Aankondiging en Uitnodiging
Transkript
Aankondiging en Uitnodiging
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Turks-Turks Uitnodiging Aankondiging en Uitnodiging : Geboorte ...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz. ...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz. Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders ...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum. ...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum. Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik. Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik. Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz. Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz. Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar. On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar. Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz. Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz. Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz. Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz. Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz. Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz. Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders Aankondiging en Uitnodiging : Verloving ... ve ... nişanlandı. ... ve ... nişanlandı. Bekendmaking van een verloving ... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular. ... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular. Bekendmaking van een verloving door het paar ... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz. ... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz. Bekendmaking van een verloving ... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır. ... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır. Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter ... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım. ... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım. Uitnodiging voor een verlovingsfeest ... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz. ... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz. Uitnodiging voor een verlovingsfeest Bekendmaking van een huwelijk ... kızımız yakında ... Hanım oluyor. ... kızımız yakında ... Hanım oluyor. Bekendmaking van het huwelijk van een vrouw Aankondiging en Uitnodiging : Huwelijk ... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan ... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan 1/2 bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Turks-Turks Uitnodiging mutluluk duyuyoruz. mutluluk duyuyoruz. ... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın. ... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın. Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar ...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız. ...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız. Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar. Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar. Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid Aankondiging en Uitnodiging : Speciale gelegenheden ... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz. ... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz. Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden ...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz. ...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz. Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz. Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz. Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız. Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız. Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim. Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim. Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn ...'ya ... için gelmek ister miydiniz? ...'ya ... için gelmek ister miydiniz? Informeel, uitnodiging van vrienden 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Benzer belgeler
Aankondiging en Uitnodiging
Formeel, uitnodiging voor een
officiële gelegenheid.
Gebruikelijk voor zakelijke
diners