Fraser: Resa | Att ta sig runt (Turkiska-Turkiska)
Transkript
Fraser: Resa | Att ta sig runt (Turkiska-Turkiska)
bab.la Fraser: Resa | Att ta sig runt Turkiska-Turkiska Att ta sig runt : Platser Kayboldum. Kayboldum. Du vet inte var du är Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Be om att bli visad en viss plats på en karta __ı nerede bulurum? __ı nerede bulurum? Fråga om en viss servicepunkt ... bir banyo? ... bir banyo? servicepunkt ... bir banka/döviz bürosu? ... bir banka/döviz bürosu? servicepunkt ... bir otel? ... bir otel? servicepunkt ... bir benzin istasyonu? ... bir benzin istasyonu? servicepunkt ... bir hastane? ... bir hastane? servicepunkt ... bir eczane? ... bir eczane? facilitet ... bir büyük mağaza? ... bir büyük mağaza? servicepunkt ... bir süpermarket? ... bir süpermarket? servicepunkt ... otobüs durağı? ... otobüs durağı? servicepunkt ... bir metro istasyonu? ... bir metro istasyonu? servicepunkt ... bir turist bilgi ofisi? ... bir turist bilgi ofisi? servicepunkt .. bir ATM/para çekme makinası? .. bir ATM/para çekme makinası? servicepunkt __ye nasıl varırım? __ye nasıl varırım? Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats ... eski kasaba merkezi? ... eski kasaba merkezi? specifik plats ... tren istasyonu? ... tren istasyonu? specifik plats ... havaalanı? ... havaalanı? specifik plats ... polis merkezi? ... polis merkezi? specifik plats ... [ülke]'nin konsolosluğu? ... [ülke]'nin konsolosluğu? Ett visst lands ambassad İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz? İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz? Be om tips på olika platser ... barlar? ... barlar? ställe ... kafeler? ... kafeler? ställe ... restoranlar? ... restoranlar? ställe ... gece kulüpleri? ... gece kulüpleri? ställe ... oteller? ... oteller? ställe ... turistik atraksiyonlar? ... turistik atraksiyonlar? ställe ... tarihi alanlar? ... tarihi alanlar? ställe ... müzeler? ... müzeler? ställe Sola dön. Sola dön. Ge väganvisning Sağa dön. Sağa dön. Ge väganvisning Düz git. Düz git. Ge väganvisning Geri git. Geri git. Ge väganvisning Att ta sig runt : Väganvisningar 1/4 bab.la Fraser: Resa | Att ta sig runt Turkiska-Turkiska Dur. Dur. Ge väganvisning __'e doğru git. __'e doğru git. Ge väganvisning __'ı geç. __'ı geç. Ge väganvisning __'i bekle. __'i bekle. Ge väganvisning yokuş aşağı yokuş aşağı Ge väganvisning yokuş yukarı yokuş yukarı Ge väganvisning kavşak kavşak Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar trfik ışıkları trfik ışıkları Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar park park Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim? Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim? Fråga efter ett biljettkontor _[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen? _[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen? Köp en biljett till en viss destination ... tek bilet ... ... tek bilet ... biljett för en enkel resa dönüş bileti dönüş bileti biljett för vägen dit och tillbaka ... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ... ... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ... biljett för första klass/andra klass ... günlük ... ... günlük ... en biljett som du kan använda hela dagen ... haftalık ... ... haftalık ... en biljett som du kan använda hela veckan ... aylık ... ... aylık ... ett kort som du kan använda under en månads tid _[yer]_'ye bir bilet ne kadar? _[yer]_'ye bir bilet ne kadar? Förfrågan om biljettpriset till en viss destination (Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum. (Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum. Reservera en särskild sittplats Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu? Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu? Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats _[yer]_'e gitmek ne kadar sürer? _[yer]_'e gitmek ne kadar sürer? Fråga om resetiden _[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor? _[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor? Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg Bu koltuk ayırtıldı mı? Bu koltuk ayırtıldı mı? Fråga om platsen fortfarande är ledig Bu benim koltuğum Bu benim koltuğum Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen açık En affär är öppen kapalı kapalı En affär är stängd Att ta sig runt : Buss/Tåg Att ta sig runt : Skyltar açık 2/4 bab.la Fraser: Resa | Att ta sig runt Turkiska-Turkiska giriş giriş itiniz itiniz erkekler erkekler dolu Skylt som informerar om att detta är ingången çıkış çıkış Skylt som informerar om att detta är utgången çekiniz çekiniz Toalett för män kadınlar kadınlar Toalett för kvinnor dolu Toalett är upptagen boş boş Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz? Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz? Be om telefonnumret till en taxifirma _[yer]_ 'e gitmem gerekiyor. _[yer]_ 'e gitmem gerekiyor. Instruera taxiföraren om vart han ska köra _[yer]_'e gitmek ne kadar? _[yer]_'e gitmek ne kadar? Fråga om priset för att ta sig till en viss plats Burada bir dakika bekleyebilir misiniz? Burada bir dakika bekleyebilir misiniz? Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende Şu arabayı takip et! Şu arabayı takip et! Används om du är en hemlig agent Araba nereden kiralanıyor? Araba nereden kiralanıyor? Fråga om var du kan hyra en bil Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum. Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum. Specificera vad för sorts bil du vill hyra ... bir gün/bir hafta için. ... bir gün/bir hafta için. Specificera för hur länge du vill hyra den Tam kapsamlı sigorta istiyorum. Tam kapsamlı sigorta istiyorum. Få försäkring för alla möjliga skador Sigortaya ihtiyacım yok. Sigortaya ihtiyacım yok. Välj att inte inkludera någon försäkring alls Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim? Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim? Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den Bir sonraki petrol istasyonu nerede? Bir sonraki petrol istasyonu nerede? Fråga efter var du kan hitta en bensinstation İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum. İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum. Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet Şehirde/otoyollarda hız limiti ne? Şehirde/otoyollarda hız limiti ne? Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen Depo dolu değil. Depo dolu değil. Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad Att ta sig runt : Taxi Att ta sig runt : Biluthyrning 3/4 bab.la Fraser: Resa | Att ta sig runt Turkiska-Turkiska Motordan garip bir ses geliyor. Motordan garip bir ses geliyor. Klaga på att det är ett problem med motorn Araba hasarlı. Araba hasarlı. Klaga på att bilen är skadad 4/4 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Benzer belgeler
Fraser: Resa | Att ta sig runt (Ungerska-Turkiska)
Arabayı geriye dolu bir banzin
deposuyla mı getirmeliyim?