Frasi: Business | Lettera (Turco-Spagnolo)
Transkript
Frasi: Business | Lettera (Turco-Spagnolo)
bab.la Frasi: Business | Lettera Turco-Spagnolo Lettera : Indirizzo Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: nome del destinatario nome dell'azienda numero civico, via città e abbreviazione dello stato codice postale Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Formato indirizzo britannico e irlandese: nome del destinatario nome dell'azienda numero civico, via città stato codice postale İdari Müdür Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 1102 2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires Formato indirizzo canadese: nome del destinatario nome dell'azienda numero civico, via città codice della provincia codice postale Bayan Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: nome del destinatario nome dell'azienda numero civico, via città codice della provincia codice postale Bayan L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Formato indirizzo neozelandese: nome del destinatario nome dell'azienda numero civico, via distretto città codice postale Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Formato indirizzo italiano: nome dell'azienda nome del destinatario via, numero civico località codice postale, città Sayın Başkan, Distinguido Sr. Presidente: Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Sayın yetkili, Distinguido Señor: Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Sayın yetkili, Distinguida Señora: Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Sayın yetkili, Distinguidos Señores: Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti Sayın yetkililer, Apreciados Señores: Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento İlgili şahsa / makama, A quien pueda interesar Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti Sayın Ahmet Bey, Apreciado Sr. Pérez: Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto Sayın Nihal Hanım, Apreciada Sra. Pérez: Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto Lettera : Intestazione 1/4 bab.la Frasi: Business | Lettera Turco-Spagnolo Sayın Ayşe Hanım, Apreciada Srta. Pérez: Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto Sayın Melek Hanım, Apreciada Sra. Pérez: Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto Sayın Ahmet Turgan, Estimado Sr. Pérez: Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto Sevgili Ali, Querido Juan: Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro ... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz. Nos dirigimos a usted en referencia a... Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda ... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz. Le escribimos en referencia a... Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda ...'e istinaden Con relación a... Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando ...'e atfen En referencia a... Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando ... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Escribo para pedir información sobre... Meno formale, presentandosi personalmente ... adına yazıyorum. Le escribo en nombre de... Formale, parlando in nome di qualcun altro Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi. Su compañía nos fue muy recomendada por... Formale, apertura molto garbata Rica etsem acaba ... ¿Sería posible... Richiesta formale, tentativo Anlayışınıza sığınarak soruyorum ... ¿Tendría la amabilidad de... Richiesta formale, tentativo Çok minnettar kalırdım eğer siz ... Me complacería mucho si... Richiesta formale, tentativo ... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a... Richiesta formale, molto garbato Çok müteşekkir kalırdım eğer ... Le agradecería enormemente si pudiera... Richiesta formale, molto garbato Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz? ¿Podría enviarme... Richiesta formale, garbato ...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz. Estamos interesados en obtener/recibir... Richiesta formale, garbato ...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım. Me atrevo a preguntarle si... Richiesta formale, garbato ...'ı tavsiye edebilir miydiniz? ¿Podría recomendarme... Richiesta formale, diretto Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz? ¿Podría enviarme... Richiesta formale, diretto Acil olarak ... yapmanız rica olunur. Se le insta urgentemente a... Richiesta formale, molto diretto Çok memnun olurduk eğer ... Estaríamos muy agradecidos si... Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda ... için şu anki liste fiyatınız nedir? ¿Cuál es la lista actual de precios de... Richiesta formale specifica, diretto ... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik. Estamos interesados en... y quisiéramos saber... Richiesta di informazioni formale, diretto Lettera : Testo principale 2/4 bab.la Frasi: Business | Lettera Turco-Spagnolo Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz. Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen... Richiesta di informazioni formale, diretto Bizim niyetimiz şudur ki ... Es nuestra intención... Dichiarazione d'intenti formale, diretto Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ... Consideramos su propuesta con detenimiento y... Formale, arrivando alla conclusione di un accordo Üzgünüz ki ... Lamentamos informarle que... Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin. Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme. Formale, molto garbato Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin. Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber. Formale, molto garbato ... için size şimdiden teşekkür ediyorum. Le agradecemos de antemano... Formale, molto garbato Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin. Si requiere información adicional no dude en contactarme. Formale, molto garbato Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım. Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible. Formale, molto garbato Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ... Le rogamos responda a la brevedad posible ya que... Formale, garbato Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz. Si requiere más información no dude en contactarme. Formale, garbato Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum. Me complace la idea de trabajar juntos. Formale, garbato Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim. Gracias por su ayuda en este asunto. Formale, garbato Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. Me complace la idea de discutir esto con usted. Formale, diretto Daha fazla bilgi isterseniz ... Si requiere más información... Formale, diretto Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz. Apreciamos hacer negocios con usted. Formale, diretto Lütfen benimle irtibata geçin telefon numaram ... Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es... Formale, molto diretto En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle. Espero tener noticias de usted pronto. Meno formale, garbato Saygılarımızla, Se despide cordialmente, Formale, nome del destinatario sconosciuto Saygılarımla, Atentamente, Formale, molto usato, destinatario noto Saygılar, Respetuosamente, Formale, meno usato, destinatario noto Saygılarımla, Saludos, Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro Saygılar, Saludos, Informale, tra soci in affari che Lettera : Chiusura 3/4 bab.la Frasi: Business | Lettera Turco-Spagnolo lavorano spesso insieme 4/4 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Benzer belgeler
Frasi: Domande di lavoro | Lettera di motivazione (Turco
ad un gruppo di persone
sconosciute o ad un
dipartimento
Frasi: Domande di lavoro | Lettera di motivazione (Ceco
ad un gruppo di persone
sconosciute o ad un
dipartimento
Frasi: Domande di lavoro | Lettera di motivazione (Turco
ad un gruppo di persone
sconosciute o ad un
dipartimento
Frasi: Corrispondenza | Lettera (Inglese-Turco)
bab.la Frasi: Corrispondenza | Lettera
Inglese-Turco
Lettera : Indirizzo
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926