Teknik Ürünler Katoloğu
Transkript
Türkiye'nin ilk seramik karo üreticisi olan Çanakkale Seramik Fabrikalar A.Í. 1957 ylnda, ilk yer karosu üreticisi olan Kalebodur Seramik Sanayi A.Í. ise 1972 ylnda kuruldu. 50 yllk deneyimiyle Çanakkale Seramik, duvar karosunda kalitenin ad olurken, Kalebodur ise üründe jenerik isim oldu. Çanakkale Seramik Fabrikalar A.Í ve Kalebodur Seramik Sanayi A.Í. 2000 ylnda Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Í. ismiyle tek çat altnda birleÎti. Çan fabrikasnda ylda 62 milyon metrekare üretim kapasitesi ile tek bir alanda üretim yapan dünyann en büyük seramik kuruluÎu Kaleseramik, Yozgat'taki üretim tesislerinde de ylda 6 milyon metrekare üretim yapmaktadr. Kaleseramik sürekli yenilik arayÎyla farkl, sradÎ desen ve dokularla ürün gamn zenginleÎtirirken, Kalesinterflex®gibi devrim niteliËinde ürünlerle de sektöre öncülük etmektedir. Kaleseramik ürünleri, iç mekanlarda, dÎ cephelerde, evlerde ve iÎyerlerinde her türlü beËeniye uygun mekanlar tasarlamaya olanak saËlamaktadr. Zemin ve duvarlarda, slak ve kuru mekanlarda çok zengin boyut ve renk çeÎitliliËi sunmaktadr. Kaleseramik, 2008 ylnda tüketicilerinin beËenisine sunduËu ürünlerini, bu katalogla sizlere tantmaktan mutluluk duyar. Çanakkale Seramik Fabrikalar A.Í., the first ceramic tile producer in Turkey was founded in 1957 and Kalebodur Seramik Sanayi A.Í., the first floor tiles producer was founded in 1972. Çanakkale Seramik spells quality in floor tiles with an experience of 50 years and Kalebodur became the generic name for the product. Çanakkale Seramik Fabrikalar A.Í. and Kalebodur Seramik Sanayi A.Í. merged under one roof in 2000, and were known as Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Í. Kaleseramik, the largest ceramic institution worldwide, producing on a single site, with its production capacity of 62 million square meters, at its Çan factories, also has a production of 6 million square meters in the production facilities in Yozgat. Kaleseramik enriches its product range with its constant search for innovation, extraordinary patterns and textures and leads the industry with revolutionary products such as Kalesinterflex® . Kaleseramik products allow interior and exterior designs for houses and businesses, for all tastes, offering rich dimensions and diverse colors for floors and walls, in wet and dry locations. Kaleseramik is happy to introduce in this catalogue the products offered for consumers in 2008. 4 010 018 024 028 032 056 062 067 068 072 076 078 080 086 090 092 114 146 162 246 294 Enigma Luxury Cement Oxido Chic Kalestone Kalewood Düz ve Kumlu (M 30x30 / M 20x20) Plain and Salt & Pepper (12"x12" / 8"x8") Tecnica (endüstriyel alanlar / industrial areas) 40x40 / 16"x16" Traverten - Travertine Spectra Nova Düz ve Kumlu (30x60 / 60x60 / 60x120) Plain and Salt & Pepper (12"x24" / 24"x24"/ 24"x48") Cotto Lava Stone Rainbow Plus Cephe Sistemleri - Facade Systems Klinker Kalesinterflex® Havuz - Pool Teknik Özellikler - Technical Specifications GENEL ˆ GENERAL ‹Ç‹NDEK‹LER INDEX ˆ 5 6 162 EBAT SIZE ˆ 100x300 Kalesinterflex® 080 032 056 078 60x120 Düz ve Kumlu - Salt&Pepper Kalestone Kalewood Nova 032 056 30x120 Kalestone Kalewood 056 20x120 Kalewood 056 10x120 Kalewood 080 010 032 090 018 078 60x60 Düz ve Kumlu - Salt&Pepper Enigma Kalestone Lava Stone Luxury Cement Nova 028 080 010 032 056 018 024 076 072 EBAT SIZE ˆ 30x60 Chic Düz ve Kumlu - Salt&Pepper Enigma Kalestone Kalewood Luxury Cement Oxido Spectra Traverten - Travertine 028 010 018 024 15x60 Chic Enigma Luxury Cement Oxido 056 10x60 Kalewood 056 5x60 Kalewood 068 40x40 Düz ve Kumlu - Salt&Pepper 086 45x45 Cotto 062 067 30x30 Düz ve Kumlu - Salt&Pepper Tecnica 33x33 Klinker 246 11,5x11,5 Klinker 062 092 067 30x30 Düz ve Kumlu - Salt&Pepper Rainbow Plus Tecnica 032 092 10x10 Kalestone Rainbow Plus 246 5x20 Klinker 092 10x30 Rainbow Plus 246 5x10 Klinker 246 24x24 Klinker 092 20x20 Rainbow Plus 032 092 5x5 Kalestone Rainbow Plus 246 11,5x24 Klinker 092 2,5x2,5 Rainbow Plus 246 6,5x21,5 Klinker ˆ 146 EBADA GÖRE 092 EBAT SIZE ˆ 10x20 Rainbow Plus ‹Ç‹NDEK‹LER INDEX ˆ 246 EBAT SIZE ˆ 24x36,5 Klinker ACCORDING TO THE SIZE 7 8 GENEL DIfi MEKANLAR ˆ GENERAL.... ENDÜSTR‹YEL ALANLAR ˆ INDUSTRIAL... A⁄IR YAYA TRAF‹⁄‹NE MARUZ KALAN HALKA AÇIK BAHÇE, AVLU, PARK G‹B‹ AÇIK ALANLAR OPEN AREAS SUBJECT TO HEAVY PEDESTRIAN TRAFFIC LIKE GARDENS, PARKS, COURTYARDS 032 056 146 086 090 Kalestone Kalewood Klinker Cotto Lava Stone GIDA, SA⁄LIK, T‹CAR‹ MUTFAK, TEKST‹L, BOYA, ‹LAÇ, OTOMOT‹V, K‹MYA, H‹PERMARKET G‹B‹ A⁄IR YÜK, YO⁄UN TRAF‹K VE K‹MYASALLARA MARUZ KALAN ALANLAR AREAS OPEN TO THE HEAVY LOAD, HEAVY TRAFFIC AND CHEMICALS LIKE FOOD, HEALTH, COMMERCIAL KITCHEN, TEXTILE, PAINT, AUTOMOTIVE, CHEMISTRY, HYPERMARKET 231 113 067 Kalesinterflex®(laboratuvar tezgah) (laboratory counter tap) Rainbow Plus (kolay temizlenebilirlik-antibakteriyel) (easy clean-antibacterial) Tecnica 9 CEPHE FACADEˆ 028 080 062 010 162 018 078 024 076 072 028 080 010 162 032 056 146 086 090 018 078 024 092 076 072 Chic Düz ve Kumlu (30x60 / 60x60 / 60x120) Plain and Salt & Pepper (12"x24" / 24"x24" / 24"x48") Enigma Kalesinterflex® Kalestone Kalewood Klinker Cotto Lava Stone Luxury Cement Nova Oxido Rainbow Plus Spectra Traverten - Travertine 062 246 032 056 246 092 Düz ve Kumlu (M 30x30 / M 20x20) Plain and Salt & Pepper (12"x12" / 8"x8") Havuz Aksesuarlar Pool Accessories Kalestone Kalewood Klinker Rainbow Plus ˆ l) Düz ve Kumlu (40x40) Plain and Salt & Pepper (16"x16") Chic Düz ve Kumlu (30x60 / 60x60 / 60x120 Plain and Salt & Pepper (12"x24" / 24"x24" / 24"x48") Düz ve Kumlu (M 30x30 / M 20x20) Plain and Salt & Pepper (12"x12" / 8"x8") Enigma Kalesinterflex® Luxury Cement Nova Oxido Spectra Traverten - Travertine TEKN‹K KR‹TERLER‹ ORTAYA KONULMUfi PROJELEND‹R‹LM‹fi VEYA PROJELEND‹R‹LMEM‹fi OL‹MP‹K, YARI OL‹MP‹K, TURISTIK VE ÖZEL YÜZME HAVUZLARI OLYMPIC; SEMI OLYMPIC; TOURISTIC OR PRIVATE SWIMMING POOLS PROJECTED WITH DEFINED TECNICAL CRITERIA OR NOT PROJECTED AT ALL. ACCORDING TO THE AREAS OF USAGE 068 HER TÜRLÜ MEKAN‹K VEYA YAPIfiTIRMA YÖNTEM‹ ‹LE UYGULAMA YAPILAB‹LECEK PROJELEND‹R‹LM‹fi VEYA PROJELEND‹R‹LMEM‹fi B‹NA DIfi CEPHELER‹ ALL PROJECTED OR NON-PROJECTED EXTERIORS THAT MECHANIC OR PASTE SYSTEMS CAN BE APPLIED KULLANIM ALANINA GÖRE ‹fiYERLER‹, MA⁄AZA, OTEL, RESTAURANT, BANKA VE SHOWROOM G‹B‹ T‹CAR‹ ALANLAR COMMERCIAL BUILDINGS LIKE OFFICES, STORES, HOTELS, RESTAURANTS, BANKS AND SHOWROOMS HAVUZ POOL ˆ ‹Ç‹NDEK‹LER INDEX ˆ T‹CAR‹ YAPILAR ˆ INTERIOR... enigma a ENIGMA Renkli fullbody porselen olarak 60x60 cm, 30x60 cm ve 15x60 cm ebadnda üretilen Enigma serisi volkanik kaya renk ve efektlerinden etkilenerek tasarland. Üstün teknik özellikleri sayesinde; Ticari Yaplar (alÎveriÎ merkezleri, oteller, ofisler, bankalar, restaurantlar, maËazalar vb. yoËun dolaÎm olan mekanlar) Konutlar (lüks konut, villa vb.) Kamu Yaplar (adalet saray, belediye binalar vb.) EËitim ve Kültür Yaplar (okullar, tiyatrolar, kültür merkezleri vb.) Zemin, duvar ve bina dÎ cephe uygulamalar olarak kullanlabilir. Enigma series, produced as colored fullbody porcelain, in the dimensions of 24”x24”, 12”x24” and 6”x24”, is inspired by the colors and effects of volcanic rocks. Thanks to its superior technical characteristics, the product may be utilised in the following areas: Commercial buildings (shopping centres, hotels, offices, banks, restaurants, stores, etc., areas with heavy traffic) Residential areas (luxury houses, villas etc.) Public buildings (justice halls, municipality buildings, etc.) Education and Culture buildings (schools, theatres, cultural centres, etc.) Floors, walls and exterior facades. 12 Enigma V2 GMB-U711 Enigma Kül (60x60 cm) Enigma Ash (24"x24") F118 V2 GMB-V511 / GRB-V911* Enigma Kül (30x60 cm) Enigma Ash (12"x24") F63/F51* V2 GMB-U704 Enigma Bitter (60x60 cm) Enigma Bitter (24"x24") F123 *Rektifiyesiz ürün/ Unrectified product GMB-O111 Enigma Kül (15x60 cm) Enigma Ash (6"x24") F77 V2 GMB-V504 / GRB-V904* Enigma Bitter (30x60 cm) Enigma Bitter (12"x24") F67/F55* V2 V2 GMB-O104 Enigma Bitter (15x60 cm) Enigma Bitter (6"x24") F81 13 V2 V2 V2 GMB-U702 Enigma Zeytin (60x60 cm) Enigma Olive (24"x24") F118 GMB-O100 Enigma Krem (15x60 cm) Enigma Cream (6"x24") F77 GMB-V500 / GRB-V900* Enigma Krem (30x60 cm) Enigma Cream (12"x24") F63/F51* GMB-U700 Enigma Krem (60x60 cm) Enigma Cream (24"x24") F118 V2 GMB-V502 / GRB-V902* Enigma Zeytin (30x60 cm) Enigma Olive (12"x24") F63/F51* V2 V2 GMB-O102 Enigma Zeytin (15x60 cm) Enigma Olive (6"x24") F77 14 Enigma V2 V2 GMB-U701 Enigma Susam (60x60 cm) Enigma Sesame (24"x24") F125 GMB-V501 / GRB-V901* Enigma Susam (30x60 cm) Enigma Sesame (12"x24") F71/F59* V2 GMB-U703 Enigma Kestane (60x60 cm) Enigma Maroon (24"x24") F118 *Rektifiyesiz ürün/ Unrectified product GMB-O101 Enigma Susam (15x60 cm) Enigma Sesame (6"x24") F85 V2 GMB-V503 / GRB-V903* Enigma Kestane (30x60 cm) Enigma Maroon (12"x24") F63/F51* V2 V2 GMB-O103 Enigma Kestane (15x60 cm) Enigma Maroon (6"x24") F77 16 Enigma GMB-0502 Enigma Asimetrik Çubuklar-2 (30x60 cm) Enigma Asymmetric Stripes-2 (12"x24") F262 GMB-0555 Enigma Mozaik Bitter (5x5 cm) Enigma Mosaic Bitter (2"x2") F155 GMB-0554 Enigma Mozaik Kül (5x5 cm) Enigma Mosaic Ash (2"x2") F155 GMB-0553 Enigma Mozaik Zeytin (5x5 cm) Enigma Mosaic Olive (2"x2") F155 GMB-0512 Enigma Mozaik-2 (2.5x5 cm) Enigma Mosaic-2 (1"x2") F252 GMB-0522 Enigma TuËla-2 (5x10 cm) Enigma Brick-2 (2"x4") F232 17 GMB-0501 Enigma Asimetrik Çubuklar-1 (30x60 cm) Enigma Asymmetric Stripes-1 (12"x24") F262 GMB-0550 Enigma Mozaik Krem (5x5 cm) Enigma Mosaic Cream (2"x2") F155 GMB-0551 Enigma Mozaik Susam (5x5 cm) Enigma Mosaic Sesame (2"x2") F155 GMB-0552 Enigma Mozaik Kestane (5x5 cm) Enigma Mosaic Maroon (2"x2") F155 GMB-0511 Enigma Mozaik-1 (2.5x5 cm) Enigma Mosaic-1 (1"x2") F252 GMB-0521 Enigma TuËla-1 (5x10 cm) Enigma Brick-1 (2"x4") F232 luxury c cement LUXURY CEMENT Renkli fullbody porselen olarak 60x60 cm, 30x60 cm ve 15x60 cm ebadnda üretilen Luxury Cement serisi çimento efektinden etkilenen güçlü tipolojisi ile tasarmclara geniÎ kullanm alan ve uygun mimari çözüm imkan tanmaktadr. Üstün teknik özellikleri sayesinde; Ticari Yaplar (alÎveriÎ merkezleri, oteller, ofisler, bankalar, restaurantlar, maËazalar vb. yoËun dolaÎm olan mekanlar) Konutlar (lüks konut, villa vb.) Kamu Yaplar (adalet saray, belediye binalar vb.) EËitim ve Kültür Yaplar (okullar, tiyatrolar, kültür merkezleri vb.) Zemin, duvar ve bina dÎ cephe uygulamalar olarak kullanlabilir. Luxury Cement series, produced as colored fullbody porcelain, in the dimensions of 24”x24, 12” x24” and 6” x24” offers a wide range of utilisation areas for designers and feasible architectural solutions, with its strong typology inspired by the cement effect. Thanks to its superior technical characteristics, the product may be utilised in the following areas: Commercial buildings (shopping centres, hotels, offices, banks, restaurants, stores, etc., areas with heavy traffic) Residential areas (luxurious houses, villas etc.) Public buildings (justice halls, municipality buildings, etc.) Education and Culture buildings (schools, theatres, cultural centres, etc.) Floors, walls and exterior facades. 20 Luxury Cement V2 V2 GMB-V507 / GRB-V907* Luxury Cement Gri (30x60 cm) Luxury Cement Grey (12"x24") F67/F55* GMB-U707 Luxury Cement Gri (60x60 cm) Luxury Cement Grey (24"x24") F123 V2 GMB-U709 Luxury Cement Antrasit (60x60 cm) Luxury Cement Antracite (24"x24") F123 *Rektifiyesiz ürün / Unrectified product GMB-O107 Luxury Cement Gri (15x60 cm) Luxury Cement Grey (6"x24") F81 V2 GMB-V509 / GRB-V909* Luxury Cement Antrasit (30x60 cm) Luxury Cement Antracite (12"x24") F67/F55* V2 V2 GMB-O109 Luxury Cement Antrasit (15x60 cm) Luxury Cement Antracite (6"x24") F81 21 V2 V2 GMB-V508 / GRB-V908* Luxury Cement Bej (30x60 cm) Luxury Cement Beige (12"x24") F63/F51* GMB-U708 Luxury Cement Bej (60x60 cm) Luxury Cement Beige (24"x24") F118 V2 GMB-U710 Luxury Cement Krem (60x60 cm) Luxury Cement Cream (24"x24") F118 GMB-O108 Luxury Cement Bej (15x60 cm) Luxury Cement Beige (6"x24") F77 V2 GMB-V510 / GRB-V910* Luxury Cement Krem (30x60 cm) Luxury Cement Cream (12"x24") F63/F51* V2 V2 GMB-O110 Luxury Cement Krem (15x60 cm) Luxury Cement Cream (6"x24") F77 22 Luxury Cement V2 GMB-U705 Luxury Cement Hardal (60x60 cm) Luxury Cement Mustard (24"x24") F118 V2 GMB-V505 / GRB-V905* Luxury Cement Hardal (30x60 cm) Luxury Cement Mustard (12"x24") F63/F51* V2 GMB-U706 Luxury Cement Vizon (60x60 cm) Luxury Cement Mink (24"x24") F123 * Rektifiyesiz ürün / Unrectified product GMB-O105 Luxury Cement Hardal (15x60 cm) Luxury Cement Mustard (6"x24") F77 V2 GMB-V506 / GRB-V906* Luxury Cement Vizon (30x60 cm) Luxury Cement Mink (12"x24") F67/F55* V2 V2 GMB-O106 Luxury Cement Vizon (15x60 cm) Luxury Cement Mink (6"x24") F81 23 GMB-0565** Luxury Cement Çubuk Mozaik 2 Modül Gri (30x60 cm) Luxury Cement Stripe Mosaic 2 Modules Grey (12"x24") ** GMB-0563 Vizon, GMB-0561 Hardal, GMB-0567 Bej, GMB-0569 Antrasit, GMB-0571 Krem ** GMB-0563 Mink, GMB-0561 Mustard, GMB-0567 Beige, GMB-0569 Antracite, GMB-0571 Cream F262 GMB-0572** Luxury Cement Kesme 3D Mozaik-1 Krem (30x60 cm) Luxury Cement Cutting 3D Mosaic-1 Cream (12"x24") ** GMB-0566 Gri, GMB-0562 Hardal, GMB-0568 Bej, GMB-0570 Antrasit, GMB-0564 Vizon ** GMB-0566 Grey, GMB-0562 Mustard, GMB-0568 Beige, GMB-0570 Antracite, GMB-0564 Mink F270 GMB-0582** Luxury Cement Kesme 3D Mozaik-2 Vizon (30x30 cm) Luxury Cement Cutting 3D Mosaic-2 Mink (12"x12") ** GMB-0583 Gri, GMB-0581 Hardal, GMB-0584 Bej, GMB-0585 Antrasit, GMB-0582 Vizon ** GMB-0583 Grey, GMB-0581 Mustard, GMB-0584 Beige, GMB-0585 Antracite, GMB-0582 Mink F270 ** 3 Boyutlu Seramik Karo / 3 Dimensional Ceramic Tile oxido OXIDO Gerçek metalik malzeme ile pasl oksitlenmiÎ bir efektin karoya yanstldË porselen Oxido serisi 30x60 cm, 15x60 cm ebatta açk ve koyu renk seçeneËi ile profesyonellere farkl tasarm imkan saËlamaktadr. With its rusty oxidized effect of real metallic material reflected on to a tile, the porcelain Oxido series provide a unique design for the professionals with its 12”x24” and 6”x24” dimensions, in light and dark color alternatives. 26 Oxido V2 GMB-V512 / GRB-V912* Oxido Buz (30x60 cm) Oxido Ice (12"x24") F81/F69* GMB-O112 Oxido Buz (15x60 cm) Oxido Ice (6"x24") F91 V2 GMB-V513 / GRB-V913* Oxido Alev (30x60 cm) Oxido Flame (12"x24") F91/F79* * Rektifiyesiz ürün / Unrectified V2 V2 GMB-O113 Oxido Alev (15x60 cm) Oxido Flame (6"x24") F101 27 GMB-O515 Oxido Mozaik Buz (5x5 cm) Oxido Mosaic Ice (2"x2") F155 GMB-O513 Oxido Mozaik Alev (5x5 cm) Oxido Mosaic Flame (2"x2") F155 GMB-O514 Oxido Mix Mozaik (5x5 cm) Oxido Mix Mosaic (2"x2") F162 chic CHIC Tasarmnda tekstilden esintiler bulunan fullbody porselen Chic serisi, strüktürlü modern dokusu, Îltl görüntüsü, birbiriyle uyumlu modern renkleri ve 30x60 cm, 15x60 cm ebadlar ile tasarmclara geniÎ bir kullanm alan sunmaktadr. Inspired by the textile designs, the full-body porcelain Chic series provide a wide range of use for the designers with its structured modern texture, shiny outlook and its harmonious modern colors and its 12”x24” and 6”x24” dimensions. 30 Chic V2 GMB-V514 / GRB-V914* Chic Beyaz (30x60 cm) Chic White (12"x24") F91/F79* V2 V2 GMB-O124 Chic Beyaz (15x60 cm) Chic White (6"x24") F101 GMB-V515 / GRB-V915* Chic Bej (30x60 cm) Chic Beige (12"x24") F81/F69* V2 GMB-V517 / GRB-V917* Chic Moka (30x60 cm) Chic Mocha (12"x24") F91/F79* * Rektifiyesiz ürün / Unrectified Product V2 GMB-O127 Chic Moka (15x60 cm) Chic Mocha (6"x24") F101 V2 GMB-O125 Chic Bej (15x60 cm) Chic Beige (6"x24") F91 31 V2 GMB-V516 / GRB-V916* Chic Gri (30x60 cm) Chic Grey (12"x24") F81/F69* V2 V2 GMB-O126 Chic Gri (15x60 cm) Chic Grey (6"x24") F91 GMB-V518 / GRB-V918* Chic Antrasit (30x60 cm) Chic Antracite (12"x24") F87/F75* V2 GMB-V519 / GRB-V919* Chic Siyah (30x60 cm) Chic Black (12"x24") F87/F75* V2 GMB-O129 Chic Siyah (15x60 cm) Chic Black (6"x24") F97 V2 GMB-O128 Chic Antrasit (15x60 cm) Chic Antracite (6"x24") F97 kaleston n ne KALESTONE Seramik karolarda doËal taÎ hissi... DoËal taÎ görünümde ama hafifliËi, üstün dayanklË ve modüler boyutlaryla doËal taÎtan çok daha üstün teknik özelliklere sahip olmasyla ödüllere layk görülen seramikler, Twinpress teknolojisiyle üretildi. Ìç ve dÎ mekanlarda doËal taÎ görüntüsünde seramik dayankllËna ihtiyaç duyanlara... The feeling of natural stone in ceramic tiles... The ceramics look like real stone, however, their technical aspects are much more superior, as they are lightweight, extremely durable, and have modular dimensions; these award winning ceramics are produced with the Twinpress technology. Kalestone is for those who require the appearance of natural stones for interiors and exteriors, with the durability of ceramic... Kalestone DoËadaki baz güzelliklerin Îekillerini analiz etmek neredeyse imkanszdr. Estetik kompozisyonlar ve dayankllklar yüksek teknolojilere ait iÎaretleri göstermektedir. Twin-Pres teknolojisini kullanan Kalestone serisinde olduËu gibi ilk olarak Türkiye'de, dünya çapnda çok az üretici tarafndan kullanlmakta ayrcalkl karakteristikleri ise olaËandÎ yüzeyler yaratlmaktadr. Elmas kadar dirençli ve dayankl. DoËada bulunan saysz mineralin benzersiz sertlik derecesi vardr. Örnek olarak, doËann bir mucizesi : Elmas. Sertlik derecesi mineralojide kullanlan en yüksek sertlik derecesi olan 10 Mohs'luk göstermektedir. Kalestone doËann dayankllËndan alnan ilhamla tasarlanmÎ en geliÎmiÎ teknoloji ürünüdür. 8 Mohsluk sertlik derecesine ait yüzeyi ve tüm boyutlar için mevcut olan 11.5 mm’lik standart kalnlË ile, Kalestone elmasa en yakn sertlikteki ürünleri sunmaktadr. Bu ayrc özelliËi Kalestone'a hem iç hem dÎ yüzeylerde uygulanabilecek konsantre güç ve aÎnmaya karÎ yüksek direnç kazandrmaktadr. The structures of some beauties in nature seem impossible to analyse. Their aesthetic composition and endurance present the marks of highest technologies; just like Kalestone series that use the Twin-Press technology a first in Turkey and available in very few producers around the world that can create extraordinary spaces with exceptional characteristics. Resistant and durable as diamond. The countless minerals found in nature all have their unique level of hardness. For instance, nature's miracle: the diamond. Its hardness serves as the highest point number 10 on Mohs scale of hardness used in mineralogy. Kalestone is likewise designed with an inspiration taken from the endurance of nature and with a stateof-the-art technology. Having a surface hardness of 8 Mohs and a standard thickness of 11,5 mm for all sizes, Kalestone ceramic products offer the hardness closest to the diamond. These distinctive characteristics make Kalestone highly resistant to concentrated force and abrasion, both on inside and outside surfaces. Yüzey ÇeÎitleri / Surface Types Kaya Yüzeyi Rock Surface Saf Kaya Yüzeyi Soft Rock Surface Parlak Kaya Yüzeyi Polished Rock Surface Twin -Press Teknoloji... Adndan da belli olduËu üzere, Twin-Press teknolojisi iki presleme ünitesi içermektedir. Ìlk ünite baÎlangç biçimini vermektedir. Karo ilk ünite tarafndan Îekillendirildikten sonra, bant üzerinde ilerleyerek nihai-ürün tasarmnn gerektirdiËi Îekilde üç ya da dört bask ünitesinde iÎlem görür. Bu son bask ünitesi karonun tasarmna göre belirlenen bask efektlerini yaratan cihazlardan oluÎur. Bask iÎleminden sonra, karo, bantta asl Îeklini alacaË ikinci pres ünitesine doËru ilerler. Buras karoya Îeklini verecek olan asl pres ünitesidir. Daha sonra karo, frnlama iÎleminden önce ebadn ve Îeklini almas için kesme ünitesine girer. Burada karo yeniden Îekillenmesine gerek kalmadan istenilen ölçüde biçimlendirilebilir. Frnlama ise Kalestone'un nihai halini aldË en son iÎlemdir. The Twin-Press technology... As the name implies, the Twin-Press technology includes two pressing units. The first pressing unit processes the initial shaping. After the plate is shaped by the first pressing unit, it moves on the band, to be processed by either three or four printing units, as required by the end-product design. These later printing units are the drums that create the print effects according to the design of the tile. After the design printing process, the tile moves further on the band for main shaping in the second heavy-weight pressing unit. This is the main pressing unit that gives the tile its structure. Then the tile moves further to the cutting unit, for sizing and shaping before the firing in the kiln. Here, the tile can be shaped in the appropriate size without remolding. The kiln-firing is the end of process, where Kalestone takes its final form. Heraklia Kalestone 36 Heraklia Stone Bej / Heraklia Stone Beige (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Heraklia Stone Bej-YeÎil / Heraklia Stone Beige-Green (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) 38 Heraklia Heraklia Heraklia Stone Kemik / Heraklia Stone Bone (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Heraklia Stone Kahve / Heraklia Stone Brown (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) 39 Heraklia Stone Beyaz / Heraklia Stone White (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Heraklia Stone Gri / Heraklia Stone Grey (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Heraklia Kalestone 40 Heraklia Stone Koyu Gri / Heraklia Stone Dark Grey (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Heraklia Stone Siyah / Heraklia Stone Black (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Apollon Kalestone 42 Apollon Stone Bej / Apollon Stone Beige (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Apollon Stone Kızıl / Apollon Stone Red (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) 43 Apollon Stone Gri / Apollon Stone Grey (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Apollon Stone Yeşil /Apollon Stone Green (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Apollon Kalestone 44 Apollon Stone Kahve / Apollon Stone Brown (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Priene / Pergamon Kalestone 46 Priene Soft (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Pergamon Soft (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) 48 Assos Assos (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) 50 Ephesus / Miletos Ephesus Soft (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Miletos / Miletos Soft (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Troia / ‹da Troia (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Ida / Ida Soft (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) 51 52 Çan Stone / Can Stone Çan Stone Bej / Can Stone Beige (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) Çan Stone Kzl / Can Stone Red (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) 53 Çan Stone Bej-Gri / Can Stone Beige-Grey (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) (M 10x10 cm) / (4”x4”) (M 5x5 cm) / (2”x2”) CTDA FÌYAT KODU / PRICE CODE M 30X60 cm CTDA EPHESUS SOFT GMK-Z105 F117 V3 GMK-V105 F123 V3 EPHESUS SOFT PARLAK / EPHESUS SOFT POLISHED LGMK-Z105 F125 V3 LGMK-V105 F123 F131 V3 MILETOS STONE GMK-Z501 F117 V3 GMK-V501 F123 V3 MILETOS SOFT GMK-Z101 F117 V3 GMK-V101 F123 V3 MILETOS SOFT PARLAK / MILETOS SOFT POLISHED LGMK-Z101 F125 V3 LGMK-V101 F131 V3 IDA STONE GMK-Z502 F117 V3 GMK-V502 F123 V3 IDA SOFT GMK-Z102 F117 V3 GMK-V102 F123 V3 IDA SOFT PARLAK / IDA SOFT POLISHED LGMK-Z102 F125 V3 LGMK-V102 F131 V3 PERGAMON SOFT GMK-Z107 F117 V3 GMK-V107 F123 V3 PERGAMON SOFT PARLAK / PERGAMON SOFT POLISHED LGMK-Z107 F125 V3 LGMK-V107 F131 V3 PRIENE SOFT GMK-Z109 F117 V3 GMK-V109 F123 V3 PRIENE SOFT PARLAK / PRIENE SOFT POLISHED LGMK-Z109 F125 V3 LGMK-V109 F131 V3 TROIA STONE GMK-Z504 F117 V3 GMK-V504 F123 V3 ÇAN STONE BEJ /CAN STONE BEIGE GMK-Z113 F117 V3 GMK-Z113 F123 V3 ÇAN STONE KIZIL /CAN STONE RED GMK-Z112 F117 V3 GMK-Z112 F123 V3 ÇAN STONE BEJ GRÌ /CAN STONE BEIGE GREY GMK-Z111 F117 V3 GMK-Z111 F123 V3 ASSOS STONE GMK-Z503 F117 V3 GMK-V503 F123 V3 HERAKLIA STONE KEMÌK / HERAKLIA STONE BONE GMK-Z130 F117 V3 GMK-V130 F123 V3 HERAKLIA STONE KAHVE / HERAKLIA STONE BROWN GMK-Z133 F117 V3 GMK-V133 F123 V3 HERAKLIA STONE BEJ / HERAKLIA STONE BEIGE GMK-Z131 F117 V3 GMK-V131 F123 V3 HERAKLIA STONE BEJ-YEÍÌL / HERAKLIA STONE BEIGE-GREEN GMK-Z132 F117 V3 GMK-V132 F123 V3 HERAKLIA STONE GRÌ / HERAKLIA STONE GREY GMK-Z134 F117 V3 GMK-V134 F123 V3 HERAKLIA STONE KOYU GRÌ / HERAKLIA STONE DARK GREY GMK-Z135 F117 V3 GMK-V135 F123 V3 HERAKLIA STONE BEYAZ / HERAKLIA STONE WHITE GMK-Z137 F117 V3 GMK-V137 F123 V3 HERAKLIA STONE SÌYAH / HERAKLIA STONE BLACK GMK-Z138 F117 V3 GMK-V138 F123 V3 APOLLON STONE KAHVE / APOLLON STONE BROWN GMK-Z121 F117 V3 GMK-V121 F123 V3 APOLLON STONE YEÍÌL / APOLLON STONE GREEN GMK-Z120 F117 V3 GMK-V120 F123 V3 APOLLON STONE BEJ / APOLLON STONE BEIGE GMK-Z122 F117 V3 GMK-V122 F123 V3 APOLLON STONE GRÌ / APOLLON STONE GREY GMK-Z123 F117 V3 GMK-V123 F123 V3 APOLLON STONE KIZIL / APOLLON STONE RED GMK-Z124 F117 V3 GMK-V124 F123 V3 ÜRÜNLER / PRODUCTS M 30X60 cm FÌYAT KODU / PRICE CODE Kalestone M 30X30 cm 54 CTDA FÌYAT KODU / PRICE CODE M 30X30 cm CTDA FÌYAT KODU / PRICE CODE FÌYAT KODU / PRICE CODE V2 GMK-U105 F129 V2 GMK-R105 F135 V2 FGMK-804 F155 FGMK-904 F137 - - V2 LGMK-U105 F139 V2 LGMK-R105 F149 V2 - - - - GMK-0501 F165 V2 GMK-U501 F129 V2 GMK-R501 F135 V2 FGMK-801 F155 FGMK-901 F137 GMK-0601 F165 V2 GMK-U101 F129 V2 GMK-R101 F135 V2 - - - - - - V2 LGMK-U101 F139 V2 LGMK-R101 F149 V2 - - - - GMK-0502 F165 V2 GMK-U502 F129 V2 GMK-R502 F135 V2 - - - - GMK-0602 F165 V2 GMK-U102 F129 V2 GMK-R102 F135 V2 FGMK-802 F155 FGMK-902 F137 - - V2 LGMK-U102 F139 V2 LGMK-R102 F149 V2 - - - - GMK-0107 F165 V2 GMK-U107 F129 V2 GMK-R107 F135 V2 FGMK-807 F155 FGMK-907 F137 - - V2 LGMK-U107 F139 V2 LGMK-R107 F149 V2 - - - - GMK-0309 F165 V2 GMK-U109 F129 V2 GMK-R109 F135 V2 FGMK-808 F155 FGMK-908 F137 - - V2 LGMK-U109 F139 V2 LGMK-R109 F149 V2 - - - - GMK-0604 F165 V2 GMK-U504 F129 V2 GMK-R504 F135 V2 FGMK-805 F155 FGMK-905 F137 GMK-0113 F165 V2 GMK-U113 F129 V2 GMK-R113 F135 V2 FGMK-813 F155 FGMK-913 F137 GMK-0316 F165 V2 GMK-U112 F129 V3 GMK-R112 F135 V2 FGMK-812 F155 FGMK-912 F137 GMK-0111 F165 V2 GMK-U111 F129 V3 GMK-R111 F135 V2 FGMK-811 F155 FGMK-911 F137 GMK-0325 F165 V2 GMK-U503 F129 V3 GMK-R503 F135 V2 FGMK-803 F155 FGMK-903 F137 GMK-0125 F165 V2 GMK-U130 F129 V3 GMK-R130 F135 V2 FGMK-830 F155 FGMK-930 F137 GMK-0133 F165 V2 GMK-U133 F129 V2 GMK-R133 F135 V2 FGMK-833 F155 FGMK-933 F137 GMK-0324 F165 V2 GMK-U131 F129 V3 GMK-R131 F135 V2 FGMK-831 F155 FGMK-931 F137 GMK-0132 F165 V2 GMK-U132 F129 V3 GMK-R132 F135 V2 FGMK-832 F155 FGMK-932 F137 GMK-0134 F165 V2 GMK-U134 F129 V3 GMK-R134 F135 V2 FGMK-834 F155 FGMK-934 F137 GMK-0135 F165 V2 GMK-U135 F129 V2 GMK-R135 F135 V2 FGMK-835 F155 FGMK-935 F137 GMK-0137 F165 V2 GMK-U137 F129 V2 GMK-R137 F135 V2 FGMK-850 F155 FGMK-950 F137 GMK-0138 F165 V2 GMK-U138 F129 V2 GMK-R138 F135 V2 FGMK-851 F155 FGMK-951 F137 GMK-0121 F165 V2 GMK-U121 F129 V2 GMK-R121 F135 V2 FGMK-821 F155 FGMK-921 F137 GMK-0120 F165 V2 GMK-U120 F129 V2 GMK-R120 F135 V2 FGMK-820 F155 FGMK-920 F137 GMK-0122 F165 V2 GMK-U122 F129 V2 GMK-R122 F135 V2 FGMK-822 F155 FGMK-922 F137 GMK-0323 F165 V2 GMK-U123 F129 V2 GMK-R123 F135 V2 FGMK-823 F155 FGMK-923 F137 GMK-0124 F165 V2 GMK-U124 F129 V2 GMK-R124 F135 V2 FGMK-824 F155 FGMK-924 F137 M 10X10 cm MOZAÌKLER / MOSAICS M 60X60 cm FÌYAT KODU / PRICE CODE M 30X120 cm CTDA F165 M 5X5 cm MOZAÌKLER / MOSAICS FÌYAT KODU / PRICE CODE GMK-0605 M 60X120 cm CTDA M 30X120 cm 55 kalewooo o od KALEWOOD Twinpress teknolojisinin getirdiËi üstün teknik özellikler ve doku zenginliËi ile fullbody porselen olarak üretilen Kalewood serisi birbiriyle uyumlu 60x120 cm, 30x120 cm, 20x120 cm, 10x120 cm, 30x60 cm, 10x60 cm ve 5x60 cm ebadyla doËal ahÎap görüntüsünü en iyi yanstan ürün olarak karÎmza çkmakta. Üstün teknik özellikleri sayesinde; Ticari Yaplar (alÎveriÎ merkezleri, oteller, ofisler, bankalar, restaurantlar, maËazalar vb. Konutlar (lüks konut, villa vb.) Zemin, duvar ve dÎ cephe uygulamalarnda, Bahçe, teras, havuz kenar ve rekreasyon alanlar gibi dÎ mekan Zeminlerinde kullanlabilir. Kalewood series, produced as colored fullbody porcelain, in the dimensions of 24”x48”, 12”x48”, 8”x48”, 4”x48”,12”x24”, 4”x24” and 2”x24”, all coordinated with each other, with the superior technical characteristics and a wide range of textures, offered through the use of Twinpress technology, reflects the look of natural wood in the best manner possible. Thanks to its superior technical characteristics, the product may be utilised in the following areas: Commercial building (shopping centres, hotels, offices, banks, restaurants, stores, etc.) Residential areas (luxurious houses, villas etc.) Floors, walls and exterior facades. And floors of outdoor facilities such as gardens, terraces, pool sides and recreation areas. 58 Kalewood Kalewood Bej / Kalewood Beige (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 20x120 cm) / (8”x48”) (M 10x120 cm) / (4”x48”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 10x60 cm) / (4”x24”) (M 5x60 cm) / (2”x24”) Kalewood Kahve / Kalewood Brown (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 20x120 cm) / (8”x48”) (M 10x120 cm) / (4”x48”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 10x60 cm) / (4”x24”) (M 5x60 cm) / (2”x24”) 59 Kalewood Beyaz / Kalewood White (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 20x120 cm) / (8”x48”) (M 10x120 cm) / (4”x48”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 10x60 cm) / (4”x24”) (M 5x60 cm) / (2”x24”) Kalewood Siyah / Kalewood Black (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 20x120 cm) / (8”x48”) (M 10x120 cm) / (4”x48”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 10x60 cm) / (4”x24”) (M 5x60 cm) / (2”x24”) 60 Kalewood FGMK-838 Mozaik-1 Bej 30x30 cm Mosaic-1 Beige (12”x12”) F232 FGMK-842 Mozaik-2 Bej (M 30x30 cm) Mosaic-2 Beige (12”x12”) F237 FGMK-846 Mozaik-3 Bej (M 30x30 cm) Mosaic-3 Beige (12”x12”) F237 FGMK-837 Mozaik-1 Kahve 30x30 cm Mosaic-1 Brown (12”x12”) F232 FGMK-841 Mozaik-2 Kahve (M 30x30 cm) Mosaic-2 Brown (12”x12”) F237 FGMK-845 Mozaik-3 Kahve (M 30x30 cm) Mosaic-3 Brown (12”x12”) F237 FGMK-839 Mozaik-1 Beyaz 30x30 cm Mosaic-1 White (12”x12”) F232 FGMK-843 Mozaik-2 Beyaz (M 30x30 cm) Mosaic-2 White (12”x12”) F237 FGMK-847 Mozaik-3 Beyaz (M 30x30 cm) Mosaic-3 White (12”x12”) F237 FGMK-840 Mozaik-1 Siyah 30x30 cm Mosaic-1 Black (12”x12”) F232 FGMK-844 Mozaik-2 Siyah (M 30x30 cm) Mosaic-2 Black (12”x12”) F237 FGMK-848 Mozaik-3 Siyah (M 30x30 cm) Mosaic-3 Black (12”x12”) F237 FGMK-849 Mix (M 30x30 cm) Mix (12”x12”) F252 61 Beyaz/White M 60x120 (24”x48”) M 30x120 (12”x48”) M 10x120 (4”x48”) M 30x60 (12”x24”) M 10x60 (4”x24”) M 5x60 (2”x24”) Bej/Beige Kahve/Brown Siyah/Black Ürün kodu / Product Code GMK-R148 GMK-R147 GMK-R146 GMK-R149 Fiyat Kodu / Price Code F141 F141 F141 F141 CTDA V3 V3 V3 V3 Ürün kodu / Product Code GMK-O348 GMK-O347 GMK-O346 GMK-O349 Fiyat Kodu / Price Code F165 F165 F165 F165 CTDA V3 V3 V3 V3 Ürün kodu / Product Code GMK-O748 GMK-O747 GMK-O746 GMK-O749 Fiyat Kodu / Price Code F159 F159 F159 F159 CTDA V3 V3 V3 V3 Ürün kodu / Product Code GMK-V148 GMK-V147 GMK-V146 GMK-V149 Fiyat Kodu / Price Code F135 F135 F135 F135 CTDA V3 V3 V3 V3 Ürün kodu / Product Code GMK-O648 GMK-O647 GMK-O646 GMK-O649 Fiyat Kodu / Price Code F141 F141 F141 F141 CTDA V3 V3 V3 V3 Ürün kodu / Product Code GMK-O548 GMK-O57 GMK-O546 GMK-O549 Fiyat Kodu / Price Code F146 F146 F146 F146 CTDA V3 V3 V3 V3 porseleen en karo PORSELEN KARO PORCELAIN TILE Srsz mat, parlak ve antislip yüzeylerde 20x20 cm, 30x30 cm, 40x40 cm, 30x60 cm, 60x60 cm ve 60x120 cm ebadnda üretilen srsz porselen serileri bünyesinden aldË renk, desen ve porselenin getirdiËi üstün teknik özellikler sayesinde projelerin gereksinimlerini karÎlamada tasarmcy güçlü klmaktadr. Üstün teknik özellikleri sayesinde; Ticari Yaplar (alÎveriÎ merkezleri, oteller, ofisler, bankalar, restaurantlar, maËazalar vb. yoËun dolaÎm olan mekanlar) Konutlar (lüks konut, villa vb.) Kamu Yaplar (adalet saray, belediye binalar vb.) EËitim ve Kültür Yaplar (okullar, tiyatrolar, kültür merkezleri vb.) Zemin, duvar ve bina dÎ cephe uygulamalar olarak bahçe, teras, havuz kenar ve rekreasyon alanlar gibi dÎ mekan zeminlerinde kullanlabilir. The non-glazed porcelain tiles with non-glazed matt, glossy or anti-slip surface options, in the dimensions of 8”x8”, 12”x12”, 16”x16”, 12”x24”, 24”x24 and 24”x48”, allow the designer to meet the requirements of projects, thanks to the superior technical characteristics, as well as colours and patterns. Thanks to its superior technical characteristics, the product may be utilised in the following areas: Commercial buildings (shopping centres, hotels, offices, banks, restaurants, stores, etc., areas with heavy circulation) Residential areas (luxurious houses, villas etc.) Public buildings (justice halls, municipality buildings, etc.) Education and Culture building (schools, theatres, cultural centres, etc.) Floors, walls and exterior facades. And floors of outdoor facilities such as gardens, terraces, pool sides and recreation areas. M 30x30 / M20x20 64 Mat / Matte S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile V1 Krem / Cream GM-Z059 M F48 (M 30x30 cm)/(12"x12") GM-T059 M F43 (M 20x20 cm)/(8"x8") V1 Beyaz / White GP-Z420 M F83 (M 30x30 cm)/(12"x12") Antislip Model A Parlak / Polished Beyaz / White GM-Z420 M F48 (M 30x30 cm)/(12"x12") V1 Zigana GM-Z410 M F48 (M 30x30 cm)/(12"x12") GM-T410 M F49 (M 20x20 cm)/(8"x8") V1 Krem / Cream GP-Z059 M F83 (M 30x30 cm)/(12"x12") V1 Zigana GP-Z410 M F87 (M 30x30 cm)/(12"x12") V1 V1 V1 R10 R10 R10 Beyaz / White GA-Z8211 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12") Antislip Model C V1 Krem / Cream GA-Z8059 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12") GA-T3059 M F46 (M 20x20 cm)/(8"x8") V1 R11 Beyaz / White GA-Z8204 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12") 7.5X30 cm Süpürgelik Mevcuttur / 3"x12" Skirtings are available Zigana GA-Z8410 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12") GA-T3410 M F51 (M 20x20 cm)/(8"x8") 65 V1 Küre / Kure GM-Z115 M F39 (M 30x30 cm)/(12"x12") GM-T115 M F43 (M 20x20 cm)/(8"x8") V1 Delta GM-Z417 M F39 (M 30x30 cm)/(12"x12") V1 Küre / Kure GP-Z115 M F72 (M 30x30 cm)/(12"x12") R10 Küre / Kure GA-Z8115 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12") GA-T3115 M F46 (M 20x20 cm)/(8"x8") Ilgaz-1 GM-Z414 M F39 (M 30x30 cm)/(12"x12") V1 Delta GP-Z417 M F72 (M 30x30 cm)/(12"x12") V1 V1 V1 Ilgaz-1 GP-Z414 M F72 (M 30x30 cm)/(12"x12") M 30x30 / M20x20 66 Mat / Matte S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile V1 Kaçkar-1 / Kackar-1 GM-Z412 M F48 (M 30x30 cm)/(12"x12") V1 Raman GP-Z413 M F83 (M 30x30 cm)/(12"x12") Antislip Model A Parlak / Polished Raman GM-Z413 M F48 (M 30x30 cm)/(12"x12") V1 R10 Antislip Model C Mavi-Gri / Blue-Grey GA-Z8209 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12") V1 R11 Mavi-Gri / Blue-Grey GA-Z8202 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12") UludaË-7 / Uludag-7 GM-Z411 M F48 (M 30x30 cm)/(12"x12") V1 Kaçkar-1 / Kackar-1 GP-Z412 M F83 (M 30x30 cm)/(12"x12") V1 V1 V1 UludaË-7 / Uludag-7 GP-Z411 M F83 (M 30x30 cm)/(12"x12") Tecnica / (Endüstriyel Alanlar / Industrial Areas) 67 V1 V1 V1 V1 V1 V1 Krem / Cream TG-3059 M F75 (M 20x20 cm)/(8"x8") TG-8059 M F75 (M 30x30 cm)/(12"x12") Küre / Kure TG-3115 M F75 (M 20x20 cm)/(8"x8") TG-8115 M F75 (M 30x30 cm)/(12"x12") V1 Zigana TG-3410 M F75 (M 20x20 cm)/(8"x8") TG-8410 M F75 (M 30x30 cm)/(12"x12") V1 V1 V1 V1 V1 R10 R10 R10 Krem Model A / Cream Model A GA-3059 M F77 (M 20x20 cm)/(8"x8") GA-8059 M F77 (M 30x30 cm)/(12"x12") Küre Model A / Kure Model A GA-3115 M F77 (M 20x20 cm)/(8"x8") GA-8115 M F77 (M 30x30 cm)/(12"x12") Zigana Model A GA-3410 M F77 (M 20x20 cm)/(8"x8") GA-8410 M F77 (M 30x30 cm)/(12"x12") Ìç KöÎe Alt DönüÎ / Ìnternal Edge Bottom Profile (M 3x10) /(1 1/4"x4") Krem / Cream 17710915 D5 Küre / Kure 17710916 D5 Zigana 17710917 D5 Kenar Alt DönüÎ / Edge Bottom Profile (M 10x20) /(4"x8") DÎ KöÎe Alt DönüÎ / External Corner Bottom Profile (M 3x10) /(1 1/4"x4") Krem / Cream 17710925 D5 Küre / Kure 17710926 D5 Zigana 17710927 D5 Krem / Cream 17880905 D10 Küre / Kure 17880906 D10 Zigana 17880907 D10 Tecnica, endüstriyel zeminlerde kullanlmas önerilen srsz, mat, düz ve antislip yüzeylere sahip kaln (14 mm) yüksek mukavemetli porselen karodur. Kullanm alanlar Yüksek düzeyde hijyen standartlarnn gerekli olduËu gda sanayi, saËlk tesisleri, ticari mutfak ve kafeteryalarda, Kimyasal etkilerin yoËun olduËu tekstil, boya, ilaç, otomotiv, kimya petrokimya tesislerinde, Yaya ve araç trafiËinin yoËun olduËu hipermarket, iÎ-alÎveriÎ merkezi gibi ticari tesislerde. Özellikleri TS-EN 14411 ANNEX-G UGL GROUP BIa standardna uygundur. Bu teknik Îartn öngördüËü asit ve kimyasallardan etkilenmez. Mat yüzeyli, kaymaz ve aÎnmazdr. Yüksek sya, dona ve s Îoklarna dayankldr. Sert, çizilmez ve saËlamdr. YoËun ve aËr kullanma tam dirençlidir. Hijyeniktir. Uygulama YapÎtrc ve derz dolgu olarak epoksi veya çimento esasl ürünler seçilebilir. Kalekim’in epoksi esasl EpoTech ve çimento esasl GraniTech yapÎtrc ve derz dolgular uygulama için tavsiye edilir. Tecnica series consist of high strength thick (14 mm) porcelain tiles with non-glazed, matte, plain and anti-slip surfaces, recommended to be used for industrial surfaces. Areas of use Food industry, health facilities, commercial kitchens and cafeterias where high hygiene standards are required, Textiles, paint, pharmaceuticals, automotive, chemical and petrochemical facilities where the chemical effects are intense, Commercial facilities such as supermarkets, and business and shopping centres where passenger and vehicle traffic activities are intense. Specifications It is compliant with the TS-EN 14411 ANNEX-G UGL GROUP BIa standards. It is not affected from acids and chemicals set forth within the scope of these technical conditions. It has a mat and anti-slip surface and it is wear-proof. It is resistant to high temperatures, frost and heat shocks. It is hard, scratch-proof and sturdy. It has full resistance against intensive and heavy duty use. It is hygienic. Application Epoxy or cement based products can be selected as adhesives and joint filling. Epoxy based EpoTech and cement based GraniTech, by Kalekim are recommended as epoxy based adhesives and joint filling applications. * Kalnlk 14 mm / Thickness is 14 mm 68 40x40 S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile V1 GM-Y072 Süper Beyaz Mat (40x40 cm) Super White Matte (16" x16" ) F63 V1 GP-Y072 Süper Beyaz Parlak (40x40 cm) Super White Polished (16" x16" ) F100 V1 GM-Y063 Beyaz Mat (40x40 cm) White Matte (16" x16" ) F52 8X40 cm Süpürgelik Mevcuttur / 3"x12" Skirtings are available V1 GP-Y063 Beyaz Parlak (40x40 cm) White Polished (16" x16" ) F92 69 V1 GM-Y044 Gri Mat (40x40 cm) Grey Matte (16" x16") F52 V1 GP-Y044 Gri Parlak (40x40 cm) Grey Polished (16" x16") F92 V1 GM-Y672 Antrasit Mat (40x40 cm) Antracite Matte (16" x16") F57 V1 GP-Y672 Antrasit Parlak(40x40 cm) Antracite Polished (16" x16") F94 70 40x40 S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile V1 GM-Y715 Küre Mat (40x40 cm) Kure Matte (16" x16" ) F39 V1 GP-Y715 Küre Parlak (40x40 cm) Kure Polished (16" x16" ) F83 V1 GM-Y417 Delta Mat (40x40 cm) Delta Matte (16" x16" ) F41 V1 GP-Y417 Delta Parlak (40x40 cm) Delta Polished (16" x16" ) F85 V1 GM-Y101 Hira-1 Mat (40x40 cm) Hira-1 Matte (16" x16" ) F41 8X40 cm Süpürgelik Mevcuttur / 3 1/4"x16" Skirtings are available V1 GP-Y101 Hira-1 Parlak (40x40 cm) Hira-1 Polished (16" x16" ) F85 71 V1 GM-Y036 Zigana Mat (40x40 cm) Zigana Matte (16" x16" ) F56 V1 GP-Y036 Zigana Parlak (40x40 cm) Zigana Polished (16" x16" ) F92 V1 GM-Y025 UludaË-5 Mat (40x40 cm) Uludag-5 Matte (16" x16" ) F52 V1 GP-Y025 UludaË-5 Parlak (40x40 cm) Uludag-5 Polished (16" x16" ) F92 72 Traverten / Travertine S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile V2 GM-V455 Biancara Beyaz Mat (30x60 cm) Biancara White Matte (12" x24" ) F102 GP-V455 Biancara Beyaz Parlak (30x60 cm) Biancara White Polished (12" x24" ) F129 V2 GK2-V855 Biancara Beyaz Kaya Yüzeyi-2 Mat (30x60 cm) Biancara White Rock Surface-2 Matte (12" x24" ) F109 7.5X60 cm Süpürgelik Mevcuttur / 3"x24" Skirtings are available V2 V2 GPK2-V855 Biancara Beyaz Kaya Yüzeyi-2 Parlak (30x60 cm) Biancara White Rock Surface-2 Polished (12" x24" ) F133 73 V2 GM-V441 Sirius Bej Mat (30x60 cm) Sirius Beige Matte (12" x24" ) F85 V2 GP-V441 Sirius Bej Parlak (30x60 cm) Sirius Beige Polished (12" x24" ) F122 V2 GK2-V841 Sirius Bej Kaya Yüzeyi-2 Mat (30x60 cm) Sirius Beige Rock Surface-2 Matte (12" x24" ) F93 V2 GPK2-V841 Sirius Bej Kaya Yüzeyi - 2 Parlak (30x60 cm) Sirius Beige Rock Surface - 2 Polished (12" x24" ) F126 74 Traverten / Travertine S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile V3 GM-V448 Kasiopa Gri Mat (30x60 cm) Kasiopa Grey Matte (12" x24" ) F85 GP-V448 Kasiopa Gri Parlak (30x60 cm) Kasiopa Grey Polished (12" x24" ) F122 V3 GK2-V848 Kasiopa Gri Kaya Yüzeyi-2 Mat (30x60 cm) Kasiopa Grey Rock Surface-2 Matte (12" x24" ) F93 7.5X60 cm Süpürgelik Mevcuttur / 3"x24" Skirtings are available V3 V3 GPK2-V848 Kasiopa Gri Kaya Yüzeyi-2 Parlak (30x60 cm) Kasiopa Grey Rock Surface-2 Polished (12" x24" ) F126 75 V3 GM-V444 Orion Siyah Mat (30x60 cm) Orion Black Matte(12" x24" ) F93 V3 GP-V444 Orion Siyah Parlak (30x60 cm) Orion Black Polished (12" x24" ) F125 V3 GK2-V844 Orion Siyah Kaya Yüzeyi-2 Mat (30x60 cm) Orion Black Rock Surface-2 Matte (12" x24" ) F102 V3 GPK2-V844 Orion Siyah Kaya Yüzeyi-2 Parlak (30x60 cm) Orion Black Rock Surface-2 Polished (12" x24" ) F129 76 Spectra S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile V2 GM-V670 Spectra Beyaz Mat (30x60 cm) Spectra White Matte (12" x24" ) F60 V2 GM-V671 Spectra Bej Mat (30x60 cm) Spectra Beige Matte (12" x24" ) F50 V2 GP-V670 Spectra Beyaz Parlak (30x60 cm) Spectra White Polished (12" x24" ) F97 V2 GP-V671 Spectra Bej Parlak (30x60 cm) Spectra Beige Polished (12" x24" ) F86 77 V2 GM-V672 Spectra Sütlü Kahve Mat (30x60 cm) Spectra Light Brown Matte (12" x24" ) F60 V2 GP-V672 Spectra Sütlü Kahve Parlak (30x60 cm) Spectra Light Brown Polished (12" x24" ) F95 GM-V675 Spectra Antrasit Mat (30x60 cm) Spectra Antracite Matte (12" x24" ) F60 GM-V674 Spectra Kzl Kahve Mat (30x60 cm) Spectra Red Brown Matte (12" x24" ) F63 V2 V2 V2 GP-V674 Spectra Kzl-Kahve Parlak (30x60 cm) Spectra Red-Brown Polished (12" x24" ) F99 V2 GP-V675 Spectra Antrasit Parlak (30x60 cm) Spectra Antracite Polished (12" x24" ) F97 78 Nova S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile V2 Bianca Mat / Bianca Matte GM-R015 F130 (60x120 cm) /(24"x48") GM-U615 F118 (60x60 cm) / (24"x24") V2 Bianca Parlak / Bianca Polished GP-R015 F172 (60x120 cm) / (24"x48") GP-U615 F149 (60x60 cm) / (24"x24") 3x120 merdiven basamaË ve 15x120 merdiven alnlË mevcuttur / 12"x48" step treeds and 6"x48" tall trims are avaible 79 V2 Signus Mat / Signus Matte GM-R001 F108 (60x120 cm) /(24"x48") GM-U606 F96 (60x60 cm) /(24"x24") V2 Signus Parlak / Signus Polished GP-R001 F157 (60x120 cm) /(24"x48") GP-U606 F142 (60x60 cm) /(24"x24") 80 30x60 / 60x60 / 60x120 S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile V1 Düz Süper Beyaz / Plain Super White Mat/Matte (60x120 cm) / (24"x48") GM-R072 F118 (60x60 cm) / (24"x24") GM-U782 F96 (30x60 cm) / (12"x24") GM-V072 F92 *(30x60 cm) / (12"x24") GR-V972 F80 *Rektifiyesiz Ürün / Unrectified Product V1 Düz Beyaz / Plain White Parlak/Polished GP-R072 F167 GP-U782 F142 GP-V072 F123 (60x120 cm) / (24"x48") (60x60 cm) / (24"x24") (30x60 cm) / (12"x24") * (30x60 cm) / (12"x24") Mat/Matte GM-R063 F114 GM-U662 F85 GM-V063 F62 GR-V963 F50 Parlak/Polished GP-R063 F152 GP-U662 F133 GP-V063 F102 81 V1 Düz Bej / Plain Beige (60x120 cm) / (24"x48") (60x60 cm) / (24"x24") (30x60 cm) / (12"x24") *(30x60 cm) / (12"x24") V1 Düz Kzl / Plain Red Mat/Matte GM-R040 F106 GM-U040 F77 GM-V040 F55 GR-V940 F43 Parlak/Polished GP-R040 F150 GP-U040 F129 GP-V040 F93 (60x120 cm) / (24"x48") (60x60 cm) / (24"x24") (30x60 cm) / (12"x24") *(30x60 cm) / (12"x24") Mat/Matte GM-R058 F125 GM-U058 F107 GM-V058 F84 GR-V958 F72 Parlak/Polished GP-R058 F171 GP-U058 F144 GP-V058 F120 82 30x60 / 60X60 / 60x120 S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile V1 Düz Sütlü Kahve / Plain Light Brown Mat/Matte (60x120 cm) / (24"x48") GM-R873 F117 (60x60 cm) / (24"x24") GM-U873 F92 (30x60 cm) / (12"x24") GM-V873 F63 *(30x60 cm) / (12"x24") GR-V973 F51 *Rektifiyesiz Ürün / Unrectified Product Parlak/Polished GP-R873 F148 GP-U873 F129 GP-V873 F101 V1 Düz Kahve / Plain Brown Mat/Matte (60x120 cm) / (24"x48") GM-R874 F132 (60x60 cm) / (24"x24") GM-U874 F118 (30x60 cm) / (12"x24") GM-V874 F102 *(30x60 cm) / (12"x24") GR-V974 F90 Parlak/Polished GP-R874 F165 GP-U874 F149 GP-V874 F123 83 V1 Düz Gri / Plain Grey (60x120 cm) / (24"x48") (60x60 cm) / (24"x24") (30x60 cm) / (12"x24") *(30x60 cm) / (12"x24") Mat/Matte GM-R044 F114 GM-U102 F85 GM-V044 F62 GR-V944 F50 Parlak/Polished GP-R044 F158 GP-U102 F133 GP-V044 F102 V1 Düz Antrasit / Plain Antracite Mat/Matte (60x120 cm) / (24"x48") GM-R672 F101 (60x60 cm) / (24"x24") GM-U672 F92 (30x60 cm) / (12"x24") GM-V070 F65 *(30x60 cm) / (12"x24") GR-V970 F53 Parlak/Polished GP-R672 F153 GP-U672 F135 GP-V070 F102 84 30x60 / 60X60 / 60x120 134 S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile V1 AkdaË-2/ Akdag-2 (60x120 cm) / (24"x48") (60x60 cm) / (24"x24") (30x60 cm) / (12"x24") *(30x60 cm) / (12"x24") Mat/Matte GM-R649 F117 GM-U649 F85 GM-V649 F60 GR-V949 F48 Parlak/Polished GP-R649 F155 GP-U649 F136 GP-V649 F99 V1 Zigana (60x60 cm) / (24"x24") *Rektifiyesiz Ürün / Unrectified Product Mat/Matte GM-U036 F92 Parlak/Polished GP-U036 F137 85 V1 Delta (60x60 cm) / (24"x24") (30x60 cm) / (12"x24") Mat/Matte GM-U068 F85 GM-V417 F62 Parlak/Polished GP-U068 F133 GP-V417 F102 V1 Küre / Kure (60x60 cm) / (24"x24") (30x60 cm) / (12"x24") Mat/Matte GM-U115 F85 GM-V115 F62 Parlak/Polished GP-U115 F133 GP-V115 F102 cotto COTTO Teknolojisinin getirdiËi üstün özelliklerler ve doku zenginliËi ile fullbody porselen olarak üretilen Cotto serisi 45x45 cm rektifiyeli ebad ve renkleri iler doËal cotto görüntüsü yanstan ürün olarak karÎmza çkmakta. Üstün teknik özellikleri sayesinde; Ticari yaplar (AlÎveriÎ merkezleri, oteller, ofisler, bankalar, restaurantlar, maËazalar vb), Konutlar (Lüks konut, villa vb) zemin, duvar ve cephe uygulamalarnda, bahçe teras, havuz kenar ve rekreasyon alanlar gibi dÎ mekan zeminlerinde kullanlabilir. Produced as full body porcelain with the highest technological standards, and richness of texture, the Cotto series with its rectified 18”x18” sizes and colors appearing to be the natural cotto product. With its technical specifications; Cotto can be used in commercial buildings (shopping malls, hotels, banks, restaurants, shops, etc) Housing complexes (luxury villas, etc.) floor, wall and facade applications, as well as in gardens, terraces, pool sides and recreation areas. 88 Cotto V3 GMK-6003 R Cotto Almond (45x45 cm) R Cotto Almond / (18” x18”) R F157 V3 GMK-6002 R Cotto Arancio (45x45 cm) R Cotto Arancio / (18” x18”) R F157 V3 GMK-6001 R Cotto Rosso (45x45 cm) R Cotto Rosso / (18” x18”) R F157 90 Lava Stone V1 GM-U650 Lava Stone Beyaz Mat (60x60 cm) Lava Stone White Matte (24”x24”) F103 V1 LGM-U650 Lava Stone Beyaz Parlak (60x60 cm) Lava Stone White Polished (24”x24”) F134 91 V1 GM-U651 Lava Stone Siyah Mat (60x60 cm) Lava Stone Black Matte (24”x24”) F109 V1 LGM-U651 Lava Stone Siyah Parlak (60x60 cm) Lava Stone Black Polished (24”x24”) F148 rainbow w w plus RAINBOW PLUS Porselen olarak üretilen ve geçiÎli renk çeÎidi ile tasarmcya zengin seçme Îans oluÎturan Rainbow Plus birbiriyle uyumlu modüler ebatlar ve yüzey seçenekleri ile de binlerce kombinasyon yapabilme imkan saËlyor. Teknik özellikleri sayesinde; Ticari Yaplar (alÎveriÎ merkezleri, oteller, ofisler, bankalar, restaurantlar, maËazalar vb. ait özellikle slak hacimlerde) Konutlar (lüks konut, villa vb.) Kamu Yaplar (adalet saray, belediye binalar vb.) EËitim ve Kültür Yaplar (okullar, tiyatrolar, kültür merkezleri vb.) Zemin, duvar, dÎ cephe ve Havuz içi seramik kaplamas uygulamalarnda kullanlabilir. Rainbow Plus, produced using porcelain, offers a wide range of choices for the designer, with several harmonious colours, coordinated modular dimensions, and offers thousands of combination alternatives with choices of different surfaces. Thanks to its superior technical characteristics, the product may be utilised in the following areas: Commercial building (shopping centres, hotels, offices, banks, restaurants, stores, etc., particularly in wet areas) Residential areas (luxurious houses, villas etc.) Public building (justice halls, municipality buildings, etc.) Education and Culture building (schools, theatres, cultural centres, etc.) Floors, walls and exterior façades, and Ceramic flooring for pools. 94 Rainbow Plus Buz Beyaz Mat / Parlak / Antislip Ice White Matte / Glossy / Antislip Kahve Mat Brown Matte Somon Mat / Parlak Salmon Matte / Glossy Kemik Beyaz Mat / Parlak / Antislip Bone Matte / Glossy / Antislip Çikolata Mat Chocolate Matte Pembe Mat / Parlak Pink Matte / Glossy FildiÎi Mat / Parlak Ivory Matte / Glossy Bej Mat / Parlak / Antislip Beige Matte / Glossy / Antislip Coral Mat / Parlak Coral Matte / Glossy Krem Mat / Parlak / Antislip Creme Matte / Glossy / Antislip Vizon Mat Mink Matte Scarlet Mat / Parlak Scarlet Matte / Glossy Íampanya Mat / Parlak Champagne Matte / Glossy Bitter Mat / Parlak Bitter Matte / Glossy Carmen Mat Carmen Matte Bal Mat / Parlak Honey Matte / Glossy Açk Pudra Mat / Parlak Light Powder Matte / Glossy Kum Sars Mat / Parlak Sand Yellow Matte / Glossy Karamel Mat / Parlak Caramel Matte / Glossy Koyu Pudra Mat Dark Powder Matte Pastel Turuncu Mat / Parlak Pastel Orange Matte / Glossy Kotto Mat / Parlak Cotto Matte / Glossy Oksit Kahve Mat Oxide Brown Matte Turuncu Mat Orange Matte 95 Uçuk Sar Mat / Parlak Soft Yellow Matte / Glossy Pastel Mavi Mat / Parlak Pastel Blue Matte / Glossy Saks Mavi Mat / Antislip Sax Blue Matte / Antislip Limon Sars Mat / Parlak Lemon Yellow Matte / Glossy Havuz Mavi Mat / Parlak / Antislip Pool Blue Matte / Glossy / Antislip Kobalt Mavi Mat / Antislip Cobalt Blue Matte / Antislip ÇaËla YeÎili Mat Green Almond Matte Turkuaz Mat Turquoise Matte Uçuk MenekÎe Mavi Mat / Parlak Soft Violet Blue Matte / Glossy Fstk YeÎili Mat / Parlak Pistachio Green Matte / Glossy Petrol Mavi Mat Oil Blue Matte Kral Mavi Mat / Parlak King Blue Matte / Glossy Çimen YeÎili Mat Grass Green Matte Gök Mavi Mat Sky Blue Matte MenekÎe Mavi Mat Violet Matte Pastel YeÎili Mat Pastel Green Matte Derin Mavi Mat Deep Blue Matte Lila Mat Lilac Matte SoËuk YeÎil Mat Cool Green Matte Su Mavisi Mat / Parlak Aqua Blue Matte / Glossy Açk Mor Mat Light Purple Matte Yosun YeÎili Mat Moss Green Matte SoËuk Mavi Mat / Parlak Cool Blue Matte / Glossy Mor Mat Purple Matte 96 Rainbow Plus Uçuk Gül Kurusu Mat Soft Dusty Rose Matte Bej Gri Mat / Parlak Beige Grey Matte / Glossy Çakl Gri Mat / Parlak Pebble Grey Matte / Glossy Gül Kurusu Mat Dusty Rose Matte Scak Açk Gri Mat / Parlak Warm Light Grey Matte / Glossy KurÎuni Gri Mat / Parlak Dark Grey Matte / Glossy Bordo Mat Claret Red Matte Scak Gri Mat / Parlak Warm Grey Matte / Glossy Naturel Gri-1 Mat / Parlak / Antislip Natural Grey-1 Matte / Glossy / Antislip SoËuk Gri-1 Mat / Parlak Cool Grey-1 Matte / Glossy Kahve Gri Mat Brown Grey Matte Naturel Gri-2 Mat / Parlak / Antislip Natural Grey-2 Matte / Glossy / Antislip SoËuk Gri-2 Mat / Parlak Cool Grey-2 Matte / Glossy Ìpek Gri Mat / Parlak Silk Grey Matte / Glossy Naturel Gri-3 Mat / Parlak / Antislip Natural Grey-3 Matte / Glossy / Antislip SoËuk Gri-3 Mat / Parlak Cool Grey-3 Matte / Glossy Beton Gri Mat / Parlak Concrete Grey Matte / Glossy Naturel Gri-4 Mat / Parlak Natural Grey-4 Matte / Glossy SoËuk Gri-4 Mat / Parlak Cool Grey-4 Matte / Glossy Platin Gri Mat / Parlak Platinum Grey Matte / Glossy Siyah Mat / Parlak Black Matte / Glossy SoËuk Gri-5 Mat Cool Grey-5 Matte GümüÎ Gri Mat / Parlak / Antislip Silver Grey Matte / Glossy / Antislip Ral Tasar›m Sistemi / Ral Design System 98 Rainbow Plus Sistemi’nin özgün renk seçenekleri, CIE LAB renk ölçüm yöntemini esas alan fiziksel renk sistemi RAL'e referans ile mümkün klnmÎtr. Bu denli zengin bir renk paleti ayrca, seramiklerin renklerinin de global bir renk lisannda konuÎmasn saËlar. Rainbow Plus Sistem Serisi'nde renklerin, RAL karÎlklar var. RAL Sistemi; tekstil, mimarlk ve dekorasyon alanlarnda renkleri seçmek, belirlemek, denetlemek ve ifade etmek için kullanlan küresel bir sistem ve dekorasyonda tasarmcya farkl malzeme renkleriyle bir dil birliËi oluÎturma imkan veriyor. Bu sistemle ayn renkler farkl boyutlarda kullanlabiliyor ya da farkl renkler ile etkili kombinasyonlar yaratlabiliyor. Sistemde her renk, 3 saysal grup tarafndan temsil ediliyor. H grubu ton ya da renk ailesini, L grubu açklk derecesini, C grubu ise, rengin koyuluËunu ya da yoËunluËunu belirtiyor. 1. 2. 3. Grup H / Renk Tonu Grup L / Açklk Grup C / Berraklk Örnek: H L 080 90 C 10 H deËeri RAL Tasarm Sistemi (RAL-DS) atlasnda, bu belirli renk tonunun tüm nüanslarn ihtiva eden sayfa numarasnn karÎlËdr. Atlasta toplam 1688 renk vardr. RAL renk dairesi krmz ile baÎlar (saat 3 konumunda) ve saatin aksi yönünde okunur. Karo renklerini bu sisteme göre tanmlamak, ayn renk ailesine (H) ait renklerin kombine edilebileceËi anlamna da gelir. Benzer Îekilde; farkl H deËerleri olan, ancak ayn açklk seviyesine (L) ait olan veya farkl H gruplarna ait olup, uygun berraklk deËerleri (C) olan renkleri bir arada kullanmak da mümkündür. The Rainbow Plus System's unique color options are enabled by reference to the physical color system, RAL which is based on CIE LAB color measurement method. Such an enriching color palette also enables the colors of your tiles to speak a global color language. The colors used in Rainbow Plus System Series have RAL equivalents. RAL is a global system used for selecting, determining, controlling and describing the colors in textile, architecture and decoration fields and enables the designer to form a combination of expressions with colors of different materials. In this system, the same colors can be used in different dimensions or impressive combinations can be created with different colors. Each color is represented with 3 numeric groups in the system. Group H indicates group of the color or the tone, group L indicates lightness-darkness of the color and group C defines the intensity of the color. 1. 2. 3. Example: H L 080 90 Group: H / Hue Group: L / Lightness Group: C / Chroma C 10 The H value corresponds to the number of the page in the RAL Design System (RAL-DS) atlas containing all the nuances of this particular hue. The atlas includes a total of 1688 colors. The RAL color circle begins with red (at the 3 o'clock position) and it is read in a counterclockwise direction. Defining tile colors according to this system means that colors belonging to the same color family (H) can be combined. Similarly, it is possible to combine colors that have different H values but belong to the same lightness group (L) and colors that belong to different H groups but have a suitable chroma value (C). 99 Siyah Black 1500 Buz Beyaz Ice White 100 90 05 Naturel Gri-1 Natural Grey-1 9000 Naturel Gri-2 Natural Grey-2 8000 Naturel Gri-3 Natural Grey-3 6000 Scak Açk Gri Warm Light Grey 060 70 05 Ìpek Gri Silk Grey 080 70 05 Naturel Gri-4 Natural Grey-4 4000 Scak Gri Warm Grey 060 60 05 Beton Gri Concrete Grey 080 60 05 Platin Gri Platinum Grey 060 40 05 Bej Gri Beige Grey 080 80 05 ÇaËla YeÎili Green Almond 110 90 30 Krem Creme 080 90 10 Fstk YeÎili Pistachio Green 110 70 30 Çakl Gri Pebble Grey 120 80 05 Açk Pudra Light Powder 060 80 10 Kemik Beyaz Bone 080 90 05 Uçuk Sar Soft Yellow 095 80 40 FildiÎi Ivory 090 90 10 Kum Sars Sand Yellow 080 80 40 Limon Sars Lemon Yellow 090 80 70 Íampanya Champagne 080 80 20 Koyu Pudra Dark Powder 060 70 20 Bej Beige 075 80 20 Pastel Turuncu Pastel Orange 060 70 40 Oksit Kahve Oxide Brown 050 40 20 Turuncu Orange 060 50 70 Buz Beyaz Ice White 100 90 05 Çimen YeÎili Grass Green 120 60 50 Karamel Caramel 060 70 30 Kahve Brown 050 40 30 Kotto Cotto 060 50 40 Bal Honey 070 70 30 Pastel YeÎili Pastel Green 150 80 20 Çikolata Chocolate 050 30 30 Vizon Mink 060 50 20 Bitter Bitter 050 20 16 SoËuk YeÎil Cool Green 150 60 10 Yosun YeÎili Moss Green 150 30 10 Kahve Gri Brown Grey 040 40 05 GümüÎ Gri Silver Grey 160 80 05 Somon Salmon 030 80 10 Pembe Pink 030 70 20 Coral 030 50 40 Scarlet 030 40 60 Carmen 030 30 45 Uçuk Gül Kurusu Soft Dusty Rose 360 80 05 Gül Kurusu Dusty Rose 360 50 10 Bordo Claret 360 30 20 Turkuaz Turquoise 220 50 20 KurÎuni Gri Dark Grey 240 50 05 Pastel Mavi Pastel Blue 230 80 10 Havuz Mavi Pool Blue 230 70 20 Petrol Mavi Oil Blue 230 30 20 Açk Mor Light Purple 320 40 15 SoËuk Gri-2 Cool Grey-2 240 70 05 Kobalt Mavi Cobalt Blue 290 20 35 Su Mavi Aqua Blue 240 80 10 Gök Mavisi Sky Blue 240 50 30 SoËuk Mavi Cool Blue 260 50 25 Derin Mavi Deep Blue 260 30 25 SoËuk Gri-1 Cool Grey-1 260 80 05 SoËuk Gri-3 Cool Grey-3 260 60 05 SoËuk Gri-4 Cool Grey-4 260 50 05 SoËuk Gri-5 Cool Grey-5 260 30 10 Uçuk MenekÎe Soft Violet Blue 280 70 10 Kral Mavi King Blue 280 60 20 MenekÎe Mavi Violet Blue 280 50 25 Saks Mavi Sax Blue 280 30 35 Mor Purple 320 20 25 Lila Lilac 300 60 15 100 Yüzeyler / Surfaces Buz Beyaz Ice White Kemik Beyaz Bone FildiÎi Ivory Krem Creme Íampanya Champagne Turuncu Orange Uçuk Sar Soft Yellow Limon Sars Lemon Yellow Lila Lilac Açk Mor Light Purple Bal Honey Karamel Caramel Kotto Cotto Kahve Brown Çikolata Chocolate Çimen YeÎili Grass Green Pastel YeÎil Pastel Green SoËuk YeÎil Cool Green Y M Gül Kurusu Dusty Rose Bordo Claret SoËuk Gri-1 Cool Grey-1 S C Antislip Antislip Parlak Glossy Mat Matte Kum Sars Sand Yellow Pastel Turuncu Pastel Orange Uçuk MenekÎe Soft Violet Blue Kral Mavi King Blue GümüÎ Gri Silver Grey Çakl Gri Pebble Grey ÇaËla YeÎili Fstk YeÎili Green Almond Pistachio Green Antislip Antislip Parlak Glossy Mat Matte MenekÎe Mavi Violet Blue Mor Purple Uçuk Gül Kurusu Soft Dusty Rose Antislip Antislip Parlak Glossy Mat Matte Antislip Antislip Parlak Glossy Mat Matte KurÎuni Gri Dark Grey Naturel Gri-1 Naturel Gri-2 Naturel Gri-3 Naturel Gri-4 Natural Grey-1 Natural Grey-2 Natural Grey-3 Natural Grey-4 Siyah Black 101 Bej Beige Vizon Mink Bitter Açk Pudra Light Powder n Yosun YeÎili Moss Green Pastel Mavi Pastel Blue Havuz Mavi Pool Blue Turkuaz Turquoise 1 SoËuk Gri-2 Cool Grey-2 SoËuk Gri-3 Cool Grey-3 SoËuk Gri-4 Cool Grey-4 SoËuk Gri-5 Cool Grey-5 Koyu Pudra Dark Powder Petrol Mavi Oil Blue Bej Gri Beige Grey Oksit Kahve Oxide Brown Somon Salmon Gök Mavi Sky Blue Derin Mavi Deep Blue Scak Açk Gri Warm Light Grey Scak Gri Warm Grey Pembe Pink Coral Scarlet Su Mavisi Aqua Blue SoËuk Mavi Cool Blue Saks Mavi Sax Blue Kahve Gri Brown Grey Ìpek Gri Silk Grey Carmen Kobalt Mavi Cobalt Blue Beton Gri Platin Gri Concrete Grey Platinum Grey 102 Uyumlu Renkler / Harmonious Colors Serinin, mat, parlak ve kaydrmaz/antislip yüzey seçenekleri bulunuyor. Farkl boyut seçenekleri, seramiklerin hem duvarda hem de zeminde kolayca döÎenmesini saËlyor. Seramikler porselen bazl olduËu için dÎ mekanlarn kaplamasna son derece uygun. Su emme derecesi % 0.5'in altnda olmas nedeniyle de Kaleseramik'in bu yeni ürün serisi dona karÎ dayankl. Seride tüm ebatlar 6 mm kalnlËnda ve sadece 30x30 cm ebad 7.8 mm olarak üretiliyor. Bütün mozaik ürünleri arkadan uygulanmÎ 30x30 cm'lik plastik file taÎyor. Bu özelliËi de yeni serinin dÎ mekan kullanmnda verimlilik, uygulamada ise kolaylk getiriyor. Buz Beyaz Ice White 100 90 05 Bal Honey 070 70 30 Kemik Beyaz Bone 080 90 05 Karamel Caramel 060 70 30 FildiÎi Ivory 090 90 10 Açk Pudra Light Powder 060 80 10 Somon Salmon 030 80 10 Bej Beige 075 80 20 Koyu Pudra Dark Powder 060 70 20 Pembe Pink 030 70 20 Kotto Cotto 060 50 40 Vizon Mink 060 50 20 Oksit Kahve Oxide Brown 050 40 20 Coral Krem Creme 080 90 10 Kahve Brown 050 40 30 Bitter Scarlet 050 20 16 030 40 60 Íampanya Champagne 080 80 20 Çikolata Chocolate 050 30 30 030 50 40 Carmen 030 30 45 103 The product range provides matte, glossy and antislip surface options. Various choices of dimensions allow easy application of the tiles both on the walls and floors. Since the ceramics are porcelain based, they are very suitable for mounting on exterior surfaces. This new product range of Kaleseramik is also frost resistant with its water absorbency less than 0.5 %. All dimensions of the range are 6 mm thick except 30 x 30 cm which is produced with a thickness of 7.8 mm. All mosaic products are equipped with a 30 x 30 cm plastic net applied on the back side. This feature offers efficiency for exterior usage and facilitates the application. Kum Sars Sand Yellow 080 80 40 Uçuk Sar Soft Yellow 095 80 40 ÇaËla YeÎili Green Almond 110 90 30 Pastel Turuncu Pastel Orange 060 70 40 Limon Sars Lemon Yellow 090 80 70 Fstk YeÎili Pistachio Green 110 70 30 Pastel YeÎili Pastel Green 150 80 20 Havuz Mavi Pool Blue 230 70 20 Su Mavisi Aqua Blue 240 80 10 Çimen YeÎili Grass Green 120 60 50 SoËuk YeÎil Cool Green 150 60 10 Turkuaz Turquoise 220 50 20 Gök Mavi Sky Blue 240 50 30 Yosun YeÎili Moss Green 150 30 10 Petrol Mavi Oil Blue 230 30 20 Turuncu Orange 060 50 70 Pastel Mavi Pastel Blue 230 80 10 104 Uyumlu Renkler / Harmonious Colors Rainbow Plus karo seramik ürün serisinde ayrca renk uyum gruplar oluÎturulabiliyor. Bu uygulama sayesinde, etkili renk geçiÎleriyle mekanlar, ayn renk ailesinden ton-sur-ton olarak kullanlabileceËi gibi, farkl kontrast renklerle uyumlu Îekilde kullanlabiliyor. Mekanlarn döÎenmesinde renk kombinasyonlarnn yaratlmas için büyük kolaylk saËlayan bu uygulama ürünü benzersiz klyor. Uçuk MenekÎe Soft Violet Blue 280 70 10 Lila Lilac 300 60 15 Uçuk Gül Kurusu Soft Dusty Rose 360 80 05 SoËuk Mavi Cool Blue 260 50 25 Saks Mavi Sax Blue 280 30 35 Kral Mavi King Blue 280 60 20 Açk Mor Light Purple 320 40 15 Gül Kurusu Dusty Rose 360 50 10 Derin Mavi Deep Blue 260 30 25 Kobalt Mavi Cobalt Blue 290 20 35 MenekÎe Mavi Violet Blue 280 50 25 Mor Purple 320 20 25 Bordo Claret 360 30 20 105 Color harmony groups may be formed in Rainbow Plus ceramic tile product range. With this feature, the products in the same color group can be used in a tone-over-tone pattern to obtain an impressive environment as well as using different color groups in contrast to each other for a different harmony. This feature makes the product range unique for easily creating various color combinations for decorating the interiors. Naturel Gri-1 Natural Grey-1 9000 SoËuk Gri-1 Cool Grey-1 260 80 05 Bej Gri Beige Grey 080 80 05 SoËuk Gri-2 Cool Grey-2 240 70 05 Scak Açk Gri Warm Light Grey 060 70 05 Ìpek Gri Silk Grey 080 70 05 GümüÎ Gri Silver Grey 160 80 05 Naturel Gri-2 Natural Grey-2 8000 SoËuk Gri-3 Cool Grey-3 260 60 05 Scak Gri Warm Grey 060 60 05 Beton Gri Concrete Grey 080 60 05 Çakl Gri Pebble Grey 120 80 05 Naturel Gri-3 Natural Grey-3 6000 SoËuk Gri-4 Cool Grey-4 260 50 05 Kahve Gri Brown Grey 040 40 05 Platin Gri Platinum Grey 060 40 05 KurÎuni Gri Dark Grey 240 50 05 Naturel Gri-4 Natural Grey-4 4000 SoËuk Gri-5 Cool Grey-5 260 30 10 Siyah Black 1500 Rainbow Plus 106 Modülarite & Ebat / Modularity & Sizes MODÜLARÌTE / MODULARITY Modülarite sayesinde, Rainbow Plus Sistem Serisi karolarnn 2.5x2.5 cm (23x23 mm), 5x5 cm (47x47 mm), 10x10 cm (97x97 mm), 10x20 cm (97x197 mm), 10x30 cm (97x297 mm), 20x20 cm (197x197 mm) ve 30x30 cm (297x297 mm) boyutlarn ayn mekanlarda kullanarak, çeÎitli kompozisyonlar yaratmak da mümkündür. It is possible to create various compositions by using Rainbow Plus System Series tiles in different sizes such as 2.5x2.5 cm (23x23 mm), 5x5 cm (47x47 mm), 10x10 cm (97x97 mm), 10x20 cm (97x197 mm), 10x30 cm (97x297 mm), 20x20 cm (197x197 mm) and 30x30 cm (297x297 mm) in the same area easily due to its modularity. EBAT / SIZES 2.5x2.5 cm / 1"x1” 5x5 cm / 2"x2” 10x10 cm / 4"x4” 10x20 cm / 4"x8” 10x30 cm / 4"x12” 20x20 cm / 8"x8” 30x30 cm / 12"x12” 108 Aksesuarlar / Accessories Ìç KöÎe Büyük Internal Corner Large DÎ Bükey KöÎe Convex Corner DÎ KöÎe Küçük External Corner Little Ìç KöÎe Küçük Internal Corner Little DÎ KöÎe Büyük External Corner Large Ìç Bükey KöÎe Concave Corner Ìç KöÎe Büyük (M 3x3) Internal Corner Large (11/4"x11/4”) DÎ Bükey KöÎe (M 3x20) Convex Corner (11/4"x8”) Ìç Bükey KöÎe Concave Corner (M 3x20) (11/4"x8") DÎ KöÎe Büyük External Corner Large (M 3x3) (11/4"x11/4") H-A301 Buz Beyaz / Ice White H-A302 Kemik / Bone H-A303 Havuz Mavi / Pool Blue H-A304 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 H-A251 Buz Beyaz / Ice White H-A252 Kemik / Bone H-A253 Havuz Mavi / Pool Blue H-A254 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 H-A201 Buz Beyaz / Ice White H-A202 Kemik / Bone H-A203 Havuz Mavi / Pool Blue H-A204 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 H-A351 Buz Beyaz / Ice White H-A352 Kemik / Bone H-A353 Havuz Mavi / Pool Blue H-A354 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Ìç KöÎe Küçük (M 3x3) Internal Corner Little (11/4"x11/4") DÎ KöÎe Küçük (M 3x3) External Corner Little (11/4"x11/4") H-A451 Buz Beyaz / Ice White H-A452 Kemik / Bone H-A453 Havuz Mavi / Pool Blue H-A454 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 H-A501 Buz Beyaz / Ice White H-A502 Kemik / Bone H-A503 Havuz Mavi / Pool Blue H-A504 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 109 Ìç Kenar DönüÎ Parças Internal Edge Angular Profile Ìç Kenar Alt DönüÎ Parças Internal Edge Bottom Profile DÎ Kenar Alt DönüÎ Parças External Edge Bottom Profile Kenar DönüÎ Parças Edge Profile DÎ Kenar DönüÎ Parças DuÎ KöÎe Parças Antislip Shower Corner Piece Antislip External Edge Angular Profile DuÎ KöÎe Parças Antislip Shower Edge Piece Antislip Ìç Kenar Alt DönüÎ Parças (M 3x10) Internal Edge Bottom Profile (11/4"x4") DÎ Kenar Alt DönüÎ Parças (M 3x10) External Edge Bottom Profile (11/4"x4") H-A001 Buz Beyaz / Ice White H-A002 Kemik / Bone H-A003 Havuz Mavi / Pool Blue H-A004 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 H-A051 Buz Beyaz / Ice White H-A052 Kemik / Bone H-A053 Havuz Mavi / Pool Blue H-A054 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Ìç Kenar DönüÎ Parças (M 3x10) Internal Edge Angular Profile (11/4"x4") DÎ Kenar DönüÎ Parças (M 3x10) External Edge Angular Profile (11/4"x4") H-A101 Buz Beyaz / Ice White H-A102 Kemik / Bone H-A103 Havuz Mavi / Pool Blue H-A104 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 H-A151 Buz Beyaz / Ice White H-A152 Kemik / Bone H-A153 Havuz Mavi / Pool Blue H-A154 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 DönüÎ Parças Edge Profile (M 10x10) (4"x4") DuÎ Kenar Parças Antislip (M 10x10) Shower Edge Piece Antislip (4"x4") DuÎ KöÎe Parças Antislip (M 10x10) Shower Corner Piece Antislip (4"x4") H-A401 Buz Beyaz / Ice White H-A402 Kemik / Bone H-A403 Havuz Mavi / Pool Blue H-A404 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 H-S551 Buz Beyaz / Ice White H-S552 Kemik / Bone H-S553 Havuz Mavi / Pool Blue H-S554 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 H-S601 Buz Beyaz / Ice White H-S602 Kemik / Bone H-S603 Havuz Mavi / Pool Blue H-S604 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Rainbow Plus Sistemi / Rainbow Plus System 110 seri scheme renk color M 2,5 x 2,5 cm /1"x 1" 23 x 23 x 6 mm porselen / porcelain yeÎil serisi green color scheme mor serisi purple color scheme mavi-turkuaz serisi blue-turquoise color scheme gri serisi grey color scheme bej-kahve serisi beige-brown color scheme M 10 x 10 cm /4"x 4" 97 x 97 x 6 mm porselen / porcelain ral kodu ral code pastel yeÎili / pastel green 150 80 20 PMA-9201 PMA-7201 MA-201 soËuk yeÎil / cool green 150 60 10 PMA-9202 PMA-7202 MA-202 yosun yeÎili / moss green 150 30 10 PMA-9203 PMA-7203 limon sars / lemon yellow 090 80 70 PMA-9204 PMA-7204 PMP-7204 MA-204 MP-204 uçuk sar / soft yellow 095 80 40 PMA-9205 PMA-7205 PMP-7205 MA-205 MP-205 çimen yeÎili / grass green 120 60 50 PMA-9206 PMA-7206 fstk yeÎili / pistachio green mat / matte krmz-turuncu serisi red-orange color scheme M 5 x 5 cm / 2"x 2" 47 x 47 x 6 mm porselen / porcelain ürün ad product name parlak / glossy antislip / antislip mat / matte parlak / glossy antislip / antislip mat / matte parlak / glossy antislip / antislip MA-203 MA-206 110 70 30 PMA-9207 çaËla yeÎili / green almond 110 90 30 PMA-9208 PMA-7208 uçuk menekÎe / soft violet blue 280 70 10 PMA-9209 PMA-7209 PMP-7209 MA-209 MP-209 kral mavi / king blue 280 60 20 PMA-9210 PMA-7210 PMP-7210 MA-210 MP-210 menekÎe mavi / violet blue 280 50 25 PMA-9211 PMA-7211 MA-211 uçuk gül kurusu / soft dusty rose 360 80 05 PMA-9212 PMA-7212 MA-212 gül kurusu / dusty rose 360 50 10 PMA-9213 PMA-7213 MA-213 bordo / claret 360 30 20 PMA-9214 PMA-7214 MA-214 lila / lilac 300 60 15 PMA-9215 PMA-7215 MA-215 açk mor / light purple 320 40 15 PMA-9216 PMA-7216 MA-216 mor / purple 320 20 25 PMA-9217 PMA-7217 havuz mavi / pool blue 230 70 20 PMA-9218 turkuaz / turquoise 220 50 20 PMA-9219 petrol mavi / oil blue 230 30 20 PMA-9220 pastel mavi / pastel blue 230 80 10 PMA-9221 gök mavi / sky blue 240 50 30 PMA-9222 PMA-7222 MA-222 derin mavi / deep blue 260 30 25 PMA-9223 PMA-7223 MA-223 su mavisi / aqua blue 240 80 10 PMA-9224 PMP-9224 PMA-7224 PMP-7224 MA-224 MP-224 soËuk mavi / cool blue 260 50 25 PMA-9225 PMP-9225 PMA-7225 PMP-7225 MA-225 MP-225 saks mavi / sax blue 280 30 35 PMA-9226 PMS-9226 PMA-7226 PMS-7226 MA-226 kobalt mavi / cobalt blue 290 20 35 PMA-9227 PMS-9227 PMA-7227 PMS-7227 MA-227 gümüÎ gri / silver grey 160 80 05 PMA-9228 PMS-9228 PMA-7228 PMP-7228 PMS-7228 MA-228 MP-228 çakl gri / pebble grey 120 80 05 PMA-9229 PMA-7229 PMP-7229 MA-229 MP-229 kurÎuni gri / dark grey 240 50 05 PMA-9230 PMA-7230 PMP-7230 MA-230 MP-230 Ìpek gri / silk grey 080 70 05 PMA-9231 PMA-7231 MA-231 MP-231 beton gri / concrete grey 080 60 05 PMA-9232 PMA-7232 PMP-7232 MA-232 MP-232 platin gri / platinum grey 060 40 05 PMA-9233 PMA-7233 PMP-7233 MA-233 MP-233 bej gri / beige grey 080 80 05 PMA-9234 PMA-7234 PMP-7234 MA-234 MP-234 scak açk gri / warm light grey 060 70 05 PMA-9235 PMA-7235 PMP-7235 MA-235 MP-235 scak gri / warm grey 060 60 05 PMA-9236 PMA-7236 PMP-7236 MA-236 MP-236 kahve gri / brown grey 040 40 05 PMA-9237 PMA-7237 naturel gri-1 / natural grey-1 9000 PMA-9238 PMP-9238 PMS-9238 PMA-7238 PMP-7238 PMS-7238 MA-238 MP-238 MS-238 naturel gri-2 / natural grey-2 8000 PMA-9239 PMP-9239 PMS-9239 PMA-7239 PMP-7239 PMS-7239 MA-239 MP-239 MS-239 naturel gri-3 / natural grey-3 6000 PMA-9240 PMP-9240 PMS-9240 PMA-7240 PMP-7240 PMS-7240 MA-240 MP-240 MS-240 naturel gri-4 / natural grey-4 4000 PMA-9241 PMP-9241 PMA-7241 PMP-7241 MA-241 MP-241 PMP-9242 PMP-9207 PMP-9218 PMA-7207 PMS-9218 PMA-7218 PMP-7207 MA-207 MA-217 PMP-7218 PMS-7218 PMA-7219 PMP-9228 PMA-7221 MA-218 MP-218 MS-218 MA-219 PMA-7220 PMP-9221 MP-207 MA-208 MA-220 PMP-7221 MA-221 MP-221 MS-226 MS-227 MS-228 MA-237 siyah / black 1500 PMA-9242 PMA-7242 PMP-7242 MA-242 MP-242 soËuk gri-1 / cool grey-1 260 80 05 PMA-9243 PMA-7243 PMP-7243 MA-243 MP-243 soËuk gri-2 / cool grey-2 240 70 05 PMA-9244 PMA-7244 PMP-7244 MA-244 MP-244 soËuk gri-3 / cool grey-3 260 60 05 PMA-9245 PMA-7245 PMP-7245 MA-245 MP-245 soËuk gri-4 / cool grey-4 260 50 05 PMA-9246 PMA-7246 PMP-7246 MA-246 MP-246 soËuk gri-5 / cool grey-5 260 30 10 PMA-9247 PMA-7247 Íampanya / champagne 080 80 20 PMA-9248 PMP-9248 PMA-7248 PMP-7248 MA-248 MP-248 bal / honey 070 70 30 PMA-9249 PMP-9249 PMA-7249 PMP-7249 MA-249 MP-249 kotto / cotto 060 50 40 PMA-9250 PMP-9250 PMA-7250 PMP-7250 MA-250 MP-250 kahve / brown 050 40 30 PMA-9251 PMA-7251 MA-251 çikolata / chocolate 050 30 30 PMA-9252 PMA-7252 MA-252 fildiÎi / ivory 090 90 10 PMA-9253 PMP-9253 PMA-7253 PMP-7253 MA-253 MP-253 krem / creme 080 90 10 PMA-9254 PMP-9254 PMS-9254 PMA-7254 PMP-7254 PMS-7254 MA-254 MP-254 MS-254 bej / beige 075 80 20 PMA-9255 PMP-9255 PMS-9255 PMA-7255 PMP-7255 PMS-7255 MA-255 MP-255 MS-255 karamel / caramel 060 70 30 PMA-9256 PMP-9256 PMA-7256 PMP-7256 MA-256 MP-256 vizon / mink 060 50 20 PMA-9257 PMA-7257 açk pudra / light powder 060 80 10 PMA-9258 PMA-7258 koyu pudra / dark powder 060 70 20 PMA-9259 PMA-7259 MA-259 oksit kahve / oxide brown 050 40 20 PMA-9260 PMA-7260 MA-260 bitter 050 20 16 PMA-9261 PMA-7261 PMP-7261 MA-261 MP-261 somon / salmon 030 80 10 PMA-9262 PMA-7262 PMP-7262 MA-262 MP-262 pembe / pink 030 70 20 PMA-9263 PMA-7263 PMP-7263 MA-263 MP-263 coral 030 50 40 PMA-9264 PMA-7264 scarlet 030 40 60 PMA-9265 carmen 030 30 45 PMA-9266 PMA-7266 pastel turuncu / pastel orange 060 70 40 PMA-9267 PMA-7267 turuncu / orange 060 50 70 PMA-9268 PMA-7268 kum sars / sand yellow 080 80 40 PMA-9269 PMA-7269 PMP-7269 MA-269 MP-269 buz beyaz / ice white 100 90 05 PMA-9270 PMP-9270 PMS-9270 PMA-7270 PMP-7270 PMS-7270 MA-270 MP-270 kemik beyaz / bone 080 90 05 PMA-9271 PMP-9271 PMS-9271 PMA-7271 PMP-7271 PMS-7271 MA-271 MP-271 PMP-9261 PMP-9265 PMA-7265 MA-247 MA-257 PMP-7258 MA-258 MP-258 MA-264 PMP-7265 MA-265 MP-265 MA-266 PMP-7267 MA-267 MP-267 MA-268 MS-270 111 M 10 x 30 cm / 4"x 12" 97 x 297 x 6 mm porselen / porcelain mat / matte parlak / glossy antislip / antislip M 10 x 20 cm / 4"x 8" 97 x 197 x 6 mm porselen / porcelain mat / matte parlak / glossy antislip / antislip M 20 x 20 cm / 8"x 8" 197 x 197 x 6 mm porselen / porcelain M 30 x 30 cm / 12''x12'' 297 x 297 x 7 mm porselen / porcelain mat / matte mat / matte GS-A205 GS-A3205 M GS-A207 GS-A3207 M GS-A218 GS-P218 GS-A221 GS-P221 GS-A2218 M GAS-A2218 M parlak / glossy GS-A3218 M antislip / antislip GAS-A3218 M GS-A3221 M GS-A8218 M GS-A8221 M GS-P224 GS-P225 GS-A228 GS-A2226 M GS-A3226 M GAS-A3226 M GS-A2227 M GS-A3227 M GAS-A3227 M GS-A3228 M GAS-A3228 M GS-P228 GS-A8228 M GS-A8233 M GS-A3234 M GS-A3236 M GS-A238 GS-A2238 M GS-A3238 M GAS-A3238 M GS-A239 GS-A2239 M GS-A3239 M GAS-A3239 M GS-A8239 M GS-A240 GS-A2240 M GS-A3240 M GAS-A3240 M GS-A8240 M GS-A242 GS-A8238 M GS-A3241 M GS-A8241 M GS-A3242 M GS-A8242 M GS-A8247 M GS-A3248 M GS-A8248 M GS-A3249 M GS-A8249 M GS-A3250 M GS-A8250 M GS-A253 GS-A3253 M GS-A254 GS-A3254 M GS-A255 GS-A3255 M GS-A256 GS-A3256 M GS-A8256 M GS-A8253 M GAS-P3254 M GAS-A3254 M GS-A8254 M GAS-A3255 M GS-A8255 M GS-A3261 M GS-A8261 M GS-A262 GS-A3262 M GS-A8262 M GS-A263 GS-A3263 M GS-A261 GS-P261 GS-A3265 M GS-A270 GS-A2270 M GS-A3270 M GAS-A3270 M GS-A8270 M GS-A271 GS-A2271M GS-A3271 M GAS-A3271 M GS-A8271 M parlak / glossy antislip / antislip Kolay Temizleme & Antibakteriyel / Easy Clean & Antibacterial KOLAY TEMÌZLEME / EASY CLEAN Kolay temizleme özelliËi, karolarn slak zeminine uygulanarak, suyun yüzeyden daha kolay akmasna olanak veren modern bir uygulamadr. Bu özellik hem ürününün dayankllËnn artmasna yardmc olur, hem de zeminlerin bakmn daha kolay klar. Easy clean is a modern application that is adminstired to wet surface tiles enabling water to flow off the surface more easily. This feature helps increase the durability of the product, as well as allowing for easier maintenance of the surfaces. kolay temizleme özellikli karo easy clean tile ANTÌBAKTERÌYEL / ANTIBACTERIAL Antibakteriyel özelliËi, hijyenik mekanlarda, zeminlerde yüksek hijyen seviyesinin saËlanmasna izin veren bir özelliktir. Antibakteriyel yüzeyleri olan karolarn kaplamas, yüzeylerde bakterilerin üremesini % 99 orannda azaltarak, 24 saat boyunca neredeyse bakterilerden arnmÎ bir yüzey sunar. Antibacterial is an option that allows surfaces to sustain high levels of hygiene, for instance where health is a consideration. Tiles with antibacterial surfaces have a covering glaze that decreases by 99 % the ability of bacteria to form, offering an almost completely bacteriafree surface for up to 24 hours. antibakteriyel özellikli karo antibacterial tile 113 cephe CEPHE S‹STEMLER‹ FACADE SYSTEMS Üstün teknik özelliklere sahip porselen karolarn bina dÎ cephelerinde kullanmna yönelik zengin sistem çözümleri, tasarmcnn hayalindeki projeyi gerçekleÎtirmesine imkan tanmaktadr. The enriched system solutions for the use of high-tech porcelain tiles on the facades of the buildings allow the designers to realize the project they dream of. Gizli Sistem / Invisible System 116 Porselen Karo Sistemleri / Porcelain Tile Systems UYGULAMA ALANLARI • Çok katl binalarn dÎ cephelerinde. APPLICATION AREAS • The facade of the high buildings. UYGULAMA YÖNTEMÌ • Porselen karoda minimum kesim saËlayacak yerleÎim projesinin çizilmesi. APPLICATION METHOD • Drawing architectural facade project to obtain suitable porcelain tile application. • Projeye uygun olarak, bina yüzeyinden yaklaÎk 15 cm uzaklkta, düÎey profiller üzerine sabitlenen yatay ask profiller ile alüminyum alt konstrüksiyonun oluÎturulmas. • Preparing aluminium subconstruction at approximately 15 cm from the facade, using horizontal profiles that are fixed to the vertical profiles according to the architectural project. • Porselen karolarn arkalarna açlan krlangç kuyruËu Îeklindeki kanallara geçen alüminyum klipsler ile yatay profiller üzerine 4 – 8 mm derz ile aslmas. ISI YALITIMI • ÌstenildiËi takdirde, bina yüzeyi ile porselen karo arasnda ekstrüde polistren köpük veya camtülü kapl taÎyünü ile s yaltm uygulamas yaplmas. KULLANILAN PORSELEN KARO EBATLARI • 60x60, 60x120 SÌSTEM AÊIRLIÊI • Seramik aËrlË (23,50 – 26,50 kg / m2) • Konstrüksiyon aËrlË (4 – 6 kg / m2) • Hanging the tiles sparing 4 - 8 mm grouts, on horizontal profiles by using aluminium clipses located inside the channels that are opened behind the porcelain tiles. HEAT ISOLATION • Applying heat isolation by using XPS or rockwool between surface of the building and the porcelain tile, if needed. PORCELAIN TILE DIMENSIONS FOR INVISIBLE SYSTEM • 60x60, 60x120 (24”x24”, 24”x48”) WEIGHT OF THE SYSTEM • Tile weight (23,50 - 26,50 kg / m2) • Construction weight (4 - 6 kg / m2) 117 Akfrat Belediye Binas ( Akfrat Municipal Building ), Akfrat / Ìstanbul 60x120 Heraklia Stone Bej / Gizli Sistem ( 24”x48” Heraklia Stone Beige / Invisible System ) Mimar ( Architect ): Kenan Geyran Klipsli Sistem / Clips System 120 Porselen Karo Sistemleri / Porcelain Tile Systems UYGULAMA ALANLARI • Çok katl binalarn dÎ cephelerinde. APPLICATION AREAS • The facade of the high buildings. UYGULAMA YÖNTEMÌ • Porselen karoda minimum kesim saËlayacak yerleÎim projesinin çizilmesi. APPLICATION METHOD • Drawing architectural facade project to obtain suitable tile application. • Projeye uygun olarak, bina yüzeyinden yaklaÎk 10 cm uzaklkta, düÎey akslar halinde alüminyum alt konstrüksiyonun oluÎturulmas. • Preparing vertical aluminium subconstruction at approximately 10 cm from the facade according to the architectural project. • Porselen karolarn, paslanmaz çelik klipsler ile düÎey profiller üzerine 4 – 8 mm derz ile aslmas. • Hanging the tiles sparing 4 - 8 mm grouts, on vertical profiles by using stainless steel clipses. ISI YALITIMI • ÌstenildiËi takdirde, bina yüzeyi ile porselen karo arasnda ekstrüde polistren köpük veya camtülü kapl taÎyünü ile s yaltm uygulamas yaplmas. HEAT ISOLATION • Applying heat isolation by using XPS or rockwool between surface of the building and the porcelain tile, if needed. KULLANILAN PORSELEN KARO EBATLARI • 30x60, 60x60, 60x120 PORCELAIN TILE DIMENSIONS FOR CLIPS SYSTEM • 30x60, 60x60, 60x120 (12”x24”, 24”x24”, 24”x48”) SÌSTEM AÊIRLIÊI • Seramik aËrlË (20 – 26,50 kg / m2) WEIGHT OF THE SYSTEM • Tile weight (20 – 26,50 kg / m2) • Konstrüksiyon aËrlË (4 – 5 kg / m2) • Construction weight (4 -5 kg / m2) 121 Oba Perde Ìdari Binas ( Oba Perde Administration Office ), Gebze / Kocaeli 60x120 Apollon Stone Kahve / Klipsli Sistem ( 24”x48” Apollon Stone Brown / Clips System ) Mimar ( Architect ): Mahmut Köse Konstrüksiyona Yap›flt›rma Sistem / Adhesion System on Construction 124 Porselen Karo Sistemleri / Porcelain Tile Systems UYGULAMA ALANLARI • Alçak katl binalarn dÎ cephelerinde ( en fazla 15 metre ). APPLICATION AREAS • The facade of the low buildings ( maximum 15 meters ). • Havaliman, metro istasyonu, alÎveriÎ merkezi vb. iç duvar kaplamalarnda. • Interior wall cladding of airports, subway stations, shopping malls etc. UYGULAMA YÖNTEMÌ • Porselen karoda minimum kesim saËlayacak yerleÎim projesinin çizilmesi. APPLICATION METHOD • Drawing architectural facade project to obtain suitable tile application. • Projeye uygun olarak, bina yüzeyinden yaklaÎk 10 cm uzaklkta, düÎey akslar halinde alüminyum alt konstrüksiyonun oluÎturulmas. • Preparing vertical aluminium subconstruction at approximately 10 cm from the facade according to the architectural project. • Porselen karolarn, poliüretan esasl yapÎtrclar ile düÎey T profiller üzerine 4 – 8 mm derz ile yapÎtrlmas. • Installing the tiles sparing 4 - 8 mm grouts by using poliuretan adhesives on the surface of the T profiles. ISI YALITIMI • ÌstenildiËi takdirde, bina yüzeyi ile porselen karo arasnda ekstrüde polistren köpük veya camtülü kapl taÎyünü ile s yaltm uygulamas yaplmas. HEAT ISOLATION • Applying heat isolation by using XPS or rockwool between surface of the building and the porcelain tile, if needed. KULLANILAN PORSELEN KARO EBATLARI • 30x60, 60x60, 60x120 PORCELAIN TILE DIMENSIONS FOR ADHESION SYSTEM ON CONSTRUCTION • 30x60, 60x60, 60x120 (12”x24”, 24”x24”, 24”x48”) SÌSTEM AÊIRLIÊI • Seramik aËrlË (20 – 26,50 kg / m2) • Konstrüksiyon aËrlË (3 – 4 kg / m2) WEIGHT OF THE SYSTEM • Tile weight (20 – 26,50 kg / m2) • Construction weight (3 – 4 kg / m2) 125 Crystal Park Konutlar ( Crystal Park Residence ), Pendik / Ìstanbul 30x120 Heraklia Stone Bej / Konstrüksiyona YapÎtrma Sistem (12”x48” Heraklia Stone Beige / Adhesion System on Construction ) Mimar ( Architect ): Emir Uras – DurmuÎ Dilekçi Yap›flt›rma Sistem / Adhesion System 128 Porselen Karo Sistemleri / Porcelain Tile Systems UYGULAMA ALANLARI • En fazla 30 metre yüksekliËinde ki binalarn dÎ cephelerinde. APPLICATION AREAS • The facade of the buildings those are maximum 30 meters height. UYGULAMA YÖNTEMÌ • Bina yüzeyi üzerinde, kireç katlmakszn çimento esasl kaba sva ile Îakülünde düzlem oluÎturulmas. APPLICATION METHOD • The surface of the building should be covered with rough plaster which doesn’t include lime, and the surface must be flat. • Porselen karoda minimum kesim saËlayacak yerleÎim projesinin çizilmesi. • YapÎtrma iÎlemi esnasnda hava scaklË +5°C ile +35 ºC arasnda iken çift bileÎenli yapÎtrc Kalekim Technomax 30’un hem cephe yüzeyine, hem de porselen karonun arkasna tarakl bir mala ile sürülüp, porselen karonun cephe yüzeyine yaklaÎk 4 mm derz boÎluËu braklarak yapÎtrlmas. • Kalekim Technomax 30 prizini aldktan sonra ( yaklaÎk 24 saat sonra ) kuru havada Kalekim Fugaflex ( 1-6 mm) ile derz dolgu uygulamas yaplmas. KULLANILAN PORSELEN KARO EBATLARI • 30x60 ( en fazla 30 metre yüksekliËinde uygulanabilir), 60x60 ve 60x120 (en fazla 15 metre yüksekliËinde uygulanabilir). SÌSTEM AÊIRLIÊI • Seramik aËrlË (20 – 26,50 kg / m2) • YapÎtrc aËrlË (2 kg / m2) • Drawing architectural facade project to obtain suitable tile application. • Kalekim Technomax 30 should be applied on both the front surface of the building and the back side of the porcelain tiles with a tooth-edged trowel sparing approximately 4 mm grouts, and then porcelain tiles should be fixed on the surface. During this process the temperature must be between +5°C - +35°C. • After Kalekim Technomax 30 solidifies ( approximately after 24 hours ), Kalekim Fugaflex ( 1-6 mm ) should be applied for grouting in dry weather. PORCELAIN TILE DIMENSIONS FOR ADHESION SYSTEM • 30x60 (12"x24") ( maximum 30 meters height ), 60x60 (24"x24") and 60x120 (24"x48") (maximum 15 meters height ). WEIGHT OF THE SYSTEM • Tile weight (20 – 26,50 kg / m2) • Adhesive weight (2 kg / m2) 129 Almondhill Konutlar ( Almondhill Residence ), Acbadem / Ìstanbul 30x60 Apollon Stone Bej – 30x60 Düz Süper Beyaz Mat – 30x60 Düz Cotto Mat– 30x60 Düz Antrasit Mat / Konstrüksiyona YapÎtrma Sistem) ( 12”x24” Apollon Stone Beige – 12”x24” Plain Super White Matte – 12”x24” Plain Cotto Matte – 12”x24” Plain Antracite Matte Adhesion System on Construction) Mimar ( Architect ): Ylmaz Sanl Armedia ÌÎ Merkezi ( Armedia Business Center ), Büyükçekmece / Ìstanbul 60x120 Düz Beyaz Mat / Klipsli Sistem ( 24”x48” Plain White Matte / Clips System ) Mimar ( Architect ): Barbaros Tosun Dünya Göz Hastanesi ( Dünya Göz Hospital ), Etiler/ Ìstanbul 30x120 Apollon Stone YeÎil / Konstrüksiyona YapÎtrma Sistem ( 12”x48” Apollon Stone Green / Adhesion System On Construction ) Mimar ( Architect ): Ahmet Öztürk Parkway AlÎveriÎ Merkezi ( Parkway Mall ), BahçeÎehir / Ìstanbul 30x60 Düz Antrasit Parlak – 30x60 Düz Cotto Mat – 30x60 Düz Bej Mat / Klipsli Sistem ( 12”x24” Plain Antracite Polished – 12”x24” Plain Cotto Matte – 12”x24” Plain Beige Matte / Clips System ) Mimar ( Architect ): Taçnur Öz Asmerkez AlÎveriÎ Merkezi ( Asmerkez Mall ) / Bursa 60x120 Signus Parlak – 60x120 Pega Parlak / Gizli Sistem ( 24”x48” Signus Polished – 24”x48” Pega Polished / Invisible System ) Mimar ( Architect ): Mithat KrayoËlu Gökgöl Apartman ( Gökgöl Apartment ), Göztepe / Ìstanbul 30x60 Sirius KY-2 Mat – 30x60 Sirius Parlak / Klipsli Sistem ( 12”x24” Sirius RS-2 Matte – 12”x24” Sirius Polished / Clips System ) Mimar ( Architect ): Önder Tuncay Capitol AlÎveriÎ Merkezi ( Capitol Mall ), Altunizade / Ìstanbul 60x60 Düz Kzl Mat – 60x60 Düz Somon Mat / Gizli Sistem ( 24”x24” Plain Red Matte – 24”x24” Plain Salmon Matte / Invisible System ) Mimar ( Architect ): Mutlu ÇilingiroËlu Ihlamur Konutlar ( Ihlamur Residence ), Halkal / Ìstanbul 33x50 Stoneage Platinum – 33x50 Stoneage Natura / Konstrüksiyona YapÎtrma Sistem ( 13”x20” Stoneage Platinum – 13”x20” Stoneage Natura / Adhesion System On Construction ) Mimar ( Architect ): Tahsin Alpar Dünya Göz Hastanesi ( Dünya Göz Hospital ), Ataköy / Ìstanbul 30x120 AkdaË-2 Mat / Konstrüksiyona YapÎtrma Sistem ( 12”x48” AkdaË-2 Matte / Adhesion System On Construction ) Mimar ( Architect ): Ahmet Öztürk Merck Sharp & Dohme Genel Müdürlük Binas ( Merck Sharp & Dohme Headquarters Office ) 60x60 Pergamon Soft / Gizli Sistem ( 24”x24” Pergamon Soft / Invisible System ) Mimar ( Architect ): Ertem Ertunga Kale AlÎveriÎ Merkezi ( Kale Mall ), Güngören / Ìstanbul 60x120 Düz Somon Mat – 60x120 Düz Beyaz Mat / Klipsli Sistem ( 24"x48" Plain Salmon Matte – 24"x48" Plain White Matte / Clips System ) Mimar ( Architect ): Ìbrahim Tütenyurt Kerim Apartman ( Kerim Apartment ), YeÎilköy / Ìstanbul 30x60 Düz Kzl Mat / Konstrüksiyona YapÎtrma Sistem ( 12"x24" Plain Red Matte / Adhesion System On Construction ) Mimar ( Architect ): Metin Erözü Bilim Ìlaç Ìdari Binas ( Bilim Ìlaç Administration Office ) Gebze / Kocaeli 60x120 Düz Mavi Mat / Gizli Sistem ( 24"x48" Plain Blue Matte / Invisible System ) Gebze Kültür Merkezi ( Gebze Cultural Center ), Gebze / Kocaeli 30x60 Sirius Mat – 30x60 Andromeda Mat / Klipsli Sistem ( 12"x24" Sirius Matte – 12"x24" Andromeda Matte / Clips System ) Mimar ( Architect ): Belgin KayÎl, Haluk Kara Arçelik Genel Müdürlük Binas ( Arçelik Headquarters Office ), Sütlüce / Ìstanbul 60x120 Bianca Parlak / Klipsli Sistem ( 24”x48” Bianca Polished / Clips System ) Mimar ( Architect ): Cumhur Yücel Ylmaz Plaza ( Ylmaz Plaza ), Ümraniye / Ìstanbul 60x120 Bianca Parlak / Klipsli Sistem ( 24"x48" Bianca Polished / Clips System ) UludaË Ìhracatçlar BirliËi ( UludaË Exporters Union ) / Bursa 60x60 Pega Parlak / Gizli Sistem ( 24"x24" Pega Polished / Invisible System ) Mimar ( Architect ): Mithat KrayoËlu Klinker Slim Cephe Karosu / Klinker Slim Facade Tile 146 Klinker / Klinker Moka / Mocha Krmz / Red 20x40 8"x16" Hardal / Mustard Bej / Beige 20x45 8"x18" 30x60 12"x24" Gri / Grey 20x60 8"x24" Beyaz / White 20x80 8"x32" 30x90 12"x36" Peoni Palas Apartman ( Peoni Palas Apartment ), NiÎantaÎ / Ìstanbul 20x45 Klinker Slim Cephe Karosu Bej - 20x60 Klinker Slim Cephe Karosu Bej / Klinker Slim Cephe Sistemi (8"x18" Klinker Slim Facade Tile Beige - 8"x24" Klinker Slim Facade Tile Beige / Klinker Slim Facade System) Klinker Slim Cephe Sistemi / Klinker Slim Facade System 148 Klinker Sistemler / Klinker Systems UYGULAMA ALANLARI • Çok katl binalarn dÎ cephelerinde. APPLICATION AREAS • The facade of the high buildings. UYGULAMA YÖNTEMÌ • Klinker Slim Cephe Karosu’nda minimum kesim saËlayacak yerleÎim projesinin çizilmesi. APPLICATION METHOD • Drawing architectural facade project to obtain suitable tile application. • Projeye uygun olarak, bina yüzeyinden yaklaÎk 10 cm uzaklkta, düÎey akslar halinde alüminyum alt konstrüksiyonun oluÎturulmas. • Preparing vertical aluminium subconstruction at approximately 10 cm from the facade according to the architectural project. • Klinker Slim Cephe Karosu’nun, alüminyum klipsler ile düÎey profiller üzerinde ki deliklere 8 mm derz ile aslmas. • Hanging the Klinker Slim Facade Tiles sparing 8 mm grouts, to the wholes that are on vertical profiles by using aluminium clipses. ISI YALITIMI •ÌstenildiËi takdirde, bina yüzeyi ile granit seramik arasnda ekstrüde polistren köpük veya camtülü kapl taÎyünü ile s yaltm uygulamas yaplmas. HEAT ISOLATION • Applying heat isolation by using XPS or rockwool between surface of the building and the porcelain tile, if needed. KULLANILAN GRANÌT SERAMÌK EBATLARI • 20x40, 20x45, 20x60, 20x80, 30x60, 30x90 PORCELAIN TILE DIMENSIONS FOR CLIPS SYSTEM • 20x40, 20x45, 20x60, 20x80, 30x60, 30x90 ( 8"x16", 8"x18", 8"x24", 8"x32", 12"x24", 12"x36" ) SÌSTEM AÊIRLIÊI • Seramik aËrlË (35 kg / m2) • Konstrüksiyon aËrlË (3 – 4 kg / m2) WEIGHT OF THE SYSTEM • Tile weight (35 kg / m2) • Construction weight (3 - 4 kg / m2) 149 Meydan AlÎveriÎ Merkezi ( Meydan Mall ), Ümraniye / Ìstanbul 20x66 Klinker Slim Cephe Karosu Krmz / Klinker Slim Cephe Sistemi ( 8"x26 2/5" Klinker Slim Facade Tile Red / Klinker Slim Facade System) Mimar ( Architect ): Alejandro Zaera Polo - Farshid Moussavi Klinker / Klinker 152 Klinker Karo / Klinker Tile V3 V3 17051901 Krmz Karo (24x49x0.8 cm) Red Tile (9 5/8"x19 5/8"x 3/8") F81 V3 17051902 Bej Karo (24x49x0.8 cm) Beige Tile (9 5/8"x19 5/8"x 3/8") F87 V3 V3 17051909 Moka Karo (24x49x0.8 cm) Mocha Tile (9 5/8"x19 5/8"x 3/8") F85 V3 17051903 Hardal Karo (24x49x0.8 cm) Mustard Tile (9 5/8"x19"x 2/8") F85 V3 V3 17160901 Krmz Karo (24x36.5x0.8 cm) Red Tile (9 5/8"x14 5/8"x 3/8") 17160902 Bej Karo (24x36.5x0.8 cm) Beige Tile (9 5/8"x14 5/8"x 3/8") 17160909 Moka Karo (24x36.5x0.8 cm) Mocha Tile (9 5/8"x14 5/8"x 3/8") 17160903 Hardal Karo (24x36.5x0.8 cm) Mustard Tile (9 5/8"x14 5/8"x 2/8") F61 F61 F65 F65 V3 V3 17157501 Krmz Karo (Fileli) (4.7x9.7x0.7 cm) Red Tile (on Net) (1 1/4"x3 7/8"x 1/4") 17157502 Bej Karo (Fileli) (4.7x9.7x0.7 cm) Beige Tile (on Net) (1 1/4"x3 7/8"x 1/4") F86 F69 V3 V3 17171501 Krmz Karo (4.7x19.7x0.7 cm) Red Tile (1 7/8"x7 7/8"x 1/4") 17171502 Bej Karo (4.7x19.7x0.7 cm) Beige Tile (1 7/8"x7 7/8"x 1/4") F65 F65 V3 V3 17830901 Krmz Karo (6.5x21.5x0.8 cm) Red Tile (2 5/8"x8 5/8"x 3/8") 17830902 Bej Karo (6.5x21.5x0.8 cm) Beige Tile (2 5/8"x8 5/8"x 3/8") F65 F65 Yap›flt›rma Sistemi / Adhesion System 154 Klinker Sistemler / Klinker Systems UYGULAMA ALANLARI • En fazla 30 metre yüksekliËindeki binalarn dÎ cephelerinde. APPLICATION AREAS • The facade of the buildings that are maximum 30 meters height. UYGULAMA YÖNTEMÌ • Bina yüzeyi üzerinde, kireç katlm akszn çimento esasl kaba sva ile Îakülünde düzlem oluÎturulmas. APPLICATION METHOD • The surface of the building should be covered with rough plaster which doesn’t include lime and the surface must be flat. • Klinker karoda minimum kesim saËlayacak yerleÎim projesinin çizilmesi. • YapÎtrma iÎlemi esnasnda hava scaklË +5o C ile +35o C arasnda iken çift bileÎenli yapÎtrc Kalekim Technomax 30’un hem cephe yüzeyine, hem de klinker karonun arkasna tarakl bir mala ile sürülüp, klinker karonun cephe yüzeyine yaklaÎk 4 mm derz boÎluËu braklarak yapÎtrlmas. • Kalekim Technomax 30 prizini aldktan sonra ( yaklaÎk 24 saat sonra ) kuru havada Kalekim Fugaflex (1-6 mm) ile derz dolgu uygulamas yaplmas. KULLANILAN KLÌNKER KARO EBATLARI • 5x10, 5x20, 6.5x21.5, 24x36.5, 24x49 SÌSTEM AÊIRLIÊI • Seramik aËrlË (15 – 18 kg / m2) • YapÎtrc aËrlË (2 kg / m2) • Drawing architectural facade project to obtain suitable tile application. • Kalekim Technomax 30 should be applied on both the front surface of the building and the back side of the klinker tiles with a tooth-edged trowel sparing approximately 4 mm grouts, and then klinker tiles should be fixed on the surface. During this process the temperature must be between +5o C - +35o C. • After Kalekim Technomax 30 solidifies ( approximately after 24 hours ), Kalekim Fugaflex ( 1-6 mm ) should be applied for grouting in dry weather. KLINKER TILE DIMENSIONS FOR ADHESION SYSTEM • 5x10, 5x20, 6.5x21.5, 24x36.5, 24x49 (2"x4", 2"x8", 2 5/8"x8 5/8, 9 5/8"x14 5/8", 10"x19 5/8" ) WEIGHT OF THE SYSTEM • Tile weight (15 – 18 kg / m2) • Adhesive weight (2 kg / m2) 155 Royal Park Evleri ( Royal Park Residence ), Akfrat / Ìstanbul 24x36.5 Klinker Karo Krmz - 24x36,5 Klinker Karo Hardal 24x36.5 Klinker Karo Mocha / YapÎtrma Sistem (9 5/8"x14 5/8" Klinker Tile Red - 9 5/8"x14 5/8" Klinker Tile Mustard - 9 5/8"x14 5/8" Klinker Tile Mocha / Adhesion System ) Mimar (Architect): Murat Erkan Orsep Genel Müdürlük Binas ( Orsep Headquarters Office ), Maltepe / Ìstanbul 20x45 Klinker Slim Cephe Karosu Bej - 20x45 Klinker Slim Cephe Karosu Krmz/ Klinker Slim Cephe Sistemi ( 8"x20" Klinker Slim Facade Tile Beige - 8"x20" Klinker Slim Facade Tile Red / Klinker Slim Facade System ) Sultanbeyli Belediyesi ( Sultanbeyli Municipal Building ), Sultanbeyli / Ìstanbul 20x45 Klinker Slim Cephe Karosu Krmz - 20x60 Klinker Slim Cephe Karosu Krmz / Klinker Slim Cephe Sistemi ( 8"x20" Klinker Slim Facade Tile Red - 8"x24" Klinker Slim Facade Tile Red / Klinker Slim Facade System ) Mimar ( Architect ): Erol KuzubaÎoËlu Afrodisyas Müzesi (Afrodisyas Museum) / Denizli 30x82 Klinker Slim Cephe Karosu Krmz / Klinker Slim Cephe Sistemi (12"x32 3/4" Klinker Slim Facade Tile Red / Klinker Slim Facade System) Mimar (Architect): Cengiz BektaÎ Avisenna Hastanesi (Avisenna Hospital) / Konya 20x60 Klinker Slim Cephe Karosu Bej – 20x60 Klinker Slim Cephe Karosu Krmz 20x60 Klinker Slim Cephe Karosu Taba / Klinker Slim Cephe Sistemi ( 8"x24" Klinker Slim Facade Tile Beige - 8"x24" Klinker Slim Facade Tile Red - 8"x24" Klinker Slim Facade Tile Tobacco / Klinker Slim Facade System) Mavisu Konutlar ( Mavisu Residence ), AtaÎehir / Ìstanbul 20x40 Klinker Slim Cephe Karosu Bej / Klinker Slim Cephe Sistemi ( 8"x16" Klinker Slim Facade Tile Beige / Klinker Slim Facade System ) Mimar ( Architect ): Mutlu ÇilingiroËlu Termko ÌÎ Merkezi ( Termko Business Center ), BaËclar / Ìstanbul 20x60 Klinker Slim Cephe Karosu Krmz / Klinker Slim Cephe Sistemi ( 8"x24" Klinker Slim Facade Tile Red / Klinker Slim Facade System ) kalesintt terflex ® KALESINTERFLEX ® Kalesinterflex® 164 Fiziksel Özellikler / Physical Features Kalesinterflex ® 1000 x 3000 mm boyutlarnda, 3 mm kalnlËnda porselen seramik levhadr. Kalesinterflex ® mimari ve inÎaat teknolojilerine yeni bir bakÎ kazandrmakta, yeni fikirlerin uygulanmasna ve modern yaÎam alanlar yaratmaya elveriÎlidir. AËrlk Bir Kalesinterflex ® levha (3 mm kalnlk için) yaklaÎk 21 kg (7 kg/m2) aËrlËndadr. Esneklik 1000 x 3000 x 4 mm ebadndaki Kalesinterflex ® Fit levhann esneklik yarçap 5.5 m’dir. AteÎe ve Kimyasallara Dayankllk Kalesinterflex ® ateÎe tamamen dayankl, alev almaz ve yanmaz niteliktedir (Kategori 0). Kalesinterflex ® yüzeyindeki koruyucu sr tabakas ve porselen yaps sayesinde en güçlü kimyasallara (asit ve bazlar) karÎ dayankldr. Kesme Kalesinterflex ® standart cam ve seramik kesicileri, bilgisayar kontrollü otomatik kesme ve delme makineleri ile istenen boyutlarda kesilebilir. Delme Kalesinterflex ® cam ya da benzer malzemeler için kullanlan alet ve matkaplar ile delinebileceËi gibi diËer bilinen otomatik aletlerle de delinebilir. Temizleme Kalesinterflex ®'in düzgün yüzeyi kir tutmayan bir yapya sahiptir. GerektiËi takdirde su ve bilinen temizlik ürünleri ile kolayca temizlenebilir. Weight 3 mm thick Kalesinterflex® slab is (1000 x 3000 mm) 21 kg. (7 kg/m2) Flexibility The flexibility radius of a Kalesinterflex ® Fit slab with dimensions of 1000 x 3000 x 4 mm is 5.5 m. Fire and Chemical Resistance Kalesinterflex ® is totally fire resistant and non-flammable (Category 0). Kalesinterflex ® is also resistant to chemicals (acids and bases) thanks to its porcelain ceramic structure and glaze layer on its surface. Cutting It can be cut with standard glass and ceramic cutters, computer controlled automatic cutting machines in the required dimensions. Drilling Kalesinterflex ® can be drilled with glass drills as well as with other known automatic drilling devices. Ease of Cleaning Kalesinterflex ® has a smooth surface on which dirt does not accumulate. If required it can be cleaned with water and known cleaning agents. Boyutlar, Yüzeyler & Renkler Dimensions, Surfaces & Colors 0eËiÎken Boyutlar Kalesinterflex ® Türkiye'de ilk kez üretilen 1000 x 3000 mm boyutlarnda tek porselen seramik levhadr. Projenin gerektirdiËi ölçülerde kesilip monte edilebilir. 3 mm Kalnlk* Kalesinterflex® sadece 3 mm kalnlËndadr. ÌnceliËi ürüne esneklik, hafiflik ve uygulama kolaylË saËlar. Renkler Kalesinterflex ® 15 farkl renk seçeneËi sunmaktadr. Kalesinterflex® : Sadece 3 mm kalnlËnda / Only 3 mm thick Yüzeyler Kalesinterflex ®; srl ve parlak olmak üzere iki farkl yüzey alternatifine sahiptir. Kalesinterflex ® srl ve parlak yüzeyler renk paletinde mevcut olan 15 renkte uygulanabilmektedir. *Kalesinterflex ® ayrca 5mm kalnlËnda da üretilmektedir. Large / Variable Dimensions Kalesinterflex® has the dimensions of 1000 x 3000 mm and is one of the first porcelain ceramic slab produced in the world using a breakthrough, environmentally technology. It can be cut in any size required by projects. Thanks to the unique product characteristics, Kalesinterflex® offers different and practical solutions for various applications. 3 mm Thickness* Kalesinterflex® is only 3 mm thick. This contributes flexibility, lightweight and maneuverability. Colors Kalesinterflex® has 15 different colors. Surface Kalesinterflex® has two types of surfaces: Glazed and polished. *Kalesinterflex® is also manufactured in 5 mm thickness. * Kalesinterflex ® parlak yüzey * Kalesinterflex ® polished surface 165 Kalesinterflex® 166 Renkler / Colors Beyaz White Siyah Black Koyu Gri Dark Grey Bej Beige Bej Gri Beige-Grey Kzl Coral Safran Saffron Çakl Gri Pebble Grey FildiÎi Ivory Turuncu Orange Fstk YeÎili Pistachio Green Zeytin YeÎili Olive Kahve Mocha Turkuaz Turquoise Mavi Blue Renk Gruplar› / Color Groups Bej Beige Bej Gri Beige-Grey Beyaz White Bej Beige Beyaz White Kahve Mocha Koyu Gri Dark Grey Siyah Black Koyu Gri Dark Grey Siyah Black Bej Gri Beige-Grey Kahve Mocha Ürün Gruplar› / Product Groups Plain 1000 x 3000 x 3 mm boyutlarnda Kalesinterflex ® levha. (Srl Yüzey) 1000 x 3000 x 5 mm boyutlarnda Kalesinterflex ® levha. (Srl Yüzey) Plain Kalesinterflex ® slab with the dimensions of 1000 x 3000 x 3 mm. (Glazed Surface) Kalesinterflex ® slab with the dimensions of 1000 x 3000 x 5 mm. (Glazed Surface) Fit 1000 x 3000 x 4 mm boyutlarnda cam elyaf destekli Kalesinterflex ® levha. (Srl Yüzey) 1000 x 3000 x 6 mm boyutlarnda cam elyaf destekli Kalesinterflex ® levha. (Srl ve Parlak Yüzey) Fit Fiberglass reinforced Kalesinterflex ® slab with the dimensions of 1000 x 3000 x 4 mm. (Glazed Surface) Kalesinterflex ® Fit Levha'nn arka yüzü Back surface of Kalesinterflex ® Fit slab Fiberglass reinforced Kalesinterflex ® slab with the dimensions of 1000 x 3000 x 6 mm. (Glazed and Polished Surface) Laminex 1000 x 3000 x 7 mm boyutlarnda cam elyaf destekli çift kat Kalesinterflex ® levha. (Srl Yüzey) 1000 x 3000 x 11 mm boyutlarnda cam elyaf destekli çift kat Kalesinterflex ® levha. (Srl Yüzey) Laminex Fiberglass reinforced double layer Kalesinterflex ® slab with the dimensions of 1000 x 3000 x 7 mm. (Glazed Surface) Fiberglass reinforced double layer Kalesinterflex ® slab with the dimensions of 1000 x 3000 x 11 mm. (Glazed Surface) 167 Kalesinterflex® 168 Luxury Cement P/ F0502 Bej (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde) Beige (100x300 cm and smaller dimensions) P/ F0514 Hardal (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde) Mustard (100x300 cm and smaller dimensions) P/F 0516 Gri (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde) Grey (100x300 cm and smaller dimensions) P/ F0516 Vizon (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde) Mink (100x300 cm and smaller dimensions) P/ F0504 Antrasit (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde) Antracite (100x300 cm and smaller dimensions) Jura Kalesinterflex® 170 P/ F0408 Kahve (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde) Mocha (100x300 cm and smaller dimensions) P/ F0402 Bej (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde) Beige (100x300 cm and smaller dimensions) Loft P/ F0114 Gri (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde.) Grey (100x300 cm and smaller dimensions.) 172 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems Kalesinterflex® / YapÎtrma Uygulamalar / Düz Sva Üzeri YapÎtrma Sistemi (uygulanacak alan yüzeyi tuËla ise) / Systems Fixed with Adhesives / Adhesion on Plaster (if the application surface is brick) Kaplama yaplacak duvarn kaba ve ince svas yaplmÎ olmaldr. Íayet kaba sva fazla diÎli (iri taneli) deËil ise yani el sürüldüËünde yüzeyden iri taneler dökülmüyor ise veya yapÎtrma harc yüzeye mala ile sürülürken ya da tarak çekilirken iri taneler yerinden çkmyor çalÎmay zorlaÎtrmyorsa ince sva yapmaya gerek duyulmaz (hatta böylesi yapÎma mukavemeti açsndan daha iyi sonuç verir). The wall to be coated must have been both coarse and fine plastered. If the coarse plaster is not too rough (does not contain coarse grit), in other words, coarse particles do not fall down when wiped by hand or coarse particles do not come out when the tile adhesive is being paved on the surface or notched and do not make the job difficult, fine plastering is not required (actually, this yields a better strength). Sva düÎeyde terazisinde olmal, Ìç ve dÎ köÎeler gönyesinde olmal, Kaba svaya mastar çekildikten sonra sva henüz tazeyken svac küreËi ile yüzey ksmen perdahlanmaldr. The plaster has to be vertically plumb, inner and outer corners also have to be plumb. Sva harcnn içersine kireç katlmamaldr. 350-400 dozlu çimento harcyla sva yaplmaldr. Harcn iÎlenebilirliËini kolaylaÎtrmak ve svann su geçirimsizliËini ve mukavemetini arttrmak için sva harcna Kalekim Latex harç katk malzemesi 3/1 (su/çimento) orannda katlabilir. Sva alt tesisatlar bitmiÎ olmaldr. Duvar yüzeyinde kir, yaË, sabun, çivi, kama, harç kalnts gibi aderans (tutunmay) azaltc malzemeler bulunmamaldr. Yüzeydeki tozlar frça ile çok iyi temizlenmelidir. Hatta gerekli hallerde tel frça da kullanlmaldr. Duvar yüzeyinde; çatlak, çökme, zayf bir tabaka veya terazisizlik (veya gönyesizlik) varsa Kalekim TamirArt 30 veya Kalekim TamirArt 5 ile gerekli düzeltmeler yaplmaldr. Kaplama yüzeyinin emiciliËini azaltmak ve yapÎma mukavemetini artrmak için bir gün içerisinde yaplabilecek alana Kalekim Astar frça ile sürülür. Çok emici yüzeylerde astar iki kat sürülmelidir. Astar sürüldükten 45-60 dakika sonra (23°C) uygulamaya geçilir. Kaplama yaplacak mekann tüm duvarlarn dönecek Îekilde, alüminyum veya ahÎap mastarlar kaplamann birinci sras atlanarak mastar kamalarnn üzerine terazisinde sabitlenir. After the coarse plaster is gauged, the surface has to be partially smoothed using plasterer's trowel while the plaster is still fresh. Lime must not be added to the plaster mortar. The plaster shall be made with 350-400 dose cement mortar. Kalekim Latex cement additive may be added into the mortar with the ratio 3/1 (water/cement), in order to increase the workability, water impermeability and resistance of the mortar. The systems under the plaster must have been installed before. If there are adherence (bonding, sticking) decreasing substances such as dirt, grease, soap, gypsum, mortar remains, dust, etc., on the surface of the leveling concrete, they must be removed before the application. The dust on the surface must be cleaned adequately with a brush. If necessary, wire brushes may even be used. If there are cracks, sags or weak layers on the wall surface, or the surface is not plumb (or out of gauge); the necessary repairs must be carried out using Kalekim TamirArt 30 or Kalekim TamirArt 5. In order to decrease the absorbency of the pavement and increase the bonding strength, Kalekim is applied on the area that can be worked in one day. The primer should be applied twice on very absorbent surfaces. 45 to 60 minutes after the primer is applied (23°C), the main application is commenced. Aluminum or wood gage laths have to be fixed on the gage wedges with correct leveling, so as to surround all walls of the area, skipping the first row of the coating. Kalesinterflex® kaplamalarnda ilk sra daima atlanarak ikinci sra, terazisinde yerleÎtirilmiÎ düz mastar üzerine bindirilerek baÎlanr. Çünkü zeminde olabilecek küçük bir hata duvar kaplamasna aynen yansyacaktr. Ayrca zemin kaplamas yaplacak ise duvar kaplamas zemin kaplamasna daima basar ve aralarnda bir derz geniÎliËi kadar boÎluk braklr. Bunun saËlanabilmesi için duvar kaplamasnn ilk sras yaplmaz. Bir mekanda hem zemin hem de duvar kaplamas yaplacak ise, iÎlem sras Îöyledir: Önce birinci sras atlanarak duvar kaplamas yaplr. Duvar kaplamas bittikten sonra, ikinci sray oturtmak için duvara baËlanan mastarlar alnarak zemin kaplamasna geçilir. Zemin kaplamas da bitirildikten sonra, duvar kaplamas yaplrken braklan birinci sra yaplr. Bu durumda duvar kaplamasnn zemin kaplamasna basmasnn saËlanmas daha When working with Kalesinterflex® coating, the first row is always skipped and the second row is fitted by placing on the straight gage laths, which have been fitted with correct leveling. Because, the smallest fault on the background will be transferred to the wall covering completely. In addition, if the floor is to be covered, the wall covering must always overlap the flooring and a joint gap must be left in between. In order to achieve this, the first row of the wall covering is skipped. If both flooring and wall covering are to be made in an area, the work order must be as follows: First, wall covering is applied, skipping the first row. When the wall covering is over, the gage laths that have Kalekim Latex svann esnekliËini, mukavemetini, tutunma gücünü ve su geçirimsizliËini artrdË gibi aÎnma ve çatlamalara karÎ daha dirençli hale getirir. Düz sva bittikten sonra hemen Kalesinterflex® kaplamas yaplmamaldr. Svann olgunlaÎmas için 3-4 hafta beklemesi gerekmektedir. KALEKÌM Latex increases the flexibility, strength, adherence and water impermeability of the plaster as well as wear and crack resistance. Kalesinterflex® application mustn't be performed right after the plain plaster works are over. It is required to allow 3-4 weeks for the plaster to cure. 173 kolay olur. Duvar kaplamas yapmna geçmeden önce duvara baËlanan mastarlar geliÎi güzel baËlanmaz. Duvar ve zemin kaplamas bittikten sonra braklan birinci sraya tam bir Kalesinterflex® sËacak Îekilde mastar ayarlanr. EËer duvara Kalesinterflex® kaplanacak mekann zemin yüzeyi de Kalesinterflex® ile eËim verilmeden bir tesviye betonunun üzerine kaplanacak ise duvar, kaplamasnn ikinci sras (ikinci srann alt) ile tesviye betonunun üst seviyesi arasnda kalan kaplama elemanlarnn geniÎlik ve kalnlklar toplanr. Yatay mastar baËlama ve yüzey hazrlama iÎlemleri bittikten sonra kaplamada kullanlacak olan Kalesinterflex® levhalarn ebatlarna ve türüne göre yapÎtrma harc hazrlanmaldr. Özellikler çimento esasl yapÎtrma harclarnn hazrlanmas düÎük devirli matkap mikserlerle yaplmaldr. Bu sayede kolay bir karÎm saËlanabileceËi gibi daha homojen karÎm elde edilir. Uygulama öncesinde Kalesinterflex® levhalarn arka ksmlarndaki tozlar sert bir frçayla alnmaldr. Bu iÎlem yaplrken Kalesinterflex® düz bir masa üstüne ters yatrlarak iÎlem yaplmaldr. Kalesinterflex® bir ucundan yada kenarndan eËimli tutularak yaplmamaldr. YapÎtrma harc kaplama yüzeyine düz el malasyla veya tarakl malann düz ksmyla kullanlan tarak diÎ ölçüsünden 1 mm daha fazla kalnlkta bastrlarak sürülür. YapÎtrma harcnn sürüleceËi alann miktar, kullanlan yapÎtrma harcnn ambalaj üzerinde yazan “uygulama süresi” veya “taraklama süresi” içerisinde bitirilebilecek kadar olmaldr. Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc tarakl mala ile yüzey tesviye edilene kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmas önemlidir. Taraklama iÎleminde önce komÎu Kalesinterflex® levhalarn kenarlarndaki harç içe doËru taraklanmal, daha sonra tüm yapÎtrc istenilen diÎ derinliËi ve tesviye miktar elde edilinceye kadar taraklanmaldr. Kalesinterflex® yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki (saËndaki yada solundaki) ve altndaki komÎusu olan diËer Kalesinterflex® levhann kenar ksmlarndaki taraklanmÎ yapÎtrc derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex® parçasyla alnmaldr. Böylelikle hem daha pratik hem de daha temiz ve net derz boÎluËu elde edilmiÎ olunur. Derz derinliËi için taze harcn kazma iÎlemi yapldktan sonra Kalesinterflex® levhann kenarlarna bulaÎan yapÎtrc nemli bir süngerle alnmaldr. been fitted to the wall for fixing the second row are removed and floor covering is proceeded with. When the flooring is also over, the first row that had been skipped during wall covering is completed. In this case, it is easier to provide good contact of the wall covering with the flooring. The gage laths that are fitted on the wall before proceeding with wall covering are not fitted randomly. The lath is set so that a Kalesinterflex® slab will exactly fit into the space that has been left for the first row, after the wall covering and flooring works are complete. If the floor of the area, whose walls will be covered with Kalesinterflex® will be also covered with Kalesinterflex® on the leveling concrete without giving any slope, the widths and thicknesses of the covering components that remain between the second row (bottom of the second row) of the wall covering and the top of the leveling concrete are added. When the horizontal gage lath fixing and surface preparation works are over, the tile adhesive has to be prepared in accordance with the dimensions and type of Kalesinterflex® slabs. Especially cement-based adhesives have to be prepared using low rotation drill mixers. Thus the mixture will be easily obtained as well as a more homogenous mixture. The dusts on the back of the Kalesinterflex® slabs must be removed using a hard brush, prior to application. During this procedure, the Kalesinterflex® slab has to be laid upside down on a flat table. It mustn't be done holding the Kalesinterflex® from a corner or an edge, so that the slab is inclined. The tile adhesive is paved with a thickness of approximately 1 mm larger than the trowel tooth dimension, pressing firmly on the surface to be covered, with a straight trowel or the straight edge of the notched trowel. The area to be paved with the tile adhesive must be so large that it can be completed within the period specified as "application period" or "notching period" on the package of the tile adhesive used. The cement paved using a trowel must be notched at once with a notched trowel until the surface is leveled. At this point the holding angle of the notch is important as well as the even distribution of the force applied. While notching the adhesive, which has been paved on the back of the Kalesinterflex® slabs, first the edge parts have to be notched towards inside and later on the middle parts has to be notched thoroughly, until the surface is entirely leveled and desired notch depth is obtained. Before Kalesinterflex® is placed, the notched cement at the edges of the other adjacent (at right, left or under) Tarak diÎ ölçüleri kaplamada kullanlan Kalesinterflex® levhalarn ebatlarna göre belirlenmelidir. 100x100 cm ve üstü için 6x6x6 mm, 100x100 hariç altnda kalan ebatlar için 4x4x4 mm diÎ ölçülerindeki tarakl mala kullanlabilir. Yüzeye sürülüp taraklanan yapÎtrma harcnn üzerine Kalesinterflex® levhalar ksa süre içerisinde yapÎtrlmaldr. Uygulama süresi geçmiÎ yani yüzeyi kabuklaÎmÎ yapÎtrcnn üzerine kaplama iÎlemi asla yaplmamaldr. KabuklaÎmÎ yüzeyler kaznarak atlmaldr. Notch sizes have to be determined according to the dimensions of Kalesinterflex® slabs used in the application. For dimensions larger than or equal to 100x100 cm, notched trowels with 6x6x6 mm notch sizes may be used, whereas those with 4x4x4 mm may be used for the slabs smaller than 100x100. The Kalesinterflex® slabs must be mounted right away on the tile adhesive, which is paved on the surface and notched. The slabs must never be mounted on the adhesive, whose application period has expired, i.e. which has begun to harden. The hardened surfaces must be excavated and disposed off. Derzlerin kaznmasndaki temel prensip dolgu malzemesinin geniÎlik/derinlik orannn ayarlanabilmesi içindir. Íayet bu iÎlem yaplmaz ise derzlere doldurulacak olan dolgu harcnda derinlik (kalnlË) fazla olmadË için ksa sürede çatlaklklar oluÎabilir. Mutlak surette kaplamann derz boÎluklarndaki yapÎtrma harc boÎaltlmaldr. The main reason for scratching the joints is to adjust the width/depth ratio of the grouting material. If this operation is not done, since the depth (thickness) of the grouting mortar will be small, cracks may be formed in a short time. The tile adhesive in the gaps of the covering joints has to be absolutely removed.3-4 weeks for the plaster to cure. 174 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems Kalesinterflex® Kalesinterflex® taraklanan harç yataËna yerleÎtirilir. YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif vurularak da Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temas saËlanmaldr. Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temasn saËlamak için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik (yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex® dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma (yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr. Ìç ve dÎ köÎeler bir birine dik olmas için bu noktalarda sürekli gönye kontrolü yaplmal. DÎ köÎelerde kullanlacak köÎe profilleri Kalesinterflex® levhann kalnlËna uygun olmaldr. Profil yerleÎtirilirken terazi kontrolü yaplarak ilk sradan itibaren kaplamann altnda kalacak Îekilde ayarlanmaldr. Kalesinterflex® ebatlarna ve uygulandË mekann s dönüÎümlerine uygun derz geniÎliËinde döÎenmelidir. Derzsiz (sfr derz) döÎenmemelidir. Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat, 100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Sert, bastrarak veya ani kuvvet uygulayarak çubuklar çkartlmamaldr. Duvar kaplamas bittikten sonra yatay mastarlar alnarak braklan birinci sra yaplr. Zemin ve birinci sra uygulamasndan önce yüzeyin aderansn artrmak ve emiciliËini azaltmak için duvar birinci srasna ve zemin ilk srasna Kalekim Astar sürülmelidir. Zeminin ilk srasndaki Kalesinterflex® levhalar kombine sistemle (çift sürüm) döÎenir. Zemine döÎenen Kalesinterflex® yerleÎtirildikten sonra, yaËlama yöntemiyle (yapÎtrcnn sadece Kalesinterflex® levhann arka yüzüne sürülüp taraklanmas) duvar birinci srasndaki Kalesinterflex® levhalar döÎenir. Tarakl mala ile yapÎtrc deËiÎik Îekillerde taraklanp yüzeyi istenilen tesviyeye geldikten sonra, tüm yapÎtrcya son kez tarak zemine paralel olarak çekilir. OluÎan tarak izleri zemine paralel olmaldr. Kalesinterflex® levhann kenarlarnda kalan yapÎtrma harçlar kurumadan yüzeyden alnmaldr. Kaplama yüzeyinde çok fazla ondülasyon (dalgalanma) varsa bu yapÎtrma harcyla giderilemez. Çünkü tarakl mala yüzeyin Îeklini alr. Dolaysyla diÎ derinliËi her noktada ayn gözükse bile dalgalanmadan dolay Kalesinterflex® levhan n arka ksmna harç sürülmüÎ olsa da yüzeye yapÎmayan noktalar olacaktr. Bu gibi durumlarda yüzey teÎhisi önceden yaplmal ve gerekli onarm tedbirleri kaplamaya baÎlamadan önce alnmaldr. Özellikle kenar ve köÎelerde Îu aldatc olabilir; ondülasyonlu (dalgal) ksmlara denk gelen Kalesinterflex® levhaya el ile sürekli kuvvet uygulandËnda Kalesinterflex®'in esnekliËinden dolay kuvvet kaldrlana kadar yapÎtrcya intibak eder. Ancak kuvvet kaldrldËnda yine Kalesinterflex® levhann yaps gereËi eËilen ksmlar düzleÎme eËilimine girerek yapÎtrcdan ayrlmak yüzeyi düz hale getirmek isteyecektir. Ondülasyon miktar az ise Kalesinterflex® düzleÎirken yapÎtrcyda çekeceËinden sorun olmayacaktr. Kalesinterflex® slabs has to be removed with a piece of Kalesinterflex® that has been cut according to the width of the joint. Thus, a more practical, cleaner and accurate joint gap is obtained. After scratching the fresh mortar from the joints for depth, the adhesive that has tacked to the edges of the Kalesinterflex® slabs must be cleaned with a wet sponge. Kalesinterflex® is placed at the notched mortar bed. The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar bed is firmly pressed with the palm and the initial compaction is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and downward. Meanwhile, Kalesinterflex® slab must be tipped by the palm so that the slab firmly contacts the mortar bed. In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab with the cement bed, after pacing the slab first by hand, the compaction (placement) is accomplished by tipping on the Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with the edger, whose bottom is plastic (soft rubber). I order to obtain inner and outer corners which are perpendicular to each other; they must be always checked using a square. The corner shapes to be used at outer corners must be suitable with the thickness of the Kalesinterflex® slab. When the shape is being placed, it shall be arranged so as to remain under the covering starting from the first row, by checking with a level. Kalesinterflex® must be mounted with joint gaps in accordance with the dimensions of the slabs and the heat cycles of the area it is applied in. It must not be mounted without joints (with 0 joints). The joint sticks may be removed at least 24 hours later for 50 x 150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x 300 cm dimensions. At this point, the joint sticks must be removed with utmost care. The sticks must not be removed harshly, by pressing or applying sudden forces. When the wall covering is over, the horizontal gage laths have to be removed and the first row that had been skipped before has to be applied. If floor covering will also be performed, the Kalesinterflex® slabs and the first row of the wall may be applied at the same time. After the adhesive is notched with the notched trowel in different ways and the surface is leveled as desired, the whole adhesive is notched for one more and the last time parallel to the floor. The notch traces formed should be parallel to the floor. The tile adhesive that remains on the edges of the Kalesinterflex® slab must be removed from the surface before it hardens. If the surface to be covered is undulated, this cannot be eliminated using tile adhesives. Because notched trowel follows the shape of the surface. Therefore, although the notch depth seems the same at all points, there will be parts that will not tack to the surface, even if cement is paved on the back side of the Kalesinterflex® slabs, due to undulation. In such conditions, the surface has to be examined beforehand and the necessary repairs have to be completed before the application. Especially one thing may be delusive at the edges and corners; when continuous force is applied on the Kalesinterflex® slab by hand; the flexibility of the Kalesinterflex® slab will cause the cement to contact until the force is released. However, when the force is removed, the flexibility of the Kalesinterflex® slabs will cause the part of the slabs, which have been bent, to tend to straighten and detach from the adhesive. If the undulation is not so much, the Kalesinterflex® slabs will hold the adhesive during straightening and this will not be an issue. 175 Derz Dolgu Derz dolgu öncesi kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve tozlar frça ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex® kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu uygulandktan 4-5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir. Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6 mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir. Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn Kalesinterflex® levhann bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr. Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika içerisinde, nemli ve sürekli temiz bir süngerle silinmelidir. Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr. Derz dolgu iÎlemi bitikten 24 saat sonra tüm kaplama yüzeyine (derz dolgular dahil) Kalekim SeraCare yüzey koruyucu sürülmesi kaplamann su iticiliËine ve zamanla oluÎabilecek kirlerin kolay temizlenmesine yardmc olacaktr. Kalekim SeraCare yüzey koruyucuyu yüzeye frça, sünger veya parmak rulo ile uygulanabilir. Uygulamada hangi alet kullanlrsa kullanlsn yüzey koruyucu hep ayn yönde ve fazla bastrmadan uygulanmaldr. Ayrca kullanma hazrdr içerisine su katlmamaldr. Kalekim Astar shall be applied on the first row of the wall and first row of the floor, before the application of the floor and the first row in order to increase the surface adherence and decrease the absorbency. Kalesinterflex® slabs are mounted on the first row of the floor with combined system (double pavement). After placing the Kalesinterflex® slabs that were to be mounted on the floor, the Kalesinterflex® slabs are mounted on the first row of the wall with 'greasing method' (paving the cement only on the back surface of the Kalesinterflex® slab and notching). Grouting Before grouting is applied, the remains and dusts of the adhesive that has been removed from the joints must be cleaned with a brush. Then Kalekim SeraCare surface protective coating should be applied on the entire front surface of Kalesinterflex® covering with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours after the protective coating is applied, the grouting may begin. Kalekim FugaFlex should be used as grouting mortar. If the joint gap is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6 mm) must be selected, if the gap is wider than 6 mm, Kalekim FugaFlex (6-20) must be selected. The grouting mortar has to be adequately filled into the joints, pressing with the edger. For cleanliness and practicability, the grouting mortar does not need to be spread over the entire surface of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in the joint gap evenly. The grouted joints should be continuously wiped with a wet and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions. When the grouting surface cures so sufficiently as not to allow deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth. 24 hours after the grouting work is over, applying Kalekim SeraCare surface protective coating on the entire surface (including the grouting) will help water repelling of the surface and easy cleaning of the dirt that may be formed in time. Kalekim SeraCare surface protective coating may be applied on the surface with a brush, a sponge or a mini paint roller. It doesn't matter which tool is used in practice, but the surface protective coating must be applied always in the same direction without pressing too much. In addition, it is ready for use, water mustn't be added. Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi takdirde derz dolgu Kalesinterflex® levhan n kenarlaryla ve zeminle aderans (tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven kullanlmaldr ve ortam havalandrlmaldr. The surface protective coating must not be applied in the joint gaps before grouting. Otherwise the grouting cannot adhere to the edges of the Kalesinterflex® slabs and to the background. While the surface protective coating is being used, masks and gloves has to be put on and the room has to be ventilated. Kalesinterflex® 176 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems 1- TuËla Duvar / Brick Wall 2- Düz Sva (350-400 dz) / Plaster (350-400 dose) 3- Astar / Astar 4- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive 5- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex® 6- Derz Dolgu / Grouting Mortar YapÎtrma yöntemiyle düz sva üzerine Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below: Tür Type Plain, Tekil Single 3 mm + 5 mm Ebat (cm) YapÎtrc Dimensions Adhesive 50x100 ve alt ebatlar and smaller dimensions Derz dolgu Grouting Mortar Taraklama : YapÎtrma yüzeyine 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Notching: 4x4x4 mm square toothed trowel on the bonding surface Kalekim TechnoMax30 TechnoFlex GraniTech FugaFlex (1-6mm) FugaFlex (6-20 mm) Fit, 4 mm + 6 mm (Srl ve parlak yüzeyler) (Glazed and polished surfaces) 50x100 ve üst ebatlar Kalekim and larger TechnoPur dimensions YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli) Bonding method and notch sizes (square notch) Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm, Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of the Kalesinterflex® slab Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Notching: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm, Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of Kalesinterflex® slab Corvinius Üniversitesi BudapeÎte, Macaristan Corvinius University Budapest, Hungary Kalesinterflex® 178 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems / YapÎtrma Uygulamalar / Alç Sva Üzeri YapÎtrma Sistemi / Systems Fitted with Adhesives / Adhesion on Gypsum Alç svann düÎey, yatay ve çapraz düzlem kontrolleri yaplmaldr. Mastar yüzeyle tam örtüÎmelidir. Düzlemde taraklama yöntemi için 1-2 mm den, kombine yöntemi için 45 mm den fazla sapmalar varsa kaplamaya geçmeden önce bu sapmalar tamir harçlaryla giderilmelidir. The vertical, horizontal and diagonal checks of the gypsum plaster surface have to be performed. The gage lath has to contact the surface exactly. If there are deviations higher than 1-2 mm for the notching method and more than 4-5 mm for the combined method on the surface, those deviations have to be repaired using a Kalekim brand repair cement. Kaplamann yatay yönde tam düzemde olmas için birinci sra kaplama atlanarak kaplamada kullanlacak Kalesinterflex® levhalarn ebatlarna (2 derz geniÎliËi dahil) uygun yükseklikte tam yatay terazisinde olacak Îekilde bir yatay mastar baËlanmaldr. For the covering to be exactly level in horizontal direction, the first covering row is skipped and a horizontal gage lath is fitted at a height that is suitable for the dimensions of the Kalesinterflex® slabs to be used (including two joint widths), with exact horizontal leveling. Alç sva yüzeyinin emiciliËini azaltmak ve yapÎma mukavemetini artrmak için bir gün içerisinde yaplabilecek alana frça ile Kalekim Astar sürülür. Çok emici yüzeylerde astar iki kat sürülmelidir. Astar sürüldükten 45-60 dakika sonra (23°C) uygulamaya geçilir. Ortam çok scak veya hava sirkülasyonu fazla ise bu süre ksaltlabilir. In order to decrease the absorbency of the gypsum plaster and increase the bonding strength, Kalekim Astar is applied on the area that can be worked in one day. The primer should be applied twice on very absorbent surfaces. 45 to 60 minutes after the primer is applied (23°C), the main application is commenced. If the environment is too warm or the air circulation is much, this period may be decreased. Kalesinterflex® levhalarn yapÎtrlmasnda kullanlacak olan YapÎtrma harc, homojen olabilmesi için düÎük devirli bir karÎtrc mikser ile hazrlanmaldr. Kalekim brand suitable tile adhesive that will be used for mounting Kalesinterflex® slabs should be prepared by mixing with a low rotation mixer for homogeneity. YapÎtrma harc yüzeye ambalaj üzerinde yazan süre içerisinde bitirilebilecek alan kadar düz el malasyla veya tarakl malann düz ksmyla iyice bastrlarak ortalama 7 mm (6x6x6 mm tarak diÎ ölçüleri için) kalnlËnda sürülmelidir. Kalekim tile adhesive is paved with a thickness of approximately 7 mm (for 6x6x6 mm notch dimensions), on a part of area of the surface that can be completed in 10 minutes, pressing firmly with a straight trowel or the straight edge of the notched trowel. Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc, tarakl mala ile yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmas önemlidir. The adhesiv paved using a trowel must be notched at once with a notched trowel until the surface is leveled. At this point the holding angle of the notch is important as well as the even distribution of the force applied. Kalesinterflex® taraklanmÎ yüzeye yerleÎtirilmeden önce mala ile daha önceden yapÎtrlmÎ Kalesinterflex® levhalarn kenarlarndaki fazla yapÎtrc alnmaldr. Daha sonra derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex® parçasyla derz boÎluËuna denk gelen kenar ksmlardaki yapÎtrc temizlenir. Böylelikle derz dolgusu için çok temiz ve net derz elde edilmiÎ olunur. Before placing the Kalesinterflex® slab on the notched surface, the excessive adhesive at the edges of the formerly mounted slabs must be removed with a trowel. Then with a piece of Kalesinterflex® that has been cut according to the width of the joint, the adhesive on the edges that face the joint gap is removed. Thus, a very clean and clear joint is obtained for grouting. Vakit geçirmeden Kalesinterflex® levhalar taraklanmÎ harç yataËna el ile yerleÎtirilir. YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temasn saËlamak için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik (yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex® levhan n dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma (yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr. Kalesinterflex® ebatlarna ve uygulandË mekann s Yüzeye sürülüp taraklanan yapÎtrma harcnn üzerine Kalesinterflex® levhalar ambalaj üzerinde yazan süre içerisinde yapÎtrlmaldr. Bu süre çok scak ve sirkülasyonlu ortamlarda düÎürülmelidir. Uygulama süresi geçmiÎ yani yüzeyi kabuklaÎmÎ yapÎtrcnn üzerine kaplama iÎlemi asla yaplmamaldr. KarÎtrma iÎlemi bittikten sonra yapÎtrma harc uygulama öncesi olgunlaÎmas için 5 dakika dinlendirilmelidir. YapÎtrma harcnn ambalaj üzerinde yazan miktar kadar su (veya sv bileÎen) ile karÎtrlmaldr. Yine ambalaj üzerinde yazan uygulama ve kullanm sürelerine mutlaka uyulmaldr. Kalesinterflex® slabs are placed right away at the notched mortar bed by hand. The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar bed is firmly pressed with the palm and the initial compaction is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and downward. In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab with the mortar bed, after pacing the slab first by hand, the compaction (placement) is accomplished by tipping on the Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber). Kalesinterflex® must be mounted with joint gaps in accordance with the dimensions of the slabs and the heat cycles of the area When the mixing is over, a period of 5 minutes should be allowed for curing of the tile adhesive before application. The tile adhesive must be mixed with the amount of water (or liquid component), which has been indicated on the cement package. Also the application and usage periods that have been indicated on the package must be absolutely followed. The Kalesinterflex® slabs must be mounted on the tile adhesive, which is paved on the surface and notched, within the period indicated on the packages. This period should be decreased in warm environments and/or under high air circulation. The slabs must never be mounted on the cement, whose application period has expired, i.e. which has begun to harden. 179 dönüÎümlerine uygun derz geniÎliËinde döÎenmelidir. Derzsiz (sfr derz) döÎenmemelidir. Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat, 100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Sert, bastrarak veya ani kuvvet uygulayarak çubuklar çkartlmamaldr. Derz Dolgu Derz dolgu öncesi; kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve tozlar frça ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex® kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu uygulandktan 4-5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir. Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6 mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir. Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn Kalesinterflex® levhann bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr. Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika içerisinde, scak ve sirkülasyonlu havalarda 10-15 dakika içerisinde (hatta daha da ksa süre içinde) derhal nemli ve sürekli temiz bir süngerle silinmelidir. Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr. Derz dolgu iÎlemi bitikten 24 saat sonra tüm kaplama yüzeyine (derz dolgular dahil) Kalekim SeraCare yüzey koruyucu sürülmesi kaplamann su iticiliËine ve zamanla oluÎabilecek kirlerin kolay temizlenmesine yardmc olacaktr. Kalekim SeraCare yüzey koruyucuyu yüzeye frça, sünger veya parmak rulo ile uygulanabilir. Uygulamada hangi alet kullanlrsa kullanlsn yüzey koruyucu hep ayn yönde ve fazla bastrmadan uygulanmaldr. Ayrca kullanma hazrdr. Ìçerisine su katlmamaldr. Yüzey koruyucu uygulamas bittikten sonra, derz geniÎliËine uygun bir frça ile derz dolgularn üzerine ikinci bir kat yüzey koruyucu uygulanmas derzlerin su iticilik özelliËini daha fazla artrarak dÎ hava Îartlarna karÎ daha dayankl hale gelmesini saËlayacaktr. Derzlerin kaznmasndaki temel prensip dolgu malzemesinin geniÎlik/derinlik orannn ayarlanabilmesi içindir. Íayet bu iÎlem yaplmaz ise derzlere doldurulacak olan dolgu harcnda derinlik (kalnlË) fazla olmadË için ksa sürede çatlaklar oluÎabilir. Dolaysyla, mutlaka kaplamann derz boÎluklarndaki yapÎtrma harc boÎaltlmaldr. it is applied in. It must not be mounted without joints (with 0 joints). The joint sticks may be removed at least 24 hours later for 50 x 150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x 300 cm dimensions. At this point, the joint sticks must be removed with utmost care. The sticks must not be removed harshly, by pressing or applying sudden forces. Grouting Before grouting is applied, the remains and dusts of the adhesive that has been removed from the joints must be cleaned with a brush. Then Kalekim SeraCare surface protective coating should be applied on the entire front surface of Kalesinterflex® covering with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours after the protective coating is applied, the grouting may begin. Kalekim FugaFlex should be used as grouting mortar. If the joint gap is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6 mm) must be selected, if the gap is wider than 6 mm, Kalekim FugaFlex (6-20) must be selected. The grouting mortar has to be adequately filled into the joints, pressing with the trowel. For cleanliness and practicability, the grouting mortar does not need to be spread over the entire surface of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in the joint gap evenly. The grouted joints should be continuously wiped with a wet and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions and in 10-15 (even shorter) minutes in warm and windy conditions. When the grouting surface cures so sufficiently as not to allow deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth. 24 hours after the grouting work is over, applying Kalekim SeraCare surface protective coating on the entire surface (including the grouting) will help water repelling of the surface and easy cleaning of the dirt that may be formed in time. Kalekim SeraCare surface protective coating may be applied on the surface with a brush, a sponge or a mini paint roller. It doesn't matter which tool is used in practice, but the surface protective coating must be applied always in the same direction without pressing too much. In addition, it is ready for use, water mustn't be added. When surface protective coating application work is over, applying Kalekim SeraCare surface protective coating as a second layer on the grouting will additionally help water repelling of the grouting and enable them to be more resistant against weather conditions. The main reason for scratching the joints is to adjust the width/depth ratio of the grouting material. If this operation is not done, since the depth (thickness) of the grouting mortar will be small, cracks may be formed in a short time. Therefore, the tile adhesive in the gaps of the covering joints has to be absolutely removed. Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi takdirde derz dolgu Kalesinterflex® levhan n kenarlaryla ve zeminle aderans (tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven kullanlmal ve ortam havalandrlmaldr. The surface protective coating must not be applied in the joint gaps before grouting. Otherwise the grouting can not adhere to the edges of the Kalesinterflex® slabs and to the background. While the surface protective coating is being used, masks and gloves have to be put on and the room has to be ventilated. Fuga derz dolgu harc ambalaj üzerinde yazan miktar kadar su ile karÎtrlr. Dolgu iÎlemi kolay olsun diye karÎma fazla su asla katlmamaldr. Ayrca nemli sünger ile temizlik yaplrken sünger çok sulu olmamaldr. Aksi takdirde fuga yüzeyi çok sulu olacaËndan kuruma esnasnda çatlaklar oluÎabilir. The grouting mortar has to be mixed with water in the ratio shown on the pack. Too much water must never be added to make the grouting work easier. In addition, while cleaning with wet sponge, the sponge should not contain too much water. Otherwise, cracks may be formed during curing, as the grouting mortar surface will be too wet. Kalesinterflex® 180 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems 1- TuËla Duvar / Brick Wall 2- Kaba Sva / Plaster 3- Alç Sva / Gypsum Plaster 4- Astar / Astar 5- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive 6- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex® 7- Derz Dolgu / Grouting Mortar YapÎtrma yöntemiyle alç sva üzerine Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below: Tür Type Plain, Tekil Single 3 mm + 5 mm Ebat (cm) YapÎtrc Dimensions Adhesive 50x100 ve alt ebatlar and smaller dimensions Derz dolgu Grouting Mortar Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Harrowing: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface Kalekim TechnoMax30 TechnoFlex GraniTech FugaFlex (1-6mm) FugaFlex (6-20 mm) Fit, 4 mm + 6 mm (Srl ve parlak yüzeyler) (Glazed and polished surfaces) 50x100 ve üst ebatlar Kalekim TechnoPur and larger dimensions YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli) Bonding method and notch sizes (square notch) Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm, veya 4x4x4 mm, Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of the Kalesinterflex® slab Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Harrowing: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm, Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of the Kalesinterflex® slab Kalesinterflex® 182 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems / YapÎtrma Uygulamalar / Alçpanel Giydirme Duvar Üzerine YapÎtrma Sistemi / Systems Fitted with Adhesives / Adhesion on Cladded Gypsum Board Mevcut yap duvarlar taÎyc profiller vastasyla alçpanel plakalarla kaplanarak oluÎturulan sistemler üzerine Kalesinterflex® kaplamas alt yapnn saËlamlË ve düzgünlüËüne baËl olmak kaydyla yaplabilir. Sistem oluÎturulurken; Covering Kalesinterflex® on the systems that have been built by rigging gypsum boards on the present structure walls with bearer shapes may be performed depending on the strength and shapeliness of the infrastructure. While the system is being built; Zemindeki U profilini sabitlerken vida aralklar 40 cm olmaldr. DüÎey yönde 150 cm, yatay yönde 40 cm aralklarla duvara akraflar (C profilini sabitlemek için) baËlanr. Akraflara C düÎey profiller her iki yönden vidalanr. Gerekli hallerde alçpanel giydirme duvarn panel arkasna s ve ses yaltm yaplabilir. TaÎyc konstürksiyonu tamamlanan sistemin üzerine alçpaneller vidalanr. Vida mesafeleri 15-20 cm aralklarla olmaldr. Vidann boyu ve tipi üreticininin öngördüËü Îekilde olmaldr. Ìki alçpanelin birleÎim noktasna derz filesi yerleÎtirilir. File 10 cm geniÎliËinde alç ile yerleÎtirilmeli ve 2 saat ara ile ve her seferinde 10’ar cm artrmak suretiyle toplamda 30 cm geniÎliËinde dolgu yaplmaldr. Bu sayede zamanla oluÎabilecek hareketlerden dolay çatlamalar en aza inecektir. Kalesinterflex® Yüzey Kaplamas Alçpanel düzleminde bir sapma olup olmadËn kontrol etmek amacyla; mastar ve terazi ile düÎey, yatay ve çapraz kontroller yaplmaldr. Sapmalar için önceden gerekli önlemler alnmaldr. The distance between the screw holes must be 40 cm, while fixing the U shape on the background. Anchorages have to be fitted on the wall with vertically 150 cm and horizontally 40 cm distances in between (in order to fix the C shape). The vertical C shapes are fixed to the anchorages in both directions. When required, heat and sound insulation boards can be installed behind the panels of gypsum board rigged wall. Once the bearer system is complete, the gypsum boards can be attached with screws. The distance between the screws must be 15-20 cm. The type and dimension of the screw must be in accordance with the manufacturer's recommendations. Joint net is placed between the contact points of two gypsum boards. The net has to be placed with 10 cm wide gypsum; and with 2 hour intervals, the width has to be increased by 10 cm until it is 30 cm in total. This will prevent the cracks that may be formed in time, due to replacements that can occur. Alçpanellerin su emiciliËini azaltarak yapÎtrma harcna olan aderansn arttrmak için bir gün içerisinde yaplacak alan kadar yüzeye frça ile Kalekim Astar sürülmelidir. Kalesinterflex® Surface Coating Gage lath and level should be used to determine if there are any vertical, horizontal or diagonal deviations on the gypsum board surface. Measures shall be taken beforehand against the deviations. Kalekim Astar yüzeye sürüldükten 1-2 saat sonra uygulamaya geçilir. YapÎtrma harc yüzeye düz el malasyla veya tarakl malann diÎsiz ksmyla, tarak diÎ ölçüsünden 1 mm daha fazla kalnlkta sürülür. In order to decrease the absorbency of gypsum boards and increase the bonding strength, Kalekim Astar is applied with a brush on the area that can be worked within one day. Taraklamadan sonra derzlere denk gelen kenar ksmlardaki yapÎtrc uygun geniÎlikte kesilmiÎ Kalesinterflex® parçasyla alnarak Kalesinterflex’in kenarndaki harç bulaÎklar sünger ile temizlenmelidir. 1 to 2 hours after the primer is applied, the main application is commenced. The tile adhesive is paved with a thickness of approximately 1 mm larger than the trowel notch size, with a straight hand trowel. YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. The adhesive that stick at the edges that face the joints after notching, should be removed with a piece of Kalesinterflex® slab, that has been cut to suitable measurements and the adhesive stains at the edges of the Kalesinterflex should be cleaned with a sponge. Kalesinterflex® levhalarn harç yataËna iyice temasn saËlamak için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik (yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex® ... köÎesinden ve orta ksmndan bastrlarak skÎtrma dört (yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr. Kalesinterflex® levha harç yataËna yerleÎtirilirken el ile veya derz malasyla vurularak skÎtrlmamaldr. Aksi halde alçpanel giydirme duvarn taÎyc konstrüksiyonunun baËlant noktalarnda gevÎemeler olabilir. O nedenle Kalesinterflex® levhalar vurularak deËil bastrlarak harç yataËna skÎtrlmaldr. The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar bed is firmly pressed with the palm and the initial compaction is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and downward. While Kalesinterflex® is being placed on the mortar bed; it must not be compacted by tipping with hand or trowel. Otherwise, the fastening points of the bearing system of the cladded gypsum may become loose. Therefore, Kalesinterflex® slabs mustn't be compacted by tipping but, by pressing into the mortar bed. 183 Derz Dolgu Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat, 100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Sert, bastrarak veya ani kuvvet uygulayarak çubuklar çkartlmamaldr. In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab with the mortar bed, after pacing the slab first by hand, the compaction (placement) is accomplished by pressing on the Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber). Derz dolgu öncesi; kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve tozlar frça ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex® kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu uygulandktan 4–5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir. Grouting The joint sticks may be removed at least 24 hours later for 50 x 150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x 300 cm dimensions. At this point, the joint sticks must be removed with utmost care. The sticks must not be removed harshly, by pressing or applying sudden forces. Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn Kalesinterflex® levhalarn bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr. Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika içerisinde, nemli ve sürekli temiz bir süngerle silinmelidir. Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr. Before grouting is applied, the remains and dusts of the adhesive that has been removed from the joints must be cleaned with a brush. Then Kalekim SeraCare surface protective coating should be applied on the entire front surface of Kalesinterflex® covering with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours after the protective coating is applied, the grouting may begin. The grouting mortar has to be adequately filled into the joints, pressing with the trowel. For cleanliness and practicability, the grouting mortar does not need to be spread over the entire surface of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in the joint gap evenly. The grouted joints should be continuously wiped with a wet and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions. When the grouting surface cures so sufficiently as not to allow deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth. Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi takdirde derz dolgu Kalesinterflex® levhann kenarlaryla ve zeminle aderans (tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven kullanlmaldr ve ortam havalandrlmaldr. DiËer Önemli Uyarlar Alçpanel giydirme duvarlar slak hacimlere yaplacaksa; kullanlan alçpaneller suya dayankl olmaldr. Alç panellerin kalnlË 12,5 mm olmaldr. Alçpanel ve konstrüksiyonun üretici talimatlarna uyulmaldr. Yükseklik arttkca taÎyc profil ebatlar ve baËlant noktalarnda detaylarda deËiÎme sözkonusudur, bu göz ard edilmemelidir. Daha önceden yaplmÎ bir alçpanel giydirme duvara kaplama yapmadan önce baËlant noktalar kontrol edilmelidir. DüÎey aks aralklar 60 cm ise alçpanel üzerine ikinci kat alçpanel sabitlemek gerekebilir. Montaj elemanlarnn aks aralklarna uyulmaldr. Alçpaneller Kalesinterflex® levha kaplamas öncesi su ile slatlmamaldr. Sadece Kalekim astar sürülmelidir. Büyük ebatl Kalesinterflex® levha kaplamalarnda kombine yöntemi kullanlabilir. The surface protective coating must not be applied in the joint gaps before grouting. Otherwise the grouting cannot adhere to the edges of the Kalesinterflex® slabs and to the background. While the surface protective coating is being used, masks and gloves have to be put on and the room has to be ventilated. Other Important Notes If the gypsum board rigged walls will be formed in wet spaces, the boards to be used must be water resistant. The thickness of the gypsum boards must be 12.5 mm. The manufacturer's instructions for gypsum board and the construction must be followed. As the height increases, the details of the bearer shape measurements and connection points will change; this mustn't be ignored. Before covering a cladded gypsum board, that has been formerly installed, the connection points must be checked. If the vertical axis distance is 60 cm, it may be required to fix a second layer of gypsum board on the first one. The axis distances of the assembly components must be conformed to. The gypsum boards must not be damped with water prior to covering with Kalesinterflex®. Only Kalekim primers should be applied. Combined method can be used in Kalesinterflex® coverings with large dimensions. Kalesinterflex® 184 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems 1- U Profili / U Shape 2- Akraft / Anchorage 3- TuËla Duvar / Brick Wall 4- C Profili / C Shape 5- Yaltm Malzemesi / Insulation Material 6- Alç Panel / Gypsum Board 7- Astar / Astar 8- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive 9- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex® 10- Derz Dolgu / Grouting Mortar YapÎtrma yöntemiyle alçpanel giydirme duvarlar üzerine Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below: Tür Type Plain, Tekil Single 3 mm + 5 mm Ebat (cm) YapÎtrc Dimensions Adhesive 50x100 ve alt ebatlar and smaller dimensions Derz dolgu Grouting Mortar Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Notching: 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface Kalekim TechnoMax30 TechnoFlex GraniTech FugaFlex (1-6mm) FugaFlex (6-20 mm) Fit, 4 mm + 6 mm (Srl ve parlak yüzeyler) (Glazed and polished surfaces) 50x100 ve üst ebatlar Kalekim TechnoPur and larger dimensions YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli) Bonding method and notch sizes (square notch) Kombine (çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm Kalesinterflex®'in arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala. Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of the Kalesinterflex® slab Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala. Harrowing: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface Kombine (çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm Kalesinterflex®'in arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala. Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of the Kalesinterflex® slab Korda Film Stüdyosu BudapeÎte, Macaristan Korda Film Studio Budapest, Hungary Kalesinterflex® 186 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems / YapÎtrma Uygulamalar / Alçpanel Bölme Duvar Üzerine YapÎtrma Sistemi / Systems Fitted with Adhesives / Adhesion on Cladded Gypsum Board Zemine ve düÎey taÎyc elemana baËlanan U profilleri 40 cm aralkl baËlant elemanlaryla baËlanmaldr. The U shapes that are fitted to the floor and vertical bearer has to be fixed with fixing components with 40 cm spacing. DüÎey taÎyc eleman U profilleri terazisinde baËlanmaldr. YüksekliËi fazla olan yerlerde U profiline ek yapmak gerekirse ekin her iki ksmndan da 4'er vida atlmaldr. The U shapes that are vertical bearer components must be fixed plumb. If it is required to connect extensions to the U shape at high positions, both ends of the junction must be fixed with 4 screws. DüÎey C profilleri 40'ar cm arayla U profillerine sabitlenmelidir. C profillerinde de ek yapmak gerekiyorsa, parçalar birbirine birleÎtiren ek parçasnn her iki ksmna'da 4'er vida atlmaldr. Gerekli hallerde alçpanel bölme duvarn ortasna s ve ses yaltm yaplabilir. TaÎyc konstrüksiyonu tamamlanan sistemin üzerine alçpaneller vidalanr. Vida mesafeleri 15-20 cm aralklarla olmaldr. Vidann boyu ve tipi üreticinini öngördüËü Îekilde olmaldr. Ìki alçpanelin birleÎim noktasna derz filesi yerleÎtirilir. File 10 cm geniÎliËinde alç ile yerleÎtirilmeli ve 2 saat ara ile ve her seferinde 10'ar cm artrmak suretiyle toplamda 30 cm geniÎliËinde dolgu yaplmaldr. Bu sayede zamanla oluÎabilecek hareketlerden dolay çatlamalar en aza inecektir. Kalesinterflex® Levhalarn Kaplanmas Alçpanel düzleminde bir sapma olup olmadËn kontrol etmek amacyla; mastar ve terazi ile düÎey, yatay ve çapraz kontroller yaplmaldr. Sapmalar için önceden gerekli önlemler alnmaldr. Alçpanellerin su emiciliËini azaltarak yapÎtrma harcna olan Kapama Profili Covering Profile ® Kalesinterflex (3 mm) Yap Ît rma Harc (TechnoFlex) Tile Adhesive (TechnoFlex) Kalekim Astar Çimento, Alç Esasl Levha Cement, Gypsum Based Board The vertical C shapes must be fixed to the U shapes with 40 cm spacing. If it is also required to connect extensions to the C shape, both ends of the junction piece must be fixed with 4 screws. When required, heat and sound insulation boards can be installed between the panels of gypsum board wall. Once the bearer system is complete, the gypsum boards can be attached with screws. The distance between the screws must be 15-20 cm. The type and dimension of the screw must be in accordance with the manufacturer's recommendations. Joint net is placed between the contact points of two gypsum boards. The net has to be placed with 10 cm wide gypsum; and with 2 hour intervals, the width has to be increased by 10 cm until it is 30 cm in total. This will prevent the cracks that may be formed in time, due to replacements that can occur. Mounting Kalesinterflex® Slabs Gage lath and level should be used to determine if there are any vertical, horizontal or diagonal deviations on the gypsum board surface. Measures shall be taken beforehand against the deviations. In order to decrease the absorbency of gypsum boards and increase the bonding strength, Kalekim Astar is applied with a brush on the area that can be worked within one day. 1 to 2 hours after the Kalekim Astar is applied, the main application is commenced. The tile adhesive is paved with a thickness of approximately 1 mm larger than the trowel notch dimension, with a straight hand trowel. The cement that sticks at the edges that face the joints after notching, should be removed with a piece of Kalesinterflex® slab, which has been cut to suitable measurements. Kutu Profil (80x80) Box Profile (80x80) Bu noktalarda alçpanelerin montajyla ilgili üretici talimatlarna uyulmaldr. Kalesinterflex® harç yataËna yerleÎtirilirken el ile veya derz malasyla vurularak skÎtrlmamaldr. Aksi halde alçpanel duvarn taÎyc konstrüksiyonunun baËlant noktalarnda gevÎemeler olabilir. O nedenle Kalesinterflex® levhalar vurularak deËil bastrlarak harç yataËna skÎtrlmaldr. At these points the instructions of the manufacturer on the mounting of the gypsum boards have to be followed. ... While Kalesinterflex® is being placed on the mortar bed, it must not be compacted by tipping with hand or trowel. Otherwise, the fastening points of the bearing system of the gypsum board wall may become loose. Therefore, Kalesinterflex® slabs mustn't be compacted by tipping but, by pressing into the mortar bed. Kesit Cross Section 187 aderansn arttrmak için bir gün içerisinde yaplacak alan kadar yüzeye frça ile Kalekim Astar sürülmelidir. Kalekim Astar yüzeye sürültükten 1-2 saat sonra uygulamaya geçilir. YapÎtrma harc yüzeye düz el malasyla veya tarakl malann diÎsiz ksmyla, tarak diÎ ölçüsünden 1 mm daha fazla kalnlkta sürülür. Taraklamadan sonra derzlere denk gelen kenar ksmlardaki yapÎtrc uygun geniÎlikte kesilmiÎ Kalesinterflex® parçasyla alnr. YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Kalesinterflex® levhan n harç yataËna iyice temasn saËlamak için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik (yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex® dört köÎesinden ve orta ksmnda bastrlarak skÎtrma (yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr. Derz Dolgu Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat, 100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Sert, bastrarak veya ani kuvvet uygulayarak çubuklar çkartlmamaldr. Derz dolgu öncesi; kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve tozlar frça ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex® kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu uygulandktan 4-5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir. Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn Kalesinterflex® levhann bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr. The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar bed, is firmly pressed with the palm and the initial compaction is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and downward. In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab with the mortar bed, after pacing the slab first by hand, the compaction (placement) is accomplished by tipping on the Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber). Grouting The joint sticks may be removed at least 24 hours later for 50 x 150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x 300 cm dimensions. At this point, the joint sticks must be removed with utmost care. The sticks must not be removed harshly, by pressing or applying sudden forces. Before grouting is applied, the remains and dusts of the adhesive that has been removed from the joints must be cleaned with a brush. Then Kalekim SeraCare surface protective coating should be applied on the entire front surface of Kalesinterflex® covering with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours after the protective coating is applied, the grouting may begin. The grouting mortar has to be adequately filled into the joints, pressing with the trowel. For cleanliness and practicability, the grouting mortar does not need to be spread over the entire surface of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in the joint gap evenly. The grouted joints should be continuously wiped with a wet and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions and in 10-15 (even shorter) minutes in warm and windy conditions. When the grouting surface cures sufficiently so as not to allow deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth. Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika içerisinde, nemli ve sürekli temiz bir süngerle silinmelidir. Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr. Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi takdirde derz dolgu Kalesinterflex® levhan n kenarlaryla ve zeminle aderans (tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven kullanlmaldr ve ortam havalandrlmaldr. DiËer önemli uyarlar Alçpanel bölme duvarlar slak hacimlere yaplacaksa; kullanlan alçpaneller suya dayankl olmaldr. Alç panellerin kalnlË 12,5 mm olmaldr. Alçpanel ve konstrüksiyonun üretici talimatlarna uyulmaldr. Yükseklik arttkca taÎyc profil ebatlar ve baËlant noktalarnda detaylarda deËiÎme sözkonusudur, bu göz ard edilmemelidir. Daha önceden yaplmÎ bir alçpanel bölme duvara kaplama yapmadan önce baËlant noktalar kontrol edilmelidir. DüÎey aks aralklar 60 cm ise alçpanel üzerine ikinci kat alçpanel sabitlemek gerekebilir. Montaj elemanlarnn aks aralklarna uyulmaldr. Alçpaneller Kalesinterflex® kaplamas öncesi su ile slatlmamaldr. Sadece Kalekim Astar sürülmelidir. Büyük ebatl Kalesinterflex® kaplamalarnda kombine yöntemi kullanlabilir. The surface protective coating must not be applied in the joint gaps before grouting. Otherwise the grouting cannot adhere to the edges of the Kalesinterflex® slabs and to the background. While the surface protective coating is being used, masks and gloves have to be put on and the room has to be ventilated. Other Important Notes If the gypsum board separation walls will be formed in wet spaces, the boards to be used must be water resistant. The thickness of the gypsum boards must be 12.5 mm. The manufacturer's instructions for gypsum board and the construction must be followed. As the height increases, the details of the bearer shape measurements and connection points will change; this mustn't be ignored. Before covering a gypsum board separation wall, that has been formerly installed, the connection points must be checked. If the vertical axis distance is 60 cm, it may be required to fix a second layer of gypsum board on the first one. The axis distances of the assembly components must be conformed to. The gypsum boards must not be damped with water prior to covering with Kalesinterflex®. Only Kalekim Astar should be applied. Combined method can be used in Kalesinterflex® coverings with large dimensions. Kalesinterflex® 188 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems 1- U Profil / U Shape 2- C Profil / C Shape 3- Yaltm Malzemesi / Insulation Material 4- Alçpanel Plaka / Gypsum Board 5- Astar / Astar 6- YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive 7- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex® 8- Derz Dolgu / Grouting Mortar YapÎtrma yöntemiyle alçpanel bölme duvarlar üzerine Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below: Tür Type Plain, Tekil Single 3 mm + 5 mm Ebat (cm) YapÎtrc Dimensions Adhesive Derz dolgu Grouting Mortar Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Notching: 4x4x4 mm square toothed trowel on the bonding surface 50x100 ve alt ebatlar and smaller dimensions Kalekim TechnoMax30 TechnoFlex GraniTech FugaFlex (1-6mm) FugaFlex (6-20 mm) Fit, 4 mm + 6 mm (Srl ve parlak yüzeyler) (Glazed and polished surfaces) YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli) Bonding method and notch sizes (square notch) 50x100 ve üst ebatlar Kalekim and larger TechnoPur dimensions Kombine (çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm Kalesinterflex®'in arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala. Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of the Kalesinterflex® slab Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala. Harrowing: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface Kombine (çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm Kalesinterflex®'in arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala. Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of the Kalesinterflex® slab Kalesinterflex® 190 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems / YapÎtrma Uygulamalar / Boyal Yüzeyler Üzeri YapÎtrma Sistemi / Systems Fitted with Adhesives / Adhesion on Existing Wall Paint Boyal yüzeyin düÎey, yatay ve çapraz düzlem kontrolleri yaplmaldr. The vertical, horizontal and diagonal checks of the painted surface have to be performed. Boya ile yüzey arasndaki aderansn kontrolünün yaplmas gerekmektedir. Yüzeydeki boya tabakas zayf ise boya sva bulununcaya kadar yüzeyden kaznmal daha sonra gerekli onarmlar yapldktan sonra kaplama iÎlemine geçilmelidir. The adherence between the paint and the surface has to be checked. If the paint layer on the surface is weak, the paint has to be scraped from the surface until plaster is found, and then the covering has to be proceeded with after performing necessary repairs. Yüzeydeki boya tabakas saËlam ise en az 400 gramlk çekiç, mozaik çekici veya spiral taÎ motoru ile yüzey alannn %70’inden fazlas diÎlendirilir. Çekiç duvarla 30-35 derecelik aç yapacak Îekilde tutulmaldr. Ayrca kendi aËrlË ile yüzeye deËmeli fazladan kuvvet uygulanmamaldr. Kaplamann yatay yönde tam düzlemi için birinci sra kaplama atlanarak kaplamada kullanlacak Kalesinterflex® levhalarn ebatlarna (2 derz geniÎliËi dahil) uygun yükseklikte tam yatay terazisinde olacak Îekilde bir mastar baËlanmaldr. Yüzeyde çekiç ve spiral ile kilit tabakas oluÎturma iÎlemi bittikten sonra çekiç darbeleri sonucu sivrilen boya tabakalar kaznmaldr. Tüm yüzeyin takoz frça veya tel frça ile tozu alnarak, yüzeyin emiciliËini azaltmak ve yapÎma mukavemetini arttrmak için bir gün içerisinde yaplabilecek alana Kalekim Astar frça ile sürülür. Çok emici yüzeylerde astar iki kat sürülmelidir. Astar sürüldükten 45-60 dakika sonra (23°C) uygulamaya geçilir. Ortam çok scak veya hava sirkülasyonu fazla ise bu süre ksaltlabilir. Kalesinterflex® levhalarn yapÎtrlmasnda kullanlacak olan YapÎtrma harc, düÎük devirli bir karÎtrc mikser ile hazrlanmaldr. YapÎtrma harc yüzeye, kap üzerinde yazan süre içerisinde bitirilebilecek alan kadar düz el malasyla veya tarakl malann düz ksmyla iyice bastrlarak ortalama 5 mm (4x4x4 mm tarak diÎ ölçüleri için) kalnlËnda sürülmelidir. If the paint layer on the surface is strong, more than 70% of the surface area should be serrated using 400 g hammer, mosaic hammer or angle grinder. The hammer should be held so that the angle between the hammer and the wall is between 30° and 35°. In addition, it has to hit the surface with its own weight and no additional force should be applied. For the covering to be exactly level in horizontal direction, the first covering row is skipped and a horizontal gage lath is fitted at a height that is suitable for the dimensions of the Kalesinterflex® slabs to be used (including two joint widths), with exact horizontal leveling. When the lock layer forming works performed with hammer or angle grinder on the surface is over, the paint layers that have been sharpened due to hammer impacts has to be scraped. After removing the dust on the entire surface with a wooden brush or wire brush, Kalekim Astar is applied with brush on the area that can be worked in one day, in order to decrease the absorbency of the pavement and increase the bonding strength. The primer should be applied twice on very absorbent surfaces. 45 to 60 minutes after the primer is applied (23°C), the main application is commenced. If the environment is too warm or the air circulation is much, this period may be decreased. Kalekim brand suitable tile adhesive that will be used for mounting Kalesinterflex® slabs should be prepared by mixing with a low rotation mixer. Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc tarakl mala ile yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmas Kalekim tile adhesive is paved with a thickness of approximately 5 mm (for 4x4x4 mm notch sizes), on a part of area of the surface Boyal yüzeyler üzerine büyük ebatl (50x50 cm’den fazla) Kalesinterflex® kaplanacak ise çentilmiÎ boyal yüzey üzerinde ilaveten spiral taÎ motoru ile svaya zarar vermeden yatayla yaklaÎk 45 derecelik aç yapacak Îekilde çizikler atlmaldr. If large dimensioned (larger than 50x50 cm) Kalesinterflex® slabs are to be covered on painted surfaces, additional scars has to be made on the hacked surface so as to provide an angle of 45° with the horizontal plane, using angle grinder, without damaging the plaster. Yüzeye sürülüp taraklanan çift bileÎenli Kalekim TechnoPur yapÎtrma harcnn üzerine Kalesinterflex® levhalar hiç zaman kaybetmeden yapÎtrlmaldr. Uygulama süresi geçmiÎ yani yüzeyde sertleÎmiÎ yapÎtrcnn üzerine kaplama iÎlemi asla yaplmamaldr. SertleÎmiÎ yüzeyler kaznarak atlmaldr. The Kalesinterflex® slabs must be mounted right away on the twocomponent Kalekim TechnoPur tile adhesive, which is paved on the surface and notched. The slabs must never be mounted on the mortar, whose application period has expired, i.e. which has begun to cure. The cured surfaces must be excavated and disposed off. Kalesinterflex® levhann arka ksmna sürülecek yapÎtrc eÎit kalnlkta tüm yüzeye sürülmelidir. Bu iÎlem zaman alc olduËundan uygulama süresi çok iyi ayarlanmaldr. Duvar yüzeyine sürülen ve taraklanan harcn kabuklaÎmasna izin verilmemelidir. The adhesive to be paved on the back of the Kalesinterflex® slab must be evenly paved on the entire surface. Since this work is time consuming, the application period must be arranged very well. The adhesive paved on the wall surface and notched must not be allowed to cure and form a crust. 191 önemlidir. Kaplamada poliüretan esasl bir yapÎtrc kullanlyorsa ve boyal yüzey iyi diÎlendirilip hazrland ise taraklama yöntemi ile kaplama yaplabilir. Ayrca kaplama kombine (çift sürüm) yöntemi ile de yaplabilir. Yani yapÎtrma harc hem kaplama yüzeyine sürülüp taraklanmal hem de Kalesinterflex®’lerin arka ksmnn tümüne sürülüp ayn tarakl mala ile taraklanmaldr. Arka ksmna yapÎtrc sürülerek taraklanan Kalesinterflex® zaman geçirmeden yerine yerleÎtirilmelidir. YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif vurularak da Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temas saËlanmaldr. Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temasn saËlamak için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik (yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex® dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma (yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr. Kalesinterflex® ebatlarna ve uygulandË mekann s dönüÎümlerine göre uygun derz geniÎliËinde döÎenmelidir. Derzsiz (sfr derz) döÎenmemelidir. Kalesinterflex® kaplamasnn derz boÎluklar dolguya hazr olabilmesi için yapÎtrma harc tam kurumadan derzler, alt sva tabakasna kadar kaznarak yapÎtrcdan temizlenmelidir. Derzlerdeki yapÎtrma harcn temizlemenin en iyi yöntemi; Kalesinterflex® levhas yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki (saËndaki ya da solundaki) ve altndaki komÎusu olan diËer Kalesinterflex® levhann kenar ksmlarndaki taraklanmÎ yapÎtrc derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex® parçasyla alnarak yaplabilir. Böylelikle hem daha pratik hem de daha temiz ve net derz boÎluËu elde edilmiÎ olur. Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat, 100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Çubuklar, sert, bastrarak veya ani kuvvet uygulayarak çkartlmamaldr. Uygulamada kullanlacak olan tarakl malann diÎ ölçüleri Kalesinterflex® levhann ebatlarna ve kaplama yüzeyinin aderans durumuna göre tespit edilmelidir. Kaplama yüzeyinde bir ondülasyon (dalgalanma) varsa bu yapÎtrma harcyla giderilemez. Çünkü tarakl mala yüzeyin Îeklini alr. Dolaysyla diÎ derinliËi her noktada ayn gözükse bile dalgalanmadan dolay Kalesinterflex® levhann arka ksmna harç sürülmüÎ olsa da yüzeye yapÎmayan noktalar olacaktr. Bu gibi durumlarda yüzey teÎhisi önceden yaplmal ve gerekli onarm tedbirleri kaplamaya baÎlamadan önce alnmaldr. Özellikle kenar ve köÎelerde Îu aldatc olabilir; ondülasyonlu (dalgal) ksmlara denk gelen Kalesinterflex® levhaya el ile sürekli kuvvet uygulandËnda Kalesinterflex® levhann esnekliËinden dolay kuvvet kaldrlana kadar yapÎtrcya intibak eder. Ancak kuvvet kaldrldËnda yine Kalesinterflex® levhann yaps gereËi eËilen ksmlar düzleÎme eËilimine girerek yapÎtrcdan ayrlmak yüzeyi düz hale getirmek isteyecektir. that can be completed within the period specified on the container, pressing firmly with a straight trowel or the straight edge of the notched trowel. The adhesive paved using a trowel must be notched at once with a notched trowel until the surface is leveled. At this point the holding angle of the notch is important as well as the even distribution of the force applied. If polyurethane based adhesive is used for covering and the painted surface has been adequately serrated and prepared, the coating may be performed with notching method. In addition the covering may be performed with combined (double pavement) method. In other words, the tile adhesive must be both paved on the pavement surface and notched and paved on the entire back sides of the Kalesinterflex® slabs and notched with the same notched trowel. Kalesinterflex® slabs that have been paved cement on the back side and notched have to be placed at once. The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar bed is firmly pressed with the palm and the initial compaction is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and downward. Meanwhile, Kalesinterflex® slab must be tipped by the palm so that the slab firmly contacts with the mortar bed. In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab with the mortar bed, after pacing the slab first by hand, the compaction (placement) is accomplished by tipping on the Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber). Kalesinterflex® must be mounted with joint gaps in accordance with the dimensions of the slabs and the heat cycles of the area it is applied in. It must not be mounted without joints (with 0 joints). The joint gaps of the Kalesinterflex® covering must be scratched and cleaned until the plaster surface underneath before the tile adhesive completely cures, thus the joint gaps are prepared for grouting. The best method of cleaning the tile adhesive in the joints is: Before Kalesinterflex® is placed, the notched adhesive at the edges of the other adjacent (at right, left or below) Kalesinterflex® slabs is removed with a piece of Kalesinterflex® that has been cut according to the width of the joint. Thus, a more practical, cleaner and accurate joint gap is obtained. The notch sizes of the trowel to be used for the application should be determined in accordance with the dimensions of the Kalesinterflex® slabs and the adherence (bonding, sticking) properties of the surface to be covered. If the surface to be covered is undulated, this cannot be eliminated using tile adhesive. Because notched trowel follows the shape of the surface. Therefore, although the notch depth seems the same at all points, there will be parts that will not tack to the surface, even if adhesive is paved on the back side of the Kalesinterflex® slabs, due to undulation. In such conditions, the surface has to be examined beforehand and the necessary repairs have to be completed before the application. Especially on thing may be delusive at the edges and corners; when continuous force is applied on the Kalesinterflex® slab by hand, the flexibility of the Kalesinterflex® slab will cause the adhesive to contact until the force is released. However, when the force is removed, the flexibility of the Kalesinterflex® slabs will cause the part of the slabs, which have been bent, to tend to straighten and detach from the adhesive. Kalesinterflex® 192 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems Derz Dolgu Derz dolgu öncesi; kaznan yapÎtrcnn kalntlar veya derz aralarndaki tozlar frça ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex® kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu uygulandktan 4–5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir. Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6 mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir. Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn Kalesinterflex® levhann bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr. Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika içerisinde, nemli ve temiz bir süngerle silinmelidir. Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr. Derz dolgu iÎlemi bitikten 24 saat sonra tüm kaplama yüzeyine (derz dolgular dahil) Kalekim SeraCare yüzey koruyucu sürülmesi kaplamann su iticiliËine ve zamanla oluÎabilecek kirlerin kolay temizlenmesine yardmc olacaktr. Kalekim SeraCare yüzey koruyucuyu yüzeye frça, sünger veya parmak rulo ile uygulanabilir. Uygulamada hangi alet kullanlrsa kullanlsn yüzey koruyucu hep ayn yönde ve fazla bastrmadan uygulanmaldr. Ayrca kullanma hazr olan ürünün içerisine su katlmamaldr. Yüzey koruyucu uygulamas bittikten sonra, derz geniÎliËine uygun bir frça ile derz dolgularn üzerine ikinci bir kat yüzey koruyucu uygulanmas derzlerin su iticilik özelliËini daha fazla artrarak dÎ hava Îartlarna karÎ daha dayankl hale gelmesini saËlayacaktr. The joint sticks may be removed at least 24 hours later for 50 x 150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x 300 cm dimensions. At this point, the joint sticks must be removed with utmost care. The sticks must not be removed harshly, by pressing or applying sudden forces. Grouting Before grouting is applied, the remains and dust of the adhesive that has been removed from the joints must be cleaned with a brush. Then Kalekim SeraCare surface protective coating should be applied on the entire front surface of Kalesinterflex® covering with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours after the protective coating is applied, the grouting may begin. Kalekim FugaFlex should be used as grouting mortar. If the joint gap is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6 mm), if the gap is wider than 6 mm, Kalekim FugaFlex (6-20) must be selected. The grouting mortar has to be adequately filled into the joints, pressing with the trowel. For cleanliness and practicability, the grouting mortar does not need to be spread over the entire surface of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in the joint gap evenly. The grouted joints should be continuously wiped with a wet and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions and in 10-15 (even shorter) minutes in warm and windy conditions. When the grouting surface cures so sufficiently as not to allow deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth. 24 hours after the grouting work is over, applying Kalekim SeraCare surface protective coating on the entire surface (including the grouting) will help water repelling of the surface and easy cleaning of the dirt that may be formed in time. Kalekim SeraCare surface protective coating may be applied on the surface with a brush, a sponge or a mini paint roller. It doesn't matter which tool is used in practice, but the surface protective coating must be applied always in the same direction without pressing too much. In addition, it is ready for use. Water mustn't be added. When surface protective coating application work is over, applying Kalekim SeraCare surface protective coating as a second layer on the grouting will additionally help water repelling of the grouting and enable them to be more resistant against weather conditions. Kalesinterflex® harç yataËna yerleÎtirilirken noktasal kuvvet uygulanmamaldr. Dolaysyla plastik tokmak, ahÎap tokmak, malann topuzuyla veya çekicin sap ile skÎtrma iÎlemi yaplmamaldr. Bu iÎlem için temas yüzeyinin alan geniÎ ve yumuÎak olan araçlar (derz malas gibi) kullanlmadr. While Kalesinterflex® is being placed on the mortar bed; point forces must not be applied. Therefore, compaction should be accomplished using a plastic hammer, wooden hammer, the handle of the trowel or handle of the hammer. For this, soft tools with large contact area (such as trowels) should be used. 193 1- TuËla duvar / Brick Wall 2- Düz sva / Plaster 3- Boya tabakas / Paint Layer 4- Astar / Astar 5- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive 6- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex® 7- Derz Dolgu / Grouting Mortar YapÎtrma yöntemiyle boyal yüzeyler (yüzey hazrlË yapldktan sonra) üzerine Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below: Tür Type Plain, Tekil Single 3 mm + 5 mm Ebat (cm) YapÎtrc Dimensions Adhesive 50x100 ve alt ebatlar and smaller dimensions Derz dolgu Grouting Mortar Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Notching: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface Kalekim TechnoMax30 TechnoFlex GraniTech FugaFlex (1-6mm) FugaFlex (6-20 mm) Fit, 4 mm + 6 mm (Srl ve parlak yüzeyler) (Glazed and polished surfaces) 50x100 ve üst ebatlar Kalekim TechnoPur and larger dimensions YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli) Bonding method and notch sizes (square notch) Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm, veya 4x4x4 mm Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Combined (Double pavement): 6x6x6 mm (or 4x4x4 mm) square notched trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of Kalesinterflex® slab Kalesinterflex® 194 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems / YapÎtrma Uygulamalar / Mevcut Yüzeyler Üzeri YapÎtrma Sistemi (Seramik & Mermer Yüzeyler) Mevcut Kaplamann Sökülmeden Kalesinterflex® ile yenilenmesi: • Mevcut kaplama yüzeyinin düÎey, yatay ve çapraz düzlem kontrolleri mastar ile yaplmaldr. Mastar yüzeyle tam örtüÎmelidir. • Mevcut kaplama üzerlerine tahta yada plastik tokmak ile dik vurularak saËlamlklar kontrol edilir . • SaËlamlËndan Îüphe edilen ve kontrol srasnda yüzeyden boÎluklu ses geliyor ise kaplama yerinden çkartlr. • Uygulanacak alan yüzeyi seramik karo ise yüzey alanlarnn %70'inden fazlas olacak Îekilde spiral taÎ motoru ile srlar çizilir. • Derz malas, spatula veya spiral ile eski derz dolgular olabildiËince sökülür. • Yüzeyin tozu alnarak olabilecek hasarlarn onarm Kalekim Tamir Art 30 ile yaplr. • Kaplama yüzeyinin emiciliËini azaltmak ve yapÎma mukavemetini arttrmak için bir gün içerisinde yaplabilecek alana Kalekim Astar frça ile sürülür. Çok emici yüzeylerde astar iki kat sürülmelidir. Astar sürüldükten 45-60 dakika sonra (23 °C) uygulamaya geçilir. Ortam çok scak veya hava sirkülasyonu fazla ise bu süre ksaltlabilir. • Kaplamann yatay yönde tam düzleminde olmas için birinci sra kaplama atlanarak kaplamada kullanlacak Kalesinterflex'lerin ebatlarna (2 derz geniÎliËi dahil) uygun yükseklikte tam yatay terazisinde olacak Îekilde bir yatay mastar baËlanmaldr. • Kalesinterflex'lerin yapÎtrlmasnda kullanlacak olan yapÎtrma harc, homojen olabilmesi için düÎük devirli bir karÎtrc mikser ile hazrlanmaldr. • YapÎtrma harc yüzeye, taraklama süresi içerisinde bitirilebilecek alan kadar düz el malasyla veya tarakl malann düz ksmyla iyice bastrlarak kullanlan tarak diÎ ölçüsünden 1 mm daha fazla kalnlkta sürülmelidir. • Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc tarakl mala ile yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmasna dikkat edilmelidir.. • YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex avuç içi ile kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif / Bonding Applications / Bonding System on the Existing Cladding Surfaces (ceramic, marble surfaces) Renewal of the Existing Cladding with Kalesinterflex without Removal: • The vertical, horizontal and diagonal plane inspections for the existing cladding surfaces have to be made with straight edges. The straight edge has to correspond fully with the surface. • The firmness of the existing cladding must be checked by vertically hitting them with wooden or plastic hammers. • If there are suspicions regarding firmness, or if a hollow sound is obtained from the surface during inspections, the cladding is removed. • If the surface of the area of implementation is a ceramic tile, the glaze coating of over 70% of the surface is to be broken with a spiral blast machine. • The previous joint fillings are removed as much as possible with joint trowels, spatulas or spiral tools. • The surface is dusted and the possible damages are repaired using Kalekim Tamir Art 30. • In order to reduce the absorbent feature of the cladding surface and to increase the bonding resistance, Kalekim Primer is applied by brush on the area that can be covered in one day. The primer has to be applied as two layers on very absorbent surfaces. After the primer is applied, implementation must start within 45 to 60 minutes (23 °C). This period may be shortened if the ambient temperature is too high or if the air circulation is too much. • in order to ensure that the cladding is on the exact horizontal plane, a horizontal straight edge must be connected in the exact horizontal line, with a height matching the dimensions of Kalesinterflex (including the two joint widths), to be used for cladding, after the first row of cladding is skipped. • The adhesive mixture to be used for bonding the Kalesinterflex must be prepared using a low cycle mixer in order to ensure that it is homogenous. • The bonding mixture must be applied on the surface with a plain hand trowel, sufficient for the area which can be completed within the towelling period, or by pressing firmly with the flat section of the toothed trowel, with a thickness of 1 mm more than the dimensions of the tooth used. • The adhesive applied with trowel must be treated with toothed trowel without losing time, until the surface is fully levelled. At this stage, the holding angle and the force applied have to be distributed as equally as possible. • Kalesinterflex placed in the adhesive bed is pressed firmly When the glaze coating of the ceramic tiles are being broken with blast machines, the blades must not go too deep. Only the glaze coating of the ceramic must be broken. Spirial taÎ motoruyla seramik karolarn srlar çizilirken bçak çok fazla derine daldrlmamaldr. Sadece sermiËin sr tabakas çizilmelidir. Yüzeye sürülüp taraklanan yapÎtrma harcnn üzerine Kalesinterflex hiç zaman kaybetmeden yapÎtrlmaldr. Uygulama süresi geçmiÎ yani yüzeyde sertleÎmiÎ yapÎtrcnn üzerine kaplama iÎlemi asla yaplmamaldr. SertleÎmiÎ yapÎtrc kaznarak atlmaldr Uygulamada kullanlacak olan tarakl malann diÎ ölçüleri Kalesinterflex®'in ebatlarna ve kaplama yüzeyinin aderansna göre tespit edilmelidir. Kalesinterflex harç yataËna yerleÎtirilirken noktasal kuvvet uygulanmamaldr. Dolaysyla plastik tokmak, ahÎap tokmak, malann topuzuyla veya çekicin sap ile skÎtrma iÎlemi yaplmamaldr. Bu iÎlem için temas yüzeyinin alan geniÎ ve yumuÎak olan araçlar (derz malas gibi) kullanlmadr. Kalesinterflex must be applied on the bonding mixture applied on the surface and troewerlled without losing time. Cladding must not be applied on the adhesive the implementation period of which has expired, that is, which has hardened on the surface. Hardened adhesive must be scratched in order to be removed. The tooth measures of the trowel to be used for implementation have to be determined based on the dimensions of Kalesinterflex and the adherence of the cladding surface. Toothed trrowel with tooth measures of 4x4x4 mm can be used for Kalesinterflex of 50x50 cm and lower dimensions. No point impact must be applied when placing Kalesinterflex in the mixture bed. Therefore, no compacting must be made with plastic hammers, wooden hammers, the ball of the trowel or the handles of hammers. For this purpose, tools with wide and soft contact areas (like a joint trowel) must be used. 195 vurularak da Kalesinterflex'in harç yataËna iyice temas saËlanmaldr. • Kalesinterflex'in harç yataËna iyice temasn saËlamak için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik (yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma (yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr. • Kalesinterflex kaplamasnn derz boÎluklar dolguya hazr olabilmesi için yapÎtrma harc tam kurumadan derzler, alt sva tabakasna kadar kaznarak yapÎtrcdan temizlenmelidir. Derzlerdeki yapÎtrma harcn temizlemenin en iyi yöntemi; Kalesinterflex yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki (saËndaki yada solundaki) ve altndaki komÎusu olan diËer Kalesinterflex®'in kenar ksmlarndaki taraklanmÎ yapÎtrc derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex parçasyla alnarak yaplabilir. Böylelikle hem daha pratik hem de daha temiz ve net derz boÎluËu elde edilmiÎ olunur. Mevcut Zeminlerin Kalesinterflex ile Yenilenmesi (seramik, mermer ve dökme mozaik yüzeyler) • Mevcut kaplama yüzeyinin düÎey, yatay ve çapraz düzlem kontrolleri mastar ile yaplmaldr. Mastar yüzeyle tam örtüÎmelidir. • Mevcut kaplama üzerlerine tahta tokmak ile dik vurularak saËlamlklar kontrol edilir (yoklama). • Yüzeyin tozu alnarak olabilecek hasarlarn onarm Kalekim Tamir Art 30 ile yaplr. • SaËlamlËndan Îüphe edilen ve kontrol srasnda yüzeyden boÎluklu ses geliyor ise kaplama yerinden çkartlr. • YapÎtrma harc yüzeye taraklama süresi içerisinde bitirilebilecek alan kadar düz el malasyla veya tarakl malann düz ksmyla iyice bastrlarak tarak diÎ ölçüsünden 1 mm daha fazla kalnlkta sürülmelidir. • Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc, tarakl mala ile yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmas önemlidir. • Uygulamada, poliüretan esasl yapÎtrc kullanlyorsa ( zemin kaplamalarnda önerilmektedir.) taraklama yöntemi ile kaplama yaplabilir. Baz durumlarda kombine yapmakta gerekebilir. Yani yapÎtrma harc hem kaplama yüzeyine sürülüp taraklanmal hem de Kalesinterflex'lerin arka ksmnn tümüne Yüzeye sürülüp taraklanan yapÎtrma harcnn üzerine Kalesinterflex®'ler hiç zaman kaybetmeden yapÎtrlmaldr. Uygulama süresi geçmiÎ yani yüzeyde sertleÎmiÎ yapÎtrcnn üzerine kaplama iÎlemi asla yaplmamaldr. SertleÎmiÎ yapÎtrc kaznarak atlmaldr. Kalesinterflex'in arka ksmna sürülecek yapÎtrc eÎit kalnlkta tüm yüzeye sürülmelidir. Bu iÎlem zaman alc olduËundan uygulama süresi çok iyi ayarlanmaldr. Kaplama yüzeyine sürülen ve taraklanan harcn kabuklaÎmasna müsaade edilmemelidir. Uygulamada kullanlacak olan tarakl malann diÎ ölçüleri Kalesinterflex'in ebatlarna ve kaplama yüzeyinin aderansna göre tespit edilmelidir. Kaplama yüzeyinde bir ondilasyon (dalgalanma) varsa bu yapÎtrma harcyla giderilemez. Çünkü tarakl mala yüzeyin Îeklini alr. Dolaysyla diÎ derinliËi her noktada ayn gözükse bile dalgalanmadan dolay Kalesinterflex'in arka ksmna harç sürülmüÎ olsa da yüzeye yapÎmayan noktalar olacaktr. Bu gibi durumlarda yüzey teÎhisi önceden yaplmal ve gerekli onarm tedbirleri kaplamaya baÎlamadan önce yaplmaldr. with the inside of the palm, and moved up and down by 2-6 mm, as a first compacting. In the meantime, light impact with the palm is also required to ensure the full contact of Kalesinterflex with the mixture bed. • After making the first settling with by hand in order to ensure that Kalesinterflex contacts the mixture bed fully, compacting (settling) is completed by slightly hitting with a plastic bottom (soft rubber) joint trowel on the four corners and the middle section of Kalesinterflex. • In order to ensure that the joint fillings of the Kalesinterflex cladding are ready for filling, the joints must be scratched down to the lower stucco later before the adhesive mixture is fully dry, to be cleaned of the adhesive. The best method to clean the adhesive mixture from the joints would be to proceed as follows: before the Kalesinterflex is fully installed in place, to remove the adhesive on the corners of the adjacent Kalesinterflex from the right, left, and the bottom, on which toothing has been applied, with a part of Kalesinterflex which has been cut as per the joint width. Thus, the joint gap obtained will be both practical, and cleaner and more precise. Renewing the Existing Surfaces with Kalesinterflex (ceramic, marble and cast mosaic surfaces) • The vertical, horizontal and diagonal surfaces of the existing cladding surface have to be checked with straight edges. The straight edge has to fully correspond to the surface. • The existing cladding surfaces are hit vertically using wooden hammers to check the firmness (inspection). • The surface is dusted and the possible damages are repaired using Kalekim Tamir Art 30. • If there are suspicions regarding firmness, or if a hollow sound is obtained from the surface during inspections, the cladding is removed. • The bonding mixture must be applied on the surface with a plain hand trowel, sufficient for the area which can be completed within the towelling period, or by pressing firmly with the flat section of the toothed trowel, with a thickness of 1 mm more than the dimensions of the tooth used. • The adhesive applied with trowel must be treated with toothed trowel without losing time, until the surface is fully levelled. At this stage, the holding angle and the force applied have to be distributed as equally as possible. • If polyurethane based adhesive is used for implementation (which is recommended for surface cladding), cladding may be done via trowelling. It may be necessary to combine them in certain cases. That is, the mixture has to be applied both on the cladding surface and trowelled, and also applied on the entire back surface of Kalesinterflex and has to be trowelled Kalesinterflex must be applied on the bonding mixture applied on the surface and troewerlled without losing time. Cladding must not be applied on the adhesive the implementation period of which has expired, that is, which has hardened on the surface. Hardened adhesive must be scratched in order to be removed. The adhesive to be applied on the backside of Kalesinterflex must be applied to the entire surface with an equal thickness. As this procedure takes time, the implementation period has to be adjusted very well. No crusts should be allowed for the mixture applied, and trowelled, on the cladding surface. The tooth measurements of the trowel to be used for implementation have to be determined in compliance with the dimensions of Kalesinterflex and the adherence of the cladding surface. If there is a corrugation (waviness) on the cladding surface, this cannot be removed with an adhesive mixture. Beacuse the toothed trowel will take the shape of the surface. Therefore, even if the tooth depth seems the same at every point, and because of the corrugation, even if mixture has been applied, there will be points that do not attach to the suface. In such cases, the surface diagnosis has to be made in advance and the necessary repair measures have to be taken before starting with the cladding. Kalesinterflex® 196 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems sürülüp ayn tarakl mala ile taraklanmaldr. • Arka ksmna yapÎtrc sürülerek taraklanan Kalesinterflex zaman geçirmeden yerine yerleÎtirilmelidir. • YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex avuç içi ile kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif vurularak da Kalesinterflex'in harç yataËna iyice temas saËlanmaldr. • Kalesinterflex'in harç yataËna iyice temasn saËlamak için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik (yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma (yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr. • Kalesinterflex kaplamasnn derz boÎluklar dolguya hazr olabilmesi için yapÎtrma harc tam kurumadan derzler, alt sva tabakasna kadar kaznarak yapÎtrcdan temizlenmelidir. Derzlerdeki yapÎtrma harcn temizlemenin en iyi yöntemi; Kalesinterflex yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki (saËndaki yada solundaki) ve altndaki komÎusu olan diËer Kalesinterflex'in kenar ksmlarndaki taraklanmÎ yapÎtrc derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex parçasyla alnarak yaplabilir. Derz Dolgu • Derz dolgu öncesi; kaznan yapÎtrcnn kalntlar veya derz aralarndaki tozlar frça ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu uygulandktan 4-5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir. • Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6 mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir. • Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn Kalesinterflex'in bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr. • Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika içerisinde, nemli ve temiz bir süngerle silinmelidir. • Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr. • Derz dolgu iÎlemi bitikten 24 saat sonra tüm kaplama yüzeyine (derz dolgular dahil) Kalekim SecaCare yüzey koruyucu sürülmesi kaplamann su iticiliËine ve zamanla oluÎabilecek kirlerin kolay temizlenmesine yardmc olacaktr. • Kalekim SecaCare yüzey koruyucuyu yüzeye frça, sünger veya parmak rulo ile uygulanabilir. Uygulamada hangi alet kullanlrsa kullanlsn yüzey koruyucu hep ayn yönde ve fazla bastrmadan uygulanmaldr. Ayrca kullanma hazrdr içerisine su katlmamaldr. • Yüzey koruyucu uygulamas bittikten sonra, derz geniÎliËine uygun bir frça ile derz dolgularn üzerine ikinci bir kat yüzey koruyucu uygulanmas derzlerin su iticilik özelliËini daha fazla artrarak dÎ hava Îartlarna karÎ daha dayankl hale gelmesini saËlayacaktr. • YapÎtrma yöntemiyle seramik karo kapl yüzeyler üzerine (yüzey hazrlklar yapldktan sonra) Kalesinterflex uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri tabloda verilmiÎtir. Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi takdirde derz dolgu Kalesinterflex'in kenarlaryla ve zeminle aderans (tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven kullanlmaldr ve ortam havalandrlmaldr. using the same toothed trowel. • Kalesinterflex, the back sides of which have been applied with adhesives, has to be installed in place without losing time. • Kalesinterflex placed in the adhesive bed is pressed firmly with the inside of the palm, and moved up and down by 2-6 mm, as a first compacting. In the meantime, light impact with the palm is also required to ensure the full contact of Kalesinterflex with the mixture bed. • After making the first settling with by hand in order to ensure that Kalesinterflex contacts the mixture bed fully, compacting (settling) is completed by slightly hitting with a plastic bottom (soft rubber) joint trowel on the four corners and the middle section of Kalesinterflex. • In order to ensure that the joint fillings of the Kalesinterflex cladding are ready for filling, the joints must be scratched down to the lower stucco later before the adhesive mixture is fully dry, to be cleaned of the adhesive. The best method to clean the adhesive mixture from the joints would be to proceed as follows: before the Kalesinterflex is fully installed in place, to remove the adhesive on the corners of the adjacent Kalesinterflex from the right, left, and the bottom, on which toothing has been applied, with a part of Kalesinterflex which has been cut as per the joint width.. Joint Filling • Before joint filling, the remains of the scratched adhesive or the dusts between the fillings must be cleaned with a brush. Then the front surface of the entire Kalesinterflex cladding has to be applied with Kalekim SeraCare surface protective, using a good quality sponge or a brush. Joint filling must proceed in 4 to 5 hours after the protective has been applied. • As joint filling mixture Kalekim FugaFlex must be used. If the joint width is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6 mm) must be selected, and if it is higher than 6 mm, Kalekim FugaFlex (6-20 mm) must be selected. • The joint filling mixture must be filled inside the joints by pressing with joint trowel. It is not necessary to apply the filling mixture on the entire surface of Kalesinterflex, it will be sufficient to apply it on the joint filling only. • The joints filled must be wiped with a humid and clean sponge, within 15 to 20 minutes under normal conditions, and in 10 to 15 minutes (or even a shorter period of time) in hot and windy weather. • After the filling surface is dried in such a way that it will not be deformed, a final cleaning is required with a dry cloth. • 24 hours after the joint filling is completed, applying Kalekim SecaCare surface protection for the entire cladding surface (including the joint fillings) will help the cladding repel water and help the dirt that may accumulate in time to be cleaned easily. • The Kalekim SecaCare surface protector may be applied on the surface with a brush, sponge or with finger rolls. Regardless of the tool used for implementation, the surface protector must always be implemented in the same direction, and without pressing too much. It is ready for use, and it should not be mixed with water. • After the surface protection application is complete, applying a second coat of surface protection on the joint filling with a brush that marches the width of the joints will enhance the water repellent aspect, and thus, render it more resistant against weather conditions. • The adhesive, joint filling and implementation methods to be used for Kalesinterflex implementations on the ceramic tile clad surfaces on which bonding method is employed (after the surface preparations are made) as well as the tooth measurements are given in the table below. The surface protector must not be applied to joint fillings prior to filling. Otherwise, the joint filling will not adhere (bond to) the corners of Kalesinterflex and the surface. When surface protection is being used, masks and gloves must be used, and the area should be ventilated adequately. 197 YapÎtrma yöntemiyle boyal yüzeyler (yüzey hazrlË yapldktan sonra) üzerine Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. Tür Type Plain, Tekil Single 3 mm + 5 mm Ebat (cm) YapÎtrc Dimensions Adhesive 50x100 ve alt ebatlar and smaller dimensions Derz dolgu Grouting Mortar YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli) Bonding method and notch sizes (square notch) Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Trowelling: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square toothed trowel for the bonding surface Kalekim TechnoMax30 TechnoFlex GraniTech Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Trowelling: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square toothed trowel for the bonding surface FugaFlex (1-6mm) FugaFlex (6-20 mm) Fit, 4 mm + 6 mm (Srl ve parlak yüzeyler) (Glazed and polished surfaces) 50x100 ve üst ebatlar Kalekim TechnoPur and larger dimensions Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Trowelling: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square toothed trowel for the bonding surface Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Kombine (Gerekiyorsa) 4x4x4 mm + 4x4x4 mm Trowelling: Square toothed trowel of 6x6x6 mm or 4x4x4 mm for the bonding surface Combined 4x4x4 mm + 4x4x4 mm if required Kalesinterflex® 198 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems 1- Mevcut Seramik Kaplama / Existing Ceramic Cladding 2- YapÎtrma harc / Ceramic Tile Adhesive 3- Kalesinterflex® 4- Derz Dolgu / Grouting Mortar 1- DöÎeme Betonu / Floor Concrete 2- Tesviye Íap / Leveling Screed 3- Dökme Mozaik / Spilit Mosaics 4- Astar / Astar 5- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive 6- Kalesinterflex® 7- Derz Dolgu / Grouting Mortar 199 1- DöÎeme Betonu / Floor Concerte 2- Mermer Kaplama Harc / Marble Coating Plaste 3- Mermer Kaplama / Marble Coating 4- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive 5- Kalesinterflex® 6- Derz Dolgu / Grouting Mortar 1- Mevcut Duvar / Existing Wall 2- Mevcut Seramik Kaplama / Existing Ceramic Clading 3- Astar / Astar 4- YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive 5- Kalesinterflex® 6- Derz Dolgu / Grouting Mortar Kalesinterflex® 200 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems / YapÎtrma Uygulamalar / Gazbeton Yüzeyler Üzeri YapÎtrma Sistemi Normal koÎullar altnda (20°C) gazbeton yüzeyler üzerine yaplan sva uygulamasndan 1 gün sonra Kalesinterflex® uygulamasna geçilebilir. Yüzey düÎey yönde terazisinde olmaldr. Düzlemde ufak sapmalar tespit edildiËi takdirde bunlar yeni sva harcyla lokal giderilmelidir. Yeterli uzunluktaki alüminyum bir mastar ile yüzeyin hem yatay hem de çapraz kontrolü yaplr. Mastar yüzeyle tam örtüÎmelidir. Kaplama yüzeyinin emiciliËini azaltmak ve yapÎma mukavemetini arttrmak için bir gün içerisinde yaplabilecek alan frça ile Kalekim Astar sürülür. Çok emici yüzeylerde astar iki kat sürülmelidir. Astar sürüldükten 45-60 dakika sonra (23°C) uygulamaya geçilir. Ortam çok scak veya rüzgarl ise bu süre ksaltlabilir. Kalesinterflex® levhalarn yatay düzlemde ayn doËrultuda kaplanabilmesi için ilk sra atlanarak ikinci srann alt noktasndan yatay ve tam terazisinde yeterli uzunlukta alüminyum bir mastar baËlanr. Mastar yüksekliËi hesaplanrken braklan birinci sraya tam bir Kalesinterflex® sËacak ve birinci sra ile ikinci sra arasnda kaplamada braklan derz geniÎliËi kadar mesafe kalacak Îekilde ayarlanmaldr. Kalesinterflex® levhalarn yapÎtrlmasnda kullanlacak yapÎtrma harc hazrlanmaldr. KarÎmn homojen olabilmesi için düÎük devirli bir karÎtrc mikser ile hazrlanmaldr. Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc tarakl mala ile yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmas önemlidir. YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif vurularak da Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temas saËlanmaldr. Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temasn saËlamak için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik (yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex® dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma (yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr. Kalesinterflex® ebatlarna ve uygulandË mekann s dönüÎümlerine uygun derz geniÎliËinde döÎenmelidir. Derzsiz (sfr derz) döÎenmemelidir. Kalesinterflex® kaplamasnn derz boÎluklar dolguya hazr olabilmesi için yapÎtrma harc tam kurumadan derz geniÎliËine Yüzeye sürülüp taraklanan TechnoMax 30 yapÎtrma harcnn üzerine Kalesinterflex® levhalar 10-15 dakika içerisinde yapÎtrlmaldr. Bu süre çok scak ve rüzgarl havalarda 10 dakikann da altna düÎürülmelidir. Uygulama süresi geçmiÎ yani yüzeyi kabuklaÎmÎ yapÎtrcnn üzerine kaplama iÎlemi asla yaplmamaldr. / Systems Fitted with Adhesives / Adhesion on Concrete Blocks Under normal weather conditions (20°C), Kalesinterflex® application may be started 1 day after the plaster is applied on the concrete block surfaces. The surface has to be vertically plumb. If little deviations are observed on the surface, they have to be eliminated using new plaster mortar. The surface is checked using an aluminum gage lath of sufficient length, both horizontally and diagonally. The gage lath has to contact the surface exactly. In order to decrease the absorbency of the pavement and increase the bonding strength, Kalekim Astar is applied on the area that can be worked within one day. The primer should be applied twice on very absorbent surfaces. 45 to 60 minutes after the primer is applied (23°C), the main application is commenced. If the environment is too warm or windy, this period may be decreased. In order to mount the Kalesinterflex® slabs in the same direction on horizontal plane, the first row is skipped and a horizontal aluminum lath with sufficient length is attached at the bottom of the second row with exact leveling. When the lath height is calculated, it should be arranged so that a complete Kalesinterflex® slab will fit into the first skipped row and to a joint gap between the first and the second row is provided. Kalekim TechnoMax 30 two-component tile adhesive that will be used for mounting Kalesinterflex® slabs should be prepared by mixing with the liquid components (the table at the end of the chapter should be referred to for the type of the tile adhesive to be used. TechnoMax 30 has been given as an example in this chapter). In order to obtain a homogenous mixture, a mixer with low rotation speed should be used. Kalekim TechnoMax 30 tile adhesive is paved with a thickness of approximately 5 mm, on a part of area of the surface that can be completed in 10 minutes, pressing firmly with a straight trowel or the straight edge of the notched trowel (for 4x4x4 mm notch size). The adhesive paved using a trowel must be notched at once with a notched trowel until the surface is leveled. At this point the holding angle of the notch is important as well as the even distribution of the force applied. The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar bed is firmly pressed with the palm and the initial compaction is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and downward. Meanwhile, Kalesinterflex® slab must be tipped by the palm so that the slab firmly contacts with the mortar bed. The Kalesinterflex® slabs must be mounted in 10-15 minutes on the TechnoMax 30 tile adhesive that is paved on the surface and notched. This period should be decreased to less than 10 minutes in warm and windy conditions. The slabs must never be mounted on the adhesive, whose application period has expired, i.e. which has begun to cure. 201 uygun bir ahÎap kama ile derzler, alt sva tabakasna kadar kaznarak yapÎtrcdan temizlenmelidir. Çimento esasl yapÎtrclar için (ortam Îartlarna göre deËiÎmekle birlikte) ortalama 60-90 dakika içerisinde bu iÎlem gerçekleÎtirilmelidir. Íayet bu süre içerisinde yaplmaz ertesi güne braklrsa derz kazma iÎlemi çok zorlaÎtË gibi fazlasyla zaman kaybedilir, hatta kaplamaya zarar verilebilir. Derzlerdeki yapÎtrma harcn temizlemenin en iyi yöntemi; Kalesinterflex® yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki (saËndaki yada solundaki) ve altndaki komÎusu olan diËer Kalesinterflex® levhann kenar ksmlarndaki taraklanmÎ yapÎtrc derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex® parçasyla alnarak yaplabilir. Böylelikle hem daha pratik hem de daha temiz ve net derz boÎluËu elde edilmiÎ olunur. Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat, 100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Sert, bastrarak veya ani kuvvet uygulayarak çubuklar çkartlmamaldr.. Derz Dolgu Derz dolgu öncesi; kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve tozlar frça ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex® kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu uygulandktan 4–5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir. Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6 mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir. Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn Kalesinterflex® levhann bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr. In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab with the mortar bed, after pacing the slab first by hand, the compaction (placement) is accomplished by tipping on the Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber). Kalesinterflex® must be mounted with joint gaps in accordance with the dimensions of the slabs and the heat cycles of the area it is applied in. It must not be mounted without joints (with 0 joints). The joint gaps of the Kalesinterflex® covering must be scratched with a suitable wooden wedge until the plaster surface underneath and thus the adhesive must be removed before it completely cures, thus the joint gaps are prepared for grouting. For the cement based adhesives, this procedure must be completed within approximately 60-90 minutes (though this changes according to the environment conditions). If this is not completed in the specified period and postponed to the next day, the joint scratching work becomes very difficult and too much time is lost, even the covering may be damaged. The best method of cleaning the tile adhesive in the joints is: Before Kalesinterflex® is placed, the notched mortar at the edges of the other adjacent (at right, left or below) Kalesinterflex® slabs is removed with a piece of Kalesinterflex® that has been cut according to the width of the joint. Thus, a more practical, cleaner and accurate joint gap is obtained. The joint sticks may be removed at least 24 hours later for 50 x 150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x 300 cm dimensions. At this point, the joint sticks must be removed with utmost care. The sticks must not be removed harshly, by pressing or applying sudden forces. Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr. Grouting Before grouting is applied, the remains and dusts of the adhesive that has been removed from the joints must be cleaned with a brush. Then Kalekim SeraCare surface protective coating should be applied on the entire front surface of Kalesinterflex® covering with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours after the protective coating is applied, the grouting may begin. Derz dolgu iÎlemi bitikten 24 saat sonra tüm kaplama yüzeyine (derz dolgular dahil) Kalekim SeraCare yüzey koruyucu sürülmesi kaplamann su iticiliËine ve zamanla oluÎabilecek kirlerin kolay temizlenmesine yardmc olacaktr. Kalekim FugaFlex should be used as grouting mortar. If the joint gap is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6 mm) must be selected, if the gap is wider than 6 mm, Kalekim FugaFlex (6-20) must be selected. Kalekim SeraCare yüzey koruyucuyu yüzeye frça, sünger veya parmak rulo ile uygulanabilir. Uygulamada hangi alet kullanlrsa kullanlsn yüzey koruyucu hep ayn yönde ve fazla bastrmadan The grouting mortar has to be adequately filled into the joints, pressing with the trowel. For cleanliness and practicability, the grouting mortar does not need to be spread over the entire Kaplama yüzeyinde bir ondülasyon (dalgalanma) varsa bu yapÎtrma harcyla giderilemez. Çünkü tarakl mala yüzeyin Îeklini alr. Dolaysyla diÎ derinliËi her noktada ayn gözükse bile dalgalanmadan dolay Kalesinterflex® levhann arka ksmna harç sürülmüÎ olsa da yüzeye yapÎmayan noktalar olacaktr. Bu gibi durumlarda yüzey teÎhisi önceden yaplmal ve gerekli onarm tedbirleri kaplamaya baÎlamadan önce halledilmelidir. If the surface to be covered is undulated, this can not be eliminated using tile adhesive. Because notched trowel follows the shape of the surface. Therefore, although the notch depth seems the same at all points, there will be parts that will not tack to the surface, even if cement is paved on the back side of the Kalesinterflex® slabs, due to undulation. In such conditions, the surface has to be examined beforehand and the necessary repairs have to be completed before the application. Kalesinterflex® harç yataËna yerleÎtirilirken noktasal kuvvet uygulanmamaldr. Dolaysyla plastik tokmak, ahÎap tokmak, malann topuzuyla veya çekicin sap ile skÎtrma iÎlemi yaplmamaldr. Bu iÎlem için temas yüzeyinin alan geniÎ ve yumuÎak olan araçlar (derz malas gibi) kullanlmadr. While Kalesinterflex® is being placed on the mortar bed; point forces must not be applied. Therefore, compaction should be accomplished using a plastic hammer, wooden hammer, the handle of the trowel or handle of the hammer. For this, soft tools with large contact area (such as trowels) should be used. Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika içerisinde, nemli ve sürekli temiz bir süngerle silinmelidir. Kalesinterflex® 202 ‹ç Cephe Sistemleri / Interior Facade Systems uygulanmaldr. Ayrca kullanma hazrdr içerisine su katlmamaldr. surface of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in the joint gap evenly. Yüzey koruyucu uygulamas bittikten sonra, derz geniÎliËine uygun bir frça ile derz dolgularn üzerine ikinci bir kat yüzey koruyucu uygulanmas derzlerin su iticilik özelliËini daha fazla artrarak dÎ hava Îartlarna karÎ daha dayankl hale gelmesini saËlayacaktr. The grouted joints should be continuously wiped with a wet and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions. YapÎtrma yöntemiyle gazbeton üzerine sva yapldktan sonra Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri verilmiÎtir. 24 hours after the grouting work is over, applying Kalekim SeraCare surface protective coating on the entire surface (including the grouting) will help water repelling of the surface and easy cleaning of the dirt that may be formed in time. When the grouting surface cures so sufficiently as not to allow deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth. Kalekim SeraCare surface protective coating may be applied on the surface with a brush, a sponge or a mini paint roller. It doesn't matter which tool is used in practice, but the surface protective coating must be applied always in the same direction without pressing too much. In addition, it is ready for use. Water mustn't be added. When surface protective coating application work is over, applying Kalekim SeraCare surface protective coating as a second layer on the grouting will additionally help water repelling of the grouting and enable them to be more resistant against weather conditions. Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi takdirde derz dolgu Kalesinterflex® levhann kenarlaryla ve zeminle aderans (tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven kullanlmal ve ortam havalandrlmaldr. Derzlerin kaznmasndaki temel prensip dolgu malzemesinin geniÎlik/derinlik orannn ayarlanabilmesi içindir. Íayet bu iÎlem yaplmaz ise derzlere doldurulacak olan dolgu harcnda derinlik (kalnlË) fazla olmadË için ksa sürede çatlaklar oluÎabilir. Dolaysyla, mutlak surette kaplamann derz boÎluklarndaki yapÎtrma harc boÎaltlmaldr. Fuga derz dolgu harc torbas üzerinde yazan miktar kadar su ile karÎtrlr. Dolgu iÎlemi kolay olsun diye karÎma fazla su asla katlmamaldr. Ayrca nemli sünger ile temizlik yaplrken sünger çok sulu olmamaldr. Aksi takdirde fuga yüzeyi çok sulu olacaËndan kuruma esnasnda çatlaklar oluÎabilir. The surface protective coating must not be applied in the joint gaps before grouting. Otherwise the grouting cannot adhere to the edges of the Kalesinterflex® slabs and to the background. While the surface protective coating is being used, masks and gloves have to be put on and the room has to be ventilated. The main reason for scratching the joints is to adjust the width/depth ratio of the grouting material. If this operation is not done, since the depth (thickness) of the grouting mortar will be small, cracks may be formed in a short time. Therefore, the tile adhesive in the gaps of the covering joints has to be absolutely removed. The grouting mortar has to be mixed with water in the ratio shown on the pack. Too much water must never be added to make the grouting work easier. In addition, while cleaning with wet sponge, the sponge should not contain too much water. Otherwise, cracks may be formed during curing, as the grouting mortar surface will be too wet. 203 1- Gazbeton duvar / Concrete Block Wall 2- TamirArt 30 / TamirArt 30 3- Astar / Astar 4- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive 5- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex® 6- Derz Dolgu / Grouting Mortar YapÎtrma yöntemiyle gazbeton üzerine sva yapldktan sonra Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below: Tür Type Plain, Tekil Single 3 mm + 5 mm Ebat (cm) YapÎtrc Dimensions Adhesive 50x100 ve alt ebatlar and smaller dimensions Derz dolgu Grouting Mortar Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Notching: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface. Kalekim TechnoMax30 TechnoFlex GraniTech FugaFlex (1-6mm) FugaFlex (6-20 mm) Fit, 4 mm + 6 mm (Srl ve parlak yüzeyler) (Glazed and polished surfaces) 50x100 ve üst ebatlar Kalekim TechnoPur and larger dimensions YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli) Bonding method and notch sizes (square notch) Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm, veya 4x4x4 mm Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notch trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched notch trowel on the back side of the Kalesinterflex® slab Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Notching: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel on the bonding surface. Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm, veya 4x4x4 mm Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Combined (Double pavement): 6x6x6 mm (or 4x4x4 mm) notched trowel on the bonding surface, 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of Kalesinterflex® slab Kalesinterflex® 204 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems / Mekanik Uygulama / Fugal Sistem / Mechanical Application / Fuga Fitted System Sistem Bilgileri: System Components: Kalesinterflex® Kompozit Cephe Kaplamas Görünen yüzeyi 500 x 3000 x 4 mm (6 mm) ve alt ebatlar olan Kalesinterflex®, arka yüzeyi fiber elyaf file ve özel epoksi reçine ile lamine edilmiÎ kompozit cephe kaplamasdr. Kalesinterflex® Composite Facade Board Composite Facade Board: Composite facade board (Kalesinterflex® Fit) composed with porcelain ceramic front face, 1000 x 3000 x 3 mm in dimensions, with back face laminated with fiber mesh and special epoxy resin. Ön Katman 1000 x 3000 x 4 mm (6 mm) Kalesinterflex® ve alt ebatlar (500 x 1500 mm, 330 x 1500 mm vb.) Arka Katman Fiber elyaf file YapÎtrc Özel epoksi reçine Front Layer Back Layer Adhesive Porcelain board of 1000 x 3000 x 3 mm Kalesinterflex® or of smaller size (500 x 1500 mm, 330 x 1500 mm, etc.) Fiber mesh Special epoxy resin Bearing Construction L anchorages, vertical bearer T profiles, horizontal fuga profiles and fittings constitute the sub-construction of the system. Anchorage L 50 x 70 x 4 mm l = 80 - 150 mm. 6063 alloy raw aluminum anchorage Vertical bearer profile 50 x 70 x 2 mm, 6063 alloy raw aluminum T profile Horizontal fuga profile 21.5 x 62 mm special cross section 6063 anodized aluminum profile Fuga cover profile 13 x 21 mm special cross section 6063 anodized aluminum clips Fittings > Wall - anchorage connection = 10 x 100 dowel + rod of appropriate type > Anchorage - vertical bearer T profile connection = Bolt, nut, washer > Vertical - horizontal fuga profile connection = 4.8 x 16 mm screw > Horizontal fuga profile - Kalesinterflex® connection = Polyurethane adhesive Application > According to survey made at the jobsite, Kalesinterflex® panel layout design is drawn based on standard details. > Anchorages are fixed on the face according to the design prepared as above. > Vertical bearer aluminum T profiles are fixed on anchorages with bolts and nuts at a distance of approximately 8 to 15 cm to the face plane. > Horizontal bearer fuga profiles are fixed with screws on vertical bearer T profiles at prescribed horizontal axes defined in the design. > Kalesinterflex® slabs prepared to size as defined in the * Verilen deËerler yaklaÎk deËerlerdir. Her projede kullanlacak ölçüler cephe veya statik proje firmas tarafndan yaplacak cephe statik hesaplar ile belirlenecektir. * The given values are approximate. All measurements of bearing construction will be determined by the facade or static project firm with regards to the facade static calculations. 205 TaÎyc Konstrüksiyon L ankrajlar, düÎey taÎyc T profiller ve yatay fuga profilleri ve baËlant elemanlar sistemin alt konstrüksiyonudur. Ankraj L 50 x 70 x 4 mm l = 80 - 150 mm. 6063 alaÎm eloksall taÎyc T profil DüÎey TaÎyc Profil 50 x 70 x 2 mm, 6063 alaÎm ham alüminyum T profil Yatay Fuga Profil 21,5 x 62 mm özel kesitli 6063 alaÎm eloksall alüminyum profil Fuga Kapak Profil 13 x 21 mm özel kesitli 6063 alaÎm eloksall taÎyc T profil BaËlant Elemanlar > Duvar - ankraj baËlants = Uygun tipte 10 x 100 dübel + rot > Ankraj - düÎey taÎyc T profil baËlants = Cvata, somun, pul > DüÎey - yatay fuga profil baËlants = YSB 4,8 x 16 mm vida > Yatay fuga profil - Kalesinterflex® baËlants = Poliüretan yapÎtrc Uygulama > Íantiyede alnacak rölöveye göre Kalesinterflex® cephe kaplamas yerleÎim projesi, standart detaylar doËrultusunda çizilir. > Hazrlanan projeye uygun olarak cephe düzlemine ankrajlar sabitlenir. > DüÎey taÎyc alüminyum T profiller cephe düzleminin yaklaÎk 8 - 15 cm önünde cvata ve somun ile ankrajlar üzerine sabitlenir. > Yatay taÎyc fuga profilleri, düÎey taÎyc T profillerin üzerine projede belirtilen yatay akslarda YSB vida ile sabitlenir. > Projeye uygun olarak ebatlanmÎ Kalesinterflex® levhalar, yatay fuga profili üzerine poliüretan esasl yapÎtrc ile sabitlenir. (DüÎey derzler 3 - 6 mm olmaldr.) Yüzey HazrlË ve Uygulama Konstrüksiyonlu uygulamalarda 50 x 150 cm ve daha küçük ebatlar için Kalesinterflex® Plain, daha büyük ebatlar için Kalesinterflex® Fit ürünler kullanlmaldr. Hazrlanan projeye uygun olarak, ebatlanmÎ Kalesinterflex® levhalarnn (50 x 150 cm/serbest - 33 x 150 cm/serbest ölçüde Kalesinterflex® Fit) yapÎtrlacaË yatay taÎyc fuga profilleri, düÎey taÎyc profillere belirlenen yatay akslarda YSB vida ile sabitlenir. Kalesinterflex® levhalar, yatay taÎyc fuga profillerine poliüretan esasl yapÎtrclarla yapÎtrlr. DiËer bir uygulamada, Kalesinterflex® plakalar (100 x 300 cm vb. büyük ebatlarda Kalesinterflex® Laminex), yatay profiller kullanlmadan yalnzca düÎey profillere poliüretan esasl yapÎtrclarla sabitlenerek hazrlanan projelere uygun olarak yüzeyler oluÎturulabilir. EbatlanmÎ Kalesinterflex® levhalarn arkas fileli olmal veya levhalar çift kat lamine edilerek kullanlmaldr. Kalesinterflex® yüzey koruyucusu olarak SeraCare kullanlmas önerilir. Su iticilik özelliËi sayesinde kaplama malzemelerinin kirlenme ve yosunlaÎmaya karÎ dayankl hale getirilmesi, sonraki temizlik iÎlerinin kolaylaÎtrlmas ve suya direncin artrlmasnda yarar saËlamaktadr. design are fixed on horizontal fuga profile with polyurethane based adhesive. (Vertical joints must be 3 to 6 mm.) Surface preparation and Application For construction applications of 50 x 150 cm or less, Kalesinterflex® Plain must be used and for larger dimensions Kalesinterflex® Fit (double layer laminated) must be used. In compliance with the design prepared, the horizontal supporting joint profiles where the dimensioned Kalesinterflex® slabs (50 x 150 cm/free33 x 150 cm/free dimension Kalesinterflex® Fit) will be mounted are fixed with YSB crews on the vertical supporting profiles, at the horizontal axis. Kalesinterflex® slabs are mounted on the horizontal supporting joint profiles using polyurethane based adhesives. See Detail A. In an alternative practice, Kalesinterflex® slabs (100 x 300 cm etc., Kalesinterflex® Laminex of larger dimensions) are mounted, without using horizontal profiles, merely by fixing on vertical profiles with polyurethane based adhesives, to render surfaces in compliance with the details. See Detail B. The back surfaces of the dimensions Kalesinterflex® slabs must be meshed or the slabs must be used after being laminated in two layers. Kalekim SeraCare is recommended for Kalesinterflex® surface protection. It is useful particularly in rendering the cladding materials resistant against dirt and moss, facilitating future cleaning, and increasing resistance against water, thanks to its water repellent characteristics. 206 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems 2 5 3 4 1 1) Duvar / Wall 2) Ankraj Plakas (Braket) / Anchorage Plate (Bracket) 3) DüÎey T Profil / Vertical T Profile 4) Yatay Fuga Profili / Vertical M (Fuga) Profile 5) Kalesinterflex® Tür / Type Fit 4 mm + 6 mm Ebat (cm) / Dimensions En / Width Boy / Length 33 50 100 100 150 300 YapÎtrc / Adhesive Kalekim TechnoBond (PUR Based) Corvinius Üniversitesi BudapeÎte, Macaristan Corvinius University Budapest, Hungary Kalesinterflex® 208 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems / Zemin Uygulamalar / Floor Applications Genel uygulama Kaplama Yüzeyinin Hazrlanmas Yüzeyde, saËlam ve düzgün bir yüzey elde etmek için en az 250-300 dozlu (Konutlarn iç mekanlarnda) ortalama 2-6 cm kalnlËnda tesviye betonu olmaldr. General Application Preparing the Pavement Surface In order to obtain a firm and smooth surface, at least 250-300 dosed leveling concrete should be used in 2 to 6 cm thickness (inside the residences). Tesviye betonuna mastar çekilip yüzey düzeltildikten sonra çelik mala ile harç henüz tazeyken hafif perdah yaplmaldr. Perdahlama çok fazla yaplarak yüzey sulandrlmamaldr. When the surface is leveled using a gage lath on the leveling concrete, it has to be slightly smoothed with a steel towel, while the concrete is still fresh. Smoothing should not be performed too much so as to cause wetting on the surface. Yaplan tesviye betonuna belli bir eËim verilmeyecekse, yüzey her yönde tam terazisinde olmaldr. If the leveling concrete prepared does not need to be sloped, the surface must be exactly level in all directions. Tesviye yüzeyi her noktada mastara deËmelidir. The level surface must contact the gage lath at all points. Yüzeye belli bir eËim verilecek ise tesviye betonu, en düÎük noktada (su giderinin olduËu ksm) 2 cm olacak Îekilde eËimli olarak dökülmelidir. If the surface needs to be sloped, the leveling concrete has to be poured so that the lowest point (where sink is placed) is 2 cm lower. Tesviye betonunun içersine asla kireç, alç, kil vb. malzemeler katlmamaldr. Harcn iÎlenebilirliËini kolaylaÎtrmak ve tesviyenin su geçirimsizliËini ve mukavemetini arttrmak için harca Kalekim Latex harç katk malzemesi 2/1 – 3/1 – 4/1 (su/çimento) orannda katlabilir. Materials such as lime, gypsum, clay, etc. must never be added into the leveling concrete. Kalekim Latex mortar additive may be added into the mortar with the ratios 2/1 - 3/1 or 4/1, in order to increase the workability, water impermeability and resistance of the mortar. Uygulamaya geçmeden önce tesviye betonu üzerinde aderans (yapÎma-tutunma) azaltc; kir, yaË, sabun, alç, harç kalnts, toz vb. malzemeler var ise temizlenmelidir. If there is an adherence (bonding, sticking) decreasing substances such as dirt, grease, soap, gypsum, mortar remains, dust, etc., on the surface of the leveling concrete, they must be removed before the application. Kaplama yüzeyinin emiciliËini azaltmak ve yapÎma mukavemetini artrmak için bir gün içerisinde yaplabilecek alana Kalekim Astar frça ile sürülür. Çok emici yüzeylerde astar iki kat sürülmelidir. Astar sürüldükten 45-60 dakika sonra (23 °C) uygulamaya geçilir. Ortam çok scak veya rüzgarl ise bu süre ksaltlabilir. Kalekim TechnoPur poliüretan esasl yapÎtrma harc yüzeye 10 dakika içerisinde bitirilebilecek alan kadar düz el malasyla veya tarakl malann düz ksmyla iyice bastrlarak ortalama 5 mm (4x4x4 mm tarak diÎ ölçüleri için) kalnlËnda sürülür. Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc tarakl mala ile yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmas önemlidir. In order to decrease the absorbency of the pavement and increase the bonding strength, Kalekim Astar is applied with a brush on the area that can be worked in one day. The primer should be applied twice on very absorbent surfaces. 45 to 60 minutes after the primer is applied (23°C), the main application is commenced. If the environment is too warm or windy, this period may be decreased. Kalekim Technopur polyurethane based tile adhesive is paved with a thickness of approximately 5 mm, on a part of area of the surface that can be completed in 10 minutes, pressing firmly with a straight trowel or the straight edge of the notched trowel (for 4x4x4 mm notch dimensions). The tile adhesive must be troweled at once with a notched trowel until the surface is leveled. At this point the holding angle of the trowel is important as well as the even distribution Yüzeye sürülüp taraklanan TechnoPur yapÎtrma harcnn üzerine Kalesinterflex® levhalarn 15-20 dakika içerisinde yapÎtrlmaldr. Uygulama süresi geçmiÎ yani yüzeyi sertleÎen yapÎtrcnn üzerine kaplama iÎlemi asla yaplmamaldr. SertleÎen yüzeyler kaznarak atlmaldr. Mevcut harcn içerisine katmak asla istenilen sonuçlar doËurmaz. The Kalesinterflex® slabs must be mounted in 15- 20 minutes on the TechnoPur tile adhesive, which is paved on the surface and troweled. The slabs must never be mounted on the tile adhesive, whose application period has expired, i.e. which has begun to harden. The hardened surfaces must be excavated and disposed off. Adding them to the unused mortar causes undesired results. Kalesinterflex® levhann arka ksmna sürülecek yapÎtrc eÎit kalnlkta tüm yüzeye sürülmelidir. Bu iÎlem zaman alc olduËundan uygulama süresi çok iyi ayarlanmaldr. Zemin yüzeyine sürülen ve taraklanan harcn kabuklaÎmasna izin verilmemelidir. The tile adhesive to be paved on the back of Kalesinterflex® slab must be evenly paved on the entire surface. Since this work is time consuming, the application period must be arranged very well. The mortar paved on the floor surface and troweled must not be allowed to harden and form a crust. Kalesinterflex® harç yataËna yerleÎtirilirken noktasal kuvvet uygulanmamaldr. Dolaysyla plastik tokmak, ahÎap tokmak, malann topuzuyla veya çekicin sap ile skÎtrma iÎlemi yaplmamaldr. Bu iÎlem için temas yüzeyinin alan geniÎ ve yumuÎak olan araçlar (derz malas gibi) kullanlmadr. While Kalesinterflex® is being placed on the mortar bed; point forces must not be applied. Therefore, compaction should be accomplished using a plastic hammer, wooden hammer, the handle of the trowel or handle of the hammer. For this, soft tools with large contact area (such as trowel) should be used. 209 Zemin kaplamalarnda arkas cam elyaf destekli Kalesinterflex®Fit ürünleri kullanlmaldr. Kalesinterflex® yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki (saËndaki yada solundaki) ve üstündeki komÎusu olan diËer Kalesinterflex® levhann kenar ksmlarndaki taraklanmÎ yapÎtrc, derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex® parçasyla alnmaldr. Böylelikle hem daha pratik hem de daha temiz ve net derz boÎluËu elde edilmiÎ olunur. Bu iÎlem yapldktan sonra kenarlara bulaÎan yapÎtrc bir süngerle alnmaldr. Uygulamada yüzeyinin ve mekann kullanm amacna göre kaplama kombine (çift sürüm) yöntemi ile yaplabilir. Yani yapÎtrma harc hem kaplama yüzeyine sürülüp taraklanmal hem de Kalesinterflex® levhalarn arka ksmnn tümüne sürülüp ayn tarakl mala ile taraklanmaldr. Yüzeyde yapÎma aderans açsndan bir problem yok ise poliüretan yapÎtrc kullanmak kaydyla uygulamann kombine yaplmasna gerek yoktur. Kalesinterflex® levhalarn arka ksmna malayla sürülen yapÎtrc taraklanrken önce kenar ksmlar içe doËru taraklanmal daha sonra orta ksmlar bütünüyle yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu iÎlem çok çabuk bir Îekilde yaplmaldr. Daha önceden zemine sürülen yapÎtrma harcnn kuruyabileceËi unutulmamaldr. Kalesinterflex® levhann yerine yerleÎtirmeden önce kenar ksmlarna veya ön yüzeyine bulaÎmÎ yapÎtrc nemli bir süngerle temizlenmelidir. Arka ksmna yapÎtrc sürülerek taraklanan Kalesinterflex® zaman geçirmeden yerine yerleÎtirilmelidir. YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile kuvvetlice bastrlarak duruÎ pozisyonuna göre ileri-geri 2-6 mm hareket ettirilmek suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif vurularak da Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temas saËlanmaldr. Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temasn saËlamak için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik (yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex® dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma (yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr. Bir sonraki Kalesinterflex® levhas yerleÎtirmeye geçmeden önce yerine yerleÎtirilmiÎ Kalesinterflex® levhas kenarlarndaki fazla yapÎtrc kullanm süresi geçmeden mala ve spatula ile alnmaldr. Kalesinterflex® ebatlarna ve uygulandË mekann s dönüÎümlerine uygun derz geniÎliËinde döÎenmelidir. of the force applied. Kalesinterflex® Fit products which are 4 mm thick and fiberglass reinforced on the back side has to be used for flooring. Before Kalesinterflex® is placed, the troweled adhesive at the edges of the other adjacent (at right, left or over) Kalesinterflex® slabs has to be removed with a piece of Kalesinterflex® that has been cut according to the width of the joint. Thus, a more practical, cleaner and accurate joint gap is obtained. When this work is over, the tile adhesive that has stuck to the edges must be cleaned with a sponge. In practice, the pavement can be applied with combined (double pavement) method, in accordance with the utilization purpose of the surface and the area. In other words the tile adhesive must be both paved on the application area and troweled and paved on the entire back sides of the Kalesinterflex® slabs and troweled with the same notched trowel. If there are no problems regarding adherence to the surface, combined application will not be required, provided polyurethane based tile adhesive is used. While troweling the tile adhesive, which has been paved on the back side of the Kalesinterflex® slabs, first the edge parts has to be troweled towards inside and later on the middle parts has to be notched thoroughly, until the surface is entirely leveled. This procedure has to be performed very quickly. It must be borne in mind that the bonding tile adhesive that has been paved on the surface before can harden. The cured adhesive on the edge or front side of the Kalesinterflex® slabs has to be cleaned with a wet sponge before placing the slabs. Kalesinterflex® slabs that have been paved tile adhesive on the back side and troweled have to be placed at once. The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar bed is firmly pressed with the palm and the initial compaction is accomplished by moving the slab 2-6 mm forward and backward, in accordance with the position of it. Meanwhile, Kalesinterflex® slab must be tipped by the palm so that the slab firmly contacts with the mortar bed. In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab with the tile adhesive bed, after pacing the slab first by hand, the compaction (placement) is accomplished by tipping on the Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber). Before beginning to place the next Kalesinterflex® slab, the excessive tile adhesive at the edges of the formerly mounted slab must be removed with a trowel or a putty knife, before the application period expires. Derz dolgu öncesi uygulanan Kalekim SeraCare yüzey koruyucuKalesinterflex® levhalarnn ön yüzeyinin koruyarak dolgu temizliËinin kolay olmasn saËlar. Kullanlan frça ve diËer aletler bol su ile ykanmaldr. Kalekim SeraCare surface protector provides easy removal of the grouting by protecting the front surface of the Kalesinterflex® slabs. The brushes and other tools used should be washed with plenty of water. Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi takdirde derz dolgu Kalesinterflex® levhann kenarlaryla ve zeminle aderans (tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven kullanlmaldr ve ortam havalandrlmaldr. The surface protective coating must not be applied in the joint gaps before grouting. Otherwise the grouting cannot adhere to the edges of the Kalesinterflex® slabs. While the surface protector is being used, masks and gloves have to be put on and the room has to be ventilated. Fuga derz dolgu harc torbas üzerinde yazan miktar kadar su ile karÎtrlr. Dolgu iÎlemi kolay olsun diye karÎma fazla su asla katlmamaldr. Ayrca nemli sünger ile temizlik yaplrken sünger çok sulu olmamaldr. Aksi takdirde fuga yüzeyi çok sulu olacaËndan kuruma esnasnda çatlaklklar oluÎabilir. The grouting mortar has to be mixed with water in the ratio shown on the pack. Too much water must never be added to make the grouting work easier. In addition, while cleaning with wet sponge, the sponge should not contain too much water. Otherwise, cracks may be formed during curing, as the grouting mortar surface will be too wet. Kalesinterflex® 210 ‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri Interior Wall and Floor Systems Derz Dolgu Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat, 100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Sert, bastrarak veya ani kuvvet uygulayarak çubuklar çkartlmamaldr. Derz dolgu öncesi; derzlerden kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve tozlar frça ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex® kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu kaliteli bir süngerle veya frça (sapl veya sapsz) ile sürülmelidir. Koruyucu uygulandktan 4–5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir. Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6 mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir. Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn Kalesinterflex® levhann bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr. Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika içerisinde, nemli ve temiz bir süngerle sürekli silinmelidir. Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr. Fuga dolgu malzemesinin Kalesinterflex® levhann üzerinde kurumasna izin verilmemelidir. Kurumas durumunda kaba parçalar yumusak bir aletle alndktan sonra nemli süngerle silinmelidir. Halen daha çkmayan fuga kalntlar kalr ise Kalekim SeraCare çimento sökücü ile temizlenebilir. Derz dolgu iÎlemi bitikten 24 saat sonra tüm kaplama yüzeyine (derz dolgular dahil) Kalekim SeraCare yüzey koruyucu sürülmesi, kaplamann su iticiliËine ve zamanla oluÎabilecek kirlerin kolay temizlenmesine yardmc olacaktr. Kalekim SeraCare yüzey koruyucuyu yüzeye frça, sünger veya parmak rulo ile uygulanabilir. Uygulamada hangi alet kullanlrsa kullanlsn yüzey koruyucu hep ayn yönde ve fazla bastrmadan uygulanmaldr. Ayrca kullanma hazrdr, içerisine su katlmamaldr. Kalesinterflex® must be mounted with joint gaps in accordance with the dimensions of the slabs and the heat cycles of the area it is applied in. Grouting The joint sticks may be removed at least 24 hours later for 50 x 150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x 300 cm dimensions. At this point, the joint sticks must be removed with utmost care. The sticks must not be removed harshly by pressing or applying sudden forces. Before grouting is applied, the remains and dusts of the removed adhesive must be cleaned with a brush. Then, Kalekim SeraCare surface protective coating has to be applied on the front side of the entire Kalesinterflex® covering, with a high quality sponge or brush (either with or without handle). 4 to 5 hours after the protective coating is applied, the grouting may begin. Kalekim FugaFlex should be used as grouting mortar. If the joint gap is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6 mm), if it is wider than 6 mm, Kalekim FugaFlex (6-20) must be selected. The grouting mortar has to be adequately filled into the joints, pressing with the trowel. For cleanliness and practicability, the grouting mortar does not need to be spread over the entire surface of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in the joint gap evenly. The grouted joints should be continuously wiped with a wet and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions. When the grouting surface cures sufficiently so as not to allow deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth. The grouting mortar must not be allowed to dry on the Kalesinterflex® slab. In case it dries, the larger parts must be removed with a soft tool and wiped with wet sponges. If there are still persistent remains of grouting mortar, they can be cleaned by Kalekim Seracare cement remover. 24 hours after the grouting work is over, applying Kalekim SeraCare surface protective coating on the entire surface (including the grouting) will help water repelling of the surface and easy cleaning of the dirt that may be formed in time. Kalekim SeraCare surface protector may be applied on the surface with a brush, a sponge or a mini paint roller. It doesn't matter which tool is used in practice, but the surface protective coating must be applied always in the same direction without pressing too much. However, it is ready for use, water mustn't be added. DiËer önemli uyarlar Kaplama yüzeyinin düzleminde (terazisinde) sapmalar var ise bunlar kaplama öncesi Kalekim Mastar IO düzeltme Îap ile giderilmelidir. Farkl ebatlardaki ve/veya farkl renklerdeki Kalesinterflex® bir arada kullanlacaksa uygulmaya baÎlamadan önce en iyi estetik görüntüyü, en az malzeme kesimiyle elde etmek için mutlaka kaplama plan (uygulama etüdü) çkartlmaldr. Ìlgili görüÎler alndktan sonra uygulamaya geçilmelidir. Kalesinterflex® levhalar farkl Îekillerde kesmek-delmek suretiyle kaplamada bir hareket oluÎturulacaksa bunlar önceden kaËt üzerinde prova edilmelidir. Other Important Notes If there are deviations on the pavement surface (level), those should be eliminated prior to mounting, using Kalekim Mastar 10 leveling flap. If different sizes and/or colors of Kalesinterflex® slabs are to be used together, definitely a covering plan (application study) has to be prepared in order to obtain the best aesthetic appearance with least material cutting. After getting the related opinions, the application may be started. If a kind of liveliness is aimed by cutting the Kalesinterflex® slabs with different shapes, this should be studied on paper drafts prior to application. 211 1) DöÎeme Betonu / Floor Concrete 2) Tesviye Íap / Leveling Screed 3) Poliüretan Esasl YapÎtrc Polyurethane Based Adhesive 4) Kalesinterflex® 5) Derz Dolgu / Grouting Mortar YapÎtrma yöntemiyle tesviye Îap üzerine Kalesinterflex® Fit uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below: Tür Type Fit, 4 mm + 6 mm (Srl ve parlak yüzeyler) (glazed and polished surfaces) Ebat (cm) Dimensions 100x300’den itibaren tüm ebatlar için YapÎtrc Adhesive Kalekim TechnoPur (Poliüretan Esasl) (Polyurethane Ased) Derz dolgu Grout FugaFlex (1-6mm) FugaFlex (6-20 mm) YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli) Bonding method and notch sizes (square notch) Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Notching: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm on the bonding surface. square notched trowel Kombine (Çift sürüm) “Gerekiyorsa” : YapÎtrma yüzeyine 4x4x4 mm, Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Combined (Double pavement) "If required.": 4x4x4 mm on the bonding surface on the back of the Kalesinterflex® slab. 4x4x4 mm square notched trowel Bilkent Otel, Ankara Bilkent Hotel, Ankara Corvinius Üniversitesi BudapeÎte, Macaristan Corvinius University Budapest, Hungary Kalesinterflex® 214 D›fl Cephe Sistemleri / External Facade Systems / YapÎtrma Uygulamalar / DÎ Cephe Svas Üzeri YapÎtrma Sistemi / Systems Fixed with Adhesives / Siding System Fitted with Adhesive Yaplarn dÎ cephe svalarnn üzerine Kalesinterflex® kaplamasnn baÎarl bir Îekilde yaplabilmesinin temel iki ana kural; cephe svasnnn tam terazide olmas, yani düzleminde sapmalarnn olmamas, cephe svasnn yeterli düzeyde saËlam olmasdr. The fundamental prerequisites for obtaining a successful Kalesinterflex® coating on the facade plasters of the structures may be briefly expressed as the exact plumb of the facade plaster, in other words no deviations on its surface and sufficient strength of the facade plaster. Another important matter is that the fresh plaster mortar has to be allowed to set for 3 to 4 weeks, and meanwhile it has to be cured (watering, protecting, etc.) according to the climate conditions. Lime must not be added to the plaster mortar. Mortar additives (such as Kalekim Latex) may be added to the mortar, in order to increase its workability and strength. DiËer önemli bir hususta yeni yaplmÎ cephe svasnn 3 ile 4 hafta beklemesi, bu süre içerisinde mevsim Îartlarna göre kür (sulama, koruma vs..) edilmesi gerekmektedir. Sva harcnn içerisine kireç katlmamaldr. Svann iÎlenebilirliËini ve mukavemetini arttrmak için harç katk malzemeleri (Kalekim Latex gibi) katlabilir. Sva yaplmadan önce betonarme taÎyc sistemin üzerinde kalptan bulaÎmÎ yaËlar, beton parçalar, çivi, tel gibi aderans düÎürücü atklar olabilir. Bunlar sva öncesi temizlenmelidir. Yüzey hazrlklar bittikten sonra kaplama plan, Kalesinterflex® ebatlar, renkleri, baÎlangç bitiÎ noktalar, çkmalar, kap, pencere detaylar, subasman ve parapet detaylar gibi kararlar alnarak önceden program yaplmaldr. Kalesinterflex® Uygulamas Yüzeydeki tozlar frçayla alnmaldr. Baz hallerde tel frçalarda kullanlabilir. YapÎtrma yüzeyinin emiciliËini azaltp, yapÎma aderansn yükseltmek için bir gün içerisinde kaplamas yaplacak alana Kalekim astar frça ile sürülür. Kaplamada kullanlacak Kalesinterflex® levhann ebatlarna ve türüne göre seçilmiÎ yapÎtrc düÎük devirli matkap mikserle hazrlanr. YapÎtrma harc kaplama yüzeyine düz el malasyla veya tarakl malann düz ksmyla kullanlan tarak diÎ ölçüsünden 1 mm daha fazla kalnlkta bastrlarak sürülür. YapÎtrma harcnn sürüleceËi alann miktar, kullanlan yapÎtrma harcnn ambalaj üzerinde yazan “uygulama süresi” veya “taraklama süresi” içerisinde bitirilebilecek kadar olmaldr. Bu süre scak ve rüzgarl havalarda ksaltlmaldr. Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc tarakl mala ile yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmas önemlidir. Taraklama iÎleminde önce komÎu Kalesinterflex® levhalarn kenarlarndaki harç içe doËru taraklanmal daha sonra tüm yapÎtrc istenilen diÎ derinliËi ve tesviye miktar elde edilinceye kadar taraklanmaldr. Uygulamada kullanlan Kalesinterflex® levhalarn ebatlar ne olursa olsun kaplama kombine (çift sürüm) yöntemi ile yaplmaldr. Yani yapÎtrma harc hem kaplama yüzeyine sürülüp taraklanmal, hem de Kalesinterflex® levhalarn arka ksmnn Kalesinterflex® levhann arka ksmna sürülecek yapÎtrc eÎit kalnlkta tüm yüzeye sürülmelidir. Bu iÎlem zaman alc olduËundan uygulama süresi çok iyi ayarlanmaldr. Duvar yüzeyine sürülen ve taraklanan harcn kabuklaÎmasna müsaade edilmemelidir. Uygulamada kullanlacak olan tarakl malann diÎ ölçüleri Kalesinterflex® levhann ebatlarna ve kaplama yüzeyinin aderansna (tutma-tutunma) durumuna göre tespit edilmelidir. Before the plaster is applied, there may be adherence hampering wastes such as oil remained from the formworks, concrete pieces, nails and wires, on the concrete construction. Those have to be removed before applying the plaster. When the surface preparation is over, first, a work program has to be prepared before application, determining the covering plan, Kalesinterflex® dimensions, colors, starting and ending points, protrusions, details of doors and windows, details of subbasement and parapets. Kalesinterflex® Application: The dust on the surface must be cleaned with a brush. Wire brushes may be used in some cases. In order to decrease the absorbency of the mounting surface and increase the bonding strength, Kalekim is applied on the area that can be worked in one day. To mix the adhesive that has been selected according to the Kalesinterflex® slab to be used for coating, a mixer with low rotation speed should be used. The adhesive is paved by pressing on the surface to be covered, using a plain hand trowel or the straight part of the toothed trowel, 1 mm thicker than the trowel's notch size. The area to be paved with the adhesive must be so large that it can be completed within the period specified as "application period" or "notching period" on the package of the adhesive used. This period should be decreased in warm and windy weather. The adhesive paved using a trowel must be notched at once with a notched trowel until the surface is leveled. At this point the holding angle of the notched trowel is important as well as the even distribution of the force applied. While notching the adhesive, which has been paved on the back side of the Kalesinterflex® slabs, first the edge parts have to be notched towards inside and later on the middle parts has to be notched thoroughly, until the surface is entirely leveled. In practice, the pavement should be applied with combined (double pavement) method, no matter what the dimensions of the Kalesinterflex® slabs are. In other words, the adhesive must The adhesive to be paved on the back side of Kalesinterflex® slab must be evenly paved on the entire surface. Since this work is time consuming, the application period must be arranged very well. The adhesive paved on the wall surface and notched must not be allowed to cure and form a crust. The notch sizes of the notched trowel to be used for the application, should be determined in accordance with the dimensions of the Kalesinterflex® slabs and the adherence (bonding, sticking) properties of the surface to be coated. 215 tümüne sürülüp ayn tarakl mala ile taraklanmaldr. Bu iÎlem düz bir masa üzerinde yaplmaldr. Kalesinterflex® yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki (saËndaki ya da solundaki) ve altndaki komÎusu olan diËer Kalesinterflex® levhann kenar ksmlarndaki taraklanmÎ yapÎtrc derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex parçasyla alnmaldr. Böylelikle hem daha pratik hem de daha temiz ve net derz boÎluËu elde edilmiÎ olunur. be both paved on the pavement surface and troweled and paved on the entire back sides of the Kalesinterflex® slabs and troweled with the same notched trowel. This work must be performed on a flat table. YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif vurularak da Kalesinterflex® levhalarn harç yataËna iyice temas saËlanmaldr. Before Kalesinterflex® is placed, the notched mortar at the edges of the other adjacent (at right, left or below) Kalesinterflex® slabs must be removed with a piece of Kalesinterflex® that has been cut according to the width of the joint. Thus, a more practical, cleaner and accurate joint gap is obtained. The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar bed, is firmly pressed with the palm and the initial compaction is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and downward. Meanwhile, Kalesinterflex® slab must be tipped by the palm so that the slab firmly contacts the mortar bed. Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temasn saËlamak için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik (yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex® dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma (yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr. In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab with the mortar bed, after placing the slab first by hand, the compaction (placement) is accomplished by tipping on the Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber). Derz dolgu öncesi kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve tozlar frça ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex® kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu uygulandktan 4-5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir. Before grouting is applied, the remains and dusts of the adhesive that has been removed from the joints must be cleaned with a brush. Then Kalekim SeraCare surface protector should be applied on the entire front surface of Kalesinterflex® coating with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours after the protective coating is applied, the grouting may begin. Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6 mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir. Kalekim FugaFlex should be preferred as grouting mortar. If the joint gap is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6 mm), if the gap is wider than 6 mm, Kalekim FugaFlex (6-20) must be selected. Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika içerisinde, nemli ve temiz bir süngerle sürekli silinmelidir. Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr. DÎ cephelerde en çok rastlanlan durum; havann scaklË ve/veya rüzgarn etkisiyle yapÎtrma harcnn çabuk kurumas durumudur. Tekne içerisindeki ve/veya taraklanan yüzeydeki yapÎtrma harcnn kurumas durumunda bu harç asla kullanlmamaldr. Üzerine su dökerek tekrar karÎtrlmamaldr. Bu gibi durumlara maruz kalmamak için hava Îartlarna göre az miktarda harç yaplmal ve/veya baÎka önlemler alnmaldr. Fuga derz dolgu harc torbas üzerinde yazan miktar kadar su ile karÎtrlr. Dolgu iÎlemi kolay olsun diye karÎma asla fazla su katlmamaldr. Ayrca nemli sünger ile temizlik yaplrken sünger çok sulu olmamaldr. Aksi takdirde fuga yüzeyi çok sulu olacaËndan kuruma esnasnda çatlaklar oluÎabilir. DiËer önemli uyarlar Kalesinterflex® levhalar cephede sürekli yatay yönde kaplanmaldr. Yerine yerleÎtirilen bir Kalesinterflex® levhalarnn üzerine yenisi yerleÎtirmeden önce 2–3 saatlik süre geçmelidir. Cephe düzleminde kap, pencere, iç ya da dÎ köÎe yoksa veya bunlar arasndaki mesafeler 6-7 metreden fazla ise kaplamada kullanlan Kalesinterflex® levhalarn ebatlarna göre yatay ve düÎey yönde hareket (genleÎme) derzleri braklmaldr. GenleÎme derzleri konumlandrlrken Îu hususlara dikkat edilmelidir. Hareket derzleriyle bölünmüÎ alanlar en fazla 40-50 m2 olmaldr. Uzun kenar en fazla 8 m olmaldr. Alann büyüklüËü ne olursa olsun uzun kenarn ksa kenara oran 2’ye eÎit veya 2’den küçük olmaldr. Bu hususlar doËrultusunda, proje aÎamasnda genleÎme (hareket) derzlerinin yerleri tespit edilmelidir. GenleÎme derzleri Kalekim KalePolyMas poliüretan mastik ile doldurulmaldr. YapÎtrc, derz dolgu, astar ve yüzey koruyucu ürünlerinin uygulama talimatlarna uyulmaldr. 35°C’nin üzerindeki ve 5°C’nin altndaki hava scaklklarnda, çok rüzgarl veya yaËmurlu hava koÎullarnda çalÎma yaplmamaldr. ÌÎ iskelesinde çalÎrken iÎ emniyet kurallarna uyulmaldr. The grouted joints should be continuously wiped with a wet and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions. When the grouting surface cures sufficiently so as not to allow deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth. The tile adhesive may dry too quickly due to weather temperature and/or wind effect; this is one of the most common issues for facades. In case the adhesive in the container and/or on the notched surface dries, it must never be used. It mustn't be mixed again by adding water. In order not to suffer such conditions, little amounts of mortar must be mixed and/or other measures must be taken according to weather conditions. The grouting mortar has to be mixed with water in the ratio shown on the pack. Too much water must never be added to make the grouting work easier. In addition, while cleaning with wet sponge, the sponge should not contain too much water. Otherwise, cracks may be formed during curing, as the grouting mortar surface will be too wet. Other Important Notes Kalesinterflex® slabs must be coated on the facade always in horizontal direction. Before placing a Kalesinterflex® slab over another that has been already placed, 2-3 hours must be allowed. If there are no doors, windows, inner or outer corners on the facade surface, or the distance between them is more than 6-7 meters, vertical and horizontal movement (expansion) joints must be left in between, according to the dimensions of Kalesinterflex® slabs used. The following point has to be kept in mind while positioning the expansion joints. The areas divided by the expansion joints must be 40-50 m2 maximum. The long edge has to be 8 m maximum. Whatever the area of the surface is, the ratio of the long edge to the short edge must be equal to or less than 2. Considering those matters, the locations of the expansion (movement) joints have to be determined in the planning stage. The expansion joints should be filled with Kalekim KalePolyMas polyurethane sealant. The application instructions of the adhesive, grout, primer and surface protective products have to be followed. The works has to be suspended over 35°C and under 5°C weather temperature or under very windy or rainy weather conditions. Work safety rules must be invariably followed while working on the catwalk. D›fl Cephe Sistemleri / External Facade Systems Kalesinterflex® 216 1- TuËla duvar / Brick Wall 2- Cephe svas / Facade Plaster 3- Astar / Astar 4- YapÎtrma harc / Ceramic Tile Adhesive 5- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex® 6- Derz Dolgu / Grouting Mortar * Max. uygulama yüksekliËi 30 metredir. *Max. application height is 30 m. The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below: / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below: Tür Type Plain, Tekil Single 3 mm + 5 mm Ebat (cm) YapÎtrc Dimensions Adhesive 50x100 ve alt ebatlar and smaller dimensions Derz dolgu Grouting Mortar Kalekim TechnoMax30 TechnoFlex GraniTech FugaFlex (1-6mm) FugaFlex (6-20 mm) Fit, 4 mm + 6 mm (Srl ve parlak yüzeyler) (glazed and polished surfaces) 50x100 ve üst ebatlar Kalekim TechnoPur and larger dimensions YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli) Bonding method and notch sizes (square notch) Kombine (Çift sürüm) YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm, veya 4x4x4 mm Kalesinterflex levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala Combined (Double pavement) 6x6x6 mm on the bonding surface (or 4x4x4 mm) on the back side of Kalesinterflex® slab, notched trowel with 4x4x4 mm square notch Kalesinterflex® 218 D›fl Cephe Sistemleri External Facade Systems / Mekanik Uygulamalar / Gizli Klipsli Sistem / Mechanical Applications / Hidden Clips System Sistem BileÎenleri: System Components: Kalesinterflex®Kompozit Cephe Paneli Görünen yüzeyi 1000x3000 ebat ve alt ebatlar olan, kalnlË 4mm / 6 mm olan Kalesinterflex®Fit kompozit porselen seramik (arka yüzeyi cam elyafn özel epoksi reçine ile lamine edilmiÎ) yatayda alt ve üst ksmna özel kesitli taÎyc alüminyum ask profillere poliüretan yapÎtrc ile lamine edilmiÎ cephe kaplamasdr. Kalesinterflex®Composite Facade Board Composite facade board (Kalesinterflex®Fit) composed with porcelain ceramic front face, 1000 x 3000 x 4 mm / 6 mm in dimensions, with back face laminated with fiber mesh and special epoxy resin and hanger profiles of special cross section at upper and lower parts horizontally which are fixed using a polyurethane based adhesive. Ön Katman Front Layer 1000 x 3000 x 4 mm (6 mm) porselen levha ve alt ebatlar Fiber elyaf file Özel epoksi reçine / poliüretan 16 x 30,5 mm özel kesitli 6063 alÎm eloksall alüminyum profil 16 x 48 mm özel kesitli 6063 alÎm eloksall alüminyum profil Porcelain board of 1000 x 3000 x 4 mm or of smaller size Back Layer Fiber mesh Adhesive Special epoxy resin / polyurethane Upper Hanger Profile 16 x 30.5 mm special cross section 6063 alloy anodized aluminum profile Lower Hanger Profile 16x48 mm special cross section 6063 alloy anodized aluminum profile TaÎyc Konstrüksiyon L ankrajlar, düÎey taÎyc T profiller ve yatay yaÎyc askn profilleri ve baËlant elemanlar sistemin alt konstrüksyonudur. Bearing Construction L anchorages, vertical bearer T profiles, horizontal bearer hanger profiles and fittings constitute the sub-construction of the system. Arka Katman YapÎtrc Ask Profili Üst Ask Profili Alt Ankraj L 50 x 70 x 4 mm l = 80 - 150 mm. 6063 alaÎm eloksall alüminyum ankraj DüÎey TaÎyc Profil 50 x 70 mm, 6063 alaÎm eloksall alüminyum T profil TaÎyc Klips 50 x 56 mm özel kesitli 6063 alaÎm eloksall alüminyum klips Fitil EPDM fitil BaËlant Elemanlar Duvar - ankraj baËlants = Uygun tipte 10 x 100 dübel + rot Ankraj - düÎey taÎyc T profil baËlants = Cvata, somun, pul DüÎey - taÎyc klips baËlants = YSB 4,8 x 16 mm vida Uygulama > Íantiyede alnacak röleveye göre Kalesinterflex® panel Anchorage L 50 x 70 x 4 mm l = 80 - 150 mm. 6063 alloy raw aluminum anchorage Vertical bearer profile 50 x 70 x 2 mm, 6063 alloy anodized aluminum T profile Bearer Clips 50 x 56 mm special cross section 6063 alloy raw aluminum Wick EPDM wick Fittings Wall - anchorage connection appropriate type Anchorage - vertical bearer T profile connection Vertical - horizontal fuga profile connection 10 x 100 dowel + rod of Bolt, nut, washer Tapping screw 4.8 x 16 mm Application > According to survey made at the jobsite, Kalesinterflex®slab layout design is drawn based on standard details. > Anchorages are fixed on the face according to the design prepared as above. > Vertical bearer aluminum T profiles are fixed on anchorages with bolts and nuts at a distance of approximately 8 to 15 cm to the face a - Ask Profili Alt / Lower Hanger Profile b - Ask Profili Üst / Upper Hanger Profile c - TaÎyc Klips / Bearer Clips d - Fitil / Wick e - Fitil / Wick d c a b e * Verilen deËerler yaklaÎk deËerlerdir. Her projede kullanlacak ölçüler cephe veya statik proje firmas tarafndan yaplacak cephe statik hesaplar ile belirlenecektir. * The given values are approximate. All measurements of bearing construction will be determined by the facade or static project firm with regards to the facade static calculations. 219 yerleÎim projesi, standart detaylar doËrultusunda çizilir. > Hazrlanan projeye uygun olarak cephe düzlemine ankrajlar sabitlenir. > DüÎey taÎyc alüminyum T profiller cephe düzleminin yaklaÎk 8 - 15 cm önünde cvata ve somun ile ankrajlar üzerine sabitlenir. > TaÎyc alüminyum klipsler, T profillerin üzerine projede belirtilen yatay akslarda YSB vida ile sabitlenir ve klipsler üzerindeki fitil yuvasna EPDM fitil taklr. > Projeye uygun olarak ebatlanmÎ ve arka ksmlarna alüminyum ask profilleri lamine edilmiÎ Kalesinterflex® levhalar taÎyc klipslere aslr. (DüÎey derzler 3 - 6 mm olmaldr.) Trnakl versiyon için sistem bileÎenleri: Görünen yüzeyi 1000x3000 ebat ve alt ebatlar olan, kalnlË 4mm / 6 mm olan Kalesinterflex®Fit kompozit porselen seramik (arka yüzeyi cam elyafn özel epoksi reçine ile lamine edilmiÎ) yatayda alt ve üst ksmna özel kesitli taÎyc alüminyum ask profillerdeki raya geçirilerek, mekanik tutunma saËlanmakta ve ayn zamanda poliüretan yapÎtrc ile lamine edilerek çift tarafl tutunma saËlanan cephe kaplamasdr. Ön Katman Arka Katman YapÎtrc Ask Profili Üst Ask profili Alt Ask Profili Orta 1000x3000x4 mm / 6 mm porselen levha ve alt ebatlar (1000x3000, 500x3000, 500x1500 mm ve diËer özel ebatlarda) Fiberglas film tabaka Özel epoxy reçine 16x48 mm özel kesitli 6063 alÎm eloksall alüminyum profil 16x30,5 mm özel kesitli 6063 alÎm eloksall alü. profil 16x30,5 mm özel kesitli 6063 alÎm eloksall alü. profil TaÎyc Konstrüksiyon L ankrajlar, düÎey taÎyc T profiller ve yatay taÎyc ask profilleri ve baËlant elemanlar sistemin alt konstrüksiyonudur. L 50x70x4 mm l = 80 - 150 mm. 6063 alaÎm ham alüminyum ankraj, DüÎey taÎyc profil 50x70 mm, 6063 alaÎm ham alüminyum T profil TaÎyc Klips 30x56 mm özel kesitli 6063 alaÎm ham alüminyum klips Fitil EPDM fitil plane. > Horizontal bearer aluminum profiles are fixed with screws on vertical bearer T profiles at horizontal axes defined in the design and EPDM wick is applied in wick seat on the profiles. > Kalesinterflex®slabs prepared to size as defined in the design and fixed with aluminum hanger profiles on back faces with aluminum clips are fixed on T profiles. (Vertical joints must be 3 to 6 mm.) Hidden Clips System Mounting Version System Components: Composite façade panels visible surfaces of which are made of porcelain ceramic of 1000x3000x4mm / 6 mm and lower dimensions, back surfaces of which are fibre mesh, laminated with special epoxy resin, and fixed at the bottom and at the top (and in the middle if required) horizontally, with special cross section carrier mounting profiles, using polyurethane adhesives. Front Layer: sporcelain Back Layer: Adhesive: Mounting Profile Top: Mounting Profile Bottom: 6063 f. Mounting Profile Middle: 6063 1000x3000x4 mm / 6 mm plates and sub dimensions (1000x3000, 500x3000, 500x1500 mm and other special dimensions) Fibre-glass film layer Special epoxy resin 16x48 mm special cross section 6063 alloy eloxal aluminium profile 16x30.5 mm special cross section alloy eloxal aluminium profile 16x30.5 mm special cross section alloy eloxal aluminium profile Carrier Construction: L anchorages, vertical T profiles and horizontal carrier mounting profiles and connection components system lower construction. Ankraj Anchorage: Vertical Carrier Profile : Carrier Clips: BaËlant elemanlar Duvar - ankraj baËlants = uygun tipte 10x100 dübel + rot Ankraj - düÎey taÎyc T profil baËlants = M8 civata, somun, pul DüÎey - taÎyc klips baËlants = YSB 4,8x16 mm vida Uygulama: > Íantiyede alnacak röleveye göre Kalesinterflex®panel yerleÎim projesi, standart detaylar (Îartname ekinde verilmiÎtir) doËrultusunda çizilir. > Hazrlanan projeye uygun olarak cephe düzlemine ankrajlar sabitlenir. > DüÎey taÎyc alüminyum T profiller cephe düzleminin yaklaÎk 8 - 15 cm önünde cvata ve somun ile ankrajlar üzerine sabitlenir. > Projeye uygun olarak ebatlanmÎ Kalesinterflex®plakalarn arka ksmlarna alüminyum yatay ask profilleri akstan aksa ölçü maksimum 50 cm. olacak Îekilde poliüretan esasl yapÎtrc ile yapÎtrlr. 50 cm.yi geçen aks ölçülerinde yeteri kadar orta ask profili yatay uzunluk boyunca ilave edilerek panel teÎkil edilir. > Hazrlanan Kalesinterflex®paneller fitilli alüminyum klipsler ile T profiller üzerine sabitlenir. (DüÎey derzler 3 - 6 mm olmaldr.) Wedge : L 50x70x4 mm l = 80 – 150 mm. 6063 alloy raw aluminium anchorage, 50x70 mm, 6063 alloy raw aluminium T profile 30x56 mm special cross section 6063 alloy raw aluminium clips EPDM wedge Connection components: - Wall – anchorage connection = proper type of 10x100 dowel + rod - Anchorage – vertical carrier T profile connection = M8 nut, bolt, washer - Vertical – carrier clips connection = YSB 4.8x16 mm screw Implementation: > Based on the measured drawings to be prepared from the site, the Kalesinterflex®panel layout drawings are prepared as per the standard details (provided as an appendix to the specifications). > Anchorages are fastened on the façade plane as per the drawings which have been prepared. > Vertical carrier aluminium T profiles are fixed on the anchorages at approximately 8 to 15 cm in front of the façade plane, with nuts and bolts. > Aluminium horizontal mounting profiles are glued using polyurethane based adhesives on the back side of the Kalesinterflex®plates dimensioned as per the designs, in such a way that the maximum distance from axis to axis is 50 cm. As for the axis diameters exceeding 50 cm, panel is formed by adding an adequate number of middle mounting profiles, alongside the horizontal length. > The Kalesinterflex®panels prepared are fixed on T profiles using aluminium clips with wedges. (Horizontal joints must be 3 to 6 mm.) Kalesinterflex® 220 D›fl Cephe Sistemleri External Facade Systems 2 4 7 5 6 1) Duvar / Wall 2) Ankraj Plakas (Braket) / Anchorage Plate (Bracket) 3) DüÎey T Profil / Vertical T Profile 4) Ask Klipsi / Hanger Clips 5) Üst Ask Profili / Top Hanger Profile 6) Alt Ask Profili / Bottom Hanger Profile 7) Kalesinterflex® Tür / Type Fit 4 mm + 6 mm Ebat (cm) / Dimensions En / Width Boy / Length 33 50 100 100 150 300 YapÎtrc / Adhesive Kalekim TechnoBond (PUR Based) 3 1 Bakrköy Capacity AlÎveriÎ Merkezi, Ìstanbul Bakrköy Capacity Shopping Mall Kalesinterflex® 222 D›fl Cephe Sistemleri External Facade Systems / Mekanik Uygulamalar / Giydirme Cephe Sistemi / Mechanical Applications / Bonding Facade Systems Sistem BileÎenleri: System Components: Görünen yüzeyi 1000x3000mm ve alt ebatlar olan, kalnlË 4mm / 6 mm olan Kalesinterflex® Fit kompozit porselen seramik (arka yüzeyi cam elyaf ve özel epoksi reçine ile lamine edilmesi) arada s yaltm kurutulmuÎ hava boÎluËu ve arka yüzeyde 4-68mm ve birleÎimleri olabilen cam üniteden oluÎan ve her iki ürünün birbirinden ayran, tutan içinde nem emici bulunan bitmiÎ alüminyum ayraçtan oluÎan panelin; Kalesinterflex® Fit composite porcelain ceramic panel, with 1000 •'5f 3000 mm and sub dimensions for the visible surface and a thickness of 4 mm / 6 mm (back surface laminated with glass fibre and special epoxy resin), consisting of heat insulation dried air space in between and as for the back, glass units of 4-6-8mm with possible connections, and a finished aluminium separator separating the two products from each other, with humidity absorber inside; Bina projesine uygun düÎeyde ve yatayda modellemesi yaplmÎ, alüminyum konstrüksiyonlarn saËlam beton yüzeylere ankraj elemanlarnn monte edilmesiyle meydana gelen giydirme cephe sistemidir. Bu modellemede montaj Îekli ikiye ayrlmaktadr. 1. BitmiÎ panel ünitenin alüminyum konstrüksiyon yuvalarna silikon strüktürel cephe olarak uygulanmas Îeklidir. Bu sisteme “SÌLÌKON GÌYDÌRME CEPHE” denir. 2. BitmiÎ panel ünitenin alüminyum konstrüksiyon yuvalarna dÎtan alüminyum bask kapaË ile monte edilmesi Îeklidir. Bu sisteme “KAPAKLI GÌYDÌRME CEPHE” denir. Ön katman Arka yüzeyi cam elyaf ve özel epoksi reçine ile güçlendirilmiÎ 1000x3000mm porselen levha ve alt ebatlar Orta katman Is yaltm kurutulmuÎ hava boÎluËu Arka katman Yaltm yaplmÎ beton yüzey veya görünen yüzeyler varsa ve görünmesi istenmiyorsa cam panel ile kombine veya Kalesinterflex® It is the Facade cladding system, with vertical and horizontal modelling as per the building design, and with the mounting of anchorage components on firm concrete surfaces of aluminium constructions. In this modelling, the type of mounting separated into two. 1. Application in the form of silicon structural façades on the aluminium construction housing of finished panel units. This system is called the “SILICON CLADDING Facade APPLICATION”. 2. Mounting by externally using aluminium pressing covers on the aluminium construction housing of finished panel units. This system is called the “CLADDING Facade APPLICATION WITH COVERS”. Front layer: Middle layer: Back layer: TaÎyc Konstrüksiyon DüÎey ve yatayda bina detayna uygun deËiÎik tipteki ankraj elemanlarnn saËlam beton yüzeye baËlant elemanlar ile ankraj edilmesi ile oluÎan taÎyc alt konstrüksiyondur. Ankraj Projeye göre özel ebatlanmÎ L, T, U F braketler veya standart dÎ çalÎmalar olan özel braketler DüÎey taÎyc profiller Statik deËeri hesaplanmÎ boyuttaki alüminyum eloksall ve/veya elektrostatik boyal giydirme cephe profilleri (griyaj profilleri). Yatay taÎyc profiller Tercih edilen düÎey profile uygun tipte, yatay giydirme cephe profillerinin (griyaj profillerinin) ana düÎey taÎyclara monte edilmesi Conta Giydirme cephe profillerine (griyaj profillerine) uygun, szdrmazlk ve esneklik görevi gören contalar. 1000x3000mm porcelain plates and sub dimensions, back surfaces of which are fortified with glass fibre and special epoxy resin Heat insulation dried air vacuum if there are insulated concrete surfaces or visible surfaces, and if they are not desired to be visible, they may be combined with glass panels or Kalesinterflex® Carrying Construction They are carrying lower constructions formed by anchoring the anchorage components of various types in conformance with the building details in the vertical and the horizontal, on the firm concrete surface. Anchorage: They are L, T, U F brackets or non-standard special brackets specially dimensioned for the project. Verticalcarrying profiles: They are aluminium eloxal and/or electrostatic painted Facade cladding profiles the static values of which have been calculated (griage profiles). Horizontal carrying profiles: Mounting horizontal Facade cladding profiles (griage profiles), in line with the preferred vertical profile, to the main vertical carriers Sealing: seals that offer the functions of water tightness and flexibility, in line with the Facade cladding profiles (griage profiles). 223 BaËlant Elemanlar: Duvar - ankraj baËlants: uygun tipte dübel + rot Ankraj - düÎey (ana) taÎyc alüminyum griyaj profilleri: T,L, U, F ve standart dÎ tanmlar yaplmÎ, üzerinde montaj vida delikleri slot Îeklinde açlmÎ, cephe ayar ve çalÎma katsaylarn kompoze eden delikli taÎyc elemanlar (alüminyum veya galvaniz sac) ve bu elemanlara uygun tipte galvaniz cvata, somun ve pul. DüÎey - yatay (ara) taÎyc alüminyum griyaj profilleri: yatay taÎyc düÎey taÎycya baËlayan alüminyum baËlant griyaj profili, YSB 4,8 x 16mm vida. Uygulama: > Íantiyede alnacak röleveye göre Kalesinterflex®panel yerleÎim projesi, standart detaylar doËrultusunda çizilir. > Hazrlanan projeye uygun olarak cephe düzlemine ankrajlar sabitlenir. > DüÎey taÎyc profiller cephe düzlemine 8-15 cm önünde cvata ve somun ile ankrajlar üzerine sabitlenir. > Yatay taÎyc profillerin düÎey taÎyc profillere birleÎerek meydana getirdiËi yuvalara tercih edilen (silikon cephe / kapakl cephe) giydirme cephe yöntemi ile monte edilir. > Konstrüksiyon tamamlandktan sonra hazrlanmÎ ürün olan, Kalesinterflex®+ cam birleÎimi yuvalarna sabitlenir. > Kapakl cephe tercih edilmiÎ ise, kapaklar yerlerine geçirilerek taklr. Connection Components: Wall – anchorage connection: dowels and rods of special types Anchorage – vertical (main) carrier aluminium griage profiles: T, L, U, F and non-standard definitions have been made, mounting screw holes have been opened on them as slots, perforated carrier components facade adjustments constituting the working coefficients (aluminium or galvanised sheet) and galvanised nuts, bolts and washers of suitable types for these components. Vertical – horizontal (middle) carrier aluminium griage profiles: the aluminium connection griage profile connecting the horizontal carrier to the vertical carrier YSB 4,8 x 16 mm screw. Aplication: > Based on the measured drawings to be prepared from the site, the Kalesinterflex® panel layout drawings are prepared as per the standard details. > Anchorages are fastened on the facade plan as per the drawings which have been prepared. > Vertical carrier profiles are fixed on the anchorages at approximately 8 to 15 cm in front of the facade plane, with nuts and bolts. > They are mounted via facade cladding method preferred, in the housings formed by the horizontal carrier profiles meeting the vertical carrier profiles (silicon facade/facade with covers). > After the construction is completed, they are fixed in the Kalesinterflex + glass combination housings, which are the prepared products. > If a covered facade has been preferred, the covers are placed by inserting in place. Kalesinterflex® 224 D›fl Cephe Sistemleri External Facade Systems / Mekanik Uygulamalar / Konstrüksiyon Üzeri YapÎtrma Sistemi System Components: Sistem BileÎenleri: Kalesinterflex® Cephe Kaplamas : 1000x1500x6mm ve alt ebatlar olan porselen seramik Kalesinterflex®, fiber elyaf file ve özel epoxy reçine ile lamine edilmiÎ cephe kaplamasdr. • DüÎey mesnetlenmeyi oluÎturan T profillerin maksimum aks aralklarnn 750mm olmas ve maksimum 2 açklkl mesnetlenmeyle uygulanabilir. • Konstrüksiyon üzeri yapÎtrma cephe sistemi 24 metre yüksekliËe kadar uygulanabilmektedir. Ön Katman 1000x1500x5 mm porselen levha ve alt ebatlar Arka Katman Özel epoxy reçine yapÎtrc / Fiber elyaf file TaÎyc Konstrüksiyon: L ankrajlar,düÎey taÎyc T profiller ve baËlant elemanlar sistemin alt konstrüksiyondur. Ankraj DüÎey taÎyc profil / Mechanical Applications / Top Construction Sticking System 50x70x4 mm ve l = 80 - 150 mm. 6063 alaÎm ham alüminyum ankraj, 50x70x2 mm, 6063 alaÎm eloksall alüminyum T profil BaËlant elemanlar : Duvar - ankraj baËlants = uygun tipte 10x100 dübel + rot Ankraj - düÎey taÎyc profil baËlants = M8 civata, somun, pul DüÎey T profili - Kalesinterflex® = Poliüretan yapÎtrc Uygulama Íantiyede alnacak röleveye göre Kalesinterflex® cephe kaplamas yerleÎim projesi, standart detaylar doËrultusunda çizilir. Hazrlanan projeye uygun olarak cephe düzlemine ankrajlar sabitlenir. DüÎey taÎyc alüminyum T profiller cephe düzleminin yaklaÎk 8 - 15 cm önünde cvata ve somun ile ankrajlar üzerine sabitlenir. Projeye uygun olarak ebatlanmÎ Kalesinterflex® plakalar, düÎey taÎyc T profiller üzerine poliüretan esasl yapÎtrc ile sabitlenir. (Plakalar arsnda oluÎan derzler 4 - 10 mm boÎ braklr.) Kalesinterflex® Front Coating: Porcelain ceramics Kalesinterflex® at dimensions 1000x1500x600 mm and below is a front coating laminated with fiber net and special epoxy resin. • It may be applied with a maximum axle clearance of 750 mm of the T-profiles constituting the vertical supporting and a maximum 2 clearance supporting. • Top-construction sticking front system may be applied up to a height of 24 meters. Front Layer and smaller dimensions Back Layer fiber 1000x1500x5 mm porcelain plate Special epoxy resin Glue / With Carrying construction: L fittings, vertical carriage T profiles and connection members are sub-constructions of the system. Fitting Vertical carrying profile 50x70x4 mm and l = 80 150 mm. 6063 alloy raw aluminum fitting, 50x70x2 mm, 6063 alloy eloxal Aluminum T-profile Connection elements: Wall - fitting connection = appropriate type of 10x100 dowel + rode Fitting - vertical carrying profile connection = M8 nut, bolt, washer Vertical T profili - Kalesinterflex® = Polyurethane glue Application The Kalesinterflex® front coating allocation project is drawn in accordance with the standard details, based on the releve to be taken on the construction site. Fittings are fitted on the front surface in accordance with the project. Vertical carrying aluminum T-profiles are fitted on the fittings with nuts and bolts at about 8 - 15 cm front of the front surface. Kalesinterflex® plates dimensioned in accordance with the project are fitted on the vertical carrying T profiles with polyurethane based glue. (Clearances between the plates are left with a space of about 4 - 10 mm.) 225 2 4 3 1 1) Duvar / Wall 2) Ankraj Plakas (Braket) / Anchorage Plate (Bracket) 3) DüÎey T Profil / Vertical T Profile 4) Kalesinterflex® Tür / Type Fit 6 mm Ebat (cm) / Dimensions En / Width Boy / Length 33 50 100 100 150 YapÎtrc / Adhesive Kalekim TechnoBond (PUR Based) KaleAlt›nay, Tuzla - ‹stanbul KaleKal›p, Tuzla - ‹stanbul Arkas Spor Salonu Arkas Sports Center Ege Üniversitesi Tanı Merkezi, İzmir Ege University Diagnosis Center, Izmir Akçay ÌnÎaat, Ankara Akcay Construction Ankara Birgen ÌnÎaat, Ìstanbul Birgen Construction, Istanbul Özel Sistem Uygulamalar› Special System Applications 229 Kalesinterflex®, kesilebilme özelliËi ve uyumlu deËiÎken ebatlar sayesinde yükseltilmiÎ zeminlere tam uyum saËlar. Kalesinterflex®, fits perfectly on elevated floors, due to its cutting features and perfectly matching variable dimensions. 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm PLAN Kalesinterflex® PU YapÎtrc / PU Adhesive AhÎap Panel / Chipwood (30 mm) Alüminyum Folyo / Aluminium Foil (0.05 mm) Plastik Íerit / Plastic Strip Metal Íerit / Metal Strip Yo€unluk/Density : 700 - 750 kg/m3 Korid veya Neoprene Bant (0.45 mm) Corid or Neoprene Tape (0.45 mm) Galvaniz TaÎyc Galvanized Steel Pipe KES‹T / SECTION Kalesinterflex® YükseltilmiÎ DöÎemeler / Elevated Floors 230 Özel Sistem Uygulamalar› Special System Applications Kalesinterflex® Separasyon Panelleri / Separation Panels Mobilya Uygulamalar / Furniture Applications Ofis ve mutfak mobilyalarnn yüzeylerine estetik bir görünüm kazandrr. It offers an aesthetic appearance on the surface of office and kitchen furniture. / Hijyenik Alanlar / Hygienic Areas Ìçerik Yüzey Malzemesi, Kaleseramik & Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Í. tarafndan üretilen, 1000 mm x 3000 mm orijinal ebatl Kalesinterflex® porselen seramik üründür. Content Surface material is Kalesinterflex® porcelain ceramic product produced by Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Í., with the original dimensions of 1000 mm x 3000 mm x 5 mm. Laminasyon malzemesi, Kalekim Kimyevi Mad. San. Tic. A.Í. tarafndan üretilen bicomponent epoxy esasl Kalepoxy ürünüdür. Güçlendirme Îiltesi, muhtelif aËrlkta atk - çözgü 300 cam elyaf örtüdür. Lamination material is a bicomponent epoxy based product EpoTech by Kalekim Kimyevi Mad. San.Tic.A.Í. The strengthening filter is 900 glass fiber coating of various weights. Ìmalat Íekli 5 mm ortalama kalnlkl Kalesinterflex® seramik ürünler, üretim çkÎ, arka yüzlerindeki engobun temizlenmesi amac ile ykanrlar ve kurutulurlar. Method of production Kalesinterflex® ceramic products with 5 mm average thickness are washed and dried after production, in order to clean the back surface. Daha sonra, iki adet Kalesinterflex® ürünü, arka yüzleri birbirine bakacak Îekilde, gerekli s ve basnç altnda, minimum 300 gr/m2 cam elyaf ve minimum 300 gr/m2 epoxy reçinesi kullanlarak pres altnda lamine edilirler. Kür süresi tamamlandktan sonra, kompozit hale gelmiÎ ürün, istenen yerlerinden ve istenen ölçülerde, su jeti ile kesilir, gerekli delikler açlr. Then two Kalesinterflex® products are laminated under a press with the backs facing each other, under necessary heat and pressure, using minimum 300 gr/m2 fiberglass and minimum 300 gr/m2 epoxy resin. After the curing period is completed, the composite product is cut with a water jet with the desired dimensions, and the necessary holes can be drilled. Kenar düzgünlüËü iÎlemleri manuel veya otomatik olarak tamamlandktan sonra sevkiyat sandklarna konur, iÎ mahaline sevkedilir. ÌÎ mahalinde hazrlanmÎ olan yerlerine monte edilirler. Yatay derzleri derz artlar ile teÎkil edilir. After the edge corrections are completed manually or automatically, they are cased for shipping, and shipped to the worksite. They are installed on the prepared placed at the worksite. The horizontal joints are made with the joint spaces. Bu derzler Kalekim Kimyevi Maddeler San. Tic. A.Í. ürünü Riposeal 135 Epoxy esasl derz dolgu malzemesi ile doldurulmas ve fazlalklarn temizlenmesi önerilir. It is recommended that these joints be filled with Kalekim EpoTech epoxy based joint filler and the excess removed. Yerine montaj esnasnda, mermer yapÎtrc ürünler, poliüretan esasl yapÎtrclar kullanlmas önerilir. Mukavemet DeËerleri Ìki adet 5 mm Kalesinterflex® ürününün tanmlanan Îekilde lamine edilmesi durumunda, aÎaËdaki ortalama deËerler elde edilmektedir. > Mukavemet DeËeri : 51.5 N/mm2 > Krlma Yükü : 3404.5 N During installation on site, it is recommended that polyurethane based adhesives be used instead of marble adhesives. Strength Values In case two 5 mm Kalesinterflex® products are laminated as described, the below average values are obtained. > Strength Value : 51.5 N/mm2 > Breaking Load : 3404.5 N 231 Hijyenik Alanlar Hygienic Areas Hastane Duvar ve Zeminleri Ameliyathane Duvar ve Zeminleri Gda Üretim Tesisleri Duvar ve Zeminleri / Hospital Walls and Floors / Surgical Ward Walls and Floors / Food Production Facilities Walls and Floors / Laboratuvar Tezgahlar 5mm kalnlkta özel üretim Kalesinterflex ile 2 adet levha lamine edilerek, 10mm (5mm + 5mm) kalnlËnda, 1000*3000mm ebadyla, istenen mukavemet, kimyasal ve fiziksel özelliklerin her birini karÎlayan laboratuar tezgâh kaplama seramiËi üretilmektedir. / Laboratuvar Tezgahlar 5mm kalnlkta özel üretim Kalesinterflex ile 2 adet levha lamine edilerek, 10mm (5mm + 5mm) kalnlËnda, 1000*3000mm ebadyla, istenen mukavemet, kimyasal ve fiziksel özelliklerin her birini karÎlayan laboratuar tezgâh kaplama seramiËi üretilmektedir. Her türlü kimyasallara (asit/baz) karÎ dayankl olmas ve anti bakteriyel özelliËi sayesinde hastane, ameliyathane, gda üretim tesisleri ve hijyen istenen tüm mekanlarda tezgah kaplama malzemesi olarak kullanlmaktadr. Her türlü kimyasallara (asit/baz) karÎ dayankl olmas ve anti bakteriyel özelliËi sayesinde hastane, ameliyathane, gda üretim tesisleri ve hijyen istenen tüm mekanlarda tezgah kaplama malzemesi olarak kullanlmaktadr. Anti bakteriyel özelliËi, mukavim olmas, büyük ebatl olmas (1mx3m) büyük ebatl olmas, çizilmez olmas, yanmaz özelliËi sayesinde tercih sebebidir. Anti bakteriyel özelliËi, mukavim olmas, büyük ebatl olmas (1mx3m) büyük ebatl olmas, çizilmez olmas, yanmaz özelliËi sayesinde tercih sebebidir. Modüler Yaplar Kalesinterflex® gerek ebad, gerekse teknik özellikleri ile çelik yaplara giydirilmesi konusunda çok kullanÎl bir üründür. Plain, Fit, Laminex serileri veya panel formlar, modüler yaplara dÎ - iç ve ara bölme duvarlar için ideal kesitler sunmaktadr. Islak mekanlar dahil modüler bir yapnn tüm yüzeyleri Kalesinterflex® ile kaplanabilir. Modular Construction Kalesinterflex® is a very useful product for dressing steel structures, both in terms of dimensions, and due to technical specifications. Plain, Fit and Laminex series or panel forms offer ideal cross sections for modular construction, facades, interior and separation walls. All surfaces of a modular construction including wet areas can be coated with Kalesinterflex®. Kalesinterflex® 232 Kesme - Delme / Cutting - Drilling DoËrusal Kesimler Linear Cuts Kalesinterflex®, standart cam elmas kalemlerle ve gazl olarak nitelendirilen sabit baÎl veya dönen baÎl elmas kalemlerle doËrusal yönde kesilebilir. Genel olarak Kalesinterflex® levhann kesimi normal seramik karolara ve granit seramiklere nazaran çok daha kolay ve pratiktir. Kalesinterflex® levhalarn kesilmesi ve delinmesi için, kullanlacak Kalesinterflex® levhalarn ölçülerinden daha büyük, düzgün, saËlam ve taÎnabilir bir masa yada birden fazla masadan oluÎmuÎ bir tezgah gereklidir. Katlanabilir ve kolay taÎnabilir 110x70 cm ölçülerinde 4 adet masa yan yana konmak süretiyle istenilen tezgah çok rahatlkla yaplabilir. Bu tezgahn üzerinde rahat çalÎlabilmesi ve dengenin kolay kurulabilmesi için üzerine dört masaya da basacak Îekilde, düzgün yüzeyli bir alçpanel veya çimento esasl bir panel (veya bunlara benzer) yerleÎtirilmelidir. Kalesinterflex®, can be cut linearly with standard glass cutters or diamond pencils with fixed or rotating tips, which are used with kerosene. Usually, cutting Kalesinterflex® slabs is much easier and more practical compared to cutting normal ceramic tiles and granite tiles. In order to cut and drill Kalesinterflex® slabs, a portable, smooth and strong table or a bench made of more than one table, which is larger than the dimensions of the Kalesinterflex® slabs to be used, is required. The required bench may be quite easily formed by placing 4 folding and portable tables of dimensions 110x70 cm side by side. In order to work on this bench comfortably and to obtain stability easily, a plaster board or a cement based board with smooth surface (or something similar) should be placed on the tables so that the board contacts all four tables. 1. Gazl Camc Elmasyla Plain (Tekil 3mm) Ürünlerin Kesimi Kesilecek parçann her iki kenar üzerine, ölçüsüne göre iÎaret konmaldr. Elmas bçaËnn ayn doËrultuda gidebilmesi için klavuz mastar kullanlmaldr. Bu mastar bçaËn kalnlËn da dikkate almak kaydyla iki çizgi doËrultusunda el ile (veya camclarn kullandË mastar ise üzerindeki vantuzlarla) Kalesinterflex® üzerine sabitlenir. Elmas kalem dik tutularak bir seferde kesme iÎlemi tamamlanr. Kesme iÎleminden sonra elmas kalemin (veya çivi vb.) kenar ksm çizilen hatla paralel olacak Îekilde büyük parça tarafna doËru alttan yerleÎtirilir. Kesilmek istenen parçaya, el ile hafif kuvvet uygulamak suretiyle parça ayn hat boyunca koparlr. Bu arada diËer el büyük parçann üzerinde olmaldr. Kesme iÎleminden sonra kesilen kenarda çapak ya da keskin ksmlar oluÎursa bu bir taÎ zmparayla giderilmelidir. Farkl Îekildeki gazl camc elmaslaryla da kesim ayn Îekilde gerçekleÎtirilir. 2. Standart Camc Elmasyla Plain (Tekil 3mm Ürünlerin Kesimi Ölçü iÎlemleri alnp, klavuz mastar yerleÎtirildikten sonra elmas dik tutularak kesme iÎlemi tamamlanr. Elmas kalem çizilen noktaya paralel olacak Îekilde Kalesinterflex® levhann altna yerleÎtirilir ve el ile kesilen parçaya hafifçe bastrlarak koparma iÎlemi tamamlanr. Elmaslarla Kesim Yaplrken Dikkat Edilecek Ortak Noktalar: Elmas kalem dik tutulmaldr. Bir seferde kesim yaplmaldr. Elmas kaleme eÎit kuvvet uygulanmal ve hat boyunca her noktaya deËmeli, aksi halde elmasn deËmediËi noktalarda düzensiz kopmalar gerçekleÎir. Kesim iÎlemi düz ve saËlam bir tezgah üzerinde yaplmaldr. Çömelerek veya oturarak kesim yaplmamaldr. El, kol ve vücut elmas kaleme; tam hakim olmaldr. Elmas kalemler kullanlmadË zamanlarda camclarn kullandË yaËda bekletilmeli, kullanlrken bu yaËa batrlmaldr. Bu sayade daha uzun süre kullanlabildiËi gibi kesimlerde daha iyi sonuç verir. Kesilen hattn üzerinden tekrar elmasla geçilir ise ilk çizgiyi ikinci çizgi tutmadË takdirde koparma iÎlemi srasnda kenar düzensiz çkar. 1 cm’den daha küçük parça kesimlerinde aËz geniÎ tabanl camc kerpeteni kullanlmaldr. 1. Cutting Plain (Single 3 mm) Products with Diamond Pencil The part to be cut should be marked on both sides in accordance with the measurements required. A gage lath should be used as a guide to keep the diamond tip in line. This gage lath is fixed on the Kalesinterflex® manually (or, if this is a gage of the type used by the glaziers, by the suction cups they are equipped with) in the direction of two lines, taking the thickness of the cutter into account. Holding the diamond pencil perpendicular to the slab, the cutting procedure is completed with one pass. After cutting, the diamond pencil (or nail, etc.) is placed under the slab in the direction of the larger part, so that its edge is parallel to the line drawn. The part to be cut is broken along the same line by applying a slight force by hand. Meanwhile, the other hand has to be on the larger part. If burrs or sharp edges occur after cutting, they should be smoothed using a carborundum stone. Cutting with different types of diamond pencils is performed the same way. 2. Cutting Plain (Single 3 mm) Products with Standard Glass Cutter After taking the measurements and placing the gage lath, the cutting procedure is completed holding the diamond perpendicular to the slab. The cutter is placed under the Kalesinterflex® slab so that it is parallel to the point drawn and the detaching process is completed by pressing lightly by hand on the part that has been cut. Common Points to Consider While Cutting with Diamonds: The diamond pencil should be held perpendicular to the slab. The cutting should be completed in one pass. An even force should be applied to the diamond tip throughout cutting and the tip must contact every point on the line, otherwise irregular breaking occurs at the points where the diamond does not contact. Cutting should be carried out on a level and strong bench. Cutting should not be performed in sitting or crouching positions. Hand, arm and body should have the complete control of the diamond pencil. The diamond pencils should be kept in the oil, which is used by the glazers, when they are not used and they should be immersed in that oil during use. The diamond tip will thus last longer as well as resulting in better cuts. If the diamond tip is passed again for the second time on the cutting line, the cut edge will be irregular since the second pass can not exactly follow the first pass. For cutting pieces narrower than 1 cm, glazer's pincers with a wide based nose should be used. 233 3. Plain (Tekil 3mm) Ürünlerin Açl Kesimi Kalesinterflex® levhalarnn açl kesilebilmeleri için aç ölçer bir cetvel ya da aç ölçer ile kesim noktas iÎaretlenerek kesim gerçekleÎtirilebilinir. Ìstenilen aç iÎaretlendikten sonra kesme yöntemi doËrusal kesimle ayndr. 3. Cutting Plain (Single 3 mm) Products For angle cutting of the Kalesinterflex® slabs, the cutting procedure can be accomplished by marking the cutting point using an angle measurement ruler or protractor. Once the desired angle is marked, the cutting is preceded with the same method as linear cutting. 4. Ìnce Parça Kesimi 1 cm ve daha altndaki geniÎlikte olan parçalarn kesim prensibi; elmasla kesim yapldktan sonra düz aËzl bir kerpeten ile parçann ksm ksm koparlmasndan ibarettir. Bu noktada kerpetenin uç noktasnn kesilen ksm (çizgiyi) geçmemesi, Kalesinterflex® levhann düzgün zemin üzerinde sabit durmas önemlidir. 4. Cutting Thin Parts The rule of cutting parts with thickness less than 1 cm, is breaking the part in sections using a straight edge pincer. At this point it is important that the tip of the pincer does not pass over the cut part (line) and Kalesinterflex® slab lays steadily on the smooth surface. 5. Plain Tekil Ürünlerin Gönyeli Elmasla Kesimi Klavuz kullanmadan, gönyeli elmas ile özellikle büyük ebatl Kalesinterflex® levhalar boyuna rahatlkla tek doËrultuda kesilebilir. Kalesinterflex® levhann kesilecek kenar tezgah üzerinden 3-4 cm dÎa (alt boÎ kalacak Îekilde) doËru çkartlarak gönyeli elmasn gönye ksm Kalesinterflex® levhann kenarna dayandrlr. Ìstenilen ölçüye getirilen elmas uç bastrlarak geriye doËru çekilir. Ksacas; sol el gönyeyi tutar, saË el elmasa basar ve geriye doËru hareket edilir. Daha sonra parçann altna doËrusal bir destek konarak kesilen ksm kopartlr. 6. Plain Tekil Ürünlerin Seramik Kesme Makinas Elmasyla Kesimi Manuel seramik kesme aletlerinin deËiÎebilir elmaslaryla da Kalesinterflex® levhalar rahatlkla tek doËrultuda kesilebilir. Kesim tekniËi diËer elmas bçaklarla ayndr. 7. Plain (Tekil 3mm) Ürünlerin Elektrikli Spiral Makinasyla Kesimi Kalesinterflex® levhalarn elektrikli spiral taÎlama makinalaryla kesimi, ancak sürekli düz dairesel elmas bçak kullanlmas durumunda mümkün olabilmektedir. Dairesel elmas bçak soketli (yivli, süreksiz, vs.) olmas durumunda kesim iÎlemi tam manasyla düz bir hat boyunca olmayacaktr. Bçaktaki yivler kenar ksmn düzgün çkmasn engeller. Kesme iÎlemi için önce kesilecek parça düz bir mastar (gönye) ile çizilir. BçaËn alt tablaya zarar vermemesi için Kalesinterflex® iki parça ile dengeli olarak yükseltilir. Çizgi takip edilmek suretiyle spiral ile parça kesilir. Gazl ve Standart Camc Elmaslaryla, Seramik Elmasyla, Spiralle, Gönyeli Elmasla Kalesinterflex® Fit 4 mm Ürünlerin Kesimi Arka yüzü cam elyaf takviyeli olan Kalesinterflex® Fit ürünlerinin; gazl ve standart camc elmaslaryla kesim, seramik elmasyla ve seramik kesme makinasyla kesim, gönyeli elmasla kesim ve elektrikli spiralle kesim iÎlerinde kullanlan tüm araç gereçlerle kesilme iÎlemi temel prensip olarak ayn yöntemlerle yaplabilir. Ancak bir noktada farkllk vardr. O da Kalesinterflex® Fit ön yüzünden elmasla kesildikten sonra arka yüzündeki cam elyaf bir maket bçaË ile ayrca kesilerek yaplmaktadr. Elmasla parça kesildikten sonra hafifçe kesilen parçaya bastrmak suretiyle bir miktar kesim noktas açlr. Daha sonra maket bçaË ön taraftan, açlan ksma sokularak bir kaç kez hat boyunca cam elmas kesilene kadar bçaË sürtülür. Bu iÎlem Kalesinterflex® levhann arka ksmndan da yaplabilir. Koparma iÎlemi bittikten sonra kesilen kenarda bir çapak ya da keskin parçalar olur ise bu taÎ zmpara ile giderilir. 5. Cutting Plain Single Products with Square Diamond With square diamond, especially large Kalesinterflex® slabs can be easily cut longitudinally in a single direction, without the need to use gage lath. The edge of Kalesinterflex® slab to be cut, is moved out of the bench, so that the edge is 3 to 4 cm outside the bench (so that there is nothing under the edge) and the square part of the square diamond is propped to the edge of Kalesinterflex® slab. The diamond tip is adjusted according to the desired measurement and then pulled backwards while pressing. Briefly, the left hand holds the square, the right hand presses on the diamond and moves it backwards. Then a linear support is placed under the part and the cut part is detached from the slab. 6. Cutting Plain Single Products with Ceramic Cutting Tool Also with the replaceable diamonds of the manual ceramic cutting tool, Kalesinterflex® slabs can be easily cut longitudinally in a single direction. The cutting method is the same as with the other diamond cutters. 7. Cutting Plain (Single 3 mm) Products with Electric Angle Grinders Cutting Kalesinterflex® slabs with electric angle grinders is only possible when continuous, circular, flat diamond cutting wheels are used. If the circular diamond cutting wheels are socketed (grooved, non-continuous, etc.), the cutting procedure can not be completed in an exactly straight line. The grooves on the cutting wheel do not allow a smooth edge. For cutting, first, the part to be cut is marked using a gage lath (square). In order to avoid damage to the table underneath, the Kalesinterflex® slab is raised evenly using two wedges. The part is cut using the angle grinder, following the line. Cutting Kalesinterflex® Fit 4 mm Products with Diamond Pencil and Standard Glass Cutters, Square Diamonds, Ceramic Cutting Tools and Angle Grinders Fundamentally, the same methods may be used for cutting Kalesinterflex® Fit products, which are fiberglass reinforced on the back side, using any of the equipment and tools that are used in cutting with diamond pencil, standard glass cutter, square diamonds, ceramic cutting tools and angle grinders. However, there is a difference in one point. That is, cutting the fiberglass reinforcement on the back side of the Kalesinterflex® Fit slab with a utility cutter after cutting the slab from the front side with a diamond. Kalesinterflex® 234 Kesme - Delme / Cutting - Drilling Kalesinterflex® Plakalarn (Plain 3mm, Fit 4mm) Elektrikli ve Sulu Seramik Kesme Makinasyla Kesimi Seramik, granit seramik, klinker, vb. kaplama malzemelerinin kesim iÎlemlerini yapabilen, içerisindeki (altndaki) su haznesi sayesinde bçaË suyun içinde dönerek sulu kesim yapan, elektrikli sulu kesme makinalaryla Kalesinterflex® levhalar kolaylkla kesilebilir. Íantiye tipi, deËiÎik tabla ölçülerine ve motor gücüne sahip bu makinalarla en fazla 50x150 cm ebatlarndaki (ve alt ebatlar) Kalesinterflex® levhalar istenilen ölçüde kesilebilir. Kesilecek ksm makinann sperine tam yaslanarak (gönye) fazla acele etmeden kesme iÎlemi yaplr. Siper mesafesi yeterli olmayan makinalarda, kesim noktas kalemle iÎaretlenerek iÎlem yaplr. Makinann su haznesi daima dolu olmaldr. Sürekli sulu kesim yaplmaldr. Bu sayede hem kolay kesim yaplr hem de çok net sonuçlar elde edilir. 50x150 cm ebatlarndaki Kalesinterflex kesimlerinde; malzemenin dengeli durabilmesi, el ve vucutla hakimiyet kurulabilmesi için tabla üzerine iki adet Kalesinterflex® parçasyla destek konmaldr. Bu sayede kolay kesim saËlanr. Bu iÎlemi bir kiÎi yapabileceËi gibi baz durumlarda karÎlkl iki kiÎi de yapabilir. U, L, Ortadan Kare, Ortadan Dikdörtgen veya Ìki Boyutlu DoËrusal Parça Çkarma Kalesinterflex® (Plain ve/veya Fit) tek baÎna elektrikli spiral ile ve bu aletin yardmyla camc elmas kullanarak ya da elektrikli sulu kesme makinasyla iki boyutlu doËrusal parçalar çkartlabilir. Çkartlmak istenen parça ölçüsüne göre Kalesinterflex® levhann üzerine kurÎun kalem ile çizilir. Ölçüler çok çok hassas alnmal, kalem kalnlË ve kesici bçak kalnlË dikkate alnmaldr. Elektrikli aletlerle çalÎlrken iÎ emniyet kurallarna mutlaka uyulmaldr. Ortadan Parça Çkartma Spiral bçaË ile çizgilerin birleÎtiËi köÎelere 1-2 mm kalana kadar ön yüzeyden parça kesilir. Daha sonra Kalesinterflex® ters çevrilerek arka yüzünden köÎelerdeki kalan ksmlar kesilerek iÎlem tamamlanr. Elektrikli Sulu Kesme ile L Ve U Çkarma Kesilecek parçalar Kalesinterflex® levhann üzerine çizdikten sonra çizgilerin birleÎim noktasna kadar makinann bçaË ile kesim bir seferde yaplabilir. U Îeklini çkartrken kenarlardan içe doËru inen her iki çizgi son noktasna kadar bçakla kesildikten sonra bitiÎ noktalarnn aras camc elmasyla kesilerek kopartlr. Böylelikle hem kolay hem de çok net bir kesim yaplmÎ olunur. Plain (tekil 3mm) ürünlerde elmasla kesilen parça kerpeten yardmyla tek seferde kopartlabilir. Fit (4-6 mm) ürünlerde ise elmasla kesim yapldktan sonra maket bçaË ile file kesilerek parça kopartlr. Camc Pergeli ve Spiral Kullanarak Plain (Tekil 3mm) Ürünlerinden Dairesel (Yuvarlak) Parça Çkarma Duvardaki veya zeminde oluÎturulacak deliËin koordinatlarnn Kalesinterflex® üzerine doËru bir Îekilde taÎnmas (çizilmesi) After cutting the part with a diamond, pressing the cut part slightly, some amount of cutting gap is opened. Then, the utility cutter is inserted in the opened gap and passed on the fiberglass reinforcement a few times, until it is cut. This operation may be done from the back side of the Kalesinterflex® slab. If burrs or sharp edges occur on the cut edge after breaking, they should be smoothed using a carborundum stone. Cutting Kalesinterflex® Slabs (Plain 3 mm, Fit 4 mm) with a Wet Type Electric Ceramic Cutting Tool Kalesinterflex® slabs can be easily cut using the wet electric tools that cuts the covering material such as ceramic, granite tiles, klinker, etc. with the help of the water reservoir under it, making use of the water in the reservoir by rotating the diamond cutter inside the water. Those tools, which have been designed for construction site use and which have different slab dimensions and motor power, Kalesinterflex® slabs of maximum dimensions of 50x150 cm (and smaller) can be cut to desired dimensions. Propping the part to be cut firmly to the guard of the tool (square), the part is cut without hurrying. For the tools whose guard distance is not sufficient, the procedure is carried out marking the cutting point with a pencil. The water reservoir of the tool must be full all the time. Cutting should be performed always wet. Thus, easy cutting is accomplished as well as precise results. For cutting 50x150 cm Kalesinterflex® slabs, two Kalesinterflex® parts should be placed on the bench, under the slab, so that the material lays steadily and complete control of hand and body is obtained. Thus, easy cutting is accomplished. Though one person can make this, in some cases, two persons against each other can do the same. Cutting off Parts of U, L, Square from the Middle or Two-Dimensional Linear Shapes Two-dimensional linear parts can be cut off from Kalesinterflex® (Plain and/or Fit) slabs using only electric angle grinders or using electric angle grinder and diamond pencil or using electric wet type cutting tool. The part to be cut off from the Kalesinterflex® slab is marked on the slab in accordance with the desired part measurements using a pencil. The measurements have to be taken very very accurately, pencil thickness and cutting tool thickness have to be taken into account. Work safety rules must be invariably followed while working with electric tools. Cutting off Parts from the Middle A part is cut on the front side, using the angle grinder, until 1 mm or 2 remains to the corners, at which the lines intersect. Then Kalesinterflex® is turned upside down and the remaining distance at the corners are cut from the back side. Cutting off Parts of L and U Shapes Using Electric Wet Cutting Tool After marking the parts on the Kalesinterflex® slab, cutting till the intersection point of the lines can be accomplished with one pass. While cutting off a U shaped part, after cutting with the tool to the end of both lines that extend inside the plane from the edges, the line between those two lines can be cut with a diamond pencil and the part can be thus detached. Thus, an easy and very precise cut is accomplished. 235 nihai sonuç için önemlidir. Bu aÎamadan sonra deliËin orta merkezine camc pergelinin topuzu yerleÎtirilerek vantuzu skca kapatlmaldr. Daha sonra pergel bir seferde ve kararl bir Îekilde tam daire yapacak Îekilde bastrlarak çevrilir. Baz durumlarda vantuzun oynamamas için elle üzerine bastrlabilir. Daire pergel elmasla çizildikten sonra spiral ile dairenin içerisinden olabildiËince büyük dikdörtgen parça kesilerek çkartlr. Bu noktada spiral bçaËnn, elmasla çizilen snrlar taÎmamasna dikkate edilmelidir. Dikdörtgen parça kesilip çkartldktan sonra dairenin dört (veya daha büyük dairelerde sekiz) kenarndan spiralle, elmasla çizilen snra kadar emniyet kesikleri atlr. Emniyet kesiklerinden sonra aËz taban düz olan camc kerpeteniyle kuçük parçalar kolay bir Îekilde kopartlr. Delme iÎlemi bittikten sonra kenar ksmlarda çapak olmas durumunda taÎ zmpara ile bunlar giderilebilir. Íablon Kullanarak Plain (Tekil 3 mm) Ürünlerden Dairesel (Yuvarlak) Parça Çkarma Kenardan dairesel parça çkartabilmek için delinecek Kalesinterflex® ile ayn kalnlËa sahip bir Kalesinterflex® delme kenarna tam dayanacak Îekilde yerleÎtirilir. Camc pergeli bu parça üzerine merkezlenir ve kesme iÎlemi gerçekleÎtirilir. Delinecek parça Kalesinterflex® levhann köÎesine denk geliyorsa ayn Îekilde iÎlem gerçekleÎtirilir. Daha sonraki admlar bir önceki konularda anlatldË gibi yaplarak delme iÎlemi tamamlanr. Camc Pergeli ve Spiral Kullanarak Fit (fileli 4 mm) Ürünlerden Dairesel (Yuvarlak) Parça Çkarma Fit (4mm) ürünlerinin delinmesinin, Plain ürünlerinden fark arka yüzlerindeki filenin spiralle veya maket bçaËyla kesilmesinden ibarettir. Bu iÎlem için öncelikle kesilecek dairenin Kalesinterflex® levhann ön yüzüne çizildikten sonra arka yüzünede ayn Îekilde, kenarlardan ve merkezden taÎnarak veya dÎ çap taÎma pergeli kullanmak suretiyle ön yüzdeki daire arka yüzeye taÎnr. Arka yüzeye çizilen dairenin, snrlarndan yaklaÎk 5 mm içeriden spiral ile file kesilir. Ön yüzey elmas ile çizildikten sonra spiralle bir önceki konularda anlatldË gibi orta ksmdan olabildiËince büyük dikdörtgen parça çkartlr. Kenarlar emniyet kesikleri atldktan sonra kerpeten ile parçalar kopartlr. Bu kesimden sonra ortaya çkan fileler maket bçaË ile kesilere iÎlem tamamlanr. Büyük Çapl Daire Çkartma Büyük çapl dairesel parça çkartmann temel prensibi; camc pergeliyle veya Îablonla istenilen çaptaki daire elmas ile çizilir. Daha sonra spiral ile snrn 10 mm dÎndan ilk kesim yaplr. Bu arada dairenin dört köÎesinden (tepe noktalar) emniyet içini elmas ile kesimler yaplr ve kerpeten ile parçalar kolaylkla kopartlr. Kalesinterflex® Levhalarn Elmas Uçlarla Delinmesi Kalesinterflex® levhalarn, uygun bir elektrikli matkaba istenilen çaplardaki elmas uçlar taklmak suretiyle delme iÎlemi kolaylkla yaplabilir. Kullanlan uç seramik karo, granit seramik, klinker seramik gibi kaplama malzemelerini delebilme kabiliyetine sahip olmaldr. Cam delme iÎlerinde kullanlan elmas uçlarla delme iÎlemi yaplabilir. With Plain (single 3 mm) products, the part cut off with the diamond can be detached in one pull with the pincer. With Fit (4 mm) products, after cutting the slab with the diamond, the fiberglass is cut with a utility knife and the part is thus detached. Cutting off Circular (Round) Parts from Plain (Single 3 mm) Products Using Caliper and Angle Grinder It is very important to mark (draw) the drill to be formed on the wall or floor with right coordinates onto the Kalesinterflex® slab, in order to obtain the desired result. After that, the knob of the Caliper should be placed in the center of the drill and the suction cups should be closed firmly. Then the caliper is turned around unhesitant, pressing on it, so as to complete an exact circle in one go. In those cases the suction cup may be pressed by hand in order to avoid undesired movements. After scarring the circle on the slab with the diamond caliper, a rectangular part, as big as possible, is cut off inside the circle, using angle grinder. At this point, it is important to pay attention for preventing the angle grinder wheel to run over the limits scarred with the diamond. After the rectangular part is cut off, 4 safety cuts (or 8 for larger circles) are made at the edges of the rectangle using the angle grinder, to the limits scarred with the diamond. After the safety cuts are made, small pieces are easily detached using the glazer's pincers with flat based nose. When drilling is over, if burrs occur on the edges, those may be smoothed using a carborundum stone. Cutting off Circular (Round) Parts from Plain (Single 3 mm) Products Using Template In order to cut off a circular part from the edge, a Kalesinterflex® slab with the same thickness of the Kalesinterflex® slab to be drilled, is placed next to it, so as to obtain full contact. The caliper is centered on this part and cutting is accomplished. If the part to be drilled is at the corner of Kalesinterflex® slab the operation is preceded the same way. The drilling procedure is completed by performing the subsequent steps as explained in the previous articles. Cutting off Circular (Round) Parts from Fit (Reinforced, 4 mm) Products Using Caliper and Angle Grinder The only difference between drilling the Fit (4 mm) products and Plain products is cutting the fiberglass on the back side of the slab, using a utility knife or angle grinder. In order to do this, first the circle to be cut is marked on the front side of the Kalesinterflex® slab and then it is transferred to the back side the same way, measuring from the edges and the center or using a caliper. The fiberglass reinforcement is cut from the back side of the slab approximately 5 mm inside the limits. After scarring on the front side of the slab with the diamond, a rectangular part, as big as possible, is cut off inside the circle, using angle grinder, as explained in the previous articles. After making safety cuts on the edges, the pieces are detached using a pincer. The reinforcements that appear after this cutting operation are cut with a utility knife and the procedure is thus completed. Cutting off Large Circles The basic element of cutting of a large circular part is to mark the circle with the desired dimensions on the slab using either a caliper or a temslab. Then the slab is cut at 10 mm outside the limits, using an angle grinder. Then the circle is cut with diamond at four corners (top points) of the circle for safety and the pieces Kalesinterflex® 236 Kesme - Delme / Cutting - Drilling Vantuzlu sabitleyicilerle de delme iÎlemi kolaylkla yaplabilir. Kalesinterflex® levhann üzerine vantuzlar sabitlendikten sonra boynundaki bilezik sayesinde delme derinliËi ayarlanabilir olmas, alt tablaya elmas ucun zarar vermesini engellemektedir. Su tutucu hazne sayesinde de sulu delme yapma imkan vermektedir. Delinecek noktaya alet sabitlendikten sonra matkap sabit hza ayarlanr ve aletin kolu yavaÎ yavaÎ çevrilerek delme iÎlemi gerçekleÎir. Bu noktada Îuna dikkat etmek gerekir. Özellike Plain (tekil 3 mm) ürünler delinirken aletin vantuzlar Kalesinterflex® levhay yukar doËru çekmeye çalÎacaktr ve malzeme esneyerek yukar kalkmak isteyecektir. Bunu engellemek için aletin ayak ksmna el ile bastrmak gerekebilir. DöÎenmiÎ Kalesinterflex® Levhalarn Yerinde Delinmesi Zemine veya duvara döÎenmiÎ Kalesinterflex® levhalar delme aparatlar ile rahatlkla delinebilir. Burada dikkat edilecek husus, özellikle duvarda, sulu delme yaplabilmesi için sabitleyicinin altna bir parça konarak bir tasla panja su verilmesi gerekliliËidir. Bu iÎlem yaplrkende matkaba su girmesini önlemek için iÎe baÎlamadan önce matkap su geçirmez bir naylonla örtülmelidir. Naylon, matkabn hava deliklerni örtmeyecek Îekilde çok sk kapatlmamasna dikkat edilmelidir. Su Kalesinterflex® levhann üzerinden serbest halde akarak gelmelidir. Etrafa veya matkabn üzerine sçramamaldr. Matkabn üzeri naylonla mutlaka örtülmelidir. ÌÎ emniyet kurallarna mutlaka uyulmaldr. DöÎenmiÎ ürünler üzerinde deËiÎik çaplarda ve tiplerdeki vida deliËi açmak için sabitleyici düzenek ve elmas matkap uçu gerekmektedir. Öncelikle delik yeri tespit edilmelidir. Bu nokta el ile yoklanarak altnn boÎ olup olmadË tespit edilmelidir. Noktaya hafifçe vurulduËunda boÎluklu bir ses geliyorsa Kalesinterflex® levhann alt boÎ demektir. O noktadan zorunlu olmadkça delme iÎlemi yaplmamaldr. EËer yaplmas gerekiyorsa matkaba çok fazla bastrmadan (uzun sürse bile) iÎlem yaplmaldr. Matkap darbeli (titreÎimli) konumda deËil, düz konumda çalÎtrlmaldr. Zeminde döÎenmiÎ Kalesinterflex® levhalarn delinme prensibi de duvarda olduËu gibidir. Ancak bu noktada delinen parçann yerinden çkartlabilmesi için keski kalemi ve çekice ihtiyaç olacaktr. Kesim noktasna zarar vermeden bu iÎlem gerçekleÎtirilmelidir. can be detached easily using a pincer. Drilling Kalesinterflex® Slabs with Diamond Tools (Punchers) The Kalesinterflex® slabs can be easily drilled using diamond punching tools of desired diameter by attaching them to a suitable electric drill. The tool to be used must be of the type used for drilling covering material such as ceramic tiles, granite tiles and clinker ceramic. The punchers used for drilling glass can also be used to drill the Kalesinterflex® slabs. This can also be done using suction cup fixers. After fixing the suction cups on the Kalesinterflex® slabs, the ring on the neck of the tool allows the adjustment of drilling depth, thus avoiding damage to the table underneath. With the water container, it also enables wet drilling. After fixing the tool on the point to be drilled, the drill is adjusted to a constant rotation speed, and cutting is performed pulling the arm of the tool slowly. At this point, attention should be paid to one matter: While drilling especially plain (single 3 mm) products, the suction cups of the tool will try to pull the Kalesinterflex® slab upwards and the material will bend upwards and tend to rise. It may be necessary to press by hand on the pedestal part of the tool, in order to prevent this. In-Place Drilling of Installed Kalesinterflex® Slabs Kalesinterflex® slabs that have been installed on the floor or wall can be easily drilled using drilling tools. Here, the point to be considered is that the puncher must be soaked continuously with a cup and placing a part under the fixer, especially while drilling on the wall. In order to prevent water leak into the drill during this procedure, the drill has to be covered with a waterproof nylon cover, before beginning the work. Attention should be paid for not covering the air vents of the drill by wrapping the machine too firmly. The water has to flow freely on the Kalesinterflex® slab. Water must not be splashed on the drill or around. The drill must be absolutely covered. Work safety rules must be invariably followed. A fixing setup and diamond drill bits are required in order to drill screw holes of different diameters and types, on the installed products. First the location of the hole must be determined. This point must be examined by hand in order to understand if there is a hollow underneath or not. If a hollow sound is heard when the point is tipped, there is a hollow underneath the Kalesinterflex® slab. Cutting should not be performed at this point unless it is compulsory. If it is compulsory, the drill must not be pushed too hard on the wall, even if this causes the drilling to take a longer time. The drill must not be operated in impact (vibration) mode, but normal mode. The rule for drilling the Kalesinterflex® slabs installed on the floor is the same as that of drilling the slabs on the wall. However, in this case, a chisel and a hammer will be necessary to extract the drilled part out of its place. This procedure must be completed without damaging the cutting point. Yard›mc› Malzemeler Uygulama Talimatlar› Auxiliary Materials Application Instructions Astar Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË > Uygulama yaplacak yüzeyler, aderans düÎürücü toz, kir ve yaËdan arndrlmal, eski ve kabarmÎ boya tabakalarndan tümüyle temizlenerek kuru ve saËlam hale getirilmelidir. > Gerekiyorsa, yüzeydeki çatlaklar doldurulmal ve yüzey düzeltilmelidir. Uygulama > Üni-Astar, hacimde 1/1 orannda su seyreltip, iyice karÎtrldktan sonra, frça, rulo veya püskürtme sistemi ile yüzeye uygulanr. > Üni-Astar'n seyreltilme oran hacimce 1/2 - 1/3 olmaldr. > Üni-Astar uygulamasndan 24 saat sonra son kat kaplama malzemesi uygulamasna geçilmelidir. Uygulamada Dikkat Edilecek Hususlar > Kullanmdan önce, orijinal ambalajnda homojen hale getirilene kadar karÎtrlmaldr. > Uygulama srasnda ve bunu takip eden 24 saat boyunca ortamn ve uygulama yaplacak yüzeyin scaklË minimum +5 ºC olmal ve yüzey yaËÎ almamaldr. > Çok scak havalarda, direkt güneÎ altnda, kuvvetli rüzgar, sis, yüksek baËl nem veya yaËmur beklentisi olan havalarda uygulama yaplmamaldr. AÎr scak yüzeyler, uygulama öncesi nemlendirilmelidir. Uyarlar > Çocuklarn ulaÎabileceËi yerlerden uzak tutunuz. > Göz ve deri ile temas halinde hemen bol su ile durulaynz. > AËz sk kapatlmÎ kapta saklaynz. GraniTech Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË > Yüzeyin kürünü almÎ ve saËlam olmasna dikkat ediniz. > Yüzeyi, yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz. > Uygulama yaplacak yüzeyde bozukluklar varsa TamirArt veya Mastar 10 ile düzeltiniz. > 25 kg. toz harc 5,5 - 6 lt. su üzerine yavaÎça boÎaltarak topak kalmayncaya kadar karÎtrnz > Harc, olgunlaÎmas için 5 - 10 dakika dinlendiriniz, uygulamaya baÎlamadan tekrar karÎtrnz. > Harc, yüzeye yayarak karo ebadna uygun diÎli bir tarakl malayla taraklaynz. > Büyük ebatl kaplama malzemelerinin uygulanmasnda, kombine yapÎtrma yönteminin kullanlmas tavsiye edilir. > Karolar 20 dakika içerisinde taraklanan harç üzerine yapÎtrnz. > Hazrlanan harc 3 saat içerisinde tüketiniz. > Kullanm süresi geçmiÎ veya kabuklaÎmÎ harc atnz. > Derz doldurma iÎlemini duvarda 24 saat, yerde 2 gün sonra yapnz. Uyarlar > Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze temas ettirmeyiniz. > Uygulama talimatnda belirtilmeyen herhangi bir katk katmaynz. Primer Application Instruction, Surface Preparation > The substrate must be dry, clean and free from all materials that may prevent good adhesion. The surface must be completely cleaned from old and swollen paint layers into a clean, dry and sound condition. > If necessary, surface cracks should be filled and the surface should be made even. Application > Uni-Astar should applied by thinning in a 1/1 ratio and mixing thoroughly using brushes, rollers or a spray system. > Thinning proportion of Uni-Astar should be 1/2 - 3. > 24 hours following Uni-Astar application final coat application should commence. Application Guide > Prior to use it should be thoroughly mixed in original package until homonegous mixture is obtained. > During application and the following 24 hours the environment and the substrate must be minimum be rain free. > Should not be applied in extremely hot weather, under direct sun, during strong wind, fog, high relative humidity, imminent rain. Colder temperatures or higher relative humidity will increase the drying time. Safety Advice > Keep away from the reach of children. > Wash with ample water immediately in case of skin and eye contact. > Keep in tightly closed container. GraniTech Application Instructions, Surface Preparation > Substrates must be sound, free from oil, grease, and sufficiently dry. > Cementitious substrates must be cured. > Wipe the back side of tiles with water if dusty. > Use TamirArt or Mastar 10 in case of uneven substrates to get a sound and flat surface. > Pour 25 kg of mortar into 5.5 - 6 litres of clean water slowly and mix to obtain a homogeneous paste free from lumps. > Allow to stand for 5 - 10 minutes to mature. After remixing, the paste is ready for application. > Spread the mortar onto the substrate with notched trowel of which notch size is appropriate to the tile dimension. Combined method is recommended for application of large tiles. > Open time is 20 minutes. Install the tiles within this period with a firm pressure. Use the mixture within 3 hours of preparation. > Dispose mortars of which pot life is expired. > Following the application, apply grouting mortar after 24 hours on walls and 2 days on floors. Safety Advice > Since contains cement, irritating to eyes, respiratory system and skin. > Do not use any additives not indicated in the application instructions. RapiTech Application and Surface Preparation > Substrates must be sound, free from oil, grease, and sufficiently dry. > Cementitious substrates must be cured. > Use TamirArt in case of uneven substrates to get a sound and flat surface. > Wipe the back side of tiles with water if dusty. > Pour 25 kg. of RapiTech into 6 - 7 litres of clean water slowly and mix to obtain a homogeneous paste free from lumps. (A low speed mixer is recommended to mix). > Allow to stand for 5 minutes to mature. After remixing, the paste is ready for application. > Spread the mortar onto the substrate with notched trowel of which notch size is appropriate to the tile dimension (See Notch 237 Kalesinterflex® 238 Yard›mc› Malzemeler Uygulama Talimatlar› Auxiliary Materials Application Instructions RapiTech Uygulama Talimat > Yüzeyin kürünü almÎ ve saËlam olmasna dikkat ediniz. > Yüzeyi, yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz. > Uygulama yaplacak yüzeyde bozukluklar varsa TamirArt ile düzeltiniz. > 25 kg toz harc, 6-7 lt. su üzerine yavaÎça boÎaltarak topak kalmayncaya kadar karÎtrnz. (KarÎm için düÎük devirli mikser kullanlmas önerilir.) > Harc olgunlaÎmas için 5 dakika dinlendiriniz, uygulamaya baÎlamadan tekrar karÎtrnz. > Harc, yüzeye yayarak karo ebadna uygun diÎli bir tarakl malayla taraklaynz. > Karolar 15 dakika içerisinde taraklanan harç üzerine yapÎtrnz. (Hzl priz alan bir ürün olduËunu dikkate alarak yeteri kadar alana taraklaynz.) > Hazrlanan harc 45 dakika içerisinde tüketiniz. > Kullanm süresi geçmiÎ veya kabuklaÎmÎ harc atnz. > Derz doldurma iÎlemine 3 saat sonra geçebilirsiniz. Derz dolgu olarak FugaFlex’i kullannz. 1 gün içinde mekannz kullanma açabilirsiniz. > Seramik üzerine seramik uygulamalarnda ayrca 40x40 cm ve daha büyük ebatl kaplama malzemelerinin uygulamalarnda kombine yapÎtrma yönteminin kullanlmas tavsiye edilir. Uyarlar > Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze temas ettirmeyiniz. > Uygulama talimatnda belirtilmeyen herhangi bir katk katmaynz. TechnoMax 30 Uygulama Talimat > Yüzeyin kürünü almÎ ve saËlam olmasna dikkat ediniz. > Yüzeyi yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz. > Uygulama yaplacak yüzeyde bozukluklar varsa TamirArt ile düzeltiniz. > 4.25 kg. toz harc sv bileÎen üzerine yavaÎça boÎaltarak topak kalmayncaya kadar karÎtrnz. (KarÎm için düÎük devirli mikser kullanlmas önerilir.) > Harc olgunlaÎmas için 5 dakika dinlendiriniz, uygulamaya baÎlamadan tekrar karÎtrnz. > Harc yüzeye yayarak karo ebadna uygun diÎli bir tarakl malayla taraklaynz. Kombine yapÎtrma yöntemini kullannz. > Normal hava koÎullarnda (20ºC scaklk, % 50 - 55 nem) karolar 20 dakika içerisinde taraklanan harç üzerine yapÎtrnz (DÎ cephede scaklk, nem ve rüzgar gibi faktörler nedeniyle yapÎtrma süresi 10 dakikaya kadar düÎebilir). FugaFlex Uygulama Talimat > Derz aralarn tutunmay önleyecek kalntlardan arndrnz ve nemlendiriniz. > 20 kg. toz harc, 6-6, 6 lt. su üzerine yavaÎça boÎaltarak topak kalmayncaya kadar karÎtrnz. (KarÎm için düÎük devirli mikser kullanlmas önerilir.) > Harc olgunlaÎmas için 5 dakika dinlendiriniz, uygulamaya baÎlamadan tekrar karÎtrnz. > Harc yüzeye yayarak lastik mala ile derz aralklarna çapraz hareketlerle doldurunuz ve fazlalklar syrarak alnz. > 15 - 20 dakika kadar sonra nemli bir süngerle yüzeyi temizleyiniz (DÎ cephede scaklk, nem ve rüzgar gibi faktörler nedeniyle bu süre 5 - 10 dakikaya kadar düÎebilir). > Yüzeyi kuruduktan sonra kuru bezle temizleyerek, parlatnz. > Hazrlanan harc 1 saat içerisinde tüketiniz. Kullanm süresi geçmiÎ harc atnz. > Toz harca katlacak su oranna dikkat ediniz, Îerbet Îeklinde uygulamadan kaçnnz. > Derz uygulamasndan 6 - 12 saat sonra mekan kullanma açlabilir. Uyarlar > Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze Size Recommendation Table). > To obtain a good adhesion first apply a thin coat of RapiTech with the flat side of the trowel, then notch with the toothed side of trowel. > In particularly demanding applications of large tiles (greater than 40x40) and on existing tiles please use the combined adhesive method. > Dispose mortars of which pot life is expired. > Open time is 10 minutes. Install the tiles within this period with a firm pressure. Unfavorable climatic conditions (high temperature, low humidity, wind, etc) can reduce this time to just a few minutes. If this period exceed, scratch and discard the mortar. > Apply grouting mortar after 3 hours of RapiTech application. Use FugaFlex for grouts. You can use the space after 24 hours. Safety Advices > Since contains cement, irritating to eyes, respiratory system and skin. For further information refer to safety data sheet. > Do not use any additives not specified in the user's manual. TechnoMax 30 Application Instructions > Make sure that the surface is cured and firm. > Remove the surface from residues that will prevent adhesion. > If the surface of application has imperfections, correct them with TamirArt. > Slowly empty 25 kg of powder mixture into 6-6,6 litres of water, and mix until bubbles disappear. (use of a low speed mixer is recommended.) > Wait for 5 minutes after mixing, and mix again before starting application. > Spread the mixture over the surface, and trowel with a notched trowel fir for the tile dimensions. Use Combined Method. > Under normal weather conditions (20 ºC temperature, 5055% humidity) place the tiles on the towelled mixture within 20 minutes (This period may be reduced to 10 minutes in external conditions, due to factors such as temperature, humidity, and wind.). FugaFlex Application Instructions > Remove residues between the joints that will prevent adhesion, and keep moist. > Slowly empty 20 kg of powder mixture into 6-6,6 litres of water, and mix until bubbles disappear (use of a low speed 239 temas ettirmeyiniz. > Uygulama talimatnda belirtilmeyen herhangi bir katk katmaynz. > Kraft torbal ürünü en fazla 10 kat istifle kuru ortamda depolaynz. SeraCare Uygulama Talimat > SeraCare Yüzey Koruyucu malzemesini su ile seyreltmeden hep ayn yönde, fazla bastrmadan (sadece frça aËrlË ile) düz bir kl frça veya sünger ile her yere eÎit miktarda sürünüz ve kurumaya braknz. > Ìki kat uygulamalarda katlar arasnda 24 saat beklenmelidir. > Uygulama yaplan yüzey 24 saat sonra kullanma alnr. > Dikey tuËla yüzeylere püskürterek uygulaynz. > Uygulama yaplan yüzeyin ypranma durumuna baËl olarak 2 ylda 1 - 2 kez uygulamay tekrarlaynz. Her tekrar uygulamada yüzeyi Kalekim SeraCare ürünlerinden uygun olanla temizleyiniz. Temizlenen yüzeyi bol su ile durulayp tamamen kuruduktan sonra SeraCare Yüzey Koruyucu'yu uygulaynz. > Derz doldurma iÎleminden önce yaplacak uygulamalarda, ürünün derz boÎluklarna bulaÎmamasna dikkat ediniz. TechnoPur Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË > Yüzey temiz, kuru ve saËlam olmaldr. > Uygulama yaplacak yüzeydeki yapÎmay azaltacak toz, kir ve yaË varsa tümüyle temizleyiniz. > Yüzey bozukluklar varsa TamirArt veya Mastar 10 ile düzeltiniz. > Alttan stmal sistemlerde, stma 10 gün önceden devreye girmiÎ olmal ve uygulama esnasnda kapatlmaldr. > 0.75 kg B komponenti 6.25 kg A komponenti ile homojen renk elde edilinceye kadar karÎtrnz. > KarÎm yüzeye yayarak diÎli bir tarakl malayla (4x4x4 mm) dÎ ebatl taraynz. > 40x40 cm ve daha büyük ebatlarda kombine yapÎtrma yöntemi ile uygulama yapnz. > Seramik veya parkeleri 45 - 60 dakika içerisinde yüzeye yapÎtrnz. > Hazrlanan karÎm 1 saat içerisinde tüketiniz. Uyarlar > B komponenti 4,4' diizosiyanat içerir. Zararldr. > Buharnn solumaktan kaçnnz, kullanm esnasnda havalandrma yapnz. > Ürünün dile ve göze temasndan kaçnnz. Temas halinde bol su ile ykaynz ve hemen doktora baÎvurunuz. > Uygulamada koruyucu eldiven ve gözlük kullannz. Ürün Özellikleri > Solvent içermez. > Yüksek esneklik. > Yüksek yapÎma gücü. mixer is recommended.). > Wait for 5 minutes after mixing, and mix again before starting application. > Spread the mixture over the surface and fill joints diagonally with a rubber brush, and clean excess mixture. > 15 to 20 minutes later, clean the surface with a damp sponge. (This period may be reduced to 5 to 10 minutes in external conditions, due to factors such as temperature, humidity, and wind.) > Wipe the surface with a dry cloth after the surface has dried. > Use the prepared mixture in one hour. Do not use mixture that has expired. > Be careful with the quantity of water to be added, and avoid applications in liquid state. > Work can be delivered 6 to 12 hours after application. Safety Advice > Do not breathe dust, as the product is cement-based, avoid skin and eye contact. > Do not use any additives not specified in the users' manual. > Store Kraft-bag product in a dry place with 10 stacks at most. SeraCare Application Instructions > Apply SeraCare Surface Protector uniformly with a flat soft brush without diluting and leave to dry. > Wait for 24 hours between layers for double-layer applications. > The floor can be used in 24 hours after application. > For vertical surfaces apply it by spraying. > Repeat the treatment in 1-2 years according to state of corruption of the surface. In each application, clean the surface with the appropriate Kalekim SeraCare product. After cleaning, rinse the surface with water and leave to dry. After it is dried, apply SeraCare Surface Protector. > Avoid the product from filling in the joints in pre-grouting applications. TechnoPur Application Instructions, Surface Preparation > The surface must be clean, dry and firm. > Clean the dust, dirt and grease that will impact the adhesion on the surface where application will be made. > If there are any surface irregularities, correct with TamirArt or Mastar 10. > In pre-heated systems, the heating must have been operated 10 days in advance, and must be turned off during application. > Mix the 0.75 kg B component with 6.25 kg A component, until you receive a homogenous color. > Spread the mixture onto the surface and treat it with notched trowel of (4x4x4 mm) dimensions. > In dimensions of 40x40 cm or greater, please use the combined adhesive method. > Mount ceramic or parquet material on the surface within 45 to 60 minutes. > Use the mixture prepared within one hour. Teknik Özellikler (23ºC ve %50 baËl nem) Renk A komponenti / Açk Sar B komponenti / Koyu Kahve Safety Advice > B component contains 4.4' diisocyanate, which is harmful. > Avoid breathing the vapours and ventilate when using. > Avoid contact with the mouth or the eyes. In case of contact, wash thoroughly with water and seek medical help immediately. > Use safety goggles and gloves during application. TechnoPur Non-Solvent Polyurethane Adhesive Product Description > Non-solvent double component polyurethane based multipurpose adhesive. Application Areas > For mounting cladding material such as ceramic, granite ceramic or Kalesinterflex® on surfaces likes concrete, metal, 240 Yard›mc› Malzemeler Uygulama Talimatlar› Auxiliary Materials Application Instructions YoËunluk Kalesinterflex® KarÎm oran KarÎm kullanm süresi SertleÎme süresi Tüketim Raf ömrü A komponenti / 1.68 gr/cm3 B komponenti / 1.23 gr/cm3 A komponenti / 6.25 kg B komponenti / 0.75 kg 45 - 60 dakika %80 sertleÎme 24 saat %100 seretleÎme 1 hafta YaklaÎk 1,5 - 2 kg/m2 (4x4x4 mm diÎ ebatl tarak ile) 1 yl TechnoBlock Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË > YapÎtrc uygulanacak yüzeyi tozdan arndrnz. > EËer zeminde bozukluklar varsa ilk sra klasik harçla teraziye getirilerek örülür. DiËer sralarn örülmesinde bu iÎlem gerekmez. > 25 kg toz harc 8 - 9 lt su üzerine yavaÎça boÎaltnz ve topak kalmayacak biçimde iyice karÎtrnz (KarÎm için düÎük devirli mikser kullanlmas önerilir). > Hazrlanan harc 10 dakika dinlendiriniz. Uygulamaya baÎlamadan tekrar karÎtrnz. > YapÎtrcy bütün yüzeye ayn kalnlkta uygulaynz. > Örgü yaplrken yatay ve düÎey derz braklmasna ve derzlerin en fazla 3 mm. olmasna özen gösteriniz ve derz aralarnn yapÎtrc ile tamamen dolmasna dikkat ediniz. > ÇalÎma süresi yaklaÎk 10 - 15 dakikadr. > Hazrlanan harc 6 saat içinde tüketiniz. Kullanm süresi geçen harc atnz, kesinlikle yeni hazrlanan taze harca karÎtrmaynz. Uyarlar > Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze temas ettirmeyiniz. > Uygulama talimatnda belirtilmeyen herhangi bir katk katmaynz. Kalekim Astar Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË > Zemini yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz. > Astar kullanm öncesi çalkalaynz ve zemine rulo ya da frça ile uygulaynz. > Ürünün kuruma süresi 45 - 60 dakikadr (Kurumadan üzerine uygulama yapmaynz). > Alç gibi çok emici yüzeylerde 2 kat uygulaynz. Uyarlar > Ürüne herhangi bir katk katmaynz. ÌzoLatex Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË > Yüzeyi yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz. > Yüzeyin kürünü almÎ ve saËlam olmasna dikkat ediniz. > Uygulama yaplacak yüzeyde bozukluklar varsa TamirArt ile düzeltiniz. > Uygulamaya geçmeden yüzeyi slatnz veya daha iyi netice almak için Kalekim Astar kullannz. > 20 kg toz harc, 5 lt sv bileÎen üzerine yavaÎça boÎaltarak topak kalmayacak biçimde iyice karÎtrnz. (KarÎm için düÎük devirli mikser kullanlmas önerilir). > Harc, olgunlaÎmas için 5 dakika dinlendiriniz, uygulamaya baÎlamadan tekrar karÎtrnz. > Hazrlanan harc rulo veya frça ile zemine 2 kat olarak uygulaynz. Katlar arasnda scaklËa baËl olarak 5 - 6 saat kadar bekleyiniz. > Uygulama yaplan mekandaki köÎe birleÎim yerlerini ovalleÎtiriniz ve harc file ile takviye ediniz. > Hazrlanan harc 3 saat içinde tüketiniz. Kullanm süresi geçmiÎ harc atnz. > Uygulama yaplacak yüzeyi güneÎ, yaËmur ve tozdan 1 gün süreyle koruyunuz ve direkt güneÎ ÎË altnda uygulama yapmaynz. > Ìnce Îekilde uygulanan bir ürün olduËundan üzerini Îap, seramik gibi koruyucu bir kaplama malzeme ile kaplaynz. cement plate with wooden chips, wood, and gypsum board, > Parquet applications, > Heated floor applications. Product Characteristics > Does not contain solvents. > High flexibility. > High adhesive strength. Technical Characteristics (23ºC and 50 % relative humidity) Color Density Mixture Rate Utilization period Setting period Consumption Shelf life Component A/ Light Yellow Component B / Dark Brown Component A / 1.68 gr/cm3 Component B / 1.23 gr/cm3 Component A / 6.25 kg Component B / 0.75 kg 45 - 60 minutes 80% setting, 24 hours 100% setting, one week Approximately 1. 5 - 2 kg/m2 ( with 4 x 4 x 4 mm notched trowel) One year TechnoBlock Application and Surface Preparation > Substrates must be sound, free from oil, grease, and sufficiently dry. > Cementitious substrates must be cured. > Pour 25 kg of TechnoBlock into 8-9 litres of clean water slowly and mix to obtain a homogeneous paste free from lumps. (A low speed mixer is recommended to mix). > Allow to stand for 10 minutes to mature. After remixing, the paste is ready for application. > Spread the mortar onto the substrate evenly. > While laying the blocks, vertical and horizontal joints should have maximum 3 mm width and fill them completely with TechnoBlock. > Open time is 10-15 minutes. > Use the mixture within 6 hours. Dispose mortars of which pot life is expired. Do not mix the fresh mixture in the existing mortar. Safety Advices > Since contains cement, irritating to eyes, respiratory system and skin. For further information refer to safety data sheet. > Do not use any additives not specified in the user's manual. Kalekim Astar Application and Surface Preparation > Surfaces must be clean, dry and free from oils, grease, residual paint and other loose material. > Shake the primer just before use, apply it with a flat brush or a roller. > The product dries in 45-60 minutes. (Do not apply before complete drying) > Apply 2 layers on high absorbent surfaces like gypsum. 241 > Uygulama yaplan alanlar, kullanma alnmadan ya da kaplamadan önce en az 3 - 7 gün bekleyiniz. Safety Advices > Do not use any additives not specified in the user's manual. Uyarlar > Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze temas ettirmeyiniz. > Toz harca kendi sv bileÎeni dÎnda herhangi bir katk katmaynz. ÌzoLatex Application and Surface Preparation > The substrate must be solid, dry, free of dust, loose parts, paint, wax, oils, rust and traces of gypsum. > Cementitious substrates must be cured. > Use TamirArt in case of any loose and uneven substrates to get a sound and flat surface. > It is advisable to wet highly absorbent substrates or better to apply Kalekim Astar. > Pour 25 kg of powder into 5 litres of liquid component slowly and mix to obtain a homogeneous paste free from lumps. (A low speed mixer is recommended to mix). > Allow to stand for 5 minutes to mature. After remixing, the paste is ready for application. > Apply a thin layer of ÌzoLatex with brush, roller or trowel, then after 5-6 hours apply a second coat, to have a final thickness of approximately 2 mm. > Insert a mesh in the first layer of ÌzoLatex when operating around expansion joints, joints between horizontal and vertical surfaces. > Use the mixture within 3 hours. Dispose mortars of which pot life is expired. > Protect the surface from direct sunlight, rain, freezing and wind for the first 24 hours after application. > Cover the surface with a flooring compound or tiles because the product is a fine compound. > Wait for at least 3-7 days prior to use the applied area. TamirArt 30 Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË > Yüzeyi yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz. > Yüzeyin saËlam ve kürünü almÎ olmasna dikkat ediniz. > Uygulama öncesinde, yüzeyi nemlendiriniz ya da daha iyi sonuç almak için Kalekim Astar ile astarlaynz. > 25 kg toz harc 5,5 - 5 lt su üzerine yavaÎça boÎaltarak topak kalmayncaya kadar karÎtrnz (KarÎm için düÎük devirli mikser kullanlmas önerilir). > Harc, olgunlaÎmas için 5 - 10 dakika dinlendiriniz, uygulamaya baÎlamadan tekrar karÎtrnz. > Zemindeki kopuk, çatlak, krk bölgeleri mala ile iyice doldurunuz. > 5 - 30 mm aras kalnlkta uygulanabilir. > Yüzeyi nemli sünger ile perdahlaynz. > Hazrlanan harc 25 dakika içinde tüketiniz. Kullanm süresi geçmiÎ harc atnz. > Uygulama sonras yüzeyin 24 saat içinde zaman zaman nemlendirilmesi önerilir. Uyarlar > Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze temas ettirmeyiniz. > Ürüne uygulama talimatnda belirtilmeyen herhangi bir katk katmaynz. KaleFoam Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË > Zemini toz, yaË, kir ve gevÎek parçalardan arndrnz ve çok az nemlendiriniz. > Tüpü 20 - 30 kez kuvvetlice çalkalaynz ve dozaj tetiËini tüpe taknz. > Tüpü ters çevirerek yaklaÎk 45°’lik aç ile sknz. > KöpüËü en alttan baÎlayarak doldurunuz. Sklan köpüËün miktarn dozaj tetiËine uygulanacak basnçla ayarlaynz. Köpük, ilk skldË hacmin 2,5 kat genleÎeceËinden, boÎluklar yeterince doldurunuz. > Ìstenilmeyen yerlere bulaÎan köpükleri, kurumadan poliüretan temizleyicisi veya aseton ile temizleyiniz. Uyarlar > Ìyi havalandrlmÎ yerlerde kullannz. > SertleÎen köpük sadece mekanik yöntemle temizlenebilir. ÇalÎrken eldiven kullannz. KalePolyMas Uygulama Talimat > Zemin temiz, yaËsz ve tozsuz olmaldr. > KartuÎu ya da sosisi tabancasna yerleÎtiriniz. > KartuÎ ucunu uygulanacak yüzeyin gerektirdiËi büyüklükte açl olarak kesiniz ve sknz. Safety Advices > Since contains cement, irritating to eyes, respiratory system and skin. For further information refer to safety data sheet. > Do not use any additives not specified in the user's manual. TamirArt 30 Application and Surface Preparation > Substrates must be sound, free from oil, grease, and sufficiently dry. > Cementitious substrates must be cured. > It is advisable to wet highly absorbent substrates or better to apply Kalekim Astar. > Pour 25 kg of TamirArt 30 into 5-5.5 lt of clean water slowly and mix to obtain a homogeneous paste free from lumps. (A low speed mixer is recommended to mix). > Allow to stand for 5-10 minutes to mature. After remixing, the paste is ready for application. > Fill in the cracks, broken and missing areas on the floor. > Apply the layer for good leveling from 5 to 30 mm. > Pot life is 25 minutes, apply the mortar within this period. Dispose mortars of which pot life is expired. > It is advisable to dampen the area periodically with in 24 hours following the application. Safety Advices > Since contains cement, irritating to eyes, respiratory system and skin. For further information refer to safety data sheet. > Do not use any additives not specified in the user's manual. KaleFoam Application and Surface Preparation > All substrates must be dry, solid and sound, free of dust and crumbling parts, oils, grease, wax, old paint and rust. > Shake the tube strongly at least 20 times and screw the trigger to the tip of tube. > In order not to dirty the place where KaleFoam is applied, it is recommended to use masking tape on the sides. > Dampen the surface in order to let KaleFoam expand and cure ideally. > Turn the tube upside down and squeeze the trigger making 45° angle to the place where KaleFoam is applied. > Begin filling from the bottom. Adjust the flow rate of KaleFoam by changing the pressure applied on the trigger. Adjust the Kalesinterflex® 242 Yard›mc› Malzemeler Uygulama Talimatlar› Auxiliary Materials Application Instructions > KürleÎme sonrasnda gerek duyulan onarmlar tekrar KalePolyMas ile yaplabilir. > Uygulamadan hemen sonra sabunlu suya batrlmÎ spatula ya da benzeri bir aletle yüzeyi düzeltiniz. > Derz geniÎliËi 5 - 40 mm derz derinliËi 5 - 20 mm arasnda olabilir. Uygulamada geniÎliËe uygun derz fitili kullannz. > GeniÎlik/derinlik oran 2/1 olmaldr. Uyarlar > Temizlemeyi, uygulamadan hemen sonra white spirit ile yapnz. > Genel endüstriyel hijyen kurallarna uyunuz. Mastar 10 Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË > Yüzeyi yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz. > Yüzeyin saËlam ve kürünü almÎ olmasna dikkat ediniz. > Yüzeyde krk ve oyuk bölgeler varsa TamirArt ile onarnz. > EmiciliËe veya pürüzsüzlüËe karÎ direnci arttrmak için yüzeyi mutlaka Kalekim Astar ile astarlaynz. > 25 kg toz harc, 6 - 6,5 lt su üzerine yavaÎça boÎaltarak, topak ve hava kabarcË kalmayana kadar karÎtrnz (KarÎm için düÎük devirli mikser kullanlmas önerilir). > Hazrlanan akc kvamdaki harc yüzeye boÎaltnz. Uygulama esnasnda, ürünün içinde hava kabarcË kalmamas ve yaylma iÎleminin kolaylaÎmas için kirpi rulo kullannz, gerekirse çelik mala ile yer yer düzeltmeler yapnz. > Hazrlanan harc 20 dakikada tüketiniz. Kullanm süresi geçmiÎ harc atnz. > Uygulama srasnda zemini rüzgardan ve doËrudan güneÎin etkisinden koruyunuz. > Uygulandktan 6 saat sonra üzerinde yürünebilir, 24 saat sonra üzerine hal, PVC, parke, seramik gibi malzemeler kaplanabilir. Uyarlar > Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze temas ettirmeyiniz. > Ürüne uygulama talimatnda belirtilmeyen herhangi bir katk katmaynz. quantity of the KaleFoam extruded considering that it expands 2.5 times. > Clean the uncured KaleFoam from tools and contaminated surfaces with a polyurethane cleaner or acetone. Safety Advices > Apply in well-ventilated environments. > Cured product is removed only with mechanical methods. Use protective gloves. KalePolyMas Application and Surface Preparation > All substrates must be dry, solid and sound, free of dust and crumbling parts, oils, grease, wax, old paint and rust. > Insert the cartridge or sausage into the gun and extrude KalePolyMas. > Cut the tip of the cartridge and screw on the nozzle which should be cut at 45° to produce a hole corresponding to the size of the joint. > The required amendments can only be done with KalePolyMas on the cured areas. > Smooth the surface of KalePolyMas with soapy water before skin formation. Safety Advices > Clean with white spirit just after the application. > Apply the industrial hygiene instructions. Mastar 10 Application and Surface Preparation > Substrates must be sound, free from oil, grease, and sufficiently dry. > Cementitious substrates must be cured. > Use Tamir Art in case of any loose and uneven substrates to get a sound and flat surface. > In order to enhance resistance to absorption and smoothness, use Kalekim Astar as primer. > Pour 25 kg of Mastar 10 into 6 - 6.5 lt of clean water slowly and mix with a low speed mixer to obtain a homogeneous selfleveling lump free mix. (A low speed mixer is recommended to mix). > Pour out the mix onto the surface and distribute evenly with a smoothing trowel or screeding rake. Where possible, spread to the desired thickness in one application. Flow and surface quality can be improved by removing air from the fresh compound using the spike roller. > Use the mixture within 20 minutes of preparation. > Prevent the surface from wind and direct sun. > Leveling coat of Mastar 10 will be ready to walk on after 6 hours and to receive resilient, carpet, laminated parquet, PVC, ceramic and wood floor coverings after 24 hours. Safety Advices > Since contains cement, irritating to eyes, respiratory system and skin. For further information refer to safety data sheet. > Do not use any additives not specified in the user's manual. 243 Kalekim SeraCare Yüzey Koruyucu UV’ye dayanıklı mükemmel penetrasyon kabiliyeti olan, solvent esaslı, kullanıma hazır yüzey koruyucu malzeme. Kalekim SeraCare Surface Protector UV resistant, solvent based, ready to use surface protective material with an excellent penatrating capacity. Kalekim SeraCare Leke Çıkartıcı Seramik, granit seramik, mermer vb. kaplama malzeme üzerindeki kahve, yağ, şarap gibi inatçı lekelerin çıkarılmasında kullanılan temizlik malzemesi. Kalekim SeraCare Stain Remover Removing agents of difficult stain such as coffee, wine, oil, soft drinks, juices from marble, porcelain tile, terrazo. Kalekim SeraCare Çimento Sökücü Aside dayanıklı her türlü kaplama malzemesi üzerinde ve çimento esaslı tüm inşaat artıklarının kolayca çıkarılmasında kullanılan asidik temizlik malzemesi. Genel Uyarılar: 1. Temizlik işlemi bittikten sonra bol temiz su ile durulama yapılmalıdır. 2. Temizlik işleminde sünger ya da naylon fırça kullanılmalıdır. 3. Basınçlı su kullanımı derz malzemelerinin aşınmasına sebep olabilir. 4. Büyük alanları temizlemek için kullanılan fırçalama makinelerinin dönme hızı 450 dev/dk’yı geçmemelidir. 5. Asit ve diğer güçlü temizlik malzemelerini kullanırken dikkatli olunmalı, ürün ambalajındaki ürün kullanım bilgileri ve üretici talimatları dikkate alınmalıdır. Kalekim SeraCare Cement Remover An acidic reaction detergent made to quickly remove all cement based residues from acid resistant surfaces. General Instructions: 1. After cleaning, the tile surfaces must be washed with clean water. 2. Sponge and nylon brush must be used when cleaning. 3. Using high pressure water can cause the abrasion of grouting mortar. 4. The rotation speed of brushing machines that are used for cleaning large areas must not be over 450 rpm. 5. The liquids which are dropped off the surface of unglazed tiles (klinker and porcelain tiles) must be cleaned immediately. 6. Use great caution whenever working with acids or other strong cleaning chemicals. Read the product label carefully and always follow manufacturers directions and precautions. Kalesinterflex® 244 Paketleme / Packaging Kalesinterflex® Özel Sandığın Hazırlanışı > End-cap sehpası üzerine taban tahtası konur. > Levhalar sehpaya yerleştirilir. > Levhalar her iki kenarda yüzeyüz ve araları boşluksuz olacak şekilde doldurulur. > Capler her iki baştan bloğa giydirilir. > Cap ile blok arası boşluklara sünger ped sıkıştırılır. > Çemberleme yapılarak End-cap hazırlanışı tamamlanır. > Hazırlanan End-cap forklift ile stok için götürülür. Preparing the Kalesinterflex® special crate > Baseboard is placed on end-cap rack. > Slabs are placed on rack. > Slabs are placed face to face and with no space in between. > Caps are fitted over block on both ends. > Foam padding is placed between caps and block. > Wire lashing is applied to complete end cap placement. > The end-cap so prepared is taken away by forklift for storage. Blok Stok Yapılması > Hazırlanan iki adet stok sehpası aynı eksende yerleştirilir. > Blok, forklift ile stok için götürülür. > Blok, forklift ile sehpaya yerleştirilir. > İki adet köpük separatör blok üzerine yerleştirilir. Storage of products > Two storage racks are placed on the same axis. > The block is taken by forklift for storage. > Block is placed on rack by forklift. > Two each foam pieces are placed on separator block. Sandığın Açılması > End-cap paletin açılacağı alana taşınır. > End-cap palete yerleştirilir. > End-cap tel bağları gevşetilir. > Capler çıkarılır. > Levhalar başka bir pakete taşınır ya da kullanıma hazırdır. Opening the crate > End-cap is taken to the area where crate is to be opened. > End-cap is placed on rack. > End-cap wire lashes are cut loose. > Caps are taken out. > Slabs are taken on to another rack or use. > Arzu eden müşterilere “Yükleme Talimatları” ile ilgili CD-Rom gönderilir. > “Shipment Instructions” CD-Rom will be provided upon request. 245 Kalesinterflex ® Plain 3 mm Ebat/Dimension: 100x300 cm Fit 6 mm Ebat/Dimension: 100x100 cm Plain 4 mm Ebat/Dimension: 5x100 cm Adet/Unit Endcap M2/ Endcap Kg/ Endcap Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Kutu M2/Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M2/Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet 50 150 1100 22 10.48 1584 755 3 39.68 108 1428.8 2 Plain 3 mm Ebat/Dimension: 100x100 cm 2 1,1 2 79,2 Fit 4 mm Ebat/Dimension: 50x50 cm 2 2 3 108 Fit 6 mm Ebat/Dimension: 50x150 cm 2 Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Kutu M2/Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M2/Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet 5 36.88 180 1328 16 34.63 352 762 4 40.22 112 1126.4 5 180 Plain 3 mm Ebat/Dimension: 50x150 cm 2 4 88 Fit 4 mm Ebat/Dimension: 50x100 cm 2 2 3 84 Plain 6 mm Ebat/Dimension: 20x150 cm 2 Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Kutu M2/Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M2/Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet 7 39.17 196 1097 9 39.22 162 706 7 27.10 336 1349,13 5.25 147 Plain 3 mm Ebat/Dimension: 20x150 cm 4.5 Plain 5 mm Ebat/Dimension: 100x300 cm Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Unit Endcap M2/ Endcap 13 28.82 624 1383.4 32 96 2 3,9 81 2 187.2 100,8 Plain 6 mm Ebat/Dimension: 5x100 cm Kg/ Endcap Adet/Kutu M2/Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M2/Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet 1163,6 15 10.18 1080 733 Plain 5 mm Ebat/Dimension: 100x100 cm Plain 3 mm Ebat/Dimension: 5x100 cm 2,1 0,75 54 Fit 6 mm Ebat/Dimension: 50x50 cm Adet/Kutu M2/Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M2/Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Kutu M2/Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M2/Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet 28 10.6 2016 763 3 36.68 108 1320.8 11 35.18 242 774 1,4 100,8 Plain 3 mm Ebat/Dimension: 50x50 cm 2 3 2 108 Plain 5 mm Ebat/Dimension: 50x150 cm 2.75 60.5 Fit 6 mm Ebat/Dimension: 50x100 cm Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Kutu M2/Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M2/Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet 20 37.63 440 828 4 37.42 112 1048 6 41 108 738.4 2 5 2 110 Plain 3 mm Ebat/Dimension: 50x100 cm 2 3 2 84 Plain 5 mm Ebat/Dimension: 20x150 cm 3 54 Laminex 7 mm Ebat/Dimension: 100x300 cm Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Unit Endcap M2/ Endcap Kg/ Endcap 10 38.22 180 688 8 29,5 384 1416,23 23 69 1085 2 5 2 90 Fit 4 mm Ebat/Dimension: 100x300 cm 2 2,4 2 115,2 Plain 5 mm Ebat/Dimension: 5x100 cm Laminex 7 mm Ebat/Dimension: 100x100 cm Adet/Unit Endcap M2/ Endcap Kg/ Endcap Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Unit Endcap M2/ Endcap Kg/ Endcap 40 120 1010 18 10.25 1296 738,5 23 23 395 2 Fit 4 mm Ebat/Dimension: 100x100 cm 0,9 2 64,8 Plain 5 mm Ebat/Dimension: 50x50 cm Laminex 7 mm Ebat/Dimension: 50x150 cm Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Unit Endcap M2/ Endcap Kg/ Endcap 4 33.88 144 1328 12 37.43 264 823.6 23 17.25 308.75 2 4 2 144 Fit 4 mm Ebat/Dimension: 50x150 cm 2 3 2 66 Plain 5 mm Ebat/Dimension: 50x100 cm Laminex 11 mm Ebat/Dimension: 100x300 cm Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Unit Endcap M2/ Endcap Kg/ Endcap 6 38.42 168 1076 6 38.02 108 684.4 15 45 1139 2 4.5 2 126 Plain 4 mm Ebat/Dimension: 20x150 cm 2 3 2 54 Plain 6 mm Ebat/Dimension: 100x300 cm Adet/Kutu M /Kutu Piece/Box M2/Box Kg/Kutu Kg/Box Adet/Palet M /Palet Piece/Pallet M2/Pallet Kg/Palet Kg/Pallet Adet/Unit Endcap M2/ Endcap Kg/ Endcap 10 25.52 480 1255 27 81 1070,6 2 3 2 144 Havuz Seramikleri / Pool Ceramics 248 Havuz / Pool Havuz Uygulamalar›nda Ak›lc› Çözümler Intelligent Solutions in P0ol Applications Havuz seramikleri, modern yüzme havuzlarının estetik, temizlik ve işlevsel gereksinimlerini sağlaması bakımından en önemli final ürünlerdir. Üç grupta topladığımız havuz seramiklerini, havuz uygulamalarında akılcı çözümler arayan profesyonellerin beğenisine sunuyoruz. Pool ceramic tiles are important products in supplying for the aesthetics, sanitation, and functions demanded in modern pools. We offer our pool ceramics in three groups, to the selection of professionals seeking intelligent and rational solutions in pool applications. A- SPECIAL PARTS ON THE SIDES OF THE POOL A- HAVUZ KENARI ÖZEL PARÇALAR Havuz kenarlarında; üstten taşmalı ve yüzeyden emişli sistemlere uygun olimpik ve gökkuşağı sistem serimiz ile modüler ebatlarda, alternatifli renklerde, fonksiyonel ve estetik çözümler sunulmaktadır. • Havuz tutamak ve köşe dönüş parçaları, • Tırtıllı yer karoları, • Pahlı merdiven kaymazı ve köşe dönüş parçaları, • Yağmur kanalları. B- HAVUZ İÇİ ZEMİN VE DUVAR KAROLARI Havuz içi zemin ve duvar karoları; porselen özellikli, mat, parlak ve antislip yüzeylerde Color Fusion serisi ile de degrade görünümlü olacak şekilde zengin renk seçenekleri ile üretilmektedir.Plastik fileli olarak sunulan 2.5x2.5 cm, 5x5 cm, 10x10 cm ebatlı ürünler kenar ve dönüş parçaları ile işçilik ve uygulamalarda büyük kolaylıklar sağlamaktadır. • 2.5x2.5 cm karolar, • 5x5 cm karolar, • 10x10 cm karolar, • 10x20 cm karolar, • 12x24.5 cm karolar, • 3x3 cm, 3x20 cm, 3x24.5 cm köşe dönüş ve birleştirme parçaları. C- HAVUZ KENARI ANTİSLİP KAROLAR Havuz çevresi ile ilgili üretimlerimiz, ileri teknoloji ürünü alternatifli seriler sunmaktadır. Havuzu çevreleyen zeminlerde estetik bir görüntü sağlamak ve kaymayı engellemek amacı ile özenle tasarlanan yer karoları, kullanıcılara fonksiyonel çözümleri de beraberinde sunmaktadır. • 20x20 cm Antislip granit seramikler, • 30x30 cm Antislip granit seramikler, • 24x24 cm, 24x36.5 cm, 33x33 cm Klinker yer karoları, • 30X30 cm, 30x60 cm , 60x60 cm, 60x120 cm Kalestone serisi karolar. For sides of pools, we offer our olympic and rainbow system series compatible with top overflow and surface suction systems and functional and aesthetic solutions in modular sizes with alternative colors. • Pool handles and corner curve profiles, • Ribbed floor tiles, • Bevelled step antislip and corner profiles, • Rain canals. B-IN-POOL FLOOR AND WALL TILES In-pool floor and wall tiles are applied on anti-slip surfaces with porcelain features having undertone and bright colors and with color fusion series, produced in a degraded look with rich variety of color choices. 2,5x2,5 cm, 5x5 cm, 10x10 cm sized products having a plastic net make it a lot easier with edge and corner parts and application efforts. • 2.5x2.5 cm / 1"x1" tiles, • 5x5 cm / 2"x2" tiles, • 10x10 cm / 4"x4" tiles, • 10x20 cm / 4"x8" tiles, • 12x24.5 cm / 4 3/4"x9 3/4" tiles, • 3x3 cm / 1 1/4"x1 1/4" - 3x20 cm / 1 1/4"x8" - 3x24.5 cm / 1 1/ 4"x9 3/ 4" curved corner profiles and connection profiles. C- POOL EDGE ANTISLIP TILES Our productions for pool edges offer alternatives in variety of high technology product series. The tiles carefully designed to provide aesthetical looks for surfaces surrounding pools also prevent slippery surfaces while offering practical solutions to users at the same time. • 20x20 cm / 12"x12" Antislip granit tiles, • 30x30 cm / 13"x13" Antislipgranit tiles, • 24x24 cm / 93 / 4"x9 3 /4", 24x36.5 cm / 93 /4"x14 5/8" / 33x33 cm-13"x13" Klinker floor tiles, • 30X30 cm / 12"x12", 30x60 cm / 12"x24", 60x60 cm / 24"x24", 60x120 cm / 24"x48" Kalestone series tiles. Havuz Uygulama Örnekleri... Examples of Pool Projects... Havuz Uygulama Örnekleri... Examples of Pool Applications... 251 Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool Olimpik Havuz Tutama¤› / Olympic Pool Handle 17641302 Sırsız-Kobalt (12x24.5x 2 cm) Unglazed-Cobalt (4 3/4"x 9 3/4"x 3/4") D51 17641305 Sırsız-Havuz mavi (12x24.5x2 cm) Unglazed-Pool blue (4 3/4"x 9 3/4"x 3/4") D51 17641309 Kobalt-Havuz mavi (12x24.5x2 cm) Cobalt / Pool blue (4 3/4"x9 3/4"x 3/4") D66 Oluklu Olimpik Havuz Tutama¤› / Grooved Olympic Pool Handle 17646302 Sırsız-Kobalt (12x24.5x2 cm) Unglazed-Cobalt (4 3/4"x 9 3/4"x 3/4") D51 17646305 Sırsız-Havuz mavi (12x24.5x2 cm) Unglazed-Pool blue (4 3/4"x 9 3/4"x 3/4") D51 17646309 Kobalt-Havuz mavi (12x24.5x2 cm) Cobalt-Pool blue (4 3/4"x 9 3/4"x 3/4") D66 Olimpik Havuz Tutama¤›-‹ç Köfle / Olympic Pool Handle-Internal Corner 17641312 Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x2 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x 9 3/4"x 3/4") D88 17641315 Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x2) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x 9 3/4"x 3/4") D88 17641319 Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x 9 3/4"x 3/4") D94 Olimpik Havuz Tutama¤›-D›fl Köfle / Olympic Pool Handle-External Corner 17641322 Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x2) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x 9 3/4"x 3/4") D88 17641325 Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x2) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x 9 3/4"x 3/4") D88 17641329 Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x2) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x 9 3/4"x 3/4") D94 252 Havuz / Pool Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool Havuz Tutama¤› 2 / Pool Handle 2 17691302 Sırsız-Kobalt (24.5x20x2 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x8"x 3/4") D63 17691305 Sırsız-Havuz mavi (24.5x20x2 cm) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x8"x 3/4") D63 17691309 Kobalt-Havuz mavi (24.5x20x2 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x8"x 3/4") D77 Oluklu Havuz Tutama¤› 2 / Grooved Pool Handle 2 17696302 Sırsız-Kobalt (24.5x20x2 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x8"x 3/4") D63 17696305 Sırsız-Havuz mavi (24.5x20x2 cm) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x8"x 3/4") D63 17696309 Kobalt-Havuz mavi (24.5x20x2 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x8"x 3/4") D77 Havuz Tutama¤› 3 / Pool Handle 3 17731302 Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x2 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4"x 3/4") D77 17731305 Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4") D77 17731309 Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4") D90 253 Oluklu Havuz Tutama¤› 3 / Grooved Pool Handle 3 17736302 Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x2 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4"x 3/4") D77 17736305 Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4") D77 17736309 Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4") D91 Havuz Tutama¤› 4 / Pool Handle 4 17841302 Sırsız-Kobalt (24.5x29.7x2 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x11 7/8"x 3/4") D89 17841305 Sırsız-Havuz mavi (24,5x29,7x2 cm ) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x11 7/8"x 3/4") D89 17841309 Kobalt - Havuz mavi (24.5x29.7x2 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x11 7/8"x 3/4") D100 Oluklu Havuz Tutama¤› 4 / Grooved Pool Handle 4 17846302 Sırsız- Kobalt (24.5x29.7x2 cm ) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x11 7/8"x 3/4") D89 17846305 Sırsız- Havuz mavi (24.5x29.7x2 cm) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x11 7/8"x 3/4") D89 17846309 Kobalt - Havuz Mavi (24,5x29.7x2 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x11 7/8"x 3/4") D100 254 Havuz / Pool Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool Havuz Tutama¤› 5 / Pool Handle 5 Oluklu Havuz Tutama¤› 5 / Grooved Pool Handle 5 17851302 Sırsız-Kobalt (24.5x49.5x2 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x19 3/4"x 3/4) D117 17856302 Sırsız- Kobalt (24.5x49.5x2 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x19 3/4"x 3/4) D117 17851305 Sırsız-Havuz mavi (24.5x49.5x2 cm) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x19 3/4"x 3/4) D117 17856305 Sırsız-Havuz mavi ( 24.5x49.5x2 cm) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x19 3/4"x 3/4) D117 17851309 Kobalt - Havuz mavi (24.5x49.5x2 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x19 3/4"x 3/4) D137 17856309 Kobalt - Havuz mavi (24.5x49.5x2 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x19 3/4"x 3/4) D137 255 Havuz Tutama¤› 2/3-‹ç Köfle / Pool Handle 2/3-Internal Corner 17691312 Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x2 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4"x 3/4") D88 17691315 Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4") D88 17691319 Sırsız-Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm) Unglazed-Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4") D94 Havuz Tutama¤› 2/3-D›fl Köfle / Pool Handle 2/3-External Corner 17691322 Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x2 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4"x 3/4") D88 17691325 Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4") D88 17691329 Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4") D94 T›rt›ll› Yer Karosu / Ribbed Floor Tile 17682104 Sırsız (12x20x1.5 cm) Unglazed (4 3/4"x8"x 5/8") D33 17682102 Kobalt (12x20x1.5 cm) Cobalt (4 3/4"x8"x 5/8") D39 17682105 Havuz mavi (12x20x1.5 cm) Pool blue (4 3/4"x8"x 5/8") D39 17782904 Sırsız (12x20x0.8 cm) Unglazed(4 3/4"x8"x 3/8") D10 17672104 Sırsız (12x24.5x1.5 cm) Unglazed (4 3/4"x9 3/4"x 5/8") D35 17672904 Sırsız (12x24.5x0.8 cm) Unglazed (4 3/4"x9 3/4"x 3/8") D10 17672102 Kobalt (12x24.5x1.5 cm) Cobalt (4 3/4"x9 3/4"x 5/8") D41 17672105 Havuz mavi (12x24.5x1.5 cm) Pool blue (4 3/4"x9 3/4"x 5/8") D41 17672101 Kırmızı (12x24.5x1.5 cm) Red (4 3/4"x9 3/4"x 5/8") D33 17862104 Sırsız (12x29.7x1.5 cm) Unglazed (4 3/4"x11 7/8"x 5/8") D42 17932104 Sırsız (12x49.5x1.5 cm) Unglazed (4 3/4"x19 3/4"x 5/8") D66 256 Havuz / Pool Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool Profilli T›rt›ll› / Profiled Ribbed 17672604 Sırsız Profilli Tırtıllı Yer Karosu (Düz) (12x24.5x3.5 cm) Unglazed Profilled Ribbed Floor Tiles (Flat) (4 3/4"x9 3/4"x1 3/8") D37 17672634 Sırsız Profilli Tırtıll Yer Karosu (Egimli) (12x24.5x3.5 cm) Unglazed Profilled Ribbed Floor Tiles (Sloping) (4 3/4"x9 3/4"x1 3/8") D37 Profilli T›rt›ll› Karo (Ayakl› ) / Profiled Ribbed Tiles (Footed) 17682609 Sırsız (12x20x3.5 cm) Unglazed (4 3/4"x8"x1 3/8") D35 17682605 Havuz mavi (12x20x3.5 cm) Pool blue (4 3/4"x8"x1 3/8") D43 17672609 Sırsız (12x24.5x3.5 cm) Unglazed (4 3/4"x9 3/4"x1 3/8") D43 17672605 Havuz mavi (12x24.5x3.5 cm) Pool blue (4 3/4"x9 3/4"x1 3/8") D51 257 Profilli T›rt›ll› Karo (Ayakl›)-‹ç Köfle / Profiled Ribed Tiles (Footed)-Internal Corner 17732614 Sırsız (24.5x24.5x3.5 cm) Unglazed (9 3/4"x9 3/4"x1 3/8") D75 17732615 Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm) Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x1 3/8") D87 Profilli T›rt›ll› Karo (Ayakl› )-D›fl Köfle / Profiled Ribbed Tiles (Footed)-External Corner 17732624 Sırsız (24.5x24.5x3.5 cm) Unglazed (9 3/4"x9 3/4"x1 3/8") D75 17732625 Havuz Mavi (24.5x24.5x3.5 cm) Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x1 3/8") D87 Profilli Havuz Tutama¤› 2 / Profiled Pool Handle 2 17691602 Sırsız-Kobalt (24.5x20x3.5 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/5"x1 3/5") D72 17691605 Sırsız-Havuz mavi (24.5x20x3.5 cm) Unglazed-Pool blue (9 3/5"x1 3/5") D72 17691609 Kobalt-Havuz mavi (24.5x20x3.5 cm ) Cobalt-Pool blue (9 3/5"x1 3/5") D86 258 Havuz / Pool Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool Profilli Oluklu Havuz Tutama¤› 2 / Profiled Grooved Pool Handle 2 17696602 Sırsız-Kobalt ( 24.5x20x3.5 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x8x1 3/8") D71 17696605 Sırsız-Havuz mavi (24.5x20x3.5 cm) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x8x1 3/8") D71 17696609 Kobalt-Havuz mavi (24.5x3.5 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x8x1 3/8") D87 Profilli Havuz Tutama¤› 3 / Profiled Pool Handle 3 17731602 Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x3.5 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4x1 3/8") D86 17731605 Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x9 3/4x1 3/8") D87 17731609 Kobalt - Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4x1 3/8") D97 Profilli Oluklu Havuz Tutama¤› 3 / Profiled Grooved Pool Handle 3 17736602 Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x3.5 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4x1 3/8") D87 17736605 Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm) Unglazed-Pool blue (9 3/4"x9 3/4x1 3/8") D87 17736609 Kobalt - Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4x1 3/8") D97 259 Profilli Havuz Tutama¤› 2/3-‹ç Köfle / Profiled Pool Handle 2/3-Internal Corner 17651612 Srsz-Kobalt (24.5x24.5x3.5 cm) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4x1 3/8") D120 17651615 Srsz- Havuz mavi (2 4.5x24.5x3.5 cm) Unglazed-Pool blue(9 3/4"x9 3/4x1 3/8") D120 17651619 Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4x1 3/8") D140 Profilli Havuz Tutama¤› 2/3-D›fl Köfle / Profiled Pool Handle 2/3-External Corner 17651622 Srsz-Kobalt (24.5x24.5x3.5 cm ) Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4x1 3/8") D120 17651625 Srsz-Havuz mavi 24.5x24.5x3.5 cm) Unglazed-Pool blue(9 3/4"x9 3/4x1 3/8") D120 Esnek Ebat Havuz Tutama¤› 2 / Flexible Size Pool Handle 2 17021002 Srsz-Kobalt (37x20x4.5 cm) Unglazed-Cobalt (14 3/4"x8x1 3/4") D83 17021005 Srsz-Havuz mavi (37x20x4.5 cm) Unglazed-Pool blue (14 3/4"x8x1 3/4") D83 17021009 Kobalt - Havuz mavi (37x20x4.5 cm) Cobalt-Pool blue (14 3/4"x8x1 3/4") D93 17651629 Kobalt - Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm) Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4x1 3/8") D140 260 Havuz / Pool Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool Esnek Ebat Oluklu Havuz Tutama¤› 2 / Flexible Size Grooved Pool Handle 2 17026002 Srsz-Kobalt (37x20x4.5 cm) Unglazed-Cobalt (14 3/4"x8x1 3/4") D83 17026005 Srsz-Havuz mavi (37x20x4.5 cm) Unglazed-Pool blue (14 3/4"x8x1 3/4") D83 17026009 Kobalt - Havuz mavi (37x20x4.5 cm) Cobalt-Pool blue (14 3/4"x8x1 3/4") D93 Esnek Ebat Havuz Tutama¤› 3 / Flexible Size Pool Handle 3 17031002 Srsz-Kobalt (37x24.5x4.5 cm) Unglazed-Cobalt (14 3/4"x9 3/4x1 3/4") D94 17031005 Srsz-Havuz mavi (37x24.5x4.5 cm) Unglazed-Pool blue (14 3/4"x9 3/4x1 3/4") D93 17031009 Kobalt Havuz mavi (37x24.5x4.5 cm) Cobalt-Pool blue (14 3/4"x9 3/4x1 3/4") D105 Esnek Ebat Oluklu Havuz Tutama¤› 3 / Flexible Size Grooved Pool Handle 3 17036002 Srsz-Kobalt (37x24.5x4.5 cm) Unglazed-Cobalt (14 3/4"x9 3/4x1 3/4") D94 17036005 Srsz-Havuz mavi (37x24.5x4.5 cm ) Unglazed-Pool blue (14 3/4"x9 3/4x1 3/4") D94 17036009 Kobalt Havuz mavi ( 37x24.5x4.5 cm ) Cobalt-Pool blue (14 3/4"x9 3/4x1 3/4") D105 261 Esnek Ebat Havuz Tutama¤› 2/3 / Flexible Size Pool Handle 2/3 17041012 Srsz-Kobalt ( 37x37x4.5 cm) Unglazed-Cobalt (14 3/4"x14 3/4"x1 3/4") D136 17041015 Srsz-Havuz mavi ( 37x37x4.5 cm) Unglazed-Pool blue (14 3/4"x14 3/4"x1 3/4") D136 17041019 Kobalt-Havuz mavi ( 37x37x4.5 cm ) Cobalt-Pool blue (14 3/4"x14 3/4"x1 3/4") D150 Esnek Ebat Havuz Tutama¤› 2/3 D›fl Köfle / Flexible Size Pool Handle 2/3 External Corner 17041022 Srsz-Kobalt ( 37x37x4.5 cm) Unglazed-Cobalt (14 3/4"x14 3/4"x1 3/4") D136 17041025 Srsz-Havuz mavi ( 37x37x4.5 cm) Unglazed-Pool blue (14 3/4"x14 3/4"x1 3/4") D136 Ya¤mur Kanallar› / Rain Canals 17532704 Srsz (15x24.5x3 cm) Unglazed (6"x9 3/4"x1 1/4") D31 17533704 Srsz-delikli (15x24.5x3 cm) Unglazed-perforated (6"x9 3/4"x1 1/4") D31 17734704 Srsz köÎe (24.5x24.5x3 cm) Unglezed corner (9 3/4"x9 3/4"x1 1/4") D53 17041029 Kobalt-Havuz mavi ( 37x37x4.5 cm) Cobalt-Pool blue (14 3/4"x14 3/4"x1 3/4") D150 262 Havuz / Pool Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool Setli Havuz Tutama¤› / Ridged Pool Handle 17651102 Srsz-Kobalt (12x24.5x1.5 cm) Unglazed-Cobalt (4 3/4"x9 3/4"x 5/8") D51 17651105 Srsz-Havuz mavi (12x24.5x1.5 cm) Unglazed- Pool blue (4 3/4"x9 3/4"x 5/8") D51 17651101 Krmz (12x24.5x1.5 cm) Red (4 3/4"x9 3/4"x 5/8") D45 Setli Havuz Tutama¤›-‹ç Köfle / Ridged Pool Handle-Internal Corner 17651112 Srsz-Kobalt iç köÎe (24.5x24.5x1.5 cm) Unglazed-Cobalt internal corner (9 3/4"x9 3/4"x 5/8") D88 17651115 Srsz-Havuz mavi iç köÎe (24.5x24.5x1.5 cm) Unglazed- Pool blue internal corner (9 3/4"x9 3/4"x 5/8") D88 17651111 Krmz iç köÎe (24.5x24.5x1.5 cm) Red internal corner (9 3/4"x9 3/4"x 5/8") D76 Setli Havuz Tutama¤›-D›fl Köfle / Ridged Pool Handle-External Corner 17651122 Srsz-Kobalt dÎ köÎe (24.5x24.5x1.5 cm) Unglazed-Cobalt external corner (9 3/4"x9 3/4"x 5/8") D88 17651125 Srsz-Havuz mavi dÎ köÎe (24.5x24.5x1.5 cm) Unglazed-Pool blue external corner (9 0"x9 3/4"x 5/8") D88 17651121 Krmz dÎ köÎe (24.5x24.5x1.5 cm) Red external corner (9 3/4"x9 3/4"x 5/8") D76 263 Pahl› Merdiven Kaymaz› (Kenar› Kobalt S›rl›) / Bevelled Antislip Step (Cobalt Glazed On The Edge) 17872102 Kenar kobalt mavi srl (12x24.5x1.5 cm) Cobalt blue glazed on the edge (4 3/4"x9 3/4"x 5/8") D39 17872112 Kenar kobalt mavi srl (12x12x1.5 cm) Cobalt blue glazed on the edge (4 3/4"x4 3/4"x 5/8") D30 17872122 Kenar kobalt mavi srl (12x12x1.5 cm) Cobalt blue glazed on the edge (4 3/4"x4 3/4"x 5/8") D30 Pahl› Merdiven Kaymaz› (Kenar› Havuz Mavi S›rl›) Bevelled Antislip Step (Pool Blue Glazed On The Edge) 17872105 Kenar havuz mavi srl (12x24.5x1.5 cm) Pool blue glazed on the edge (4 3/4"x9 3/4"x 5/8") D39 17872115 Kenar havuz mavi srl (12x12x1.5 cm) Pool blue glazed on the edge (4 3/4"x4 3/4"x 5/8") D30 17872125 Kenar havuz mavi srl (12x12x1.5 cm) Pool blue glazed on the edge (4 3/4"x4 3/4"x 5/8") D30 Pahl› Merdiven Kaymaz› (Tamam› Kobalt - Havuz Mavi S›rl›) Bevelled Antislip Step (Completely Cobalt-Pool Blue) 17872109 Tamam Kobalt-Havuz mavi (12x24.5x1.5 cm) Completely Cobalt-Pool blue (4 3/4"x9 3/4"x 5/8") D43 17872119 Kobalt-Havuz mavi (12x12x1.5 cm) Cobalt-Pool blue (4 3/4"x4 3/4"x 5/8") D31 17872129 Kobalt-Havuz mavi (12x12x1.5 cm) Cobalt-Pool blue (4 3/4"x4 3/4"x 5/8") D31 264 Havuz / Pool Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool Pahl› Merdiven Kaymaz› (Tamam› Kobalt S›rl›) / Bevelled Antislip Step (Completely Cobalt Glazed) 17872103 Tamam kobalt mavi srl (12x24.5x1.5 cm) Completely cobalt blue glazed (4 3/4"x9 3/4"x 5/8") D43 17872113 Tamam kobalt mavi srl (12x12x1.5 cm) Completely cobalt blue glazed (4 3/4"x4 3/4"x 5/8") D31 17872123 Tamam kobalt mavi srl (12x12x1.5 cm) Completely cobalt blue glazed (4 3/4"x4 3/4"x 5/8") D31 Pahl› Merdiven Kaymaz› (Tamam› Havuz Mavi S›rl›) Bevelled Antislip Step (Completely Pool Blue Glazed) 17872107 Tamam havuz mavi srl (12x24.5x1.5 cm) Completely pool blue glazed (4 3/4"x9 3/4"x 5/8") D43 17872117 Tamam havuz mavi srl (12x12x1.5 cm) Completely pool blue glazed (4 3/4"x4 3/4"x 5/8") D31 17872127 Tamam havuz mavi srl (12x12x1.5 cm) Completely pool blue glazed (4 3/4"x4 3/4"x 5/8") D31 Pahl› Merdiven Kaymaz› (S›rs›z) / Bevelled Antislip Step (Unglazed) 17872104 Srsz (12x24.5x1.5cm) Unglazed (4 3/4"x9 3/4"x 5/8") D37 17872114 Srsz (12x12x1.5 cm) Unglazed (4 3/4"x4 3/4"x 5/8") D27 17872124 Srsz (12x12x1.5 cm) Unglazed (4 3/4"x4 3/4"x 5/8") D27 265 Karo Üzeri Rakam, Yaz› ve Oklar Numbers, Inscriptions and Direction Arrows on Tiles V1 V1 V1 4 2 2 GS-P9218 Havuz Mavi Parlak (12x24.5 cm) Pool Blue Glossy (4 3/4"x9 3/4") F41 GS-P9270 Buz Beyaz -Parlak (12x24.5 cm) Ice White Glossy (4 3/4"x9 3/4") F37 GAS-A9270 Buz Beyaz-Antislip (12x24.5 cm) Ice White-Antislip (4 3/4"x9 3/4") F43 DK-A9001 Beyaz Kobalt Ok (12x24.5 cm) Unglazed-Cobalt direction arrow (4 3/4"x9 3/4") D46 GS-P9227 Kobalt Mavi Parlak (12x24.5 cm) Cobalt Blue Glossy (4 3/4"x9 3/4") F51 V1 V1 V1 4 2 2 GAS-A9218 Havuz Mavi-Antislip (12x24.5 cm) Pool Blue-Antislip (4 3/4"x9 3/4") F47 DK-A9002 Havuz Mavi-Kobalt Ok (12x24.5 cm) Pool blue-Cobalt direction arrow (4 3/4"x9 3/4") D46 DK-A9005 Havuz mavi yaz (12x24.5 cm) Pool blue inscription (4 3/4"x9 3/4") D46 GAS-A9227 Kobalt Mavi-Antislip (12x24.5 cm) Cobalt Blue-Antislip (4 3/4"x9 3/4") F57 DK-A9003 Beyaz Havuz Mavi Ok (12x24.5 cm) Unglazed-Pool blue direction arrow (4 3/4"x9 3/4") D46 DK-A9004 Havuz Mavi rakam (12x24.5 cm) Pool blue number (43/4"x93/4") D46 266 Havuz / Pool Havuz Uygulama Örnekleri / Examples of Pool Applications 267 Havuz / Pool 268 Köfle Dönüfl Parçalar› / Pieces for Corner Curves Ìç KöÎe Büyük Internal Corner Large Ìç KöÎe Küçük Internal Corner Little DÎ Bükey KöÎe Convex Corner DÎ KöÎe Küçük External Corner Little Kenar DönüÎ Parças Edge Profile Ìç Bükey KöÎe Concave Corner Ìç Kenar DönüÎ Parças Internal Edge Angular Profile Ìç Kenar Alt DönüÎ Parças Internal Edge Bottom Profile DÎ Kenar Alt DönüÎ Parças External Edge Bottom Profile DÎ Kenar DönüÎ Parças External Edge Angular Profile DuÎ KöÎe Parças Antislip Shower Corner Piece Antislip DÎ KöÎe Büyük External Corner Large DuÎ Kenar Parças Antislip Shower Edge Piece Antislip DÎ KenarDönüÎ Parças (3x20 cm) External Edge Angular Profile(1 1/4"x8") Ìç KöÎe Büyük (3x3 cm) Internal Corner Large (1 1/4"x1 1/4") 29071301 Buz Beyaz / Ice White 29071302 Kemik Beyaz / Bone 29071303 Havuz Mavi / Pool Blue 29071304 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 D20 Ìç KöÎe Küçük (3x3 cm) Internal Corner Little (1 1/4"x1 1/4") 29071251 Buz Beyaz / Ice White 29071252 Kemik Beyaz / Bone 29071253 Havuz Mavi / Pool Blue 29071254 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 D36 DÎ Bükey KöÎe (3x24.5) Convex Corner (1 1/4"x9 3/4") 29071701 Buz Beyaz / Ice White 29071703 Havuz Mavi / Pool Blue 29071705 Kobalt / Cobalt D37 Ìç Kenar Alt DönüÎ Parças (M 3x10 cm) Internal Edge Bottom Profile (1 1/4"x4") DÎ Kenar Alt DönüÎ Parças (3x10 cm) External Edge Bottom Profile (1 1/4"x4") Ìç Kenar DönüÎ Parças (3x10 cm) Internal Edge Angular Profile (1 1/4"x4") DÎ Kenar DönüÎ Parças (3x10 cm) External Edge Angular Profile (1 1/4"x4") 29071001 Buz Beyaz / Ice White 29071002 Kemik Beyaz / Bone 29071003 Havuz Mavi / Pool Blue 29071004 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 D34 29071051 Buz Beyaz / Ice White 29071052 Kemik Beyaz / Bone 29071053 Havuz Mavi / Pool Blue 29071054 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 D34 29071101 Buz Beyaz / Ice White 29071102 Kemik Beyaz / Bone 29071103 Havuz Mavi / Pool Blue 29071104 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 D34 29071151 Buz Beyaz / Ice White 29071152 Kemik Beyaz/ Bone 29071153 Havuz Mavi / Pool Blue 29071154 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 D34 DuÎ Kenar Parças Antislip (10x10 cm) Shower Edge Piece Antislip (4"x4") DuÎ KöÎe Parças Antislip (10x10 cm) Shower Corner Piece Antislip (4"x4") 29070551 Buz Beyaz / Ice White 29070552 Kemik Beyaz / Bone 29070553 Havuz Mavi / Pool Blue 29070554 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 D37 29070601 Buz Beyaz / Ice White 29070602 Kemik Beyaz / Bone 29070603 Havuz Mavi / Pool Blue 29070604 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 D37 DÎ KöÎe Küçük (3x3 cm) External Corner Little (1 1/4"x1 1/4") DönüÎ Parças (10x10 cm) Edge Profile (4"x4") 29071451 Buz Beyaz / Ice White 29071452 Kemik Beyaz/ Bone 29071453 Havuz Mavi / Pool Blue 29071454 Natural Gri-1 / Natural Grey-1 D20 DÎ KöÎe Büyük (3x3 cm) Internal Corner Large (1 1/4"x1 1/4") 29071351 Beyaz / White 29071352 Kemik Beyaz / Bone 29071353 Havuz Mavi / Pool Blue 29071354 Natural Gri-1 / Natural Grey-1 D20 29071501 Buz Beyaz / Ice White 29071502 Kemik Beyaz/ Bone 29071503 Havuz Mavi / Pool Blue 29071504 Natural Gri-1 / Natural Grey-1 D20 Ìç Bükey KöÎe (3x20 cm) Concave Corner (1 1/4"x8") 29071201 Beyaz / White 29071202 Kemik Beyaz / Bone 29071203 Havuz Mavi / Pool Blue 29071204 Natural Gri-1/ Natural Grey-1 D36 Ìç Bükey KöÎe (3x24.5 cm) Concave Corner (1 1/4"x 9 3/4") 29071651 Buz Beyaz / Ice White 29071653 Havuz Mavi / Pool Blue 29071655 Kobalt / Cobalt D37 29071501 Buz Beyaz / Ice White 29071502 Kemik / Bone 29071503 Havuz Mavi / Pool Blue 29071504 Natural Gri-1 / Natural Grey-1 D37 269 Havuz ‹çi Zemin ve Duvar Karolar› Inside Pool Floor and Wall Tiles Yer ve Duvar Karolar› / Floor and Wall Tiles V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 2 2 4 2 2 4 1 2 4 1 2 4 PMA-9218 Havuz Mavi (M2.5x2.5 cm) Pool Blue (1"x1") F89 PMA-9270 Buz Beyaz (M2.5x2.5 cm) Ice White (1"x1") F89 GS-A2227 M Kobalt Mavi (M10x20 cm) Cobalt Blue (4"x8") F34 GS-A2218 M Havuz Mavi (M10x20 cm) Pool Blue (4"x8") F25 GS-A2270 M MA-227 / PMA-227 Buz Beyaz (M10x20 cm) Kobalt Mavi Ice White (4"x8") (M10x10 cm) F21 Cobalt Blue (4"x4") F59/F70 MA-218 / PMA-218 MA-270 / PMA-270 Havuz Mavi Buz Beyaz (M10x10 cm) Ice White (4"x4") (M10x10 cm) F49/F61 Pool Blue (4"x4") F51/F62 PMA-7227 Kobalt Mavi (M5x5 cm) Cobalt Blue (2"x2") F85 PMA-7218 Havuz Mavi (M5x5 cm) Pool Blue (2"x2") F75 PMA-7270 Buz Beyaz (M5x5 cm) Ice White (2"x2") F73 PMA-9227 Kobalt Mavi (M2.5x2.5 cm) Cobalt Blue (1"x1") F107 Havuz Dekorlar› / Pool Decors V4 CDK-001 Havuz Dekor-1 (10x20 cm) Pool Decor-1 (4"x8") D14 V4 V4 V4 CDK-002 Havuz Dekor-2 (10x20 cm) Pool Decor-2 (4"x8") D14 PFP-7405 Color Fusion Mavi (M5x5 cm) Color Fusion Blue (2"x2") F106 PFP-9405 Color Fusion Mavi (M2.5x2.5 cm) Color Fusion Blue (1"x1") F118 PFP-7400 Color Fusion YeÎil (M5x5 cm) Color Fusion Green (2"x2") F106 PFP-9400 Color Fusion YeÎil (M2.5x2.5 cm) Color Fusion Green (1"x1") F118 Rainbow Plus Buz Beyaz Ice White Bal Honey Kemik Beyaz Bone Karamel Caramel FildiÎi Ivory Açk Pudra Light Powder Somon Salmon Bej Beige Koyu Pudra Dark Powder Pembe Pink Kum Sars Sand Yellow Uçuk Sar Soft Yellow ÇaËla YeÎili Green Almond Kotto Cotto Vizon Mink Oksit Kahve Oxide Brown Coral Pastel Turuncu Pastel Orange Limon Sars Lemon Yellow Fstk YeÎili Pistachio Green Pastel YeÎil Pastel Green Havuz Mavi Pool Blue Krem Creme Kahve Brown Bitter Scarlet Turuncu Orange Çimen YeÎili Grass Green SoËuk YeÎil Cool Green Turkuaz Turquoise Íampanya Champagne Çikolata Chocolate Yosun YeÎili Moss Green Petrol Mavi Oil Blue Carmen SoËuk Gri-1 Cool Grey-1 Bej Gri Beige Grey Pastel Mavi Pastel Blue Naturel Gri-1 Natural Grey-1 Uçuk MenekÎe Soft Violet Blue Lila Lilac Uçuk Gül Kurusu Soft Dusty Rose SoËuk Gri-2 Cool Grey-2 Scak Açk Gri Warm Light Grey Ìpek Gri Silk Grey GümüÎ Gri Silver Grey Naturel Gri-2 Natural Grey-2 Su Mavisi Aqua Blue SoËuk Mavi Cool Blue Saks Mavi Sax Blue Kral Mavi King Blue Açk Mor Light Purple Gül Kurusu Dusty Rose SoËuk Gri-3 Cool Grey-3 Scak Gri Warm Grey Beton Gri Concrete Grey Çakl Gri Pebble Grey Naturel Gri-3 Natural Grey-3 Gök Mavi Sky Blue Derin Mavi Deep Blue Kobalt Mavi Cobalt Blue MenekÎe Mavi Violet Blue Mor Purple Bordo Claret SoËuk Gri-4 Cool Grey-4 Kahve Gri Brown Grey Platin Gri Platinum Grey KurÎuni Gri Dark Grey Naturel Gri-4 Natural Grey-4 SoËuk Gri-5 Cool Grey-5 Siyah Black 270 Havuz / Pool Ral Tasarm Sistemi Ral Design System Rainbow Plus Sisteminin özgün renk seçenekleri, CIE LAB renk ölçüm yöntemini esas alan fiziksel renk sistemi RAL'e referans ile mümkün klnmÎtr. Bu denli zengin bir renk paleti ayrca, seramiklerin renklerinin de global bir renk lisannda konuÎmasn saËlar. Rainbow Plus Sistem Serisi'nde renklerin, RAL karÎlklar var. RAL Sistemi; tekstil, mimarlk ve dekorasyon alanlarnda renkleri seçmek, belirlemek, denetlemek ve ifade etmek için kullanlan küresel bir sistem ve dekorasyonda tasarmcya farkl malzeme renkleriyle bir dil birliËi oluÎturma imkan veriyor. Bu sistemle ayn renkler farkl boyutlarda kullanlabiliyor ya da farkl renkler ile etkili kombinasyonlar yaratlabiliyor. Sistemde her renk, 3 saysal grup tarafndan temsil ediliyor. H grubu ton ya da renk ailesini, L grubu açklk derecesini, C grubu ise, rengin koyuluËunu ya da yoËunluËunu belirtiyor. . The Rainbow Plus System's unique color options are enabled by reference to the physical color system, RAL which is based on CIE LAB color measurement method. Such an enriching color palette also enables the colors of your tiles to speak a global color language. The colors used in Rainbow Plus System Series have RAL equivalents. RAL is a global system used for selecting, determining, controlling and describing the colors in textile, architecture and decoration fields and enables the designer to form a combination of expressions with colors of different materials. In this system, the same colors can be used in different dimensions or impressive combinations can be created with different colors. Each color is represented with 3 numeric groups in the system. Group H indicates group of the color or the tone, group L indicates lightness-darkness of the color and group C defines the intensity of the color. 1. Grup H / Renk Tonu 2. Grup L / Açklk 3. Grup C / Berraklk Örnek: H=080 L=90 C=10 H deËeri RAL Tasarm Sistemi (RAL-DS) atlasnda, bu belirli renk tonunun tüm nüanslarn ihtiva eden sayfa numarasnn karÎlËdr. Atlasta toplam 1688 renk vardr. RAL renk dairesi krmz ile baÎlar (saat 3 konumunda) ve saat aksi yönünde okunur. Karo renklerini bu sisteme göre tanmlamak, ayn renk ailesine (H) ait renklerin kombine edilebileceËi anlamna da gelir. Benzer Îekilde; farkl (H) deËerleri olan, ancak ayn açklk seviyesine (L) ait olan veya farkl (H) gruplarna ait olup, uygun berraklk deËerleri (C) olan renkleri bir arada kullanmak da mümkündür. Siyah Black 1500 Buz Beyaz Ice White 100 90 05 Naturel Gri-1 Natural Grey-1 9000 Naturel Gri-2 Natural Grey-2 8000 Example: H=080 L=90 C=10 1. Group: H / Hue 2. Group: L / Lightness 3. Group: C / Chroma Naturel Gri-3 Natural Grey-3 6000 The H value corresponds to the number of the page in the RAL Design System (RAL-DS) atlas containing all the nuances of this particular hue. The atlas includes a total of 1688 colors. The RAL color circle begins with red (at the 3 o'clock position) and it is read in a counter-clockwise direction. Defining tile colors according to this system means that colors belonging to the same color family (H) can be combined. Similarly, it is possible to combine colors that have different (H) values but belong to the same lightness group (L) and colors that belong to different (H) groups but have a suitable chroma value (C) Scak Açk Gri Warm Light Grey 060 70 05 ¾pek Gri Silk Grey 080 70 05 Naturel Gri-4 Natural Grey-4 4000 Scak Gri Warm Grey 060 60 05 Beton Gri Concrete Grey 080 60 05 Platin Gri Platinum Grey 060 40 05 Bej Gri Beige Grey 080 80 05 Ça½la YeÁili Green Almond 110 90 30 Krem Creme 080 90 10 Fstk YeÁili Pistachio Green 110 70 30 Çakl Gri Pebble Grey 120 80 05 Açk Pudra Light Powder 060 80 10 Kemik Beyaz Bone 080 90 05 Uçuk Sar Soft Yellow 095 80 40 FildiÁi Ivory 090 90 10 Kum Sars Sand Yellow 080 80 40 Limon Sars Lemon Yellow 090 80 70 Àampanya Champagne 080 80 20 Koyu Pudra Dark Powder 060 70 20 Bej Beige 075 80 20 Pastel Turuncu Pastel Orange 060 70 40 Turuncu Orange 060 50 70 Buz Beyaz Ice White 100 90 05 Çimen YeÁili Grass Green 120 60 50 Karamel Caramel 060 70 30 Kotto Cotto 060 50 40 Bal Honey 070 70 30 Pastel YeÁil Pastel Green 150 80 20 Oksit Kahve Oxide Brown 050 40 20 Kahve Brown 050 40 30 Çikolata Chocolate 050 30 30 Vizon Mink 060 50 20 Bitter Bitter 050 20 16 So½uk YeÁil Cool Green 150 60 10 Yosun YeÁili Moss Green 150 30 10 Kahve Gri Brown Grey 040 40 05 GümüÁ Gri Silver Grey 160 80 05 Somon Salmon 030 80 10 Pembe Pink 030 70 20 Coral 030 50 40 Scarlet 030 40 60 Carmen 030 30 45 Uçuk Gül Kurusu Soft Dusty Rose 360 80 05 Gül Kurusu Dusty Rose 360 50 10 Bordo Claret 360 30 20 Turkuaz Turquoise 220 50 20 KurÁuni Gri Dark Grey 240 50 05 Pastel Mavi Pastel Blue 230 80 10 Havuz Mavi Pool Blue 230 70 20 Petrol Mavi Oil Blue 230 30 20 Açk Mor Light Purple 320 40 15 So½uk Gri-2 Cool Grey-2 240 70 05 Kobalt Mavi Cobalt Blue 290 20 35 Su Mavi Aqua Blue 240 80 10 Gök Mavisi Sky Blue 240 50 30 So½uk Mavi Cool Blue 260 50 25 Derin Mavi Deep Blue 260 30 25 So½uk Gri-1 Cool Grey-1 260 80 05 So½uk Gri-3 Cool Grey-3 260 60 05 So½uk Gri-4 Cool Grey-4 260 50 05 So½uk Gri-5 Cool Grey-5 260 30 10 Uçuk MenekÁe Soft Violet Blue 280 70 10 Kral Mavi King Blue 280 60 20 MenekÁe Mavi Violet Blue 280 50 25 Saks Mavi Sax Blue 280 30 35 Mor Purple 320 20 25 Lila Lilac 300 60 15 271 Modülarite / Modularity Modülarite sayesinde, Rainbow Plus Sistem Serisi karolarnn 2.5 x 2.5 cm (23 x 23 mm), 5 x 5 cm (47 x 47 mm), 10 x 10 cm (97 x 97 mm), 10 x 20 cm (97 x 197 mm), 10 x 30 cm (97 x 297 mm), 20 x 20 cm (197 x 197 mm) ve 30 x 30 cm (297 x 297 mm) boyutlarn ayn mekanlarda kullanarak çeÎitli kompozisyonlar yaratmak da mümkündür. It is possible to create various compositions by using Rainbow Plus System Series tiles in different sizes such as 2.5 x 2.5 cm (23 x 23 mm), 5 x 5 cm (47 x 47 mm), 10 x 10 cm (97 x 97 mm), 10 x 20 cm (97 x 197 mm), 10 x 30 cm (97 x 297 mm), 20 x 20 cm (197 x 197 mm) and 30 x 30 cm (297 x 297 mm) in the same area due to its modularity. EBAT / SIZES 2.5x2.5 cm / 1"x1” 5x5 cm / 2"x2” 10x10 cm / 4"x4” 10x20 cm / 4"x8” 10x30 cm / 4"x12” 20x20 cm / 8"x8” 30x30 cm / 12"x12” 274 Havuz / Pool Havuz Uygulama Örnekleri / Examples of Pool Aplications 275 Havuz Seramikleri / Pool Ceramics 276 Antislip Model A Havuz Kenar› Antislip Karolar Antislip Tiles for the Edge of the Pool V1 V1 V2 R10/A R10/A R10/A Krem / Cream GA-Z8059 M (30x30 cm), (12"x12") GA-T3059 M (20x20 cm), (8"x8") Zigana GA-3410 M (20x20 cm), (8”x8") GA-8410 M (30x30 cm), (12"x12") V1 V2 V2 R10/A R10/A R10/A Antislip Model C Beyaz / White GA-Z8211 M (30x30 cm), (12"x12") Beyaz / White GA-Z8204 M (30x30 cm), (12"x12") Küre GA-Z8115 M (30x30 cm), (12"x12") GA-T3115 M (20x20 cm), (8"x8") Mavi-Gri / Blue-Grey GA-Z8209 M (30x30 cm), (12"x12") Gri-Bej / Grey-Beige GA-Z8210 M (30x30 cm), (12"x12") V1 V1 V1 R11/C R11/C R11/C Raman GA-Z8202 M (30x30 cm), (12"x12") Gri-Bej / Grey-Beige GA-Z8203 M (30x30 cm), (12"x12") 277 Kalewood V2 V2 R10/B R10/B Kalewood Bej Kalewood Beige (M 60x120 cm) / (24"x48") (M 30x120 cm) / (12"x48") (M 20x120 cm) / (8"x48") (M 10x120 cm) / (4"x48 ") (M 30x60 cm) / (12"x24") (M 10x60 cm) / (4"x24") (M 5x60 cm) / (2"x24") Kalewood Beyaz Kalewood White (M 60x120 cm) / (24"x48") (M 30x120 cm) / (12"x48") (M 20x120 cm) / (8"x48") (M 10x120 cm) / (4"x48 ") (M 30x60 cm) / (12"x24") (M 10x60 cm) / (4"x24") (M 5x60 cm) / (2"x24") Kalewood Kahve Kalewood Brown (M 60x120 cm) / (24"x48") (M 30x120 cm) / (12"x48") (M 20x120 cm) / (8"x48") (M 10x120 cm) / (4"x48 ") (M 30x60 cm) / (12"x24") (M 10x60 cm) / (4"x24") (M 5x60 cm) / (2"x24") V2 V2 R10/B R10/B Kalewood Siyah Kalewood Black (M 60x120 cm) / (24"x48") (M 30x120 cm) / (12"x48") (M 20x120 cm) / (8"x48") (M 10x120 cm) / (4"x48 ") (M 30x60 cm) / (12"x24") (M 10x60 cm) / (4"x24") (M 5x60 cm) / (2"x24") 278 Havuz Seramikleri / Pool Ceramics Kalestone R11/C Heraklia Stone Bej Heraklia Stone Beige (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C Heraklia Stone Bej-YeÎil Heraklia Stone Beige-Green (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) Heraklia Stone Gri Heraklia Stone Grey (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C Apollon Stone Bej Apollon Stone Beige (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) Heraklia Stone Kemik Heraklia Stone Bone (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C R11/C Heraklia Stone Beyaz Heraklia Stone White (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C Heraklia Stone Kahve Heraklia Stone Brown (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C Heraklia Stone Koyu Gri Heraklia Stone Dark Grey (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C Apollon Stone Kzl Apollon Stone Red (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C R11/C Heraklia Stone Siyah Heraklia Stone Black (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C Apollon Stone Gri Apollon Stone Grey (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C Apollon Stone YeÎil Apollon Stone Green (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) 279 R11/C Apollon Stone Kahve Apollon Stone Brown (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C Priene Soft (M 60x120 cm) / (24"x48") (M 30x120 cm) / (12"x48") (M 60x60 cm) / (24"x24") (M 30x60 cm) / (12"x24") (M 30x30 cm) / (12"x12") R11/C Ephesus Soft (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) Pergamon Soft (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C Miletos / Miletos Soft (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C Çan Stone Bej Can Stone Beige (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C Assos (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C Troia (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) Çan Stone Bej-Gri Can Stone Beige-Grey (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C Ida / Ida Soft (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C R11/C Çan Stone Kzl Can Stone Red (M 60x120 cm) / (24”x48”) (M 30x120 cm) / (12”x48”) (M 60x60 cm) / (24”x24”) (M 30x60 cm) / (12”x24”) (M 30x30 cm) / (12”x12”) R11/C 280 Havuz Seramikleri / Pool Ceramics Teknik Öneriler Havuz planlamas yaplrken, kullanm amac,ebatlar ve kullanc istekleri de gözönüne alnarak doËru kararlarn verilmesi gereklidir. Havuzun çalÎma sistemine de bu aÎamada karar verilmelidir. Seçilen sistem, havuz inÎaatnn detaylarn, yapm sürecini ve maliyetlerini önemli oranda belirleyecektir. Avantajl yönlerinin fazla olmas sebebiyle daha çok kullanlan sistem, “üstten taÎmal sistem” olarak adlandrlan, su seviyesinin döÎeme üst kotu seviyesinde olduËu sistemdir. DiËer bir sistem ise su seviyesinin döÎeme üst kotu seviyesinde oldugu sistemdir.DiËer bir sistem ise su seviyesinin döÎeme üst kotunun 15-20 cm aÎaËsnda olduËu “skimmerli" sistemdir. Üstten taÎmal sistem, havuzun her tarafndan kesintisiz ayn görüntüyü saËlar ki, bu özellikle yeni baÎlayanlar ve çocuklar için cesaretlendirici bir durumdur. Bu sistem ayn zamanda su yüzeyinde oluÎabilecek dalgalar minimize ederek estetik bir görüntü saËlar. Bununla birlikte; • Her yap gibi havuzun saËlam zemine oturmas, • Havuz yerinin seçiminde en uzun süre güneÎ görmesi ve yaprak döken aËaçlardan uzak olmas, • Havuz tabannn ve perdelerinin 350 dozlu ve katkl beton kullanlarak bir defada dökülmesi, • Üstten ve yandan taÎmal havuzlarda taÎma elemanlarnn, skimmerli havuzlarda skimmer kutularnn mutlaka nivo yardmyla tam kotunda monte edilmesi, • Havuz, taÎma kanal ve rezerv tankn iç yüzeylerinde yaplacak su izolasyonunun betona tamamen yapÎan veya içine nüfuz eden, üzerine de sva ve kaplamann yapÎmasna imkan veren türden malzemeler ile yaplmas, • Üstten ve yandan taÎmal sistemlerde taÎma kanal kesiti ile havuzun eksilen suyunu tamamlayan denge deposu hacminin doËru seçilmesi, • Makine dairesinde yaplan rögarn (su boÎaltma çukuru) tabii gider imkannn bulunmas, • Havuz içi izolasyonu yapldktan sonra mutlaka su doldurulup test edilmesi, kaplama iÎlerinin testten olumlu sonuç alndktan sonra yaplmas, • Havuz tutamaklarnn, çevre döÎeme karolarnn ve havuza iniÎ merdiven basamaklarnn kaymaz özellikli ürünler olmas. • Özellikle kÎn don olabilen bölgelerde yaplan havuzlarn iç kaplamalarnda su emme özelliËi çok düÎük olan porselen özellikli özel havuz seramiËi kullanlmas, • Tramplen konulacak ise tramplenin konacaË ksmda derinliËin minimum 2.50 m olmas, • Büyük ve bilhassa umuma açk havuzlarda dip emiÎ süzgecinin insan vücudunu vakumlamayacak biçimde ve ölçüde yaplmas, • Havuz su alt lambalarnn 12 volt ile çalÎmasn saËlayan trafolarn yan sra tekniËine uygun bir topraklama yaplmas, • Kullanm yoËunluËuna göre suyun sirkülasyon süresinin ve buna baËl olarak filtre ve pompa seçiminin doËru yaplmas, • Havuz süpürgesi hortumunun takldË vakum aËznn insan elinin rahat ulaÎabileceËi bir seviyede (mümkün olduËu kadar su kotuna yakn ) , yandan besleme yaplan havuzlarda bu aËzlarn su kotundan 100 cm, su alt lambalarnn ise 65 cm. aÎaËda monte edilmesi, • Havuza su ancak; inÎaat, mekanik ve elektrik tesisatlar tamamlanp bahçede gübreli toprak serme iÎlemleri de bittikten sonra doldurulmal. • Havuza doldurulacak suyun temizliËinin yansra pH deËerinin de 7.2 ile 7.6 arasnda olmasna dikkat edilmelidir. • Havuz suyunun sirküle edilmesine baÎlanp dezenfeksiyon için çok dozlama yapldktan sonra ancak ertesi gün sudaki kimyasal oran test kiti ile kontrol edilmeli ve deËerler normal ise girilmeli. • Bilhassa umuma açk havuzlarda havuza gireceklerin önceden duÎ almalar, ayaklarnn dezenfektanl sudan geçirilmesi temin edilmelidir. Havuz yapmclar havuzu çalÎtracak ve bakmn yapacak kiÎiyi eËitmeli makine dairesine sistemin Îemas ile kullanma talimatn asmal. • Havuz suyundaki kimyasal miktar düzenli olarak ölçümlenmeli, tabana çöken pislikler havuz süpürgesi ile süpürülmeli, suyun yüzeyindeki çöpler kepçe ile toplanmal, taÎma kanallarnn içi temiz tutulmal, pompalarn ön filtrelerindeki sepetler sk sk boÎaltlmal, kum filtresinin üzerindeki manometreden basncn yükseldiËi görüldüËünde ters ykama yaplarak filtre kumu temizlenmelidir. KAYMAZLIK TESTÌ DIN 51097’YE GÖRE ÇIPLAK AYAK TESTÌ (Snflandrma Grubu A, B, C) 12 18 24 A - Çplak ayakla yürünen koridorlar (özellikle kuru). - KiÎisel ve toplu soyunma odalar. - Yüzücü olmayanlar için hazrlanan havuzlarn tabanlarnda (suyun derinliËi 80-135 cm arasndaysa). - Sauna ve dinlenme alanlar (özellikle kuru). B - A deËerine göre snflandrlmamÎ çplak ayakla yürünen koridorlar. - Havuz çevresindeki duÎlar ve alanlar. - Mikroptan arndrma bölgeleri. - Yüzücü olmayanlar için hazrlanan havuzlarn tabanlarnda (suyun derinliËi baz noktalarda 80 cm’nin altndaysa). - Yüzücü olmayanlar için hazrlanan yapay dalgal havuzlarn tabanlarnda ve çocuk havuzlarnda. - DerinliËi ayarlanabilen havuzlarn tabanlarnda ve çocuk havuzlarnda. - Suya giriÎ merdiveninin basamaklarnda. - En fazla 1 m geniÎliËindeki çift tarafl trabzan olan. havuza giriÎ merdivenlerinin basamaklarnda . - Havuzun dÎndaki merdiven basamaklarnda. - A deËerine göre snflandrlmamÎ sauna ve dinlenme alanlarnda. C - B deËerine göre snflandrlmamÎ suya giriÎ merdiveninin basamaklarnda. - EËimli havuz kenarlarnda. DIN 51130’A GÖRE ENDÜSTRÌYEL ALANLAR TESTÌ (Snflandrma Grubu R9-R13) Îeklinde belirtilmiÎtir. 6-10 10-19 19- 27 281 Technical Suggestions When planning a swimming pool, right decisions must be made by taking the purpose of use, the sizes and the requests of the user into consideration. Decisions about the functioning system of the pool must be made at this stage. The preferred system will determine the details of the construction of the pool, the construction process, and the costs to a great extent. The most widely used system is the one called the “top overflow system" where the water level is at the level of the upper layer of the floor, due to its numerous advantages. Another system is the one called the “skimmer system" where the water level is 15-20 cm below the upper layer of the floor. The overflow system provides the same view from each point of the pool, which is encouraging for beginners and kids. This system also ensures an aesthetic look, minimizing the waves that might form on the surface of the water. THE POINTS INDICATED BELOW MUST BE ADDRESSES IN DUE DILIGENCE; • The pool, like any other structure, must be built on a sound basis, • The location of the pool must face sunlight for the longest time, and it must be away from trees which patch off, • The basis and the membranes of the pool must be cast in one single attempt by using 350 dosed and additive containing concrete, • Carrying agents in pools with top and side overflow systems, and skimmer boxes in pools with skimmer systems must be mounted at its correct layer by using nivo support, • The pool must be constructed by using types of material which will ensure that the water insulation the inner surfaces of the carrying canal and the reserve tank will fully adhere onto or infiltrate into the concrete, and which will also enable the plaster and the coating to adhere onto the same, • The decisions on the cross section of the carrying canal and the capacity of the balance tank completing the lost water must be made in a correct manner in the pools with top and side overflow systems, • The manhole (water discharge hole) built inside the engine room must have possible ways of natural discharge, • After in-pool insulation, tests must be performed by filling the pool with water, and the coating works must be executed only after such tests yield favorable results, • Pool handles, floor tiles, and the stairs to the inside of the pool must be made of slip-proof material, • Special pool ceramic with porcelain features and very low water absorption capability must be used for the inside coatings of pools constructed in areas where frost may occur during winter, • Where there will be a springboard, the part underneath must be at least 2.50 m in depth, • The bottom suction filter in large, and especially, public pools must not be in a shape or size that will enable it to vacuum human body, • The underwater lamps must be supported with a transformer that will enable them to operate at 12 volts of power, and the grounding must be done in a manner in conformity with the relevant technique, • Decisions on the circulation time and therefore, on filter and pump preference depending on the frequency of use must be made in a correct manner, • The vacuum end where the pool sweeping hose will be attached must be at a level (as near as possible to the water layer) which will be possible for human hand to reach easily. Such ends must be mounted 100 cm below the water layer, and 65 cm beneath the underwater lamps in side fed pools, • Water must be filled into the pool only after construction, mechanical installations, wiring, and the laying of fertilized soil on the yard are completed. • The water to be filled into the pool must both be clean, and have a pH value between 7.2 – 7.6. • After the circulation of the water is initiated, and the dosing for disinfection is completed, only on the following day must the percentage of chemicals in the water must be tested by the help of the test kit, and the pool must be opened for use if the values are at a normal level. • People who wish to enjoy public pools in particular must take a shower and disinfect their feet in disinfectant water before going into the pool. The builders of the pool must instruct the person in charge of the operation and the maintenance of the pool, and hang the drawings of the system and the operating instructions in the engine room. • The level of chemicals inside the pool water must be measured regularly, residue on the bottom must be cleaned by the pool sweep, the particles on the surface must be removed by a net, inside of the overflow canals must be kept clean, the baskets on the front filters of the pumps must be discharged frequently, the sand trapped by the filter must be cleaned through reverse washing when a rise in the pressure is observed on the manometer on the sand filter. NON-SLIPPING TEST ACCORDING TO DIN 51097 BAREFEET TEST (Classification Group A, B, C) 12 18 24 A - The corridors walked on barefood (especially dry). - Personal and collective undressing cabinets. - On the floor of the pools prepared for non swimmers (80 to 135 cm of water depth). - The areas for rest and sauna. B - The corridors not classified according to A value and walked an barefoot. - The areas and shower spaces around the pool. - Microbe purification zones. - On the floor of the pools prepared for non-swimmers. (if the water depth is under 80 cm at some points) - On the floor of the pools with artificial waves prepared for non-swimmers. - On the floor of the pools with adjustable depth and of children pools. - On the steps of the inside water ladder. - On the steps of the inside water ladder of maximum width of 1 m and with banister at two sides. - On the steps and ladders outside the pool. - On the steps for sitting and lying. - The areas for rest and sauna not classified according to A value. C - On the steps of the inside water ladder not classified according to B value. - On the edges of the slanted pool. ACCORDING TO DIN 51130 INDUSTRIAL AREAS TEST (Classification Group R9-R13) indicated follows. 6-10 10-19 19- 27 Havuz / Pool 282 Proje Hizmetleri / Project Services HAVUZ KENAR DETAY / POOL CORNER DETAIL HAVUZ KENAR DETAYI A POOL CORNER DETAIL A (17672104) (17872114) 60x60 Pergamon Soft (28847107) (17641312) 12X24.5 havuz mavi - taban (26971194) (28847107) Kesit / Section T›rt›ll› yer karosu (17672104) 5 SU SEVÌYESÌ WATER LEVEL Havuz tutama€› (17641302) (17641302) 12X24.5 saks mavi - taban (26971178) (26971194) Havuz içi karo Tiles for inside of pools Havuz tutamaË (Model A) Pool handle (Model A) (26971194) 12X24.5 havuz mavi - taban (26971194) Trtll yer karosu Ribbed floor tile 5 YaËmur kanal Rain canal Antislip karo Antislip tile HAVUZ KENAR DETAYI A POOL CORNER DETAIL A HAVUZ KENAR DETAYI/ POOL CORNER DETAIL Kesit / Section SU SEVÌYESÌ WATER LEVEL HAVUZ KENAR DETAYI B HAVUZ KENAR DETAYI B Havuz içi karo Tiles for inside of pools Havuz tutamaË (Model A) Pool handle (Model A) Trtll yer karosu Ribbed floor tile Havuz tutama€› (17731302) Antislip karo Antislip tile 12X24.5 havuz mavi - taban (26971194) YapÎtrc ve izolasyon detay Adhesive And Detail SU SEVÌYESÌ WATER LEVEL 1 Astar (4505) 2 TamirArt 30 (4002) 3 TamirArt 5 (4001) 4 Ìzolatex izolasyon harc (3023) (çift kat) 6 1 5 Techno pool yapÎtrma harc (1062) 6 Fuga pool (2900) 12X24.5 havuz mavi - duvar (26971194) 283 SERAMÌK METRAJ TABLOSU Yar olimpik havuz HAVUZ KENAR DETAYI B POOL CORNER DETAIL B (17691312) ÜRÜN NO 1 32 kutu 2 Oluklu havuz tutamaË (17646302) 1 kutu 3 Trtll yer karosu (17672104) 25 kutu 4 12x24.5 havuz mavi - taban* (26971194) 380 m2 5 12x24.5 havuz mavi - duvar** (26971194) 12x24.5 saksmavi - taban* (26971178) 12x24.5 saksmavi - taban (26971178) 184 m2 8 12x24.5 havuz mavi - taÎ. kan. (26971194)*** 55 m2 9 60x60 Pergamon Soft (28847107)*** 570 m2 (17731302) (26971194) 6 (26971194) 7 (17872114) MÌKTAR (adet-m2) Havuz tutamaË (17641302) 38 m2 20 m2 Havuz kenar detay. Pool corner detail. * Havuz tabannda kullanlacak ** Havuz duvarnda kullanlacak *** TaÎma kanal içerisinde kullanlacaktr. **** Havuz kenar antislip granit seramik (17672104) (28847107) SERAMÌK METRAJ TABLOSU EËitim havuzu NO ÜRÜN 2 Havuz tutamaË (17731302) Oluklu havuz tutamaË (17736302) 3 Trtll yer karosu (17672104) 4 12x24.5 havuz mavi - taban* (26971194) 1 5 6 7 12x24.5 havuz mavi - duvar** (26971178) 12x24.5 saksmavi - duvar (26971178) 12x24.5 havuz mavi - taÎ. kan. (26971194)*** MÌKTAR (adet-m2) 35 kutu 1 kutu 15 kutu 100 m2 60 m2 8m Havuz Uygulama Örnekleri. Examples of Pool Applications. 2 30 m2 * Havuz tabannda kullanlacak ** Havuz duvarnda kullanlacak *** TaÎma kanal içerisinde kullanlacaktr. YapÎtrc-izolasyon-Derz Dolgu METRAJ TABLOSU NO 1 2 3 T›rt›ll› yer karosu (17672104) 12X24.5 havuz mavi - tafl. kan. (26971194) 4 5 6 ÜRÜN TamirArt 30 (4002) TamirArt 5 (4001) Astar (4505) Ìzolatex Plus izolasyon harc (3024) Techno pool yapÎtrma harc (1063) Fuga pool (2900) MÌKTAR (pak.-torba-lt) 20 Torba 10 Torba 10 Bidon 20 Bidon 7 Torba 20 Torba Havuz Uygulama Örnekleri. Examples of Pool Applications. ÌÍVEREN 12X24.5 saks mavi - taban (26971178) ÌÍÌN ADI PAFTA ADI PAFTA NO ÖLÇEK PROJE BAÍ. TAR. TARÌH TASARIM ONAY Havuz Uygulama Örnekleri. Examples of Pool Applications. Havuz / Pool 284 Havuz Sistem Çözümleri / Pool System Solutions A- Üstten TaÎmal Sistem 1 / The System with Top Over Flow 1 SU SEVÌYESÌ WATER LEVEL Havuz içi karo Tiles for inside of pools Havuz tutamaË (Model A) Pool handle (Model A) Trtll yer karosu Ribbed floor tile Antislip karo Antislip tile B- Üstten TaÎmal Sistem 2 / The System with Top Over Flow 2 SU SEVÌYESÌ WATER LEVEL 3 2 4 1 Havuz içi karo Tiles for inside of pools Profilli havuz tutamaË Profiled pool handle Profilli trtll yer karosu (ayakl) Profailed ribbed flor tile (pedestal) Antislip karo Antislip tile C- Üsten TaÎmal Sistem 3 / The System with Top Over Flow 3 SU SEVÌYESÌ WATER LEVEL 2 3 4 1 Havuz içi karo Tiles for inside of pools Esnek ebat havuz tutamaË Flexible size pool handle Trtl yer karosu Ribbed floor tiles Antislip karo Antislip tile 285 D- Üstten TaÎmal Sistem 4 / The System with Top Over Flow 4 SU SEVÌYESÌ WATER LEVEL 5 Havuz içi karo Tiles for inside of pools Havuz tutamaË (Model A) Pool handle (Model A) Trtll yer karosu Ribbed floor tile 5 YaËmur kanal Rain canal Antislip karo Antislip tile E- Üstten TaÎmal Sistem 5 / The System with Top Over Flow 5 SU SEVÌYESÌ WATER LEVEL 2 3 4 5 6 Havuz içi karo Tiles for inside of pools Havuz tutamaË Pool handle 1 Profilli trtl yer karosu eËimli Unglazed Ribbed floor tiles slope Profilli trtl yer karosu düz Unglazed Ribbed floor tiles grape yer karosu 5 Trtl Ribbed floor tiles karo 6 Antislip Antislip tile F- Skimmerli Sistem 1 / The System with Skimmer 1 SU SEVÌYESÌ WATER LEVEL Havuz içi karo Tiles for inside of pools Havuz tutamaË (Model B) Pool handle (Model B) Trtll yer karosu Ribbed floor tile Antislip karo Antislip tile 286 Havuz / Pool Havuz ‹zolasyon Çözümleri / Waterproofing Solutions for Pool 6 5 4 4505 - Kalekim Astar Kalekim Astar Primer 4001 - Kalekim TamirArt 5 Tamir Harc Kalekim TamirArt 5 Repair Mortar 1 1062-1063 - Kalekim TechnoPool YapÎtrma Harc Kalekim TechnoPool Adhesive Mortar 3 2 1 4002 - Kalekim TamirArt 30 Tamir Harc Kalekim TamirArt 30 Repair Mortar 2 1054 - Kalekim TechnoFlex YapÎtrma Harc Kalekim TechnoFlex Adhesive Mortar 4 2900 - Kalekim FugaPool Antibakteriyel Derz Dolgu Malzemesi (1-6 mm) Kalekim FugaPool Antibacterial Grouting Mortar (1-6 mm) 5 3024 - Kalekim ÌzoLatex Plus Ìzolasyon Harc Kalekim ÌzoLatex Plus Waterproofing Mortar 3 1055 - Kalekim GraniTech YapÎtrma Harc Kalekim GraniTech Adhesive Mortar 6 Klinker 17210101 Krmz Süpürgelik (Pahl) (7x33x1.5 cm) Red Skirting (Bevelled) (2 3/4"x13"x 5/8") D6 17210102 Bej Süpürgelik (Pahl) (7x33x1.5 cm) Beige Skirting (Bevelled) (2 3/4"x13"x 5/8") D6 17200101 Krmz Süpürgelik (Pahl) (7x24x1.5 cm) Red Skirting (Bevelled) (2 3/4"x9 5/8"x 5/8") D6 17200102 Bej Süpürgelik (Pahl) (7x24x1.5 cm) Beige Skirting (Bevelled) (2 3/4"x9 5/8"x 5/8") D6 17202101 Krmz Profilli Süpürgelik (Düz) (8x24x1.5 cm) Red Profiled Skirting (3 1/4"x9 5/8"x 5/8") D8 17203101 Krmz Profilli Süpürgelik (Pahl) (8x24x1.5 cm) Red Profiled Skirting (Bevelled) (3 1/4"x9 5/8"x 5/8") D10 17202102 Bej Profilli Süpürgelik (Düz) (8x24x1.5 cm) Beige Profiled Skirting (3 1/4"x9 5/8"x 5/8") D8 17960101 Krmz HarpuÎta-2 (26.5x36.5x4.7 cm) (Ìç Ölçü 210 mm) Red Coping Tile-2 (10 5/8"x14 5/8"x1 7/8") D49 17960102 Bej HarpuÎta-2 (26.5x36.5x4.7 cm) (Ìç Ölçü 210 mm) Beige Coping Tile-2 (10 5/8"x14 5/8"x1 7/8") D49 17950101 Krmz HarpuÎta (21x36.5x4.7 cm) (Ìç Ölçü 157 mm) Red Coping Tile (8 2/5"x14 5/8"x1 7/8") D42 17950102 Bej HarpuÎta (21x36.5x4.7 cm) (Ìç Ölçü 157 mm) Beige Coping Tile (8 2/5"x14 5/8"x1 7/8") D42 17203102 Bej Profilli Süpürgelik (Pahl) (8x24x1.5 cm) Beige Profiled Skirting (Bevelled) (3 1/4"x9 5/8"x 5/8") D10 17400101 / 17400191 Krmz Merdiven SüpürgeliËi Sol/SaË (42.7x18 / 8.7x1.5 cm) Red Step Skirting Left/Right (17 1/8"x7 1/4" / 3 1/2"x 5/8") D23/D23 17400102 / 17400192 Bej Merdiven SüpürgeliËi Sol/SaË (42.7x18 / 8.7x1.5 cm) Beige Step Skirting Left/Right (17 1/8"x7 1/4" / 3 1/2"x 5/8") D23/D23 17300101 Krmz Merdiven BasamaË (35x24x1.5 cm) Red Step Tread (14"x9 5/8"x 5/8") D39 17310101 Krmz Merdiven BasamaË (35x33x1.5 cm) Red Step Tread (14"x13"x 5/8") D49 17300102 Bej Merdiven BasamaË (35x24x1.5 cm) Beige Step Tread (14"x9 5/8"x 5/8") D39 17310102 Bej Merdiven BasamaË (35x33x1.5 cm) Beige Step Tread (14"x13"x 5/8") D49 17800101/17800191 Krmz Merdiven BasamaË YanaË SaË/Sol (5.5x35x1.5 cm) Red Step Side Left/Right (2 1/4"x14"x 5/8") D11/D11 17800102/17800192 Bej Merdiven BasamaË YanaË SaË/Sol (5.5x35x1.5 cm) Beige Step Side Left/Right (2 1/4"x14"x 5/8") D11/D11 17500101 Krmz Merdiven AlnlË (24x12.5x1.5 cm) Red Tall Trim (9 5/8"x5"x 5/8") D9 17500102 Bej Merdiven AlnlË (24x12.5x1.5 cm) Beige Tall Trim (9 5/8"x5"x 5/8") D9 17792701 Krmz YaËmur Kanal (15x24.5x3 cm) Red Rain Canal (6"x9 5/8"x1 1/5") D29 17793701 Krmz Delikli YaËmur Kanal (15x24.5x3 cm) Red Perforated Rain Canal (6"x9 5/8"x1 1/5" ) D29 17104701 Krmz YaËmur Kanal KöÎe (24.5x24.5x3 cm) Red Rain Canal Corner (9 5/8"x9 5/8"x1 1/5") D50 287 Klinker 288 V3 V3 V3 V3 17140101 Krmz Yer Karosu (33x33x1.5 cm) Red Floor Tile (13"x13"x5/8") 17140102 Bej Yer Karosu (33x33x1.5 cm) Beige Floor Tile (13"x13"x5/8") 17140109 Moka Yer Karosu (33x33x1.5 cm) Mocha Floor Tile (13"x13"x5/8") 17140103 Hardal Yer Karosu (33x33x1.5 cm) Mustard Floor Tile (13"x13"x5/8") F97 F107 F105 F101 V3 V3 V3 V3 17160901 Krmz Yer Karosu (24x36.5x0.8 cm) Red Floor Tile (9 5/8"x14 5/8"x 5/8") 17160902 Bej Yer Karosu (24x36.5x0.8 cm) Beige Floor Tile (9 5/8"x14 5/8"x5/8") 17160909 Moka Yer Karosu (24x36.5x0.8 cm) Mocha Floor Tile (9 5/8"x14 5/8"x 5/8") 17160903 Hardal Yer Karosu (24x36.5x0.8 cm) Mustard Floor Tile (9 5/8"x14 5/8"x 5/8") F61 F61 F65 F65 V3 V3 V3 V3 17051901 Krmz Yer Karosu (24x49x0.8 cm) Red Floor Tile (9 5/8"x19"x 2/8") 17051902 Bej Yer Karosu (24x49x0.8 cm) Beige Floor Tile (9 5/8"x19"x 2/8") 17051909 Moka Yer Karosu (24x49x0.8 cm) Mocha Floor Tile (9 5/8"x19"x 2/8") 17051903 Hardal Yer Karosu (24x49x0.8 cm) Mustard Floor Tile (9 5/8"x19"x 2/8") F81 F87 F85 F85 289 V3 V3 17161101 Krmz Yer Karosu (24x36.5x1.5 cm) Red Floor Tile (9 5/8"x14 5/8"x 5/8") 17161102 Bej Yer Karosu (24x36.5x1.5 cm) Beige Floor Tile (9 5/8"x14 5/8"x 5/8") F87 F92 V3 V3 17000101 Krmz Yer Karosu (11.5x24x1.5 cm) Red Floor Tile (4 5/8"x9 5/8"x 5/8") 17000102 Bej Yer Karosu (11.5x24x1.5 cm) Beige Floor Tile (4 5/8"x9 5/8"x 5/8") F87 F87 V3 V3 17700101 Krmz Yer Karosu (11.5x11.5x1.5 cm) Red Floor Tile (4 5/8"x4 5/8"x 5/8") 17700102 Bej Yer Karosu (11.5x11.5x1.5 cm) Beige Floor Tile (4 5/8"x4 5/8"x 5/8") F95 F95 V3 V3 17100101 Krmz Yer Karosu (24x24x1.5 cm) Red Floor Tile (9 5/8"x9 5/8"x 5/8") 17100102 Bej Yer Karosu (24x24x1.5 cm) Beige Floor Tile (9 5/8"x9 5/8"x 5/8") F77 F87 V3 V3 17157501 Krmz Yer Karosu (Fileli) (4.7x9.7x0.7 cm) Red Floor Tile (on Net) (1 7/8"x4"x 8/8") 17157502 Bej Yer Karosu (Fileli) (4.7x9.7x0.7 cm) Beige Floor Tile (on Net) (1 7/8"x4"x 8/8") F86 F69 V3 V3 17171501 Krmz Yer Karosu (4.7x19.7x0.7 cm) Red Floor Tile (1 7/8"x8"x 2/8") 17171502 Bej Yer Karosu (4.7x19.7x0.7 cm) Beige Floor Tile (1 7/8"x8"x 2/8") F65 F65 V3 V3 17830901 Krmz Yer Karosu (6.5x21.5x0.8 cm) Red Floor Tile (2 3/5"x8 3/5"x 1/3") 17830902 Bej Yer Karosu (6.5x21.5x0.8 cm) Beige Floor Tile (2 3/5"x8 3/5"x 1/3") F65 F65 290 Havuz / Pool Havuz Uygulama Örnekleri / Examples of Pool Applications 291 teknik ö özellikler TEKN‹K ÖZELL‹KLER TECHNICAL SPECIFICATIONS 296 Kaleseramik: Çanakkale Seramik & Kalebodur Yer ve Duvar Seramikleri Teknik Özellikleri Kaleseramik Çanakkale Kalebodur ürünleri, ISO 9001:2000 > BAYÌNÌZDEN SERAMÌK ALIRKEN Kalite Yönetim Sistemi güvencesi altnda ve yer karolar TS EN DÌKKAT EDÌLMESÌ GEREKEN NOKTALAR 14411 Group BI ve duvar karolar TS EN 14411 Group BIII • Seramiklerin boyut ve renk kodlar ambalaj üzerinde printer standard isteklerine uygun olarak üretilmektedir. ve barkod ile yazlmaktadr. • Bayinizden seramik alrken ayn boyut, renk kodu, renk > SERAMÌK KARONUN UYGULANACAÊI deËiÎim kodu ve ayn üretim tarihli kutular vermesini isteyin MEKAN VE KULLANIM ALANI ve istediËinizin yerine getirildiËinden emin olun. • Kalebodur seramiklerinin yannda görülen numaralar, Türk Seramik kaplama malzemeleri, iç mekan, dÎ mekan, dÎ cephe, ve Avrupa standard TS-EN ISO 10545-7' ye göre yüzey aÎnma havuz, kamu alanlar, ticari yaplar, vb. birçok yerde kullanlr. dayanm snfn belirtir ve P.E.I deËeri olarak adlandrlr. Yüzey Uygulanacak alana göre uygun karo seramiklerin seçilmesi aÎnmas farkl özellik gösteren mekâ nlar 1'den 5' e kadar gerekir. snflandrlarak belirtilir. Urunu alrken lütfen P.E.I deËerine dikkat ediniz. ÌÇ MEKANLARDA DUVAR VE YER KAROLARININ • Ayn üretim partisindeki karolarn, görünüm farkllklarn KULLANIMI (doku, renk, ton ve motif bakmndan) ifade eden ve teknik Seramik karo, konut icinde kullanlacaksa, PEI deËeri, sertlik, bir özellik olan CTDA deËeri, seramik kutularnda belirtilir. lekelere dayanm, kimyasallara dayanm ve kolay temizlenme V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz gibi teknik özellikler göz önünde bulundurularak duvar farkllklarla her bir karo ayn doku, renk, ton ve motife sahiptir. karosu, dekor ve yer karosu seçilmelidir. V2= HAFÌF FARKLILIK: Doku ve/veya desende ayn renkler arasnda farllk olabilir. Karolarn genel görünüÎü oldukça DIÍ MEKANLARDA DUVAR VE YER KAROLARININ benzerdir. KULLANIMI V3= ÖNEMLÌ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diËer DÎ mekanlar için seçilen karolarn dona dayankl olmas karolardaki renkler hakknda bilgi vermekle birlikte renk gerekmektedir. Dolays ile düÎük su emme özelliËine sahip yoËunluËunda önemli derecede farkllk gösterir. Karo üzerinde olmaldr. Bu özelliËi taÎyan karolar, srl porselen, srsz önemsiz gibi görünün bir renk diËer bir karo üzerinde aËrlk porselen ve kalptan çekme yöntemiyle yaplan klinkerdir. renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diËer bir karoya göre KAMU ALANLARINDA YER KAROLARININ KULLANIMI tamamen farkl renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafndan bir Bu tip alanlarda karonun maruz kaldË mekanik ve kimyasal kaç parça çkartlacak Îekilde seçilemezler. Renk farkllklarndan etkinin derecesi yüksektir. Bu alanlar için oldukça sert; aÎnmaya, dolay karolarda doËal bir görünüm vardr. Bu yüzden her bir lekelenmeye ve kimyasal etkilere dayankl srl ya da srsz döÎeme özgün yapda olur. porselen bazl bir ürün seçilmelidir. Özellikle dÎardan mekana 4 kriterde deËerlendirilen CTDA deËeri, karonun seçimi direk giriÎin olduËu yerlerde parlak ürünler seçilmeden önce aÎamasnda oluÎabilecek herhangi bir soru karÎsnda dikkate iyi düÎünülmelidir. Bu tip karolar, dÎardan gelen aÎndrc alnmas gereken bir özelliktir. kirlenmeye maruz kalrlar ve zamanndan önce matlaÎabilirler. Parlak yüzeyler estetik açdan göze çok hoÎ görünmekle beraber matlaÎmaya daha yatkndr. Ayrca çizilme ve aÎnmalar da bu > DÖÍEME ÌLE ÌLGÌLÌ ÖNEMLÌ NOTLAR tip yüzeylerde daha rahat göze çarpar. • Seramik döÎeyecek ustann, iÎinin ehli olmas, sertifikal olmas gerekir. TÌCARÌ YAPILARDA YER KAROLARININ KULLANIMI • Seramik döÎenecek zeminin; düzgün, kuru, tozsuz yaËsz ve temiz olmasna dikkat etmesini ustanzdan isteyiniz. Fabrikalarda seramik karolar araçlar ve aËr makinelerden • Ustanzdan seramikleri döÎemeye baÎlamadan önce kutular dolay oldukça büyük aËrlklara maruz kalrlar. Ayrca insan üzerindeki varsa kutular içindeki bilgileri okumasn isteyin. ve makinelerin hareketinden, aÎndrc kirden dolay mekanik • Ustanz boyut ve renk kodlar hususunda dikkati olmas için yüzey basks da fazladr. Yine aÎndrc kimyasallarn yüzeye uyarnz ve ayn yerleÎim biriminde ayn boyut ve renk dökülmesinden dolay kimyasal basknn da yüksek olduËu kodu taÎyan karolar kullanmasn isteyiniz. bilinmektedir. Yüzeyde sürekli sv maddeler bulunacaË için • Kabul edilebilir derecede bir renk ton fark seramik kayma riskinin büyük olmasndan dolay emniyet gereksinimteknolojisinde kaçnlmas mümkün olmayan bir gerçektir. leri de oldukça önemlidir. Ustanzdan karolar döÎemeye baÎlamadan önce yere sermesini, olas renk ton farklarn bütün döÎenecek alana daËtmasn EËer söz konusu fabrika gdayla ilgili bir mekansa, temizlik isteyiniz. de son derece önemlidir. Bu tip mekanlarda kullanlan seramik • Ustanzdan karolar arasnda, ürüne uygun derz boÎluËu karolar mekanik özelliËinin yüksek olmas için full body olmal brakarak döÎemesini isteyiniz. ve yüksek aËrlklara maruz kaldËnda korunmann saËlanmas • Numune olarak bir karo ile boÎ kutuyu gereËinde referans için daha kaln olmaldr. 297 olarak kullanmak üzere saklaynz. Yeterli olabilecek miktardaki Bu nedenle söz konusu sorun bu etkenlerden herhangi birinden kaynaklanmÎ olabilir. karoyu gelecekteki olas tamir ve deËiÎtirme iÎlemlerinde kullanmak üzere saklaynz. A- Uygun Karo Kullanlmamas: Duvar karolar yerde kullanlmÎ • Herhangi bir tereddüt durumunda bayinize ve firmamza olabilir. baÎvurunuz. B- YanlÎ Karo Seçimi: Karolarn uygulanacaË alan dikkate • YapÎtrma malzemesi olarak, ani s deËiÎimlerinin olduËu alnmamÎ olabilir. ÖrneËin dona dayanm deËeri düÎük olan mekâ nlarda flex esasl, porselen karolarn yapÎtrlmasnda bir karo dÎ mekanda kullanlmÎ olabilir. özel porselen karo yapÎtrcs, su izolasyonu gerektiren slak C- DöÎeme Sonras Temizlik: Yeni karo döÎenmiÎ bir mekan, hacimli mekanlarda ise su izolasyonuna cevap verecek ypratc temizlik malzemeleriyle hem de vaktinden çok sonra harçlarnn kullanlmas tavsiye edilir. temizlenmiÎ olabilir. • DÎ mekâ nlardaki derz dolgu uygulamalarnda flex esasl fuga, D- Karolara Ìyi Baklmamas: Karolar aÎndrc kimyasallarla havuzlardaki derz dolgu uygulamalarnda ise su izolasyonlu veya yine aÎndrc materyallerle temizlenmiÎ olabilir. fuga derz dolgu ürünlerinin kullanlmas önerilir. (Özellikle banyolarda seramiklerin köÎe birleÎim noktalarnda silikon > SERAMÌK KARO TEMÌZLÌK VE BAKIM TALÌMATLARI mastik kullanlmas önerilir.) • Seramik karo ile kaplanacak yüzeyin kontrolü ve yüzeyin EËer mat porselen, parlak porselen, anti-slip ve pürüzlü yüzeyli kaplamaya uygun hale getirilmesi için gerekli deËiÎiklikler seramik karolar kullanacaksanz; Lütfen dolgu malzemesinin yaplmaldr (Boyutlarn dikkatlice kontrol edilmesi, köÎelerin, kalntlarn iÎlem bittikten sonra mümkün olduËunca çabuk duvar düzgünlüËünün, zemindeki bozukluklarn gözden karo yüzeyinden uzaklaÎtrnz. geçirilmesi, gerekli deËiÎikliklerin yaplmas). • Seramik karolar zemine sabitlenmeden önce, malzemeler A-RUTÌN TEMÌZLÌK: kontrol edilmelidir. - Srsz (porselen) karolar: Süpürerek temizleyin. • Karolarn yapÎtrma iÎleminin bitmesinin ardndan uygulanan - Srl karolar: Kuru frça ile narin temizleyin. yüzeyin cinsine, ortam Îartlarna ve yapÎtrcnn türüne göre - Srl ve srsz karolar: Ilk su, leke çkartc veya nötr, düÎük belli bir süre beklenmesi (ortalama 1 gün) ve daha sonra derz sülfat içeren deterjanlar ile temizleyiniz. dolgu uygulanmas gerekmektedir. - Temizleme iÎlemi bittikten sonra temiz su ile birkaç defa • YapÎtrma ve derz dolgu uygulamasnn saËlkl olabilmesi için durulayn. zeminin hemen kullanma açlmamas gerekmektedir. Zemin - Srl karolar için çizici toz içeren temizlik malzemesi kullamayn. üzerinde gezinilmesi zorunluysa, zemin önce kalaslarla kaplanmal ve bir süre geçene kadar aËr mobilyalar B-YAÊ GÌDERME: yerleÎtirilmemelidir. • YaË ve yaË içeren malzemelere maruz kalndËnda, mümkün • EËer bu önlemler dikkate alnmazsa karonun zeminden olduËunca çabuk biçimde yüzeyden çkarmak için: ayrlmas, derzlerin zarar görmesi gibi risklerle karÎlaÎlr. • Organik çözelti içeren deterjanlar kullann veya yüksek alkali • Cotto, klinker ve porselen gibi gözenekli srsz karolarla deËerli deterjanlar kullann (pH>9). kaplanmÎ zeminlerde, derz dolgusunun karo üzerinde kalc bir renk etkisi brakmamas için, derz dolgu uygulamasna C-TOZLANMA: geçilmeden önce Yüzey Koruyucu uygulamas yaplmas • DöÎeme yataË veya ana zeminden kaynaklanan nemin gerekmektedir. sonucu, yüzeydeki çözünebilir tuzlarn kristallenmesinden • DöÎemeden sonra yaplan Îikayetler kabul edilmez. dolay kaynaklanr. • Üzerindeki atklar gidene kadar su ile birkaç defa ykaynz. > DÖÍEME SONRASI ÌLE ÌLGÌLÌ ÖNEMLÌ NOTLAR Karonun üzerinde görülen her iz bir sorun gibi görülebilir. Bununla beraber bu izin Îikayet konusu olabilmesi için; söz konusu izin döÎemenin görünümüne zarar vermesi veya döÎemenin normal kullanm Îartlar altnda öngörülen performansnda düÎmeye yol açmas gerekmektedir. ÖrneËin karonun üzerindeki iz sadece yaklaÎldËnda, büyüteç altnda veya çok parlak Îklandrma altnda görülüyorsa, bu özellik defo olarak kabul edilemez. DöÎemedeki her sorun eninde sonunda karoya da yansyacaktr; karolar krlacak, yerlerinden kalkacak ve buna benzer tepkiler göstereceklerdir. Karo ile kaplanmÎ yüzeyin kalitesi uygulanan malzemenin kalitesine, karolarn uygulanÎna, bakm ve onarma baËldr. D-YERLEÍMÌÍ ÇÌMENTO TABAKASININ GÌDERÌLMESÌ ÌÇÌN: • Asidik olan yerleri çimento sökücü ile temizleyiniz. • Temizleme iÎleminden sonra su ile iyice durulaynz. E- ÇEÍÌTLÌ LEKELER (Srsz karolar için): • Leke çkartc kullannz. • Sabunlu su ile frçalaynz. • Parlak porselen seramikler, srsz karolardr ve aÎndrma yöntemi ile parlaklk verilir. Bu sebeple lekelenmeye karÎ daha dikkatli temizlik yaplmaldr. • Metal frça kullanmaynz: • Farkl temizlik maddeleri ile çözeltileri kullanmadan önce bu ürünlere ait kullanm talimatn okuyunuz. • Temizleme iÎleminden sonra birkaç kez su ile durulayn. 298 Technical Specifications of Kaleseramik: Çanakkale Seramik & Kalebodur Floor and Wall Tiles Kaleseramik Çanakkale Kalebodur’s products are produced > THE IMPORTANT POINTS TO BE PAID ATTENTION in relavant conditions required by TSEN 14411 Group BI and DURING DELIVERY & INSTALLING TSEN 14411 GROUP BIII standard requirements. Size codes and color shade of ceramic tiles are printed on carton boxes either by printing or barcoding. THE ROOM IN WHICH CERAMIC TILE WILL BE APPLIED Make sure the boxes have the same size, color shade and > AND FIELDS OF APPLICATION color variation codes. Ceramic covering material can be used in several applications such as interiors, exterior façades, pools, public places, commercial buildings, etc. It is important to select the suitable ceramic tile for the area of application. 1. USING WALL AND FLOOR TILES IN THE INTERIORS The wall tiles, decoration and floor tiles should be selected regarding the technical specifications such as PEI value, hardness, stain resistance, chemical resistance and easy cleaning, if they are to be used in the interiors of a residence. 2. USING WALL AND FLOOR TILES IN THE EXTERIORS The tiles to be selected for the exteriors should be frost resistant. In other words, they should have low water absorbency. The tiles with this property are glazed porcelain, unglazed porcelain and clinker, which is produced by die extrusion method. 3. USING FLOOR TILES IN PUBLIC PLACES In those places, the tiles are exposed to high levels of mechanical and chemical stresses. For those areas, a porcelain based product, either glazed or unglazed, which is quite hard and highly resistant to wear, stains, and chemicals, should be selected. Especially at places, where there is direct entry into the building from the outside, one should think twice before selecting glossy products. The tiles used at such locations are exposed to abrasive dirt from outside and may lose their gloss long before expected. Glossy surfaces have an impressive appearance, however they have high tendency to lose their gloss. What is more, scratches and wear are more apparent on those surfaces. The numbers next to Kalebodur ceramic tiles indicate the surface abrasion resistance category of the tile based on Turkish and European standard TS-EN ISO 10545-7 and is referred to as the P.E.I. value. Spaces with different surface abrasion characteristics are indicated on a scale of 1 to 5. Please check the P.E.I. value of the product you are buying. The CTDA value, which is a technical specification indicating differences in appearance of tiles (regarding texture, color, hue and pattern) in the same production batch are indicated on the ceramic boxes. V1=UNIFORM APPEARANCE: Differances among pieces from the same production run are minimal V2=SLIGHT VARIATION: Cleary distinguishable differance in texture and/or pattern within similar colours. V3= MODERATE VARIATION: While the colours present on a single piece of tile will beindicative of the colours to be expected on the other tiles, the amount of on each piece may vary significntly. for example "that little bit of colour" on one piece of tile may be the primary colour on the next piece V4= RANDOM VARIATION: Random colour differences from tile to tile, so that one tile mayhave totally different colours from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique. The CTDA value expressed in a scale of 4 where is a value that needs to be taken into consideration in the event of a question that may arise when the choice of tile is being made. 4. USING FLOOR TILES IN COMMERCIAL BUILDINGS > IMPORTANT POINTS ABOUT TILLING The ceramic tiles are exposed to quite big loads from mobile and stationery machinery. Besides, the movements of the people and machines, and abrasive dirt pose an additional mechanical surface stress. It is also known that, chemical stress is quite high due to spilling of abrasive chemicals on the surface. In addition, safety requirements are very important with respect to risk of slipping, since the surface will be always wet with the fluids spilled. If the concerned factory is a food related facility, cleaning is also of paramount importance. The ceramic tiles to be used in those areas should be full body for mechanical strength and be thicker in order to resist the big loads, to which they will be exposed. The installer who will do tiling must be trained enough and skillful. The background which tiling will be applied must be clean, smooth, dust free, oil free and grease free. Please ask your tile installer to read the producer’s instructions before tiling. Warn your installer for being careful about dimensions and color codes and ask him to use the tiles with the same dimension and color code in the same area. A reasonable color shade in ceramic tiles is inevitable due to natural raw materials used. Please ask your tile installer to check the color shade and to mix them together, before tiling. 299 Please ask your tile installer to allow suitable joint spacing between the tiles. Keep one tile and one empty carton box as reference in case of further use for necessity. Keep some amount of tiles in order to use for repairing or replacing the tiles in future. Please refer to your sales agent in any doubt. A flex based adhesive is recommended in spaces where sudden changes in temperature are experienced; special adhesive for porcelain tiles is recommended in laying porcelain tiles and cements that can meet the water insulation requirements are recommended in wet environments where water insulation is necessary. surface covered with the tiles depends on the quality of th materials applied, the way the tiles are applied, maintained and repaired. As such, the problem i hand may stem from any one of these factors. A- Use of unsuitable tiles: Wall tiles could have been used on the floor. B- Selection of the wrong type of tiles: The area where the tiles are to be applied may not have been taken into consideration. For instance a tile with a low resistance to frost may have been used in an exterior space. C- Cleaning after covering application: An area recently Flex based grouting products for exteriors and water insulator covered with tiles may have been cleaned with cleaning added grouting products for grouting applications in materials that cause wear and tear and much later than it swimming pools are recommended. (In bathrooms in should have been. particular, using silicone sealants in tile corner joints is recommended). D- Not taking good care of tiles: Tiles may have been cleaned The surface to be covered with ceramic tiles must be checked using abrasive chemicals and with abrasive materials and the necessary modifications must be made to render the surface suitable for covering with tiles (dimensions, joint > CERAMIC FLOOR AND WALL TILES CLEANING AND corners, the smoothness of the wall surface and imperfections MAINTENANCE INSTRUCTION on the floor should be checked carefully and the necessary If you use rough surface, matt porcelain, polished porcelain changes must be made). and antislip ceramic tiles; please remove remains of filling The materials must be checked before the ceramic tiles are material as soon as possible from tile surface. fixed on the floor. Following the adhesion and fixing of the tiles, a certain time A- REGULAR CLEANING: period must pass depending on the type of surface, the Unglazed (porcelain) tiles: by sweeping. ambient conditions of the environment and the type of Glazed tiles: by gently cleaning with a dry brush. adhesive used (an average of one day), following which the Glazed and unglazed tiles: By Lukewarm water, stain remover grouting material should be applied. or neutral and low sulphate content detergents. For the adhesion and grouting application to be sound and After finishing the cleaning rinse the tiled surface several proper, the surface should not be put to use immediately. If time with fresh water. it is necessary to walk over the surface, the surface should Do not use abrassive powder for glazed tiles. first be covered with wooden planks and heavy furniture B- DEGREASING should not be placed on the floor until a certain period passes. Oil and greasy materials should be removed as promptly as Unless these precautions are taken, you could run the risk of possible from tiled floors or walls by using: the tiles breaking away from the surface and the grouting Detergent incorporating organic solventa or, being damaged. Highly alkaline detergents (pH>9), On surfaces covered with porous, unglazed tiles such as cotto, Stain remover or detergents with organic solutions. clinker and porcelain ceramic, in order to prevent the grouting C- EFFLORESCENCE: material from leaving an indelible hue on the tile, before It is due to the crystallization on the tile surface of soluble grouting application is initiated, Surface Protection must be salts caused by moisture from the bedding or sub floor. applied. Wash with water several times, until deposit ceases. Claims cannot be accepted after tile setting. D- RESIDUAL CEMENT FILM: Clean by using acidic cement remover. > IMPORTANT NOTES TO CONSIDER AFTER Rinse well with water after cleaning application. THE COVERING IS COMPLETED Every mark on the tile could be seen as a problem. However, for such a mark to be made an issue for complaint, the said mark should damage the appearance of the covering or should lead to a loss of performance of the covering assumed under normal conditions of use. For instance, if the mark on the tile can be seen only when you get close to it or under a magnifying lens or under extreme bright lighting conditions, the said mark is not considered a defect. Every deformation and problem in the covering will ultimately be reflected in the tile. The tiles will be broken; will move out of place and exhibit similar behaviour. The quality of the E- VARIOUS TYPES OF STAINS (on unglazed tiles): Use stain remover. Scrub using soap containing abrasive material. Glossy porcelain ceramics are unglazed tiles and are given their shine through abrasion. Therefore a more careful cleaning should be undertaken against stains. Do not use metal cleaning peds. Use appropriate reagents or solvents. Further information can be obtained from cleaning agents producers or cleaning institutes. Use some household bleach. Rinse with fresh water after cleaning. S›rs›z Porselen Karo Teknik Özellikleri / Unglazed Porcelain Tile Technical Charecteristics 300 Kalebodur Srsz Porselen Karolar, aÎaËda belirtilen Türk ve Avrupa standartlarna uygundur. Kalebodur Unglazed Porcelain Tiles conform to the Turkish and European standards indicated below. TS-EN Uzunluk ve GeniÎlik / Length and Width ( L=cm, S=cm2 ) TÜRK ve AVRUPA STANDARDI TURKISH and EUROPEAN STANDARD TS-EN 14411 ANNEX-G UGL GROUP BIa 190< S 410 ±%0.75 S>410 ±%0.6 Kalnlk / Thickness (%) ±%5 ±4% ISO 10545-2 Gönyeden Sapma / Rectangularity (%) ±%0.6 ±0,4% ISO 10545-2 Kenar DüzgünlüËü / Straightness of Sides (%) ±%0.5 ±0,3% ISO 10545-2 Düzlemden Sapma / Surcafe Flatness ±%0.5 ±0,3% ISO 10545-3 Su Emme / Water Absorption (%) E %0,5 Tek olarak Max.%0,6 / E %0,5 Individual Max.%0,6 < 0,2 % ISO 10545-4 Krlma DayankllË / Breaking Strength, in N ISO 10545-4 a) Kalnlk>7,5 mm / Thickness>7,5 mm En az / Not less than 1300 2100 N ISO 10545-4 b) Kalnlk>7,5 mm / Thickness>7,5 mm En az / Not less than 700 - ISO 10545-4 EËilme Dayanm / Modules of Repture ( N/mm2 ) Min. 35 Tek olarak Min. 32 / Min. 35 Individual Min. 32 Min.35 ISO 10545-6 Srsz Karolarn Derin AÎnmaya Dayanm / Resistance to Deep Abrasion Unglazed Tiles Only Max. 175 mm3 Ort./Ave. 130 mm3 ISO 10545-2 TEKNÌK ÖZELLÌKLER TECHNICAL CHARACTERISTICS TEST SONUÇLARI TEST RESULTS ±0,4% ISO 10545-8 Lineer Is GenleÎme Katsays / Lineer Thermal Expansion Coefficient Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO 10545-5 Çarpma Dayanm / Impact Resistance Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO 10545-9 Is Íokuna Dayankllk / Resistance to Thermal Shock Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO 10545-12 Dona Dayankllk / Frost Resistance Ìstenir / Required Dayankl / Resistant ISO 10545-13 Kimyasallara Dayanm / Resistance to Chemical Üretici snflandrr / Manufacturer to state classification ULA-ULB Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative Min.UB Min.UB DüÎük Konsantrasyonlu Asit ve Alkalilere Dayanm / Resistance to Low Concentrations of Acids and Alkalis Srsz Karolar / Unglazed Tiles Yüksek Konsantrasyonlu Asit ve Alkalilere Dayanm / Resistance to High Concentrations of Acids and Alkalis Srsz Karolar / Unglazed Tiles Ev Kimyasallarna ve Yüzme Havuzu Tuzlarna Dayanm / Resistance to Household Chemicals and Swimming Pool Salts Srsz Karolar / Unglazed Tiles ISO 10545-14 (Özel) DIN 51130 DIN 51097 Lekelenmeye Dayankllk / Resistance to Staining Srsz Karolar / Unglazed Tiles Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative Ramp Kayma Testi ( YaËl / Islak ) / Ramp Slip Resistance (Oil / Wet) ÌstendiËi yerde / Where required R : 09 - 10 - 11 - 12 -13 CLASS : A -B - C CTDA Renk Ton Fark Rehberi / Shade Variation Farkl partiler Îeklinde üretilen karolar arasnda veya ayn üretim partisindeki karolarn kendi aralarnda belli derecelerde renk tonlarnda farkllklar oluÎur. Kabul edilebilir renk ton farkllklarn belirlemek için en azndan ayn üretim partisine ait karolardan bir miktar mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karolarn seçimi hakknda oluÎabilecek herhangi bir soru veya endiÎenin döÎeme iÎleminden önce netleÎmesi gereklidir. V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farkllklarla her bir karo ayn doku, renk, ton ve motife sahiptir. V2= HAFÌF FARKLILIK: Doku ve/veya desende ayn renkler arasnda farkllklar olabilir. Karolarn genel görünüÎü oldukça benzerdir. V3= ÖNEMLÌ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diËer karolardaki renkler hakknda bilgi vermekle birlikte renk yoËunluËunda önemli derecede farkllk gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diËer bir karo üzerinde aËrlkl renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diËer bir karoya göre tamamen farkl renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafndan birkaç parça çkartlacak Îekilde seçilemezler. Renk farkllklarndan dolay karolarda doËal bir görünüm vardr. Bu yüzden herbir döÎeme özgün yapda olur. The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run. At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation. V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal. V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors. V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For example “that little bit of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece. V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique. 301 Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Í. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN 14411 ANNEX G UGL GROUP BIa Kuru presleme ile üretilmiÎ dÎ ve iç mekan seramik yer karolar Dry-pressed ceramic tiles for external and internal flooring Karakteristikler / Characteristics Beyan edilen deËerler / Declared values Yangna Dayanm / Reaction to Fire (96/603/EC doËrultusunda test edilmeksizin / Without testing 96/603 EC as amended) A1f1 Krlma Dayanm /Breaking Strength Kayma Direnci (yaya kullanm alanlar için) / Slipperiness ( for pedestrian circulation areas only ) >1300 N TS EN ISO 10545-4 R: 9-10-11-12-13 CLASS: A-B-C DIN 51130 DIN 51097 Kayma Direnci (araç kullanm alanlar için) / Skid Resistance (only for external uses in vehicular circulation areas) NPD Donma-Erime Çevrimine Dayankllk / Freeze-Thaw Resistance Dona dayankldr/ Resistant to frost TS EN ISO 10545-12 AçËa Çkan Tehlikeli Maddeler (yalnzca ulusal yasalar tarafndan istendiËinde)/ Release of Dangerous Substances (only when requested by national legislation ) NPD AçËa Çkan Kadmiyum / Release of Cadmium AçËa Çkan KurÎun / Release of Lead Twinpress Teknik Özellikleri / Twinpress Technical Characteristics 302 Kalebodur Twinpress, aÎaËda belirtilen Türk ve Avrupa standartlarna uygundur. Kalebodur Twinpress, conform to the Turkish and European standards indicated below. TS-EN Uzunluk ve GeniÎlik / Length and Width (L=cm, S=cm2) TÜRK ve AVRUPA STANDARDI TURKISH and EUROPEAN STANDARD TS-EN 14411 / ANNEX G UGL GROUP BIa 190< S 410 ±%0.75 S>410 ±%0.6 Kalnlk / Thickness (%) ±%5 ±4% ISO 10545-2 Gönyeden Sapma / Rectangularity (%) ±%0.6 ±0,4% ISO 10545-2 Kenar DüzgünlüËü / Straightness of Sides (%) ±%0.5 ±0,3% ISO 10545-2 Düzlemden Sapma / Surcafe Flatness ±%0.5 ±0,3% ISO 10545-3 Su Emme / Water Absorption (%) E % 0,5 Tek olarak max.%0,6 / E 0,5 % Individual max. %0,6 < 0,2% ISO 10545-4 Krlma DayankllË / Breaking Strength, in N ISO 10545-4 a) Kalnlk >7,5 mm / Thickness >7,5 mm En az 1300 / Not less than 1300 2500 N ISO 10545-4 b) Kalnlk <7,5 mm / Thickness <7,5 mm En az 700 / Not less than 700 Min.35 ISO 10545-2 ISO 10545-2 TEKNÌK ÖZELLÌKLER TECHNICAL CHARACTERISTICS TEST SONUÇLARI TEST RESULTS ±0,4% ISO 10545-4 EËilme Dayanm / Modules of Repture (N/mm2) Min. 35 Tek olarak Min.32 / Min.35 Individual Min.32 ISO 10545-6 Srsz Karolarn Derin AÎnmaya Dayanm / Resistance To Deep Abrasion-Unglazed Tiles Only Max.175 mm3 Ort./Ave.130 mm3 ISO 10545-8 Lineer Is GenleÎme Katsays / Lineer Thermal Expansion Coefficient Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO 10545-5 Çarpma Dayanm / Impact Resistance Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO 10545-9 Is Íokuna Dayankllk / Thermal Shock Resistance Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO 10545-12 Dona Dayankllk / Frost Resistance Ìstenir / Required Dayankl / Resistant ISO 10545-13 Kimyasallara Dayanm / Resistance to Chemicals Üretici snflandrr / Manufacturer to state classification ULA-ULB Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative Min.UB Min. UB Srsz Karolar / Unglazed Tiles Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative Ramp Kayma Testi ( YaËl / Islak ) / Ramp Slip Resistance (Oil / Wet) ÌstendiËi yerde / Where required R : 9 -10 -11 -12 -13 CLASS : A - B - C DüÎük Konsantrasyonlu Asit ve Alkalilere Dayanm / Resistance to Low Concentrations of Acids and Alkalis Srsz Karolar / Unglazed Tiles Yüksek Konsantrasyonlu Asit ve Alkalilere Dayanm / Resistance to High Concentrations of Acids and Alkalis Srsz Karolar / Unglazed Tiles Ev Kimyasallarna ve Yüzme Havuzu Tuzlarna Dayanm / Resistance to Household Chemicals and Swimming Pool Salts Srsz Karolar / Unglazed Tiles ISO 10545-14 (Özel) DIN 51130 DIN 51097 Lekelenmeye Dayankllk / Resistance to Staining CTDA Renk Ton Fark Rehberi / Shade Variation Farkl partiler Îeklinde üretilen karolar arasnda veya ayn üretim partisindeki karolarn kendi aralarnda belli derecelerde renk tonlarnda farkllklar oluÎur. Kabul edilebilir renk ton farkllklarn belirlemek için en azndan ayn üretim partisine ait karolardan bir miktar mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karolarn seçimi hakknda oluÎabilecek herhangi bir soru veya endiÎenin döÎeme iÎleminden önce netleÎmesi gereklidir. V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farkllklarla her bir karo ayn doku, renk, ton ve motife sahiptir. V2= HAFÌF FARKLILIK: Doku ve/veya desende ayn renkler arasnda farkllklar olabilir. Karolarn genel görünüÎü oldukça benzerdir. V3= ÖNEMLÌ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diËer karolardaki renkler hakknda bilgi vermekle birlikte renk yoËunluËunda önemli derecede farkllk gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diËer bir karo üzerinde aËrlkl renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diËer bir karoya göre tamamen farkl renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafndan birkaç parça çkartlacak Îekilde seçilemezler. Renk farkllklarndan dolay karolarda doËal bir görünüm vardr. Bu yüzden herbir döÎeme özgün yapda olur. The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run. At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation. V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal. V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors. V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For example “that little bit of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece. V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique. 303 Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Í. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN 14411 ANNEX G UGL GROUP BIa Kuru presleme ile üretilmiÎ dÎ ve iç mekan seramik yer karolar Dry-pressed ceramic tiles for external and internal flooring Karakteristikler / Characteristics Beyan Edilen DeËerler / Declared Values Yangna Dayanm / Reaction to Fire 96/603/EC DoËrultusunda Test Edilmeksizin Without Testing 96/603 EC as Amended Krlma Dayanm /Breaking Strength >1300 N A1f1 Kayma Direnci (yaya kullanm alanlar için) / Slipperiness ( for pedestrian circulation areas only ) TS EN ISO 10545-4 R: 9-10-11-12-13 CLASS: A-B-C DIN 51130 DIN 51097 Kayma Direnci (araç kullanm alanlar için) / Skid resistance (Only for external uses in vehicular circulation areas) NPD Donma-Erime Çevrimine Dayankllk / Freeze-Thaw Resistance Dona dayankldr/ Resistant to frost TS EN ISO 10545-12 AçËa Çkan Tehlikeli Maddeler (yalnzca ulusal yasalar tarafndan istendiËinde)/ Release of Dangerous Substances (only when requested by national legislation ) NPD AçËa Çkan Kadmiyum / Release of Cadmium AçËa Çkan KurÎun / Release of Lead S›rl› Porselen Yer Karolar› Teknik Özellikleri / Glazed Porcelain Floor Tiles Technical Characteristics 304 Kalebodur Srl Porselen Yer karolar, aÎaËda belirtilen Türk ve Avrupa standartlarna uygundur. Kalebodur Glazed Porcelain Floor Tiles conform to the Turkish and European standards indicated below. TS-EN TEKNÌK ÖZELLÌKLER TECHNICAL CHARACTERISTICS ISO 10545-2 Uzunluk ve GeniÎlik / Length and Width ( L=cm, S=cm2 ) TÜRK ve AVRUPA STANDARDI TURKISH and EUROPEAN STANDARD TS-EN 14411 / ANNEX G GL GROUP BIa 190< S 410 ±%0.75 S>410 ±%0.6 TEST SONUÇLARI TEST RESULTS Kalnlk / Thickness (%) ±%5 ±4% ISO 10545-2 Gönyeden Sapma / Rectangularity (%) ±%0.6 ±0,4% ISO 10545-2 Kenar DüzgünlüËü / Straightness of Sides (%) ±%0.5 ±0,3% ISO 10545-2 Düzlemden Sapma / Surcafe Flatness ±%0.5 ±0,3% ISO 10545-3 Su Emme / Water Absorption (%) ±0,4% ISO 10545-4 Krlma DayankllË / Breaking Strength in N ISO 10545-4 a) Kalnlk / Thickness >7,5 mm En az / Not less than 1300 1700 N ISO 10545-4 b) Kalnlk / Thickness <7,5 mm En az / Not less than 700 - ISO 10545-4 EËilme Dayanm / Modules of Repture ( N/mm2 ) Min. 35 Tek olarak Min.32 / Min.35 Individual Min.32 Min.35 ISO 10545-7 Srl Karolar -Yüzey AÎnmasna Dayankllk / Resistance to Surface Abrasion for Glazed Tile Snf ve devir olarak belirtilir / Report abrasion class and cycles passed Class : 1-2-3-4-5 ISO 10545-8 Is Lineer GenleÎme Katsays / Linear Thermal Expansion Coefficient Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO 10545-5 Çarpma dayanm / Impact resistance Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO 10545-9 Is Íokuna Dayankllk / Thermal Shock Resistance Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO 10545-11 Srl Karolarda Çatlamaya Dayankllk / Crazing Resistance in Glazed Tiles Ìstenir / Required Dayankl / Resistant ISO 10545-12 Dona Dayankllk / Frost Resistance Ìstenir / Required Dayankl / Resistant ISO 10545-13 Kimyasallara Dayanm / Resistance to chemicial Üretici snflandrr / Manufacturer to state classification GLA-GLB Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative Min.GB Min.GB Srl karolar / Glazed tiles Srl karoda Min. Class 3 / Min.Class 3 for Glazed Tile Min.Class-3 Ramp kayma testi ( YaËl / Islak ) / Ramp Slip resistance (Oil / Wet) ÌstendiËi yerde / Where required R = 09 ; 10 ; 11 ; 12 ; 13 CLASS = A ; B ; C DüÎük konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanm / Resistance to low concantrations of acids and alkalis Srl karolar / Glazed tiles Yüksek konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanm / Resistance to high concantrations of acids and alkalis Srl karolar / Glazed tiles Ev Kimyasallarna ve Yüzme havuzu tuzlarna dayanm / Resistance to household chemicals and swimming pool salts Srl karolar / Glazed tiles ISO 10545-14 (Özel) DIN 51130 DIN 51097 Lekelenmeye Dayankllk / Resistance to Staining Kalebodur Seramiklerinin yannda görünen numaralar Türk ve Avrupa Standard TS-EN ISO 10545-7 göre yüzey aÎnma dayanm snfn belirtir. The numbers beside Kalebodur Ceramic Tiles indicate the abrasion class of the tiles according to Turkish and European Standard TS-EN ISO 10545-7. Class - 1 Duvarlar ile banyo ve yatak odas zeminlerine uygundur. Class - 2 Konutlar gibi yaya trafiËi az olan mekan zeminlerine uygundur. Class - 3 Antre, koridor gibi, giriÎ çkÎ fazla olan zeminlere uygundur. Class - 4 MaËaza, restoran gibi yaya trafiËine daha fazla maruz kalacak zeminlere uygundur. Class - 5 MaËaza, otel restoran, ofis okul, teÎhir yaya trafiËine fazla maruz kalacak zeminler için Class - 1 Suitable for walls and bedroom and bathroom floors. Class - 2 Suitable for light traffic environments like the floors of a house. Class - 3 Suitable for moderately heavy traffic area floors like the entrance and the corridor. Class - 4 Suitable for heavy traffic area floors like restaurant, shopping stores, etc. Class - 5 Suitable for floors subject to heavy foot traffic and abrasion, such as shops, hotels, restaurants, offices, schools, exhibition halls, etc. uygundur. CTDA Renk Ton Fark Rehberi / Shade Variation Farkl partiler Îeklinde üretilen karolar arasnda veya ayn üretim partisindeki karolarn kendi aralarnda belli derecelerde renk tonlarnda farkllklar oluÎur. Kabul edilebilir renk ton farkllklarn belirlemek için en azndan ayn üretim partisine ait karolardan bir miktar mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karolarn seçimi hakknda oluÎabilecek herhangi bir soru veya endiÎenin döÎeme iÎleminden önce netleÎmesi gereklidir. V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farkllklarla her bir karo ayn doku, renk, ton ve motife sahiptir. V2= HAFÌF FARKLILIK: Doku ve/veya desende ayn renkler arasnda farkllklar olabilir. Karolarn genel görünüÎü oldukça benzerdir. V3= ÖNEMLÌ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diËer karolardaki renkler hakknda bilgi vermekle birlikte renk yoËunluËunda önemli derecede farkllk gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diËer bir karo üzerinde aËrlkl renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diËer bir karoya göre tamamen farkl renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafndan birkaç parça çkartlacak Îekilde seçilemezler. Renk farkllklarndan dolay karolarda doËal bir görünüm vardr. Bu yüzden herbir döÎeme özgün yapda olur. The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run. At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation. V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal. V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors. V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For example “that little bit of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece. V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique. 305 "Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Í. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye" TS-EN 14411 ANNEX G GL GROUP BIa Kuru presleme ile üretilmiÎ dÎ ve iç mekan seramik yer karolar Dry-pressed ceramic tiles for external and internal flooring Karakteristikler / Characteristics Beyan edilen deËerler / Declared values Yangna Dayanm / Reaction to fire (96/603/EC doËrultusunda test edilmeksizin / Without testing 96/603 EC as amended) Krlma Dayanm /Breaking Strength >1300 N A1fl Kayma direnci (yaya kullanm alanlar için) / Slipperiness ( for pedestrian circulation areas only ) TS EN ISO 10545-4 R: 09-10-11-12-13 CLASS: A-B-C DIN 51130 DIN 51097 Kayma direnci (araç kullanm alanlar için) / Skid resistance (Only for external uses in vehicular circulation areas) NPD Donma-erime çevrimine dayankllk / Freeze-thaw resistance Dona dayankldr/ Resistant to frost TS EN ISO 10545-12 AçËa çkan tehlikeli maddeler (yalnzca ulusal yasalar tarafndan istendiËinde)/ Release of dangerous substances (only when requested by national legislation ) NPD AçËa çkan Kadmiyum / Release of Cadmium AçËa çkan KurÎun / Release of lead 306 Klinker Teknik Özelikleri / Klinker Technical Characteristics TEKNÌK ÖZELLÌKLER TECHNICAL CHARACTERISTICS Ebat Tolerans / Deviations from Dimensions DIN 18158 TEST SONUÇLARI TEST RESULTS Uzunluk ve GeniÎlik /Length and Width ÇalÎma Ebadndan / Work Side ±%1,5 Max. ± 4mm. ÇalÎma Ebadndan / Work side ±%1,5 Max. ± 4mm. Kalnlk / Thickness ÇalÎma KalnlËndan / Work Thickness ±%10 Max. ± 2.5 mm. ÇalÎma KalnlËndan / Work Thickness ±%10 Max. ± 2.5 mm. Gönyeden Sapma / Rectangularity (%) Max. ±%1.75 Max. ±%1.75 Kenar DüzgünlüËü / Straightness of Sides (%) Max. ±%0.5 Max. ±%0,5 Yüzey DüzgünlüËü / Surface Flatness Merkezi EËrilik / Center Curvature: Max. %0.5 Kenar EËrilik / Edge Curvature: Max. %0.5 Çarpklk / Warpage: Max. %0.5 Merkezi EËrilik / Center Curvature: Max. %0.5 Kenar EËrilik / Edge Curvature: Max. %0.5 Çarpklk / Warpage: Max. %0.5 Su Emme / Water Absorption (%) Ort. /Ave. Max. %3, Tek DeËer / Single Value Max.%4 < % 0,5 EËilme Dayanm / Modules of Repture ( N/mm2 ) Ort. /Ave. Min. 20 N/mm2 Tek DeËer/ Single Value Ave. Min. 15N/mm2 Ort. /Ave. Min. 20 N/mm2 Tek DeËer/ Single Value Ave. Min. 15N/mm2 Dona Dayankllk / Frost Resistance Ìstenir / Required Dayankl / Resistant Lineer Is GenleÎme Katsays / Lineer Thermal Expansion Coefficient 5.0 - 8.0x10-6 K-1 5.0 - 8.0x10-6 K-1 Is Íokuna Dayankllk / Resistance to Thermal Shock Mevcut test metodu / Test method available Dayankl / Resistant Sürtünme AÎnmas / Firiction of Abrasion Ort. /Ave. Max. 10 cm3 Tek DeËer /Single Value. Max. 12 cm3 Dayankl / Resistant Asite Dayankllk / Resistance to Acids Max. %4 < %0,4 Kimyasal Maddelere Dayankllk / Resistance to Chemicals Ìstenir / Required Dayankl / Resistant CTDA Renk Ton Fark Rehberi / Shade Variation Farkl partiler Îeklinde üretilen karolar arasnda veya ayn üretim partisindeki karolarn kendi aralarnda belli derecelerde renk tonlarnda farkllklar oluÎur. Kabul edilebilir renk ton farkllklarn belirlemek için en azndan ayn üretim partisine ait karolardan bir miktar mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karolarn seçimi hakknda oluÎabilecek herhangi bir soru veya endiÎenin döÎeme iÎleminden önce netleÎmesi gereklidir. V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farkllklarla her bir karo ayn doku, renk, ton ve motife sahiptir. V2= HAFÌF FARKLILIK: Doku ve/veya desende ayn renkler arasnda farkllklar olabilir. Karolarn genel görünüÎü oldukça benzerdir. V3= ÖNEMLÌ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diËer karolardaki renkler hakknda bilgi vermekle birlikte renk yoËunluËunda önemli derecede farkllk gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diËer bir karo üzerinde aËrlkl renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diËer bir karoya göre tamamen farkl renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafndan birkaç parça çkartlacak Îekilde seçilemezler. Renk farkllklarndan dolay karolarda doËal bir görünüm vardr. Bu yüzden herbir döÎeme özgün yapda olur. The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run. At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation. V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal. V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors. V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For example “that little bit of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece. V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique. Kalesinterflex Teknik Özellikler / Kalesinterflex Technical Specifications Kalesinterflex® Teknik Özellikler Nem Genleflmesi (6 atu basınçta, 3,5 saat, 500 ºC) %0 ULA UHA UB UB R9 307 308 Kalesinterflex Teknik Özellikler / Kalesinterflex Technical Specifications Technical Features of Kalesinterflex ® Dimensions (mm) Weight (Kg/m 2 ) Bending Radius (m) (Valid for Kalesinterflex® 4mm Fit Product Group) Classification in accordance with EN 14411 ANNEXE G GROUP B la Requirements Kalesinterflex ® Value Dimensions and Surface Quality Length & Width - The deviation in percent of the average size for each tile (2 or 4 sides) from the work size (W) Thickness - The deviation in percent of the average thickness of each tile from the work size thickness. Straightness of Sides (Facial Sides) - The max. deviation from straightness, in percent, related to the corresponding work sizes. Rectangularity - The max. deviation from rectangularity, in percent, related to the corresponding work sizes. Surface Flatness - The max. deviation from flatness, in percent; a) Center curvature, related to diagonal calculated from the work sizes; b) Edge curvature, related to corresponding work sizes; c) Warpage, related to diagonal calculated from the work sizes. Surface Quality Water Absorption (percent by mass) Modulus of Rupture (N/mm 2 ) Modulus of Rupture (N/mm 2 ) of Single Layer Ceramic Composite Modulus of Rupture (N/mm 2 ) of Double Layer Ceramic Composite Abrasion Resistance a) Resistance to deep abrasion of unglazed tiles; removed volume in cubic millimeters. b) Resistance to surface abrasion of glazed tiles intended for use on floors Class-4 Coefficient of Linear Thermal Expansion -1 _ (20 - 400˚C) (K ) Thermal Shock Resistance Crazing Resistance Glazed Tiles Frost Resistance Moisture Expansion, in 6 atu, 31/2 hrs, 500 °C %0 Resistance to Staining a) Glazed Tiles b) Unglazed Tiles Resistance to Chemicals Resistance to Low Concentrations of Acids and Alkalis a) Glazed Tiles b) Unglazed Tiles ULA UHA Resistance to high concentrations of acids and alkalis Resistance to household chemicals and swimming pool salts a) Glazed Tiles b) Unglazed Tiles UB UB Ramp Slip Resistance (oil/wet) R9 *Competible with ASTM C 1341 Standard of Test Kalesinterflex Teknik Özellikler / Kalesinterflex Technical Specifications Di€er Teknik S›n›fland›rmalar Kalesinterflex ® bu laboratuvarlarda test edilmifltir. Other Technical Classifications Determination of Charpy Impact Properties (kJ/m2) (Product Group: Plain) Determination of Charpy Impact Properties (kJ/m2) of Single Layer Ceramic Composite (Product Group: Fit) Determination of Charpy Impact Properties (kJ/m2) of Double Layer Ceramic Composite (Product Group: Laminex) Elasticity Module (N/mm2) (Product Group: Plain) Elasticity Module (N/mm2) of Single Layer Ceramic Composite (Product Group: Fit) Elasticity Module (N/mm2) of Double Layer Ceramic Composite (Product Group: Laminex) Colour Resistance to Sunlight Resistant Heat Conductivity Coefficient (W/mK) Heat Conductivity Coefficient (W/mK) of Insulated Ceramic Composite Fire Resistance (Category 0) Sound Insulation (dB) of Single Layer Ceramic Composite (Product Group: Fit) Sound Insulation (dB) of Double Layer Ceramic Composite (Product Group: Laminex) Kalesinterflex ® was tested in Resistant 309 Kalesinterflex Teknik Özellikler / Kalesinterflex Technical Specifications 310 TCNA (Kuzey Amerika Seramik Konseyi Tets Sonuçlar›) / TCNA (Tile Council of North America Test Results) Test Standart ASTM C485 Seramik karolarn eËriliËinin ölçülmesi ASTM C499 Seramik yer ve duvar karolarn uzunluk- geniÎlik ve kalnlËnn ölçülmesi ASTM C502 ASTM C609 Gönyeden sapma, yanal yüzeylerin düzgünlüËü IÎk yanstma deËeri ve seramik karo parçalar arasndaki küçük renk farknn ölçülmesi PiÎmiÎ seramik ürünlerinin su emme deËerinin ölçülmesi Srl ürünlerin çatlama dayanm tayini ASTM C373 ASTM C424 ASTM C484 ASTM C482 Kalesinterflex DeËeri Gerekli DeËerler %0,02 (ortalama köÎegen eËrilik % ) 0,01 (ortalama kenar eËriliËi %) Ortalama 0.89 mm (uzunluk-geniÎlik) Ortalama 0,9 mm (kalnlk) Ortalama - %0,08 max. 0,75 % max. 1 % max. ± 15 mm max. 1 mm max. 1 % max. E= 3 ƒE = 1,65 Srl seramik karolarn termal Îok direncinin tayini Portland çimentosu ile yapÎtrlmÎ seramik karolarn eËilme mukavemeti Seramik karolarn donma dayanm tayini 0.31% Uygun Uygun 10,78 kg / cm•'5f PiÎmiÎ seramik ürünlerinin rutubet genleÎmesinin ölçülmesi Uygun % 0,056 max. 0,5 % Kalesinterflex'in Îk yanstma deËeri 8,99'dur. 10,5 bar buhar basnc altnda yaplan çevrim sonucunda min. 3,5 kg / cm -18 ºC- 23 ºC arasnda 15 çevrim sonucunda ASTM C1026 ASTM C370 ASTM C372 ASTM C1028 PiÎmiÎ seramik ürünlerin lineer genleÎme katsaysnn ölçülmesi statik sürtünme katsaysnn ölçülmesi 7,87 x 10 -6 0,77 (Kuru) 0,60 (Islak) ASTM C1027 Srl seramik karolarn görünür aÎnma direncinin tayini Class 2 Srsz seramik karolarn aÎnma direncinin ölçülmesi Seramik karolarn kimyasal maddelere direncinin tayini Çözelti Ev kimyasallar Asetik asit %3 Asetik asit %10 Amonyum klorür 100g/l Sitrik asit 30g/l Sitrik asit 100g/l Laktik asit %5 Fosforik asit %3 Fosforik asit %10 Sülfamic asit %3 Sülfamic asit %10 Yüzme Havuzu Kimyasallar Sodyum Hipoklorit 20mg/l Asitler ve Bazlar Hidroklorik asit %3 Hidroklorik asit %18 Potasyum hidroksit 30g/l 260,26 (ortalama abrasiv aÎnma indeksi) min.100 Görsel Kontrol (Etkilenme) Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok KurÎun Kalem Kontrolü (Etkilenme) Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Yok Kalesinterflex Value Required Value 0,02% (the average percent diagonal warpage) 0,01 (the average percent edge warpage) average. 6.89 mm (facial dimension) average. 0,9 mm (thickness) average - 0,08 % max. 0,75 % max. 1 % max. ± 15 mm max. 1 mm max. 1 % max. E= 3 ASTM C501 ASTM C650 The Standart of Test ASTM C485 Standart Test Method for Measuring Warpage of Ceramic Tile ASTM C499 Facial Dimensions and Thickness of Ceramic Wall and Floor Tile ASTM C502 ASTM C609 Wedging of Flat , Rectangular Ceramic Wall and Floor Tile Standart Test Method for Measurement of Light Reflectance Value and Small Color Differences Between Pieces of Ceramic Tile ƒ E = 1,65 Standart Test Method for Water Absorption , Bulk Density, Apparent Porosity, and Apparent Specific Gravity of Fired Whiteware Products ASTM C373 ASTM C424 ASTM C484 ASTM C482 Crazing Resistace of Fired Glazed Whitewares by Autoclave Treatment Standart Test Method for Thermal Shock Resistance of Glazed Ceramic Tile Standart Test Method for Bond Strength of Ceramic Tile to Portland Cement 0.31% Affirmative Affirmative 10,78 kg / cm• max. 0,5 % min. 3,5 kg / cm * No visible evidence of freeze-thaw damage after completing 15 cycles between -18 ºC- 23 ºC Standart Test Method for Measuring the Resistance of Ceramic Tile to Freeze- Thaw Cycling ASTM C1026 ASTM C370 ASTM C372 ASTM C1028 ASTM C1027 ASTM C501 ASTM C650 Standart Test Method for Moisture Expansion of Fired Whiteware Products Standart Test Method for Linear Thermal Expansion of Porcelain Enamel and Glaze Frits and Fired Ceramic Whiteware Products by the Dilatometer Method (40- 180 ºC) (K-1) (1000ºC'ye kadar) Standart Test Method for Determining the Static Coefficient of Friction Standart Test Method for Determining Visible Abrasion Resistance of Glazed Ceramic Tile (PEI) Standart Test Method for Relative Resistance to Wear of Unglazed Ceramic Tile Resistance of Ceramic Tile to Chemical Substances The Solution Common Household and Cleaning Chemicals Swimming Pool Chemicals Acids and Bases Acetic acid 10% Ammonium chloride, 100g/l Citric acid solution 30g/l Citric acid solution 100g/l Lactic acid 5% Phosphoric acid 3% Phosphoric acid 10% Sulfamic acid 3% Sulfamic acid 10% Swimming Pool Chemicals Sodium hypochloride solution, 20mg/l Acids and Bases Hydrochloric acid solution 3% Hydrochloric acid solution 18% Potassium hydroxide 30g/l Potassium hydroxide 100g/l * Light reflectance value of Kalesinterflex is 8,99 * Using 150 psi steam pressure for one cycle, the tiile shall show no evidence of crazing Affirmative 0,056 % 7,87 x 10 -6 0,77 (Dry) 0,60 (Wet) Class 2 260,26 (the average abrasive wear index) min.100 Visual Test (Affected?) NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO Pencil Test (Affected?) NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO Paketleme Bilgileri / Packing Details Srsz Porselen Karolar / Unglazed Porcelain Tiles EBAT SIZE M 20x20 cm 8"x8" M 20x20 cm (tecnica) 8"X8" (tecnica) M 30x30 cm 12"x12" M 30x30 cm (tecnica) 12"x12" (tecnica) M 30x30 cm 12"x12" 40x40 cm 16"x16" 40x40 cm 16"x16" 30x60 cm 12"x24" 30x60 cm 12"x24" 60x60 cm 24"x24" 60x60 cm 24"x24" 60x120 cm 24"x48" 60x120 cm 24"x48" M 3x10 (tecnica) 1 1/4"x4" (tecnica) M 10x20 (tecnica) 4"x8" (tecnica) M 7,5x30 3"x12" M 7,5x30 3"x12" 8x40 3 3/8"x16" 8x40 3 3/8"x16" 7,5x60 3"x24" 7,5x60 3"x24" 30x120 12"x48" 30x120 12"x48" 15x120 6"x48" 15x120 6"x48" YÜZEY SURFACE KALINLIK THICKNESS (MM) KUTUDAKÌ KARO MÌKTARI SQUARMETERS PERBOX (M2-MTÜL) (M2-LM) KUTUDAKÌ KARO ADEDÌ TILES PER BOX (AD/PCS) KUTU AÊIRLIÊI BOX WEIGHT (kg) PALETTEKÌ KARO MÌKTARI SQUARMETERS PER PALET (M2-MTÜL) (M2-LM) PALETTEKÌ KUTU ADEDÌ BOXES PER PALLET (AD/PCS) PALET AÊIRLIÊI PALET WEIGHT (kg) mat / matte 8 mm 0.84 21 18.25 73.92 88 1,606.00 mat / matte 14 mm 0.52 13 17.77 45.76 88 1,564.00 mat / matte 8 mm 1.00 11 17.70 60.00 60 1,098.45 mat / matte 14 mm 0.54 6 17.99 27.00 50 933.00 parlak / polished 7,5 mm 1.00 11 15.97 60.00 60 997.33 mat / matte 9 mm 1.44 9 31.92 69.12 48 1,532.00 parlak / polished 8,4 mm 1.44 9 26.97 69.12 48 1,295.00 mat / matte 9 mm 1.44 8 31.09 51.84 36 1,119.00 parlak / polished 8,6 mm 1.44 8 29.88 51.84 36 1,076.00 mat / matte 10 mm 1.44 4 33.60 40.32 28 975.98 parlak / polished 9 mm 1.44 4 29.39 40.32 28 858.07 mat / matte 11 mm 1.44 2 35.20 37.44 26 992.63 parlak / polished mat köÎe profil matte corner profile mat kenar profil matte edge profile mat süpürgelik matte skirting parlak süpürgelik polished skirting mat süpürgelik matte skirting parlak süpürgelik polished skirting mat süpürgelik matte skirting parlak süpürgelik polished skirting mat merdiven basamaË matte step tread parlak merdiven basamaË polished step tread mat merdiven alnlË matte tall trim parlak merdiven alnlË polished tall trim 10 mm 1.44 2 33.91 37.44 26 959.07 8 mm - 18 1.65 8 mm 6.00 30 14.50 8 mm 10 mtül 33 15.18 360 mtül 36 546.60 7,5 mm 10 mtül 33 14.15 360 mtül 36 509.20 9 mm 10 mtül 25 18.09 450 mtül 45 814.20 8,4 mm 10 mtül 25 15.43 450 mtül 45 694.20 10 mm 19,2 mtül 32 31.71 isteËe baËl / Optional 9 mm 19,2 mtül 32 30.55 isteËe baËl / Optional 11 mm 1,2 mtül 1 9.40 isteËe baËl / Optional 10 mm 1,2 mtül 1 10.33 isteËe baËl / Optional isteËe baËl / Optional isteËe baËl / Optional 11 mm 1,2 mtül 1 5.34 isteËe baËl / Optional 10 mm 1,2 mtül 1 4.88 isteËe baËl / Optional 311 Paketleme Bilgileri / Packing Details 312 Havuz Ürünleri / Pool Products EBAT SIZE ÜRÜN TÌPÌ PRODUCT TYPE 12x24,5x2 4 3/4"x9 3/4"x3/4" 24,5x24,5x2 9 3/4"x9 3/4"x3/4" 24,5x24,5x2 9 3/4"x9 3/4"x3/4" 24,5x20x29 9 3/4"x8"x3/4" 24,5x24,5x2 9 3/4"x9 3/4"x3/4" 24,5x29,7x2 9 3/4"x11 7/8"x3/4" 24,5x49,5x2 9 3/4"x19 3/4"x3/4" 24,5x24,5x2 9 3/4"x9 3/4"x3/4" 24,5x24,5x2 9 3/4"x9 3/4"x3/4" 12x20x1,5 4 3/4"x8"x5/8" 12x20x0,8 4 3/4"x8"x3/8" 12x24,5x1,5 4 3/4"x9 3/4"x5/8" 12x24.5x0.8 4 3/4"x9 3/4"x3/8" 12x29,7x1,5 4 3/4"x11 7/8"x5/8" 12x49,5x1,5 4 3/4"x19 3/4"x5/8" 12x24,5x3,5 4 3/4"x9 3/4"x1 3/8" 12X20X3,5 4 3/4"x8"x1 3/8" 12x24,5x3,5 4 3/4"x9 3/4"x1 3/8" 24,5x24,5x3,5 9 3/4"x9 3/4"x1 3/8" 24,5x20x3,5 9 3/4"x8"x1 3/8" 24,5x24,5x3,5 9 3/4"x9 3/4"x1 3/8" 24,5x24,5x3,5 9 3/4"x9 3/4"x1 3/8" 37x20x4,5 14 3/4"x8"x1 3/4" 37x24,5x4,5 14 3/4"x9 3/4"x1 3/4" 37x37x4,5 14 3/4"x14 3/4"x1 3/4" 37x37x4,5 14 3/4"x14 3/4"x1 3/4" 15x24,5x3 6"x9 3/4"x1 1/4" 15x24,5x3 6"x9 3/4"x1 1/4" 24x24,5x3 9 3/4"x9 3/4"x1 1/4" 12x24,5x1,5 4 3/4"x9 3/4"x5/8" 24,5x24,5x1,5 9 3/4"x9 3/4"x5/8" 24,5x24,5x1,5 9 3/4"x9 3/4"x5/8" 12x24,5x1,5 6"x9 3/4"x5/8" 12x12x1,5 6"x6"x5/8" OLÌMPÌK HAVUZ TUTAMAÊI OLYMPIC POOL HANDLE OLÌMPÌK HAVUZ TUTAMAÊI-ÌÇ KÖÍE OLYMPIC POOL HANDLE-INTERNAL CORNER OLÌMPÌK HAVUZ TUTAMAÊI-DIÍ KÖÍE OLYMPIC POOL HANDLE-EXTERNAL CORNER HAVUZ TUTAMAÊI 2 POOL HANDLE 2 HAVUZ TUTAMAÊI 3 POOL HANDLE 3 HAVUZ TUTAMAÊI 4 POOL HANDLE 4 HAVUZ TUTAMAÊI 5 POOL HANDLE 5 HAVUZ TUTAMAÊI-ÌÇ KÖÍE POOL HANDLE-INTERNAL CORNER HAVUZ TUTAMAÊI-DIÍ KÖÍE POOL HANDLE-EXTERNAL CORNER TIRTILLI YER KAROSU RIBBED FLOOR TILE TIRTILLI YER KAROSU RIBBED FLOOR TILE TIRTILLI YER KAROSU RIBBED FLOOR TILE TIRTILLI YER KAROSU RIBBED FLOOR TILE TIRTILLI YER KAROSU RIBBED FLOOR TILE TIRTILLI YER KAROSU RIBBED FLOOR TILE PROFÌLLÌ TIRTILLI-DÜZ PROFILED RIBBED-PLAIN 9 PROFÌLLÌ TIRTILLI-AYAKLI PROFILED RIBBED-FOOTED PROFÌLLÌ TIRTILLI-AYAKLI PROFILED RIBBED-FOOTED PROFÌLLÌ TIRTILLI-AYAKLI KÖÍE PROFILED RIBBED-FOOTED CORNER PROFÌLLÌ HAVUZ TUTAMAÊI 2 PROFILED POOL HANDLE 2 PROFÌLLÌ HAVUZ TUTAMAÊI 3 PROFILED POOL HANDLE 3 PROFÌLLÌ HAVUZ TUTAMAÊI-KÖÍE PROFILED POOL HANDLE-CORNER ESNEK EBAT HAVUZ TUTAMAÊI 2 FLEXIBLE SIZE POOL HANDLE 2 ESNEK EBAT HAVUZ TUTAMAÊI 3 FLEXIBLE SIZE POOL HANDLE 3 ESNEK EBAT HAVUZ TUTAMAÊI-ÌÇ KÖÍE FLEXIBLE SIZE POOL HANDLE-INTERNAL CORNER ESNEK EBAT HAVUZ TUTAMAÊI-DIÍ KÖÍE FLEXIBLE SIZE POOL HANDLE-EXTERNAL CORNER YAÊMUR KANALI RAIN CHANNEL YAÊMUR KANALI-DELÌKLÌ RAIN CHANNEL-PERFORATED YAÊMUR KANALI-KÖÍE RAIN CHANNEL-CORNER SETLÌ HAVUZ TUTAMAÊI RIDGED POOL HANDLE SETLÌ HAVUZ TUTAMAÊI-ÌÇ KÖÍE RIDGED POOL HANDLE-INTERNAL CORNER SETLÌ HAVUZ TUTAMAÊI-DIÍ KÖÍE RIDGED POOL HANDLE-EXTERNAL CORNER PAHLI MERDÌVEN KAYMAZI BEVELLED ANTISLIP STEP PAHLI MERDÌVEN KAYMAZI-KÖÍE BEVELLED ANTISLIP STEP-CORNER KUTUDAKÌ KARO ADEDÌ TILES PER BOX (AD/PCS) 14 KUTUDAKÌ KARO MÌKTARI SQUAREMETERS PER BOX (M2-MTÜL) (M2-LM) 3.43 KUTU AÊIRLIÊI BOX WEIGHT (KG) 17.14 PALETTEKÌ KARO MÌKTARI SQUARMETERS PER PALLET (M2-MTÜL) (M2-LM) 966 PALET AÊIRLIÊI PALLET WEIGHT (KG) 1,207.66 4 - 7.60 276 549.40 4 - 7.32 276 530.08 7 1.40 14.15 483 1,001.35 7 1.71 17.02 1.22 - 5 1.22 - 483 isteËe baËl / Optional isteËe baËl / Optional 1,199.38 5 4 - 10.50 276 749.50 4 - 9.98 276 713.62 18 3.60 13.66 966 994.86 34 6.80 12.40 2414 905.40 18 4.41 17.52 966 1,268.92 34 8.33 16.94 1,227.74 14 - - 8 - - 2414 isteËe baËl / Optional isteËe baËl / Optional 2.20 11.20 639 820.20 7 1.40 9.24 497 681.04 7 1.71 11.40 834.40 4 - - 497 isteËe baËl / Optional 5 1.00 10.14 345 724.66 5 1.22 12.20 345 866.80 4 - 10.45 745.91 5 - 12.93 5 - 15.84 4 - 26.00 4 - 21.00 276 isteËe baËl / Optional isteËe baËl / Optional isteËe baËl / Optional isteËe baËl / Optional 12 - 19.14 348 580.06 6 - 9.86 414 705.34 4 - 6.48 276 472.12 14 3.43 16.78 966 1,182.82 4 - 7.18 276 520.42 4 - 7.36 - 17.84 4 - 2.60 276 isteËe baËl / Optional isteËe baËl / Optional 532.84 18 313 Rainbow Plus EBAT SIZE KALINLIK THICKNESS (MM) FÌLELÌ M 2,5x2,5 ON NET 1"x1" FÌLELÌ M 5x5 ON NET 2"x2" FÌLELÌ M 10x10 ON NET 4"x4" M 10x10 4"x4" M 10x20 4"x8" M 10x30 4"x12" M 20x20 8"x8" M 30x30 12"x12" M 3x3 köÎe profil 1 1/4"x1 1/4" corner profile M 10x10 kenar profil 4"x4" edge profile M 3x20 kenar profil 1 1/4"x8" edge profile M 3x10 kenar profil 1 1/4"x4" edge profile KUTUDAKÌ KARO MÌKTARI SQUAREMETERS PER BOX (M2-MTÜL) (M2-LM) KUTUDAKÌ KARO ADEDÌ TILES PER BOX (AD/PCS) KUTU AÊIRLIÊI BOX WEIGHT (KG) PALETTEKÌ KARO MÌKTARI SQUAREMETERS PER PALLET (M2-MTÜL) (M2-LM) PALETTEKÌ KUTU ADEDÌ BOXES PER PALLET (AD/PCS) PALET AÊIRLIÊI PALLET WEIGHT (KG) 6 mm 1.53 2448 18.91 85.68 56 1,059.00 6 mm 1.53 612 18.76 85.68 56 1,050.40 6 mm 1.53 153 19.25 85.68 56 1,077.85 6 mm 1.00 100 12.62 98.00 98 1,236.76 6 mm 1.16 58 16.82 102.08 88 1,480.16 6 mm 1.00 34 12.62 84.00 84 1,060.10 6 mm 1.16 29 16.82 102.08 88 1,480.16 7,8 mm 1.53 17 26.01 64.26 42 1,092.42 6 mm 1,0 mtül 1,0 lm 6,0 mtül 6,0 lm 1,0 mtül 1,0 lm 20 0.28 isteËe baËl / Optional 10 1.66 isteËe baËl / Optional 30 2.87 isteËe baËl / Optional 10 0.74 isteËe baËl / Optional 6 mm 6 mm 6 mm Klinker EBAT SIZE 11,5x11,5x1,5 4 5/8"x4 5/8"x5/8" 11,5x24x1,5 4 5/8"x9 5/8"x5/8" 11,5x24x1,5 9 5/8"x9 5/8"x5/8" 24x36,5x1,5 9 5/8"x14 5/8"x5/8" 24x36,5x0,8 9 5/8"x14 5/8"x3/8" 33x33x1,5 13"x13"x5/8" 4,7x9,7x0,7 1 7/8"x3 7/8"x1/4" 4,7x19,7x0,7 1 7/8"x7 7/8"x1/4" 6,5x21,5x0,8 2 5/8"x8 5/8"x3/8" 7x33x1,5 2 3/4"x13"x5/8" 7x24x1,5 2 3/4"x9 5/8"x5/8" 8x24x1,5 3 1/4"x9 5/8"x5/8" 8x24x1,5 3 1/4"x9 5/8"x5/8" 35x33x1,3 14"x13"x1/2" 35x24x1,3 14"x9 5/8"x1/2" 35x35x1,3 14"x14"x1/2" 42,7x18x1,5 17 1/8"x7 1/4"x5/8" 12,5x24x1,5 5"x9 5/8"x5/8" 12,5x33x1,5 5"x13"x5/8" 5,5x35x1,5 2 1/4"x14"x5/8" 21x36,5x4,7 8 3/8"x14 5/8"x1 7/8" 26,5x36,5x4,7 10 5/8"x14 5/8"x1 7/8" 15x24x3 6"x9 5/8"x1 1/4" 15x24x3 6"x9 5/8"x1 1/4" 15x24x3 9 5/8"x9 5/8"x1 1/4" ÜRÜN TÌPÌ PRODUCT TYPE YER KAROSU FLOOR TILE YER KAROSU FLOOR TILE YER KAROSU FLOOR TILE YER KAROSU FLOOR TILE YER KAROSU FLOOR TILE YER KAROSU FLOOR TILE YER KAROSU FLOOR TILE YER KAROSU FLOOR TILE YER KAROSU FLOOR TILE SÜPÜRGELÌK SKIRTING SÜPÜRGELÌK-PAHLI SKIRTING-BEVELLED PROFÌLLÌ SÜPÜRGELÌK-DÜZ PROFILED SKIRTING-PLAIN PROFÌLLÌ SÜPÜRGELÌK-PAHLI PROFILED SKIRTING-BEVELLED MERDÌVEN BASAMAÊI STEP TREAD MERDÌVEN BASAMAÊI STEP TREAD MERDÌVEN BASAMAÊI KÖÍE STEP TREAD CORNER MERDÌVEN SÜPÜRGELÌK STEP TREAD SKIRTING MERDÌVEN ALINLIÊI TALL TRIM MERDÌVEN ALINLIÊI TALL TRIM MERDÌVEN BASAMAÊI YANAÊI STEP SIDE HARPUÍTA (ÌÇ ÖLÇÜ:157 mm) COPING TILE (INT. DIM. 157 mm) HARPUÍTA 2 (ÌÇ ÖLÇÜ:210 mm) COPING TILE 2 (INT. DIM. 210 mm) YAÊMUR KANALI RAIN CHANNEL DELÌKLÌ YAÊMUR KANALI PERFORATED RAIN CHANNEL YAÊMUR KANALI-KÖÍE RAIN CHANNEL-CORNER KUTUDAKÌ KARO ADEDÌ TILES PER BOX (AD/PCS) KUTUDAKÌ KARO MÌKTARI SQUAREMETERS PER BOX (M2-MTÜL) (M2-LM) KUTU AÊIRLIÊI BOX WEIGHT (KG) PALETTEKÌ KARO MÌKTARI SQUAREMETERS PER PALLET (M2-MTÜL) (M2-LM) PALET AÊIRLIÊI PALLET WEIGHT (KG) 38 0.50 16.92 36.00 1,243.24 18 0.50 17.10 36.00 1,256.20 9 0.50 17.34 36.00 1,273.48 6 0.52 16.82 37.44 1,236.04 11 0.96 17.16 69.12 1,260.52 7 0.76 25.52 34.96 1,198.92 195 1.00 14.92 56.00 860.52 100 1.00 16.76 56.00 963.56 72 1.00 18.40 56.00 1,055.40 18 6 mtül 14.05 432 mtül 1,036.60 25 6 mtül 17.60 324 mtül 1,203.40 25 6 mtül 16.48 456 mtül 1,277.48 25 6 mtül 16.10 324 mtül 894.40 6 - 25.32 174 adet 759.28 6 - 18.74 174 adet 568.46 2 - 9.40 216 adet 532.60 10 - 13.50 400 adet 565.00 18 - 17.76 1.296 adet 1,303.72 16 - 22.75 1080 adet 1,390.00 18 - 12.30 1.008 adet 713.80 5 - 21.20 145 adet 639.80 5 - 25.14 145 adet 754.06 12 2,88 mtül 19.14 348 adet 580.06 6 1,44 mtül 9.86 414 adet 705.34 4 1 mtül 6.48 276 adet 472.12 Twinpress Paketleme Bilgileri / Twinpress Packing 314 EBAT KALINLIK KUTUDAKÌ KARO KUTUDAKÌ KARO KUTU AÊIRLIÊI PALETTEKÌ KARO PALETTEKÌ KUTU PALET AÊIRLIÊI SIZE THICKNESS (MM) MÌKTARI SQUAREMETERS PER BOX (M2-MTUL) (M2-LM) ADEDÌ TILES PER BOX (AD/PCS) BOX WEIGHT (KG) MÌKTARI SQUAREMETERS PER PALLET (M2-MTUL) (M2-LM) ADEDÌ BOXES PER PALLET (AD/PCS) PALLET WEIGHT (KG) 11,5 0,72 1 19,00 28,80 40 810 11,5 0,72 1 20,25 28,80 40 810 11,5 0,72 3 20,25 isteËe baËl /optional isteËe baËl /optional isteËe baËl /optional 11,5 0,72 6 20,25 isteËe baËl /optional isteËe baËl /optional isteËe baËl /optional 11,5 0,72 12 20,25 isteËe baËl /optional isteËe baËl /optional isteËe baËl /optional M 60x120 cm 24''x48'' M 30x120 cm 12"x48" M 20x120 cm 8"x48" M 10x120 cm 4"x48" M 10x60 cm 4"x24" M 5x60 cm 2"x24" M 60x60 cm 24''x24'' M 30x60 cm 12''x24'' M 30x30 cm 12''x12'' M 40x40 cm 16''x16'' FÌLELÌ M 10x10 cm ON NET 4''x4'' FÌLELÌ M 5x5 cm ON NET 2''x2'' FÌLELÌ 3x15-1,5, 5x15 cm ON NET 1 1/4”x6” FÌLELÌ 1,5x15 cm ON NET 3/4”x6” 11,5 0,72 24 20,25 isteËe baËl /optional isteËe baËl /optional isteËe baËl /optional 11,5 1,08 3 28,00 34,56 32 925 11,5 1,08 6 28,00 38,88 36 1030 11,5 0,90 10 22,50 45,00 50 1150 11,5 0,96 6 25,00 53,76 56 1430 11,5 0,63 7 16,80 22,68 36 630 11,5 0,63 7 16,80 22,68 36 630 11,5 0,63 7 16.80 22.68 36 630 11,5 0,63 7 16.80 22,68 36 630 Semboller / Symbols KULLANIM ALANLARI VE TEKNÌK ÖZELLÌKLER / AREAS OF USE AND TECHNICAL CHARACTERISTICS Otel Hotel ÌÎ Merkezi, Ofis Bussiness Center AlÎveriÎ Merkezi Shopping Center Lüks Konut Luxury Residence Konut Residence Fabrika, Depo Factory, Warehouse DÎ Cephe Facade Restorant, Kafe Restaurant, Cafe Havuz Pool DÎ Mekan Outside Hastane Hospital AÎnmaya Dayankllk Abrasion Resistance Karo KalnlË 11 mm Tile Thickness 11 mm Karo KalnlË 14 mm Tile Thickness 14 mm Dona Dayankllk Frost Resistance 315 316 Sertifikalar / Certificates Notlar / Notes Notlar / Notes Notlar / Notes Notlar / Notes Notlar / Notes Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik San. A.fi. Büyükdere Cad. Kaleseramik Binas›, Levent 34330 ‹stanbul T +90 212 371 5253 (pbx) F +90 212 270 65 71 444 5253 [email protected] Firmamz, bu katalogda gösterilen ürünler üzerinde deËiÎiklik yapma hakkn sakl tutar. Ürün renkleri, baskdan dolay deËiÎiklik gösterebilir. Our company reserve the right to modify the products illustrated in this catalog for production purposes or to improve their quality. The colors of the products in this catalog can have some irregularities because of the printing process.
Benzer belgeler
Kaleseramik Genel Ürün Katoloğu
every year.
Kaleseramik enriches its product range with its
constant search for innovation, extraordinary patterns,
and inventive textures. It also leads the industry with
revolutionary products su...
wallmerk fuga - Yunus Grup Yalıtım
▶ Mükemmel yapıştırma ve tutma özelliği sayesinde yatay ve düşey yüzeylerde güvenle uygulanabilir.
▶ Granit, mermer gibi ağır, porselen gibi hassas malzemelerin yapıştırılması için idealdir.
▶ Elas...
12.9 MB
the Twin-Press technology a first in Turkey and available in very
few producers around the world that can create extraordinary
spaces with exceptional characteristics.
Resistant and durable as diam...
Industrial Flooring Solutions
Zemin, duvar ve bina dÎ cephe uygulamalar olarak
kullanlabilir.
Luxury Cement series, produced as colored fullbody
porcelain, in the dimensions of 24”x24, 12” x24” and
6” x24” offers a wide rang...
10.6 MB Kalebodur Kalesinterflex Kataloğu
Luxury Cement Çubuk Mozaik 2 Modül Gri (30x60 cm)
Luxury Cement Stripe Mosaic 2 Modules Grey (12"x24")
** GMB-0563 Vizon, GMB-0561 Hardal, GMB-0567 Bej, GMB-0569 Antrasit, GMB-0571 Krem
** GMB-0563...