E-PAC LT 5H
Transkript
E-PAC LT 5H
Für den Fachbetrieb For certified companies Voor het vakbedrijf Per l'installatore Para el servicio técnico A l'attention des professionnels spécialisés ROTEX E-PAC Installationsanleitung Installation manual Installatiehandleiding Manuale d'installazione Manual de instalación Manuel d'installation Type DVCPLT 5H DE, AT, CH, GB, BE, NL, IT, ES, FR 08/2013 Inhalt / Content / Inhoud / Contenuto / Contenido / Contenu Inhalt / Content / Inhoud / Contenuto / Contenido / Contenu B (2x) E F C D G A L N K J M (10x) H I DE, AT, CH GB BE, NL IT ES FR - Dokumentation Documentation Documentatie Documentazione Documentación Documentation A Wellrohr Corrugated pipe Gegolfde pijp Tubo corrugato Tubo corrugado Tube annelé B Kugelhahn Ball valve Kogelkraan Valvola a sfera Válvula de bola Robinet à boisseau sphérique C Antrieb Umschaltventil Actuator switch valve Actuator schakelklep Attuatore valvola Actuador válvula Moteur vanne d'inversion D Winkel Angle bracket Hoeksteun Angolare Codo Coude E Handentlüfter Manual vent Manuele ontluchter Disareatore Purgador manual Purgeur manuel F Winkel Angle bracket Hoeksteun Angolare Codo Coude G Doppelnippel Threaded pipe fitting Schroefdraadbuis fitting Raccordo filettato Racor de conexión Raccord de connexion H Fühlerstopfen Sensor plug Sensor plug Connettore sonda Tapón del sensor Bouchon sonde I Speicherfühler Storage tank sensor Opslagtank sensor Sensore accumulo Sonda ACS Sonde ballon J STB-Brücke STB-Bridge STB-brug STB-Ponte STB-Puente STB-pont K Umschaltventil Switching valve Omschakelkleb Valvola deviatrice Válvula de conmutación Vanne d'inversion L T-Stück T-pipe T-pijp Raccordo T Racor "TE" Raccord en T M Flachdichtung Flat seal Vlakke dichting Guarnizione piana Junta plana Joint plat N Verbindungsstück Connection pipe Aansluitleiding Tubo di connessione Raccord de connexion 2 Racor de conexión FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013 Installation / Installation / Installatie / Installazione / Instalación / Installation Aufstellung / Placement / Plaatsing / Collocazione / Colocación / Disposition de montage Abmessungen / Dimensions / Afmeting/ Dimensioni / Dimensiones / Dimensions 785 X 1 3 16 141,5 2 2 1 4 4 5 640,5 694,5 548,5 502,5 3 141,5 785 17 19 11 9 10 8 230,5 177,5 RHBH 8 7 6 7 364,5 318,5 0 144,5 214,5 392,5 203,5 245,5 242,5 167,5 127,5 139,5 200,5 118,5 0 184 230 A <A 74 46 RDLQ 70 FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013 178 3 Installation / Installation / Installatie / Installazione / Instalación / Installation Montage / Assembling / Montage / Montaggio / Ensamblaje / Montage 1 2 9 10 11 8 13 7 4 3 5 6 B AB A ! DHW DE, AT, CH GB BE, NL IT ES FR 1 Rücklauf HPSU Return HPSU Terugkeer HPSU Ritorno HPSU Retorno HPSU Retour HPSU 2 Rücklauf Heiznetz Return central heating Terugkeer centrale verwarming Ritorno rete di riscaldamento Retorno red de calefacción Retour réseau de chauffage 3 Speicherladung Vorlauf Flow storage tank charging Stroom opslagtank laden Mandata caricamento del bollitore Carga del acumulador, impulsión Charge du ballon départ 4 Speicherladung Rücklauf Return storage tank charging Terugkeer opslagtank laden Ritorno caricamento del bollitore Carga del acumulador, retorno Charge du ballon retour 5 Heizungsunterstützung Rücklauf Return heating support Terugkeer hulpverwarming Ritorno riscaldamento Apoyo calefacción, ausiliario retorno Appoint de chauffage retour 6 Heizungsunterstützung Vorlauf Flow heating support Stroom hulpverwarming Mandata riscaldamento ausiliario Apoyo calefacción, impulsión Appoint de chauffage départ Flow HPSU Stroom HPSU Mandata HPSU Impulsión HPSU Départ HPSU Angle bracket with manual vent Hoeksteun met manuele ontluchter Angolare con sfiatatoio manuale Codo con purgador de aire manual Equerre avec purge manuelle Flow central heating Stroom centrale verwarming Mandata rete riscaldamento Impulsión red de calefacción Départ réseau de chauffage Valvola selettrice a 3 vie 3UV1 Válvula de conmutación de 3 vías 3UV1 Vanne d'inversion 3voies 3UV1 7 Vorlauf HPSU 8 Winkel mit Handentlüfter 9 Vorlauf Heiznetz 10 3-Wege3-way switch valve 3-weg omschakelkleb Umschaltventil 3UV1 3UV1 3UV1 11 Ventilkörper Valve body Kleplichaam Corpo valvola Cuerpo de la válvula Corps de vanne 13 Booster-Heater Booster-Heater Booster-Heater Booster-Heater Booster-Heater Booster-Heater 4 FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013 Installation / Installation / Installatie / Installazione / Instalación / Installation Elektrischer Anschluss / Electrical connection / Elektrische aansluiting / Collegamento elettrico / Conexión eléctrica / Connexion électrique ROTEX Sanicube / Hybridcube ROTEX HPSU Bi-Bloc ROTEX HPSU monobloc Warnhinweise, Installation Warning notices, installation Waarschuwing, Installatie >IT< >ES< >FR< Attenzione, installazione Advertencia, instalación Avertissement, installation DE GB IT FR BE ES Warnung: Warning: Avvertenza: Avertissement: Waarschuwing: Advertencia: DE GB IT FR BE ES Vor Öffnen alle Stromkreise spannungsfrei schalten. Before opening switch off all voltage circuits Prima di aprire i circuiti elettrici togliere la tensione. Mettre hors tension tous les circuits électriques avant ouverture. Voor het openen, alle stroomkringen spanningsvrij maken. Desconectar todos los circuitos de la alimentación eléctrica antes de abrir. Lebensgefahr durch Hochspannung! Danger to life - high voltage! Pericolo di morte per alta tensione! Danger de mort - Haute tension! Levensgevaar door hoogspanning! Peligro de muerte por alta tensión! ! 008. 16045XX_XX 4P330432-XX 4PW57621-XX 007.15 161 99_01 >DE< >GB< >BE< DVCPLT 5H 1 2 1 2 4 1a 2a THERMOSTAT 3 4 6 8 6 7 M2S SHUT-OFF VALVE 8 5 9 10 13 8a 9 10 M3S 3 WAY-VALVE X2M 14 13 13a 14 21 Q2L/Q3L BSH THERMAL PROTECTOR 28 29 30 31 32 L N C/H OUTPUT 33 34 35 DHW PUMP X2M RTB STB 9 10 8 BRN GRY BLK B M A 3UV1 RHBH / RDLQ FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013 5 Installation / Installation / Installatie / Installazione / Instalación / Installation Q1L A7P X6M TR1 X9A X 7M X7M K1M K2M K2M K5M K3M FU1 A1P F1B F2B X13A X6Y X6YA X6YB L N X5M X2M RE LN X1M X4M EHS >50 mm tDHW ~ 230 V RHBH A11P A4P X9A tDHW RDLQ 3. 1. 2. 4. Speicherfühler / Sensor storage tank / Opslagtank sensor / Sensore accumulo / Sonda ACS / Sonde ballon 6 FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013 Hydraulische Anbindung / Hydraulic connection / Hydraulische aansluiting / Collegamento idraulico / Unión hidráulica / Système hydraulique Hydraulische Anbindung / Hydraulic connection / Hydraulische aansluiting / Collegamento idraulico / Unión hidráulica / Système hydraulique CH RHBH C SOL PHP 9 tAU M PWT SOL-PAC1 V >X E 10 RRLQ ≤55°C AB A 3UV1 RLB B MAG A 4 3 B M BOH VS 2 AB A A B 2 7a M 3UV1 DHW AB A 7 tDHW 1 SV 7 CW S#A S#B RHBH + DVCPLT 5H CH RDLQ tAU C 9 SOL PHP M PWT SOL-PAC1 V E 10 >X 3UV1 ≤55°C MAG AB A 4 3 A RLB B B M AB A VS 2 BOH 2 A B 7a M 3UV1 DHW AB A 7 tDHW 1 7 SV CW S#A S#B RDLQ + DVCPLT 5H FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013 7 Hydraulische Anbindung / Hydraulic connection / Hydraulische aansluiting / Collegamento idraulico / Unión hidráulica / Système hydraulique DE, AT, CH 1 2 3 3UV1 3UV2 3UV3 4 7 7a BOH CH CW DHW MAG PHP RLB SOL SV tDHW VS S#A S#B S#D RRRQ GB BE, NL Koudwaterdistributienet WarmwaterWarmwasserleitung Hot water flow distributienet Verwarming Heizung Vorlauf Heating flow aanvoer 3-Wege Umschaltventil 3-way-switch-valve 3-wegs omschakelklep (DHW) (DHW) (DHW) 3-Wege-Umschaltventil 3-way-switch-valve 3-wegs omschakelklep (Kühlen) (koelen) (cooling) Driewegs omschakelklep 3-Wege-Umschaltventil 3-way switch valve (verwarming(Heizungsunterstüzung) (heating support) sondersteuning) Verwarming Heizung Rücklauf Heating return terugloop Rückschlagklappe, Terugslagklep, Rückflussverhinderer Check valve voorkomt terugstroming ROTEX ROTEX Zirkulationsbremsen ROTEX non return valve Circulatieremmen SKB (Zubehör) Booster Heater Booster Heater Booster Heater Heizungsnetz Verwarming Central heating Kaltwasser Koud tapwater Cold Water Domestic hot Warmwater Warmwasser water MembranMembraanDiaphragm ausdehnungsgefäß expansion vessel expansievat HeizungsumwälzCirculatiepomp Circulation pump CH pumpe verwarming Return temperature Temperatuurbegrenzer Rücklaufretourleiding temperaturbegrenzer limiter Zonne-energiesysteem Solarsystem Solar system SicherheitsSafety overpressure Veiligheidsoverdrukklep Überdruckventil valve SpeichertemperaturOpslagtemperatuurStorage tank fühler sensor temperature sensor (warmteopwekker) (Wärmeerzeuger) Burns guard VerbrandingsVerbrühschutz VTA32 beveiliging VTA32 (z. B. VTA 32) Hybridcube Hybridcube Hybridcube storage tank Wärmespeicher Warmwaterboiler HYC 544/19/0-DB HYC 544/19/0-DB HYC 544/19/0-DB Hybridcube Hybridcube Hybridcube storage tank Wärmespeicher Warmwaterboiler HYC 544/32/0-DB HYC 544/32/0-DB HYC 544/32/0-DB Hybridcube Hybridcube Hybridcube storage tank Wärmespeicher Warmwaterboiler HYC 343/19/0-DB HYC 343/19/0-DB HYC 343/19/0-DB Kaltwasserleitung HPSU hitemp Außengerät Cold water flow HPSU hitemp outdoor unit 8 ES FR Rete di distribuzione dell'acqua fredda Rete di distribuzione dell'acqua calda Red de distribución de agua fría Red de distribución de agua caliente Réseau de distribution de l'eau froide Réseau de distribution d'eau chaude Mandata riscaldamento Impulsión calefacción Départ chauffage Válvula de conmutación de 3 vías (DHW) Valvola a 3 vie Válvula de conmutación (raffreddamento) de 3 vías (refrigeración) Válvula de conmutación Valvola a 3 vie de 3 vías (reforzamiento (integrazione riscaldamento) de la calefacción) Soupape d'inversion à 3 voies (DHW) Soupape d'inversion à 3 voies (refroid.) Soupape d'inversion à 3 voies (appoint de chauffage) Ritorno riscaldamento Retour chauffage Valvola a 3 vie (DHW) Retorno calefacción Valvola di non ritorno Clapeta antirretorno, a farfalla, valvola antiritorno inhibidor de reflujo Clapet anti-retour ROTEX valvole di ritegno ROTEX válvulas de retención ROTEX clapets anti-thermosiphon Booster Heater Riscaldamento Acqua fredda Booster Heater Calefacción Agua fría Booster Heater Chauffage Eau froide Acqua calda Agua caliente sanitaria Eau chaude Vso di espansione a membrana Pompa di circolazione riscaldamento Limitatore temperatura di ritorno Sistema solare Valvola di sicurezza contro sovrapressioni Depósito de expansión de membrana Bomba de circulación de la calefacción Limitador de temperatura de retorno Sistema solar Válvula de sobrepresión de seguridad Vase d'expansion à membrane Pompe de recirculation de chaleur Limiteur de température de retour Système solaire Vanne de surpression de sécurité Sonda di temperatura del bollitore Sensor de temperatura de acumulador Sonde de température de l'accumulateur Miscelatore termostatico VTA32 Hybridcube Bollitore ad accumulo HYC 544/19/0-DB Hybridcube Bollitore ad accumulo HYC 544/32/0-DB Hybridcube Bollitore ad accumulo HYC 343/19/0-DB Protección contra la escaldadura VTA32 Protection contre l'échaudure VTA32 Hybridcube Acumulador de ACS HYC 544/19/0-DB Réservoir d'eau chaude HYC 544/19/0-DB Hybridcube Acumulador de ACS HYC 544/32/0-DB Réservoir d'eau chaude HYC 544/19/0-DB Hybridcube Acumulador de ACS HYC 343/19/0-DB Réservoir d'eau chaude HYC 343/19/0-DB HPSU hitemp warm- HPSU hitemp pompa tepompbuitentoestel di calore esterna HPSU warmHPSU Außengerät HPSU outdoor unit tepompbuitentoestel HPU hybrid HPU hybrid HPU hybrid RVLQ Außengerät warmtepompbuitenoutdoor unit toestel ROTEX HPSU ROTEX HPSU ROTEX HPSU RBLQ monobloc (H/C) monobloc (H/C) monobloc (H/C) ROTEX HPSU ROTEX HPSU ROTEX HPSU RDLQ monobloc (H) monobloc (H) monobloc (H) HPSU Innengerät HPSU indoor HPSU RHBH unit (H) (Heizen) binnenunit (H) HPSU Innengerät HPSU indoor unit HPSU binnenunit RHBX (Heizen + Kühlen) (H/C) (H/C) HPSU hitemp HPSU hitemp HPSU hitemp RKHBRD indoor unit Innengerät binnenunit HPU hybrid HPU hybrid HPU hybrid RHYHBH Innengerät (H) indoor unit (H) binnenunit (H) HPU hybrid HPU hybrid HPU hybrid RHYHBX Innengerät (H/C) indoor unit (H/C) binnenunit (H/C) RRLQ IT HPSU hitemp aparato exterior HPSU hitemp appareil externe de pompe à chaleur HPSU appareil externe de pompe à chaleur HPSU pompa di calore esterna HPSU aparato exterior HPU hybridPompa di calore esterna HPU hybrid aparato exterior Appareil externe de pompe à chaleur de bomba de calor ROTEX HPSU monobloc (H/C) ROTEX HPSU monobloc (H) ROTEX HPSU monobloc (H/C) ROTEX HPSU monobloc (H) HPSU unità interna (H) HPSU unidad interior (H) HPSU unità interna (H/C) HPSU hitemp unità interna HPU hybrid unità interna (H) HPU hybrid unità interna (H/C) HPSU hitemp aparato interior (H/C) HPSU hitemp aparato interior HPU hybrid aparato interior (H) HPU hybrid aparato interior (H/C) ROTEX HPSU monobloc (H/C) ROTEX HPSU monobloc (H) HPSU appareil interne (chauffer) HPSU appareil interne (chauffer/refroid.) HPSU hitemp appareil interne HPU hybrid appareil interne (H) HPU hybrid appareil interne (H/C) FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013 FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013 9 10 FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013 FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013 11 ROTEX · FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H · Irrtum und technische Änderungen vorbehalten · 008.14 156 99_02 · 08/2013 Subject to change and correction Vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden Salvo errori e con riserva di modifiche tecniche Reservado el derecho de error y modificaciones técnicas Sous réserves d'erreurs et de modifications techniques ROTEX Heating Systems GmbH Langwiesenstraße 10 D-74363 Güglingen Fon +49 (71 35) 103-0 Fax +49 (71 35) 103-200 e-mail [email protected] www.rotex.de
Benzer belgeler
EPAC_DVCPLT5H Manual de instalación 0215
ROTEX · FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H · · 008.14 156 99_04 · 02/2015