Frasi: Business | E-mail (Turco-Polacco)
Transkript
Frasi: Business | E-mail (Turco-Polacco)
bab.la Frasi: Business | E-mail Turco-Polacco E-mail : Intestazione Sayın Başkan, Szanowny Panie Prezydencie, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Sayın yetkili, Szanowny Panie, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Sayın yetkili, Drogi/Szanowny Pani, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Sayın yetkili, Szanowni Państwo, Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti Sayın yetkililer, Szanowni Państwo, Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento İlgili makama, Szanowni Państwo, Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti Sayın Ahmet Bey, Szanowny Panie, Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto Sayın Arzu Hanım, Szanowna Pani, Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto Sayın Ayşe Hanım, Szanowna Pani, Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto Sayın Fulya Hanım, Szanowna Pani, Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto Sayın Ahmet Türkal, Szanowny Panie, Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto Sevgili Can, Drogi Tomaszu, Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro ... konuda size yazıyoruz. Piszemy do Państwa w sprawie... Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda ... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz. Piszemy do Państwa w związku z... Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda ...'e istinaden W nawiązaniu do... Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando ...'e atfen Nawiązując do... Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando ... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Piszę do Państwa z zapytaniem o... Meno formale, presentandosi personalmente ... adına size yazıyorum. W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa... Formale, parlando in nome di qualcun altro Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi. Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez... Formale, apertura molto garbata Czy miałby Pan coś przeciwko... Richiesta formale, tentativo Rica etsem ...'ı yapar mıydınız? Czy byłby Pan tak uprzejmy... Richiesta formale, tentativo E-mail : Testo principale Rica etsem acaba ... 1/3 bab.la Frasi: Business | E-mail Turco-Polacco Çok minnettar kalırdım eğer ... Byłbym zobowiązany, gdyby... Richiesta formale, tentativo ... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat... Richiesta formale, molto garbato Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz. Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał... Richiesta formale, molto garbato Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz? Czy mógłby mi Pan przesłać... Richiesta formale, garbato ...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz. Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem... Richiesta formale, garbato ... olup olmayacağını size sormak zorundayım. Chciałbym zapytać, czy... Richiesta formale, garbato ...'ı tavsiye eder miydiniz? Czy mógłby mi Pan polecić... Richiesta formale, diretto Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz? Prosiłbym o przesłanie mi... Richiesta formale, diretto Acilen ... yapmanız rica olunur. Proszę o pilne przesłanie mi... Richiesta formale, molto diretto Çok memnun olurduk eğer ... Będziemy wdzięczni, jeśli... Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda ... için şu anki liste fiyatınız nedir? Jaka jest Pańska obecna cena za... Richiesta formale specifica, diretto ... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik. Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć... Richiesta di informazioni formale, diretto Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz. Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo... Richiesta di informazioni formale, diretto Niyetimiz şu ki ... Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem... Dichiarazione d'intenti formale, diretto Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ... Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i... Formale, arrivando alla conclusione di un accordo Üzgünüz ancak ... Z przykrością informujemy, że... Formale, rifiuto o disinteresse Ekler ... formatındadır. Załącznik jest w formacie... Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato Bu sabah gönderdiğiniz epostadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi. Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa. Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü. Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem. Formale, garbato Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın. Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej... Formale, promuovendo il tuo sito web Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować. Fromale, molto garbato Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin. W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować. Formale, molto garbato E-mail : Chiusura Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin. 2/3 bab.la Frasi: Business | E-mail Turco-Polacco Size şimdiden teşekkür ederek ... Z góry dziękuję... Formale, molto garbato Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin. Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować. Formale, molto garbato Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size. Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. Formale, molto garbato Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ... Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ... Formale, garbato Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz. Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt. Formale, garbato Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum. Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy. Formale, garbato Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim. Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie. Formale, garbato Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum. Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania. Formale, diretto Daha bilgi isterseniz ... Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji... Formale, diretto Yaptığınız işi takdir ediyoruz. Doceniamy Państwa pracę. Formale, diretto Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ... Proszę o kontakt - mój numer telefonu to... Formale, molto diretto En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum. Czekam na Pana odpowiedź. Meno formale, garbato Saygılarımla, Z wyrazami szacunku, Formale, nome del destinatario sconosciuto Saygılarımızla, Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam, Formale, molto usato, destinatario noto Saygılarımla, Z poważaniem, Formale, meno usato, destinatario noto En iyi / kibar dileklerimle, Pozdrawiam serdecznie, Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro Saygılar, Pozdrawiam, Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme 3/3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Benzer belgeler
Frasi: Domande di lavoro | Lettera di motivazione (Ceco
Formale, quando ci si rivolge
ad un gruppo di persone
sconosciute o ad un
dipartimento
Frasi: Domande di lavoro | Lettera di motivazione (Turco
Formale, quando ci si rivolge
ad un gruppo di persone
sconosciute o ad un
dipartimento