EPAC_DVCPLT5H Manual de instalación 0215
Transkript
EPAC_DVCPLT5H Manual de instalación 0215
E-Pac DVCPLT 5H 14 10 60 02/2015 E-Pac / DVCPLT 5H E 14 10 60 M D A B F B O K (10x) L N 3UV1 br J sw bl H C P G GB DE, AT, CH BE, NL IT ES FR A Documentation Dokumentation Documentatie Documentazione Documentación Documentation B Ball valve 1" Kugelhahn 1" Kogelkraan 1" Valvola a sfera 1" Válvula de bola 1" Robinet á boisseau sphérique 1" C Actuator switch valve Antrieb Umschaltventil Actuator schakelklep Attuatore valvola Actuador válvula Moteur vanne d'inversion D Angle bracket 1" Winkel 1" Hoeksteun 1" Angolare 1" Codo 1" Coude 1" E Manuel vent Handentlüfter Manuele ontluchter Disareatore Purgador manual Purgeur manuel F Angle bracket 1" Winkel 1" Hoeksteun 1" Angolare 1" Codo 1" Coude 1" G Sensor plug Fühlerstopfen Sensor plug Connettore sonda Tapón del sensor Bouchon sonde H Storage tank sensor Speicherfühler Opslagtank sensor Sensore accumulo Sonda ACS Sonde ballon J Switching valve 1" Umschaltventil 1" Omschakelkleb 1" Valvola deviatrice 1" Válvula de conmutación 1" Vanne d'inversion 1" K T-pipe 1" T-Stück 1" T-pijp 1" Raccordo T 1" Racor "TE" 1" Raccord en T 1" L Flat seal 1" Flachdichtung 1" Vlakke dichting 1" Guarnizione piana Junta plana 1" Joint plat M Corrugated pipe Wellrohr Gedolfdepijp Tubo corrugato Tubo corrugado Tube annelé N Connection pipe 1" Verbindungsstück 1" Aansluitleiding 1" Tubo di connessione 1" Racor de conexión 1" Raccord de connexion 1" O Threaded pipe fitting 1" Doppelnippel 1" Schroefdraadbuis fitting 1" Raccordo filettato 1" Racor de conexión 1" Raccord de connexion 1" P STB-Bridge STB-Brücke STB-brug STB-Ponte STB-Puente STB-pont br brown braun bruin marrone marrón marron sw black schwarz zwart nero negro noir bl blue blau blauw blu azul bleu 2 DVCPLT 5H FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 02/2015 . 008.14 156 99_04 200 261 266 136,5 S#E S#F Z 161 318,5 S#A S#B 364,5 502,5 548,5 790 Z 144,5 214,5 1" 1" 2 9 10 11 8 7 1" 3UV1 1" 1 B M AB A 4 3 5 6 GB DE, AT, CH BE, NL IT ES FR 1 Return HPSU Rücklauf HPSU Terugkeer HPSU Ritorno HPSU Retorno HPSU Retour HPSU 2 Return central heating Rücklauf Heiznetz Terugkeer centrale verwarming Ritorno rete di riscaldamento Retorno red de calefacción Retour réseau de chauffage 3 Flow storage tank charging Speicherladung Vorlauf Stroom opslagtank laden Mandata caricamento del bollitore Carga del acumulador, impulsion Charge du ballon départ 4 Return storage tank charging Speicherladung Rücklauf Terugkeer obslagtank laden Ritorno caricamento del bollitore Carga del acumulador, retorno Charge du ballon retour 5 Return heating support Heizungsunterstützung Rücklauf Terugkeer hulpverwarming Ritorno riscaldamento ausiliario Apoyo calefacción, retorno Appoint de chauffage retour 6 Flow heating support Heizungsunterstützung Vorlauf Stroom hulpverwarming Mandata riscaldamento ausiliario Apoyo calefacción, impulsión Appoint de chauffage départ 7 Flow HPSU Vorlauf HPSU Stroom HPSU Mandata HPSU Impulsión HPSU Départ HPSU 8 Angle bracket with manual vent Winkel mit Handentlüfter Hoeksteun met manuele ontluchter Angolare con sfiatatoio manuale Codo con purgador de aire manual Equerre avec purge manuelle 9 Flow central heating Vorlauf Heiznetz Stroom centrale verwarming Mandata rete riscaldamento Impulsión red de calefacción Départ réseau de chauffage 10 3-way switch valve 3UV1 3-Wege-Umschaltventil 3UV1 3-weg omschakelkleb Valvola selettrice a 3 3UV1 vie 3UV1 Válvula de conmutación de 3 vías 3UV1 Vanne d'inversion 3-voies 3UV1 11 Valve body Ventilkörper Kleplichaam Corpo valvola Cuerpo de la válvula Corps de vanne S#A S#B S#E S#F Hybridcube storage tank (500 l) HYC 544/19/0-DB HYC 544/32/0-DB HYC 544/19/0-P HYC 544/32/0-P Hybridcube Wärmespeicher (500 l) Hybridcube Warmwaterboiler (500 l) Hybridcube Bollitore ad accumulo (500 l) Hybridcube Acumulador de ACS (500 l) Réservoir d'eau chaude (500 l) DVCPLT 5H FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 02/2015 . 008.14 156 99_04 3 Y Y RHBH Y A RDLQ ES DE GB IT FR BE ES Warnung: Warning: Avvertenza: Avertissement: Waarschuwing: Advertencia: Lebensgefahr durch Hochspannung! Danger to life - high voltage! Pericolo di morte per alta tensione! Danger de mort - Haute tension! Levensgevaar door hoogspanning! Peligro de muerte por alta tensión! Vor Öffnen alle Stromkreise spannungsfrei schalten. Before opening switch off all voltage circuits Prima di aprire i circuiti elettrici togliere la tensione. Mettre hors tension tous les circuits électriques avant ouverture. Voor het openen, alle stroomkringen spanningsvrij maken. Desconectar todos los circuitos de la alimentación eléctrica antes de abrir. DVCPLT 5H 1 2 ! 1 2 6 8 6 7 M2S SHUT-OFF VALVE 8 4 1a 2a 3 4 THERMOSTAT 5 9 10 13 8a 9 10 13 13a 14 21 Q2L/Q3L BSH THERMAL PROTECTOR M3S 3 WAY-VALVE X2M 14 28 29 30 31 32 L N C/H OUTPUT 33 34 35 DHW PUMP X2M 007.15 161 99_01 DE GB IT FR BE RTB STB 8 br 9 bl 10 sw P ROTEX HybridCube + ROTEX HPSU Bi-Bloc ROTEX HPSU monobloc PDF B DOWNLOAD M A ROTEX HybridCube / Sanicube www.rotex-heating.com 3UV1 RHBH / RDLQ br 4 brown braun bruin marrone marrón marron sw black schwarz zwart nero negro noir bl blau blauw blu azul bleu blue DVCPLT 5H FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 02/2015 . 008.14 156 99_04 RHBH RDLQ Q1L A7P X6M TR1 X9A K1M X X7M 7M K K2M 2M FU1 A4P X9A A1P K5M F1B K3M F2B X13A X6YB X6Y X6YA L N X5M tDHW X2M H RE X1M EHS X4M X >50 mm ~ 230 V tDHW X 1. 2. 4. G 3. 0 DVCPLT 5H FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 02/2015 . 008.14 156 99_04 >0 0 5 Hydraulic connection / Hydraulische Anbindung / Hydraulische aansluitig / Collegamento idraulico / Unión hidráulica / Systéme hydraulique CH RHBH C SOL PHP 9 tAU M PWT SOL-PAC1 V >X E 10 RRLQ ≤55°C AB A 3UV1 RLB B MAG A 4 3 B M BOH VS 2 AB A A B 2 7a M 3UV1 DHW AB A 7 tDHW 1 SV 7 CW S#A S#B RHBH + DVCPLT 5H CH RDLQ tAU C 9 SOL PHP M PWT SOL-PAC1 V E 10 >X 3UV1 ≤55°C MAG AB A 4 3 A RLB B B M AB A VS 2 BOH 2 A B 7a M 3UV1 DHW AB A 7 tDHW 1 7 SV CW S#A S#B RDLQ + DVCPLT 5H 6 DVCPLT 5H FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 02/2015 . 008.14 156 99_04 GB DE, AT, CH BE, NL IT ES FR 1 Cold water flow Kaltwasserleitung Koudwaterdistributienet Rete di distribuzione dell'acqua fredda Red de distribución de agua fría Réseau de distribution de l'eau froide 2 Hot water flow Warmwasserleitung Warmwaterdistributienet Rete di distribuzione dell'acqua calda Red de distribución de agua caliente Réseau de distribution d'eau chaude 3 Heating flow Heizung Vorlauf Verwarming aanvoer Mandata riscaldamento Impulsión calefacción Départ chauffage 3UV1 3-way-switchvalve (DHW) 3-Wege Umschaltventil (DHW) 3-wegs omschakelklep (DHW) Valvola a 3 vie (DHW) Válvula de conmutación de 3 vías (DHW) Soupape d'inversion à 3 voies (DHW) 4 Heating return Heizung Rücklauf Verwarming terugloop Ritorno riscaldamento Retorno calefacción Retour chauffage 7 Check valve Rückschlagklappe, Rückflussverhindere r Terugslagklep, voorkomt terugstroming Valvola di non ritorno a farfalle, valvola antiritorno Clapeta antirretorno, inhibidor de reflujo Clapet anti-retour 7a Non return valve Zirkulationsbremsen SKB (Zubehör) Circulatieremmen Valvole di ritegno Válvulas de retención Clapets antithermosiphon 9 Gas pipe (refrigerant) Gasleitung (Kältemittel) Gasleiding (koelmiddel) Tubatura del gas (refrigerante) Línea de gas (refrigerante) Conduite de gaz (fluide frigorigène) 10 Fluid pipe (refrigerant) Flüssigkeitsleitung (Kältemittel) Vloeistofleiding (koelmiddel) Tubatura del liquido (refrigerante) Línea de líquido (refrigerante) Conduite de liquide (fluide frigorigène) BOH Booster Heater Booster Heater Booster Heater Booster Heater Booster Heater Booster Heater C Refrigerant compressor Kompressor, Kältemittelverdichter Koelmiddelcompressor Compressore refrigerante Compresor del agente refrigerante Compresseur de réfrigérant CH Central heating Heizungsnetz Verwarming Riscaldamento Calefacción Chauffage CW Cold Water Kaltwasser Koud tapwater Acqua fredda Agua fría Eau froide DHW Domestic hot water Warmwasser Warmwater Acqua calda Agua caliente sanitaria Eau chaude E Expansion valve Expansionsventil Expansieklep Valvola di espansione Válvula de expansión Eau chaude MAG Diaphragm expansion vessel Membranausdehnungsgefäß Membraanexpansievat Vso di espansione a membrana Depósito de expansión de membrana Vase d‘expansion à membrane PHP Circulation pump CH Heizungsumwälzpumpe Circulatiepomp verwarming Pompa di circolazione Bomba de circulación riscaldamento de la calefacción Pompe de recirculation de chaleur PWT Panel heat exchanger (condenser) Plattenwärmetauscher (Kondensator) Plaatwarmtewisselaar (condensator) Scambiatore di calore a piastre (condensatore) Intercambiador de calor de placa (condensador) Échangeur de chaleur à plaques (condensateur) RLB Return temperature limiter Rücklauftemperaturbegrenzer Temperatuurbegrenzer retourleiding Limitatore temperatura di ritorno Limitador de temperatura de retorno Limiteur de température de retour SOL Solar system Solarsystem Zonne-energiesysteem Sistema solare Sistema solar Système solaire SV Safety overpressure valve SicherheitsÜberdruckventil Veiligheidsoverdrukklep Valvola di sicurezza contro sovrapressioni Válvula de sobrepresión de seguridad Vanne de surpression de sécurité tAU Exterior temperature sensor Aussentemperaturfühler Buitentemperatuursensor Sonda di temperatura esterna Sensor de temperatura exterior Sonde de température extérieure tDHW Storage tank temperature sensor Speichertemperaturfühler (Wärmeerzeuger) Opslagtemperatuursensor (warmteopwekker) Sonda di temperatura del bollitore Sensor de temperatura de acumulador Sonde de température de l'accumulateur V Fan (vaporiser) Ventilator, Verdampfer Ventilator (verdamper) Ventilatore (Evaporatore) Ventilador (vaporizador) Ventilateur (évaporateur) VS Burns guard VTA 32 Verbrühschutz (z. B. VTA 32) Verbrandingsbeveiliging VT A32 Miscelatore termostatico VTA32 Protección contra Protection contre la escaldadura VTA32 l'échaudure VTA32 Hybridcube storage tank HYC 544/19/0-DB HYC 544/32/0-DB (500 l) Hybridcube Wärmespeicher HYC 544/19/0-DB HYC 544/32/0-DB (500 l) Hybridcube Warmwaterboiler HYC 544/19/0-DB HYC 544/32/0-DB (500 l) Hybridcube Bollitore ad accumulo HYC 544/19/0-DB HYC 544/32/0-DB (500 l) Hybridcube Acumulador de ACS HYC 544/19/0-DB HYC 544/32/0-DB (500 l) Réservoir d'eau chaude HYC 544/19/0-DB HYC 544/32/0-DB (500 l) RRLQ HPSU outdoor unit HPSU Außengerät HPSU warmompbuitentoestel HPSU pompa di calore esterna HPSU aparato exterior HPSU appareil externe de pompe à chaleur RDLQ ROTEX HPSU monobloc (H) ROTEX HPSU monobloc (H) ROTEX HPSU monobloc (H) ROTEX HPSU monobloc (H) ROTEX HPSU monobloc (H) ROTEX HPSU monobloc (H) RHBH HPSU indoor unit (H) HPSU Innengerät (H) HPSU binnenunit (H) HPSU unità interna (H) HPSU aparato interior (H) HPSU appareil interne (H) S#A S#B DVCPLT 5H FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 02/2015 . 008.14 156 99_04 7 Technical data / Technische Daten / Technische gegevens / Dati tecnici / Datos técnicos / Caractéristiques Techniques Switch valve / Umschaltventil / Omschakelkleb / Valvola selettrice / Válvula de conmutatión / Vanne d‘inversion Operating voltage / Betriebsspannung / Bedrijfsspanning / Tensione d‘esercizio / Tensión de servicio / Tension de fonctionnement 230 V / 50 Hz Maximum power input / Maximale Leistungsaufnahme / Maximale vermogensopname/ Potenza assorbite massima / Absorción de máxima / Puissance absorbée maximum 4,3 W Protection type / Schutzart / Beschermingklasse / Grado di protezione / Grado de protección / Type de protection IP 40 Turnaround time / Umschaltzeit / Omschakeltijd / Tempo di commutazione / Tiempo de conmutación / Temps d‘inversion 6s KVS-coefficient / KVS-Wert / KVS-coëfficiënt / KVS-Coefficiente / KVS-coeficiente / KVS-valeur 7,7 Storage tank sensor / Speicherfühler / Opslagtank sensor / Sensore accumulo / Sonda ACS / Sonde ballon Resistance characteristics / Widerstandskennlinie / Weerstandkarakteristiek / Linea carrateristica / Curva característica / Caractéristiques de résistance 2500 tDHW 2250 2000 1500 ROTEX · FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H · · 008.14 156 99_04 · 02/2015 RS / k 1750 1250 1000 750 500 250 0 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 t / °C RHBH / RDLQ + DVCPLT 5H ROTEX Heating Systems GmbH Langwiesenstraße 10 D-74363 Güglingen www.rotex-heating.com
Benzer belgeler
E-PAC LT 5H
ROTEX · FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H · Irrtum und technische Änderungen vorbehalten · 008.14 156 99_02 · 08/2013