Panelleri Taşıma, İndirme ve Depolama Kuralları
Transkript
Panelleri Taşıma, İndirme ve Depolama Kuralları
Panelleri Taşıma, İndirme ve Depolama Kuralları Instruction For Packing, Transportation And Storage SEVK ARAÇ ŞEKLI / About Vehicle Sevkiyatı yapacak araç, kesinlikle yandan yüklemeye müsait olmalıdır. Seçilen aracın tüm yan dikmeleri sökülebilmelidir. Kasa zemininin düzgünlüğüne ve temizliğine özellikle dikkat edilmesi gereken aracın, kasa uzunluğu panel boyuna uygun seçilmeli, paneller kasadan taşmamalıdır. Bir sırada maksimum 3 kat paket yüklenmelidir. Her bir araçta en az 10 adet spanzet bulunmalıdır. Her 100 km de spanzetler kontrol edilmeli ve paket kayma kontrolü yapılmalıdır. Araç eni ; 2400 mm’ den az olmamalı. Araç hızı ; seyir halinde maksimum saatte 70 km. The vehicle should be suitable to load the panels at one side; one side of the vehicle should be demountable to be opened completely. Load bed surface of the vehicle should be free of dirt, nails, sharp objects or any other protruding material. Regarding the international transportation rules, the load bed should be as long as the panel packages. On one raw maximum 3 packages will be stowed on the vehicle. The load on the vehicle should be fixed with minimum 10 safety belts and should be controlled every 100 km to avoid slipping. The width of the vehicle; min. 2400 mm. The speed of the vehicle; max. 70 km/hr. Şekil 1 / Figure 1 İNDIRME KURALLARI / Unloading Şekil 2 / Figure 2 Malzemeler paketler halinde şantiye sahasına veya çatıya alınırken mümkünse vinç kullanılmalıdır. Palet ebat ve boyları değişiklik gösterdiğinden uygun forklift veya vinç seçilmelidir. Paletler vinçle taşınacak ise kesinlikle çelik veya zincir halat kullanılmamalı, yassı halatlar (naylon, kenevir, ipek) tercih edilmelidir. Halatların geldiği yerlere ahşap takozlar konularak kenarları korunmuş olmalıdır. Takozların paletlerden 3,5 cm taşması gerekmektedir. Paketler, üzerine işaret konulmuş olan noktalardan kaldırılmalıdır. Boyu 10 metreyi geçen paketler özel aparatla indirilmeli (resim 2), boyu 10 metrenin altında olan paketler için bez halat kullanılmalıdır.(resim 3) Bez halatın panele temas ettiği yüzeye 20 cm genişliğinde 115 cm boyunda tahta destek konmalıdır. Aynı şekilde halatın en üstündeki panele denk gelen halatın temas ettiği yüzeye de tahta destek yerleştirilmelidir. 4-6 mt To take the packages in to the construction site or up to the roof, it is better to use a crane. As the length of the packages are different, the appropriate size of forklift or crane should be used. If a crane is used to lift the packages, do not use steel or chain rope. Use flat ropes of nylon, silk or hemp. Place wooden wedges where ropes contact the panel in the package. Wedges will be longer than the packages by 3,5cm. Lift the packages from the marked points. The packages longer than 10 meters should be unloaded by special equipment (fig. 2). For the packages shorter than 10 meters, use fabric ropes (fig. 3). Place 115 cm long and 20 cm width wooden wedges on the surface where the rope contacts the panel. Also place a wooden wedge where the rope contacts the panel on the top. Şekil 2 / Figure 2 Şekil 3 / Figure 3 4-6 mt Tahta Destek (Wedge) Şekil 3 / Figure 3 Boylarına Göre Adet/Paket Due to Lengths Unit/Package Panel Tipi Panel Type Yalıtım Tipi Insulation Type 3 veya 5 Hadveli Çatı Paneli Poliüretan Ekspande Polistiren Poliizosiyanurat (PIR) 3 and 5 Ribbed Polyurethane/ Expandable Roof Panel Polystyrene/ Polyisocyanurate (PIR) 5 Hadveli Çatı Paneli 5 Ribbed Roof Panel Taşyünü/Camyünü Rockwool/Glasswool Poliüretan Ekspande Polistiren Poliizosiyanurat (PIR) Polyurethane/ Expandable Cephe Paneli Polystyrene/ Polyisocyanurate Wall Panels (PIR) Taşyünü/Camyünü Rockwool/Glasswool Poliüretan Poliizosiyanurat Soğuk Depo (PIR) Cold Room Panels Polyurethane/ Polyisocyanurate (PIR) Yalıtım Kalınlığı (mm) Insulation Yurt İçi (6 Paket/ Araç) Domestic Transportation Thickness (6 Package/Vehicle) (mm) 40 50 60 70 75 80 100 120 150 50 60 80 100 120 125 40 50 60 70 75 80 100 120 150 50 60 80 100 120 125 60 80 100 120 150 180 200 Konteyner (4 Paket/ Konteyner) Container (4 Package/ Container) 2,80 m - 9,00 m 9,00 - 13,60 m 2,80 m - 11,9 m 14 14 18 12 12 16 10 10 14 8 8 12 8 8 12 8 8 10 6 6 8 6 6 8 5 5 6 12 12 (Max 16) 10 10 (Max 14) 8 8 (Max 10) 6 6 (Max 8) 5 5 (Max 8) 5 5 (Max 6) 20 20 27 16 16 22 13 13 18 11 11 15 10 10 14 10 10 13 8 8 11 7 7 9 6 6 7 12 12 (Max 22) 12 12 (Max 18) 9 9 (Max 13) 8 7 (Max 11) 6 5 (Max 9) 4 4 (Max 7) 13 10 8 7 6 5 4 13 10 8 7 6 5 4 18 13 10 9 7 6 5 Kapalı Araç (6 Paket/Araç) Closed Vehicle (6 Package/ Vehicle) 2,50 m- 13,60 m 12 10 9 8 6 6 6 4 4 10 8 6 4 5 4 16 14 12 10 10 9 7 6 4 10 10 9 7 6 4 12 8 6 4 4 3 FORKLIFT İLE İNDIRME / Unloading By Forklif Paket boyu 10 metreyi geçiyorsa; özel aparat kullanılmalıdır. Aparat boyu minimum 4 metre olmalıdır. Boyu 10 metrenin altında olan paneller için çatal aralığı minimum 130 cm olmalıdır. Forkliftin bıçakları paket arasına girdiği anda alt ve üstteki paketlere dokunmamasına dikkat edilmelidir. For the package length shorter than 10 meters, the distance of the forks should be minimum 130 cm. When the forks are lifting one single package, the other packages at the top or bottom should not be contacted.Use a special apparatus where the package length is more than 10 meters. The length of the apparatus should be minimum 4 meters. DEPOLAMA / Storage Malzemeler mümkünse kapalı bir ortamda, sudan korunmuş az eğimli yerlerde, aynı hizada ahşap takozlar üzerine istiflenmelidir. Açık ortamda istiflenecek ise sudan korumak için hava akımını kesmeyecek ve havuz oluşturmayacak şekilde naylon veya branda ile örtülmelidir. Paneller; Açık havada depolanacak ise zeminden minimum 20 cm yüksekte ve hafif eğimli olarak üstü branda ile kapalı bir şekilde muhafaza edilmelidir.(resim 4 ve 5) Panellerin koruyucu folyoları sadece nakliye ve montaj esnasında olabilecek çizilmelere karşı alınmış bir önlemdir. Panel üzerinde 10 günden fazla kalmamalıdır. Montajı yapılan panelin zaman geçirmeden koruyucu folyosu sökülmelidir.Güneşle temas eden yüzeylerde folyo boyalı metale yapışacak ve sökülmesi zorlaşacaktır.(resim 7) Panellerde ezilmeleri önlemek için; paketleri üst üste depolamayınız.Panellerin üzerine kesinlikle basmayınız,herhangi bir ağırlık koymayınız.(resim 6) Panels should be stored at a slightly inclined position, in a closed area, away from water or rain, on wooden wedges. If intended for open air storage, keep at a slightly inclined position 20 cm high from the ground and use canvas or nylon covers, which let the air flow in and protects from rain and water. Do not stow the panels (fig. 7). Do not step on the panels. Do not apply any load on the panels. Make sure that no small pools occur on the cover after rain(fig. 4 & 5). The protective film on the panels are just to prevent the scratches during transportation and installation. Do not keep the film on the panel more than 10 days.The surface with the film should not be exposed to the sun. Remove the film just after installation (fig. 7). Şekil 4 / Figure 4 Şekil Şekil45//Figure Figure45 Şekil 6 / Figure 6 Şekil 7 / Figure 7 Şekil 8 / Figure 8 Hakim rüzgar yönü Prevailing wind direction Montaj Assembly Şekil 4 / Figure 4 Şekil 6 / Figure 6 Şekil 9 / Figure 9 Şekil 6 / Figure 6 Şekil 7 / Figure 7 Panel Taşıma / Manuel transfer Hakim rüzgar yönü Şekil 8 / Figure 8 Prevailing wind direction Şekil 7 / Figure 7 Dikey kaldırma MONTAJ KURALLARI / Assembly Instructions Hakim rüzgar yönü Vertical Lift Şekil 8 / Figure 8 wind direction 1) Çatı panellerinin birleşim yerlerinde bini yönleri; hakim rüzgar yönünePrevailing ters olarak seçilmelidir. (resim 8) 2) Paneller paketler açıldıktan sonra çekerek değil, yeterli veya düşey kaldıraçlar ile kaldırılmalıdır. (resim 9) Montaj Şekil 5 insan / Figuregücü 5 Assembly 3) Paneller taşınırken kesinlikle üst metal kaplaması veya bini yerlerinden tutulmamalıdır. Montaj Şekil 5 / Figure 5 4) Konstrüksiyon, panel cinsi vepanel kalınlığı göz önüneAssembly alınarak vida ve montaj elemanları seçilmelidir. 5) Cephe panellerinin montajında kaldırmak için vakum veya uygun keçe kaplı kaldıraç kullanılmalıdır. Şekil 9 / Figure 9 ( A ) Panel ( B ) Taşıma / Manuel transfer 6) Montaja başlanmadan önce, montaj yapılacak konstrüksiyon kontrol edilmelidir. Şekil 9 / Figure 9 Kaldirma Panel Taşıma / Manuel transfer Lift Şekil 4 / Figure 4 Dikey kaldırma Vertical Lift (C) (D) Kaldirma Lift 1 ) At the joint point of roof panelsDikey thekaldırma direction of overlaps should be against the prevailing wind direction (fig. 8) Vertical Lift 2) After the panels are taken out of the packages, do not remove the panels by pulling. Lift by adequate man power or use vertical lift (fig. 9). Şekil 6 / Figure 6 Şekil 7 / Figure 7 3) Do not lift panels from the upper sheet or overlaps. 4) Use the screws and assembly equipment regarding the construction, panel type and panel thickness. Şekil 8 / Figure 8 Hakim rüzgar yönü Prevailing wind direction 5) During the assembly, to elevate the wall panels, use vacuum or a rug covered lift. (A) (B) 6) Check the construction before starting the assembly. (A) (C) Kaldirma Lift Şekil 6 / Figure 6 Şekil 8 / Figure 8 ( Kaldirma B) Lift5 / Figure 5 Şekil (D) Şekil 7 / Figure 7 Hakim rüzgar yönü Prevailing wind direction (C) (D) Montaj Assembly Kaldirma Lift Şekil 9 / Figure 9 Kaldirma Lift Panel Taşıma / Manuel transfer Dikey kaldırma Vertical Lift Montaj Assembly Panel Taşıma / Manuel transfer ırma al Lift Kaldirma Lift (A) (B) (C) (D) Kaldirma Lift ( E ) Paketten panel almak / To take the panel from the package (A) (B) (C) (D) Kaldirma Lift
Benzer belgeler
Teknopanel Sandviç Panel Broşürü
Teknopanel Roof and Wall Insulated Panel CO. was established in Mersin on
January 24, 2005. It is headquatered in the Tarsus-Mersin Industrial Zone on
a 33,600 m2 (The closed area is on 15,000 m2) ...
Alttan yanmalı odun ateşleri
gösterildiği gibi konumlandırınız.
Şayet konumlandırmanın ardından
yakma yardımına ulaşılamıyor
ise onun önüne ikinci bir yakma
yardımını konumlandırınız. Bu ise
(kesik halka) yakılıp odunlar sonra...