5. uluslararası mardin çocuk ve gençlik tiyatro festivali
Transkript
5. uluslararası mardin çocuk ve gençlik tiyatro festivali
5. ULUSLARARASI MARDİN ÇOCUK VE GENÇLİK TİYATRO FESTİVALİ 5TH INTERNATIONAL MARDIN THEATER FESTIVAL FOR CHILDREN AND YOUTH drased 4 Festival Yönetmeni / Festival Director Nurhan ÖKTEM Danışma Kurulu / Consultative Committee Üstün AKMEN (TEB Başkanı) Prof. Dr. Özdemir NUTKU Prof. Dr. Hülya NUTKU Gülşen KARAKADIOĞLU Festival Oyun Değerlendirme Kurulu / Evaluation & Selection Committee Cengiz ÖZEK Nalân ÖZÜBEK Yrd. Doç. Dr. Zerrin YANIKKAYA Doç. Dr. Selen KORAD BİRKİYE Festival Yürütme Kurulu / Festival Executive Council Nurhan ÖKTEM, Muazzez KURTAY, Vahap ERDOĞAN, Nalân ÖZÜBEK, Türkay ÖZGEN, Mustafa AYDIN, Lütfi KAVAK Emin DURAK, Rıdvan BAYAT, Önder ÇAKIR, Gabriel Oktay ÇİLLİ, Myrtille JACQUET DUYAN, Hakan ÖZMEN Festival Ekibi / Festival Team Müge ATALA, Ekrem AKKAYA, Mehmet BOZ, Hüseyin ÇİFTSÜREN, Soner KUŞÇU, Zuhal BAYRAM, Mehmet ÇELİK, Mervan BİLİK, Şenol BİLMEDİ, Yusuf GEZEN, Hakan KAŞBAŞ, Muharrem TURAN, Marya GÖNÜL, Savaş ÇELİK, Aydın ÜSTÜN Midyat, Hüseyin KÖZ Midyat, Ahmet ÖZBEK Savur, Büşra GAMZE Savur, Ahmet ALTINKILIÇ Kızıltepe Grafik ve Web Uygulama / Graphics and Web Application Nalân ÖZÜBEK, Ömer CİHANGİR Katkıda bulunan tüm kurum, kuruluş ve kişilere teşekkür ederiz. 5 “Irmaklar arasındaki ülke” anlamına gelen Mezopotamya’da yer alan ve insanda iz bırakan Mardin’den merhaba. İz bırakan dedim çünkü tüm şehirler insanla başlar. Şehirleri insanlar ve toplumlar inşa eder ama kimi şehirler de taşıdıkları tarih ve kültür ümranıyla üzerinde yaşayan insanı ve toplumu kendileri inşa eder. İşte Mardin de bu bahsettiğim şehirlerden birisidir. İlimizde düzenlenen Çocuk ve Gençlik Tiyatro Festivali, gelenekselleşerek dünyayla kurduğu bağ sayesinde Mardin’in hoşgörü ikliminde insanı nasıl inşa ettiğini her defasında bir kez daha ilan edecektir. Sevgili Çocuklar ve Gençler; sizlere duyduğumuz güven ve inanca layık olduğunuz şüphesizdir. Hayatınızın her aşamasında bu sorumluluğu hissetmeli, ülkemiz ve milletimizin huzuru ve refahı için çalışmalısınız. Sizlere düşen en büyük görev; bilime ve gelişen teknolojiye açık, okuyan, sorgulayan, araştıran ve düşündüklerini düzgün bir şekilde ifade edebilen, dürüst, çalışkan ve başarılı bireyler olabilmektir. Ancak bu şekilde ecdadımızın destanlar yazarak elde ettiği Türkiye Cumhuriyetini gelecek nesillere daha güçlü bir şekilde taşıyabilirsiniz. 5. Uluslararası Mardin Çocuk ve Gençlik Tiyatro Festivali için ilimize gelerek katkı sağlayan değerli sanatçılarımıza, tüm emeği geçenlere ve ilgilerinden dolayı Mardinli hemşerilerime teşekkür ediyorum muhabbetlerimle… l l l Hi from Mardin which takes place in Mesopotamia that means ‘’The country among the rivers’’, and leaves a permanent marks on man. I said permanent marks because all cities start with man. Cities are built by the man and societies, but some cities themselves build people and society who live on with a common history and culture. That is Mardin which is one of the cities I have been talking about. The Children and Youth Theatre Festival which is coordinated in our province, thanks to its relationship with the world, becoming a traditional, it will declare every time once again how to raise the man in prosperity atmosphere of Mardin. Dear children and youth; there is no doubt that you are worthy of our trust and faith. You should feel this responsibility in every part of your life, you should work for the peace and prosperity of our country and nation. The most important duty; that you will do is to be accessible to science and developing technology, to be individuals who reads, criticizes, searches and expresses their thought properly, honest, hardworking and successful. Only in this way you can powerfully transfer The Republic of Turkey that our ancestors gained by writing epics about, to next generations. For The 5th Mardin International Children and Youth of Theatre Festival, thank you very much, precious artists who contribute by coming to our city, all who contributed and the citizens in Mardin for their interests... Sincerely, Mustafa TAŞKESEN Mardin Valisi/Mardin Governor 6 Mardinimiz her zaman kültürün, ilmin, medeniyetin, sanatın ve insanlığın bir arada yaşamasının en güzel örneğidir. Dünyanın bu kültür merkezinde insanlar birbirinin dinine mabedine daima saygı duymuştur. Hoşgörü, saygı hep egemen olmuştur. Çocuk ve Gençlik Tiyatro Festivali aracılığıyla bu duyguların daha da pekişeceğini biliyoruz. İnsan varlığını her yönüyle yansıtan tiyatro, bedeniyle ruhuyla dili ve duygularıyla yüzü ve yaşantısıyla insanın ta kendisidir. Sahne gerçek varlığımızın büyülü bir sanatı, en gerçekçi aynasıdır. Başka sanatlar gibi tiyatro da bir barış havarisi. Toplumu ve eğitimi güçlendiren en soylu sanattır. Ulusal ve dünya barışı için her yerde tiyatroyu güçlendirmek hepimizin görevidir. Tiyatronun daha da canlanması, halkla bütünleşmesi dinamik, azimli, enerjik düzenlemelerle gerçekleşebilir. Herkesin özellikle de yönetenlerin tiyatronun güçlenmesi, yaygınlaşması için ne yaptık, bundan sonra neler yapabiliriz sorusunu kendine sorması gerekir. Bu noktada hepimiz elbirliğiyle gönül birliğiyle çalışmalıyız. Mardin’in bu hoşgörü ve barış ruhunu tiyatro aracılığıyla herkese duyuran sanatçılara, katılımcılara, halkımıza, sevgili çocuklarımıza ve gençlerimize teşekkür ederiz. l l l Our Mardin is always the most beautiful sample of culture, science, civilization, art and the humanity which live together. The people who live in this culture centre have always respected to each others’ religion and place of worships. Respect and toleration have always dominated. We know that by way of Children and Youth Theatre Festival, these emotions will strengthen. The theatre which reflects the existence of human being in every aspects, it is the human itself with its body, soul, language and emotional, face and daily experience. Stage is the magical art and the most realistic mirror of the real existence. Like the other arts, the theatre is an apostle of peace, too. The theatre is the most noble art that strengthens society and education. For the peace of national and world, it’s the duty for us to strengthen the theatre everywhere. To revive the theatre and to be integrated with people can be made real with dynamic, determined, energetic organizations. Everybody, especially the governors need to ask themselves for theatre what we did and what we can do to strengthen and make common. At this point we all must work in cooperation and with all our hearts. Thank you to artists, participants, our people, dear children and youth who announce Mardin’s toleration and peace soul by way of theatre to everyone. 7 Ahmet Türk Mardin Büyükşehir Belediye Başkanı Mardin Metropolitan Municipality Mayor Sevgili çocuklar, gençler ve tiyatroseverler, Hepimizin bildiği gibi; İnsanlık tarihinin ilk yerleşik alanlarına ev sahipliği yapmış bu topraklar başlangıcından bugüne yaşanmışlıkların tanığı ve anlatıcısıdır. Uğrunda nice medeniyetlerin yok olduğu ve üzerinde nice yeni medeniyetlerin yükseldiği bu kadim topraklarda tiyatro yapılarının olmayışının nedeni, son yüzyıla kadar bölgede yaşayan halkın büyük çoğunluğunun göçebe olmasından mı kaynaklandığı veya yıkımların ve savaşların böyle bir kültürün çıkmasına izin vermeyecek kadar yoğun yaşanmasından mı kaynaklanmaktadır bilinmez. Belki her ikisi de ama gerçek olan bir şey varsa; o da bu toplumun tiyatro sanatına karşı inanılmaz ve yoğun ilgisinin varlığıdır. Yakın tarihte ilk olarak 2009 yılında gerçekleşen Çocuk ve Gençlik Tiyatro Festivali ile salonların, oyunların dolup taşmasıyla beklenmedik bir şekilde açığa çıkmış ve sonraki süreçte de bu durum devam etmiştir. Bu yılların biriktirdiği tiyatroya duyulan açlık mıydı yoksa zaten kıyıda köşede kışlık odalarda, mevsimlik odalarda, köy odalarında, aşiret ağalarının odalarında hikaye anlatıcılarının anlatımlarında, birçok kültürün ve dinin bir arada yaşamasından birçok dilin konuşulmasından kaynaklanan bitmeyen hikayeler, efsaneler ve yaşantılar zenginliğinin vermiş olduğu içten gelen bir coşku, kopuş ve kendiliğinden yolunu bulup akış mıydı? Bu her neyse güzel, her neyse insani, çoğalan, büyüyen, büyüten, zenginleştiren ve yücelten bir kopuş ve haykırıştır. İyi seyirler diliyorum. Sevgilerimle, l l l Dear children, youth and theatre goers, as we all know, these places playing host to the first built-in fields in the history of mankind are witnesses and narrators of lives from the beginning till the end. That’s why, there is no theatre buildings are founded in these ancient lands that, for the sake of many civilizations were destroyed and many of new civilizations settled down is about the people who live here were nomads till a few centuries or intensity of wars and demolitions couldn’t let to build a cultural formation is unknown. May be, both of them. But that is a certain truth; this society has an unbelievable and intensive interest about theatre art. Recently, by the first Children and Youth Theatre Festival that has occurred in 2009 showed as the plays has unbelievable attention and then this interest still goes on. Was that hunger during the years for theatre or already the story tellers’ performances was holded lots of unending stories, myths and wealth of experiences about many kind of cultures, religions and languages at the corner shore, winter rooms, village rooms, tribal chiefs’ rooms gave the enthusiasm, break and spontaneously happening? Whatever it is, lovely, wherever humanistic, growing, expanding, augmentative, enriching and glorifying a break and bawling. I wish you a good time. Yours affectionately... Nurhan ÖKTEM Festival Yönetmeni/Festival Director 8 Anlama Anlatma Anlaşılabilme süreci içinde tiyatroyu “empatik” iletişim yaratacak bir disiplin olarak gördüğümüzü vurgulamak istiyoruz. Tiyatro soyut, anlaşılmaz, eğlencelik bir şey değil, aksine, bireyin kimlik değişimine “empati kurabilme” becerisine, kendini doğru ifade edebilme becerisine katkıda bulunan, yaşadığımız olay ve durumlarla ilgili sebep-sonuç ilişkisi kurabilmeye, çözümleme yapabilmeye olanak veren somut bir şeydir. Tiyatro, anlatmak istediğini didaktik olmayan bir yolla, eğlenceli bir metodla anlatır ve benimsetir. We’ld like to highlight to that we seem theatre as a field which create “empatic” communication in the process of comprehension, narration, intelligibility. Contrary to popular belief that theatre is abstract and incomprehensible, it is a concrete thing that contributes to the ability of expressing oneself, enables to think and analyse the causal connection. Theatre shows and takes up seriously its message, not in a didactic but in a joyful method. 9 GÜLRIZ SURURI Annesi: İlk Türk primadonnası Suzan Lûtfullah Sururi… Babası: İlk operet kurucularımızdan Lûtfullah Sururi… Amcaları: Yusuf, Celal, Ali Sururi. İlk operet tiyatrosu oyuncu ve yazarları… Önce annesinin karnında sahneye çıktı, sonra Muhsin Ertuğrul’un isteğiyle 12 yaşında Çocuk Tiyatrosu’nda… Muhsin Ertuğrul, onu yetenekli bulup konservatuara seçti. Orada dönemin önemli hocalarından tiyatro, şan, bale dersleri aldı. Bu arada Şehir Tiyatrosu’nda ufak tefek roller oynamaya başladı. Küçük yaşta hayatını kazanmak zorunda kaldı. Konservatuarı bitiremeden bazı özel topluluklarda kendini başroller oynarken buldu. Büyük ustaların yanında çıraklık etti. Kendisi bu döneme çok değer veriyor; “Tiyatroyu Muhsin Ertuğrul’dan öğrendim, sahne rahatlığını Muammer Karaca’dan, şöhreti Haldun Dormen’de buldum, Engin Cezzar çok yönlü oyunculuğumu ortaya çıkardı, Haldun Taner ve Güngör Dilmen’in seçkin bir oyuncu olmamda rolleri büyük,” diyor. 1962’de eşi Engin Cezzar ile birlikte kurduğu Gülriz Sururi - Engin Cezzar Tiyatrosu’nda dünya tiyatro literatürünün önemli oyunlarına yer verdiği gibi; aralarında “Teneke”, “Kurban”, “Midas’ın Kulakları”, “Zilli Zarife”, “Canlı Maymun Lokantası”, Ferhat ile Şirin”in de bulunduğu yerli tiyatro eserlerini ilk kez sahneleyerek Türk tiyatro tarihine damgasını vurdu. Tiyatrodaki ününü “Sokak Kızı İrma”, “Kabare”, “Hair”, “Keşanlı Ali Destanı”, “Kaldırım Serçesi”, “Direklerarası”, kendi yazdığı “Söyleyeceklerim Var” gibi müzikallerle pekiştirdi. Tiyatroda olduğu kadar, yazdığı kitaplarla da ünlendi. “Kıldan İnce Kılıçtan Keskince” (Anı), “Bir An Gelir” (Anı), “Seni Seviyorum” (Roman), “Girmediğim Sokaklarda” (Öykü); “Biz Kadınlar” (Gazete yazıları) adlı kitaplarının yanı sıra üç yemek kitabı, “Tiyatrocu”, “Söyleyeceklerim Var” ve “Ayşe Opereti” adlı sahnelenmiş oyunları bulunuyor. 2008’de yazdığı “Fosforlu Cevriye” ise dördüncü oyunu… Henüz sahnelenmemiş oyunları arasında aynı isimli romanından yola çıkarak yazdığı “Seni Seviyorum” müzikali ve “Aynen Film Gibi”, “Aktör”, “Lotus Çiçeği”, “Nilüfer Hanım’ın Misafiri”, “Sen Kimsin”, “Oyun”, “Tarlabaşı Cinayeti gibi tek perdelik oyunları bulunmaktadır. Kariyeri boyunca aldığı pek çok ödülün dışında son birkaç yılda aldığı bazı ödüller: • Çağdaş Türk tiyatrosuna katkılarından ötürü 2008 Uluslar arası “İstanbul Kültür Sanat Vakfı Onur Ödülü” • “4 Şubat 2009 Kocaeli 2. Altın Çınar Sanat Ödülü” • Yıldız Kenter ile paylaştığı Muğla Üniversitesi 2010 “Altın Kariyer Ödülü” • 2011 Birleşik “Hukukçular Kulübü Ceride-i Kantar Ödülü / Yılın Tiyatro Oyunu Fosforlu Cevriye” • 2011 Adana Devlet Tiyatroları Sabancı Uluslararası Adana Tiyatro Festivali’nde Türk tiyatrosu için yaptıklarından ötürü “Sakıp Sabancı Yaşam Boyu Onur Ödülü” • Yeni Yüzyıl Üniversitesi 2012 “Tiyatronun Meleği Ödülü” • Cumhuriyetin temel değerlerinin korunmasına, evrensel sanata ve topluma katkıları için “2012 Çağdaş Yaşamı Destekleme Derneği Cumhuriyet Ödülü” • Tiyatro yaşamlarında oyuncu, yönetmen, eğitmen olarak tavizsiz çalışmaları; yaşamlarının neredeyse her anını tiyatroya adamalarıyla ödüle değer görülen Gülriz Sururi-Engin Cezzar çiftine verilen “2013 Tiyatro Eleştirmenleri Birliği Onur Ödülü” • Atatürkçü Düşünce Derneği tarafından bu sene başlatılan 2014 “Aydınlanma” Ödülü 10 GÜLRİZ SURURİ Her mother’s name is Suzan Lûtfullah Sururi, the first Turkish primadonna... Her father’s name is Lûtfullah Sururi, one of the first founders of Turkish operetta... Her uncles, Yusuf, Celal, Ali Sururi... Actors and writers of the first operetta. First time she was on the stage when she was in mother’s womb and then at children’s theatre when she was 12 years old as per Muhsin Ertuğrul’s wish. Muhsin Ertuğrul has found her talented enough and accepted her to conservatoire. In the conservatoire, she took theater, glory and ballet lessons from teachers who were personages of that era. At the same time, she has started to acting supporter roles in state theatre. She had to earn her living while she was really young so she played leading role in some private groups. She has worked as an apprentice with masters. She gives importance to that age; “I learned about theatre from Muhsin Ertuğrul, about stage comfort from Muammer Karaca, found fame at Haldun Dormen and my versatile acting has found out by Engin Cezzar. Haldun Taner and Güngör Dilmen has big influence on me when I was becoming braw actress,” she says. Not only the world’s theatre literature’s well- known performances has took place in Gülriz Sururi - Engin Cezzar Theatre which founded by her and her husband, Engin Cezzar. She also left a mark in history when she lead for playing to the gandstand some national performances first time, as; “Teneke – Tinplate “, “Kurban – Sacrifice”, “Midas’ın Kulakları – Ear of Midas”, “Zilli Zarife – Shrewish Zarife”, “Canlı Maymun Lokantası – Restaurant of Lifelik Monkey”, Ferhat ile Şirin – Ferhat and Şirin”. She consolidated her reputation in theatre with some musicals like “Sokak Kızı İrma – Street Girl, Irma”, “Kabare – Cabaret”, “Hair”, “Keşanlı Ali Destanı – Epic of Ali from Keşan”, “Kaldırım Serçesi – Sparrow of Pavement”, “Direklerarası – Among the Poles”, “Söyleyeceklerim Var – I Have Something To Say (written by herself)” She also has become famous for her books as in theatre. Plus her books, “Kıldan İnce Kılıçtan Keskince – Thiner than hair, Sharper than sword “ (Memoir), “Bir An Gelir – When a moment comes” (Memoir), “Seni Seviyorum – I love you” (Novel), “Girmediğim Sokaklarda – In the streets I have never been in” (storybook); “Biz Kadınlar – We, women” (newspaper articles), she also has three cook books and she has drames which is not staged as “Tiyatrocu – Theater Owner”, “Söyleyeceklerim Var – I Have Something To Say” and “Ayşe Opereti – Ayşe’s Operetta”. “Fosforlu Cevriye”, written in 2008, is her fourth play… She has some other theatre plays not staged yet as; “Seni Seviyorum – I Love You” musical and “Aynen Film Gibi – Like A Movie”, “Aktör – Actor “, “Lotus Çiçeği – Lotos Blossom”, “Nilüfer Hanım’ın Misafiri – Guest of Ms. Nilufer”, “Sen Kimsin – Who are you?”, “Oyun - Play”, “Tarlabaşı Cinayeti – The murder of Tarlabaşı” one act plays. 11 DILEK TÜRKER 1964-1977 yılları arasında aralıksız 13 yıl İstanbul Şehir Tiyatroları’nda çalışan, birçok oyunda başrol oynayan Dilek Türker, Almanya’da Goethe Enstitüsü’nü bitirdi. Almanya’da yaşadığı 12 yıl içinde birbirinden başarılı projelere imza attı. 1990 yılında Türkiye’ye dönen Türker, Tiyatro Ayna’yı kurdu. 1990 yılından bu yana Dilek Türker - Tiyatro Ayna olarak, Türk tiyatrosuna yeni oyunlar kazandırdı; yurt içinde ve dışında turneler gerçekleştirdi. 1999 yılında Devlet Sanatçısı unvanı verildi. 2005 yılında Mahmut Gökgöz’ün yazdığı “Pir Sultan Abdal”ı sergileyen Dilek Türker, 40. Sanat yılında Çağdaş Eğitim Vakfı tarafından “Onur Ödülü”ne, 21. Yüzyıl Eğitim Vakfı tarafından “En İyi Sanatçı” ödülüne, 2006 yılında Sadri Alışık Tiyatro Onur Ödülüne ve 2014 yılında ise Afife Jale Tiyatro Ödüllerinde, Nisa Serezli Aşkıner ödülüne layık bulundu. Geçtiğimiz sezonlarda, “Türkan Işık Yolcusu”, “Kırmızı Halı”, “Nakşıdil Sultan” adlı oyunları ile büyük beğeni toplayan Dilek Türker, 50. sanat yılında da sahnede seyircisiyle kucaklaşmaktadır. DILEK TÜRKER Dilek Türker who worked in Istanbul City Theathers 13 years between 1964-1977 and played a leading role in lots of plays, graduated from the Goethe Institute in Germany. During her stay in Germany, she revealed a lot of successful projects. In 1990 she returned to Turkey back and she founded Tiyatro Ayna. Since 1990, Dilek Türker - Tiyatro Ayna has added a lot of new plays to Turkish theather and has arranged lots of touring in Turkey and abroad. In 1999, she was awarded the title of State Artist. In 2005, she played on stage Pir Sultan Abdal which is written by Mahmut Gökgöz, in her 40th Art Year she was awarded Honorary Award by Contemporary Education Foundation, Best Actress Award by 21st Century Education Foundation, in 2006, Sadri Alışık Theatre Honor Award and Afife Jale Theatre Award. Dilek Türker whose plays like, “Türkan Işık Yolcusu”, “Kırmızı Halı”, “Nakşıdil Sultan” acclaim, is still on stage in her 50th Art Year. 12 ÇİĞDEM ERKEN Küçük yaşlarda müzikle tanışan Çiğdem Erken, 7 yaşında piyano çalmaya başladı. Ankara Devlet Konservatuarı’nın ardından Bilkent Üniversitesi Müzik ve Sahne Sanatları Fakültesinde Master ve Sanatta Yeterlik Programlarını bitirdi. Ayşegül Sarıca’dan piyanist olabilmek, Yücel Erten’den tiyatroda müzik yapabilmek adına çok şey öğrendi. 1994-1999 yılları arasında Ankara Devlet Operası’nda korepetitör ve orkestra sanatçısı olarak görev yaptı. 1994-2010 yılları arasında konservatuar ve üniversitelerde piyano, oda müziği, tiyatro müziği ve müzikaller üzerine dersler verdi. Yücel Erten’in yönettiği “Savaş İkinci Perde’de Çıkacak” adlı oyuna yaptığı müziklerle; İBBŞT’de sahnelenen “Binali ile Temir” adlı oyuna yaptığı; yine İBBŞT’de sahnelenen “Zengin Mutfağı” oyununa yapdığı müziklerle pek çok ödül kazandı. 2011 Haziran ayında aşk hafızam dediği çoğunluğu re minör tonunda yazılmış şarkılarından oluşan “Kız Kafası” adlı albümünü yayımladı. İki yıl aranın ardından ikinci albümü ‘’İstanbul Kızı’’nı dinleyicisinin beğenisine sunan sanatçı, tiyatro müziği ve konser çalışmalarını iç içe sürdürmektedir. ÇİĞDEM ERKEN Çiğdem Erken, who met music in her early ages, began playing the piano at age 7. She was graduated from Ankara State Conservatory and then she did her master degree in Bilkent University the Faculty of Music and Performing Arts and completed the Qualifying in Art Program. She learned a lot of things from Ayşegül Sarıca to be a good pianist and from Yücel Erten to make theatre music. She served as a korrepetit in Ankara State Opera from 1994 to 1999. She gave lectures on piano, chamber music, theater music and musicals in universities and conservatories between 1994-2010. By her music that she made for Yücel Erten’s play “Savaş İkinci Perde’de Çıkacak”; “Binali ile Temir” on stage of Istanbul City Theatre and “Zengin Mutfağı” she was awarded several times. In 2011 June, she released an album called “Kız Kafası” which she calls it as my memory and includes mostly R-minor songs. After two years, she released her album called “İstanbul Kızı” and nowadays she has been working both on concerts and theatre music. 13 PROGRAM PROGRAM 7 ARALIK 2014 PAZAR ATÖLYE ATÖLYE LİDERİ İçimize Yolculuk Kemal Başar 12 ARALIK 2014 CUMA ATÖLYE ATÖLYE LİDERİ YAŞ GRUBU SAAT 15 yaş üstü 14:00 - 17:00 YAŞ GRUBU SAAT Tahta Bacak-Mim- TBP -Teatr Biuro Podrozy 15 yaş üstü 14.00 -17.00 Dans İçimize Yolculuk Kemal Başar 13 ARALIK 2014 CUMARTESİ ATÖLYE ATÖLYE LİDERİ 15 yaş üstü 14.00 -17.00 YAŞ GRUBU SAAT Tahta Bacak-Mim- TBP -Teatr Biuro Podrozy 15 yaş üstü 14.00 -17.00 Dans 14 YER Mardin Müzesi Ek Bina YER Mardin Müzesi Arkeo Park Alanı Mardin Müzesi Ek Bina YER Mardin Müzesi Arkeo Park Alanı PROGRAM PROGRAM 7 DECEMBER 2014 SUNDAY WORKSHOP Journey to the Inside WORKSHOP LEADER Kemal Başar 12 DECEMBER 2014 FRIDAY WORKSHOP WORKSHOP LEADER AGE GROUP TIME Above the age of 15 14.00 -17.00 AGE GROUP TIME PLACE Mardin Museum Outbuilding PLACE Wooden leg-MimeDance TBP -Teatr Biuro Podrozy Above the age of 15 14.00 -17.00 Mardin Museum Arkeo Park Area Journey to the Inside Kemal Başar Above the age of 15 14.00 -17.00 Mardin Museum Outbuilding AGE GROUP TIME Above the age of 15 14.00 -17.00 13 DECEMBER 2014 SATURDAY WORKSHOP WORKSHOP LEADER Wooden leg-MimeDance TBP -Teatr Biuro Podrozy 15 PLACE Mardin Museum Arkeo Park Area PROGRAM PROGRAM 07 ARALIK 2014 PAZAR ÜLKE/GRUP OYUN ADI KATILIMCI SAAT YER Türkiye/Onur Konuğu ve Tiyatro Keyfi Ekibi Şhakespeare ’in Bütün Eserleri Hafif Kısaltılmış Gençler ve Yetişkinler 20.00 Mardin AKM Büyük Salon 08 ARALIK 2014 PAZARTESİ ÜLKE/GRUP OYUN ADI KATILIMCI SAAT YER Türkiye/Mersin Devlet Opera ve Balesi Değirmendeki Hazine 3-11 yaş 10.00 Mardin AKM Büyük Salon Türkiye/İzmir Gösteri Sanatları Karagöz ve Kukla Evi Cazular 4+ 10.00 Ömerli Mehmet Kavak Lisesi İran/Theatre ”Ayna” Robinson & Crusoe 14+ 14.00 Mardin Kızıltepe-Endüstri Meslek Lisesi Türkiye/Mardin Fen Lisesi Tiyatro Kulübü Hastalık Hastası 14+ 14.00 Midyat Kocatepe Orta Okulu Türkiye/Mersin Devlet Opera ve Balesi Değirmendeki Hazine 3-11 yaş 14.00 Mardin AKM Büyük Salon Türkiye/İzmir Gösteri Sanatları Karagöz ve Kukla Evi Yazıcı Her Yaş 18.00 Mardin Camlı Köşk Kıraathanesi 09 ARALIK 2014 SALI ÜLKE/GRUP OYUN ADI KATILIMCI SAAT YER Türkiye/MardinDaradan Derlenmiş Bir Hikaye Leylekler 6+ 10.00 Mardin A.K.M. Küçük Salon Türkiye/Mardin Fen Lisesi Tiyatro Kulübü Hastalık Hastası 14+ 14.00 Midyat Kocatepe Orta Okulu 16 PROGRAM PROGRAM 09 ARALIK 2014 SALI ÜLKE/GRUP OYUN ADI KATILIMCI SAAT YER Türkiye/Mardin-Dara’dan Derlenmiş Bir Hikaye Leylekler 6+ 14.00 Mardin A.K.M. Küçük Salon İran/Theatre Ayna Robinson & Crusoe Her Yaş 14.00 Mardin AKM Büyük Salon Türkiye/Mardin “Geçiş Tiyatro Kumpanyası” Geçiş 14+ 14.00 Mardin Nusaybin-Mitani Kültür Merkezi SANAT KERVANI (Kortej) Polonya/TBP-Teatr Biuro Podrozy Türkiye/İzmir Gösteri Sanatları Karagöz ve Kukla Evi 17.00 Carmen Funebre Her Yaş 18.00 Karagöz Delirdi Her Yaş 18.00 Mardin Sabancı Müzesi Önü – Cumhuriyet Meydanı Mardin Cumhuriyet Meydanı Midyat Köşk Meydanı Kıraathanesi 10 ARALIK ÇARŞAMBA ÜLKE/GRUP OYUN ADI KATILIMCI SAAT YER Türkiye/İstanbul Devlet Tiyatrosu Küçük Kara Balık 3-11 yaş 10.00 Mardin AKM Büyük Salon Türkiye/Mardin “Geçiş Tiyatro Kumpanyası” Geçiş 14+ 14.00 Mardin Kızıltepe Endüstiri Meslek Lisesi Tiyatro Salonu Türkiye/İzmir Gösteri Sanatları Karagöz ve Kukla Evi Cazular 4+ 14.00 Mardin Savur Kültür Merkezi İran/Tebriz Theatre Ayna Robinson & Crusoe 14+ 14.00 Mardin Nusaybin Mitani Kültür Merkezi Türkiye/İstanbul Devlet Tiyatrosu Küçük Kara Balık 3-11 yaş 18.00 Mardin AKM Büyük Salon 17 PROGRAM PROGRAM 10 ARALIK ÇARŞAMBA ÜLKE/GRUP OYUN ADI KATILIMCI SAAT YER Polonya/TBP-Teatr Biuro Podrozy Carmen Funebre Her Yaş 18.00 Mardin Kızıltepe (Özgürlük Meydanı) Türkiye/İzmir Gösteri Sanatları Karagöz ve Kukla Evi Yazıcı Her Yaş 18.00 Mardin Savur Durak Kıraathanesi 11 ARALIK 2014 PERŞEMBE ÜLKE/GRUP OYUN ADI KATILIMCI SAAT YER Türkiye/İstanbul Devlet Tiyatrosu Küçük Kara Balık 3-11 yaş 10.00 Mardin AKM Büyük Salon İran/Theatre Ayna Robinson & Crusoe 14+ 14.00 Midyat Kocatepe Orta Okulu Türkiye/ Mardin “Geçiş Tiyatro Kumpanyası” Geçiş 14+ 18.00 Mardin AKM Büyük Salon Polonya/TBP-Teatr Biuro Podrozy Carmen Funebre Her yaş 18.00 Midyat Köşk Meydanı açık alan Türkiye/İzmir Gösteri Sanatları Karagöz ve Kukla Evi Karagöz Delirdi Her Yaş 18.00 Mardin Kızıltepe Çiçek Kıraathanesi 12 ARALIK 2014 CUMA ÜLKE/GRUP OYUN ADI KATILIMCI SAAT YER Türkiye/Mardin “Geçiş Tiyatro Kumpanyası” Geçiş 14+ 10.00 Midyat Kocatepe Orta Okulu Türkiye/Mardin Fen Lisesi Tiyatro Kulübü Hastalık Hastası 14+ 10.00 Mardin Kızıltepe Endüstri Meslek Lisesi Tiyatro Salonu 18 PROGRAM PROGRAM 12 ARALIK 2014 CUMA ÜLKE/GRUP OYUN ADI KATILIMCI SAAT YER Türkiye/İzmir Gösteri Sanatları Karagöz ve Kukla Evi Yazıcı Her Yaş 10.00 Mardin E tipi Kapalı Ceza Evi Türkiye/İzmir Gösteri Sanatları Karagöz ve Kukla Evi Yazıcı Her Yaş 14.00 Mardin E tipi Kapalı Ceza Evi İran/Theatre Ayna Robinson & Crusoe 14+ 18.00 Mardin AKM Büyük Salon Türkiye/Mardin “Geçiş Tiyatro Kumpanyası” Geçiş 14+ 18.00 Mardin Kızıltepe Endüstri Meslek Lisesi Tiyatro Salonu 13 ARALIK 2014 CUMARTESİ ÜLKE/GRUP OYUN ADI KATILIMCI SAAT YER Türkiye/Mardin Fen Lisesi Tiyatro Kulübü Hastalık Hastası 14+ 14.00 Mardin Nusaybin Mitani Kültür Merkezi İran/Theatre Ayna Robinson & Crusoe 14+ 18.00 Mardin Kızıltepe Endüstiri Meslek Lisesi Tiyatro Salonu 19 PROGRAM PROGRAM 07 DECEMBER 2014 SUNDAY COUNTRY/GROUP NAME OF THE PERFORMANCE Opening of the Festival (Guest of Honour ) and Turkey/ The group Tiyatro Keyfi All Works of Shakespeare- slighly abridgement AGE GROUP The youngs and adults TIME PLACE 20.00 Mardin AKM Büyük Salon TIME PLACE 08 DECEMBER 2014 MONDAY COUNTRY/GROUP NAME OF THE PERFORMANCE AGE GROUP Turkey/Mersin State Opera and Ballet Treasure in The Mill Age group 3-7 10.00 Mardin AKM Büyük Salon Turkey/İzmir Performing Ars Karagöz and Puppet House The Witches 4+ 10.00 Ömerli Mehmet Kavak Lisesi Iran/Theatre Mirror Robinson & Crusoe 14+ 14.00 Mardin Kızıltepe-Endüstri Meslek Lisesi Turkey/Mardin High School of Science Theatre Club The Imaginary Invalid 14+ 14.00 Midyat Kocatepe Orta Okulu Turkey/Mersin State Opera and Ballet Treasure in The Mill Age group 3-11 14.00 Mardin AKM Büyük Salon Turkey/İzmir Performing Arts Karagöz and Puppet House Transcripter All age groups 18.00 Mardin Camlı Köşk Kıraathanesi 20 PROGRAM PROGRAM 09 DECEMBER 2014 TUESDAY COUNTRY/GROUP NAME OF THE PERFORMANCE Turkey/Mardin-A story collected from Dara Storks Turkey/Mardin High School of Science Theatre Club AGE GROUP TIME PLACE 6+ 10.00 Mardin A.K.M. Küçük Salon The Imaginary Invalid 14+ 14.00 Midyat Kocatepe Orta Okulu Turkey/Mardin-A story collected from Dara Storks 6+ 14.00 Mardin A.K.M. Küçük Salon Iran/Theatre Mirror Robinson & Crusoe All age groups 14.00 Mardin AKM Büyük Salon Turkey/ Mardin “Passing Theatre Company” Passing 14+ 14.00 Mardin Nusaybin-Mitani Kültür Merkezi ART CARAVAN (Cortege) Poland/TBP-Teatr Biuro Podrozy Turkey/İzmir Performing Arts Karagöz and Puppet House Carmen Funebre Karagöz Went Mad 10 DECEMBER WEDNESDAY COUNTRY/GROUP NAME OF THE PERFORMANCE 17.00 All age groups All age groups AGE GROUP Mardin Sabancı Müzesi Önü – Cumhuriyet Meydanı 18.00 Mardin Cumhuriyet Meydanı Midyat Köşk Meydanı Kıraathanesi TIME PLACE 18.00 Turkey/İstanbul State Theatre The Little Black Fish Age group 3-11 10.00 Mardin AKM Büyük Salon Turkey/Mardin “Passing Theatre Company” Passing 14+ 14.00 Mardin Kızıltepe Endüstiri Meslek Lisesi Tiyatro Salonu 21 PROGRAM PROGRAM 10 DECEMBER WEDNESDAY COUNTRY/GROUP NAME OF THE PERFORMANCE AGE GROUP TIME PLACE Turkey/İzmir Performing Arts Karagöz and Puppet House Iran/Theatre Mirror The witches 4+ 14.00 Mardin Savur Kültür Merkezi Robinson & Crusoe 14+ 14.00 Mardin Nusaybin Mitani Kültür Merkezi Turkey/İstanbul State Theatre The Litte Black Fish Age group 3-11 18.00 Mardin AKM Büyük Salon Poland/TBP-Teatr Biuro Podrozy Carmen Funebre All age groups 18.00 Mardin Kızıltepe (Özgürlük Meydanı) Turkey/İzmir Performing Arts Karagöz and Puppet House Transcripter All age groups 18.00 Mardin Savur Durak Kıraathanesi TIME PLACE 11 DECEMBER 2014 THURSDAY COUNTRY/GROUP NAME OF THE PERFORMANCE AGE GROUP Turkey/İstanbul State Theatre The Little Black Fish Age group 3-11 10.00 Mardin AKM Büyük Salon Iran/Theatre Mirror Robinson & Crusoe 14+ 14.00 Midyat Kocatepe Orta Okulu Turkey/Mardin “Passing Theatre Company” Passing 14+ 18.00 Mardin AKM Büyük Salon Poland/TBP-Teatr Biuro Podrozy Carmen Funebre All age groups 18.00 Midyat Köşk Meydanı açık alan Turkey/İzmir Performing Arts Karagöz and Puppet House Karagöz Went Mad All age groups 18.00 Mardin Kızıltepe Çiçek Kıraathanesi 22 PROGRAM PROGRAM 12 DECEMBER 2014 FRIDAY COUNTRY/GROUP NAME OF THE PERFORMANCE AGE GROUP TIME PLACE Turkey/Mardin “Passing Theatre Company” Passing 14+ 10.00 Midyat Kocatepe Orta Okulu Turkey/Mardin High School of Science Theatre Club The Imaginary Invalid 14+ 10.00 Mardin Kızıltepe Endüstri Meslek Lisesi Tiyatro Salonu Turkey/İzmir Performing Arts Karagöz and Puppet House Transcripter All age groups 10.00 Mardin E tipi Kapalı Ceza Evi Turkey/İzmir Performing Arts Karagöz and Puppet House Transcripter All age groups 14.00 Mardin E tipi Kapalı Ceza Evi Iran/Theatre Mirror Robinson & Crusoe 14+ 18.00 Mardin AKM Büyük Salon Turkey/Mardin “Passing Theatre Company” Passing 18.00 18.00 Mardin Kızıltepe Endüstri Meslek Lisesi Tiyatro Salonu AGE GROUP TIME PLACE 13 DECEMBER SATURDAY COUNTRY/GROUP NAME OF THE PERFORMANCE Turkey/Mardin High School of Science Theatre Club The Imaginary Invalid 14+ 14.00 Mardin Nusaybin Mitani Kültür Merkezi Iran/Theatre Mirror Robinson & Crusoe 14+ 18.00 Mardin Kızıltepe Endüstiri Meslek Lisesi Tiyatro Salonu 23 KEMAL BAŞAR TÜRKİYE TURKEY İÇİMİZE YOLCULUK JOURNEY TO OUR INNER WORLD Tasarım, Uygulama ve Yönetim Design and Regie KEMAL BAŞAR Oyunculuğun felsefi tarafına yönelik olan bu çalışma, genç oyuncu adaylarının kendini, duygularını, olaylar karşısındaki tepkilerini keşfetmelerine olanak yaratmaktadır. Atölye 10 katılımla sınırlıdır. l l l The workshop related to the philosophical side of the acting; ıt allows the young actor/actress canditates to explore themselves,their feelings and the reactions to the happenings. The number of the participants: 10 young performers 07-12.12.2014/14.00-17.00/Mardin Müzesi Ek Bina/+15 24 TBP-TEATR BIURO PODROZY POLONYA POLAND TAHTA BACAK-MIM-DANS WOODEN LEG-MIME-DANCE Tasarım, Uygulama ve Yönetim Design and Regie TBP-TEATR BIURO PODROZY Atölye, 15 yaş üstü gençlerle Mim, Jonklörlük, Kukla Oynatım ve tahtabacak eğitimi üzerinedir. l l l Training about mime, acting, pulling the puppets strings, wooden leg to young people, older than 15 years old 12-13.12.2014/14.00-17.00/Mardin Müzesi Arkeo Park Alanı/+15 25 OYUNLAR PERFORMANCES TİYATRO KEYFİ EKİBİ TÜRKİYE SHAKESPEARE’İN BÜTÜN ESERLERİ-HAFİF KISALTILMIŞ Tasarım, Uygulama ve Yönetim TİYATRO KEYFİ EKİBİ Yazan: Adam Long, Daniel Singer ve Jess Winfield Çeviren: Leyla Özgüler Kalender Yöneten: Kemal Başar Dekor / Kostüm: Berna Yavuz Koreografi: Alpaslan Karaduman Yönetmen yardımcısı: Shyqyri Caushaj, Çağlar Polat Ses kontrol: Elif Avcı Oyuncular: Kemal Erdurak, Kerem Muslugil, Mesut Yılmaz Teknik Ekip: Onur Ulutaş, Yiğit Can Bahçeci Adam Long, Daniel Singer ve Jess Winfield tarafından yazılmış bu Shakespeare komedisinde üç ne yaptığını bilmez erkek oyuncu hemen hemen hazırlıksız ve pek bilgileri de olmadan Shakespeare’in bütün eserlerini birden oynayacaklarını iddia eder. Hamlet, Romeo, Juliet, Jül Sezar, Macbeth, Othello, Desdemona, Ophelia, cadılar, periler derken işler karışır, çılgınlık boyutuna erişir. 07.12.2014/20.00/Mardin AKM Büyük Salon/Gençler ve Yetişkinler 26 OYUNLAR PERFORMANCES TİYATRO KEYFİ EKİBİ TURKEY ALL WORKS OF SHAKESPEARE-SLIGHTLY ABRIDGEMENT Design and Regie TİYATRO KEYFİ EKİBİ Writers: Adam Long, Daniel Singer ve Jess Winfield Translator: Leyla Özgüler Kalender Director: Kemal Başar Set and costume designer: Berna Yavuz Choreography: Alpaslan Karaduman Assistant director: Shyqyri Caushaj, Çağlar Polat Sound control: Elif Avcı Performers: Kemal Erdurak, Kerem Muslugil, Mesut Yılmaz Technical Staffs: Onur Ulutaş, Yiğit Can Bahçeci In this Shakespeare comedy written by Adam Long, Daniel Singer and Jess Winfield; three actors who don’t know what they do; claim that they will perform all Shakespeare plays with a little preparation and knowledge. Hamlet, Romeo, Juliet, Julius Caesar , Macbeth, Othello, Desdemona, Ophelia, witches, fairies then all of them mix and reaches to the madness. 27 OYUNLAR PERFORMANCES MERSIN DEVLET OPERA VE BALESİ TÜRKİYE DEĞİRMENDEKİ HAZİNE Yazan: M. ÖZTÜRK / Müzik: A. HOCA / Besteci: Ali Hoca Yazan - Yöneten: Melih Öztürk / Orkestra Şefi: Aytuğ Ülgen Dekor - Kostüm: Tasarımı Alev Tol / Koreografi: Tolga Ergen Işık Tasarımı: Barış Arslan / Oyuncular: Haylaz Dilara Köse, Gözde Tuyan, Pınar Olgun Güven, Başak Yıldız, Serkan Karagöz, Hulusi Polat, Çoban Yusuf Ziya Büyükaslan, Emrah Erdem Gedik, Cart Erdem Özdemir, Levent Yetkin, Curt Burcu Özdoğan, Z. Özgür Yılmaz Müzikal Sorumlu: Özlem Erden Reji Asistanı - Suflör: Soner Fahlioğulları Olaylar, başkalarının sözlerine kolay kanıp bazen yapılmaması gerekenleri yaptığı için “Haylaz” dediğimiz şirin çocuğun çevresinde dönüyor. Onu iyi yöne çekmeye çalışan iyi danışman “Bumbi” ve yaramazca düşünceleriyle onu yanlışa yönlendiren kötü danışman “Bombi”, aralarında bir türlü anlaşamıyorlar. Tatilde köye, dayısının yanına gitmek için yola çıkan Haylaz, kendisine bir hazine haritası veren Çoban’ı ve Bumbi’yi dinlemeyerek, hazineye sahip olabilmek için Bombi’yle beraber tehlikeli bir maceraya atılıyor. Çünkü peşlerine hırsızlar takılıyor. Ama paylaşmak olmayınca / Mutluluk olmaz En büyük hazine bile / Yalnızken bir işe yaramaz diyerek şarkı söyleyen Çoban’ı da unutuyor. 08.12.2014/10.00/Mardin AKM Büyük Salon/3-11 08.12.2014/14.00/Mardin AKM Büyük Salon/3-11 28 OYUNLAR PERFORMANCES MERSIN STATE OPERA AND BALLET TURKEY THE TREASURE IN THE MILL Text: M. ÖZTÜRK / Müsic: A. HOCA / Composer: Ali Hoca Writer - Director: Melih Öztürk / Conductor: Aytuğ Ülgen Set and costume designer: Tasarımı Alev Tol / Choreography: Tolga Ergen Lighting Design: Barış Arslan / Performers: Haylaz Dilara Köse, Gözde Tuyan, Pınar Olgun Güven, Başak Yıldız, Serkan Karagöz, Hulusi Polat, Çoban Yusuf Ziya Büyükaslan, Emrah Erdem Gedik, Cart Erdem Özdemir, Levent Yetkin, Curt Burcu Özdoğan, Z. Özgür Yılmaz Musical Officer: Özlem Erden Assistant Stage Director - Prompter: Soner Fahlioğulları Good adviser who takes him into right side is ‘Bumbi’’and Bad adviser who is called Bombi with his naughty thinking takes him into wrong side never get on well each other. Haylaz (Naughty) who sets out to go to his uncle living in the village on holiday, he has a dangerous adventure with Bombi to have the treasure without listening to Bumbi and The Shepherd who give a treasure map to him. But if there is no sharing No happiness Even big treasures It is worthless when you are alone Saying he forgets the Shepherd singing the song. 29 OYUNLAR PERFORMANCES İZMİR GÖSTERI SANATLARI KARAGÖZ VE KUKLA EVI TÜRKİYE CAZULAR / YAZICI / KARAGÖZ DELİRDİ Tasarım, Uygulama ve Yönetim Deniz Özgökbel, Kamil ÖZKUL CAZULAR Karagöz’ün bu oyunda başı bu kez Beberuhi ile derde girer. Bin bir zorlukla Beberuhi’den kurtulan Karagöz’ü başka bir sürpriz bekliyordur. Beberuhi tarafından bir Cazu(cadı)’ya şikayet edilen Karagöz bakalım içine düştüğü durumdan Hacivat’ın yardımı ile kurtulabilecek mi? CAZULAR/WITCHES 08.12.2014/10.00/Ömerli Mehmet Kavak Lisesi/4+ 10.12.2014/14.00/Savur Kültür Merkezi/4+ YAZICI/TRANSCRIPTER 08.12.2014/18.00/Mardin Camlı Köşk Kıraathanesi/Her yaş 10.12.2014/18.00/Savur Durak Kıraathanesi/Her yaş 12.12.2014/10.00/Mardin E Tipi Kapalı Cezaevi/Her yaş 12.12.2014/14.00/Mardin E Tipi Kapalı Cezaevi/Her yaş KARAGÖZ DELİRDİ/MENTAL INSTITUTION 09.12.2014/18.00/Midyat Köşk Meydanı Kıraathanesi/Her yaş 11.12.2014/18.00/Kızıltepe Çiçek Kıraathanesi/Her yaş YAZICI Karagöz’ün işsiz olduğunu bilen Hacivat bir yazıcı dükkanı kiraladığını söyleyerek birlikte yazıcılık yapmalarını teklif eder. Daha sonra Beberuhi, Kastamonulu, Laz, Tiryaki ve Zenne gelip mektup yazdırır. Fakat Karagöz onların söylediklerini yanlış anlayarak yerine hep saçma sapan şeyler yazar. Bu arada dükkanı kendisi kiralamak isteyen Çelebi Karagöz’ü korkutmaya çalışacaktır. KARAGÖZ DELİRDİ Karagöz yolda bir deliye rastlar. Deli saçma sapan sözler söyleyerek Karagöz’ü kızdırır. Bu üç kez tekrarlanır, en sonunda Karagöz de saçmalamaya başlar. Hacivat onların mahallede dolaşan deliler olduğunu, mahallelinin de bu delilerden rahatsız olduğunu Karagöz bir soruyla tımarhaneye girer, bir soruyla da çıkar. Delilik geçer insanlık baki kalır. 30 OYUNLAR PERFORMANCES İZMİR PERFORMING ARS KARAGÖZ AND PUPPET HOUSE TURKEY WITCHES / TRANSCRIPTER / KARAGÖZ WENT MAD Design and Regie Deniz Özgökbel, Kamil ÖZKUL WITCHES In this performance, Karagöz got into trouble with Beberuhi. With a thousand challenges, after getting rid of Beberuhi, still there are some surprises for Karagöz. Let’s look at if Karagöz could be get rid of the situation in which he is with the help of Hacivat because he was compained to a witch by Beberuhi. TRANSCRIPTER Hacivat who knows that Karagöz is an unemployed, tells that he rented a shop to be a transcripter and offers Karagöz to work in this shop together as a transcripter. Then Beberuhi, Kastamonulu, Laz, Tiryaki and Zenne come and get him to write letters for them. But Karagöz misunderstands what they say and all the time he writes ridicilous things instead of their words. In meantime, Çelebi who wants to rent the shop, tries to threatens Karagöz. KARAGÖZ WENT MAD Karagöz comes across an insane. The insane burbles and causes Karagöz to get angry. The samr happens with two other insane as well. Finally, Karagöz also starts to talk nonsense. Hacivat tells that they are the crazy who hang out in the neighborhood and all people are distrubed and Hacivat helps Karagöz to be out of the mental institution upon his words ; ‘’Is it possible to count it? Am I crazy? ‘’ 31 OYUNLAR PERFORMANCES AYNA TİYATRO GRUBU İRAN ROBINSON & CRUSOE Yönetmen: Alireza Koshke Jalali Oyuncular: Sirous Mostafa, Mirali Fotouhu Tiyatro Müdürü: Farzin Reihanirad İki askeri pilot bir adaya iner. İkisi düşmandır ve birbirlerinin dillerini bilmezler. Tartışmadan sonra hayatta kalmak için arkadaş olmaları gerektiğini kavrar ve bir süre sonra birbirlerinin yolunu kesmeleri değil yanında olmaları gerektiğini anlarlar. Oyunun sloganı; barış ve dostluktur. 08.12.2014/14.00/Kızıltepe Endüstri Meslek Lisesi/14+ 09.12.2014/14.00/Mardin AKM Büyük Salon/14+ 10.12.2014/14.00/Nusaybin Mitani Kültür Merkezi/14+ 11.12.2014/14.00/Midyat Kocatepe Ortaokulu/14+ 12.12.2014/18.00/Mardin AKM Büyük Salon/14+ 13.12.2014/18.00/Kızıltepe Endüstri Meslek Lisesi/14+ 32 OYUNLAR PERFORMANCES AYNA THEATER GROUP IRAN ROBINSON & CRUSOE Director: Alireza Koshke Jalali Performers: Sirous Mostafa, Mirali Fotouhu Manager: Farzin Reihanirad After an accident, two military pilots have fallen in an island. They are enemies and they don’t know each others’` language. After lots of quarrels they understand that they should be friends to be alive, accordingly they decide to be next to each other. The motto of this play is peace and friendship. 33 OYUNLAR PERFORMANCES MARDİN FEN LİSESİ TÜRKİYE HASTALIK HASTASI Yazan: Moliere Yöneten: Mustafa Ökmen Oyuncular: Süleyman Kurtay, Talita Beğtaş, İlkay Akgündüz, Nilgün Hasret İncesu, Gizemgül Arslan, Nujin Özgün, Cuvan Hadi Kanbur, Ferhat Cengiz, Abdulkerim Mencioğlu, Ferhat Bozkurt, Efekan Nazik, Berkan Sadioğlu, İbrahim Halil Şimşek Hastalık Hastası ünlü Fransız oyun yazarı Molière tarafından yazılmış, komedi türünde seyirlik bir oyundur. Molière’in son eseri olan oyun, üç bölümden oluşan gülmecedir. Saf bir adamın, onu gelir kapısı olarak gören doktorunun yalanlarına kanarak kendini ölümcül bir hasta olarak görmesini konu alır. Hastalık Hastası, toplumun ahlaki yapısına ve bilgisiz, yeteneksiz hekimlere eleştirel bir bakışla yaklaşır. 1673 yılında kaleme alınmış ve sahnelenmiş oyunun hiciv gücü bir yana, bir diğer özelliği de aynı zamanda bir oyuncu olan Molière’in sahneye ve hayata veda ettiği oyun olmasıdır. Hastalık Hastası, üç asırdan beri birçok topluluk tarafından sergilenmektedir. 08.12.2014/14.00/Mardin AKM Küçük Salon/14+ 09.12.2014/14.00/Midyat Kocatepe İlkokulu/14+ 12.12.2014/10.00/Kızıltepe Endüstri Meslek Lisesi/14+ 10.12.2014/14.00/Nusaybin Mitani Kültür Merkezi/14+ 34 OYUNLAR PERFORMANCES MARDİN FEN LİSESİ TURKEY THE IMAGINARY INVALID Writer: Moliere Director: Mustafa Ökmen Performers: Süleyman Kurtay, Talita Beğtaş, İlkay Akgündüz, Nilgün Hasret İncesu, Gizemgül Arslan, Nujin Özgün, Cuvan Hadi Kanbur, Ferhat Cengiz, Abdulkerim Mencioğlu, Ferhat Bozkurt, Efekan Nazik, Berkan Sadioğlu, İbrahim Halil Şimşek The Imaginary Invalid (in French, Le malade imaginaire) is a comedy, written by the famous playwright, Molière. The play ,Molière’s last work is a humorous story and a three-act stage play. Theme of the play is that there is an ingenious man who believes his doctor’s lies and thinks himself as a mercy killing. The Imaginary Invalid,casts a critical eye to social ethic structure and ignorant, untalented doctors. The play was written and first performed on February 10,1673, in Paris ; for three eras, ıt has been performed by a lot of groups. Moliere, as the director of the play and in the lead role as Argan performed without rising to his feet. During the fourth performance on February 17, Molière, who suffered from pulmonary tuberculosis, began coughing up blood on the stage, got worse but finished the performance then collapsed again and died hours later at his home. 35 OYUNLAR PERFORMANCES TÜRKİYE LEYLEKLER Hikaye: Nurhan Öktem Yönetmen: Cengiz Özek Dramaturg: Nil Basguin Dara adlı bir köyde köyün ortasında yüksek bir sur varmış, surun üzerinde bir leylek yuvası, yuvada da bir leylek ailesi. Bir gün köyden bir adam muziplik yapmak adına yuvadaki leylek yumurtasını karga yumurtasıyla değiştirmiş. Gün gelince dişi leyleğin kapkara bir yavrusu olmuş ve erkek leylekle arasında kavga başlamış. Kendileri halledemeyince sülalelerini çağırmışlar. Durumu bir türlü çözemeyen ve anlayamayan aileler havada savaşa tutuşmuşlar. Kıran kırana bir savaş, yaralı leylekler, öldürülen leylekler gökyüzünden insanların, çocukların üzerine yağmaya başlamış. Köyün her tarafı yaralı ve ölü leyleklerle dolmuş. İnsanlar taşla sopayla silahla gökyüzündeki bu savaşı durdurmaya, leylekleri köyden uzaklaştırmaya çalışmış. Sonuçta leylekler yorgun bitkin, kolu kanadı kırık savaşa son vermiş uzaklaşıp gitmiş. O günden sonra bol leylekli Dara köyüne leylekler bir daha uğramaz olmuş. 09.12.2014/10.00/Mardin AKM Küçük Salon/6+ 09.12.2014/14.00/Mardin AKM Küçük Salon/6+ 36 OYUNLAR PERFORMANCES TURKEY STORKS Story: Nurhan Öktem Director: Cengiz Özek Dramaturgy: Nil Basguin There was a city wall in the middle of the village called ‘Dara’. On the city wall there was a nest of stork and in the nest, there was a stork family. One day, a man in the village to make a joke, he changed the stork egg with a crow egg. When the day came, the female stork had a pitch-black baby and because of this, she had a quarrel with the male crow. Because they could not get over the problem, they called their families. The families which could not get over the problem, started to fight in the air. A heated battle, wounded storks, storks that were killed, began to fall on the people and children. Every side of village filled with injured and dead storks. The villagers tried to stop the war in the sky with sticks, rocks and guns to move away the storks from the village. Finally storks got tired and exhausted with broken arms and wings, stopped the fight and went away. Since that time, around the village, Dara which was full of storks no storks has come anymore. 37 OYUNLAR PERFORMANCES GEÇIŞ TIYATRO KUMPANYASI TÜRKİYE GEÇIŞ Yazan ve Yöneten: Nilüfer Ovalıoğlu Araştırma Asistanları: Elif Kaya, Azad Turan Dekor Asistanı: Baver Doğanay Oynayanlar: Ayşe Çelik, Dilan Işık, Esra Akpolat, Mihriban Irmak, Seval Boğurcu, Baver Doğanay, Fırat Çelebi, Hayrettin Yavuz, Korkut Mehmet, Mahmut Akdemir 09.12.2014/14.00/Nusaybin Mitani Kültür Merkezi/14+ 10.12.2014/14.00/Kızıltepe Endüstri Meslek Lisesi/14+ 11.12.2014/18.00/Mardin AKM Küçük Salon/14+ 12.12.2014/10.00/Midyat Kocatepe İlkokulu/14+ 12.12.2014/18.00/Kızıltepe Endüstri Meslek Lisesi/14+ Geçiş, Mezopotamya topraklarındaki meddah geleneğinin üzerine modern bir anlatımla bugünün Mardin’inde ‘olan biteni’ yansıtan bir performanstır. Yerel halk ile gelip geçenlerden, sohbet edilen esnaf ve gençlerden dinlenmiş bugüne dair hikayelerden oluşan dramaturjileri yansıtır. Turizm için ‘düzenlenmekte’ ve butikleşmekte olan Mardin’deki sokakların yerlileri, tüccarlar, esnaf ve köylüler, şehirliler ve ziyaretçiler bahsettikleri mekânları kişisel deneyimleri ile aktarmakta, Mardin’e bahşedilen ‘turistik’ fantezi ve diğer etiketlerin arkasındaki dünyayı, son on yıldır süregelen hızlı değişimi anlatmaktadır. Kadın, erkek, Müslüman, Hıristiyan her kesimden bireylerin kişisel hikayelerinden yola çıkarak Mardin’in duygusal bir haritası sahnelenmektedir Geçiş’te. Proje, Mardin Artuklu Üniversitesi Hikaye Anlatımı ve Tiyatro Topluluğu desteği ile oluşturulmuştur. 38 OYUNLAR PERFORMANCES CROSSING THEATRE COMPANY TURKEY CROSSING Writer - Director: Nilüfer Ovalıoğlu Investigation Assistants: Elif Kaya, Azad Turan Set Designer Assistant: Baver Doğanay Performers: Ayşe Çelik, Dilan Işık, Esra Akpolat, Mihriban Irmak, Seval Boğurcu, Baver Doğanay, Fırat Çelebi, Hayrettin Yavuz, Korkut Mehmet, Mahmut Akdemir The play reflects events around Mardin, through a modern narrative following the age-old tradition of meddah, public storytelling, which belongs to this land. Crossing reflects the current dramaturgies about the daily life as gathered through talks, chitchats and conversations with the people, craftsman, youth and those who are crossing Mardin in the present day. The locals, tradesman, craftsman, villagers, peasants and visitors tell their experience about the spaces in the city as it is ‘configured’ for tourism. The characters tell the stories behind the ‘touristic’ phantasy and the transformation that happened within the last decade. The play exhibits the emotional map of Mardin via the personal stories of people from all segments of life, women, men, Muslim, Christian, and more. Crossing Theatre Project is hosted by Mardin Artuklu University Storytelling and Theatre Association. 39 OYUNLAR PERFORMANCES TEATR BIURO PODRÓZY POLONYA CARMEN FUNEBRE Yönetmen: Pawel Szkotak Oyuncular: Strzałko Marta Anna, Paluszyoska Justyna Zofia, Wrzalik Tomasz Zygfryd, Kowalski Łukasz Teodor, Wojtyniak Piotr Michał, Artman Grzegorz, Siejkowski Jarosław, Borowski Bartosz Alfred Motto: W.H. Auden , “Mülteci Hüznü” Bu oyunun esin kaynağı; Bosna’daki savaş, ve milliyetçilik ve müsamahasızlık yanında diğer etnik çatışmalar. Carmen Funebre’nın hazırlıklarında tiyatro ekibinin üyeleri, kaderlerine tanıklık eden eski Yugoslavya’nın mültecileriyle tanıştılar. Mültecilerin evlerini, akrabalarını kaybetmelerinin hikayeleri, memleketinden atılan kimselerin şartlarının evrensel teması benzetmeler yaparken ve çeşitli sahnelerde çalışırken oyunculara esin kaynağı oldu. Carmen Funebre’nin yapımında, Teatr Biuro Podrózy hem oyunu tesadüf eseri izlemeye gelenlerin hem de gerçek izleyicilerin dikkatini çekebilecek araçlar kullanır. Ayaklıklar, ateş, projektör, göz kamaştırıcı dekorlar ve dondurucu müzik hem korkuyu hem merhameti harekete geçirirken seyirciye de göz dağı verir. Performansta çok az söz olmasına rağmen görüntüler net ve güçlüdür. 09.12.2014/18.00/Mardin Cumhuriyet Meydanı/Her yaş 10.12.2014/18.00/Kızıltepe Özgürlük Meydanı/Her yaş 11.12.2014/18.00/Midyat Köşk Meydanı/Her yaş * Etkinlik, 2014 yılında, Polona ile Türkiye arasındaki diplomatik ilişkilerin 600. yıldönümü dolayısıyla düzenlenen kutlamaların kültür programı çerçevesinde gerçekleşmektedir. 40 OYUNLAR PERFORMANCES TEATR BIURO PODRÓZY POLAND CARMEN FUNEBRE Director: Pawel Szkotak Performers: Strzałko Marta Anna, Paluszyoska Justyna Zofia, Wrzalik Tomasz Zygfryd, Kowalski Łukasz Teodor, Wojtyniak Piotr Michał, Artman Grzegorz, Siejkowski Jarosław , Borowski Bartosz Alfred Motto: W.H. Auden, “The Refugee Blues” The inspiration for this play was the war in Bosnia, and other ethnic conflicts, as well as world-wide outbreaks of nationalism and intolerance. In preparation for “Carmen Funebre” members of the theatre company met refugees from the former Yugoslavia, who bore witness to their fate. The refugees’ accounts of lost relatives and homes gave inspiration to the actors as they worked on various scenes and built metaphors which described universal themes of the condition of displaced people. In the production of “Carmen Funebre” Teatr Biuro Podrózy uses means which can attract the attention of the experienced spectator as well as the accidental passer-by. Stilts, fire, searchlights, spectacular sets, and chilling music threaten the audience while evoking both fear and compassion. Although there are few words in the performance, the images are clear and powerful. * The project is organized as part of the 2014 cultural programme celebrating 600 years of diplomatic relations between Turkey and Poland. 41 OYUNLAR PERFORMANCES İSTANBUL DEVLET TİYATROSU TÜRKİYE KÜÇÜK KARA BALIK 10.12.2014/10.00/Mardin AKM Büyük Salon/3-11 11.12.2014/10.00/Mardin AKM Büyük Salon/3-11 Yazan: Samed Behrengi Yönetmen: Özer Tunca Çevirmen: İlknur Özdemir Uyarlayan: Günay Ertekin Giysi Tasarımı: Dilek Kaplan Işık Tasarımı: Serhat Akın Müzik: Oktay Köseoğlu Koreografi: Ozan Yıldırım Yönetmen Yardımcısı: Selda Özler Taşdemir Yönetmen Asistanı: Gülce Çakır Oynayanlar: Deniz Hasbioğlu, Murat Yatman, Ata Canuz, Emin Taşdemir, Damla Çangül, Sezen Döşer, Ayşe Adıyaman, Eda Demirsoy, Sinem Öcalır, Eray Kahya Orkestra: Kahraman Şirin, Ali Eray Çevik Annesiyle ufak bir derede yaşayan Küçük Kara Balık, büyük denizlere gitmek ve sonsuz sularda yüzmek istemektedir. Arkadaşı salyangozun ona cesaret vermesiyle birlikte tüm derelerin ve ırmakların birleştiği büyük sulara doğru yola koyulur. Ancak her köşe başında onu ve onun gibi balıkları bekleyen tehlikelerle savaşmak zorundadır Küçük Kara Balık… Öğrenir ki zorlukların üstesinden gelmek, cesaretle ve o zorluklarla yüzleşmekle mümkündür. 42 OYUNLAR PERFORMANCES ISTANBUL STATE THEATRE TURKEY THE LITTLE BLACK FISH Writer: Samed Behrengi Director: Özer Tunca Translator: İlknur Özdemir Adaptation: Günay Ertekin Costume Designer: Dilek Kaplan Lighting Designer: Serhat Akın Music: Oktay Köseoğlu Choreographer: Ozan Yıldırım Co-director: Selda Özler Taşdemir Assistant Director: Gülce Çakır Performers: Deniz Hasbioğlu, Murat Yatman, Ata Canuz, Emin Taşdemir, Damla Çangül, Sezen Döşer, Ayşe Adıyaman, Eda Demirsoy, Sinem Öcalır, Eray Kahya Orchestra: Kahraman Şirin, Ali Eray Çevik The little black fish, which lives with her mother in a local stream, wants to go to big seas and swim in unending waters. Her friend, snail encourages her, she heads towards great waters of streams and rivers converge. However, in the every corner the little black fish has to struggle pending dangers which waits her and her friends. She learns that it is possible to face up the difficulties and struggle against them bravely. 43 NOT NOTES 44 NOT NOTES 45 NOT NOTES 46 5. ULUSLARARASI MARDİN ÇOCUK VE GENÇLİK TİYATRO FESTİVALİ 5 TH INTERNATIONAL MARDIN THEATER F E S T I V A L F O R C H I L D R E N A N D YO U T H
Benzer belgeler
KONUT SIRA NO KURA SIRA NO BÖLGE BLOK KAT DAİRE
TUNÇAY
ŞÜKRÜ
ÇAL
FATİH
ŞAHİN
ZÜLALİ
DALCI
BAYRAM
DANKAL
SERKAN
ASAN
SEMAYİ
ASLAN
DERYA
OKUMUŞ
AHMET BÜLENT
CANLI
İBRAHİM
YILDIZ
RAZİYE
GÜZEL
HAVA
TURAN
NİHAT
SOYGENÇ
OĞUZ
ALTINÖZ
MERVE
KAFTAN
AYSEL...
Katalogu indir - Mardin
Anlama Anlatma Anlaşılabilme süreci içinde tiyatroyu “empatik” iletişim yaratacak bir disiplin
olarak gördüğümüzü vurgulamak istiyoruz. Tiyatro soyut, anlaşılmaz, eğlencelik bir şey değil,
aksine, ...