MTS Criterion Series 60
Transkript
MTS Criterion Series 60
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu 100-238-544 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi Tescilli bilgiler Yazılım doğrulama ve onaylama © 2010 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır. MTS, tescilli ticari markadır. MTS Criterion ve MTS Fundamental, MTS Systems Corpotation'ın Amerika Birleşik Devletleri'ndeki ticari markalarıdır. Bu ticari markalar diğer ülkelerde de korunur. Yazılım kullanımı ve lisansı, MTS'nin saklı tuttuğu ve Son Kullanıcıya verilen tüm hakları tanımlayan MTS Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi tarafından yönetilir. Tüm Yazılımlar özel ve gizlidir ve MTS Systems Corporation'a aittir ve kopyalanamaz, yeniden üretilemez, derlemesi yapılamaz, kaynak koda dönüştürülemez, ters mühendislik sürecine tabi tutulamaz veya MTS'nin açık yazılı izni olmaksızın dağıtılamaz. MTS yazılımı, ISO 9001 standartlarında detaylı bir şekilde açıklanan gereklerine uygun olarak belirlenmiş kalite uygulamaları kullanılarak geliştirilmiştir. MTS tarafından geliştirilmiş yazılım ikili format şeklinde verildiğinden, kullanıcı bu yazılıma erişemez. Yazılım zaman içinde değişmeyecektir. Pek çok sürüm, başka bir doğrulama biçimi oluşturarak geriye doğru uyumlu olmak üzere yazılmıştır. MTS'nin işletim yazılımın durumu ve geçerliliği, sistemin doğrulanması ve MTS donanımının rutin kalibrasyonu sırasında da kontrol edilir. Bu kontrollü kalibrasyon süreçleri, kalibrasyon standartlarının öngörülen tepkisine karşılık istatistiksel analiz yapıldıktan sonra son test sonuçlarını karşılaştırır. MTS, kabul edilen yöntemlerle müşterilerine MTS ürünlerinin ilk kurulduğunda MTS'nin katı kalite standartlarına uyacağını ve zaman içinde de istenilen şekilde performans göstermeye devam edeceğini garanti eder. Yayın bilgisi 2 KILAVUZ PARÇA NUMARASI YAYINLANMA TARIHI 100-238-544 A Çeviri kaynağı 100-231-436 A Mart 2011 MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu İçindekiler Teknik Destek 7 Nasıl Teknik Destek Alabilirim 7 MTS Servis Temsilciyle İletişime Geçmeden Önce MTS ile Telefonla İletişime Geçerseniz 7 8 Önsöz 11 Başlamadan Önce Kurallar 11 12 Belge Kuralları 12 Giriş 15 Bu Kılavuz Hakkında Uygunsuz Kullanım Açıklama Özellikleri 15 15 16 21 Genel Özellikler – Çerçeve 21 Model Özellikleri – Çerçeve 22 Özellikler – Entegre İşlemler Platformu Boyutlar 24 25 Çerçeve 25 Entegre İşlemler Platformu Güvenlik Kabini Stepler 26 30 31 Test Masası Ayrıntıları 32 Silindir Geçiş Plakası Ayrıntıları 33 Güvenlik 35 Genel Güvenlik Uygulamaları 35 Sistem Çalıştırılmadan Önce Güvenlik Uygulamaları 36 Sistem Çalıştırılırken Güvenlik Uygulamaları Tehlike Etiketleri 39 42 MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu İçindekiler 3 Kurulum 45 Kaldırma ve Taşımaya Genel Bakış 46 Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak Makine Konumu ve Havalandırma 48 48 Yük Çerçevesinin Taşınması 49 Boşaltma 49 Yük Birimini Son Konumuna Taşımak Yük Birimini Forklift ile Taşımak 51 Yük Birimini Tavan Vinci ile Taşımak Yük Birimini Sabitlemek 52 53 Entegre İşlemler Platformunu Taşımak Boşaltma 50 55 55 Entegre İşlemler Platformunu Son Konumuna Taşımak Stepleri Boşaltma 57 Tercihe Bağlı Güvenlik Kabinini Kurmak Stepleri Kurmak 58 61 Kontrol Ünitesi Bağlantıları 62 Ana Güç Kaynağının Bağlanması Makineye Özel Gereksinimler Kabloların Bağlanması Hortumları Bağlamak 62 62 63 Kontrol Ünitesi Bağlantıları Yağ Eklemek 55 63 71 72 Çalıştırma 73 Hareket Limiti Anahtarları (Fiziksel Limitler) Kırılma Noktası Tehlikeleri Donanım montajı 75 75 Entegre İşlemler Platformu Kontrol Paneli Hareket Kumandası El Kumandası 74 76 77 79 Bakım 83 Rutin Bakım Genel Kontrol Listesi 83 Sorun giderme 85 4 İçindekiler MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Devreden çıkarma 87 Ek 89 Ek Dijital I/O Bilgisi 89 Uygunluk Beyanı 91 MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu İçindekiler 5 6 İçindekiler MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Teknik Destek Nasıl Teknik Destek Alabilirim Kılavuzlarınızla başlayın MTS tarafından sağlanan kılavuzlar, ekipmanınızı kullanmak ve ekipmanın bakımını yapmak için ihtiyaç duyduğunuz bilgilerin çoğunu sağlar. Ekipmanınız MTS yazılımı gerektiriyorsa, ek ürün bilgisi içeren çevrimiçi yardıma ve README dosyalarına bakın. Bu kaynaklardan teknik sorularınıza cevap bulamazsanız, yardım için MTS ile iletişime geçmek amacıyla internet, e-posta veya telefon kullanabilirsiniz. Teknik destek yöntemleri MTS yetkili satış ve hizmet ofisiyle iletişime geçin E-posta MTS sisteminiz kurulduktan sonra çok kapsamlı destek hizmeti sunar. Bir sistem veya ürünle ilgili sorularınız varsa, aşağıdaki yollardan birini kullanarak MTS ile iletişime geçin. Dünya çapında satış ve hizmet noktalarının bir listesi ve iletişim bilgileri için, MTS web sitesindeki Global MTS bağlantısını tıklayın: www.mts.com > Global MTS > (sağ üst sütundan bölgenizi seçin) > (size en yakın merkezi seçin) [email protected] MTS Servis Temsilciyle İletişime Geçmeden Önce Bizi destek için aradığınızda aşağıdaki bilgiler yakınınızda olursa MTS size daha etkili bir şekilde yardımcı olabilir. Sözleşme numaranızı ve sistem numaranızı öğrenin Sözleşme numarası ekipmanınızın türünü belirler. Numara genellikle, sistem MTS'den çıkmadan önce bir etiketle MTS ekipmanınızın üstüne yazılır. MTS sözleşme numaranızı bilmiyorsanız MTS satış mühendisinizle iletişime geçin. Birden fazla MTS sisteminiz olduğunda, sistem model numarası ve seri numarası hangi sistemle ilgili olarak aradığınız bilgisini verir. Bu numaraları sipariş verdiğiniz siz gönderilen belgelerde veya doğrudan ekipmanın üzerinde bulabilirsiniz. Sorunu belirleyin Yaşadığınız sorunu belirleyin ve aşağıdaki soruların cevaplarını öğrenin: • Sorun ne zamandır ve ne sıklıkla gerçekleşti? • Sorun yeniden oluşturulabilir mi? • Sorun başlamadan önce sistemde herhangi bir donanım veya yazılım değişikliği yapılmış mıydı? • Ekipman model numaraları nelerdir? • Kontrol ünitesi modeli nedir (varsa)? • Sistem test yapılandırması nedir? MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Teknik Destek 7 Alakalı bilgisayar bilgilerini öğrenin Alakalı yazılım bilgilerini öğrenin Bilgisayarla ilgili bir sorun için, aşağıdaki bilgileri bulundurun: • Üreticinin adı ve model numarası • İşletim yazılımı türü ve hizmet bağlantı bilgisi • Sistem belleğinin miktarı • Uygulamanın bulunduğu sabit diskteki boş alanın miktarı • Sabit disk birleştirmesinin mevcut durumu • Şirket ağının bağlantı durumu Yazılımla ilgili bir sorun için, aşağıdaki bilgileri bulundurun: • Yazılım uygulamasının adı, sürüm numarası, yapı numarası ve varsa yazılım bağlantı numarası. Bu bilgiler genel olarak, uygulamanın “Yardım” menüsünün “Hakkında” bölümünde bulunur. • Ayrıca, bilgisayarınızda çalışan diğer MTS olmayan uygulamaların (antivirüs yazılımı, ekran koruyucular, klavye geliştiriciler, baskı bekleticileri vb.) adlarının bilinmesi de yardımcı olur. MTS ile Telefonla İletişime Geçerseniz Amerika Birleşik Devletleri veya Kanada'dan arıyorsanız, bir Çağrı Merkezi temsilcisi tarafından kaydınız yapılacaktır. Temsilci, sizi teknik destek uzmanına bağlamadan önce, sözleşme numaranızı, isminizi, şirketinizi, şirket adresinizi ve size normalde ulaşabileceğimiz bir telefon numarasını vermenizi ister. Daha önce bildirim numarası verilmiş bir sorun için arıyorsanız, lütfen bu numarayı belirtin. Yeni bir soruna, eşsiz bildirim numarası verilecektir. Sistem türünü belirleyin Sorun gidermeye hazırlıklı olun İlgili bilgileri yazın 8 Teknik Destek Çağrı Merkezi temsilcisinin sizi en kalifiye teknik destek uzmanına bağlamasına yardımcı olmak için, sisteminizin MTS Series 60 Statik-Hidrolik Üniversal Test Sistemleri olarak belirtin. Telefondayken sorun gidermeyi gerçekleştirmek için hazır olun: • Telefonda yapılan önerileri uygulayabilmek için sisteme yakın bir telefondan arayın. • Orijinal bir işletim ve uygulama yazılım medyası bulundurun. • Ekipman çalışması tüm yönlerine aşina değilseniz, size yardımcı olması için deneyimli bir kullanıcı yakında bulunsun. Sizi tekrar aramamız durumunda hazırlıklı olmak için şunları yapın: • Bildirim numarasını sorun. • Size yardımcı olan kişinin adı kaydedin. • Veri kaydı veya performans izleme gibi izlenecek özel talimatları yazın. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Telefondan sonra MTS, sorununuz veya talebinizle ilgili yardım alabilmeniz ve gerekli işlemlerin yapılabilmesi için tüm konuşmaları kaydeder ve izler. Sorununuzun durumu ile ilgili sorularınız varsa veya bildirmek istediğiniz ek bilgiler varsa, MTS ile yeniden iletişime geçin ve orijinal bildirim numaranızı bildirin. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Teknik Destek 9 10 Teknik Destek MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Önsöz Başlamadan Önce Önce güvenlik! Diğer MTS belgeleri MTS ürününüzü veya sisteminizi kullanmadan önce, Güvenlik kılavuzunu ve sistemle birlikte verilen diğer güvenlik bilgilerini okuyun ve anlayın. Uygunsuz kurulum, çalıştırma veya bakım, ciddi fiziksel yaralanmalara veya ölüme neden olup ekipmanınızda ve örneğinizde hasara yol açabilecek tehlikeli durumlarla sonuçlanabilir. Tekrarlamak gerekirse, devam etmeden önce sisteminizle birlikte verilen güvenlik bilgilerini okuyun ve anlayın. Sisteminiz için geçerli olan tehlikeler hakkında bilgi sahibi olmanız çok önemlidir. Bu kılavuza ek olarak, yazılı veya elektronik biçimde ek belgeler alabilirsiniz. Ürün bilgi CD'sinde yer alan kılavuzlar, test sisteminiz için geçerli bilgileri içerir. Örneğin: • Hidrolik ve/veya mekanik aksesuar kılavuzları • Montaj çizimleri • Parça listeleri • Çalıştırma talimatları • Önleyici bakım görevleri Kontrol ünitesi ve uygulama yazılımı kılavuzları genel olarak dağıtılan yazılım CD'sinde bulunur. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Önsöz 11 Kurallar Kurallar Belge Kuralları Aşağıdaki paragraflar, MTS kılavuzlarınızda kullanılan kuralların bazılarını açıklar. Tehlike kuralları Bu kılavuzda tehlike bildirimleri yer alabilir. Bu bildirimler, gerçekleştirilecek aktiviteye özel güvenlik bilgisi içerir. Tehlike bildirimleri, ilişkili bir tehlikeye yol açabilecek adımın ve prosedürün önüne geçer. Tüm tehlike bildirimlerini dikkatle okuyun ve tüm talimatları ve önerileri izleyin. Kılavuzlarınızda üç seviyede tehlike bildirimi olabilir. Aşağıda üç seviyenin hepsine örnek verilmiştir. Not Genel güvenlik bilgisi için, sisteminizle birlikte verilen güvenlik bilgilerini inceleyin. TEHLİKE Tehlike bildirimleri, göz ardı edildiğinde ölüme, ciddi fiziksel yaralanmalara veya önemli eşya hasarlarına neden olabilecek yüksek seviye risk tehlikesinin olduğunu belirtir. UYARI Uyarı bildirimleri, göz ardı edildiğinde ölüme, ciddi fiziksel yaralanmalara veya önemli eşya hasarlarına neden olabilecek orta seviye risk tehlikesinin olduğunu belirtir. DİKKAT Dikkat bildirimleri, göz ardı edildiğinde orta veya az derecede fiziksel yaralanmalara veya ekipman hasarına neden olabilecek veya testin bütünlüğünü bozabilecek düşük seviye risk tehlikesinin olduğunu belirtir. Notlar Notlar, sisteminizin çalıştırılması ile ilgili ek bilgi sağlar veya kolayca gözden kaçan şeylere dikkat çeker. Örneğin: Not Özel terimler Görseller Elektronik kılavuz kuralları 12 Önsöz Donanım listelerine yeniden konan kaynaklar listenin en sonunda görünür. Özel terimler ilk kullanıldığında italik ile yazılır. Bu kılavuzdaki görseller metni netleştirmek için kullanılmıştır. Bunlar yalnızca örnektir ve sizin gerçek sistem yapılandırmanızı, test uygulamanızı veya yazılımınızı temsil etmez. Bu kılavuz, Taşınabilir Belge Formatında (PDF) elektronik belge olarak bulunur. Adobe Acrobat Reader'ın kurulu olduğu tüm bilgisayarda kullanılabilir. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kurallar Bağlantılı metin bağı Elektronik belgede, mavi yazı ile gösterilen pek çok bağlantılı metin bağı vardır. İçerik, girişler ve endeks sayfası numarası ile birlikte gövde metindeki tüm mavi kelimeler bağlantılı metin bağıdır. Bağlantılı metin bağını tıkladığınızda, uygulama ilgili konuya geçer. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Önsöz 13 Kurallar 14 Önsöz MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Giriş Bu Kılavuz Hakkında Amaç Bu kılavuz, MTS Criterion Series 60 Test Sistemleriyle ilgili ayrıntılı bilgi sağlar. Bilgiler, mevcut tüm modellere genel bakışı, kurulum, çalıştırma, bakım, devreden çıkarma ve sorun gidermeyi içerir. Bu kılavuzun amacı, test sisteminizi, kapasitesini ve çalışma koşullarını anlamanıza yardımcı olmaktır. Bu kılavuz, en düşük güçlü modelden (64.305/ 64.305EL, 300 kN), en yükseğine (64.106/64.106EL, 1000 kN) kadar tüm Series 60 Test Sistemleri ile ilgili teknik bilgi verir. Her bölümü dikkatle okuyun ve yardıma ihtiyacınız olduğunda kılavuza başvurun. Uygunsuz Kullanım MTS Criterion Series 60 Test Sistemini kullanmadan önce, kılavuzu okuyun ve anladığınızdan emin olun. Bu ürünün uygunsuz kurulumu veya çalıştırılması, ciddi kişisel yaralanmalara veya ölüme neden olup ekipmanınızda ve örneğinizde hasara yol açabilecek tehlikeli durumlarla sonuçlanabilir. İçindekiler Açıklama 16 Özellikleri 21 MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Giriş 15 Açıklama Açıklama Tüm MTS Criterion Series 60 Test Sistemleri, yük çerçevesi, Entegre İşlemler Platformu ve test yazılımından oluşur. Aşağıdaki şekil, çeşitli MTS Criterion Series 60 çerçevelerinin ve Entegre İşlemler Platformunun dış özelliklerini gösterir. Çerçeve Çerçeve, bir taban, aktüatör, test masası, alt çaprazkafa, üst çaprazkafa, besleme çubuğu ve kurşun vidadan oluşur. Test masası, katı bir çerçeve oluşturmak için üst çaprazkafaya sütunlarla bağlıdır ve test masası, bir yük hücresi ile pistona bağlıdır. Çerçevede iki test alanı vardır: üst ve alt çaprazkafalar arasındaki çekme alanı ve alt çaprazkafa ile test masası arasındaki sıkıştırma alanı. Hem çekme hem de sıkıştırma alanı, test ihtiyaçlarınıza göre alt çaprazkafayı yukarı veya aşağı hareket ettirerek ayarlanabilir. Üst Çaprazkafa Kurşun Vida Alt Çaprazkafa Besleme Çubuğu Çaprazkafa Kaldırma Motoru Test Masası Taban 16 Giriş Aktüatör MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Açıklama Çekme testi gerçekleştirirken, örnek çekme alanındaki uygun tutucularla tutulur. Aktüatör, alt çaprazkafa olduğu yerde dururken masayı ve üst çaprazkafayı yukarı hareket ettirmek için yukarı çıkar. Bu şekilde, örnek üzerine çekme yükü uygulanır. Örneğe çekme yükü uygulanırken, sensorlar uygulanan yükü, yer değiştirmeyi ve örnek uzamasını ölçer. Kontrol ünitesi, sensorlardan gelen sonuçları işler ve test yazılımına aktarır. Yazılım sonuçları ve raporları buna göre verir. Yukarıda açıklanan prensip sıkıştırma testinde de uygulanır. Tek fark, örneğin alt çaprazkafa ve masa arasına yerleştirilmiş olması ve aktüatör yukarı çıktıkça örneğe sıkıştırma yükünün uygulanmasıdır. Eğilme, bükme veya makaslama donanımınız varsa, bükme/eğilme veya makaslama testi sıkıştırma alanında yapılabilir. Örnek Çekme Testi Sıkıştırma Testi UYARI Alt çaprazkafa yalnızca çekme ve sıkıştırma alanlarını ayarlamak içindir. Çaprazkafa konumunu ayarlayarak örnek üzerine yük uygulamak ekipmanın zarar görmesine neden olabilir. Alt çaprazkafa ile yük uygulamayın. Tüm testler aktüatörü hareket ettirerek gerçekleştirilmelidir. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Giriş 17 Açıklama Entegre İşlemler Platformu Entegre İşlemler Platformu, bir elektromotor, yağ pompası, yağ rezervuarı, hava soğutucu, servovalf, diğer kontrol valfleri, entegre manifoldlar, sıcaklık sensoru ve diğer hidrolik bileşenlerden oluşur. Servovalf, dönüştürücüler, kontrol ünitesi ve test yazılımı, kapalı devre kontrol sistemini oluşturur. Hidrolik yağ ısısı, bir hava soğutucu tarafından ayar aralığında tutulur. Normal çalışma koşullarında, sıcaklık 60°C'den (140°F) düşük olmalı ve en yüksek sıcaklık 65°C'yi (149°F) geçmemelidir. Yağ ısısı 65°C'den (149°F) yüksekse, makineyi kapatın ve MTS ile iletişime geçin. Dış İskelet Alt Ünitesi Gösterge Bilgisayar Röle Kutusu Pompa Ünitesi Kontrol Ünitesi UYARI Entegre İşlemler Platformunun içinde, bilgisayar ve monitör için bir şalter prizi bulunmaktadır. Bir cihazı buraya takmak, cihaza veya Entegre İşlemler Platformuna zarar verebilir. Kullanıcı, MTS'ye danışmadan bu prize hiçbir cihazı takmamalıdır. 18 Giriş MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Açıklama Entegre İşlemler Platformu Özellikleri PARAMETRELER 64.305/64.305EL 64.605/64.605EL/ 64.106/64.106EL Pompa motor değeri 1,5 kW (2,0 hp) 2,2 kW (2,9 hp) Maksimum sürekli basınç 23 MPa (3300 psi) 23 MPa (3300 psi) Maksimum akış kapasitesi (50 Hz) 3,3 L/dk (0,9 gpm) 5,1 L/dk (1,3 gpm) Maksimum akış kapasitesi (60 Hz) 4,0 L/dk (1,0 gpm) 6,2 L/dk (1,6 gpm) Filtreleme Nominal 5 mikron Nominal 5 mikron 85 L (22,5 gal) 85 L (22,5 gal) Rezervuar kapasitesi DİKKAT Farklı markalarda hidrolik sıvıları karıştırmak sistem performansını etkileyebilir. Kirlenmiş hidrolik sıvı, sisteminizdeki hidrolik bileşenlerin erken aşınmasına neden olabilir. Farklı marka hidrolik sıvıları karıştırmayın. MTS System Corporation, Exxon Mobile DTE-25 kullanmanızı tavsiye eder. Bilgisayar Bilgisayar da sistemin dahili bir parçasıdır. Tam makine kontrolünü, veri toplama ve yönetimini, gelişmiş veri analizi ve sunumunu sağlayan test yazılımını çalıştırır. MTS, sistemin daha esnek ve güvenilir olmasını sağlamak için, sistemin gerektirdiği özel elektroniklerin sayısını en aza indirmiştir. Bu, çerçeveyi ve bilgisayarı standart USB 2.0 bağlantıları ile bağlayarak gerçekleştirilmiştir. Aşağıda bilgisayar yapılandırmasını görebilirsiniz: Monitör ve Bilgisayar Yapılandırması AÇIKLAMA Monitör Model L1710A Marka Lenovo Panel Boyut 17 inç Maks. Çözünürlük 1280×1024 Açıklama Thinkvision LCD Endüstriyel Bilgisayar MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Giriş 19 Açıklama Monitör ve Bilgisayar Yapılandırması (Devamı) AÇIKLAMA Çerçeve kontrol ünitesi Yazılım Model ACP-4000 Marka ADVANTECH Açıklama CPU Intel P4(CORE 3.0G)/PCA-6010 anakart/PCA6113P4R arkaplan/1G DDR2/160G SATA/DVD ROM/ entegre net kart/entegre grafik kartı/ “ACP-4000”kasa/ klavye ve fare/mikrofon yok/300W AC100V?240V Power Çerçeve kontrol ünitesi: • Ana veriyi ve sinyal işleme gücünü sağlar. • Sınırlama anahtarlarının etkinleştirildiğini algılar. • Yazılım (bilgisayar) ve çerçeve arasında iletişim sağlar. • Dijital servokontrol sağlar-hız ve konum doğruluğu için. • Self-ID yük hücresi ve çerçevesinden sorumludur. • El cihazı arayüzünü içerir. • Programlanabilir veri toplama hızı sağlar (1000 Hz'e kadar). • Çerçeve gücünü yönetir. MTS test yazılımınız, malzeme test sürecini hızlı ve kolay hale getirecek bir dizi özellik içerir. Bu yazılımında kullanılabilir çeşitli yöntem şablonları vardır. Genel Test Paketindeki yöntem şablonları, test ihtiyaçlarınıza uygun test yöntemlerini yapılandırırken bir başlangıç noktası oluşturur. Genel Test Paketi, dört özel test kategorisine ayrılır. • MTS Çekme • MTS Sıkıştırma • MTS Esneme • MTS Soyulma-Aşınma Şirketinizin özel ihtiyaçlarını karşılamak için daha pek çok ek özellik satın alınabilir. Bu özelliklerden bazıları zaten sipariş ettiğiniz sistemin bir parçası olabilir veya gereksinimleriniz değiştikçe sisteminize eklenebilir. Ek bilgi için test yazılımı kılavuzuna başvurun. Güvenlik kabini ve stepler 20 Giriş Güvenlik kabini ve stepler sistemin tercihe bağlı bir parçalarıdır. Güvenlik kabini, fırlatılma tehlikelerini engellemek için, stepler ise sistemin çalışmasını kolaylaştırmak için kullanılır. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Özellikleri Özellikleri Bu bölüm, MTS Criterion Series 60 sisteminin genel özelliklerini ve test masası ile silindir geçiş plakasının resimlerini gösterir. Genel Özellikler – Çerçeve Aşağıdaki özellikler tüm MTS Criterion Series 60 çerçeveleri için geçerlidir. Özel modellerin özellikleri aşağıdaki tablolarda yer almaktadır. MTS Criterion Series 60 Özellikleri PARAMETRE Çevre Sıcaklık ÖZELLIKLER Yalnızca iç mekanda kullanım içindir 5-40°C (41°F-104°F) Bağıl nem %5-85 Yoğunlaşmayan Yükseklik 2000 m'ye (6500 ft) kadar olan yüksekliklerde kullanım için Güç 400 V AC 50 Hz veya 480 V AC 60 Hz Yalıtım aşırı voltaj Kirlilik derecesi MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kategori II 2 Giriş 21 Özellikleri Model Özellikleri – Çerçeve Model Özellikleri MODEL 64.305/ 64.305EL MODEL 64.605/ 64.605EL MODEL 64.106/ 64.106EL 300 kN 600 kN 1000 kN (67500 lbf) (135000 lbf) (225000 lbf) 6 6 6 Çift Çift Çift 150 mm 200 mm 250 mm (5,91 in) (7,87 in) (9,84 in) 0,5-180 mm/dk 0,5-140 mm/dk 0,5-90 mm/dk (0,0197-7,09 in/dk) (0,0197-5,51 in/dk) (0,0197-3,54 in/dk) 220 mm/dk 210 mm/dk 200 mm/dk (8,66 in/dk) (8,27 in/dk) (7,87 in/dk) 400 mm 430 mm 500 mm (15,75 in) (16,93 in) (19,69 in) 525 mm 750 mm 790 mm (20,67 in) (29,53 in) (31,10 in) 900 mm 1100 mm 1150 mm (35,43 in) (43,31 in) (45,28 in) 540 mm 770 mm 830 mm (21,26 in) (30,31 in) (32,68 in) 935 mm 1120 mm 1175 mm (36,81 in) (44,09 in) (46,26 in) 6-32 mm 10-40 mm 15-55 mm (0,24-1,26 in) (0,39-1,57 in) (0,59-2,17 in) 2-25 mm 2-30 mm 2-40 mm (0,08-0,98 in) (0,08-1,18 in) (0,08-1,57 in) Nominal Güç Kapasitesi Sütunların Sayısı Test Alanları (Tek/Çift) Aktüatör (Piston) Vuruşu Aktüatör (Piston) Hızı Çaprazkafa Hızı Sütun Alanı (Test Alanı Genişliği) Maksimum Çekme Alanı Standart uzunluk (64.xxx) Artırılmış uzunluk (64.xxxEL) Maksimum Sıkıştırma Alanı Standart uzunluk (64.xxx) Artırılmış uzunluk (64.xxxEL) Dairesel Örneklerin Çapı Düz Örneklerin Kalınlığı 22 Giriş MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Özellikleri Model Özellikleri (Devamı) Sıkıştırma Plakası (Kare) MODEL 64.305/ 64.305EL MODEL 64.605/ 64.605EL MODEL 64.106/ 64.106EL 150×150 mm 150×150 mm 220×220 mm (5,91×5,91 in) (5,91×5,91 in) (8,66×8,66 in) 2074 mm 2390 mm 2720 mm (81,65 in) (94,09 in) (107,09 in) 2470 mm 2780 mm 3130 mm (97,24 in) (109,45 in) (123,23 in) 870 mm 1170 mm 1310 mm (34,25 in) (46,06 in) (51,57 in) 725 mm 800 mm 910 mm (28,54 in) (31,50 in) (35,83 in) 1950 kg 3150 kg 5250 kg (4299 lb) (6945 lb) (11574 lb) 2003 kg 3254 kg 5400 kg (4416 lb) (7174 lb) (11905 lb) Çerçeve Boyutları Yükseklik Standart uzunluk (64.xxx) Artırılmış uzunluk (64.xxxEL) Genişlik Derinlik Ağırlık Standart uzunluk (64.xxx) Artırılmış uzunluk (64.xxxEL) MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Giriş 23 Özellikleri Özellikler – Entegre İşlemler Platformu Aşağıdaki entegre işlemler platformu özellikleri 64.305/64.305EL, 64.605/ 64.605EL ve 64.106/64.106EL modellerinin ortak özellikleridir. Entegre İşlemler Platformu Özellikleri PARAMETRE Kalibrasyon standardı Güç aralığı ÖZELLIKLER ISO 7500 Sınıf 1 veya ASTM E4 Nominal güç kapasitesinin %1-100'ü Güç göstergesinin doğruluğu Konum netliği Göstergenin ± %1'si 0,2 μm (0,00000787 in) Konum doğruluğu Göstergenin ± %1'i Gerinim doğruluğu ASTM E83 veya ISO 8513 Güvenlik koruması aşırı güç, hareket limitleri, aşırı basınç, aşırı ısı, aşırı voltaj ve diğerleri Aşırı güç koruması %10 Veri toplama hızı 1000 Hz maksimum Kontrol döngü hızı 1000 Hz Çevresel gereksinimler Çalışma ısısı aralığı Çalışma nemi Saklama ısı aralığı Maksimum saklama nemi Maksimum yükseklik Entegre İşlemler Platformu güç gereksinimleri 5-40°C (41-104°F) %5-85 Yoğunlaşmayan 18-49°C (0 -120°F) %90 Yoğunlaşmayan 2000 m (6500 ft) 3~3W+PE 400 V 50 Hz/480 V 60Hz Entegre İşlemler Platformu boyutları Yükseklik 1900 mm (74,80 in) Genişlik 1040 mm (40,94 in) Derinlik 765 mm (30,11 in) Ağırlık 400 kg (882 lb) 24 Giriş MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Özellikleri Boyutlar Çerçeve E F D C A B Series 60 Yük Çerçevesi Series 60 Yük Çerçevesi Boyutları 64.305/64.305EL 64.605/64.605EL 64.106/64.106EL Genişlik (A) 870 mm (34,25 in) 1170 mm (46,06 in) 1310 mm (51,57 in) Derinlik (B) 725 mm (28,54 in) 800 mm (31,50 in) 910 mm (35,83 in) Standart uzunluk (64.xxx) 2074 mm (81,65 in) 2390 mm (94,09 in) 2720 mm (107,09 in) Artırılmış uzunluk (64.xxxEL) 2470 mm (97,24 in) 2780 mm (109,45 in) 3130 mm (123,23 in) Aktüatör vuruşu (D) 150 mm (5,91 in) 200 mm (7,87 in) 250 mm (9,84 in) Üst çaprazkafa derinliği (E) 500 mm (19,69 in) 600 mm (23,62 in) 670 mm (26,38 in) Üst çaprazkafa genişliği (F) 680 mm (26,77 in) 790 mm (31,10 in) 910 mm (35,83 in) Yükseklik (C) MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Giriş 25 Özellikleri Entegre İşlemler Platformu Series 60 Entegre İşlemler Platformu Kontrol Konsolu Erişim Paneli Bağlantısı 26 Giriş MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Özellikleri Çerçeve Kontrol Paneli Bu, Kontrol Kutusunu Mantıksal Karta bağlamak için tasarlanmıştır. Kontrol Panelinin düğmelerindeki sinyali aktarmak için kullanılır. Pin atamaları şu şekildedir: 8-Pin Arama Yük Hücresi PIN SINYAL 8 ESTOPIA- 9 ESTOPIB- 10 UP_CLOSE_SW 11 UP_OPEN_SW 12 LO_CLOSE_SW 13 LO_OPEN_SW 14 XHD_DOWN_SW 15 XHD _UP_SW 17 ESTOPIA+ 18 ESTOPIB+ 19 PANEL INO+ 20 PANEL INO- SHELL SHIELD Bu, gerinim-ölçer yük hücresini Insight Kontrol Ünitesi Yük Hücresine bağlamak için tasarlanmıştır. Yük hücresini otomatik olarak belirlemek ve kalibrasyonunu yapmak için TEDS özelliğini destekler. Pin atamaları şu şekildedir: Pin Arama PIN MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu SINYAL 1 EX+ 2 EX- 3 Temas Yok 4 FB+ 5 FB- 6 Temas Yok 7 SHIELD 8 TEDS+ 9 Temas Yok 10 EXS+ Giriş 27 Özellikleri Pin Arama (Devamı) PIN Kodlayıcı SINYAL 11 Temas Yok 12 RCAL 1(FBR+) 13 RCAL 2(FBR-) 14 TEDS- 15 EXS- Bu, çerçeve yer değiştirme sensorunu Insight Kontrol Ünitesi üzerindeki kodlayıcıya bağlamak için tasarlanmıştır. DC- güçlüdür ve dijital kodlayıcı sinyallerini yer değiştirme sensorundan alır. Pin atamaları şu şekildedir: 8-Pin Arama 28 Giriş PIN SINYAL 1 A+ 2 A- 3 Temas Yok 4 GND 5 VCC 6 Temas Yok 7 Shield 8 TEDS+ 9 Temas Yok 10 B- 11 Temas Yok 12 I+ 13 I- 14 TEDS- 15 B+ MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Özellikleri Limitler Bu, çerçeve limiti ile mantıksal kartı bağlamak için tasarlanmıştır. Çerçeve limitinin durum sinyalini aktarmak için kullanılır. Pin atamaları şu şekildedir: Pin Arama PIN Aksesuarlar SINYAL 1 PISTON COM 2 PISTON NO 3 XHD UP NC 4 XHD LO COM 5 XHD LO NO 6 Temas Yok 7 Temas Yok 8 SHIELD 9 PISTON NC 10 XHD UP COM 11 XHD UP NO 12 XHD LO NC 13 Temas Yok 14 Temas Yok 15 Temas Yok Ek bağlantı, ekipmanın uzayan parçası olarak tasarlanmıştır. İsteğe göre kullanılır. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Giriş 29 Özellikleri Güvenlik Kabini Güvenlik kabininin, fırlatılma durumundan kaynaklanan yaralanmaları önlemek için dört taraflı çerçeve yapısı bulunur. C A B MTS Criterion Series 60 Güvenlik Kabini Özellikleri MODEL GENIŞLIK (A) DERINLIK (B) YÜKSEKLIK (GENEL YAPI) (C) YÜKSEKLIK (ALÇAK YAPI) (C) AĞIRLIK (GENEL YAPI) AĞIRLIK (ALÇAK YAPI) 64.305 1280 mm (50,4 in) 860 mm (33,9 in) 2050 mm (80,7 in) - 66 kg (146 lb) - 64.605 1410 mm (55,5 in) 890 mm (35,0 in) 2400 mm (94,5 in) 1710 mm (67,3 in) 76 kg (168 lb) 70 kg (154 lb) 64.106 1560 mm (61,4 in) 1030 mm (40,6 in) 2713 mm (106,8 in) 1897 mm (74,7 in) 86 kg (190 lb) 80 kg (176 lb) 64.305EL 1280 mm (50,4 in) 1360 mm (53,5 in) 2450 mm (96,5 in) 1760 mm (69,3 in) 80 kg (176 lb) 64 kg (141 lb) 64.605EL 1410 mm (55,5 in) 1390 mm (54,7 in) 2800 mm (110,2 in) 2110 mm (83,1 in) 90 kg (198 lb) 74 kg (163 lb) 64.106EL 1560 mm (61,4 in) 1530 mm (60,2 in) 3120 mm (122,8 in) 2344 mm (92,3 in) 102 kg (225 lb) 83 kg (183 lb) Not 30 Giriş Güvenlik kabini tercihe bağlıdır, müşteri talebiyle verilir. Fırlatılma durumundan kaynaklanan tehlikeleri önlemek için, testler sırasında kabinin kapıları kapalı olmalıdır. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Özellikleri Stepler 64.605/64.305EL Stepler 64.106/64.605EL Stepler 64.106EL Stepler MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Giriş 31 Özellikleri MTS Criterion Series 60 Step Özellikleri MODEL GENIŞLIK (A) DERINLIK (B) YÜKSEKLIK (C) AĞIRLIK 64.605 1410 mm (55,5 in) 1200 mm (47,2 in) 450 mm (17,7 in) 100 kg (221 lb) 64.106 1570 mm (61,8 in) 1510 mm (59,5 in) 620 mm (24,4 in) 120 kg (265 lb) 64.305EL 1280 mm (50,4 in) 1000 mm (39,4 in) 400 mm (15,7 in) 90 kg (198 lb) 64.605EL 1410 mm (55,5 in) 1550 mm (61,0 in) 720 mm (28,3 in) 120 kg (265 lb) 64.106EL 1570 mm (61,8 in) 1900 mm (74,8 in) 1930 mm (76,0 in) 160 kg (353 lb) Not Stepler tercihe bağlıdır, müşteri talebiyle verilir. Test Masası Ayrıntıları Eğme veya makaslama donanımlarını yerleştirmeniz gerekiyorsa, boyutlar için aşağıdaki resme bakın. 32 Giriş MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Özellikleri Silindir Geçiş Plakası Ayrıntıları Donanımları silindir geçiş plakasına monte etmek için birkaç çeşit dişli delik bulunur. 300 kN ve 600 kN MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Giriş 33 Özellikleri 1000 kN 34 Giriş MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Güvenlik Genel Güvenlik Uygulamaları Bu bölüm, genel olarak statik hidrolik sistemlerle ilgili güvenlik konuları hakkında bilgi sağlar. Bu konular, kullanım amacı ve sistemin öngörülen yanlış kullanımı, tehlike alanı ile ilgili açıklamaları, ürününüze yapıştırılmış grafikli tehlike etiketlerinin açıklamasını ve MTS statik hidrolik sistemlerinin yüksek basınç ve yüksek performans özellikleri ile ilişkili diğer (daha genel) güvenlik bilgilerini içerir. MTS test sistemleri, hareket ve kuvvet oluşturmak ve bu hareket ve güçleri test örneğine uygulamak için tasarlanmıştır. Sistemi çalıştırmaya hazırlanırken veya sistem çalışırken, aşağıdaki koşulları sağlayın: • Yüksek performanslı servohidrolik makinelerle ilgili doğal tehlikeler konusunda deneyimli, eğitimli olmayan ve bu test sistemi için geçerli çalıştırma amacı hakkında deneyimli veya eğitimli olmayan personelin sistemi kullanmasına ve çalıştırmasına izin vermeyin. • Güvenlik parçalarını veya özelliklerini (limit algılayıcılar gibi) devre dışı bırakmayın. • Uygun fiziksel güvenlik kıyafetlerini (örneğin, kulak, el ve göz koruması) giymeden sistemi çalıştırmayın. • Sistem için uygun olmayan enerji seviyeleri uygulamayın. Entegre İşlemler Platformunun özelliklerine başvurun. • Minimum (varsa) veya maksimum izin verilebilir kütleyi aşan örnekleri test etmeyin. Sistem özelliklerine bakın. • Kolay tutuşan, yanıcı, basınçlı veya patlayıcı örnekleri kullanmayın. • İnsanları örnek olarak kullanmayın veya sistem insanların kullandığı bir sistem değilse ve tüm ilişkili güvenlik koşulları katı bir şekilde uygulanmamışsa insanların test örneği veya test sistemi içinde veya üzerinde gitmesine izin vermeyin. • MTS olmayan bileşen parçaları kullanarak sistemi veya sistem parçalarını değiştirmeyin veya MTS özelliklerine göre üretilmemiş parça veya bileşenleri kullanarak tamir etmeyin. • Patlayıcı bir ortamda sistemi çalıştırmayın. • Sistem çalışırken, sisteme kontrol edilmeyen erişimin mümkün olduğu test alanlarında sistemi kullanmayın. Sistemle ilgili sorumluluklarınız varsa (yani, operatör, servis mühendisi veya bakımla ilgilenen kişiyseniz), herhangi bir test sistemi prosedürünü gerçekleştirmeden önce güvenlik bilgilerini dikkatle okumalısınız. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Güvenlik 35 Ekipmanlar veya ekipmanların kullanımıyla ilgili güvenlik konuları hakkında kapsamlı bilgi sahibi olmak için bu veya benzeri bir sistemde eğitim almalısınız. Ayrıca, test sisteminiz ile verilen diğer kılavuzları inceleyerek sistem işlevlerini anlamalısınız. Sunulan eğitim kurslarının içeriği ve tarihi hakkında bilgi almak için MTS ile iletişime geçin. Tesis prosedürlerinizin veya sisteminizin çalıştığı ortamın, tehlikeli durumlara katkıda bulunmadığından veya böyle durumlarla sonuçlanmadığından emin olmak için aşağıdaki güvenlik bilgilerini çalışmanız önemlidir. Unutmayın, sistemle ilgili tüm tehlikeleri ortadan kaldıramazsınız. Bu nedenle, sisteminizle ilgili tehlikeleri öğrenmeli ve bu tehlikeler konusunda her zaman bilinçli olmalısınız. Uygun eğitimi ve çalıştırma prosedürlerini sağlamak ve uygun güvenlik ekipmanlarını (eldiven, gözlük ve kulak tıkacı gibi) almak için tehlikeleri öğrenmenize ve belirlemenize yardımcı olacak bu güvenlik yönergelerini kullanın. Her test sistemi, aşağıdaki bilinen değişkenleri içeren benzersiz bir ortamda çalışır: • Tesis değişkenleri (tesis değişkenleri yapıyı, atmosferi ve yardımcı programları içerir) • Müşterinin ekipmanda yaptığı izinsiz değişiklikler • Operatörün deneyimi ve uzmanlık alanı • Test örnekleri Bu değişkenler (ve diğerlerinin olasılığı) nedeniyle, bilinmeyen tehlikeler içeren çalışma ortamına neden olabilecek öngörülemeyen koşullarda sisteminiz çalışabilir. Bu ürünün yanlış kurulumu, çalıştırılması veya bakımı, ciddi fiziksel yaralanmalara veya ölüme neden olup ekipmanınızda ve örneğinizde hasara yol açabilecek tehlikeli durumlarla sonuçlanabilir. Sağduyu ve sistemin çalışma kapasitesiyle ilgili kapsamlı bilgi sahibi olmak, çalıştırılması konusunda uygun ve güvenli bir yaklaşımın belirlenmesine yardımcı olabilir. Sistem Çalıştırılmadan Önce Güvenlik Uygulamaları Test sistemine güç vermeden önce, sisteminiz için geçerli tüm güvenlik uygulamalarını inceleyin ve tamamlayın. Bunu yapmaktaki amaç, sistemle ilişkili tüm personelin güvenlik bilincini artırmak ve denetimler aracılığıyla belirli sistem bileşenlerinin görsel denetimlerini sağlamaktır. Tüm kılavuzları okuyun Tehlike ikaz levhalarını/etiketlerini yerleştirin ve okuyun 36 Güvenlik Sistem işlevlerinden herhangi birini ilk kez çalıştırmadan önce bu kılavuzun ve sistemle birlikte verilen diğer kılavuzların içeriğini çalışın. Görece basit veya sezgisel olarak açık görünün prosedürler, güvenli olmayan veya tehlikeli durumlardan kaçınmak için sistemin çalıştırılmasının tam olarak anlaşılmasını gerektirebilir. Ekipman üzerindeki tehlike ikaz levhalarındaki talimatları bulun, okuyun ve uygulayın. Bu ikaz levhaları, bilinen kırılma noktaları ve elektrik voltaj tehlikeleri gibi alanlara dikkat çekmek için ekipman üzerine stratejik bir şekilde yerleştirilmiştir. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kilitleme/etiketleme noktalarını belirleyin Sisteminizle ilgili tüm enerji temini için kilitleme/etiketleme noktalarının nerede olduğunu öğrenin. Bu, sisteminizin bu enerjilerden gerektiğinde izole edilmesini sağlamak için hidrolik, pnömatik, elektrik ve su tedarikini (uygun görülürse) içerir. Tesis güvenlik prosedürlerini öğrenin Pek çok tesis, tesis içindeki güvenlik uygulamalarıyla ilgili dahili prosedürlere ve kurallara sahiptir. Bu güvenli uygulamalar hakkında bilgi edinin ve sistemin günlük olarak çalıştırılmasında bunları kullanın. Acil Durdurma düğmelerini bulun Acil bir duruma sistemi hemen durdurabilmek için tüm sistem Acil Durdurma düğmelerinin yerini öğrenin. Her zaman Acil Durdurma düğmesinin operatörden 2 metre (6 fit) uzakta olmasını sağlayın. Kontrolleri öğrenin Sistemi ilk kez çalıştırmadan önce, güç kapalıyken çalıştırma prosedürleriyle deneme yapın. Tüm donanım ve yazılım kontrollerini bulun, işlevlerini ve ne gibi ayarlar gerektirdiğini öğrenin. Herhangi bir kontrol işlevi veya çalıştırma ayarı açık değilse, tamamen anlayana kadar mevcut bilgiyi inceleyin. İlk yardımın erişilebilir olmasını sağlayın Dikkatli olduğunuzda bile kazalar olabilir. İlk yardımı uygulamak için eğitimli bir kişinin her zaman yakında olacağı şekilde operatör programlarını ayarlayın. Ayrıca, acil durumda iletişim kurulacak kişilerin bilgisinin açık bir şekilde asıldığından ve sistem operatörünün görüşünde olduğundan emin olun. Potansiyel kırılma ve sıkışma noktalarını öğrenin Sisteminizdeki potansiyel kırılma ve sıkışma noktalarını öğrenin ve personelle ekipmanı bu alandan uzak tutun. Elektrik tehlikelerini öğrenin Sistemin elektrik gücü açıkken, elektrik çarpması tehlikesi için potansiyeli en aza indirin. Elektrik işleri için uygun bir şekilde yalıtılmış kıyafetleri giyin ve aletleri kullanın. Açıkta kalmış kablolar veya anahtar ile temas etmekten kaçının. Mümkün olduğunda, herhangi bir elektrikli sistem bileşeni üzerinde veya ona yakın çalışırken elektriği kapatın. Diğer tüm yüksek voltajlı makinelerde bu belirtilen önlemleri alın. Üçüncü kişileri güvenli bir şekilde uzakta tutun Üçüncü kişileri tüm ekipmandan güvenli bir uzaklıkta tutun. Üçüncü kişilerin, test devam ederken örneklere veya ekipmana dokunmasına asla izin vermeyin. Uygun kıyafetleri giyin Kravat, önlük veya ekipmana takılabilecek ve yaralanmaya yol açabilecek sarkan kıyafet ve takıları giymeyin/takmayın, uzun saça dikkat edin. Sarkan kıyafetleri veya takıları çıkarın ve uzun saçı toplayın. Cıvata değerlerini ve torkları kontrol edin Güvenli bir ürün olması açısından, MTS tarafından üretilen sistemlerde kullanılan tutturucular belirli gereksinimlere yapılmıştır. Bir tutturucuyu aşırı sıkmak veya az sıkmak, MTS test sistemlerindeki yüksek kuvvet veya basınç dolayısıyla tehlikeli durumlar oluşturabilir. Ender durumlarda, bir tutucu doğru bir şekilde yerleştirilse bile bozulabilir. Hata genelde sıkıştırma sırasında oluşur ancak birkaç gün sonra da olabilir. Bir tutucunun bozulması, yüksek hızla fırlamasına neden olabilir. Bu nedenle, görevli personelin büyük veya uzun tutuculara sahip kurulumlarla aynı hizada veya altında olmasından kaçınmak iyi bir uygulamadır. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Güvenlik 37 Temizlik işlemlerinin iyi olmasını sağlayın İş alanındaki yerleri temiz tutun. Teste özel olmayan aletleri, donanımları veya diğer eşyaları yerde, sistemde veya kenarda bırakmayın. Hortumları ve kabloları koruyun Elektrik kablolarını, sertleşmesine ve sonucunda bozulmasına neden olan aşırı sıcaklıklardan koruyun. Tüm kabloların, üzerine yerleştirilmiş veya bağlantı fişinin yanında uygun gerinim azaltma cihazlarının sağlayın. Gerinim azaltıcı olarak bağlantı fişini kullanmayın. Tüm sistem hortumlarını ve kablolarını, bozulmalarına neden olabilecek keskin veya aşındırıcı nesnelerden koruyun. Hortumların veya kabloların üzerinde asla yürümeyin veya üstüne ağır nesneler yerleştirmeyin. Sistem planı veya rota hortumları ile kablolarını, olası hasara maruz kalmalarına neden olabilecek alanlardan uzak tutun. Ekipman tamiri veya test parçalarının değiştirilmesi için hidrolik hortumları kaldırırken (örneğin, hidrolik tutucular), hidrolik sıvının dökülmemesi için hortum uçlarını kapatmayı unutmayın. Değişiklikleri kaydedin Herhangi bir çalışma prosedürünü değiştirirseniz, değişikliği ve değişikliğin tarihini uygun bir kılavuza yazın. Test alanı muhafızları sağlayın Tehlikeli test örnekleri (örneğin, kırılgan veya parçalı malzemeler veya içerden basınçlı malzemeler) ile çalışırken, kafesler, kabinler ve özel laboratuar düzenleri gibi koruyucular kullanın. Güvenlik cihazlarını devre dışı bırakmayın Sisteminizde, cihaz güvenli olmayan bir durum gösterirse, sistemin çalışmasını engellemesi için kurulmuş aktif veya pasif güvenlik cihazları olabilir. Beklenmeyen sistem hareketine neden olabileceği için bu tür cihazları devre dışı bırakmayın. Uygun boyutta sigorta kullanın 38 Sistem veya tedarik için sigortaları değiştirirken, uygun boyutlu ve doğru bir şekilde takılmış bir sigorta kullandığınızdan emin olun. Çok küçük veya çok büyük sigortalar, aşırı ısınan kablolara ve patlayan sigortalara neden olabilir. Her durum bir yangın tehlikesi oluşturur. Yeterli aydınlatma sağlayın Çalışma hatası, ekipman hasarı ve fiziksel yaralanma riskini en aza indirmek için yeterli ışıklandırma sağlayın. Ne yaptığınızı görüyor olmanız gerekir. Erişilmesi zor olan bileşenlere ulaşmak için araçlar sağlayın Yerde dururken erişilemeyen sistem bileşenlerine ulaşımınızın olmasını sağlayın. Örneğin, uzun yük birimlerinde tutuculara ulaşmak için merdiven veya yapı iskelesi gerekebilir. Ekipmanın güvenli olmasını sağlayın Ekipmanın güvenli olduğundan veya titreşim yalıtımının yapıldığından emin olun. Bazı testler, ekipmanın titremesine ve test sırasında hareket etmesine neden olabilecek rezonans frekansında gerçekleştirilebilir. Güvenlik MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Sistem Çalıştırılırken Güvenlik Uygulamaları Uygun fiziksel koruma kıyafetleri giyin Test makineleri, kırılabilir örneklerle çalışırken veya örneğe özgü bir şey kırılabileceğinde koruyucu gözlük takın. Elektrik motorların, pompaların veya yüksek seviyede gürültü çıkaran diğer cihazların yanında çalışırken kulaklık takın. Bazı sistemler, çalışma sırasında 70 dbA'yı aşan ses basınç seviyeleri üretebilir. Cilde, solunum sistemine veya gözlere zarar verebilecek sıvılarla, kimyasallarla veya tozlarla çalışırken uygun fiziksel koruyucu ekipman (eldivenler, botlar, giysiler, solunum cihazları) kullanın. Örnek ısı değişimine dikkat edin Çevrimsel testler sırasında, örnek sıcaklığı yanıklara neden olabilecek kadar sıcak olabilir. Örnekleri tutarken fiziksel koruma ekipmanı (eldiven) takın. Kimyasalları dikkatle taşıyın Kimyasalları (temizlik sıvıları, hidrolik sıvı, piller, kirlenmiş parçalar, elektrikli sıvılar ve bakım artıkları gibi) kullanırken veya taşırken, bu malzeme için uygun MSDS belgelerine başvurun ve kimyasalı güvenle taşımak ve kullanmak için gerekli önlemleri ve ekipmanı belirleyin. Kimyasalın uygun biçimde atıldığından emin olun. Sistem kilitlemelerini öğrenin Kilitleme cihazları her zaman kullanılmalı ve uygun bir şekilde ayarlanmalıdır. Kilitleme cihazları, test örneğinde veya ekipmanda kazara hasara yol açma riskini en aza indirmek için tasarlanmıştır. Testten hemen önce doğru bir şekilde çalışmasını sağlamak için tüm kilitleme cihazlarını test edin. Kilitleme cihazlarını devre dışı bırakmak çaprazkafanın kilitleme koşulundan bağımsız olarak hareket etmesine neden olabileceğinden, bu cihazları devre dışı bırakmayın. Sistem limitlerini öğrenin Sizi veya personeli koruması açısından mekanik limitler veya yazılım limitleri gibi sistem limitlerine asla güvenmeyin. Sistem limitleri, test örneğinde veya ekipmanda kazara hasara yol açma riskini en aza indirmek için tasarlanmıştır. Testten hemen önce doğru bir şekilde çalışmasını sağlamak için tüm limitleri test edin. Her zaman bu limitleri kullanın ve uygun bir şekilde ayarlayın. Sensorları bozmayın Güce bağlıyken bir sensoru (ivmeölçer veya ekstansometre gibi) veya bağlantı kablosunu çarpmayın, hareket ettirmeyin, ayarlamayın, bağlantısını kesmeyin veya başka bir şekilde bozmayın. Kabloların güvenli olmasını sağlayın Elektrik bağlıyken herhangi bir kablo bağlantısını değiştirmeyin. Sistem çalışırken kablo bağlantısını değiştirmeye çalışırsanız, açık döngülü kontrol durumu oluşabilir. Açık döngülü kontrol durumu, ciddi fiziksel yaralanmalara, ölüme veya ekipmanda hasara yol açan hızlı, beklenmeyen sistem tepkilerine neden olabilir. Ayrıca, sistem yapılandırmasında değişiklik yaptıktan sonra tüm kabloların bağlı olduğunu kontrol edin. Dikkatli olun Yeterince dinlenmeden uzun süreli çalışmaktan kaçının. Ayrıca, uzun süreyle tekrar eden, değişmeyen veya monoton işleri yapmaktan kaçının. Bu koşullar kazalara ve tehlikeli durumlara katkıda bulunabilir. İş ortamına çok aşinaysanız, ortamda bulunan potansiyel tehlikeleri gözden kaçırmak kolaydır. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Güvenlik 39 Hareket eden ekipmanlardan uzak durun/kırılma noktalarından kaçının Beklenmeyen çapraz kafa hareketlerinin nedenlerini öğrenin RF aktarıcılarını kullanmayın 40 Güvenlik Hareket eden mekanik bağlantılardan, bağlantı kablolarından ve hortumlardan kaçının çünkü sıkıştırılabilir, ezilebilir, dolaşabilir veya ekipmanla birlikte sürüklenebilirsiniz. Sistem tarafından oluşturulan yüksek kuvvetler, ekipmanın yolundaki her şeyi sıkıştırabilir, kesebilir, çarpabilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. Potansiyel kırılma noktalarından uzak durun. Pek çok test sistemi, ani ve yüksek kuvvetli harekete neden olabilir. Hiçbir zaman, tepkilerinizin sistem bozulduğunda yaralanmaktan kaçacak kadar hızlı olduğunu düşünmeyin. MTS sistemlerinin yüksek kuvvet ve hız kapasitesi yıkıcı ve tehlikeli olabilir (özellikle çaprazkafa hareketi beklenmiyorsa). Beklenmeyen çaprazkafa tepkisinin en olası nedenleri, operatör hatası ve hasar veya kötü kullanım nedeniyle (kırılmış, kesilmiş veya ezilmiş kablolar ve hortumlar, kısa devre yapmış teller, aşırı gerilmiş geribildirim cihazları ve kontrol döngüsü içindeki hasar görmüş bileşenler) ekipman arızası olabilir. Beklenmeyen çaprazkafa hareketine neden olabilecek tüm koşulları ortadan kaldırın. Radyo frekanslı (RF) aktarıcıları, iş istasyonu bilgisayarlarından, uzaktan kumanda terminallerinden ve konsollardan uzak tutun. Yoğun RF alanları, sistemdeki daha hassas devrelerin değişken bir şekilde çalışmasına neden olabilir. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Tüm boşaltma vanaları için çalıştırma Bilyeli vananın kolunu döndürün ve kolun boru ile paralel olduğundan (“açık” konumda) emin olun. Aktüatörün bilyeli boşaltma vanası MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Güvenlik 41 Çeneler için Bilyeli Boşaltma Vanaları (4 parça) Tehlike Etiketleri Aşağıdaki tehlike etiketleri ve simgeleri MTS Criterion Series 60 çerçevelerine yapıştırılmıştır. ETIKET AÇIKLAMA Makineyi dik bir şekilde kaldırın. Hareket eden parçalar bulunuyor. Hareket eden parçalar çarpabilir ve kesebilir. Ellerinizi hareket eden parçalardan uzak tutun. 42 Güvenlik MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Uçan nesneler. Göz yaralanması tehlikesi. Koruyucu gözlük takın. Devrilme tehlikesi. Makine tek başına dururken dirsekli iskele kullanın. Operatör kılavuzunu okuyana ve anlayana dek makineyi başlatmayın, çalıştırmayın veya makineye servis yapmayın. Bunu yapmamak ciddi yaralanmalara yol açabilir. Çarkı döndürmek için, çaprazkafayı elle yukarı aşağı hareket ettirin. Güç devre dışı bırakıldığında çarklar elle döndürülebilir. AEEE Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman (AEEE) sembolü ( ) kontrol ünitesinin ve elektronik parçalarının, ayrılmamış belediye atığı şeklinde atılması gerektiği anlamına gelir. Onaylanmış elektronik atık toplama acentaları tarafından uygun bir şekilde atılması gerekir. EC bölgesinde kontrol ünitesinin ve elektronik parçalarının atılmasını isteyen müşteriler, talimatlar için yerel MTS Sistemleri Satış/Servis Ofisleri ile iletişime geçebilir. Müşteri, makinenin parçalarının güvenli bir şekilde atılması konusunda dahili güvenlik politikalarına uymalıdır. Makinede kullanılan makine yağları ve gresler için MSDS'ye başvurun. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Güvenlik 43 44 Güvenlik MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kurulum İçindekiler Kaldırma ve Taşımaya Genel Bakış 46 Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak Tercihe Bağlı Güvenlik Kabinini Kurmak Stepleri Kurmak Hortumları Bağlamak MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu 58 61 Kontrol Ünitesi Bağlantıları Yağ Eklemek 48 62 71 72 Kurulum 45 Kaldırma ve Taşımaya Genel Bakış Kaldırma ve Taşımaya Genel Bakış Bu bölüm, MTS Criterion 60 Test Sistemlerinin taşınması ve kurulması ile ilgili talimatları sağlar. Aksi belirtilmedikçe, ekipmanı indirmek, paketini açmak ve ekipmanı tesisinizdeki son konuma taşımak sizin sorumluluğunuzdadır. Bu sigorta ve güvenlik sorumluluğunu da içerir. Makineyi alındığı yerden son konumuna taşımadan önce, makinenin geçeceği tüm kapıların ve geçitlerin boyutlarını kontrol edin. Boyutlar için, bu kılavuzun “Giriş” bölümündeki özellik tablolarına başvurun. Ekipmanı hatasız ve güvenilir bir şekilde kullanmak için, talimatlara göre taşıyın. Makine geldiğinde kasada herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol edin. Bir hasar görürseniz, MTS ile en kısa zamanda iletişime geçin ve İlgili Konşimentodaki ayrıntıları açıklayın. UYARI MTS Criterion Series 60 çerçeveleri ağırdır. Uygun olmayan prosedürler kullanarak çerçeveyi taşımak personelin yaralanmasına (örneğin, kas tutulmalarına veya sırtta incinmelere) veya çerçevenin zarar görmesine neden olabilir. Çerçeveyi kaldırırken, zarar görmemek için uygun önlemleri alın. MTS Criterion Series 60 çerçevesinin taşınması ve yerleştirilmesi yalnızca kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Yük çerçevesinin düşmesine veya devrilmesine izin vermeyin. Zincirlerinizin, sapanlarınızın ve vincinizin yük çerçevesinin ağırlığından daha büyük bir çalışma kapasitesine sahip olduğundan emin olun (aşağıdaki tabloya bakın). Taşıma halkalarının sıkı olduğundan emin olun. Çaprazkafa kilitleme cıvatalarının tamamen sıkıştırıldığından emin olun. Yük çerçevesini yalnızca paleti çıkarmaya yetecek bir yüksekliğe kaldırın. Sapanı kıracak şokların oluşmaması için vinci yavaşça kaldırın. MTS Criterion Series 60 çerçeveleri 1950 ila 5400 kg (4300 ila 11905 lb) ağırlığındadır. Paketleme ve aksesuarlar gibi diğer aletler de toplam ağırlığa eklenir. Sorularınız için MTS ile iletişime geçin. 46 Kurulum MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kaldırma ve Taşımaya Genel Bakış Aşağıdaki tablo, yük çerçevesi modellerinin, Entegre İşlemler Platformunun ve tercihe bağlı parçaların kasalı/kasasız olmak üzere yaklaşık ağırlığını listeler. Ağırlık, taşıma ve kaldırma işlemleri için belirtilir. Aksesuarların ve özel donanımların ağırlığı eklenmelidir. Gerçek sevkiyat ağırlığı bir kantar ile belirlenmelidir. Ağırlık Özellikleri MODEL 64.305 64.605 YÜK ÇERÇEVESI ENTEGRE İŞLEMLER PLATFORMU GÜVENLIK KABIN (TERCIHE BAĞLI) KASALI YÜK ÇERÇEVESI 1950 kg 400 kg 66 kg 2086 kg (4299 lb) (882 lb) (146 lb) (4599 lb) 3150 kg 400 kg 76 kg 3332 kg (6945 lb) (882 lb) (168 lb) (7346 lb) Alçak Yapı 64.106 2152 kg 480 kg (4745 lb) (1058 lb) 100 kg 3408 kg 480 kg 250 kg (221 lb) (7515 lb) (1058 lb) (551 lb) 70 kg 3326 kg (154 lb) (7334 lb) - 86 kg 5498 kg 120 kg 5584 kg 480 kg 300 kg (11574 lb) (882 lb) (190 lb) (12121 lb) (265 lb) (12312 lb) (1058 lb) (662 lb) 80 kg 5792 kg (176 lb) (12110 lb) 2003 kg 400 kg 80 kg 2107 kg 90 kg 2187 kg 480 kg 250 kg (4416 lb) (882 lb) (176 lb) (4645 lb) (198 lb) (4822 lb) (1058 lb) (551 lb) 64 kg 2019 kg (141 lb) (4611 lb) 3254 kg 400 kg 90 kg 3360 kg 120 kg 3450 kg 480 kg 300 kg (7174 lb) (882 lb) (198 lb) (7408 lb) (265 lb) (7607 lb) (1058 lb) (662 lb) Alçak Yapı 64.106EL - 400 kg Alçak Yapı 64.605EL (TERCIHE BAĞLI) KASALI YÜK KASALI KASALI ÇERÇEVESI ENTEGRE STEPLER İŞLEMLER VE GÜVENLIK KABINI PLATFORMU 5250 kg Alçak Yapı 64.305EL ADIMLAR 74 kg 3344 kg (163 lb) (7374 lb) 5400 kg 400 kg 102 kg 5530 kg 160 kg 5632 kg 480 kg 350 kg (11905 lb) (882 lb) (225 lb) (12192 lb) (353 lb) (12419 lb) (1058 lb) (772 lb) Alçak Yapı MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu 83 kg 5511 kg (183 lb) (12152 lb) Kurulum 47 Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak UYARI Paketleme malzemeleri, çerçeve taşınırken kayabilir veya gevşeyebilir. Gevşemiş paketleme malzemeleriyle çerçeveyi taşımak, personelin yaralanmasına veya çerçevenin hasar görmesine neden olabilir. Çerçeveyi taşımadan önce paketleme malzemelerini çıkarın. Not FSE gelmeden önce, test sistemini indirmek, paketini açmak ve tesisinizdeki son konuma taşımak müşterinin sorumluluğundadır. Not Test sisteminin, ilk kurulumdan sonra başka bir yere taşınması gerekirse, sistemi taşımak ve yeniden montajını yapmak müşterinin sorumluluğundadır. Makine Konumu ve Havalandırma Yeterli havalandırmanın olmasını sağlamak için, yük çerçevesini yakın duvarlardan ve ekipmandan yaklaşık 100 mm (4 inç) uzağa yerleştirin. Makinenin havalandırma deliklerini kapatmayın. Rahat çalışma koşulları ve ekipmanın doğru çalışması için, laboratuar alanında uygun ısıtma veya havalandırma sağlarken ekipmanın yaydığı ısı düşünülmelidir. Isı yayılımı, odaya giren ısının kaybı (1 kVA, 860 kcal/saate [3400 Btu/saat] eşittir) ile fırın ve personel gibi diğer kaynaklardan gelen ısı toplanarak bulunabilir. 48 Kurulum MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak Yük Çerçevesinin Taşınması Boşaltma Boşaltma Hizmeti satın alınmadıysa, tüm boşaltma işlemlerinden müşteri sorumludur. Özel anlaşma yapılması durumunda, MTS alan hizmet mühendisi boşaltma, depolama ve taşıma süreçlerini denetleyebilir. Yük çerçevesinin boşaltmak için: 1. Yük çerçevesini, kaldırma konumu işaretini ve ağırlık merkezi işaretini referans alarak boşaltın . 2. Ağırlık tablosuna göre uygun sapanları seçin. 3. Aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi uygun sapanlarla kasayı kaldırın. 4. Sabit ve dengeli bir kaldırma için kasanın üzerindeki ağırlık merkezi işaretine dikkat edin. Not Makine hemen kurulmayacaksa, makineyi düzgün, kuru ve paslanmanın olmadığı bir yerde saklayın. Uygunsuz depolama nedeniyle oluşan hasarlardan MTS sorumlu değildir. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kurulum 49 Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak Yük Birimini Son Konumuna Taşımak Yük çerçevesinin taşımak için: 1. Yük çerçevesini boşaltın. Kapak levhaları çıkarın. Güvenlik kabini sipariş ettiyseniz, montaj cıvatalarını çıkarın ve kabini dışarı alın. Güvenlik kabinini uygun bir yerde saklayın. MTS alan hizmet mühendisi kabinin kurulumunu sizin için yapacaktır. 2. Çerçeveden montaj cıvatalarını çıkarın. Müşterinin sağladığı taşıma halkalarını (C64.305/C64.305EL için M30 ve C64.106/C64.106EL için M36) aşağıda gösterildiği şekilde yük çerçevesine takın. Uygun sapanları taşıma halkalarına takın ve çerçeveyi kaldırın. Çerçevenin altından paleti kaldırın. 50 Kurulum MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak 3. Yük çerçevesinin tabanını bir mat üzerine koyun ve taşıma halkalarını ve sapanlarını çerçeve tabanından çıkarın. Yük birimini yavaşça dik konuma kaldırın. Birim kalktıkça, sapanın mümkün olduğunca düz durması için vinci hareket ettirmeye devam edin. 30° sapan açısını aşmayın. Not Yük birimini kaldırırken, alanda üçüncü kişiler bulunmamalıdır. 4. Yük birimini son konumuna taşıyın; “Yük Birimini Forklift ile Taşımak” sayfa 51 veya “Yük Birimini Tavan Vinci ile Taşımak” sayfa 52 bölümüne başvurun. Yük Birimini Forklift ile Taşımak Bir forklift kullanılıyorsa, aşağıdakileri gerçekleştirin: 1. Çatal kısmının uzaklığını ve yüksekliğini ayarlayın. Alt çaprazkafanın altına uzayacak şekilde uygun konuma getirin. 2. Çatal kısmının üstüne koruyucu kauçuk veya bez koyun ve alt çaprazkafanın altına doğru uzatın. İki çatal da dengeli ve eşit yüke sahip olmalıdır. Not Kaldırma çatalının kapasitesini doğrulayın. Kaldırma çatalının çalışma alanında durmamaya veya o bölgeden geçmemeye dikkat edin. 3. Yük çerçevesini belirli bir yüksekliğe yavaşça ve sabit bir şekilde kaldırın ve yük çerçevesini yere yavaşça ve sabit bir şekilde indirin. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kurulum 51 Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak 4. Yük çerçevesini yere sabitlemek için, “Yük Birimini Sabitlemek” sayfa 53 bölümüne bakın. Yük Birimini Tavan Vinci ile Taşımak Bir tavan vinci kullanılıyorsa, aşağıdakileri gerçekleştirin: 1. Yük çerçevesi ağırlığına göre uygun sapanları seçin. 2. Sapanları, üst çaprazkafada müşterinin sağladığı taşıma halkalarına takın. Not Tavan vincinin kapasitesini doğrulayın. Tavan vinci çalışma alanında durmamaya veya o bölgeden geçmemeye dikkat edin. 3. Yük çerçevesini taşımaya yetecek yüksekliğe kaldırmak için kancayı yavaşça kaldırın. 4. Yük çerçevesini yerine yavaşça ve sabit bir şekilde taşıyın. 52 Kurulum MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak 5. Yük çerçevesini yere sabitlemek için, “Yük Birimini Sabitlemek” sayfa 53 bölümüne bakın. 30o'u aşmayın Destek Tahtası Yük Birimini Sabitlemek Yük çerçevesini yere sabitlemek için: 1. Bağlantı cıvatalarını, cıvata deliklerine yerleştirin. Cıvataların tepesi, kurulacağı yerin yüzeyinden aşağıda olmalıdır. 2. Yük çerçevesinin tabanındaki bağlantı cıvatalarının delikleri ile kurulum yerindeki delikleri hizalayın ve yavaşça yük çerçevesini yerleştirin. 3. Kurulum yerinin bağlantı cıvatası deliklerinde bulunan bağlantı cıvatalarını, yük çerçevesinin cıvata deliklerinden geçirin. Pulları, yaylı pulları ve somunları, cıvataların 2-4 dişini somunların üzerinde bırakacak şekilde cıvataların üzerine yerleştirin. 4. Bağlantı cıvatalarını ortalayın ve çimento karışımı ile bağlantı deliklerini sıvayın. Sıvama işini yaparken, bağlantı cıvatalarını deliklerin ortasında tutun. 5. Çimento karışımını yerle aynı hizada olacak şekilde sıvayın ve dengelenecek şekilde sıyırın. Kurulum yeri bir süre kuruduktan sonra, bağlantı cıvatası somunlarını sıkın. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kurulum 53 Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak Tork Ölçümleri Model Cıvata Çapı Tork C64.305/ C64.305EL 24 mm (0,94 in) 160 N•m (118 lbf•ft) C64.605/ C64.605EL/ C64.106/ C64.106EL 30 mm (1,18 in) 320 N•m (236 lbf•ft) Not 54 Kurulum Eşit olmayan bir yükten kaçınmak için somunları çapraz olarak sıkın. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak Entegre İşlemler Platformunu Taşımak Boşaltma Entegre İşlemler Platformu ve kasa ağırlığına göre uygun sapanları seçin. Sapanı kasa paletinin etrafına sarın ve kaldırın. Entegre İşlemler Platformunu Son Konumuna Taşımak Entegre İşlemler Platformunun taşımak için: 1. Entegre İşlemler Platformunun paketini açın. 2. Entegre İşlemler Platformu ağırlığına göre uygun zincirleri seçin. 3. Entegre İşlemler Platformundaki müşteri tarafından verilen taşıma halkalarına (M16) zincirleri takın ve kancanın diğer ucuna asın. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kurulum 55 Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak 30o'u aşmayın Taşıma Halkası M16 Not Tavan vincinin kapasitesini doğrulayın. Tavan vinci çalışma alanında durmamaya veya o bölgeden geçmemeye dikkat edin. 4. Kancayı yavaşça kaldırın ve platformu son konumuna taşıyın. 5. Platformu yere koyun ve zincirleri çıkarın. Platformun altındaki ayakla dengesini ayarlayın. 6. Kurulum hizmetini ayarlamak için MTS Systems Corporation ile iletişime geçin. Not 56 Kurulum Güvenliği garanti ederseniz, platform aracı ve palet kaldırıcı gibi diğer araçlar da Entegre İşlemler Platformunu son konumuna taşımak için kullanılabilir. Bu yöntemlerle ilgili güvenlik yönergeleri bu kılavuzda yer almamaktadır. Ancak bu yöntemleri kullanıyorsanız, güvenlik önlemlerini bilmeniz gerekir. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak Stepleri Boşaltma Step satın aldıysanız, bunları doğru prosedürleri kullanarak boşaltın (referans için Entegre İşlemler Platformu boşaltımı bölümüne bakın). Stepleri uygun bir yerde saklayın ve ziyareti sırasında kurması için MTS alan hizmet mühendisini bekleyin. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kurulum 57 Tercihe Bağlı Güvenlik Kabinini Kurmak Tercihe Bağlı Güvenlik Kabinini Kurmak Malzeme Test Sistemi ve opsiyonel donanımlar, makinelerin aksamı olarak çalışması için monte edilmesi ve entegre edilmesine izin veren Ürün Bilgisi Kılavuzları birlikte verilir. Müşteri, test örneklerinden çıkarılan parçalar veya malzemelerden kaynaklı riskleri değerlendirmelidir. Test Alanı Muhafızı müşteri tarafından seçilmemişse, test örneklerinden çıkarılan parçalara veya malzemelere karşı koruma için ve makineye erişimi kontrol etmek amacıyla, Müşteri personeli koruması için bir Test Alanı Muhafızı sağlamalıdır. 4 5 3 2 6 1 7 ① Ön ② Ön kapı ③ Kol ④ Arka ⑤ Arka kapı ⑥ Bağlantı çubuğu ⑦ Ayarlanabilir ayak Güvenlik kabini satın aldıysanız, aşağıdaki prosedürlere göre kurulumu yapılmalıdır (Kabin genellikle MTS alan hizmet mühendisi tarafından kurulur). 58 Kurulum MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Tercihe Bağlı Güvenlik Kabinini Kurmak 1. Güvenlik kabininin ① ön kısmını, yük biriminin ön kısmına yerleştirin ve yük birimi çevresinde simetrik olmasını sağlayın. Ayarlanabilir ayak ile kabini dengeleyin. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kurulum 59 Tercihe Bağlı Güvenlik Kabinini Kurmak 2. Arka ④ kısmını ve ⑥ Bağlantı çubuğunu yerleştirin. 3. ② Ön kapıyı, ③ Kolu ve ⑤ Arka kapıyı kurun ve taşıma pedlerini kaldırın. Taşıma Pedleri 60 Kurulum MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Stepleri Kurmak Stepleri Kurmak Stepleri satın aldıysanız, aşağıdaki şekilde kurulmalıdır. (Stepler genellikle MTS alan hizmet mühendisi tarafından kurulur) Vida Bağlantısı Vida Bağlantısı Steplerle birlikte verilen vidalarla tutturun. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kurulum 61 Kontrol Ünitesi Bağlantıları Kontrol Ünitesi Bağlantıları Ana Güç Kaynağının Bağlanması MTS Criterion Series 60 sistemleri entegre güç kablosu kullanır. DİKKAT Test sistemini bağlamadan önce güç kaynağını kontrol edin. Uygun olmayan bir güç kaynağı, personelin yaralanmasına veya test sisteminde hasar oluşmasına neden olabilir. Güç kaynağının MTS'nin güç gereksinimlerine uygun olduğunu doğrulayın. Not Elektrik bağlantıları kalifiye personel tarafından yapılmalı ve yerel yasalarla yönetmeliklere uygun olmalıdır. Yerel elektrik yasaları, burada bulunan bilgilerin yerine geçer. Elektrik bağlantıları yetkili personel tarafından yapılmalıdır. Makineyi binanın ana gücüne bağlarken yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun bir şekilde elektrik şalterini doğru boyutta ve türde tellerle ve kablolarla birlikte kullanmak bu personelin sorumluluğundadır. Tel Boyutları 5 metrelik ana güç kablosu (3W+PE), Criterion Series 60 sistemi ile birlikte verilir. Tel türü, 4×4 mm2 (4×12 AWG) şeklindedir. Elektrik şalteri Müşteri, çalıştırılması ve erişmesi kolay bir elektrik elektrik şalterini sağlamaktan sorumludur. Bu genellikle, aşırı akım korumasına sahip duvara monte bir bağlantı kutuna entegre edilmiştir. Şalter ayrıca IEC 60947-1 ve IEC 60947-3 standartlarına uygun olmalıdır. Büyük indüktif yüklere uygun özelliklere (D-tipi trip özellikleri) sahip termal manyetik türdeki devre kesiciler önerilir. Elektrik kutusu için aşırı akım cihazı, devre parçası değerli olmalıdır. Makineye Özel Gereksinimler 64.305/64.305EL 64.605/64.605EL 64.106/64.106EL 62 Kurulum • Güç 3,75 kW. • Akım 11,6 A maksimum. • Güç 5,2 kW. • Akım 15 A maksimum. • Güç 5,2 kW. • Akım 15 A maksimum. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kontrol Ünitesi Bağlantıları Kabloların Bağlanması EMC uygunluğunu sağlamak ve optimum performansın edinilmesine yardımcı olmak için, MTS tüm sistem kablolarını MTS'den almanızı önerir. Kablolar, zarar görmelerine neden olabilecek koşullardan korunacak şekilde kurulmalıdır. Kabloları bağlarken dikkat edin. Doğru kabloları kullandığınızdan ve tüm bağlantıların güvenli olduğundan emin olun. Tüm bileşenlerin doğru bir şekilde bağlandığından emin olmak için bitirdiğinizde iki kere kontrol edin. DİKKAT Kabloları bağlarken gücü kontrol edin. Güç verilmiş kabloların takılması personelin yaralanmasına veya ekipmanın zarar görmesine neden olabilir. Kabloları bağlamadan önce gücün kesildiğinden emin olun. Kontrol Ünitesi Bağlantıları J1 USB Bu, USB-B kablo bağlantısını kabul eden ve bilgisayar bağlayan standart bir USB 2.0 bağlantısıdır. Bilgisayardaki test yazılımı ve kontrol ünitesi arasında iletişim arayüzünü oluşturur. Yazılımla, kontrol ünitesindeki ayarları değiştirmek ve kontrol ünitesinden veri almak için kullanılır. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kurulum 63 Kontrol Ünitesi Bağlantıları J2 El Cihazı Bu, el cihazı ile ara bağlantı için tasarlanmıştır. Bu bağlantının özellikler şunlardır: • 200 mA akım sınırı ile 12 V çıkış gücü • RS422 sürücü (diferansiyel) • RS422 alıcı (diferansiyel) • Kilitleme girişi. INTLK+ ve INTLK- arasında el cihazı kısayolları bağlandığında. • 8-pinli RJ-45 bağlantı 8-Pin Arama J3 Kilitleme 64 Kurulum PIN SINYAL 1 Aktarım+ 2 Aktarım- 3 +12V 4 INTLK+ 5 INTLK- 6 Analog GND 7 Alıcı+ 8 Alıcı- Bu, kapı açıldığında açılan test alanı kabin anahtarını bağlamak için tasarlanmıştır. Kullanılmazsa, bağlantı fişi (p/n 049-635-901) takılmalıdır. Bir kablo kuruyorsanız, maksimum uzunluk 24 tel kalınlığı ile ile 30,48 m'dir (100 ft). Anahtar, normal kapalı şekilde telle bağlanmıştır. Böylece anahtara basıldığında kilitleme gerçekleşir. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kontrol Ünitesi Bağlantıları J4 Kodlayıcı Bu bağlantı, kodlayıcı tabanlı ekstansometreler için tasarlanmıştır. Bu bağlantının özellikler şunlardır: • Güç: Maks. 100 mA'da +5 V +/- 0,25 V • Sinyaller: Endeks I ile A ve B Dördünü • Lojik: Diferansiyel alıcılar (tek uçlu bağlanamaz) • Maksimum Hız: 100.000 satır/sn = 400.000 sayım/sn Pin atamaları şu şekildedir: 8-Pin Arama MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu PIN SINYAL 1 TEDS veri 2 A+ 3 A- 4 +5 V 5 I+ 6 I- 7 Analog GND 8 B+ 9 B- 10 TEDS tabanı Kurulum 65 Kontrol Ünitesi Bağlantıları J5 Dijital I/O Dijital I/O sinyalleri, optik olarak yalıtılmış üç girişe, optik olarak yalıtılmış üç çıkışı ve 12 V gücü içerir. Her dijital giriş veya çıkışın işlevi için yazılım seçilebilir. Kontrol ünitesi kartının ve arayüz kartının birbiriyle iletişime geçmesini sağlamak için J5, J12'ye bağlanmalıdır. Pin atamaları şu şekildedir: 8-Pin Arama J6 ve J7 Monitör 66 Kurulum PIN SINYAL 1 Giriş 1+ 2 Giriş 2+ 3 Giriş 3+ 4 Çıkış 1+ 5 Çıkış 2+ 6 Çıkış 3+ 7 Temas Yok 8 +12V 9 Giriş 1- 10 Giriş 2- 11 Giriş 3- 12 Çıkış 1- 13 Çıkış 2- 14 Çıkış 3- 15 Analog GND İki monitör bağlantısı sağlanır. Analog monitör çıkışları için çeşitli olası kullanımlar vardır: harici veri toplama, ayar, sorun giderme ve benzeri. Ayar için, kontrol ünitesi parametrelerini değiştirirken aynı anda kumanda ve geri bildirimi veya kumanda ve hatayı izlemek istenir. Bu nedenle, iki monitör çıkışı sağlanır. Bu bağlantıların özellikler şunlardır: • Analog +/-10,5 V • +/-10 V'a kalibre edilmiştir • Minimum 16-bit çözünürlük • BNC bağlantıları MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kontrol Ünitesi Bağlantıları J8 ve J9 DC Şartlandırıcı İki DC monitör bağlantısı sağlanır. İki uygulamaya özel dönüştürücü, çift eksenli gerinim ölçer ekstansometre olabilir. Harici tamamlama direnci ile, DC Şartlandırıcıları, çeyrek köprü gerinimi ölçerlerle kullanılabilir. Pin atamaları şu şekildedir: 8-Pin Arama J10 Aux Pwr PIN SINYAL 1 TEDS veri 2 EX+ 3 EX- 4 FB- 5 RCAL1 (FBR+) 6 RCAL2 (FBR-) 7 FB+ 8 EXS- 9 EXS+ 10 TEDS tabanı Bu bir yardımcı güç bağlantısıdır. Harici cihazlara güç verebilir. Pin atamaları şu şekildedir: 8-Pin Arama MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu PIN SINYAL 1 +12 V (Pin 6 ile birlikte) 2 AGND 3 -12 V 4 PGND 5 +5 V 6 +12 V (Pin 1 ile birlikte) 7 AGND 8 DGND 9 +24 V Kurulum 67 Kontrol Ünitesi Bağlantıları J11 Muhafız Bu bağlantı, kapı açıldığında açılan test alanı kabin anahtarını bağlamak için tasarlanmıştır. C60 serisi bu işlevi kullanmaz, bağlantı fişi takılmalıdır. Bir bağlantı fişi takılmalıdır. Bir kablo kuruyorsanız, maksimum uzunluk 22 AWG ile 30,48 m'dir (100 ft). Anahtar, normal kapalı şekilde telle bağlanmıştır. Böylece anahtara basıldığında kilitleme gerçekleşir. Pin atamaları şu şekildedir: GUARD = iki temaslı test alanı muhafızı anahtarı. GUARD_CONFIG = yapılandırma kablodan geçer. Hız limiti için, test muhafız kapısı açıkken yapılıyorsa, Guard_config1+ to Guard_config1- ve Guard_config2+ to Guard_config2- bağlantısını açın. Muhafız kapısı açıkken kilitleme için, Guard_config'i bağlamadan bırakın. 8-Pin Arama J12 Dijital I/O J13 Dijital I/O Kullanıcı PIN SINYAL 1 GUARD 1A+ 2 GUARD2A+ 3 GUARD_CONFIG1+ 4 Temas Yok 5 GUARD_CONFIG2- 6 GUARD1A - 7 GUARD2A- 8 GUARD_CONFIG1 9 GUARD_CONFIG2+ Bağlantı, MTS Insight dijital I/O kontrol bağlantısıdır. J5 Dijital I/O bağlantısı ile bir kablo üzerinden bağlanır. Dijital I/O sinyalleri, optik olarak yalıtılmış üç girişe, optik olarak yalıtılmış üç çıkışı ve 12 V gücü içerir. Her dijital giriş veya çıkışın işlevi için yazılım seçilebilir. Tipik bir örnek, harici bir anahtarı bağlamak olabilir. Şu bölüme bakınız; “Ek Dijital I/O Bilgisi” sayfa 89. Pin atamaları şu şekildedir: Pin Arama 68 Kurulum PIN SINYAL 1 DIN 1+ 2 DIN 2+ 3 DIN 3+ 4 ÇIKIŞ 1+ 5 ÇIKIŞ 2+ 6 ÇIKIŞ 3+ 7 Temas Yok MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kontrol Ünitesi Bağlantıları Pin Arama (Devamı) J14 Acil Durdurma PIN SINYAL 8 VCC 9 DIN 1- 10 DIN 2- 11 DIN 3- 12 ÇIKIŞ 1- 13 ÇIKIŞ 2- 14 ÇIKIŞ 3- 15 AGND Bu bağlantı, uzaktan Acil Durdurma anahtarını bağlamak için tasarlanmıştır. Kullanılmazsa, bağlantı fişi takılmalıdır. Bir kablo kuruyorsanız, maksimum uzunluk 18 AWG ile 30,48 m'dir (100 ft). Anahtar, normal kapalı şekilde telle bağlanmıştır. Böylece anahtara basıldığında kilitleme gerçekleşir. Pin atamaları şu şekildedir: ESTOP3 = iki dizi temasla acil durdurma anahtarı (isteğe bağlı olarak uzağa monte edilir). ESTOP_OUT = eklentiler için isteğe bağlı ESTOP çıkışı, iki temas çıkışı ve bir geribildirim içerir. Pin Arama MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu PIN SINYAL 1 ESTOPB_OUT- 2 Temas Yok 3 ESTOP_OUT_MONITOR- 4 ESTOP_OUT_MONITOR+ 5 ESTOP3B+ 6 ESTOPA_OUT- 7 ESTOP3B- 8 ESTOP3A+ 9 ESTOPB_OUT+ 10 Temas Yok 11 Temas Yok 12 Temas Yok 13 ESTOP3A- 14 ESTOPA_OUT+ 15 Temas Yok Kurulum 69 Kontrol Ünitesi Bağlantıları Güç Tamam Hata 70 Kurulum Güç göstergesi. Tüm dahili DC güç kaynağı voltajları tolerans dahilinde olduğunda yanar. Mantıksal hata göstergesi. Makine güvenlik sisteminin bir parçasında bir hata algılandığında yanar. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Hortumları Bağlamak Hortumları Bağlamak Hortumları bağlamadan önce, ek yerlerinin contasının zarar görüp görmediğini kontrol edin. İkinci olarak, yabancı madde bulunup bulunmadığına bakın. Varsa temizleyin. Yük çerçevesini Entegre İşlemler Platformu ile ek yerlerindeki sayılara göre yağ hortumları ile bağlayın. DİKKAT Konik ek yeri contası aşırı güce dayanamaz. Aşırı derecede sıkmak konik ek yerine zarar verebilir. Ek yerini makul derecede güç kullanarak sıktığınızdan emin olun. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kurulum 71 Yağ Eklemek Yağ Eklemek Hidrolik yağın türünün doğru olduğundan ve yağın yüksek kaliteli olduğundan emin olun. Hidrolik yağ (hidrolik çalışma yağı) genellikle hidrolik güç biriminin çalışması için kullanılır. Rezervuara yağ eklerken yağ göstergesini üst limitine ulaşana kadar dikkatle izleyin. Müşteri, makinenin parçalarının güvenli bir şekilde atılması konusunda dahili güvenlik politikalarına uymalıdır. Makinede kullanılan makine yağları ve gresler için MSDS'ye başvurun. DİKKAT Hidrolik bileşenlerle çalışırken, yerlere ve çalışma platformlarına hidrolik sıvı dökülebilir veya buralarda sıvı birikebilir. Hidrolik yağın döküldüğü yerler ve çalışma platformları oldukça kaygandır. Kaygan yüzeylerde personelin düşmesi sonucunda yaralanmalar veya ölüm meydana gelebilir. Personelin hidrolik sıvı üzerinde durmasına veya yürümesine izin vermeyin. Personeli tehlike konusunda uyarmak için dökülen alana uyarı işaretleri yerleştirin. Dökülenleri hemen temizleyin ve alanı kurulayın. Yağı yalnızca hava filtresinden ekleyin. Dökülen yağları hemen temizleyin. 72 Kurulum MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Çalıştırma Bu bölüm, MTS Criterion Series 60 sistemlerinin normal günlük çalışması sırasında gerçekleştirilen eylemleri açıklar. Gerçek testlerde sistemin kullanımıyla ilgili daha fazla bilgi için test yazılımı kılavuzuna başvurun. İçindekiler Hareket Limiti Anahtarları (Fiziksel Limitler) Kırılma Noktası Tehlikeleri 75 Entegre İşlemler Platformu Kontrol Paneli Hareket Kumandası El Kumandası 74 76 77 79 UYARI Test sistemini çalıştırmak uzmanlık bilgisi gerektirir. Kalifiye olmayan personelin sistemi çalıştırması, fiziksel yaralanmalar veya ekipmanın hasar görmesi ile sonuçlanabilir. Çerçevenin yalnızca kalifiye, eğitimli personel tarafından çalıştırıldığından emin olun. Sistem çalışırken üçüncü kişileri uzakta tutun. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Çalıştırma 73 Hareket Limiti Anahtarları (Fiziksel Limitler) MTS Criterion Series 60 çerçevelerinde üç limit anahtarı bulunur; çaprazkafa üst limiti, çaprazkafa alt limiti ve piston hareket limiti. Çaprazkafa Üst Limitini değiştirmek için bu bloğun konumunu ayarlamak Çaprazkafa Alt Limitini değiştirmek için bu kolun konumunu ayarlamak Piston Hareket Limiti Çaprazkafa Alt Limiti Çaprazkafa Üst Limiti Çaprazkafa hareket limitleri Piston hareket limiti 74 Çalıştırma Bunlar normalde kapalıdır ve limit anahtarı limit plakasına temas ettiğinde etkinleştirilir. Piston hareket limiti normalde kapalıdır ve piston vuruşun sonuna geldiğinde ve limit anahtarı limit plakası ile temas ettiğinde etkinleştirilir. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Kırılma Noktası Tehlikeleri Sistem çalışırken potansiyel kırılma noktalarından uzak durmak önemlidir. Sisteminizdeki kırılma noktalarının nerede olduğunu öğrenin ve uygun güvenlik cihazlarıyla bu kırılma noktalarından kendinizi ve diğerlerini koruyun. Aşağıdaki paragraflar, kırılma noktalarını ve bu noktalar etrafında çalışırken alınması gereken önlemleri açıklar. Kırılma Noktaları Konumlar Kırılma noktası, test masası ile alt çaprazkafa arasında ve çaprazkafa ve örneğin hareket ettiği yük birimlerindeki alt ve üst çaprazkafa arasında bulunur (her iki alan da gösterilir). Önlemler Kapalı bir alanda hareket eden mekanik bağlardan uzak durun. Eğer bağlar hareket etmek zorundaysa (sistem başladığında veya mekanik bir arıza nedeniyle), oldukça yüksek kuvvetler, bağlatın yolundaki her şeyi sıkıştırabilir, kesebilir veya çarpabilir. Vücudunuzun herhangi bir kısmının, makine hareketi yoluna girmesine veya hareket eden makineye, bağlara, hortumlara, kablolara, örneklere vb. değmesine izin vermeyin. Bunlar ciddi kırılma veya sıkışma noktalarını oluşturur. Donanım montajı MTS, çekme tutucuları, bükme donanımları, eğilme donanımları, yarma çekme donanımları, cıvatalar, somun tutucular ve makaslama donanımları gibi çok çeşitli donanımlar sunar. Montaj ile ilgili ek bilgi için, aksesuar kılavuzuna başvurun. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Çalıştırma 75 Entegre İşlemler Platformu Kontrol Paneli 1 2 3 4 6 5 7 Entegre İşlemler Platformu Kontrolleri ve Göstergeleri 76 # KONTROL/GÖSTERGE AÇIKLAMA 1 Acil Durdurma Acil bir durumda, sistemin tüm hareketlerini durdurmak için düğmeye basın. 2 Güç kaynağı 3 Güç göstergesi Güç açıkken, gösterge yanar. 4 Pompayı başlat Hidrolik pompa motorunu başlat. 5 Pompayı durdur Hidrolik pompa motorunu durdur. 6 Hata göstergesi Sistemde bir donanım hatası algılandıysa, gösterge yanar. Lütfen makineyi kullanmayı bırakın ve destek için MTS servisi ile iletişime geçin. 7 Kirli yağ göstergesi Çalıştırma Gücü açmak için “1” konumunu seçin. Gücü kapatmak için “0” konumunu seçin. Bu gösterge, yağ filtresi çok kirli olduğunda yanar. Yağ filtresini veya yüksek basınç filtresini kontrol edin ve değiştirin veya gerekirse yağı değiştirin. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Hareket Kumandası 1 2 3 4 5 6 Kontroller ve Göstergeleri # KONTROL/GÖSTERGE AÇIKLAMA 1 Makine etkin göstergesi 2 Çaprazkafa yukarı Jog düğmesi. Çaprazkafayı yukarı doğru hareket ettirmek için bu düğmeye basın. 3 Çaprazkafa aşağı Jog düğmesi. Çaprazkafayı aşağı doğru hareket ettirmek için bu düğmeye basın. Bu gösterge yandığında, makinenin aktif olduğunu ve beklenmeyen bir şekilde hareket edebileceğini gösterir. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Çalıştırma 77 Kontroller ve Göstergeleri (Devamı) 78 4 Üst tutucu kontrol düğmeleri Üç konum anahtarı. Üst tutucuyu kapatmak için sola kaydırın, üst tutucuyu bırakmak için sağa kaydırın ve üst tutucuyu bekletmek için orta konuma kaydırın. Kilitlemeleri kaldırmak için açıldığında her iki tutucu kontrolü bekletme konumunda olmalıdır. Tutucu kontrolleri yalnızca kılavuz arayüzü (el cihazı) etkinleştirildiğinde çalıştırılmalıdır. Kılavuz arayüzü etkinleştirilmemişse, kilitler açıkken veya kılavuz arayüzü etkinken harekete neden olabilecek bir konuma tutucuları taşımak bir kilitlenmeye neden olacaktır. Tutucu kontrollerinin ilk konumunu hatırlayamıyorsanız, kilidi açmak için her iki tutucu kontrolünü bekletme konumuna taşıyabilirsiniz. 5 Alt tutucu kontrol düğmesi Üç konum anahtarı. Alt tutucuyu kapatmak için sola kaydırın, alt tutucuyu bırakmak için sağa kaydırın ve alt tutucuyu bekletmek için orta konuma kaydırın. Kilitlemeleri kaldırmak için açıldığında her iki tutucu kontrolü bekletme konumunda olmalıdır. Tutucu kontrolleri yalnızca kılavuz arayüzü (el cihazı) etkinleştirildiğinde çalıştırılmalıdır. Kılavuz arayüzü etkinleştirilmemişse, kilitler açıkken veya kılavuz arayüzü etkinken harekete neden olabilecek bir konuma tutucuları taşımak bir kilitlenmeye neden olacaktır. Tutucu kontrollerinin ilk konumunu hatırlayamıyorsanız, kilidi açmak için her iki tutucu kontrolünü bekletme konumuna taşıyabilirsiniz. 6 Acil Durdurma Çalıştırma Bu düğmeye basmak, acil durdurmayı başlatır. Bu düğmeye basıldığında tüm hareket durmalıdır. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu TEHLİKE Çaprazkafayı çalıştırmak için uzmanlık bilgisi gerekir. Çaprazkafanın yanlış çalıştırılması personelin yaralanmasına veya örneğin ve makinenin zarar görmesine neden olabilir. Çaprazkafayı hareket ettirmeden önce kontrol edin. Çaprazkafa hareket ederken, vücudunuzun herhangi bir parçasını kırılma noktalarına yaklaştırmayın. Örneğin iki ucu da tutulmuşken çaprazkafayı hareket ettirmeyin. El Kumandası El kumandasının, örnek kurulumu ve test yürütmesi sırasında size yardımcı olması için kodlayıcısı ve düğmeleri vardır. El cihazının ayrıca geribildirim sağlamak için alfanümerik göstergesi ve LED'leri vardır. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Çalıştırma 79 14 1 2 13 12 3 11 4 10 5 9 6 8 7 80 Çalıştırma MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu El cihazı işlevleri El cihazı örnek yüklemesi veya kurulum için sistemde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bazı uygulamalarda, tamamen bir test yürütmek için kullanılabilir. El Kumandası ve Göstergeleri # KONTROL/GÖSTERGE AÇIKLAMA 1 Sayfa Göstergedeki metnin sonraki dört satırını gösterir. 2 Aktif Yandığında, makinenin aktif olduğunu ve hareket edebileceğini gösterir. 3 F1 ve F2 4 Parmakla döndürülen tekerlek 5 Duraklat 6 Durdur 7 Konnektör 8 Çaprazkafa geri dönüşü 9 Başlat 10 Çaprazkafa aşağı Bastırıldığında çaprazkafayı aşağı yönde hareket ettirir. Yalnızca El Cihazı Etkinleştirmesi aktifse. 11 Çaprazkafa yukarı Bastırıldığında çaprazkafayı yukarı yönde hareket ettirir. Yalnızca El Cihazı Etkinleştirmesi aktifse. 12 Hata 13 El cihazı etkin 14 Gösterge Dijital girişler olarak yazılımda ayarlanmış programlanabilir işlevler. Bu, test işlevini tanımlamanıza yardımcı olur (bu, testi başlatmak, durdurmak, konumu tutmak vb.'dir). İnce çaprazkafa ayarları yapar (gösterge yönünde - yukarı, gösterge tersine - aşağı. Yalnızca El Cihazı Etkinleştirmesi aktifse. Test eylemini durdurur. Testin devam etmesi için bu düğmeye tekrar basılmalıdır. Yalnızca test yazılımı aktifse. Test eylemini durdurur. Yalnızca test yazılımı aktifse. RJ-45, Kontrol Ünitesine. Çaprazkafayı orijinal konumuna geri döndürür (sıfır noktası). Test eylemini başlatır. Yalnızca test yazılımı aktifse. Yandığında, etkin bir hatayı veya kilitlemeyi gösterir. El cihazını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için kullanın. Gösterge yanıyorken, el cihazı çaprazkafayı kontrol etmek için etkinleştirilmiştir. Dört satır, satır başına 20 karakter. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Çalıştırma 81 82 Çalıştırma MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Bakım Rutin Bakım Genel Kontrol Listesi Önerilen Hizmet GÜNDE 8 SAAT ÇALIŞMA SÜRESI ORANIYLA TAKVIM SÜRESI GÜNLÜK HAFTALIK YILLIK ÇALIŞMA SÜRESİ-SAAT 8 40 2000 Paralel devre kalibrasyonu kontrolü X İş alanını/makine yüzeyini/çeneyi temizlemek X Limitlerin ve Acil Durdurmanın doğrulanması X Kablo/bağlantıların denetlenmesi X Bilgisayar Bakımı Yedek test yazılımı dosyaları (*.reg/.cal dosyaları) MTS Sabit disk birleştirilmesi MTS Sistem Denetimi Kontrol ünitesinin denetimi/temizliği MTS Kablo bağlantılarının denetlenmesi MTS Sistem Kontrolleri Acil Durdurmanın Kontrolü MTS Piston hareketi limiti kontrolü MTS Çaprazkafa üst limiti kontrolü MTS Çaprazkafa alt limiti kontrolü MTS Yük cal/paralel devre cal kontrolü MTS Kurşun vida somunlarının kontrolü MTS Yağlama Tutucunun tampon plakaları ve aşınabilir plakaları (molibden disülfür gresi) MTS Alt çaprazkafanın sürülen parçaları (yağlama gresi) MTS Çerçeve, Entegre İşlemler Platformu ve Çalışma Alanı Hava filtresinin, emme filtresinin, yüksek basınç borusunun filtresinin temizlenmesi/değiştirilmesi MTS Çerçevenin, Entegre İşlemler Platformunun ve çalışma alanının temizlenmesi MTS Hidrolik yağın değiştirilmesi MTS MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Bakım 83 MTS Criterion Series 60 çerçevelerinde müşteri tarafından bakımı yapılabilecek parçalar yoktur. Bakım, çerçeveyi ve iş alanını temiz tutmayı, genel denetimi, kilitlemeleri kontrol etmeyi ve düzenli çerçeve kalibrasyonunu içerir. UYARI Elektrikli parçalara yanlışlıkla deterjan veya temizlik sıvılarının bulaşması, ekipmanda hasara yol açacak şekilde kısa devre yapmasına neden olabilir. Test çerçevesinin herhangi bir parçasını temizlemeden veya denetlemeden önce, güç kablosunu duvar prizinden çıkarın. Ana gücün kapalı olduğundan ve Elektrik Şalterinin kilitlenmiş olduğundan emin olun. Çerçeve temizleme sıvısı dökmemeye dikkat edin. DİKKAT Temizleme solüsyonunun yanlış kullanılması personelin yaralanmasına veya makinenin zarar görmesine neden olabilir. Kullanmadan önce temizleme solüsyonunu kontrol edin. Temizlik solüsyonu kullanırken üreticinin tüm önerilerine ve uyarılarına uymaya dikkat edin. Genel temizlik Makineyi gerektiği sıklıkta temizleyin. Yan kapakları, tabanı ve çaprazkafayı temizlemek için nemli, tiftiksiz bir bez kullanın. Gerekirse, yumuşak deterjan veya temizlik sıvısı kullanılabilir. Aylık bakım Acil Durdurma düğmesinin düzgün bir şekilde çalıştığını doğrulayın. Bunu, Acil Durdurma düğmesine basarak, makinenin durduğundan ve hataların oluşturulduğundan emin olduktan sonra Acil Durdurma düğmesini kapatarak yapabilirsiniz. Ek kilitlerin doğru bir şekilde çalıştığını doğrulayın. (Örneğin, çerçevenin üzerindeki hareket limiti anahtarı.) Altı aylık bakım Diğer hizmet Çerçevenin hız ve konumunun doğru olduğundan emin olun. Bu, standartları ve rutin bakım için uygun olmayan diğer ekipmanları gerektirir. Yardım için MTS alan hizmeti mühendisi ile iletişime geçin. Sisteminizin ömrünü uzatmak ve en uygun biçimde çalışmaya devam etmesini sağlamak için hidrolik olarak çalışan sisteminin ve çaprazkafa ile çalışan sistemin düzenli olarak denetlenmesi ve servisi gereklidir. Bu tür bir servis genellikle MTS alan hizmeti mühendisleri tarafından gerçekleştirilir. Ek bilgi için MTS ile iletişime geçin. Not 84 Bakım MTS yıllık bakım ve kalibrasyon planlarını sunar. Daha fazla bilgi için satış mühendisinizle iletişime geçin. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Sorun giderme Temel Sorun Giderme BELIRTILER Kilitlemeleri açamıyorum, kilitlemeler için görünen bir kaynak yok. KONTROL Acil Durdurma düğmesine basılmış mı? NEDEN Herhangi bir Acil Durdurma düğmesine basıldığında, bu durum kilitlemelerin açılmasını engeller. Artık, ESTOP'a basılıp basılmadığını, TestWorks'teki hata durumu ekranından görebilirsiniz. Pompa açık mı? MTS Criterion Series 60'da kilitlemeleri açmak için pompa açık olmalıdır. Kontrol ünitesi kutusundaki Arayüz göstergesinde veya IOP panelinin MTS Criterion Series 60 göstergesinde bir hata var mı? Gösterge LED'lerini veya yazılım hata durumunu kontrol edin. Algılanan herhangi bir hata makinenin çalışmasını engelleyecektir. Sorun gidermek için genel olarak MTS teknik desteği veya alan servisini arayın. Güç ayarlandığında, hatalar resetlenir. J11 bağlantısındaki muhafız bağlantıya birşey takılmış mı? Muhafız bağlantısının, yanındaki yardımcı güç bağlantısına takılı olmadığından emin olun. Muhafız bağlantı, koruyucuyu “yavaş” veya “kilitleme” olarak yapılandırmak için bağlantılar içerir. Hiçbir şey takılı olmadığında, muhafız kilitleme olarak yapılandırılır ve koruyucu açık olarak görünür. MTS Insight kontrol ünitesi kartındaki J3 bağlantısına bir şey takılmış mı? Her ne kadar MTS Insight kartındaki kilitleme bağlantısı çok nadir olarak kullanılsa da, fişli bağlantı yapılmamışsa kilitleme oluşur. Muhafız kapısı açık mı ve muhafız Kilitlemeye yapılandırılmış mı? Muhafız işlevi “yavaş” veya “kilitleme” kablodaki bağlantılar tarafından yapılandırılır. Bağlantı takılı değilse, muhafız kapısı açık olduğunda kilitlenecek şekilde yapılandırılmıştır. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Sorun giderme 85 Temel Sorun Giderme BELIRTILER KONTROL NEDEN Üst aktüatör limiti. MTS Criterion Series 60'da, piston çok fazla uzarsa (contayı geçme riski) veya çaprazkafaya çok yaklaşırsa (piston yukarı çıkarken ve çaprazkafa aşağı inerken) üst limit harekete geçebilir. Alt aktüatör limiti. MTS Criterion Series 60'da, üst test alanındaki tutucular çok yakınsa (piston aşağı inerken ve çaprazkafa yukarı çıkarken) alt limit harekete geçer. Servo hata limiti. Servo hata, konum hatasını temsil eder (komut eksi geribildirim). Servo hatası büyükse, kontrol ünitesinde hata olduğunu gösterir. Hata algılayıcı, geri bildirim ile problemleri (kablo çıkarıldı, sensor kötü gibi) algılamaya yardımcı olabilecek güvenlik sisteminin bir parçasıdır. MTS Criterion Series 60'da aktüatör yukarı değil aşağı hareket ediyorsa makine daha yüksek hızlara çıkabilir. Servo hata limitinin harekete geçmesinin olası bir nedeni, makinenin kapasitesinden büyük hızlarda aşağı doğru hareket komutu vermek olabilir. Program duruyor Herhangi bir dijital girişin durmak üzere programlanıp programlanmadığını kontrol edin. Dijital girişler, program durdurma işlevi ile bu şekilde programlanabilir. Tam ölçekli yüke ulaşamıyor Ana çerçevede ve hidrolik kaynakta yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Kilitleme aktif Hidrolik yağın akışkanlığının yeterli olup olmadığını kontrol edin. Ağır kullanımda yağın akışkanlığı azalabilir. Güvenli boşaltma vanasının basıncının çok düşük olarak ayarlanıp ayarlanmadığını kontrol edin. 86 Sorun giderme MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Devreden çıkarma Sistem taşınacağında veya hizmetten alınacağında, devreden çıkarma süreci uygulanamaz. Bu görevlerden herhangi biri gerçekleştirilirken, demontaj gerekir. Sistemi devreden çıkarmak için: 1. Örneği ve donanımları çıkarın. Yük çerçeveleri devrilecekse, büyük tutucular kaldırılmalıdır. 2. Aktüatör piston çubuğunu en düşük konumuna alın. Her iki tutucudaki küçük pistonu en düşük konumuna geri çekin veya açın. 3. Alt çaprazkafayı, alt çaprazkafa çenesi ve üst çaprazkafa çenesi arasında 60-80 mm uzaklık olacak şekilde ayarlayın. Alt çaprazkafa ve test masası arasına destekleyici tahta bloklar yerleştirin. 4. Pompayı kapatın ve bilyeli boşaltma vanasını açın. Basıncın boşaltması için bir süre geçmesini bekleyin. 5. Sistemi elektrik gücünden çıkarın. Sistem elektroniği, kontrol yazılımı ve sistem bilgisayarı kapatıldıktan sonra, sistemin ana elektrik kaynağını kapatın ve ana güç kablosunu çıkarın. UYARI HPO kapatıldığında sistem basıncı hemen sıfıra düşmez. Kalan hidrolik basınç, size zarar verebilecek yüksek basınçlı püskürtmeye neden olabilir. Sistemdeki hidrolik basınç en az 20 dakika boyunca yalıtılmadıysa, bu prosedüre başlamayın. Hidrolik bağlantıları gevşetirken veya herhangi bir hidrolik bileşenden cıvata veya vidaları çıkarırken her zaman dikkatli olun. Gevşetmeye devam etmeden önce, sıvı basıncının tamamen havalanana kadar yavaşça dağılmasını bekleyin. Her zaman eldiven veya uygun gözlük kullanın. 6. Çaprazkafa veya aktüatörlerdeki tüm hidrolik hortumları çıkarın. Sistemde sudan arınması gereken hidrolik rezervuar yoktur. Ancak, her hortum ve sert hatta potansiyel olarak tutulmuş yağ bulunur. Hidrolik bileşenleri çıkarırken, çıkardığınız öğeden akan sıvının hacmini kaldırmaya yeterli drenaj tavasının ve havluların bulunduğundan emin olun. Hidrolik bileşenleri çıkarırken güvenlik uygulamalarını kullanın ve bileşenleri kaldırmadan önce gevşetilen bağlantıdan tutulmuş veya durgun basıncın yavaşça çıkmasını sağlayın. Her hortumun, portun veya sert hat bileşeninin ağzını kapatın. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Devreden çıkarma 87 7. Tüm hidrolik sıvıyı, tehlikeli maddelerin işlenmesi ve atılması ile ilgili yerel yasalara uygun bir şekilde atın. Müşteri, makinenin parçalarının güvenli bir şekilde atılması konusunda dahili güvenlik politikalarına uymalıdır. Makinede kullanılan makine yağları ve gresler için MSDS'ye başvurun. UYARI Güç kapatılmadan, kablolar elektrik akımı taşır. Çaprazkafa motor kablolarını gücü kapatmadan kaldırmak, personelin yaralanmasına veya ölümüne neden olabilir. Çaprazkafa motor kablosunu çıkarmadan, ana gücün kapalı olduğundan ve Elektrik Şalterinin kilitlenmiş olduğundan emin olun. Sisteminiz için kurulmuş bir güvenlik kabininiz varsa, çalışma kutusunun kablosunu çıkarırken, kabloları güvenlik kabini tesisat slotlarından dikkatle çıkarın. 8. Tüm kabloları yük çerçevesinden çıkarın. Çaprazkafa motorundaki kabloları çıkarın. Kablolarla birlikte kaplamalardaki sensörler ve limit anahtarlarının D-bağlantılarını çıkarın. El cihazındaki D-bağlantısını ve kablosunu çıkarın ve el cihazını kapatın. Çalışma kutusunun alt kısmını açın ve el cihazı bağlantı kablosunu çıkarın. 9. Sisteminizde güvenlik kabini kuruluysa, bu kabini “Tercihe Bağlı Güvenlik Kabinini Kurmak” sayfa 58 bölümüne göre çıkarın. 10. Yük çerçevesi bağlantı cıvatalarını sökün. 11. Yük çerçevesini ve Entegre İşlemler Platformunu, Kaldırma ve Taşıma Talimatlarına göre istenen yere taşıyın. UYARI Elektrikli bölümler ve parçalar, zararlı kimyasallar ve bileşenler içerebilir. Müşteri, makinenin parçalarının güvenli bir şekilde atılması konusunda dahili güvenlik politikalarına uymalıdır. Makinede kullanılan makine yağları ve gresler için MSDS'ye başvurun. Her zaman potansiyel olarak tehlikeli malzemelerin atılması ile ilgili yerel yasalara başvurun ve bu malzemelerin uygun bir şekilde kullanılması ve atılması konularında bu yasalara uyun. 88 Devreden çıkarma MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Ek Ek Dijital I/O Bilgisi Dijital girişlerin, 2,7 Kohm, ½ Watt seri direnci ile bir MOCD223 optik izolatörü vardır. Hata yapmadan açmak için, 1 mA'lık akıma ihtiyaçları vardır. Bu, minimum giriş yüksek voltajının 4,0 V DC olduğu anlamına gelir. Maksimum giriş voltajı 28,0 V DC'dir. 1,0 V'den daha düşük giriş voltajları için cihaz kapalı olmalıdır. Dijital girişler, serideki 0,75 Amp çoklu sigortasına sahip AQV252G PhotoMOS rölesi ile uygulanır. Her ne kadar cihaz en yüksek 60 V olarak değerlendirilmişse de, maksimum 48 V uygulanması önerilir. Yük, röle bobini gibi çok indükleyiciyse, aşırı cihaz derecelendirmesinden kaynaklanan büyük geri dönül voltajlarını engellemek için bobin uçlarının yakınında fren ünitesi ağı kullanılmalıdır. Tipik bir örnek, harici bir anahtarı bağlamak olabilir. MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Ek 89 90 Ek MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu Uygunluk Beyanı MTS Criterion Test Sistemi Uygunluk Beyanı 91 92 Uygunluk Beyanı MTS Criterion Test Sistemi m MTS Systems Corporation http://www.mts.com/en/global/index.asp ISO 9001 Sertifikalı QMS
Benzer belgeler
MTS Criterion™ Series 60
ve kopyalanamaz, yeniden üretilemez, derlemesi yapılamaz, kaynak koda
dönüştürülemez, ters mühendislik sürecine tabi tutulamaz veya MTS'nin açık
yazılı izni olmaksızın dağıtılamaz.
MTS yazılımı, IS...
MTS Criterion™ Series 40
ve kopyalanamaz, yeniden üretilemez, derlemesi yapılamaz, kaynak koda
dönüştürülemez, ters mühendislik sürecine tabi tutulamaz veya MTS’nin açık
yazılı izni olmaksızın dağıtılamaz.
MTS yazılımı, IS...
MTS Landmark™ Test System Operation
Yazılım kullanımı ve lisansı, MTS tarafından tutulan ve Son Kullanıcı'ya sağlanan tüm hakların
tanımlandığı MTS Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi tarafından yönetilir. Tüm Yazılımlar özel ve gizlidir...