C130977 NFPA-20 COOLING LOOP PIPING DETAIL.idw
Transkript
C130977 NFPA-20 COOLING LOOP PIPING DETAIL.idw
English to Turkish John Deere Electronic Engines Translation Documents C136411 CONTENTS SUBJECT Document No. English to Turkish I&O Data Translator for John Deere UL/FM Electronic Engine Models C136340 English to Turkish I&O Data Translator for John Deere Non-Listed Electronic Engine Models C136342 English to Turkish Translator for C13977 C131052 NFPA 20 Cooling Loop Piping Detail C13977 English to Turkish Translator for C6918 C132543 NFPA 20 Typical Exhaust Piping Detail C06918 English to Turkish Translator for C072146 C136505 Wiring Diagram Electronic Engines (April 2015 – Current) C072146 Wiring Diagram Electronic Engines (December 2013 – March 2015) C072200 Wiring Diagram Electronic Engines (Prior to December 2013) C071360 Wiring Diagram ECU Connectors C071361 Wiring Diagram 4045PTE and 6068PTE Engine Connection (JU4H-UFAD4G, 5G, JG, P0, R0, W8, Y8, 98, JU6H-UFADK0, M8, MG, N0, 58, NG, P8, 88) C071367 Wiring Diagram 6068PTP Engine Connection (JU6H-UFADT0, P0, Q0, R0, S0, 98, R8, S8, W8, X8) C071368 Wiring Diagram 6090PTE Engine Connection (JW6H-UFAD80, B0, F0, J0, 70) C071369 Wiring Diagram 6090PTP Engine Connection (JW6H-UFADD0) C071370 Wiring Diagram 6135PTP Engine Connection (JX6H-UFAF0, 60, K0, N0, P0, 88) C071371 English to Turkish Translator for C131885 C136500 Battery Kit Specifications: All UL/FM NFPA-20 Engine Models C131885 English to Turkish Translator for C132026 C136501 Fuel Tank and Fuel Supply Schematic Per NFPA-20 C132026 English to Turkish Translator for C07651 C131112 Jacket Water Heater (AC Voltage) (March 2012 – Current) C07651 Jacket Water Heater (AC Voltage) (Prior to February 2012) C07591 Clarke Installation and Operation Datasheets for JU4/6H-UF, JW6H-UF, JW6H-UF and JX6H-UF Electronic Engines English to Turkish I & O Data Translator English Text Basic Engine Description Engine Manufacturer Ignition Type Number of Cylinders Bore and Stroke- in (mm) Displacement – in3 (L) Compression Ratio Valves per cylinder Intake Exhaust Combustion System Engine Type Fuel Management Control Firing Order Clockwise Rotation Aspiration Charge Air Cooling Type Turkish Text John Deere Co. Compression (Diesel) Direct Injection Unit Injection In-Line , 4 Stroke Cycle Electronic, High Pressure Common Rail Electronic, Unit Injector Turbocharged None Raw Water Cooled Rotation, viewed from front of engine, Clockwise Standard Engine Crankcase Vent System Open Installation Drawing Weight – lb (kg) Temel Motor Tanım Motor Üreticisi Yakış Tipi Silindir Adedi Delik ve Vuruş Sökme Kompresyon oranı Silindir başına piston -Giriş - Çıkış Yanma Sistemi Motor Tipi Yakıt Yönetim Kontrolü Kompresyon(Dizel) Direkt enjeksiyon Birim enjeksiyon Sıralı, 4 vuruş döngüsü Elektronik, Yüksek Basınç ortak Demiryolu Elektronik, Birim enjeksiyon Ateşleme Emri (CW Rotasyonu) Emiş Hava Soğutma Şarjı Tipi Rotasyon, motorun ön tarafından görünüm, Saat Yönü Motor Karter Havalandırma Sistemi Kurulum Çizimi Ağırlık Turbolu hiçbiri Arıtılmamış Su Standart Açık Power Rating Nameplate Power – HP (kW) Güç Derecelendirme İsim Levhası Gücü Cooling System – Heat Exchanger Engine Coolant Heat – Btw/sec (kW) Engine Radiated Heat – Btu/sec (kW) Heat Exchanger Minimum Flow 60o (15oC) Raw H2O – gal/min (L/min) 100o (37oC) Raw H2O – gal/min (L/min) Heat Exchanger Maximum Cooling Raw Water Inlet Pressure – psi (bar) Flow – gal/min (L/min) Typical Engine H2O Operating Temp – oF (oC)[1] Thermostat Start to Open – oF (oC) Fully Open – 0F (oC) Engine Coolant Capacity – qt (L) Coolant Pressure Cap – lb/in2 (kPa) Maximum Engine Coolant Temperature – oF (oC) Minimum Engine Coolant Temperature – oF (oC) High Coolant Temp Alarm Switch – oF (oC) [2] Soğutma Sistemi - Eşanjör Motor Soğutma Suyu Isısı Motorun Salçılmış Isısı Isı Değiştirici Minimum Akış Noktası Arıtılmamış Su Arıtılmamış Su Isı Değiştirici Maksimum İç Basıncı Akışı Giriş basıncı Akış Tipik Motor H2O Çalışma Sıc. [1] Termostast Açılmaya Hazır Tamamen Açılmış Motor Soğutucu Kapasitesi Motor Soğutucu Kapasitesi En Yüksek Motor Soğutma Suyu Sıcaklığı En Düşük Motor Soğutma Suyu Sıcaklığı Yüksek Soğutma Suyu Isısı Alarm Anahtarı [2] Electric System – DC Standard Optional System Voltage (Nominal) o Battery Capacity for Ambients Above 32 F (0oC) Voltage (Nominal) Qty. Per Battery Bank SAE size per J537 CCA @ 0 F (-18oC) Reserve Capacity – Minutes Battery Cable Circuit, Max Resistance – ohm Battery Cable Minimum Size 0-120 in. Circuit Length [2] 121-160 in. Circuit Length [2] 161-200 in. Circuit Length [2] Charging Alternator Maximum Output – Amp Starter Cranking Amps, Rolling - @60oF (15oC) Standart Isteğe bağlı Elektrik Sistemi-Direkt Akım Sistem Voltajı(Nominal) Yukardaki Çevreleyiciler için akümülatör Kapsitesi Voltaj(Nominal) Her akümülatör kümesi başına düşen miktar Her SAE büyüklüğü için CCA Yedek kapasite- Dakikalar Akümülatör Kablo Devresi, Azami Direnç – ohm Akümülatör Kablosu Asgari Büyüklüğü Devre Uzunluğu [3] Devre Uzunluğu [3] Devre Uzunluğu [3] Alternatör En Yüksek Çıkışı – Amper Marş Amperi, Yuvarlanma NOTE: This engine is intended for indoor installation or in a weatherproof enclosure. 1Engine H2O temperature is dependent on raw water temperature and flow. 2 High Coolant Switch threshold varies with engine load. 3Positive and Negative Cables Combined Length. NOT: Bu motor ev içi kurulumu veya hava geçirmeyen kapalı bir yer için amaçlanmıştır. 1Motor H2O sıcaklığı, işlenmemiş su sıcaklığı ve akışına bağlıdır. 2Yüksek Soğutucu Anahtarı eşik motor yüküne göre değişir. 3Pozitif ve Negatif Kabloların Birleşik Uzunluğu C136340 Clarke Installation and Operation Datasheets for JU4/6H-UF, JW6H-UF, JW6H-UF and JX6H-UF Electronic Engines English to Turkish I & O Data Translator Exhaust System Exhaust Flow – ft.3/min (m3/min) Exhaust Temperature – oF (oC) Maximum Allowable Back Pressure – in H2O (kPa) Minimum Exhaust Pipe Diameter – in (mm)[4] Egzoz Sistemi Egzoz Akışı Egzoz Sıcaklığı Müsade edilebilir Azami Geri Basınç Asgari Egzoz Borusu Şeması [4] Fuel System Fuel Consumption – gal/hr (L/hr) Fuel Return – gal/hr (L/hr) Fuel Supply – gal/hr (L/hr) Fuel Pressure – lb/in2 (Kpa) Minimum Line Size – Supply – in. Schedule 40 Steel Pipe Pipe Outer Diameter – in (mm) Minimum Line Size – Return – in. Schedule 40 Steel Pipe Pipe Outer Diameter – in (mm) Maximum Allowable Fuel Pump Suction Lift With clean Filter – in H2O (mH2O) Maximum Allowable Fuel Head above Fuel pump, Supply or Return – ft (m) Fuel Filter Micron Size (Secondary) Yakıt Sistemi Standard Heater System Engine Coolant Heater Wattage (Nominal) Voltage – AC, 1 Phase Part Number Optional Standard Optional Air System Combustion Air Flow – ft.3min (m3/min) Air Cleaner Part Number Type Indoor Service Only, Canister, Single-Stage With Shield Cleaning method Washable Disposable Air Intake Restriction Maximum Limit Dirty Air Cleaner – in H2O (kPa) Clean Air Cleaner – in H2O (kPa) Maximum Allowable Temperature (Air to Engine Inlet) – oF (oC)[5] Lubrication System Oil Pressure – normal – lb/in2 (kPa) Low Oil Pressure Alarm Switch – lb/in2 (kPa) [6] In Pan Oil Temperature – oF (oC) Total Oil Capacity with Filter – qt (L) Lube Oil Heater Optional Wattage (Nominal) Voltage Part Number Performance BMEP – lb/in2 (kPa) Piston Speed – ft/min (m/min) Mechanical Noise – dB(A) @ 1m Power Curve 4 Based on Nominal System. Back pressure flow analysis must be done to assure maximum allowable back pressure is not exceeded. (Note: minimum exhaust Pipe diameter is based on: 15 feet of pipe, one 90oelbow, and a silencer pressure drop no greater than one half of the maximum allowable back pressure.) 5Review for horsepower derate if ambient air entering engine exceeds 77oF (25oC). 6 Low Oil Pressure Switch threshold varies with engine speed. [ ] indicates component reference part number. Yakıt Tüketimi Yakıt Dönüşü Yakıt Besleme Yakıt Basıncı Asgari Hat Büyüklüğü – Donanım Program 40 Çelik Boru Boru Dış Çapı Asgari Hat Büyüklüğü - Dönüş Program 40 Çelik Boru Boru Dış Çapı İzin Verilen En Fazla Yakıt Pompası Emme Yüksekliği Temiz Filtreli Yakıt Pompası üzerindeki Müsade edilebilir azami Yakıt Başı, Donanım veya Dönüş Yakıt Filtresi Mikron Büyüklüğü (ikincil) Standart Isıtma Sistemi Motor Soğutma Suyu Isısı Wat (Nominal) Voltaj- Alternatif Akım, 1P Parça Numarası Isteğe bağlı Standart Isteğe bağlı Hava Sistemi Yanma Havası Akışı Hava Temizleyici Parça Numarası Tip Yalnız Dahili Hizmetler, kutulu,tek aşamalı Koruma Temizleme Yöntemi Yıkanabilir – Tek kullanımlık Hava Giriş Sınırlama Azami Sınırı Kirli Hava Temizleyici Temiz Hava Temizleyici Müsade edilir Azami Sıcaklık (Motor Girişine giden Hava) [5] Yağlama Sistemi Yağ Basıncı – normal Düşük Yağ Basıncı Alarm Anahtarı [6] Yağlama Elek Sıcaklığı İçinde Filtreli Toplam Yağ Kapasitesi Yağlama Yağı Isıtıcı Wat (Nominal) Voltaj Parça Numarası Isteğe bağlı Performans BMEP Piston Hızı Mekanik Gürültü Güç Eğrisi 4 Nominal Sistem temelinde. İzin verilen en yüksek geri basıncın aşılmadığından emin olmak için, geri basınç akışı analizi yapılmalıdır (Not: en az egzoz borusu çapı şunu temel alır: 4,5 metre boru, 90° dirsekte ve izin verilen en yüksek geri basıncın yarısından daha büyük olmayan, susturucu basınç düşüşü.. 5 Motora giren ortam havası 25°C’yi (77°F) aşarsa, beygirgücü düşüşünü gözden geçirin. 6 Düşük Yağ Basıncı Anahtar eşik motor hızı ile değişir. [] Bileşeni gösterir parça numarasını referans. C136340 Clarke Installation and Operation Datasheets for JW6H Non-Listed Electronic Engines English to Turkish I & O Data Translator English Text Basic Engine Description Engine Manufacturer Ignition Type Number of Cylinders Bore and Stroke- mm (in) Displacement – L (in3)) Compression Ratio Valves per cylinder Intake Exhaust Combustion System Engine Type Fuel Management Control Firing Order Clockwise Rotation Aspiration Charge Air Cooling Type Rotation, viewed from front of engine, Clockwise Engine Crankcase Vent System Installation Drawing Weight – kg (lb) Turkish Text John Deere Compression (Diesel) Direct Injection In-Line , 4 Stroke Cycle Electronic, High Pressure Common Rail Turbocharged Raw Water Cooled Standard Open Temel Motor Tanım Motor Üreticisi Yakış Tipi Silindir Adedi Delik ve Vuruş Sökme Kompresyon oranı Silindir başına piston -Giriş - Çıkış Yanma Sistemi Motor Tipi Yakıt Yönetim Kontrolü Kompresyon(Dizel) Direkt enjeksiyon Sıralı, 4 vuruş döngüsü Elektronik, Yüksek Basınç ortak Demiryolu Ateşleme Emri (CW Rotasyonu) Emiş Hava Soğutma Şarjı Tipi Rotasyon, motorun ön tarafından görünüm, Saat Yönü Motor Karter Havalandırma Sistemi Kurulum Çizimi Ağırlık Turbolu Arıtılmamış Su Standart Açık Power Rating Gross Power – kW (HP) [1] Güç Derecelendirme Cooling System – Heat Exchanger Engine Coolant Heat – kW (Btw/sec) Engine Radiated Heat – kW (Btu/sec) Heat Exchanger Minimum Flow 15oC (60o F) Raw H2O – L/min (gal/min) 37oC (100o F) Raw H2O – L/min (gal/min) Heat Exchanger Maximum Cooling Raw Water Inlet Pressure – bar (psi) Flow – L/min (gal/min) Typical Engine H2O Operating Temp – oC (oF)[2] Thermostat Start to Open – oC (oF) Fully Open – oC (oF) Engine Coolant Capacity – L (qt) Coolant Pressure Cap – kPa (lb/in2) Maximum Engine Coolant Temperature – oC (oF) Minimum Engine Coolant Temperature – oC (oF) High Coolant Temp Alarm Switch – oC (oF) [3] Soğutma Sistemi - Eşanjör Motor Soğutma Suyu Isısı Motorun Salçılmış Isısı Isı Değiştirici Minimum Akış Noktası Arıtılmamış Su Arıtılmamış Su Isı Değiştirici Maksimum İç Basıncı Akışı Giriş basıncı Akış Tipik Motor H2O Çalışma Sıc. [2] Termostast Açılmaya Hazır Tamamen Açılmış Motor Soğutucu Kapasitesi Motor Soğutucu Kapasitesi En Yüksek Motor Soğutma Suyu Sıcaklığı En Düşük Motor Soğutma Suyu Sıcaklığı Yüksek Soğutma Suyu Isısı Alarm Anahtarı [3] Electric System – DC Standard Optional System Voltage (Nominal) o Battery Capacity for Ambients Above 0 C (32oF) Voltage (Nominal) Qty. Per Battery Bank SAE size per J537 CCA @ -18oC (0 F) Reserve Capacity – Minutes Battery Cable Circuit, Max Resistance – ohm Battery Cable Minimum Size 0-3.1 m Circuit Length [4] 3.1m-4.1m Circuit Length [4] 4.1m-5.1m Circuit Length [4] Charging Alternator Maximum Output – Amp Starter Cranking Amps, Rolling - @15 oC (60oF) Elektrik Sistemi-Direkt Akım Standart Isteğe bağlı Sistem Voltajı(Nominal) Yukardaki Çevreleyiciler için akümülatör Kapsitesi Voltaj(Nominal) Her akümülatör kümesi başına düşen miktar Her SAE büyüklüğü için CCA Yedek kapasite- Dakikalar Akümülatör Kablo Devresi, Azami Direnç – ohm Akümülatör Kablosu Asgari Büyüklüğü Devre Uzunluğu [4] Devre Uzunluğu [4] Devre Uzunluğu [4] Alternatör En Yüksek Çıkışı – Amper Marş Amperi, Yuvarlanma NOTE: This engine is intended for indoor installation or in a weatherproof enclosure. 1Reduce published Gross kW’s by 10% to determine maximum pump load. 2Engine H2O temperature is dependent on raw water temperature and flow. 3High Coolant Switch threshold varies with engine load. 4Positive and Negative Cables Combined Length. NOT: Bu motor ev içi kurulumu veya hava geçirmeyen kapalı bir yer için amaçlanmıştır. [1]Maksimum pompa yükünü belirlemek için% 10 tarafından yayınlanan Brüt kW en azaltın. [2] Motor H2O sıcaklığı, işlenmemiş su sıcaklığı ve akışına bağlıdır. [3] Yüksek Soğutucu Anahtarı eşik motor yüküne göre değişir. [4] Pozitif ve Negatif Kabloların Birleşik Uzunluğu Brüt Gücü [1] C136342 Clarke Installation and Operation Datasheets for JW6H Non-Listed Electronic Engines English to Turkish I & O Data Translator Exhaust System Exhaust Flow – m3/min (ft.3/min) Exhaust Temperature – oC (o F) Maximum Allowable Back Pressure – kPa (in H2O) Minimum Exhaust Pipe Diameter – mm (in)[5] Egzoz Sistemi Egzoz Akışı Egzoz Sıcaklığı Müsade edilebilir Azami Geri Basınç Asgari Egzoz Borusu Şeması [5] Fuel System Fuel Consumption – L/hr (gal/hr) Fuel Return – L/hr (gal/hr) Fuel Supply – L/hr (gal/hr) Fuel Pressure – Kpa (lb/in2 ) Minimum Line Size – Supply – in. Schedule 40 Steel Pipe Pipe Outer Diameter – mm (in) Minimum Line Size – Return – in. Schedule 40 Steel Pipe Pipe Outer Diameter – mm (in) Maximum Allowable Fuel Pump Suction Lift With clean Filter – mH2O (in H2O) Maximum Allowable Fuel Head above Fuel pump, Supply or Return – m (ft) Fuel Filter Micron Size (Secondary) Yakıt Sistemi Heater System Engine Coolant Heater Wattage (Nominal) Voltage – AC, 1 Phase Part Number Optional Standard Optional Air System Combustion Air Flow – m3/min (ft.3min) Air Cleaner Part Number Type Indoor Service Only, Canister, Single-Stage With Shield Cleaning method Washable Disposable Air Intake Restriction Maximum Limit Dirty Air Cleaner – kPa (in H2O) Clean Air Cleaner – kPa (in H2O) Maximum Allowable Temperature (Air to Engine Inlet) – oC (oF)[6] Lubrication System Oil Pressure – normal – kPa (lb/in2 ) Low Oil Pressure Alarm Switch – kPa (lb/in2 ) [7] In Pan Oil Temperature – oC (oF) Total Oil Capacity with Filter – L (qt) Lube Oil Heater Wattage (Nominal) Voltage Part Number Optional Performance BMEP – kPa (lb/in2 ) Piston Speed – m/min (ft/min) Mechanical Noise – dB(A) @ 1m Power Curve 5 Based on Nominal System. Back pressure flow analysis must be done to assure maximum allowable back pressure is not exceeded. (Note: minimum exhaust Pipe diameter is based on: 15 feet of pipe, one 90oelbow, and a silencer pressure drop no greater than one half of the maximum allowable back pressure.) 6Review for horsepower derate if ambient air entering engine exceeds 77oF (25oC). 7Low Oil Pressure Switch threshold varies with engine speed. [ ] indicates component reference part number. Yakıt Tüketimi Yakıt Dönüşü Yakıt Besleme Yakıt Basıncı Asgari Hat Büyüklüğü – Donanım Program 40 Çelik Boru Boru Dış Çapı Asgari Hat Büyüklüğü - Dönüş Program 40 Çelik Boru Boru Dış Çapı İzin Verilen En Fazla Yakıt Pompası Emme Yüksekliği Temiz Filtreli Yakıt Pompası üzerindeki Müsade edilebilir azami Yakıt Başı, Donanım veya Dönüş Yakıt Filtresi Mikron Büyüklüğü (ikincil) Isıtma Sistemi Isteğe bağlı Motor Soğutma Suyu Isısı Wat (Nominal) Voltaj- Alternatif Akım, 1P Parça Numarası Standart Isteğe bağlı Hava Sistemi Yanma Havası Akışı Hava Temizleyici Parça Numarası Tip Yalnız Dahili Hizmetler, kutulu,tek aşamalı Koruma Temizleme Yöntemi Yıkanabilir – Tek kullanımlık Hava Giriş Sınırlama Azami Sınırı Kirli Hava Temizleyici Temiz Hava Temizleyici Müsade edilir Azami Sıcaklık (Motor Girişine giden Hava) [6] Yağlama Sistemi Yağ Basıncı – normal Düşük Yağ Basıncı Alarm Anahtarı [7] Yağlama Elek Sıcaklığı İçinde Filtreli Toplam Yağ Kapasitesi Yağlama Yağı Isıtıcı Wat (Nominal) Voltaj Parça Numarası Isteğe bağlı Performans BMEP Piston Hızı Mekanik Gürültü Güç Eğrisi 5 Nominal Sistem temelinde. İzin verilen en yüksek geri basıncın aşılmadığından emin olmak için, geri basınç akışı analizi yapılmalıdır (Not: en az egzoz borusu çapı şunu temel alır: 4,5 metre boru, 90° dirsekte ve izin verilen en yüksek geri basıncın yarısından daha büyük olmayan, susturucu basınç düşüşü.. 6Motora giren ortam havası 25°C’yi (77°F) aşarsa, beygirgücü düşüşünü gözden geçirin. 7 Düşük Yağ Basıncı Anahtar eşik motor hızı ile değişir. [] Bileşeni gösterir parça numarasını referans. C136342 Clarke Cooling Loop Piping Detail C13977 English to English to Turkish Translation English Text Turkish Text NFPA-20 Cooling Loop Piping Detail NFPA-20 Soğutma cihazı boru detayı NOTES: NOTLER: 1) PIPING ARRANGEMENT PER NFPA-20 1) NFPA 20’ YE GÖRE BORU AYARLAMASI 2) PIPING BY OTHERS 2) DİĞERLERİ VASITASIYLA BORU TAKMA 3) DISCHARGE PIPING FROM HEAT EXCHANGER OUTLET IS ONE PIPE SIZE LARGER THAN THE INLET PIPING TO THE HEAT EXCHANGER. 3) ISI DEĞİŞTİRİCİDEN ÇIKAN BOŞALTMA BORUSU COOLING LOOP WATER – DIRECTION OF FLOW SOĞUTUCU CİHAZI SUYU-AKIŞ İSTİKAMETİ PUMP DISCHARGE CONNECTION POMPA BOŞALTMA BAĞLANTISI COOLING LOOP (BY CLARKE) SOĞUTMA CİHAZI (CLARK TARAFINDAN) ENGINE COOLING WATER PIPED TO DRAIN MOTOR SOĞUTMA SUYU DRENAJ BORUSU ENGINE MOTOR GUARD KORUMA COUPLING BİRLEŞTİRME PUMP POMPA INLET GİRİŞ ENGINE HEAT EXCHANGER MOTOR ISI DEĞİŞTİRİCİSİ OUTLET ÇIKIŞ VIEW A-A A-A GÖRÜNTÜSÜ BY-PASS LINE BY PASS HATTI UNION BİRLEŞME PRESSURE REGULATOR TAZYİK AYARLAYICI GAUGE AYAR BALL VALVE BİLYELİ VANA WYE STRAINER SÜZGEÇ 12V OR 24V SOLENOID VALVE 12 V VEYA 24 V SOLENOİD VANASI STANDARD COOLING LOOP STANDARD SOĞUTMA CİHAZI ISI DEĞİŞTİRİCİNİN GİRİŞ BORUSUNDAN BİR BOY DAHA GENİŞTİR. C131052 revA A B C D 2 COOLING LOOP (BY CLARKE) 3 4 COOLING LOOP WATER - DIRECTION OF FLOW DISCHARGE PIPING FROM HEAT EXCHANGER OUTLET IS AT A MINIMUN ONE PIPE SIZE LARGER THAN THE INLET PIPING TO THE HEAT EXCHANGERS PIPING ARRANGEMENT PER NFPA-20. PIPING BY OTHER. 2 3 2 ENGINE COOLING WATER PIPED TO DRAIN 1 NOTES: PUMP DISCHARGE CONNECTION 4 3 3 RAW WATER INLET FLOW RAW WATER OUTLET FLOW FRONT OF ENGINE ENGINE HEAT EXCHANGER 2 SIMILAR TO ASSEMBLY MATERIAL ENGR DATE DRWN NO N/A KRWAULIGMAN 3/30/2015 MALAUER CONTROLLED DRAWING YES SCALE 105° F TEMPERATURE SWITCH BYPASS LINE INDICATING PLATE (QTY 2) PRESSURE GAUGE SHUT-OFF VALVE DATE 14AUG03 04APR06 30MAR15 C130977 1 MM [INCH] UNITS 1 PAGE OF 1 C REV Fire Protection Products, Inc. NFPA-20 COOLING LOOP PIPING DETAIL NTS PART NO. NAME AUTOMATIC LINE INDICATING PLATE (QTY 2) MACHINE TOLERANCE inch DECIMAL mm 1.5 X. X.X 0.06 0.8 0.03 X.XX 0.3 0.01 0.025 X.XXX X.XXXX 0.001 ANGULAR: 0.5 FABRICATION TOLERANCE inch DECIMAL mm 3 X. X.X 0.12 1.5 0.06 X.XX ANGULAR: 1.0 APVD PIPING KIT TO CHARGE AIR COOLER OR HEAT EXCHANGER 1 DWN MAL JJW KFB SOLENOID VALVE (NOT USED WITH VERTICAL TURBINE FIRE PUMPS) SHUT-OFF VALVE (QTY 4) 0-60 PSI PRESSURE GAUGE THIS DRAWING AND THE INFORMATION HEREON ARE OUR PROPERTY AND MAY BE USED BY OTHERS ONLY AS AUTHORIZED BY US. UNPUBLISHED--ALL RIGHTS RESERVED UNDER THE COPYRIGHT LAWS UNION (QTY 2) WYE STRAINER (QTY 2) PRESSURE REGULATOR (QTY 2) PRESSURE SENSOR (COOLING LOOP) ECN# N/A 540 3633 PRESSURE SENSOR (HEAT EXCHANGER OUTLET) 2 REV DESCRIPTION ISSUED ENGINEERING DRAWING A ADDED VALVE INDICATOR OPEN/CLOSE TO LOOP B C ADDED NEW ALARMS TO PIPING KIT A B C D TYPICAL EXHAUST PIPING DETAIL PER NFPA-20 2003 English to Turkish Translation NFPA-20’YE GÖRE TİPİK EGZOST BORUSU DETAYI 2003 Ingilizceden Türkçeye tercüme English Text Türkçe Metin INSTALLATION GUIDELINES MONTAJIN ANA NOKTALARI 1. REFER TO NFPA-20 SECTION 11.5 FOR ADDITIONAL INFORMATION. NOTE, OTHER PIPING SYSTEMS ARE POSSIBLE. SCHEMATIC IS FOR EGRESS THRU WALL. 1. İLAVE BİLGİLER İÇİN NFPA-20’NİN 20. BÖLÜMÜNÜN 11.5’E BAŞVURUNUZ. BAŞKA BORULAMA SİSTEMLERİ DE MÜMKÜNDÜR. ŞEMATİK DUVARDAN DIŞARI ATILMA İÇİNDİR. 2. THE EXHAUST PIPING SYSTEM AND SILENCER SHALL BE SUITABLE FOR THE USE INTENDED, AND THE EXHAUST BACK PRESSURE SHALL NOT EXCEED THE ENGINE MANUFACTURER’S RECOMMENDATIONS (SEE WARNING BELOW). 1. EGZOST BORULAMA SİSTEMİ VE SUSTURUCU AMAÇLANAN KULLANIM İÇİN UYGUN OLACAKTIR VE EGZOSTUN GERİ TAZYİKİ MOTOR ÜRETİCİSİNİN TAVSİYELERİNİ AŞMAYACAKTIR (AŞAĞIDAKİ UYARIYA BAKINIZ). 3. THE EXHAUST PIPE SHALL NOT BE ANY SMALLER IN DIAMETER THAN THE ENGINE EXHAUST OUTLET AND EXHAUST PIPE. 3. EGZOST BORUSU, MOTOR EGZOST ÇIKIŞINDAN VE EGZOST BORUSUNDAN DAHA KÜÇÜK ÇAPTA OLMAYACAKTIR. 4. THE EXHAUST PIPE SHALL BE COVERED WITH HIGH-TEMPERATURE INSULATION OR OTHERWISE GUARDED TO PROTECT PERSONNEL FROM INJURY. 4. EGZOST BORUSU PERSONELİ YARALANMAKTAN KORUMAK İÇİN YÜKSEK ISIYA DAYANIKLI YALITIMI İLE KAPLANMIŞ OLACAK VEYA GÜVENLİK İÇİNDE OLACAKTIR. 5. THE SYSTEM MUST BE SUPPORTED SUCH THAT THERE IS NO WEIGHT ON THE FLEXIBLE EXHAUST CONNECTION. 5. SİSTEM, ESNEK EGZOST BAĞLANTILARININ ÜZERİNDE AĞIRLIK OLMAYACAK ŞEKİLDE DAYANIKLI OLACAKTIR. 6. THE EXHAUST PIPE SHALL BE POSITIONED IN SUCH A WAY AS TO PREVENT EXHAUST GASES FROM RE-ENTERING IN THE PUMP ROOM. 6. EGZOST BORUSU, EGZOST GAZLARININ POMPA ODASINA GERİ GİRMESİNİ ÖNLEYECEK BİR ŞEKİLDE YERLEŞTİRİLMİŞ OLACAKTIR. 7. EHXAUST PIPE AND THE POINT OF EGRESS FROM THE PUMP ROOM SHALL BE CONSTRUCTED OR INSULATED SO THAT IT DOES NOT CAUSE A FIRE IGNITION RISK TO THE STRUCTURE. 7. EGZOST BORUSU VE POMPA ODASINDAN ÇIKIŞ NOKTASI YAPIYA BİR YANGIN ATEŞLEME RİSKİNE NEDEN OLMAYACAK ŞEKİLDE İNŞA EDİLMELİ DİR. 8. EXHAUST SYSTEM SHALL TERMINATE OUTSIDE THE STRUCTURE AT A POINT WHERE HOT GASES, SPARKS, OR PRODUCTS OF COMBUSTION WILL DISHCARGE TO A SAFE LOCATION. 8. EGZOST SISTEMİ, YAPININ DIŞ TARAFINDA, SICAK GAZLARIN, KIVILCIMLARIN VEYA YANICI MALZEMELERİN BOŞALTILDIĞI GÜVENLİ BİR YERDEKİ NOKTADA SON BULACAKTIR. 9. EXHAUST SYSTEM TERMINATIONS SHALL NOT BE DIRECTED TOWARDS COMBUSTIBLE MATERIAL OR STRUCTURES, OR INTO ATMOSPHERES CONTAINING FLAMMABLE GASES, FLAMABLE VAPORS, OR COMBUSTIBLE DUST. 9. EGZOST SİSTEMİNİN ÜÇLARI, YANICI MADDELERE VEYA YAPILARA VEYA YANICI GAZLAR İÇEREN ATMOSFERLERE, YANICIBUHARLARA VEYA YANICI TOZLARA DOĞRU OLMAYACAKTIR. 10. PROPERLY SIZED LOUVERS FOR COMBUSTION AIR AND FOR ROOM COOLING AND VENTILATION SHALL BE PROVIDED. 10. YANICI HAVA VE ODAYI SOĞUTMA VE HAVALANDIRMA İÇİN UYGUN ÖLÇÜLERDEKİ PANJURLAR TEMİN EDİLECEKTİR. WARNING: UYARI: THE BACK PRESSURE TO THE ENGINE EXHAUST CONSIDERABLY INFLUENCES THE POWER OF THE ENGINE AND ITS THERMAL LOADINGS. EXCESSIVE BACK PRESSURE MEASURED AT THE ENGINE EXHAUST OUTLET CONNECTION (POINT “A”) DECREASES POWER, INCREASES THE TEMPERATURE OF THE EXHAUST GAS, PRODUCES MOTOR EGZOSTUNUN ARKA TAZYİKİ MOTORUN GÜCÜNÜ VE ONUN TERMAL YÜKLEMELERİNİ GÖZLE GÖRÜLÜR ŞEKİLDE ETKİLER. MOTORUN EGZONS ÇIKIŞ BAĞLANTISINDA (“A” NOKTASI) ÖLÇÜLMÜŞ OLAN AŞIRI ARKA YAZYİK, EGZOST GAZININ ISISINI ARTIRIR, DUMAN ÜRETİR, YAKIT TÜKETİMİNİ ARTIRIR, DAHİLİ SOĞUTMA SUYUNDA KÜKÜRT OLUŞTURUR, (YAĞLAYICI YAĞLARDA C132543 SMOKE, INCREASES FUEL CONSUMPTION, SULPHURISES THE INTERNAL COOLING WATER (WITH SUBSEQUENT DAMAGE TO THE LUBRICANTS) AND PRODUCES SERIOUS CONSEQUENCES FOR OTHER ENGINE ELEMENTS (i.e. TURBOCHARGER, etc.) SONRADAN MEYDANA GELEN ZARAR İLE) VE MOTORUN DİĞER ELEMANLARI İÇİN CİDDİ SONUÇLAR ÜRETİR (ÖRNEĞİN: TURBO YÜKLEYİCİ, VS.) RAIN CAP YAĞMUR KAPAĞI WALL THIMBLE DUVAR YÜKSÜĞÜ AIR SUPPLY VENTILATOR HAVA TEMİN EDİCİ VANTİLATÖR DAMPERS BORU ANAHTARLARI FLEX. EXHAUST CONNECTION ESNEK EGZOST BAĞLANTISI AIR DISCHARGE VENTILATOR AYI DIŞARIYA ATAN VENTİLATÖR POINT “A” “A” NOKTASI EXHAUST INSULATION EGZOST YALITIMI C132543 Wiring Diagram, Tier 3 Electronic Engines with ECM Auto-Switching and Cooling Loop Alarms – C072146 English to Turkish Translator English Text For Engines Built after March, 2015 LEGEND AB – Alternator Bridge AL – Alternator AM – Automatic Mode Position B1 – Battery #1 B2 – Battery #2 BB1 – Battery Bridge #1 BB2 – Battery Bridge #2 BES – Bump Enable Switch BSS – Speed Bump Switch BI – Battery Isolator CS1 – Crank (Manual) Switch – Battery #1 CS2 – Crank (Manual) Switch – Battery #2 CB – Coolant Bridge CDD – Crank Disconnect Diode DIA – Diagnostic Gauge DIGB – Diagnostic Gauge Diode Bridge DIGDS – Diagnostic Gauge Display Switch EBL – Alternate ECU Indicating Lamp ERSDB – Engine Run Signal Diode Bridge ESS – ECU Selector Switch HRWTS – High Raw Water Temperature Sensor LFAB – Low Flow / Temperature Alarm Board LOPVS – Low Oil Pressure Verify Switch MDS – Mode Selector Switch MM – Manual Mode Position MML – Manual Mode Indicating Lamp MP – Magnetic Pick-Up MSS – Manual Stop Switch OCB – Over-Current Breaker OVRS –Overspeed Verify @ 67%/ Reset Switch RWPS-H – Raw Water Pressure Sensor High RWPS-L – Raw Water Pressure Sensor Low SC1 – Starter Contactor Battery #1 SC2 – Starter Contactor Battery #2 SCB – Solenoid Control Board SCBB – Solenoid Control Board Diode ST – Starter TCS – Temperature Control Solenoid THR – SCB Thermistor (Compressor Inlet) TVS – Temperature Alarm Verify Switch VBS – Battery Voltage Selector VMG – Voltmeter Gauge WS – Water Solenoid Valve WT – Water Temperature N.O. SW 205OF COLOR CODE A – White B – Red C – Orange D – Yellow E – Green G – Blue J – Black K – Brown L – Gray M – Purple Turkish Text Mart 2015 Tarihinden Sonra Üretilen Motorlar İçin GÖSTERGE AB – Alternatör Köprüsü AL – Alternatör AM – Otomatik Mod Konumu B1 – Akü #1 B2 – Akü #2 BB1 – Akü Köprüsü #1 BB2 – Akü Köprüsü #2 BES – Çarpma Etkinleştirme Anahtarı BSS – Hız Çarpma Anahtarı BI – Akü Yalıtıcı CS1 – Krank (Manüel) Anahtarı – Akü #1 CS2 – Krank (Manüel) Anahtarı – Akü #2 CB – Soğutucu Köprüsü CDD – Krank Bağlantı Kesilme Diyodu DIA – Tanılayıcı Gösterge DIGB – Tanılayıcı Gösterge Diyodu Köprüsü DIGDS – Tanılayıcı Gösterge Gösterim Anahtarı EBL – Yardımcı ECU Belirtme Lambası ERSDB – Motor Çalıştırma Sinyali Diyodu Köprüsü ESS – ECU Seçici Anahtarı HRWTS – Yüksek Ham Su Sıcaklığı Sensörü LFAB – Düşük Akım/Sıcaklık Alarmı Panosu LOPVS – Düşük Yağ Basıncı Doğrulama Anahtarı MDS – Mod Seçici Anahtar MM – Manüel Mod Konum MML – Manüel Mod Belirtme Lambası MP – Manyetik Pikap MSS – Manüel Durdurma Anahtarı OCB – Aşırı Akım Kesici OVRS – Aşırı Hız Doğrulama @ %67/Sıfırlama Anahtarı RWPS-H – Ham Su Basıncı Sensörü Yüksek RWPS-L – Ham Su Basıncı Sensörü Düşük SC1 – Marş Üstlenici Akü #1 SC2 – Marş Üstlenici Akü #2 SCB – Solenoid Kontrol Panosu SCBB – Solenoid Kontrol Panosu Diyodu ST – Marş TCS – Sıcaklık Kontrolü Solenoidi THR – SCB Termistörü (Kompresör Giriş) TVS – Sıcaklık Alarmı Doğrulama Anahtarı VBS – Akü Gerilimi Seçici VMG – Voltmetre Sayacı WS – Su Solenoid Vanası WT – Su Sıcaklığı N.O. SW 205OF RENK KODU A – Beyaz B – Kırmızı C – Turuncu D – Sarı E – Yeşil G – Mavi J – Siyah K – Kahverengi L – Gri M – Mor Notes: Notlar: Some models have a starter that is internally grounded; for those the battery negative cable (GRD) should be attached to the engine block (all paint should be removed to bare metal) Only on 4045 PTE engines Not on 6090 PTE engines Some models have a starter that is internally grounded; for those the battery negative cable (GRD) should be attached to the engine block (all paint should be removed to bare metal Bazı modeller dâhili olarak topraklanmış bir marşa sahiptir. Bunlar için, akü negatif kablosu (GRD) motor bloğuna takılmalıdır (tüm boya, çıplak saca kadar kazınmalıdır). Yalnızca 4045 PTE motorlarda 6090 PTE motorlarda yoktur Bazı modeller dâhili olarak topraklanmış bir marşa sahiptir. Bunlar için, akü negatif kablosu (GRD) motor bloğuna takılmalıdır (tüm boya, çıplak saca kadar kazınmalıdır). C136505 RevA Wiring Diagram, Tier 3 Electronic Engines with ECM Auto-Switching and Cooling Loop Alarms – C072146 English to Turkish Translator Instrument Panel Switch Plate Base (Board for Auto-Switching ECUs) Panel Door Note: See C071361 for ECU Connection Diagram Dual ECU Switchboard Can Low Can High Can Shield Manual Start Switch Battery + Ground Engine Stop Switch ECU Selector Switch Auto Mode Switch Engine Run SW Input Crank Disconnect Alarm Overspeed Alarm Low Oil Pressure Alarm High Coolant Temp Alarm General Fault Alarm Ex Not Used ECU Heartbeat Suction Pressure Discharge Pressure Alt ECU Unswitched B+ External Shutdown Air Filter Restr SW Shutdown Override Loss of Coolant Bump Enable Overspeed Verify Bump Up Bump Down Overspeed Reset Low Coolant Temp Alarm Low Pressure Verify SW High Temp Verify SW Low Water Temp Verify SW Main Power Fire Pump Controller Inter-Connect Power Harness Connector Diagnostic Connector Loop Alarms Connector Discharge Sensor Suction Sensor See Note 12 Volt Battery / Dual Starter Option Detail Gösterge Paneli Anahtar Plakası Taban (ECU’ları Otomatik Değiştirme Panosu) Panel Kapağı Not: ECU Bağlantı Şeması için C071361’e bakın Çift ECU Denetim Panosu Düşük Olabilir Yüksek Olabilir Koruma Olabilir Manüel Başlatma Anahtarı Akü + Toprak Motor Durdurma Anahtarı ECU Seçici Anahtarı Otomatik Mod Anahtarı Motor Çalıştırma SW Giriş Krank Bağlantı Kesilme Alarmı Aşırı Hız Alarmı Düşük Yağ Basıncı Alarmı Yüksek Soğutucu Sıcaklığı Alarmı Genel Arıza Alarmı Örnek Kullanılmaz ECU Atımı Emme Basıncı Boşaltma Basıncı Alternatif ECU Anahtarlanmamış B+ Harici Kapatma Hava Filtresi Düzeltme SW Kapatma Geçersiz Kılma Soğutucu Kaybı Çarpma Etkin Aşırı Hız Doğrulama Çarpma Yukarı Çarpma Aşağı Aşırı Hız Sıfırlama Düşük Soğutucu Sıcaklığı Alarmı Düşük Basınç Doğrulama SW Yüksek Sıcaklık Doğrulama SW Düşük Su Sıcaklığı Doğrulama SW Ana Güç Yangın Pompası Denetleyici Ara Bağlantısı Güç Donanımı Bağlayıcı Tanılayıcı Bağlayıcı Döngü Alarmları Bağlayıcı Boşaltma Sensörü Emme Sensörü Bkz. Not 12 Volt Akü / Çift Marş Seçenek Ayrıntısı Clarke Fire Protection Products, Inc. Wiring Diagram, Tier 3 Electronic Engines with ECM Auto-Switching and Cooling Loop Alarms Clarke Fire Protection Products, Inc. Kablo Tesisatı Şeması, Katman 3 ECM’li Elektronik Motorlar Otomatik Geçiş ve Soğutma Döngüsü Alarmları C136505 RevA Clarke USA Supplied Lead‐Acid Battery Kit Specifications: All UL/FM NFPA 20 Engine Models – C131885 English to Turkish Translator English Text Clarke Fire Protection Products, Inc. Clarke USA Supplied Lead-Acid Battery Kit Specifications All UL/FM NFPA20 Engine Models Turkish Text Clarke Fire Protection Products, Inc. Clarke ABD Tarafından Sağlanan Kurşun Asit Akü Takımı Teknik Özellikleri Tüm UL/FM NFPA20 Motor Modelleri Clarke Akü Parça Numarası Akü Modeli # (Sayı) J537’ye göre SAE# Motor Modeli Başvurusu Ürt. (Üretici) Volt Genel Boyutlar mm cinsinde U x G x Y (Uzunluk x Genişlik x Yükseklik inç (milimetre)) Ağırlık lb (kg) (pound (kilogram)) Islak Kuru Performans Düzeyi Soğuk Çalıştırma Amperi @ O F (CCA) (3A) Çalıştırma Amperi @ 32 F (CA) Yedek Kapasite (Dakika) (3B) Derecelendirme @ 80 F (Amper Saati) (3C) Deka Clarke Battery P/N (Part Number) Battery Model # (Number) SAE# per J537 Engine Model Reference Mfg. (Manufacturer) Volts Overall Dimensions L x W x H in (mm) (Length x Width x Height inches (millimeters)) Weight lb (kg) (pound (kilogram)) Wet Dry Performance Level Cold Cranking Amps @ O F (CCA) (3A) Cranking Amps @ 32 F (CA) Reserve Capacity (Minutes) (3B) Rating @ 80 F (Amp Hours) (3C) Deka Note: All information provided per Deka Commercial Battery Link, http://www.eastpenn-deka.com/assets/base/0010.pdf Not: Tüm bilgiler Deka Ticari Akü bağlantısına göre sağlanır: http://www.eastpenn-deka.com/assets/base/0010.pdf DIA H Post Connector Detail Post Connector Dimensions in (mm) Positive Negative DIA H Nokta Bağlayıcı Ayrıntısı (mm) cinsinde Nokta Bağlayıcı Boyutları Pozitif Negatif Notes: 1. Batteries equipped with handles and lifting ledges. 2. Batteries are manufactured in black polypropylene case and cover. 3. Meets SAE storage battery requirements for SAE J537 JUN92. 3A. While discharging specified amps, the battery voltage across the terminals after 30 seconds is 1.2 volts/cell or greater. 3B. Time (minutes) to discharge battery at 25 amps when voltage across the battery terminals have fallen to 1.75 volts/cell. 3C. Amp Hours = (reserve (minutes) x 25 amps)/60min/hr 4. Battery should set into battery rack on ½” plywood (or equal) to provide insulation and support. 5. Battery meets NFPA 20 2010 requirements: At 40 degrees Farenheit (4.5 degrees Celsius), each battery unit shall have twice the capacity sufficient to maintain the cranking speed recommended by the engine manufacturer through a 3minute attempt-to[start cycle, which is six consecutive cycles of 15 seconds of cranking and 15 seconds of rest (Section 11.27.2.1.4). Batteries shall be sized on a calculated capacity of 72 hours of standby power followed by three 15second cycles per battery unit, without ac power being available for battery charging (Section 11.2.7.1.5). Essential loads, including the engine, controller, and all pump equipment combined, shall not exceed 0.5 ampere each for a total of 1.5 amperes, on continuous bases (Section 11.2.7.2.3.2). 6. Battery cable length (total circuit) should not exceed the guidelines for minimum size or max circuit resistance as provided on the installation & operation data sheet for the given engine model. 7. Batteries are shipped dry charged and without electrolyte (by others). See “Activation – Dry Charged Batteries.” Notlar: 1. Aküler kulplara ve kaldırma çıkıntılarına sahiptir. 2. Aküler siyah polipropilen kasa ve kapakla üretilir. 3. SAE J537 JUN92 için SAE akü gereksinimlerini karşılar. 3A. Belirtilen amperler boşaltılırken, 30 saniye sonra terminaller boyunca akü gerilimi 1,2 volt/hücre veya daha büyük olur. 3B. Akü terminalleri boyunca gerilim 1,75 volt/hücre değerine düştüğünde, 25 amperde aküyü boşaltma süresi (dakika). 3C. Amper Saati = (ters (dakika) x 25 amper)/60 dk./sa. 4. Yalıtım ve destek sağlamak için, akü ½” kontrplak (veya eş değeri) üzerinde akü rafına oturtulmalıdır. 5. Akü NFPA 20 2010 gereksinimlerini karşılar. 4,5 Santigrat derecede (40 Fahrenhayt derece), her bir akü ünitesi, 3 dakikalık bir döngü başlatma denemesi boyunca (15 saniyelik başlatma ve 15 saniyelik beklemeden oluşan altı ardışık döngüdür) motor üreticisinin önerdiği çalıştırma hızını korumak için yeterli iki kat kapasiteye sahip olacaktır (Kısım 11.27.2.1.4). Akü şarj etme için AC gücü olmadan, aküler, akü ünitesi başına üç tane 15 saniyelik döngünün izlediği 72 saatlik bekleme gücünün hesaplanan kapasitesi temelinde boyutlandırılacaktır (Kısım 11.2.7.1.5). Motoru, kumandayı ve birleştirilmiş tüm pompa ekipmanını içeren ana yükler, sürekli temellerde 1,5 amperlik toplam için her birinde 0,5 amper değerini aşmayacaktır (Kısım 11.2.7.2.3.2). C136500 RevJ Clarke USA Supplied Lead‐Acid Battery Kit Specifications: All UL/FM NFPA 20 Engine Models – C131885 English to Turkish Translator 6. Activation – Dry Charged Batteries: 1. Use premix battery grade electrolyte (Specific Gravity: 1.265) Each 908D battery will take approximately 18 quarts (16.5 liters) of electrolyte. 2. Remove the six vents caps for each battery. 3. With proper safety gear (eye protection, gloves, etc.) carefully fill each of the six cells to cover the plates and just below the vent well. DO NOT OVERFILL! 4. Re-install vent caps. 5. It is recommended that the battery chargers in fire pump controller are used for 1 day prior to putting batteries/engine in service. 6. After initial charge, check level of electrolyte in all cells, If required, add additional electrolyte to bring all levels to the bottom of the vent wells. DO NOT OVERFILL! If batteries require top-off while in service, add water. DO NOT ADD ACID. 7. Akü kablosu (toplam devre), belirli motor modeline yönelik kurulum ve çalıştırma veri sayfasında sağlanan, minimum boyuta veya en fazla devre direncine yönelik kılavuzları aşmamalıdır. Aküler kuru şarjlı olarak ve elektrolit olmadan (diğerleri tarafından) nakledilir. Bkz. “Etkinleştirme – Kuru Şarjlı Aküler” Etkinleştirme – Kuru Şarjlı Aküler: 1. Ön karışım akü sınıfı elektrolit kullanın (Özgül Ağırlık: 1.265) Her 908D akü yaklaşık 16,5 litre elektrolit alacaktır. 2. Her bir akü için altı havalandırma kapağını çıkarın. 3. Uygun güvenlik donanımıyla (göz koruması, eldiven vb.), altı hücrenin her birini plakaları kapatacak ve hemen havalandırmanın altında olacak şekilde dikkatlice doldurun. AŞIRI DOLDURMAYIN! 4. Havalandırma kapaklarını geri takın. 5. Yangın pompası denetleyicideki akü şarjlarının, akülerin/motorun hizmete alınmasından 1 gün öncesinde kullanılması önerilir. 6. İlk şarjdan sonra tüm hücrelerdeki elektrolit düzeyini kontrol edin. Gerekirse, tüm düzeyleri havalandırma haznelerinin alt kısmına getirmek için elektrolit ekleyin. AŞIRI DOLDURMAYIN! Aküler kullanım sırasında doldurma gerektirirse su ekleyin. ASİT EKLEMEYİN. Akü Rafı Öğe #2 Clarke Parça Numarası Battery Rack Item #2 Clarke P/N (Part Number) 12Volt & 24Volt Battery Cable Specifications Item Clarke P/N (Part Number) AWG Size Type Terminal 1 Terminal 2 Negative Post Positive Post Ring 12 Volt ve 24 Volt Akü Kablosu Teknik Özellikleri Öğe Clarke Parça Numarası AWG Boyut Tip Terminal 1 Terminal 2 Negatif Nokta Pozitif Nokta Halka Item #3 Clarke P/N (Part Number) Negative Post Ground Stud Length = 72 inches Öğe #3 Clarke Parça Numarası Negatif Nokta Toprak Saplama Uzunluk = 182,88 cm Item #4 Clarke P/N (Part Number) Positive Post Starter Stud Length = 72 inches Öğe #4 Clarke Parça Numarası Pozitif Nokta Marş Saplama Uzunluk = 182,88 cm Item #5 Clarke P/N (Part Number) Positive Post Negative Post Length = 12 inches Öğe #5 Clarke Parça Numarası Pozitif Nokta Negatif Nokta Uzunluk = 30,48 cm 12Volt 908D Battery Kit 12 Volt 908D Akü Kiti C136500 RevJ Clarke USA Supplied Lead‐Acid Battery Kit Specifications: All UL/FM NFPA 20 Engine Models – C131885 English to Turkish Translator Clarke Parça Numarası (Şekil 1) Öğe Miktar Açıklama Akü 908D, Kuru 1400 CCA, 12 Volt Akü Rafı Akü Kablosu – Negatif/Toprak Akü Kablosu – Pozitif/Marş NOT: ÖLÇEKLENMEYEN KABLOLAR Şekil 1 12 V Negatif Toprak Sistemi Marş #1’e (Yalnızca JU4/6H Modelleri) veya Marş Üstleniciye Toprağa Marş #2’ye (Yalnızca JU4/6H Modelleri) veya Marş Üstleniciye Clarke P/N (Part Number) (Figure 1) Item Quantity Description Battery-908D, Dry 1400 CCA, 12Volt Battery Rack Battery Cable – Negative/Ground Battery Cable – Positive/Starter NOTE: CABLES NOT TO SCALE Figure 1 12V Negative Ground System To Starter #1 (JU4/6H Models Only) or Starter Contractor To Ground To Starter #2 (JU4/6H Models Only) or Starter Contractor 24Volt 908D Battery Kit Clarke P/N (Part Number) (Figure 2) Item Quantity Description Battery-908D, Dry, 1400 CCA 12Volt Battery Rack Battery Cable – Negative/Ground Battery Cable – Positive/Starter Battery Cable – Negative to Positive Figure 2 24Volt Negative Ground System To Ground To Starter #1 (JU4/6H Models Only) or Starter Contractor To Starter #2 (JU4/6H Models Only) or Starter Contractor 24 Volt 908D Akü Kiti Clarke Parça Numarası (Şekil 2) Öğe Miktar Açıklama Akü 908D, Kuru, 1400 CCA 12 Volt Akü Rafı Akü Kablosu – Negatif/Toprak Akü Kablosu – Pozitif/Marş Akü Kablosu – Negatiften Pozitife Şekil 2 24 V Negatif Toprak Sistemi Toprağa Marş #1’ye (Yalnızca JU4/6H Modelleri) veya Marş Üstleniciye Marş #2’ye (Yalnızca JU4/6H Modelleri) veya Marş Üstleniciye C136500 RevJ Notes: FEDERATED 24V 20.75 x 11.0 x 10.0 130 80 (527 x 279 x 254) (59.1) (36.4) Wet 1400 Post Connector Detail DIA H 1700 430 NEGATIVE DIA H DIA H 3/4" 3/4" 5/8" 3/4" (19.1 mm) (19.1 mm) (15.9 mm) (19.1 mm) POSITIVE Post Connector Dimensions in(mm) Note: All information provided per Federated Commerical Battery Link ALL JX6H, DP, DQ, DR, DS, & DT L x W x H in(mm) 1 2.75 2.87 4X 1.75 4X DESCRIPTION J ADDED DP,DQ,DR,DS, & DT ENGINE MODELS UPDATED DRAWINGS TO K NFPA-20 2013 STANDARDS L REPLACED BATTERY PHOTO, ADDED ZF6H REV AMC SAP GRM 3522 3968 DWN 2355 ECN# JCA APVD 21MAY14 11FEB14 23SEP11 DATE Activation - Dry Charged Batteries: 1. Use premix battery grade electrolyte (Specific Gravity: 1.265) Each 908D battery will take approximately 18 qts (16.5 L) of electrolyte. 2. Remove the six vents caps for each battery. 3. With proper safety gear (eye protection, gloves, etc.) carefully fill each of the six cells to cover the plates and just below the vent well. DO NOT OVERFILL! 4. Re-install vent caps. 5. It is recommended that the battery chargers in fire pump controller are used for 1 day prior to putting batteries/engine in service. 6. After initial charge, check level of electrolyte in all cells. If required, add additional electrolyte to bring all levels to the bottom of the vent wells. DO NOT OVERFILL! If batteries require top-off while in service, add water. DO NOT ADD ACID. 1 2 43.75 4X 4X BATTERY RACK ITEM # 2 CLARKE P/N:C07001 3.75 12.25 POSITIVE POST POSITIVE POST 2 0 (70) Positive Post Negative Post LENGTH = 72 INCHES GROUND STUD LENGTH = 72 INCHES STARTER STUD + LENGTH = 12 INCHES - NEGATIVE POST ITEM # 5 ( CLARKE P/N: C07631) + ITEM # 4 ( CLARKE P/N: C071172) - ITEM # 3 ( CLARKE P/N: C071171) C07631 NEGATIVE POST 5 12 V & 24 V BATTERY CABLE SPECIFICATIONS Terminal 1 Terminal 2 Size Item Clarke P/N AWG Type Type (mm Negative 2 Ring 21 " (12 mm) 3 C071171 0 (70) Post 2 1 4 C071172 0 (70) Positive Post Ring 2 " (12 mm) - 3 4 TO GROUND 3 . mm .5 .8 .3 .025 .06 .03 .01 .001 inch DECIMAL X. X.X X.XX . mm .12 .06 inch FABRICATION TOLERANCES DECIMAL X. X.X X.XX X.XXX X.XXXX MACHINE TOLERANCES THIS DRAWING AND THE INFORMATION HEREON ARE OUR PROPERTY AND MAY BE USED BY OTHERS ONLY AS AUTHORIZED BY US. UNPUBLISHED--ALL RIGHTS RESERVED UNDER THE COPYRIGHT LAWS. 1 TO STARTER # 2 (JU4/6H MODELS ONLY) OR STARTER CONTACTOR NOTE: CABLES NOT TO SCALE YES C07633 C07001 CO71171 C071172 C07631 NO 1 JAUGENSTEIN 31JUL10 KWAULIGMAN 1 3 - Figure 2: 24V Negative Ground System 1 2 3 4 5 Description 1 1 Fire Protection Products, Inc. 4 4 TO STARTER # 2 (JU4/6H MODELS ONLY) OR STARTER CONTACTOR TO STARTER # 1 (JU4/6H MODELS ONLY) OR STARTER CONTACTOR CLARKE USA SUPPLIED LEAD-ACID BATTERY KIT SPECIFICATIONS 5 5 TO GROUND Battery - 908D, Dry, 1400 CCA 12V Battery Rack Battery Cable - Negative/Ground Battery Cable - Positive/Starter Battery Cable - Negative to Postive MM [INCH] C131885 1 1 (FOR USE ON FIRE PUMP INSTALLATIONS THAT ARE UL, FM, & NFPA20) + 3 4 2 2 2 2 Item Clarke P/N QTY CONTROLLED DRAWING Battery - 908D, Dry, 1400 CCA, 12V Battery Rack Battery Cable - Negative/Ground Battery Cable - Positive/Starter Description 12V 908D BATTERY KIT, CLAKE P/N: C07844 (FIGURE 1) 24V 908D BATTERY KIT, CLAKE P/N: C07688 (FIGURE 2) 185 Cold Rating @ Reserve Cranking Cranking 80 F Amps @ Capacity Dry Amps @ (Amp 0F (Minutes) 32 F (CA) Hours) (CCA) (3B) (3C) (3A) Performance Level 1. Batteries equipped with handles and lifting ledges. Item Clarke P/N QTY 2. Batteries are manufactured in black polypropylene case and cover. 1 C07633 2 3. Meets SAE storage battery requirements for SAE J537 JUN92. 2 C07001 1 3A.While discharging specified amps, the battery voltage across the terminals after 30 seconds is 1.2 volts/cell or 3 C071171 2 greater. 4 C071172 2 3B. Time (minutes) to discharge battery at 25 amps when voltage across the battery terminals have fallen to 1.75 volts/cell. 3C. Amp Hours = (reserve (minutes) x 25 amps)/60 min/hr 4. Battery should set into battery rack on 21" plywood (or equal) to provide insulation and support. Figure 1: 5. Battery meets NFPA 20 2013 requirements: Section 11.2.7.2.1.4: At 40 F (4 C), each battery unit shall have twice the 12V Negative capacity sufficient to maintain the cranking speed recommended by the engine manufacturer through a 3-minute Ground System attempt-to-start cycle, which is six consecutive cycles of 15 seconds of cranking and 15 seconds of rest. Section 11.2.7.2.1.5: Batteries shall be sized, based on calculations, to have capacity to carry the loads defined in 11.2.7.2.3 for 72 TO hours of standby power followed by three 15-second attempt-to-start cycles per battery unit as defined in 11.2.7.2.1.4 STARTER # 1 (JU4/6H MODELS ONLY) without ac power being available for battery charging. Section 11.2.7.2.3.2: Essential loads, including the engine, controller, OR STARTER CONTACTOR and all pump room equipment combined, shall not exceed 0.5 ampere each for a total of 1.5 amperes, on continuous basis. 6. Battery cable length (total circuit) should not exceed the guidelines for minimum size or max circuit resistance as provided 4 on the installation & operation data sheet for the given engine model. 1 7. Batteries are shipped dry charged and without electrolyte (by others). See "Activation - Dry Charged Batteries." 908D Dry 8D-900 12V All JU4H, JU4R, JU6H, JW6H, ZF6H C07633 Mfg. Volts Engine Clarke SAE # Battery Model Battery per Model # P/N J537 Reference Weight lb (kg) - Overall Dimensions + - - + + + + Clarke Fuel Tank and Fuel Supply Schematic Per NFPA 20 – C132026 English to Turkish Translator English Text Turkish Text Clarke Fire Protection Products, Inc. NFPA 20 Uyarınca Yakıt Tankı ve Yakıt Besleme Şeması Notes: 1. Refer to the latest edition of NFPA 20 for additional requirements. Also, install tank in accordance with the requirements of the authority having jurisdiction. 2. Fuel supply tank shall have a capacity at least equal to one gallon per hp (5.07liters per kw), plus 5 percent volume for expansion and 5 percent volume for sump. 3. Downpipe recommended for fuel return line to prevent foaming inside tank. Terminate 3”-6” (76.2mm-152.4mm) from tank bottom. 4. Downpipe recommended for fuel line to prevent foaming inside tank. Terminate 3”-6” (76.2mm-152.4mm) from tank bottom. 5. The engine manufacturer’s fuel pump static head pressure limits shall not be exceeded when the level of fuel in the tank is at a maximum. 6. Fuel piping shall not be galvanized steel or copper. 7. The fuel supply tank and fuel shall be reserved exclusively for the fire pump diesel engine. 8. The fuel return line shall be installed according to the engine manufacturer’s recommendation. In zones where freezing temperatures (32°F (0°C)) could be encountered, the fuel tank shall be located in the pump room. 9. In areas where local air quality management regulations only allow the use of DF#1 fuel, and no diesel fire pump driver is available listed for use with DF#1 fuel, an engine listed for DF#2 shall be permitted to be used but shall have the nameplate rated horsepower derated 10 percent, provided the engine manufacturer approves the use of DF#1 fuel. 10. The grade of the fuel oil shall be indicated on the fuel tank by letters that are a minimum of 6” (152mm) in height and in contrasting color to the tank. 11. Consult engine manufacturer’s installation and operation data sheet for the specific engine model to determine minimum fuel supply and return pipe diameters. Notlar: 1. Ek gereksinimler için en son NFPA 20 yayınına başvurun. Ayrıca, tankı yetkili makamın gereksinimlerine uygun olarak kurun. 2. Yakıt besleme tankı, genleşme için yüzde 5 ve karter yağ haznesi için yüzde 5 hacim eklenmek üzere, kw başına en az 5,07 litre değerine eşit kapasiteye sahip olacaktır. 3. Tank içinde köpüklenmeyi önlemek amacıyla yakıt dönüş hattı için boşaltma borusu önerilir. Tank altından 76,2 mm152,4 mm sonlandırın. 4. Tank içinde köpüklenmeyi önlemek amacıyla yakıt hattı için boşaltma borusu önerilir. Tank altından 76,2 mm-152,4 mm sonlandırın. 5. Tanktaki yakıt düzeyi en yüksek noktadayken, motor üreticisinin yakıt pompası statik basınç sınırları aşılmayacaktır. 6. Yakıt boruları galvanizli çelik veya bakır olmayacaktır. 7. Yakıt besleme tankı ve yakıt özel olarak yangın pompası dizel motoru için ayrılacaktır. 8. Yakıt dönüş hattı, motor üreticisinin önerisine göre kurulacaktır. Yakıt tankı, dondurucu soğukların (0°C) yaşanabileceği bölgelerde pompa odasında konumlandırılacaktır. 9. Yerel hava kalitesi yönetimi yönetmeliklerinin yalnızca DF#1 yakıt kullanımına izin verdiği ve DF#1 yakıtla kullanım için listelenen hiçbir dizel yangın pompası sürücüsünün olmadığı alanlarda, DF#2 için listelenen bir motorun kullanılmasına izin verilecek ama motor üreticisinin DF#1 yakıt kullanımını onaylaması koşuluyla, yüzde 10 düşürülmüş nominal beygir gücü ad plakasına sahip olacaktır. 10. Yakıtın kalitesi yakıt tankı üzerinde, yüksekliği en az 152 mm ve tankla zıt renklerde olan harflerle belirtilecektir. 11. En az yakıt besleme ve dönüş borusu çaplarını belirlemek için, üreticinin belirli motor modeline yönelik kurulum ve çalıştırma veri sayfasına başvurun. Item Quantity Description (all fittings by others) 2” Fill cap – with provision for padlock, combined with removable strainer (maximum .06 mesh) Double tap bushing, 1” x .50” Vent cap, 1.25” NPT Direct reading tank gauge, 2” NPT Pipe plug for drain, 1” NPT Pipe tee, 1.25” x 1.25” x table 2 (minimum fuel return size) Pipe plug, 4” NPT (provision for emergency relief vent) Pipe plug, 2” NPT (provision for low fuel alarm access) Pipe nipple, table 2 (minimum fuel supply size) x close Pipe tee, .50” x .50” x table 2 (minimum fuel return size) Stop cock, table 2 (minimum fuel supply size) (with provision for padlock) Double tab bushing, 3” x 2” Check valve, table 2 (minimum fuel return size) (prevents siphoning) Öğe Miktar Açıklama (tüm bağlantı parçaları diğerleri tarafından) 2” Doldurma kapağı – çıkarılabilir filtreyle (en fazla 0,06 elek gözü) birleşik, kilit karşılıklı Çift vuruş kovan, 1” x 0,50” Havalandırma kapağı, 1,25” NPT Doğrudan okuyan tank göstergesi, 2” NPT Boşaltma için boru tapası, 1” NPT T bağlantı borusu, 1,25” x 1,25” x tablo 2 (en az yakıt dönüşü boyutu) Boru tapası, 4” NPT (acil durum boşaltma vanası karşılığı) Boru tapası, 2” NPT (düşük yakıt alarmı erişimi karşılığı) Boru nipeli, tablo 2 (en az yakıt besleme boyutu) x kapalı T bağlantı borusu, 0,50” x 0,50” x tablo 2 (en az yakıt dönüşü boyutu) Vana, tablo 2 (en az yakıt besleme boyutu) (kilit karşılıklı) Çift vuruş kovan, 3” x 2” Clarke Fire Protection Products, Inc. Fuel Tank and Fuel Supply Schematic Per NFPA 20 C136501 RevC Clarke Fuel Tank and Fuel Supply Schematic Per NFPA 20 – C132026 English to Turkish Translator Kontrol vanası, tablo 2 (en az yakıt dönüş boyutu) (sifonlamayı önler) Tipik Tek duvar yakıt tanklı JX6H gösteriliyor Esnek dönüş bağlantısı hortumu Esnek besleme bağlantısı hortumu Yakıt pompası Bkz. tablo 1 Krank mili Not #4 Not #5 (en fazla basınç) Yakıt besleme hattı (diğerleri tarafından) Genleşme için yüzde 5 hacim Bkz. not 8 Karter yağ haznesi için yüzde 5 hacim Yakıt dönüş hattı (diğerleri tarafından) Not #3 En az 2” boru bacağı önerilir Typical JX6H shown with single wall fuel tank Flexible return connection hose Flexible supply connection hose Fuel pump See table 1 Crankshaft Note #4 Note #5 (maximum head) Fuel supply line (by others) 5percent volume for expansion See note 8 5 percent volume for sump Fuel return line (by others) Note #3 2” minimum pipe legs recommended Table 1 Engine model Tablo 1 Motor modeli Table 2 Engine model Minimum fuel supply size inches (millimeters) Minimum fuel return size inches (millimeters) Tablo 2 Motor modeli En az yakıt besleme boyutu milimetre (inç) En az yakıt dönüş boyutu milimetre (inç) C136501 RevC Clarke Wiring Diagram C07651 English to Turkish Translator English Text Turkçe Metin WIRING DIAGRAM J.W. HEATER 115/230VAC Notes: 1. 2. KABLOLAMA ŞEMASI J.W. ISITICI 115/230 V DİREKT AKIM VARIFY HEATER VOLTAGE PRIOR TO CONNECTING TO POWER SOURCE, VARIFY SUPPLY CIRCUIT HAS ADEQUATE AMPERAGE FOR J.W. HEATER AND LUBE OIL HEATER WHEN PROVIDED. - - - - WIRING SUPPLIED BY OTHERS DDFP JDFP VMFP ON OFF VAC POWER SEE NOTE #1 JACKET WATER HEATER WITH VOLTAGE & WATTAGE IDENTIFICATION OPTIONAL LUBE OIL HEAER WITH VOLTAGE AND WATTAGE IDENTIFICATION THERMOSTAT Notlar: 1. GÜÇ KAYNAĞINA BAĞLAMADAN ÖNCEISITICI VOLTAJINI KONTROL EDİN. DONANIM DEVRESİNİN J.W ISITICISI VE YAĞLAMA YAĞI ISITICISI İÇİN YETERLİ AMPER OLUP OLMADIĞINI KONTROL EDİN. 2. ------ BAŞKALARI TARAFINDAN TEMİN EDİLEN KABLOLAMA DDFP JDFP VMFP AÇIK KAPALI VAC GÜCÜ 1# NOTA BAKINIZ VOLTAJ VE VAT KİMLİKLİ GÖMLEK SUYU ISITICISI SEÇMELİ VOLTAJ VE VAT KİMLİKLİ YAĞLAMA YAĞI ISITICISI TERMOSTAT C131112 Rev A Page 1 of 1
Benzer belgeler
C130977 NFPA-20 COOLING LOOP PIPING DETAIL.idw
Fuel Management Control
Firing Order
Clockwise Rotation
Aspiration
Charge Air Cooling Type
Rotation, viewed from front
of engine, Clockwise
Engine Crankcase Vent System
Installation Drawing
Weight ...