Çok turlu redüktörler
Transkript
Çok turlu redüktörler
100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 Çok turlu redüktörler Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 Kullanma talimatý 100 Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 Kullanma talimatý 95 75 25 100 95 Bu talimatýn geçerli olduðu cihazlar: Bu kýlavuzun geçerli olduðu çok turlu redaktör tipleri: GK 10.2 GK 40.2. 75 25 Ýçindekiler 5 1. Emniyet uyarýlarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 0 1.1 1.2 1.3 Uygulama alaný Bakým Uyarýlar ve Notlar 0 2. Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Taþýma, depolama ve ambalaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 3.2 3.3 Taþýma Depolama Ambalaj 4. El çarkýnýn takýlmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. SA/SAR çok turlu aktüatörlerin montajý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. Vanaya montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. Vanalarýn çalýþtýrýlmasý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. Koruma sýnýfý IP 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9. Bakým . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9.1 9.2 Genel Uyarýlar Yað deðiþimi 3 3 3 6 6 6 14 15 10. Atýk toplama ve geri dönüþüm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 11. Servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12. Konik diþli redüktörler GK 10.2 GK 25.2 için yedek parça listesi . . . . . . . . . . . . . . . 18 13. Konik diþli redüktörler GK 30.2 GK 40.2 için yedek parça listesi . . . . . . . . . . . . . . . 20 14. Montaj Beyaný ve AB Uygunluk Beyaný . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Alfabetik dizin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Adresler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 2 100 Kullanma talimatý Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 95 75 100 95 1. Emniyet Talimatlarý 1.1 Uygulama alaný 25 5 0 75 AUMA konik diþli redüktörleri GK 10.2 GK 40.2 vanalarý (örneðin sürgüler ve valflar) çalýþtýrmak için kullanýlýr. Bu redüktörler hem manuel olarak çalýþtýrmak hem de motorlu iþletme için çok turlu aktüatörlere monte etmek için tasarlanmýþlardýr. Diðer uygulamalar için bize danýþýnýz. Belirtilenlerin dýþýndaki uygulamalarda doðacak muhtemel hasarlardan üretici sorumlu deðildir. Bu riskler tamamen kullanýcýya aittir. Bu çalýþtýrma talimatýna uymak, aktüatörlerin doðru kullanýmýnýn bir parçasý olarak kabul edilir. Patlama korumalý ürünler özel olarak iþaretlenmiþtir. Bu iþletme kýlavuzunda ve teknik bilgilerde belirtilen kullaným koþullarýna kullaným esnasýnda uyulmalýdýr. Bunun dýþýndaki kullaným koþullarýna sadece üreticinin açýkça (yazýlý) onayý ile mümkündür. 1.2 Bakým Konik diþli redüktörlerin emniyetli bir þekilde çalýþmasýnýn saðlanabilmesi için, bakým talimatlarýna (sayfa 14) uyulmalýdýr. 1.3 Uyarýlar ve Notlar Ýkaz uyarýlarýna uyulmamasý sonucu aðýr yaralanmalar veya mal kaybý meydana gelebilir. Ýlgili kalifiye personel bu iþletme kýlavuzunda verilen tüm uyarýlarý iyi bilmelidir. Kusursuz ve emniyetli bir iþletme için doðru taþýma, doðru depolama, yerleþtirme ve montaj ile itinalý bir devreye alma þarttýr. Bu kýlavuzdaki güvenlik iþlemlerini vurgulamak için, aþaðýdaki emniyet uyarýlarý geçerlidir, her uyarý ilgili bir piktorgam ile iþaretlenmiþtir. 25 5 0 Bu iþaretin anlamý: Uyarý! «Uyarý» doðru ve talimatlara uygun bir çalýþma için gerekli etkinliklere ve yöntemlere iþaret etmektedir. Bu uyarýlara uyulmamasý hasarlara yol açabilir. Bu iþaretin anlamý: Ýkaz! «Ýkaz» iþareti, talimatlara uygun olarak yerine getirilmeyen etkinlikler ve yöntemler sonrasý personel ve malzeme için güvenlik rizikosu tehlikesi oluþabileceðini göstermektedir. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 3 100 Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 Kullanma talimatý 95 75 25 5 0 100 95 2. Teknik Bilgiler 75 Aktüatörün donanýmý ve fonksiyonlarý Ýþletme türü Kýsa çalýþma S2 - 15 dak (kumanda iþletmesi) Aralýklý çalýþma S4 - % 25 (kontrol iþletmesi) Dönme yönü Standart: Giriþ milindeki saða doðru dönüþ, çýkýþta da saða doðru dönüþle sonuçlanýr. Opsiyon: GK 10.2 GK 25.2 Geri hareket diþlisi GW 14.1 üzerinden dönme yönü deðiþtirme GK 30.2 GK 40.2 Alternatif sola dönme yönü mümkündür Kademeler 1 kademeli: GK 10.2 GK 25.2 2 kademeli: GK 30.2 GK 40.2 Giriþ mili GK 10.2 GK 25.2: standart redüksiyonlar için giriþ mili paslanmaz çelik. Standart: Silindirik, DIN 6885.1 uyarýnca ayar yayý ile Dörtgen: - konik (DIN 3233) Opsiyon1): - silindirik Çýkýþ torklarý Redüksiyon Tip Çalýþmasý Motorla çalýþtýrma Manuel çalýþtýrma Giriþ torku2) oraný Anma torku maks. Nm Modülasyon torku maks. Nm GK 10.2 120 60 GK 14.2 250 120 GK 14.6 500 200 GK 16.2 1 000 400 GK 25.2 2 000 800 GK 30.2 4 000 1 600 GK 35.2 8 000 GK 40.2 16 000 Anma torku Nm 135 67 139 100 198 139 278 198 397 278 556 404 808 556 1 111 808 1:1 2:1 2:1 2,8 : 1 2,8 : 1 4:1 4:1 5,6 : 1 5,6 : 1 8:1 8:1 11 : 1 11 : 1 16 : 1 16 : 1 22 : 1 5 0 Faktör 3) Modülasyon torku Nm 66 33 66 48 80 55 111 80 160 111 222 162 0,9 1,8 1,8 2,5 2,5 3,6 3,6 5,0 5,0 7,2 7,2 9,9 9,9 14,4 14,4 19,8 Elektrikli çok turlu aktüatör, doðrudan Çok turlu aktüatör baðlantýsý için flanþ, bkz. ayrý teknik bilgi föylerinede bakýnýz. Standart: El çarký üzerinden, doðrudan Tip GK 10.2 GK 14.2 GK 14.6 GK 16.2 GK 25.2 GK 30.2 GK 35.2 GK 40.2 El çarký mm 315/ 200 315/ 250 400/ 315 500/ 400 630/ 500 800 800 800 Opsiyon: Vana baðlantýsý Baðlantý þekilleri Çýkýþ torku 25 Uzaktan çalýþtýrma çubuðu (AUMA teslimat programýna dahil deðildir) EN ISO 5210a göre A, B1, B2, B3, B4 DIN 3210a göre A, B, D, E DIN 3338e göre C Özel baðlantý flanþlarý: AF, AK, AG, IB1, IB3, IB4 100 100 95 95 75 75 25 1) Boyutla ilgili olarak fabrikaya danýþýlmasý gerekir 2) Maks. çýkýþ torkunda 3) El çarkýndaki çýkýþ torkunun giriþ torkuna dönüþüm faktörü 5 25 5 0 0 4 100 Kullanma talimatý Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 95 75 25 100 95 Kullaným koþullarý Montaj Pozisyonu EN 60 529'a uygun korunma sýnýfý Paslanmaya karþý korunma 5 0 Kaplama boyasý Renk Ortam sýcaklýðý Dayanma ömrü 75 herhangi bir pozisyon Standart: IP 67 Opsiyonlar: IP 68 (ayrýca, bkz. sayfa 13) Standart: KN endüstri tesislerine, çevreye etkisi düþük su daðýtma tesisatlarýnda veya enerji santrallerinde kullanmaya uygundur Opsiyonlar: KS arada sýrada veya sürekli etki altýna olan, makul bir zararlý madde konsantrasyonuna sahip atmosferlere (örn. arýtma tesisleri, kimyasal madde endüstrisi) yerleþtirmeye uygundur KX çok nemli veya zararlý madde konsantrasyonu yüksek olan atmosferlere yerleþtirmek için uygundur Standart: Demir-mika kombinasyonlu iki komponent boya Standart: AUMA gümüþ grisi (RAL 7037 benzeri) Opsiyon: diðer renkleri lütfen sorunuz Standart: 25 °C ila +80 °C Opsiyonlar: 40 °C ila +60 °C (derin sýcaklýk), L tipi 60 °C ila +60 °C (aþýrý derin sýcaklýk), EL tipi 0 °C ila +120 °C (yüksek sýcaklýk), H tipi Aç-kapat modunda: Çalýþtýrma sayýsý (AÇIK - KAPALI - AÇIK) her strok için 30 devir GK 10.2: 20 000 çalýþtýrma GK 14.2 16.2: 15 000 çalýþtýrma GK 25,2 30,2: 10 000 çalýþtýrma GK 35.2 40.2: 5 000 çalýþtýrma Modülasyonlu çalýþtýrma4): GK 10.2: 5,0 milyon modülasyon adýmý GK 14.2 16.2: 3,5 milyon modülasyon adýmý GK 25.2 30.2: 2,5 milyon modülasyon adýmý 25 5 0 Aksesuar Limit anahtarlama Elle çalýþtýrýlan vanalar için WSH limit anahtarlama. Pozisyon ve son konum sinyalleri vermek için. (ayrý bir teknik bilgi föyüne bakýnýz) Geri hareket diþlisi Manuel ve motorlu iþletmede dönme yönü deðiþtirmek için geri hareket diþlisi GW Muhtemel patlayýcý ortamlarda kullanýldýklarýnda gerekli özellikler Patlama korumasý II2G c IIC T4, ATEX 94/9/ECye göre Aç-kapat iþletmesinde: Çalýþma þekli 5) Kýsa süreli çalýþtýrma S2 - GK 14.6'ya kadar maksimum anma çýkýþ momentinin % 50'si ile 15 dakika ve GK 16.2'den itibaren maksimum anma çýkýþ torkunun % 35'i ile Modülasyonlu iþletmede: Aralýklý çalýþma S4 - Maksimum modülasyon torku ile % 25 Ortam sýcaklýðý Standart: 20 °C ila +40 °C Opsiyonlar: 40 °C ila +40 °C (derin sýcaklýk) 20 °C ila +60 °C 40 °C ila +60 °C (derin sýcaklýk) 60 °C ila +60 °C (aþýrý derin sýcaklýk) SAExC aktüatörlerle kombine edildiðinde > 40 °C altýndaki ortam sýcaklýklarýnda özel alaþým ile. Diðer bilgiler Referans dokümanlar Konik diþli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 için ürün açýklamasý GK 10.2 GK 40.2 boyut resimleri GK 10.2 GK 40.2 için teknik bilgiler SA/SAR teknik verileri GW için teknik bilgiler WSH için teknik bilgiler 100 100 95 95 75 75 25 4) Modülasyonlu iþletmede servis ömrü yüke ve çalýþtýrma sayýsýna baðlýdýr. Çok fazla anahtarlanmasý çoðu durumda daha iyi bir modülasyon demek deðildir. Uzun bir süre kesintisiz ve bakým gerektirmeden çalýþmasý için, saat baþýna kalkma sayýsý iþlemin gerektirdiðinden daha fazla olarak seçilmemelidir. 5) Ýþletme türünün aþýlmasýna izin verilmez. 25 5 5 0 0 5 100 Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 Kullanma talimatý 95 95 75 3. Taþýma, Depolama ve Ambalaj 25 3.1 Taþýma 5 0 100 3.2 Depolama .. .. .. 75 Kurulacak yere saðlam bir ambalaj içinde taþýnmalýdýr. Çok turlu aktüatöre monte edilmiþ olarak: Kaldýrma donanýmýný çok turlu aktüatöre deðil, redüktöre baðlayýn. Ýyi havalandýrýlmýþ kuru bir odada muhafaza edilmelidir. Zeminden gelebilecek neme karþý korumak için raf veya palet üzerinde muhafaza edilmelidir. Toz ve pisliklere karþý korumak için üstü örtülmelidir. Metalik yüzeyleri korozyona karþý korumak için uygun bir korozyon önleyici kullanýlmalýdýr. 25 5 0 Redüktör uzun bir müddet (6 aydan fazla) depoda muhafaza edilecek ise, ayrýca aþaðýdaki noktalara da mutlaka uyulmalýdýr: . . Depoya almadan önce: Metalik yüzeylere, özellikle tahrik edilen parçalar ve montaj yüzeyleri, uzun ömürlü korozyon önleyici sürülmelidir. Yaklaþýk 6 ayda bir pas kontrolü yapýlmalýdýr. Paslanma belirtileri gözetlendiðinde, yeniden korozyon önleyici madde sürülmelidir. 3.3 Ambalaj Ürünlerimizin taþýnma esnasýnda korunmasý için fabrikadan özel ambalajlarda teslim edilir. Bu ambalajlar çevre dostu, kolay ayrýlabilen malzemelerdir ve tekrar kullanýlabilirler. Ambalaj malzemelerinin atýk geri dönüþümü yapan bir firmaya verilmesini öneririz. Ambalaj malzemelerimiz: Ahþap/Karton/Kaðýt/PE Folyo 4. Montaj Elçarký Elle çalýþtýrýlan redüktörleride bir el çarký da yanýnda verilir. Kolun yerinde monte edilmesi için, bkz. Resim 1. Þekil 1: El çarký Mesafe diski (kýsmen gereklidir) Emniyet halkasý Redüktör giriþ mili El çarkýnýn kolu (isteðe baðlý) Mesafe diski (kýsmen gereklidir) Emniyet halkasý El çarký 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 6 100 Kullanma talimatý Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 95 75 25 5 0 100 95 5. SA/SAR aktüatörlerin montajý 75 Konik diþli kutularý ve çok turlu aktüatörler birlikte teslim edildiklerinde GK 16.2 boyutuna kadar olan diþli kutularý, eðer istenirse fabrika tarafýndan komple monte edilmiþ olarak teslim edilir. Boyutlarý GK 25.2den itibaren olan diþli kutularý burada açýklandýðý gibi monte edilmelidir. 25 5 .. . Aktüatör flanþý redüktöre monte edilmemiþ ise: Aktüatör flanþý ile redüktörün temas yüzeylerindeki yaðlarý iyice temizleyin. Aktüatör flanþýný yerleþtirin ve cývatalarýný sýkýn. Cývatalarý çapraz sýrada ve Tablo 2deki sýkma momenti deðerlerine göre sýkýn. 0 Þekil 2: Çok turlu aktüatörün konik diþli redüktöre montajý Yatak flanþý Aktüatör flanþý GK 10.2 GK 25.2 GK 30.2 GK 40.2 Aktüatör flanþý Yatak flanþý . . .. . Çok turlu aktüatörün montajý: Aktüatördeki yatak flanþý ile konik diþli kutusundaki aktüatör flanþýnýn temas yüzeylerindeki yaðlarý iyice temizleyin. Çok turlu aktüatörü konik diþli redüktöre yerleþtirin. Çok turlu aktüatör 90° döndürülmüþ olarak monte edilebilir. Tam olarak merkezlenmesine ve flanþa sýkýca oturmasýna dikkat edin. Aktüatörü cývatalarla (bkz. Tablo 1) konik diþli redüktörün flanþýna takýn. Cývatalarý çapraz sýrada ve Tablo 2deki sýkma momenti deðerlerine göre sýkýn. Çok turlu aktüatörü kaldýrmak için kaldýrma donanýmýný el çarkýna baðlamayýn. Çok turlu aktüatör diþli kutusuna monte edilmiþ ise, vinçle kaldýrmak için kanca veya halat çok turlu aktüatöre deðil, diþli kutusuna baðlanmalýdýr. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 7 100 Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 Kullanma talimatý 95 100 95 75 75 Tablo 1: AUMA ürünü çok turlu aktüatörleri konik diþli redüktörlere monte etmek için cývatalar Redüktör 25 5 0 GK 10.2 GK 14,2 GK 14.6 GK 16,2 GK 25,2 Redüktör GK 16,2 GK 25,2 GK 30,2 GK 35,2 GK 40,2 SA/SAR 07.5-F10/G0 Vida M 0 x 25 SA/SAR 14,5-F14/G½ Vida M16 x 40 M16 x 40 M16 x 40 M16 x 40 Adet 4 Adet 4 4 4 4 SA/SAR 10.1-F10/G0 Vida M10 x 25 M10 x 25 M10 x 25 Adet 4 4 4 SA/SAR 16,1-F16/G3 Vida Adet M20 x 50 M20 x 50 M20 x 50 4 4 4 SA/SAR 14.1-F14/G½ Vida Adet M16 x 40 4 M16 x 40 2 M16 x 40 2 M16 x 40 4 M16 x 40 4 SA/SAR 25.1-F25/G4 Vida M16 x 50 25 5 0 Adet 8 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 8 100 Kullanma talimatý Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 95 75 95 6. Vanaya Montaj Redüktörler her montaj konumunda iþletilebilirler. . . 25 5 0 100 75 Monte etmeden önce redüktörde hasar olup olmadýðý kontrol edilmelidir. Hasarlý parçalar orijinal yedek parçalarla deðiþtirilmelidir. Vanaya monte edildikten sonra, boya hasarlarý düzeltilmelidir. Redüktörün (B1 B4 veya E baðlantý þekli) vanaya takýlmasý 25 5 0 Þekil 3 Baðlantý þekli B1/B2 Fiþ kovaný .. .. . . B3/B4 yivli delikli baðlantý þekli Baðlantý flanþlarýnýn birbirlerine uyup uymadýklarýný kontrol edin. Deliðin ve yivin giriþ miline uygun olup olmadýðýný kontrol edin. Giriþ miline hafifçe gres yaðý sürün. Redüktörü oturtun. Bilgi: Tam olarak merkezlenmesine ve flanþa sýkýca oturmasýna dikkat edin. Redüktörü Tablo 2'de belirtildiði gibi en az 8.8 mukavemet sýnýfýnda cývatalarla tespit edin. Bilgi: Temas korozyonunun önlenmesi için, cývatalara diþ sýzdýrmazlýk macunu sürülmesini öneririz. Cývatalarý çapraz sýrada ve Tablo 2'deki sýkma momenti deðerlerine göre sýkýn. Tablo 2: Cývatalar için sýkma torklarý Diþ M8 M10 M12 M16 M20 M30 M36 8.8 25 50 87 214 431 1 489 2 594 Sýkma momenti TA [Nm] Mukavemet sýnýfý A2-70/A4-70 18 36 61 150 294 564 A2-80/A4-80 24 48 82 200 392 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 9 100 Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 Kullanma talimatý 95 100 95 A baðlantý flanþý Uygulama: Yükselen, dönmeyen mil için baðlantý flanþý Ýtme kuvvetlerini almak için uygundur .. 75 25 Diþli kovan hazýrlanmasý Bu çalýþma adýmý sadece delinmemiþ veya önceden delinmiþ olan diþli kovan için gereklidir. 5 0 75 25 5 0 Þekil 4 Diþli kovan için A baðlantý flanþý 80.3 80.01/80.02 80.2 .. . . .. . . . Çýkýþ flanþýn redüktörden sökülmesine gerek yoktur. Flanþ muylusunu (80.2, Resim 4) baðlantý flanþýndan sökün. Diþli kovaný (80.3) yataklarla (80.01 ve 80.02) birlikte çýkartýn. Baský yataklarýný (80.02) ve yatak diþlilerini (80.01) diþli kovandan (80.3) çýkartýn. Diþli kovaný (80.03) delin ve diþ açýn. Bilgi: Tornaya baðlarken yalpa yapmamasýna dikkat edin! Hazýr diþli kovaný (80.3) temizleyin. Yatak diþlisine (80.01) yatak disklerine (80.02) lityum sabun EP çok amaçlý gres sürün ve tüm boþluklarý gresle doldurun. Yaðlanmýþ yatak diþlilerini (80.1) ve baský yataklarýný (80.2) diþli kovana (80.3) geçirin. Diþli kovaný (80.3) yataklarla (80.01 ve 80.02) yeniden baðlantý flanþýna yerleþtirin. Bilgi: Çenelerin veya diþlerin içi boþ milin yivine oturmasýna dikkat edin. Flanþ muylusunu (80.2) takýn ve sonuna kadar sýkýn. Redüktörün (A baðlantý flanþý ile) vanaya takýlmasý Þekil 5 100 100 95 [1] [2] [3] [4] [5] 75 Vana mili A baðlantý flanþý Aktüatördeki cývatalar Vana flanþý Baðlantý flanþýna giden cývatalar 95 75 25 25 5 5 0 0 10 100 95 75 25 5 0 Kullanma talimatý . . .. .. . .. .. . Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 100 95 A baðlantý flanþý redüköre zaten monte edilmiþ ise: Vidalarý [3] sökün ve baðlantý flanþýný A [2] cihazdan çýkartýn. A baðlantý flanþý ile vana flanþýnýn [4] birbirlerine uygun olup olmadýðýný kontrol edin. Vananýn miline [1] hafifçe gres sürün. A baðlantý flanþýný vana miline yerleþtirin ve vana flanþýna temas edene kadar döndürün. A baðlantý flanþýný tespit delikleri hizalanana kadar döndürün. Tespit vidalarýný [5] takýn, fakat henüz sýkmayýn. Redüktörü, diþli kovan taþýyýcýsý çýkýþ kovanýna temas edecek þekilde çýkýþ kovanýna yerleþtirin. Doðru temas ettiðinde flanþlar birbirlerine silme konumda olmalýdýr. Redüktörü tespit delikleri tam uyana kadar hizalayýn. Redüktörü cývatalarla [3] tespit edin. Cývatalarý [3] çapraz sýrada ve Tablo 2'de verilen tork deðerlerine göre sýkýn. Redüktörü ve aktüatörü, vana flanþý ile A baðlantý flanþý sabit bir þekilde üst üste oturacak þekilde AÇIK yönünde döndürün. A baðlantý flanþý ile vana arasýndaki tespit vidalarýný [5] çapraz sýrada Tablo 2'de verilen deðerlere göre sýkýn. 75 25 5 0 Yükselen vana mili için koruyucu boru . .. . Vida diþlerini kendir, teflon bant veya diþ sýzdýrmazlýk macunu ile sýzdýrmaz hale getirin. Koruyucu boruyu (1) diþlere takýn (Resim 6) ve sýkýn. Sýzdýrmazlýk halkasýný (2) gövdeye deðene kadar itin. Koruma tüpü kapaðýnýn (3) mevcut ve saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Þekil 6: Yükselen vana mili için koruyucu boru 3 1 2 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 11 100 Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 Kullanma talimatý 95 75 100 95 7. Vanalarýn çalýþtýrýlmasý Maks. çýkýþ torku (bkz. Teknik Bilgiler, sayfa 4 veya tip plakasý) pik deðerleri belirtir ve tüm ayar yolu boyunca kullanýlmamalýdýr. Giriþ milindeki saða doðru dönüþ, çýkýþta da saða doðru dönüþle sonuçlanýr. 25 5 25 5 .. . Motorla çalýþtýrmada: Çok turlu aktüatöre uyan iþletme kýlavuzu dikkate alýnmalýdýr. Çok turlu aktüatörde tork anahtarlama ayarý her iki yönde de izin verilen giriþ torku deðerini (bkz. Teknik Bilgiler, sayfa 4 veya tip plakasý) aþmamalýdýr. Vanada hasar oluþmamasý için, çok turlu aktüatördeki tork anahtarlama aþaðýdaki deðere ayarlanmalýdýr: 0 75 T tork anahtarý = 0 T vana Faktör Faktör = El çarkýndaki çýkýþ torkunun giriþ torkuna dönüþüm faktörü. Deðerler için «Teknik Bilgiler» bölümüne bakýnýz, sayfa 4. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 12 100 Kullanma talimatý Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 95 75 100 95 8. Koruma sýnýfý IP 68 Taným 25 75 DIN EN 60 529 uyarýnca Koruma Sýnýfý IP 68 koþullarýnýn nasýl yerine getirileceði hakkýnda üretici ile tüketici anlaþýlmalýdýr. Koruma sýnýfý IP 68 olan AUMA ürünü redüktörler aþaðýdaki AUMA koþullarýný yerine getirmektedir: . 5 0 25 5 Su derinliði maks. 6 m SS (Su Sütunu) 0 Baþka medyalar doldurulduðunda, korozyonun önlenmesi için ek önlemler alýnmasý gerekebilir, bize danýþmanýzý rica ederiz. Asitler veya alkalinler gibi agresif ortamlar doldurulmasýna izin verilmez. Kontrol Suya batma durumunda Uyarýlar Koruma sýnýfý IP 68 olan AUMA redüktörlerinde fabrika tarafýndan sýzdýrmazlýk kontrolü yapýlmýþtýr. .. .. . . . . . . Redüktörü kontrol edin. Ýçine su girdiðinde, redüktörü kurallara uygun olarak kurutun ve çalýþmasýný kontrol edin. Koruma sýnýfý IP 68 redüktörün içi için geçerlidir. Redüktörün birden fazla kez veya tekrar tekrar suya batýrýlmasý gerekiyorsa, daha yüksek bir korozyon önleme olanaðý KS veya KX öngörülmelidir. Topraða gömülecek redüktörlerde daha yüksek korozyon önleme tertibatý KS veya KX kullanýlmasý önemle önerilir. Vana flanþý ile redüktör arasýnda uygun bir sýzdýrmazlýk maddesi kullanýlmalýdýr. Su altýnda býrakmada koruyucu boru, teleskopik koruyucu boru kullanýlmamalý, alüminyum vidalý tapalar kullanýlmalýdýr. A ve AF (diþli kovan) tipleri kullanýldýðýnda, su altýnda kalma durumunda vana mili üzerinden içi boþ milin deliðine su girmesi ve paslanmaya sebep olmasý önlenemez. Ayrýca, A baðlantý flanþýnda su eksenel yataða da girer ve korozyon nedeniyle yatakta hasar oluþur. Bu sebepten Koruma sýnýfý IP 68'da A ve AF baðlantý flanþlarý kullanýlmamalýdýr AUMA su altýnda býrakmada kullanma suyu yaðý kullanýlmasýný önermektedir. Sürekli su altýnda býrakmada contalar kýsa zaman aralýklarýnda deðiþtirilmelidir. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 13 100 Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 Kullanma talimatý 95 75 100 95 9. Bakým 9.1 Genel Uyarýlar 25 75 Devreye aldýktan sonra, redüktörde boya hasarý kontrolü yapýn. Paslanmayý önleyebilmek için hasarlar itina ile düzeltilmelidir. Orijinal boya küçük kaplarda AUMA tarafýndan teslim edilmektedir. 25 AUMA ürünü redüktörler bakým istemez. Kesintisiz olarak kullanýlabilmesi için, yýlda 10 defadan fazla çalýþtýrýlmadýklarý zaman, aþaðýdaki önlemler alýnmalýdýr: 5 . . . . . 0 5 0 Devreye aldýktan 6 ay sonra ve daha sonra da her yýl çok turlu aktüatör ile vana, redüktör arasýndaki cývatalarýn sýkma torklarý kontrol edilmelidir. Gerektiðinde, tabloda 2, (sayfa 9) verilen sýkma momentleri ile sýkýlmalýdýr. Altý ayda bir deneme sürüþü yapýlmalý ve gözle yað sýzýntý kontrolü yapýlmalýdýr. Diþli kutusunun çalýþmasý 5 yýlda bir ayrýntýlý olarak kontrol edilmelidir. Bu kontrol sonuçlarý, ileride referans olarak kullanýlmak üzere not alýnmalýdýr. Devamlý olarak 40 °Cnin üzerindeki sýcaklýklarda çalýþmasý gereken diþli kutularýnýn bakýmlarý daha kýsa aralýklarla yapýlmalýdýr. A montaj pozisyonundaki redüktörlerde devreye almadan yakl. 6 ay sonra yað tabancasý ile gresörlüðe madeni yað bazýnda lityum sabunlu EP çok amaçlý yað (miktarlar için, bkz. Tablo 3) sýkýn. Contalar: Yað deðiþtirilirken contalar da deðiþtirilmelidir. Conta setleri AUMAdan temin edilebilir. Yað: Aþaðýdaki çalýþma aralýklarýndan sonra gres ve conta deðiþtirilmesi önerilmektedir: Seyrek olarak çalýþtýrýldýðýnda 10 12 yýl sonra Çok sýk çalýþtýrýldýðýnda 6 8 yýl sonra .. .. . Sadece orijinal AUMA yaðlarý kullanýlmalýdýr. Yað cinsi tip etiketinin üzerinde belirtilmiþtir. Yaðlama maddeleri birbirlerine karýþtýrýlmamalýdýr. Tabelle 3: Konik diþli redüktörler için yað miktarlarý 10.2 14.2 GK Miktar dm³ 0,33 0,66 Aðýrlýk1) kg 0,3 0,6 3 1) r için = yakl. 0,9 kg / dm 14.6 0,66 0,6 16.2 1,1 1,0 25.2 4,1 3,7 30.2 14,1 12,8 35.2 20,0 18,2 40.2 22,2 20,2 Temizlenen yaðlar ve kullanýlan temizlik maddeleri yasalara uygun olarak atýk toplama yerlerine verilmelidir. Patlama korumalý ürünlerin emniyetli bir þekilde korunmalarý için redüktörün içi üretici verilerine göre yaðlanmalýdýr. Yaðlama maddesi kaybýnda derhal onarým önlemleri alýnmalýdýr. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 14 100 Kullanma talimatý 95 9.2 75 Yað deðiþtirme .. Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 100 95 Çok turlu aktüatörlü redüktörlerde: Çok turlu aktüatörü sökün. Redüktörü vanadan sökün: 75 Bu süre içerisinde vanada/boru hattýnda basýnç olmamalýdýr! 25 5 25 . 0 5 Redüktörün pozisyonunu vanaya iþaretleyin, vanaya baðlantý vidalarýný sökün ve redüktörü çýkartýn. 0 Eski yaðlarý temizleyin: Yað cinsleri için tip etiketine bakýn, yað miktarlarý için, bkz. sayfa 14, Tablo 3. Aþaðýdaki metinde kullanýlan numaralar, bu iþletme kýlavuzundaki yedek parça listesinden (listelerinden) alýnmýþtýr. .. . . . . Yatak flanþýnýn (002.1) cývatalarýný sökün. Yatak flanþýný delik mille (002.2) gövdeden çýkartýn. Eski yaðý tamamen boþaltýn ve parçalarý sökerek redüktörün içini temizleyin. Temizlemek için benzin veya benzeri bir temizlik maddesi kullanýlabilir. S1 contalarýný (008, 009, 012, 016 ya da 007, 008, 010, 013) yeni contalarla deðiþtirin. Gövdedeki ve yatak flanþýndaki temas yüzeylerini temizleyin ve hafifçe yaðlayýn. Yatak flanþýný (002.1) delik mille (002.2) gövdeye takýn, yatak flanþýndaki O-ring'e S1 (008 ya da 009) ve gövdedeki O-ring'e S1 (012 ya da 013) dikkat edin. Rondelalarý ve cývatalarý takýn ve eþit miktarlarda çapraz sýrada sýkýn, sýkma momentleri için, bkz. Tablo 2, sayfa 9. .. . .. . .. Taze yað doldurun: Gövdedeki kapak vidasýný (539.0) sökün. Taze yað doldurun. Gövdedeki temas yüzeylerini temizleyin ve kapak vidasýna (539.0) yeni conta S1 (04) takarak vidayý sýkýn, sýkma torku için, bkz. Tablo 2, sayfa 9. Bakýmdan sonra Redüktörü yeniden vanaya tespit edin. Eðer mevcutsa, çok turlu aktüatörü takýn. Çok turlu aktüatörlü diþli kutularýnda limit anahtarlama ayarýný çok turlu aktüatör iþletme kýlavuzuna göre kontrol edin ve gerektiðinde yeniden ayarlayýn. Deneme çalýþtýrmasý yapýn ve doðru çalýþýp çalýþmadýðýný tespit edin. Redüktör boyasýnda hasar olup olmadýðýný kontrol edin. Paslanmayý önleyebilmek için hasarlar itina ile düzeltilmelidir. Orijinal boya küçük kaplarda AUMA tarafýndan teslim edilmektedir. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 15 100 Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 Kullanma talimatý 95 75 100 95 10. Atýk toplama ve geri dönüþüm AUMA redüktörleri uzun ömürlü ürünlerdir. Buna raðmen bir gün artýk deðiþtirilmeleri gerekmektedir. Diþli kutularýmýz modüler yapýdadýr ve ham maddeleri ayrý ayrý toplanýp ayrýlabilir: 25 .. . . . . 5 0 çeþitli metaller plastikler gresler ve yaðlar 75 25 5 0 Genelde aþaðýdaki noktalara dikkat edilmelidir: Yaðlar ve gresler sökme iþlemi esnasýnda toplanmalýdýr. Bunlar genelde çevreye yayýlmamasý gereken suya karýþmalarý tehlike yaratan maddelerdir. Sökülen malzemeleri kontrol edilen ve malzemeleri ayrý ayrý yeniden kazanýma sunan atýk toplama sistemlerine verilmelidir. Ulusal atýk toplama talimatlarýna dikkat edilmelidir. 11. Servis AUMA tarafýndan diþli kutularýnýn onarýmlarý ve revizyonlarý gibi kapsamlý servis hizmetleri sunulmaktadýr. Adresler için, bkz sayfa 26 ve devamý ile Ýnternet (www.auma.com). 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 16 100 Kullanma talimatý Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 17 100 Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 95 75 Kullanma talimatý 100 95 12. Yedek parçalistesi Konik diþli redüktör GK 10.2 GK 25.2 75 25 25 5 5 0 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 18 100 Kullanma talimatý Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 95 75 95 Bilgi: Her yedek parça sipariþinde cihaz tipini ve sipariþ numarasýný bildirmenizi rica ediyoruz (etiketine bakýnýz). Sadece orijinal AUMA yedek parçalarý kullanýlmalýdýr. Baþka parçalar kullanýldýðýnda garanti hakký kaybolur ve ayrýca her türlü hasar tazmini sorumluluðu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim edilen parçalardan farklý olabilir. 75 25 25 No. 5 0 100 001.0 002.0 003.0 005.0 005.1 511.0 512.0 513.1 514.0 514.1 516.1 535.1 539.0 549.1 551.1 568.1 568.2 568.3 574.1 575.1 S1 Adý Mahfaza Yatak flanþý Ýçi boþ mil Giriþ mili Giriþ mili Diþli tapa Aktüatör flanþý Diþli pim A baðlantý flanþý (vidalý tapa hariç) Eksenel iðneli yatak Tahrik mili D Halka segman Kör tapa Çýkýþ kovaný B 3/B4/E Mil kamasý Koruyucu mil borusu (koruma kapaðý hariç) Koruyucu mil borusu için koruma kapaðý V conta A baðlantý flanþý için mil keçesi, ISO flanþ için Diþli kovan A Conta seti Tip 5 Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül 0 Modül Modül Modül Modül Set 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 19 100 Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 95 75 Kullanma talimatý 100 95 13. Yedek parça listesi-Konik diþli redüktör GK 30.2 GK 40.2 75 25 25 5 5 0 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 20 100 100 95 75 95 Bilgi: Her yedek parça sipariþinde cihaz tipini ve sipariþ numarasýný bildirmenizi rica ediyoruz (etiketine bakýnýz). Sadece orijinal AUMA yedek parçalarý kullanýlmalýdýr. Baþka parçalar kullanýldýðýnda garanti hakký kaybolur ve ayrýca her türlü hasar tazmini sorumluluðu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim edilen parçalardan farklý olabilir. 75 25 5 0 25 No. 001.0 001.1 002.0 003.0 005.0 005.1 018.0 511.0 512.0 513.1 514.0 514.1 516.1 535.1 539.0 549.1 551.1 568.1 568.2 568.3 574.1 575.1 S1 Adý Mahfaza Halka somun Yatak flanþý Ýçi boþ mil Giriþ mili Giriþ mili Ara kademe Vidalý tapa Aktüatör flanþý Diþli pim A baðlantý þekli (vidalý tapa hariç) Eksenel iðneli yatak, GK 35.2'den itibaren: Eksenel silindirik rulman yatak Tahrik mili D Halka segman Kör tapa Çýkýþ kovaný B3/B4/e Mil kamasý Koruyucu mil borusu (koruma kapaðý hariç) Koruyucu mil borusu için koruma kapaðý V conta A baðlantý flanþý için mil keçesi, ISO flanþ için Diþli kovan A Conta seti Tip 5 Modül 0 Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Set 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 21 100 Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 Kullanma talimatý 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 22 100 Kullanma talimatý Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 23 100 Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 95 75 Kullanma talimatý 100 95 19. Montaj Beyaný ve AB Uygunluk BeyanýUygunluk Beyaný 75 25 25 5 5 0 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 24 100 Kullanma talimatý Konik disli redüktörler GK 10.2 GK 40.2 95 75 25 5 0 100 95 Alfabetik dizin A AB Uygunluk Beyaný Ambalaj Atýk toplama ve geri dönüþüm B Baðlantý tipleri Bakým Ç Çalýþma türü Çok turlu aktüatörlerin montajý Çok turlu aktüatörün montaj civatalari Çýkýþ torklarý D Depolama Diþli kovanýnýn hazýrlanmasý Dönme yönü 75 24 6 16 E El çarký El çarkýnýn takýlmas Emniyet uyarýlarý 6 6 3 4 3,14 K Koruma sýnýfý IP 68 Koruyucu boru 13 11 4 7 8 4 6 10 4 M Montaj Beyaný Motorlu çalýþtýrma P Paslanmaya karþý korunma S Servis T Taþýma Teknik bilgiler V Vanaya montaj Y Yaðlama maddesi Yedek parça listeleri GK 10.2 - GK 25.2 GK 30.2 - GK 40.2 9 25 15 5 18 20 0 24 4,12 6 16 6 4 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 25 AUMA tüm yeryüzünde 100 100 95 95 Avrupa 75 25 5 0 AUMA Riester GmbH & Co. KG Plant Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 [email protected] www.auma.com Plant Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 - 0 Fax +49 711 34803 - 3034 [email protected] Service-Center Köln DE-50858 Köln Tel +49 2234 2037 - 9000 Fax +49 2234 2037 - 9099 [email protected] Service-Center Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 0 Fax +49 39204 759 - 9429 [email protected] Service-Center Bayern DE-85386 Eching Tel +49 81 65 9017- 0 Fax +49 81 65 9017- 2018 [email protected] AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 [email protected] www.auma.at AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 [email protected] AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ-250 01 Brandýs n.L.-St.Boleslav Tel +420 326 396 993 Fax +420 326 303 251 [email protected] www.auma.cz OY AUMATOR AB FI-02230 Espoo Tel +358 9 5840 22 Fax +358 9 5840 2300 [email protected] www.aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR-95157 Taverny Cedex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 [email protected] www.auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6TH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 [email protected] www.auma.co.uk 100 95 75 25 5 AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT-20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 0331 51351 Fax +39 0331 517606 [email protected] www.auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 [email protected] www.auma.nl 0 AUMA Polska Sp. z o.o. PL-41-219 Sosnowiec Tel +48 32 783 52 00 Fax +48 32 783 52 08 [email protected] www.auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU- 124365 Moscow a/ya 11 Tel +7 495 221 64 28 Fax +7 495 221 64 38 [email protected] www.auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515 [email protected] www.erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel +45 33 26 63 00 Fax +45 33 26 63 21 [email protected] www.g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES-28027 Madrid Tel +34 91 3717130 Fax +34 91 7427126 [email protected] D. G. Bellos & Co. O.E. GR-13671 Acharnai Athens Tel +30 210 2409485 Fax +30 210 2409486 [email protected] SIGURD SØRUM A. S. NO-1300 Sandvika Tel +47 67572600 Fax +47 67572610 [email protected] INDUSTRA PT-2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 Fax +351 2 1910 95 99 [email protected] Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited Sirketi TR-06810 Ankara Tel +90 312 217 32 88 Fax +90 312 217 33 88 [email protected] www.auma.com CTS Control Limited Liability Company UA-02099 Kiyiv Tel +38 044 566-9971, -8427 Fax +38 044 566-9384 [email protected] Afrika AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 [email protected] A.T.E.C. EG- Cairo Tel +20 2 23599680 - 23590861 Fax +20 2 23586621 [email protected] Amerika AUMA ACTUATORS INC. US-PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) Fax +1 724-743-4711 [email protected] www.auma-usa.com AUMA Argentina Representative Office AR-Boulogne Tel/Fax +54 232 246 2283 [email protected] AUMA Automação do Brasil Ltda. BR-Sao Paulo Tel +55 11 8114-6463 [email protected] AUMA Chile Representative Office CL-9500414 Buin Tel +56 2 821 4108 Fax +56 2 281 9252 [email protected] 75 25 5 0 TROY-ONTOR Inc. CA-L4N 8X1 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 Fax +1 705 721-5851 [email protected] MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel +57 1 401 1300 Fax +57 1 416 5489 [email protected] www.manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel +593 2 292 0431 Fax +593 2 292 2343 [email protected] Corsusa International S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel +511444-1200 / 0044 / 2321 Fax +511444-3664 [email protected] www.corsusa.com PASSCO Inc. PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77 [email protected] Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259 [email protected] Asya AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN-300457 Tianjin Tel +86 22 6625 1310 Fax +86 22 6625 1320 [email protected] www.auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4655 Fax +91 80 2839 2809 [email protected] www.auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +91 80 2839 4655 Fax +81 44 366 2472 [email protected] www.auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 [email protected] www.auma.com.sg 100 95 75 25 5 0 26 100 100 95 75 25 5 0 95 AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE- 15268 Salmabad 704 Tel +973 17877377 Fax +973 17877355 [email protected] PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 Fax +852 2416 3763 [email protected] DW Controls Co., Ltd. KR-153-702 Seoul Tel +82 2 2624 3400 Fax +82 2 2624 3401 [email protected] www.actuatorbank.com Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 Fax +886 2 8228 1975 [email protected] www.auma-taiwan.com.tw 75 25 Avustralya 5 BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413 [email protected] www.barron.com.au 0 Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095 [email protected] www.sunnyvalves.co.th/ 2010-06-17 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 27 100 100 95 95 75 25 5 AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O.Box 1362 D-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax+49 7631 809 - 1250 [email protected] www.auma.com 75 25 5 0 0 Yakýnýnýzdaki irtibat adresi: Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited Sirketi TR-06810 Ankara Tel +90 312 217 32 88 Fax +90 312 217 33 88 [email protected] www.auma.com 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 Sertifika Kayý t No. 12 100/104 4269 0 0 Y000.328/061/tr/1.11 AUMA ürünleri ile ilgili ayrýntýlý bilgileri Ýnternette bulabilirsiniz: www.auma.com
Benzer belgeler
Doğrusal hareket elemanı
Doðrusal hareket elemanlarý uzun bir müddet (6 aydan fazla) depoda muhafaza edilecek ise, ayrýca aþaðýdaki noktalara da mutlaka uyulmalýdýr:
Depoya almadan önce: Metalik yüzeylere, özellikle tahrik...
Çok turlu redüktörler
Redüktör uzun bir müddet (6 aydan fazla) depoda muhafaza edilecek ise,
ayrýca aþaðýdaki noktalara da mutlaka uyulmalýdýr: