörler kişi veya nesnelerin algılanamadığı kör noktalara sahiptir.
194
no
● Küçük çocuklar, hayvanlar, cisimler sensörler tarafından her zaman algılanamayacağından daima araç çevresine dikkat edin.
Sürüş esnasında
● Hızınızı ve sürüş tarzınızı; görüş, hava, yol
ve trafik durumuna göre uyarlayın.
● Sensörler kişi veya nesnelerin algılanamadığı kör noktalara sahiptir.
● Küçük çocuklar, hayvanlar, cisimler sensörler tarafından her zaman algılanamayacağından daima araç çevresine dikkat edin.
● Cisimlerin ve kıyafetlerin bazı yüzeylerine
ParkPilot sinyalleri tepki vermez. Bu cisimler
ve bu tip kıyafetli kişiler sistem tarafından algılanmayabilir veya hatalı algılanabilir.
● Harici ses kaynakları ParkPilot sinyalini etkileyebilir. Belirli şartlar altında kişi ve cisimler algılanmayabilir.
NOT
● Römork çekme kancası, ince çubuklar, çitler, direkler, ağaçlar, açık bagaj kapağı bazı durumlarda sensörler tarafından algılanmaz ve
bazı durumlarda aracın zarar görmesine sebep
olur.
● Eğer ParkPilot bir engeli uyarılar ile algılayıp
bildirmiş ise, araç yaklaştığında özellikle alçak
veya yüksek engeller ParkPilot ölçüm alanından çıkabilir ve artık algılanamayabilir. Bu nesneler bu şekilde artık bildirilmez. ParkPilot uyarısı dikkate alınmadığında araçta ciddi hasarlar
oluşabilir.
● Tampondaki sensörler örneğin park sırasında çarpma ile kayabilir veya zarar görebilir.
● Sistemin doğru çalışması için tampondaki
sensörler temiz, kardan ve buzdan arınmış olmalı ve etiket veya başka cisimlerle kapatılmamış olmalıdır.
£
Bir sistem arızasında Yetkili Servise başvurun. Bunun için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
ist TIA
rib
L
uti
on
NOT (Devam)
● Sensörlerin yüksek basınçlı temizleyiciler
veya buhar püskürtücü ile temizlenmesi sırasında sensörlere sadece kısa süreliğine püskürtme yapılmalı ve daima 10 cm. üzerindeki
mesafe korunmalıdır.
● Ses kaynağı ParkPilot hata mesajı vermesine neden olabilir, örneğin dumanlı asfalt, kaldırım taşı döşeme ve başka bir aracın arıza sesi.
Volkswagen sisteme, fonksiyonlarına alışmak
için ParkPilot ile trafiğin yoğun olmadığı bir
bölgede veya park alanında, alıştırma yapmanızı
önerir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
ParkPilot, ön ve arka alanda akustik uyarı sinyalleri
Şek. 142 Orta konsolda: ParkPilot açma veya kapatma düğmesi sürümleri.
Şek. 143 Tampondaki ön ParkPilot sensörleri
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 194 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Ön ve arka tamponun her birinde dört tane ParkPilot sensörü takılıdır ⇒ Şek. 143.
CO
ParkPilot sistemi sürücüyü manevra yaparken ve
park ederken destekler. Tampondaki ultrasonik
sensörler araç ile engel arasındaki mesafeyi ölçer.
Ultrasonik dalgaların çalışma süresinde sistem
araç ile engel arasındaki mesafeyi hesaplar. ParkPilot 15 km/sa (9 mph) hıza kadar çalışır. Mesafe
azaldığında fasılalı ses verilir. Mesafe çok azsa fasılalı ses sürekli sese döner.
ParkPilot'un manuel açılması ve kapatılması
● ParkPilot'u açmak için kontak açıkken
düğmesine bir kez basın ⇒ Şek. 142


Fonksiyon aktif olduğu sürece düğmedeki kontrol
lambası yanar.
no
131.5R1.GO6.77
● ParkPilot'u kapatmak için kontak açıkken
düğmesine tekrar basın.
ParkPilot'un otomatik açılması ve
kapatılması
● Açın: Geri vitesi takın.
● Kapatılması: 15 km/sa (9 mil/sa.) üzerinde hızla
sürüş yapın.
ParkPilot'un özellikleri
● Fabrika montajlı römork düzeneği römorkla
elektrik bağlantıya sahipse ParkPilot'un arka sensörleri açılmaz.
● ParkPilot bazı durumlarda sensörlerdeki suyu
engel olarak algılar.
● Mesafe aynı kaldığında uyarı sesi kısa süre
sonra azalır. Sürekli uyarı duyulduğunda ses seviyesi sabit kalır.
● Araç engelden uzaklaştığında periyodik ses
otomatik olarak kapanır. Tekrar yakınlaşmada periyodik uyarı sesi otomatik olarak açılır.
● Vites kolu P konumundayken hiçbir sesli uyarı
verilmez.
● Bir Volkswagen Yetkili Servisi uyarı ses seviyesini ayarlayabilir.
£
Sürücü asistan sistemleri
195
ist TIA
rib
L
uti
on
ParkPilot fonksiyon arızası ilk açıldığında kısa bir sürekli sesle ve düğmesindeki kontrol
lambasının yanıp sönmesi ile belirtilir. ParkPilot'u
düğme ile kapatın ve Yetkili Servise başvurun.
Ì
Ön ve arka alanda ParkPilot göstergesi
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 145 ParkPilot ekran göstergesi (monokrom
ekran)
Şek. 144 ParkPilot ekran göstergesi (renkli ekran)
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 194 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Temsili gösterim için açılımlar
⇒ Şek. 144
Anlamı
A
B


Fabrika montajlı radyo veya navigasyon sistemi ekranında araç önü ve arkasında sensör tarafından
yoklanan alan gösterilir. Potansiyel engeller araca
göre görüntülenir ⇒ .
Araç arkasında yoklanan alan.
Araç önünde yoklanan alan.
Aracın sürüş yolunda bir engel için sarı segment
Araç çarpma alanında yakın bir engel için kırmızı segment
Fonksiyon
İşlem
CO
ParkPilot ⇒ Sayfa 194 veya park manevra asistanının ⇒ Sayfa 202
Göstergenin açılması:
açılması. ParkPilot otomatik olarak aktif
Fabrika montajlı radyo veya navigasyon cihazındaki bir alan seçim
Göstergenin manuel kapatılması: düğmesine basın.
VEYA: Ekrandaki  ya da RVC fonksiyon düğmesine basın.
Yaklaşık 1015 km/sa (69 mil/sa.) üzerinde hızla sürüş yapın.
Göstergenin otomatik kapatılması: VEYA: Geri vites asistanına sahip araçlarda geri vitese takın ⇒ Sayfa
198. Gösterge kamera görüntüsüne geçer.
Ekran göstergesi
Gösterilen grafik denetlenen alanları birkaç segment içinde gösterir. Araç engele ne kadar fazla
yaklaşırsa, temsili resimde gösterilen araç segmente de o kadar fazla yaklaşır ⇒ Şek. 144 A ve
⇒ Şek. 145 A . Sondan bir önceki segment görüntülendiğinde çarpma alanına ulaşılmış demektir.
Sürüşe devam etmeyin!
£
196
no
Yoklanan alanlar
Aracın önünde 120 cm mesafeye kadar ve kenarlara 60 cm mesafeye kadar olan alandaki engeller
algılanır B veya ⇒ Şek. 145 B Araç arkasındaki
alan 160 cm ⇒ Şek. 144 A veya ⇒ Şek. 145 A
mesafeye kadar ve kenarlara 60 cm mesafeye kadar alan taranır.
Sürüş esnasında
Araçta alan
arka orta
A
Dış arka
ön orta
Araçta engel.
B
Dışarıdan
A ila B
Çarpışma alanında engel.
yaklaşık
31 – 160 cm
yaklaşık
31 – 60 cm
yaklaşık
31 – 120 cm
yaklaşık
31 – 60 cm
yaklaşık
0 – 30 cmön veya
arka a)
Periyotlu ses
sarı
Kesintisiz ses
kırmızı
Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlarda sürekli ses için mesafe alan büyür.
NF
t fo ID
r d EN
a)
Engel algılandığında
segmentin rengi (sadece renkli ekranda
⇒ Şek. 144)
ist TIA
rib
L
uti
on
Aracın engele olan Akustik sinuzaklığı
yal
Römork işletiminde
Fabrika montajlı römork düzeneğine ve elektrik
bağlantısı olan römorka sahip araçlarda ekranda ilgili grafik gösterilir. Aracın arkasındaki mesafe
değeri gösterilmez.
ParkPilot sesini kapatma
Ekranda  fonksiyon alanına basıldığında (sadece renkli ekranda) ⇒ Şek. 144 ParkPilot uyarı sesleri kapatılabilir. Uyarı sesinin tekrar açılması için
fonksiyon alanına tekrar basılmalıdır.
ParkPilot göstergesi manuel kapatılmışsa ve ParkPilot aktifse sesi kapama kaldırılır.
UYARI
Ekranda gösterilen şekillere dalıp, trafikten
uzaklaşmayın.
Fabrika tarafından montajlı radyo veya navigasyon sistemi ekranında gösterilmesi, sensör tarafından taranan alana kadar birkaç sn. sürer.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
ParkPilot kapalıyken tekrar açıldığında ses kapatma kaldırılır. Arıza mesajları kapatılamaz.
Sürücü asistan sistemleri
197
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Geri manevra asistanı (Rear Assist)
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
İşletim notları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Bagaj kapağındaki bir kamera, geriye doğru park
ederken veya manevra yaparken sürücüye yardımcı olur. Kamera görüntüsü fabrika montajlı radyo
veya navigasyon sistemi ekranında sistem tarafından sunulan yönlendirme yardımı ile birlikte gösterilir.
UYARI
Geri manevra asistanı tekniği fiziksel ve sisteme bağlı sınırları aşamaz. Geri manevra asistanının dikkatsiz veya kontrolsüz kullanımı
kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. Bu sistemin, sürücünün gösterdiği dikkatin aynısını göstermesi mümkün değildir.
NF
t fo ID
r d EN
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
UYARI (Devam)
● Kamera merceği temiz, kardan ve buzdan
arınmış olmalı ve kapatılmamış olmalıdır.
● Dıştan görünüş ⇒ Sayfa 6
● ParkPilot ⇒ Sayfa 194
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
● ⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon
sistemi
UYARI
Kamerayı kullanarak, engele olan mesafeyi
(kişi, araç vb.) kusursuz şekilde tahmin etmek
mümkün değildir ve kazalar ile ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Kameranın merceği büyür ve bakış alanını
bozar, objeler ekranda değişir ve tam olarak
görünmez.
● Hızınızı ve sürüş tarzınızı; görüş, hava, yol
ve trafik durumuna göre uyarlayın.
● Park yönüne ve araç çevresine daima dikkat edin. Aracın önü arkaya göre daha fazla
hareket eder.
● Ekranda gösterilen şekillere dalıp, trafikten uzaklaşmayın.
● Küçük çocuklar, hayvanlar, cisimler kamera tarafından her zaman algılanamayacağından daima araç çevresine dikkat edin.
● Bu sistem tüm alanları net bir şekilde gösteremeyebilir.
● Geri manevra asistanı sadece bagaj kapağı tamamen kapalı olduğunda kullanılır.
NOT
● Kamera sadece ekrandaki iki boyutlu resimleri gösterir. Derinliğin az olması nedeniyle örneğin öne çıkan cisimler veya yoldaki girintiler
zor algılanabilir veya algılanmayabilir.
● Kamera kişi veya nesnelerin algılanamadığı kör noktalara sahiptir.
● İnce çubuklar, çitler, direkler ve ağaçlar bazı
durumlarda kamera tarafından algılanmaz ve
aracın zarar görmesine sebep olur.
Ì
198
no
CO
● Belirli cisimler ekran çözünürlüğü nedeniyle ve yetersiz ışık oranında hiç görüntülenmeyebilir veya yetersiz oranda görüntülenebilir, örneğin ince direkler veya çitler gibi.
Sürüş esnasında
ist TIA
rib
L
uti
on
İşletim notları
Şek. 147 Geri manevra asistanı göstergesi:
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 146 Bagaj kapağında: Geri manevra asistanı
kamerasının montaj yeri.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Fonksiyon
bkz. Sayfa 198 okuyunuz ve dikkate alı-
Optik park sistemi (ParkPilot) olmayan araçlarda uygulama
ParkPilot'lu araçlarda uygulama
Göstergenin otomatik
açılması:
Kontak açıkken veya motor çalışıyorken geri vitese takılmış.
Göstergenin manuel
kapatılması:
Radyo veya navigasyon sistemindeki bir alan seçim düğmesine basın ⇒ kitapçık
Radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi
VEYA: Ekrandaki  fonksiyon alanına dokunun.
VEYA: Kontak kapatıldıktan birkaç saniye sonra, geri manevra asistanının ekranı
kapanır.
 düğmesine basın.
–
Geri vitesten çıkarak
göstergenin kapatılma- Ekran 10 sn. sonra kapanır.
Hemen ParkPilot göstergesine geçilir.
sı:
İleri sürüşle gösterge- 15 km/sa (9 mil/sa.) üzerinde hızla ileri- 10 km/sa (6 mil/sa.) üzerinde hızla ilerinin kapatılması:
ye sürüş yapmayın.
ye sürüş yapmayın.
Ekran
Ekrandaki fonksiyon düğmeleri ⇒ Şek. 147
ParkPilot'un küçültülmüş optik göstergesinin (mini ParkPilot) açılması veya kapatılması.
Menü çubuğunun açılması veya kapatılması
3
Geri manevra kamerası görüntüsünü kapatma.
4
Ton kapama
5
Göstergeyi ayarlama: Açıklık, kontrast, renk (navigasyon cihazına sahip araçlarda)
6
ParkPilot optik göstergesine geçiş ⇒ Sayfa 194 Tekrar kamera göstergesine dönmek için geri vitese
takın
no
131.5R1.GO6.77
CO
1
2
Sürücü asistan sistemleri
199
£
ist TIA
rib
L
uti
on
Özellikler
1) Aşağıdaki durumlarda geri manevra asistanı kullanılmaz:
- Güvenilir veya açık olmayan bir görüntü verildiğinde, örneğin kötü hava koşulları veya kirlenmiş mercek
nedeniyledir.
- Eğer aracın arkasındaki alan açık ve tam algılanmaz ise.
- Aracın arka tarafı yüklü olduğunda.
- Sürücü sistemi tanımıyorsa.
- Kamera konumu veya montaj açıcı değişmişse, örneğin bir arkadan çarpma durumunda, sistem Yetkili
Servise kontrol ettirilmelidir.
2) Kamera ile optik aldanma (örnekler)
NF
t fo ID
r d EN
Geri manevra asistanı kamerası sadece iki boyutlu görüntü vermektedir. Zemindeki derinde veya yukarı
çıkan cisimler veya diğer araçların öne çıkan parçaları ekranda eksik alan derinliği nedeniyle zor algılanabilir veya hiç algılanmayabilir.
Cisimler veya başka bir araç ekranda gerçekte olduğundan daha yakın veya daha uzak gösterilebilir.
- Düz zeminden bir rampaya veya eğimli bir yola sürüşlerde.
- Rampa veya eğimli yoldan düz bir zemine sürüşlerde.
- Aracın arka tarafı yüklü olduğunda.
- Öne çıkık cisimlere yaklaşıldığında. Bu cisimler geriye doğru sürüş sırasında kameranın görüş açısından da çıkabilirler.
Kamera merceğinin temizlenmesi
Kamera merceği temiz, kar ve buzdan arınmış olmalıdır:
● El frenini sıkıca çekin.
● Kontağı açın.
● Geri vitese geçin.
● Kamera merceğini piyasada bulunan alkol bazlı
cam temizleme maddeleri ile ıslatın ve kuru bir
bezle temizleyin ⇒ ● Karı el küreği ile temizleyin.
● Buzu buz çözme spreyi ile çıkartın ⇒ Volkswagen amblemi katlanarak açıldığında,
bagaj kapağının açılması mümkün değildir.
Volkswagen sisteme, yönlendirme çizgilerine
ve çizgilerin fonksiyonlarına alışmak için geri
manevra asistanı ile trafiğin yoğun olmadığı bir bölgede veya park alanında iyi bir görüş ve hava koşulunda, park etme alıştırması yapmanızı önerir.
Geri manevra asistanı bagaj kapağı açıkken
açılmayabilir.
Ì
NOT
no
CO
● Kamera merceğinin temizlenmesi için kesinlikle aşındırıcı etkisi olan temizleme maddeleri
kullanmayın.
200
NOT (Devam)
● Kamera merceğindeki kar veya buzu kesinlikle sıcak su ile temizlemeyin. Kamera merceği
zarar görebilir.
Sürüş esnasında
ist TIA
rib
L
uti
on
Park etme
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 198 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Yönlendirme yardımına genel bakış
Gösterilen sarı alan aracın arkasından yola iki metre mesafede biter.
Şek. 148 Ekranda: Aracın arkasındaki park alanının statik yönlendirme çizgileri.
NF
t fo ID
r d EN
Ekrandaki yönlendirme çizgilerinin anlamı 1)⇒ Şek. 148
1
Güvenlik mesafesi: Yolda aracın arkasındaki yaklaşık 40 cm'ye kadar olan alan.
2
Aracın arkaya uzatması (biraz genişletilmiş) Ara çizgi yolda aracın yaklaşık bir metre arkasında bulunur.
Park etme
● Aracı bir park alanına konumlayın ve geri vitese
takın.
● Yavaşça geriye sürün, bu sırada sarı yönlendirme alanları park alanına yönelecek şekilde direksiyonu çevirin 2
1)
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Aracı park alanına sarı yönlendirme çizgisi park
alanına paralel olacak şekilde düzenleyin.
Ì
Yöneltme çizgilerinin tüm uzunluk bilgileri yatay bir alanda duran araç içindir.
Sürücü asistan sistemleri
201
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Park manevra asistanı (Park Assist)
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Park asistanlarıyla park etme . . . . . . . . . . . . . . 203
Park mesafe asistanı sürücüyü uygun park alanı
bulmada ve park etmede destekler.
Park manevra asistanı sisteme bağlı sınırlara sahiptir ve park manevra asistanının kullanımında sürücünün özellikle dikkatli olması gerekir ⇒ .
NOT
● Park etme asistanı sadece park etmiş araçlara doğru yönlenir, kaldırım veya diğer cisimlere yönlenmez. Park sırasında lastik ve jantların
zarar görmemesine dikkat edin. Gerekirse araçta oluşabilecek zararları önlemek için tam zamanında park işlemini yarıda kesin.
NF
t fo ID
r d EN
Park manevra asistanının temel parçalarından biri
park etme işlemi sırasında destek sunan ParkPilot'tur
UYARI (Devam)
● Küçük çocuklar, hayvanlar, cisimler sensörler tarafından her zaman algılanamayacağından daima araç çevresine dikkat edin.
Fabrika montajlı römork düzeneği römorkla elektrik
bağlantıya sahipse park manevra asistanı açılmaz.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dışarıdan görünüm ⇒ Sayfa 6
● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 176
● ParkPilot ⇒ Sayfa 194
● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 256
● Aksesuar, modifikasyonlar, onarımlar ve parça
değişimi ⇒ Sayfa 282
UYARI
Park manevra asistanının sunmuş olduğu
yüksek konfor standardı, sürücüye gereksiz
riskler alma imkanı vermemelidir. Bu sistemin, sürücünün gösterdiği dikkatin aynısını
göstermesi mümkün değildir.
● Aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
● Hızınızı ve sürüş tarzınızı; görüş, hava, yol
ve trafik durumuna göre uyarlayın.
CO
● Belirli cisim ve kıyafetlerin üstyüzeyleri ve
harici ses kaynaklarına park manevra asistanı
veya ParkPilot sensörleri tepki vermeyebilir
veya eksik tepki verir.
202
no
● Sensörler kişi veya nesnelerin algılanamadığı kör noktalara sahiptir.
Sürüş esnasında
● Römork çekme kancası, ince çubuklar, çitler, direkler, ağaçlar, açık bagaj kapağı bazı durumlarda sensörler tarafından algılanmaz ve
bazı durumlarda aracın zarar görmesine sebep
olur.
● Eğer ParkPilot bir engeli uyarılar ile algılayıp
bildirmiş ise, araç yaklaştığında özellikle alçak
veya yüksek engeller ParkPilot ölçüm alanından çıkabilir ve artık algılanamayabilir. Bu nesneler bu şekilde artık bildirilmez. ParkPilot uyarısı dikkate alınmadığında araçta ciddi hasarlar
oluşabilir. Aynı durum örneğin bir ağır vasıta ya
da motosiklet arkasına park ederken park asistanı için de geçerlidir. Bu nedenle park işlemi
sırasında aracın ön ve arkasında serbest alan
olmasına daima dikkat edin, gerekirse zamanında müdahale edin.
● Sistemin doğru çalışması için tampondaki
sensörler temiz, kardan ve buzdan arınmış olmalı ve etiket veya başka cisimlerle kapatılmamış olmalıdır.
● Tampondaki sensörler örneğin park sırasında çarpma ile kayabilir veya zarar görebilir.
● Sensörlerin yüksek basınçlı temizleyiciler
veya buhar püskürtücü ile temizlenmesi sırasında sensörlere sadece kısa süreliğine püskürtme yapılmalı ve daima 10 cm. üzerindeki
mesafe korunmalıdır.
Bir sistem arızasında Yetkili Servise başvurun. Bunun için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Park asistanlarıyla park etme
Şek. 149 Orta konsolda: Park manevra asistanının
manuel açılması için düğmeler.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 150 Park alanı algılandı: Park etmek için geri
vitese takın.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 202 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Park yardımcısı park işlemi sırasında sadece
direksiyon hareketini üstlenir. Sürücü gazı, debriyajı, vites geçişi ve freni kullanır.
Park etmek için ön hazırlıklar
● Park manevra asistanı optik talimatlarını ve
akustik uyarı seslerini park etme işlemi sona erene
kadar izleyin.
● Kontak açıldıktan sonra 10 km/sa (6 mil/sa.)
üzerinde hızla sürün.
● Patinaj önleme sistemi (ASR) açık olmalıdır
⇒ Sayfa 176
● Park manevrası asistanı, araç park boşluğunda
düz durana kadar, aracı ileri ve geri doğru hareket
ettirir.
● Yaklaşık 30 km/sa'e (19 mil/sa.) kadar hızda 
düğmesine basın. Fonksiyon açıldığında düğmenin
içinde bir kontrol lambası yanar ⇒ Şek. 149.
● Park etme hareketinin sonunda, en iyi park etme sonucunu elde etmek için, direksiyonun manevrayı bitirmesine kadar bekleyin.
● Yolun park alanının algılandığı tarafı için sinyal
verin. Gösterge tablosu ekranında yolun ilgili tarafı
gösterilir.
● Gösterge tablosu ekranında ilgili mesaj verildiğinde ve akustik sinyal duyulduğunda park işlemi
sonlanır.
● Aracın uzunluğundan en az 1,1 m büyük bir
park boşluğu „uygun“ park alanı olarak algılanır.
Park etme işlemini zamanından önce
sonlandırma veya otomatik iptal etme
Park etme
Aşağıdaki durumlardan biri ortaya çıktığında park
manevra asistanı park işlemini zamanından önce
keser:
● 10 km/sa (6 mph) ila maksimum 35 km/sa
(22 mil/sa.) arasında bir hızla ve park alanına 0,5
m ila 1,5 m arasındaki bir mesafe ile park alanına
yanaşın.
CO
● Araç park eden araca veya yol kenarına mümkün olan en paralel biçimde yanaştığında en iyi
park sonucu elde edilir.
● Gösterge tablosu ekranında uygun bir park alanı gösterildiğinde aracı durdurun ve kısa bir durma
süresinden sonra geri vitese takın.
● Sonraki mesajda direksiyonu bırakın ⇒ : Direksiyon müdahalesi aktif! Çevreyi dik‐
kate alın.
no
131.5R1.GO6.77
● Gösterge tablosu ekranındaki talimatları izleyin.
●

düğmesine basıldığında.
● Park ederken hız 7 km/s (4 mil/sa.) üzerindedir.
● Sürücü direksiyona müdahale ettiğinde.
● Geri vitesten çıkıldığında.
● Park işlemi geri vitese takıldıktan sonraki üç dk.
içinde tamamlanmazsa.
● Bir sistem arızası mevcutsa (sistem geçici olarak devre dışı).
● ASR veya ESC kapatılmış veya ASR veya ESC
düzenli olarak müdahale etmiş.
£
● Çevreyi gözleyin ve dikkatlice gaz verin - maksimum 7 km/sa (4 mil/sa.).
Sürücü asistan sistemleri
203
Tekerlekler değiştikten sonra park etme işlemi kötüleşirse, sistem yeni tekerlek çapına
yeniden adapte edilmelidir. Adaptasyon sürüş işletiminde otomatik olarak gerçekleşir. Yavaş viraj sürüşleri (20 km/s (12 mil/sa.) vasıtasıyla örneğin boş
bir park alanında, adaptasyon süreci hızlandırılabilir.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI
Park manevra asistanı ile park ederken direksiyon simidi kendiliğinden hızlı biçimde dönüş hareketleri yapar. Bu sırada direksiyon
ispitlerine müdahale edilirse yaralanmalara
yol açılabilir.
204
no
CO
NF
t fo ID
r d EN
Park manevra asistanı sisteme bağlı sınırlara
sahiptir. Örneğin park manevra asistanı desteği ile dar bir virajda park etmek mümkün değildir.
Sürüş esnasında
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Hız sabitleme sistemi (CCS)
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Hız sabitleme sisteminin kullanımı . . . . . . . . . 206
Hız sabitleme sistemi (CCS), kişisel kaydedilen hızı ileri sürüşlerde yaklaşık 20 km/sa'den (15 mil/
sa.) 1) itibaren sabitler.
CCS sadece gazı keserek geciktirilir, fren müdahalesi ile değil⇒ ● CCS'yi kesinlikle eğimde veya stabilize olmayan yollarda kullanmayın.
● Hızı ve önde seyir halindeki araca olan güvenlik mesafesini her zaman görüş, hava, yol
ve trafik durumlarına göre uyarlayın.
● İstenmeyen hız ayarını önlemek için CCS
daima kullanımdan sonra kapanır.
NF
t fo ID
r d EN
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
UYARI (Devam)
● CCS'yi yoğun trafikte, çok düşük mesafede, dik, virajlı ve karlı, buzlu, sulu gibi kaygan
yollarda ve kalabalık yollarda kullanmayın.
● Vites değiştirme ⇒ Sayfa 168
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
UYARI
Yeterli mesafe ve sabit hızla sürüş yapmak
mümkün değilse hız sabitleme sisteminin kullanılması kaza ve ağır yaralanmalara neden
olabilir.
Uyarı ve kontrol lambaları
● Mevcut yol, trafik veya hava şartlarına göre kayıtlı olan hız yüksekse, kaydedilmiş olan
hızı aktif hale getirmek tehlikelidir.
● CCS sistemi, rampa inişlerinde aracın hızını sabit tutamaz. Aracın kendi ağırlığından
dolayı hızı artacaktır. Vites küçültün veya aracı ayak vitesi ile frenleyin .
Ì
Şek. 151 Gösterge tablosunun ekranında beliren gösterge: CCS durum göstergesi.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
CO
ä
Yanıyor
Olası nedenler
Hız sabitleme sistemi hızı ayarlar.
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
1)
no
131.5R1.GO6.77

bkz. Sayfa 205 okuyunuz ve dikkate alı-
Ekran göstergesi
Hız sabitleme sisteminin çeşitli sürümleri vardır.
Sürüme göre kaydedilen hız gösterge tablosu ekranında görüntülenir.
mph cinsinden sabitleme değeri sadece mil verisine sahip gösterge tablosu içindir.
Sürücü asistan sistemleri
205
£
Durum Şek. 151:
CCS geçici olarak kapalı. Küçük rakamlarla
kayıtlı hız.
B
Sistem arızası Yetkili servise başvurun.
C
CCS açık Hız hafızası boş.
D
CCS aktif. Büyük rakamlarla kayıtlı hız.
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
NOT
A
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Ì
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
Hız sabitleme sisteminin kullanımı
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 205 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Şek. 152 Direksiyon kolonunda solda: CCS
düğmeleri.
Fonksiyon
Düğme konumu, düğme kullanımı
⇒ Şek. 152
CCS'nin açılması.
Düğme 2 konumunda .
CCS'nin aktifleştirilmesi.
 alanında 1 düğmesine basın.
Düğme 2 konumda .
VEYA: fren veya debriyaj pedalına
basın.
CCS ayarı geçici olarak
kapalı.
CO
CCS ayarı tekrar alındı.
206
Sistem açık. Açıldıktan sonra hız kaydedilmez ve ayar yapılmaz.
Güncel hız kaydedilir ve ayarlanır.
Ayar geçici olarak kapalı. Hız kayıtlı
kalır.
Kayıtlı hız tekrar kaydedilir ve ayarlanır.
Hızı küçük kademelerle 1 km/sa.
(1 mil/sa.) oranında artırmak ve kaydetmek için  alanında 1 düğmeAraç yeni kaydedilen hıza ulaşılana
sine kısa süre basın.
kadar ivmelenir.
Hızı bırakana kadar sürekli artırmak
ve kaydetmek için  alanında 1
düğmesini uzun süre basılı tutun.
no
Kayıtlı hızı artırma (CCS
ayarı sırasında).
 alanında 1 düğmesine basın.
Aksiyon
Sürüş esnasında
£
Düğme konumu, düğme kullanımı
⇒ Şek. 152
Aksiyon
Kayıtlı hızı azaltma (CCS
ayarı sırasında).
Kayıtlı hızı küçük kademelerle 1 km/
sa. (1 mil/sa.) oranında azaltmak ve
kaydetmek için  alanında 1
düğmesine kısa süre basın.
Kayıtlı hızı bırakana kadar sürekli
azaltmak ve kaydetmek için düğmeyi
1  bölgesinde uzun süre basılı
tutun
Hız fren müdahalesi olmadan gaz alımı ile yeni kayıtlı hız ulaşılana kadar
düşürülür.
CCS'nin kapatılması.
Düğme 2 konumunda .
Sistem kapalı. Hafızada kayıtlı hız silinir.
ist TIA
rib
L
uti
on
Fonksiyon
● Sistem tarafından CCS fonksiyonunu etkileyebilecek bir arıza tespit edilmiş
CCS ile rampa inişi
● Uzun süre gaz verilerek kayıtlı hız üzerinde bir
hızla sürüş yapıldığında.
NF
t fo ID
r d EN
Tabloda verilen mil/sa. cinsinden değerler sadece
mil verilerine sahip gösterge tablosu ile ilgilidir.
CCS rampa inişi sırasında araç hızını sabit tutmuyorsa aracı ayak freni ile frenleyin ve gerekirse vites küçültün.
Otomatik kapatma
● Fren veya debriyaj pedalına basıldığında.
● Düz şanzımanda vites değiştirildiğinde.
● Hava yastığı tetiklendiğinde.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Aşağıdaki durumlarda CCS ayarı otomatik olarak
kapatılır veya geçici olarak kesilir:
Sürücü asistan sistemleri
207
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Adaptif yürüyen aksam ayarı (DCC)
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Çalışma şekli ve kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
Adaptif yürüyen aksam ayarı bu bölümde
açıklandığı gibi çalışmıyorsa adaptif yürüyen
aksam ayarını kullanmayın ve Yetkili Servise başvurun.
Ì
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
UYARI
NF
t fo ID
r d EN
Sürüş sırasında adaptif yürüyen aksam ayarı
trafikte dikkatinizin dağılmasına ve kazaya
neden olabilir.
Çalışma şekli ve kullanımı
Program seçme
● Kontağı açın.
● Adaptif yürüyen aksam ayar düğmesine istediğiniz program gösterilene kadar ⇒ Şek. 153 basın.
Ne CONFOR ne de SPOR düğmesi yanıyorsa,
NORMAL programı aktiftir. Ayarlanan program
kontak kapatıldıktan sonra da seçili kalır.
UYARI
Şek. 153 Orta konsolda: Adaptif yürüyen aksam
ayar düğmesi.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 208 okuyunuz
ve dikkate alınız.
CO
Adaptif yürüyen aksam ayarı sürüş sırasında yürüyen aksam amortisörünü sürekli olarak yol özelliklerine ve ilgili sürüş durumuna önceden ayarlanan
programa göre adapte eder.
SPOR programında direksiyon hissi de adapte edilir.
Tavsiye edilen sürüş durumları
COMFORT
NORMAL
SPOR
208
Konforlu uyarlama, örneğin kötü
yollarda ve uzun mesafe sürüşlerinde
Dengeli uyarlama, örneğin günlük
kullanım için
Sportif uyarlama, örneğin sportif
sürüş tarzında
no
Program
Sürüş esnasında
Amortisör ayarı ile sürüş özellikleri değişebilir. Adaptif yürüyen aksam ayarı kesinlikle güvenliğinizi riske atmaya neden olmamalıdır.
● Hız ve sürüş tarzı daima görüş, hava, yol
ve trafik durumuna göre ayarlanmalıdır.
Adaptif yürüyen aksam ayarında bir arızada
düğmesindeki KONFOR ve SPOR göstergeleri yanıp söner. Arıza sırasında aracın sürüş konforu etkilenebilir. Yetkili Servise başvurun ve sistemi kontrol ettirin.
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Lastik kontrol sistemleri
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Lastik kontrol göstergesi kontrol lambaları . . . 209
Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Volkswagen bilgilendirme sistemi ⇒ Sayfa 24
● Nakliye ⇒ Sayfa 121
● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 176
● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 256
● Düzenli olarak soğuk lastikte lastik basıncını kontrol edin. Gerekiyorsa soğuk lastikte
lastik basıncını araca monte edilen lastikler
için ayarlayın.
● Lastikleri düzenli olarak aşınma ve hasar
belirtileri açısından kontrol edin.
● Monte edilen lastikler için izin verilen azami hızı ve taşıma yükünü kesinlikle aşmayın.
NF
t fo ID
r d EN
● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 270
UYARI (Devam)
● Soğuk lastikte daima etikette belirtilen
doğru lastik basıncına uyun ⇒ Sayfa 270.
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 290
UYARI
Tekerlek ve lastiklerin uygun olmayan kullanımı lastiklerde ani basınç kaybına, çalışma yüzeyinin aşınması ve lastiğin patlamasına neden olabilir.
● Düzenli olarak lastik basıncını kontrol edin
ve daima verilen lastik basıncı değerlerini koruyun. Çok düşük lastik basıncı lastiklerin
patlamasına neden olabilecek şekilde çalışma
yüzeyinin aşınacağı ölçüde ısınabilir.
Lastik basıncının düşük olması yakıt tüketimini ve lastik aşınmasını artırır.
Yeni lastikler ilk defa yüksek hızla kullanılıyorsa biraz genişleyebilir ve bir defalığına hava
basıncı uyarısı verebilir.
Eski lastikler Volkswagen tarafından araç tipi
için onaylı lastiklerle değiştirilmelidir.
Sadece lastik kontrol sistemine güvenmeyin.
Lastik basıncının doğru olmasını ve lastiklerde çizilme, yırtık, balonlaşma gibi hasar belirtileri
olmamasını sağlamak için lastikleri düzenli olarak
kontrol edin. Lastiğin içine girmemişse yabancı
maddeleri lastik profilinden çıkartın.
Ì
Lastik kontrol göstergesi kontrol lambaları
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 209 okuyunuz
ve dikkate alınız.
CO
Yanıyor

Olası nedenler ⇒ Önlem
Bir veya daha fazla tekerleğin lastik basıncı sürücü tarafından ayarlanan lastik
basıncına göre büyük ölçüde azalmış veya lastikler yapısal olarak zarar görmüş.
 Sürüşe devam etmeyin! Hemen hızınızı
düşürün! Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir şekilde aracı durdurun. Ani direksiyon ve
fren manevrasından kaçının!
Tüm lastikleri ve lastik basınçlarını kontrol
edin. Hasarlı lastikleri değiştirin.
Doğru lastik basıncında kontağın kapatılıp
tekrar açılması ile kontrol lambası yanmaya
devam ediyorsa ve lastik kontrol göstergesinin sıfırlanması mümkün değilse, Yetkili Servise başvurun. Sistemi kontrol ettirin.
£
Sistem arızalı.
Kontrol lambası sürekli yanıyor.
no
131.5R1.GO6.77

Lastik basıncının büyük oranda azaldığı veya sistem arızası durumunda kontrol lambası yanar. Ayrıca gösterge tablosu ekranında metin mesajı verilir
ve uyarı sesi duyulur.
Sürücü asistan sistemleri
209
UYARI
Farklı lastik basınçları veya çok düşük lastik
basıncı lastik aşınmasına, araç kontrolünün
kaybedilmesine, kazalara, ağır yaralanmaya
ve ölüme neden olabilir.
● Kontrol lambası  yandığında aracı hemen durdurun ve lastikleri kontrol ettirin.
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
● Farklı lastik basınçları veya çok düşük lastik basıncı lastik aşınmasını artırabilir, sürüş
stabilizasyonunu kötüleştirir ve fren yolunu
uzatır.
● Çok düşük veya çok yüksek lastik basıncı
lastiklerin kullanım ömrünü kısaltır ve araç
sürüş davranışını etkiler.
● Lastikler düşük „düz“ değilse ve bir tekerlek değişimi hemen gerekli değilse düşük hızla en yakın Yetkili Servise sürün ve lastik basıncını kontrol ettirin ve düzeltin.
UYARI
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
● Farklı lastik basınçları veya çok düşük lastik basıncı lastiğin aniden devre dışı kalmasına, lastiğin patlamasına ve araç kontrolünün
kaybedilmesine neden olabilir.
● Yüksek hız ve aşırı yüklenme bir lastiği
lastiğin patlamasına ve araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilecek şekilde fazla
ısınmasına neden olur.
● Sürücü aracın tüm lastiklerinde doğru lastik basıncının sağlanmasından sorumludur.
Tavsiye edilen lastik basıncı bir etikette mevcuttur ⇒ Sayfa 270
● Sadece tüm soğuk lastikler doğru lastik
basıncına sahip olduğunda lastik kontrol sistemi doğru çalışır.
● Yanlış lastik basıncı değerinin kullanılması
kazalara ve lastik hasarlarına neden olabilir.
Tüm lastikler yüke uygun olarak doğru basınca sahip olmalıdır.
● Sürüşten önce tüm lastikleri daima doğru
lastik basıncı ile şişirin.
● Lastik basıncının düşük olması durumunda lastiğin yanaklarına daha fazla yük biner.
Çok düşük lastik basıncı lastiklerin patlamasına neden olabilecek şekilde çalışma yüzeyinin aşınacağı ölçüde ısınabilir.
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun.
NOT
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Kontak açıkken çok düşük lastik basıncı algılanırsa bir akustik uyarı sesi verilir. Sistem
arızasında akustik uyarı verilmez.
Stabile olmayan yollarda uzun süreli sürüşler
veya sportif sürüş tarzı lastik kontrol göstergesini geçici olarak devre dışı bırakabilir. Kontrol
lambası bir fonksiyon arızası gösterir fakat yol durumu veya sürüş tarzı değiştiğinde söner.
Ì
no
CO
Lastik kontrol göstergesi
Şek. 154 Ön yolcu tarafındaki eşya gözünde: Lastik kontrol göstergesi düğmesi.
210
Sürüş esnasında
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 209 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Lastik kontrol göstergesi, ABS sensörleri yardımı
ile devri ve bununla birlikte her tekerleğin dönme
çevresini karşılaştırır. Bir veya daha fazla tekerleğin dönme çevresi değiştiğinde bu, gösterge tablosundaki lastik kontrol göstergesi ile belirtilir.
Dönme çevresi değişikliği
Lastiğin dönme çevresi aşağıdaki durumlarda
değişebilir:
£
● Lastik basıncı çok düşükse.
● Lastikler yapısal hasara sahipse.
● Araç tek taraflı yüklenmişse.
● Bir aks üzerindeki tekerleklere, örneğin; yüksek
yükte aşırı yüklenilmişse.
● Kar zincirleri monte edilmişse.
Örneğin yüksek yüklemede tekerleklerin ağır yük
altında kalması durumunda, lastik basıncı kalibrasyondan önce tavsiye edilen tam yük lastik basıncına çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 270.
ist TIA
rib
L
uti
on
● Lastik basıncı manuel değiştirildiğinde.
● Küçük ebatlı stepne monte edilmişse.
● Aks başına bir tekerlek değiştirilmişse.
Lastik kontrol göstergesi  belirli koşullar altında
geç gösterilebilir veya hiç gösterilmeyebilir, örneğin
sportif sürüş tarzında, kış koşullarında, stabil olmayan yollarda veya kar zincirleri ile sürüşlerde.
Lastik kontrol göstergesinin kalibrasyonu
ESC veya ABS bir arızaya sahipse lastik kontrol göstergesi çalışmaz ⇒ Sayfa 176
Çok düşük lastik basıncı uyarısı verildikten
sonra araç yaklaşık bir dakika durdurulmalı
ve hareket ettirilmemelidir. Alternatif olarak kontak
kapatılıp tekrar açılabilir. Ancak bu şekilde lastik
kontrol göstergesi ⇒ Şek. 154 düğmesi üzerinden
yeniden kalibre edilebilir.
NF
t fo ID
r d EN
Lastik basıncı değiştirildiğine veya bir ya da daha
fazla lastik değiştirildiğinde, lastik kontrol göstergesi yeniden kalibre edilmelidir. Bu, tekerlek yerlerinin
değişimi için de geçerlidir, örneğin önden arkaya
UYARI
Lastik kontrol göstergesi ayar düğmesinin
yanlış kullanımı lastik basınç göstergesinin
yanlış uyarı vermesine veya riskli oranda düşük lastik basıncında uyarı vermemesine neden olabilir . Ayar düğmesine basmadan önce
tüm tekerleklerdeki lastik basıncının doğru olmasına dikkat edin.
● Kontağı açın.
● Onaylama sesi verilene kadar ⇒ Şek. 154
düğmesine basın.
● VEYA: Donanıma bağlı olarak gösterge tablosundaki Lastik basıncı menü maddesini
çağırın ve yeni lastik basıncını kaydedin ⇒ Sayfa
24.
Kar zincirlerinin tekerlek çapını büyüttüğünden, kar zincirleri kullanımı sırasında arıza
göstergesi belirebilir.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Sistem normal sürüş işletiminde sürücü tarafından
doldurulan lastik basınçlarına ve monte edilen lastikleri kalibre eder. Farklı hızlarda uzun bir sürüşten
sonra öğretilen değerler kaydedilir ve denetlenir.
Sürücü asistan sistemleri
211
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Klima
Isıtma, havalandırma, soğutma
ä Konuya giriş
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Klima kullanım öğeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Isıtma ve temiz hava sisteminin kumanda
öğeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klima işletim notları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hava çıkış kanalları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hava devridaim modu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
215
216
217
217
● İyi bir görüş sağlanması için ısıtma ve temiz hava sisteminin veya klimanın ve rezistanslı arka camın doğru kullanılmasına dikkat
edin.
NF
t fo ID
r d EN
Klimatronik bilgileri göstergesi
213
UYARI (Devam)
● Mümkün olan en iyi ısıtma performansı ve
ön camın çabucak buzlanmasının giderilmesi,
ancak motorun normal çalışma sıcaklığına
ulaşmasından sonra gerçekleşir. Ancak iyi bir
görüş mevcutsa sürüşe başlayın.
Fabrika montajlı radyo veya navigasyon sistemi ekranında kısa süreliğine klimatronik bilgileri gösterilir.
Sıcaklık göstergesi birimleri fabrika montajlı radyo
veya navigasyon sisteminde gösterilir ve araç donanımına göre gösterge tablosunda Ayarlar menüsünde değiştirilebilir.
Toz ve polen filtresi
Aktif karbon filtreli toz ve polen filtresi araç iç mekanında dış havadan gelen kiri azaltır.
Klima gücünün azalmaması için toz ve polen filtresi
düzenli olarak değiştirilmelidir.
Zararlı madde yüklü dış havada araç işletimi nedeniyle filtre etkisi zamanından önce azalırsa toz ve
polen filtresi belirtilen servis işlemleri dışında da
değiştirilmelidir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dıştan görünüş ⇒ Sayfa 6
● Volkswagen bilgi sistemi ⇒ Sayfa 24
● Koltuk fonksiyonları ⇒ Sayfa 71
● Cam silecekleri ve yıkayıcıları ⇒ Sayfa 111
● Bağımsız kalorifer (Ek kalorifer) ⇒ Sayfa 219
CO
● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 256
UYARI
Tüm camlardaki kötü görüş oranı, ağır yaralanmaya neden olabilecek çarpma ve kaza
riskini artırır.
212
no
● İyi bir görüş sağlamak için tüm camların
buzdan, kardan ve buğudan arınmış olmasına
dikkat edin.
Sürüş esnasında
● Uzun süre devridaim modunu kullanmayın. Soğutma sistemi kapalıyken hava devridaim modunda camlar çok hızlı buğulanabilir
ve dışarıya olan görüş büyük ölçüde sınırlanabilir.
● Gerekli olmadığında devridaim işletimini
daima kapatın.
UYARI
Kullanılan hava çabuk yorulmaya ve çarpma,
kaza ve ağır yaralanmaya neden olabilecek
şekilde sürücünün konsantrasyonunu kaybetmesine neden olabilir.
● İçeriye temiz havanın girmesini sağlamak
için fanı kesinlikle uzun süre kapalı tutmayın
ve devridaim modunu uzun süre kullanmayın.
NOT
● Klimanın hasar gördüğünden şüpheleniyorsanız klimayı kapatın. Böylece takip edecek hasarlar önlenir. Klimayı Yetkili Serviste kontrol
ettirin.
● Klima üzerinde yapılacak onarımlar özel uzmanlık ve aletler ister. Bunun için Volkswagen
yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
Soğutma sistemi kapalıyken emilen dış havanın nemi alınmaz. Camların buğulanmasını
önlemek için soğutma sisteminin (kompresör) açılmasını öneririz.  düğmesine basın. Düğmedeki
kontrol lambası yanmalıdır.
Mümkün olan en iyi ısıtma performansı ve ön
camın çabucak buzlanmasının giderilmesi,
ancak motorun normal çalışma sıcaklığına ulaşmasından sonra gerçekleşir.
£
NF
t fo ID
r d EN
Klima kullanım öğeleri
ist TIA
rib
L
uti
on
Isıtma veya soğutma işleminin olumsuz yönde etkilememek ve camların buğu tutmasını
önlemek için, ön camın önündeki hava girişinde
buz, kar ve yapraklar bulunmamalıdır.
Ì
Şek. 155 Orta konsolda: Klimanın kullanım elemanları (manuel).
Şek. 156 Orta konsolda: Klimatronik kumanda elemanları.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 212 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Kullanım öğelerindeki yanan LED'ler ilgili fonksiyonun aktifliğini gösterir.
CO
Fonksiyonu açmak veya kapatmak için ilgili
düğmeye basın. Fonksiyonu kapatmak için düğmeye tekrar basın.
Ayar düğmesi
Sıcaklık.Klima (manuel): Sıcaklığı ayarlamak için düğmeyi çevirin.   konumunda maksimum soğutma gücü ayarlanır. Devridaim modu ve soğutma sistemi
otomatik olarak açılır.
Klimatronik: Sol ve sağ taraf ayrı olarak ayarlanabilir. Sıcaklığı uygun biçimde
ayarlamak için düğmeyi çevirin. Sıcaklık dış kenarda gösterilir.
no
131.5R1.GO6.77
1 Sıcaklık
Tamamlayıcı bilgiler. Klima (manuel) ⇒ Şek. 155 ve Klimatronik ⇒ Şek. 156.
 ... 
Klima
213
£
2 Fan
, 
3 Hava dağılımı

Klima (manuel): Kademe 0: Fan ve klima (manuel) kapalı, kademe 4: maksimum
fan kademesi
Klimatik: Fan gücü otomatik ayarlanır. Fanı manuel ayarlamak için düğmeyi çevirin.
Klima (manuel): Hava akımını istediğiniz yönde ayarlamak için düğmeyi kademesiz
olarak çevirin.
Klimatronik: Hava akımı otomatik olarak ayarlanır. 3 düğmeleri üzerinden manuel
de geçiş yapılabilir.
Klima (manuel): Buğu çözme fonksiyonu. Ön cama hava dağılımı. Devridaim işletimi bu konumda otomatik olarak kapanır veya hiç açılmaz. Ön camların buğusunu
en kısa sürede çözmek için fan kademesini artırın. Havanın neminin alınması için
soğutma sistemi otomatik açılır.
Klimatronik: Buğu çözme fonksiyonu. Emilen dış hava ön cama iletilir ve devridaim
modu otomatik olarak kapatılır. Ön camın buğusunu en kısa sürede çözmek için
yaklaşık +3 °C (+38 °F) sıcaklıkta havanın nemi alınır ve fan bir üst kademeye ayarlanır.
NF
t fo ID
r d EN

Tamamlayıcı bilgiler. Klima (manuel) ⇒ Şek. 155 ve Klimatronik ⇒ Şek. 156.
ist TIA
rib
L
uti
on
Ayar düğmesi








, 

Havanın ayak bölmesine dağıtılması.
Klima (manuel): Havanın ön cama ve ayak bölmesine dağıtılması.
Klimatronik: Yukarı hava dağılımı
Arka cam rezistansı: Sadece motor çalışırken çalışır ve en geç 10 dakika sonra
kendiliğinden kapanır.
Klima (manuel): Devridaim modu ⇒ Sayfa 217.
Klimatronik: Manuel ve otomatik hava devridaim modu ⇒ Sayfa 217.
Ek kalorifer çabuk ısıtma düğmesi⇒ Sayfa 219.
Koltuk ısıtması düğmesi⇒ Sayfa 71
Soğutma sistemini açmak veya kapatmak için düğmeye basın.
Klimatronik: Sürücü tarafı sıcaklık ayarının ön yolcu tarafı için kaydedilmesi:
Düğmedeki kontrol lambası  yanıyorsa sürücü tarafı sıcaklık ayarı ön yolcu tarafı
için kaydedilmiştir. Ön yolcu tarafı için farklı sıcaklık ayarı ayarlamak için düğmeye
basın veya ön yolcu tarafı sıcaklık düğmesine basın. Düğmede kontrol lambası yanmaz.
Klimatronik: Sıcaklık, fan ve hava dağılımı otomatik ayarı.
Düğmeye basın: AUTO High fonksiyonu (yüksek fan gücü) açıktır. Düğmedeki sağ
kontrol lambası yanacaktır.
Düğmeye tekrar basın: AUTO Low fonksiyonu (düşük fan gücü) açıktır. Düğmede
sol kontrol lambası yanacaktır.
Klima (manuel): Fan düğmesini 0 kademesine çevirin.
Klimatronik:  düğmesine basın veya fanı manuel olarak 0'a ayarlayın. Sistem
kapalıyken düğmede  bir kontrol lambası yanar.
£
CO

Gösterge tablosundaki hava kanalları üzerinden bedenin üst kısmına hava dağılımı.


214
no
Kapatma
Sürüş esnasında
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI
Kullanılan hava çabuk yorulmaya ve çarpma,
kaza ve ağır yaralanmaya neden olabilecek
şekilde sürücünün konsantrasyonunu kaybetmesine neden olabilir.
● İçeriye temiz havanın girmesini sağlamak
için fanı kesinlikle uzun süre kapalı tutmayın
ve devridaim modunu uzun süre kullanmayın. Ì
NF
t fo ID
r d EN
Isıtma ve temiz hava sisteminin kumanda öğeleri
Şek. 157 Orta konsolda: Bağımsız kaloriferi olmayan (A) veya bağımsız kaloriferli (B) araçlarda kullanım
öğeleri ile ısıtma ve temiz hava sistemi ayar düğmesi.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Ayar düğmesi
1 Sıcaklık
 ... 
2 Fan

3 Hava dağılımı
Tamamlayıcı bilgiler. Isıtma ve temiz hava sistemi ⇒ Şek. 157.
Sıcaklığı uygun biçimde ayarlamak için düğmeyi çevirin. Isıtma ve temiz hava sistemi havayı soğutamayacağından ve nemini alamayacağından istenilen iç mekan sıcaklığı mevcut dış havadan düşük olmamalıdır.
Kademe 0: Fan ve Isıtma ve temiz hava sistemi kapalı.Kademe 4: En yüksek fan
kademesi.
Hava akımını istediğiniz yönde ayarlamak için düğmeyi kademesiz olarak çevirin.
Ön cama hava dağılımı.
Gösterge tablosundaki hava kanalları üzerinden bedenin üst kısmına hava dağılımı.
Havanın ayak bölmesine dağıtılması.
Havanın ön cama ve ayak bölmesine dağıtılması.
Arka cam rezistansı: Sadece motor çalışırken çalışır ve en geç 10 dakika sonra
kendiliğinden kapanır.
Hava devridaim modu⇒ Sayfa 217.
no
131.5R1.GO6.77
CO







bkz. Sayfa 212 okuyunuz ve dikkate alı-
Ek kalorifer çabuk ısıtma düğmesi⇒ Sayfa 219.
£
Klima
215
● Fanı 2 1 veya 2. kademeye ayarlayın.
● Sıcaklık ayarını 1 orta konuma getirin.
● Gösterge tablosundaki tüm hava çıkış kanallarını açın ve düzenleyin ⇒ Sayfa 217.
● Hava dağıtım ayarını 3 istediğiniz konuma çevirin.
Klima işletim notları
ä
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
Optimal görüş için ayarlama
● Hava devridaim modunu kapatın ⇒ Sayfa 217.
● İçeriye temiz havanın girmesini sağlamak
için fanı kesinlikle uzun süre kapalı tutmayın
ve devridaim modunu uzun süre kullanmayın. Ì
Klimatronik: Fabrika montajlı radyo veya
navigasyon sistemi ekranında sıcaklık
biriminin değiştirilmesi
Fabrika montajlı radyo veya navigasyon sistemi ekranında sıcaklık göstergesini Celsius'dan Fahrenheit'a değiştirmek gösterge tablosundaki menü
üzerinden gerçekleşir ⇒ Sayfa 24.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 212 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Kullanılan hava çabuk yorulmaya ve çarpma,
kaza ve ağır yaralanmaya neden olabilecek
şekilde sürücünün konsantrasyonunu kaybetmesine neden olabilir.
Araç iç mekanı soğutma sistemi sadece motor çalışırken ve fan açıkken çalışır.
Camlar ile sürgülü ve açılır tavan kapalı olduğunda
klima sistemi en etkili biçimde çalışır. Fakat araç
sabitken aşırı güneş ışınlarından dolayı iç mekan
fazla ısınırsa, camların ve panoramik sürgülü tavanın kısa süreli olarak açılması soğutma işlemini
hızlandırabilir.
Optimal görüş için ayarlama
Açık olan soğutma sistemi araç iç mekanında sadece sıcaklığı değil, aynı zamanda havadaki nemi
de düşürür. Böylece dış havadaki nem yüksekken
araç içindeki yolcuların iyi hissetmesi sağlanır ve
camların buğu tutması önlenir:
Klimada (manuel)
Soğutma sistemi açılmıyor
Soğutma sistemi açılmıyorsa bunun nedenleri
aşağıdakiler olabilir:
● Motor çalışmıyor.
● Fan kapatılmış.
● Klimanın sigortası yanmış.
● Çevre sıcaklığı +3 °C (+38 °F)'den soğuk.
● Motor soğutma suyu sıcaklığının yüksek olmasından dolayı soğutma sisteminin kompresörü geçici olarak kapatılmış.
● Hava devridaim modunu kapatın ⇒ Sayfa 217.
● Araçta başka bir arıza söz konusu. Klimayı Yetkili Serviste kontrol ettirin.
● Fanı istediğiniz kademeye ayarlayın.
Özellikler
● Sıcaklık ayarını orta konuma getirin.
Dışarıdaki havanın nemi ve sıcaklığı çok yüksekse,
yoğuşmuş su soğutma sistemi evaporatöründen
damlayabilir ve aracın altında bir su birikintisi oluşabilir. Bu durum normaldir ve bir su sızıntısı olduğu anlamına gelmez!
● Gösterge tablosundaki tüm hava çıkış kanallarını açın ve düzenleyin ⇒ Sayfa 217.
● Hava dağıtım ayarını istediğiniz konuma çevirin.
CO
● Soğutma sistemini açmak için  düğmesine
basın. Düğmedeki kontrol lambası yanar.
Klimatronik'de
●

düğmesine basın.
● Sıcaklığı +22 °C (+72 °F) ayarlayın.
216
no
● Gösterge tablosundaki tüm hava çıkış kanallarını açın ve düzenleyin ⇒ Sayfa 217.
Sürüş esnasında
Klimadaki artık nem nedeniyle motor çalıştırıldıktan sonra ön camlar buğulanabilir. Ön
camların buğusunu en kısa sürede çözmek için
buğu çözme fonksiyonunu açın.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Hava çıkış kanalları
Şek. 158 Gösterge tablosunda: Hava çıkış kanalları.
ä
Ayarlanamayan hava çıkış kanalları A direklerinde
ve gösterge tablosunda 2 , ayak bölmesinde ve
araç iç mekanının arka bölgesinde bulunur.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 212 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Hava çıkış kanalları
Araç iç mekanında yeterli ısıtmaya, soğutmaya ve
hava akışına ulaşmak için hava çıkış kanalları
⇒ Şek. 158 1 açık kalmalıdır.
● Hava çıkış kanallarını açmak ve kapatmak için
tırtıklı çarkı (şekil) istediğiniz yöne çevirin. Tırtıklı
çarktaki işaret  konumundaysa ilgili hava kanalı
kapalıdır.
NOT
Hava kanalları üzerine yiyacek maddeleri, ilaçlar ve diğer ısıya karşı duyarlı cisimler koymayın. Sıcağa veya soğuğa karşı duyarlı yiyecekler, ilaçlar ve cisimler hava akımı nedeniye bozulabilir veya kullanılmayacak duruma gelebilir. Ì
● Havalandırma ızgarasındaki kol ile çıkış yönünü ayarlayın.
Hava devridaim modu
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 212 okuyunuz ve dikkate alı-
Genel notlar
Farklı hava devridaim türleri mevcuttur:
CO


Manuel devridaim modu (Isıtma ve temiz hava sistemi, klima (manuel):
Düğmedeki sol kontrol lambası yanar: Manuel hava devridaim işletimi (klimatronik).
Düğmedeki sağ kontrol lambası yanar: Otomatik hava devridaim işletimi (klimatronik).
Hava devridaim modunda dışarıdaki havanın araç
içine girmesi önlenir.
Güvenlik nedeniyle  düğmesine basılı olduğunda veya hava dağıtım düğmesi  konumuna
çevriliyse hava devridaim modu kapatılır ⇒ .
no
131.5R1.GO6.77
Çok sıcak veya çok soğuk dış havada araç iç mekanını kısa sürede soğutmak için kısa süreliğine
manuel hava devridaim modu seçilmelidir.
Klima (manuel)  veya ısıtma ve temiz hava
sisteminde  manuel hava devridaiminin
açılması ve kapatılması
Açılması:  düğmesine düğmedeki kontrol lambası yanana kadar basın.
Kapatılması: İlgili düğmeye  düğmede hiçbir
kontrol lambası yanmayana kadar basın.
Klima
217
£
Açılması: İlgili düğmeye  düğmedeki sol kontrol
lambası yanana kadar basın.
Kapatılması: İlgili düğmeye  düğmede hiçbir
kontrol lambası yanmayana kadar basın.
Otomatik hava devridaim modu çalışma
şekli 
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
Klimatronikte hava devridaiminin manuel
açılması ve kapatılması 
 konumunda temiz hava araç içine gelir. Sistem
dış havada yüksek oranda zararlı madde algılarsa
hava devridaim modu otomatik olarak açılır. Zararlı
madde yoğunluğu tekrar normal alana geldiğinde
devridaim modu kapatılır.
İstenmeyen kokular sistem tarafından algılanmayabilir.
● İç mekana temiz hava girmeyeceğinden
kesinlikle hava devridaimini uzun süre kullanmayın.
● Soğutma sistemi kapalıyken hava devridaim modunda camlar çok hızlı buğulanabilir
ve dışarıya olan görüş büyük ölçüde sınırlanabilir.
● Gerekli olmadığında devridaim işletimini
daima kapatın.
NOT
NF
t fo ID
r d EN
Aşağıdaki dış ortam sıcaklıklarında ve koşullarda
otomatik hava devridaim moduna geçilmez:
Kullanılan hava çabuk yorulmaya ve çarpma,
kaza ve ağır yaralanmaya neden olabilecek
şekilde sürücünün konsantrasyonunu kaybetmesine neden olabilir.
● Soğutma sistemi açık (  düğmedeki kontrol
lambası yanıyor) ve çevre sıcaklığı +3 °C (+38 °F)
altında.
● Soğutma sistemi ve cam sileceği kapalı ve çevre sıcaklığı +10 °C (+50 °F) altında.
● Soğutma sistemi kapalı, çevre sıcaklığı +15 °C
(+59 °F) altında ve cam sileceği açık.
Otomatik hava devridaim modunun açılması
ve kapatılması
Açılması: İlgili düğmeye  düğmedeki sağ kontrol lambası yanana kadar basın.
Kapatılması: İlgili düğmeye  düğmede hiçbir
kontrol lambası yanmayana kadar basın.
Otomatik hava devridaiminin geçici olarak
kapatılması
● İstenmeyen kokularda, geçici olarak manuel
hava devridaim moduna geçmek için  düğmesine bir kez basın. Sol kontrol lambası yanar .
218
no
CO
● Otomatik hava devridaim modunu tekrar aktifleştirmek için  düğmesine iki saniye sonra tekrar basın. Sağ kontrol lambası yanar .
Sürüş esnasında
Klimalı araçlarda hava devridaim modu açıkken
sigara içmeyin. Emilen duman soğutma sistemi
evaporatörüne ve aktif karbon filtreli toz ve polen filtresine girerek sürekli bir kokuya neden
olabilir.
Klimatronik: Geri vitese takılıyken ve silmeyıkama otomatiği çalışırken, araç içine egzoz
girişinin önlenmesi için, hava devridaim modunu kısa süreliğine açın.
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Bağımsız kalorifer (ek kalorifer)
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Bağımsız kaloriferin açılması ve kapatılması .
Uzaktan kumanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağımsız kaloriferin programlanması . . . . . . .
İşletim notları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
219
220
221
222
Bağımsız kalorifer aracın yakıt deposundaki yakıtla
beslenir ve sürüş sırasında ve park halindeyken
kullanılabilir.
TEHLİKE (Devam)
● Uzaktan kumandayı ve pillere, yedek pillere, pil hücrelerine ve diğer 20 mm üzerindeki
pillere sahip anahtarlıkları daima çocukların
ulaşamayacağı yerlerde saklayın.
● Pilin yutulduğundan şüpheleniyorsanız
hemen doktara başvurun.
UYARI
Isıtma veya Havalandırma ayarlayın ⇒ Sayfa
Bağımsız kalorifer egzozu diğerleri yanında
kokusuz ve renksiz zehirli karbonmonoksit
gazı içerir. Karbon monoksit baygınlığa ve
ölüme yol açabilir.
Kışın açık olan bağımsız kaloriferle birlikte Isıtma
işletim türünde sürüş öncesinde ön camlar buz,
buğu ve ince kar tabakalarından arındırılabilir.
● Bağımsız kaloriferi kesinlikle havalandırılmayan veya kapalı alanlarda çalıştırmayın veya çalışır bırakmayın.
Yaz aylarında Havalandırma işletim türünde araç
içindeki sıcaklığın düşürülmesi için ısınan araç iç
mekanı sürüşe başlanmadan önce temiz hava ile
havalandırılır.
● Bağımsız kaloriferi kesinlikle havalandırılmayan veya kapalı alanlarda açılacak ve çalışacak şekilde programlamayın.
NF
t fo ID
r d EN
Gösterge tablosunda istediğiniz işletim türünü
221
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Volkswagen bilgi sistemi ⇒ Sayfa 24
● Isıtma, havalandırma, soğutma ⇒ Sayfa 212
● Yakıt alma ⇒ Sayfa 224
● Tüketici bilgileri (Uygunluk belgesi) ⇒ Sayfa
290
TEHLİKE
20 mm çapında normal pillerin veya diğer
ebatlarda lityum pilin yutulması durumunda,
kısa süre içinde ağır ve hatta ölümcül yaralanmalar meydana gelebilir.
UYARI
Bağımsız kalorifer egzoz sistemi parçaları
çok ısınır. Bu nedenle yangın olabilir.
● Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında kuru ot gibi kolay alev alan malzemelerle
temas edebileceği şekilde park etmeyin.
NOT
Hava kanalları üzerine yiyacek maddeleri, ilaçlar ve diğer ısıya karşı duyarlı cisimler koymayın. Sıcağa veya soğuğa karşı duyarlı yiyecekler, ilaçlar ve cisimler hava akımı nedeniye bozulabilir veya kullanılmayacak duruma gelebilir. Ì
CO
Bağımsız kaloriferin açılması ve kapatılması
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 219 okuyunuz ve dikkate alı-


Klimadaki çabuk ısıtma düğmesi ile manuel
no
131.5R1.GO6.77
Bağımsız kaloriferin açılması:
⇒ Sayfa 212
Telsiz uzaktan kumanda ile manuel
⇒ Sayfa 220
Programlanan ve aktifleştirilen açılma süresi ile otomatik
⇒ Sayfa 221
Klima
219
£


ist TIA
rib
L
uti
on
Bağımsız kaloriferin kapatılması
Klimadaki çabuk ısıtma düğmesi ile manuel
⇒ Sayfa 212
Telsiz uzaktan kumanda ile manuel
⇒ Sayfa 220
Ayarlanan çalışma süresi bittikten sonra otomatik (sürekli).
⇒ Sayfa 221
Kontrol lambasının yanması ile otomatik  veya  (yakıt göstergesi).
⇒ Sayfa 224
Araç aküsünün şarj durumu ciddi oranda düştüğünde otomatik.
⇒ Sayfa 252
Özellik
Kapatıldıktan sonra kalan yakıtın bağımsız kaloriferde yakılması için bağımsız kalorifer kısa bir süre
daha çalışır. Ayrıca egzoz sistemden dışarı verilir. Ì
NF
t fo ID
r d EN
Uzaktan kumanda
Şek. 159 Bağımsız kalorifer: Uzaktan kumanda
Şek. 160 Bağımsız kalorifer: Telsiz uzaktan kumanda pil kapakları.
ä
Telsiz-uzaktan kumandasının düğmesine gereksiz
yere basılması bağımsız kaloriferin kontrolsüzce
açılmasına neden olabilir. Bu durum, etki alanı dışındayken veya kontrol lambası yanıp sönerken de
geçerlidir.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 219 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Şek. 159 Anlamı
1
2
Uzaktan kumandadaki kontrol lambası
Bağımsız kalorifer açılmalı .
Telsiz uzaktan kumandadaki kontrol lambası kullanıcıya düğmeye basıldığında çeşitli geri bildirimler
verir:
Bağımsız kaloriferi kapatılmalı .
CO


Anten
Kontrol lambası
Kontrol lambası 2
Anlamı
220
no
Yaklaşık 2 saniye yeşil renkte yanar.
Bağımsız kalorifer de  açılmıştır.
Yaklaşık 2 saniye kırmızı renkte yanar.
Bağımsız kalorifer de  kapatılır.
Yaklaşık iki sn. yeşil renkte yavaş yanıp söÇalıştırma sinyali alınmadıa).
nüyor (saniyede yaklaşık dört defa)
Sürüş esnasında
£
Anlamı
ist TIA
rib
L
uti
on
Kontrol lambası 2
Yaklaşık iki sn. yeşil renkte hızlı yanıp sönüyor (saniyede yaklaşık on defa)
Bağımsız kalorifer kapalı.
Olası nedenler: Yakıt deposu tamamen boşalmış, araç aküsü voltajı çok düşük veya bir sistem arızası var.
İki saniye kırmız yanıp söner (saniyede
yaklaşık dört kez)
Kapatma sinyali alınmadıa).
Yaklaşık 2 saniye turuncu renkte, ardından
yeşil veya kırmızı renkte yanar.
Yaklaşık 2 saniye turuncu renkte, ardından
yeşil veya kırmızı renkte yanar.
Yaklaşık 5 saniye turuncu renkte yanıp söner.
a)
Telsiz uzaktan kumanda pili çok zayıf. Fakat açma veya kapama sinyali alınır.
Telsiz uzaktan kumanda pili çok zayıf. Açma veya kapama
sinyali alınmaz.
Telsiz uzaktan kumanda pili boşalmış. Açma veya kapama
sinyali alınmaz.
Telsiz uzaktan kumanda tarama alanı dışında Araca mesafeyi azaltın ve ilgili düğmeye tekrar basın.
Telsiz uzaktan kumanda ile araç arasındaki mesafe
en az iki metre olmalıdır.
NF
t fo ID
r d EN
Telsiz uzaktan kumanda pilinin
değiştirilmesi
Telsiz uzaktan kumandadaki kontrol lambası 2
düğmeye basıldığında yakl. 5 sn. turuncu renkte
yanıp sönmezse veya yanmazsa, telsiz uzaktan
kumandadaki pil en kısa sürede değiştirilmelidir.
NOT
Pil, uzaktan kumandanın arka tarafında bir kapağın
altında bulunmaktadır.
● Uzaktan kumanda da elektronik parçalar bulunmaktadır! Bu nedenle telsiz uzaktan kumandayı yağıştan, sarsıntıdan ve doğrudan güneş
ışınlarından koruyun.
● Kapağı açmak için düz ve yassı bir cisimle, örneğin; demir para ile yarığı işarete kadar ok yönü
tersine çevirin ⇒ Şek. 160 (ok).
● Uygun olmayan piller telsiz uzaktan kumandaya zarar verebilir. Boşalmış pillerin yerine,
sadece aynı voltajda ve aynı yapı ebadında ve
özellikte piller takılmalıdır.
● Pilin çıkartılması.
● Yeni pili takın. Bu sırada doğru kutuplara dikkat
edin ve aynı sürümde pilleri kullanın ⇒ Boşalan piller çevreye zarar vermeyecek şekilde imha edilmelidir.
● Pil kapağını takın ve ok yönünde çıkış işaretine
kadar çevirin.
Telsiz uzaktan kumanda pili perklorat içerebilir. İmha için yasal yönetmelikleri dikkate alın!
Etki alanı
Alıcı aracın iç mekanında bulunmaktadır. Telsiz
uzaktan kumandanın tarama alanı piller doluyken
birkaç yüz metredir. Araç ile uzaktan kumanda
anahtarı arasındaki engeller, kötü hava koşulları ve
zayıflayan piller çekim alanını azaltmaktadır.
Telsiz uzaktan kumanda bağımsız kaloriferin
istenmeden açılmasını önlemek için istenmeden çalıştırmaya karşı korumalıdır.
Ì
CO
Telsiz uzaktan kumanda antenlerle ⇒ Şek. 159 1
yukarı doğru dikey tutulduğunda optimal etki alanı
sağlanır. Bu sırada antenleri parmaklarınızla veya
elinizle kapatmayın.
Bağımsız kaloriferin programlanması
ä
no
131.5R1.GO6.77
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 219 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Programlamadan önce Ek kalorifer - Gün
menüsünde gün ayarını kontrol edin ⇒ .
Araç iç mekanının ısıtılması veya havalandırılması
belirli bir çalışma süresi için zaman kumandalı olarak programlanabilir.
Klima
221
£
ist TIA
rib
L
uti
on
Gösterge tablosunda Ek kalorifer
menüsünün çağrılması
● Ana menüde Ek kalorifer alt menüsünü seçin ve cam silecek kolundaki  düğmesine basın.
● VEYA: Çok fonksiyonlu direksiyon simidindeki
Ek kalorifer menüsü gösterilene kadar  veya
 ok düğmelerine basın.
Tanımlama
Aktifleştirilmesi
Devre dışı bırakılması
Bağımsız kaloriferin otomatik olarak açılıp açılmayacağını ve açılma zamanını ayarlayın. Bunun için bir çalıştırma saati aktifleştirin:
- Aktifleştirilen çalıştırma saati bir  ile işaretlenir.
- Daima sadece bir çalıştırma saati aktifleştirilebilir. Bir çalıştırma saati aktifleştirilmişse ekranda Programlama açık görünür. Bir çalıştırma saati aktif değilse gösterge tablosu ekranında Programlama kapalı gösterilir.
-Aktifleştirilen çalıştırma saatini değiştirmek için ya başka bir çalıştırma saati aktifleştirilmeli ya da Devre dışı bırak seçilmelidir.
NF
t fo ID
r d EN
kayıtları
Çalıştırma saati 1
Çalıştırma saati 2
Çalıştırma saati 3
Süresi
Çalışma modu
Gün
VEYA Güncel gün
Aktifleştir menü maddesinden seçilebilen farklı çalıştırma zaman birimleri
(hh.mm) ayarlanabilir. Bağımsız kalorifer ek olarak sadece belirli bir günde açılacaksa çalışma zamanına ek olarak gün seçilmelidir.
Çalışma süresi yaklaşık 10 ila 60 dakikadır ve 5 dakikalık kademelerle ayarlanabilir.
Bağımsız kalorifer açıldığında araç içinin ısıtılması ya da havalandırılması gerektiği
ayarlanır.
Güncel günü ayarlayın.
Fabrika ayarları
Bu menüdeki fonksiyonlar fabrika ayarlarına çevrilir.
Geri
Ana menüye dönülür.
Programlamanın kontrolü
Çalıştırma saati aktifse kontağı kapattıktan
sonra yaklaşık on saniye boyunca çabuk ısıtma
düğmesindeki  kontrol lambası yanar.
UYARI
Bağımsız kaloriferi kesinlikle havalandırılmayan veya kapalı alanlarda açılacak ve çalışacak şekilde programlamayın. Bağımsız kalorifer egzozu diğerleri yanında kokusuz ve renksiz zehirli karbonmonoksit gazı içerir. Karbon
monoksit baygınlığa ve ölüme yol açabilir.
Ì
CO
İşletim notları
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 219 okuyunuz
ve dikkate alınız.
222
no
Aracın altında bulunan bağımsız kalorifer egzoz
sistemi kar veya başka cisimlerle kapatılmamalı
veya tıkanmamalıdır. Egzoz sorunsuz şekilde dışarı çıkabilmelidir. Bağımsız kalorifer açıkken oluşan
egzoz aracın altındaki bir egzoz borusundan dışarı
çıkar.
Sürüş esnasında
İç mekan ısıtılırken sıcak hava dış ortam sıcaklığına bağlı olarak önce ön cama, ardından hava
çıkış kanalları üzerinden araç iç mekanına yönlendirilir. Hava çıkış kanallarının örneğin yan cam yönüne ayarlanması ile hava dağılımına etki edilebilir. £
bağımsız kalorifer açıkken çalışma gürültüsü
duyulur.
ist TIA
rib
L
uti
on
bağımsız kaloriferin araç iç mekanını ısıttığı sıcaklık bağımsız kalorifer açılmadan önce ısıtma ve temiz hava sistemi veya klima sıcaklık ayarı en yüksek kademeye getirilmişse dış ortam sıcaklığına
bağlı olarak biraz daha yüksek olabilir.
Motor donanımına göre bağımsız kaloriferli araçlarda bagaj bölmesinde bağımsız kaloriferi akımla
besleyen ikinci araç aküsü takılıdır.
Bağımsız kalorifer ne zaman açılmaz?
● Bağımsız kalorifer yaklaşık olarak kısa farın tükettiği kadar elektriğe ihtiyaç duyar. Araç aküsünün
şarj durumu büyük ölçüde düşmüşse, bağımsız kalorifer otomatik olarak kapanır veya artık açılmaz.
Böylece motor çalıştırılırken arızalar önlenir.
Dış havada nem oranı yüksekse ve çevre sıcaklığı düşükse ısıtma ve temiz hava sistemindeki yoğuşmuş su bağımsız kalorifer tarafından
buharlaştırılabilir. Bu durumda aracın altından su
buharı sızabilir. Bu sırada aracın hasar görmesi
söz konusu değildir.
Bağımsız kalorifer uzun süre birkaç kez çalıştırılırsa araç aküsü boşalır. Araç aküsünü tekrar şarj etmek için arada sırada aracı yeterli mesafede sürün. Ana prensip olarak şu geçerlidir: Önceki çalışma zamanı gerekli sürüş zamanıdır.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
● Her zaman sadece bir ısıtma süreci devreye
alınabilir. Önceden ayarlanan süre her çalıştırma
için yeniden etkinleştirilmelidir.
Klima
223
Yakıt alma
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Benzin istasyonunda
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Kontrol lambaları ve yakıt göstergesi . . . . . . .
Benzin, dizel veya E85 yakıt alma . . . . . . . . . .
Otogaz alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolum miktarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt alırken kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
225
226
227
228
228
● Yakıt alırken araca binmeyin. İstisnai durumlarda araca binmeniz gerekirse kapıyı kapatın ve bu sırada tekrar dolum tabancasını
tutmadan önce metalik yüzeye temas edin.
Böylece alev oluşumuna neden olabilecek
elektrostatik yük boşalımı önlenir. Yakıt alma
sırasında alevler yangına neden olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Depo kapağı aracın arka tarafında sağda bulunur.
UYARI (Devam)
● Yakıt alırken mobil telefonu, telsiz cihazı
ve diğer telsiz donanımlarını daima kapatın.
Elektromanyetik ışımalar sonucu kıvılcım oluşabilir ve bir yangın meydana gelebilir.
Bioethanolle çalışan araçlar ya benzinle
(ROZ 95) ya da bioetanol E85 ile ayrıca bu iki yakıtın karışımı ile çalıştırılabilir. Tüm karışım oranlarında bioetanol oranı %85 üzerinde olmamalıdır
⇒ Sayfa 234. Yakıt alma benzin ile aynıdır ⇒ Sayfa
226.
● Kesinlikle açık alev, kıvılcım veya alev alabilecek cisimler (örneğin sigara) yakınında
yakıt almayın veya yedek bidon doldurmayın.
Otogazla çalışan araçlar iki yakıt deposuna sahiptir: Biri otogaz için, diğeri benzin için.
● Yakıt alırken elektrostatik yük boşalımı ve
elektromanyetik ışınları önleyin.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dıştan görünüş ⇒ Sayfa 6
● Yakıt ⇒ Sayfa 230
● Motor bölmesindeki çalışmalar için hazırlık yapılması ⇒ Sayfa 239
UYARI
Uygun olmayan yakıt alma işlemi ve yakıtın
uygun olmayan kullanımı patlamaya, yangına,
ağır yanıklara ve yaralanmaya neden olabilir.
● Depo kapağı yakıtın buharlaşmasını ve
çalkalanmasını önlemek için daima doğru kapatılmalıdır.
● Sıvı yakıt patlayıcıdır, kolayca alev alabilir
ve ağır yanıklara ve başka yaralanmalara neden olabilir.
CO
● Yakıt alınırken motor kapatılmaz veya dolum tabancası tam olarak depo dolum ağzına
sokulmazsa yakıt dışarı sıçrayabilir ve akabilir. Bu, yangın, patlama, ağır yanık ve yaralanmaya neden olabilir.
224
no
● Yakıt alırken güvenlik nedeniyle motoru ,
bağımsız kaloriferi (⇒ Sayfa 219) ve kontağı
kapatın.
Sürüş esnasında
● Benzin istasyonunun geçerli emniyet notlarını dikkate alın.
● Yakıtı kesinlikle araçta veya bagaj bölmesinde çalkalamayın.
UYARI
Güvenlik nedeniyle yedek bidonu araçta taşımamanızı öneririz. Dolu veya boş bidondan her şeyden önce kaza esnasında- yakıt taşabilir ve alev alabilir. Patlama, yangın ve yaralanmalara neden olabilir.
● İstisnai durumda, yakıt yedek bidonda taşınacaksa aşağıdakiler geçerlidir:
– Doldururken bidonu kesinlikle araç içine veya üzerine koymayın, örneğin bagaja.
Dolum sırasında elektrostatik yükleme
oluşabilir ve yakıt buharı alev alabilir.
– Yedek bidonu daima zemine koyun.
– Yedek bidonu doldururken dolum tabancasını mümkün olduğunca dolum deliğine sokun.
– Metal yedek bidonda dolum tabancası
doldurma sırasında statik yüklenmenin
önlenmesi için daima bidona temas etmelidir.
– Yedek bidon kullanımında, saklanmasında ve taşınmasında yasal kuralları dikkate alın.
£
NOT (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
– Yedek bidonun ANSI veya
ASTM F852-86 gibi endüsteri standartına
uygun olduğundan emin olun.
NOT
● Tekerlek yuvasının, lastiklerin ve araç boyasının zarar görmesini önlemek için taşan yakıtı
hemen araç boyasından temizleyin.
● Dizel motorlu araçlar kesinlikle dizel motorlar için onaylı olmayan benzin, kerosin, sıcak
yağ ve benzeri farklı yakıtla doldurulmamalı ve
işletilmemelidir. Diğer yakıtlar Volkswagen garantisinin kapsamadığı ağır ve masraflı motor
hasarlarına ve yakıt sisteminde hasara neden
olabilir.
Yakıt çevreyi kirletebilir. Akan fren hidroliğini
toplayın ve uygun biçimde imha edin.
Depo kapağının manuel açılması mümkün
değildir. Gerekirse yardım için yetkili servise
başvurun.
NF
t fo ID
r d EN
● Dizel motorlu bir araçta benzin alınması veya benzinli motorlu bir araçta dizel yakıt alınması Volkswagen garantisinin kapsamayacağı
ağır motor hasarına ve yakıt sisteminde hasara
neden olabilir. Araç yanlış yakıtla doldurulursa
motoru kesinlikle çalıştırmayın. Yetkili Ser-
vis'ten uzman yardımı alın. Bu tür yakıt türlerinin içerdiği maddeler, motor çalışırken yakıt
sistemine ve motorun kendisine kalıcı hasarlar
verebilir.
Ì
Kontrol lambaları ve yakıt göstergesi
Şek. 161 Gösterge tablosunda: Otogaz seviyesi
göstergesi.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
İbre konumu
⇒ Şek. 162
Yanıyor
CO




Kırmızı işaret (ok)
no
131.5R1.GO6.77
Şek. 162 Gösterge tablosunda:Benzin ve dizel yakıt için yakıt göstergesi
bkz. Sayfa 224 okuyunuz ve dikkate alı-
Olası nedenler ⇒ Önlem
Yakıt deposu tamamen boş.
Rezerv miktarı tüketilmiş ⇒ Sayfa
228
İlk fırsatta yakıt alın ⇒ .
Yakıt deposu kapağı tam kapatılmamış.
Aracı durdurun ve depo kapağını
doğru kapatın.
Otogaz işletiminde araç.
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
Kontrol lambası  veya  yandığında bağımsız
kalorifer ve yakıtla çalışan ek ısıtıcı otomatik olarak
kapanır.
£
Benzin istasyonunda
225
Araç otogaz işletimindeyken yeşil kontrol lambası
 yanar.
Araç otomatik veya manuel olarak benzin işletimine geçtiğinde yeşil kontrol lambası  söner.
Özellikler: Araç yakıt alma işleminden hemen sonra uzun süre park edilirse araç tekrar çalıştırıldığında gaz miktarı göstergesinin ibresi yakıt alındıktan
hemen sonraki tam dolum seviyesini göstermeyebilir. Bu sırada sistemde sızdırma olmayabilir.
UYARI
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
Otogaz motorlarda
Benzin seviyesi rezerve miktarına kadar tüketilmişse sarı kontrol lambası yanar
● Düşük benzin veya dizel yakıt oranı nedeniyle aracın yolda kalmasını önlemek için, yakıt deposu 1/4 oranında dolu olduğunda daima yakıt alın.
NOT
● Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol
lambaları ve ilgili tanım ve notları daima dikkate
alın.
● Benzin veya dizel yakıt deposunu kesinlikle
tamamen boşaltmayın. Uygun olmayan yakıt
beslemesi ile eksik ateşleme oluşabilir ve yanmayan yakıt egzoz sistemine ulaşabilir. Bundan
dolayı katalitik konvertör veya dizel partikül filtresi zarar görebilir!
NF
t fo ID
r d EN
Çok düşük yakıt rezervi ile sürüş aracın yolda
kalmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Motor yakıt azlığı veya uygun olmayan yakıt akışı nedeniyle „teklediğinde“ veya durduğunda direksiyon, tüm sürüş asistan sistemleri ve fren destekli sistemler çalışmaz.
● Çok düşük yakıt rezervi özellikle rampa ve
arazide motora düzgün yakıt akışının sağlanmamasına neden olabilir.
Gösterge tablosunda benzin pompası sembolünün yanındaki ⇒ Şek. 162 küçük ok, depo kapağının aracın hangi tarafında bulunduğunu
gösterir.
Ì
Benzin, dizel veya E85 yakıt alma
Depo kilidinin açılması
● Araç kilidini içten açmak için, aracı araç anahtarı ile açın veya sürücü kapısındaki merkezi kilit
düğmesine  basın ⇒ Sayfa 43
● Depo kapağı aracın sağ arka tarafında bulunmaktadır.
● Depo kapağının arka bölgesine basın ve depo
kapağını açın.
● Depo kilidini saat yönü tersine çevirin ve yukarı
depo kapağına asın ⇒ Şek. 163.
Yakıt alınması
CO
Şek. 163 Asılı depo kilidine sahip açık depo kapağı.
ä
Araç için doğru yakıt türü depo kapağının iç tarafındaki etikette mevcuttur ⇒ Sayfa 230.
● Talimata uygun kullanılan otomatik pompa tabancası kapatıldığında yakıt deposu doludur ⇒ .
● Kapatıldıktan sonra daha fazla yakıt almayın!
Aksi takdirde yakıt deposundaki genleşme alanı ve
yakıt ısınma sırasında taşabilir.
Yakıt almadan önce daima motoru, kontağı, mobil
telefonu ve bağımsız kaloriferi kapatın ve yakıt alma sırasında kapalı tutun.
● Depo kapağını saat yönünde çevirerek duyulur
biçimde oturana kadar dolum ağzına cıvatalayın.
226
no
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 224 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Sürüş esnasında
Depo kilidinin kapatılması
● Depo kapağını duyulur biçimde oturana kadar
kapatın. Depo kapağı kaportaya dayanmalıdır.
£
MultiFuel motorlar ya benzinle (ROZ 95) ya da
Bioethanol E85 ile ayrıca bu iki yakıtın karışı ile çalıştırılabilir⇒ Sayfa 234. Tüm karışım oranlarında
bioetanol oranı %85 üzerinde olmamalıdır ⇒ Yakıt alma benzin ile aynıdır ⇒ Sayfa 226
Bioetanol-benzin karışımı doldurulduktan sonra
motor kumandasının güncel karışıma en iyi şekilde
ayarlanması için en az beş dakika sürüş yapın. Bu
sırada motor rölanti devrinde salınımlar olabilir. Bu
sürüş sırasında maksimum hızdan, yüksek motor
devirlerinden ve tam gazdan kaçının.
UYARI
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
bioethanolle çalışan araçlarda yakıt aldıktan
sonra
● Tekerlek yuvasının, lastiklerin ve araç boyasının zarar görmesini önlemek için taşan yakıtı
hemen araç boyasından temizleyin.
● Motor ve yakıt sistemi hasarlarını önlemek
için bioetanolde karışım oranlarına mutlaka
uyun.
Akan yakıt çevreyi kirletebilir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Dolum tabancası bir defa kapandığında yakıt
doldurmaya devam etmeyin. Yakıt deposu
fazla doldurulmuştur. Böylece yakıt dışarı taşar ve akar. Bu, yangınlara, patlamalara ve
ağır yaralanmalara neden olabilir.
Otogaz alma
Şek. 164 Gaz dolum ağzı 1 ve adaptör 2 ile açık depo kapağı
ä
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 224 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Yakıt almadan önce motoru, kontağı, mobil telefonu ve bağımsız kaloriferi kapatın ⇒ .
Otogaz yakıt alma sisteminin kullanım kılavuzunu
okuyun ve dikkate alın.
Araç kilidini içten açmak için, aracı araç anahtarı ile
açın veya sürücü kapısındaki merkezi kilit düğmesine  basın ⇒ Sayfa 43
no
131.5R1.GO6.77
Depo kilidinin açılması
Otogaz dolumu için olan gaz dolum ağızları depo
kapağının arkasında benzin dolum ağzının yanında bulunur.
● Depo kapağı aracın sağ arka tarafında bulunmaktadır.
● Depo kapağının arka bölgesine basın ve depo
kapağını açın.
Yakıt alınması
● Gaz dolum ağzı başlığını ⇒ Şek. 164 1 çıkartın.
● Gerekli adaptörü 2 gaz dolum ağzına cıvatalayın
£
Benzin istasyonunda
227
● Yakıt alma sisteminin kompresörü otomatik olarak kapandığında yakıt deposu tamamen doludur
● Yakıt alma işlemini zamanından önce tamamlamak için yakıt alma sistem düğmesini bırakın.
Depo kilidinin kapatılması
● Gaz dolum ağzı adaptörünü 2 çıkartın.
● Başlığı gaz dolum ağzına 1 bastırın.
● Depo kapağını duyulur biçimde oturana kadar
kapatın. Depo kapağı kaportaya dayanmalıdır.
UYARI
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
● Yakıt alma işlemini yakıt alma sistemi talimatında açıklandığı şekilde uygulayın.
● Yakıt alım işleminden sonra az bir miktar
otogaz dışarı çıkabilir. Cilde temasında donma tehlikesi vardır.
Araç teslimat kapsamına bir adaptör dahildir
Bazı ülkelerde farklı dolum sistemleri yaygın
olduğundan, genel olarak aracınızda tüm adaptörleri bulundurmanız önerilir.
Çok yüksek çevre sıcaklığında aşırı ısınma
koruması otogaz yakıt alma sistemini kapata-
bilir.
Çok yüksek çevre sıcaklığında aracın otogaz
deposundaki basınç otogaz yakıt sistemi gaz
deposundakibasınçla aynı veya daha fazla olabilir.
Fiziksel nedenlerle aracın yakıt alması mümkün olmaz.
NF
t fo ID
r d EN
Otogazın uygun olmayan kullanımı patlama,
yangın, ağır yanma ve yaralanmalara neden
olabilir.
● Otogaz, patlayıcı ve kolay alev alabilen bir
maddedir.
Otogaz doldurma sisteminin dolum bağlantıları uygulamada farklı olabilir. Dolum yöntemi
bilinmiyorsa işlem yetkili benzin istasyonu personeli tarafından uygulanmalıdır.
Dolum işlemi sırasında ortaya çıkan sesler
normaldir ve bir sistem arızasını göstermez.
Dolum miktarları
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Ì
bkz. Sayfa 224 okuyunuz ve dikkate alı-
Yakıt deposu dolum miktarı
Benzinli ve dizel motorlar
Otogaz motorua)
a)
Yaklaşık 55,0 l,
yaklaşık 7,0 l rezerv.
Otogaz: Yaklaşık 38,0 l.
Benzin: yaklaşık 55,0 l, yaklaşık 7,0 l rezerve.
Dolum miktarı dış sıcaklığa otogaz dolum sisteminin özelliğine bağlıdır. Yüksek dış ortam sıcaklıklarında otogaz deposunun tam
dolum miktarı ile doldurulamama olasılığı vardır.
Ì
CO
Yakıt alırken kontroller
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 224 okuyunuz ve dikkate alı-
Kontrol listesi
¥
¥
no
Gerekli çalışmaları ve genel güvenlik önlemlerini bilmiyorsanız, yanlış işletim türü ve fren hidroliği ve uygun
olmayan aletlere sahipseniz kesinlikle motorda ve motor bölmesinde çalışma yapmayın ⇒ Sayfa 239, Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar. Gerektiğinde tüm bu çalışmaları bir Yetkili Servis tarafından
yaptırmalısınız. Düzenli olarak, en iyisi yakıt alırken aşağıdakileri kontrol edin:
Cam yıkama suyu seviyesi ⇒ Sayfa 111
Motor yağı seviyesi⇒ Sayfa 243
228
Sürüş esnasında
£
¥
¥
¥
¥
ist TIA
rib
L
uti
on
Kontrol listesi (Devam)
Motor soğutma suyu seviyesi ⇒ Sayfa 248
Fren hidroliği seviyesi ⇒ Sayfa 176
Reifenfülldruck "Lastik basıncı " ⇒ Sayfa 270
Trafik güvenliği için gerekli olan araç aydınlatmaları:
– Sinyal lambası
– Park lambası, kısa far ve uzun far
– Arka lambalar
– Fren lambaları
– Arka sis farları ⇒ Sayfa 102
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
Ampul değişimi bilgileri ⇒ Sayfa 322.
Benzin istasyonunda
229
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Yakıt
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Benzin yakıtı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dizel yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otogaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bioetanol (Etilalkol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt tüketimi bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CO2-emisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
230
231
232
234
234
235
237
● Yakıt patlayıcı ve kolay alev alabilen bir
maddedir.
● Yakıtla ilgili geçerli güvenlik notları ve bölgesel talimatlara dikkat edin.
● Kesinlikle açık alev, kıvılcım veya alev alabilecek cisimler (örneğin sigara) yakınında
yakıt almayın.
NF
t fo ID
r d EN
Doldurulacak olan yakıt türü aracın motor donanımına bağlıdır. Depo kapağının iç tarafında fabrika
tarafından ilgili araç için yakıt türleri bilgilerinin yer
aldığı bir etiket takılmıştır.
UYARI
Yakıtın uygun olmayan kullanımı patlama,
yangın, ağır yanma ve yaralanmalara neden
olabilir.
● Açık alev, sıcak parçalar ve kıvılcımı yakıttan uzak tutun.
Volkswagen, en düşük yakıt tüketimini sağlamak
ve motor hasarlarını önlemek için kükürt oranı en
az olan veya kükürt içermeyen yakıtı kullanmanızı
önerir.
● Yakıtla uğraşırken mobil telefonu ve telsiz
cihazı kapatın. Elektromanyetik ışımalar sonucu kıvılcım oluşabilir ve bir yangın meydana gelebilir.
Sürüş sırasında motor düzensiz çalışıyorsa veya
sarsılıyorsa kötü veya yetersiz yakıt kalitesi söz konusu olabilir, örn. yakıtta su. Bu belirtiler ortaya çıktığında hızı azaltın ve orta devirse ve düşük motor
yükünde en yakın yetkili servise sürün. Belirtiler yakıt alındıktan hemen sonra ortaya çıkıyorsa -ayrıca
sonraki hasarları önlemek için- hemen motoru durdurun ve yetkili servise başvurun.
● Yakıt yanında elektrostatik yük boşalımı ve
elektromenayetik ışınları önleyin.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● ⇒ kitapçık Bakım kitapçığı
● Yakıtı kesinlikle araçta veya bagaj bölmesinde çalkalamayın.
● Yakıtla ilgili geçerli güvenlik notları ve bölgesel talimatlara dikkat edin.
Ì
● Yakıt alma ⇒ Sayfa 224
● Motor yönetimi ve egzoz sistemi ⇒ Sayfa 294
Benzin yakıtı
ä
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 230 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Benzin çeşitleri
Benzinli motorlu araçlar Avrupa normu EN 228'e
veya DIN 51626-1'e uygun kurşunsuz benzinle çalıştırılmalıdır ⇒ . Maksimum %10 oranında ethanola (E10) sahip yakıt alınmalıdır.
230
no
Benzin çeşitleri oktan sayısı ile ayırt edilir, örneğin 91, 95, 98 veya 99 oktan (ROZ) (ROZ = „Research Oktan Zahl“). Araç motor için gerekenden
Sürüş esnasında
daha yüksek oktan sayısına sahip benzinle doldurulabilir. Fakat bu yakıt tüketimi veya motor performansı için bir avantaj değildir.
Volkswagen, benzinli motorlar için en düşük yakıt
tüketimini sağlamak amacıyla kükürt oranı en az
olan veya kükürt içermeyen yakıtı kullanmanızı
önerir.
Benzin katkı maddeleri
Benzinin kalitesi motorun çalışmasını, gücünü ve
ömrünü etkilemektedir. Bu nedenle uygun, önceden mineral yağ endüstrisi tarafından karıştırılmış
£
Metal içermeyen benzin katkılı kaliteli benzin mevcut değilse veya motor arızası mevcutsa yakıt alırken gerekli benzin katkıları karıştırın ⇒ .
Tüm benzin katkı maddelerinin etkili olduğu kanıtlanmamıştır. Uygun olmayan benzin katkılarının
kullanımı motor ve katalitik konvertör hasarlarına
neden olabilir. Metal katkılı benzin katkıları kesinlikle kullanılmamalıdır.
Metal katkılar vuruntuyu iyileştirmek veya oktan sayısını artırmak için sunulan benzin katkılarında da
bulunabilir ⇒ ● Sadece yeterli oktan sayısına sahip ve EN
228'e uygun yakıt alınmalıdır. Aksi takdirde motorda ve yakıt sisteminde ciddi hasarlar oluşabilir. Ayrıca motorun performans kaybına ve
devre dışı kalmasına neden olabilir.
● Uygun olmayan benzin katkılarının kullanımı
motor ve katalitik konvertör hasarlarına neden
olabilir.
● Acil durumda düşük oktan sayısına sahip
benzin doldurulmuşsa motor sadece orta devirle ve düşük motor yükü ile çalıştırılmalıdır. Yüksek motor devirlerinden kaçının ve motora aşırı
derecede yüklenmeyin . Aksi takdirde motor
hasarları oluşabilir! Mümkün olduğunca yeterli
oktan sayısına sahip yakıt doldurun.
● Metal içerdiği belirtilmiş olan yakıtların yakıt
pompasında kullanılmasına izin verilmez. LRP
yakıtlar (lead replacement petrol) da, yüksek
yoğunlukta metalik katkılar içermektedir. Motor
hasarları tehlikesi!
NF
t fo ID
r d EN
Volkswagen „Benzinli motorlar için Volkswagen ve
Audi orijinal yakıt katkılarını“ önerir. Volkswagen
Yetkili Servislerinden bu katkılar ve kullanım bilgileri alınabilir.
NOT
● Benzin almadan önce depo direğindeki yakıt
normu bilgilerinin araç taleplerine uygunluğunu
kontrol edin.
Dizel yakıt
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 230 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Dizel yakıt
Dizel yakıt, EN 590 Avrupa normuna (Almanya'da
EN 590 veya DIN 51628) uygun olmalıdır.
Yüksek kükürt oranına sahip dizel yakıtta kısa servis periyotları geçerlidir ⇒ kitapçık Servis programı
⇒ Dizel yakıtın yüksek kükürt oranına sahip olduğu ülkeleri Volkswagen Yetkili Servislerinden
öğrenebilirsiniz.
CO
Akış iyileştiriciler olarak bilinen yakıt katkıları veya
benzeri maddeler dizel yakıta karıştırılmamalıdır.
Kış dizeli
„Yaz dizeli“ kullanılması durumunda 0 °C (+32 °F)
sıcaklığın altında çalışma sorunları meydana gelebilir, çünkü yakıtta parafin ayrışması nedeniyle
yoğunlaşma olacaktır. Bu nedenle örneğin Almanya'da soğuk aylarda -20 °C (-20.00 °C) altında da
güvenli biçimde kullanılabilen „kış dizeli“ mevcuttur.
no
131.5R1.GO6.77
NOT (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
metal içermeyen benzin katkısı alın. Bu katkılar korozyondan korur, yakıt sistemini temizler ve motorda tortu oluşmasını önler.
● Bir depo kurşunlu yakıt veya diğer metalik
katkılı yakıt kullanımı bile katalitik konvertör etkisinde bir kötüleşmeye yol açar ve katalitik
konvertörün ve motorun büyük ölçüde zarar
görmesine neden olabilir.
Ì
Farklı iklimsel koşullara sahip ülkelerde farklı sıcaklık aralığına sahip dizel yakıt sunulmaktadır. İlgili ülkede herhangi bir Volkswagen Servis ve benzin istasyonu size, kullanılan dizel yakıt hakkında
bilgi verebilir.
Soğuk dizel motorun kış sıcaklıklarında sıcak havalarda olduğundan daha fazla sese neden olması
normaldir. Ayrıca egzoz çalıştırma ve ısınma sürecinde hafif mavimsi olabilir. Egzoz miktarı dış sıcaklığa bağlıdır.
Filtre ön ısıtması
Dizel araçlar bir ön ısıtmalı filtre sistemi ile donatılmışlardır. Böylece yakıt sistemi -15 °C (+5.0 °F)'ye
kadar soğuğa dayanıklı olan kış dizeli kullanımında
yaklaşık -24 °C (-11.2 °F)'ye kadar işletim güvenliğine sahiptir.
-24 °C (-11.2 °F) altındaki sıcaklıklarda yakıt motorun çalışmayacağı şekilde koyulaşıyorsa araç bir
süre ısıtılması için sıcak bir garajda veya atölyede
bekletilmelidir.
£
Benzin istasyonunda
231
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
Ek ısıtıcı
Dizel motorlu araçlar yakıt işletimli ek kalorifer ile
donatılmış olabilir. Bu ek ısıtıcı aracın deposundan
gelen yakıtla çalışır. Bu sırada aracın dış kısmında
kısa süreliğine koku ve su buharı olduğu gibi aşırı
duman oluşumuda gerçekleşebilir. Bu normaldir
hasar veya fonksiyon arızası belirtmez.
Yakıt deposunda çok az yakıt mevcutsa ek ısıtıcı
otomatik olarak kapanır.
UYARI
Kesinlikle çalıştırma hızlandırıcısı kullanmayın. Bir çalıştırma hızlandırıcısı ağır yaralanmalara ve motor hasarlarına neden olabilecek
şekilde patlayabilir veya motorun aniden yüksek devirde dönmesine neden olabilir.
● Araç biodizel kullanımı için uygun değildir
ve kesinlikle Biodizel ile doldurulmamalı ve çalıştırılmamalıdır. Aksi takdirde yakıt sisteminde
hasarlar ve motor hasarları oluşabilir!
● EN 590 veya aynı değerde bir norm (Almanya'da örneğin DIN 51628) çerçevesinde biodizelin dizel yakıta karıştırılmasına dizel üreticiler
tarafından onay verilmiştir ve motorda veya yakıt sisteminde bir arızaya sebep olmaz.
● Dizel motor sadece dizel yakıtın kullanılması
için geliştirilmiştir. Bu nedenle benzin, sıcak
yağ veya diğer uygun olmayan yakıtlar kullanılmamalıdır. Bu yakıt türlerinin içerdiği maddeler
yakıt sistemine ve motora ciddi zararlar verebilir.
NF
t fo ID
r d EN
● Yüksek kükürt oranına sahip dizel yakıt kullanımı dizel partikül filtresinin kullanım ömrünü
büyük ölçüde azaltır. Dizel yakıtın yüksek kükürt oranına sahip olduğu ülkeleri Volkswagen
Yetkili Servislerinden öğrenebilirsiniz.
Ì
Otogaz
● Otogaz deposunda yeterli miktarda otogaz.
● Motor soğutma suyu otogaz işletimi için gerekli
sıcaklığa ulaşmıştır.
● Otogaz işletimi için gereken çevre sıcaklığı
mevcut.
● Motor devri 1200 dv/dk. üzerinde.
● Otogaz sistemi kontrolü tamamlanmış ve belirtilen bekleme süresi dolmuş. (Bu işlem birkaç dakika
sürebilir.)
● Sistem kontrolünde arıza tespit edilmemiş.
Otogaz göstergesindeki yeşil kontrol lambası  yanar.
Şek. 165 Otogaz'a geçiş düğmesi.
ä
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 230 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Otogaz işletimini açma
●
GAS
düğmesine basın.
232
no
Bir sistem kontrolünden sonra aşağıdaki koşullar
karşılanmışsa motor benzinle çalışma işleminden
otogaz işletimine geçer.
Sürüş esnasında
Benzin işletimini açma
●
GAS
düğmesine basın.
Otogaz göstergesindeki yeşil kontrol lambası  söner.
Motor çalıştırıldığında veya otogaz işletimi koşullarından biri karşılanmadığında benzin işletimi otomatik olarak açılır. Koşullar tekrar yerine getirildiğinde motorun sonraki çalıştırılmasında otogazla
çalıştırmaya geçilir.
£
ist TIA
rib
L
uti
on
Otogaz sisteminde sistem hatası
Gösterge tablosu ekranındaki gösterge
İşlem
Arıza: LPG. Yetkili Servis!
Yetkili servise başvurun ve sistemin hemen kontrol
edilmesini sağlayın.
Şu anda gaz işletimi mümkün değil. Kullanım kılavuzu!
Şu anda benzin işletimi mümkün değil.
Kullanım kılavuzu!
Otogaz kalitesi ve tüketimi
Avrupa çapında otogaz kalite talepleri DIN EN 589
içinde ortak birim olarak düzenlenmiştir ve böylece
sorunsuz biçimde sınır ötesi kullanıma olanak
sağlanmıştır.
Otogaz işletimi için tüm koşulların karşılanıp karşılanmadığını kontrol edin⇒ Sayfa 232. Karşılanmışsa
Yetkili servise başvurun ve sistemin hemen kontrol
edilmesini sağlayın.
Yetkili servise başvurun ve sistemin hemen kontrol
edilmesini sağlayın.
Otogaz sistemini düzenli olarak servis programına göre yetkili serviste kontrol ettirin.
Kış gazı ve yaz gazı arasında fark vardır. Kış gazı
daha yüksek propan gazı oranına sahiptir. Bu, kış
gazı ile yaz gazına oranla daha düşük mesafe katedilmesine neden olmaktadır (daha yüksek tüketim).
Çok sık kısa mesafeli trafikte, özellikle soğuk
dış ortam sıcaklıklarında, araç genellikle otogazlı işletim yerine benzin ile işletilir. Bundan dolayı benzin deposu otogaz deposundan daha çabuk
boşalır.
Araç motor kumandası otomatik olarak otogaz türüne adapte edilir. Bu nedenle otogaz yakıt deposunda her iki otogaz türü karıştırılabilir. Bu nedenle
başka bir kalitede yakıt almak için otogaz deposunun tamamen boşaltılmasına gerek yoktur.
Sürüş sırasında otogaz deposu tamamen
boşken benzin işletimine otomatik geçiş gerçekleşmişse çevre sıcaklığına ve sürüş tarzına
bağlı olarak otogaz deposunda kalan miktarın tüketilmesi amacıyla motorun sonraki çalıştırılmaları
için otomatik olarak tekrar kısa süreliğine gaz işletimine geçilebilir.
NF
t fo ID
r d EN
Otogaz Propan-Butan karışımından oluşmaktadır.
Araç, gazlı işletimde olduğunda durdurulmuş
olsa dahi motor daima benzinli işletimde çalışır. Benzin yakıt deposunu kesinlikle tamamen boşaltmayın.
Güvenli otogaz kullanımı
Gaz kokusunda veya otogaz sisteminin sızdırmasında ⇒ :
● Aracı hemen durdurun.
● Kontağı kapatın.
● Aracın yeterince havalanması için tüm kapıları
açın.
● Yanıyorsa sigaraları hemen söndürün.
● Alev alabilen veya yanıcı cisimleri araçtan
uzaklaştırın veya kapatın.
● Gaz kokusu devam ediyorsa sürüşe devam etmeyin!
Otogaz deposu tamamen boşken benzin işletimine otomatik geçişten sonra üşük araç hızında ve düşük ivmelenmede ⇒ Şek. 165 GAS geçiş düğmesine basılarak tekrar otomatik işletimine
geçilebilir. Bu geçiş işlemi dikkatli sürüş tarzında
otogaz deposunda kalan gaz tüketilene kadar tekrarlanabilir.
Gösterge tablosunda uyarı ve bilgi metni göstergesi olan araçlarda otogaz işletimine dair
bilgiler gösterilebilir.
Ì
CO
● Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın. Arızanın
giderilmesini sağlayın.
UYARI
Araçtaki veya yakıt alırken ortaya çıkan gaz
kokusunun dikkate alınmaması ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Risk bölgesini terk edin.
no
131.5R1.GO6.77
● Gerekli uygulamaları yapın.
● Gerekirse kurtarma ekiplerine başvurun.
Benzin istasyonunda
233
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Bioetanol (Etilalkol)
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 230 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bioethanol E85 % 15 benzin (95 OKTAN) ve % 85
Bioetanol (Etilalkol)'den oluşur. Bioethanol E85 kural olarak kırmızı renkte maddeye sahiptir.
Düşük dış sıcaklıklarda motorun
çalıştırılması
Bioetanolün soğuk çalıştırma özellikleri nedeniyle
motor, düşük dış ortam sıcaklıklarında kötü çalıştırılır. -10 °C (+14 °F) altındaki dış sıcaklıklarda motor ön ısıtması yapılmalıdır (⇒ Sayfa 162) veya
benzin katkısı (95 OKTAN) artırılmalıdır.
MultiFuel motorun bioetanol ile çalıştırılmasında
yakıt tüketimi benzine göre yaklaşık üçte bir oranında artar fakat CO2 çıkışı benzin işletimine göre
daha düşüktür.
Motor ön ısıtması minimum işletim süresi:
-10 °C (+14 °F)'den sıcak
-10 °C (+14 °F)'den soğuk
-15 °C (+5 °F)'den soğuk
-25 °C (-13 °F)'den soğuk
Motor ön ısıtması gerekli değil.
Motor bir saate kadar ısıtılır.
Motor en az bir saat ısıtılır.
Motor en az iki saat ısıtılır.
NF
t fo ID
r d EN
Dış ortam sıcaklığı
NOT (Devam)
NOT
● Araç uzun süre park halindeyse benzin katkısı mümkün olduğunca yüksek yakıt alınmalıdır. Bioetanol E85 içinde korozyona neden olabilecek düşük ölçüde kir mevcut olabilir.
Yakıt tüketimi bilgileri
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 230 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Verilen yakıt tüketimi ve emisyon değeri bilgileri tek
bir araca ilişkin değildir, farklı araç tipleri arasında
bir karşılaştırma yapmaya hizmet eder. Bir aracın
yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları, sadece aracın
yakıt tüketimine değil aynı zamanda sürüş tarzınıza ve başka teknik olmayan faktörlere de bağlıdır.
Şehir dışı
Kombine edilir
234
no
CO2 emisyon
kombinasyonu
Yakıt tüketim değerlerinin belirlenmesi
Yakıt tüketimi ve emisyon değerleri EG 715/2007
veya EWG 80/1268 yönergesine göre günümüzde
geçerli kapsamda belirlenir ve verilen boş araç
ağırlığında geçerlidir. Veriler tek araca yönelik
değildir. Yakıt tüketimini belirlemek amacıyla kontrol alanında iki ölçüm uygulanmaktadır. Bu esnada
aşağıdaki kontrol şartları yerine getirilmektedir:
Şehir içi yakıt tüketiminin ölçülmesi motor soğuk durumdayken başlar. Ardından 0 ve
50 km arasında bir şehiriçi sürüş simülasyonu yapılır.
Şehir dışı periyotlarında günlük sürüşe uygun olarak araç tüm viteslerde bir çok defa
hızlandırılır ve frenlenir. Bu esnada sürüş hızı 0 ila 120 km/saat arasında değişmektedir.
Kombine yakıt tüketimi, şehiriçi periyodu için yaklaşık %37 ve şehirdışı periyodu için
%63 ağırlıklı alınarak hesaplanmaktadır.
Kombine karbondioksit emisyonlarını belirlemek için, her iki periyodda (şehir içi ve şehir dışı) egzoz toplanır. Bu işlemden sonra egzoz değerlendirilir ve CO2-Emisyon
değerini oluşturulur.
£
CO
Şehir içi
● Volkswagen motorun Bioetanol E85 nedeniyle kirlenmesini azaltmak için her 15.000
km'de bir tam depo benzin (95 OKTAN) alınmasını önerir.
Ì
Sürüş esnasında
Yakıt tüketimi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 230 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Benzinli motorlar
Motor gücü
CGGA
63 kW
CBZA
75 kW
BSE
77 kW
CBZB
77 kW BlueMotion Technology
CBZB
90 kW
CAXA
90 kW artan
SMK
CAXA
118 kW
CAVD
118 kW
CTHD
118 kWb)
CNWA,
CTKA
155 kW
CCZB
173 kW
CDLG
Şanzıman tipi
Teknik nedenlerle veya kumandaya yönelik nedenlerle diğer ülkelerde bazı motorların yakıt tüketim
değerleri aşağıdaki bilgilerden farklı olabilir.
EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre
yakıt tüketimi
Şehir içi
Şehir dışı
Kombine edilir
SG5
SG5
DSG®7
SG5
DSG®7
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
8,5 l/100 km
7,0 l/100 km
7,3 l/100 km
9,7 l/100 km
8,8 l/100 km
7,1 l/100 km
7,3 l/100 km
6,5 l/100 km
6,5 l/100 km
8,2 l/100 km
7,7 l/100 km
5,1 l/100 km
4,6 l/100 km
4,9 l/100 km
5,6 l/100 km
5,5 l/100 km
4,9 l/100 km
4,9 l/100 km
4,5 l/100 km
4,6 l/100 km
5,1 l/100 km
5,0 l/100 km
6,4 l/100 km
5,5 l/100 km
5,8 l/100 km
7,1 l/100 km
6,7 l/100 km
5,7 l/100 km
5,8 l/100 km
5,2 l/100 km
5,3 l/100 km
6,2 l/100 km
6,0 l/100 km
DSG®7
7,9 l/100 km
5,2 l/100 km
6,2 l/100 km
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
8,1 l/100 km
7,5 l/100 km
– l/100 kma)
– l/100 kma)
5,2 l/100 km
5,2 l/100 km
– l/100 kma)
– l/100 kma)
6,3 l/100 km
6,0 l/100 km
– l/100 kma)
– l/100 kma)
DSG®7
– l/100 kma)
– l/100 kma)
– l/100 kma)
SG6
DSG®6
SG6
DSG®6
SG6 4MOTION
DSG®6
4MOTION
SG6
4MOTION
DSG®6
4MOTION
10,0 l/100 km
10,0 l/100 km
10,9 l/100 km
10,7 l/100 km
11,8 l/100 km
5,8 l/100 km
5,9 l/100 km
6,4 l/100 km
6,4 l/100 km
6,7 l/100 km
7,3 l/100 km
7,4 l/100 km
8,1 l/100 km
8,0 l/100 km
8,5 l/100 km
11,2 l/100 km
6,8 l/100 km
8,4 l/100 km
11,8 l/100 km
6,7 l/100 km
8,5 l/100 km
11,2 l/100 km
6,8 l/100 km
8,4 l/100 km
NF
t fo ID
r d EN
59 kW
CO
188 kW
CDLC
199 kW
CDLF
no
131.5R1.GO6.77
Motor kodu
Yakıt tüketim değerleri uygulamada
EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre belirlenen değerlerden sapma gösterebilir. Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
İlgili donanıma bağlı olarak boş ağırlık
değişebilir. Bundan dolayı yakıt tüketim
değerlerinde ve CO2-emisyonunda az sapmalar
görülebilir.
a)
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi.
b)
Emisyon değeri EU2 veya EU4 olan araçlarda verilen değerlerde farklılık olabilir.
£
Benzin istasyonunda
235
Motor kodu
Motor gücü
66 kW, DPF ile
CAYB
77 kW, DPF ile
CAYC
103 kW, DPF ile
CAYC
SG5
CAYC
SG5
SG5
CAYC
DSG®7
CLCA
SG5
CFFA
SG6
CFFA
SG6
CFFB
103 kW, BlueMotion Technology,
DPF ile
CFFB
125 kW, DPF ile
CFGB
a)
SG5
SG5
DSG®7
EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre
yakıt tüketimi
Şehir içi
Şehir dışı
Kombine edilir
5,7 l/100 km
5,7 l/100 km
5,6 l/100 km
3.8 l/100 km
3,9 l/100 km
4,2 l/100 km
4,5 l/100 km
4,5 l/100 km
4,7 l/100 km
5,0 l/100 km
3,5 l/100 km
4,0 l/100 km
4,7 l/100 km
3,4 l/100 km
3.8 l/100 km
5,2 l/100 km
3,5 l/100 km
4,1 l/100 km
4,7 l/100 km
3,9 l/100 km
4,2 l/100 km
– l/100 kma)
– l/100 kma)
– l/100 kma)
6,1 l/100 km
4,1 l/100 km
4,8 l/100 km
5,4 l/100 km
3.8 l/100 km
4,3 l/100 km
6,1 l/100 km
6,7 l/100 km
4,1 l/100 km
4,5 l/100 km
4,8 l/100 km
5,3 l/100 km
6,9 l/100 km
4,7 l/100 km
5,5 l/100 km
NF
t fo ID
r d EN
77 kW BlueMotion azaltılan
SMK DPF'li
77 kW, BlueMotion, 99 g CO2
DPF ile
77 kW, BlueMotion Technology,
DPF ile
81 kW , DPF olmadan
100 kW, DPF ile
100 kW, BlueMotion Technology,
DPF ile
Şanzıman tipi
ist TIA
rib
L
uti
on
Dizel motorlar
SG6
DSG®6
SG6
4MOTION
SG6
DSG®6
SG6
DSG®6
5,4 l/100 km
3.8 l/100 km
4,3 l/100 km
5,9 l/100 km
4,2 l/100 km
4,9 l/100 km
6,5 l/100 km
6,9 l/100 km
4,3 l/100 km
4,6 l/100 km
5,1 l/100 km
5,4 l/100 km
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi.
Otogaz motorlar (BiFuel)
Motor kodu
Motor gücü
CHGA
CO
72 kW otogaz
işletiminde
75 kW Benzin
işletiminde
SG5
EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre
yakıt tüketimi
Şehir içi
Şehir dışı
Kombine edilir
Otogaz işletimi:
12,5 l/100 km
Benzin işletimi:
9,6 l/100 kma)
Emisyon değeri EU2 veya EU4 olan araçlarda verilen değerlerde farklılık olabilir.
236
no
a)
Şanzıman tipi
Sürüş esnasında
Otogaz işletimi:
7,3 l/100 km
Benzin işletimi:
5,7 l/100 kma)
Otogaz işletimi:
9,2 l/100 km
Benzin işletimi:
7,1 l/100 kma)
£
Motor gücü
Motor kodu
75 kW
Şanzıman tipi
CMXA
Motor gücü
Motor kodu
59 kW
63 kW
75 kW
77 kW
77 kW BlueMotion Technology
90 kW
90 kW artan SMK
CGGA
CBZA
BSE
CBZB
CBZB
CAXA
CAXA
CAVD
118 kW
CTHD
118 kWb)
CNWA,
CTKA
155 kW
CCZB
CO
118 kW
CDLG
188 kW
CDLC
199 kW
CDLF
no
173 kW
Ethanol E85-işle- Ethanol E85-iştimi:
letimi:
7,5 l/100 km
9,5 l/100 km
Benzin işletimi:
Benzin işletimi:
5,5 l/100 km
7,0 l/100 km
Ì
bkz. Sayfa 230 okuyunuz ve dikkate alı-
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Benzinli motorlar
131.5R1.GO6.77
EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre
yakıt tüketimi
Şehir içi
Şehir dışı
Kombine edilir
Ethanol E85-işletimi:
13,0 l/100 km
Benzin işletimi:
9,4 l/100 km
SG5
CO2-emisyonu
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
E85 MultiFuel motor
Şanzıman tipi
CO2 emisyonu
SG5
SG5
DSG®7
SG5
DSG®7
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
DSG®7
SG6
DSG®7
SG6
DSG®7
149 g/km
129 g/km
134 g/km
166 g/km
157 g/km
134 g/km
134 g/km
121 g/km
123 g/km
144 g/km
138 g/km
143 g/km
145 g/km
139 g/km
– g/kma)
– g/kma)
DSG®7
– g/kma)
SG6
DSG®6
SG6
DSG®6
SG6 4MOTION
DSG®6 4MOTION
SG6 4MOTION
DSG®6 4MOTION
170 g/km
173 g/km
189 g/km
185 g/km
199 g/km
195 g/km
199 g/km
195 g/km
a)
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi.
b)
Emisyon değeri EU2 veya EU4 olan araçlarda verilen değerlerde farklılık olabilir.
£
Benzin istasyonunda
237
ist TIA
rib
L
uti
on
Dizel motorlar
Motor kodu
Motor gücü
Şanzıman tipi
CO2 emisyonu
SG5
SG5
DSG®7
118 g/km
119 g/km
123 g/km
CAYC
SG5
104 g/km
CAYC
SG5
99 g/km
SG5
DSG®7
SG5
SG6
107 g/km
109 g/km
– /kma)
126 g/km
66 kW, DPF ile
CAYB
77 kW, DPF ile
CAYC
77 kW BlueMotion azaltılan SMK
DPF'li
77 kW, BlueMotion, 99 g CO2 DPF
ile
77 kW, BlueMotion Technology, DPF
ile
CAYC
81 kW , DPF olmadan
100 kW, DPF ile
100 kW, BlueMotion Technology,
DPF ile
CLCA
CFFA
SG6
114 g/km
SG6
DSG®6
SG6 4MOTION
SG6
DSG®6
SG6
DSG®6
126 g/km
138 g/km
143 g/km
114 g/km
127 g/km
134 g/km
142 g/km
Motor kodu
Şanzıman tipi
CO2 emisyonu
CHGA
SG5
Otogaz işletimi:
149 g/km
Benzin işletimi:
166 g/kma)
NF
t fo ID
r d EN
CFFA
103 kW, DPF ile
CFFB
103 kW, BlueMotion Technology,
DPF ile
CFFB
125 kW, DPF ile
CFGB
a)
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi.
Otogaz motoru
Motor gücü
72 kW otogaz işletiminde
75 kW Benzin işletiminde
a)
Emisyon değeri EU2 veya EU4 olan araçlarda verilen değerlerde farklılık olabilir.
E85 MultiFuel motor
Motor kodu
Motor gücü
CMXA
238
no
CO
75 kW
Sürüş esnasında
Şanzıman tipi
CO2 emisyonu
SG5
Ethanol E85 işletimi:
157 g/km
Benzin işletimi:
162 g/km
Ì
Motor bölmesinde
ist TIA
rib
L
uti
on
Bakım, temizlik, onarım
Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar
ä Konuya giriş
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Motor bölmesindeki çalışmalar için aracın
hazırlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Motor kaputunun açılması ve kapatılması . . . 242
Aracın motor bölmesi tehlikeli bir bölgedir . Gerekli
çalışmaları ve genel güvenlik önlemlerini bilmiyorsanız, yanlış işletim türü ve fren hidroliği ve uygun
olmayan aletlere sahipseniz kesinlikle motorda ve
motor bölmesinde çalışma yapmayın ⇒ ! Gerektiğinde tüm bu çalışmaları bir Yetkili Servis tarafından yaptırmalısınız. Uygun olmayan çalışmalar
ağır yaralanmalara neden olabilir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dıştan görünüş ⇒ Sayfa 6
● Cam silecekleri ve yıkayıcıları ⇒ Sayfa 111
● Motorun çalıştırılması ve durdurulması ⇒ Sayfa
162
● Fren hidroliği ⇒ Sayfa 176
● Yakıt alma sırasında kontroller ⇒ Sayfa 224
UYARI
Her aracın motor bölmesi tehlikeli bir yerdir
ve ağır yaralanmalara neden olabilir!
● Tüm çalışmalarda daima dikkatli olun ve
genel güvenlik önlemlerini dikkate alın. Kesinlikle kişisel risk almayın.
● Gerekli uygulamaları bilmiyorsanız kesinlikle motordaki ve motor bölmesindeki çalışmaları yapmayın. Uygulamaları bilmiyorsanız
gerekli çalışmaları Yetkili Serviste yaptırın.
Uygun yapılmayan çalışmalar ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Motor kaputunu buhar veya soğutma suyu
çıktığı sürece kesinlikle açıp kapatmayın. Sıcak buhar veya soğutma suyu ağır derecede
yanmaya neden olabilir. Daima motor bölmesinden buhar veya soğutma suyu çıkmayana
kadar bekleyin.
● Motor yağı ⇒ Sayfa 243
● Motor kaputunu açmadan önce daima motoru soğutun.
● Motor soğutma suyu ⇒ Sayfa 248
● Araç aküsü ⇒ Sayfa 252
● Motorun veya egzoz sisteminin sıcak parçaları ciltte yanıklara neden olabilir.
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
● Motor soğuduğunda motor kaputunu açmadan önce aşağıdakiler dikkate alınmalıdır.
– El frenini sıkı çekin ve vites kolunu P
konumuna getirin veya düzşanzıman vites
kolunu nötr konuma getirin.
– Araç anahtarını kontak kilidinden çıkarın.
– Çocukları daima motor bölmesinden
uzak tutun ve kesinlikle gözetimsiz bırakmayın.
CO
UYARI
Bakım çalışmaları sırasında aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi yaralanmalara neden olabilir.
● Kaymaya karşı emniyete alınmadığında
kesinlikle aracın altında çalışmayın. Tekerlekler zemine temas ederken aracın altında çalışırsanız araç zeminde durmalıdır, tekerlekler
bloke olmalıdır ve araç anahtarı kontak kilidinden çekili olmalıdır.
no
131.5R1.GO6.77
● Start-Stopp işletimi kapalı olmalıdır.
NF
t fo ID
r d EN
Motor bölmesindeki tüm çalışmalardan önce aracı
daima düz ve taşıma gücü olan bir zeminde güvenli şekilde park edin.
UYARI (Devam)
● Aracın altında çalışılacaksa, araç ayrıca
uygun takozlarla güvenli bir şekilde desteklenmelidir. Kriko bunun için yeterli değildir ve
ağır yaralanmaya neden olabilir.
● Motor soğutma sistemi sıcak motorda basınç altındadır. Motor sıcakken kesinlikle motor soğutma suyu genleşme kabının kapağını
Motor bölmesinde
239
£
● Eklerken motor parçalarına veya egzoz
sistemine çalıştırma sıvılarını dökmeyin. Dökülen çalışma sıvıları yangına neden olabilir.
UYARI
masına dikkat edin. Çalışmalardan önce
motor parçalarına takılmaması için takı ve
kravatınızı çıkartın, saçlarınızı yukarı
bağlayın ve tüm kıyafet parçalarınızı sabitleştirin.
– Daima büyük bir dikkat gösterin ve gaz
pedalına kesinlikle dikkatsizce basmayın.
El freni çekiliyken bile araç harekete geçebilir.
● Motor bölmesinde temizlik bezi veya alet
gibi cisimler bırakmayın. Bırakılan cisimler
fonksiyon arızalarına, motor hasarlarına ve
yangına neden olabilir.
UYARI
Motor bölmesindeki işletim sıvıları ve bazı
malzemeler kolay alev alır ve yangın ve ağır
yaralanmaya neden olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Elektrik sisteminin yüksek voltajı elektrik
çarpmasına, yanmaya,ağır yaralanmaya ve
ölüme neden olabilir!
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
açmayın. Bu nedenle soğutma suyu sıçrayabilir ve ağır yanma ve yaralanmalara neden
olabilir.
– Kapağı yavaşça ve dikkatlice saat yönü
tersine çevirerek açın ve bu sırada kapağa
aşağı doğru hafif basın.
– Yüzünüzü, ellerinizi ve kollarınızı daima
sıcak motor soğutma suyuna veya buhara
karşı büyük ve kalın bir bezle koruyun.
● Elektrik sistemini kesinlikle yanlış bağlamayın. Araç aküsü patlayabilir.
● Elektrik çarpması ve ağır yaralanmaları
önlemek için; motor çalışırken veya çalıştırıldığında aşağıdakilere dikkat edin:
– Ateşleme sisteminin elektrik kablolarına
kesinlikle dokunmayın.
– Akım kablosuna ve gaz deşarjlı lamba
bağlantılarına temas etmeyin.
UYARI
Motor bölmesinde ağır yaralanmalara neden
olabilecek dönen parçalar mevcuttur.
● Kesinlikle bu alana veya radyatör vantilatörüne dokunmayın. Rotor yapraklarına temas ağır yaralanmaya neden olabilir. Vantilatör sıcaklık kumandalı olduğundan kendiliğinden çalışabilir - kontak kapalı olduğunda veya
anahtar takılı değilken de çalışır.
240
no
CO
● Çalıştırma esnasında veya motor çalışırken çalışmalar yapılmak zorundaysa dönen
parçalardan (örneğin V kayışı, alternatör, radyatör fanı) ve yüksek gerilimli ateşleme sisteminden kaynaklanan bir tehlike mevcuttur.
Daima en büyük dikkati gösterin.
– Dönen motor parçalarına beden parçalarınızın, takılarınızın, kravatınızın, gevşek
kıyafet parçalarının ve saçlarınızın takılma-
Bakım, temizlik, onarım
● Kesinlikle sigara içmeyin.
● Kesinlikle açık alev veya kıvılcım yakınında çalışmayın.
● Motor üzerine kesinlikle işletim sıvısı dökmeyin. Bunlar sıcak motor parçalarında alev
alabilir ve yaralanmalara neden olabilir.
● Yakıt sisteminde veya elektrik sisteminde
çalışmalarda aşağıdakileri dikkate alın:
– Araç aküsünün kutup başlarını daima
ayırın. Araç aküsü kutup başları ayrıldığında araç kilitlerinin açık olmasına dikkat
edin, aksi takdirde hırsızlık uyarı sistemi
alarmı aktifleşir.
– Kesinlikle ısıtmanın veya diğer açık
alevlerin yakınında çalışmayın.
● Daima çalışan ve test edilmiş bir yangın
söndürücüyü yakında bulundurun.
NOT
Çalıştırma sıvılarını ilave ederken veya değiştirirken, bu sıvıların doğru kaplarda bulunmasına
dikkat edin. Yanlış işletim sıvıları ağır çalışma
bozukluğuna ve motor hasarına neden olabilir!
Araçtan sızan araç çalıştırma sıvıları çevreye
zarar verir. Bu nedenle aracın altındaki zemini düzenli olarak kontrol edin. Zeminde yağ veya
diğer işletim sıvıları lekesi görülüyorsa aracı Yetkili
Serviste kontrol ettirin. Taşan işletim sıvılarını uygun biçimde imha edin.
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Uyarı lambası
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Gösterge Olası nedenler

İlgili göstergede: Motor kaputu doğru kapatılmamış.
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
Önlem
 Sürüşe devam etmeyin!
Motor kaputunu kapatın.
UYARI
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
NF
t fo ID
r d EN
İlgili donanımda gösterge tablosu ekranında açık
veya doğru kapatılmamış motor kaputunu bildiren
sembolik bir ifade gösterilir. Semboller kontak kapalıyken de görüntülenir. Gösterge kapılar kapalıyken araç kilitlendikten yaklaşık 15 sn. sonra söner.
bkz. Sayfa 239 okuyunuz ve dikkate alı-
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun.
Ì
Motor bölmesindeki çalışmalar için aracın hazırlanması
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Kontrol listesi
bkz. Sayfa 239 okuyunuz ve dikkate alı-
Aşağıdaki işlemler, özellikle de motor bölmesindeki çalışmalarda, daima verilen sırada uygulanmalıdır
⇒ :
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
Aracı düz ve sabit bir zeminde emniyetli şekilde park edin.
Fren pedalına basın ve motor durana kadar pedalı basılı tutun.
El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 176.
Vites kolunu nötr konuma veya P vites kolu konumuna getirin ⇒ Sayfa 168.
Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 162.
Motoru yeterince soğutun.
Çocukları ve diğer kişileri daima motor bölmesinden uzakta tutun.
Aracın beklenmedik şekilde kaymamasına dikkat edin.
UYARI
no
131.5R1.GO6.77
CO
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol
listesini dikkate almadığınızda ağır yaralanmalar ortaya çıkabilir.
UYARI (Devam)
● Kontrol listesindeki uygulamalara daima
uyun ve genel olarak geçerli güvenlik önlemlerini dikkate alın.
Motor bölmesinde
241
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Motor kaputunun açılması ve kapatılması
Şek. 167 Radyatör ızgarasındaki motor kaputunu
açmak için kilit açma kolu.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 166 Sürücü tarafında, ayak bölmesinde: Motor kaputunu açma kolu.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 239 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Motor kaputunun açılması
● Motor kaputu açılmadan önce cam silecek kolunun ön cama dayanmasını sağlayın ⇒ ● Sürücü kapısını açın ve kilit açma kolunu ok yönünde çekin ⇒ Şek. 166 Motor kaputu yay kuvveti
ile kilit taşıyıcısı kilidinden dışarı sıçrar ⇒ .
● Motor kaputunu kilit açma kolundan kaldırın
⇒ Şek. 167 (ok) ve tamamen açın. Motor kaputu
gaz basınçlı amortisör tarafından tutulur.
Motor kaputunun kapatılması
● Motor kaputunu, gaz basınçlı amortisörün gücü
aşılana kadar aşağı çekin ⇒ ● Motor bölmesi kapağını yaklaşık 30 cm mesafeden kilit taşıyıcısının kilidine doğru bırakın -bastırmayın!
Motor kaputu kapanmamışsa motor kaputunu tekrar açın ve doğru kapatın.
242
no
CO
Doğru kapatılmış bir motor kaputu çevredeki kaporta parçaları ile bitişir. Gösterge tablosundaki
kontrol lambası yanmamalıdır ⇒ Sayfa 241
Bakım, temizlik, onarım
UYARI
Doğru olarak kapatılmamış motor kaputu sürüş esnasında açılabilir ve öne doğru olan görüşünüzü engelleyebilir. Bu durum, kazaların
ve ağır yaralanmaların meydana gelmesine
neden olabilir.
● Motor kaputunu kapattıktan sonra kilidin
kilit taşıyıcısına doğru oturmasını kontrol
edin. Motor kaputu, diğer kaporta parçalarıyla
uyum içinde olmalıdır.
● Sürüş sırasında motor kaputunun doğru
kapatılmadığı tespit edilirse aracı hemen durdurun ve motor kaputunu kapatın.
● Motor kaputu sadece hareket alanında
kimse bulunmadığında kapanır.
NOT
● Motor kaputunda ve cam silecek kolunda
hasarı önlemek için motor kaputunu sadece
cam silecekleri katlanmışken açın.
● Sürüşe başlamadan önce cam silecek kollarını daima cama doğru katlayın.
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Motor yağı
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağı özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağ seviyesi kontrolü ve motor yağı
ekleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağı tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağı değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
245
246
246
● Motor bölmesindeki çalışmalar için hazırlık yapılması ⇒ Sayfa 239
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
UYARI
Motor yağının uygun olmayan kullanımı ağır
yaralanmalara neden olabilir.
Uyarı ve kontrol lambaları
ä
● Motor yağını sadece kapalı orijinal kaplarında muhafaza edin. Bu, imha edilene kadar
atık yağlar için de geçerlidir.
● Motor yağını saklamak için kesinlikle boş
yiyecek maddesi kutuları, şişeler veya diğer
kaplar kullanmayın, aksi takdirde kişilerin
içindeki motor yağını içmesine neden olabilirsiniz.

Motor yağı seviyesi çok düşük.
CO
Yanıp
Olası nedenler
sönüyor

Motor yağı basıncı çok düşük.
Motor yağı sistemi arızalı.
no

● Motor yağı ile düzenli temas cilde zarar verebilir. Motor yağına temas eden cild su ve
sabunla yıkanmalıdır.
● Motor yağı motor çalışırken çok ısınır ve
cildi yakabilir. Motoru daima soğutun.
Akan ve çalkalanan motor yağı çevreyi kirletebilir. Taşan çalışma sıvısını toplayın ve çevreye uygun şekilde imha edin.
Ì
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Yanıyor Olası nedenler
131.5R1.GO6.77
● Motor yağı zehirlidir, çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutulmalıdır.
NF
t fo ID
r d EN
● ⇒ kitapçık Bakım kitapçığı
243
244
UYARI (Devam)
● Motor yağı ile çalışırken daima koruyucu
gözlük kullanın.
bkz. Sayfa 243 okuyunuz ve dikkate alı-
Önlem
Motoru durdurun. Motor yağı seviyesini kontrol
edin ⇒ Sayfa 245.
Önlem
 Sürüşe devam etmeyin!
Motoru durdurun. Motor yağı seviyesini kontrol
edin.
– Motor yağı seviyesi iyi durumda olmasına
rağmen uyarı lambası yanıp sönüyorsa sürüşe
devam etmeyin veya motoru çalışır bırakmayın.
Motor hasarlarına neden olabilir. Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın.
Yetkili servise başvurun. Motor yağı sensörünü
kontrol ettirin.
Motor bölmesinde
243
£
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
Motor yağı özelliği
ä
NOT
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Ì
onaylı uzun ömürlü motor yağı doldurulmalıdır
(⇒ Tab. için bkz Sayfa 244) Belirtilen motor yağlarında çok alanlı kolay çalışma yağları söz konusudur.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 243 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun.
Kullanılan motor yağı özelliklere uygun olmalıdır.
Doğru motor yağı motorun fonksiyonu ve kullanım
ömrü için önemlidir. Fabrika çıkışlı olarak, motora
prensipte tüm yıl kullanılabilen kaliteli çok amaçlı
yağ doldurulmuştur.
Motor yağları sürekli geliştirilmektedir. Volkswagen
Yetkili Servislerinden daima güncel değişiklikler
hakkında bilgi alabilirsiniz. Bu nedenle Volkswagen
motor yağı değişimini bir Volkswagen Yetkili Servisinde yaptırmanızı önerir.
Mümkünde sadece Volkswagen tarafından onaylanan motor yağlarını kullanın ⇒ . Uzun ömürlü
servisi korumak için sadece VW normuna uygun,
Motorlar
Benzinli motorlar
Dizel partikül filtresine sahip dizel motorlar
Dizel partikül fitresi olmayan dizel motorlar
Motor kodu
BSE, CAVD, CAXA, CBZA,
CBZB, CCZB, CDLC, CDLF,
CDLG, CTHD, CTKA
VW 504 00
VW 503 00,
VW 502 00
CGGA, CNWA
–
VW 503 00,
VW 502 00
CAYB, CAYC, CFFA, CFFB,
CFGB
VW 507 00
VW 507 00
CAYC, CLCA
VW 507 00
CMXA
–
CHGA
–
CO
MultiFuel motorlar
Otogazlı motorlar
NOT
no
● Sadece Volkswagen tarafından motor için
onaylanan motor yağı kullanılmalıdır. Başka bir
motor yağının kullanılması motor hasarına neden olabilir!
244
Bakım, temizlik, onarım
Motor yağının özellikleri
Zamana veya
Uzun ömürlü
katedilen kiloservise sahip
metreye bağlı
(QI6)
servis (QI1, QI2,
QI3, QI4)
VW 507 00,
VW 505 01
VW 503 00,
VW 502 00
VW 503 00,
VW 502 00
NOT (Devam)
● Ek yağlama maddelerini motor yağı ile karıştırmayın. Bu tip maddelerden dolayı oluşan zarar, garanti kapsamının dışındadır.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Motor yağ seviyesi kontrolü ve motor yağı ekleme
Şek. 169 Motor bölmesinde: Motor yağı dolum
ağzı kapağı.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 168 Motor yağı seviyesi işaretlerine sahip
yağ ölçüm çubuğu.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Kontrol listesi
İşlemleri belirtilen sırada uygulayın ⇒ 1.
bkz. Sayfa 243 okuyunuz ve dikkate alı-
Yanlış motor yağı seviyesi okunmasını önlemek için işletim sıcaklığındaki motorla aracı düz bir zemine park edin.
2.
Motoru durdurun ve motor yağının yağ karterine geri akması için birkaç dakika bekleyin.
3.
Motor kaputunu açın  ⇒ Sayfa 239.
4.
Motor dolum deliğinin ve yağ ölçüm çubuğunun tanımlanması. Motor yağ dolum deliği, kapaktaki
sembolü  ⇒ Şek. 169 ve renkli koldaki yağ ölçüm çubuğundan ayırt edilebilir. Kapağın ve yağ ölçüm çubuğunun nerede olduğu açık değilse Yetkili Servise başvurun.
5.
Yağ ölçüm çubuğunu kılavuz borudan çıkartın ve temiz bir bezle silin.
6.
Yağ ölçüm çubuğunu dayanma noktasına kadar kılavuz boruya itin. Yağ ölçüm çubuğunda bir işaret
mevcutsa bu işaret ilgili oluğa takılırken kılavuz borunun üst kenarına uymalıdır.
7.
Yağ ölçüm çubuğunu tekrar çıkartın ve yağ ölçüm çubuğunda yağ seviyesini ⇒ Şek. 168 aşağıdaki
gibi okuyun:
A : Yağ eklemeyin ⇒ . 15. çalışma ile devam edin.
B : Yağ eklenebilir (yaklaşık 0,5l). 8 veya 15. çalışma ile devam edin.
C : Mutlaka yağ eklenmelidir (yaklaşık 1,0 l). 8. çalışma ile devam edin.
Motor yağı seviyesini okuduktan sonra yağ ölçüm çubuğunu dayanma noktasına kadar kılavuz borunun içine itin.
CO
8.
Motor yağ dolum deliği kapağını çıkartın ⇒ Şek. 169.
Sadece Volkswagen tarafından motor için onaylanan motor yağını küçük miktarda ekleyin (0,5 l
üzerinde değil)
11.
Fazla dolumu önlemek için her eklemeden sonra motor yağının yağ karterine motor ölçüm çubuğu
işaretine kadar akması için beklenmelidir.
12.
Tekrar az miktarda motor yağı eklemeden önce motor yağı seviyesini yeniden kontrol edin. Çok fazla motor yağı doldurmayın ⇒ .
13.
14.
no
131.5R1.GO6.77
9.
10.
Motor yağ seviyesi ekleme işlemi sonunda en az ⇒ Şek. 168 B alanı ortasında olmalıdır, fakat kesinlikle A üzerinde olmamalıdır ⇒ .
Doldurduktan sonra dolum deliği kapağını kuralına uygun olarak kapatın.
Motor bölmesinde
£
245
ist TIA
rib
L
uti
on
Kontrol listesi (Devam)
15.
Yağ ölçüm çubuğunu dayanma noktasına kadar kılavuz boruya itin.
16.
Motor kaputunu kapatın  ⇒ Sayfa 239.
NOT
UYARI
Motor yağı motorun sıcak parçalarına ulaştığında alev alabilir. Bu da yangınlara, yanıklara ve başka ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Motor yağ seviyesi A alanı üzerindeyse motoru çalıştırmayın. Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın. Aksi takdirde katalitik konvertör ve
motor zarar görebilir.
● Motor yağı soğuk motor parçalarına sıçrarsa motor çalışırken ısınabilir ve yanabilir.
● Çalıştırma sıvılarını ilave ederken veya
değiştirirken, bu sıvıların doğru kaplarda bulunmasına dikkat edin. Yanlış işletim sıvıları ağır
çalışma bozukluğuna ve motor hasarına neden
olabilir!
Yağ seviyesi hiç bir zaman A bölgesinin üstünde olmamalıdır. Aksi takdirde dışarı akan
yağ, karter havalandırması tarafından emilebilir ve
egzoz sisteminden atmosfere verilebilir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
● Motor dolum deliği kapağının dolum işleminden sonra cıvatalanmasına ve yağ ölçüm
çubuğunun kılavuz boruya uygun biçimde takılmasına dikkat edin. Böylece motor çalışırken motor yağının taşarak, sıcak motor parçalarına akması önlenmiş olur.
Motor yağı tüketimi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 243 okuyunuz
ve dikkate alınız.
dolayı motor yağı seviyesi düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir (en iyisi her yakıt alımında ve uzun
sürüşlerden önce).
Motor yağı tüketimi motordan motora farklılık gösterebilir ve motorun kullanım ömrü süresi içinde
değişebilir.
Örneğin yaz aylarında uzun otoban sürüşleri, römork işletimi veya yüksek rampa çıkışları gibi özel
motor işletiminde motor yağ seviyesi
⇒ Şek. 168 A alanında olmalıdır.
Ì
Sürüş tarzına ve kullanım koşullarına bağlı olarak
yağ tüketimi 1 lt. / 2000 km'ye kadardır - Yeni araçlarda ilk 5000 km'de bunun da üzerindedir. Bundan
Motor yağı değişimi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 243 okuyunuz
ve dikkate alınız.
CO
Servis programındaki verilere göre motor yağı düzenli olarak değiştirilmelidir.
Motor yağı ve filtre değişimini gerekli özel aletler,
uzmanlık bilgisi ve atık yağ imhası nedeniyle Yetkili
Serviste yaptırın. Bunun için Volkswagen yetkili
servislerine başvurabilirsiniz.
no
Servis periyotlarına dair ayrıntılı bilgi servis programında mevcuttur.
Motor yağına katkı konması motor yağının kısa süre sonra koyu renkte gözükmesini sağlar. Bu durum motor yağını daha sık aralıklarla değiştirmeyi
gerektirmez.
246
Bakım, temizlik, onarım
UYARI
İstisnai durumlarda araçta motor yağı değişimini kendiniz uygulamak zorundasınız,bunu
yaparken aşağıdakilere dikkat etmelisiniz:
● Daima koruyucu gözlük kullanın.
● Yanmaları önlemek için daima motoru tamamen soğutun.
● Yağ tahliye cıvatasını parmağınızla çıkartırken taşan yağın kolunuza akmaması için
kolunuzu yatay tutun.
● Eski yağı toplamak için, motorunuzdaki
toplam yağ miktarını alabilecek uygun bir kap
kullanın.
£
Bir motor yağı değişiminden önce atık yağın
uygun biçimde imha edilmesi için alan bulunmalıdır.
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
● Boş yiyecek kutularını, şişeleri veya diğer
kapları kesinlikle motor yağını muhafaza etmek için kullanmayın, içindeki motor yağı
herkes tarafından tanınmayabilir.
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
● Motor yağı zehirlidir, çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutulmalıdır.
Atık yağı çevreye duyarlı şekilde imha edin.
Atık yağı kesinlikle bahçe, ormanlık alan, kanalizasyon, yol, nehir veya su içine atmayın.
Ì
Motor bölmesinde
247
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Motor soğutma suyu
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı lambası ve motor soğutma suyu
sıcaklık göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Motor soğutma suyu özelliği . . . . . . . . . . . . . . . 249
Motor soğutma suyu seviyesinin kontrolü ve
motor soğutma suyu eklenmesi . . . . . . . . . . . . 250
● Motor soğutma suyunu sadece kapalı orijinal kabında ve güvenli bir alanda saklayın.
● Boş yiyecek kutularını, şişeleri veya diğer
kapları kesinlikle motor soğutma suyunu muhafaza etmek için kullanmayın, içindeki motor
soğutma suyu herkes tarafından tanınmayabilir.
● Motor soğutma suyunu sadece çocukların
ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.
NF
t fo ID
r d EN
Gerekli uygulamaları bilmiyorsanız ve uygun olmayan aletlere, yanlış işletim malzemesine ve işletim
sıvısına sahipseniz kesinlikle motor soğutma sistemindeki çalışmaları uygulamayın ⇒ . Gerektiğinde tüm bu çalışmaları bir Yetkili Servis tarafından
yaptırmalısınız. Bunun için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
UYARI
Motor soğutma suyu zehirlidir!
Uygun olmayan çalışmalar ağır yaralanmalara neden olabilir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Römork çekme ⇒ Sayfa 136
● Motor bölmesindeki çalışmalar için hazırlık yapılması ⇒ Sayfa 239
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
● Doğru soğutma suyu katkısı oranının aracın kullanıldığı çevre sıcaklığına uygun olmasını sağlayın.
● Aşırı düşük sıcaklıklarda soğutma suyu
donabilir ve araç yolda kalır. Kalorifer de çalışmayacağından yeterli kalınlıkta giyinmemiş
yolcular üşüyebilir.
Soğutma suyu ve soğutma suyu katkıları çevreyi kirletebilir. Taşan işletim sıvısını toplayın
ve uygun şekilde imha edin.
Ì
Uyarı lambası ve motor soğutma suyu sıcaklık göstergesi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 248 okuyunuz
ve dikkate alınız.
CO
Normal sürüş tarzında ibre orta skala alanında bulunur. Motor yüksek devirde çalışırken - özellikle
dış ortam sıcaklığı yüksek olduğunda - ibre sağa
doğru hareket edebilir.
248
no
Şek. 170 Gösterge tablosunda motor soğutma suyu sıcaklık göstergesi: A soğuk alan; B normal
alan; C sıcak alan.
Bakım, temizlik, onarım
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
£
İbre konumu
⇒ Şek. 170
C
Uyarı alanı

B
Normal alan
–
A
–
Önlem
 Sürüşe devam etmeyin!
Mümkün ve güvenliyse aracı durdurun. Motoru durdurun, ibre normal alana gelene kadar
motoru soğutun. Motor soğutma suyu seviyesini kontrol edin ⇒ Sayfa 250.
Soğutulan motorda motor soğutma suyu seviyesini kontrol edin ve seviye çok düşükse moMotor soğutma suyu seviyetor soğutma suyu ekleyin ⇒ Sayfa 250.
si çok düşük
Motor soğutma suyu seviyesi iyi durumdaysa
bir sistem arızası vardır.
Motor soğutma suyu sistemi  Sürüşe devam etmeyin'
arızalı.
Yetkili Servise başvurun .
Motor işletim sıcaklığında değilse yüksek moMotor işletme sıcaklığına
tor devirleri ve yüksek motor yükünden kaçıerişmediğinde,
nın.
Motor soğutma suyu sıcaklığı çok yüksek
NF
t fo ID
r d EN
Soğuk alan
Olası nedenler
ist TIA
rib
L
uti
on
Yanıp sönüyor
Yanıyor Olası nedenler

Otogaz sistemi bulunan araçlarda motor
soğutma suyu sıcaklığı çok düşük.
UYARI
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
● Yanan uyarı lambalarını ve mesajları daima dikkate alın.
Önlem
Yüksek motor devirlerinden kaçının ve motora
aşırı derecede yüklenmeyin . Yeterli işletim sıcaklığına ulaşılana kadar bekleyin.
UYARI (Devam)
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun.
NOT
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Ì
Motor soğutma suyu özelliği
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 248 okuyunuz
ve dikkate alınız.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Motor soğutma sistemi fabrika çıkışlı özel hazırlanmış su ve %40 oranında G13 (TL-VW 774 J) motor
soğutma suyu katkısı ile doldurulmuştur. Her iki
soğutma suyu katkısı eflatun renginden tanınabilir.
Su ve motor soğutma suyu katkısı karışımı sadece
-25 °C (-13 °F)'ye kadar antifriz etkisi sunmaz, aynı
zamanda motor soğutma sistemindeki alaşım metal parçaları korozyona karşı korur. Ayrıca kireçlenmeyi önler ve motor soğutma suyunun kaynama
noktasını artırır.
Motor soğutma suyu katkısı oranı motor soğutma
sisteminin korunması için sıcak havada antifriz gerekmese dahi daima minimum % 40 olmalıdır.
İklimsel nedenlerle daha fazla antifriz gerektiğinde
soğutma suyu katkı oranı artırılabilir. Ancak antifriz
etkisinin tekrar düşmemesi ve soğutma etkisinin
azalmaması için soğutma suyu katkısı oranı %60'ı
geçmemelidir.
Motor soğutma suyu eklenirken en iyi paslanma
korumasının sağlanması için saf suve en az
%40 oranında motor soğutma suyu katkısı G 13
veya G 12 plus-plus (TL-VW 774 G) vkullanılmalıdır (her ikisi de eflatun renkte) ⇒ . G 13'nin motor
soğutma suyu G 12 plus (TL-VW 774 F), G 12 (kırmızı renkte) veya G 11 (mavimsi yeşil renkte) karıştırılması paslanma korumasını kötüleştirir ve bu
nedenle kullanılmamalıdır ⇒ £
Motor bölmesinde
249
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI
Motor soğutma sisteminde antifrizin eksik olması motorun devre dışı kalmasına ve ağır
yaralanmalara neden olabilir.
● Doğru soğutma suyu katkısı oranının aracın kullanıldığı çevre sıcaklığına uygun olmasını sağlayın.
● Aşırı düşük sıcaklıklarda soğutma suyu
donabilir ve araç yolda kalır. Kalorifer de çalışmayacağından yeterli kalınlıkta giyinmemiş
yolcular üşüyebilir.
Orijinal katkılar Volkswagen tarafından onaylı
olmayan katkılarla kesinlikle karıştırılmamalıdır.
Diğer soğutma suyu maddeleri ile karıştırma
motor ve soğutma sisteminde ciddi hasarlara
neden olabilir.
● Genleşme kabındaki sıvı eflatun değil örneğin kahverengi ise, G 13 karışımına, uygun
olmayan bir katkı eklenmiş demektir! Bu durumda motor soğutma suyu mutlaka çabucak
değiştirilmelidir. Aksi takdirde fonksiyon kusurları ve motor hasarları oluşabilir!
NF
t fo ID
r d EN
Motor soğutma suyu ve motor soğutma suyu
katkıları çevreyi kirletebilir. Taşan çalışma sıvısını toplayın ve çevreye uygun şekilde imha edin. Ì
Motor soğutma suyu seviyesinin kontrolü ve motor soğutma suyu
eklenmesi
Şek. 171 Motor bölmesinde: Motor soğutma suyu
genleşme kabındaki işaret.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 248 okuyunuz
ve dikkate alınız.
CO
Motor soğutma suyu seviyesi çok düşükse motor
soğutma suyu uyarı lambası yanar.
Ön hazırlıklar
● Aracı yatay ve sabit bir zemine park edin.
● Motoru soğumaya bırakın ⇒ .
● Motor kaputunu açın  ⇒ Sayfa 239.
250
no
● Motor soğutma suyu genleşme kabı kapaktaki
 sembolünden tanınabilir ⇒ Şek. 172.
Bakım, temizlik, onarım
Şek. 172 Motor bölmesinde: Motor soğutma suyu
genleşme kabı kapağı.
Motor soğutma suyu seviyesinin kontrolü
● Motor soğutma suyu seviyesini soğuk motorda
genleşme kabının yan işaretinden kontrol edin
⇒ Şek. 171.
● Haznedeki sıvı minimum işaretinin („min“) altındaysa motor soğutma suyu ekleyin. Sıcak motorda
motor soğutma suyu seviyesi işaretli alanın üst kenarının biraz üzerinde olmalıdır.
Motor soğutma suyu eklenmesi
● Daima yüzünüzü, ellerinizi ve kollarınızı genleşme kabı kapağı üzerine uygun bir bez koyarak sıcak motor soğutma suyuna karşı koruyun.
● Kapağı dikkatlice çıkartın ⇒ .
● Sadece Volkswagen özelliğine (⇒ Sayfa 249)
uygun yeni motor soğutma suyu ekleyin ⇒ .
£
● Kapağı cıvatalayın.
● Acil durumda talep edilen özelliğe (⇒ Sayfa
249) uygun soğutma suyu mevcut değilse diğer
soğutma suyu katkılarını kullanmayın! Bunun yerine önce sadece saf su doldurun ⇒ . Ardından,
doğru karışım oranının belirtilen motor soğutma suyu katkısı ile hazırlanmasını en çabuk şekilde
sağlayın ⇒ Sayfa 249.
UYARI
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
● Motor soğutma suyu seviyesi genleşme kabı
işaretleri arasında olmalıdır ⇒ Şek. 171. İşaretli
alanın üst kenarından fazlası doldurulmamalıdır
⇒ !
Sıcak buhar veya soğutma suyu ağır derecede yanmalara neden olabilir.
● Eklerken motor parçalarına veya egzoz
sistemine çalıştırma sıvılarını dökmeyin. Dökülen çalışma sıvıları yangına neden olabilir.
Belirli koşullar altında motor soğutma suyundaki Etilen glikol alev alabilir.
NF
t fo ID
r d EN
● Motor bölmesinden görülür veya duyulur
şekilde buhar veya motor soğutma suyu çıkıyorsa motor kaputunu kesinlikle açmayın.
Buhar veya motor soğutma suyu çıkışı görülmez veya duyulmaz olana kadar bekleyin.
açmayın. Bu nedenle soğutma suyu sıçrayabilir ve ağır yanma ve yaralanmalara neden
olabilir.
– Kapağı yavaşça ve dikkatlice saat yönü
tersine çevirerek açın ve bu sırada kapağa
aşağı doğru hafif basın.
– Yüzünüzü, ellerinizi ve kollarınızı daima
sıcak motor soğutma suyuna veya buhara
karşı büyük ve kalın bir bezle koruyun.
● Motor kaputunu açmadan önce daima motoru soğutun. Sıcak parçalar temas ettiğinde
cildi yakabilir.
● Motor soğuduğunda motor kaputunu açmadan önce aşağıdakiler dikkate alınmalıdır.
– El frenini sıkı çekin ve vites kolunu P
konumuna getirin veya düzşanzıman vites
kolunu nötr konuma getirin.
– Araç anahtarını kontak kilidinden çıkarın.
– Çocukları daima motor bölmesinden
uzak tutun ve kesinlikle gözetimsiz bırakmayın.
● Motor soğutma suyunu sadece işaretli alanın üst kenarına kadar doldurun ⇒ Şek. 171. Taşan motor soğutma suyu ısınma sırasında motor soğutma sisteminden dışarı verilip hasarlara neden olabilir.
● Büyük motor soğutma suyu kaybında motor
soğutma suyu sadece tamamen soğutulan motorda doldurulmalıdır. Büyük motor soğutma
suyu kaybı motor soğutma sisteminde sızdırmaya işaret edebilir. Motor soğutma sistemini
hemen Yetkili Serviste kontrol ettirin. Aksi takdirde motor hasarları oluşabilir!
● İşletim sıvısı eklenirken doğru hazneyi doldurmaya dikkat edin. Yanlış işletim sıvısı kullanıldığında fonksiyon kusurları ve motor hasarları oluşabilir!
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Motor soğutma sistemi sıcak motorda basınç altındadır. Motor sıcakken kesinlikle motor soğutma suyu genleşme kabının kapağını
NOT
● İlave ederken sadece saf su kullanın! Tüm
diğer su türleri, içeriğindeki kimyasal temel parçalar nedeniyle motorda yüksek derecede korozyona sebep olur. Bu da motorun arızalanmasına neden olabilir. Saf su dışında başka bir su
türü eklenmişse, en kısa zamanda motor soğutma sistemindeki sıvının tamamı Yetkili serviste
yenilenmelidir.
Motor bölmesinde
251
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Araç aküsü
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
UYARI
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Araç aküsü asit seviyesinin kontrolü . . . . . . . . 253
Araç aküsünün şarj edilmesi, değiştirilmesi,
kutup başlarının ayrılması ve takılması . . . . . . 254
Araç aküsü ve elektrik sistemindeki çalışmalar ağır tahrişe, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Tüm çalışmalardan önce
daima aşağıdaki uyarı notlarını ve güvenlik
önlemlerini okuyun ve dikkate alın:
Araçtaki elektrik sisteminin temel parçasından biri
araç aküsüdür.
● Araç aküsündeki tüm çalışmalardan önce
kontağı ve tüm elektrik tüketicilerini kapatın
ve araç aküsünün eksi kablosunu ayırın.
● Çocukları daima akü asidinden ve araç
aküsünden uzak tutun.
NF
t fo ID
r d EN
Gerekli uygulamaları ve genel güvenlik kurallarını
bilmiyorsanız ve uygun olmayan aletlere sahipseniz ,kesinlikle elektrik sisteminde çalışma yapmayın ⇒ ! Gerektiğinde tüm bu çalışmaları bir Yetkili
Servis tarafından yaptırmalısınız. Bunun için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz. Uygun
olmayan çalışmalar ağır yaralanmalara neden olabilir.
Araç aküsü sayısı ve montaj yeri
Aküler motor bölmesinde bulunmaktadır.
Araç aküsü üzerindeki uyarı notlarının
açıklaması
Sembol





Anlamı
Daima koruyucu gözlük kullanın!
Akü asidi aşırı derecede yakıcıdır.
Koruyucu eldiven ve göz koruması
takın!
Ateş, kıvılcım, açık ışık bulundurmak
ve sigara içmek yasaktır!
Araç aküsü şarj edilirken yüksek
oranda patlayıcı olan patlayıcı gaz
karışımı ortaya çıkar!
Çocukları asitten ve araç akülerinden
uzak tutun!
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
CO
● ⇒ kitapçık Bakım kitapçığı
● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 191
● Motor bölmesindeki çalışmalar için hazırlık yapılması ⇒ Sayfa 239
252
no
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
Bakım, temizlik, onarım
● Daima koruyucu gözlük kullanın.
● Akü asidi son derece tahriş edicidir. Cildi
tahriş edebilir ve gözü kör edebilir. Akü ile çalışırken, her şeyden önce ellerinizi, kollarınızı
ve yüzünüzü asit sıçramasına karşı koruyun.
● Sigara içmeyin ve kesinlikle açık alev veya
kıvılcım yakınında çalışmayın.
● Kablolardan, elektrikli cihazlardan ve elektrostatik yük boşalmasından dolayı oluşabilecek kıvılcımları önleyin.
● Akü kutuplarını asla yanlış bağlamayın.
● Hasarlı araç aküsünü kullanmayın. Patlayabilir. Zarar gören araç aküsünü hemen
değiştirin.
● Hasarlı veya donmuş araç aküsünü hemen
değiştirin. Boşalan bir araç aküsü 0 °C (+0.00
°C) sıcaklıklarda donabilir.
NOT
● Araç aküsünü kesinlikle kontak açıkken veya motor çalışırken ayırmayın, aksi takdirde
elektrik sistemi veya elektronik yapı parçaları
zarar görebilir.
● Araç aküsünü uzun süre doğrudan gün ışığı
altında bırakmayın, UV ışınları akü muhafazasına zarar verebilir.
● Araç aküsünün „donmaması“ ve bu nedenle
zarar görmemesi için araç aküsünü uzun park
sürelerinde donmaya karşı koruyun.
Ì
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Yanıyor Olası nedenler

ist TIA
rib
L
uti
on
Uyarı lambası
Alternatörde arıza.
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
Önlem
Yetkili servise başvurun. Elektrik sistemini kontrol ettirin.
Gerekli olmayan elektrikli tüketicileri kapatın.
Araç aküsü sürüş sırasında alternatör tarafından
şarj edilmez.
UYARI (Devam)
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun.
NF
t fo ID
r d EN
UYARI
bkz. Sayfa 252 okuyunuz ve dikkate alı-
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
NOT
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Ì
Araç aküsü asit seviyesinin kontrolü
CO
Şek. 173 Motor bölmesinde: Araç akü kapağının
çıkartılması.
ä
Araç aküsünün asit seviyesini yüksek km sürüşlerinde, sıcak ülkelerde ve eski araç akülerinde düzenli olarak kontrol edin. Diğer durumlarda araç
aküleri bakım gerektirmez.
no
131.5R1.GO6.77
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 252 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Şek. 174 Motor bölmesinde: Araç aküsü manşetinin açılması.
Start-Stopp (Çalıştırma-durdurma) sistemli araçlar
(⇒ Sayfa 192) özel bir araç aküsü ile donatılmıştır.
Bu araç akülerinde teknik nedenlerden dolayı asit
seviyesi kontrol edilemez.
Ön hazırlıklar
● Aracın motor bölmesinde çalışmalar için hazırlanması ⇒ Sayfa 239.
● Motor kaputunu açın  ⇒ Sayfa 239.
Motor bölmesinde
£
253
● Bir kapakta: Kulağa ⇒ Şek. 173 1 ok yönünde
bastırın ve kapağı yukarı doğru çıkartın.
● Bir manşette: Kapağı ok yönünde katlayın
⇒ Şek. 174.
Akü asit seviyesinin kontrol edilmesi
● Renklerin açıkça fark edilmesi için yeterli aydınlatma sağlayın. Açık alevi veya alevsiz yanan cisimleri kesinlikle aydınlatma olarak kullanmayın.
● Araç aküsünün üst tarafındaki yuvarlak izleme
camı asit seviyesine göre renkli göstergeye geçer.
İşlem
Araç aküsündeki çalışmalar ağır tahrişe, patlamaya veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
● Daima koruyucu gözlük ve eldiven takın.
● Akü asidi son derece tahriş edicidir. Cildi
tahriş edebilir ve gözü kör edebilir. Akü ile çalışırken her şeyden önce ellerinizi, kollarınızı
ve yüzünüzü asit sıçramasına karşı koruyun.
● Araç aküsünü kesinlikle eğmeyin. Gaz tahliye deliklerinden asit taşabilir ve tahrişe neden olabilir.
● Araç aküsünü kesinlikle açmayın.
● Cildinize veya gözünüze asit sıçrarsa ilgili
alanı birkaç dakika soğuk su ile yıkayın. Sonra vakit kaybetmeden bir doktora başvurun.
NF
t fo ID
r d EN
Renk göstergesi
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
Akü kapağının açılması
Aracın motor donanımına bağlı olarak araç aküsü
kapakları farklı olabilir:
Araç aküsü asit seviyesi çok düşük.
Açık sarı veAraç aküsünü Yetkili Serviste konya renksiz
trol edin, gerekiyorsa değiştirin.
Araç aküsü asit seviyesi iyi durumSiyah
da.
● Asit yutmuşsanız vakit kaybetmeden bir
doktora başvurun.
Ì
Araç aküsünün şarj edilmesi, değiştirilmesi, kutup başlarının ayrılması ve
takılması
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 252 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Akünün şarj edilmesi
Fabrika tarafından takılan araç aküsünün teknolojisi sınırlı voltajla şarj gerektirdiğinden araç aküsünün şarj edilmesi Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır ⇒ Bunun için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
Araç aküsünün değiştirilmesi
CO
Araç aküsü bulunduğu yere göre geliştirilmiştir ve
güvenlik özellikleri ile donatılmıştır. Bir araç aküsünün değiştirilmesi gerekiyorsa yenisi alınmadan
önce Volkswagen Yetkili Servisinden yeni araç
aküsünün elektromanyetik uygunluk, boyut ve gerekli bakım, güç ve güvenlik taleplerini öğrenin.
Volkswagen araç aküsünü Volkswagen Yetkili Servisinde değiştirmenizi tavsiye eder.
254
no
Sadece TL 825 06 ve VW 7 50 73 normlarına uygun bakım gerektirmeyen araç akülerini kullanın.
Bu normlar Nisan 2008 ya da daha yeni tarihli olmalıdır.
Bakım, temizlik, onarım
Start-Stopp (Çalıştırma-durdurma) sistemli araçlar
(⇒ Sayfa 192) özel bir araç aküsü ile donatılmıştır.
Bu araç aküleri sadece aynı özellikte bir araç aküsü ile değiştirilmelidir.
Akü kutup başlarının ayrılması
Araç aküsü aracın elektrik sisteminden ayrılacaksa
aşağıdakiler dikkate alınmalıdır:
● Tüm elektrikli tüketicileri ve kontağı kapatın.
● Ayırma işleminden önce araç kilitlerini açın, aksi takdirde alarm tetiklenir.
● Önce eksi kutbu, sonra artı kutbu ayırın ⇒ .
Araç aküsünün bağlanması
● Araç aküsünün kutup başlarını tekrar bağlamadan önce elektrik tüketen tüm aksamları ve kontağı
kapatın.
● Önce artı kablosunu, sonra da eksi kablosunu
bağlayın ⇒ .
Araç aküsünü bağladıktan ve kontağı açtıktan sonra çeşitli kontrol lambaları yanabilir. 15 - 20 km/sa
(10 – 12 mil/sa.) ile kısa bir mesafe katedildiğinde
kontrol lambaları söner. Kontrol lambaları yanmaya
devam ediyorsa Yetkili Serviste aracı kontrol ettirin. £
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
Araç aküsü kutup başları uzun süre ayrı kalırsa zamanı gelen sonraki servis doğru gösterilmeyebilir
veya hesaplanamayabilir ⇒ Sayfa 18 İzin verilen
azami bakım periyotlarına dikkat edin ⇒ kitapçık
Servis programı.
● Sadece fabrika tarafından takılan araç aküsüile aynı özelliğe ve ölçülere sahip, bakım
gerektirmeyen, sızmaya karşı güvenli araç
aküleri kullanın.
Keyless Access'li araçlar (⇒ Sayfa 46): Araç aküsünü bağladıktan sonra kontak açılmazsa araç dıştan kilitlenir ve açılır Ardından kontağı açmayı tekrar deneyin. Kontak açılmıyorsa Yetkili Servise
başvurun ve uzman yardımı alın.
Araç aküsü şarj edilirken yüksek patlama
özelliğine sahip patlayıcı gaz karışımı oluşur.
Tüketicinin otomatik kapatılması
● Araç aküsünü sadece iyi havalandırılan
alanlarda şarj edin.
Akılı bir elektrik sistem yönetimi ile araç akülerine
aşırı yüklenildiği durumlarda otomatik olarak
değişik önlemler alınır; bu sayede araç aküsünün
tamamen boşalması önlenir:
● Donmuş veya erimiş aküleri kesinlikle şarj
etmeyin. Boşalan bir araç aküsü 0 °C (+0.00
°C) sıcaklıklarda donabilir.
● Araç aküsü bir kez donmuşsa mutlaka
değiştirin.
NF
t fo ID
r d EN
● Alternatörün daha fazla akım üretmesi için rölanti devri artırılır.
UYARI
● Gerekirse büyük akım tüketicileri gücü sınırlanır
veya acil durumda tamamen kapatılır.
● Yanlış bağlanmış bağlantı kablosu kısadevreye neden olabilir. Önce artı kutbu, sonra
eksi kutbu bağlayın.
● Motor çalıştırıldığında 12 Volt prizin ve çakmağın voltaj beslemesi kısa süreliğine kesilebilir.
Merkezi elektrik yönetimi araç aküsünün boşalmasını daima önlemez. Örneğin motor kapalıyken
kontak veya uzun park süresinde park lambası
açıksa.
Araç aküsü neden boşalır?
● Motorun çalışmadığı uzun park süresinde, özellikle kontak açıkken.
● Motor kapalıyken elektrik tüketicilerin kullanımında.
● Bağımsız kalorifer aktifken⇒ Sayfa 219
UYARI
Uygun olmayan sabitleme ve yanlış araç aküsü kullanımı kısa devreye, yangına ve ağır yaralanmaya neden olabilir.
NOT
● Akü kutup başlarını kesinlile kontak açıkken
veya motor çalışırken ayırmayın veya birbirine
bağlamayın. Araç özelliklerine uygun olmayan
araç aküsü kullanmayın. Elektrik sistemi veya
elektronik yapı parçaları zarar görebilir ve StartStopp sistemi gibi hatalı elektrik fonksiyonuna
neden olabilir.
● Solar panel veya araç aküsünü şarj etmek
için akü şarj cihazı gibi akım veren aksesuarları
kesinlikle 12 Volt prize veya çakmağa bağlamayın. Aksi takdirde aracın elektrik sistemi zarar
görebilir.
Araç aküsünü talimatlara uygun şekilde imha
edin. Araç aküsü sülfürikasit ve kurşun gibi
zehirli maddeler içerebilir.
Akü asidi çevreyi kirletebilir. Dışarı akan fren
hidroliğini toplayın ve uygun biçimde imha
edin.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Ì
Motor bölmesinde
255
Araç dış bakımı ve temizliği
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Araç bakımı ve onarımı
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
256
258
258
● Boş yiyecek kutularını, şişeleri veya diğer
kapları kesinlikle bakım malzemelerini muhafaza etmek için kullanmayın, içindeki bakım
malzemesi herkes tarafından tanınmayabilir.
259
260
● Çocukları bakım malzemelerinden uzak tutun.
261
261
262
262
262
262
● Kullanım sırasında zararlı buharlar çıkabilir. Bu nedenle bakım malzemesini sadece iyi
havalandırılan alanlarda kullanın.
NF
t fo ID
r d EN
Aracın yıkanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yüksek basınçlı temizleyici ile yıkama . . . . . .
Cam ve yan aynanın temizliği . . . . . . . . . . . . .
Cam sileceği lastiklerinin temizlenmesi ve
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araç boyasının korunması ve parlatılması . . .
Krom ve alüminyum süs parçalarının bakımı
ve temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jantların temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastik contaların bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi . . . . . . . .
Alt taban koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor bölmesinin temizlenmesi . . . . . . . . . . . .
UYARI (Devam)
● Paketleme ekine dikkat edin.
Düzenli ve uygun bakım aracın değerini korur Uygun bakım korozyon hasarlarında ve kaportadaki
boya hasarlarında garanti talebi için koşuldur.
Uygun bakım malzemelerini Volkswagen Yetkili
Servislerinden alabilirsiniz.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Motor bölmesindeki çalışmalar için hazırlık yapılması ⇒ Sayfa 239
● Aracın iç bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 264
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
UYARI
Bakım malzemeleri zehirli ve tehlikeli olabilir.
Uygun olmayan bakım malzemeleri ve bakım
malzemelerinin yanlış kullanımı, kazalara,
ağır yaralanmalara, yanmalara ve zehirlenmeye neden olabilir.
CO
● Bakım malzemesini sadece kapalı orijinal
kaplarında muhafaza edin.
● Yakıt, terpentin, motor yağı, aseton veya
diğer uçucu maddeleri kesinlikle yıkama bakım veya temizleme için kullanmayın. Bu
maddeler zehirlidir ve kolay alev alır.
UYARI
Araç parçalarının uygun olmayan bakımı ve
temizliği araç emniyet donanımına zarar verebilir ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Araç parçalarını sadece üretici talimatına
göre temizleyin ve bakımını yapın.
● Onaylı ve önerilen temizleme maddelerini
kullanın.
NOT
Solvent madde içeren temizleyicileri malzemeyi
aşındırır ve zarar verebilir.
Yağ, gres ve yakıt nedeniyle kirli suyun yıkama suyuna ulaşmaması için araç sadece bunun için öngörülen yıkama alanlarında yıkanmalıdır. Bazı ülkelerde bu tesislerin dışında aracın yıkanması yasaklanmıştır.
Bakım maddesi alırken çevreye dost ürünleri
tercih edin.
Bakım malzemesi artıkları ev çöpüne atılmamalıdır. Paketleme ekine dikkat edin.
Ì
ä
no
Aracın yıkanması
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 256 okuyunuz
ve dikkate alınız.
256
Bakım, temizlik, onarım
Böcek artıkları, kuş pisliği, ağaç reçineleri, toz, zift,
is, yol tuzu ve diğer aşındırıcı maddeler aracın yüzeyinde ne kadar uzun süreli kalırsa, bu maddeler £
Yıkama sistemi
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
o kadar fazla tahribat yaparlar. Örneğin doğrudan
güneş ışınları gibi yüksek sıcaklıklar aşındırıcı etkiyi hızlandırır. Aracın alt tarafını da düzenli olarak
yıkayın.
Yıkama tesisi ilanındaki notları dikkate alın.
Otomatik yıkamadan önce hasarları önlemek için
tüm camları kapama ve yan aynayı katlama gibi bilinen önlemleri alın. Araçta rüzgarlık, portbagaj, telsiz anten gibi özel montaj parçaları mevcutsa yıkama tesisini mutlaka bilgilendirin ⇒ .
● Boya hasarlarını önlemek için aracı kavurucu güneş ışınları altında yıkamayın.
● Böcek süngeri, mutfak süngeri vb. kullanmayın, aksi takdirde üst yüzey zarar görebilir.
● Farı kesinlikle kuru bez veya süngerle temizlemeyin, sadece ıslak bez veya süngerle temizleyin. En ideali sabunlu su kullanmaktır.
● Soğuk havada aracın yıkanması: Aracı hortum ile püskürtürken, suyu doğrudan kilitlerin
veya kapı ve kapak kanatlarının üzerine yöneltmeyin. Kilitler ve contalar donabilir!
NOT
Aracı bir yıkama tesisine sokmadan önce araç
hasarlarını önlemek için aşağıdakilere mutlaka
dikkat edin:
NF
t fo ID
r d EN
Aracın boyası, normal şartlar altında otomatik yıkama sistemlerinde sorunsuz olarak yıkanmaya dayanacak mukavemettedir. Fakat boyanın dayanaklılığı yıkama tesisi yapısına büyük oranda bağlıdır.
Volkswagen fırça kullanmayan yıkama tesislerini
önerir.
● Su +60 °C (+140 °F)'den sıcak olmamalıdır .
Olası mum artıklarını camlardan temizlemek ve
cam sileceklerinin sesini gidermek için aşağıdaki
notları dikkate alın ⇒ Sayfa 258, Cam ve yan aynanın temizliği.
Elle yıkama
Elle yıkama sırasında önce kiri saf suyla yumuşatın
ve mümkün olduğunca yıkayın.
Ardından aracınızı yumuşak bir sünger, bir yıkama eldiveni veya bir yıkama fırçası ile çok hafif
bastırarak temizleyin. Bu sırada tavandan başlayarak yukardan aşağı doğru temizleyin. Sadece sert
kirlerde şampuan kullanın.
● Jant ve lastiklerin zarar görmemesi için aracın iz açıklığının yıkama tesisi raylarının mesafesi eşitlenmelidir!
● Aracı yıkama tesisine sokmadan önce
yağmur sensörünü kapatın
● Araç yüksekliği ve genişliği yıkama tesisi
geçiş yüksekliği ve genişliğine eşit olmalıdır!
● Yan aynaların katlanması. Elektrikli katlanır
yan aynayı kesinlikle elinizle katlamayın, sadece elektrikle katlanmalıdır!
Süngeri veya yıkama eldivenini kısa aralıklarla ıslatın.
● Motor kaputunda boya hasarlarını önlemek
için silecek lastiğini kurutmadan sonra ön cama katlayın. Düşürmeyin!
Tekerlekleri, marşpiyeyi vb. son olarak temizleyin.
Bunun için ikinci bir sünger kullanın.
● Yıkama tesisi nedeniyle istenmeden açılmasını önlemek için bagaj kapağını kilitleyin.
Ì
UYARI
Araçtaki sivri kenarlı parçalar yaralanmaya
neden olabilir.
● Örneğin alt tabanı veya tekerlek yuvası iç
tarafını temizlerken ellerinizi ve gözlerinizi
keskin kenarlı cisimlerden koruyun.
CO
UYARI
● Kontrollü bir şekilde frenleme yaparak
fren sistemindeki „su ve buzu“ gidermenizi
tavsiye ederiz. Bu sırada trafik için risk oluşturmamaya ve trafik kurallarına aykırı hareket
yapmamaya özen gösterin.
no
131.5R1.GO6.77
Araç yıkandıktan sonra ıslak veya kış mevsiminde buzlanmış fren disklerinden ve fren balatalarından dolayı, frenleme etkisinde gecikme görülebilir ve fren yolu uzayabilir.
Araç bakımı ve onarımı
257
ist TIA
rib
L
uti
on
Yüksek basınçlı temizleyici ile yıkama
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 256 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Yüksek basınçlı temizleyiciyle yapılan oto yıkamalarında yüksek basınçlı temizleyicinin kullanım notlarını dikkate alın. Bu özellikle basınç ve püskürtme mesafesi için geçerlidir ⇒ .
Kauçuk hortumlar, yalıtım malzemeleri gibi yumuşak malzemelere ve ParkPilot sensörlerine yeterli
mesafeyi koruyun. ParkPilot sensörleri ön ve arka
tamponlarda bulunur ⇒ .
● Boya hasarlarını önlemek için aracı kavurucu güneş ışınları altında yıkamayın.
● ParkPilot ve park yardımcısının kusursuz
çalışabilmesi için tamponlardaki sensörler kirden ve buzdan arınmış olmalıdır. Yüksek basınçlı temizleyiciler veya buhar püskürtücüleriyle temizleme sırasında sensörlere kısa süre
püskürtme yapın ve daima 10 santimetreden
fazla bir mesafe bırakın.
● Donmuş veya karla kaplanmış camlar yüksek basınçlı temizleyicilerle temizlenmemelidir.
● Soğuk havada aracın yıkanması: Aracı hortum ile püskürtürken, suyu doğrudan kilitlerin
veya kapı ve kapak kanatlarının üzerine yöneltmeyin. Kilitler ve contalar donabilir!
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Kesinlikle yuvarlak jet püskürtme veya yüksek
basınçlı uç kullanmayın ⇒ .
NOT
● Su +60 °C (+140 °F) sıcak olmamalıdır.
UYARI
Yüksek basınçlı temizleyicilerin yanlış kullanımı lastik ve diğer malzemelerde görünür veya görünmeyen hasarlara neden olabilir. Kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Lastiklere yeterli püskürtme fıskiyesi mesafesini koruyun.
● Lastikleri kesinlikle yuvarlak püskürtme
kanalları („Kir kazıyıcı“) ile temizlemeyin. Büyük püskürtme mesafesi ve çok küçük etki
süresi lastikte görünür veya görünmeyen hasarlar oluşturabilir.
UYARI
Araç yıkandıktan sonra ıslak veya kış mevsiminde buzlanmış fren disklerinden ve fren balatalarından dolayı, frenleme etkisinde gecikme görülebilir ve fren yolu uzayabilir.
● Kontrollü bir şekilde frenleme yaparak
fren sistemindeki „su ve buzu“ gidermenizi
tavsiye ederiz. Bu sırada trafik için risk oluşturmamaya ve trafik kurallarına aykırı hareket
yapmamaya özen gösterin.
CO
Cam ve yan aynanın temizliği
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 256 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Cam yüzeyleri temiz cam derisi veya iplik bırakmayan bezle kurutun. Aracın boyalı kısımlarını sildiğiniz bir güderi, koruma maddesi artıkları içerir ve
bundan dolayı cam yüzeylerini kirletir.
Camların ve yan aynaların temizliği
Kauçuk, yağ, gres veya silikon artıkları cam temizleyici veya silikon çözücü ile temizlenmelidir ⇒ . £
258
no
Camlar ve yan aynayı piyasada bulunan alkol bazlı
cam temizleme malzemesi ile ıslatın.
Bakım, temizlik, onarım
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
Mum artıklarının temizlenmesi
Yıkama tesisleri ve diğer bakım malzemeleri cila
artıklarını cam yüzeyinde bırakabilir. Cila kalıntıları
sadece özel bir temizleyici veya temizlik bezleri ile
giderilir. Ön camda birikmiş cila artıkları sileceklerin
ses çıkarmasına neden olur. Volkswagen aracın
her yıkanmasından sonra tüm camlardan ve yan
aynalardan cam temizleme bezi ile G 052 522 A1
mum artıklarının temizlenmesini önerir.
Cila çözücü özelliğe sahip bir cam temizleme maddesinin cam yıkama suyu haznesine doldurulması
ile silecek lastiklerinin ses yapması önlenmiş olur.
Temizleme maddesini doldururken uygun karışım
oranına uyun. Yağ çözücü temizleme maddeleri bu
tip cila kalıntılarını gideremez ⇒ .
● Buz, kar ve buğuyu tüm camlardan iç ve
dıştan temizleyin.
NOT
● Tavsiye edilen temizleme maddelerini kesinlikle cam yıkama suyu haznesinde diğer maddelerle karıştırmayın. Aksi takdirde, temizlik
maddesinin içerdiği maddeler topaklanma yapabilir ve cam yıkama fıskiyelerinin tıkanmasına neden olabilir.
● Kar veya buzu camlardan ve aynalardan sıcak suyla çıkartmayın. Aksi takdirde cam zarar
görebilir!
NF
t fo ID
r d EN
Özel temizleyiciler veya cam temizleme bezlerini
Volkswagen Yetkili Servislerinden alabilirsiniz.
● Sadece tüm camlardan açık görüş aldığınızda sürüş yapın.
Karların çıkartılması
Tüm camlardaki ve yan aynadaki karı bir el küreği
ile temizleyin.
Buzun temizlenmesi
Buzu temizlemek için en ideali buz çözme spreyleridir. Buz küreyicilerini kullanırken öne-geriye hareket ettirmeyin, sadece tek yönde hareket ettirin.
Geri hareket ederken mevcut kir camı çizebilir.
UYARI
● Arka cam rezistansının ısıtıcı telleri arka camın iç tarafında bulunmaktadır. Rezistans telleri
üzerine etiket yapıştırmayın ve arka camın iç tarafını hiçbir zaman aşındırıcı maddelerle ve
asitli temizliyicilerle veya diğer kimyasal maddelerle temizlemeyin.
● Camların iç tarafında bulunan antenler savrulan cisimler veya aşındırıcı temizlik maddeleri
veya diğer kimyasallar nedeniyle hasar görebilir. Cam antenleri üzerine etiket yapıştırmayın
ve antenleri kesinlikle aşındırıcı maddelerle ve
kimyasal maddelerle temizlemeyin.
Ì
Kirli ve buğu tutmuş camlar görüşü azaltır ve
kaza ve yaralanma riskini artırır.
Şek. 175 Ön camdaki cam silecek lastiklerinin
değiştirilmesi.
Şek. 176 Arka camdaki cam silecek lastiklerinin
değiştirilmesi.
ä
Fabrika tarafından bir grafit tabakaya sahip cam silecek lastikleri takılmıştır. Grafit tabaka, cam silecek süpürgesinin cam üzerinde sessiz silmesini
sağlar. Grafit tabaka hasar görmüşse cam üzerinde silme sırasında ses çıkmasına neden olur.
£
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 256 okuyunuz
ve dikkate alınız.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Cam sileceği lastiklerinin temizlenmesi ve değiştirilmesi
Araç bakımı ve onarımı
259
Hasarlı silecek lastikleri en kısa sürede değiştirilmelidir. Cam silecek lastikleri Yetkili Servislerden
alınabilir.
Cam silecek lastiklerinin temizlenmesi
Ön cam sileceğinde dikkate alın: Cam silecek
kolunu dışarı katlamadan önce servis konumuna
getirin ⇒ Sayfa 111
● Silecek kolunu kaldırmak için sadece silecek
süpürgesi sabitlemesi alanından tutun.
● Islak bir süngerle cam silecek lastiklerini temizleyin ⇒ ● Silecek lastiğini silecek kolu yönünde ⇒ Şek.
176 (ok A ) katlayın ve aynı anda ok yönünde B
çıkartın. Bunun için biraz fazla bir güç gerekebilir.
● Aynı uzunlukta ve sürümde yeni silecek süpürgesini sabit oturana kadar ok yönü tersinde B
silecek koluna takın. Bu sırada silecek süpürgesi
geri katlanmış konumda (ok A ) olmalıdır.
● Silecek kolunu arka cama dayayın.
UYARI
Aşınmış veya kirli cam silecekleri görüşü
azaltarak kaza ve ağır yaralanma riskini arttırır.
● Silecek lastiklerini zarar gördüklerinde ve
aşındıklarında veya ön camı yeterince temizlemediklerinde daima değiştirin.
NF
t fo ID
r d EN
● Cam silecek kollarını cama doğru katlayın.
● Kilit açma düğmesini ⇒ Şek. 176 1 basılı tutun.
ist TIA
rib
L
uti
on
Cam silecek lastiklerinin durumunu düzenli olarak
kontrol edin. İyi oturmayan cam silecek süpürgeleri hasar durumunda yenilenmeli ve kirlendiğinde
temizlenmelidir ⇒ .
Ön camdaki cam silecek lastiklerinin
değiştirilmesi
● Cam silecek kolunu kaldırmadan önce servis
konumuna getirin ⇒ Sayfa 111.
● Silecek kolunu kaldırmak için sadece silecek
süpürgesi sabitlemesi alanından tutun.
● Kilit açma düğmesini ⇒ Şek. 175 1 basılı tutun
ve aynı anda silecek lastiğini ok yönünde çekin.
● Aynı uzunlukta ve sürümde yeni silecek lastiğini oturana kadar silecek koluna takın.
● Cam silecek kolunu ön cama dayayın.
Arka camdaki cam silecek lastiklerinin
değiştirilmesi.
NOT
● Hasarlı veya kirli cam silecek lastikleri ön
camı çizebilir.
● Çözücü madde içeren temizleyiciler, sert
süngerler ve diğer sivri kenarlı cisimler silecek
süpürgelerinin temizlenmesi sırasında grafit tabakaya zarar verir.
● Camlar yakıt, boya çözücü, boya inceltici
vb. sıvılarla temizlenmemelidir.
Ì
● Silecek kolunu kaldırmak için sadece silecek
süpürgesi sabitlemesi alanından tutun.
● Cam silecek kolunun kaldırılması ve dışarı katlanması
Araç boyasının korunması ve parlatılması
ä
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 256 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Cilalamak
İyi bir boya koruması araç boyasını korur. En geç
temiz boya üzerinde su açıkça parlamadığında
araç iyi bir sert mum boya koruması ile yeniden
korunmalıdır.
260
no
Otomatik yıkama tesisinde düzenli olarak mum boya koruması uygulandığında da Volkswagen araç
boyasının en az yılda iki kez sert mum ile korunmasını tavsiye der.
Bakım, temizlik, onarım
Parlatmak
Sadece araç boyası görünmez olduğunda ve boya
koruma maddesi ile parlaklık sağlanamadığında
parlatma gereklidir.
Kullanılan parlatma maddesi koruyucu madde içermiyorsa boya işlemden sonra koruma maddesi ile
korunmalıdır.
£
NOT (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
NOT
● Hasarları önlemek için mat boyalı parçalar,
plastik parçaları, far camı ve arka lambalar parlatma maddesi veya sert mum ile işlenmemelidir.
● Araç boyası kirli araçlarda veya kumlu veya
tozlu ortamlarda cilalanmamalıdır
Ì
Krom ve alüminyum süs parçalarının bakımı ve temizliği
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 256 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Temiz, iplik bırakmayan bir bezi ıslatın ve yüzeyleri temizleyin.
● Kesinlikle böcek süngeri, mutfak süngeri
vb. kullanmayın.
● Kirli üstyüzeyleri cilalamayın
NF
t fo ID
r d EN
● Yoğun kirlerde özel çözücü madde içermeyen
bakım malzemesi kullanın.
NOT (Devam)
● Aşındırıcı etkisi olan temizleme maddeleri
kullanmayın.
● Krom ve alüminyum parçaları yumuşak, kuru
bezle parlatın.
NOT
Krom ve alüminyum parçaların zarar görmemesi için:
● Doğrudan güneş ışınında temizlemeyin veya
cilalamayın.
● Kumlu veya tozlu ortamlarda temizlemeyin
veya cilalamayın.
Jantların temizliği
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 256 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Çelik jantların temizlenmesi
Yapışmış balata artıklarını sanayide kullanılan bir
temizleyici ile çıkarabilirsiniz. Bu nedenle çelik jantlar özel bir süngerle temizlenir.
● Çözücü madde içeren temizleyiciler kullanmayın.
● Sertleştirici mum kullanmayın.
NOT
Kromlu tekerlek orta blendajı veya tekerlek tam
blendajı ek olarak boyanmış olabilir ve krom
veya alüminyum bakım malzemeleri ya da krom
veya alüminyum astar malzemesi ile işlem yapılmamalıdır. Bunun yerine piyasada bulunan
boya bakım malzemesi ve boya cila malzemesi
kullanın.
Ì
Tuz ve balata kalıntılarını düzenli olarak yıkamadığınız zaman alaşımlı jant aşınır.
Temizleme maddesi olarak asit içermeyen alaşım
jant temizleme maddelerini kullanın. Boya parlatıcı
ve diğer aşındırıcı malzemeleri tekerlek bakımında
kullanmayın.
Koruma boya tabakası zarar görürse örneğin taş
çarpması nedeniyle hasar hemen giderilmelidir.
CO
Çelik jantlardaki boya hasarları, pas oluşmasına
izin vermeden düzeltilmelidir.
Alaşım jantların bakımı ve temizliği
no
131.5R1.GO6.77
Tuz ve aşınma birikintileri yaklaşık iki haftada bir
alaşım jantlardan temizlenmelidir. Ardından tekerlekler asit içermeyen temizlik maddeleri ile işlenmelidir. Volkswagen tekerlekleri üç ayda bir sert
mum ile işlemenizi tavsiye eder.
Araç bakımı ve onarımı
261
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Lastik contaların bakımı
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 256 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bakımdan önce yumuşak bir bezle toz ve kiri fitillerden temizleyin.
Ì
Kapıların, camların vb. kauçuk fitilleri düzenli olarak uygun kauçuk bakım malzemesi ile bakımları
yapıldığında, daha yumuşak ve daha iyi sızdırmazlık sağlarlar.
Kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi
ä
NOT
Kapı kilinden buzu çıkartmak için gres içermeyen maddeler kullanıldığında kapı kilidi silindiri
paslanabilir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 256 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Volkswagen kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi
için artık temizleyici ve antipas etkiye sahip Volkswagen orijinal spreylerini kullanmanızı önerir.
Alt taban koruması
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 256 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Aracın alt taban kimyasal ve mekanik etkilere karşı
korunmuştur. Sürüş sırasında aracın alındaki koruma tabakası zarar görebilir. Bu nedenle Volkswagen araç altındaki ve yürüyen aksam koruma tabakasını düzenli olarak kontrol etmenizi ve gerekiyorsa onarmanızı önerir.
ÖNEMLİ
Alt taban koruması ve korozyon önleyici maddeler sıcak egzoz sisteminde veya diğer sıcak
motor paçalarında alev alabilir.
● Alt taban koruması veya korozyon önleyici
maddeleri egzoz borusunda, katalitik konvertörde, ısıtma plakasında ve aracın diğer sıcak
parçalarında kullanmayın.
Ì
Motor bölmesinin temizlenmesi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 256 okuyunuz
ve dikkate alınız.
CO
Aracın motor bölmesi tehlikeli bir bölgedir ⇒ Sayfa
239.
Motor bölmesi temizliği Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Uygun olmayan temizlik nedeniyle
korozyon koruması sökülebilir ve elektrik yapı parçaları hasar görebilir. Ayrıca su silecek tablası üzerinden araç içine ulaşabilir ⇒ .
262
no
Motor bölmesi yüksek oranda kirlendiğinde, uygun
bir motor temizliği için bir yetkili servise başvurun.
Bunun için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
Bakım, temizlik, onarım
Su haznesi
Silecek tablası motor bölmesinde ön cam ile motor
arasında delik bir kapak altında bulunur. Dış hava,
silecek tablasından, ısıtma ve temiz hava sistemi
veya klima üzerinden iç mekana emilir.
Yaprak ve diğer gevşek cisimler, silecek tablası kapağından elektrik süpürgesi veya elle temizlenmelidir.
UYARI
Motor bölmesinde çalışma yapılırken yanma,
yaralanmalar, yangın tehlikesi ve kazalar olabilir!
£
● Volkswagen çalışmaların Yetkili Servis tarafından yapılmasını önerir.
NOT
Yağ, gres ve yakıt nedeniyle kirli suyun yıkama suyuna ulaşmaması için motor bölmesi
sadece bunun için öngörülen yıkama alanlarında
yıkanmalıdır. Bazı ülkelerde bu tesislerin dışında
motor bölmesi temizliği yasaklanmıştır.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
● Çalışmaya başlamadan önce gerekli işlemleri ve geçerli güvenlik kurallarını öğrenin
⇒ Sayfa 239.
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
Silecek tablasına manuel giren su örneğin yüksek basınç temizleyici ile ciddi araç hasarlarına
neden olabilir.
Araç bakımı ve onarımı
263
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
İç mekan bakımı ve temizliği
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
265
265
266
267
268
● Boş yiyecek kutularını, şişeleri veya diğer
kapları kesinlikle bakım malzemelerini muhafaza etmek için kullanmayın, içindeki bakım
malzemesi herkes tarafından tanınmayabilir.
268
268
● Paketleme ekine dikkat edin.
● Çocukları bakım malzemelerinden uzak tutun.
● Kullanım sırasında zararlı buharlar çıkabilir. Bu nedenle bakım malzemesini sadece iyi
havalandırılan alanlarda kullanın.
NF
t fo ID
r d EN
Koltuk kılıfları ile işlemler . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolgu kumaşı, kumaş kaplamalar ve
Alcantara®temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doğal deri kılıflarının bakımı ve temizliği . . . .
Suni deri kılıflarının temizliği . . . . . . . . . . . . . .
Eşya gözleri, bardaklık ve küllük temizliği . . . .
Plastik parçalar, ahşap dekorlar ve gösterge
tablosunun bakımı ve temizliği . . . . . . . . . . . . .
Emniyet kemerlerinin temizliği . . . . . . . . . . . . .
UYARI (Devam)
● Bakım malzemesini sadece kapalı orijinal
kaplarında muhafaza edin.
Modern giysi kumaşları, örneğin koyu renk kot kumaşları, kısmen de olsa renkleri gerçek değildir.
Özellikle açık renk koltuk döşemelerinde (kumaş
veya deri) , bu giysilerden dolayı, tabi kullanım koşullarına uygun olarak, yine de gözle görülür belirgin renk değişimleri oluşabilir. Bu durum döşeme
kumaşının düşük kalitede olmasından değil, aksine
giysi kumaşlarının solmaz renk oranının eksik olmasından kaynaklanır.
Araç parçaları yüzeylerinde ve dolgu kumaşta leke,
kir ve diğer tabakalar ne kadar uzun kalırsa temizleme ve bakım o kadar zor olur. Uzun etki süresi
leke, kir ve tabakaların çıkmamasına neden olabilir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 256
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
UYARI
264
no
CO
Bakım malzemeleri zehirli ve tehlikeli olabilir.
Uygun olmayan bakım malzemeleri ve bakım
malzemelerinin yanlış kullanımı, kazalara,
ağır yaralanmalara, yanmalara ve zehirlenmeye neden olabilir.
Bakım, temizlik, onarım
● Yakıt, terpentin, motor yağı, aseton veya
diğer uçucu maddeleri kesinlikle yıkama bakım veya temizleme için kullanmayın. Bu
maddeler zehirlidir ve kolay alev alır.
UYARI
Araç parçalarının uygun olmayan bakımı ve
temizliği araç emniyet donanımına zarar verebilir ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Araç parçalarını sadece üretici talimatına
göre temizleyin ve bakımını yapın.
● Onaylı ve önerilen temizleme maddelerini
kullanın.
NOT
● Solvent madde içeren temizleyicileri malzemeyi aşındırır ve zarar verebilir.
● Aşındırıcı ve çözücü madde içeren leke, kir
ve diğer tabakalar kısa etki süresinde de malzemeye zarar verebilir.
● Leke, kir ve diğer tabakaları en kısa sürede
temizleyin ve kurumasını önleyin.
● Hasarların önlenmesi için sert lekeler Yetkili
Servis tarafından çıkartılmalıdır.
Uygun bakım malzemesi Volkswagen Yetkili
Servisinden alınabilir.
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Koltuk kılıfları ile işlemler
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Kontrol listesi
bkz. Sayfa 264 okuyunuz ve dikkate alı-
Koltuk kılıfları kullanımında aşağıdakilere dikkat edin ⇒ :
¥
Araca binmeden önce dolgu kumaşına veya kumaş kaplamalarına temas edebilecek fermuarları kapatın. Açık cırt cırtlı bağlantılar döşeme kumaşlarında ve kumaş kaplamalarında hasara neden olabilir.
¥
¥
¥
Hasarları önlemek için sivri kenarlı cisimlerin ve uygulamaların dolguya ve kumaş kaplamalara temasını önleyin. Uygulamalar örneğin kıyafet veya kemerlerdeki fermuarlar, perçinler, taşlardır.
Koltuk üstyüzeylerinin hasar görmemesi için gözeneklerdeki, kıvrımlardaki ve dikiş yerlerindeki toz
ve kirleri düzenli olarak temizleyin.
NF
t fo ID
r d EN
Koltuk kılıfının renk değişimini önlemek için kıyafetleri mutlaka renk geçişi açısından kontrol edin.
Bu her şeyden önce açık renkte kılıflar için geçerlidir.
NOT
Koltuk kılıflarının korunması için önemli olan
kontrol listesinin dikkate alınmaması dolgu kumaşların ve kumaş kılıfların hasar görmesine
ve renklerinin solmasına neden olabilir.
NOT (Devam)
● Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın.
Volkswagen, koltuk döşemesindeki olası renk
değişiklerinin, uzman işletme tarafından temizletilmesini önerir.
Ì
Dolgu kumaşı, kumaş kaplamalar ve Alcantara ®temizliği
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 264 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Koltuk ısıtmasına sahip koltuk yüzeylerinde
ve elektrikli ayar olanağına veya hava yastığı
yapı parçalarına sahip koltuklarda dolgu
kumaşların temizlenmesi
Elektrikli kumanda ile kaydırılan koltuklarda ve koltuk ısıtmasına sahip koltuk yüzeylerinde uygun olmayan temizleme ve uygulamaların hasara neden
olabileceği elektrikli yapı parçaları ve soket bağlantıları takılıdır ⇒ Aracın elektrik sisteminin diğer
alanlarında hasara da neden olabilir.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Sürücü koltuğunda, ön yolcu koltuğunda ve arka
yan koltuklarda hava yastığı öncelikli yapı parçaları
ve elektrikli soket bağlantıları takılı olabilir. Bu koltuk yüzeylerinin ve koltuk sırtlıklarının hasar görmesi, uygun olmayan temizliği ve uygulaması veya
ıslatılması aracın elektrik sisteminde arızalar yanında hava yastığı sisteminde arızalara da neden
olabilir ⇒ Bu nedenle aşağıdaki temizlik verileri dikkate alınmalıdır:
● Yüksek basınçlı temizleyiciler, buhar püskürtücü veya soğutucu sprey kullanılmamalıdır.
● Yıkama macunu veya hassas yıkama çözeltileri
kullanılmamalıdır.
● Her durumda ıslatma önlenmelidir.
● Sadece Volkswagen onaylı temizleme maddeleri kullanılmalıdır.
● Malzemeden emin olunmadığında özel temizleme işletmesine başvurulmalıdır.
Koltuk ısıtmasına sahip olmayan koltuk
yüzeylerinde ve elektrikli ayar olanağına
veya hava yastığı yapı parçalarına sahip
olmayan koltuklarda dolgu kumaşların
temizlenmesi
● Temizlik maddelerini kullanmadan önce paket
üzerindeki uygulama, bilgi ve notları okuyun ve dikkate alın.
● Dolgu kumaş, kumaş kaplamalar, Alcantara ®koltuk kılıfları ve taban paspası düzenli olarak elektrikli süpürge ile (fırça takımı) temizlenmelidir.
● Yüksek basınçlı temizleyiciler, buhar püskürtücü veya soğutucu sprey kullanılmamalıdır.
£
Araç bakımı ve onarımı
265
Leke temizliği
ist TIA
rib
L
uti
on
● Genel temizlik için yumuşak sünger veya piyasada bulunan, iplik bırakmayan mikro lifli bezi kullanın ⇒ .
● Alcantara®-yüzeyleri hafif nemli pamuk veya
pamuklu bezle ya da piyasada bulunan, iplik bırakmayan mikrolifli bezle temizleyin ⇒ .
Dolgu malzemesi ve kumaş kaplamaların üstyüzeylerindeki genel kirlerde temizlik piyasada bulunan köpük temizleyiciler ile yapılabilir.
Lekelerin temizliğinde sadece nokta halindeki lekelerin değil tüm lekeli yüzeyin temizlenmesi gerekebilir. Her şeyden önce genel kullanım izleri ile kirlendiğinde. Aksi takdirde uygulama yapılan lekeler,
yapılmayan lekelere göre daha açık olur. Malzemeden emin olunmadığında özel temizleme işletmesine başvurulmalıdır.
Döşeme ve kaplamalarda ciddi genel kirlenmede
temizlikten önce Volkswagen yetkili servisinden uygun temizleme olanakları öğrenilmelidir. Gerekirse
özel temizlik şirketlerine başvurulmalıdır.
Koltuk yüzeylerinin ve dolgu kumaşların tavsiye edilen temizliği
– Süngeri püskürtme şişesi ile lemlendirin ve lekeye çepeçevre uygulayın.
– Emici, kuru bir bezle silin.
– Sadece Volkswagen onaylı temizlik maddeleri kullanın.
– Gerekirse temizlik şirketine başvurun.
– Sadece Volkswagen onaylı temizlik maddeleri kullanın.
– Gerekirse temizlik şirketine başvurun.
NF
t fo ID
r d EN
Leke türü
Su bazlı lekeler, örneğin
kahve veya meyve suyu
Sert lekeler,çikolata, makyaj
gibi
Yağ bazlı lekeler, örn yağ, ruj
vb.
NOT (Devam)
UYARI
Hava yastığı sisteminde bir arıza olduğunda,
hava yastığı büyük olasılıkla sorunsuz olarak
tetiklenmez, hatta hiç tetiklenmez veya yanlış
zamanda tetiklenir, bu da ağır ya da ölümcül
yaralanmalara neden olabilir.
● Hava yastığı sisteminin hemen bir yetkili
serviste kontrol edilmesini sağlayın.
NOT
Elektrikli kumanda ile ayar olanağına veya koltuk ısıtmasına ya da hava yastığı yapı parçalarına sahip koltuk yüzeylerinin dolgu kumaşları
ıslanmışsa elektrikli yapı parçaları ve aracın
elektrik sistemi zarar görebilir.
● Islanan koltuk yüzeylerini yetkili serviste kurutun ve sistem parçalarını kontrol ettirin.
CO
● Buhar ile kirler kumaşın derinlerine girip
yerleşebileceğinden buharlı temizleyiciler kullanmayın.
● Yüksek basınçlı temizleyiciler ve soğutucu
spreyler kumaşa zarar verebilir.
NOT
● Fırça ile sadece taban paspası ve ayak paspası temizlenmelidir! Diğer kumaş üzet yüzeyler fırça ile zarar görebilir.
● Yıkama macunu veya hassas yıkama malzemesini lemli bez veya süngerle sürerseniz kuruduktan sonra kumaşta görünür izler ortaya çıkabilir. Bu izler çok zor çıkar veya hiç çıkmayabilir.
NOT
● Alcantara® kesinlikle ıslatılmamalıdır.
● Alcantara® deri bakım maddeleri, çözücü
maddeler, cila, ayakkabı cilası, leke sökücü ve
benzeri maddelerle temizlenmemelidir.
● Malzemenin yüzeyine zarar verebileceğinden ıslak temizlemede fırça kullanmayın.
Ì
Doğal deri kılıflarının bakımı ve temizliği
ä
266
no
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 264 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bakım, temizlik, onarım
Araçtaki deri donanımının temizliği ve bakımı ile ilgili sorularınızda Volkswagen Yetkili Servisine başvurun.
£
● Deri rengi bakımı. Gerektiğinde farklı alanlar
özel renkli deri kremi ile yenilenmelidir.
ist TIA
rib
L
uti
on
Bakımı ve kullanımı
Renk tabakası olmadığından doğal napa deri hassastır.
● Düzenli olarak ve her temizlikten sonra ışık koruması ve su yalıtımı etkisi olan bakım kremi sürün. Krem deriyi besler, nefes almasını sağlar ve
kaybettiği nemi geri verir. Aynı zamanda bir üst yüzey koruması sağlar.
● Deri iki ila üç ayda bir temizlenmeli ve yeni kirler çıkartılmalıdır.
● Deri altı aylık sürelerle uygun bir deri bakım
malzemesi ile işlenmelidir ⇒ .
● Temizleme ve bakım malzemesi daima kuru, iplik bırakmayan bezle sürülmelidir. Malzeme doğrudan deriye sürülmemelidir.
● Yumuşak bir bezle yıkanır.
Temizlenmesi
Volkswagen genel temizlik için hafif ıslatılmış pamuk veya pamuklu bez kullanmanızı önerir.
Prensip olarak derinin hiç bir alanda ıslanmamasına ve dikiş alanlarına su girmemesine dikkat edin.
Deri kılıfların temizliğinden önce aşağıdaki notlar
dikkate alınmalıdır ⇒ Sayfa 265, Koltuk ısıtmasına
sahip koltuk yüzeylerinde ve elektrikli ayar olanağına veya hava yastığı yapı parçalarına sahip
koltuklarda dolgu kumaşların temizlenmesi.
NF
t fo ID
r d EN
● Tükenmez kalem, mürekkep, ruj, ayakkabı cilası vb. ile oluşan yeni lekeler en kısa sürede çıkartılmalıdır.
Leke türü
Temizlik
Yoğun kirler
- Tamamen sıkılmış bir bezle hafif sabun çözeltisi a) sürün.
- Emici, kuru bir bezle kurulayın.
- Yeni lekeleri emici bir bezle temizleyin.
- Kurumuş lekelerde uygun bir temizleyici kullanın ⇒ Su bazlı lekeler, örneğin
kahve, çay, su, kan vb.
Yağ bazlı lekeler, örn yağ, ruj
vb.
Tükenmez kalem, keçeli kalem, oje, ayakkabı cilası gibi
özel lekeler.
a)
- Yeni lekeleri emici bir bezle temizleyin.
- Henüz yüzeye işlememiş lekelerde uygun bir temizleyici kullanın ⇒ - Emici, kuru bir bezle kurulayın.
-Deri için uygun özel leke çıkartıcı ile temizleyin.
Yumuşak sabun çözeltisi: Bir litre suya iki yemek kaşığı nötr sabun.
NOT
● Deriye; solvent maddeler, cilalar, ayakkabı
boyası, leke çıkarıcılar ve benzeri maddeler sürülmemelidir.
● Leke uzun süre yüzeyde kalırsa çıkartılamaz.
NOT (Devam)
● Çalkalanan sıvıyı deri yüzeyinde uzun süre
kalmaması için hemen emici bir bezle çıkartın.
● Açık alanda uzun park süresinde deriyi solmaması için doğrudan güneş ışınlarına karşı
koruyun.
Kullanımdan dolayı oluşan hafif renk değişimi
normaldir.
Ì
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 264 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Suni deri kılıflarının temizliği için sadece su ve
doğal temizleme maddeleri kullanın.
Suni deri kılıfların temizliğinden önce aşağıdaki
notlar dikkate alınmalıdır ⇒ Sayfa 265, Koltuk ısıtmasına sahip koltuk yüzeylerinde ve elektrikli ayar
olanağına veya hava yastığı yapı parçalarına sahip
koltuklarda dolgu kumaşların temizlenmesi.
Suni deriye; solvent maddeler, cilalar, ayakkabı
boyası, leke çıkarıcılar ve benzeri maddeler sürülmemelidir. Bunlar, sertleşmeye ve malzemenin zamanından önce kırılmasına sebep olur.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
Suni deri kılıflarının temizliği
NOT
Araç bakımı ve onarımı
267
ist TIA
rib
L
uti
on
Eşya gözleri, bardaklık ve küllük temizliği
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 264 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Küllüğün temizlenmesi
Eşya gözlerinin ve bardak tutucusunun
temizlenmesi
Tabanı temizlerken kül artıklarının çıkması için kürdan veya benzeri bir cisim kullanın.
Ì
● Küllüğü çıkartın ve boşaltın.
● Bir bezle yıkayın.
Bazı eşya gözleri ve bardaklıların tabanında, çıkarılabilir lastik bir altlık bulunmaktadır.
● Temiz, iplik bırakmayan bir bezi suyla nemlendirin ve parçaları temizleyin.
NF
t fo ID
r d EN
● Bu işlem yeterli olmazsa özel çözücü madde
içermeyen suni deri temizlik ve bakım malzemesi
kullanın.
Plastik parçalar, ahşap dekorlar ve gösterge tablosunun bakımı ve
temizliği
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 264 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Temiz, iplik bırakmayan bir bezi suyla nemlendirin ve parçaları temizleyin.
● Plastik parçalar (araç içi ve dışında) ve gösterge tablosu Volkswagen tarafından onaylı, özel çözülme maddesi içermeyen plastik temizlik ve bakım maddesi ile temizlenmelidir. ⇒ .
UYARI
Aşındırıcı içeren temizlik maddeleri hava yastığı modülü yüzeyinde gözenekler oluşturabilir. Hava yastığının tetiklendiği bir kaza esnasında gözeneklenerek zayıflamış plastik parçalar ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Ön göğüs ve hava yastığı modülü yüzeyini
kesinlikle aşındırıcı içeren temizlik maddeleriyle temizlemeyin.
Ì
● Ahşap dekorlar sabun çözeltisi ile temizlenmelidir.
Emniyet kemerlerinin temizliği
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 264 okuyunuz
ve dikkate alınız.
CO
Kemer bandındaki kaba kirler kemer otomatının
sarmasını ve bu nedenle emniyet kemerinin çalışma şeklini etkiler.
Emniyet kemerleri temizlenmeleri için sökülmemelidir.
● Kaba kirleri yumuşak fırça ile çıkartın ⇒ .
● Kirlenen emniyet kemerini tamamen çıkartın ve
kemer bandını açın.
no
● Emniyet kemerini hafif sabun çözeltisi ile temizleyin.
● Temizlenen kemer kumaşını tamamen kurutun.
● Tamamen kuruduğunda emniyet kemerini sarın.
268
Bakım, temizlik, onarım
UYARI
Düzenli olarak tüm emniyet kemerlerinin durumunu kontrol edin. Kemer yapısı veya emniyet kemerinin diğer parçaları hasar görmüş
ise, emniyet kemerlerinin hemen yetkili servis
tarafından sökülerek değiştirilmesini sağlayın. Hasar görmüş emniyet kemerleri büyük
risk oluşturur ve ağır veya ölümcül yaralanmalara sebep olabilir.
● Emniyet kemerleri ve temel parçaları kesinlikle kimyasal maddelerle temizlenmemeli
veya aşındırıcı sıvılarla, çözündürücü maddelerle ve keskin cisimlerle temas etmemelidir.
Bu şekilde kemer kumaşının dayanıklılığı büyük ölçüde etkilenir.
£
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
● Temizlenen emniyet kemeri sarılmadan
önce tamamen kurutulmalıdır, aksi takdirde
nem kemer sarma otomatına zarar verir ve
fonksiyonunu etkiler.
● Kemer kilidi giriş yuvasına kesinlikle yabancı cisim ve sıvı kaçmamalıdır. Aksi takdirde, kemer kilidi ve emniyet kemeri fonksiyonu
olumsuz etkilenebilir.
esnasında kullanılmış ve kaza nedeniyle esnemiş emniyet kemerleri bir Yetkili Servis tarafından yenilenmelidir. Gözle görülür herhangi bir hasar olmasa bile emniyet kemerleri
kaza sonrasında değiştirilmelidir. Ayrıca emniyet kemerlerinin bağlantıları da kontrol edilmelidir.
Ì
● Emniyet kemerini kesinlikle kendiniz onarmaya, değiştirmeye veya sökmeye çalışmayın.
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
● Hasar görmüş emniyet kemerlerini hemen,
Volkswagen tarafından bu araç için onaylanmış emniyet kemerleri ile değiştirin. Bir kaza
Araç bakımı ve onarımı
269
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Tekerlek ve lastikler
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
271
272
272
273
275
275
276
278
280
280
● Yeni lastikler başlangıçta az tutuşa ve fren
etkisine sahip olduğundan alıştırılmalıdır. Kaza ve yaralanmaları önlemek için ilk 600
Km'de dikkatli sürüş yapın.
● Düzenli olarak lastik basıncını kontrol edin
ve daima verilen lastik basıncı değerlerini koruyun. Çok düşük lastik basıncı lastiklerin
patlamasına neden olabilecek şekilde çalışma
yüzeyinin aşınacağı ölçüde ısınabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Tekerlek ve lastiklerin kullanımı . . . . . . . . . . . .
Jantlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yeni lastik ve tekerleklerin değiştirilmesi . . . . .
Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profil derinliği ve aşınma göstergesi . . . . . . . .
Lastik hasarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stepne ve küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . .
Lastik yazısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UYARI (Devam)
● Tüm dört tekerlekte sadece aynı yapı türünde, aynı boyutta (Dönme çevresi) ve aynı
profil sürümünde lastikler kullanın.
Volkswagen lastik ve tekerleklerdeki tüm çalışmaların Yetkili Servis tarafından uygulanmasını önerir.
Yetkili Servis gerekli özel aletlerle ve yedek parçalarla donatılmıştır, personel gerekli uzmanlığa ve
eski lastiklerin çevreye duyarlı olarak betaraf edilmesine yönelik bilgiye sahiptir. Bunun için Volkswagen yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Nakliye ⇒ Sayfa 121
● Anhängerbetrieb "Römork kullanımı" ⇒ Sayfa
136
● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 176
● Park yönlendirme asistanı ⇒ Sayfa 202
● Lastik kontrol sistemleri ⇒ Sayfa 209
● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 256
● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 290
● Alet takımı ⇒ Sayfa 305
● Tekerlek kapakları ⇒ Sayfa 307
● Tekerlek değişimi ⇒ Sayfa 309
● Lastik onarım seti ⇒ Sayfa 315
UYARI
CO
Yeni tekerlekler veya eski, aşınmış veya hasar
görmüş tekerlekler tam araç kontrolü ve fren
etkisi sağlamaz.
270
no
● Tekerlek ve lastiklerin yanlış kullanımı sürüş güvenliğini azaltır ve kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Bakım, temizlik, onarım
● Hasar görmüş (çizik, kesik, yırtık ve kabarma) ve aşınmış lastiklerle sürüş yapmayın.
Bu lastiklerle sürüşler lastiğin patlamasına,
kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Aşınmış veya hasar görmüş lastikleri hemen
değiştirin.
● Monte edilen lastikler için izin verilen azami hızı ve taşıma yükünü kesinlikle aşmayın.
● Sürücü asistan sistemlerinin ve fren destekli sistemlerin etkililiği lastiklerin tutuşuna
bağlıdır.
● Sürüş sırasında alışık olunmayan titreşimler veya aracın tek taraflı çekmesi tespit edilirse aracı hemen durdurun ve lastikleri ve tekerlekleri hasar açısından kontrol edin.
● Araç kontrolünü kaybetme, kaza ve ağır
yaralanma riskini azaltmak için cıvatalı jant
halkasına sahip jantlarda kesinlikle cıvataları
gevşetmeyin.
● Geçmişi bilinmeyen tekerlek veya lastikleri
kullanmayın. Kullanılmış jantlar ve lastikler,
görünmüyor olsa da hasarlı olabilir.
● Eski lastikler - henüz kullanılmamış olsa
dahi- her şeyden önce yüksek hızlarda aniden
hava kaybedebilir veya patlayabilir ve bundan
dolayı; kazalara ve ağır yaralanmalara neden
olabilir. 6 yaşından büyük lastikler sadece
acil durumda ve özel bir dikkatle vede dikkatli
sürüş tarzı ile kullanılmalıdır.
Teknik nedenlerle normalde diğer araçların
jantları kullanılamaz. Bu durum bazı durumlarda aynı araç tipine ait jantlar için bile geçerlidir.
Resmi araç belgesini dikkate alın ve gerekiyorsa
Volkswagen Yetkili Servisine sorun.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Tekerlek ve lastiklerin kullanımı
● Stepne dahil lastikler gres, yağ, benzin ve fren
hidroliği dahil aşındırıcı maddelerle temasa karşı
korunmalıdır ⇒ .
● Supapların kaybolmuş toz kapaklarını hemen
yenileyin.
Yönlü lastikler
Yöne bağlı lastikler sadece bir yönde hareket için
yapılmıştır. Yönlü lastiklerde lastik yanağı oklarla
işaretlenmiştir ⇒ Sayfa 278. Belirtilen yöne mutlaka uyulmalıdır. Böylece su üzerinde kızaklama
(Aquaplaning), yol tutuşu, gürültü ve aşınma açısından optimum özellikler sağlanır.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 270 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Lastikler çoğunlukla aracın en çok kullanılan ve
değeri bilinmeyen parçalarıdır. Lastikler son derece
önemlidir, çünkü lastiklerin ince çalışma yüzeyleri
aracın yol ile tek temasıdır.
Lastik kullanım ömrü lastik basıncına, sürüş tarzına, kullanıma ve doğru montaja bağlıdır.
Lastikler ve jantlar önemli yapısal parçalardır.
Volkswagen tarafından onaylanan lastikler ve jantlar, ait oldukları araç tipine tam uygundur ve böylece hem yol tutuşu, hem de emniyetli sürüş özelliği
açısından en üstün düzeydedir.
Lastikteki hasarların önlenmesi
● Kaldırım ve benzeri engelleri yavaşça ve mümkün olduğunca dik açıyla geçin.
● Lastikleri düzenli olarak hasar açısından (çizik,
kesik, yırtık ve şişme) kontrol edin.
● Lastik profilinin dışında bulunan ve lastiğin içine girmemiş yabancı cisimleri çıkartın ⇒ Sayfa
275.
CO
● Gerektiğinde lastik kontrol sistemi uyarı mesajlarına dikkat edin ⇒ Sayfa 209.
● Hasarlı veya aşınmış lastikleri hemen değiştirin
⇒ Sayfa 275.
● Lastikleri düzenli olarak gizli hasarlar açısından
kontrol edin ⇒ Sayfa 275.
● Monte edilen lastiklerin taşıma yükünü ve azami hızı kesinlikle aşmayın ⇒ Sayfa 278.
no
131.5R1.GO6.77
Bir lastik öngörülen çalışma yönü tersine monte
edilirse lastikler özelliklerine uygun kullanılamayacağından mutlaka dikkatli sürüş yapın. Bu durum
özellikle ıslak zeminde önemlidir. Lastikler mümkün
olduğunca erken değiştirilmeli veya doğru yönde
takılmalıdır.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 177 Tekerlekleri değiştirme şeması.
Tekerlek değişimi
Tüm tekerleklerde aynı aşınmayı sağlamak için tekerleklerin yerlerini düzenli olarak şemaya uygun
biçimde değiştirmeniz tavsiye edilir ⇒ Şek. 177. Bu
sayede lastiklerin ömürleri birbiri ile yaklaşık aynı
olur.
Volkswagen tekerlek değişiminin Yetkili Servis tarafından yapılmasını önerir.
6 yaşından büyük lastikler
Lastikler, fonksiyonlarını kısıtlayan fiziksel ve kimyasal süreçlerden ötürü eskirler. Uzun süreliğine
kullanılmadan depolanan lastikler, araç üzerinde
bulunup sürekli kullanılan lastiklere nazaran daha
erken sertleşir ve çatlar.
Volkswagen altı yaşında ve daha büyük lastikleri
yeni lastiklerle değiştirmenizi önerir. Bu durum
stepne dahil dış taraftan hala kullanılabilir görünen
ve profil derinlikleri yasal olarak belirtilen minimum
değere henüz ulaşmamış lastikler için de geçerlidir
⇒ .
Her lastiğin yaşı lastik tanım numarasının temel
parçası olan () lastik üretim numarası yardımı ile
belirlenebilir ⇒ Sayfa 278.
Lastiklerin depolanması
Tekrar takarken önceki dönüş yönüne uymak için
sökmeden önce lastikleri işaretleyin (sol, sağ, ön,
arka). Sökülen tekerlek veya lastikler daima soğuk,
kuru ve mümkün olduğunca karanlık alanda depolanmalıdır. Janta monte edilen lastikler dikey olarak
konulmaz.
£
Araç bakımı ve onarımı
271
Jantsız lastikleri uygun bir torba içinde kirlenmelerden koruyun ve dönüş yüzeyi üzerinde depolayın.
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI
UYARI
Eski lastikler - henüz kullanılmamış olsa dahiher şeyden önce yüksek hızlarda aniden hava
kaybedebilir veya patlayabilir ve bundan dolayı; kazalara ve ağır yaralanmalara neden
olabilir.
Aşındırıcı sıvılar ve maddeler lastikte lastiğin
patlamasına neden olabilecek şekilde görünen veya görünmeyen hasarlar oluşturabilir.
● 6 yaşından büyük lastikler sadece acil durumda ve özel bir dikkatle vede dikkatli sürüş
tarzı ile kullanılmalıdır.
● Kimyasal maddeler, yağ, gres, yakıt, fren
hidroliği ve diğer aşındırıcı maddeler daima
lastiklerden uzakta tutulmalıdır.
Eski lastikler daima talimatlara uygun biçimde
imha edilmelidir.
Ì
Jantlar
ä
Cıvatalarla sabitlenmiş süs elemanlı jantlar
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 270 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Jantlar kendinden emniyetli cıvatalarla janta monte
edilmiş olan değiştirilebilir süs elemanları ile donatılmıştır. Hasarlı süs elemanları sadece Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir. Volkswagen, bunun
için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir
⇒ .
Jantlar ve bijonlar yapısal olarak birbirine göre
ayarlanmıştır. Yeni jant aldığınızda yeni janta ait
boyu ve şekli aynı olan bijonlar kullanılmalıdır. Tekerleklerin sıkıca oturması ve fren sisteminin düzgün çalışması buna bağlıdır ⇒ Sayfa 309.
UYARI
Teknik nedenlerle normalde diğer araçların jantları
kullanılamaz. Bu durum bazı durumlarda aynı araç
tipine ait jantlar için bile geçerlidir.
Uygun olmayan veya hasarlı jantların kullanımı sürüş güvenliğini etkiler ve kaza ve ağır
yaralanmalara neden olabilir.
Volkswagen tarafından onaylanan lastikler ve jantlar, ait oldukları araç tipine tam uygundur ve böylece hem yol tutuşu, hem de emniyetli sürüş özelliği
açısından en üstün düzeydedir.
● Jantları düzenli olarak hasar açısından
kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin.
● Sadece araç için izinli jantları kullanın.
UYARI
Bijonlar
Bijonlar daima doğru sıkma torku ile cıvatalanmalıdır ⇒ Sayfa 309
Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlarda
cıvataların yanlış gevşetilmesi veya sıkılması
kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlar
● Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlarda cıvataları kesinlikle gevşetmeyin.
CO
Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlar, bir çok
yapı parçasından oluşur. Bu yapı parçaları özel cıvatalarla ve özel bir yöntemle birbirlerine sabitlenmişlerdir. Böylece tekerleğin fonksiyonu, sızdırmazlığı, güvenliği ve düzgün dönmesi sağlanmıştır.
Bu nedenle hasarlı jantlar değiştirilmelidir ve sadece Yetkili Servis tarafından onarılmalıdır. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini
önermektedir ⇒ .
● Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlardaki tüm çalışmalar Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Bunun için Volkswagen
yetkili servislerine başvurabilirsiniz.
ä
no
Yeni lastik ve tekerleklerin değiştirilmesi
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 270 okuyunuz
ve dikkate alınız.
272
Bakım, temizlik, onarım
£
Ì
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
Yeni lastikler
● Lastiklerin önce alıştırılması gerektiğinden ilk
600 km'de özellikle dikkatli sürün. Alıştırılmamış
lastikler düşük tutuşa ⇒ ve fren etkisine ⇒ sahiptir.
Yeni lastikler başlangıçta az tutuşa ve fren etkisine sahip olduğundan alıştırılmalıdır.
● Kaza ve yaralanmaları önlemek için ilk 600
Km'de dikkatli sürüş yapın.
● Tüm dört tekerlekte sadece aynı yapı türünde,
aynı boyutta (Dönme çevresi) ve aynı profil sürümünde lastikler kullanın.
UYARI
Tekerlekler yapısal olarak gerekli serbestliğe
sahip olmalıdır. Serbest geçiş olmadığında
lastikler yürüyen aksam parçalarına, kaportaya ve fren hatlarına sürtünebilir, bu da fren
sisteminin devre dışı kalmasına ve çalışma
yüzeyinin aşınmasına ve böylece lastiklerin
patlamasına neden olabilir.
● Yapısal özelliklerden ve profil tasarımından dolayı yeni lastiklerin profil derinlikleri modele ve üreticiye bağlı olarak farklı olabilir.
Lastiklerin değiştirilmesi
● Lastikler mümkünse tek tek değil, en azından
aksa göre değiştirilmelidir (ön akstaki her iki lastik
veya arka akstaki her iki lastik) ⇒ ● Lastiklerin gerçekteki ölçüleri Volkswagen
tarafından onaylı lastik ölçülerinden fazla olmamalıdır ve araç parçalarına sürtünmemelidir.
NF
t fo ID
r d EN
● Eski lastikler Volkswagen tarafından araç tipi
için onaylı lastiklerle değiştirilmelidir. Bu sırada boyuta, çapa, taşıma gücüne ve maksimum hıza dikkat edin.
Lastiklerdeki aynı boyut bilgilerine rağmen
çeşitli lastik tiplerinin gerçek ölçüleri belirtilen
bu değerlerden farklı olabilir veya lastik konturları
büyük ölçüde farklı olabilir.
● Boyutu Volkswagen tarafından onaylı lastik ölçülerini aşan lastikleri kesinlikle kullanmayın. Daha
büyük lastikler aşınabilir ve kaportaya veya diğer
parçalara sürtebilir.
Volkswagen onaylı lastikler gerçek ölçülerin
araca uygun olmasını garantiler. Diğer lastik
tiplerinde lastik satıcısı lastik üreticisinin, lastik tipinin araç için uygun olduğunu belirten onayını göstermelidir. Onay iyi saklanmalı ve araçta taşınmalıdır.
Ì
Lastik kontrol göstergesine sahip araçlarda
ek olarak
Lastik kontrol göstergesine sahip araçlarda her tekerlek montajından sonra tekerleğin daha önce aynı alana monte edilmiş olmasından veya başka bir
tekerleğin söz konusu olmasından bağımsız olarak
sistem tekrar „öğretilmelidir“⇒ Sayfa 209
Lastik basıncı kontrol sistemine dair diğer bilgiler,
nasıl çalışır ve bilinmesi gerekenler ⇒ Sayfa 209.
CO
Lastik dolum basıncı
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 270 okuyunuz
ve dikkate alınız.
no
131.5R1.GO6.77
Şek. 178 Depo kapağındaki lastik dolum basıncı etiketi
£
Araç bakımı ve onarımı
273
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
Fabrika tarafından monte edilen lastiklerin doğru
dolum basıncı bir etikette belirtilmiştir - Dört mevsim, yaz ve kış lastikleri için geçerlidir. Etiket ya sürücü kapı direğinde ya da depo kapağının iç tarafında bulunur ⇒ Şek. 178.
Çok düşük veya çok yüksek bir lastik basıncı lastiklerin ömrünü oldukça düşürür ve aracın sürüş durumunu olumsuz yönde etkiler ⇒ . Her şeyden
önce yüksek hızda doğru lastik basıncı özellikle
önemlidir. Hatalı bir lastik basıncı yüksek aşınmaya
ve hatta lastiğin patlamasına neden olur.
Bu nedenle lastik basıncı ayda bir kez ve uzun seyahatlere çıkmadan önce kontrol edilmelidir.
Belirtilen lastik basıncı soğuk lastik için geçerlidir.
Lastik basıncı sıcak lastiklerde soğuk lastiklerdekinden yüksektir.
● Çok yüksek hız ve aracın aşırı yüklenmesi
aşırı ısınmaya, lastiğin patlaması dahil lastik
hasarlarına ve çalışma yüzeyinin aşınmasına
ve böylece araç kontrolünün kaybedilmesine
neden olur.
● Çok düşük veya çok yüksek lastik basıncı
lastiklerin kullanım ömrünü kısaltır ve araç
sürüş davranışını etkiler.
● Düzenli olarak lastik basıncını kontrol
edin, en az ayda bir ve ek olarak her uzun sürüşten sonra.
● Tüm lastikler yüke uygun olarak doğru basınca sahip olmalıdır.
NF
t fo ID
r d EN
Bu nedenle lastik basıncını adapte etmek için kesinlikle sıcak lastikten hava boşaltmayın. Bu durumda, lastik basıncı o kadar düşüktür ki, bu da ani
lastik patlamasına sebeb olabilir.
● Çok düşük lastik basıncı lastiklerin patlamasına neden olabilecek şekilde çalışma yüzeyinin aşınacağı ölçüde ısınabilir.
Lastik basıncının kontrolü
Lastik basıncını sadece lastikler düşük hızda son
üç saatte birkaç km'den fazla sürülmediğinde kontrol edin.
● Lastik basıncını düzenli olarak ve daima soğuk
lastikte kontrol edin. Mevcutsa stepne dahil tüm
lastikleri kontrol edin. Soğuk bölgelerde lastik basınçları daha sık kontrol edilmelidir, fakat sadece
araç önceden hareket ettirilmediğinde kontrol edilmelidir. Daima doğru çalışan lastik basıncı test cihazı kullanın.
● Fazla yükte lastik basıncını uygun şekilde
adapte edin.
● Lastik dolum basıncını adapte ettikten sonra
supap kapaklarının cıvatalanmasına ve lastik kontrol sistemi ayarına ilişkin notları dikkate alın
⇒ Sayfa 209.
Stepne veya küçük ebatlı stepne araç için öngörülen en yüksek lastik basıncını alır.
UYARI
274
no
CO
Çok yüksek veya çok düşük lastik basıncı sürüş sırasında tekerleklerin aniden hava kaybetmesine veya patlamasına neden olabilir.
Kazalara ve ölümcül yaralanmalara neden
olabilir.
Bakım, temizlik, onarım
● Sıcak lastikte kesinlikle yüksek basıncı
düşürmeyin.
NOT
● Lastik basıncı test cihazını takarken subap
şaftı ile çizilmemesine dikkat edin. Aksi takdirde subapta hasara neden olabilir.
● Eksik, uygun olmayan veya doğru cıvatalanmamış supap kapakları lastik supabında hasara
neden olabilir. Bu nedenle daima fabrika tarafından takılan subap kapaklarına uygun, tamamen cıvatalanmış subap kapakları ile sürüş yapın.
Lastik basıncının düşük olması yakıt tüketimini arttırır.
Lastik basıncı kontrol sistemi en az bir lastikte lastik basıncının çok düşük olduğu uyarısını verirse lastik basıncı lastik basıncı test cihazı ile
kontrol edilmelidir. Çok düşük lastik basıncı sadece
lastiğe bakılarak tespit edilemeyebilir. Bu, düşük
profile sahip lastikler için de geçerlidir.
Lastik basıncını kontrol ederken lastik kontrol
sisteminin özelliğini dikkate alın ⇒ Sayfa 209. Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Profil derinliği ve aşınma göstergesi
Lastikte aşınma göstergesi
Orijinal lastiklerin profil tabanında dönüş yönüne
çapraz 1,6 mm yüksekliğinde aşınma göstergesi
⇒ Şek. 179 bulunmaktadır. Bu aşınma göstergesi
eşit aralıklarla çalışma yüzeyine düzenlenmiştir.
Lastik yanaklarındaki işaretler (örneğin „TWI“ harfleri veya semboller) aşınma göstergelerinin konumunu belirtir.
Şek. 179 Lastik profili: Aşınma göstergesi.
ä
UYARI
Aşınan lastikler güvenliği riske atar ve araç
kontrolünün kaybedilmesine ve ağır yaralanmaya neden olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 270 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Aşınma göstergeleri bir lastiğin aşınıp aşınmadığını gösterir. En geç lastik profili aşınma göstergesinin hemen önüne geldiğinde lastikler değiştirilmelidir.
Profil derinliği
Özel sürüş durumları özellikle büyük profil derinliği
ve ön ve arka akstaki lastiklerde neredeyse eşit
profil derinliği gerektirir. Bu özellikle kış aylarında
ve yağmur altında sürüşler için geçerlidir ⇒ .
Çoğu ülkede 1,6 mm artık profilde - aşınma göstergesi yanındaki profil oluğundan ölçülür - yasal olarak izin verilen minimum profil derinliğine ulaşılır.
Ülkeye özgü yasal talimatlara dikkat edin.
● En geç lastikler aşınma göstergesine geldiğinde lastikler değiştirilmelidir.
● Aşınan lastikler özellikle ıslak zeminde
çok düşük tutma gücüne sahiptir ve araç „yüzer“ (suda kayma).
● Aşınan lastikler aracın normal ve zor sürüş koşullarında iyi kontrol edilme olasılığını
azaltır ve fren yolunu ve kayma riskini artırır.
Ì
Lastik profili 4 mm'ye kadar aşınmışsa, kış lastikleri özelliklerini kaybeder.
Yeni lastiklerde profil derinliği yapı özellikleri ve
profil oluşumu temelinde sürüme ve üreticiye göre
farklılık gösterebilir.
Lastik hasarları
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 270 okuyunuz
ve dikkate alınız.
CO
Lastik ve jantlarda hasarlar çoğunlukla gizli ortaya
çıkar. Sıra dışı titreşimler veya aracın tek tarafa
çekmesi lastikte bir hasar olduğunu gösterir ⇒ .
● Bir tekerleğin hasarlı olduğundan şüphelendiğinizde hızı hemen düşürün!
● Lastikler hasarlıysa sürüşe devam etmeyin ve
Yetkili Servise başvurun.
no
131.5R1.GO6.77
● Lastikler ve jantları hasar açısından kontrol
edin.
Lastiklere giren yabancı cisimler
● Lastiklere giren yabancı cisimleri içeri kadar
ulaşmışsa bırakın! Lastik profil blokları arasında sıkışan cisimler çıkartılabilir.
● Stepne veya küçük ebatlı stepneye sahip araçlarda: Varsa hasarlı tekerleği değiştirin ⇒ Sayfa
309. Hasarlı tekerleğin değiştirilmesi için gerekirse
yetkili servise başvurun. Volkswagen, bunun için
Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
● Onarım setine sahip araçlarda: Hasarlı tekerleği onarım seti ile yalıtın ve pompalayın ⇒ Sayfa
315. Yetkili servise başvurun. Volkswagen, bunun
için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
● Dışardan hasar tespit edilmemişse aracı kontrol
ettirmek için yavaş ve dikkatlice Yetkili Servise sürün.
Araç bakımı ve onarımı
275
£
Lastik aşınması
Lastik aşınması birçok faktöre bağlıdır (örneğin):
● Sürüş şekli.
● Tekerleklerin sapması
● Yürüyen aksam ayarları.
denle böyle bir durumda tekerleklerin balans ayarı
yeniden yapılmalıdır. Yeni bir lastik montajdan sonra yeniden balans ayarı yapılmalıdır.
ist TIA
rib
L
uti
on
Mobilite lastiklere sahip araçlarda yabancı cisimleri
lastikte bırakın ve Yetkili Servise başvurun. Çalışma yüzeyinin lastik iç tarafında bulunan sızdırmaz
kütle içeri giren yabancı cismi sarar ve lastiğin geçici olarak sızdırmazlığını sağlar.
UYARI
Sürüş sırasında titreşimler ve aracın tek tarafa çekmesi bir lastik hasarına işaret eder.
● Hızı hemen düşürün ve uygun biçimde
aracı durdurun.
● Lastikler ve jantları hasar açısından kontrol edin.
NF
t fo ID
r d EN
Sürüş tarzı - Virajlara hızlı girmek, ani hızlanmalar
ve keskin fren yapmak lastiklerin aşınmasını hızlandırır. Normal sürüş tarzına rağmen büyük lastik
aşınmasında yürüyen aksam ayarı Yetkili Servis tarafından kontrol edilmelidir.
Yürüyen aksam ayarı – Yürüyen aksam ayarının
hatalı olması sürüş güvenliğini etkiler ve lastik
aşınmasını artırır. Büyük lastik aşınmasında tekerlek konumu Yetkili Servis tarafından kontrol edilmelidir.
Tekerleklerde balans bozukluğu – Yeni araç tekerleklerinin balansı yapılmıştır. Fakat aracı kullandıkça değişik etkenlerden dolayı balans ayarı bozulabilir; bu bozukluk direksiyonun sabit kalmamasından anlaşılabilir. Bir balans bozukluğu direksiyonun
ve süspansiyonun aşınmasına etki eder. Bu ne-
Stepne ve küçük ebatlı stepne
● Kesinlikle hasarlı lastik veya jantlarla sürüşe devam etmeyin. Bunun yerine Yetkili
Servise başvurun .
● Dışardan hasar tespit edilmemişse aracı
kontrol ettirmek için yavaş ve dikkatlice Yetkili Servise sürün.
Ì
Değiştirilen tekerleğin saklanması
● Taban dolgusunu bagaj bölmesi üst kenarına
asın.
● Değiştirilen tekerleği jantla birlikte aşağı doğru
stepne havuzuna koyun, jantın orta deliği diş pimi
üzerine gelmelidir.
● Diş pimindeki el çarkını değiştirilen tekerlek sabitlenene kadar saat yönünde çevirin.
● Gerekirse alet takımını tekrar bagaj bölmesindeki kutusuna koyun.
● Taban dolgusunu çıkartın ve bagaj bölmesi tabanına geriye katlayın.
● Bagaj kapağını kapatın.
CO
Şek. 180 Bagaj bölmesinde: Stepneyi sabitlemek
için el çarkı
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 270 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Stepne sürüş tekerleklerinden farklı
olduğunda
● Bagaj kapağını açın ve taban dolgusunu bagaj
bölmesinin üst kenarına asın.
En kısa süre içerisinde normal tekerlekle değiştirilmelidir.
no
Stepnenin çıkartılması
Stepne kendi sürümünde normal lastikten kış lastiklerinde veya küçük ebatlı stepnede farklılık gösterir, bu nedenle stepne sadece arıza durumunda
kısa süreliğine dikkatli sürüş tarzı ile kullanılmalıdır
⇒ ● Stepnenin ortasındaki el çarkını ⇒ Şek. 180 saat yönü tersine çevirerek tamamen çıkartın ve
stepneyi çıkartın.
276
Bakım, temizlik, onarım
Sürüş notlarını dikkate alın:
£
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
● 80 km/sa (50 mil/sa.) üzerinde hızla sürüş yapmayın!
● Küçük ebatlı stepneye kar zincirleri takmayın
⇒ Sayfa 280.
● Bazı araçlarda stepne orijinal lastikten küçük olabilir. Daha küçük olan stepne bir etiketten ve „80 km/sa“ veya „50 mil/sa“ yazısından tanınabilir. Bu yazı lastiklerle sürüş yapılması gereken izin verilen azami hızı belirtir.
● Stepne veya küçük ebatlı stepne montajından
sonra en kısa sürede lastik basıncını kontrol edin
⇒ Sayfa 273
● 80 km/sa (50 mil/sa.) üzerinde hızla sürüş
yapmayın. Çabuk hızlanmalardan, sert frenlemelerden ve hızlı viraj girişlerinden kaçının.
Stepne veya küçük ebatlı stepnenin lastik basıncı
en az ayda bir sürüş lastiği ile birlikte kontrol edilmelidir. Stepnede, araç için müsaade edilmiş maksimum basınç kadar hava dolu olmalıdır ⇒ Sayfa
273. Küçük ebatlı stepne için lastik basıncını küçük
ebatlı stepne etiketinden öğrenin.
● Tahrik aksı takıldığında 200 km'den fazla
16'' küçük ebatlı stepne ile sürüş yapmayın.
● Tam gazla hızlanmalardan, aşırı frenlemelerden
ve virajlara hızlı girmekten kaçının!
● Küçük ebatlı stepne daima fabrika tarafından teslim edilen bijonlarla sabitlenmelidir.
NF
t fo ID
r d EN
UYARI
● Küçük ebatlı stepneyi en kısa sürede normal tekerlek ile değiştirin. Küçük ebatlı stepne sadece kısa süreli kullanıma uygundur.
Stepne veya küçük ebatlı stepnenin yanlış
kullanımı araç kontrolünün kaybedilmesine,
çarpmaya veya diğer kazalara ve yaralanmaya neden olabilir.
● Stepne veya küçük ebatlı stepneyi hasarlıysa veya aşınma göstergesine kadar kullanılmışsa kesinlikle kullanmayın.
● Birden fazla küçük ebatlı stepne ile sürüş
yapmayın.
● Küçük ebatlı stepne takıldıktan sonra lastik basıncını en kısa sürede kontrol edin
⇒ Sayfa 273
● Küçük ebatlı stepnede kar zinciri kullanmayın.
no
131.5R1.GO6.77
CO
Stepneyi, küçük ebatlı stepneyi veya değiştirilen tekerleği bagaj bölmesine güvenli şekilde sabitleyin. Onarım setine sahip araçlarda değiştirilen tekerlek sabitlenemez.
Ì
Araç bakımı ve onarımı
277
ist TIA
rib
L
uti
on
NF
t fo ID
r d EN
Lastik yazısı
Şek. 181 Uluslararası lastik yazısı.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 270 okuyunuz ve dikkate alı-
Lastik yazısı (örneğin)
Anlamı
Marka ismi, Logo
Ürün ismi
P255 / 55 R 18
Üretici
Üreticinin kendine özgü lastik tanmı.
Boyut tanımı:
P
Binek araç kodu
255 mm cinsinden yan duvardan yan duvara lastik genişliği
55
% cinsinden yükseklik ve genişlik oranı.
R
Yarıçap için yapı türü kodu.
18
İnç cinsinden jant çapı.
Taşıma kodu⇒ Sayfa 279 ve hız seri kodu⇒ Sayfa 279.
Güçlendirilmiş sürümlü lastikler („Reinforced“).
Kış mevsimine uygun lastik kodu (Çamur ve kar lastikleri) ⇒ Sayfa
280.
Şambrelsiz radyal lastikler.
Onay ülkesi numarası ile uluslararası talimatlara göre (E) kod. Ardından çok haneli onay numarası takip eder.
£
CO
109 H
XL
M+S veya M/S veya 
278
no
RADIAL TUBELESS
E4 ...
Bakım, temizlik, onarım
Anlamı
Lastik tanım numarası (a) – olasılıkla sadece tekerlek iç tarafında)
ve üretim tarihi:
DOT ABD trafik dairesinin yasal taleplerine uygun lastikler, lastik
güvenlik normları için yetkili (Department of Transportation).
BT
Üretici fabrikanın kodu.
RA
Lastik boyutu için lastik üreticisinin verileri.
TY5 Üreticinin lastik özellikleri.
1709 Üretim tarihi: 2009 yılının 17. haftası.
Aşınma ibresi konumunu belirtir (Tread Wear Indicator) ⇒ Sayfa 275
Üretici ülke.
Tekerlek başına maksimum yük için ABD yük verisi.
Azami hava basıncı US sınırı.
TWI
Made in Germany
MAX LOAD 615 KG
MAX INFLATION 350 KPA
(51 PSI)
SIDEWALL 1 PLY RAYON
ist TIA
rib
L
uti
on
Lastik yazısı (örneğin)
DOT BT RA TY5 1709
NF
t fo ID
r d EN
Lastik altyapısı temel parçaları verileri:
1 tabaka Rayon (suni ipek).
TREAD 4 PLIES
Çalışma yüzeyleri temel parçaları verileri:
1 RAYON + 2 STEEL + 1 NYLON Örnekte çalışma yüzeyleri altında 4 tabaka mevcut: 1 tabaka Rayon
(suni ipek), 2 çelik kuşak tabaka ve 1 naylon tabaka.
Belirtilen temel lastiklerle karşılaştırma değerleri üzerine son tüketici bilgileri (normlaştırılmış test
yöntemi) ⇒ Sayfa 290:
TREADWEAR 220
ABD özel standart testi ile ilgili olarak lastiğin göreceli kullanım beklentisi.
TRACTION A
Lastiğin ıslak fren davranışı (AA, A, B veya C).
TEMPERATURE A
Yüksek kontrol standı hızında lastiğin sıcaklığa dayanıklılığı (A, B veya C).
Olası diğer rakamlarda lastik üreticisinin dahili kodları veya ülkeye özgü kodlar söz konusudur, örneğin Brezilya veya Çin için.
a)
TIN, lastiğin seri numarasıdır.
Yönlü lastikler
Yönlü lastikler sadece bir yönde hareket için yapılmıştır. Yönlü lastiklerde lastik yanağı oklarla işaretlenmiştir. Verilen dönüş yönüne mutlaka uyun. Bu
sayede suda kızaklama (aquaplaining), yol tutuşu,
gürültü ve aşınma gibi konularda en uygun özellikler sağlanmış olunur.
CO
Bir lastik öngörülen çalışma yönü tersine monte
edilirse lastikler özelliklerine uygun kullanılamayacağından mutlaka dikkatli sürüş yapın. Bu durum
özellikle ıslak zeminde önemlidir. Lastikler mümkün
olduğunca erken değiştirilmeli veya doğru yönde
takılmalıdır.
Lastiğin taşıma yükü
91
92
93
95
615 kg
630 kg
650 kg
690 kg
no
131.5R1.GO6.77
Taşıma kapasitesi kodu her bir lastiğin azami yüklenebileceği kilogramı gösterir (taşıma yükü).
97
99
730 kg
775 kg
Hız seri kodu
Hız seri kodu lastiğin sürülebileceği azami hızı gösterir.
P
Q
R
S
T
U
H
V
Z
W
Y
maks. 150 km/sa (93 mil/sa.)
maks. 160 km/sa (99 mil/sa.)
maks. 170 km/sa (106 mil/sa.)
maks. 180 km/sa (112 mil/sa.)
maks. 190 km/sa (118 mil/sa.)
maks. 200 km/sa (124 mil/sa.)
maks. 210 km/sa (130 mil/sa.)
maks. 240 km/sa (149 mil/sa.)
240 km/sa (149 mil/sa.) üzerinde
maks. 270 km/sa (168 mil/sa.)
maks. 300 km/sa (186 mil/sa.)
Bazı lastik üreticileri 240 km/saatin (149 mil/sa.)
üzerinde azami hıza sahip lastikler için „ZR“ harf
kombinasyonunu kullanırlar.
Araç bakımı ve onarımı
279
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Kış lastikleri
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 270 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Dört tekerlekten çekişli (4MOTION)
Dört tekerlekten çekişli vasıtasıyla aracınız standart lastiklerle, kış aylarına özgü zemin koşullarında da iyi bir çekişe sahip olacaktır. Buna rağmen
tüm dört tekerleğin daha iyi bir sürüş ve Fren etkisinden yararlanması için kış veya dört mevsim lastikleri kullanılmalıdır.
Kar zincirleri kullanımında ilgili notları dikkate alın
⇒ Sayfa 280.
UYARI
NF
t fo ID
r d EN
Kış koşullarında kış lastikleri aracın sürüş özelliğini
büyük ölçüde iyileştirir. Yazlık lastikleri yapılarından
dolayı (genişlik, lastik karışımı, profil deseni) buz
ve kar üzerinde kaymaya müsaittir. Volkswagen
tüm dört tekerlekte kış lastiklerini veya dört mevsim
lastiklerini kullanmanızı önerir, özellikle kışa özgü
yol koşulları beklendiğinde. Kış lastikleri aracın
frenleme davranışını da iyileştirir ve kış aylarında
durma yolunun azaltılmasına yardımcı olur. +7 °C
(+45 °F) altındaki sıcaklıklarda Volkswagen kış lastiklerine geçmenizi önerir.
V-kış lastiklerinde hız sınırı ve lastik basıncı motor donanımına bağlıdır. Mutlaka Volkswagen Yetkili Servisinden izin verilen maksimum hızı ve gerekli lastik basıncını öğrenin.
Lastik profili 4 mm'ye kadar aşınmışsa, kış lastikleri özelliklerini kaybeder. Kış lastikleri mevcut lastik profil derinliğinden bağımsız olarak eskime ile
özelliğini kaybeder.
Kış koşullarında kış lastikleri ile iyileştirilen
sürüş özelliği riske girmenize neden olmamalıdır.
Kış lastikleri kullanımında aşağıdakiler
geçerlidir:
● Hızınızı ve sürüş tarzınızı; görüş, hava, yol
ve trafik durumuna göre uyarlayın.
● Ülkeye özgü yasal talimatlara dikkat edin.
● Her dört tekerlekteki kış lastiklerini aynı anda
değiştirin.
● Sadece kış koşullarında kullanın.
● Sadece araç için izinli kış lastiği boyutunu kullanın.
● Sadece aynı yapı türünde, boyutta (dönme çevresi) ve aynı profil sürümünde kış lastikleri kullanın.
● Hız seri koduna göre hız sınırlarına dikkat edin
⇒ .
Hız sınırı
Kış lastikleri hız seri koduna göre bir hız sınırına
sahiptir ⇒ Sayfa 278.
● Kesinlikle monte edilen lastikler için izin
verilen azami hızı ve taşıma yükünü aşmayın.
Kış mevsiminden sonra zamanında tekrar
yaz lastiklerini monte edin. +7 °C (+45 °F)
üzerindeki sıcaklıklarda yaz lastiklerinin sürüş özelliği daha iyidir. Dönüş gürültüsü daha azdır ve lastik aşınması ve yakıt tüketimi daha düşüktür.
Lastik kontrol göstergesine sahip araçlarda
tekerlek değişiminden sonra sistemin yeniden
„formasyonu yapılmalıdır“ ⇒ Sayfa 209 .
İzinli kış lastikleri boyutunu Volkswagen Yetkili Servisinden öğrenin.
Ì
Bazı araç modelllerinde gösterge tablosunun MFA
(Çok fonksiyonlu gösterge) menüsünde hız
uyarısı ayarlanabilir ⇒ Sayfa 24.
CO
Kar zincirleri
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 270 okuyunuz
ve dikkate alınız.
no
Kar zincirleri ile sürüşlerde yasal ve bölgesel talimatları ve izin verilen azami hızı dikkate alın.
Kış koşullarında kar zincirleri sadece tahriği değil
aynı zamanda fren davranışını da iyileştirir.
280
Bakım, temizlik, onarım
Kar zincirleri sadece ön tekerleklere – dört tekerlekten çekişli araçlarda da (4MOTION) – ve sadece aşağıdaki lastik ve jant kombinasyonlarına takılmalıdır:
£
Jant
6 J x 15 ET 47
6 1/2 J x 15 ET 50
6 J x 15 ET 47
6 J x 16 ET 50
6 J x 17 ET 48,5
a)
kalan arka tekerlek hasarlı ön tekerlek yerine monte edilir. Bu sırada lastiklerin çalışma yönüne dikkat
edin. Volkswagen tekerlek montajından önce kar
zincirini takmanızı önerir.
ist TIA
rib
L
uti
on
Lastik ebadı
195/65 R 15
195/65 R 15
205/60 R 15
205/55 R 16
205/50 R 17a)
Sadece, zincir kilidi dahil, 8 mm üzerinde olmayan kar zincirlerini kullanın.
UYARI
Uygun olmayan kar zincirlerinin kullanılması
veya kar zincirlerinin hatalı takılması kazalara
ve yaralanmalara neden olabilir.
Volkswagen, Volkswagen yetkili servisinden ilgili
tekerlek, lastik ve kar zinciri boyutlarını öğrenmenizi tavsiye eder.
● Daima doğru kar zincirleri kullanın.
Zincir kilidi dahil 15 mm üzerinde olmayan kar zincirleri kullanın.
● Kar zincirleri takılıyken izin verilenden hızlı sürüş yapmayın.
Kar zinciri kullanımında bijon kapağını ve jant süs
halkalarını monte etmeden önce çıkartın ⇒ . Bijonlar bu durumda güvenlik açısından kapakçıklarla örtülmelidir. Bunlar Volkswagen Yetkili Servisinden alınabilir.
● Karsız yollarda kar zincirlerini çıkartın. Aksi
takdirde kar zincirleri sürüş özelliğini etkiler,
lastiklere zarar verir ve çabuk zarar görür.
● Kar zinciri üreticisinin montaj talimatını
dikkate alın.
NF
t fo ID
r d EN
NOT
Küçük ebatlı stepne
Acil durum tekerlekleri üzerinde kar zincirlerinin
kullanılmasına teknik nedenlerden dolayı izin verilmez ⇒ Sayfa 276.
Kar zincirleri sizin aracınız için farklı ebatlarda mevcuttur.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
Küçük ebatlı stepne takılıyken kar zincirleri ile sürüş yapılması gerekiyorsa küçük ebatlı stepne ön
tekerlek lastiği arızasında arka aksa takılır. Serbest
● Jantlarla doğrudan temas eden kar zincirleri
jantları çizebilir veya bunlara zarar verebilir.
Volkswagen çepeçevre sarılı kar zincirleri kullanmanızı önerir.
Araç bakımı ve onarımı
281
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
● Motor yağı ⇒ Sayfa 243
Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aksesuar ve yedek parça . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletim sıvıları ve işletim maddesi . . . . . . . . . .
Onarımlar ve teknik değişiklikler . . . . . . . . . . .
Hava yastığı sisteminde onarımlar ve arızalar
Telsiz cihazların sonradan takılması . . . . . . . .
Kontrol ünitelerinde kayıtlı bilgiler . . . . . . . . . .
Dış antene bağlantı olmadan araçta bir mobil
telefon kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aracın kaldırılması için tespit noktası . . . . . . .
● Araç aküsü ⇒ Sayfa 252
282
283
283
284
285
285
286
● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 256
● Aracın iç bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 264
● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 290
● ⇒ kitapçık Radyo
● ⇒ kitapçık Navigasyon sistemi
● ⇒ kitapçık Mobil telefon sistemi
UYARI
NF
t fo ID
r d EN
287
288
● Motor soğutma suyu ⇒ Sayfa 248
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Emniyet kemerleri ⇒ Sayfa 73
● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 83
● Portbagaj ⇒ Sayfa 133
● Römork çekme ⇒ Sayfa 136
● Küllük ve çakmak ⇒ Sayfa 157
● Prizler ⇒ Sayfa 159
● Paralı yol kart okuyucu ⇒ Sayfa 161
● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 176
● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 191
● ParkPilot ⇒ Sayfa 194
● Geri manevra asistanı (Rear Assist) ⇒ Sayfa
198
● Park manevra asistanı (Park Assist) ⇒ Sayfa
202
● Hız sabitleme sistemi (GRA) ⇒ Sayfa 205
● Adaptif yürüyen aksam ayarı (DCC) ⇒ Sayfa
208
● Lastik kontrol sistemi ⇒ Sayfa 209
CO
● Motor bölmesindeki çalışmalar için hazırlık yapılması ⇒ Sayfa 239
Uygun olmayan yedek parça ve aksesuarlar
ve yanlış uygulanan çalışmalar, değişiklikler
ve onarımlar araç hasarlarına, kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
● Volkswagen sadece onaylı Volkswagen aksesuarlarını ve Volkswagen Orijinal Parçalarını ® kullanmanızı önerir. Bu parçalara Volkswagen Güvenilirliği, Emniyeti ve Uygunluğu
garanti eder.
● Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece
yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir.
Yetkili servisler, gerekli aletlere, teşhis cihazlarına, onarım bilgilerine ve kalifiye personele
sahiptir.
● Sadece fabrika montajlı parçalarla aynı sürüm ve özellikte parçalar araca monte edilmelidir.
● Bardaklık, telefon kiti gibi cisimleri kesinlikle hava yastığı modülü kapağının yanına
veya hava yastığının etki alanı dahiline koymayın, sabitlemeyin veya monte etmeyin.
● Sadece Volkswagen tarafından araç tipi
için onaylı jant-lastik kombinasyonlarını kullanın.
Ì
Rodaj
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 282 okuyunuz
ve dikkate alınız.
282
no
Yeni parçalarının rodajı için ilgili talimatları dikkate
alın.
Bakım, temizlik, onarım
Motorun rodajı
Yeni bir motor ilk 1500 km'de alıştırılmalıdır. İlk işletim saatlerinde motor hareketli tüm parçalarının birbirine uyum sağladığı zamana göre daha yüksek iç
sürtünmeye sahiptir.
£
● Tam gaz vermeyin.
1000 ila 1500 km sürüş gücü yavaş yavaştam hız
ve en yüksek motor devrine çıkar.
ist TIA
rib
L
uti
on
İlk 1500 km içinde sürüş tarzı motor kalitesini de
etkiler. Motorun aşınmasını azaltmak ve olası km
gücünü artırmak için özellikle de motor soğukken
orta motor devirleri ile sürüş yapılmalıdır. Çok düşük devirle sürüş yapmayın. Motor „düzgün“ şekilde çalışmıyorsa vites küçültün. 1000 kilometreye
kadar:
Yeni lastiklerin ve fren balatasının rodajı
● Yeni lastik ve tekerleklerin değiştirilmesi
⇒ Sayfa 270
● Frenleme bilgileri ⇒ Sayfa 179
Yeni motorda rodaj işlemi uygulandığında
motorun hem ömrü artar hem de yağ tüketimi
düşürülür.
Ì
● Motor maksimum devrin 2/3 üzerinde tepki vermez.
● Römorkla sürüş yapmayın.
Aksesuar ve yedek parça
ä
bu araç için onaylanmış olmalıdır. Bu araçlar örneğin hız sabitleme sistemi veya elektronik ayarlı
amortisör sistemidir.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 282 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Doğrudan araç kontrolünü belirlemeyen, ek olarak
bağlanan elektrikli cihazlar bir -kodu taşımalıdır (Avrupa Birliği dahilinde üretici uygunluk belgesi) Bu cihazlar örneğin soğutma kutuları, bilgisayar
veya vantilatörlerdir.
Volkswagen aksesuar, yedek parça veya işletim
maddesi almadan önce Volkswagen Yetkili Servisine danışmanızı önerir. Örneğin araç sonradan aksesuarlar donatılacaksa veya parçalar değiştirilecekse. Volkswagen Yetkili Servislerinden aksesuar,
yedek parçalar ve işletim maddeleri için yasal talimatlar ve fabrika tavsiyeleri hakkında bilgi alabilirsiniz.
UYARI
Araçtaki doğru uygulanmayan onarımlar ve
değişiklikler tetiklenen hava yastığı etki alanını etkiler ve fonksiyon arızalarına, kazalara ve
ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
Volkswagen sadece onaylı Volkswagen aksesuarlarını ve Volkswagen Orijinal Parçalarını ®
kullanmanızı önerir. Bu parçalara Volkswagen Güvenilirliği, Emniyeti ve Uygunluğu garanti eder. Ayrıca bir Volkswagen Yetkili Servisi uygun montaj
için yetkilidir.
● Bardaklık, telefon kiti gibi cisimleri kesinlikle hava yastığı modülü kapağının yanına
veya hava yastığının açılma etki alanı dahiline
koymayın, sabitlemeyin veya monte etmeyin.
Volkswagen tarafından onaylanmayan ürünlere
Volkswagen tarafından emniyet, güvenlik ve araca
uygunluk açısından süren pazar araştırmalarına
rağmen garanti verilmemektedir. Bu nedenle Volkswagen bu konuda resmi olarak tanınan teknik kontrol ve denetleme derneklerinden alındığında veya
bir kurum onayı mevcut olduğunda dahi sorumluluk
almamaktadır.
● Hava yastığı modüllerine ait kaplamaların
üstüne veya yanlarına ya da hava yastıklarının etkime bölgesi dahilinde sabitlenmiş olan
nesneler, hava yastığı tetiklendiğinde ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
CO
Sürücü kontrolünü doğrudan etkileyen, sonradan
monte edilen cihazlar bir e-kodu taşımalıdır (Avrupa Birliği onay kodu) ve Volkswagen tarafından
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 282 okuyunuz
ve dikkate alınız.
no
131.5R1.GO6.77
İşletim sıvıları ve işletim maddesi
£
Araç bakımı ve onarımı
283
Ì
UYARI
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
Tüm işletim sıvıları ve işletim maddeleri sürekli
geliştirilmektedir, örneğin triger kayışı, lastikler, motor soğutma maddesi, motor yağları ve ayrıca ateşleme bujileri ve araç aküsü. Bu nedenle işletim sıvılarını ve işletim maddelerini bir Yetkili Serviste
değiştirin. Volkswagen Yetkili Servislerinden daima
güncel değişiklikler hakkında bilgi alabilirsiniz.
Uygun olmayan işletim sıvıları ve işletim
araçları ve bunların uygun olmayan kullanımı
kazalara, ağır yaralanmalara, yanmalara ve
zehirlenmeye neden olabilir.
● Fren hidroliğini sadece kapalı orijinal kaplarında muhafaza edin.
● Araç bakımı için kesinlikle yakıt, terpentin,
motor yağı, boya çıkartıcı veya diğer buharlaşan sıvılar kullanmayın. Bu maddeler zehirlidir ve yüksek derecede yangın riski taşır.
Yangına ve patlamaya neden olabilir!
NOT
● Sadece uygun işletim sıvıları doldurun. İşletim sıvılarını kesinlikle karıştırmayın. Aksi takdirde ağır çalışma arızaları ve motor hasarları
oluşabilir!
● Aksesuar ve diğer montaj parçaları, özellikle
soğuk hava girişi, soğutma suyunun soğutucu
etkisini olumsuz yönde etkiler. Yüksek çevre sıcaklıklarında ve fazla motor yükünde motor aşırı ısınabilir!
NF
t fo ID
r d EN
● Boş yiyecek kutularını, şişeleri veya diğer
kapları kesinlikle işletim sıvısını muhafaza etmek için kullanmayın, içindeki işletim sıvısı
herkes tarafından tanınmayabilir.
● Zararlı buhar veren ürünlerin kullanımında
daima dışarda veya iyi havalandırılan alanlarda çalışın.
● Çocukları işletim sıvılarından ve işletim
araçlarından uzak tutun.
● İşletim sıvısı paketindeki bilgi ve uyarıları
okuyun ve dikkate alın.
Onarımlar ve teknik değişiklikler
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 282 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Onarımlarda ve teknik değişikliklerde Volkswagen yönergelerine uyulmalıdır ⇒ !
CO
Elektronik yapı parçalarına veya bunların yazılımlarına yapılacak müdahaleler fonksiyon arızalarına
neden olabilir. Elektronik parçalar bir şebeke üzerinde birbirleriyle bağlı olduklarından, bu arızalar
parça ile doğrudan ilgili olmayan sistemleri de etkileyebilir. Bu da aracınızın çalışma güvenliğinin oldukça azaldığını ve böylece aracın parçalarında
zamanından önce bir aşınma meydana gelebileceği ve bunun sonucunda aracınızın yolda kalabileceği anlamına gelir.
Volkswagen Yetkili Servisi uygun olmayan onarım
ve teknik değişiklikler nedeniyle ortaya çıkan hasarları garanti kapsamına almamaktadır.
no
Volkswagen Yetkili Servisi uygun olmayan onarımlar ve teknik değişiklikler nedeniyle ortaya çıkan
zararlardan sorumlu değildir, bu zararlar Volkswagen garantisi kapsamında da değildir.
Volkswagen tüm onarım ve teknik değişiklikleri
Volkswagen Yetkili Servisinde Volkswagen Orijinal Parçaları® ile yaptırmanızı önerir.
284
Bakım, temizlik, onarım
Dışarı akan işletim sıvıları çevreyi kirletebilir.
Taşan işletim sıvısını uygun bir kapta toplayın
ve uygun şekilde imha edin.
Ì
Özel montaj ve üstyapı parçalarına sahip
araçlar
Montaj ve üst yapı parça üreticileri bu parçaların
montajında (donanım değiştirme) geçerli çevre yönergeleri ve talimatlarına, özellikle eski araçlar için
2000/53/EG EU yönergelerine ve belirli tehlikeli
maddelerin ve karışımların piyasaya sürülmesi ve
kullanımı için olan sınırlamalar üzerine olan
2003/11/EG EU yönergelerine uyulduğunu garanti
eder.
Donanım değiştirme belgeleri araç sahibi tarafından saklanmalı ve aracın hurdaya çıkartılması durumunda araç teslimi sırasında belgeler teslim edilmelidir. Bu şekilde donanım değişikliği yapılan
araçlar için de çevreye duyarlı değerlendirme
sağlanır.
Ön camda onarımlar
Bazı donanımlar fonksiyonlarını yerine getirmek
için ön camın iç tarafında, iç ayna bölgesinde sabitlrnmiş bir kameraya veya sensörlere ihtiyaç duyarlar. Kameranın görüş alanındaki ön cam veya
sensörler hasar görmüş ise, örneğin; bir taş darbesi ile, ön cam değiştirilmelidir. Taş darbesi onarımı,
donanımların fonksiyon arızası ve fonksiton eksikliğine neden olur.
£
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
Ön camın değiştirilmesi sonrasında, kamera ve
sensörler bir Yetkili servis tarafından ayarlanmalı
ve kalibre edilmelidir.
Yanlış uygulanan onarım ve değişiklikler
araçta hasara ve fonksiyon arızalarına neden
olabilir ve sürücü asistan sistemlerinin etkinliğini bozabilir. Bu durum ise kazalara ve ağır
yararlanmalara neden olabilir.
● Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece
Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır.
Ì
Hava yastığı sisteminde onarımlar ve arızalar
ä
meyeceği halde tetiklenmesini sağlayabilir. Diğer
değişiklikler sensörler tarafından ölçülen kuvveti
azaltabilir ve tetiklenmesi gerekirken hava yastığı
sisteminin tetiklenmesini önleyebilir.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 282 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Onarımlarda ve teknik değişikliklerde Volkswagen yönergelerine uyulmalıdır ⇒ !
UYARI
Ön tampon, kapılar, ön koltuklar, tavan kaplaması
veya kaportadaki değişiklik ve onarımlar sadece
Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Bu araç
parçalarında sistem bileşenleri ve hava yastığı sistemi sensörleri bulunur.
Yanlış uygulanan onarım ve değişiklikler
araçta hasara ve fonksiyon arızalarına neden
olabilir ve hava yastığı sisteminin etkinliğini
bozabilir. Bu durum ise kazalara ve ağır yararlanmalara neden olabilir.
Başka onarım çalışmalarından dolayı hava yastığı
sisteminde çalışma yapılır veya sistem parçaları
sökülüp takılırsa, hava yastığı sisteminin parçaları
zarar görebilir. Bunun sonucunda hava yastığının
bir kaza anında doğru olarak çalışmaması ve hatta
şişmemesi söz konusu olabilir.
● Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece
Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır.
Hava yastığı etkisinin kısıtlanmaması ve sökülen
parçaların yaralanmalar ile çevre kirliliğine yol açmaması için, kurallara dikkat edilmelidir. Bu kurallar
yetkili servisler tarafından bilinmektedir.
CO
Araç süspansiyonundaki bir değişiklik çarpma durumunda hava yastığı çalışma şeklini etkileyebilir.
Örneğin Volkswagen tarafından onaylanmayan jant
lastik kombinasyonu kullanımı, aracın indirilmesi,
süspansiyon, amortisör kovanı, tampon vb. dahil
süspansiyon sertliğinin değiştirilmesi ile hava yastığı sensörleri tarafından ölçülen ve elektronik kontrol ünitesine gönderilen kuvvet değişebilir. Süspansiyondaki bazı değişiklikler örneğin sensörler
tarafından ölçülen kuvveti artırır ve hava yastığı
sisteminin çarpma durumunda normalde tetiklen-
● Hava yastığı modülleri onarılmaz, sadece
değiştirilmelidir.
● Eski araçlardan sökülen veya geri dönüşümden elde edilen hava yastığı sistemlerini
kesinlikle aracınıza monte ettirmeyin.
UYARI
Onaylı olmayan jant-lastik kombinasyonlarının kullanımı dahil araç süspansiyonundaki
değişiklik hava yastığı sisteminin çalışmasını
değiştirir ve kaza durumunda ağır veya ölümcül yaralanma riski doğurur.
● Araçta takılı orijinal parçadan farklı özelliğe sahip süspansiyon yapı parçalarını kesinlikle kullanmayın.
● Volkswagen onaylı olmayan jant-tekerlek
kombinasyonlarını kesinlikle kullanmayın.
Ì
Telsiz cihazların araçta çalışması için dış antenler
gereklidir.
£
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 282 okuyunuz
ve dikkate alınız.
no
131.5R1.GO6.77
Telsiz cihazların sonradan takılması
Araç bakımı ve onarımı
285
Volkswagen, aracınızda telsiz kullanmanıza ancak
aşağıdaki ön koşulları yerine getirirseniz izin vermektedir:
● Dış antenin doğru kurulması,
● Yayın gücü azami 10 Watt.
UYARI
ist TIA
rib
L
uti
on
Elektrikli veya elektronik cihazların araca sonradan
monte edilmesi araç tip onayına gerek duyar. Bazı
durumlarda, aracınızın ruhsatı bundan dolayı iptal
olabilir.
Sadece harici bir anten ile cihazın optimum çekiş
gücü sağlanabilir.
● Sürüş sırasında telsiz cihazı daima uygun
biçimde ve hava yastığı etki alanı dışında sabitleyin.
ÖNEMLİ
Bir telsiz cihazın dış antene bağlantı olmadan
çalıştırılması araçta elektromanyetik ışın sınır
değerinin aşılmasına neden olabilir. Bu husus
kurallara uygun olmadan monte edilen harici
antenler için de geçerlidir.
● Araçta telsiz cihaz sadece uygun bağlanan
dış antenlerle çalıştırılmalıdır.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
10 Watt üzerinde verici gücüne sahip telsiz cihaz
kullanılacaksa bir Yetkili Servise başvurun. Yetkili
Servis sonradan donanımın teknik olanakları hakkında bilgi sahibidir. Bunun için Volkswagen yetkili
servislerine başvurabilirsiniz.
Sabitlenmemiş veya doğru sabitlenmemiş bir
telsiz cihaz ani sürüş veya fren manevrasında
ve bir kaza durumunda araç içinde savrulabilir ve yaralanmalara neden olabilir.
Yasal talimatlara ve telsiz cihaz kullanım kılavuzundaki talimat ve notları dikkate alın.
Kontrol ünitelerinde kayıtlı bilgiler
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 282 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Takılan kontrol üniteleri tarafından kesinlikle araç
içindeki konuşmalar kaydedilmez. Kat edilen mesafe üzerine hareket profili kayıtlı verilerden oluşturulamaz ve oluşturulmamalıdır.
Fabrika tarafından araç diğerleri yanında motor ve
şanzıman kumandasını üstlenen elektronik kontrol
üniteleri ile donatılmıştır. Ayrıca kontrol üniteleri egzoz sistemi ve hava yastığı fonksiyonlarını denetler.
Araç kullanımında kayıtlı verilerin tek olarak veya
diğer bilgilerle bağlantılı olarak (kaza protokolü,
araçta hasar, tanık ifadeleri vb.) gerekirse bilirkişi
dahil edilerek ve bilirkişinin ek bilgileri yardımıyla
kişiye dair olabilecek durumlar dikkate alınmalıdır.
Elektronik kontrol üniteleri bunun için sürüş sırasında sürekli olarak sürüşe yönelik verileri değerlendirir. Ortaya çıkan hasarlarda veya nominal değerden sapmalarda sadece bu veriler kaydedilir. Arıza
kural olarak gösterge tablosundaki kontrol lambaları ile gösterilir.
Acil çağrı fonksiyonuna sahip araçlarda mobil telefon veya başka bir cihaz üzerinden aracın bulunduğu yer aktarılabilir. Kontrol ünitelerinin bir hava
yastığı tetiklemesini kaydettiği kazalarda sistem,
otomatik olarak bir sinyal yollayabilir. Bunlar hizmet
operatörüne bağlıdır. Genelde sinyal yollanabilmesi için bölgenin yeterli mobil şebeke kapsamında
olması yeterlidir.
Kontrol ünitelerine kaydedilen veriler ancak özel cihazlarla okunabilir ve değerlendirilebilir.
Müşteri ile sözleşme ile kararlaştırılan ek fonksiyonlar örn. acil durumda araç yerini belirleme gibiaraçta bazı araç bilgilerinin aktarımına izin verir.
● Motor ve şanzımana yönelik veriler
Araç bir kaza veri hafızasına sahip değildir
CO
İlgili verilerin kaydedilmesi ile Volkswagen Servis,
meydana gelmiş arızaları teşhis edebilir ve bunları
ortadan kaldırabilir. Kayıtlı verilerde diğerleri yanında aşağıdaki veriler söz konusudur:
● Hız
● Seyir yönü
● Fren gücü
286
no
● Kemer sorgulama
Bakım, temizlik, onarım
Kaza veri kaydedici (Event Data Recorder)
Bir kaza veri hafızasında araç bilgileri geçici olarak
kaydedilir. Böylece bir kaza durumunda kazanın
gerçekleşmesine dair ayrıntılı bilgi edinilir. Hava
yastığı sistemine sahip araçlarda örneğin çarpma
hızı, kemer kilidi durumu, oturma konumları ve tetiklenme zamanı gibi kazaya yönelik bilgiler kaydedilir. Veri kapsamı ilgili üreticiye bağlıdır.
£
Araç arıza hafızasını okuma
ist TIA
rib
L
uti
on
Kaza veri hafızasının montajı sadece kullanıcının
onayı ile gerçekleşir ve bazı ülkelerde yasal olarak
düzenlenmiştir.
Kontrol ünitelerinin programını değiştirme
Esas itibariyle parçaları kumanda etmek için tüm
veriler kontrol ünitelerine kayıtlıdır. Konforlu yanıp
sönme, tek kapı açılması ve ekran göstergeleri gibi
bazı konfor fonksiyonları özel atölye cihazları ile
değiştirilebilir. Konfor fonksiyonunun programı
değiştirilmişse bu kullanım kılavuzundaki ilgili veriler ve tanımlar ile değiştirilen fonksiyonlarla uyuşmaz. Volkswagen program değişikliğini servis programında „Diğer atölye kayıtları“ bölümü altında belirtmenizi önerir.
Teşhis bağlantı fişi sürücü tarafındaki ayak bölmesinde motor kaputunu açma kolunun yanında bir
kapağın arkasında bulunur.
Arıza hafızası sadece Yetkili Servis tarafından
okunmalı ve sıfırlanmalıdır.
Arıza giderildikten sonra bilgiler hafızadan silinir.
Diğer hafıza içerikleri üzerine kayıt yapılır.
NF
t fo ID
r d EN
Olası program değiştirme bilgilerini Volkswagen
Yetkili Servisinden alabilirsiniz.
Araç iç mekanında arıza hafızasının okunması için
bir teşhis bağlantı fişi bulunur. Arıza hafızası ortaya
çıkan arızaların ve elektronik kontrol üniteleri nominal değerinden sapmaların dökümünü çıkartır. Yetkili Serviste kayıtlı verilere dair diğer bilgiler mevcuttur.
Ì
Dış antene bağlantı olmadan araçta bir mobil telefon kullanımı
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 282 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Mobil telefonlar hem bir telefon görüşmesi sırasında hem de Standby modunda radyo dalgalarını verir ve alır, yüksek frekans enerjisi olarak da tanımlanır Günümüz bilim literatüründe, belirli sınır
değerleri aşan radyo dalgalarının insan vücuduna
zararlı etkisi olabileceği uyarısı yer almaktadır. Yönetim makamları ve uluslararası komiteler tarafından sınır değerleri ile kurallar belirlenmiştir, burada
mobil telefonlardan yayılan elektromanyetik ışınların, insan sağlığı açısından kaygılanmamızı gerektirecek boyutlarda olmadığı yer almaktadır. Fakat,
kablosuz telefonların mutlak zararsız olduğuna ilişkin bir kesin kanıt mevcut değildir.
Bu nedenle bazı uzmanlar mobil telefon kullanımı
açısından insan beenine etki eden ışınları önleyen
önlemler ile önleyici yöntemler geliştimiştir.
CO
Aracın telefon dış antenine bağlı olmayan bir mobil
telefon kullanımında elektronik ışınlar mobil telefonun entegre veya diğer dış antenlere bağlı olduğu
durumdan fazla olabilir.
Bluetooth®
Fabrika montajlı serbest konuşma düzeneği bluetooth® uyumlu mobil telefon kullanımı için geliştirilmiştir. Mobil telefonlar uygun bir telefon kitinde bulunmalı veya araçta güvenli şekilde saklanmalıdır.
no
131.5R1.GO6.77
Araç uyumlu
fonksiyonlu mobil telefonun çok sayıda ek fonksiyonları kullanımına olanak
sağlayan bir serbest konuşma düzeneğine sahip
ise, bu durum, mobil telefonun sadece serbest konuşma düzeneği üzerinden kullanımına izin veren
birçok ülkedeki yasal düzenlemelere uygundur.
Bir telefon kiti kullanımında temel plakada emniyetli biçimde sabitlenmelidir. Sadece bu şekilde mobil
telefon gösterge tablosuna emniyetli biçimde sabitlenir ve sürücü menzilinde bulunur. Mobil telefonun
dış anten ile bağlantısı serbest konulma düzeneğine göre ya telefon kiti üzerinden ya da mobil
telefon ile araç arasında mevcut Bluetooth®
bağlantısı üzerinden sağlanır.
Araca entegre edilmiş veya harici telefon dış antenine bağlantısı olan bir mobil telefon, mobil telefonun yaydığı insan vücuduna etki eden, elektromanyetik ışınlara engel olur. Ayrıca bu şekilde dahi iyi
bir bağlantı kalitesi sağlanır.
Araç içinde bir mobil telefon serbest konuşma düzeneği olmadan kullanılırsa araçta güvenli şekilde
sabitlenmez ve araç telefon dış antenine bağlanmaz. Ayrıca bu mobil telefon tutucu üzerinden şarj
edilmez. Mevcut telefon bağlantısı kesilebilir ve
bağlantı kalitesi bozulabilir.
Bir mobil telefon araçta sadece bir serbest konuşma düzeneği bağlıyken kullanılmalıdır. Volkswagen
araçta dış antenle mobil telefon kullanımını önerir.
Bluetooth®, Bluetooth® SIG, Inc. adına tescilli bir
markadır.
UYARI
Sabitlenmemiş veya doğru sabitlenmemiş bir
mobil telefon ani sürüş veya fren manevrasında ve bir kaza durumunda araç içinde savrulabilir ve yaralanmalara neden olabilir.
£
Araç bakımı ve onarımı
287
UYARI
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
● Mobil telefon, diğer cihazlar ve telefon kitleri, not defterleri, taşınabilir navigasyon cihazları gibi telefon aksesuarı sürüş sırasında
daima uygun biçimde hava yastığı tetiklenme
alanı dışına sabitlenmeli ve saklanmalıdır.
Bir mobil telefonun veya telsiz cihazın dış antene bağlantı olmadan çalıştırılması araçta
elektromanyetik ışın sınır değerinin aşılması-
na ve böylece sürücü ve yolcu sağlığını tehdit
etmesine neden olabilir. Bu husus kurallara
uygun olmadan monte edilen harici antenler
için de geçerlidir.
● Mobil telefon antenleri ile kalp pili arasında olması gereken minimum 20 cm. mesafeye
uyulmalıdır, aksi takdirde mobil telefon kalp
pili fonksiyonunu etkileyebilir.
● İşletime hazır mobil telefon göğüs cebinde
kalp pili üzerinde taşınmamalıdır.
● Kalp pili veya başka tıbbi cihaz şüphesinde mobil telefon hemen kapatılmalıdır.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Aracın kaldırılması için tespit noktası
Şek. 182 Lift veya kriko ile kaldırma için ön tespit
noktası
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 282 okuyunuz
ve dikkate alınız.
CO
Aracınız sadece şekillerde ⇒ Şek. 182 belirtilen ve
⇒ Şek. 183 gösterilen noktalardan kaldırılmalıdır.
Aracın gösterilen noktalardan kaldırılmaması araçta hasara ⇒ ve ciddi yaralanmalara neden olabilir ⇒ .
Sıvı yastıkları bulunan liftler kaldırmak için kullanılmamalıdır.
Bir araç lift veya kriko ile kaldırılacağı zaman, birçok önlemler dikkate alınmalıdır. Güvenli kaldırma
için eğitim, bilgi ve deneyime sahip değilseniz, aracı kesinlikle lift veya kriko ile kaldırmayın.
288
no
Aracın kriko ile kaldırılmasına ilişkin bilgiler⇒ Sayfa
312.
Bakım, temizlik, onarım
Şek. 183 Lift veya kriko ile kaldırma için arka tespit
noktası
UYARI
Aracın lift veya kriko ile uygunsuz şekilde kaldırılması kaza ve ağır yaralanmalara neden
olabilir.
● Aracı kaldırmadan önce lift veya kriko üreticisinin kullanım talimatını ve varsa yasal talimatları dikkate alın.
● Araç kaldırılırken veya kaldırılmış durumdayken araçta kimse olmamalıdır.
● Aracı sadece şekillerde ⇒ Şek. 182 ve
⇒ Şek. 183 gösterilen noktalardan kaldırın.
Araç gösterilen noktalardan kaldırılmazsa, örneğin motor veya şanzıman söküldüğünde
araç liftten düşebilir.
● Aracın tespit noktaları mümkün olduğunca
geniş yüzeyli ve lift taşıma alanında ortalı olmalıdır.
£
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
● Araç kaldırılmışken motor kesinlikle çalıştırılmamalıdır! Motordaki titreşimler sonucu
araç liftten düşebilir.
● Kaldırılan bir araç altında çalışmak gerekiyorsa araç uygun taşıma kapasitesine sahip
alt desteklerle emniyete alınmalıdır.
● Lifti kesinlikle yükselme aracı olarak kullanmayın.
● Aracı kaldırırken araç alt tabanının zarar
görmemesi için mutlaka kauçuk ara tabaka kullanılmalıdır. Ayrıca lift kollarının serbest hareket edebilmesine dikkat edin.
● Lift kolları yan traverse veya diğer araç parçalarına temas etmemelidir.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
● Araç ağırlığının liftin taşıma kapasitesi
üzerinde olmamasına dikkat edin.
● Araç kesinlikle motor yağ karterinden, şanzımandan, arka veya ön akstan kaldırılmamalıdır.
Araç bakımı ve onarımı
289
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Tüketici bilgileri
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
290
290
291
291
292
292
292
293
293
● Yasal talimatları dikkate alın.
● Kullanım kılavuzunu dikkate alın.
NOT
Aracın uygun olmayan kullanımı araçta hasarlara neden olabilir.
● Yasal talimatları dikkate alın.
NF
t fo ID
r d EN
Etiketler ve plakalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aracın başka ülkelerde ve kıtalarda kullanımı
Radyo yayını ve antenler . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volkswagen onarım bilgileri . . . . . . . . . . . . . . .
Uygunluk beyanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eski araçların geri alımı ve hurdaya çıkarma .
Tekerlek ve lastik uygunluk belgesi . . . . . . . . .
Uzaktan kumanda için kullanım lisansı . . . . . .
Araç takip sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UYARI
Aracın uygun olmayan kullanımı kaza ve yaralanma riskini artırır.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dıştan görünüş ⇒ Sayfa 6
● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 191
● Servis çalışmalarını servis programına uygun olarak uygulayın.
● Kullanım kılavuzunu dikkate alın.
Ì
● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 282
● ⇒ kitapçık Bakım kitapçığı
Etiketler ve plakalar
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 290 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Fabrika tarafından motor bölmesine ve araç parçalarına araç işletimi için önemli bilgiler içeren güvenlik sertifikası, etiket ve plakalar takılmıştır, örneğin
depo kapağına, ön yolcu güneşliğine, sürücü kapısı direğine veya bagaj tabanına.
● Güvenlik sertifikasını, etiket ve plakaları kesinlikle çıkarmayın ve okunamaz veya kullanılamaz
duruma gelmemelerine dikkat edin.
CO
● Güvenlik sertifikası, etiket ve plakalara sahip
araç parçalarını değiştirildiğinde aynı güvenlik sertifikası, etiket ve plakalar Yetkili Servis tarafından
aracın yeni parçalarına uygun şekilde takılmalıdır.
Güvenlik sertifikası
Sürücü kapısındaki kapı direğinde bulunan güvenlik sertifikası üretim zamanına kadar ilgili ülkenin
gerekli tüm güvenlik standartlarının ve trafik güvenliği kurumu verilerinin karşılandığını belirtir. Ayrıca
üretim yılı ve ayı ve araç şasi numarası belirtilmiş
olabilir.
Yüksek voltaj uyarı etiketi
Motor kaputu kilidinin yanında araç elektrik sistemi
yüksek voltajına karşı uyarı etiketi bulunur. Aracın
ateşleme sistemi ICES-002 Kanada standardını
karşılamaktadır.
Ì
Aracın başka ülkelerde ve kıtalarda kullanımı
ä
290
no
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 290 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bakım, temizlik, onarım
Araç fabrika tarafından belirli ülkeler için üretilmiştir
ve bu ülkenin aracın üretim esnasında geçerli olan
işletim koşullarına uygundur.
£
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
Araç başka bir ülkede satıldığında veya başka bir
ülkede uzun süre kullandığınızda ilgili ülkede geçerli talimatları dikkate alın.
Gerekirse belirli donanımları sonradan takmalı veya sökmelisiniz ve fonksiyonları devre dışı bırakmalısınız. Aynı durum servis kapsamı ve servis türleri içinde geçerli olabilir. Bu özellikle, aracın uzun
süre farklı bir iklim bölgesinde kullanıldığı durumlar
için de geçerlidir.
● Volkswagen, düşük kaliteli yakıt, yetersiz
bakım veya orijinal yedek parça kullanılmamasından kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamaz.
● Başka ülke ve kıtalarda araçla ilgili yasal talepler uygun olmadığında Volkswagen sorumlu
tutulamaz.
Ì
Dünya çapında farklı olan frekans bantları nedeniyle fabrika tarafından teslim edilen radyo veya navigasyon sistemi başka bir ülkede çalışmayabilir.
Radyo yayını ve antenler
ä
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 290 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Fabrika montajlı radyo ve navigasyon cihazlarında
radyo yayını için antenler araçta çeşitli alanlarda
takılı olabilir:
● Arka cam ısıtması ile birlikte arka camın iç tarafında
● Arka yan camın iç tarafında
● Ön camın iç tarafında
● Araç tavanında
NOT
Camların iç tarafında bulunan antenler savrulan
cisimler veya aşındırıcı temizlik maddeleri veya
diğer kimyasallar nedeniyle hasar görebilir.
Cam antenleri üzerine etiket yapıştırmayın ve
antenleri kesinlikle aşındırıcı maddelerle ve
kimyasal maddelerle temizlemeyin.
Elektrikli cihazlar cam anteni yanında çalıştırıldığında radyonun AM alanında parazitlenmeler oluşabilir.
Ì
Camların iç tarafındaki antenler ince tellerinden anlaşılır
Volkswagen onarım bilgileri
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 290 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Volkswagen servis bilgileri ve resmi Volkswagen
onarım bilgileri son müşteri tarafından ücret karşılığında aşağıdaki adreslerden alınabilir:
CO
Avrupa, Asya, Avustralya, Afrika, Orta ve
Güney Amerika müşterileri
UYARI
Yanlış uygulanan onarım ve değişiklikler
araçta hasara ve fonksiyon arızalarına neden
olabilir ve sürücü asistan sistemleri ve hava
yastığı sisteminin etkinliğini bozabilir. Bu durum ise kazalara ve ağır yararlanmalara neden olabilir.
● Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece
Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır.
no
131.5R1.GO6.77
Bir Volkswagen Yetkili Servisine başvurun veya
www.erwin.volkswagen.de adresinden ilgili literatürü sipariş edin.
Araç bakımı ve onarımı
291
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Uygunluk beyanı
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 290 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bununla ilgili üretici aşağıda belirtilen ürünlerin aracın üretim zamanına kadar temel taleplere ve diğer
öncelikli talimatlara ve yasalara, diğerleri yanında
FCC Part 15.19, FCC Part 15.21 ve RSS-Gen
Issue 1 uygunluğunu açıklar.
Telsiz temelli donanımlar
● Elektronik Immobilizer.
● Araç telsiz anahtarı
● Bağımsız kalorifer telsiz uzaktan kumandası.
● Keyless Access kilitleme ve çalıştırma sistemi.
Elektrikli donanımlar
● 12 Volt priz.
Ì
Eski araçların geri alımı ve hurdaya çıkarma
ä
Eski aracınızın geri alımı yasal talimatlara uyulması koşuluyla prensipte ücretsizdir.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 290 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Eski araçların geri alınması
Volkswagen aracın çevreye duyarlı biçimde değerlendirilmesini temin etmektedir. Eski araçlarınızın
geri alınması için birçok Avrupa ülkesinde kapsamlı
geri alma sistemleri mevcuttur. Başarılı bir geri almadan sonra, uygun, çevreye duyarlı bir değerlendirmenin uygulanmış olduğunu belgeleyen bir
değerlendirme belgesi verilir.
Sadece Hindistan'da geçerlidir
Eski araçların geri alımı ve değerlendirilmesine dair
diğer bilgileri Volkswagen Yetkili Servisinden öğrenebilirsiniz.
Hurdaya çıkarma
Aracın veya hava yastığı sistemi ve kemer gerdiricinin hurdaya çıkarılmasında mutlaka bunlarla ilgili
olan güvenlik mevzuatı dikkate alınmalıdır. Bu kurallar yetkili servisler tarafından bilinmektedir.
Ì
Tekerlek ve lastik uygunluk belgesi
ä
292
no
CO
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 290 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bakım, temizlik, onarım
Araçta monte edili lastikler BIS taleplerine uygundur ve Central Motor
Vehicle Rules (CMVR), 1989 verileri
ile çakışmaktadır.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Sadece Brezilya'da geçerlidir
Uzaktan kumanda için kullanım lisansı
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 290 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Uzaktan kumanda tüm onay ve kullanım iznine sahiptir. Araç kullanımı için telekominikasyon ulusal
acentası (ANATEL) tarafından onaylıdır.
Uzaktan kumanda ANATEL ruhsat numarası, etikette barkod üzerinden basılmıştır. Diğer verilerde,
uzaktan kumanda tedarikçisinin bilgileri yer almaktadır.
NF
t fo ID
r d EN
Bu sistem ikincil işletimde çalışır ve parazite
karşı korumalı değildir. Aynı durum aynı tipin
takılması için de geçerlidir. Birincil moddaki sistemlerde, bu sitem parazit yapamaz.
Ì
Şek. 184 Temsili gösterim: ANATEL onayı numarasına sahip etiket.
Sadece Brezilya'da geçerlidir
Araç takip sistemi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 290 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Brezilya için fabrika üretimi araçlarda kaybolan
araçların bulunması için yasal olarak öngörülen bir
sistem takılıdır.
Sistemin aktifleştirilmesi
Araç teslimatında araç takip sistemi aktif değildir.
Sistemi aktifleştirmek için, aracın araç tanım numarası ve araç sahibine ait bilgiler ile denetleme merkezine kaydının yapılması gerekir. Denetim merkezi bilgileri diğer işlemler ve kayıt için diğer resmi
veya resmi olmayan mevkilere iletebilir.
Denetleme merkezi, çok uzak mesafelerde dahi
araç fonksiyonlarına etki edebilir. Araç yetkili bir kişi tarafından çalıntı olarak bildirilirse, denetleme
merkezi durdurulmuş motorun çalıştırılmasını önleyebilir. Ek olarak, çalınan aracın konumunun belirlenmesi için başka adımları başlatabilir.
Denetim merkezi tarafından durdurulan motor, sadece denetim servisi veya Volkswagen Yetkili Servisi tarafından doğrudan araç üzerinde olmak üzere yeniden çalıştırılabilir.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
Diğer bilgileri almak için, Volkswagen Yetkili Servisine başvurun.
Temel parçalar ve fonksiyon
Araç takip sistemi araçta takılmış bir kontrol ünitesi
ve antenden oluşmaktadır. Araç takip sistemi aktif
olduğunda, kontrol ünitesi kontak açıkken aracın
yerini anten üzerinden denetleme merkezine gönderir.
Araç bakımı ve onarımı
293
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Motor kumandası ve egzoz temizleme sistemi
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Katalizatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Vites değiştirme ⇒ Sayfa 168
● Yakıt alma ⇒ Sayfa 224
● Yakıt ⇒ Sayfa 230
● Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında kuru ot gibi kolay alev alan malzemelerle
temas edebileceği şekilde park etmeyin.
● Egzoz boruları, katalitik konvertör, ısı kalkanları veya dizel partikül filtresi için ek alt taban koruması veya korozyon korumalı malzeme kullanmayın.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
● Motor yağı ⇒ Sayfa 243
UYARI
Egzoz sistemi parçaları çok sıcaktır. Bu nedenle yangın olabilir.
● Araç aküsü ⇒ Sayfa 252
● Kontrol ünitelerinde kayıtlı bilgiler ⇒ Sayfa 282
● Çekme ve çekilme ⇒ Sayfa 333
Kontrol lambaları
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Yanıyor
Olası nedenler



Motor kumandası arızalı (Electronic Power
Control).
Çalıştırmadan önce dizel motorun ön ısıtması.

Dizel partikül filtresi kurum ile dolmuş.
Katalitik konvertör arızalı.
CO
Yanıp
Olası nedenler
sönüyor


Önlem
Motoru Yetkili Serviste kontrol ettirin.
⇒ Sayfa 162.
Gazdan çekin. Dikkatlice en yakın Yetkili Servise sürün. Motoru kontrol ettirin.
Yaklaşık 15 dk. 4. viteste (düz şanzıman) veya
D sürüş kademesinde (otomatik şanzıman) en
az 70 km/sa (45 mil/sa.) hızla sürüş yapın.
Geçerli hız sınırlarına dikkat edin. Kontrol lambası sönmüyorsa ⇒ .
Yetkili Servise başvurun.
Önlem
Motor kumandası arızalı (dizel motor).
Motoru Yetkili Serviste kontrol ettirin.
Katalitik konvertöre zarar veren ateşleme
kesikliği.
Gazdan çekin. Dikkatlice en yakın Yetkili Servise sürün. Motoru kontrol ettirin.
no
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
294
bkz. Sayfa 294 okuyunuz ve dikkate alı-
Bakım, temizlik, onarım
UYARI
Dizel partikül filtresini temizlerken yasal trafik
kurallarına dikkat edin.
£
● Trafikte risk oluşturmayın.
NOT
Kontrol lambası ,  veya  yandığı sürece motor arızaları, yüksek yakıt tüketimi ve
motorun performans kaybı hesaplanmalıdır.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
● Sürüş tavsiyesi sadece uygun, görüş hava, yol ve trafik durumunda yapılmalıdır.
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol
lambaları ve ilgili tanım ve notları daima dikkate
alın.
Katalizatör
ä
Sürüş sırasında eksik ateşleme, güç kaybı veya
motorun yetersiz çalışması söz konusu olursa hızı
hemen düşürün ve aracı Yetkili Serviste kontrol ettirin. Yanmamış yakıt böylece egzoz sistemine girebilir ve böylece atmosfere karışır. Ayrıca katalitik
konvertör aşırı ısındığında zarar görebilir!
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 294 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Katalitik konvertör egzozdaki zararlı madde emisyonunun azaltılması için egzozun ek işlenmesine
katkı sağlar. Benzinli motorların egzoz sistemi ve
katalitik konvertörünün uzun süre çalışması için:
● Sadece kurşunsuz benzin alın.
● Yakıt deposu tamamen boşaltana kadar sürüş
yapmayın.
Sorunsuz olarak çalışan bir egzoz temizleme
sisteminde dahi motorun belirli çalışma durumlarında kükürt benzeri bir egzoz kokusu meydana gelebilir. Bu durum yakıttaki kükürt oranına
bağlıdır.
Ì
● Çok fazla motor yağı doldurmayın ⇒ Sayfa 243
● Aracı çekmeyin, takviye kablosu kullanın
⇒ Sayfa 330.
Dizel partikül filtresi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 294 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Aracı çekmeyin, takviye kablosu kullanın
⇒ Sayfa 330.
Dizel partikül filtresinin tıkanmasını önlemek için
otomatik şanzımanlı araçlarda dizel partikül filtresinin otomatik olarak temizlenmesi için sürüş işletiminde motor devri yükselebilir. Bu sırada kontrol
lambası  yanmaz.
● Sadece kükürt oranı az dizel yakıt kullanın
⇒ Sayfa 230.
Sorunsuz olarak çalışan bir egzoz temizleme
sisteminde dahi motorun belirli çalışma durumlarında kükürt benzeri bir egzoz kokusu meydana gelebilir. Bu durum yakıttaki kükürt oranına
bağlıdır.
Ì
CO
Dizel partikül filtresi egzozdaki kurum partiküllerini
filtreler. Kurum partikülleri filtrede toplanır ve yakılır.
Volkswagen, yanma işleminin desteklenmesi için
sürekli kısa mesafe sürüşlerinden kaçınmanızı
önerir.
● Kesinlikle benzin veya sıcak yağ kullanmayın.
● Kesinlikle biodizel kullanmayın. Biodizelin EN
590 çerçevesinde dizel yakıt üreticisi tarafından
karıştırılması izinlidir ⇒ Sayfa 230.
● Yakıt deposu tamamen boşaltana kadar sürüş
yapmayın.
no
131.5R1.GO6.77
● Çok fazla motor yağı doldurmayın ⇒ Sayfa 243
Araç bakımı ve onarımı
295
Pratik notlar
Sorular ve cevaplar
ist TIA
rib
L
uti
on
Kendi kendine yardım
Araç kullanımında araçta eksik fonksiyon ve hasar
şüphesinde Volkswagen Yetkili Servisine gitmeden
önce aşağıdaki notları okuyun ve dikkate alın. Ek
olarak „Özellikler“ veya „Kontrol listesi“ bölümleri
yardımcı olabilir.
Özellik
Olası nedenler
- Takviye uygulanması ⇒ Sayfa 330.
-Araç aküsünün şarj edilmesi ⇒ Sayfa
252
Geçerli araç anahtarı kullanın ⇒ Sayfa 40
Yakıt alın ⇒ Sayfa 224.
Bağımsız kaloriferin kapatılması ⇒ Sayfa
219.
Çözüm yok ⇒ Sayfa 232
-Pili değiştirin.⇒ Sayfa 40.
-Araca yaklaşın.
-Araç anahtarını senkronize edin.⇒ Sayfa
40.
-Araç kilidini manuel açın veya kilitleyin.⇒ Sayfa 301
NF
t fo ID
r d EN
Araç aküsü boşalmış.
Olası çözümler
Motor çalışmıyor.
Yanlış araç anahtarı kullanılmış.
Yakıt rezervi çok düşük.
Çamurluktan duman çıkıyor
Çalışan bağımsız kalorifer
Yakıtla işletilen ek kalorifer.
- Araç anahtarındaki pil boşalmış.
Aracı, araç anahtarı ile kilit-Araçtan çok uzak.
leyip açmak mümkün değil.
-Düğmeye menzil alanı dışında
basılmış.
Olağandışı sesler.
Tuhaf sürüş özelliği
Dış ayna açıldığında hareket ediyor.
Soğuk motor, fren destekli sistemler, otogaz alma, elektronik
„Sesler“ bölümünü dikkate alın.
direksiyon kolonu kilidi, bağımsız
kalorifer.
„Asistan sistemleri“ bölümünü dikkate
Asistan sistemleri aktif
alın.
Çift kavramalı şanzıman DSG®
Aracı hemen durdurun ⇒ Sayfa 173.
çok sıcak.
Konfor ayarları kayıtlı
Araç aküsü boşalmış.
Ön koltuklar elektrikle ayarlanmıyor
Sigorta yanmış.
CO
Araçta kriko yok veya araçta stepne veya onarım seti
yok
İç mekan denetimi yanlış
alarm tetikliyor.
296
Araçta hareketlilik lastikleri.
-Cam veya sürgülü tavan açık.
-Ayna askısı hareketli.
-Mobil telefon araçta titreşiyor.
Volkswagen bilgi sisteminde
ayarlar yapılmış.
no
Kullanım kılavuzunda açıklandığı gibi çalışmıyor.
Araca bağlı donanım
Kendi kendine yardım
Konfor ayarlarını düzeltin ⇒ Sayfa 71
Araç aküsünü şarj etme ⇒ Sayfa 252.
Sigortaları kontrol edin, gerekiyorsa
değiştirin ⇒ Sayfa 319.
Donanıma bağlı olduğundan doğrudan
çözüm yok Gerekirse Volkswagen Yetkili
Servisine başvurun ⇒ Sayfa 305
Yanlış alarm riskinin giderilmesi ⇒ Sayfa
49.
Kontrol edin, gerekiyorsa fabrika ayarına
çevirin ⇒ Sayfa 24.
£
Yol doğru aydınlatılmamış.
Elektrik tüketicileri çalışmıyor.
Olası nedenler
Olası çözümler
- Far soldan veya sağdan trafik
için ayarlanmış.
-Far çok yüksek ayarlanmış.
-Ampuller devre dışı.
-Kısa far açık değil.
Düşük araç aküsü durumu.
Düşük yakıt miktarı.
-Far donanımının soldan veya sağdan
trafik için değiştirilmesi.⇒ Sayfa 100.
-Far ayarı.⇒ Sayfa 100.
-Ampul değişimi⇒ Sayfa 322.
-Kısa farın açılması⇒ Sayfa 100
Araç aküsünü şarj etme ⇒ Sayfa 252.
Yakıt alın ⇒ Sayfa 224.
Sigortaları kontrol edin, gerekiyorsa
değiştirin ⇒ Sayfa 319.
-Kısa mesafelerden kaçının.
-Öngörülü sürüş yapın.
-Eşit oranda gaz verin.
ist TIA
rib
L
uti
on
Özellik
Sigorta yanmış.
-Kısa mesafe trafiği
- „Sabit olmayan gaz pedalı“.
Gereksiz tüketicileri kapatın
Arızanın giderilmesini sağlayın ⇒ Sayfa
Motor kumandası arızalı.
294.
Lastik basıncının adapte edilmesi
Lastik basıncı çok düşük.
⇒ Sayfa 270.
Rampa sürüşleri.
Doğrudan çözüm yok
-İhtiyaç olup olmadığını kontrol edin.
Römorkla veya portbagajla sürüş
-İhtiyaç yoksa çıkartın.
Yüksek yükle sürüş.
Doğrudan çözüm yok
Yüksek devirle sürüş.
Bir üst vitesi seçin
NF
t fo ID
r d EN
Elektrikli tüketiciler açık
no
131.5R1.GO6.77
CO
Yakıt tüketimi belirtildiğinden fazla
Pratik notlar
297
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Acil durumda
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Kendinizi ve aracı emniyete alma . . . . . . . . . . 298
İlkyardım seti, reflektör ve yangın söndürücü . 299
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 176
● Acil durumda kilitleme veya açma ⇒ Sayfa 301
● Alet takımı ⇒ Sayfa 305
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun. Acil durumda tüm kapıların güvenli şekilde kilitlenmesi için aracı
akan trafiğe güvenli mesafede durdurun.
Diğer sürücüleri uyarmak için dörtlü flaşörleri
açın.
● Kapılar kilitliyken kesinlikle çocukları veya
yardıma muhtaç kişileri araçta bırakmayın.
Bu, kişilerin araçta kapalı kalmasına neden
olabilir. Araçta kapalı kalan kişiler çok yüksek
veya çok düşük sıcaklıklara maruz kalabilirler.
Ì
6.
NF
t fo ID
r d EN
● Tekerlek değiştirme ⇒ Sayfa 309
UYARI
Yolda kalan araç kendiniz ve trafikteki diğer
kişiler için yüksek kaza riski taşır.
7.
Aracı terk ederken tüm araç anahtarlarını yanınıza alın.
8.
Trafikte aracınızın fark edilmesi için reflektörü kurun.
9.
Motoru yeterince soğutun ve gerekirse Yetkili Servisten yardım isteyin.
Kendinizi ve aracı emniyete alma
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 298 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Yolda kalan aracın emniyete alınmasına dair yasal
kuralları dikkate alın. Birçok ülkede örneğin dörtlü
flaşörün açılması ve uyarı yeleği giyilmesi gereklidir⇒ Sayfa 299.
Şek. 185 Gösterge tablosunun ortasında: Dörtlü
flaşör düğmesi.
Kontrol listesi
CO
Kendinizin ve yolcuların güvenliği için aşağıdakileri belirtilen sırada dikkate alın ⇒ 2.
3.
4.
5.
Aracı akan trafiğe karşı güvenli bir mesafede ve uygun zeminde durdurun ⇒ 
:
.
düğmesi ile dörtlü flaşörü açın ⇒ Şek. 185.
El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 176.
Vites kolunu nötr konuma veya P vites kolu konumuna getirin ⇒ Sayfa 168.
Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 162.
Tüm yolcular araçtan inmeli ve akan trafiğe güvenli bir alanda durmalıdır, örneğin tabela arkası
298
no
1.
Kendi kendine yardım
£
Dörtlü flaşörün örneklerle açılması:
● Arkadan gelen trafiği uyarmak için önde giden
trafik aniden yavaşladığında veya bir yoğunluğa
ulaşıldığında.
● Acil durumda.
● Araç çalışmadığında.
● Çekmesi veya çekilmesinde.
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
Dörtlü flaşör açıkken örneğin çekme sırasında yön
değişikliği veya şerit değiştirme sinyal kolu ile belirtilebilir. Dörtlü flaşörler geçici olarak kesilir.
Flaşör sisteminin kullanımına dair bölgesel talimatları daima dikkate alın.
UYARI
Egzoz sistemi parçaları çok sıcaktır. Bundan
dolayı yangın ve ağır yaralanmalar meydana
gelebilir.
● Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında kuru ot, yakıt gibi kolay alev alan malzemelerle temas edebileceği şekilde park etmeyin.
Dörtlü flaşör çok uzun süre açık kaldığında kontak kapalı olsa bile - akü boşalır.
NF
t fo ID
r d EN
Şayet dörtlü flaşörler çalışmıyorsa, trafikteki diğer
kullanıcılara karşı başka bir yöntemle -yasal talimatlara uygun olarak- yolda kalan araca dikkat etmeleri sağlanmalıdır.
● Kontrol listesindeki uygulamalara daima
uyun ve genel olarak geçerli güvenlik önlemlerini dikkate alın.
UYARI
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol
listesini dikkate almadığınızda kaza ve ağır
yaralanmalar meydana gelebilir.
Yaklaşık 80 km/sa (50 mil/sa.) üzerinde bir
hızda tam frenlemede arkadan gelen araçları
uyarmak amacıyla fren lambası yanıp söner. Frenleme sürerse 10 km/sa (6 mil/sa.) altındaki bir hızda dörtlü flaşör otomatik olarak açılır. Fren lambası
sürekli yanar. Hızlanırken dörtlü flaşör tekrar kendiliğinden kapanır.
Ì
İlkyardım seti, reflektör ve yangın söndürücü
Üçgen reflektör
Şekilde gösterilen sürüme ait üçgen reflektör bagaj
bölmesinin solundaki tutucuya uyar ⇒ Şek. 186. Bir
tutucu bantla sabitlenmiştir.
İlkyardım seti
Bir ilkyardım seti bagaj bölmesindeki sol tutucuya
uygundur ⇒ Şek. 186. Bir tutucu bantla sabitlenmiştir.
İlkyardım seti yasal taleplere uygun olmalıdır. İçindekilerin son kullanma tarihine dikkat edin.
Yangın söndürücüsü
CO
Şek. 186 Bagaj bölmesinde solda: İlkyardım seti
ve reflektör tutucusu.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 298 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bazı araç donanımlarında sürücü kapısında uyarı
yeleği için bir saklama bölmesi mevcuttur ⇒ Sayfa
9
no
131.5R1.GO6.77
Uyarı yeleği
Bir yangın söndürücü ön yolcu koltuğu önünde
ayak bölmesinde bir tutucuda bulunur.
Yangın söndürücü geçerli yasal talimatlara uygun,
daima kullanıma hazır olmalı ve düzenli olarak
kontrol edilmelidir. Yangın söndürücüdeki kontrol
damgasına bakın.
UYARI
Gevşek cisimler ani sürüş veya fren manevrasında ve kaza durumunda araç iç mekanında
savrulabilir ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
£
Pratik notlar
299
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI (Devam)
Ì
300
no
CO
NF
t fo ID
r d EN
● Yangın söndürücü, ilkyardım seti, uyarı
yeleği ve reflektör tutucuya güvenli biçimde
sabitlenmelidir.
Kendi kendine yardım
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Manuel kapama ve açma
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Sürücü kapısının manuel açılması veya
kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön yolcu kapısı ve arka kapıların manuel
kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj kapağını manuel açma . . . . . . . . . . . . . .
Sürgülü - açılır tavanın manuel kapatılması . .
Vites kolu kilidini manuel açma . . . . . . . . . . . .
301
302
303
303
304
● Çocukları veya engelli kişileri asla araç
içinde yalnız bırakmayın. Bu kişiler bir acil
durumda aracı terk edemeyebilir ve kendilerini güven altına alamayabilirler.
● Mevsime bağlı olarak, kapalı bir aracın iç
sıcaklığı, küçük çocukların zarar görmelerine
ve hatta ölmelerine sebep olabilecek çok düşük veya çok yüksek seviyelere ulaşabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Kapılar, bagaj kapağı, sürgülü ve açılır tavan örneğin telsiz uzaktan kumana veya merkezi kilit
devre dışı kaldığında manuel kilitlenip açılabilir.
UYARI (Devam)
● Dışardan kilitlenen bir araçta kapılar ve
camlar içerden açılmaz.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Araç anahtarları ⇒ Sayfa 40
● Merkezi kilitleme sistemi ⇒ Sayfa 43
● Kapılar ⇒ Sayfa 51
● Bagaj kapağı ⇒ Sayfa 53
● Sürgülü ve açılır tavan ⇒ Sayfa 59
● Acil durumda ⇒ Sayfa 298
UYARI
Dikkatsizce manuel kapama veya manuel açma ağır yaralanmaya neden olabilir.
UYARI
Kapıların, bagaj kapağının ve sürgülü ve açılır
tavanın çalışma alanı risklidir ve yaralanmalara neden olabilir.
● Kapılar, bagaj kapağı ve sürgülü ve açılır
tavan sadece çalışma alanında kimse olmadığında açılıp kapatılmalıdır.
NOT
Araç hasarlarını önlemek için acil kapama veya
acil açma uygulamasında parçaları dikkatli sökün ve tekrar doğru takın.
Ì
Sürücü kapısının manuel açılması veya kilitlenmesi
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 301 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Şek. 187 Sürücü kapısındaki kapı kolu: Üstü örtülü kilit silindiri
no
131.5R1.GO6.77
CO
Manuel kilitlemede kural olarak tüm kapılar kilitlenir. Manuel kilit açmada sadece sürücü kapısının
kilidi açılır. Hırsızlık önleme sistemi notlarını dikkate alın ⇒ Sayfa 43.
● Anahtar dilini araç anahtarından dışarı katlayın
⇒ Sayfa 40.
● Anahtarı sürücü kapı koluna alttan koruyucu
başlık deliğinden takın ⇒ Şek. 187 (ok) ve koruyucu başlığı alttan yukarı doğru kaldırın.
● Anahtar dilini kilit silindirine takın ve aracı açın
veya kapatın.
Pratik notlar
301
£
● Sürücü kapısı açıldığında alarm tetiklenir.
Hırsızlık önleme sistemi araç manuel kilitlendiğinde araç anahtarı ile aktifleşmez ⇒ Sayfa
ist TIA
rib
L
uti
on
Kilit açma sırasında özellikler:
● Hırsızlık önleme sistemi kilitleri açık araçta aktif
kalır. Fakat alarm tetiklenmez ⇒ Sayfa 43
43
Ì
● Kontağı açın. Kontağın açılmasında elektronik
immobilizer geçerli bir araç anahtarının varlığını algılar ve hırsızlık uyarı sistemini devre dışı bırakır.
NF
t fo ID
r d EN
Ön yolcu kapısı ve arka kapıların manuel kilitlenmesi
Şek. 188 Arka sağ kapının ön tarafında: Acil kilitleme, üzeri kauçuk conta ile kapatılmıştır.
Şek. 189 Acil bir durumda aracın araç anahtarı ile
kilitlenmesi.
ä
● Anahtar dilini yatay olarak deliğe takın ve küçük
renkli kolu öne bastırın ⇒ Şek. 189
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 301 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Ön yolcu kapısı ve arka kapılar her zaman manuel
kilitlenebilir. Hırsızlık uyarı sistemi burada aktifleştirilmez.
● Kapıyı açın.
● Lastik fitili kapının düz tarafından çıkartın. Fitil
bir kilit  ile işaretlenmiştir ⇒ Şek. 188.
302
no
CO
● Anahtar dilini araç anahtarından dışarı katlayın
⇒ Sayfa 40.
Kendi kendine yardım
● Lastik fitili tekrar sabitleyin ve kapıyı tamamen
kapatın.
● Kapının kilitlenmesini kontrol edin.
● İşlemi diğer kapılarda da uygulayın.
● Aracı Yetkili Serviste kontrol ettirin.
Kapılar içeriden kapı kolunun çekilmesi ile
açılır. Gerekirse kapı kolu iki defa çekilmelidir
⇒ Sayfa 43.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Bagaj kapağını manuel açma
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 301 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Gerekirse arka koltuk sırtlığını öne katlayın
⇒ Sayfa 71
● İçerden bagaja ulaşabilmek için eşyaları çıkartın.
● Anahtar dilini araç anahtarından dışarı katlayın
⇒ Sayfa 40.
● Anahtar ucunu bagaj kapağı boşluğuna ⇒ Şek.
190 takın ve bagaj kapağı kilidini açmak için, kilit
açma kolunu ok yönünde bastırın.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 190 Bagaj bölmesinde: Bagaj kapağı kilidini
açma.
Sürgülü - açılır tavanın manuel kapatılması
Şek. 192 Sürgülü ve açılır tavanı kapamak için alyen cıvata
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 301 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Sürgülü açılır tavanı kapatmak için alyen anahtarı çevirin.
● Kapağı ok yönünde çıkartın ⇒ Şek. 191
● Sürgülü açılır tavanı Yetkili Serviste kontrol ettirin. Manuel kapama ile sürgülü açılır tavanın hem
fonksiyonu hem de kuvvet sınırlaması zarar görür. Ì
CO
Şek. 191 Tavan döşemesinde: Kapağın çıkarılması
1)
no
131.5R1.GO6.77
● 4 mm boyutunda piyasada bulunan bir alyen
anahtarı 1) alyen cıvataya takın ⇒ Şek. 192 1
● Kapağı tekrar takın.
Alet takımı teslimat kapsamında değildir
Pratik notlar
303
Şek. 194 Vites kolu kilidini manuel açın
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 193 Vites kulisi kapağını çıkartın.
ist TIA
rib
L
uti
on
Vites kolu kilidini manuel açma
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 301 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Akım beslemesinin kesilmesi durumunda , örneğin
akü boşaldığında, araç çekilmek zorunda ise, önceden manuel kilit açma düzeneğinin yardımıyla vites kolu N konumuna getirilmelidir.
Manuel kilit açma vites kulisi kapağı altında sürüş
yönünde bakıldığında sağ tarafta bulunur.
Ön hazırlıklar
● El frenini sıkıca çekin. El freni sıkı çekilmiyorsa
araç başka biçimde kaymaya karşı emniyete alınmalıdır.
● Kontağı kapatın.
Vites kulisi kapağını çıkartın.
● Vites kolu manşeti kısmındaki kapağı yukarı çekin ⇒ Şek. 193.
304
no
CO
● Kapağı yukarı vites kolu üzerine geçirin ⇒ Kendi kendine yardım
.
Vites kolu kilidini manuel açma
● Kilit açma koluna ⇒ Şek. 194 ok yönünde basın
ve bu konumda tutun.
● Vites kolundaki ön kilit düğmesine basın ve vites kolunu N konumuna getirin.
UYARI
El freni sıkı çekilmediği sürece kesinlikle vites kolunu P konumundan çıkarmayın. Rampada veya eğimli yolda araç harekete geçebilir ve kaza ve yaralanmaya neden olabilir.
NOT
Araç motor dururken ve vites kolu N konumundayken uzun süre veya yüksek hızda kayarsa
(örneğin çekme sırasında) otomatik şanzıman
zarar görür.
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Alet takımı
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Saklama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Temel parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Arıza durumunda aracı emniyete alırken ilgili ülkenin yasal talimatlarını dikkate alın.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
UYARI
Gevşek alet takımı, onarım seti veya stepne
ani sürüş veya fren manevrasında ve kaza durumunda araç iç mekanında savrulabilir ve
ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Alet takımı, arıza seti ve stepne veya küçük ebatlı stepnenin emniyetli biçimde bagaj
bölmesine sabitlenmesine dikkat edin.
● Motor bölmesindeki çalışmalar için hazırlık yapılması ⇒ Sayfa 239
UYARI
Uygun olmayan veya hasarlı alet takımı kaza
ve yaralanmaya neden olabilir.
NF
t fo ID
r d EN
● Acil durumda ⇒ Sayfa 298
● Tekerlek değiştirme ⇒ Sayfa 309
● Lastik onarım seti⇒ Sayfa 315
Saklama
● Kesinlikle uygun olmayan veya hasarlı alet
takımı ile çalışmayın.
Ì
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 305 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Alet takımı, stepne, küçük ebatlı stepne veya arıza
seti ve römork düzeneğinin çıkartılabilir römork topuzu ⇒ Sayfa 139 araçta farklı yerlerde olabilir, örneğin bagaj bölmesinde taban kaplamasının altında ⇒ Şek. 195.
● Gerekirse bagaj filesini çıkartın ⇒ Sayfa 126
● Taban örtüsünü kaldırın ve bagaj bölmesi kaplaması altındaki 1 kancaya takın.
Kullandıktan sonra güvenli biçimde muhafaza
etmek için krikoyu eski yerine sabitleyin.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
Şek. 195 Bagaj bölmesinde: Taban dolgusu yukarı
katlanmış ve asılmış 1
Pratik notlar
305
ist TIA
rib
L
uti
on
Temel parçalar
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 305 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Alet takımı kapsamı araç donanımına bağlıdır.
Aşağıda azami kapsam açıklanmıştır.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 196 Alet takımının temel parçaları.
Alet takımının temel parçaları ⇒ Şek. 196
Bijonlar için altı kenar saplı olan tornavida. Tornavida ucu çıkarılabilmektedir. Cıvata bijon altında bulunur.
2
Hırsızlık önleme bijonu adaptörü. Volkswagen bijonların adaptörlerini alet takımında araçla birlikte saklamanızı tavsiye eder. Adaptörün ön kısmının üzerine bijon korumasının kod numarası basılmıştır. Bu
numara yardımıyla kaybolduğunda yedek adaptör alınabilir. Bijon emniyetinin kod numarasını not edin
ve araçtan ayrı bir yerde saklayın.
3
Cıvatalanabilir çekme halkası.
4
Tekerlek jant kapaklarını, tekerlek tam kapaklarını veya bijon kapaklarını çıkarmak için tel kanca.
5
Kriko. Krikoyu tekrar alet kutusuna koymadan önce kriko çenesini tamamen geriye çevirin. Ardından
krikoyu emniyetli biçimde taşımak için dirseği kriko tarafına doğru gerin.
6
Bijon.
306
no
CO
1
Kendi kendine yardım
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Tekerlek kapakları
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Bijon kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Jant kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Bijon anahtarı kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 256
● Alet takımı ⇒ Sayfa 305
UYARI
Uygun olmayan tekerlek kapakları ve tekerlek
kapaklarının yanlış montajı kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Bijon kapağı
● Fren soğutması için hava akışının kesilmemesine veya azalmamasına dikkat edin. Bu,
tekerlek kapaklarının sonradan montajı için
de geçerlidir. Yetersiz hava akışı fren yolunu
büyük ölçüde uzatabilir.
NOT
Tekerlek kapakları, araca hasar vermemek için
dikkatlice sökülür ve tekrar doğru şekilde takılır.
Ì
Şek. 197 Bijon kapağının çıkarılması.
Şek. 198 Tam boy jant kapağının çıkarılması
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 307 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Jant orta blendajı çevrilerek çıkarılan araçlar
Bijon kapakları sürümlerine göre çekilerek ⇒ Şek.
197 ya da döndürülerek ⇒ Şek. 198 çıkarılabilir.
● Arkada bir çubuktan tutun ve bijon kapağını çıkartın.
Jant orta blendajı çekilerek çıkarılan araçlar
● Bijon kapağını hissedilir şekilde oturana kadar
janta doğru bastırın.
CO
● Çıkartmak için tel demirini alet takımından alın
ve kapağın deliğine asın ⇒ Şek. 197
no
131.5R1.GO6.77
● Hasarlı tekerlek kapaklarını kullanmayın.
NF
t fo ID
r d EN
● Tekerlek değiştirme ⇒ Sayfa 309
UYARI (Devam)
● Yanlış takılan tekerlek kapakları sürüş sırasında ayrılabilir ve diğer araçlar için risk
oluşturabilir.
● Çıkartmak için bijon kapağını janttan ayrılana
kadar sola veya sağa çevirin ⇒ Şek. 198
● Takmak için bijon kapağını jantın ortasına takın
● Kapağı ok yönünde çekin.
● Takmak için bijon kapağını oturana kadar janta
doğru bastırın.
Pratik notlar
307
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Jant kapağı
Jant kapağının çıkarılması
● Bijon anahtarını ve tel kancayı alet takımından
çıkartın ⇒ Sayfa 305.
● Tel kancayı jant kapağının girintisine takın.
● Bijon anahtarını tel kanca ile itin ⇒ Şek. 199 ve
jant kapağını ok yönünde çekin.
Jant kapağının takılması
Jant kapağı takılmadan önce hırsızlık önleme bijonu ⇒ Şek. 202 2 veya 3 konumunda cıvatalanmalıdır. Aksi takdirde jant kapağı monte edilemez.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 199 Tam boy jant kapağının çıkartılması.
Jant kapağı janta subap kesiti lastik subabına
⇒ Şek. 202 1 oturacak şekilde bastırılmalıdır. Jant
kapağını takarken kapağın tüm çevresi ile güvenli
şekilde oturmasına dikkat edin.
Ì
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 307 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bijon anahtarı kapakları
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 307 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Tel kancayı alet takımından alın ⇒ Sayfa 305.
● Tel kancayı delikten kapağa takın ⇒ Şek. 200
ve ok yönünde çekin.
Kapaklar bijon anahtarının korunmasını sağlar ve
tekerlek değişiminde tekrar takılmalıdır.
Hırsızlık önlemli bijonlar ayrı bir koruyucu başlığa
sahiptir. Bu kapak diğer bijonlara oturmaz, sadece
hırsızlık önleyici bijona uygundur.
Ì
308
no
CO
Şek. 200 Bijon koruyucu başlıklarının çekilerek çıkarılması.
Kendi kendine yardım
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Tekerlek değişimi
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Tekerlek değişimi ön hazırlıkları . . . . . . . . . . . .
Bijonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aracın kriko ile kaldırılması . . . . . . . . . . . . . . .
Tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tekerlek değişiminden sonra . . . . . . . . . . . . . .
309
310
312
313
314
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun. Tekerlek değişimini
uygulamak için aracı akan trafiğe güvenli bir
mesafede durdurun.
● Tüm yolcuları, özellikle çocukları tekerlek
değişimi sırasında çalışma alanı dışında tutun.
NF
t fo ID
r d EN
Bazı araç sürümleri ve araç modelleri fabrika tarafından kriko ve bijon anahtarı olmadan teslim edilir.
Bu durumda tekerlek değişimi Yetkili Servis tarafından yapılmalıdır
UYARI
Bir tekerlek değişimi her şeyden önce yol kenarında yapılırsa tehlikeli olabilir. Ağır yaralanma riskini azaltmak için aşağıdakilere dikkat edin:
Fabrika tarafından teslim edilen kriko sadece araçta bir lastik zarar gördüğünde ve değiştirilmesi gerekiyorsa tekerlek değişimi için uygundur. Bir araç
tarafında her iki lastik veya bir akstaki her iki lastik
ya da tüm lastikler zarar görmüşse yetkili servise
başvurun.
Bir tekerlek değişimini sadece aracı güvenli şekilde
park ettiğinizde ve gerekli işlemleri biliyorsanız ve
uygun aletlere sahipseniz kendiniz uygulayın! Aksi
takdirde Yetkili Servise başvurun .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dıştan görünüş ⇒ Sayfa 6
● Araç anahtarları ⇒ Sayfa 40
● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 270
● Acil durumda ⇒ Sayfa 298
● Alet takımı ⇒ Sayfa 305
● Jant kapakları ⇒ Sayfa 307
● Diğer sürücüleri uyarmak için dörtlü flaşörleri açın.
● Zeminin düz ve sabit olmasına dikkat edin.
Gerekirse geniş yüzeyli, stabil bir kriko altlığı
kullanın.
● Tekerlek değişimini sadece gerekli işlemleri biliyorsanız kendiniz uygulayın. Aksi takdirde Yetkili Servise başvurun .
● Tekerlek değişimi için daima uygun ve hasarsız aletler kullanın.
● Aracın istenmeden hareket etmesini önlemek için daima motoru durdurun, el frenini sıkı çekin, vites kolunu P konumuna getirin veya düz şanzımanda bir vitese takın.
● Bir tekerlek değişiminden sonra bijonların
sıkma torkunu kusursuz çalışan tork anahtarı
ile kontrol edin.
Ì
Tekerlek değişimi ön hazırlıkları
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 309 okuyunuz ve dikkate alı-
CO
ä
Kontrol listesi
:
1.
Bir lastik arızası durumunda araç akan trafiğe güvenli bir mesafede ve düz ve sabit zeminde park
edilmelidir.
2.
El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 176.
3.
Otomatik şanzıman: Otomatik şanzımanda vites kolunu P konumuna getirin.⇒ Sayfa 168
4.
Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 162.
5.
6.
no
131.5R1.GO6.77
Aşağıdaki çalışmalar daima tekerlek değişimi hazırlıkları olarak belirtilen sırada uygulanmalıdır ⇒ Düz şanzıman: Vitese takın ⇒ Sayfa 168.
Tüm yolcular araçtan inmeli ve güvenli bir alanda durmalıdır, örneğin bariyer arkası.
Pratik notlar
£
309
ist TIA
rib
L
uti
on
Kontrol listesi (Devam)
7.
Karşıdaki tekerleği bir taş veya benzeri cisimle bloke edin.
8.
Römork kullanımında: Römorku çeken araçtan ayırın ve uygun şekilde park edin.
9.
Bagaj bölmesi yüklüyken: Bagajları çıkartın.
10.
Stepne veya küçük ebatlı stepneyi ve alet takımını bagaj bölmesinden çıkartın.
11.
Tekerlek kapaklarını çıkartın ⇒ Sayfa 307.
UYARI (Devam)
UYARI
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol
listesini dikkate almadığınızda kaza ve ağır
yaralanmalar meydana gelebilir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Bijonlar
● Kontrol listesindeki uygulamalara daima
uyun ve genel olarak geçerli güvenlik önlemlerini dikkate alın.
Şek. 202 Tekerlek değişimi: Lastik supabı 1 ve
hırsızlık önleme bijonu montaj yeri 2 veya 3 .
Şek. 201 Tekerlek değişimi: Bijonların gevşetilmesi.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 309 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Bijonları gevşetmek için sadece araca ait bijon
anahtarını kullanın.
Araç kriko ile kaldırılmamışsa bijonları sadece bir
tur gevşetin.
CO
Bir bijon gevşetilmiyorsa ayağınızla bijon anahtarının ucuna dikkatlice bastırın. Bu sırada araçta sabit durun ve güvenli şekilde durmaya dikkat edin.
Bijonların gevşetilmesi
● Bijon anahtarını dayanma noktasına kadar bijona itin ⇒ Şek. 201.
310
no
● Bijon anahtarının ucundan tutun ve bijonu yaklaşık bir tur saat yönünün tersine çevirin ⇒ Kendi kendine yardım
Hırsızlık önleyici bijonların gevşetilmesi
● Hırsızlık önleme bijonu adaptörünü alet takımından alın.
● Adaptörü dayanma noktasına kadar hırsızlık
önleme bijonuna itin .
● Bijon anahtarını dayanma noktasına kadar
adaptöre itin.
● Bijon anahtarının ucundan tutun ve bijonu yaklaşık bir tur saat yönünün tersine çevirin ⇒ Bijonlara dair önemli bilgiler
Jantlar ve bijonlar yapısal olarak fabrika montajlı
tekerleklere uyarlanmıştır. Yeni jant aldığınızda yeni janta ait boyu ve şekli aynı olan bijonlar kullanılmalıdır. Tekerleklerin sıkı oturması ve fren sisteminin işlemesi buna bağlıdır.
Bazı durumlarda aynı yapım sırasındaki araçların
bijonlarını kullanmayın.
£
Bijonların sıkma torku
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
Hırsızlık önleme bijonları jant kapaklı tekerlekte
lastik subabı konumu 1 ile ilişkili olarak
⇒ Şek. 202 2 veya 3 konumuna cıvatalanmalıdır. Aksi takdirde jant kapağı monte edilemez.
Çelik ve hafif metal jantlarda bijonlar için öngörülmüş sıkma torku 120 Nm'dir. Bir tekerlek değişiminden sonra bijonların sıkma torkunu kusursuz
çalışan tork anahtarı ile kontrol edin.
Korozyona uğramış veya zor hareket eden bijonlar
sıkma torku kontrolünden önce yenilenmeli ve tekerlek poryasındaki diş geçişleri temizlenmelidir.
● Kesinlikle farklı bijonlar kullanmayın.
● Bijonlar ve tekerlek poyralarının dişleri temiz ve kolay hareket ediyor olmalı ve yağ ve
gresten arınmış olmalıdır.
● Bijonları gevşetmek ve sabitlemek için sadece fabrika tarafından araçla verilen bijonları
kullanın.
● Araç kriko ile kaldırılmamışsa bijonları sadece bir tur gevşetin.
● Bijonları ve tekerlek poryasındaki dişleri
kesinlikle greslemeyin veya yağlamayın. Belirtilen sıkma torkuyla sıkılmış olsalar bile sürüş esnasında gevşeyebilirler.
● Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlarda cıvataları kesinlikle gevşetmeyin.
NF
t fo ID
r d EN
Bijonları ve tekerlek poryasındaki dişleri kesinlikle
greslemeyin veya yağlamayın. Belirtilen sıkma torkuyla sıkılmış olsalar bile sürüş esnasında gevşeyebilirler.
● Sadece ilgili janta ait bijonları kullanın.
UYARI
● Bijonlar düşük sıkma torku ile sıkılırsa sürüş sırasında bijonlar ve jant gevşeyebilir.
Aşırı sıkılmış bijonlar, bijonların veya bijona
deliklerinin zarar görmesine neden olabilir.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
Uygun sıkılmayan bijonlar sürüş sırasında
gevşeyebilir ve kazalara, ağır yaralanmaya ve
araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir.
Pratik notlar
311
5.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 203 Kriko tespit noktası.
ist TIA
rib
L
uti
on
Aracın kriko ile kaldırılması
6.
Aracın altında değiştirilecek tekerlekten sonraki kriko tespit noktasını ⇒ Şek. 203 arayın.
7.
Krikoyu aracın tespit noktası altında duracak şekilde yukarı çevirin.
Şek. 204 Kriko aracın sol tarafında arkaya yerleştirilir.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 309 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Araç sadece kriko tespit noktalarından yukarı kaldırılmalıdır.
Kriko sadece gösterilen tespit noktalarından (kaportadaki işaretler) takılmalıdır ⇒ Şek. 203 Her tekerleğin kendine ait bir bağlantı noktası vardır
⇒ .
Kontrol listesi
CO
Kendinizin ve yolcuların güvenliği için aşağıdakileri belirtilen sırada dikkate alın ⇒ 2.
3.
4.
:
Aracı kaldırmak için düz ve sabit bir zemin seçin.
Motoru kapatın, düz şanzımanda bir vitese takın veya otomatik şanzımanda vites kolunu P konumuna getirin ⇒ Sayfa 168 ve el frenini çekin ⇒ Sayfa 176
Karşıdaki tekerleği katlanır kama veya benzeri uygun cisimle bloke edin.
Römork kullanımında: Römorku çeken araçtan ayırın ve uygun şekilde park edin.
Değiştirilecek tekerleğin bijonunu gevşetin ⇒ Sayfa 310.
312
no
1.
Kendi kendine yardım
£
8.
ist TIA
rib
L
uti
on
Kontrol listesi (Devam)
Kriko ayağının tüm yüzeyi ile tabana emniyetli şekildeoturmasını ve oturma noktasının tam altında
olmasını kontrol edin ⇒ Şek. 204.
Krikoyu düzenleyin ve aynı anda kriko çenesini çene aracın altındaki çubuğu ⇒ Şek. 204 kavrayana
kadar yukarı çevirin.
9.
10.
Krikoyu tekerlekler zeminden kalkana kadar yukarı çevirin.
UYARI
Uygun olmayan kriko kullanımı aracın krikodan kaymasına ve ağır yaralanmalara neden
olabilir. Ağır yaralanma riskini azaltmak için
aşağıdakilere dikkat edin:
● Sadece Volkswagen tarafından araç için
onaylı krikoları kullanın. Volkswagen modeli
için olanlar dahil diğer krikolar kayabilir.
● Aracın altında çalışılacaksa, araç ayrıca
uygun takozlarla güvenli bir şekilde desteklenmelidir.
● Motor çalışırken veya araç yana eğikken
veya eğimli yolda duruyorken aracı kesinlikle
kaldırmayın.
NF
t fo ID
r d EN
● Zemin düz ve sağlam olmalıdır. Eğik veya
yumuşak zemin aracın krikodan kaymasına
neden olabilir. Gerekirse geniş yüzeyli, stabil
bir kriko altlığı kullanın.
UYARI (Devam)
● Kesinlikle kol veya bacağınızı sadece kriko ile kaldırılmış araç altına sokmayın.
● Krikonun kaymasını önlemek için örneğin
fayans gibi kaygan zeminler üzerine kaymayan malzemeler (örneğin lastik paspas gibi)
koymalısınız.
● Krikoyu sadece açıklanan alanlara yerleştirin. Kriko çenesi marşpiye çubuğunu sarmalıdır ⇒ Şek. 204
Tekerlek değişimi
● Araç kaldırılmışken motor kesinlikle çalıştırılmamalıdır. Motordaki titreşimler sonucu
araç krikodan düşebilir.
UYARI
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol
listesini dikkate almadığınızda kaza ve ağır
yaralanmalar meydana gelebilir.
● Kontrol listesindeki uygulamalara daima
uyun ve genel olarak geçerli güvenlik önlemlerini dikkate alın.
Ì
Tekerleğin çıkartılması
● Kontrol listesini dikkate alın ⇒ Sayfa 309.
● Tekerlek bijonlarını gevşetin ⇒ Sayfa 310.
● Aracı kaldırın ⇒ Sayfa 312.
● Gevşetilen bijonları, tornavida sapındaki alyan
anahtarla ⇒ Şek. 205 tamamen dışarı çıkartın ve
temiz bir zeminin üzerine bırakın.
CO
● Tekerleği çıkartın.
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 309 okuyunuz
ve dikkate alınız.
no
131.5R1.GO6.77
Şek. 205 Tekerlek değişimi: Bijonların tornavidanın sapı ile çıkartılması.
Stepnenin veya küçük ebatlı stepnenin
takılması
Lastiklerin dönüş yönüne dikkat edin ⇒ Sayfa 278,
Lastik yazısı.
● Stepneyi veya küçük ebatlı stepneyi takın
● Hırsızlık önleme bijonunu adaptör ile
⇒ Şek. 202 2 veya 3 konumuna saat yönünde
cıvatalayın ve hafif sıkın.
● Diğer tüm bijonları saat yönünde vidalayın ve
tornavida saplı alyen yardımıyla hafifçe sıkın.
● Aracı kriko ile indirin.
£
Pratik notlar
313
● Gerekirse kapakları, bijon kapağını veya jant
kapağını monte edin ⇒ Sayfa 307.
UYARI
Hatalı bir sıkma torku veya uygun şekilde kullanılmayan bijonlar araç kontrolünün kaybedilmesine, kazalara ve yaralanmalara neden
olabilirler.
Tekerlek değişiminden sonra
ä
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
● Tüm bijonları bijon anahtarı ile saat yönünde sıkın ⇒ . Bu sırada sonraki değil daima karşıdaki
bijona geçin.
● Tüm bijonlar ve tekerlek poryasındaki dişler temiz, yağdan ve gresten arınmış olmalıdır. Bijonlar daima kolay hareket etmeli ve öngörülen sıkma torku ile sıkılmalıdır.
● Tornavida sapındaki alyen sadece çevirmek içindir, gevşetmek veya sıkmak için bijon
kullanın.
Ì
● Bijonların sıkma torkunu bir tork anahtarı ile
kontrol edin ⇒ Sayfa 311.
● Gerekirse alet takımını temizleyin ve tekrar bagaj bölmesindeki köpük parçaya koyun ⇒ Sayfa
305
Lastik kontrol göstergesine sahip araçlarda
tekerlek değişiminden sonra sistemin yeniden
„formasyonu yapılmalıdır“ ⇒ Sayfa 209 .
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 309 okuyunuz
ve dikkate alınız.
314
no
CO
● Stepneyi, küçük ebatlı stepneyi veya değiştirilen tekerleği bagaj bölmesine güvenli biçimde yerleştirin.
Kendi kendine yardım
● Hasarlı tekerleği en kısa sürede değiştirin.
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Onarım seti
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Onarım seti temel parçaları . . . . . . . . . . . . . . .
Ön hazırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastiğin yalıtılması ve pompalanması . . . . . . .
10 dakika sürüşten sonra kontrol . . . . . . . . . . .
316
316
317
318
Lastiğe sıvı conta doldurduktan sonra yaklaşık 10
dakika sürüşten sonra lastik basıncını mutlaka tekrar kontrol edin.
Araçta birden fazla lastik hasarlıysa yetkili servise
başvurun. Onarım seti sadece bir lastiğin doldurulması için yapılmıştır.
Onarım seti sadece araç güvenli biçimde park edildiğinde, gerekli uygulama ve güvenlik önlemleri biliniyorsa ve doğru onarım seti mevcutsa kullanılmalıdır! Aksi takdirde Yetkili Servise başvurun .
Lastik sıvı contası aşağıdaki durumlarda
kullanılmamalıdır:
● Jantta hasar olması durumunda
● -20 °C (-4 °F) altındaki dış ortam sıcaklığında.
● Lastikte 4 mm'den daha büyük olan kesikler ve
delinmelerde
● Çok düşük basınçlı lastiklerle veya havasız lastiklerle sürüşte
● Lastik dolum şişesinin son kullanım tarihi geçmişse
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Diğer sürücüleri uyarmak için dörtlü flaşörleri açın.
● Arıza setini sadece gerekli işlemleri biliyorsanız kullanın. Aksi takdirde Yetkili Servise başvurun .
● Lastik onarım seti sadece acil durumda bir
sonraki Yetkili Servise ulaşmak amacıyla kullanılmalıdır.
● Onarım seti ile onarılan bir lastik en kısa
sürede değiştirilmelidir.
● Sıvı conta sağlığa zararlıdır ve cilde temas
ettiğinde hemen yıkanmalıdır.
● Onarım setini sadece çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.
● Kriko araç için onaylı olsa da kriko kullanmayın.
● Aracın istenmeden hareket etmesini önlemek için daima motoru durdurun, el frenini sıkı çekin, vites kolunu P konumuna getirin veya düz şanzımanda bir vitese takın.
UYARI
Sıvı conta ile doldurulan bir lastik eski lastiklerle aynı sürüş özelliğine sahip değildir.
● Araç anahtarları ⇒ Sayfa 40
● 80 km/sa (50 mil/sa.) üzerinde hızla sürüş
yapmayın.
● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 270
● Tam gazla hızlanmalardan, aşırı frenlemelerden ve virajlara hızlı girmekten kaçının.
CO
● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 176
● Acil durumda ⇒ Sayfa 298
● Jant kapakları ⇒ Sayfa 307
UYARI
Onarım setinin kullanımı her şeyden önce lastikler yol kenarında şişirildiğinde tehlikeli olabilir. Ağır yaralanma riskini azaltmak için
aşağıdakilere dikkat edin:
no
131.5R1.GO6.77
● Zeminin düz ve sabit olmasına dikkat edin.
● Tüm yolcuları, özellikle çocukları tekerlek
değişimi sırasında çalışma alanı dışında tutun.
NF
t fo ID
r d EN
Onarım seti ile (Tire Mobility Set) yabancı cisimler
veya çizilme nedeniyle meydana gelen ve 4 mm
çapına kadar olan lastik hasarları güvenli biçimde
yalıtılabilir. Yabancı maddeleri (örneğin cıvata
veya çivi) lastikten çıkartmayın.
UYARI (Devam)
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun. Lastiği şişirmek için
aracı akan trafiğe güvenli bir mesafede durdurun.
● Maksimum 80 km/sa (50 mil/sa.) ile sadece
10 dk. sürüş yapın, ardından lastikleri kontrol
edin.
Kullanılan veya bozulan sıvı contayı yasal talimatlara uygun olarak imha edin.
Yeni bir lastik dolum şişesini bir Volkswagen
Yetkili Servisinden alabilirsiniz.
Onarım seti üreticisinin ayrı kullanım kılavuzunu dikkate alın.
Pratik notlar
315
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Onarım seti temel parçaları
Subap tornavidası
2
„max. 80 km/sa“ veya „max. 50 mil/sa.“ hız bilgilerine sahip etiket
3
Kapama tapalı dolum hortumu
4
Hava kompresörü
5
Lastik dolum hortumu
6
Lastik basıncı göstergesi1)
7
Hava tahliye cıvatası2)
8
AÇMA ve KAPAMA düğmesi
9
12-Volt kablo soketi
10
Sızdırmazlık maddeli lastik dolum şişesi 1)
11
Yedek subap takımı
Subap tornavidası 1 alt ucunda subap takımına
giren bir uca sahiptir. Subap takımı sadece bu şekilde lastik subabından çıkartılabilir ve tekrar takılabilir. Bu yedek subap takımı 11 için de geçerlidir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 206 Temsili gösterim: Lastik onarım setinin
temel parçaları.
1
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 315 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Lastik onarım seti bagaj tabanının altında bulunmaktadır. Aşağıdaki temel parçalardan oluşur
⇒ Şek. 206:
Ön hazırlıklar
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Kontrol listesi
bkz. Sayfa 315 okuyunuz ve dikkate alı-
Aşağıdaki çalışmalar daima lastiğin şişirilmesi hazırlıkları olarak belirtilen sırada uygulanmalıdır ⇒ 1.
2.
3.
4.
5.
El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 176.
Otomatik şanzıman: Otomatik şanzımanda vites kolunu P konumuna getirin.⇒ Sayfa 168
Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 162.
Düz şanzıman: Vitese takın ⇒ Sayfa 168.
Tüm yolcular araçtan inmeli ve güvenli bir alanda durmalıdır, örneğin bariyer arkası.
Dörtlü flaşörü açın ve reflektörü yerleştirin ⇒ Sayfa 298. Yasal talimatlara dikkat edin.
CO
6.
8.
9.
10.
11.
Onarımın onarım seti ile mümkün olup olmadığını kontrol edin ⇒ Sayfa 315
Römork kullanımında: Römorku çeken araçtan ayırın ve uygun şekilde park edin.
Bagaj bölmesi yüklüyken: Bagajları çıkartın.
Onarım setini bagaj bölmesinden alın
no
7.
:
Bir lastik arızası durumunda araç akan trafiğe güvenli bir mesafede ve düz ve sabit zeminde park
edilmelidir.
1)
Kompresöre de entegre edilebilir.
2)
Bunun yerine kompresörde bir düğme da bulunabilir.
316
Kendi kendine yardım
£
ist TIA
rib
L
uti
on
Kontrol listesi (Devam)
12.
Onarım setindeki etiketi ⇒ Şek. 206 2 gösterge tablosuna sürücünün görüş alanında bir alana yapıştırın.
13.
Yabancı maddeleri (örneğin cıvata veya çivi) lastikten çıkartmayın.
UYARI (Devam)
UYARI
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol
listesini dikkate almadığınızda kaza ve ağır
yaralanmalar meydana gelebilir.
● Kontrol listesindeki uygulamalara daima
uyun ve genel olarak geçerli güvenlik önlemlerini dikkate alın.
Ì
Lastiğin yalıtılması ve pompalanması
ä
● Hava basıncı 2,0 - 2,5 bara (29 – 36 psi /
200 – 250 kPa) ulaşmıyorsa lastik dolum hortumunu lastik subabından çıkartın.
Lastiklerin onarılması
● Sıvı contanın lastikte dağılması için yaklaşık 10
dakika ileri veya geri sürüş yapın.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 315 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Subap kapağını lastik subabından çıkartın.
● Subap tornavidası ⇒ Şek. 206 1 ile subap takımını lastik subabından çıkartın ve temiz bir zemine koyun.
● Lastik dolum şişesini ⇒ Şek. 206
kuvvetlice çalkalayın.
10
birkaç kez
● Dolum hortumunu ⇒ Şek. 206 3 lastik dolum
şişesine saat yönünde cıvatalayın. Kapaktaki folyo
otomatik olarak delinir.
● Tapaları dolum hortumundan ⇒ Şek. 206 3 çıkartın ve açık ucunu lastik subabına takın.
● Şişeyi tabanı yukarı gelecek şekilde tutun ve
tüm sıvı contayı lastiğe doldurun.
● Boşalan lastik dolum şişesini subabtan çıkartın.
● Subap takımını subap tornavidası ile
⇒ Şek. 206 1 tekrar lastik subabına cıvatalayın.
● Hala gerekli basınca ulaşılmıyorsa lastik büyük
ölçüde hasarlı demektir. Lastik, lastik onarım seti
ile artık onarılamaz. Sürüşe devam etmeyin! Yetkili
Servise başvurun ⇒ .
● Havalı kompresörü ayırın ve lastik dolum hortumunu lastik subabından çıkartın
● 2,0 - 2,5 bar (29 – 36 psi / 200 – 250 kPa) lastik
basıncına ulaşıldığında derhal maksimum 80 km/
sa (50 mil/sa.) hızla sürüş yapın.
● Lastik basıncını 10 dakika sürüşten sonra kontrol edin ⇒ Sayfa 318
UYARI
Lastiğin şişirilmesi
Lastik dolum hortumu ve havalı kompresör
pompalama işlemi sırasında ısınabilir.
● Havalı kompresörün lastik dolum şişesini
⇒ Şek. 206 5 lastik subabına cıvatalayın
● Ellerinizi ve cildinizi sıcak parçalara karşı
koruyun.
● Araç motorunu çalıştırın ve çalışır bırakın.
● Sıcak lastik dolum hortumunu ve sıcak hava kompresörünü, yanıcı malzemelerin üzerine koymayın.
CO
● Hava tahliye cıvatasının ⇒ Şek. 206 7 takılı
olup olmadığını kontrol edin.
● Kablo soketini ⇒ Şek. 206 9 aracın 12 Volt prizine takın ⇒ Sayfa 159
● Havalı kompresörü açma ve kapama düğmesi
⇒ Şek. 206 8 ile açın.
● Havalı kompresörü 2,0 - 2,5 bara (29 – 36 psi /
200 – 250 kPa) ulaşana kadar çalıştırın ⇒ . Maksimum çalışma süresi 8 dakika ⇒ .
no
131.5R1.GO6.77
● Havalı kompresörün lastik dolum hortumunu
tekrar lastik subabına cıvatalayın ve pompalama
işlemini tekrarlayın.
● Yerleştirmeden önce cihazı soğutun.
● Lastik minimum 2,0 bar (29 psi /
200 – 250 kPa) şişmiyorsa hasar çok büyüktür. Sıvı conta lastiği yalıtamaz. Sürüşe devam etmeyin! Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın.
● Havalı kompresörü kapatın.
Pratik notlar
317
£
ist TIA
rib
L
uti
on
NOT
Havalı kompresörü en geç 8 dakikalık çalışma
süresinden sonra aşırı ısınmaması için kapatın.
Hava kompresörünü tekrar çalıştırmadan önce
birkaç dakika soğumaya bırakın.
Ì
10 dakika sürüşten sonra kontrol
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 315 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Lastik basıncı 1,3 bar (19 psi / 130 kPa) ve
altındaysa sürüşe devam etmeyin.
● Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın.
NF
t fo ID
r d EN
Lastik dolum hortumunu ⇒ Şek. 206 5 tekrar
bağlayın ve lastik basıncı göstergesindeki 6 lastik
basıncını okuyun.
UYARI
Yalıtılmamış bir lastikle sürüş kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
1,3 bar (19 psi / 130 kPa) ve altı:
● Sürüşe devam etmeyin! Lastik, artık lastik
onarım seti ile yeterince onarılamaz.
● Yetkili Servise başvurun ⇒ .
1,4 bar (20 psi / 140 kPa) ve üstü:
● Lastik basıncını tekrar doğru değere ayarlayın
⇒ Sayfa 270.
● Maksimum 80 km/sa (50 mil/sa.) hızla en yakın
Yetkili Servise sürmeye devam edin.
318
no
CO
● Orada hasarlı lastiği değiştirttirin.
Kendi kendine yardım
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Sigortalar
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Araçtaki sigortalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Yanan sigortaların değiştirilmesi . . . . . . . . . . . 321
● Yüksek sigortalama sahip sigortalar takmayın. Sigortalar sadece aynı güçte (aynı
renk ve aynı yazı) ve aynı boyutta sigortalarla
değiştirilmelidir.
● Sigortaları kesinlikle onarmayın.
● Sigortaları kesinlikle metal şerit, büro kıskacı vb. ile değiştirmeyin.
NF
t fo ID
r d EN
Aracın sürekli geliştirilmesi, donanıma bağlı sigorta
tesisi ve birçok tüketicinin tek bir sigorta üzerinden
ortak sigortalanması nedeniyle bir elektrik tüketicisinin sigorta yerlerine güncel bir genel bakış baskı
zamanı için mümkün değildir. Sigorta tesisi üzerine
ayrıntılı bilgiyi Volkswagen Yetkili Servisinden alabilirsiniz.
UYARI
Uygun olmayan sigorta kullanımı, sigortaların
onarımı, akım evresinin sigorta olmadan köprülenmesi yangın ve ağır yaralanmaya neden
olabilir.
Prensip olarak birden fazla tüketici bir sigorta üzerinden sigortalanabilir. Tersine, bir tüketiciye ait birden fazla sigorta olabilir.
Sigortaları sadece arıza nedeni ortadan kaldırıldığında değiştirin. Yeni takılan sigorta da kısa süre
sonra yanıyorsa elektrik sistemi Yetkili Serviste
kontrol ettirilmelidir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Motor bölmesindeki çalışmalar için hazırlık yapılması ⇒ Sayfa 239
UYARI
Elektrik sisteminin yüksek voltajı elektrik
çarpmasına, yanmaya,ağır yaralanmaya ve
ölüme neden olabilir!
● Ateşleme sisteminin elektrik kablolarına
kesinlikle dokunmayın.
● Sigorta, daha güçlü bir sigorta ile değiştirilirse elektrik sisteminin başka yerlerinde hasar
meydana gelebilir.
● Açık olan sigorta kutuları kir ve nem girişine
karşı korunmalıdır. Sigorta kutusuna giren kir
ve nem elektrik sistemine zarar verir.
Bir tüketici aksam için birden fazla sigorta
mevcut olabilir.
Birçok elektrikli tüketici aksam tek bir sigorta
üzerinden emniyete alınmış olabilir.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Elektrik sisteminde kısadevreyi önleyin.
NOT
● Aracın elektrik sistemindeki hasarları önlemek için bir sigorta değişiminden önce daima
kontak, far ve tüm elektrik tüketicileri kapatılmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çekilmelidir.
Pratik notlar
319
ist TIA
rib
L
uti
on
Araçtaki sigortalar
Şek. 208 Motor bölmesinde: Sigorta kutusunun
kapağı.
ä
Kapağın iç tarafında sigortaların çıkartılması için
plastik pense 1 bulunabilir.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 207 Gösterge tablosunda sürücü tarafında:
Sigorta kutusunun kapağı.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 319 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Sigortalar sadece aynı güçte (aynı renk ve aynı yazı) ve aynı boyutta sigortalarla değiştirilmelidir.
Sigortaların renk kodu
Renk
Amper olarak akım şiddeti
Eflatun
Açık kahverengi
Kahverengi
kırmızı
Mavi
sarı
Beyaz veya
şeffaf
Yeşil
Turuncu
3
5
7,5
10
15
20
25
30
40
Gösterge tablosundaki sigorta kutusunun
açılması
320
no
CO
Düz bir cismi, örneğin alet takımındaki tornavidayı
girintiye ⇒ Şek. 207 (şekil) takın ve kapağı dikkatlice kanırtın.
Kendi kendine yardım
Motor bölmesindeki sigorta kutusunun
açılması
● Motor kaputunu açın  ⇒ Sayfa 239.
● Sigorta kutusu kapağının kilidini açmak için kilitleme düğmelerini ok yönünde öne itin ⇒ Şek. 208.
● Kapağı yukarı doğru çıkartın.
● Takmak için kapağı sigorta kutusuna koyun. Kilitleme düğmelerini oturana kadar ok yönü tersine
arkaya itin.
NOT
● Sigorta kutusu kapakları araca hasar vermemek için dikkatlice sökülür ve tekrar doğru şekilde takılır.
● Açık olan sigorta kutuları kir ve nem girişine
karşı korunmalıdır. Sigorta kutusuna giren kir
ve nem elektrik sistemine zarar verir.
Araçta bu bölümde belirtildiğinden daha fazla
sigorta mevcuttur. Bunlar sadece bir Yetkili
Servis tarafından değiştirilmelidir.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Yanan sigortaların değiştirilmesi
Şek. 210 Sigortanın plastik pense kıskacı ile 1
çıkartılması veya takılması.
ä
● Büyük sigortalarda kıskacı 1 yandan sigortaya
itin ⇒ Şek. 210 B
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 209 Yanmış bir sigortanın temsili resmi.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 319 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Ön hazırlıklar
● Kontak, far ve tüm elektrik tüketicileri kapatılmalıdır.
● İlgili sigorta kutusunu açın ⇒ Sayfa 320
Yanan sigortaların anlaşılması
Yanan bir sigorta eriyen metal şeritten anlaşılabilir
⇒ Şek. 209.
Bir el lambası ile sigortayı aydınlatın. Böylece yanan bir sigorta daha kolay anlaşılabilir.
Sigorta değişimi
● Yanan sigortayı çıkartın.
● Sigorta yanmışsa aynı güçte (aynı renk ve aynı
yazı) ve aynı boyutta yeni bir sigorta ile değiştirin
⇒ .
● Gerekirse plastik penseyi tekrar kapağa takın.
● Kapağı tekrar takın.
NOT
Sigorta, daha güçlü bir sigorta ile değiştirilirse
elektrik sisteminin başka yerlerinde hasar meydana gelebilir.
Ì
● Gerekirse plastik penseyi ⇒ Şek. 210 1 sigorta
kutusu kapağından çıkartın
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Küçük sigortalarda kıskacı 1 yukarıdan takın
⇒ Şek. 210 A.
Pratik notlar
321
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Ampul değişimi
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
323
323
324
325
326
● Motor bölmesinde çalışma yapmadan önce uyarı notlarını dikkate alın ⇒ Sayfa 239.
Her aracın motor bölmesi tehlikeli bir yerdir
ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
327
328
● Gaz deşarjlı lambalar yanlış uygulamada
ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilecek yüksek voltajla çalışır.
NF
t fo ID
r d EN
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ampul değişimi bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön far ampulünün değiştirilmesi . . . . . . . . . . .
Ön tampondaki ampul değişimi . . . . . . . . . . . .
Bagaj kapağındaki arka lamba ampulünün
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaportadaki arka lamba ampulünün
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaka aydınlatması ampulünün değiştirilmesi
UYARI
Uygun biçimde uygulanmayan ampul değişimi kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Bir ampul değişimi beceri gerektirir. Bu nedenle
Volkswagen, bir ampul değişimi güvenli değilse
Volkswagen Yetkili Servisinde değiştirtmenizi önerir. İlgili lamba yanında başka araç parçaları sökülecekse veya gaz deşarjlı ampul değiştirilecekse bir
uzman gereklidir.
Trafik güvenliği açısından aracın içerisinde her zaman içinde yedek ampullerin bulunduğu bir kutucuk bulunmalıdır. Yedek ampulleri Volkswagen Yetkili Servisi vasıtasıyla edinebilirsiniz. Bazı ülkelerde
bu yedek ampullerin birlikte taşınması yasal olarak
öngörülmüştür.
Devre dışı kalan dış aydınlatma ampulü ile sürüş
yasal talimatlara aykırı olabilir.
Ek ampul özellikleri
Farın içindeki bazı ampuller veya arka lambalar
fabrika tarafından, klasik ampullerden farklı özelliklerde belirlenmiş olabilir. Ampulün ilgili tanımı lamba ayağında veya camın üzerinde yazar.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dıştan görünüş ⇒ Sayfa 6
● Far ve görüş ⇒ Sayfa 100
● Motor bölmesindeki çalışmalar için hazırlık yapılması ⇒ Sayfa 239
CO
● Alet takımı ⇒ Sayfa 305
● Sigortalar ⇒ Sayfa 319
UYARI
322
no
Yol yeterli şekilde aydınlatılmadığında ve
araç, diğer trafik katılımcıları tarafından görülemediğinde veya çok zor görüldüğünde, kazalar meydana gelebilir.
Kendi kendine yardım
● H7 ampuller ve gaz deşarjlı ampuller basınç altındadır ve ampul değişiminde patlayabilir.
● İlgili lambalar sadece tamamen
soğuduğunda değiştirilmelidir.
● Uygun çalışmaları bilmiyorsanız ampul
değişimi yapmayın. Uygulamaları bilmiyorsanız gerekli çalışmaları Yetkili Serviste yaptırın.
● Ampulün camını çıplak elle tutmayın.
Camda kalan parmak izleri lamba açıldığında
ısı ile buharlaşır ve reflektörü „körleştirir“
● Motor bölmesindeki far yuvalarında ve arka lambaların yuvalarında sivri kenarlı parçalar bulunur. Ampul değişiminde ellerinizi koruyun.
NOT
Bir ampul değişiminden sonra kauçuk kapak
veya plastik kapaklar far yuvalarına doğru monte edilmezse, her şeyden önce içeri giren su nedeniyle, elektrik sisteminde hasarlar meydana
gelebilir.
Ì
ä
ist TIA
rib
L
uti
on
Kontrol lambası
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
Yanıyor

Olası nedenler
Araç dış aydınlatması ampulü devre dışı.
Kontak açıldığında ampul kontrolü için bazı uyarı
ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra söner.
Römork bağlıyken ampullerin kontrolü
Önlem
Devre dışı kalan ampulü değiştirin.
NOT
Yanan uyarı lambalarının ve görüntülenen mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Bir arka lamba dahilindeki bir Light Emitting
Diode (LED) gösterilmez. Tüm LED'ler devre
dışı kaldığında bu,  kontrol lambası ile görüntülenir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlarda, uygun biçimde römork prizine bağlanan römorkun belirli ampulleri birlikte denetlenir:
Römorkta bir sinyal lambasının devre dışı kalması
aynı zamanda gösterge tablosunda sinyal lambasının çiftli sinyali ( veya ) ile belirtilir ⇒ Sayfa 100.
bkz. Sayfa 322 okuyunuz ve dikkate alı-
● Bir taraftaki tüm sinyal lambalarının birlikte devre dışı kalması.
● Bir taraftaki arka lambanın çalışmaması (bazı
modellerde plaka aydınlatmasının da çalışmaması).
● Her iki fren lambasının devre dışı kalması
UYARI
Yanan uyarı lambalarının veya görünütülenen
uyarı mesajlarının dikkate alınmaması, trafikte yolda kalmaya, kazaya veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
● Yanmakta olan uyarı lambalarını ve görüntülenen mesajları asla göz ardı etmeyin.
● Mümkün olan en kısa sürede güvenli bir
şekilde aracı durdurun.
Ampul değişimi bilgileri
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
CO
ä
bkz. Sayfa 322 okuyunuz ve dikkate alı-
Kontrol listesi
:
1.
Araç akan trafiğe güvenli bir mesafede ve düz ve sabit zeminde park edilmelidir.
2.
El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 176.
3.
4.
5.
6.
Far düğmesini 0 konumuna çevirin ⇒ Sayfa 100.
Sinyal kolunu nötr konuma getirin ⇒ Sayfa 100.
no
131.5R1.GO6.77
Ampul değişimi için aşağıdaki çalışmalar daima verilen sırada uygulanmalıdır ⇒ Otomatik şanzıman: Otomatik şanzımanda vites kolunu P konumuna getirin.⇒ Sayfa 168
Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 162.
Pratik notlar
£
323
ist TIA
rib
L
uti
on
Kontrol listesi (Devam)
Düz şanzıman: Vitese takın ⇒ Sayfa 168.
7.
8.
Yönlendirme aydınlatmasını söndürün ⇒ Sayfa 100
9.
İlgili ampulleri soğutun.
Bir sigortanın görünür biçimde yanıp yanmadığını kontrol edin ⇒ Sayfa 319.
10.
11.
İlgili ampulü talimata göre değiştirin ⇒ . Bir ampul sadece aynı sürümde bir ampulle değiştirilmelidir. Ampulün ilgili tanımı lamba ayağında veya camın üzerinde yazar.
12.
Ampulün camını çıplak elle tutmayın. Ampul üstünde kalan parmak izi ampulün ısınmasından dolayı
kararır ve reflektörün üzerinde leke oluşturarak farın aydınlatmasını olumsuz yönde etkileyebilir.
13.
Bir ampul değişiminden sonra ampulü kontrol edin. Ampul çalışmıyorsa doğru takılmamış, tekrar
devre dışı kalmış veya bağlantı soketi doğru takılmamış olabilir.
14.
Aracın ön tarafındaki ampullerin değiştirilmesinden sonra far ayarını Yetkili Serviste kontrol ettirin.
UYARI (Devam)
UYARI
NF
t fo ID
r d EN
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol
listesini dikkate almadığınızda kaza ve ağır
yaralanmalar meydana gelebilir.
● Kontrol listesindeki uygulamalara daima
uyun ve genel olarak geçerli güvenlik önlemlerini dikkate alın.
NOT
Araç boyasına veya diğer araç parçalarına zarar vermemek için, lambaları daima dikkatli çıkartın veya yerleştirin.
Ön far ampulünün değiştirilmesi
Ì
CO
Şek. 211 Motor bölmesinde: Sol fardaki kapak. 1 Kısa far, 2 sinyal lambası, 3 uzun far, park lambası
veya gündüz sürüş farı
ä
324
no
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 322 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Kendi kendine yardım
Ön far lamba değişimi için sökülmemelidir.
£
1
Şek. 211
1.
2.
3.
4.
5.
2
Ön sinyal lambası
3
3
Uzun far / gündüz
Park lambası (küçük lamsürüş farı veya
ba tutucusu)
sürekli sürüş farı
Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın ⇒ Sayfa 323.
Motor kaputunu açın  ⇒ Sayfa 239.
İlgili kauçuk kapağı farın arka tarafından çıkartın.
Sürüme göre sıkıştırma demirli bir plastik kapak da takılı olabilir. Sıkıştırma demirini yukarı
bastırın ve kapağı çıkartın.
Lamba tutucusunu ampul
Lamba tutucusunu dayanma noktasına kadar saat yönü terile birlikte arkaya doğru çısine çevirin ve ampul ile birlikte arkaya doğru çıkartın.
kartın.
Ampulü düz biçimde lamba tutucusundan çıkartın.
Gerekirse lamba tutucusundaki kilide bastırın.
Devre dışı kalan ampulü aynı modelde yeni bir ampulle değiştirin.
Lamba tutucusunu fara yerLamba tutucusunu fara yerleştirin ve saat yönünde dayanma
leştirin ve tamamen içeri
noktasına kadar çevirin.
itin.
Kauçuk kapağı veya plastik kapağı takın.
Gerekirse sıkıştırma demirini aşağı itin.
NF
t fo ID
r d EN
6.
Kısa far
ist TIA
rib
L
uti
on
İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır.
7.
8.
Şekiller sol farı arkadan göstermektedir. Sağ
far bunun ayna görüntüsüdür.
Farklı sürümlerde ön far mevcuttur, bu nedenle kapakların, lamba tutucusunun ve ampullerin konumu ve sürümü şekilden farklılık gösterebilir.
LED tekniğindeki gündüz sürüş farında
LED'ler değiştirilmez. Yetkili Servis'ten uzman
yardımı alın.
Ì
CO
Ön tampondaki ampul değişimi
no
131.5R1.GO6.77
Şek. 212 Ön sağ tamponda: Farın sökülmesi.
Şek. 213 Fardaki ampulün değiştirilmesi.
Pratik notlar
£
325
ist TIA
rib
L
uti
on
ä
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 322 okuyunuz ve dikkate alı-
İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır.
1.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
NF
t fo ID
r d EN
6.
Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın ⇒ Sayfa 323.
Kapağı ok yönünde öne çekin ⇒ Şek. 212.
Sabitleme cıvatalarını 1 alet takımından tornavida ile sökün ⇒ Sayfa 305
Farı biraz öne doğru katlayın ve yandaki tespit elemanından ⇒ Şek. 213 (küçük oklar) dışarı çekin.
Bağlantı soketini 1 açın ve çıkartın.
Lamba tutucusunu 2 ok yönünde dayanma noktasına kadar saat yönünün tersinde çevirin ve
ampul ile birlikte arkaya doğru çekip çıkartın.
Devre dışı kalan ampulü aynı modelde yeni bir ampulle değiştirin.
Lamba tutucusunu fara yerleştirin ve saat yönünde dayanma noktasına kadar çevirin.
Bağlantı soketini 1 ampul tutucusuna 2 takın. Bağlantı soketi duyulur şekilde oturmalıdır.
Farı yuvasına ⇒ Şek. 213 (küçük ok) takın ve arkaya katlayın.
Sabitleme cıvatasını ⇒ Şek. 212 1 tornavida ile sıkın.
Kapağı tampona yerleştirin ⇒ Şek. 212.
Farklı sürümlerde far mevcuttur, bu nedenle
lamba tutucusunun ve ampullerin konumu ve
sürümü şekilden farklılık gösterebilir.
Ì
Bagaj kapağındaki arka lamba ampulünün değiştirilmesi
CO
Şek. 214 Bagaj kapağında: Kapağın çıkarılması.
ä
Şek. 215 Bagaj kapağında: Lamba tutucusunu çıkartın.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 322 okuyunuz ve dikkate alı-
İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır.
326
Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın ⇒ Sayfa 323.
Bagaj kapağının açılması ⇒ Sayfa 53.
no
1.
2.
Kendi kendine yardım
£
ist TIA
rib
L
uti
on
İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır.
Alet takımından tornavidanın yassı ucu ile (⇒ Sayfa 305) kapağı girintiden dikkatlice kanırtın
⇒ Şek. 214 1 .
3.
Lamba tutucusu kilit tırnağını ⇒ Şek. 215 2 açın ve lamba tutucusunu çıkartın.
Devre dışı kalan ampulü aynı modelde yeni bir ampulle değiştirin.
Lamba tutucusunu tekrar takın. Kilit tırnağı duyulur şekilde oturmalıdır.
Kapağı yerleştirin Kapak oturmalı ve sabit olmalıdır
4.
5.
6.
7.
Farklı sürümlerde arka lamba mevcuttur, bu
nedenle lamba tutucusunun ve ampullerin konumu ve sürümü şekilden farklılık gösterebilir.
LED tekniğinde arka lambalarda geri vites
lambası olarak „bilinen“ ampuller ile donatılmıştır. Bu ampuller değiştirilebilir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Kaportadaki arka lamba ampulünün değiştirilmesi
Şek. 216 Bagaj bölmesinde yanda: Arka lambanın
sökülmesi. 1 Bağlantı soketini çekin, 2 sabitleme cıvatası.
Şek. 217 Kaportadaki arka aydınlatma: Lamba tutucusunun sökülmesi. 1 ila 5 kilitleme kulakları.
ä
İşlemler sadece verilen sıraya göre uygulanmalıdır.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 322 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Arka stop lambasının sökülmesi
1.
2.
3.
CO
4.
5.
6.
Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın ⇒ Sayfa 323.
Bagaj kapağının açılması ⇒ Sayfa 53.
Bagaj kapağının yan kaplamasındaki boşluktan tutun (yarık ⇒ Şek. 216) ve kaplamayı öne
doğru çekin.
Bağlantı soketi kilidini 1 ok yönünde birbirine bastırın ve bağlantı soketini çıkartın.
Sabitleme cıvatasını elinizle çıkartın 2
Arka lambayı dikkatlice arkaya doğru kaportadan çıkartın ve temiz, düz bir yüzeye koyun.
Ampulün değiştirilmesi
8.
9.
10.
Lamba tutucusunun kilidini açmak için kilitleme kulaklarına ⇒ Şek. 217 1 ila 5 ok yönünde
bastırın.
Lamba tutucusunu arka lambadan çıkartın.
Devre dışı kalan ampulü aynı modelde yeni bir ampulle değiştirin.
Lamba tutucusunu arka lambaya takın. Kilitleme kulakları duyulur şekilde oturmalıdır.
no
131.5R1.GO6.77
7.
Pratik notlar
327
£
11.
ist TIA
rib
L
uti
on
Arka stop lambasının monte edilmesi
13.
14.
Arka lambayı dikkatlice kaporta deliğine yerleştirin.
Bir elinizle arka lambayı montaj konumunda tutun ve diğer elinizle sabitleme cıvatasını sıkın
⇒ Şek. 216 2
Arka lambanın doğru takıldığını ve sabit oturduğunu kontrol edin.
Bağlantı soketini 1 lamba tutucusuna takın.
15.
16.
Bagaj bölmesi yan kaplamasını monte edin.
Bagaj kapağının kapatılması ⇒ Sayfa 53.
12.
Farklı sürümlerde arka lamba mevcuttur, bu
nedenle lamba tutucusunun ve ampullerin konumu ve sürümü şekilden farklılık gösterebilir.
LED teknikli arka lambalarda, bazı aydınlatma elemanları „alışagelmiş“ ampuller ile donatılmıştır. Bu ampuller değiştirilebilir.
Ì
NF
t fo ID
r d EN
Plaka aydınlatması ampulünün değiştirilmesi
Şek. 218 Arka tamponda: Plaka aydınlatması.
ä
Şek. 219 Plaka aydınlatması: Lamba tutucusunu
sökün.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini
nız.
bkz. Sayfa 322 okuyunuz ve dikkate alı-
İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır.
1.
2.
7.
8.
9.
10.
328
no
CO
3.
4.
5.
6.
Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın ⇒ Sayfa 323.
Alet takımından tornavidanın yassı ucu ⇒ Sayfa 305 ile ok yönünde plaka aydınlatması girintisine bastırın ⇒ Şek. 218.
Plaka aydınlatmasını biraz dışarı çekin.
Bağlantı soketi kilidine ok yönünde ⇒ Şek. 219 A bastırın ve bağlantı soketini çıkartın.
Lamba tutucusunu ok yönünde B çevirin ve ampulle birlikte çıkartın.
Devre dışı kalan ampulü aynı modelde yeni bir ampulle değiştirin.
Lamba tutucusunu plaka aydınlatmasına yerleştirin ve ok yönü tersine B dayanma noktasına
kadar çevirin.
Bağlantı soketini lamba tutucusuna takın.
Plaka aydınlatmasını dikkatlice tampon deliğine yerleştirin. Bu sırada plaka aydınlatmasının
doğru montaj yönüne dikkat edin.
Plaka aydınlatmasını tampona oturana kadar bastırın.
£
Kendi kendine yardım
LED tekniğindeki plaka aydınlatmasında
LED'ler değiştirilmez. Yetkili Servis'ten uzman
yardımı alın.
Ì
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
ist TIA
rib
L
uti
on
Çeşitli plaka aydınlatması sürümleri bulunduğundan lamba tutucusunun sürümü şekilde
gösterilenlerden değişiklik gösterebilir.
Pratik notlar
329
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Takviye kablosu
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Takviye uygulanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Araç aküsü boşaldığı için motor sıçramıyorsa çalıştırma için başka bir aracın aküsü kullanılabilir. Takviye kablosu kullanmadan önce araç aküsü izleme
camını kontrol edin ⇒ Sayfa 252.
● Donan veya eriyen araç aküsü değiştirilmelidir.
● Çalıştırma yardımı sırasında araç aküsünde yüksek oranda patlayıcı olan patlayıcı gaz
karışımı ortaya çıkar! Daima ateş, alev, açık
kıvılcım ve yanan sigarayı araç aküsünden
uzak tutun. Takviye kablosu takılırken ve çıkartılırken kesinlikle mobil telefon kullanmayın.
NF
t fo ID
r d EN
Takviye kablosu için DIN 72553'e uygun bir takviye
kablosu gereklidir (Bkz: Kablo üreticisi bilgileri)
Benzinli motorlu araçlarda kablonun yan kesiti en
az 25 mm2 olmalıdır ve dizel motorlu araçlarda en
az 35 mm2 olmalıdır.
UYARI (Devam)
● Donmuş veya erimiş aküleri kesinlikle şarj
etmeyin. Boşalan bir araç aküsü 0 °C (+0.00
°C) sıcaklıklarda donabilir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 191
● Motor bölmesindeki çalışmalar için hazırlık yapılması ⇒ Sayfa 239
● Araç aküsü ⇒ Sayfa 252
UYARI
Takviye kablosunun yanlış kullanımı ve yanlış
uygulama araç aküsünün patlamasına ve ağır
yaralanmalara neden olabilir. Araç aküsünün
patlaması riskini azaltmak için aşağıdakilere
dikkat edin:
● Araç aküsü ve elektrik sistemindeki çalışmalar ağır tahrişe, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Araç aküsündeki tüm
çalışmalardan önce daima aşağıdaki uyarı
notlarını ve güvenlik önlemlerini okuyun ve
dikkate alın ⇒ Sayfa 252, Araç aküsü
330
no
CO
● Akım veren araç aküsü boşalan araç aküsü ile eşit voltaja (12 Volt) ve eşit kapasiteye
sahip olmalıdır (araç aküsündeki etikete bakın).
Kendi kendine yardım
● Araç aküsü sadece havalandırılmış alanlarda şarj edilmelidir, takviye kablosu ile çalıştırmada araç aküsünde yüksek patlayıcı
özelliği olan patlayıcı gaz karışımı oluşur.
● Takviye kablosu kesinlikle motor bölmesindeki dönen parçalarla temas etmemelidir.
● Kesinlikle artı kutbu ile eksi kutbu karıştırmayın veya takviye kablosunu yanlış takmayın.
● Takviye kablosu üreticisinin kullanım kılavuzunu dikkate alın.
NOT
Araçtaki elektrik sisteminde hasarları önlemek
için aşağıdakileri dikkate alın:
● Yanlış bağlanan takviye kablosu kısadevreye neden olabilir.
● Araçlar arasında herhangi bir temas olmamalıdır; aksi takdirde artı kutupların bağlanması esnasında akım atlama yapabilir.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Takviye uygulanması
Şek. 221 Start-Stopp (çalıştırma- durdurma) sistemine sahip takviye yapan araçta, takviye kablosunu kutup başlarına bağlama şeması: Boşalmış
araç aküsü 1 ve akım veren araç aküsü 2 .
ä
● Siyah takviye kablosunun 3 diğer ucunu, aküsü boşalmış araçta cıvatalı ön çekme halkasına
⇒ Sayfa 335, masif, motor bloğuna cıvatalanmış
bir metal parçasına veya motor bloğunun kendisine
bağlayın - fakat araç aküsünün yakınına değil A
⇒ .
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 220 Start-Stopp (çalıştırma- durdurma) sistemine sahip olmayan takviye yapan araçta, takviye
kablosunu kutup başlarına bağlama şeması: Boşalmış araç aküsü 1 ve akım veren araç aküsü
2.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 330 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Boş araç aküsü düzene uygun olarak aracın merkezi elektrik sistemine bağlanmalıdır.
Araçlar temas etmemelidir. Aksi takdirde artı kutbu
bağlantısında akım verilebilir.
Bağlanan kutup penslerinin yeterli metalik temasına dikkat edin.
Motorun çalıştırılması
Motor sıçramıyorsa çalıştırma işlemini 10 sn. kesin
ve yaklaşık bir dakika sonra işlemi tekrarlayın.
● Akım veren aracın motorunu çalıştırın ve rölantide çalışır bırakın.
Takviye kablosunun bağlanması
● Aküsü biten aracın motorunu çalıştırın ve 2 ila 3
dakika motor „tam çalışana“ kadar bekleyin.
Takviye kablosunu A – B – C – D sırasında bağlayın ⇒ Şek. 220 veya ⇒ Şek. 221.
● Her iki araçta da kontağı kapatın ⇒ Sayfa 162.
● Gerekirse motor bölmesinde akü kapağını açın
⇒ Sayfa 252
CO
● Kırmızı takviye kablosunun bir ucunu aküsü boşalan aracın 1 artı kutbuna ⇒ Şek. 220 + veya
⇒ Şek. 221 + bağlayın ⇒ .
● Kırmızı takviye kablosunun diğer ucunu akım
veren araç aküsünün 2 artı kutbuna + bağlayın.
● Start-Stop işletimi olmayan araçlarda:siyah
takviye kablosunun ucunu eksi kutbuna - akım
veren araç aküsüne 2 takın⇒ Şek. 220.
● Start-Stop sistemi: olan araçlarda siyah takviye kablosunun 3 bir ucunu cıvatalı ön çekme halkasına ⇒ Sayfa 335, uygun bir şasi bağlantısına,
motor bloğuna cıvatalanmış metal parçasına veya
motor bloğunun kendisine bağlayın ⇒ Şek. 221.
no
131.5R1.GO6.77
● Takviye kablosu hatlarını motor bölmesindeki
dönen parçalara temas etmeyecek şekilde döşeyin.
Takviye kablosunun çıkarılması
Takviye kablosunu D – C – B – A sırasında ayırın
⇒ Şek. 220 veya ⇒ Şek. 221.
● Takviye kablosunu ayırmadan önce açıksa kısa
farı kapatın.
● Aküsü boşalan araçta ayırma sırasında ortaya
çıkan voltaj sıçramalarını önlemek için, ısıtma ve
temiz hava fanını ve arka cam ısıtmasını açın.
● Takviye kablosunu motor çalışırken yukarda tanımlanan sıranın tersini takip ederek çıkartın.
● Akü kapağının kapatılması.
● Gerekirse ön çekme halkasını çıkartın ⇒ Sayfa
335.
£
Pratik notlar
331
UYARI (Devam)
ist TIA
rib
L
uti
on
UYARI
Yanlış takviye uygulaması araç aküsünün patlamasına ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Araç aküsünün patlaması riskini azaltmak
için aşağıdakilere dikkat edin:
● Araç aküsü ve elektrik sistemindeki çalışmalar ağır tahrişe, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Araç aküsündeki tüm
çalışmalardan önce daima aşağıdaki uyarı
notlarını ve güvenlik önlemlerini okuyun ve
dikkate alın ⇒ Sayfa 252, Araç aküsü
● Daima uygun koruyucu gözlük takın ve kesinlikle araç aküsü üzerine eğilmeyin.
● Kutup penselerinin izole edilmemiş parçalarına asla dokunmayın. Ayrıca araç aküsünün artı kutbuna bağlı olan kablo, elektrik ileten araç parçalarıyla temas etmemelidir.
● Araç aküsü izleme camını kontrol edin, gerekirse cep lambası kullanın. Açık sarı veya
renksizse takviye yardımı uygulamayın, Yetkili Servise başvurun.
● Araç aküsü alanında elektrostatik yük boşalımından kaçının. Kıvılcım oluşumu ile araç
aküsünden çıkan gaz alev alabilir.
● Araç aküsü zarar görmüşse, donmuşsa
veya erimişse takviye yardımı uygulamayın.
332
no
CO
NF
t fo ID
r d EN
● Bağlantı kablosunu doğru sırada bağlayın
- önce artı kablosu, ardından eksi kablosu.
● Eksi kabloyu kesinlikle yakıt sistemine veya fren hatlarına bağlamayın.
Kendi kendine yardım
Ì
ä Konuya giriş
ist TIA
rib
L
uti
on
Aracın çekilmesi ve çekmesi
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Çekme notları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çekme bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön çekme halkasının monte edilmesi . . . . . . .
Arka çekme halkasının monte edilmesi . . . . .
Çekme sırasında sürüş notları . . . . . . . . . . . . .
333
334
335
336
336
Çekme veya çekilme işleminde yasal talimatları
dikkate alın.
UYARI
Bir araç çekilirken sürüş davranışı ve fren etkisi büyük ölçüde değişir. Kaza ve ağır yaralanma riskini azaltmak için aşağıdakilere dikkat ediniz:
● Çekilen aracın sürücüsü olarak:
– Fren servosu çalışmadığından dolayı
frenlemek için pedala daha kuvvetli basılmalıdır. Çeken araca çarpmamak için daima dikkatli olun.
– Motor dururken hidrolik direksiyon çalışmayacağından aracı kontrol etmek için
daha fazla güç gereklidir.
NF
t fo ID
r d EN
Aküsü boşalan bir araç teknik nedenlerle çekilmemelidir.
UYARI (Devam)
● Çekme sırasında araç akımsız kalırsa çekme işlemini kesin ve yetkili servise başvurun.
Keyless Access olan araçlar sadece kontak açıkken çekilir!
Motor dururken ve kontak açıkken çekme sırasında
araç aküsü boşalır. Araç aküsü şarj seviyesine göre birkaç dk. sonra voltaj düşüşü araçta flaşör gibi
elektrikli tüketiciler çalışmayacak kadar fazla olabilir. Keyless Access'li araçlarda direksiyon kilitlenebilir ⇒ .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarılar:
● Dıştan görünüş ⇒ Sayfa 6
● Vites değiştirme ⇒ Sayfa 168
● Motor yönetimi ve egzoz temizleme sistemi
⇒ Sayfa 294
● Çalıştırma yardımı ⇒ Sayfa 330
UYARI
Akımsız bir araç kesinlikle çekilmemelidir.
CO
● Asla anahtarı kontak kilidinden çekmeyin.
Direksiyon kilidi aniden kilitlenebilir. Bu durumda araç kontrol edilemez. Aracın kontrolünü kaybetmenize, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
● Çeken aracın sürücüsü olarak:
– Gaza çok dikkatli ve ihtiyatlı şekilde basın.
– Ani fren ve sürüş manevralarından kaçının.
– Alışılandan daha erken ve bunun için
pedala hafif basarak frenleme yapın.
NOT
● Kapak ve çekme halkası dikkatlice sökülür
ve takılır, böylece araca zarar verilmez, örneğin
araç boyasına.
● Yanmamış yakıt katalitik konvertöre ulaşabilir ve buna zarar verebilir.
Ì
Çekme notları
ä
● Otomatik şanzımana sahip araçlar
Prensip olarak bir araç çekilmemelidir. Bunun
yerine takviye kablosu kullanın ⇒ Sayfa 330.
● Aküsü boşalan bir araçta motor kontrol üniteleri
olasılıkla kusursuz çalışmaz.
£
no
131.5R1.GO6.77
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 333 okuyunuz
ve dikkate alınız.
● Keyless Access kapama ve çalıştırma sistemine sahip araçlarda elektronik direksiyon kolonu kilidi nedeniyle açılmayabilir.
Araç teknik nedenlerden dolayı çekilerek çalıştırılamaz.
Pratik notlar
333
● 2. veya 3. vitese takın
● Debriyajı basılı tutun
● Kontağı ve dörtlü flaşörü açın.
NOT
ist TIA
rib
L
uti
on
Aracınızın mutlaka çekilerek çalıştırılması
gerekiyosa (düz şanzıman):
Çektirerek çalıştırma esnasında yanmamış olan
yakıt katalitik konvertöre ulaşabilir ve burada
büyük hasarlara neden olabilir.
Ì
● Her iki araçta hareket ediyorsa debriyajı bırakın
● Motor çalışır çalışmaz, debriyaja basın ve öndeki çeken araca çarpmamak için vitesi boşa alın.
Çekme bilgileri
ä
Dört tekerlekten çekişli araçların (4MOTION)
çekilmesi
Dört tekerlekten çekişli (4MOTION) araçlar bir çekme halatı veya çekme halkası ile çekilmelidir. Araç
ön veya arka aksı kaldırılarak çekilirse motor kapatılmalıdır, aksi takdirde aktarma organları zarar görebilir.
NF
t fo ID
r d EN
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 333 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Çekme halatı veya çekme çubuğu
En güvenli çekme bir çekme çubuğu ile yapılır.
Eğer çekme çubuğu mevcut değilse, o zaman çekme halatı kullanılmalıdır.
Her iki aracı korumak amacıyla çekme halatı esnek
olmalıdır. Elastik malzemeden bir plastik halat veya
ip kullanın.
Çekme halatını veya çekme çubuğunu sadece bunun için öngörülen kancalara veya römork düzeneğine sabitleyin.
Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlar sadece bir römork topuzuna montaj için özellikle uygun olan bir çekme çubuğu ile çekilmelidir
⇒ Sayfa 139
Düz şanzımanlı aracın çekilmesi
Çekilen araç için aşağıdakilere dikkat edin:
● Vites kolunu nötr konuma getirin ⇒ Sayfa 168.
● 50 km/saatten (30 mil/sa.) daha yüksek bir hızda aracınızı çektirmeyin.
● 50 km'den daha uzun mesafe boyunca aracınızı çektirmeyin!
Otomatik şanzımanlı araçların çekilmesi
CO
Çekilen araç için aşağıdakilere dikkat edin:
● Vites kolunu N konumuna getirin.
● 50 km/saatten (30 mil/sa.) daha yüksek bir hızda aracınızı çektirmeyin.
● 50 km'den daha uzun mesafe boyunca aracınızı çektirmeyin!
334
no
● Aracınız ön tekerlekleri yukarıda olacak şekilde
çekilmelidir. Dört tekerlekten çekişli araçların
(4MOTION) çekilmesine dair notları dikkate alın.
Kendi kendine yardım
Çift kavrama şanzımana DSG® sahip araçlarda da
otomatik şanzımanlı araçların çekilmesi notlarını
dikkate alın ⇒ Sayfa 334.
Araç ne zaman çekilmemelidir?
Aşağıdaki koşullar altında araç çekilmemelidir ve
özel bir nakliye aracı veya römork üzerinde taşınmalıdır:
● Şanzımandaki bir arıza nedeniyle araçta yağ
kalmamışsa.
● Direksiyon kilitli kalabileceğinden ve gerektiğinde elektronik direksiyon kolonu kilidi gevşetilemeyeceğinden araç aküsü boşken
● Otomatik şanzımanlı araçlarda çekme mesafesi
50 km üzerindeyse
Aracınız sadece elektronik direksiyon kolonu
kilidi açık olduğunda çekilebilir. Elektrik akımı
olmadığında veya elektrik sisteminde bir arıza olduğunda motor, elektronik direksiyon kolonu kilidini
çözmek için gerekirse takviye kablosu ile çalıştırılmalıdır.
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Ön çekme halkasının monte edilmesi
Şek. 223 Ön sağ tamponda: Çekme halkasının takılması.
ä
● Çekme işleminden sonra çekme halkasını saat
yönünde çıkartın.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 222 Ön sağ tamponda: Kapağın sökülmesi.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 333 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Cıvatalanabilir çekme halkasının tespit elemanı ön
sağda tamponda bir kapağın ⇒ Şek. 223 arkasında
bulunmaktadır.
● Kapağın üst kilit tırnağını tampondaki deliğe
yerleştirin ve alt kilit tırnağını deliğin kenarı üzerine
sürün, gerekirse alttan alt kilit tırnağına bastırın.
● Alt kilit tırnağını tampona oturtana kadar kapağın alt alanına bastırın.
Çekme halkası her zaman araçta bulunmalıdır.
Çekme notlarını dikkate alın ⇒ Sayfa 334.
Ön çekme halkasının monte edilmesi
● Çekme halkasını bagaj bölmesindeki alet takımından alın ⇒ Sayfa 305
NOT
Çekme halkası daima tamamen ve sabit biçimde tespit elemanına cıvatalanmış olmalıdır. Aksi
takdirde çekme halkası çekme veya çekilme sırasında tespit elemanından çıkabilir.
Ì
● Kapağın kilidini açmak için kapağın üst alanına
⇒ Şek. 222 (ok) basın.
● Kapağı çıkartın ve araçta asılı bırakın.
no
131.5R1.GO6.77
CO
● Çekme halkasını saat yönünün tersine tespit
elemanında ⇒ Şek. 223 çevirin ⇒ Çekme halkasının tamamen ve sabit biçimde tespit elemanına
cıvatalanabileceği uygun bir cisim kullanın.
Pratik notlar
335
ist TIA
rib
L
uti
on
Arka çekme halkasının monte edilmesi
Şek. 225 Arka sağ tamponda: Çekme halkasının
takılması.
ä
● Çekme işleminden sonra çekme halkasını saat
yönünde çıkartın.
NF
t fo ID
r d EN
Şek. 224 Arka sağ tamponda: Kapağın sökülmesi.
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 333 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Cıvatalanabilir çekme halkasının tespit elemanı arka sağda tamponda bir kapağın ⇒ Şek. 225 arkasında bulunmaktadır. Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlarda kapağın arkasında cıvatalanabilen çekme halkası için tespit elemanı mevcut değildir Çekme için römork topuzunu takın ve
kullanın ⇒ Sayfa 136, ⇒ Çekme notlarını dikkate alın ⇒ Sayfa 334.
Arka çekme halkasının takılması (fabrika
montajlı römork düzeneği olamayan araçlar)
● Çekme halkasını bagaj bölmesindeki alet takımından alın ⇒ Sayfa 305
● Kapağın kilidini açmak için kapağın alt alanına
⇒ Şek. 224 (ok) basın.
● Kapağın alt kilit tırnağını tamponun deliğine
yerleştirin ve kapağın üst alanına üst kilit tırnağı
tampona oturana kadar bastırın.
NOT
● Çekme halkası daima tamamen ve sabit biçimde tespit elemanına cıvatalanmış olmalıdır.
Aksi takdirde çekme halkası çekme veya çekilme sırasında tespit elemanından çıkabilir.
● Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip
araçlar sadece bir römork topuzuna montaj için
özellikle uygun olan bir çekme çubuğu ile çekilmelidir. Uygun olmayan bir çekme çubuğunun
kullanımı römork topuzuna ve araca zarar verebilir. Bunun yerine çekme halatı kullanın.
Ì
● Kapağı çıkartın ve araçta asılı bırakın.
CO
● Çekme halkasını saat yönünün tersine tespit
elemanında ⇒ Şek. 225 çevirin ⇒ Çekme halkasının tamamen ve sabit biçimde tespit elemanına
cıvatalanabileceği uygun bir cisim kullanın.
Çekme sırasında sürüş notları
ä
336
no
Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik
bilgilerini
bkz. Sayfa 333 okuyunuz
ve dikkate alınız.
Kendi kendine yardım
Aracın çekilmesi özellikle çekme halatı kullanıldığında belirli bir tecrübe gerektirir. Her iki sürücü
aracın çekilmesi durumunda meydana gelebilecek
olasılıklar konusunda eğitimli olmalıdır. Bu nedenle
tecrübesiz sürücüler çeken aracı kullanmamalıdır. £
Araç dörtlü flaşör ve kontak açıkken çekiliyorsa dönüş yönü gösterilebilir. Sinyal kolunu istediğiniz yöne getirin. Dönüş sinyali verildiğinde dörtlü flaşörler
kapanır. Sinyal kolu tekrar sıfır konumuna getirildiğinde flaşör otomatik olarak çalışır.
Çekilen aracın sürücüsü:
● Fren servosu çalışmadığından dolayı frenlemek
için pedala daha kuvvetli basılmalıdır. Çeken araca
doğru sürmeyin.
ist TIA
rib
L
uti
on
Sürüş sırasında izinsiz çekme kuvveti ve darbeli
yüklenme olmamasına dikkat edin. Stabilize yollarda yapılan çekme manevraları esnasında bağlantı
parçalarına aşırı yüklenme söz konusu olabilir.
● Direksiyonun bloke olmaması ve sinyal lambası, korna,cam sileceği ve cam yıkama sisteminin
açılabilmesi için kontağı açık bırakın.
● Çeken aracın kullanım kılavuzundaki bilgi ve
notları dikkate alın.
Çeken aracın sürücüsü
● Gaza çok dikkatli ve ihtiyatlı şekilde basın. Ani
sürüş manevrasından kaçının.
● Alışılandan daha erken ve bunun için pedala
hafif basarak frenleme yapın.
● Çekilen aracın kullanım kılavuzundaki bilgi ve
notları dikkate alın.
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
● Duran motorda hidrolik direksiyon çalışmadığından, direksiyonu çevirmek için daha çok kuvvet gerekmektedir.
Pratik notlar
337
Ì
Kısaltmalar
1/dakika
Anlam
ist TIA
rib
L
uti
on
Kullanılan kısaltmalar
Motorun dakikada dönüş sayısı (devir).
ABS
Antiblokaj sistemi.
AFS
Dinamik ve statik viraj farı
ASR
Patinaj önleme sistemi.
BAS
Fren asistanı.
ccm
Santimetreküp. Motor hacmi için ölçü birimi.
CO2
Karbon dioksit.
DCC
Adaptif yürüyen aksam ayarı
Deutsches Institut für Normung "Alman Standartları Enstitüsü".
DPF
Dizel partikül filtresi.
NF
t fo ID
r d EN
DIN
DSG®
Otomatik çift kavramalı şanzıman DSG®
DWA
Hırsızlık uyarı sistemi
EDS
Elektronik diferansiyel kilidi.
EN
Avrupa normu.
EPC
Motor kumandası (Electronic Power Control).
ESC
Elektronik stabilizasyon programı.
ETC
Paralı yol geçme sistemi (Electronic Toll Collection System).
FIN
Araç tanımlama numarası
g/km
Kilometre başına gram olarak ortaya çıkan karbondioksit miktarı.
GRA
Hız sabitleme sistemi.
kN
Kilo Newton, çekme kuvveti
kPa
Kilopascal, lastik basınç göstergesi.
kW
Kilowatt, Motorun gücü.
LED
Işıklı diyotlar (Light Emitting Diode)
MFA "Çok fonksiyonlu gösterge" Çok fonksiyonlu gösterge.
Motor kodu
Nm
OKTAN
Newtonmetre, Motor torkunun ölçü birimi.
Oktan araştırması, benzinin vuruntu direncini belirlemek için.
Optik park sistemi
CO
OPS
Motor kodu.
psi
Pound-force per square inch, Anglo Sakson basınç ölçü birimi
SG5
5 vitesli düz şanzıman.
SG6
6 vitesli düz şanzıman.
SMK
İtiş kütlesi sınıfı
TSI®
XDS
338
Direkt enjeksiyonlu ve turboşarjlı dizel motorlar
no
TDI®
Direkt enjeksiyonlu ve şarjlı benzinli motorlar
Elektronik diferansiyel kilidinin genişletilmesi
Kullanılan kısaltmalar
Ì
ist TIA
rib
L
uti
on
Anahtar kelimeler dizini
A
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
ABS
Bkz. Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . 181
acil durumda
arıza durumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
dörtlü flaşör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
İlkyardım paketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Kendinizi ve aracı emniyete alma . . . . . . 298
kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
reflektör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
yangın söndürücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Acil durumda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Acil frenleme göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . 299
Açılması
Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
açma
bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
dışardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
içerden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Keyless Access ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Açma
Sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Adaptif yürüyen aksam ayarı . . . . . . . . . . . 208
çalışma şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ağırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
aksesuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282, 283
Aks yükleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
akü
Bkz. Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
akü asidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Alarm sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Alet
Bkz. Alet takımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Alet takımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Saklama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Temel parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Alt taban koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
alüminyum bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
bagaj kapağında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
kaportada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Plaka aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Ampul değişimi
arka lamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
arla lamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
hazırlık çalışmaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
ön farda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
ön tamponda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
ampulün devre dışı kalması
bkz: Ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Anahtar
bkz: Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
anahtar düğmesi
ön yolcu ön hava yastığını kapatma . . . . . 88
Anahtar sembolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
anotlu yüzeyler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Antenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Anti blokaj sistemi (ABS) . . . . . . . . . . . . . . 181
Antifriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Araca genel bakış
Yandan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aracı çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Aracın çekilmesi
Arka çekme halkası . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Ön çekme halkası . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Aracın genel görünüşü
Arkadan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Önden görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
aracın kaldırılması
kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
kriko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Aracın kaldırılması
kriko ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
lift ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Aracın satılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
aracın yıkanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Aracın yıkanması
Aynaların katlanması . . . . . . . . . . . . . . . . 120
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
sensörler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195, 202
aracı yıkama
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
araç
arazide durma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
arıza durumunda emniyete alma . . . . . . . 298
değerlendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
dışardan kilit açma veya kilitleme . . . . . . . 44
geri alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
kilitleri Keyless Access ile açma ve kilitleme .46
.
kilitlerin içerden açılması veya kilitlenmesi . 45
Araç
rampada durma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
takip sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
yükleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
araç akımı
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Anahtar kelimeler dizini
339
iç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
jantların temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 261
Kamera görüş alanı . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi . . . . 262
Koltuk ısıtmasına sahip koltuk yüzeyleri . 265
Koltuk ısıtmasına sahip olmayan koltuk yüzeyleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Koltuk kılıfları ile işlemler . . . . . . . . . . . . . 265
lastik contalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Servis konumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Suni deri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
yıkama tesisleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Araç bilgi etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
araç bilgilerinin kaydedilmesi . . . . . . . . . . 286
araç satışı
başka bir ülkede / kıtada . . . . . . . . . . . . . 290
Araç şasi numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Araçta çocukların taşınması . . . . . . . . . . . . . 92
araçtaki değişiklikler
etiket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
plaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Araçtaki değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Araç tanımlama bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Araç tanımlama numarası . . . . . . . . . . . . . . . 34
araç telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Ara yük düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Arazide sürüş
Karter muhafazası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Arıza
Sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 59
arıza arama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
arıza durumu
aracı emniyete alma . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
arıza hafızası
okuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Arıza hafızası
Bağlantı soketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Arka cam rezistansı . . . . . . . . . . . . . . . 214, 215
Arka koltuk sırası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
arka koltuk sırtlığı
geriye katlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
öne katlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
asistan sistemi
Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
uyarı lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
asistan sistemleri
Anti blokaj sistemi (ABS) . . . . . . . . . . . . . 181
Çalıştırma - durdurma . . . . . . . . . . . . . . . 192
DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Elektronik diferansiyel kilidi (EDS) . . . . . . 181
Elektronik stabilizasyon programı (ESC) . 181
fren asistanı (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
patinaj önleme sistemi (ASR) . . . . . . . . . . 181
Asistan sistemleri
adaptif yürüyen aksam ayarı . . . . . . . . . . 208
CCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
340
no
CO
NF
t fo ID
r d EN
ist TIA
rib
L
uti
on
araç aküsü
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
tüketicinin otomatik kapatılması . . . . . . . . 255
Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
akü asidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Asit seviyesinin kontrolü . . . . . . . . . . . . . . 253
ayrılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
boşalır . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 255, 299
boşalması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163, 223
hazırlık işlemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
montaj yeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
sembol açıklamaları . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Takviye uygulaması . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Araç anahtarı
düzenleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
gösterge lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Panik düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
pilin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
senkronize edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Araç anahtarında alarm düğmesi . . . . . . . . . 40
araç bakımı
ahşap dekorlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
alüminyum süs parçaları . . . . . . . . . . . . . 261
cam antenleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
cam silecek lastiklerinin temizlenmesi . . . 259
elle yıkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
gösterge tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
krom süs parçaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
kumaş kaplamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
motor bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257, 258
plastik parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
yan ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Yüksek basınçlı temizleyici . . . . . . . . . . . 258
Araç bakımı
Alt taban koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
anotlu yüzeyler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
aracın yıkanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
araç boyası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Cam sileceği lastiklerinin değiştirilmesi . . 259
dış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
doğal deri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
dolgu kumaş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
elektrikli kumanda ile ayarlanan koltuklar
265
elektrikli kumanda ile ayar olanağı olmayan
koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
emniyet kemerlerinin temizlenmesi . . . . . 268
eşya gözlerinin temizliği . . . . . . . . . . . . . . 268
Hava yastığı modülü (gösterge tablosu) . 268
hava yastığı yapı parçalarına sahip koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
hava yastığı yapı parçalarına sahip olmayan
koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Anahtar kelimeler dizini
182
198
205
210
209
202
202
195
195
182
193
198
Bagaj bölmesi
Bagaj bölmesi aydınlatması . . . . . . . . . . .
Bagaj bölmesi örtüsü . . . . . . . . . . . . . . . .
File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bagaj kapağı
bkz: Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kilidini açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
açık kapakla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . .
açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bkz: Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kilit açma veya kilitleme . . . . . . . . . . . . . . .
manuel kapama ve açma . . . . . . . . . . . . .
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj parçalarının taşınması . . . . . . . . . . .
bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
otomatik kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
programlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telsiz uzaktan kumandanın etki alanı . . .
Bağımsız kalorifer
açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
aktifleştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletim notları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uzaktan kumanda . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bakım aralığı göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . .
bakımı
Bkz. Araç bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bakım uyarılarının çağrılması . . . . . . . . . . .
Bardaklık
Arka orta konsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
şişe tutucu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bardaklıklar
Arkada ortadaki kolçak . . . . . . . . . . . . . . .
Öndeki orta konsol . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BAS
bkz: Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . .
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
katkılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
türleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bijon anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bijon anahtarı
kapaklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bijonlar
sıkma torku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bijonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Biodizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ist TIA
rib
L
uti
on
Elektronik stabilizasyon programı (ESC) .
Geri manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . .
Hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . .
Lastik kontrol sistemleri . . . . . . . . . . . . . .
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Park manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . .
ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Park yardımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Patinaj önleme sistemi (ASR) . . . . . . . . .
rampa kalkış asistanı . . . . . . . . . . . . . . . .
Rear Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASR
açılması ve kapatılması . . . . . . . . . . . . . .
Bkz. Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . .
bkz: Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . .
Aşınma göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AUX-IN fişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ayak paspası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ayarlama
elektrikli ayarlanan ön koltuk . . . . . . . . . . .
ayarlanması
direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
mekanik ön koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor sporları yarış koltuğu . . . . . . . . . . . .
Ayarlanması
Far yüksekliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koltuk kafalıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ayarlar
Doğru oturma konumu . . . . . . . . . . . . . . . .
Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gösterge lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gündüz seyir lambası . . . . . . . . . . . . . . .
Otomatik uzun far ayarlama sistemi . . . . .
Sinyal kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uzun far ayarlama sistemi . . . . . . . . . . . .
Uzun far kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viraj farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aynaların katlanması . . . . . . . . . . . . . . . .
Dikiz aynası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfor fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kör alan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön yolcu aynasını indirme . . . . . . . . . . . . .
Senkronize ayna ayarı . . . . . . . . . . . . . . . .
Yan aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ayrıca bkz. Vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . .
Azami hız . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NF
t fo ID
r d EN
B
no
CO
131.5R1.GO6.77
182
181
182
275
149
169
66
69
65
65
107
67
64
216
100
103
103
100
103
104
101
104
101
104
117
120
118
119
117
119
119
119
168
37
bagaj bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Anahtar kelimeler dizini
341
108
128
131
44
54
55
53
122
54
53
55
44
303
53
122
219
225
223
221
221
219
221
222
219
220
220
130
22
256
22
156
155
156
155
181
230
230
230
230
226
225
309
308
311
310
232
C
CO
Ç
56
291
NF
t fo ID
r d EN
cam
bkz. Elektrikli camlar . . . . . . . . . . . . . . . . .
cam antenleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
cam sileceği
far yıkama sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
cam silecek lastikleri
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
cam silecekleri
ısıtmalı yıkama fıskiyeleri . . . . . . . . . . . . . .
Cam silecekleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam silecek kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servis konumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Silecek süpürgesinin indirilmesi . . . . . . . . .
Silecek süpürgesinin kaldırılması . . . . . . . .
Yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam yıkama sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
cam yıkama suyu
temizleme maddesi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam yıkama suyu
cam temizleyici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doldurulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrol edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CD değiştirici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cep telefonu
dış antenler olmadan kullanım . . . . . . . . .
CO2-emisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
çekme çubuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
çekme yasağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
dört tekerlekten çekişli . . . . . . . . . . . . . . . 334
düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
römork düzeneğine sahip . . . . . . . . . . . . . 334
Çekme
çekme halatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Sürüş notları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Çekme alarmı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Çekmeceler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
çevreye duyarlı sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
çift debriyajlı şanzıman
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
çift kavrama şanzıman
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Çift kavrama şanzıman
Bkz: Otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . 173
Çocuk kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
çocuk koltuğu
emniyet kemeri ile sabitlenmesi . . . . . . . . . 96
LATCH ile sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 97
Çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ağırlık sınıfları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Araçta çocukların taşınması . . . . . . . . . . . . 92
arka koltuk sırasında . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Arka koltuk sırasında ISOFIX çocuk koltuğu .96
.
Çocuk koltuğu sabitlemesi . . . . . . . . . . . . . 94
ISOFIX ile sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 97
kilitlenebilir emniyet kemeri ile sabitlenmesi .96
Norm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ön yolcu hava yastığının devre dışı bırakılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ön yolcu koltuğunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sabitleme sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Top Tether sabitleme kemeri ile sabitleme . 99
Çocukların araçta taşınması
Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
ist TIA
rib
L
uti
on
Bioetanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Motor ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Bioethanol
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226, 227
BlueMotion
Vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Boş ağırlık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
boyanın korunması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Bölmeler
Diğer bölmeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Buzun temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
342
no
Çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çalıştır - durdur sistemi . . . . . . . . . . . . . . .
çalıştırma düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çanta kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
çekilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anahtar kelimeler dizini
113
113
259
259
113
111
112
113
113
113
113
114
111
115
115
115
115
111
205
149
287
237
158
192
164
131
333
D
daha eski lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Data Link Connector (DLC) . . . . . . . . . . . . . 287
DCC
Bkz: Adaptif yürüyen aksam ayarı . . . . . . 208
değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
depo kapağı
açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226, 227
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Bioethanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
bkz: Depo kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
dizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
otogaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
dörtlü flaşör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dört tekerlekten çekişli
çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dört tekerlekten çekişli
Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dynamic Light Assist
Bkz. uzun far ayarlama sistemi . . . . . . . .
298
ist TIA
rib
L
uti
on
Destek yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Römorkun yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 142
Devir göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
dış antenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Dış kapı açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dış ortam sıcaklık göstergesi . . . . . . . . . . . . 20
Dıştan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
diferansiyel kilidi
Bkz. Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . 181
Dijital saat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dikiz aynası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Dinamik far yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . . 107
Dinamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
direksiyon
ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
elektromekanik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
karşı direksiyon desteği . . . . . . . . . . . . . . 189
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
tek taraflı çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
direksiyon kolonu kilidi . . . . . . . . . . . . . . . 189
Direksiyon kolonu kilidi . . . . . . . . . . . . . . . 189
hidrolik direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
titreşim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Direksiyon simidi
Vites geçiş düğmeleri (Tiptronic) . . . . . . . 173
dizel
yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Dizel partikül filtresi
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
dizel yakıt
Ek ısıtıcı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Filtre ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Dizel yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Biodizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
kış dizeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Diz hava yastıkları
bkz. Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . 91
dolum miktarı
otogaz deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Dolum miktarları
Cam yıkama suyu haznesi . . . . . . . . . . . . . 115
Yakıt deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
donanım değişikliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
donanım değişiklikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
dönüş farı
geri vites takılıyken . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
iki taraflı dönüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Dönüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
280
280
173
104
E
E10
yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
E85
yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Ebatlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
EDS
Bkz. Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . 181
Egzoz temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . 294
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Ek ısıtıcı
otomatik kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
yakıtla çalışan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
ek kalorifer
bkz: bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . 219
ekonomik sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
Gösterge tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elbise askısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Elektrikli camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
düğmeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Konforlu açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Konforlu kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
otomatik açma ve kapatma . . . . . . . . . . . . 57
sıkışma önleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Elektrikli tüketiciler . . . . . . . . . . . . . . . 159, 223
Elektrik tüketicileri . . . . . . . . . . . 141, 160, 299
Elektronik diferansiyel kilidi (EDS) . . . . . . 181
Elektronik Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Elektronik stabilizasyon programı
(ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181, 182
El freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
EMNİYET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
emniyet kemeri
emniyet kemeri yerleşimi . . . . . . . . . . . . . . 79
takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Emniyet kemeri
çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Emniyet kemeri gerdiricileri . . . . . . . . . . . . 81
Emniyet kemeri sıkışma önleyici . . . . . . . . 81
Emniyet kemeri toplama mekanizması . . . 81
Emniyet kemeri yükseklik ayarı . . . . . . . . . 80
NF
t fo ID
r d EN
no
CO
131.5R1.GO6.77
334
Anahtar kelimeler dizini
343
Far
açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Düğme aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Eve varış (Coming home) . . . . . . . . . . . . 106
Far düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Far yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Gaz deşarjlı ampuller . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Gösterge aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . 107
Gösterge tablosu aydınlatması . . . . . . . . 107
İç mekan aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . 108
kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Kısa far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Leaving home (Evden çıkış) . . . . . . . . . . 106
Okuma lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Park lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 103
sis lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
sürekli sürüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Uyarı sesleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Xenon farlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
yurt dışına sürüşler . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Far yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 107
Dinamik far yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . 107
Tam otomatik seviye ayarı . . . . . . . . . . . . 107
File
Bagaj bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Filtre ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
fonksiyon arızası
çift debriyajlı şanzıman . . . . . . . . . . . . . . 174
çift kavrama şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . 174
Dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
geri manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . 200
katalitik konvertör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Lastik kontrol sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 209
otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . 174, 175
ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
römork düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Fonksiyon arızası
Adaptif yürüyen aksam ayarı . . . . . . . . . . 208
Elektrikli camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Elektrikli yan aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Park manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . 202
ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Radyo alımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159, 291
Uzun far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
fren
el freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Fren
Tam frenlemede acil frenleme göstergesi 299
Fren asistanı (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Fren balatalarının rodajı
ayrıca bkz. Frenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . . . . . . 181
fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
CO
NF
t fo ID
r d EN
ist TIA
rib
L
uti
on
Kıvrılan emniyet kemeri . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Emniyet kemeri gerdiricileri . . . . . . . . . . . . . 81
servis ve imha etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Emniyet kemeri gerilme sınırlayıcıları . . . . . 81
imha edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Emniyet kemerinin doğru konumlandırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Emniyet kemeri toplama mekanizması . . . . 81
Emniyet kemeri yükseklik ayarı . . . . . . . . . . 80
Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kemer durum göstergesi . . . . . . . . . . . . . . 74
Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Takılı değil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Emniyet kemerleri korur . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Emniyetli kilitleme
EMNİYET kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
EMNİYETLİ KİLİTLEME . . . . . . . . . . . . . . . 47
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
açılması ve kapatılması . . . . . . . . . . . . . . 182
bkz: Elektronik stabilizasyon programı
(ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
bkz: Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . 182
eski araç geri alımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
eski araçların geri alınması . . . . . . . . . . . . 292
eşya gözleri
gözlük yuvası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ön yolcu tarafı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
torpido gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Eşya gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Çekmeceler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
tavan konsolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Eşya gözü
Öndeki orta konsol . . . . . . . . . . . . . . 150, 151
Ön orta kolçak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Sürücü tarafı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ETC
paralı yol kart okuyucu . . . . . . . . . . . . . . . 161
Etiket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Etilalkohol
Bkz. Bioetanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Evden çıkış (Leaving-Home) fonksiyonu . 106
Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Eve varış (Coming-Home) fonksiyonu . . . . 106
F
344
no
Fabrika etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
FAQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
far
dönüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Anahtar kelimeler dizini
183
176
179
179
181
180
177
183
184
184
177
181
180
181
NF
t fo ID
r d EN
G
180
G 12 plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Gaz deşarjlı ampuller . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Gaz kokusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Genel bakış
Menü yapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Yandan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Genel görünüm
Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
sürücü tarafı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Genel görünüş
Arkadan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gösterge lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Orta konsol üst kısım . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Orta konsol, alt kısım . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Önden görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sinyal ve uzun far kolu . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sürücü kapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tavan kaplaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uyarı lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Genel görünüşü
Ön yolcu tarafı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
geri manevra asistanı
park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Geri manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
İşletim notları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Geri manevra kamerası . . . . . . . . . . . . . . . . 198
gösterge lambası
araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
no
CO
131.5R1.GO6.77
Gösterge lambası
Aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Genel görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
sürücü kapısında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
gösterge tablosu
hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Gösterge tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Bakım aralığı göstergesi . . . . . . . . . . . . . . 22
Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
Gösterge lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 24
Menülerin kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menü yapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Semboller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uyarı lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gösterge tablosu ekranındaki göstergeler . 24
gözlük yuvası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Gündüz seyir lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Güneşlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Güneşlikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Gürültüler
bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Güvenlik donanımları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ist TIA
rib
L
uti
on
Fren hidroliği
özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frenleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
frenler
fren balataları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fren balatalarının rodajı . . . . . . . . . . . . . .
fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . . . . .
fren servosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frenler
fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fren hidroliği değişimi . . . . . . . . . . . . . . . .
fren hidroliği seviyesi . . . . . . . . . . . . . . . .
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fren servosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fren servosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fren sistemi
arıza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H
halat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137, 141
Hava çıkış kanalları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Hava devridaim modu . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
çalışma şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
geçici kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
hava yastığı sistemi
anahtar düğmesi ile kapatma . . . . . . . . . . . 88
araç bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
gösterge tablosunun temizliği . . . . . . . . . 268
Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
arızalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Çocuk koltuklarının kullanımı . . . . . . . . . . . 88
Diz hava yastıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Gösterge lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
onarımlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Ön hava yastıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ön yolcu hava yastığı sistemi farkları . . . . 84
ön yolcu ön hava yastığını kapatma . . . . . 88
Tanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tavan hava yastıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tetiklenmeden sonra aracı kilitleme . . . . . . 44
Yan hava yastıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Hazırlayıcı faaliyetler
Sürüşten önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anahtar kelimeler dizini
345
Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Isıtmalı koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Isıtma ve temiz hava sistemi
ayrıca bkz: Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kumanda öğeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bakınız Çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . .
İ
imha etme
eski araç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletim maddesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
işletim sıvıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İtme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ist TIA
rib
L
uti
on
I
323
241
309
253
250
250
245
245
316
309
310
306
141
48
49
49
48
50
279
346
no
CO
İç alan izleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İçecek tutucusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İç mekan lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iki taraflı dönüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iletişim penceresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İlkyardım paketi
Bkz. İlkyardım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İlkyardım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saklama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İmha edilmesi
Emniyet kemeri gerdiricileri . . . . . . . . . . . .
Anahtar kelimeler dizini
205
205
205
206
292
166
162
71
212
215
97
92
49
155
108
104
110
299
299
299
81
292
292
283
283
162
J
Jantlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli . . . .
Cıvatalarla sabitlenmiş süs elemanı . . . .
temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
272
272
272
261
K
Kalkış asistanı
Bkz. Asistan sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . 191
kapama
bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
dışardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
içerden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Keyless Access ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kapama
Sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kapama ve çalıştırma sistemi Keyless Access
bkz. Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kapatılması
Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
kapatma
cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kapı açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi . . . . 262
Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Çocuk kilidii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
manuel kapama veya açma . . . . . . . . . . . 301
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Karların çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Karşı direksiyon desteği . . . . . . . . . . . . . . . 189
Karter muhafazası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
kart okuma cihazı
paralı yol kart okuyucu . . . . . . . . . . . . . . . 161
Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Dört tekerlekten çekişli . . . . . . . . . . . . . . . 280
Küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
katalitik konvertör
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Katalitik konvertör
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Katalizatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Kayak ve Snowboard çantası . . . . . . . . . . . 129
Kaza veri kaydedici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Kemeri takılı olmayan yolculara ne olur? . . 76
Kemer uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
NF
t fo ID
r d EN
hazırlık çalışmaları
ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
motor bölmesindeki çalışmalar . . . . . . . .
Hazırlık çalışmaları
tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
hazırlık işlemleri
Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor soğutma suyu eklenmesi . . . . . . . .
Motor soğutma suyu seviye kontrolü . . . .
motor yağı ekleme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
motor yağı seviyesinin kontrolü . . . . . . . .
onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hırsızlık önleme bijon anahtarı . . . . . . . . .
Hırsızlık önleme bijonları . . . . . . . . . . . . . .
Hırsızlık önleme bijonu . . . . . . . . . . . . . . . .
hırsızlık önleme sistemi
römork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hırsızlık önleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . .
Çekme alarmı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İç alan izleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yanlış alarm riski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hız kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
hız sabitleme sistemi
uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . .
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
hurdaya çıkarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hava çıkış kanalları . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hava devridaim modu . . . . . . . . . . . . . . .
İşletim notları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
klimatronik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klima (manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kullanım öğeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
klimatronik
bkz: Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klima (manuel)
bkz: Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kod numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
koku
Gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kolçak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koltuk fonksiyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koltuk ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koltuk kafalığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koltuk kafalıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
koltuk kılıfları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alcantara temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . .
doğal deri bakımı ve temizliği . . . . . . . . . .
dolgu kumaşın temizliği . . . . . . . . . . . . . .
kumaş kaplamaların temizliği . . . . . . . . . .
suni deri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koltuk kılıfları
Koltuk kılıfları ile işlemler . . . . . . . . . . . . .
Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
koltuklar
koltuk sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
mekanik ön koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor sporları yarış koltuğu . . . . . . . . . . . .
Koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
arka koltuk sırtlığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direksiyon konumunun ayarlanması . . . . .
Doğru oturma konumu . . . . . . . . . . . . . . . .
elektrikli ayarlanan ön koltuk . . . . . . . . . . .
Koltuk ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koltuk kafalığının sökülmesi . . . . . . . . . . .
Koltuk kafalığının takılması . . . . . . . . . . . .
Koltuk kafalıklarının ayarlanması . . . . . . . .
koltuk sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koltuk sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
koltuk sırası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfor fonksiyonları
Programını değiştirme . . . . . . . . . . . . . . .
Konforlu açma
Elektrikli camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
konforlu kapatma
Sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . .
Konforlu kapatma
Elektrikli camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
216
216
217
217
216
213
213
213
216
no
131.5R1.GO6.77
CO
NF
t fo ID
r d EN
ist TIA
rib
L
uti
on
Keyless
Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Keyless Access
araç kilitlerini açma ve kilitleme . . . . . . . . . 46
çalıştırma düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Keyless-Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Keyless Access anahtarsız kapama ve çalıştırma sistemi
Motor ve kontak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Kısa far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
kış dizeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Kışın kullanım
Menü ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
kış işletimi
bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Filtre ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
kış dizeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Kış işletimi
Cam yıkama suyu antifrizi . . . . . . . . . . . . . 115
Cam yıkama suyu haznesi . . . . . . . . . . . . . 115
Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Profil derinliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tuz izleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Yakıt tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Kış kullanımı
Aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Far yıkama sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Isıtmalı cam yıkama fıskiyeleri . . . . . . . . . . 113
Kamera görüş alanı . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Kış lastikleri
Dört tekerlekten çekişli . . . . . . . . . . . . . . . 280
Hız sınırı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
kızılötesi ön cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Kick-down düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
kili açma
dışardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
kilit açma
içerden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Keyless Access ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kilit düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
kilitleme
dışardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
içerden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Keyless Access ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kilitleme
hava yastığı tetiklendikten sonra . . . . . . . . 44
Kilitlerin buzunun çözülmesi . . . . . . . . . . . 262
Kilometre sayacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anahtar kelimeler dizini
347
212
212
306
233
69
71
71
68
67
264
265
266
265
265
267
265
265
265
62
65
65
62
127
69
64
66
71
68
68
67
62
62
127
287
57
60
57
krom bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kullanım kılavuzu gözü . . . . . . . . . . . . . . . .
kullanım öğesi
mekanik ön koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor sporları yarış koltuğu . . . . . . . . . . . .
Küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürüş notları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Küllük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
261
152
ist TIA
rib
L
uti
on
Kontak
Bkz: Motor ve kontak . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Kontak anahtarı
bkz: Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Çekme kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
kontak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
yetkili araç anahtarı yok . . . . . . . . . . . . . . 163
kontrol lambaları
Start-Stopp sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Kontrol lambaları
Lastik kontrol sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 209
kontrol lambası
ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
direksiyon kolonu kilidi . . . . . . . . . . . . . . . 188
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
fren balatası aşınma göstergesi . . . . . . . . 177
frene basma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 205
uzaktan kumanda (bağımsız kalorifer) . . . 220
vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
yakıt deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Kontrol lambası
Cam yıkama suyu seviyesi . . . . . . . . . . . . 111
Dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Egzoz temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . 294
Katalitik konvertör . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Motor kumandası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Motor yağı sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Motor yağı seviyesinin kontrolü . . . . . . . . 243
kontrol listesi
arıza durumunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
motor yağı eklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . 245
motor yağ seviyesi kontrolü . . . . . . . . . . . 245
Kontrol listesi
acil durumda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Aracın kriko ile kaldırılması . . . . . . . . . . . 312
Arıza seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Çocukların araçta taşınması . . . . . . . . . . . 93
Emniyet kemeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Koltuk kılıfları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
motor bölmesindeki çalışmalardan önce . 241
Sürüş güvenliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sürüş hazırlıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tekerlek değişimi ön hazırlıkları . . . . . . . . 309
Yakıt alırken kontroller . . . . . . . . . . . . . . . 228
Yurt dışında sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kontrol üniteleri
Programını değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . 287
Kontrol ünitelerinin programını değiştirme .287
kontrol ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
kontrol ünitesinde kayıtlı bilgiler . . . . . . . . 286
Korna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
kriko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
L
Lamba
çift taraflı sürekli yanan park lambası . . . .
lamba değişimi
Bkz: Ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastiğin taşıma yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastik aşınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastik basıncı
kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
lastik contalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . . .
küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . .
stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastik hasarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . .
lastiklerin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . .
Lastik kontrol sistemi
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . .
Lastik kontrol sistemleri . . . . . . . . . . . . . . .
lastikler
Bkz: tekerlek ve lastikler . . . . . . . . . . . . .
lastiklerin taşıma yükü . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastik onarım seti
Bkz: Onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bakınız Çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . .
Launch-Control programı . . . . . . . . . . . . . .
lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Light Assist
Bkz. uzun far ayarlama sistemi . . . . . . . .
NF
t fo ID
r d EN
no
CO
348
Anahtar kelimeler dizini
65
65
276
281
276
157
157
103
322
279
276
274
262
273
274
274
275
210
273
209
209
274
210
209
270
278
315
97
92
173
288
104
M
manuel kapama ve açma
bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuel kapama ve açma . . . . . . . . . . . . . .
arka kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ön yolcu kapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürgülü - açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . .
Vites kolunu manuel açma . . . . . . . . . . . .
303
301
302
302
303
304
Motor ve kontak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12-Volt-prizler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bioetanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kontak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorun çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorun Keyless Access ile çalıştırılması
Motorun Keyless Access ile durdurulması
ön ısıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor verileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Değişim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dolum deliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ekleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ölçüm çubuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yağ seviyesi kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . .
MultiFuel-Motor
yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mum artıklarının temizlenmesi . . . . . . . . . .
162
159
167
166
163
167
165
164
166
165
35
243
246
245
245
243
245
244
246
243
245
ist TIA
rib
L
uti
on
Manuel kapama veya açma
Sürücü kapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
merkezi kilit
dışardan kilit açma veya kilitleme . . . . . . .
Merkezi kilit
Emniyetli kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hırsızlık önleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . .
Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
merkezi kilitleme
kilitlerin içerden açılması veya kilitlenmesi .
Merkezi kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Açıklamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
merkezi kilitleme düğmesi . . . . . . . . . . . . .
Tek kapı açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesafe sayacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
metal tabakalı ön cam . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mobilite lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mobil telefon
dış antenler olmadan kullanım . . . . . . . . .
Montaj ve üstyapı parçaları . . . . . . . . . . . .
Motor
düzensiz motor çalışması . . . . . . . . . . . .
rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sesler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
motor bölmesi
Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
silecek tablası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
hazırlık çalışmaları . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor kaputu
açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor kumandası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor seri numarasının
belirlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
motor soğutma suyu
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dolum deliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
eklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
soğutma suyu seviye kontrolü . . . . . . . . .
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor sporları yarış koltuğu
Kullanım öğesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
motor ve kontak
yetkili araç anahtarı yok . . . . . . . . . . . . . .
44
47
48
46
45
43
43
45
43
18
110
276
NF
t fo ID
r d EN
no
CO
131.5R1.GO6.77
301
149
287
284
230
282
165
252
262
262
239
241
248
243
242
242
241
294
294
167
35
249
249
248
250
250
248
248
250
248
65
227
259
N
nakliye
çanta kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Kayak ve Snowboard çantası . . . . . . . . . 129
römorkla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Nakliye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Ara yük düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Bagaj filesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Bagaj parçalarının taşınması . . . . . . . . . . 122
Bağlantı kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Bkapağı açıkken sürüş . . . . . . . . . . . . . . . 122
Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Römorkun yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 142
römork yükleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sürüş bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Tavan portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . 133, 135
ne ne zaman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
O
Oktan sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Okuma lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
On-Board-Diagnostic System (ODB) . . . . . 287
onarımlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282, 284
etiket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
plaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Onarımlar
Ön cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
163
Anahtar kelimeler dizini
349
Ön göğüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ön hava yastıkları
bkz. Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . 87
ön ısıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
ön koltuk mekanik
kullanım öğesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ön ve arka alanda ParkPilot göstergesi . . 196
Ön yolcu aynasını indirme . . . . . . . . . . . . . . 119
Ön yolcu hava yastığı
Bkz: Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . 83
ön yolcu ön hava yastığı
anahtar düğmesi ile kapatma . . . . . . . . . . . 88
Ön yolcu tarafındaki saklama bölmesi aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
özellikler
Aracın yıkanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Bioethanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162, 333
duman oluşumu . . . . . . . . . . . . . . . . 231, 232
gaz kokusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
itme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Özellikler
Aracı çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Aracın altında su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Aracın çekilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
araç aküsü kutup başlarının ayrılması . . . . 23
Araç anahtarının çıkartılması . . . . . . . . . . 163
Araç yıkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Aynaların katlanması . . . . . . . . . . . . . . . . 120
bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Cam silecekleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Duman oluşumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
düzensiz motor çalışması . . . . . . . . . . . . 230
Geri manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . 200
Motor sarsılıyor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
otogaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Otogaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
otogaz göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176, 179
Park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
radyo yayını . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
römorkla sürüşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
uzun park süresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Uzun park süresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
yıkama tesisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Yüksek basınçlı temizleyici . . . . . . . 140, 258
CO
NF
t fo ID
r d EN
ist TIA
rib
L
uti
on
Onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
10 dakik sürüşten sonra kontrol . . . . . . . . 318
birden fazla lastik hasarlıysa . . . . . . . . . . 315
hazırlık işlemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Kullanılmaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Lastiğin pompalanması . . . . . . . . . . . . . . 317
Lastiğin yalıtılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
temel parçaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Orta kolçak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Orta konsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
Ortam aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
otogaz
benzin işletimini açma . . . . . . . . . . . . . . . 232
depo kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
koku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226, 228
sızdıran otogaz sistemi . . . . . . . . . . . . . . 233
yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
yüksek çevre sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . . . 228
Otogaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
sistem hatası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Otomatik sürüş farı kumandası . . . . . . . . . 103
otomatik şanzıman
bkz. otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . 168
çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
çift kavrama şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . 173
düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Kick-down düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Launch-Control programı . . . . . . . . . . . . . 173
otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
rampada durma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
rampada kalkış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Otomatik şanzıman
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . 174, 175
Kontak anahtarı çekme kilidi . . . . . . . . . . 163
Vites kolunu manuel açma . . . . . . . . . . . . 304
Otomatik uzun far ayarlama sistemi . . . . . 104
Açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Oturma konumu
Yanlış oturma konumu . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ö
350
no
Ön cam
değiştirilmesi (Not) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hasar kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
izolasyonlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
tamir edilmesi (Not) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taş çarpmalarının onarılması (Not) . . . . .
Ön cam silecekleri servis konumu . . . . . . .
Önden çarpmadaki fiziksel ilke . . . . . . . . . .
Anahtar kelimeler dizini
284
105
110
284
284
113
75
P
Panik düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
rodaj
fren balataları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Rodaj
ilk km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
römork
bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
kapağın takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
römorkla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
römork topuzunun takılması . . . . . . . . . . . 139
yan ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Römork
asılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
çıkartılabilir römork topuzu . . . . . . . . . . . . 139
Destek yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 142
far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
halat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137, 141
hırsızlık önleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . 141
kapağın sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
LED stop lambaları . . . . . . . . . . . . . 137, 141
ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Priz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Römork düzeneğinin sonradan takılması . 144
Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Römork stabilizasyonu . . . . . . . . . . . . . . . 143
Römork topuzunun çıkartılması . . . . . . . . 140
Römork yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142, 145
Stop lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . 137, 141
sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Römork ağırlığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Römork bağlantısı
bkz. Römork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
römork düzeneği
kapağın sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
kapağın takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
kapağın takılması (R-Line donanım) . . . . 139
sonradan takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Römork düzeneği
çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
kapağın sökülmesi (R-Line donanım) . . . 139
Römork işletimi
teknik önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Yangın söndürücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Römork stabilizasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . 143
römork topuzu
gerilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Römork topuzu
çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
CO
NF
t fo ID
r d EN
ist TIA
rib
L
uti
on
Paralı yol kart okuyucu
açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
ETC kart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
parça değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282, 283
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176, 179
park lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Park lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 103
park manevra asistanı
park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Yüksek basınçlı temizleyici kullanımı . . . . 258
zamanından önce sonlandırma . . . . . . . . 203
Park manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . 202
açma veya kapama (park etme) . . . . . . . 203
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
iptal etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Park etmek için ön hazırlıklar . . . . . . . . . . 203
Park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194, 195
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Ön ve arka alanda gösterge . . . . . . . . . . . 196
römork kullanımında . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Yüksek basınçlı temizleyici kullanımı . . . . 258
Park yardımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195, 202
parlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Patinaj önleme sistemi (ASR) . . . . . . . 181, 182
Pedallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 169
Performans verileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pil
Araç anahtarında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Telsiz uzaktan kumandadaki (Bağımsız kalorifer) değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . 221
plaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Polen filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
prizler
12-Volt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Prizler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Römork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Profil derinliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Pusula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
no
131.5R1.GO6.77
R
Radyo alımı
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . 159, 291
radyo yayını
antenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
rampa kalkış asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Rear Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Reflektör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Anahtar kelimeler dizini
351
Hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . 210
Lastik kontrol sistemleri . . . . . . . . . . . . . . 209
Launch-Control-Programı . . . . . . . . . . . . 174
Otomatik sürüş farı kumandası . . . . . . . . 103
Otomatik uzun far ayarlama sistemi . . . . . 104
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Park manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . 202
ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Park yardımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195, 202
Patinaj önleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . 182
Rear Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Uzun far ayarlama sistemi . . . . . . . . . . . . 104
Viraj farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
soğutma suyu
Bkz: Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . 248
sonradan takılması
araç telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
telsiz cihaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Sorular ve cevaplar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
sorun çözümü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Sürüş notları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Stepnenin
çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Sudan geçiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Supap kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
sürekli sürüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
sürekli yanan park lambası . . . . . . . . . . . . 103
Sürgülü - açılır tavan
manuel kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Sürgülü/açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sürgülü ve açılır tavan
açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Arıza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
konforlu kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sıkışma önleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sürücü kapısı
Genel görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
sürücü mahalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
sürüş
arazide park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
çevreye duyarlı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
otomatik şanzıman ile . . . . . . . . . . . . . . . 173
rampada durma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
rampada kalkış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
rampada park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
römorkla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
veri kaydı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Sürüş
Çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Çok düşük yakıt rezervi . . . . . . . . . . . . . . 226
ekonomik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Karter muhafazası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ist TIA
rib
L
uti
on
Römork yükü
izin verilen azami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Römorkun yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 142
S
352
no
CO
NF
t fo ID
r d EN
Saat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Saklama bölmeleri
Saklama bölmesi aydınlatması . . . . . . . . 108
Semboller
Bkz: Gösterge lambası . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bkz: Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sesler
fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . . . . . 182
lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 231
Otogaz doldurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Sıcaklık göstergesi
Dış ortam sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . 248
sıkışma önleme
Elektrikli camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sıkma torku
bijonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Sigortalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
değiştirme hazırlıkları . . . . . . . . . . . . . . . . 321
renk kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Sigorta kutusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
yanan sigortaların anlaşılması . . . . . . . . . 321
silecek tablası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Sinyal kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
sis lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
sistemler
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Adaptif yürüyen aksam ayarı . . . . . . . . . . 208
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Çalıştırma - durdurma . . . . . . . . . . . . . . . 192
DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
dönüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Elektronik diferansiyel kilidi (EDS) . . . . . . 181
Elektronik stabilizasyon programı (ESC) . 181
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
fren asistanı (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
patinaj önleme sistemi (ASR) . . . . . . . . . . 181
rampa kalkış asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . 193
XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Sistemler
Anti blokaj sistemi (ABS) . . . . . . . . . . . . . 181
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
CCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Elektronik stabilizasyon programı (ESC) . 182
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Geri manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . 198
Anahtar kelimeler dizini
31
31
33
31
33
32
31
121
102
31
31
276
276
286
NF
t fo ID
r d EN
Ş
Şerit değiştirme sinyali . . . . . . . . . . . . . . . . 101
T
tahmini arıza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Takviye kablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Bkz: Takviye kablosu . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Takviye uygulaması
Takviye kablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
uygulanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Tam frenleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Tanımlama numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Taş çarpmalarının onarılması (Not) . . . . . . 284
Tavan hava yastıkları
bkz. Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . 90
Tavan portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
aracın kaldırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
bijonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
birden fazla lastik zarar gördüğünde . . . . 309
hazırlık çalışmaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Tekerlek değişimi
Tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Tekerlek değişiminden sonra . . . . . . . . . . 314
tekerlek kapakları
Bijon anahtarı kapakları . . . . . . . . . . . . . . 308
Tekerlek kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Bijon kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Jant kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Tekerlekler ve lastikler
Aşınma göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Balans bozukluğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
birden fazla lastik zarar gördüğünde . . . . 309
Değiştirilen tekerleğin saklanması . . . . . . 276
hasarların önlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Hız kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278, 279
içeri giren yabancı cisimler . . . . . . . . . . . . 275
Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
no
CO
131.5R1.GO6.77
kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Lastiğin taşıma yükü . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Lastik aşınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Lastik balansı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Lastiklerin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . 273
Lastiklerin depolanması . . . . . . . . . . . . . . 271
lastik tanım numarası (TIN) . . . . . . . . . . . 279
lastik yazısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
seri numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Supap kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . 271, 309
tekerlek konumu hatası . . . . . . . . . . . . . . 276
teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
yeni lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
yönlü lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Yönlü lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Tekerlek ve lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
eski lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Jantlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Lastik hasarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Profil derinliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Tekerlek ve lastiklerin kullanımı . . . . . . . . 271
Tek kapı açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
teknik bilgiler
motor yağı özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Teknik bilgiler
Ağırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Aks yükleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Boş ağırlık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
CO2-emisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Destek yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
dolum miktarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Römork ağırlığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Römork yükleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Tip plakası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Toplam ağırlık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Yakıt tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
teknik değişiklik
lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
teknik değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
etiket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
plaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Teknik veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Araç bilgi etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Azami hız . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dolum miktarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ebatlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fabrika etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Güç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Motor hacmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ist TIA
rib
L
uti
on
Sürüş bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürüş hazırlıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tuzlu suda sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yola çıkmadan önce . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yolda sudan geçiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yurt dışı sürüşleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürüş bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yüklü araçta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürüş güvenliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürüş hazırlıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürüş notları
Küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürüş sırasında veri kaydı . . . . . . . . . . . . .
Anahtar kelimeler dizini
353
354
no
CO
uyarı lambaları
Start-Stopp sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
uyarı lambası
direksiyon kolonu kilidi . . . . . . . . . . . . . . .
frene basma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . .
vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı lambası
Alternatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Genel görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor kaputu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağı basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı sesi
takılı olmayan kemer . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı sesleri
Far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı ve gösterge lambaları . . . . . . . . . . . .
Uyarı yeleği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uygunluk belgesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anahtar kelimeler dizini
292
191
188
177
177
205
169
253
253
53
74
15
51
241
248
243
74
102
15
299
292
40
220
105
104
104
104
101
Ü
Üçgen reflektör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
V
NF
t fo ID
r d EN
U
Uygunluk beyanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uzaktan kulandalı anahtar
bkz: Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uzaktan kumanda
bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uzun far ayarı
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uzun far ayarlama sistemi . . . . . . . . . . . . .
Açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uzun far kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ist TIA
rib
L
uti
on
Motor verileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
tavan yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Teknik verileri
Performans verileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
telsiz cihaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Telsiz uzaktan kumanda (Bağımsız kalorifer)
Pilin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
temizlenmesi
Bkz: Araç bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
teşhis bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
TIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Tip plakası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tiptronik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Tire Mobility Set
Bkz: Onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Toplam ağırlık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
torpido gözü
Bkz: Eşya gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Torpido gözü
Lamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
toz filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Treadwear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Tuzlu sudan geçiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tüketici bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
tüketicinin kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Tüketicinin otomatik kapatılması . . . . . . . . 255
Vehicle Tracking System . . . . . . . . . . . . . .
veri hafızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
veri yazıcı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viraj farı
dinamik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vitese takma
düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vites geçiş düğmeleri
Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vites geçişi
vitese takma (düz şanzıman) . . . . . . . . . .
vitese takma (otomatik şanzıman) . . . . . .
vites kolunu manuel açma . . . . . . . . . . . .
vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiptronic ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . .
Vites kolu kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volkswagen bilgilendirme sistemi . . . . . . . .
Volkswagen bilgi sistemi
Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menü yapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
286
286
104
170
171
173
170
171
304
175
168
170
171
173
169
172
175
24
24
24
X
XDS
Bkz. Elektronik diferansiyel kilidi (EDS) . . 181
Xenon farlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Y
yağ
Bkz. Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
114
114
245
245
Yangın söndürücü
Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yangın söndürücüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yan hava yastıkları
bkz. Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . .
yarış koltuğu
bkz: Motor sporları yarış koltuğu . . . . . . . .
Yedek anahtar
bkz: Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yedek bidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yedek parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yeni lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yeni motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yetkili Servise gitmeden önce . . . . . . . . . .
yıkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
elle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yüksek basınçlı temizleyici ile . . . . . . . . .
yıkama tesisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yıkama tesisleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yolda kalma
aracı emniyete alma . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yönlü lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yurt dışı
araçla uzun süre kalma . . . . . . . . . . . . . .
Yurt dışı
araç satışı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yurt dışına sürüşler
Far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yurt dışında sürüş
Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yük bölmesi filesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yükleme
Ara yük düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bagaj bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj kapağı açıkken sürüş . . . . . . . . . . .
Bagaj parçalarının taşınması . . . . . . . . . .
Bağlantı kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kayak ve Snowboard çantası . . . . . . . . .
Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yüklenmesi
Römork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yüksek basınçlı temizleyici . . . . . . . . . . . .
yürüyen aksam ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ist TIA
rib
L
uti
on
Yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yağ ölçüm çubuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yağ seviyesi kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . .
yakıt
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bioetanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt tüketimi bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otogaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt alırken kontroller . . . . . . . . . . . . . . . .
yakıt alma
Bioethanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bioethanol (Ethylalkohol) . . . . . . . . . . . . .
dizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
otogaz göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yakıt alırken kontroller . . . . . . . . . . . . . . .
yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzin istasyonunda . . . . . . . . . . . . . . . .
E10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
otogaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yanlış yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yakıt göstergesi
benzin veya dizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
otogaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yakıt tüketimi
ekonomik sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ne artırır? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CO2-emisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nasıl belirlenir? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt tüketimi bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . .
yan ayna
araç bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yan ayna
römorkla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yan aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geri manevra için kaydedilmesi . . . . . . . . .
kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
otomatik karatmalı . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Senkronize ayna ayarı . . . . . . . . . . . . . . . .
226
227
226
226
225
225
226
228
225
224
226
224
230
227
225
NF
t fo ID
r d EN
no
CO
131.5R1.GO6.77
230
234
234
230
231
232
228
225
225
225
225
185
295
235
234
237
234
235
234
258
138
119
120
119
119
119
119
138
299
89
65
40
224
283
272
282
296
256
256
258
256
256
298
279
290
290
106
32
131
129
126
122
122
130
121
129
135
142
258
208
Z
zararlı madde filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Anahtar kelimeler dizini
355