Renewal for Standard 100 - Oeko-Tex
Transkript
Renewal for Standard 100 - Oeko-Tex
OEKO-TEX® - International Association for Research and Testing in the Field of Textile Ecology OEKO-TEX® - Uluslararası Tekstil Ekolojisi alanında Araştırma ve Test Birliği Application for renewal Uzatma Başvurusu (English / Turkish) Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100 Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100 2 To the Institute / enstitüye Application for renewal Uzatma Başvurusu to continue the authorisation to use the Oeko-Tex® Standard 100 mark Oeko-Tex® Standart 100 işaretinin kullanımı sürdürme iznini almaya yönelik Applicant Başvuru Sahibi Firm Firma Street No. Sokak ZIP-Code Posta kodu City Şehir State Devlet Country Ülke Phone / FAX Telefon /Faks Homepage Anasayfa E-mail E-posta Responsible person (technical) Name Isim Phone / FAX Telefon /Faks E-mail E-posta Responsible person (marketing/sale) Name Isim Phone / FAX Telefon /Faks E-mail E-posta Edition / Baskısı 01/2016 Yetkili kişi (Teknik) Yetkili kişi (Pazarlama/satış) © OEKO-TEX®, Zürich 25.07.2016 3 Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100 Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100 Due to their independent status for the purposes of quality assurance, the testing institute and certification body are obliged to keep all data secret. Therefore the institute gives a guarantee of absolute secrecy. These data are exclusively used to determine the number of tests necessary for the certification. Kalite güvence amaçlarına yönelik olarak bağımsız statülerinden dolayı, test kuruluşu ve belgelendirme kuruluşu tüm verileri gizli tutulmak zorundadır. Bu nedenle enstitü mutlak bir gizlilik garantisi vermektedir. Bu veriler sadece belgelendirme için gerekli testlerin sayısını tespit etmek için kullanılmaktadır. Contact details (company, responsible person, address, e-mail address, telephone and fax number) as well as information about the certificate (certificate number, name of products, product class, information validity , etc.) are transmitted during the certification process to the OEKO-TEX® Association, Genferstrasse 23, CH-8027 Zurich and processed there further. İletişim detayları (firma adı, yetkili kişi, adres, e-mail adresi, telefon, ve faks numarası) ve sertifikaya ilişkin bilgiler (sertifika numarası, ürün isimleri, ürünsınıfı, geçerlilik bilgisi vs.) sertifikasyon süreci sırasında OEKO-TEX® Birliğine Genferstrasse 23, CH-8027 Zurich'e iletilmelidir. Information in the application regarding used colorants, chemicals, auxiliaries and source materials as well as 3rd party certifications may be verified with the respective supplier directly. Kullanılan renklendiriciler, kimyasallar, yardımcı maddeler ve kaynak materyallerle ilgili başvuruda sunulan bilgiler ve üçüncü taraf sertifikasyonları ilgili tedarikçi ile direk olarak doğrulanabilir. Any missing, unclear or contradictory entries in the application form may delay the certification process. Başvuru formunda herhangi bir eksik, açık olmayan ve çelişen bilgiler bulunduğunda sertifikasyon işlemi geçikecektir.. This application is valid only when bearing an authorized signature on page 9. Bu başvuru formu sadece 9. sayfada yetkili imza olduğu taktirde geçerlidir.. Edition / Baskısı 01/2016 © OEKO-TEX®, Zürich 25.07.2016 Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100 Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100 4 1 Details of the certificate to be renewed Uzatılması istenen sertifikaya ilişkin bilgiler Number of the certificate Sertifika no Institute Enstitü Date of certification Belgelendirme Tarihi End of the period of validity Geçerlilik Süresinin Sonu Request of change of description of the certified product(s) on the current certificate? Güncel sertifikada belgelendirilen ürünlerin açıklamasında değişiklik isteniyor mu? The certificate to be renewed was issued for products belonging to the following product class Uzatılması istenen sertifika, aşağıdaki ürün sınıfına ait ürünler için verilmiştir: I II III IV Products for babies Bebek ürünleri Products with direct contact to skin Tene doğrudan temas eden ürünler Products without direct contact to skin Tene doğrudan temas etmeyen ürünler Decoration material Dekorasyon malzemesi Edition / Baskısı 01/2016 © OEKO-TEX®, Zürich 25.07.2016 Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100 Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100 5 2 Applicant Başvuru Sahibi Producer In which production stages Fibre production Üretici İmalat aşamaları Lif imalatı Spinning Eğirme Weaving Dokuma Knitting Örme Dyeing Boyama Printing Baskı Finishing Apreleme Coating Kaplama Sewing, making-up Dikiş, konfeksiyon Others Diğer Is the address of the production site(s), including sub-contractors, identical to the address given on the front page? yes No, then please indicate address here Address / Adres Alt yükleniciler dahil üretim sahasının/sahalarının, adresi ile ön sayfada verilen adres aynı mı? evet Değilse, lütfen adresi burada belirtiniz Tel Fax E-mail / E-posta Contact person İlgili kişi Trader and/or retailer 3 Tüccar ve/veya Satıcı Perakendeci Quality assurance and management systems Who is responsible for the quality assurance (name of the person) 3.1 How is the quality assured? Kalite güvence ve yönetim sistemleri Kalite Güvence Sorumlusu (Adı ve soyadı) Kalite güvencenizi nasıl sağlıyorsunuz? By externally certified management system (please Dışarıdan sertifikalı bir Yönetim Sisyemi ile (Lütfen attach a copy of the certificate)1 sertifikanızın bir kopyasını ekleyiniz)1 By an in-house system (please give a short descrip- Kendine özel bir iç sistem ile (Lütfen bir ek ile kısa tion in an attachment)2 bir tanımlama yapınız)2 No quality assurance installed Kurulu herhangi bir Kalite Güvence Sistemi bulunmamaktadır 1 for example / örneğinISO 9000, ISO 14000, EMAS, Oeko-Tex® Standard 1000, SA 8000:ISO 9000, ISO 14000, EMAS, Oeko-Tex® Standard 1000, SA 8000 2 Must contain information about suppliers/purchasers, goods inward, process and final control Tedarikçiler, satınalma, ürünlerin kabülü, proses (iş akışları) ve son kontrol hakkında bilgileri içermelidir. Edition / Baskısı 01/2016 © OEKO-TEX®, Zürich 25.07.2016 Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100 Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100 6 4 Details concerning the products Ürünler ile ilgili bilgiler 4.1 Owner of the materials Ürünlerin Sahibi (Üretimi gerçekleştiren) 4.2 Applicant (own business) Başvuru sahibi (kendi üretiyor) Ordering customer (commission business) Tedarikçi (Fason işlem) Mixed (own and commission business require two certificates) Karışık (kendi üretimi ve fason iş için iki sertifika gerektirir) Source Materials All source materials used with the exception of chemicals, auxiliaries and dyes non yok Source materials are partly or not certified according to Oeko-Tex® Standard 100. Kaynak Malzemeler kısmen Oeko-Tex® Standard 100’e göre sertifikalı yada değil. Source materials are certified according to OekoTex® Standard 100 without exception. Kaynak Malzemeler Oeko-Tex® Standard 100’e göre sertifikalı (özel durumlar hariç). All source materials used have to be mentioned in enclosed lists (Designation of the product, supplier, and, if available: Oeko-Tex® certificate number, expiry date of validity, product class). For each source material that is not certified according to Oeko-Tex® Standard 100 a sample has to be sent in. In case of source materials that are already certified according to Oeko-Tex® Standard 100 the number of samples is reduced according to the following table 4.3 Kaynak Malzemeler Kimyasal maddeler, yardımcı maddeler ve boyalar hariç kullanılan tüm kaynak malzemeler Kullanılan bütün kaynak malzemeler ekteki listede belirtilmiş olmalıdır. (Ürün tanımı, firma adı, Oeko-Tex® Standard 100 sertifika numarası, geçerlilik tarihi ve ürün sınıfı). Oeko-Tex® Standardı 100 uyarınca belgelendirilmemiş her kaynak malzemesi için bir numunenin gönderilmesi gereklidir. Eğer kaynak malzemeler OekoTex® Standardı 100 uyarınca hâlihazırda belgelendirilmiş durumdaysa numune sayısı aşağıdaki tabloya göre azaltılır: Number of Oeko-Tex® certificates from source materials Kaynak malzemelerden Oeko-Tex® sertifikaları sayısı Number of reference samples to be sent in Gönderilecek referans numuneleri sayısı 1-4 One sample for each certificate Her sertifika için bir numune 5 - 10 5 samples from 5 different certificates 5 farklı sertifikadan 5 numune 11 - 20 7 samples from 7 different certificates 7 farklı sertifikadan 7 numune 21 - 50 10 samples from 10 different certificates 10 farklı sertifikadan 10 numune more than 50 50 üzeri 15 samples from 15 different certificates 15 farklı sertifikadan 15 numune Processes Süreçler (Prosesler) What has changed in respect of the processes applied (reviving, sizing, waxing, pre-treatment, dyeing and printing, and finishing processes) compared to the data given in the previous application (for renewal)? Edition / Baskısı 01/2016 Bir önceki başvuruda sunulan verilerle karşılaştırıldığında uygulanan proseslerde ne gibi değişiklikler olmuştur (eğirme, haşıllama, parafinleme, ön işleme, boya ve baskı ve son işlem prosesleri? © OEKO-TEX®, Zürich 25.07.2016 Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100 Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100 7 All auxiliaries, chemicals, and colorants used for the processes involved have to be mentioned in the enclosed lists. 4.3.1 4.3.2 Spinning process of synthetic fibers İlgili süreçler için kullanılan tüm yardımcı maddeler, kimyasal maddeler ve renklendiriciler ekli listelerde belirtilmelidir. Sentetik liflerde eğirme işlemleri not known bilinmiyor Dry, melt or wet spinning process without organic solvents Organik çözücü olmaksızın kuru, yumuşak veya yaş eğirme wet spinning process using organic solvents Which / Örneğin: Organik çözücü kullanılan yaş eğirme işlemleri Both (please clearly mark testing samples) İkisi de (lütfen test numunelerini belirgin şekilde işaretleyiniz Water and oil repellent finish or coating yes Su ve yağ iticiliği apresi ve kaplaması evet no hayır Recipes, preparations, and components used must be shown in a separate list with trade name and source of each product. Uygulanan reçeteler, formüller, kullanılan preparatlar ve bileşenler, ticari unvan, üretici veya alımın yapıldığı firmalar ile bir ekte listelenmelidir. 4.3.3 Biyolojik olarak aktif madde ya da bileşenlerin kullanılması Use of biological active substances or components yes, Name of the product / Number of certificate according to OEKO-TEX Standard 100 no evet Biyolojik aktif maddenin adı / Tedarik edilen, biyolojik olarak aktif ürünün OEKO-TEX Standart 100 sertifika numarası hayır Recipes, preparations, and components used must be shown in a separate list with trade name and source of each product. Enclose documents (delivery note, invoice or similar) of the supplier. Uygulanan reçeteler, formüller, kullanılan preparatlar ve bileşenler, ticari unvan, üretici veya alımın yapıldığı firmalar ile bir ekte listelenmelidir. Tedarikçiden sağlanan ilave belgeler (teslimat notu, fatura ve benzeri) 4.3.4 Yanmayı geciktirici (Yanmazlık apresi) madde ya da bileşenlerin kullanılması Use of flame retardant substances or components yes, Name of the product / Number of certificate according to OEKO-TEX Standard 100 evet Alev geciktirici maddenin adı / Tedarik edilen, alev geciktirici özelliğe sahip ürünün OEKO-TEX Standart 100 sertifika numarası no hayır Recipes, preparations, and components used must be shown in a separate list with trade name and source of each product. Enclose documents (delivery note, invoice or similar) of the supplier. Edition / Baskısı 01/2016 Uygulanan reçeteler, formüller, kullanılan preparatlar ve bileşenler, ticari unvan, üretici veya alımın yapıldığı firmalar ile bir ekte listelenmelidir. Tedarikçiden sağlanan ilave belgeler (teslimat notu, fatura ve benzeri) © OEKO-TEX®, Zürich 25.07.2016 Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100 Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100 8 4.3.5 4.4 Use of dimethylfumarat (DMFu) during production Üretim sırasında dimethylfumarat (DMFu) kullanımı yes evet no hayır not known Bilinmiyor Range of garment sizes Konfeksiyon bedeni From / ’dan up to / ‘a kadar 4.5 Information regarding traded articles Ticareti yapılan parçalar hakkındaki bilgiler This information concerns only articles that Bu bilgiler sadece başvuru sahibi tarafından değiştirilhave not been changed by the applicant (mer- miş olan tüm parçalara (ticari mal) ilişkindir. chandise). 4.5.1 Number of suppliers Tedarikçi sayısı 4.5.2 Adresses of the suppliers Tedarikçilerin adresleri see enclosed list (Designation of the product, supplier incl. address, tel. FAX, e-mail, and, if available: OekoTex® certificate number, expiry date of validity, product class) Edition / Baskısı 01/2016 bkz. ekli liste (Ürünün tanımı, tedarikçi, adresi, telefonu, faksı ve e-posta adresi ve varsa: Oeko-Tex® sertifika numarası, geçerlilik süresi sonu, ürün sınıfı) © OEKO-TEX®, Zürich 25.07.2016 9 Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100 Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100 Declaration Beyan By signing this application with an authorised signature, the applicant confirms that all the above supplementary data, together with the data given in the original application, are to such a degree complementary that they refer to the today’s state. The applicant is further obliged to inform the testing institute of any alterations and takes note of the fact that the conformity declaration signed when obtaining certification is still valid Başvuru sahibi bu başvuruyu yetkili imzasıyla imzalayarak, yukarıda yeniden verilen bilgilerin orijinal başvurudaki bilgilerin güncel duruma tekabül edeceği şekilde tamamladıklarını beyan eder. Ayrıca, Başvuru sahibi bilgiler ile ilgili her türlü değişikliği derhal test enstitüsüne bildirmekle yükümlüdür ve sertifikalandırmada imzalanan uygunluk beyanın geçerliliğini koruduğunu dikkate alır. The applicant acknowledges that the use of protected trade names / marks as well as terms which are protected elsewhere (for example by law, as it is the case for „organic“) in the article description on the certificate are in his sole responsibility. Başvuru sahibi, tescilli markaların / ticari isimlerin ve organic terimlerin sertifika kapsamında kullanılması sorumluluğunun kendilerine ait olduğunu kabul eder. The applicant agrees that his address can be mentioned in an international reference list of all holders of Oeko-Tex® certificates (please cross out this paragraph if you do not agree to this). Adresimizin, tüm Oeko-Tex® sertifikası sahiplerini içeren bir uluslararası referans listesinde yer almasını kabul ediyoruz (Eğer bunu kabul etmiyorsanız bu paragrafın üstünü « çarpı » ile işaretleyiniz. The applicant agrees that he will receive repeated information from the International OEKO-TEX® Association in the form of an electronic newsletter to the email address mentioned in the application (please cross out this paragraph if you do not agree to this). Başvuru sahibi, Uluslararası OEKO-TEX® Birliği'nden gelen elektronik haber formunun başvuru formunda adı geçen e-mail adresine gönderilmesini kabul eder (Eğer bunu kabul etmiyorsanız bu paragrafın üstünü çarpı ile işaretleyiniz). Date / Tarih Signature / İmza ............................................................................................................................ Shopping guide Satın alma Kılavuzu In order to mention the certified articles in the shopping guide the enclosed form has to be filled in and sent back. Sertifikalandırılmış ürünlerin „Satın alma Kılavuzuna“ eklenmesi için lütfen ekteki „Satın alma Kılavuzu“ formunu doldurunuz. Edition / Baskısı 01/2016 © OEKO-TEX®, Zürich 25.07.2016 Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100 Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100 10 List of suppliers with Oeko-Tex® certificate Oeko-Tex® Sertifikalı tedarikçilerin listesi Supplier Designation of sourced articles and/or services (incl. material composition) Certificate number Expiry date Product class Tedarikçi firma Tedarik edilen ürünlerin ve/veya servislerin tanımı (ürün kompozisyonları dahil) Sertifika numarası Geçerilik tarihi Ürün sınıfı Copies of the Oeko-Tex® certificates mentioned above must be enclosed herewith, pay atten- Yukarıda bahsedilen Oeko-Tex® sertifikalarının kopyaları buraya eklenmelidir; geçerlilik tarihine tion to the period of validity! dikkat edin! Load additional empty pages Edition / Baskısı 01/2016 ilave boş sayfaları doldurun © OEKO-TEX®, Zürich 25.07.2016 11 Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100 Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100 List of suppliers without Oeko-Tex® certificate Oeko-Tex® Sertifikası olmayan tedarikçilerin listesi Supplier Address, phone,. FAX, e-mail Designation of article (incl. material composition) Tedarikçi Adres, telefon, faks, e-mail Ürün tanımı (malzeme bileşeni dahil) Load additional empty pages Edition / Baskısı 01/2016 ilave boş sayfaları doldurun © OEKO-TEX®, Zürich 25.07.2016 12 Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100 Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100 Colorants used Kullanılan Renklendiriciler Trade name Source Dyestuff type Application C.I. name Ticari Adı Kaynak / Üretici Boya Türü Uygulama C.I. adı Dystar Disperse Dyeing Disperse Blue 56 example / örneğin Dianix Blue AC-E Additional information regarding heavy metal content and MAK amines may help to optimize Ağır metal içeriği ve MAK aminler hakkındaki ek bilgiler test programının optimize edilmesine the testing program. Please attach MSDS. yardımcı olabilir. MSDS ekleyiniz. Load additional empty pages Edition / Baskısı 01/2016 ilave boş sayfaları doldurun © OEKO-TEX®, Zürich 25.07.2016 13 Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100 Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100 Auxiliaries and chemical compounds used Kullanılan Maddeler ve Kimyasal Bileşenler (Fibre constituents, Fibre and yarn preparations, Pre-treatment processes, dyeing and printing procedures, finishing) (Elyaf bileşenleri, Elyaf ve iplik preparatları, Ön işleme prosesleri, boyama ve baskı prosesleri, son işlem) Trade name Source Type of auxiliary Date of the safety data sheet Ticari Adı Kaynak / Üretici Ticari Adı Kaynak / Üretici Textilcolor Softener 11/2010 example / örneğin Softycon SM Please attach MSDS of all products. Load additional empty pages Edition / Baskısı 01/2016 Tüm ürünlerin MSDS‘lerini ekleyiniz. ilave boş sayfaları doldurun © OEKO-TEX®, Zürich 25.07.2016 14 Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100 Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100 TO BE FILLED IN ONLY FOR SAMPLES OF TEXTILE CARPETS, MATRESSES, FOAMS, AND OTHER LARGER COATED ARTICLES! TEKSTİL HALI, ŞİLTE VE KÖPÜK NUMUNELERİ İÇİN DOLDURULACAKTIR! Denomination of the specimen Numunenin Tanımı Date of production Üretim Tarihi Date of sampling Örnek Alma Tarihi Dimensions of the product (e.g. foam block) where the sample for the test was taken from Test numunesinin alındığı ürünün boyutları (sözgelimi köpük bloğu) Taken from Alındığı yer Date of packing Ambalaj tarihi Sample size Numune büyüklüğü Date of dispatch Gönderilme tarihi Each testing sample has to be wrapped airtight and separately in plastic foil. Her test numunesi, hava geçirmez şekilde ve ayrı ayrı olarak şeffaf plastik folyoya sarılmalıdır. Required sample size / Gerekli numune büyüklüğü Mattress parts and foams Şilte parçaları ve köpükler 2 pieces of 25 x 20 x maximum used thickness [cm] 2 adet 25 x 20 x maksimum kullanılan kalınlık [cm] Other samples for the Emission chamber test Emisyon odası testi için diğer numuneler 2 pieces of 50 x 40 cm 2 adet 50 x 40 cm to be filled in by the laboratory / Laboratuar tarafından doldurulacaktır Date of sample arrival in the laboratory Numunenin laboratuara geliş tarihi Date of analysis Analiz tarihi Remarks Açıklamalar Edition / Baskısı 01/2016 © OEKO-TEX®, Zürich 25.07.2016
Benzer belgeler
OEKO-TEX® Standard 100
if the general and special conditions for granting authorisation are fulfilled and if authorisation to use this
mark on a product has been granted by an institute or
an authorised certification age...
Akreditasyon Kapsamı - AZOLAB Laboratuvar Hizmetleri A.Ş.
Akreditasyon Sertifikası Eki. (Sayfa 1/9)
Akreditasyon Kapsamı
AZOLAB LABORATUVAR Hizmetleri Aş