user`s manual
Transkript
user`s manual
Accessory List XIGMATEK CLASSIC CHASSIS Installation Guide MID-TOWER GAMING CHASSIS MB Stand Off Socket X 1 MB Stand Off X 9 MB screw X 9 SSD screw X 4 381 TM 1.1 USER’S MANUAL PSU screw X 4 1.2 1.3 ■ Remove front panel and open side panel cover to begin installation ■ Entfernen Sie das Front Panel und das Seitenpanel um mit der Installation zu starten ■ Tag bort den främre panelen och öppna sedan sidopanelen för att börja installationen ■ Kuruluma başlamak için ön paneli çıkarın ve yan panel kapağını açın ■ Zdjąć przedni panel i otworzyć boczny panel obudowy, aby rozpocząć instalację ■ ڕࢬ݈˭ٵ፟ቐڕᄏޢฟؕщ྅ ■ ⚵䉂┙䈩䉎೨䈮䇮䊐䊨䊮䊃䊌䊈䊦䈫䉰䉟䊄䊌䊈䊦䉕ข䉍ᄖ䈜 ■ Quite el panel frontal y abrir la cubierta del panel lateral para comentar la instalación ■ Enlever la façade avant et les façades latérales pour commencer l'installation ■ Снять переднюю и боковую панель корпуса LOCK X 1 1 LOCK screw X 1 CABLE TIE X 3 2.1 Cover for Adapter Kit X 1 Specification Product Name ASGARD 381 Dimensions Chassis body with panel and foot stands: 505(L)*445(H)*195(W)mm Drive Bay 5.25" External x 3 (fix by tool-free clips) 3.5" Internal x 8 (fix by tool-free clips) 2.5" Internal x 1 (fix by screws) Expansion Slot 7 slots Motherboard Support ATX, Micro-ATX, ITX Power Supply Standard P/S 2(ATX) or EPS Cooling System I / O Panel 2.2 ■ Install stand-off in the appropriate locations; secure motherboard with MB screw ■ Installieren Sie die Abstandshalter auf den vorgesehenen Lochführungen; Befestigen Sie das Mainboard anschliessen mit den passenden Schrauben ■ Montera distanserna i de lämpliga hålen, skruva sedan fast moderkortet med de avsedda skruvarna ■ Uygun yerlere stand-offları takın; MB vidası ile anakartı sıkılaştırın ■ Zamocować nóżki we właściwych miejscach; zabezpieczyć płytę główną za pomocą właściwego zestawu śrubek ■ щ྅ᅚߗдዋ༊۞፟͋ڕҜ֭ᗆ˯ᓲක ■ ㆡಾ䈭⟎䈮䉴䊕䊷䉰䊷䉕ข䉍ઃ䈔䇮䈠䈱䈮䊙䉱䊷䊗䊷䊄䉕࿕ቯ䈜䉎 ■ Instale los soportes es su lugar apropiado y la placa base con sus tornillos ■ Fixer la carte-mère à l'aides des vis ■ Установить фиксаторы материнской платы в соответствующих местах; закрепить материнскую плату винтами 2 Front Fan: Two 120mm fans optional Rear Fan: One 80/120mm fan Preinstalled 1200RPM 120mm silent fan Side Fan: Two 120/140mm fans optional Top Fan: Two 120/140mm fans optional Top Panel: USB 3.0 x 2, HD Audio in/out x 1 www.xigmatek.com H.D.D LED POWER SW +P LED RESET SW -P LED 3.1 3.2 3.3 3.4 ■ Install 5.25"/3.5" external devices ■ Installiern Sie die 5.25"/3.5" externen Geräte ■ Installera 5.25"/3.5" externa enheter ■ 5.25"/3.5" harici cihazları takın ■ Zainstalować urządzenia zewnętrzne 5.25"/ 3.5" ■ щ ྅ 5.25"/3.5"۞ ྅ ཉ ■ 5.25䉟䊮䉼/3.5䉟䊮䉼䊂䊋䉟䉴䈱ข䉍ઃ䈔䉎 ■ Instale las unidades de 5.25"/3.5" externas ■ Installer les dispositifs 5.25"/3.5" ■ Установить 5.25 "/3.5" внутренние устройства ■ Connect Power/Reset switch, chassis LED leads to motherboard ■ Verbinden Sie die Power/Reset Switch Schalter, das Chassis LED geht direct auf Motherboard ■ Koppla in Power/Reset/LED kablarna till moderkortet ■ Güç/Reset anahtarını takın, kasa LED’ini anakarta bağlayın ■ Podłączyć przełącznik Power/Reset, podłączyć LED do płyty głównej ■ щ ྅ ̈́ ࢦ ཉ ฟ ᙯ ͽ ̈́POWER LEDତ ቢ ז ፟ ڕ ■ ฦ⒳䉴䉟䉾䉼䇮㪣㪜㪛䉬䊷䊑䊦䉕䊙䉱䊷䊗䊷䊄䈮ข䉍ઃ䈔䉎 ■ Conecte los interruptores de alimentación y reset, y los cables de los leds a la placa base ■ Connecter le switch Powet/Reset, les LEDS, à la carte-mère ■ Подключить провода питания / переключатель сброса, Chassis LED к материнской плате 6 8.1 8.2 ■ Remove appropriate PCI slot cover; install add-on card ■ Entfernen Sie die entsprechenden PCI Slot Covers; installieren Sie die Add-On Cards ■ Ta bort skyddslocket för önskad PCI plats och installera valfritt PCI kort ■ Uygun PCI yuva kapağını çıkarın; eklenti kartını takın ■ Usunąć właściwą pokrywę slotów rozszerzeń; zainstalować dodatkowe karty ■ χฟዋ༊۞፟ഥΙᇿĂщ྅̬ࢬΙ ■ ᒛ䉦䊷䊄䉕ข䉍ઃ䈔䉎႐ว䇮PCI䉴䊨䉾䊃䉦䊋䊷䉕ข䉍ᄖ䈜 ■ Quite la cubiertas de las ranuras PCI que necesite e instale las tarjetas adicionales ■ Enlever les caches PCI nécessaires et installer les cartes PCI ■ Снять крышку соответствующего слота PCI для установки дополнительных карт 3 4.1 4.2 8 Motherboard USB connector case USB connector Motherboard AC’97 connector case AC’97 connector 4.3 ■ Install 3.5"/2.5" internal HDD ■ Installieren Sie die 3.5"/2.5" internen HDD’s ■ Installera 3.5"/2.5" interna HDD ■ 3.5"/2.5" dahili HDD’yi takın ■ Zainstalować wewnętrzne dyski twarde 3.5"/2.5" ■ щ ྅3.5"/2.5"̰ତർჄٕߏ SSD ■ 3.5䉟䊮䉼/2.5䉟䊮䉼㩷㪟㪛㪛䈱ข䉍ઃ䈔䉎 ■ Instale los discos duros internos de 3,5"/2,5" ■ Installer les DD 3.5"/2.5" à l'interieur ■ Установить 3.5"/2.5" внутренний жесткий диск Motherboard Azalia(HDA) connector case Azalia(HDA) connector Motherboard USB3.0 connector case USB3.0 connector ■ Install power supply unit; secure with PSU screw ■ Installiern Sie das Power Supply Unit; befestigen Sie es mit den Netzteilschrauben ■ Montera nätaggregatet och skruva fast det ■ Güç kaynağı ünitesini takın; PSU vidaları ile sıkılaştırın ■ Zainstalować i zabezpieczyć zasilacz za pomocą właściwego zestawu śrubek ■ щ྅ֻᑕጡᗆ˯ᓲක ■ 㔚Ḯ䊡䊆䉾䊃䉕ข䉍ઃ䈔䉎 ■ Instale la fuente de alimentación y asegúrela con los tornillos apropiados ■ Installer l'alimentation à l'aide des vis ■ Установить блок питания, закрепить с винтом 4 9 Only for Asgard Pro 5.1 5.2 ■ Install system fans; note direction of arrows on side of housing for proper orientation ■ Installieren Sie die Systemlüfter; Beachten Sie die Richtung auf dem Gehäuse des Lüfters ■ Installera system fläktar; kontrollera flödesriktingen genom pilsymbolen på fläktens sida ■ Sistem fanlarını takın; doğru yön için gövdenin yanındaki okların yönüne dikkat edin ■ Opcjonalne; zainstalować zestaw wentylatorów; zwrócić uwagę na kierunek strzałek z boku dla właściwej orientacji ■ щ ྅ ր ࢲ ै<ኛڦຍࢲैࢬ۞ᐝ͞Шࠎϒቁ۞щ྅͞Ш ■ 䉲䉴䊁䊛䊐䉜䊮䈱ข䉍ઃ䈔䉎䊐䉜䊮㕙䈱⍫ශ䈱ᣇะ䉕ෳ⠨䈮䉣䉝䊐䊨䊷䉕⸳ቯ䈚䈩䈒䈣䈘䈇 ■ Instale los ventiladores del sistema, tenga en cuenta la dirección de las flechas en el lado de la caja para asegurar la orientación adecuada ■ Installer la ventilation interne; la direction des flèches, sur les ventilateurs, indique le sens du flux ■ Установить вентиляторы, учитывая направление стрелки на боковой стороне корпуса для правильной ориентации 5 ■ Connect internal USB and Azalia (HDA)/AC’97 cables ■ Verbinden Sie die internen USB und Azalia (HDA)/AC’97 Kabel ■ Koppla in de interna USB och Azalia (HDA)/AC’97 kablarna på moderkortet ■ Dahili USB ve Azalia (HDA)/AC’97 kabloları takın ■ Podłączyć kabel USB i Azalia (HDA)/AC’97 ■ щ ྅USB ࢰ Ꮾ ˢ ତ ቢ ■ 䊐䊨䊮䊃㪬㪪㪙䉬䊷䊑䊦䈶䇮䊐䊨䊮䊃䉥䊷䊂䉞䉥䉬䊷䊑䊦䉕ข䉍ઃ䈔䉎 ■ Conecte los cables de USB interno y Azalia (HAD) / AC'97 ■ Connecter les cables 'USB Interne et Azalia (HDA)/AC’97 à la carte-mère ■ Подключить внутренние USB и Azalia (HDA) / AC'97 кабели 7 ■ Use cutouts on motherboard tray for cable management ■ Verwenden Sie die Aussparungen auf dem Motherboard Tray für das Kabelmanagement ■ Använd hålen i moderkortsplåten för att dra kablarna ■ Kablo yönetimi için anakart tepsisindeki devre kesicileri kullanın ■ Wykorzystać otwory na płycie głównej do zarządzania kablami ■ ྻϡ፟ቐ፟ڕሹᙝ۞ฟ͋ፋநቢՄ ■ 䊙䉱䊷䊗䊷䊄䊃䊧䉟䈱㐿ญㇱ䉕↪䈚䈩䉬䊷䊑䊦㈩✢䉕⺞ᢛ䈜䉎 ■ Utilice los pasacables de la bandeja de la placa base para organizar mejor los cables ■ Ranger les cables ■ Используйте вырезы на материнской платы для прокладки кабелей 10 Warranty Garantie GARANTİ BELGESİ With the following warrants, this product is free from any defects in materials or workmanship for a period of up to 2 years from the date of purchase. During the warranty period, should the products have indications of defects in workmanship and/or materials, XIGMATEK will repair the product and / or replace the defective components or the defective product without change on the following terms. Avec les bons de garantie suivants, ce produit est exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période pouvant aller jusqu'à 2 ans à compter de la date d'achat. Au cours de la période de garantie, si des produits ont des défauts de fabrication et / ou de matériaux, XIGMATEK réparera le produit et / ou remplacera les composants défectueux ou bien échangera le produit défectueux. BELGE NUMARASI: 77772 BELGE İZİN TARİHİ: 12.01.2010 Terms Termes This warranty is valid only upon presentation (together with the defective product) of a completed warranty card with purchase date filled in. If product purchase date is not filled in, the date of manufacture is considered as the beginning of the warranty period. Cette garantie est valable uniquement sur présentation (en concordance avec le produit défectueux) d'une carte de garantie dûment remplie avec la date d'achat Si la date d'achat du produit n'est pas remplie, la date de fabrication est considéré comme le début de la période de garantie. This warranty does not cover: La grantie ne couvre pas: Any adaptation and / or modification for the purchase of improvement and enhancement of the products usual range of the application as described in the user guide without XIGMATEK prior written permission. Damages due to: Misuse, including but not limited to: (1) use of the product for the purpose other than that it is designed for, or the failure to follow XIGMATEK user guide. And (2) product installation or operation in the conditions other than specified by the standards and safety regulations in the force of the country of operation. Repair by any one except for XIGMATEK or dealers. Accident, lightning, water, fire, improper ventilation and other causes that does not come under XIGMATEK control. Shipment except for the cases when it is carried our by the RMA. This warranty does not infringe upon customer’s legal rights given to him by the laws currently in force in his country as well as consumer’s right toward to the dealer arising from the sale contract. Toute modification et/ou amelioration du produit si procedure non note dans le manuel d’utilisation, sans accord signé, au préalable par Xigmatek. Bu garanti Belgesi'nin kullanılmasına 4077 sayılı kanun ile bu kanun'a dayanarak düzenlenen TRGKM-95/116-117 SAYILI tebliğ uyarınca T.C Sanayi ve Ticaret Bakanlığı,Tüketicinin ve rekabetin korunması genel müdürlüğü tarafından izin verilmiştir. İMALATCI VEYA İTHALATCI FİRMA ÜNVANI:SEGMENT Bilgisayar Dış Tic Ltd Şti ADRESİ:Dereboyu cd.No:79/B Mecidiyeköy-İST TEL:+90212 266 62 90 FAKS:+90212 266 62 98 Dommages dus à: (1) Utilisation autre que celle notée dans le manuel d’installation. Et (2) installation et utilization en non réglementation avec les norms du pays. Réparé par une autre personne que par Xigmatek ou revendeur XIgmatek. Aaccidents, foudre, eau, incendie, mauvaise aération et d'autres causes qui ne relèvent pas de XIGMATEK. Livraison, à l’exception des boitiers gérés par notre service SAV. Cette garantie ne porte pas atteinte aux droits légaux du client à lui données par les lois actuellement en vigueur dans son pays ainsi que le droit des consommateurs à l'égard de chez le concessionnaire découlant du contrat de vente. Pour plus d’informations, merci de visiter le site Xigmatek ou de nous contacter à cette adresse : [email protected]. For more information about the warranty and service, please go to XIGMATEK website or contact by e-mail: [email protected]. İmza ve Kaşesi: MARKA: XIGMATEK MALIN CİNSİ: HARİCİ NOTEBOOK SOĞUTUCUSU MODELİ: TÜM MODELLER İÇİN GEÇERLİDİR BANDROL VE SERİ NO: AZAMİ TAMİR SÜRESİ: 20 İŞ GÜNÜ GARANTİ: 2 YIL SATICI FİRMANIN ÜNVANI ADRESİ TEL. FAKS: FATURA TARİHİ VE NO. TARİH İMZA KAŞE Not: Kullanım ömrü 7 yıldır. Garantiebestimmungen Garantie Mit folgender Garantie, bestätigt Xigmatek Co. Ltd, dass dieses Produkt frei von Fehlern und Beschädigungen in Material oder der Verarbeitung ist, für den Garantieanspruch von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Sollten dennoch irgendwelche Probleme während der Garantiezeit erscheinen sowie defekte aufgrund der Verarbeitung oder der Materialien, wird XIGMATEK die defekten Komponenten oder das defekte Produkt reparieren und / oder ersetzen ohne jegliche Änderung der Garantie- bestimmungen: Middels deze garantie garanderen wij dat het product geen defecten vertoont in materiaal en uitvoering voor een periode van 2 jaar na de aankoopdatum. Mocht zich een indicatie voordoen van een defect in materiaal en / of uitvoering van het product binnen de garantieperiode, zal XIGMATEK het product repareren en/of de defecte componenten danwel product vervangen onder de volgende voorwaarden. Garantiebestimmungen: Voorwaarden Diese Garantiekarte ist gültig nur in Verbindung einer Vollständigkeit und dem Eintrag des Kaufdatums und dem Kaufnachweis / Rechnung (nur bei defekten Produkten). Sollte das Kaufdatum nicht eingetragen sein / werden, ist der Hersteller gezwungen das Datum der Herstellung als Garantiebeginn zu datieren. De garantie is alleen geldig op vertoon (samen met het defecte product) van een compleet ingevulde garantiekaart inclusief aankoopdatum. Als de aankoopdatum niet is ingevuld dan wordt de productiedatum van het product als begin van de garantieperiode beschouwd. Diese Garantie beinhaltet nicht: Deze garantie dekt niet: Manufacturer: XIGMATEK Co., Ltd. Address: No.131-21, Chung-Hsing N. St., San-Chung District, New Taipei City 241, Taiwan 2008©XIGMATEK Co.,Ltd. Tüm hakları saklıdır. Tüm ticari markalar kendi sahiplerinin mülkiyetindedir. İthalatçı Firma/ Yetkili servis istasyonu Unvanı: Segment Bilgisayar Dış Tic. Ltd. Şti Adresi: Dereboyu cd. No:79/B Mecidiyeköy İstanbul/ Türkiye Tel: .+90212 266 62 90 Fax: .+90212 266 62 98 E-mail: [email protected] Web: http://www.segment.com.tr Jegliche Modifikation / Anpassung um eine Verbesserung hervorzurufen, jegliche Erweiterung / Verbesserung des Produkts in der eigentlichen Sparte welche in der Applikation des Benutzerhandbuschs festgelegt ist und / oder ohne die vorherige schriftliche Zusage / Erlaubnis der Firma XIGMATEK Co. Ltd. Enige aanpassing aan het product met het doel de oorspronkelijke prestatie en toepassing zoals beschreven in de handleiding te verbeteren/verhogen, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van XIGMATEK. Menşei: Made in P.R.C. Schäden wegen: Schade naar aanleiding van: 1-) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. Missgebrauchs, beinhaltend aber nicht limitiert in Bezug auf: (1) Gebrauch des Produkts für einen anderen Zweck ausser dem, dem er vorhergesehen / entwickelt worden ist, oder das Nichteinhalten des mitgelieferten Benutzerhandbuchs. Und (2) Produktinstallationen oder Operationen die in keinster Weise einem Standard der Sicherheitsbestimmung des Landes entsprechen. Verkeerd gebruik, inclusief maar niet beperkt tot: (1) Gebruik van het product anders dan waar het voor bedoeld was, of het niet volgen van de handleiding van XIGMATEK. En (2) productinstallatie of gebruik anders dan de gespecifiseerde veiligheidsvoorschriften in het land waar u zich bevindt. Die Reparatur durch irgendjemanden außer XIGMATEK oder der jeweiligen Händlern. Ongeluk, bliksem, water, vuur, verkeerde ventilatie en andere oorzaken waar XIGMATEK geen macht over kan uitoefenen. Unfällen, Blitzeinschlägen, Wasserschäden, Feuer, unpassender Ventilation und anderer Gründe welche durch XIGMATEK nicht nachvollzogen werden können. Versendungen, außer im Falle der RMA offiziell gekennzeichnet sind. Diese Garantie verletzt in keinster Weise die legalen Rechte eines Kunden die ihm durch die locale Gesetzgebung erteilt wurden, auch nicht gegen die Konsumerrechte die er durch den Kaufvertrag enstanden. Reparatie door één ieder anders dan XIGMATEK of XIGMATEK dealers. Vrachten behalve degene die onder RMA (retouren defecte producten) uitgevoerd worden. Deze garantie doet geen afbreuk aan de rechten van de klant zoals die zijn uiteengezet in zijn land alsmede de consumentenrechten ten aanzien van de dealer voortvloeiend uit de koopovereenkomst. Voor meer informatie over de garantie en service, bezoekt u onze XIGMATEK website of neemt u contact met ons op via email: [email protected]. Für mehr Informationen über die Garantieansprüche und den Service, besuchen Sie bitte die offizielle XIGMATEK Webseite oder kontaktieren Sie uns direkt über E-mail: [email protected]. GARANTİ ŞARTLARI 2-) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı Firmamızın garantisi kapsamındadır. 3-) Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısı-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde imalatçı- üretici veya ithalatçı malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. 4-) Malın garanti süresi içinde gerek malzeme ve işcilik, gerekse montaj hatalarından arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır. 5-) Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın; Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde en az dört defa veya imalatçı- üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanamamayı sürekli kılması,” Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısı- üreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında, tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranında bedel indirimi talep edebilir. 6-) Malın kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 7-) Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğüne başvurabilir.. Distributer:: ຠ⸽ ࠢ߳ᜌ ᧄ⸽䈲䇮ຠ䈱ຠ⾰䈱㗴䇮䉁䈢䈲ㅧ䈱㗴䈮䈧䈇䈩⾼ᓟ2ᐕ㑆䈱ήఘ⸽䉕ឭଏ䈜䉎䉅䈱䈪䈜䇯⸽ᦼ㑆ਛ 䈮ຠ䈱ຠ⾰䇮ㅧ䈱㗴䈏䈅䈦䈢႐ว䇮એਅ䈱᧦ઙ䉕㒰䈐XIGMATEKߪຠ䈱ୃℂ䉁䈢䈲䇮ਇౕว▎ᚲ䈱឵䈅䉎 䈇䈲ਇౕวຠ䈱឵䉕䈜䉎䉅䈱䈪䈜ޕ ਲ਼ᐃоήھ߳ޟనӇȂࠢՌᗊີϞРଔȂฒ፣ӵਟܖᇧഅΰԤીഞȂџඪ ټ3 ԑ߳ມȄ߳ມϱиή ӖనٮҐᡐȂࠢषܻਟܖᇧഅΰԤીഞၬຫȂ XIGMATEK ও౩ࠢܖ࢈ራಢӇܖԪࠢȄ ᧦ઙ Date of Purchase: ᧄ⸽䉕ฃ䈔䉎႐ว䇮ຠ⾼ᣣ䈏⸥タ䈘䉏䈢ຠ⸽䉦䊷䊄䈏ᔅⷐ䈫䈭䉍䉁䈜䇯ຠ⾼ᣣ䈱⸥タ䈏䈭䈇႐ว䇮ຠ ㅧ㐿ᆎᤨ䈎䉌䈱⸽ᦼ㑆䈫䈭䉍䉁䈜ޕ ⸽ኻ⽎ᄖ XIGMATEK䈲೨䈱ㅢ๔䈭䈚䈪䇮䊡䊷䉱䊷䉧䉟䊄䈱ᡷቯ䇮ຠะ䈱䈢䉄䈮ᡷ⦟䉇ୃᱜ䉕ⴕ䈉䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯 ៊ኂߦߟߡ ਇᱜ↪䈱႐ว:(1)ຠ䈱⸳⸘⋡⊛એᄖ䈪䈱↪䉇䇮XIGMATEK䊡䊷䉱䊷䉧䉟䊄䈮Ḱ䈛䈭䈇↪䇯 (2)↪䈜䉎࿖䈪䈱ᮡḰ䈱ోၮḰ䈪ᜰቯ䈘䉏䉎⁁ᴫએᄖ䈪䈱ຠ䈱ข䉍ઃ䈔䉁䈢䈲↪䇯 User Name: XIGMATEK䉅䈚䈒䈲ઍℂᐫએᄖ䈮䉋䉎ୃℂ䇯 Email: RMA䈮㑐䈚䈭䈇ャㅍ䈪⊒↢䈜䉎㗴䇯 Model Name: Serial No: ⪭㔗䇮᳓ኂ䇮Ἣἴ䇮ਇㆡಾ䈭឵᳇䉇䈠䈱ઁේ࿃䈭䈬䇮XIGMATEK䈮࿃䈚䈭䈇䇯 䈖䈱⸽䈲㘈ቴ䈱ᚲ࿖䈮䈍䈔䉎ᴺ⊛ᮭ䉕ଚኂ䈚䈭䈇䇯䉁䈢ャర䈱⽼ᄁᄾ⚂䈱ᮭ⋉䉕ଚኂ䈚䈭䈇䇯 ຠ⸽䉇䉰䊷䊎䉴ౝኈ䈮䈧䈇䈩䈲XIGMATEK䈱䉡䉢䊑䉰䉟䊃䉇㔚ሶ䊜䊷䊦䈪䈍ว䈞䈒䈣䈘䈇䇯㩷 e-mail: [email protected]. யܲݡ ॲፂͽ˭۞ܲ୧ІĂயݡҋᔉ෴̝͟ĂኢдՄफ़ٕᄦౄ˯ѣౝĂΞ೩ֻ 2 ѐܲĄܲഇม̰ͷ˭ Е୧ഠ֭ϏԼតĂயٺࡶݡՄफ़ٕᄦౄ˯ѣౝྫ෪Ă XIGMATEK ࣒நயٕݡആೱ߇ᅪ̮ІٕആೱѩயݡĄ ୧ഠ ѩܲѣड़୧ІߏдܲᙋΙ˯ѣᄏዚظౢ̈́ዚ͟ഇĄࡶߏዚ͟ഇ՟ᆷĂዚ͟ഇෛࠎѩய۞ݡϠய͟ഇĄ ̙֭ܲΒ߁Ĉ д XIGMATEK ֹϡᄲځ३˯՟ᝋ۞ĂЇңࠎ˞೩̿̈́Լචѩய࣒۞ݡԼĄ ຫᗼࣧЯĈ ᄱ۞ֹϡ͞ڱĂΒ߁ҭ̙ࢨٺĈ(1) дѩய۞ݡనࢍϫ۞γֹϡѩயٕݡϏᏲೈ XIGMATEK ۞ֹϡᄲځ३Ą (2) ՟ѣд༊г઼छ۞ᇾ୧Ї́щБఢቑ˭щ྅ፆүֹϡĄ ̙ߏд XIGMATEK ٕߏ XIGMATEK གྷዚથវր˭ჯ࣒Ą ຍγְ߇ă੯ăͪխăͫխă̙ዋ༊۞఼ࢲࣧЯ̙д XIGMATEK ଠטቑಛĄ дેҖ RMA ྻਖ਼ॡ۞९ּੵγĄ ώܲܬົ̙Ϛ͗މд༊г઼छ۞ЪڱᝋৈĂдགྷዚથ۞ዚЪࡗ˯Ϻ̙ܬϚֹϡ۰۞ᝋӀĄ ᙯڇܲٺચ۞ྎྤੈኛҌ XIGMATEK შ৭ֽٕྙܫય e-mail: [email protected]Ą 2012 న Ԫ߳ມԤਝనӇӵ߳ᜌњΰԤᇐ୵۹ണЅ୵РȄष୵Рؠ༲ቸȂ୵Рຜ࣏ԪࠢޟҡРȄ ߳ມٮϚѓࢂȈ ӵ XIGMATEK ٺҢᇳ݂ਪΰؠ௲᠌ޟȂӈդ࣏ΟඪЀЅԪࠢޟওȄ ཬᚽনӰȈ ᒿᇲٺޟҢПݲȂѓࢂծϚ३ܻȈ(1) ӵԪࠢޟ೩ॎҬޟѴٺҢԪࠢܖҐᒳඉ XIGMATEKٺޟҢᇳ݂ਪȄ (2) ؠԤӵ࿋Ӵড়ޟྥనӇЅԊӒೣጒήԊ၆ᐇհٺҢȄ Ϛӵ XIGMATEK ܖXIGMATEK င୦ᡝفήᆰওȄ ཎѴ࢈ٱȃରႫȃЫخȃЬخȃϚᎌ࿋ޟॳڏڷтনӰϚӵ XIGMATEK ڙጒ൜Ȅ ӵஈ RMA ၼଚਢޟਰٽଶѴȄ ҏ߳ມϚོ߭қࡊИӵ࿋Ӵড়ޟӫ᠌ݲઉȂӵင୦ޟ୵ӫӣΰһϚ߭қٺҢ᠌ޟޱցȄ ᜰܻ߳ມ݈ڷޟ၏ಠ߬Ս XIGMATEK ᆩમ߬پܖၚ୰ e-mail: [email protected]Ą
Benzer belgeler
User`s Manual
This warranty does not infringe upon customer’s legal rights given to him by the laws currently in force
in his country as well as consumer’s right toward to the dealer arising from the sale contra...