Tülay Çulha (Kocaeli) 19-21. 09. 2003 tarihleri arasında, Varşova`da
Transkript
Tülay Çulha (Kocaeli) 19-21. 09. 2003 tarihleri arasında, Varşova`da
Toplantılar, Haberler Türk Dilleri Araştırmaları 14 (2004): ı 4 ı -ı 49 Karaj Kiuıilari Tülay Çulha (Kocaeli) 19-21. 09. 2003 tarihleri arasında, Varşova'da "Karaj Kiurilari" adı altında "Karaim National Heritage in Modern-Day Europe"* konulu kurultay yapıldı. Dünyanın dört bir yanında yaşayan Karayların katıldığı kurultayda Karaylarla ilgili bir çok bildiri sunuldu ve bir çok etkinlik düzenlendi. 19.09.2003'te yapılan açılış konuşmalarını takiben okunan dualarla kurultay başladı. Bir çok kaynak ve materyalin de temin edilebildiği bu kurultay, Karayca konuşan insanlarla da tanışmak anlamında oldukça önemliydi. Kaldı -ki Avusturalya'dan Paris'e, Kırım'dan Vilnius'a Trakay'dan St Petersburg'a Moskova'dan, Sibirya'ya, Krakov'dan Varşova'ya kadar bir çok Karay katıldı. Bunca farklı yerde yaşayan Karayların hepsiyle aynı anda karşılaşmak ve oldukça yaşlı bir kuşağın konuştuğu dili kendilerinden duymak sanırım insanın hayatında karşılaşabileceği ender fırsatlardan biridir. Toplantı aralarında düzenlenen yemek ve çay-kahve aralarında gerek sohbet etmek gerek millı yemekleri olan "Kıbın" yapımını öğrenmek, dualara ve törenlere katılmak mümkündü. 20 Eylül sabahı saat 08.4S'te düzenlenen dinı törende "Kim symarlansa" başlıklı duayı takiben Hazan tarafında Karayca dualar okundu. Aynı günün akşamı düzenlenen şölen çok etkileyiciydi. Geleneksel Karay yemeklerinin, tatlılarının, içkilerinin sunulduğu şölende basılan temsill akçalarla istediğiniz yiyecek (Ak Helvadan, Kara ekmeğe, Kıbından Kefal dolmasına) ve içecekten tatmak mümkündü. Kurultayı düzenleyen ve emeği geçen kişilere, orada bulunan en yaşlı Karay tarafından verilen teşekkür plaketleriyle şölen gecenin ilerleyen saatlerine kadar devam -etti. Kurultay Varşova' da bulunan Karay mezarlığına yapılan ziyaret ve şehir turuyla sona erdi. Üç günlük süre içerisinde dünyada yaşayan Karayların hemen hemen * Dziedzictwo Narodu Karaimskiego We Wsp6lczesnej Europie / HacneAbe KapaJ1MoB B COBpeMeHHOM EBporre. http://www.turkdilleri.org 142 TÜLAYÇULHA hepsiyle aynı havayı solumak, güne başlarken insanların birbirine "kün yahşı", yemeklerde "aş tatlı boisun", akşamları "keç yahşı" gibi selamlamalarına tanık olmak çok etkileyiciydi. Sıcacık candan yaklaşımları, paylaşımları ve misafirperverlikleri ile geçirdiğim üç gün benim için hem çok verimli hem de çok keyifliydi. Bir çok akademisyen ve Karayın bildiriyle katıldığı, 4 oturum olarak düzenlenen kurultayın programı yan sayfada yer aldığı gibidir: http://www.turkdilleri.org KARAJ Kİ UNLARİ 143 19.09.2003 I. Oturum Prof. Henryk Jankowski ve Mariola Abkowicz 12.00-12.20 Prof. Tapani Harvianien (Helsinki): "Abraham FirkovichContradictory Pictures of a Bibliophile". 12.20-12.40 Karina FirkaviCiüte (ViInius), "New Approaches to the Musical Heritage of Lithuanian Karaims (Litvanya Karaimlerinin Müzik Mirasındaki Yeni İlerlemeler)" 12.50-13.10 Prof. Henryk Jankowski (Poznan), "Karaim Accounting in The Crimea (Kırım'da Karaim Muhasebesi)" 13.10-13.30 Alvyra Zagreckaite (Troki), "Hacne,ı::ı;ue KapaUMCKoro Hapo,ı::ı;a B ~oH,ı::ı;ax u B 3Kcrr03UQUUU TpaKa:i1cKoro UCTOpUQeCKOrO MY3e5l" II. Oturum Prof. Tapani Harviainen ve Anna Sulimowicz 14.30-14.50 Eva Agnes Csatô Johanson (Upsala 14.50-15.10 Stefan Gqsiorowski (Krakov), "Society of Karaim Historyand Literature in Vilnius and its Members in 1932-1939 (l932-1939'da Vilnius'taki Karaim Tarihi ve Edebiyatı Cemiyeti ve Üyeleri)" 15.10-15.30 Ewa S iemieniec-Golas (Krakov), "N ieznane Karaimica z r~kopismiennej kolekcji Prof. T. Kowalskiego" (Prof. Kowalski Koleksiyotıundaki Bilinmeyen Karayca Elyazmaları) 15.40-16.00 Denys Kiryukhin (Kiew), "ManhIM Hapo,ı::ı; C 6onhIIloM KynhYPoM: HaQuoHanhHa51 KynhTypa B cOBpeMeHHoM Mupe (The SmaIl Nation with the Great Culture: National Culture in the Modern World)" 16.00-16.40 Michal Nemeth (Krakov), "W kwestii zapoiyczeri slowiariskich w dialekcie krymskim j~zyka karaimskiego-dyskusja wybranych etymologii" (Kırım Karaycasma ait çeşitli etimolojiler - görüşler) 20.09.2003 III. Oturum Prof. Eva Agnes Csat6 Johanson ve Michal Nemeth 10.00-10.10 Emilia Lopatto (Varşova) 10.10-10.20 Michael Kefeli (Paris) 10.30-10.40 Michail Zajqczkowski (ViInius), KapauMoB" (Karaylarda savaş Gelenekleri) "BoeHHhıe Tpa,ı::ı;UQUu http://www.turkdilleri.org 144 TÜLAYÇULHA ," ~:: '-:,.,.:; :"',":;: .;',.;," . t:-:. '~." , DZıı;,~g~~ICTWO NAROOU KA4RAıcM$,~.:~ i:."~'1tE WSPÖlCZJ;SNEJ E C\i?', :';~8~1~ NA~NAL HE ,"IN.M,ElDiE"III;'-O AY E U • "T.', ,.-.>,<;.,'i.~.:: .":';J{'1.~.t>_> Karay Abaylı Günlerİ sırasında toplantıya katılanların hazırladığı bir duvar ilanı: dostlar! İndatiibiz, aşırma v~xtnı ulançexlarnın miyuşçügündii, kayda ulanlar tabuladlar bakmahznda törawçülarnin. Tabulmahı baylawı: korulmax da külmüş; 2. Tanışlanma yanhı dostlarba da baylama kiprak dostlux kart dostlarbe; 3. İştırma oyunlarnı ornuna tügiitip çalmaxnı (bar oyunlarnı keltirdilar orundahı ulançehlar, klageydix kaytarma alarha buzmahanlarnı) 1. Yaxşı http://www.turkdilleri.org KARAJ Kİ UNLARİ 145 Sahışleybız ulanlarha yazma nenide: • "Menim tanışlıhım Warşawabe" • "menim şaharım" • hem ikinçı yazmaxlarnı. yazılıyız tübünda yazmahnın da tahıyız körgüzgan ornuna. Çebar sizga aşma waxtnı. dostlar! * Çocukların bir köşede, yetkili birinin gözetimi ceklerini duyururuz Saygıdeğer altında vakit geçirebile- Toplanma konuları: 1. İyi bir şekilde eğlenmek ve gülrnek; 2. Yeni dostlarla tanışmak ve eski dostlarla dostlukları pekiştirmek. 3. Bir yerde toplanıp oyun oynamak (oradaki çocuklar oyuncaklarını getirdiler; onları bozmadan geri vermenizi diliyoruz) Çocuklara yazma (kompozisyon) konusu düşündük: • "Warşova ile tanışmam" • "Benim şehrim" • ve (onların) ikincİ yazıları. Aşağıdaki yazıyı görünen bir yere yazalım. Size iyi eğlenceler! * Y aklaşık olarak yukarıdaki gibi Türkçeye çevirebiliriz "HeKoTophıe OCOJJ;eHHOCTM KapaMMCKoro nepeBoJJ;a JJ;eKanOra B M3JJ;aHMM TaHaXa 1841 r." 10.50-11.00 Romuald A. Aiwaz (St. Petersburg), "p;oporMe conneMeHHMKM!" 11.10-11.20 Viacheslav Lebedev (Sikazan) (Moskova), "IT. ITonaTo MM. Capaq: POCCM5I, KOTOPY<P Mbl nOTep5IJu:ı" 1 ı .20- ı ı .30 Aleksandr Arabadiy (Kiev ı ı .30-1 ı.40 Emilija ı. Lebedeva (Simferopol), "KapaMMbI BO BpeM5Ia nepBoM MMPOBOM BOMHhI ı 9 ı 4- ı 9 ı 8 rr (no apXMBHbIM MaTepManaM TaBpMQeCKOrO MOJJ;eCCKoro P;yxoBHoro npaBneHM5I) 10.40-10.50 Victor Trijaki (Evpatorya), http://www.turkdilleri.org TÜLAYÇULHA 146 12.00-12.10 Svetlana V. Saitova (Feodosiya), "BKap; q,eop;oCMMCKMX KapaMMoB-rrpep;rrpMHMMaTeheM B pa3BMTMe 3KOHOMMKM q,eop;oCMMCKoro perMoHa u POCCMMCKOM MMrrepMM B ı:ı;enoM (The contribution of Feodosian Karaites-businessmen to the development of the Feodosian region economy and the Russian empire as a whole) (Feodosian Karaim iş adamlarınınRus İmparatorluğu ve Feodosian Bölgesi ekonomisine katkıları)" 12.10-12.20 Valentin G. Kapon-Ivanov (Chark6w), "KapaMMM no Bı:ı;ey KpaMHCKp;M rocyp;apcTBeHHoM nepenMCM HaCeneHM5I" 12.20-12.30 Tatjana Polkanova (Simferopol), "PenMKToBbıe ocop;eHHOCTM 3THoKynbTypbI KPbIMCKMX KapaMMoB (KpaeB)" 12.30-12.40 Aleksandr S. Kefeli (Novosibirsk), "KapauMbı-Cneı:ı;rre peceneHı:ı;bI" 12.40- 13.00 Leonid Lavrin (Avustralya), "In memoriam CeMeHa JJ:OPMCOBMQa mUIIIMaHa" Ünlü Karay Türkoloğu A. Zajııczkowski 'nin kabri Toplantı sırasında ziyaret edilen Karay Mezarlığı'ndan http://www.turkdilleri.org KARAJ Kİur\~LARİ 147 İki yıl önce kaybettiğimiz Karay Türkoloğu A. Dubinski'nin istirahatgahı ıv. Oturum Dr. Karİna Firkaviciüte ve Adam Dubinski 15.00-15.10 Anatoly D. Frolov (Moskova), "We Must Remember of Our Ancestory (Atalanmızı Hatırlarnalıyız)" 15.10-15.20 Valentine Kefeli (USA) 15.20-15.30 Vera N. Zyskina (Lebedeva, Sikazan), (Moskova), "PyccKMe KapaMMbI" 15.40-15.50 Aleksandr N. Sagan, Igor V. Achkinazi (Kiev), "KapaMMbI: IIpoAneMbl MAeHTMqH1Kal1;J1J1 (Karaims: problems of identification) (Karaimlerin Kimlik Problemi)" 15.50-16.00 M. Riebrova, O. Yu. Riebrova (Moskova), "O npOMCXO)KAeHMJ1 KPbIMcKO-KapaJ1MCKoİi <paMJ1nMJ1 HeJ1MaH (On the origin of Crimean karaite surname "Neiman") (Kırım Karim Soyadı "Neyman"ın kökeni)" http://www.turkdilleri.org 148 TÜLAYÇULHA 16.00-16.10 Irina V. Bogachevskaja (Kiev "KapaMMbI B YKpMHe: npaBoBoM cTaTYc (Karaims in Ukraine: the Legal status) (Ukrayna Karaimleri: Hukuki Durum)" 16.20-16.30 Galina P. Gladilova (Simferopol), "513bIK CMMBonOB CMMBonOB KPblMCKMX KapaMMoB" 16.30-16.40 Oleg V. Buchma (Kiev), "PenMrMo3Ho-KynbTypHoe HacneAMe KapaMMoB B YKpaMHe (Karaim Religios and Cultural H~ritage in Ukraine) (Ukrayna'daki Dinı ve Kültürel Karaim Mirası) " 16.50-17.00 Jevgienij G. Bakkal (Simferopo!), "11CTOPM5I c03AaHM5I MAeSITenbHOCT MKapaMMCKoro HaU;MOHanbHo-KynbTypHoro oAııı:eCTBa B CeBaCTonone B nepMoA 90-x ropo)); XX BeKa-Hal.J:anO XXI BeKa (History of creation and activity karaimes a national-cultural society in Sevastopol during 90 th years of XX century-the begining of XXI century) (XX. Yüzyılda 90'lı yıllardan XXI. Yüzyılın başına kadar Sivastopo!' da Kraimlerin ulusal ve Kültürel Topluluğunun oluşum tarihi ve faaliyetleri)" 17.00-17.10 Valentina G. Savuskan (Moskova), "KapaMMbI no BceyKpaMHcKoM rocYAapcTBeHHoM nepenMM HaCeneHM5I" 17.10-17 .20 Svetlana B. Sheregene (Simferopol), "KapaMMbl KpbIMa B nocneBoeHHbıe rOAbl" 17.20-17.30 Katarzyna Kulikowska (Torun), "Tozsamosc spoleczna Karaimôw w Polsce (Social İdentity of Karaims in Poland) (Polonya'daki Karaimlerin Sosyal Kimliği)" 17.30-17.40 Anna Polkanova (Simferopol), "KpblMcKMe KapaMMbl-KapaM. COCT05IHMe MnepcneKTMBbl coxpaHeHM5I 3THoKynbTypbi. 113 npornJIoro B6YAyrnee. 17.40-18.00 Dyskusja (Tartışmalar) Yakın zamanda bildirilerin kitap haline getirilerek yayımlanacağını biliyor ve ı:ıerakla bekliyoruz. Arka sayfa: Toplantı kitapçığınınn son sayfasında yer alan Karayca ilahi -7 http://www.turkdilleri.org KARAJ KİuNLARİ NABOZENSTWO 149 SOBOTA 1/ MOJIEEEHh gadz.!/ q. 8:45 eYEEOTA PSALM9l KTO SI~ W OPJEKF; PODA PANU SWEMU KIM SYMARLANSA Kim symarhmsa syjinezynda bolma Joharhy bijnifı jarlyhaszyn kiormia, Ajtsyn Tienrigia; "Sien mienim umsunezum, Sieiı biek kiennianim, tarlyehtan jııluwezurn!" tarlyehtan juhıwezum! Malachlaryn bij symarlar katyjda, Saklama sieni hammiesza j oluj da, Kyjasa uwuez üstiunia eltirlar, Siurunczagijni joldan eksitirlar -jOfdan eksrtirlar! ol har bir tiugial adamha bieradir, Jaehszy onarmach, tuzaehtan saklejdyr, Korehuwlaryndan korehunezlu ölat'niiı, Kawszarlyhyndanjaman kynhyr elniiı jaman kznhyr elnin! Joluehsej jaman kijikni jolujda, Czeriw sawutu bolmasa kolujda, Jilan üstiunia korchuwsuz basarsen, Hiem aryslanny biek tieptiar etiarsen biek tieptiar etiarsen! Jaehszylyhyba andijni kalkanlar, Kanatlaryba syjinez an ar kylar. Kalkan kibik6r bohlSZfUhu anyn, Kim symarlasa erkinia öz dZanyn erkinia öz dzanyn! Siuwgianij üezufı joharhy Tienrini, Bar tarlyehlardan ol kutcharyr si eni, Kiplar tienijni ehasta bolhanyjda, Syjly adynyn syryn bilgianijdiasyryn bilgianijdia! Andij korehmastyr bir tiuslu korchııwdan, Kiuiıniuiı, kieezanifı bar uezurlaryndan, Tumandahy ürujdohon ölat'nifı, Hiem kiesrniagindiafı awur tiusz waehtynyn awur tiusz waehtynyn! Czahyrsej anar tiugia1 üragijbia, OL karuw bierir saja öz kIagibia,. Bohır boluszhıch tarlyehtan kutehanna, Syj da szyryiıIik amyndan ezyharma alnyndan ezyharma! Bu dunjalychta uzartyr kiuı'11aryj, Jachszy isz kylma tiuziur sahyszlaryj, Kiormia jarlyhasz amynda Tienriniı'ı, Aszajiszlanma balkuwunçlan bijnin . balkuwıından bijnin! Dahy ki tiııszsia san janyndan mifılar, Alej on jandan jihylsa tiumiaiılar, Anar juwumast ueZUTU ölat'nifı, Kioziubia kiorar uezun kynhyrlamyn uczun kynhyrlarnyn! Sieiı jaehszy diegian iszanczyjny kojsej, Bir Tienrimizniiı adyna ezarhyrsej, Syltaw elimiast' hieez jamanlyeh saja, Dahy ehastalyeh juwumast karszyja juwumast karszyja! Amefı Karaj kiufıla'ri http://www.turkdilleri.org
Benzer belgeler
tc ordu üniversitesi sosyal bilimler enstitüsü türk dili ve edebiyatı ana
etrafında birleşmiş halklar topluluğudur. Kafkasya ile ilgili Türkiyat araştırmaları burada yaşamakta
olan Türk kökenli halkların Kafkas kültürünün oluşumundaki büyük paylarını ortaya koyacaktır.
K...