Fraser: Affärer | Brev (Turkiska-Engelska)
Transkript
Fraser: Affärer | Brev (Turkiska-Engelska)
bab.la Fraser: Affärer | Brev Turkiska-Engelska Brev : Adress Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Mottagarens namn Företagsnamn Gatunummer + gatunamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Brittiska och irländska adressformat: Mottagarens namn Företagets namn Gatunummer + gatunamn Stadens/Ortens namn Län Postnummer İdari Müdür Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadensiska adressformat: Mottagarens namn Företagets namn Gatunummer + gatunamn Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer Bayan Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australiensiskt adressformat: Mottagarens namn Företagets namn Gatunummer + gatunamn Provinsens namn Stadens namn + postnummer Bayan L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Nyzeeländskt adressformat: Mottagarens namn Företagets namn Gatunummer + gatunamn Förort/RD (rural delivery) nummer/Box Stadens/Ortens namn + postnummer Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Svenskt adressformat: Mottagarens namn Företagets namn Gatunamn + gatunummer Postkod + stadens namn LAND Sayın Başkan, Dear Mr. President, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn Sayın yetkili, Dear Sir, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Sayın yetkili, Dear Madam, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Sayın yetkili, Dear Sir / Madam, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Sayın yetkililer, Dear Sirs, Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning İlgili şahsa / makama, To whom it may concern, Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända Sayın Ahmet Bey, Dear Mr. Smith, Formellt, manlig mottagare, namnet är känt Sayın Nihal Hanım, Dear Mrs. Smith, Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt Brev : Öppning 1/4 bab.la Fraser: Affärer | Brev Turkiska-Engelska Sayın Ayşe Hanım, Dear Miss Smith, Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt Sayın Melek Hanım, Dear Ms. Smith, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt Sayın Ahmet Turgan, Dear John Smith, Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren Sevgili Ali, Dear John, Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska) ... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz. We are writing to you regarding… Formellt, att öppna å hela företagets vägnar ... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz. We are writing in connection with... Formellt, att öppna å hela företagets vägnar ...'e istinaden Further to… Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar ...'e atfen With reference to… Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar ... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. I am writing to enquire about… Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag ... adına yazıyorum. I am writing to you on behalf of... Formellt, när man skriver för någon annans räkning Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi. Your company was highly recommended by… Formellt, artigt sätt att öppna Rica etsem acaba ... Would you mind if… Formell begäran, preliminär Anlayışınıza sığınarak soruyorum ... Would you be so kind as to… Formell begäran, preliminär Çok minnettar kalırdım eğer siz ... I would be most obliged if… Formell begäran, preliminär ... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. We would appreciate it if you could send us more detailed information about… Formell begäran, mycket artig Çok müteşekkir kalırdım eğer ... I would be grateful if you could... Formell begäran, mycket artig Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz? Would you please send me… Formell begäran, artig ...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz. We are interested in obtaining/receiving… Formell begäran, artig ...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım. I must ask you whether... Formell begäran, artig ...'ı tavsiye edebilir miydiniz? Could you recommend… Formell begäran, direkt Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz? Would you please send me… Formell begäran, direkt Acil olarak ... yapmanız rica olunur. You are urgently requested to… Formell begäran, mycket direkt Çok memnun olurduk eğer ... We would be grateful if… Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget Brev : Huvuddel 2/4 bab.la Fraser: Affärer | Brev Turkiska-Engelska ... için şu anki liste fiyatınız nedir? What is your current list price for… Formell begäran, direkt ... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik. We are interested in ... and we would like to know ... Formell utredning, direkt Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz. We understand from your advertisment that you produce… Formell utredning, direkt Bizim niyetimiz şudur ki ... It is our intention to… Formell avsiktsförklaring, direkt Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ... We carefully considered your proposal and… Formellt, leder till beslut om affär Üzgünüz ki ... We are sorry to inform you that… Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin. If you need any additional assistance, please contact me. Formellt, mycket artigt Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin. If we can be of any further assistance, please let us know. Formellt, mycket artigt ... için size şimdiden teşekkür ediyorum. Thanking you in advance… Formellt, mycket artigt Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin. Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. Formellt, mycket artigt Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Formellt, mycket artigt Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ... Please reply as soon as possible because… Formellt, artigt Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz. If you require any further information, feel free to contact me. Formellt, artigt Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum. I look forward to the possibility of working together. Formellt, artigt Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim. Thank you for your help in this matter. Formellt, artigt Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. I look forward to discussing this with you. Formellt, direkt Daha fazla bilgi isterseniz ... If you require more information ... Formellt, direkt Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz. We appreciate your business. Formellt, direkt Lütfen benimle irtibata geçin telefon numaram ... Please contact me - my direct telephone number is… Formellt, mycket direkt En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle. I look forward to hearing from you soon. Mindre formellt, artigt Saygılarımızla, Yours faithfully, Formellt, mottagarens namn är okänt Saygılarımla, Yours sincerely, Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd Saygılar, Respectfully yours, Formellt, mottagarens namn är känt Saygılarımla, Kind/Best regards, Informellt, mellan affärspartners som duar Brev : Avslutning 3/4 bab.la Fraser: Affärer | Brev Turkiska-Engelska varandra Saygılar, Regards, Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans 4/4 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Benzer belgeler
Fraser: Affärer | E-post (Engelska-Turkiska)
du själv tagit initiativ till
kontakten men du
representerar ditt företag
Fraser: Affärer | E-post (Turkiska-Ungerska)
referera till något som du har
sett hos företaget du
Fraser: Affärer | E-post (Polska-Turkiska)
Formellt, för att rata en affär
eller för att visa att det inte
finns något intresse för det
som erbjudits
Fraser: Ansökan | Följebrev (Turkiska-Turkiska)
Formellt, när man adresserar
flera okända personer eller en
hel avdelning
Fraser: Affärer | E-post (Finska-Turkiska)
du själv tagit initiativ till
kontakten men du
representerar ditt företag