Wall Mount Bracket YM-80 - Support
Transkript
Wall Mount Bracket YM-80 - Support
CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR Wall Mount Bracket YM-80 日本語 取扱説明書 Suomi Käyttäjän opas English User’s Guide Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d’emploi Español Guía del usuario Italiano Guida dell’utilizzatore Svenska Instruktionshäfte Português Guia do Usuário Nederlands Gebruiksaanwijzing Norsk Bruksanvisning Duvara Montaj Braketi YM-80 Kullanım Kılavuzu z Gelecekte ihtiyaç duyabileceğiniz için bütün kullanım dokümantasyonunu özenle saklayınız. z Bu kılavuzun en son sürümünü almak için aşağıdaki URL’deki web sitesini ziyaret edin. http://world.casio.com/manual/projector/ İçindekiler Güvenlik Tedbirleri ................................... TR-2 Kapakları Takma..................................... TR-18 İşletim Tedbirleri....................................... TR-3 Periyodik İnceleme................................. TR-19 Paketten Çıkarma ..................................... TR-5 İletişim..................................................... TR-19 Duvara Montaj Braketini Monte Etme ..... TR-6 Ürün Teknik Özellikleri .......................... TR-19 Konum, Yükseklik ve Açı Ayarlama...... TR-13 Bu ürün CASIO Veri Projektörleri için duvara montaj braketi sağlamaktadır. z Bu ürünün yanlış kurulumu, hatalı montajı veya yanlış çalıştırılması nedeniyle oluşan bir kaza veya hasar nedeniyle herhangi bir zarar veya gelir kaybından CASIO COMPUTER CO., LTD. sorumlu tutulamaz. z Bu kılavuzda gösterilen çizimler yalnızca gösterim amaçlıdır ve içerikleri ürünün gerçek görünümünden farklı olabilir. z Bu el kılavuzun içeriği bilgi verilmeden değiştirilebilir. TR-1 Güvenlik Tedbirleri Bu CASIO ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmadan bu “Güvenlik Tedbirleri” bölümünü okuduğunuzdan emin olun. Bu Kullanım Kılavuzu’nu okuduktan sonra ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Güvenlik sembolleri hakkında Güvenli kullanımı sağlamak ve sizi ve diğer kişileri yaralanma ve malzeme hasarı risklerine karşı korumak için bu Kullanım Kılavuzu’nda ve ürün üzerinde çeşitli semboller kullanılmıştır. Her sembolün anlamı aşağıda açıklanmıştır. *Tehlike *Uyarı *Dikkat Bu sembol göz ardı edilmesi ve yanlış uygulanması halinde ölüm veya ciddi yaralanma riski oluşturan durumları ifade etmektedir. Bu sembol göz ardı edilmesi ve yanlış uygulanması halinde ölüm veya ciddi yaralanma riski oluşturma ihtimali olan durumları ifade etmektedir. Bu sembol göz ardı edilmesi ve yanlış uygulanması halinde yaralanma veya mal hasarı riski oluşturma ihtimali olan durumları ifade etmektedir. Simge Örnekleri ’ ! $ Üçgen dikkat göstermeniz gereken bir durumu ifade eder. Aşağıda gösterilen örnek elektrik çarpmalarına karşı tedbir almanız gerektiğini ifade eder. Çizgi ile bölünmüş bir daire gerçekleştirmemeniz gereken bir eylem hakkında bilgiler verir. Belirli bir eylem daire içindeki şekille gösterilir. Burada gösterilen örnek parçalara ayırmanın yasak olduğu anlamına gelir. Siyah daire gerçekleştirilmesi gereken bir eylem hakkında bilgiler içerir. Belirli bir eylem daire içindeki şekille gösterilir. Aşağıda gösterilen örnek güç kablosunu prizden çekmeniz gerektiğini ifade eder. * Uyarı - Bu Projektör Sistemi, montajın yeterli düzeyde teknolojik deneyimi ve bilgisi olan uzman kişiler tarafından yapılacağı düşünülerek satılır. Bu ürün eğitimli uzmanlar tarafından monte edilmelidir. Uzman olmayan kişilerin monte etmesi braket ve projektörün aşağı düşmesi riski ve başka sorunlar oluşturur. + Uygun olmayan montaj braket ve projektörün aşağı düşmesi riski ve başka sorunlar oluşturur. Her zaman aşağıdaki önlemleri göz önünde bulundurduğunuzdan emin olun. • Montajın yeterince sağlam olduğunu kontrol edin ve her şeyin düzgün monte edildiğinden emin olun. • Tüm vidaları iyice ve sıkıca sıktığınızdan emin olun. + Bu ürün ve desteklediği projektör yaklaşık 11 kilogram ağırlığı destekler. Montaj sırasında aşağıda açıklanan eylemleri gerçekleştirdiğinizden emin olun. • Montaj için kullanılmakta olan ankraj ve cıvataların izin verilen yükünü hesaplayın. • Monte ederken projektöre aşırı güç uygulamaktan kaçının. + TR-2 Projektörün kullanım sırasında topraklandığından emin olun. İşletim Tedbirleri Montaj Konumu Önlemleri * Uyarı z z z z z z z z z z z Bu üründe döner açı ayarlaması bulunmaz. Yüksekliği ve açıyı ayarladıktan sonra, vidalar sıkıldıklarında projektörü kesinlikle döndürmeyin. Montaj tamamlandıktan sonra, tüm yükseklik ve açı ayarlamalarını kalifiye bir uzmanın yapmasını sağlayın. Uzman olmayan kişilerin ayarlaması braket ve projektörün aşağı düşmesi riskini oluşturur. Projektör Sistemi kurulduktan sonra, cıvatalarını, vidalarını veya somunlarını kesinlikle gevşetmeyin. Uzman olmayan kişilerin ayarlaması braket ve projektörün aşağı düşmesi riskini oluşturur. Herhangi bir parçanın veya komponentin braketten/projektörden düştüğünü fark ederseniz, hemen montajı kontrol edin. Braketten birşeylerin sarkmasına hiçbir zaman izin vermeyin. Aksi halde braket ve projektörün aşağı düşmesi riski ve başka sorunlar oluşturur. Montaj tamamlandıktan sonra, tüm bakım işlerini kalifiye bir uzmanın yapmasını sağlayın. Projektörün bakımı hakkında bilgi için, projektörün kullanım kılavuzuna bakın. Projektörün veya duvara montaj braketinin üzerine ağır nesneler yerleştirmeyin ve üzerine tırmanılmasına izin vermeyin. Montajın projektörün giriş ve çıkış havalandırma deliklerini engellemediğinden emin olun. Giriş ve çıkış havalandırma deliklerinin biriken tozla tıkanmadığından emin olmak için periyodik olarak projektörü kontrol edin. Toz birikmişse projektörü kullanmadan önce havalandırma deliklerini temizleyin. Duvara montaj braketini monte ederken ve ayarlarken metal parçalar arasına elinizi sıkıştırmamaya dikkat edin. Kesinlikle belirtilenler dışında herhangi bir vida tipi kullanmayın. Belirtilmeyen vidaların kullanımı projektörün aşağı düşmesi riski ve başka sorunlar oluşturur. Duvara montaj braketini kesinlikle herhangi bir şekilde değiştirmeye çalışmayın. (Değiştirilen braketin gücü garanti edilmez.) z Bu ürünü kesinlikle aşağıdaki konum tiplerinden birine monte etmeyin. • Yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerler • Dış mekanlar • Güçlü titreşime maruz kalan yerler • Yemek hazırlama alanları ve yağ dumanı ile temas ihtimali bulunan ve yoğun miktarda tütün mamülü dumanı içeren diğer alanlar • Yüksek neme maruz kalan yerler • Projektörün ıslanabileceği banyolar ve diğer yerler • Dengesiz ve/veya eğimli yüzey • Bayiinin girişine (Yağmura maruz kalma riski olan yerler.) z Projektörü monte ederken, flüoresan ışığı, klima ve diğer elektrikli aygıtlardan uzak tutun. Bazı flüoresan ışıkları projektörün uzaktan kumanda sistemine karışabilir. z İç devreyi korumak ve enerji tasarrufu yapmak için projektörün güç tuşunun projektör işlemi hataları olduğunda projektörü kapatmak için kullanabilen bir konumda olduğundan emin olun. z Görüntülerin gürültüsüz projeksiyonunu sağlamak için, bilgisayarı diğer aygıtlara bağlarken 10 metreden uzun bir kablonun kullanılmaması önerilir. Ayrıca, bağlantı kablosunu AC kablosundan uzak tutun. z Merceğin ve dahili ışık kaynağının kirlenmesini önlemek için, projektörü toza ve neme en az maruz kalacağı bir yere monte edin. z Odanın içinde doğrudan güneş ışığı parlıyorsa, pencerelerin perdeleri çekilerek projeksiyon görüntüsünün görülmesi kolaylaştırılabilir. z Projektörün yaydığı ışık ve ısı çevresindekilerin renklerinin solmasına neden olabilir. z Projektörü insanların dokunabilecekleri bir yüksekliğe monte etmekten kaçının. Göreli olarak alçak bir konuma monte etmek zorundaysanız, kafaya çarpmaya ve başka şekilde yaralanmaya neden olmayacak şekilde monte etmeye dikkat edin. z Projektörün projeksiyon yapan tarafının projeksiyon yüzeyinden (duvar) en az 6 cm tüm yanların çevredeki yüzeylerden en az 30 cm ötede olduğundan emin olun. Projektörün üst mesafeleri içinde başka nesne olmamalıdır. TR-3 İşletim Tedbirleri Beton - z Beton bir duvara monte ederken, projektörün ve braketin ağırlığını destekleyen ve yanal sallanmayı önleyen uygun bileşenleri (M10 somunlar, cıvatalar vb.) kullanın. Uzman olmayan kişilerin ayarlaması braket ve projektörün aşağı düşmesi riskini oluşturur. z Yetersiz güçteki montaj bileşenlerinin kullanımı nedeniyle braket ve/veya projektörün aşağı düşmesinden CASIO COMPUTER CO., LTD. sorumlu tutulamaz. Alçı ve Benzer Malzeme z Braketi alçıdan veya daha az güçte malzemeden yapılmış bir duvara takarken, duvarın altındaki betonun içine ankraj cıvatasını takın. z Ankraj cıvatasını kullanarak en az sekiz yerden monte edin. Duvara Montaj İçin Öneriler Duvara montaj için yüksek güvenlik düzeyi sağlamak için, düşmeyi önlemek için CASIO Veri Projektörü duvara montaj braketi yanında kablo gelir. Projektörü monte ederken, kabloyu projektöre ve brakete taktığınızdan emin olun. TR-4 Paketten Çıkarma Ürünü paketten çıkardığınızda, aşağıda listelenen tüm öğelerin bulunduğunu kontrol edin. Duvar ankraj plakası ve braketi Projektör ankraj plakası Üst/alt duvar ankraj plakası kapakları Konumlandırma sayfası Kol kapağı z M4 × 10 Çift sem vida – 4 (Projektör kurulumu için) z M5 × 10 Çift sem vida – 3 (Projektör ankraj plakasını ana duvar montaj desteğine takmak içim iki, güvenlik kablosunu takmak için bir adet.) z Güvenlik kablosu z Kullanım Kılavuzu Sizin hazırlamanız gereken öğeler z Ankraj vidaları (M10 – en az 8) z Araçlar – Tornavida, anahtar (ayar için) Önemli! + z Duvara montaj braketiyle geçici olarak yerine yerleştirilmiş vidalar gelir. Montajı tamamlamadan önce vidaları yeterince sıktığınızdan emin olun. Uzman olmayan kişilerin monte etmesi braket ve projektörün aşağı düşmesi riski ve başka sorunlar oluşturur. TR-5 Duvara Montaj Braketini Monte Etme Montaj Sırasında Önlemler z Montaj işinin doğru gerçekleştirilmesini sağlamak için bu kılavuzdaki prosedürleri izlediğinizden emin olun. Vidaların, metal parçaların ve diğer tüm bileşenlerin iyice monte edildiğinden emin olun. z Braketin monte edileceği duvarın braketin ağırlığını destekleyebileceğinden emin olmak için kontrol edin ve montaj planları ve montaj çalışması düzenleyin. z Montaj işine başlamadan önce, projektörün kapalı olduğundan ve güç kablosunun takılı olmadığından emin olun. z Projektörü düşürmemeye dikkat edin. z Küçük bileşenleri tutarken dikkatli olun. Küçük bileşenleri çocuklar veya evcil hayvanlar yutabilir. Bu durumda derhal bir doktora başvurun. z Uygun olmayan şekilde sıkılmış vidalar kaza ve kişisel yaralanma riski oluşturacak şekilde kasanın çatlamasına ve projektörün düşmesine neden olabilir. Projektörü duvara sabitleyen vidaları takmak için yapıştırıcı, gres yağ, yağ veya diğer benzer maddeler kullanmayın. z Montaj ve ayarlamalar tamamlandıktan sonra, uygun şekilde sıkılmalarını sağlamak için tüm vidaları kontrol edin. Vidaların gevşek olmamasına dikkat edin ve ayrıca aşırı sıkmaktan kaçının. z Montaj tamamlandıktan sonra, braketle gelen kılavuzu ve diğer öğeleri güvenli bir yerde saklayın. 1. Duvar ankraj plakasını braket ünitesinden çıkarın. Dört vidayı çıkarın ve sonra duvar ankraj plakasını çıkarın. Ankraj plakası Yay rondelalı vida (M5 × 10) Yarım diş cıvatalar x 3 (Pullu cıvatalar) TR-6 Duvara Montaj Braketini Monte Etme 2. Duvar ankraj plakasını monte edin. 1. “Ekran Boyutu ve Duvar Ankraj Plakası Montaj Boyutu Diyagramı” (sayfa TR-8) konusuna bakarak montaj konumunu belirleyin. 2. “Duvar Ankraj Plakasının Montaj Deliklerini Konumlandırma” (sayfa TR-9) konusuna bakarak duvara delikler delin. 3. Duvar ankraj plakasını monte etmek için ankraj cıvatalarını kullanın. TR-7 Duvara Montaj Braketini Monte Etme Ekran Boyutu ve Duvar Ankraj Plakası Montaj Boyutu Diyagramı 413 308 206 Birim : mm L H1 84 333 Duvar ankraj plakasının ortası 52,5 Ekran Boyutu Projeksiyon ekranının ortası Ekran Kalınlığı [Ekran Ayarları] En Boy Oranı : Tam (1280 × 800) Ekran Boyutu (inç) L (mm) H1 (mm) H2 (mm) 50 60 200 325 60 128 227 352 80 267 281 406 100 404 335 460 110 469 360 485 z Yukarıdaki mesafe değerleri yalnızca kurulum sırasında referans içindir. TR-8 H2 141 28,6 140 105 70 35 0 20 140 35 180 220 11 40 199 25 Duvara Montaj Braketini Monte Etme Duvar Ankraj Plakasının Montaj Deliklerini Konumlandırma 1. Konumlandırma sayfasında yazdırılan projeksiyon ekranının üst kenarlarındaki işaretleri projeksiyon ekranının üst kenarlarıyla hizalayın. 2. Konumlandırma sayfasını projeksiyon ekranının ortasıyla hizalayın. z Duvar ankraj plakasının ortasını projeksiyon ekranının ortasından sağa doğru 52,5 mm öteye konumlandırın. 3. Konumlandırma sayfasındaki görüntüye göre duvara delikler delin. 2. 3. 1. TR-9 Duvara Montaj Braketini Monte Etme 3. Braket ünitesini duvar ankraj plakasına takın. 1. Vidayı çıkarın ve ardından kablo kılavuzu desteğini çıkarın. 2. Kabloyu ana destekten geçirin. 3. kablo kılavuzu desteğini orijinal konumuna geri getirin ve vidayla sabitleyin. Kabloyu koldan geçirin. Vida Kabloyu kablo kılavuzu braketleriyle sabitleyin. Önemli! z Kabloyu hasar vermemeye dikkat ederek yukarıda gösterilen şekilde yönlendirin. z Kabloyu kolun içinden zorla geçirmeye çalışmayın. 4. Braket ünitesini duvar ankraj plakasındaki orijinal konumuna yeniden takın ve dört vidayı yerine sabitlemek için sıkın. Üç yarım dişli cıvatayı iyice sıkıştırın ve yay rondelalı vidayı hafifçe sıkıştırın. z Yarım dişli vidalar sıkıştırıldıktan sonra bile destek yukarı ve aşağı hareket edebilir. z Yay rondelalı vidayı şekilde gösterilen yerde kullanın. Bu vidayı daha sonra yüksekliği ayarlamak için kullanacağınızdan şu anda hafifçe sıkıştırın. Duvar ankraj plakası dikey ayarlama vidasını braketin deliklerine takın. Yay rondelalı vida (M5 × 10) Dikey ayar vidası başlığının altında bulunan çentiği U şeklindeki destek oyuğuna kaydırın. Yarım diş cıvatalar × 3 (Pullu cıvatalar) TR-10 Duvara Montaj Braketini Monte Etme 4. Projektörü monte edin. 1. Projektör ankraj plakasını projektör ünitesine takmak için dört adet M4 x 10 vidayı (birlikte verilen) kullanın. 2. Projektörü yarım diş cıvatanın üzerine asılacak şekilde destek ünitesinin üzerine kaydırın. 3. İki adet M5 × 10 sabitleme vidasını (birlikte verilen) takın ve sıkıştırın. Slayt Sabitleme vidası Sabitleme vidası (bu kenar) Yarım diş cıvata (diğer kenar) Önden görünüm TR-11 Duvara Montaj Braketini Monte Etme 5. Güvenlik kablosunu takın. 1. Kabloyu şekilde gösterildiği gibi projektör kancasına asın. 2. Kabloyu ana desteğe sabitlemek için M5 x 10 çift sem vida kullanın. Vida 6. Kabloları bağlayın. 1. Projektörlerin kullanıcı belgelerine bakın, yukarıdaki prosedürün 3-1 adımında yönlendirdiğiniz kabloları bağlayın. TR-12 Konum, Yükseklik ve Açı Ayarlama Önemli! + z Yükseklik ve/veya açıyı ayarlarken projektörü alttan iyice destekleyin. Ayarlama tamamlandıktan sonra tüm vidaları yeniden sıkın. Uzman olmayan kişilerin monte etmesi braket ve projektörün aşağı düşmesi riski ve başka sorunlar oluşturur. Projeksiyon Ekranını Ayarlarken Alınacak Tedbirler z Tahta tipi bir ekrana ya da başka bir uygun, düz yüzeye yansıtın. Yansıtılan görüntünün bozulmasına neden olabileceğinden, rulo tipi bir ekrana ya da düz olmayan başka bir yüzeye yansıtma yapılması önerilmez. Geniş görüntüleme açılı bir ekranın (mat türde) kullanılması önerilir. Yüksek ekran kazancı nedeniyle örgü ekran da uygun görülmemektedir. z Öncelikle odağı ayarlayın. Daha sonra, ekran pozisyonu ve açısını ayarlayın. Odağın ayarlanması yansıtılan görüntüsünü değiştirir. z Çalışma sırasında, projektör açıldıktan sonraki ilk 30 dakikada veya ortam sıcaklığı, nemi veya diğer ortam koşullarında değişiklik olduğunda yansıtılan görüntü pozisyonu ve/veya odağı az miktarda değişebilir. Bunun oluşması halinde, odağı yeniden ayarlayın. z Projektör kurulumu sonrasında gerekli olabilecek değişiklikler için, başlangıç ayarlarını yansıtılan görüntü kullanılan ekran boyutundan küçük olacak şekilde yapılandırın. z Kurulumdan bir süre sonra, duvara monte edilen donanımın ve/veya ayna ya da diğer dahili projektör bileşenlerinin titreşimi, projektörün pozisyonunun kaymasına neden olabilir. Bunu sağlamak ve düz olmayan yansıtma yüzeyindeki dalgalanmalar için projektörü yansıtılan görüntü çevresindeki kenar boşluklarını aşağıdaki çizimde gösterilen şekilde ayarlayın. Ekran boyutu (A) (inç) Üst ve alt kenar boşlukları (B) (D) (mm) Sol ve sağ kenar boşlukları (C) (E) (mm) 60 20 25 80 25 30 100 30 35 TR-13 Konum, Yükseklik ve Açı Ayarlama Ayarları yansıtılan görüntü ekranda doğru şekilde yerleşecek şekilde yapın. z Bu bölümdeki prosedürler projektör başlangıç fabrika varsayılan ayarlarından başladığınız varsayılarak açıklanmaktadır. Projektör yastık düzeltmesi veya diğer ayarları değiştirdiyseniz gerekli ayarların farklı olacağını unutmayın. z Projektörün çalıştırılması hakkında bilgi için, projektörün kullanım kılavuzuna bakın. 1. Projektörü açın ve mavi ekranı yansıtın. 2. Odağı ayarlayın. 3. Altı konumu aşağıda gösterildiği gibi ayarlayın. 1 Projeksiyon alanı boyut ayarlaması 2 Projeksiyon alanı dikey konum ayarlaması 3 Ürün dikey açısı ayarlaması 4 Ürün yatay açısı ayarlaması 5 Projeksiyon alanı yatay konum ayarlaması 6 Projeksiyon alanı dönüş açısı ayarlaması Kol Duvar ankraj plakası TR-14 Konum, Yükseklik ve Açı Ayarlama 1 Projeksiyon alanı boyut ayarlaması Ayarlama aralığı: 50 - 110 inç Ayar vidasını gevşetin, yansıtılan görüntü boyutunu ayarlayın ve ayar vidasını yeniden sıkıştırın. Ayarlama vidası: Kullandığınız ekran 60 inç'ten fazla ise, bu vidayı gevşetin ve küçük kola ekli büyük teleskobik kol kısmı dışarı çekin. Ayarlama vidası: Kullandığınız ekran 50 ve 60 inç arasındaysa bu vidayı gevşetin ve yalnızca küçük teleskobik kol kısmını dışarı çekin. 2 Projeksiyon alanı dikey konum ayarlaması Ayarlama aralığı: ±40 mm Yay rondelalı vida (sabitleme vidası) sıkıştırıldıysa gevşetin. 1 - 6 arasındaki ayarlar yapıldıktan sonra, sabitleme vidasını iyice sıkıştırın. Yay rondelalı vida (sabitleme vidası) Ayarlama vidası TR-15 B Konum, Yükseklik ve Açı Ayarlama 3 Ürün dikey açısı ayarlaması Ayarlama aralığı: ±3° Sabitleme vidasını gevşetip ayar düğmesiyle ayarları yaptıktan sonra, sabitleme vidasını iyice sıkıştırın. sabitleme vidası Ayarlama düğmesi Merkez konumu: Sol ve sağ delikler eşit olarak görülebilir 4 Ürün yatay açısı ayarlaması Ayarlama aralığı: ±5° Sabitleme vidasını gevşetip ayar düğmesiyle ayarları yaptıktan sonra, sabitleme vidasını iyice sıkıştırın. sabitleme vidası Ayarlama düğmesi Merkez konumu: Sol ve sağ delikler eşit olarak görülebilir TR-16 Konum, Yükseklik ve Açı Ayarlama 5 Projeksiyon alanı yatay konum ayarlaması Ayarlama aralığı: ±30 mm Sabitleme vidasını gevşetip ayar düğmesiyle ayarları yaptıktan sonra, sabitleme vidasını iyice sıkıştırın. Sabitleme vidası Ayarlama düğmesi Merkez konumu: Sabitleme vidası yuvasının altında bulunan küçük delik merkez konumu gösterir. 6 Projeksiyon alanı dönüş açısı ayarlaması Ayarlama aralığı: ±5° 1. Sabitleme vidasını gevşetin. 2. Dönüş açısını ayarlamak için düğmeyi kullanın. 3. Sabitleme vidasını iç kısımdaki brakete temas edinceye kadar sıkıştırın. Sabitleme vidası Ayarlama düğmesi Merkez konumu: İşaretçi küçük delikle hizalandığında. TR-17 Kapakları Takma z 1 - 6 arasındaki ayarlar yapıldıktan sonra, yay rondelalı vidayı (sabitleme vidasını) iyice sıkıştırın. Yay rondelalı vida (sabitleme vidası) Kapakları Takma Üst ve alt duvar ankraj plakası kapaklarını ve kol kapağını takın. Üst duvar ankraj plakası kapağı Kol kapağı Alt duvar ankraj plakası kapağı Alt Duvar Ankraj Plakası Kapağını Takma 1. Kapağın arkasındaki dört kancayı braketin dört deliğiyle hizalayın. 2. Kancanın konumlarında kapağa aşağı doğru iki elle basarak kapağı aşağı doğru kaydırın. Delikler TR-18 Periyodik İnceleme Aşağıda açıklanan incelemeleri yılda bir kez gerçekleştirin. 1. Duvara montaj braket vidalarının hiçbirinin gevşemediğini kontrol edin. 2. Duvara montaj braketinin, kapakların, projektörün ve diğer öğelerin çizilmediğinden, hasar görmediğinden vb. emin olun. İletişim Herhangi bir sorunuz veya sorununuz olursa CASIO satıcınızı arayın. Ürün Teknik Özellikleri Yaklaşık Boyutlar: 200 (G) × 410 (D) × 270 (Y) mm (minimum derinlik, tüm kapaklar hariç) Yaklaşık Ağırlık: 5 kg (projektör hariç) TR-19 Printed in Japan Imprimé au Japon MA1407-B
Benzer belgeler
A257_Setup - Support
z Bu ürünün veya bu kılavuzun kullanılmasıyla ortaya çıkan gelir kayıpları veya üçüncü taraflarca yapılan
talepler için CASIO COMPUTER CO., LTD. sorumlu tutulamaz.
z Bu ürünün arızalanması veya bak...